Psalms:108



Seeker Overlay ON

* H i Đức Ch úa Tr i , l òng t ôi v ng ch c ; T ôi s h át , ph i , linh h n t ôi s h át ng i khen . * H i c m s t , h ãy t nh th c ! Ch ính m ình t ôi s t nh th c th t s m . * H i Đức Gi ê-h ô-va , t ôi s c m t Ng ài gi a c ác d ân , H át ng i khen Ng ài trong c ác n ước . * V ì s nh ơn t Ch úa l n cao h ơn c ác t ng tr i , S ch ơn th t Ch úa đến t n c ác m ây . * H i Đức Ch úa Tr i , nguy n Ch úa được t ôn cao h ơn c ác t ng tr i ; Nguy n s vinh hi n Ch úa tr i cao h ơn c tr ái đất ! * Xin h ãy l y tay h u Ch úa m à c u r i , v à h ãy đáp l i ch úng t ôi ; H u cho k y êu d u c a Ch úa được gi i tho át . * Đức Ch úa Tr i đã ph án trong s th ánh Ng ài r ng : Ta s h n h ở; Ta s chia Si-chem v à đo tr ũng Su-c t . * Ga-la t thu c v ta , Ma-na-se c ũng v y ; Ep-ra-im l à đồn l ũy c a đầu ta ; Giu a l à c ây ph vi t ta ; * M ô-áp l à c ái ch u n ơi ta t m r a ; Ta s áng d ép ta tr ên Ê-đôm ; Ta c t ti ếng reo m ng v ề đất Phi-li-tin . * Ai s ẽ đưa t ôi v ào th ành v ng b n ? Ai s d n t ôi đến Ê-đôm ? * H i Đức Ch úa Tr i , h á ch ng ph i Ch úa , l à Đấng đã b ch úng t ôi sao ? H i Đức Ch úa Tr i , Ch úa kh ông c òn ra tr n v i đạo binh ch úng t ôi n a . * Xin Ch úa gi úp đỡ ch úng t ôi kh i s gian tru ân ; V ì s gi úp đỡ c a lo ài ng ười l à h ư kh ông . * Nh ờ Đức Ch úa Tr i ch úng t ôi s l àm nh ng vi c c th ể; V ì ch ính Ng ài s gi ày đạp c ác c u địch ch úng t ôi .

Seeker Overlay: Off On

[BookofPsalms] [Psalms:107] [Psalms:108] [Psalms:109] [Discuss] Tag Psalms:108 [Audio][Presentation]
Bible:
Bible:
Book: