Philippians:2:13




rwp@Philippians:2:13 @{Which worketh in you} (\ho energ“n en humin\). Articular present active participle of \energe“\ from \energos\ (\en, ergon\) one at work, common verb from Aristotle on, to be at work, to energize. God is the Energy and the Energizer of the universe. Modern scientists, like Eddington, Jeans, and Whitney, are not afraid to agree with Paul and to put God back of all activity in nature. {Both to will and to work} (\kai to thelein kai to energein\). "Both the willing and the working (the energizing)." God does it all, then. Yes, but he puts us to work also and our part is essential, as he has shown in verse 12|, though secondary to that of God. {For his good-pleasure} (\huper tˆs eudokias\). Songs:Whitney puts "the will of God" behind gravitation and all the laws of nature.


Seeker Overlay: Off On

[BookofPhilippians] [Philippians:1] [Philippians:2] [Philippians:3] [Discuss] Tag Philippians:2:13 [Audio][Presentation]
Bible:
Bible:
Book: