Numbers:35-36



Seeker Overlay ON

* VND der HERR redet mit Mose auff dem gefilde der Moabiter / am Jordan gegen Jeriho / vnd sprach . * Gebeut den kindern Jsrael / das sie den Leuiten stedte geben von jren Erbg ütern / das sie wonen m ügen / * Dazu die vorstedte vmb die stedte her solt jr den Leuiten auch geben / Das sie in den Stedten wonen / vnd in den Vorstedten jr vieh / vnd gut vnd allerley thier haben . Josu . 21 . * DJe weite aber der Vorstedte / die sie den Leuiten geben / sol tausent ellen ausser der Stadmauren vmb her haben . * So solt jr nu messen (note :)Das ist Geometrica proportione geredt / nemlich / Die Vorstad / sol rings vmb her an der Stad / tausent ellen weit sein / vnd eine jgliche seite der Stad / zwey tausent ellen lang . Das heisst auff Deudsch / die Vorstad sol halb so weit sein / als eine seite der stad lang ist / Sie sey vierecket / rund / dreyecket oder wie sie kan / So sol man sie messen vnd in vier seiten teilen / Vnd darnach sie gros oder klein ist / wird die Vorstad auch gros oder klein / vt sic . (:note )aussen an der Stad von der ecken gegen dem Morgen zwey tausent ellen / Vnd von der ecken gegen Mittag zwey tausent ellen / Vnd von der ecken gegen dem Abend zwey tausent ellen / Vnd von der ecken gegen Mitternacht zwey tausent ellen / das die Stad im mittel sey / Das sollen jre Vorstedte sein . * VND vnter den Stedten / die jr den Leuiten geben werdet / sollet jr sechs Freistedte geben / das da hin ein fliehe / wer einen Todschlag gethan hat . Vber dieselben solt jr noch zwo vnd vierzig Stedte geben / * Das alle stedte / die jr den Leuiten gebt / seien acht vnd vierzig mit jren Vorstedten . * Vnd solt der selben deste mehr geben / von denen / die viel besitzen vnter den kindern Jsrael / vnd deste weniger von denen / die wenig besitzen / Ein jglicher nach seinem Erbteil / das jm zugeteilet wird / sol stedte den Leuiten geben . Deuteronomy . 4 .; Josu . 21 . * VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach / * Rede mit den kindern Jsrael / vnd sprich zu jnen / Wenn jr vber den Jordan ins land Canaan kompt / * solt jr Stedte auswelen / das Freistedte seien / da hin fliehe / der einen Todschlag vnuersehens thut . * Vnd sollen vnter euch solche Freistedte sein fur dem Blutrecher / das der nicht sterben m üsse / der einen Todschlag gethan hat / Bis das er fur der Gemeine fur gericht gestanden sey . * Vnd der Stedte / die jr geben werdet / sollen sechs Freistedte sein / * Drey solt jr geben disseid des Jordans / vnd drey im lande Canaan . * Das sind die sechs Freistedte / beide den kindern Jsrael vnd den Frembdlingen vnd den Hausgenossen vnter euch / das da hin fliehe / wer einen Todschlag gethan hat vnuersehens . Deuteronomy . 19 .; Josu . 20 . * WEr jemand mit einem Eisen schlecht das er stirbt / der ist ein Todschleger / vnd sol des tods sterben . * Wirfft er jn mit einem Stein (da mit jemand mag get ödtet werden ) das er dauon stirbt / so ist er ein Todschleger / vnd sol des tods sterben . * Schlegt er jn aber mit einem Holtz (damit jemand mag tod geschlagen werden ) das er stirbet / so ist er ein Todschleger / vnd sol des tods sterben . * Der Recher des bluts sol den Todschleger zum tod bringen / Wie er geschlagen hat / sol man jn wider t ödten . * St össet er jn aus hass / Oder wirfft etwas auff jn aus list / das er stirbet / * Oder schlegt jn durch feindschafft mit seiner hand / das er stirbt / So sol er des tods sterben der jn geschlagen hat / denn er ist ein Todschleger / Der Recher des bluts sol jn zum tod bringen . Exodus . 21 . * WEnn er jn aber on gefehr st össet on feindschafft / Oder wirffet jrgend etwas auff jn vnuersehens / * Oder jrgend einen Stein (dauon man sterben mag / vnd hats nicht gesehen ) auff jn wirfft das er stirbt / vnd er ist nicht sein feind / hat jm auch kein vbels gewolt / * So sol die Gemeine richten zwischen dem der geschlagen hat / vnd dem Recher des bluts in diesem gericht . * Vnd die Gemeine sol den Todschleger erretten von der hand des Blutrechers / vnd sol jn widerkomen lassen zu der Freistad / dahin er geflohen war / Vnd sol daselbs bleiben bis das der Hohepriester sterbe / den man mit dem heiligen Ole gesalbet hat . Deuteronomy . 19 . * WJrd aber der Todschleger aus seiner Freienstad grentze gehen / da hin er geflohen ist / * vnd der Blutrecher findet jn ausser der grentzen seiner Freienstad / vnd schlecht jn tod / der sol des bluts nicht sch üldig sein . * Denn er solt in seiner Freienstad bleiben / Bis an den tod des Hohenpriesters / vnd nach des Hohenpriesters tod wider zum Lande seines Erbguts komen . * Das sol euch ein Recht sein bey ewren Nachkomen / wo jr wonet . * DEn Todschleger sol man t ödten nach dem mund zweier Zeugen / Ein Zeuge sol nicht antworten vber eine Seele zum tode . * Vnd jr solt keine vers ünung nemen vber die seele des Todschlegers / denn er ist des tods sch üldig / vnd er sol des tods sterben . * Vnd solt keine vers ünung nemen vber dem / der zur Freistad geflohen ist / das er widerkome zu wonen im Lande / Bis der Priester sterbe . Deuteronomy . 17 .; Deut . 19 . * VND schendet das Land nicht / darinnen jr wonet / Denn wer blut sch üldig ist / der schendet das Land / vnd das Land kan vom blut nicht vers ünet werden / das drinnen vergossen wird / On durch das blut des / der es vergossen hat . * Verunreiniget das Land nicht / darinnen jr wonet / darinnen ich auch wone / Denn ich bin der HERR / der vnter den kindern Jsrael wonet . * VND die öbersten Veter der geschlechte der kinder Gilead / des sons Machir / der Manasse son war / von dem geschlecht der kinder Joseph / tratten erzu vnd redten fur Mose / vnd fur den F ürsten / den öbersten Vetern der kinder Jsrael / * vnd sprachen . Lieber Herr der HERR hat geboten / das man das Land zum Erbteil geben solt durchs Los den kindern Jsrael / Vnd du mein Herr hast geboten durch den HERRN / das man das Erbteil Zelaphehad vnsers Bruders / seinen T öchtern geben sol . * Wenn sie jemand aus den stemmen Jsrael zu weiber nimpt / so wird vnsers Vaters erbteil weniger werden / Vnd so viel sie haben / wird zu dem Erbteil komen des Stams da hin sie komen / Also wird das Los vnsers erbteils geringert . * Wenn denn nu das Halliar der kinder Jsrael k ömpt / so wird jr erbteil zu dem erbteil des Stams komen / da sie sind / Also wird vnsers Vaters erbteil geringert / so viel sie haben . Josu . 14 .; Num . 27 .; Josu . 17 . * MOse gebot den kindern Jsrael nach dem befelh des HERRN / vnd sprach / Der stam der kinder Joseph hat recht geredt . * Das ists / das der HERR gebeut den t öchtern Zelaphehad / vnd spricht / Las sie freien / wie es jnen gefelt / Allein das sie freien vnter dem Geschlecht des stams jrs Vaters / * Auff das nicht die Erbteil der kinder Jsrael fallen von einem Stam zum andern / Denn ein jglicher vnter den kindern Jsrael sol anhangen an dem Erbe des stams seines vaters . * Vnd alle T öchter die erbteil besitzen vnter den stemmen der kinder Jsrael / sollen freien einen von dem geschlecht des Stams jrs vaters / Auff das ein jglicher vnter den kindern Jsrael seines Vaters erbe behalte / * vnd nicht ein erbteil von einem stam falle auff den andern / sondern ein jglicher hange an seinem erbe vnter den stemmen der kinder Jsrael . * WJe der HERR Mose geboten hatte / so theten die t öchter Zelaphehad / * Mahela / Thirza / Hagla / Milca vnd Noa / vnd freieten den kindern jrer vettern / * des geschlechts der kinder Manasse des sons Joseph / Also bleib jr erbteil an dem stam des geschlechts jres Vaters . * Das sind die Gebot vnd Rechte die der HERR gebot durch Mose den kindern Jsrael / auff dem gefilde der Moabiter / am Jordan gegen Jeriho . - Ende des Vierden Buchs Mose . * Jenseid des Jordans im lande der Moabiter fieng an Mose auszulegen dis Gesetz / vnd sprach . Numbers . 21 . * Vnd namen der Fr üchte des Lands mit sich / vnd brachten sie erab zu vns vnd sagten vns wider / vnd sprachen / Das Land ist gut / das der HERR vnser Gott vns gegeben hat . Numbers . 13 . * Jr aber wendet euch vnd ziehet nach der w üsten den weg zum Schilffmeer . Numbers . 14 .; Num . 26 .; Deut . 2 .; Josu . 14 .; Deut . 3 .; Deut . 34 .; Num . 20 .; Num . 27 .; Num . 34 .; Num . 14 . * Also bliebet jr in Kades eine lange zeit . Numbers . 14 .; Num . 20 . * Denn der HERR dein Gott hat dich gesegnet in allen wercken deiner hende / Er hat dein Reisen zu hertzen genomen / durch diese grosse W üsten / Vnd ist vierzig jar der HERR dein Gott bey dir gewesen / das dir nichts gemangelt hat . Numbers . 21 .; Num . 20 .; Genesis . 36 . * Da zu war auch die Hand des HERRN wider sie / das sie vmbkemen aus dem Lager / bis das jr ein ende w ürde . Numbers . 21 .; Num . 14 .; Num . 26 . * Wie mir die kinder Esau gethan haben / die zu Seir wonen / vnd die Moabiter / die zu Ar wonen / Bis das ich kome vber den Jordan / ins Land / das vns der HERR vnser Gott geben wird . Numbers . 21 .; Deut . 20 .; Num . 20 .; * Aber der HERR vnser Gott gab jn fur vns / das wir jn schlugen mit seinen Kindern vnd seinem gantzen Volck . Numbers . 21 .; Deut . 29 . * Also gab der HERR vnser Gott auch den k önig Og zu Basan in vnser hende mit alle seinem Volck / das wir jn schlugen bis das jm nichts vberbleib . Numbers . 21 .; Deut . 29 .; Deut . 20 . * Dazu das gefilde / vnd den Jordan (der die grentze ist ) von Cinereth an bis an das Meer am gefilde / nemlich / das Saltzmeer / vnten am berge Pisga gegen dem Morgen . Josu . 12 .; Numbers . 32 .; Deut . 29 . * Bis das der HERR ewr Br üder auch zu ruge bringe / wie euch / das sie auch das Land einnemen / das jnen der HERR ewr Gott geben wird / jenseid dem Jordan / So solt jr denn wider keren zu ewr Besitzung / die ich euch gegeben habe . Numbers . 32 . * F ürchtet euch nicht fur jnen / Denn der HERR ewr Gott streitet fur euch . Numbers . 27 . * Also blieben wir im tal gegen dem hause (note :)Kirchen oder Tempel . (:note )Peor . Numbers . 27 .; Deut . 34 .; Deut . 1 .; Deut . 4 .; Deut . 31 . * Sihe / ich hab euch geleret Gebot vnd Rechte / wie mir der HERR mein Gott geboten hat / das jr also thun solt im Lande / darein jr komen werdet / das jrs einnemet . Numbers . 25 . * Sondern ich mus in diesem Lande sterben / vnd werde nicht vber den Jordan gehen / Jr aber werdet hin über gehen / vnd solch gut Land einnemen . Deut . 1 .; Deut . 3 .; Numbers . 20 .; Deut . 34 . * Bezer in der w üsten im eben Lande vnter den Rubenitern / vnd Ramoth in Gilead vnter den Gadditern / vnd Golan in Basan vnter den Manassitern . Numbers . 35 .; Deut . 19 .; Josu . 20 . * Vnd alles blachfeld jenseid dem Jordan gegen dem Auffgang der sonnen / bis an das Meer im blachfeld vnten am berge Pisga . Numbers . 21 . * So erkennestu je in deinem hertzen / das der HERR dein Gott dich gezogen hat / wie ein Man seinen Son zeucht . Exo . 16 .; Numbers . 11 .; Matthew . 4 .; Deut . 29 . * Sondern das du gedechtest an den HERRN deinen Gott / Denn er ists / der dir kreffte gibt / solch mechtige Thatten zu thun / Auff das er hielte seinen Bund / den er deinen Vetern geschworen hat / wie es gehet heuts tages . Numbers . 21 .; Exodus . 17 . * Denn sie sind dein Volck vnd dein Erbteil / das du mit deinen grossen Krefften / vnd mit deinem ausgereckten Arm hast ausgef üret . Exo . 32 .; Exo . 34 .; Numbers . 14 . * Darumb sollen die Leuiten kein teil noch erbe haben mit jren Br üdern / Denn der HERR ist jr erbe / wie der HERR dein Gott jnen geredt hat . Nu . 20 .; Nu . 33 .; Numbers . 3 .; Num . 4 .; Num . 18 .; Josu . 18 . * Vnd das du lange lebest auff dem Lande / das der HERR ewern Vetern geschworen hat jnen zu geben / vnd jrem Samen / ein Land da milch vnd honig innen fleusst . Numbers . 16 .; Num . 26 . * Niemand wird euch widerstehen m ügen / Ewr furcht vnd schrecken wird der HERR vber alle Land komen lassen / darin jr reiset / wie er euch geredt hat . Josu . 1 .; Numbers . 34 . * vnd der Leuit der in deinem thor ist / Du solt jn nicht verlassen / denn er hat kein teil noch erbe mit dir . Numbers . 18 . * Allein / das du seines Bluts nicht essest / sondern auff die erden giessest / wie wasser . Exodus . 13 .; Numbers . 3 .; Deut . 17 .; Leuit . 22 . * Die hand der Zeugen sol die erste sein jn zu t ödten / vnd darnach die hand alles volcks / Das du den B ösen von dir thuest . Deut . 19 .; Numbers . 35 .; Deut . 21 . * Denn der HERR dein Gott hat jn erwelet aus allen deinen Stemmen / das er stehe am dienst im Namen des HERRN / er vnd seine S öne ewiglich . Numbers . 18 .; Deut . 10 .; Deut . 12 .; Deut . 14 .; 1 . Cor . 9 . * Vnd das sol die sache sein / das da hin fliehe der einen Todschlag gethan hat / das er lebendig bleibe . Deut . 4 .; Josu . 20 .; Numbers . 35 . WEnn jemand seinen Nehesten schlegt / nicht f ürsetzlich / vnd hat vor hin keinen hass auff jn gehabt / * Also soltu allen Stedten thun / die seer ferne von dir ligen / vnd nicht hie vor den Stedten sind dieser V ölcker . Numbers . 21 . * Du solt dir Leplin machen an den vier fittigen deines mantels / damit du dich bedeckest . Leui . 19 .; Numbers . 15 . * So sol man sie er aus fur die th ür jres vaters haus f üren / vnd die Leute der stad sollen sie zu tod steinigen / Darumb / das sie eine torheit in Jsrael begangen hat / vnd in jres vaters hause gehuret hat / Vnd solt das b öse von dir thun . Numbers . 5 . * Du solt jnen weder gl ück noch guts w ündschen / dein lebenlang ewiglich . Numbers . 22 .; Josu . 24 . * ES sol kein Hure sein vnter den t öchtern Jsrael / Vnd kein Hurer vnter den s önen Jsrael . Numbers . 25 . * Aber was zu deinen lippen ausgangen ist / soltu halten vnd darnach thun / wie du dem HERRN deinem Gott freiwillig gelobd hast das du mit deinem mund geredt hast . Numbers . 30 . * Bedenckt / was der HERR dein Gott thet mit MirJam auff dem wege / da jr aus Egypten zoget . Leu . 13 .; Leu . 14 .; Numbers . 12 . * So haltet nu die wort dieses Bunds vnd thut darnach / Auff das jr weislich handeln m üget in alle ewrem thun (note :) On Gottes Wort ist alle vnser thun narrheit . (:note ). Numbers . 21 .; Deut . 3 . * Wenn sie nu der HERR fur euch geben wird / So solt jr jnen thun nach allem Gebot / das ich euch geboten habe . De . 32 .; De . 34 .; Numbers . 20 .; Deut . 3 .; Num . 21 . * Der HERR aber / der selber fur euch her gehet / der wird mit dir sein / vnd wird die hand nicht abthun noch dich verlassen / F ürchte dich nicht vnd erschrick nicht . Deut . 3 .; Numbers . 27 . * Denn du solt das Land gegen dir sehen / das ich den kindern Jsrael gebe / Aber du solt nicht hinein komen . Numbers . 27 .; Num . 33 .; Num . 20 . * Bis das der HERR ewr Br üder auch zu ruge bringt / wie euch / das sie auch einnemen das Land / das jnen der HERR ewr Gott geben wird / Als denn solt jr widerumb keren in ewr Land / das euch Mose der knecht des HERRN eingegeben hat zu besitzen / disseid des Jordans gegen der Sonnen auffgang . Numbers . 32 . * Vnd sint wir solchs geh öret haben / ist vnser hertz verzagt / vnd ist kein mut mehr in jemands fur ewer zukunfft / Denn der HERR ewr Gott / ist ein Gott / beide oben im Himel / vnd vnten auff Erden . Ebre . 11 .; Exo . 14 .; Numbers . 21 . * An dem tage machte der HERR Josua gros fur dem gantzen Jsrael / vnd furchten jn / wie sie Mose furchten / sein leben lang . Numbers . 32 . * Vnd da das gantze volck beschnitten war / blieben sie an jrem ort im Lager / bis sie heil worden . Numbers . 14 . * Vnd Josua macht frieden mit jnen / vnd richtet einen Bund mit jnen auff / das sie leben bleiben solten / Vnd die Obersten der gemeine schwuren jnen . Numbers . 21 . * vnd vber das gefilde / bis an das meer Cinneroth gegen morgen / vnd bis an das meer im gefilde / nemlich / das Saltzmeer gegen morgen / des weges gen Beth Jesimoth / vnd von mittag vnten an den Bechen des gebirges Pisga . Numbers . 21 .; Genesis . 32 . * Das gantze Reich Og zu Basan / der zu Astharoth vnd Edrej sas / welcher noch ein vberiger war von den Risen / Mose aber schlug sie vnd vertreib sie . Numbers . 32 .; Deuteronomy . 3 .; Josu . 1 .; Josu . 18 . * Aber dem stam der Leuiten gab er kein Erbteil / Denn das Opffer des HERRN des Gottes Jsrael ist jr Erbteil / wie er jnen geredt hat . Numbers . 18 . * Vnd die grentze der kinder Ruben war der Jordan . Das ist das Erbteil der kinder Ruben vnter jren Geschlechten / Stedten vnd D örffern . Numbers . 31 . * Da schwur Mose desselben tages / vnd sprach / Das Land / darauff du mit deinem fuss getretten hast / sol dein vnd deiner kinder Erbteil sein ewiglich / Darumb das du dem HERRN meinem Gott trewlich gefolget hast . Numbers . 14 . * vnd gehet durch Azmon / vnd kompt hinaus an den bach Egypti / das das ende der grentze das Meer wird / Das sey ewr grentze gegen Mittag . Numbers . 34 . * Den andern kindern aber Manasse vnter jren Geschlechten fiel es auch / nemlich den kindern Abieser / den kindern Helek / den kindern Asriel / den kindern Sechem / den kindern Hepher / vnd den kindern Semida / Das sind die kinder Manasse des sons Joseph / Mansbilder vnter jren Geschlechten . Numbers . 26 . * Vnd tratten fur den Priester Eleasar vnd fur Josua den son Nun / vnd fur die Obersten / vnd sprachen / Der HERR hat Mose geboten / das er vns sol Erbteil geben vnter vnsern Br üdern . Vnd man gab jnen Erbteil vnter den br üdern jres Vaters / nach dem befelh des HERRN . Numbers . 27 .; Num . 36 . * Denn die Leuiten haben kein Teil vnter euch / Sondern das Priesterthum des HERRN ist jr Erbteil . Gad aber vnd Ruben / vnd der halbe stam Manasse / haben jr Teil genomen jenseid dem Jordan / gegen dem morgen / das jnen Mose der knecht des HERRN gegeben hat . Numbers . 3 .; Deuteronomy . 18 . * Vnd der da fleucht zu der Stedte eine / sol stehen aussen fur der Stadthor / vnd fur den Eltesten der stad seine sache ansagen / So sollen sie jn zu sich in die stad nemen / vnd jm raum geben / das er bey jnen wone . Numbers . 35 .; Deuteronomy . 19 . * Da gaben die kinder Jsrael den Leuiten von jren Erbteilen / nach dem befelh des HERRN / diese Stedte vnd jre Vorstedte . Numbers . 35 . * Weil nu der HERR ewr Gott / hat ewre Br üder zu ruge bracht / wie er jnen geredt hat / So wendet euch nu vnd ziehet hin in ewre h ütten im Lande ewrs Erbes / das euch Mose der knecht des HERRN gegeben hat jenseid dem Jordan . Numbers . 32 . * Also jereten vmb die Rubeniter / Gadditer / vnd der halbe stam Manasse / vnd giengen von den kindern Jsrael aus Silo / die im lande Canaan ligt / das sie ins land Gilead z ögen / zum Lande jres Erbes / das sie erbten aus befelh des HERRN durch Mose . Josu . 17 .; Numbers . 32 . * Vnd ich hab euch bracht in das Land der Amoriter / die jenseid dem Jordan woneten / Vnd da sie wider euch stritten / gab ich sie in ewre hende / das jr jr Land besasset / vnd vertilget sie fur euch her . Exo . 3 .; Exo . 12 .; Exo . 14 .; Numbers . 21 . * Vnd hab euch ein Land gegeben daran jr nicht geerbeitet habt / vnd Stedte die jr nicht gebawet habt / das jr drinnen wonet vnd esset von Weinbergen vnd Olebergen / die jr nicht gepflantzet habt . Numbers . 22 .; Josu . 3 .; Josu . 6 .; Josu . 11 .; Deuteronomy . 7 .; Exodus . 23 . * VND die kinder des Keniters Mose schwager zogen erauff aus der Palmenstad / mit den kindern Juda in die w üsten Juda / die da ligt gegen mittag der stad Arad / vnd gieng hin vnd wonet vnter dem Volck . Numbers . 10 .; Exo . 18 . * Vnd hiessen die stet Bochim (note :)Heisst die weinende .(:note ) / vnd opfferten daselbst dem HERRN . Deuteronomy . 7 .; Numbers . 33 . * Dieselben blieben / Jsrael an den selben zuuersuchen / Das es kund w ürde / ob sie den Geboten des HERRN gehorchten / die er jren Vetern geboten hatte / durch Mosen . Numbers . 33 . * Der K önig der kinder Ammon antwortet den Boten Jephthah / Darumb das Jsrael mein Land genomen hat / da sie aus Egypten zogen / von Arnon an bis an Jabok / vnd bis an den Jordan / So gib mirs nu wider mit frieden . Numbers . 21 . * vnd wandelt in der W üsten / vnd vmbzogen das Land der Edomiter vnd Moabiter / vnd kam von der Sonnen auffgang an der Moabiter land / vnd lagerten sich jenseid des Arnon / vnd kamen nicht in die grentze der Moabiter / Denn Arnon ist der Moabiter grentze . Numbers . 20 . * Vnd namen alle grentze der Amoriter ein / von Arnon an / bis an Jabok / vnd von der w üsten an / bis an den Jordan . Numbers . 21 . * Aber der K önig der kinder Ammon erh öret die rede Jephthah nicht / die er zu jm sandte . Numbers . 21 .; Num . 22 . * Er sol nicht essen das aus dem Weinstock kompt / vnd sol keinen Wein noch starck Getrenck trincken / vnd nichts Vnreins essen / Alles was ich jr geboten hab / sol er halten . Numbers . 6 . * Das ist sint der zeit vnd fort hin in Jsrael ein Sitte vnd Recht worden / bis auff diesen tag . Numbers . 31 . * Er schlug auch die Philister bis gen Gasa / vnd jre Grentze von den Schl össern an / bis an die feste Stedte . 2 . Par . 29 .; Numbers . 21 . * So sind nu die kinder Ruben des ersten sons Jsrael / Hanoch / Pallu / Hezron vnd Charmi . Ge . 35 .; Ge . 49 .; Numbers . 26 . * Vnd aus dem stam BenJamin / Geba / Alemeth vnd Anathoth mit jren vorstedten . Das aller Stedte in jrem Geschlechte waren dreizehen . Numbers . 35 .; Josu . 21 . * vnd da hin hatten sie zuuor gelegt / Speisopffer / Weyrauch / Gerete / vnd die Zehenden vom getreide / most vnd öle / nach dem gebot der Leuiten / Senger vnd Thorh üter / dazu die Hebe der Priester . Deuteronomy . 23 .; Numbers . 28 . * Er reis die Felsen in der W üsten / Vnd trencket sie mit Wasser die f ülle . Exo . 17 .; Numbers . 20 . * Vnd versuchten Gott in jrem hertzen / Das sie Speise fodderten fur jre Seelen . Numbers . 11 . * SJhe / er hat wol den Felsen geschlagen / das Wasser flossen / Vnd beche sich ergossen . Numbers . 20 . Aber wie kan er Brot geben / Vnd seinem volck Fleisch verschaffen ? * DA nu das der HERR h öret / entbrand er / Vnd Fewr gieng an in Jacob / vnd zorn kam vber Jsrael . Numbers . 11 . * Da sie nu jren lust geb üsset hatten / Vnd sie noch dauon assen . Numbers . 11 . * Erwecke deine Gewalt / der du fur Ephraim (note :)Das ist / Auff dem Gnaden stuel / hinder welchem diese Stemme Jsrael lagen / Numbers . 2 . (:note ) / BenJamin vnd Manasse bist / Vnd kome vns zu h ülffe . * ER öffenet den Felsen / Da flossen wasser aus / Das Beche lieffen in der d ürren w üsten . Exodus . 17 .; Numbers . 20 . * ER aber gab jnen jre bitte / vnd sandte jnen gnug / Bis jnen da fur ekelt . Numbers . 11 . * VND sie emp öreten sich wider Mosen im Lager / Wider Aaron den heiligen des HERRN . Numbers . 16 . * Vnd sie verachteten das liebe Land / Sie gleubten seinem wort nicht . Numbers . 14 . * VND sie hiengen sich an den Baal Peor / Vnd assen von den Opffern der todten G ötzen . Numbers . 25 . * VND sie erz ürneten jn am Hadderwasser / Vnd sie zuplagten den Mose vbel . Exo . 17 .; Numbers . 20 . * Sihon der Amoriter k önig / vnd Og den k önig zu Basan / Vnd alle K önigreich in Canaan . Numbers . 21 . * Sihon der Amoriter k önig / Denn seine g üte weret ewiglich . Numbers . 21 . * Mein Volck / denck doch dran / Was Balak der K önig in Moab furhatte / vnd was jm Bileam der son Peor antwortet / von Sittim an bis gen Gilgal / Daran jr ja mercken soltet / wie der HERR euch alles guts gethan hat . Numbers . 22 . * vnd liessen sagen den Priestern / die da waren vmb das Haus des HERRN Zebaoth / vnd zu den Propheten / Mus ich auch noch weinen im f ünfften monden / vnd mich enthalten (note :)Wie die Nazir / Numbers . 6 (:note ) / wie ich solchs gethan habe / nu etliche jar ? * vnd bleib alda / bis nach dem tod Herodis . Auff das erf üllet w ürde / das der HERR durch den Propheten gesagt hat / der da spricht / Aus Egypten hab ich meinen Son geruffen . Osee . 11 ; Numbers . 23 . * Auff das Alle die an jn gleuben / nicht verloren werden / Sondern das ewige Leben haben . Numbers . 21 . * JCH bitte fur sie / vnd bitte nicht fur die Welt (note :)Das ist / Jch bitte nicht / das du der welt vnd vngleubigen furnemen vnd thun / dir lassest gefallen . Gleich wie Moses Numbers . 16 bittet . Das Gott solt des Korah opffer nicht annemen . Vnd Psal . Non miserearis omnibus operantibus iniquitatem . Sonst sol man fur die welt bitten / das sie bekeret werde . (:note ) / sondern fur die du mir gegeben hast / denn sie sind dein . * vnd verzog etliche zeit . Vnd reiset aus / vnd durchwandelte nach einander das Galatischland vnd Phrygian / vnd sterckete alle J ünger . Numbers . 6 . * Da nam Paulus die Menner zu sich / vnd lies sich des andern tages sampt jnen reinigen / vnd gieng in den Tempel / vnd lies sich sehen / wie er aushielte die tage der Reinigung / Bis das fur einen jglichen vnter jnen das Opffer geopffert ward . Numbers . 6 ; Act . 15 . * Murret auch nicht / Gleich wie jener etliche murreten / Vnd wurden vmbbracht durch den Verderber . Exodus . 32 ; Numbers . 25 ; Num . 21 ; Num . 14 ; * Vnd darumb ist er auch ein Mitler des newen Testaments / Auff das durch den Tod / so geschehen ist zur Erl ösung von den vbertrettungen (Die vnter dem ersten Testament waren ) die / so beruffen sind / das verheissen ewige Erbe empfahen . Numbers . 19 . * Denn wir haben hie kein bleibende Stad / sondern die zuk ünfftige suchen wir . Numbers . 18 . * Hatte aber eine straffe seiner vbertrettung / nemlich / Das stumme lastbar Thier redet mit Menschen stimme / vnd wehret des Propheten torheit . Numbers . 22 . * Wie auch Sodoma vnd Gomorra vnd die vmbliegende Stedte / die gleicher weise wie diese / ausgehuret haben / vnd nach einem ander Fleisch gegangen sind / zum Exempel gesetzt sind / vnd leiden / des ewigen Fewrs pein . Numbers . 14 ; 2 . Pet . 2 ; Genesis . 19 . * Wilde wellen des meers / die jre eigen schande ausscheumen / Jrrige Sterne / welchen behalten ist das Tunckel der finsternis in ewigkeit . Genesis . 4 ; Numbers . 24 ; Num . 16 . * Wer ohren hat / der h öre / was der Geist den gemeinen saget . Wer vberwindet / dem wil ich zu essen geben von dem verborgen Manna / vnd wil jm geben ein gut Zeugnis / vnd mit dem zeugnis einen newen Namen geschrieben / welchen niemand kennet / denn der jn empfehet . Numbers . 22 ; Num . 25 . * Darumb lasst vns nicht vnged üldig werden / in diesem leiden / Sondern bekennen / das es eine straffe ist von Gott / viel geringer denn vnser S ünde sind / Vnd gleuben / das wir gez üchtiget werden / wie seine Knechte / zur Besserung / vnd nicht zum Verderben . Genesis . 22 ; 1 . Cor . 10 ; Numbers . 21 . * vnd zeigest damit an durch jener Durst / wie du die Widerwertigen plagest . Exo . 16 ; Exo . 17 ; Numbers . 20 ; Exo . 7 . * Denn es solte also gehen / das jenen / so tyrannisch handleten / solcher mangel widerf üre / der nicht auffzuhalten were / Diesen aber allein ein anzeigen geschehe / wie jre Feinde geplaget w ürden . Numbers . 11 . * ZWar es kamen vber diese auch b öse zornige Thiere / vnd wurden gebissen vnd verderbet durch die krummen Schlangen (note :)( Numbers . 21 ) Die eherne Schlange war dis Zeichen / wider die fewrigen Schlangen . (:note ). * Vnd daselbst mit beweisestu vnsern Feinden / das du bist der Helffer aus allem vbel . Numbers . 21 . * Dort aber bleib auch der Schnee vnd Schlossen im fewr vnd verschmoltzen nicht / Auff das sie inne w ürden / wie das fewr / so auch im hagel brennete vnd im regen blitzete / der Feinde fr üchte verderbete . Exo . 16 ; Numbers . 11 ; Exo . 3 . * ES traff aber da zumal auch die Gerechten des todes anfechtung / vnd geschach in der w üsten ein Riss (note :)Numbers . 21 Das Fewr im Volck . (:note )vnter der menge / Aber der zorn weret nicht lange . * Vnd lerete jn Gottes wort von Jugent auff / das er Gott f ürchtet / vnd die s ünde meidete . Numbers . 36 . * Denn er ist wol barmhertzig / Aber ist auch zornig . Er lesset sich vers ünen / Vnd strafft auch grewlich / So gros seine Barmhertzigkeit ist / So gros ist auch seine Straffe / Vnd richtet einen jglichen / wie ers verdienet . Genesis . 19 ; Numbers . 14 ; Num . 26 . * Erh öre HERR das Gebete dere die dich anruffen / nach dem segen Aaron (note :)Wie Numbers . 6 stehet / Das sie solten das Volck segenen in Gottes Namen .(:note ) / vber dein Volck / Auff das alle / so auff Erden wonen / erkennen / das du HERR der ewige Gott bist . * Er beweiset ein schrecklich Wunder an jnen / vnd verschlang sie mit seinem Fewr . Numbers . 16 . * Also sollen auch Aaron vnd sein Same die Erben sein / Das man vns Weisheit lere / vnd sein Volck recht regiere / Auff das jr stand vnd herrligkeit nicht vntergehe / sondern fur vnd fur bey jnen bleibe . Numbers . 25 . * Auff das alle kinder Jsrael sehen / wie gut es ist / dem HERRN gehorchen . Numbers . 14 ; Josu . 14 . * vnd hielten sich da mit Weib vnd Kind vnd jrem Vieh / Denn die Tyranney war all zugros worden . Numbers . 25 . * PHinees vnser Vater / eiuert Gott zu ehren / Vnd erlanget den Bund / das das Priesterthum auff jm bleiben solt . Numbers . 25 . * CAleb gab zeugnis / vnd straffet das Volck / Darumb hat er ein besonder Erbe erlanget . Numbers . 14 ; Josu . 14 .

Seeker Overlay: Off On

[BookofNumbers] [Numbers:34] [Numbers:35-36 ] [Numbers:36] [Discuss] Tag Numbers:35-36 [Audio][Presentation]
Bible:
Bible:
Book: