Matthew:27-28




sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:1 @ DEs morgens aber hielten alle Hohepriester vnd die Eltesten des volcks einen Rat vber Jhesum / Das sie jn tödten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:2 @ Vnd bunden jn / füreten jn hin / vnd vberantworten jn dem Landpfleger Pontio Pilato. Mar. 15; Luc. 23; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:3 @ DA das sahe Judas / der jn verrhaten hatte / das er verdampt war zum tode / Gerewet es jn / vnd bracht erwider die dreissig Silberling den Hohenpriestern vnd den Eltesten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:4 @ vnd sprach / Jch habe vbel gethan / das ich vnschüldig Blut verrhaten habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:5 @ Sie sprachen / Was gehet vns das an? Da sihe du zu. Vnd er warff die Silberlinge in den Tempel / Hub sich dauon / gieng hin vnd erhenget sich selbs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:6 @ ABer die Hohenpriester namen die Silberlinge / vnd sprachen / Es taug nicht das wir sie in Gottes kasten legen / Denn es ist Blutgeld.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:7 @ Sie hielten aber einen Rat / vnd keufften einen Töpffers acker darumb / zum begrebnis der Pilger /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:8 @ Da her ist der selbige Acker genennet der Blutacker / bis auff den heutigen tag.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:9 @ Da ist erfüllet / das gesagt ist durch den Propheten Jeremias / da er spricht / Sie haben genommen dreissig Silberlinge / da mit bezalet ward der verkauffte / welchen sie kaufften von den kindern Jsrael /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:10 @ Vnd haben sie gegeben vmb einen Töpffers acker / Als mir der HERR befolhen hat. Zach. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:11 @ JHEsus aber stund fur dem Landpfleger / Vnd der Landpfleger fragete jn / vnd sprach / Bistu der Jüden König? Jhesus aber sprach zu jm / Du sagests.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:12 @ Vnd da er verklagt ward von den Hohenpriestern vnd Eltesten / antwortet er nichts.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:13 @ Da sprach Pilatus zu jm / Hörestu nicht / wie hart sie dich verklagen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:14 @ Vnd er antwortet jm nicht auff ein wort / Also / das sie auch der Landpfleger seer vewunderte. Mar. 15; Luc. 23; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:15 @ AVff das Feste aber hatte der Landpfleger gewonet / dem Volck einen Gefangen los zu geben / welche sie wolten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:16 @ Er hatte aber zu der zeit einen Gefangen / einen sonderlichen(note:)Mattheus wil sagen / Das Pilatus den ergsten Mörder habe wöllen furschlagen / Da mit die Jüden nicht fur jn bitten kündten. Aber sie hetten ehe den Teufel selbs los gebeten / ehe sie Gottes Son hetten los lassen sein. Sic et hodie agitur et semper. (:note)fur andern / der hies Barrabas.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:17 @ Vnd da sie versamlet waren / sprach Pilatus zu jnen / Welchen wolt jr / das ich euch los gebe / Barrabam / oder Jhesum / von dem gesagt wird / Er sey Christus(note:)Pilatus redet hönisch zu den Jüden / vnd spricht / Jr sagt / dieser sey Christus / das ist / König (wie jrs nennet) Jch sehe aber das er ein arm / vnschüldiger Mensch ist. Sic et Mar. 15 (:note)?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:18 @ Denn er wuste wol / das sie jn aus neid vberantwortet hatten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:19 @ VND da er auff dem Richtstuel sass / schickte sein Weib zu jm / vnd lies jm sagen / Habe du nichts zuschaffen mit diesem Gerechten / Jch habe heute viel erlitten im trawm / von seinet wegen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:20 @ ABer die Hohenpriester vnd Eltesten vberredeten das volck / Das sie vmb Barrabas bitten solten / vnd Jhesum vmbbrechten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:21 @ Da antwortet nu der Landpfleger / vnd sprach zu jnen / Welchen wolt jr vnter diesen zweien / den ich euch sol los geben? Sie sprachen / Barrabam.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:22 @ Pilatus sprach zu jnen / Was sol ich denn machen mit Jhesu / von dem gesagt wird / Er sey Christus(note:)Johannes deutet diese wort also. Sol ich ewren König creutzigen? (:note)? Sie sprachen alles / Las jn creutzigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:23 @ Der Landpfleger sagete / Was hat er denn vbels gethan? Sie schrien aber noch mehr / vnd sprachen / Las jn creutzigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:24 @ DA aber Pilatus sahe / das er nichts schaffet / sondern das viel ein grösser Getümel ward / nam er Wasser / vnd wusche die Hend fur dem Volck / vnd sprach / Jch bin vnschüldig an dem blut dieses Gerechten / sehet jr zu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:25 @ Da antwortet das gantze Volck / vnd sprach / Sein Blut kome vber vns vnd vber vnser Kinder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:26 @ Da gab er jnen Barrabam los / Aber Jhesum lies er geisseln / vnd vberantwortet jn / das er gecreutzigt würde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:27 @ DA namen die Kriegsknecht des Landpflegers Jhesum zu sich in das Richthaus / vnd samleten vber jn die gantze Schar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:28 @ Vnd zogen jn aus / vnd legten jm einen Purpur mantel an /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:29 @ vnd flochten eine dörnen Krone / vnd satzten sie auff sein Heubt / vnd ein Rhor in seine rechte hand / Vnd beugeten die Knie fur jm / vnd spotteten jn / vnd sprachen / Gegrüsset seiestu Jüden König.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:30 @ Vnd speieten jn an / vnd namen das Rhor / vnd schlugen da mit sein Heubt Mar. 15; Joh. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:31 @ VND da sie jn verspottet hatten / zogen sie jm den Mantel aus vnd zogen jm seine Kleider an / Vnd füreten jn hin / das sie in creutzigten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:32 @ VND in dem sie hin aus giengen / funden sie einen Menschen von Kyrene / mit namen Simon / den zwungen sie / das er jm sein Creutz trug.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:33 @ Vnd da sie an die Stet kamen / mit namen Golgatha / das ist verdeudschet / Scheddelstet(note:)Heisst / da man die Vbeltheter richtet als der Galge / Rabenstein etc. Darumb das viel Todtenköpffe da ligen. (:note) /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:34 @ gaben sie im Essig zu trincken mit Gallen vermischet / Vnd da ers schmecket wolt er nicht trincken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:35 @ DA sie jn aber gecreutziget hatten / teileten sie seine Kleider / vnd worffen das Los darumb / Auff das erfüllet würde / das gesagt ist durch den Propheten / Sie haben meine Kleider vnter sich geteilet / Vnd vber mein Gewand haben sie das Los geworffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:36 @ Vnd sie sassen alda / vnd hüteten sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:37 @ Vnd oben zu seinen Heubten hefften sie die vrsach seines todes / beschrieben / nemlich / Dis ist Jhesus der Jüden König.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:38 @ Vnd da wurden zween Mörder mit jm gecreutziget / Einer zur Rechten / vnd einer zur Lincken. Psal. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:39 @ DJe aber fur vber giengen / lesterten jn / vnd schüttelten jre Köpffe /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:40 @ vnd sprachen / Der du den tempel Gottes zubrichest / vnd bawest jn in dreien tagen / Hilff dir selber / Bistu Gottes son / so steig erab vom creutz.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:41 @ Desgleichen auch die Hohenpriester spotteten sein / sampt den Schrifftgelerten / vnd Eltesten / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:42 @ Andern hat er geholffen / vnd kan jm selber nicht helffen / Jst er der könig Israel / So steige er nu vom creutz / so wöllen wir jm gleuben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:43 @ Er hat Gott vertrawet / der erlöse jn nu / lüstets jn / Denn er hat gesagt / Jch bin Gottes Son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:44 @ Desgleichen schmeheten jn auch die Mörder / die mit jm gecreutziget waren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:45 @ VNd von der sechsten stunde an / ward ein Finsternis vber das gantze Land bis zu der neunden stunde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:46 @ Vnd vmb die neunde stunde schrey Jhesus laut / vnd sprach / Eli / Eli / lama Asabthani? Das ist / Mein Gott / mein Gott / Warumb hastu mich verlassen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:47 @ Etliche aber die da stunden / da sie das höreten / sprachen sie / Der rüffet dem Elias.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:48 @ Vnd bald lieff einer vnter jnen / nam einen Schwam / vnd füllet jn mit Essig / vnd steckt jn auff ein Rhor / vnd trencket jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:49 @ Die andern aber sprachen / Halt / las sehen / Ob Elias kome vnd jm helffe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:50 @ Aber Jhesus schrey abermal laut / vnd verschied. Psal. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:51 @ VND sihe da / Der Furhang im Tempel zureis in zwey stück / von oben an / bis vnten aus(note:)Hie wendet sichs / vnd wird gar ein new wesen etc. Iuxta illud, Et erit requies eius gloria. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:52 @ Vnd die Erde erbebete / Vnd die Felsen zurissen / Vnd die Greber theten sich auff / vnd stunden auff viel Leibe der Heiligen die da schlieffen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:53 @ vnd giengen aus den grebern / nach seiner Aufferstehung / vnd kamen in die heilige Stad vnd erschienen vielen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:54 @ ABer der Heubtmann / vnd die bey jm waren vnd bewareten Jhesum / da sie sahen das Erdbeben / vnd was da geschach / erschracken sie seer / vnd sprachen / Warlich dieser ist Gottes son gewesen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:55 @ Vnd es waren viel Weiber da / die von ferns zusahen / die da Jhesu waren nachgefolget aus Galilea / vnd hatten jm gedienet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:56 @ Vnter welchen war Maria Magdalena / vnd Maria die mutter Jacobi vnd Joses / vnd die mutter der kinder Zebedei.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:57 @ AM abend aber / kam ein reicher man von Arimathia / der hies Joseph / welcher auch ein Jünger Jhesu war /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:58 @ Der gieng zu Pilato / vnd bat jn vmb den leib Jhesu. Da befalh Pilatus / man solt jm jn geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:59 @ Vnd Joseph nam den Leib / vnd wickelet jn in ein rein Linwand /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:60 @ vnd legete jn in sein eigen new Grab / welches er hatte lassen in einen Fels hawen / vnd weltzet einen grossen stein fur die thür des Grabes / vnd gieng dauon.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:61 @ Es war aber alda Maria Magdalena / vnd die ander Maria / die satzten sich gegen das Grab.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:62 @ DEs andern tages / der da folget nach dem Rustage / Kamen die Hohenpriester vnd Phariseer semptlich zu Pilato /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:63 @ vnd sprachen / Herr / wir haben gedacht / das dieser Verfürer sprach / da er noch lebet / Jch wil nach dreien tagen aufferstehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:64 @ Darumb befilhe / das man das Grab verware / bis an den dritten tag / Auff das nicht seine Jünger komen / vnd stelen jn / vnd sagen zum Volck / er ist aufferstanden von den Todten / Vnd werde der letzte betrug erger denn der erste.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:65 @ Pilatus sprach zu jnen / Da habt jr die Hüter / gehet hin / vnd verwaret / wie jr wisset.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:66 @ Sie giengen hin / vnd verwareten das grab mit Hütern / vnd versiegelten den Stein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:1 @ AM abend(note:)Die Schrifft fehet den tag an / am vergangen abend vnd des selben abends ende / ist der morgen hernach. Also spricht hie S. Mattheus / Christus sey am morgen aufferstanden / der des abends ende / vnd anbruch des ersten Feiertages war. Denn sie zeleten die sechs tage nach dem hohen Osterfeste alle heilig / vnd fiengen an / am nehesten nach dem hohen Osterfeste. (:note)aber des Sabbaths / welcher anbricht am morgen des ersten Feiertages der Sabbathen / kam Maria Magdalena / vnd die ander Maria / das Grab zu besehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:2 @ Vnd sihe / es geschach ein gros Erdbeben. Denn der Engel des HERRN kam vom Himel her ab / trat hin zu / vnd waltzet den Stein von der Thür / vnd satzte sich drauff /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:3 @ Vnd seine gestalt war wie der blitz / vnd sein Kleid weis als der schnee.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:4 @ Die Hüter aber erschracken fur furcht / vnd wurden als weren sie tod. Mar. 16; Luc. 24; Joh. 20.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:5 @ ABer der Engel antwortet / vnd sprach zu den Weibern / Fürchtet euch nicht / Jch weis / das jr Jhesum den gecreutzigten suchet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:6 @ Er ist nicht hie / Er ist aufferstanden / wie er gesagt hat. Kompt her / vnd sehet die stet / da der HErr gelegen hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:7 @ Vnd gehet eilend hin / vnd saget es seinen Jüngern / das er aufferstanden sey von den Todten / Vnd sihe / Er wird fur euch hin gehen in Galileam / Da werdet jr jn sehen / sihe / ich habs euch gesagt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:8 @ VND sie giengen eilend zum Grabe hin aus mit furcht vnd grosser freude / vnd lieffen / das sie es seinen Jüngern verkündigeten. Vnd da sie giengen seinen Jüngern zu verkündigen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:9 @ Sihe / da begegnet jnen Jhesus / vnd sprach / Seid gegrüsset. Vnd sie tratten zu jm / vnd griffen an seine Füsse / vnd fielen fur jm nider.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:10 @ Da sprach Jhesus zu jnen / Fürchtet euch nicht / gehet hin / vnd verkündiget es meinen Brüdern / Da sie gehen in Galileam / daselbs werden sie mich sehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:11 @ DA sie aber hin giengen / Sihe / da kamen etliche von den Hütern in die Stad / vnd verkündigeten den Hohenpriestern / alles was geschehen war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:12 @ Vnd sie kamen zusamen mit den Eltesten / vnd hielten einen Rat / vnd gaben den Kriegsknechten Gelds gnug /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:13 @ vnd sprachen / Saget / seine Jünger kamen des nachts / vnd stolen jn / die weil wir schlieffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:14 @ Vnd wo es würde auskomen bey dem Landpfleger / wöllen wir jn stillen / vnd schaffen das jr sicher seid.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:15 @ Vnd sie namen das Geld / vnd theten wie sie geleret waren. Solchs ist eine gemeine rede worden bey den Jüden / bis auff den heutigen tag.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:16 @ ABer die eilff Jünger giengen in Galilea / auff einen Berg / da hin Jhesus jnen bescheiden hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:17 @ Vnd da sie jn sahen / fielen sie fur jm nider / Etliche aber zweiuelten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:18 @ Vnd Jhesus trat zu jnen / redet mit jnen / vnd sprach Mir ist gegeben alle Gewalt im Himel vnd Erden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:19 @ Darumb gehet hin / vnd leret alle Völcker / vnd teuffet sie / im Namen des Vaters / vnd des Sons / vnd des heiligen Geists /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:20 @ Vnd leret sie halten alles was ich euch befolhen habe. Vnd sihe / Jch bin bey euch alle tage / bis an der Welt ende. - Ende des Euangeli Sanct Matthes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:15 @ vnd sprach / Die zeit ist erfüllet / vnd das reich Gottes ist erbey komen / Thut busse / Vnd gleubt an das Euangelium. Matthew. 4; Luc. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:20 @ Vnd sie liessen jren vater Zebedeum im schiff mit den Taglönern / vnd folgeten jm nach. Matthew. 4; Luc. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:22 @ Vnd sie entsatzten sich vber seiner lere / Denn er leret gewaltiglich(note:)Das ist / seine predigt war als eines der es mit ernst meinet / Vnd was er sagte / das hatte ein gewalt / vnd lebet / als hette es hende vnd füsse. Nicht wie die Lumpenprediger / die da her speien vnd gei fern / das man drüber vnlust vnd grewel gewinnet. (:note) / vnd nicht wie die Schrifftgelerten. Luc. 4; Matthew. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:31 @ Vnd er trat zu jr / vnd richtet sie auff / vnd hielt sie bey der hand / vnd das Fieber verlies sie bald / Vnd sie dienet jnen. Matthew. 8; Luc. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:45 @ Er aber / da er hin aus kam / hub er an / vnd saget viel dauon / vnd machet die Geschicht ruchtbar / Also / das er hinfurt nicht mehr kund öffentlich in der Stad gehen / sondern er war haussen in den wüsten örtern / Vnd sie kamen zu jm von allen Enden. Matthew. 8; Luc. 5; Leui. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:13 @ Vnd trieben viel Teufel aus / vnd salbeten viel Siechen mit Ole(note:)Dis öle machte die Krancken gesund. Aus welchem hernach ein Sacrament ertichtet ist / fur die sterbenden. Welches viel besser möchte Magdalena salbe heissen / da sie Christum auch also zum Grabe salbete / Matthew. 26 (:note) / vnd machten sie gesund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:25 @ Vnd sie gieng bald hin ein mit eile zum Könige / bat vnd sprach / Jch wil / das du mir gebest / jtzt so bald / auff eine Schüssel / das heubt Johannis des Teuffers. Matthew. 14; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:34 @ Vnd Jhesus gieng heraus / vnd sahe das grosse Volck / Vnd es jamerte jn derselben / Denn sie waren wie die Schafe / die keinen Hirten haben. Vnd fieng an eine lange Predigt. Matthew. 14; Luc. 9; Mat. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:52 @ Denn sie waren nichts verstendiger(note:)Das ist / aus solchem Exempel solten sie starck im glauben worden sein / das sie nicht sich fur einem Gespenste fürchten müsten. (:note)worden vber den Broten / vnd jr hertz war verstarret. Matthew. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:4 @ Vnd wenn sie vom Marckt komen / essen sie nicht / sie wasschen sich denn. Vnd des dings ist viel / das sie zu halten haben angenomen von Trinckgefessen / vnd Krügen / vnd ehrnen Gefessen / vnd Tisch zu wasschen. Matthew. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:13 @ vnd hebt auff Gottes wort durch ewer auffsetze die jr auffgesetzt habt. Vnd des gleichen thut jr viel. Exodus. 20; Leui. 20; Deuteronomy. 5; Matthew. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:16 @ Hat jemand ohren zu hören der höre. Matthew. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:30 @ Vnd sie gieng hin in jr Haus / vnd fand / das der Teufel war ausgefaren / vnd die Tochter auff dem bette ligend. Matthew. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:6 @ Sie sagten aber zu jnen / wie jnen Jhesus gebotten hatte / vnd die liessens zu. Matthew. 21; Luc. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:19 @ Vnd des abends gieng er hin aus fur die Stad. Matthew. 21; Luc. 19; Jesa. 56.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:26 @ Auff das auch ewer Vater im Himel euch vergebe ewre Feile. Matthew. 21; Matt. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:33 @ Vnd sie antworten / vnd sprachen zu Jhesu / Wir wissens nicht. Vnd Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / So sage ich euch auch nicht / aus waser macht ich solchs thue. Matthew. 21; Luc. 20.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:5 @ Abermal sandte er einen andern / Denselben tödten sie / vnd viel andere / Etliche steupten sie / etliche tödten sie. Matthew. 21; Luc. 20; Jsai. 5; Jere. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:31 @ Vnd das ander ist jm gleich / Du solt deinen Nehesten lieben / als dich selbs. Es ist kein ander grösser Gebot / denn diese. Matthew. 22; Luc. 10; Deuteronomy. 6; Luc. 10; Luc. 19; Romans. 13; Galatians. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:37 @ Da heisst jn ja Dauid seinen Herrn / wo her ist er denn sein Son? Vnd viel Volcks höret jn gerne. Luc. 20; Psal. 110; Matthew. 23.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:10 @ Vnd das Euangelium mus zuuor geprediget werden / vnter alle Völcker. Matthew. 10; Luc. 21; Mat. 24.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:21 @ VND da acht tage vmb waren / das das Kind beschnitten würde / Da ward sein Name genennet Jhesus / welcher genennet war von dem Engel / ehe denn er in Mutterleibe empfangen ward. Matthew. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:6 @ Vnd alles Fleisch wird den Heiland Gottes sehen. Matthew. 3; Mar. 1; Jesa. 42.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:18 @ Vnd viel anders mehr vermanet vnd verkündiget er dem Volck. Matthew. 3; Mar. 1; Joh. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:20 @ Vber das alles / legt er Johannes gefangen. Matthew. 14; Mar. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:22 @ vnd der heilige Geist fuhr ernidder / in leiblicher gestalt auff Jn / wie eine Taube / Vnd eine stimme kam aus dem Himel / die sprach / Du bist mein lieber Son / an dem ich wolgefallen habe. Matthew. 3; Mar. 1; Joh. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:4 @ Vnd Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Es stehet geschrieben / Der Mensch lebt nicht allein vom Brot / sondern von einem jglichen wort Gottes. Matthew. 4; Mar. 1; Deuteronomy. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:24 @ Er sprach aber / Warlich / Jch sage euch / Kein Prophet ist angenem in seinem Vaterlande. Matthew. 13; Mar. 9; Joh. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:32 @ Vnd sie verwunderten sich seiner Lere / denn seine Rede war gewaltig. Matthew. 7; Mar. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:39 @ Vnd er trat zu jr / vnd gebot dem Fieber / vnd es verlies sie / Vnd bald stund sie auff / vnd dienete jnen. Matthew. 8; Mar. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:3 @ Trat er in der schiff eins / welches Simonis war / vnd bat jn / das ers ein wenig vom lande füret. Vnd er satzte sich / vnd leret das Volck aus dem schiff. Matthew. 4; Mar. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:16 @ Er aber entweich in die Wüsten / vnd betet. Matthew. 8; Mar. 1; Leui. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:20 @ Vnd da er jren glauben sahe / sprach er zu jm / Mensch / deine sunde sind dir vergeben. Matthew. 9; Mar. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:32 @ Jch bin komen zu ruffen den Sündern zur Busse / vnd nicht den Gerechten. Matthew. 9; Mar. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:35 @ Es wird aber die zeit komen / das der Breutgam von jnen genomen wird / Denn werden sie fasten. Matthew. 9; Mar. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:5 @ Vnd sprach zu jnen / Des menschen Son ist ein HErr / auch des Sabbaths. Matthew. 12; Mar. 2; 1. Reg. 21.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:11 @ Sie aber wurden gantz vnsinnig / vnd beredeten sich mit einander / was sie jm thun wolten. Matthew. 12; Mar. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:42 @ Oder wie kanstu sagen zu deinem Bruder / Halt stille bruder / ich wil den Splitter aus deinem auge ziehen / vnd du sihest selbst nicht den Balcken in deinem auge? Du Heuchler / Zeuch zuuor den Balcken aus deinem auge / vnd besihe denn / das du den Splitter aus deines Bruders auge ziehest. Matthew. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:49 @ Wer aber höret vnd nicht thut / Der ist gleich einem Menschen / der ein Haus bawete auff die Erden on grund. Vnd der Strom reis zu jm zu / vnd es fiel bald / vnd das Haus gewan einen grossen Riss. Matthew. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:6 @ Jhesus aber gieng mit jnen hin. Matthew. 8. Da sie aber nu nicht ferne von dem Hause waren / sandte der Heubtman Freunde zu jm / vnd lies jm sagen / Ah HErr / bemühe dich nicht / Jch bin nicht werd / das du vnter mein Dach gehest /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:23 @ Vnd selig ist / der sich nicht ergert an mir. Matthew. 11; Jesa. 35.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:35 @ Vnd die Weisheit mus sich rechtfertigen lassen von allen jren Kindern. Matthew. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:26 @ Vnd sie schifften fort / in die gegend der Gadarener / welche ist gegen Galilean vber. Matthew. 8; Mar. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:29 @ Denn er gebot dem vnsaubern Geist / das er von dem Menschen ausfüre / denn er hatte jn lange zeit geplaget. Vnd er war mit Ketten gebunden / vnd mit Fesseln gefangen / vnd zureis die Bande / vnd ward getrieben von dem Teufel in die wüsten. Matthew. 8; Mar. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:42 @ Denn er hatte ein einge Tochter bey zwelff jaren / die lag in den letzten zügen. Vnd da er hin gieng / drang jn das Volck. Matthew. 9; Mar. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:48 @ Er aber sprach zu jr / Sey getrost meine Tochter / Dein glaube hat dir geholffen / Gehe hin mit frieden. Matthew. 9; Mar. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:58 @ Vnd Jhesus sprach zu jm / Die Füchse haben gruben / vnd die Vogel vnter dem Himel haben nester / Aber des Menschen Son hat nicht / da er sein Heubt hin lege. Matthew. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:60 @ Aber Jhesus sprach zu jm / Las die Todten jre Todten begraben / Gehe du aber hin vnd verkündige das reich Gottes. Matthew. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:4 @ Traget keinen Beutel / noch Tasschen / noch Schuch / vnd grüsset niemand auff der strassen. Matthew. 9; Matt. 10; Mar. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:12 @ Jch sage euch / Es wird der Sodoma treglicher ergehen an jenem tage / denn solcher Stad. Matthew. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:16 @ Wer euch höret / der höret Mich / Vnd wer Euch verachtet / der veracht Mich / Wer aber Mich verachtet / der verachtet Den / der mich gesand hat. Matthew. 11; Matt. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:22 @ Es ist mir alles vbergeben von meinem Vater. Vnd niemand weis wer der Son sey / denn nur der Vater / Noch wer der Vater sey / denn nur der Son / vnd welchem es der Son wil offenbaren. Matthew. 11; Joh. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:24 @ Denn ich sage euch / viel Propheten vnd Könige wolten sehen / das jr sehet / vnd habens nicht gesehen / vnd hören das jr höret / vnd habens nicht gehöret. Matthew. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:13 @ So denn jr die jr arg seid / könnet ewern Kindern gute gaben geben / Viel mehr wird der Vater im Himel den heiligen Geist geben / denen / die jn bitten. Matthew. 7; Joh. 16.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:20 @ So ich aber durch Gottes finger die Teufel austreibe / So kompt je das reich Gottes zu euch. Matthew. 12; Mar. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:42 @ ABer weh euch Phariseer / das jr verzehendet die Mintze vnd Rauten / vnd allerley Kol / Vnd gehet fur dem Gericht vber / vnd fur der liebe Gottes. Dis solt man thun / Vnd jenes nicht lassen. Matthew. 23.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:3 @ Darumb was jr im finsternis saget / das wird man im Liecht hören / Was jr redet ins ohr / in den Kamern / das wird man auff den Dechern predigen. Mat. 16; Mar. 8; Matthew. 10; Mar. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:10 @ Vnd wer da redet ein wort wider des menschen Son / dem sol es vergeben werden. Wer aber lestert den heiligen Geist / Dem sol es nicht vergeben werden. Matthew. 10; Mat. 12; Mar. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:53 @ Es wird sein der Vater wider den Son / vnd der Son wider den Vater / die Mutter wider die Tochter / vnd die Tochter wider die Mutter / die Schwiger wider die Schnur / vnd die Schnur wider die Schwiger. Matthew. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:57 @ Warumb richtet jr aber nicht an euch selber / was recht ist(note:)Künd jr sehen / wie es an den Creaturn gehet / Warumb sehet jr nicht auch / wo es euch feilet. (:note). Matthew. 16.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:30 @ Vnd sihe / Es sind letzten / die werden die ersten sein / Vnd sind ersten / die werden die letzten sein. Matthew. 7; Psal. 6; Mat. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:18 @ Wer sich scheidet von seinem Weibe / vnd freiet ein ander / der bricht die Ehe / Vnd wer die Abgescheidene von dem Manne freiet / der bricht auch die Ehe. Matthew. 11; Mat. 5; Mat. 19; Mar. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:33 @ Wer da suchet seine Seele zu erhalten / der wird sie verlieren / Vnd wer sie verlieren wird / der wird jr zum Leben helffen. Genesis. 19; Matthew. 10; Mar. 8; Mat. 24.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:17 @ Warlich / Jch sage euch / Wer nicht das reich Gottes nimpt als ein Kind / der wird nicht hin ein komen. Matthew. 19; Mar. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:48 @ Vnd funden nicht / wie sie jm thun solten / Denn alles Volck hieng jm an / vnd höret jn. Matthew. 21; Mar. 11; Jesa. 56.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:8 @ Vnd Jhesus sprach zu jnen / So sage ich euch auch nicht / Aus waser macht ich das thu. Matthew. 21; Mar. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:19 @ Vnd die Hohenpriester vnd Schrifftgelerten trachten darnach / wie sie die Hende an jn legten zu der selbigen stunde / vnd furchten sich fur dem Volck / Denn sie vernamen / das er auff sie diese Gleichnis gesagt hatte. Matthew. 21; Mar. 12; Psal. 118.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:19 @ Fasset(note:)Das ist / Lasst ewr seele nicht vngedültig werden. (:note)ewre Seele mit gedult. Matthew. 10; Mar. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:10 @ Es war in der Welt / vnd die Welt ist durch dasselbige gemacht / vnd die Welt kandte es nicht. Matthew. 3; Mar. 1; Luc. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:14 @ Vnd das Wort ward Fleisch / vnd wonet vnter vns / Vnd wir sahen seine Herrligkeit / eine herrligkeit / als des eingeboren Sons vom Vater / voller Gnade vnd Warheit. Matthew. 1; Luc. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:23 @ Er sprach / Jch bin eine stimme eines Predigers in der Wüsten / Richtet den weg des HERRN / wie der Prophet Jsaias gesagt hat. Matthew. 3; Mar. 1; Luc. 3; Jesa. 40.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:11 @ Jhesus aber nam die Brot / dancket / vnd gab sie den Jüngern / Die Jünger aber denen / die sich gelagert hatten. Desselbigen gleichen auch von den Fischen / wie viel er wolte. Matthew. 14; Mar. 6; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:16 @ Solchs aber verstunden seine Jünger zuuor nicht / sondern da Jhesus verkleret ward / da dachten sie dran / das solchs war von jm geschrieben / vnd solchs jm gethan hatten. Matthew. 21; Mar. 11; Luc. 19; Psal. 118; Zach. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:20 @ Warlich / warlich / Jch sage euch / Wer auffnimpt so ich jemand senden werde / der nimpt mich auff. Wer aber mich auffnimpt / der nimpt den auff der mich gesand hat. Psal. 41; Matthew. 10; Luc. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:27 @ Vnd nach dem Bissen / fuhr der Sathan in jn. Matthew. 26; Mar. 14; Luc. 22. DA sprach Jhesus zu jm / Was du thust / das thu balde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:13:25 @ Als aber Johannes seinen Lauff erfüllet / sprach er / Jch bin nicht der / da fur jr mich haltet / Aber sihe / Er komet nach mir / Des ich nicht werd bin / das ich jm die schuhe seiner Füsse aufflöse. 1. Reg. 16; Matthew. 3; Mar. 1; Joh. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:13:52 @ Die Jünger aber wurden vol freuden vnd heiligen Geists. Matthew. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Corinthians:9:15 @ Jch aber habe der keines gebrauchet. Matthew. 10. JCH schreibe auch nicht darumb dauon / das mit mir also solte gehalten werden / Es were mir lieber ich stürbe / denn das mir jemand meinen Rhum solte zunicht machen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Peter:2:5 @ Vnd auch jr / als die lebendige Steine / bawet euch zum geistlichen Hause / vnd zum heiligen Priesterthum / zu opffern geistliche Opffer / die Gott angenem sind / durch Jhesum Christum. Matthew. 21.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Peter:1:18 @ Vnd diese stimme haben wir gehöret vom Himel bracht / da wir mit jm waren / auff dem heiligen Berge. Matthew. 17; Mar. 9; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1John:3:15 @ Wer seinen Bruder hasset / der ist ein Todschleger / Vnd jr wisset / das ein Todschleger hat nicht das ewige Leben bey jm bleibend. Genesis. 4; Joh. 15; Matthew. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Wis:7:14 @ Denn sie ist den Menschen ein vnendlicher Schatz / welchs so da gebrauchen / werden Gottes freunde / Vnd sind angeneme darumb / das jnen gegeben ist / sich lassen zu weisen. Hiob. 28; 3. Reg. 3; Matthew. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Wis:16:29 @ Denn eines vndanckbarn hoffnung wird wie ein Reiffe im winter zugehen / vnd wie ein vnnütz Wasser verfliessen. Deuteronomy. 8; Matthew. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:4:16 @ Was du wilt das man dir thue / das thu einem andern auch. Matthew. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Sir:3:3 @ DEnn der HERR wil den Vater von den Kindern geehret haben / Vnd was eine Mutter die kinder heisset / wil er gehalten haben. Exo. 20; Matthew. 15; Ephe. 6; Jnfr. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Sir:7:15 @ SEy nicht Wesschafftig bey den Alten / Vnd wenn du betest / so mache nicht viel wort. Matthew. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Sir:23:17 @ GEwehne deinen Mund nicht zu leichtfertigem schweren / Denn es kompt aus bösem furnemen. Matthew. 5.


Seeker Overlay: Off On

[BookofMatthew] [Matthew:26] [Matthew:27-28 ] [Matthew:28] [Discuss] Tag Matthew:27-28 [Audio][Presentation]
Bible:
Bible:
Book: