Philippians:1:23
Seeker Overlay ON
rwp @
Philippians:1:23 @{
I am in a strait } (\
sunechomai \). "
I am held together ."
Present passive indicative of the common compound verb \
sunech \,
to hold together ,
to hem together as in strkjv @
Luke:8:45 |. "
I am hemmed in on both sides " (
Lightfoot ). {
Betwixt the two } (\
ek t
n duo \). "
From the two (
sides )."
Pressure to live on ,
pressure to die and be with Christ . {
To depart } (\
eis to analusai \).
Purpose clause , \
eis to \
and the aorist active infinitive \
analusai \,
old compound verb ,
to unloose (
as threads ),
to break up ,
to return (
Luke:12:36 |,
only other N .
T .
example ),
to break up camp (
Polybius ),
to weigh anchor and put out to sea ,
to depart (
often in old Greek and papyri ).
Cf . \
katalu \
in strkjv @
2Corinthians:5:1 |
for tearing down the tent . {
Very far better } (\
poll
i mallon kreisson \).
Double comparative (
triple Lightfoot calls it because of \
poll
i \)
like Isocrates and the _Koin
_
often .
See strkjv @
2Corinthians:7:13 |
for \
perissoter
s mallon \. \
Poll
i \
is the instrumental case of measure (
by much ).