Matthew:9:18-26
Seeker Overlay ON
rwp @
Matthew:9:18 @{
Is even now dead } (\
arti eteleut
sen \).
Aorist tense with \
arti \
and so better , "
just now died ," "
just dead " (
Moffatt ).
Mark (
Mark:5:23 |)
has it "
at the point of death ,"
Luke (
Luke:8:42 |) "
lay a dying ."
It is not always easy even for physicians to tell when actual death has come .
Jesus in strkjv @
9:24 |
pointedly said , "
The damsel is not dead ,
but sleepeth ,"
meaning that she did not die to stay dead .
rwp @
Matthew:9:20 @{
The border of his garment } (\
tou kraspedou tou himatiou \).
The hem or fringe of a garment ,
a tassel or tuft hanging from the edge of the outer garment according to strkjv @
Numbers:15:38 |.
It was made of twisted wool .
Jesus wore the dress of other people with these fringes at the four corners of the outer garment .
The Jews actually counted the words _Jehovah
One_
from the numbers of the twisted white threads ,
a refinement that Jesus had no concern for .
This poor woman had an element of superstition in her faith as many people have ,
but Jesus honours her faith and cures her .
rwp @
Matthew:9:23 @{
The flute-players } (\
tous aul
tas \).
The girl was just dead ,
but already a crowd "
making a tumult " (\
thoruboumenon \)
with wild wailing and screaming had gathered in the outer court , "
brought together by various motives ,
sympathy ,
money ,
desire to share in the meat and drink going at such a time " (
Bruce ).
Besides the several flute-players (
voluntary or hired )
there were probably "
some hired mourning women (
Jeremiah:9:17 |)
_praeficae_
,
whose duty it was to sing _naenia_
in praise of the dead " (
Bruce ).
These when put out by Jesus , "
laughed him to scorn " (\
kategel
n \),
in a sort of loud and repeated (
imperfect )
guffaw of scorn .
Jesus overcame all this repellent environment .
rwp @
Matthew:9:27 @{
As Jesus passed by } (\
paragonti I
sou \).
Associative instrumental case with \
kolouth
san \.
It was the supreme opportunity of these two blind men .
Note two demoniacs in strkjv @
Matthew:8:28 |
and two blind men in strkjv @
Matthew:20:30 |.
See the same word \
parag
n \
used of Jesus in strkjv @
9:9 |.
rwp @
Matthew:9:29 @{
Touched their eyes } (\
h
psato t
n ophthalm
n \).
The men had faith (
9:28 |)
and Jesus rewards their faith and yet he touched their eyes as he sometimes did with kindly sympathy .
rwp @
Matthew:9:30 @{
Were opened } (\
ne
ichth
san \).
Triple augment (
on \
oi =
i ,
e \
and then on preposition \
an =
n \). {
Strictly charged them } (\
enebrim
th
autois \).
A difficult word ,
compound of \
en \
and \
brimaomai \ (
to be moved with anger ).
It is used of horses snorting (
Aeschylus ,
_Theb_
.
461 ),
of men fretting or being angry (
Daniel:11:30 |).
Allen notes that it occurs twice in Mark (
Mark:1:43 ;
strkjv @
14:5 |)
when Matthew omits it .
It is found only here in Matthew .
John has it twice in a different sense (
John:11:33 |
with \
en heaut
i \).
Here and in strkjv @
Mark:1:32 |
it has the notion of commanding sternly ,
a sense unknown to ancient writers .
Most manuscripts have the middle \
enebrim
sato \,
but Aleph and B have the passive \
enebrim
th \
which Westcott and Hort accept ,
but without the passive sense (
cf . \
apekrith \). "
The word describes rather a rush of deep feeling which in the synoptic passages showed itself in a vehement injunctive and in strkjv @
John:11:33 |
in look and manner " (
McNeile ).
Bruce translates Euthymius Zigabenus on strkjv @
Mark:1:32 |: "
Looked severely ,
contracting His eyebrows ,
and shaking His head at them as they are wont to do who wish to make sure that secrets will be kept ." "
See to it ,
let no one know it " (\
horate ,
m
deis gin
sket \).
Note elliptical change of persons and number in the two imperatives .
rwp @
Matthew:9:32 @{
A dumb man } (\
k
phon \).
Literally blunted in tongue as here and so dumb ,
in ear as in strkjv @
Matthew:11:5 |
and so deaf .
Homer used it of a blunted dart (
_Iliad_
xi .
390 ).
Others applied it to mental dulness .
rwp @
Matthew:9:34 @{
By the prince of the devils } (\
en t
i archonti t
n daimoni
n \).
Demons ,
not devils .
The codex Bezae omits this verse ,
but it is probably genuine .
The Pharisees are becoming desperate and ,
unable to deny the reality of the miracles ,
they seek to discredit them by trying to connect Jesus with the devil himself ,
the prince of the demons .
They will renew this charge later (
Matthew:12:24 |)
when Jesus will refute it with biting sarcasm .
rwp @
Matthew:9:35 @{
And Jesus went about } (\
kai peri
gen ho I
sous \).
Imperfect tense descriptive of this third tour of all Galilee .
rwp @
Matthew:9:36 @{
Were distressed and scattered } (\
san eskulmenoi kai erimmenoi \).
Periphrastic past perfect indicative passive .
A sad and pitiful state the crowds were in .
Rent or mangled as if by wild beasts . \
Skull \
occurs in the papyri in sense of plunder ,
concern ,
vexation . "
Used here of the common people ,
it describes their religious condition .
They were harassed ,
importuned ,
bewildered by those who should have taught them ;
hindered from entering into the kingdom of heaven (
23:13 |),
laden with the burdens which the Pharisees laid upon them (
23:3 |). \
Erimmenoi \
denotes men cast down and prostrate on the ground ,
whether from drunkenness ,
Polyb .
v .
48 .
2 ,
or from mortal wounds " (
Allen ):
This perfect passive participle from \
rhipt \,
to throw down .
The masses were in a state of mental dejection .
No wonder that Jesus was moved with compassion (\
esplagchnisth \).
rwp @
Matthew:9:38 @{
That he send forth labourers } (\
hop
s ekbal
i ergatas \).
Jesus turns from the figure of the shepherdless sheep to the harvest field ripe and ready for the reapers .
The verb \
ekball \
really means to drive out ,
to push out ,
to draw out with violence or without .
Prayer is the remedy offered by Jesus in this crisis for a larger ministerial supply .
How seldom do we hear prayers for more preachers .
Sometimes God literally has to push or force a man into the ministry who resists his known duty .