Revelation:11:3-6



Seeker Overlay ON

rwp @Revelation:11:3 @{I will give } (\d “s “\). Future active of \did “mi \. The speaker may be God (Beckwith ) or Christ (Swete ) as in strkjv @2:13 ; strkjv @21:6 | or his angel representative (22:7 ,12ff .|). The idiom that follows is Hebraic instead of either the infinitive after \did “mi \ as in strkjv @2:7 ; strkjv @3:21 ; strkjv @6:4 ; strkjv @7:2 ; strkjv @13:7 ,15 ; strkjv @16:8 | or \hina \ with the subjunctive (9:5 ; strkjv @19:8 |) we have \kai proph ˆteusousin \ (and they shall prophesy ). {Unto my two witnesses } (\tois dusin martusin mou \). Dative case after \d “s “\. The article seems to point to two well-known characters , like Elijah , Elisha , but there is no possible way to determine who they are . All sorts of identifications have been attempted . {Clothed } (\peribl ˆmenous \). Perfect passive participle of \periball “\ as often before (7:9 ,13 ; strkjv @10:1 |, etc .). But Aleph A P Q here read the accusative plural in \-ous \, while C has the nominative in \-oi \. Charles suggests a mere slip for the nominative , but Hort suggests a primitive error in early MSS . for the dative \peribeblemenois \ agreeing with \martusin \. {In sackcloth } (\sakkous \). Accusative retained with this passive verb as in strkjv @7:9 ,13 |. See strkjv @6:12 | for \sakkos \ and also strkjv @Matthew:3:4 |. The dress suited the message (Matthew:11:21 |). rwp @Revelation:11:4 @{The two olive trees } (\hai duo elaiai \). The article seems to point to what is known . For this original use of \elaia \ see strkjv @Romans:11:17 ,24 |. In strkjv @Zechariah:4:2 ,3 ,14 | the lampstand or candlestick (\luchnia \) is Israel , and the two olive trees apparently Joshua and Zerubbabel , but John makes his own use of this symbolism . Here the two olive trees and the candlesticks are identical . {Standing } (\hest “tes \). Masculine perfect active participle agreeing with \houtoi \ instead of \hest “sai \ (read by P and cursives ) agreeing with \elaiai kai luchniai \, even though \hai \ (feminine plural article ) be accepted before \en “pion tou kuriou \ (before the Lord ). rwp @Revelation:11:5 @{If any man desireth to hurt them } (\ei tis autous thelei adik ˆsai \). Condition of first class , assumed to be true , with \ei \ and present active indicative (\thelei \) "if any one wants to hurt " (\adik ˆsai \ first aorist active infinitive ). It is impossible to hurt these two witnesses till they do their work . The fire proceeding out of the mouths of the witnesses is like Elijah 's experience (2Kings:1:10 |). {Devoureth } (\katesthiei \). "Eats up (down )," present active indicative of \katesthi “\. {If any man shall desire } (\ei tis thel ˆs ˆi \). Condition of third class with \ei \ and first aorist active subjunctive of \thel “\ as in strkjv @Luke:9:13 ; strkjv @Phillipians:3:12 |, but MSS . also read either \thelei \ (present active indicative ) or \thel ˆsei \ (future active , condition of the first class like the preceding one . The condition is repeated in this changed form , as less likely to happen and with inevitable death (\dei auton apoktanth ˆnai \, must be killed , first aorist passive infinitive of \apoktein “\ with \dei \). rwp @Revelation:11:6 @{To shut the heaven } (\kleisai ton ouranon \). First aorist active infinitive of \klei “\. As Elijah did by prayer (1Kings:17:1 ; strkjv @Luke:4:25 ; strkjv @James:5:17 |). {That it rain not } (\hina m ˆ huetos brech ˆi \). Sub-final use of \hina m ˆ\ with the present active subjunctive of \brech “\, old verb to rain (Matthew:5:45 |), here with \huetos \ as subject . {During the days } (\tas h ˆmeras \). Accusative of extent of time . In strkjv @Luke:4:25 ; strkjv @James:5:17 | the period of the drouth in Elijah 's time was three and a half years , just the period here . {Of their prophecy } (\t ˆs proph ˆteias aut “n \). Not here the gift of prophecy (1Corinthians:12:10 |) or a particular prophecy or collection of prophecies (Revelation:1:3 ; strkjv @22:7f .|), but "the execution of the prophetic office " (Swete ). {Over the waters } (\epi t “n hudat “n \). "Upon the waters ." As Moses had (Exodus:7:20 |). {Into blood } (\eis haima \). As already stated in strkjv @8:8 | about the third trumpet and now again here . {To smite } (\pataxai \). First aorist active infinitive of \patass “\, used here with \exousian echousin \ (they have power ), as is \strephein \ (to turn ). {With every plague } (\en pas ˆi pl ˆg ˆi \). In strkjv @1Kings:4:8 |, but with reference to the plagues in Egypt . {As often as they shall desire } (\hosakis ean thel ˆs “sin \). Indefinite temporal clause with \hosakis \ and modal \ean \ (= \an \) and the first aorist active subjunctive of \thel “\, "as often as they will ."

Seeker Overlay: Off On

[BookofRevelation] [Revelation:10] [Revelation:11] [Revelation:12] [Discuss] Tag Revelation:11:3-6 [Audio][Presentation]
Bible:
Bible:
Book: