Matthew:6:19




rwp@Matthew:6:19 @{Lay not up for yourselves treasures} (\mˆ thˆsaurizete humin thˆsaurous\). Do not have this habit (\mˆ\ and the present imperative). See on ¯Matthew:2:11| for the word "treasure." Here there is a play on the word, "treasure not for yourselves treasures." Same play in verse 20| with the cognate accusative. In both verses \humin\ is dative of personal interest and is not reflexive, but the ordinary personal pronoun. Wycliff has it: "Do not treasure to you treasures."

rwp@Matthew:6:19 @{Break through} (\diorussousin\). Literally "dig through." Easy to do through the mud walls or sun-dried bricks. Today they can pierce steel safes that are no longer safe even if a foot thick. The Greeks called a burglar a "mud-digger" (\toichoruchos\).


Seeker Overlay: Off On

[BookofMatthew] [Matthew:5] [Matthew:6] [Matthew:7] [Discuss] Tag Matthew:6:19 [Audio][Presentation]
Bible:
Bible:
Book: