Revelation:12



Seeker Overlay ON

rwp @Revelation:12:1 @{A great sign } (\s ˆmeion mega \). The first of the visions to be so described (13:3 ; strkjv @15:1 |), and it is introduced by phth ˆ\ as in strkjv @11:19 ; strkjv @12:3 |, not by \meta tauto \ or by \eidon \ or by \eidon kai idou \ as heretofore . This "sign " is really a \teras \ (wonder ), as it is so by association in strkjv @Matthew:24:24 ; strkjv @John:4:48 ; strkjv @Acts:2:22 ; strkjv @5:12 |. The element of wonder is not in the word \s ˆmeion \ as in \teras \, but often in the thing itself as in strkjv @Luke:21:11 ; strkjv @John:9:16 ; strkjv @Revelation:13:13ff .; strkjv @15:1 ; strkjv @16:14 ; strkjv @19:20 |. {A woman } (\gun ˆ\). Nominative case in apposition with \s ˆmeion \. "The first 'sign in heaven ' is a Woman--the earliest appearance of a female figure in the Apocalyptic vision " (Swete ). {Arrayed with the sun } (\peribebl ˆmen ˆ ton h ˆlion \). Perfect passive participle of \periball “\, with the accusative retained as so often (9 times ) in the Apocalypse . Both Charles and Moffatt see mythological ideas and sources behind the bold imagery here that leave us all at sea . Swete understands the Woman to be "the church of the Old Testament " as "the Mother of whom Christ came after the flesh . But here , as everywhere in the Book , no sharp dividing line is drawn between the Church of the Old Testament and the Christian Society ." Certainly she is not the Virgin Mary , as verse 17 | makes clear . Beckwith takes her to be "the heavenly representative of the people of God , the _ideal_ Zion , which , so far as it is embodied in concrete realities , is represented alike by the people of the Old and the New Covenants ." John may have in mind strkjv @Isaiah:7:14 | (Matthew:1:23 ; strkjv @Luke:1:31 |) as well as strkjv @Micah:4:10 ; strkjv @Isaiah:26:17f .; strkjv @66:7 | without a definite picture of Mary . The metaphor of childbirth is common enough (John:16:21 ; strkjv @Galatians:4:19 |). The figure is a bold one with the moon "under her feet " (\hupokat “ t “n pod “n aut ˆs \) and "a crown of twelve stars " (\stephanos aster “n d “deka \), a possible allusion to the twelve tribes (James:1:1 ; strkjv @Revelation:21:12 |) or to the twelve apostles (Revelation:21:14 |). rwp @Revelation:12:2 @{And she was with child } (\kai en gastri echousa \). Perhaps \estin \ to be supplied or the participle used as a finite verb as in strkjv @10:2 |. This is the technical idiom for pregnancy as in strkjv @Matthew:1:18 ,23 |, etc . {Travailing in birth } (\“dinousa \). Present active participle of din “\, old verb (from din \ birth-pangs strkjv @1Thessalonians:5:3 |), in N .T . only here and strkjv @Galatians:4:27 |. {And in pain } (\kai basanizomen ˆ\). "And tormented " (present passive participle of \basaniz “\, for which see already strkjv @9:5 ; strkjv @11:10 |), only here in N .T . in sense of childbirth . {To be delivered } (\tekein \). Second aorist active infinitive of \tikt “\, to give birth , epexegetical use . Also in verse 4 |. rwp @Revelation:12:3 @{Another sign } (\allo s ˆmeion \). "A second tableau following close upon the first and inseparable from it " (Swete ). {And behold } (\kai idou \). As often (4:1 ; strkjv @6:2 ,5 ,8 |, etc .). {A great red dragon } (\drak “n megas purros \). Homer uses this old word (probably from \derkomai \, to see clearly ) for a great monster with three heads coiled like a serpent that ate poisonous herbs . The word occurs also in Hesiod , Pindar , Eschylus . The Babylonians feared a seven-headed hydra and Typhon was the Egyptian dragon who persecuted Osiris . One wonders if these and the Chinese dragons are not race memories of conflicts with the diplodocus and like monsters before their disappearance . Charles notes in the O .T . this monster as the chief enemy of God under such title as Rahab (Isaiah:51:9f .; strkjv @Job:26:12f .|), Behemoth (Job:40:15-24 |), Leviathan (Isaiah:27:1 |), the Serpent (Amos:9:2ff .|). In strkjv @Psalms:74:13 | we read of "the heads of the dragons ." On \purros \ (red ) see strkjv @6:4 |. Here (12:9 |) and in strkjv @20:2 | the great dragon is identified with Satan . See strkjv @Daniel:7 | for many of the items here , like the ten horns (Daniel:7:7 |) and hurling the stars (Daniel:8:10 |). The word occurs in the Apocalypse alone in the N .T . {Seven diadems } (\hepta diad ˆmata \). Old word from \diade “\ (to bind around ), the blue band marked with white with which Persian kings used to bind on the tiara , so a royal crown in contrast with \stephanos \ (chaplet or wreath like the Latin _corona_ as in strkjv @2:10 |), in N .T . only here , strkjv @13:1 ; strkjv @19:12 |. If Christ as Conqueror has "many diadems ," it is not strange that Satan should wear seven (ten in strkjv @13:1 |). rwp @Revelation:12:4 @{His tail } (\h ˆ oura autou \). See strkjv @9:10 ,19 |. {Draweth } (\surei \). Present active indicative of \sur “\, old verb , to drag , here alone in the Apocalypse , but see strkjv @John:21:8 |. {The third part of the stars } (\to triton t “n aster “n \). Like a great comet is this monster . See strkjv @Daniel:8:10 |. Perhaps only the third is meant to soften the picture as in strkjv @Revelation:8:7f |. {Did cast them } (\ebalen autous \). Second aorist active indicative . Charles takes this to refer to a war in heaven between the good angels and Satan , with the fall of some angels (Jude:1:6 |). But John may have in mind the martyrs before Christ (Hebrews:11:32f .|) and after Christ 's ascension (Matthew:23:35 |). {Stood } (\est ˆken \). Imperfect active of a late verb , \st ˆk “\, from the perfect \hest ˆka \ of \hist ˆmi \, graphic picture of the dragon 's challenge of the woman who is about to give birth . {When she was delivered } (\hotan tek ˆi \). Indefinite temporal clause with \hotan \ and the second aorist active subjunctive of \tikt “\, "whenever she gives birth ." {That he might devour } (\hina kataphag ˆi \). Purpose clause with \hina \ and the second aorist active subjunctive of \katesthi “\, to eat up (down ). Cf . strkjv @Jeremiah:28:34 |. This is what Pharaoh did to Israel (Exodus:1:15-22 ; strkjv @Psalms:85:13 ; strkjv @Isaiah:27:1 ; strkjv @51:9 ; strkjv @Ezekiel:29:3 |). Precisely so the devil tried to destroy the child Jesus on his birth . rwp @Revelation:12:5 @{She was delivered of a son } (\eteken huion \). Literally , "she bore a son " (second aorist active indicative of \tikt “\). {A man child } (\arsen \). Songs:A C with the neuter \teknon \ or \paidion \ in mind , as often in O .T . (\eteken arsen \, strkjv @Exodus:1:16ff .; strkjv @2:2 ; strkjv @Leviticus:12:2 ,7 ; strkjv @Isaiah:66:7 ; strkjv @Jeremiah:20:15 |, etc .), but P and some cursives read \arsena \ (masculine accusative ), as in verse 13 | (\ton arsena \), while Aleph Q have \arrena \. The word is old (either \ars ˆn \ or \arr ˆn \), as in strkjv @Matthew:19:4 |, only in this chapter in the Apocalypse . It is really redundant after \huion \ (son ), as in Tob . strkjv @6:12 (Aleph ). {Who is to rule all the nations with a rod of iron } (\hos mellei poimainein panta ta ethn ˆ en rabd “i sid ˆr ƒi \). See strkjv @2:27 | for these words (from strkjv @Psalms:2:9 |) applied there to victorious Christians also , and in strkjv @19:15 | to the triumphant Christian . His rule will go beyond the Jews (Matthew:2:6 |). There is here , of course , direct reference to the birth of Jesus from Mary , who thus represented in her person this "ideal woman " (God 's people ). {Was caught unto God } (\h ˆrpasth ˆ\). First aorist passive indicative of \harpaz “\, old verb for seizing or snatching away , as in strkjv @John:10:12 |, here alone in the Apocalypse . Reference to the ascension of Christ , with omission of the ministry , crucifixion , and resurrection of Christ because he is here simply showing that "the Dragon 's vigilance was futile " (Swete ). "The Messiah , so far from being destroyed , is caught up to a share in God 's throne " (Beckwith ). rwp @Revelation:12:6 @{Fled into the wilderness } (\ephugen eis t ˆn er ˆmon \). Second aorist active indicative of \pheug “\. Here , of course , not Mary , but "the ideal woman " (God 's people ) of the preceding verses , who fled under persecution of the dragon . God 's people do not at once share the rapture of Christ , but the dragon is unable to destroy them completely . The phrases used here seem to be reminiscent of strkjv @Deuteronomy:8:2ff .| (wanderings of Israel in the wilderness ), strkjv @1Kings:17:2f .| and strkjv @19:3f .| (Elijah 's flight ), I Macc . strkjv @2:29 (flight of the Jews from Antiochus Epiphanes ), strkjv @Matthew:2:13 | (flight of Joseph and Mary to Egypt ), strkjv @Mark:13:14 | (the flight of Christians at the destruction of Jerusalem ). {Where } (\hopou--ekei \). Hebrew redundancy (where--there ) as in strkjv @3:8 ; strkjv @8:9 ,9 ; strkjv @13:8 ,12 ; strkjv @17:9 ; strkjv @20:8 |. {Prepared } (\h ˆtoimasmenon \). Perfect passive predicate participle of \hetoimaz “\, for which verb see strkjv @Matthew:20:23 ; strkjv @Revelation:8:6 ; strkjv @9:7 ,15 ; strkjv @16:12 ; strkjv @19:7 ; strkjv @21:2 |, and for its use with \topos \ strkjv @John:14:2f .| and for the kind of fellowship meant by it (Psalms:31:21 ; strkjv @2Corinthians:13:13 ; strkjv @Colossians:3:3 ; strkjv @1John:1:3 |). {Of God } (\apo tou theou \). "From (by ) God ," marking the source as God (9:18 ; strkjv @James:1:13 |). This anticipatory symbolism is repeated in strkjv @12:13f |. {That there they may nourish her } (\hina ekei treph “sin aut ˆn \). Purpose clause with \hina \ and the present for continued action : active subjunctive according to A P though C reads \trephousin \, present active indicative , as is possible also in strkjv @13:17 | and certainly so in strkjv @1John:5:20 | (Robertson , _Grammar_ , p . 984 ), a solecism in late vernacular Greek . The plural is indefinite "they " as in strkjv @10:11 ; strkjv @11:9 |. One MSS . has \trephetai \ (is nourished ). The stereotyped phrase occurs here , as in strkjv @11:2f .|, for the length of the dragon 's power , repeated in strkjv @12:14 | in more general terms and again in strkjv @13:5 |. rwp @Revelation:12:7 @{There was war in heaven } (\egeneto polemos en t “i ouran “i \). "There came to be war in heaven " (\egeneto \, not n \). "Another \tableau \, not a \s ˆmeion \ (vv . 1 ,3 |), but consequent upon the two \s ˆmeia \ which precede it . The birth and rapture of the Woman 's Son issue in a war which invades the \epourania \" (Swete ). The reference is not to the original rebellion of Satan , as Andreas held . As the coming of Christ brought on fresh manifestations of diabolic power (Mark:1:13 ; strkjv @Luke:22:3 ,31 ; strkjv @John:12:31 ; strkjv @14:30 ; strkjv @16:11 |), just so Christ 's return to heaven is pictured as being the occasion of renewed attacks there . We are not to visualize it too literally , but certainly modern airplanes help us to grasp the notion of battles in the sky even more than the phalanxes of storm-clouds (Swete ). John even describes this last conflict as in heaven itself . Cf . strkjv @Luke:10:18 ; strkjv @1Kings:22:1ff .; strkjv @Job:1 ; 2 ; strkjv @Zechariah:3:1ff |. {Michael and his angels } (\ho Micha ˆl kai hoi aggeloi autou \). The nominative here may be in apposition with \polemos \, but it is an abnormal construction with no verb , though \egeneto \ (arose ) can be understood as repeated . Michael is the champion of the Jewish people (Daniel:10:13 ,21 ; strkjv @12:1 |) and is called the archangel in strkjv @Jude:9 |. {Going forth to war } (\tou polem ˆsai \). This genitive articular infinitive is another grammatical problem in this sentence . If \egeneto \ (arose ) is repeated as above , then we have the infinitive for purpose , a common enough idiom . Otherwise it is anomalous , not even like strkjv @Acts:10:25 |. {With the dragon } (\meta tou drakontos \). On the use of \meta \ with \poleme “\ see strkjv @2:16 ; strkjv @13:4 ; strkjv @17:14 | (nowhere else in N .T .). The devil has angels under his command (Matthew:25:41 |) and preachers also (2Corinthians:11:14f .|). {Warred } (\epolem ˆsen \). Constative aorist active indicative of \poleme “\, picturing the whole battle in one glimpse . rwp @Revelation:12:8 @{And they prevailed not } (\kai ouk ischusan \). Here \kai \ equals "and yet " or "but ." A few MSS . read the singular \ischusen \ like \epolem ˆsen \, but wrongly so . {Neither was their place found any more } (\oude topos heureth ˆ aut “n eti \). First aorist passive indicative of \heurisk “\, to find . Probably \aut “n \ is the objective genitive (place for them ), just as in strkjv @20:11 | \autois \ (dative , for them ) is used with \topos ouch heureth ˆ\. The phrase occurs in strkjv @Daniel:2:35 | Theod . and strkjv @Zechariah:10:10 |. The dragon is finally expelled from heaven (cf . strkjv @Job:1:6 |), though to us it seems a difficult conception to think of Satan having had access to heaven . rwp @Revelation:12:9 @{Was cast down } (\ebl ˆth ˆ\). Effective first aorist passive indicative of \ball “\, cast down for good and all , a glorious consummation . This vision of final victory over Satan is given by Jesus in strkjv @Luke:10:18 ; strkjv @John:12:31 |. It has not come yet , but it is coming , and the hope of it should be a spur to missionary activity and zeal . The word megas (great ) occurs here with \drak “n \ as in strkjv @12:3 |, and the whole picture is repeated in strkjv @20:2 |. The dragon in both places is identified with the old serpent (Genesis:3:1ff .|) and called \archaios \ (from \arch ˆ\, beginning ), as Jesus said that the devil was a murderer "from the beginning " (John:8:44 |). Both \diabolos \ (slanderer ) and Satan (\Satan ƒs \) are common in N .T . for this great dragon and old serpent , the chief enemy of mankind . See on ¯Matthew:4:1 ; strkjv @Revelation:2:10 | for \diabolos \ and strkjv @Luke:10:18 | for \Satan ƒs \. {The deceiver of the whole world } (\ho plan “n t ˆn oikoumen ˆn hol ˆn \). This is his aim and his occupation , pictured here by the nominative articular present active participle of \plana “\, to lead astray . For "the inhabited world " see strkjv @Luke:2:1 ; strkjv @Revelation:3:10 ; strkjv @16:14 |. Satan can almost "lead astray " the very elect of God (Matthew:24:24 |), so artful is he in his beguilings as he teaches us how to deceive ourselves (1John:1:8 |). {He was cast down to the earth } (\ebl ˆth ˆ eis t ˆn g ˆn \). Effective aorist repeated from the beginning of the verse . "The earth was no new sphere of Satan 's working " (Swete ). {Were cast down } (\ebl ˆth ˆsan \). Triple use of the same verb applied to Satan 's minions . The expulsion is complete . rwp @Revelation:12:10 @{A great voice saying } (\ph “n ˆn megal ˆn legousan \). Accusative after kousa \ in this phrase as in strkjv @5:11 ; strkjv @10:4 ; strkjv @14:2 ; strkjv @18:4 |, but the genitive \ph “n ˆs legous ˆs \ in strkjv @11:12 ; strkjv @14:13 |. We are not told whence this voice or song comes , possibly from one of the twenty-four elders (Swete ) or some other heavenly beings (11:15 |) who can sympathize with human beings (19:10 |), the martyrs in heaven (Charles ). {Now is come } (\arti egeneto \). \Arti \ (John:13:33 |) shows how recent the downfall of Satan here proleptically pictured as behind us in time (aorist tense \egeneto \). {The salvation } (\h ˆ s “t ˆria \). Here "the victory " as in strkjv @7:10 ; strkjv @19:1 |. {The power } (\h ˆ dunamis \). Gods power over the dragon (cf . strkjv @7:12 ; strkjv @11:17 ; strkjv @19:1 |). {The kingdom } (\h ˆ basileia \). "The empire of God " as in strkjv @11:15 |. {The authority of his Christ } (\h ˆ exousia tou Christou autou \). Which Christ received from the Father (Matthew:28:18 ; strkjv @John:17:2 |). See strkjv @11:15 | (Psalms:2:2 |) for "his Anointed ." {The accuser } (\ho kat ˆg “r \). The regular form , \kat ˆgoros \, occurs in strkjv @John:8:10 ; strkjv @Acts:23:30 ,35 ; strkjv @25:16 ,18 | and in many MSS . here in strkjv @Revelation:12:10 |, but A reads \kat ˆg “r \, which Westcott and Hort accept . It was once considered a Greek transliteration of a Hebrew word , but Deissmann ( _Light_ , etc ., p . 93f .) quotes it from a vernacular magical papyrus of the fourth century A .D . with no sign of Jewish or Christian influence , just as \diak “n \ appears as a vernacular form of \diakonos \. Only here is the word applied to Satan in the N .T . In late Judaism Satan is the accuser , and Michael the defender , of the faithful . {Of our brethren } (\t “n adelph “n h ˆm “n \). The saints still on earth battling with Satan and his devices . {Which accuseth them } (\ho kat ˆgor “n autous \). Articular present active participle of \kat ˆgore “\, old verb , to accuse , usually with the genitive of the person (John:5:45 |), but here with the accusative . This is the devil 's constant occupation (Job:1:6f .|). {Day and night } (\h ˆmeras kai nuktos \). Genitive of time . "By day and by night ." rwp @Revelation:12:11 @{They overcame him } (\autoi enik ˆsan \). First aorist active indicative of \nika “\, the verb used by Jesus of his own victory (John:16:33 |) and about him (Revelation:3:21 ; strkjv @5:5 |). "The victory of the martyrs marks the failure of Satan 's endeavours " (Swete ). {Because of the blood of the Lamb } (\dia to haima tou arniou \). As in strkjv @1:5 ; strkjv @5:6 ,9 ; strkjv @7:14 |. The blood of Christ is here presented by \dia \ as the ground for the victory and not the means , as by \en \ in strkjv @1:5 ; strkjv @5:9 |. Both ideas are true , but \dia \ with the accusative gives only the reason . The blood of Christ does cleanse us from sin (John:1:29 ; strkjv @1John:1:7 |). Christ conquered Satan , and so makes our victory possible (Luke:11:21f .; strkjv @Hebrews:2:18 |). "Thus the Lamb is the true \sun ˆgoros \ (like Michael ) of the New Israel , its \parakl ˆtos pros ton patera \ (1John:2:1 |)" (Swete ). {Because of the Word of their testimony } (\dia ton logon t ˆs marturias aut “n \). The same use of \dia \, "because of their testimony to Jesus " as in John 's own case in strkjv @1:9 |. These martyrs have been true to their part . {They loved not their life even unto death } (\ouk ˆgap ˆsan ten psuch ˆn aut “n achri thanatou \). First aorist active indicative of \agapa “\. They did resist "unto blood " (\mechris haimatos \ strkjv @Hebrews:12:4 |) and did not put their own lives before loyalty to Christ . There is a direct reference to the words of Jesus in strkjv @John:12:25 | as illustrated also in strkjv @Mark:8:35 ; strkjv @Matthew:10:39 ; strkjv @16:25 ; strkjv @Luke:9:24 ; strkjv @17:33 |. Paul 's own example is pertinent (Acts:21:13 ; strkjv @Phillipians:1:20ff .|). Jesus himself had been "obedient unto death " (Phillipians:2:8 |). These martyrs seem to be still alive on earth , but their heroism is proleptically pictured . rwp @Revelation:12:12 @{Therefore } (\dia touto \). "For this reason " as in strkjv @7:15 ; strkjv @18:8 | (15 times in John 's Gospel , Charles notes ). It points back to verse 10 |. {Rejoice } (\euphrainesthe \). Present middle imperative of \euphrain “\ as in strkjv @11:10 ; strkjv @18:20 |. {O heavens } (\hoi ouranoi \). Plural here alone in the Apocalypse , though common elsewhere in the N .T . Satan is no longer in the heavens . {They that dwell therein } (\hoi en autois sk ˆnountes \). Present active articular participle of \sk ˆno “\ (see strkjv @7:15 ; strkjv @13:6 |) to dwell (tabernacle ) as of Christ in strkjv @John:1:14 | and of God in strkjv @Revelation:21:3 |. The inhabitants of heaven (angels and saints ) have cause to rejoice , and earth reason to mourn . {Woe for the earth and for the sea } (\ouai t ˆn g ˆn kai t ˆn thalassan \). The accusative after \ouai \ as in strkjv @8:13 |, but nominative in strkjv @18:10 ,16 ,19 | in place of the usual dative (Matthew:11:21 ; strkjv @18:7 |, etc .). {Is gone down } (\kateb ˆ\). Second aorist (effective ) active indicative of \katabain “\, "did go down ." {But a short time } (\oligon kairon \). Accusative of extent of time , "a little time ." The devil 's departure from his warfare in the heavens reveals (\eid “s \, knowing , perfect active participle ) to him that his time for doing harm to men is limited , and hence his great wrath (\thumon \, boiling rage ). rwp @Revelation:12:13 @{He persecuted } (\edi “xen \). First aorist active participle of \di “k “\, to pursue , to chase , hostile pursuit here as in strkjv @Matthew:5:10f .; strkjv @10:23 |, etc . John now , after the "voice " in 10-13 |, returns to the narrative in verse 9 |. The child was caught away in verse 5 |, and now the woman (the true Israel on earth ) is given deadly persecution . Perhaps events since A .D . 64 (burning of Rome by Nero ) amply illustrated this vision , and they still do so . {Which } (\h ˆtis \). "Which very one ." rwp @Revelation:12:14 @{There were given } (\edoth ˆsan \). As in strkjv @8:2 ; strkjv @9:1 ,3 |. {The two wings of the great eagle } (\hai duo pteruges tou aetou tou megalou \). Not the eagle of strkjv @8:13 |, but the generic use of the article . Every eagle had two wings . Probably here , as in strkjv @Matthew:24:28 |, the griffon or vulture rather than the true eagle is pictured . For the eagle in the O .T . see strkjv @Exodus:19:4 ; strkjv @Isaiah:40:31 ; strkjv @Job:9:26 ; strkjv @Proverbs:24:54 |. {That she might fly } (\hina pet ˆtai \). Purpose clause with \hina \ and present middle subjunctive of \petomai \, old verb , to fly , in N .T . only in the Apocalypse (4:7 ; strkjv @8:13 ; strkjv @12:14 ; strkjv @14:6 ; strkjv @19:17 |). Resumption of the details in verse 6 | (which see ) about the "wilderness ," her "place ," the redundant \ekei \ with \hopou \, the "time and times , and half a time " (\kairon kai kairous kai h ˆmisu \), 1260 days , but with \trephetai \ (present passive indicative ) instead of \treph “sin \ (general plural of the present active subjunctive ), and with the addition of "from the face of the serpent " (\apo pros “pou tou ophe “s \), because the serpent rules the earth for that period . "To the end of the present order the Church dwells in the wilderness " (Swete ), and yet we must carry on for Christ . rwp @Revelation:12:15 @{Water as a flood } (\hud “r h “s potamon \). "Water as a river ," accusative case after \ebalen \ (cast ). The serpent could not follow the woman or stop her flight and so sought to drown her . {That he might cause her to be carried away by the stream } (\hina aut ˆn potamophor ˆton poi ˆs ˆi \). Purpose clause with \hina \ and the first aorist active subjunctive of \poie “\. For this use of \poie “\ see strkjv @17:16 |. This compound verbal \potamophor ˆton \ in the predicate accusative (\potamos \, river , \phor ˆton \ from \phore “\, to bear ) was not coined by John , but occurs in a papyrus of B .C . 110 and in several others after N .T . times . It means simply "carried away by the river ." rwp @Revelation:12:16 @{Helped the woman } (\ebo ˆth ˆsen t ˆi gunaiki \). First aorist active indicative of \bo ˆthe “\, old verb with the dative as in strkjv @Hebrews:2:18 |, which see . Herodotus tells of the Lycus disappearing underground near Colossae . But this vivid symbol is not dependent on historical examples . {Swallowed up } (\katepien \). Second aorist active indicative of \katapin “\, literally "drank down ." rwp @Revelation:12:17 @{Waxed wroth } (\“rgisth ˆ\). First aorist (ingressive ) passive indicative of \orgizomai \, "became angry ." {With the woman } (\epi t ˆi gunaiki \). "At the woman ," "because of the woman ." {Went away } (\ap ˆlthen \). "Went off " in his rage to make war with the scattered followers of the Lamb not in the wilderness , perhaps an allusion to strkjv @Genesis:3:15 |. The devil carries on relentless war with all those "which keep the commandments of God and hold the testimony of Jesus " (\t “n t ˆrount “n tas entolas tou theou kai echont “n t ˆn marturian I ˆsou \). These two marks excite the wrath of the devil then and always . Cf . strkjv @1:9 ; strkjv @6:9 ; strkjv @14:12 ; strkjv @19:10 ; strkjv @20:4 |.

Seeker Overlay: Off On

[BookofRevelation] [Revelation:11] [Revelation:12] [Revelation:13] [Discuss] Tag Revelation:12 [Audio][Presentation]
Bible:
Bible:
Book: