Numbers:15
Seeker Overlay ON
*
And the LORD spoke to Moses saying ,
*
Speak to the sons of Israel and say to them ,
When you have come into the land of your dwelling places ,
which I give to you ,
*
and will make an offering by fire to the LORD ,
a burnt offering or a sacrifice in performing a vow ,
or in a free-will offering ,
or in your solemn feasts ,
to make a sweet savor to the LORD ,
from the herd or from the flock ,
*
then he who offers his offering to the LORD shall bring a food offering of a tenth part of flour mixed with the fourth of a hin of oil .
*
And the fourth of a hin of wine for a drink offering shall you prepare with the burnt offering ,
or sacrifice ,
for one lamb .
*
Or for a ram ,
you shall prepare a food offering ,
two-tenth parts of flour mixed with the third of a hin of oil .
*
And for a drink offering you shall offer the third of a hin of wine [
for ]
a sweet savor to the LORD .
*
And when you prepare a bull ,
a burnt offering ,
or a sacrifice in performing a vow ,
or peace offerings to the LORD ,
*
then he shall bring with the bull ,
a food offering of three-tenth parts of flour mixed with half a hin of oil .
*
And you shall bring for a drink offering half a hin of wine ,
an offering made by fire ,
of a sweet savor to the LORD .
*
So it shall be done for one bull ,
or for one ram ,
or for a lamb ,
or a kid .
*
According to the number that you shall prepare ,
so you shall do to everyone according to their number .
*
All that are born of the country shall do these things in this way ,
in offering an offering made by fire ,
of a sweet savor to the LORD .
*
And if a stranger stays with you ,
or whoever [
is ]
among you in your generations ,
and will offer an offering made by fire of a sweet savor to the LORD ;
as you do ,
so he shall do .
*
One ordinance for you of the congregation and also for the stranger that resides [
with you ],
an ordinance forever in your generations .
As you are ,
so the stranger shall be before the LORD .
*
One law and one way shall be for you and for the stranger that lives with you .
*
And the LORD spoke to Moses saying ,
*
Speak to the sons of Israel and say to them ,
When you come into the land where I bring you ,
*
then it shall be that when you eat of the bread of the land ,
you shall offer up a heave offering to the LORD .
*
You shall offer up a cake of the first of your dough ,
a heave offering ,
as the heave offering of the threshing-floor ,
so you shall lift it up .
*
Of the first of your dough you shall give to the LORD a heave offering in your generations .
*
And if you have erred and have not done all these commandments which the LORD has spoken to Moses ,
*
all that the LORD has commanded you by the hand of Moses from the day that the LORD commanded ,
and onward in your generations ,
*
then it shall be if it is committed by ignorance without the knowledge of the congregation ,
all the congregation shall offer up one young bull for a burnt offering ,
for a sweet savor to the LORD ,
with its food offering and its drink offering ,
according to the ordinance ,
and one kid of the goats for a sin offering .
*
And the priest shall make an atonement for all the congregation of the sons of Israel ,
and it shall be forgiven them ,
for it [
is ]
ignorance .
And they shall bring their offering ,
a sacrifice made by fire to the LORD ,
and their sin offering before the LORD ,
for their ignorance .
*
And it shall be forgiven all the congregation of the sons of Israel and the stranger that lives among them ,
since all the people [
were ]
in ignorance .
*
And if one soul sins through ignorance ,
then he shall bring a female goat of the first year for a sin offering .
*
And the priest shall make an atonement for the soul ,
when he sins through error before the LORD ,
to make an atonement for him .
And it shall be forgiven him .
*
And you shall have one law for him who acts through ignorance ; [
for ]
him that is native among the sons of Israel and for the alien that resides among them .
*
But the soul who acts with a high hand , [
whether ]
of the native or of the alien ,
the same blasphemes the LORD .
And that soul shall be cut off from among his people .
*
Because he has despised the word of the LORD and has broken His commandment ,
that soul shall be utterly cut off .
His iniquity [
shall be ]
upon him .
*
And while the sons of Israel were in the wilderness ,
they found a man gathering sticks on the sabbath day .
*
And those who found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron and to all the congregation .
*
And they put him under guard because it had not been clearly said what should be done to him .
*
And the LORD said to Moses ,
The man shall surely be put to death .
All the congregation shall stone him with stones outside the camp .
*
And all the congregation brought him outside the camp and stoned him with stones ,
and he died ,
even as the LORD commanded Moses .
*
And the LORD spoke to Moses saying ,
*
Speak to the sons of Israel and command them that they make fringes in the borders of their garments throughout their generations ,
and that they put upon the fringe of the borders a ribbon of blue .
*
And it shall be to you for a fringe ,
that you may look upon it and remember all the commands of the LORD ,
and do them ;
and so that you do not seek after your own heart and your own eyes ,
after which you prostitute yourself ,
*
that you may remember and do all My commands ,
and be holy to your God .
*
I [
am ]
Jehovah your God ,
who brought you out of the land of Egypt ,
to be your God .
I [
am ]
Jehovah your God .