Revelation:12
Seeker Overlay ON
rwp @
Revelation:12:1 @{
A great sign } (\
s
meion mega \).
The first of the visions to be so described (
13:3 ;
strkjv @
15:1 |),
and it is introduced by \
phth \
as in strkjv @
11:19 ;
strkjv @
12:3 |,
not by \
meta tauto \
or by \
eidon \
or by \
eidon kai idou \
as heretofore .
This "
sign "
is really a \
teras \ (
wonder ),
as it is so by association in strkjv @
Matthew:24:24 ;
strkjv @
John:4:48 ;
strkjv @
Acts:2:22 ;
strkjv @
5:12 |.
The element of wonder is not in the word \
s
meion \
as in \
teras \,
but often in the thing itself as in strkjv @
Luke:21:11 ;
strkjv @
John:9:16 ;
strkjv @
Revelation:13:13ff .;
strkjv @
15:1 ;
strkjv @
16:14 ;
strkjv @
19:20 |. {
A woman } (\
gun \).
Nominative case in apposition with \
s
meion \. "
The first '
sign in heaven '
is a Woman--the earliest appearance of a female figure in the Apocalyptic vision " (
Swete ). {
Arrayed with the sun } (\
peribebl
men
ton h
lion \).
Perfect passive participle of \
periball \,
with the accusative retained as so often (
9 times )
in the Apocalypse .
Both Charles and Moffatt see mythological ideas and sources behind the bold imagery here that leave us all at sea .
Swete understands the Woman to be "
the church of the Old Testament "
as "
the Mother of whom Christ came after the flesh .
But here ,
as everywhere in the Book ,
no sharp dividing line is drawn between the Church of the Old Testament and the Christian Society ."
Certainly she is not the Virgin Mary ,
as verse 17 |
makes clear .
Beckwith takes her to be "
the heavenly representative of the people of God ,
the _ideal_
Zion ,
which ,
so far as it is embodied in concrete realities ,
is represented alike by the people of the Old and the New Covenants ."
John may have in mind strkjv @
Isaiah:7:14 | (
Matthew:1:23 ;
strkjv @
Luke:1:31 |)
as well as strkjv @
Micah:4:10 ;
strkjv @
Isaiah:26:17f .;
strkjv @
66:7 |
without a definite picture of Mary .
The metaphor of childbirth is common enough (
John:16:21 ;
strkjv @
Galatians:4:19 |).
The figure is a bold one with the moon "
under her feet " (\
hupokat
t
n pod
n aut
s \)
and "
a crown of twelve stars " (\
stephanos aster
n d
deka \),
a possible allusion to the twelve tribes (
James:1:1 ;
strkjv @
Revelation:21:12 |)
or to the twelve apostles (
Revelation:21:14 |).
rwp @
Revelation:12:2 @{
And she was with child } (\
kai en gastri echousa \).
Perhaps \
estin \
to be supplied or the participle used as a finite verb as in strkjv @
10:2 |.
This is the technical idiom for pregnancy as in strkjv @
Matthew:1:18 ,
23 |,
etc . {
Travailing in birth } (\
dinousa \).
Present active participle of \
din \,
old verb (
from \
din \
birth-pangs strkjv @
1Thessalonians:5:3 |),
in N .
T .
only here and strkjv @
Galatians:4:27 |. {
And in pain } (\
kai basanizomen \). "
And tormented " (
present passive participle of \
basaniz \,
for which see already strkjv @
9:5 ;
strkjv @
11:10 |),
only here in N .
T .
in sense of childbirth . {
To be delivered } (\
tekein \).
Second aorist active infinitive of \
tikt \,
to give birth ,
epexegetical use .
Also in verse 4 |.
rwp @
Revelation:12:3 @{
Another sign } (\
allo s
meion \). "
A second tableau following close upon the first and inseparable from it " (
Swete ). {
And behold } (\
kai idou \).
As often (
4:1 ;
strkjv @
6:2 ,
5 ,
8 |,
etc .). {
A great red dragon } (\
drak
n megas purros \).
Homer uses this old word (
probably from \
derkomai \,
to see clearly )
for a great monster with three heads coiled like a serpent that ate poisonous herbs .
The word occurs also in Hesiod ,
Pindar ,
Eschylus .
The Babylonians feared a seven-headed hydra and Typhon was the Egyptian dragon who persecuted Osiris .
One wonders if these and the Chinese dragons are not race memories of conflicts with the diplodocus and like monsters before their disappearance .
Charles notes in the O .
T .
this monster as the chief enemy of God under such title as Rahab (
Isaiah:51:9f .;
strkjv @
Job:26:12f .|),
Behemoth (
Job:40:15-24 |),
Leviathan (
Isaiah:27:1 |),
the Serpent (
Amos:9:2ff .|).
In strkjv @
Psalms:74:13 |
we read of "
the heads of the dragons ."
On \
purros \ (
red )
see strkjv @
6:4 |.
Here (
12:9 |)
and in strkjv @
20:2 |
the great dragon is identified with Satan .
See strkjv @
Daniel:7 |
for many of the items here ,
like the ten horns (
Daniel:7:7 |)
and hurling the stars (
Daniel:8:10 |).
The word occurs in the Apocalypse alone in the N .
T . {
Seven diadems } (\
hepta diad
mata \).
Old word from \
diade \ (
to bind around ),
the blue band marked with white with which Persian kings used to bind on the tiara ,
so a royal crown in contrast with \
stephanos \ (
chaplet or wreath like the Latin _corona_
as in strkjv @
2:10 |),
in N .
T .
only here ,
strkjv @
13:1 ;
strkjv @
19:12 |.
If Christ as Conqueror has "
many diadems ,"
it is not strange that Satan should wear seven (
ten in strkjv @
13:1 |).
rwp @
Revelation:12:4 @{
His tail } (\
h
oura autou \).
See strkjv @
9:10 ,
19 |. {
Draweth } (\
surei \).
Present active indicative of \
sur \,
old verb ,
to drag ,
here alone in the Apocalypse ,
but see strkjv @
John:21:8 |. {
The third part of the stars } (\
to triton t
n aster
n \).
Like a great comet is this monster .
See strkjv @
Daniel:8:10 |.
Perhaps only the third is meant to soften the picture as in strkjv @
Revelation:8:7f |. {
Did cast them } (\
ebalen autous \).
Second aorist active indicative .
Charles takes this to refer to a war in heaven between the good angels and Satan ,
with the fall of some angels (
Jude:1:6 |).
But John may have in mind the martyrs before Christ (
Hebrews:11:32f .|)
and after Christ '
s ascension (
Matthew:23:35 |). {
Stood } (\
est
ken \).
Imperfect active of a late verb , \
st
k \,
from the perfect \
hest
ka \
of \
hist
mi \,
graphic picture of the dragon '
s challenge of the woman who is about to give birth . {
When she was delivered } (\
hotan tek
i \).
Indefinite temporal clause with \
hotan \
and the second aorist active subjunctive of \
tikt \, "
whenever she gives birth ." {
That he might devour } (\
hina kataphag
i \).
Purpose clause with \
hina \
and the second aorist active subjunctive of \
katesthi \,
to eat up (
down ).
Cf .
strkjv @
Jeremiah:28:34 |.
This is what Pharaoh did to Israel (
Exodus:1:15-22 ;
strkjv @
Psalms:85:13 ;
strkjv @
Isaiah:27:1 ;
strkjv @
51:9 ;
strkjv @
Ezekiel:29:3 |).
Precisely so the devil tried to destroy the child Jesus on his birth .
rwp @
Revelation:12:5 @{
She was delivered of a son } (\
eteken huion \).
Literally , "
she bore a son " (
second aorist active indicative of \
tikt \). {
A man child } (\
arsen \).
Songs:A C with the neuter \
teknon \
or \
paidion \
in mind ,
as often in O .
T . (\
eteken arsen \,
strkjv @
Exodus:1:16ff .;
strkjv @
2:2 ;
strkjv @
Leviticus:12:2 ,
7 ;
strkjv @
Isaiah:66:7 ;
strkjv @
Jeremiah:20:15 |,
etc .),
but P and some cursives read \
arsena \ (
masculine accusative ),
as in verse 13 | (\
ton arsena \),
while Aleph Q have \
arrena \.
The word is old (
either \
ars
n \
or \
arr
n \),
as in strkjv @
Matthew:19:4 |,
only in this chapter in the Apocalypse .
It is really redundant after \
huion \ (
son ),
as in Tob .
strkjv @
6:12 (
Aleph ). {
Who is to rule all the nations with a rod of iron } (\
hos mellei poimainein panta ta ethn
en rabd
i sid
r
i \).
See strkjv @
2:27 |
for these words (
from strkjv @
Psalms:2:9 |)
applied there to victorious Christians also ,
and in strkjv @
19:15 |
to the triumphant Christian .
His rule will go beyond the Jews (
Matthew:2:6 |).
There is here ,
of course ,
direct reference to the birth of Jesus from Mary ,
who thus represented in her person this "
ideal woman " (
God '
s people ). {
Was caught unto God } (\
h
rpasth \).
First aorist passive indicative of \
harpaz \,
old verb for seizing or snatching away ,
as in strkjv @
John:10:12 |,
here alone in the Apocalypse .
Reference to the ascension of Christ ,
with omission of the ministry ,
crucifixion ,
and resurrection of Christ because he is here simply showing that "
the Dragon '
s vigilance was futile " (
Swete ). "
The Messiah ,
so far from being destroyed ,
is caught up to a share in God '
s throne " (
Beckwith ).
rwp @
Revelation:12:6 @{
Fled into the wilderness } (\
ephugen eis t
n er
mon \).
Second aorist active indicative of \
pheug \.
Here ,
of course ,
not Mary ,
but "
the ideal woman " (
God '
s people )
of the preceding verses ,
who fled under persecution of the dragon .
God '
s people do not at once share the rapture of Christ ,
but the dragon is unable to destroy them completely .
The phrases used here seem to be reminiscent of strkjv @
Deuteronomy:8:2ff .| (
wanderings of Israel in the wilderness ),
strkjv @
1Kings:17:2f .|
and strkjv @
19:3f .| (
Elijah '
s flight ),
I Macc .
strkjv @
2:29 (
flight of the Jews from Antiochus Epiphanes ),
strkjv @
Matthew:2:13 | (
flight of Joseph and Mary to Egypt ),
strkjv @
Mark:13:14 | (
the flight of Christians at the destruction of Jerusalem ). {
Where } (\
hopou--ekei \).
Hebrew redundancy (
where--there )
as in strkjv @
3:8 ;
strkjv @
8:9 ,
9 ;
strkjv @
13:8 ,
12 ;
strkjv @
17:9 ;
strkjv @
20:8 |. {
Prepared } (\
h
toimasmenon \).
Perfect passive predicate participle of \
hetoimaz \,
for which verb see strkjv @
Matthew:20:23 ;
strkjv @
Revelation:8:6 ;
strkjv @
9:7 ,
15 ;
strkjv @
16:12 ;
strkjv @
19:7 ;
strkjv @
21:2 |,
and for its use with \
topos \
strkjv @
John:14:2f .|
and for the kind of fellowship meant by it (
Psalms:31:21 ;
strkjv @
2Corinthians:13:13 ;
strkjv @
Colossians:3:3 ;
strkjv @
1John:1:3 |). {
Of God } (\
apo tou theou \). "
From (
by )
God ,"
marking the source as God (
9:18 ;
strkjv @
James:1:13 |).
This anticipatory symbolism is repeated in strkjv @
12:13f |. {
That there they may nourish her } (\
hina ekei treph
sin aut
n \).
Purpose clause with \
hina \
and the present for continued action :
active subjunctive according to A P though C reads \
trephousin \,
present active indicative ,
as is possible also in strkjv @
13:17 |
and certainly so in strkjv @
1John:5:20 | (
Robertson ,
_Grammar_
,
p .
984 ),
a solecism in late vernacular Greek .
The plural is indefinite "
they "
as in strkjv @
10:11 ;
strkjv @
11:9 |.
One MSS .
has \
trephetai \ (
is nourished ).
The stereotyped phrase occurs here ,
as in strkjv @
11:2f .|,
for the length of the dragon '
s power ,
repeated in strkjv @
12:14 |
in more general terms and again in strkjv @
13:5 |.
rwp @
Revelation:12:7 @{
There was war in heaven } (\
egeneto polemos en t
i ouran
i \). "
There came to be war in heaven " (\
egeneto \,
not \
n \). "
Another \
tableau \,
not a \
s
meion \ (
vv .
1 ,
3 |),
but consequent upon the two \
s
meia \
which precede it .
The birth and rapture of the Woman '
s Son issue in a war which invades the \
epourania \" (
Swete ).
The reference is not to the original rebellion of Satan ,
as Andreas held .
As the coming of Christ brought on fresh manifestations of diabolic power (
Mark:1:13 ;
strkjv @
Luke:22:3 ,
31 ;
strkjv @
John:12:31 ;
strkjv @
14:30 ;
strkjv @
16:11 |),
just so Christ '
s return to heaven is pictured as being the occasion of renewed attacks there .
We are not to visualize it too literally ,
but certainly modern airplanes help us to grasp the notion of battles in the sky even more than the phalanxes of storm-clouds (
Swete ).
John even describes this last conflict as in heaven itself .
Cf .
strkjv @
Luke:10:18 ;
strkjv @
1Kings:22:1ff .;
strkjv @
Job:1 ;
2 ;
strkjv @
Zechariah:3:1ff |. {
Michael and his angels } (\
ho Micha
l kai hoi aggeloi autou \).
The nominative here may be in apposition with \
polemos \,
but it is an abnormal construction with no verb ,
though \
egeneto \ (
arose )
can be understood as repeated .
Michael is the champion of the Jewish people (
Daniel:10:13 ,
21 ;
strkjv @
12:1 |)
and is called the archangel in strkjv @
Jude:9 |. {
Going forth to war } (\
tou polem
sai \).
This genitive articular infinitive is another grammatical problem in this sentence .
If \
egeneto \ (
arose )
is repeated as above ,
then we have the infinitive for purpose ,
a common enough idiom .
Otherwise it is anomalous ,
not even like strkjv @
Acts:10:25 |. {
With the dragon } (\
meta tou drakontos \).
On the use of \
meta \
with \
poleme \
see strkjv @
2:16 ;
strkjv @
13:4 ;
strkjv @
17:14 | (
nowhere else in N .
T .).
The devil has angels under his command (
Matthew:25:41 |)
and preachers also (
2Corinthians:11:14f .|). {
Warred } (\
epolem
sen \).
Constative aorist active indicative of \
poleme \,
picturing the whole battle in one glimpse .
rwp @
Revelation:12:8 @{
And they prevailed not } (\
kai ouk ischusan \).
Here \
kai \
equals "
and yet "
or "
but ."
A few MSS .
read the singular \
ischusen \
like \
epolem
sen \,
but wrongly so . {
Neither was their place found any more } (\
oude topos heureth
aut
n eti \).
First aorist passive indicative of \
heurisk \,
to find .
Probably \
aut
n \
is the objective genitive (
place for them ),
just as in strkjv @
20:11 | \
autois \ (
dative ,
for them )
is used with \
topos ouch heureth \.
The phrase occurs in strkjv @
Daniel:2:35 |
Theod .
and strkjv @
Zechariah:10:10 |.
The dragon is finally expelled from heaven (
cf .
strkjv @
Job:1:6 |),
though to us it seems a difficult conception to think of Satan having had access to heaven .
rwp @
Revelation:12:9 @{
Was cast down } (\
ebl
th \).
Effective first aorist passive indicative of \
ball \,
cast down for good and all ,
a glorious consummation .
This vision of final victory over Satan is given by Jesus in strkjv @
Luke:10:18 ;
strkjv @
John:12:31 |.
It has not come yet ,
but it is coming ,
and the hope of it should be a spur to missionary activity and zeal .
The word megas (
great )
occurs here with \
drak
n \
as in strkjv @
12:3 |,
and the whole picture is repeated in strkjv @
20:2 |.
The dragon in both places is identified with the old serpent (
Genesis:3:1ff .|)
and called \
archaios \ (
from \
arch \,
beginning ),
as Jesus said that the devil was a murderer "
from the beginning " (
John:8:44 |).
Both \
diabolos \ (
slanderer )
and Satan (\
Satan
s \)
are common in N .
T .
for this great dragon and old serpent ,
the chief enemy of mankind .
See on ¯
Matthew:4:1 ;
strkjv @
Revelation:2:10 |
for \
diabolos \
and strkjv @
Luke:10:18 |
for \
Satan
s \. {
The deceiver of the whole world } (\
ho plan
n t
n oikoumen
n hol
n \).
This is his aim and his occupation ,
pictured here by the nominative articular present active participle of \
plana \,
to lead astray .
For "
the inhabited world "
see strkjv @
Luke:2:1 ;
strkjv @
Revelation:3:10 ;
strkjv @
16:14 |.
Satan can almost "
lead astray "
the very elect of God (
Matthew:24:24 |),
so artful is he in his beguilings as he teaches us how to deceive ourselves (
1John:1:8 |). {
He was cast down to the earth } (\
ebl
th
eis t
n g
n \).
Effective aorist repeated from the beginning of the verse . "
The earth was no new sphere of Satan '
s working " (
Swete ). {
Were cast down } (\
ebl
th
san \).
Triple use of the same verb applied to Satan '
s minions .
The expulsion is complete .
rwp @
Revelation:12:10 @{
A great voice saying } (\
ph
n
n megal
n legousan \).
Accusative after \
kousa \
in this phrase as in strkjv @
5:11 ;
strkjv @
10:4 ;
strkjv @
14:2 ;
strkjv @
18:4 |,
but the genitive \
ph
n
s legous
s \
in strkjv @
11:12 ;
strkjv @
14:13 |.
We are not told whence this voice or song comes ,
possibly from one of the twenty-four elders (
Swete )
or some other heavenly beings (
11:15 |)
who can sympathize with human beings (
19:10 |),
the martyrs in heaven (
Charles ). {
Now is come } (\
arti egeneto \). \
Arti \ (
John:13:33 |)
shows how recent the downfall of Satan here proleptically pictured as behind us in time (
aorist tense \
egeneto \). {
The salvation } (\
h
s
t
ria \).
Here "
the victory "
as in strkjv @
7:10 ;
strkjv @
19:1 |. {
The power } (\
h
dunamis \).
Gods power over the dragon (
cf .
strkjv @
7:12 ;
strkjv @
11:17 ;
strkjv @
19:1 |). {
The kingdom } (\
h
basileia \). "
The empire of God "
as in strkjv @
11:15 |. {
The authority of his Christ } (\
h
exousia tou Christou autou \).
Which Christ received from the Father (
Matthew:28:18 ;
strkjv @
John:17:2 |).
See strkjv @
11:15 | (
Psalms:2:2 |)
for "
his Anointed ." {
The accuser } (\
ho kat
g
r \).
The regular form , \
kat
goros \,
occurs in strkjv @
John:8:10 ;
strkjv @
Acts:23:30 ,
35 ;
strkjv @
25:16 ,
18 |
and in many MSS .
here in strkjv @
Revelation:12:10 |,
but A reads \
kat
g
r \,
which Westcott and Hort accept .
It was once considered a Greek transliteration of a Hebrew word ,
but Deissmann (
_Light_
,
etc .,
p .
93f .)
quotes it from a vernacular magical papyrus of the fourth century A .
D .
with no sign of Jewish or Christian influence ,
just as \
diak
n \
appears as a vernacular form of \
diakonos \.
Only here is the word applied to Satan in the N .
T .
In late Judaism Satan is the accuser ,
and Michael the defender ,
of the faithful . {
Of our brethren } (\
t
n adelph
n h
m
n \).
The saints still on earth battling with Satan and his devices . {
Which accuseth them } (\
ho kat
gor
n autous \).
Articular present active participle of \
kat
gore \,
old verb ,
to accuse ,
usually with the genitive of the person (
John:5:45 |),
but here with the accusative .
This is the devil '
s constant occupation (
Job:1:6f .|). {
Day and night } (\
h
meras kai nuktos \).
Genitive of time . "
By day and by night ."
rwp @
Revelation:12:11 @{
They overcame him } (\
autoi enik
san \).
First aorist active indicative of \
nika \,
the verb used by Jesus of his own victory (
John:16:33 |)
and about him (
Revelation:3:21 ;
strkjv @
5:5 |). "
The victory of the martyrs marks the failure of Satan '
s endeavours " (
Swete ). {
Because of the blood of the Lamb } (\
dia to haima tou arniou \).
As in strkjv @
1:5 ;
strkjv @
5:6 ,
9 ;
strkjv @
7:14 |.
The blood of Christ is here presented by \
dia \
as the ground for the victory and not the means ,
as by \
en \
in strkjv @
1:5 ;
strkjv @
5:9 |.
Both ideas are true ,
but \
dia \
with the accusative gives only the reason .
The blood of Christ does cleanse us from sin (
John:1:29 ;
strkjv @
1John:1:7 |).
Christ conquered Satan ,
and so makes our victory possible (
Luke:11:21f .;
strkjv @
Hebrews:2:18 |). "
Thus the Lamb is the true \
sun
goros \ (
like Michael )
of the New Israel ,
its \
parakl
tos pros ton patera \ (
1John:2:1 |)" (
Swete ). {
Because of the Word of their testimony } (\
dia ton logon t
s marturias aut
n \).
The same use of \
dia \, "
because of their testimony to Jesus "
as in John '
s own case in strkjv @
1:9 |.
These martyrs have been true to their part . {
They loved not their life even unto death } (\
ouk
gap
san ten psuch
n aut
n achri thanatou \).
First aorist active indicative of \
agapa \.
They did resist "
unto blood " (\
mechris haimatos \
strkjv @
Hebrews:12:4 |)
and did not put their own lives before loyalty to Christ .
There is a direct reference to the words of Jesus in strkjv @
John:12:25 |
as illustrated also in strkjv @
Mark:8:35 ;
strkjv @
Matthew:10:39 ;
strkjv @
16:25 ;
strkjv @
Luke:9:24 ;
strkjv @
17:33 |.
Paul '
s own example is pertinent (
Acts:21:13 ;
strkjv @
Phillipians:1:20ff .|).
Jesus himself had been "
obedient unto death " (
Phillipians:2:8 |).
These martyrs seem to be still alive on earth ,
but their heroism is proleptically pictured .
rwp @
Revelation:12:12 @{
Therefore } (\
dia touto \). "
For this reason "
as in strkjv @
7:15 ;
strkjv @
18:8 | (
15 times in John '
s Gospel ,
Charles notes ).
It points back to verse 10 |. {
Rejoice } (\
euphrainesthe \).
Present middle imperative of \
euphrain \
as in strkjv @
11:10 ;
strkjv @
18:20 |. {
O heavens } (\
hoi ouranoi \).
Plural here alone in the Apocalypse ,
though common elsewhere in the N .
T .
Satan is no longer in the heavens . {
They that dwell therein } (\
hoi en autois sk
nountes \).
Present active articular participle of \
sk
no \ (
see strkjv @
7:15 ;
strkjv @
13:6 |)
to dwell (
tabernacle )
as of Christ in strkjv @
John:1:14 |
and of God in strkjv @
Revelation:21:3 |.
The inhabitants of heaven (
angels and saints )
have cause to rejoice ,
and earth reason to mourn . {
Woe for the earth and for the sea } (\
ouai t
n g
n kai t
n thalassan \).
The accusative after \
ouai \
as in strkjv @
8:13 |,
but nominative in strkjv @
18:10 ,
16 ,
19 |
in place of the usual dative (
Matthew:11:21 ;
strkjv @
18:7 |,
etc .). {
Is gone down } (\
kateb \).
Second aorist (
effective )
active indicative of \
katabain \, "
did go down ." {
But a short time } (\
oligon kairon \).
Accusative of extent of time , "
a little time ."
The devil '
s departure from his warfare in the heavens reveals (\
eid
s \,
knowing ,
perfect active participle )
to him that his time for doing harm to men is limited ,
and hence his great wrath (\
thumon \,
boiling rage ).
rwp @
Revelation:12:13 @{
He persecuted } (\
edi
xen \).
First aorist active participle of \
di
k \,
to pursue ,
to chase ,
hostile pursuit here as in strkjv @
Matthew:5:10f .;
strkjv @
10:23 |,
etc .
John now ,
after the "
voice "
in 10-13 |,
returns to the narrative in verse 9 |.
The child was caught away in verse 5 |,
and now the woman (
the true Israel on earth )
is given deadly persecution .
Perhaps events since A .
D .
64 (
burning of Rome by Nero )
amply illustrated this vision ,
and they still do so . {
Which } (\
h
tis \). "
Which very one ."
rwp @
Revelation:12:14 @{
There were given } (\
edoth
san \).
As in strkjv @
8:2 ;
strkjv @
9:1 ,
3 |. {
The two wings of the great eagle } (\
hai duo pteruges tou aetou tou megalou \).
Not the eagle of strkjv @
8:13 |,
but the generic use of the article .
Every eagle had two wings .
Probably here ,
as in strkjv @
Matthew:24:28 |,
the griffon or vulture rather than the true eagle is pictured .
For the eagle in the O .
T .
see strkjv @
Exodus:19:4 ;
strkjv @
Isaiah:40:31 ;
strkjv @
Job:9:26 ;
strkjv @
Proverbs:24:54 |. {
That she might fly } (\
hina pet
tai \).
Purpose clause with \
hina \
and present middle subjunctive of \
petomai \,
old verb ,
to fly ,
in N .
T .
only in the Apocalypse (
4:7 ;
strkjv @
8:13 ;
strkjv @
12:14 ;
strkjv @
14:6 ;
strkjv @
19:17 |).
Resumption of the details in verse 6 | (
which see )
about the "
wilderness ,"
her "
place ,"
the redundant \
ekei \
with \
hopou \,
the "
time and times ,
and half a time " (\
kairon kai kairous kai h
misu \),
1260 days ,
but with \
trephetai \ (
present passive indicative )
instead of \
treph
sin \ (
general plural of the present active subjunctive ),
and with the addition of "
from the face of the serpent " (\
apo pros
pou tou ophe
s \),
because the serpent rules the earth for that period . "
To the end of the present order the Church dwells in the wilderness " (
Swete ),
and yet we must carry on for Christ .
rwp @
Revelation:12:15 @{
Water as a flood } (\
hud
r h
s potamon \). "
Water as a river ,"
accusative case after \
ebalen \ (
cast ).
The serpent could not follow the woman or stop her flight and so sought to drown her . {
That he might cause her to be carried away by the stream } (\
hina aut
n potamophor
ton poi
s
i \).
Purpose clause with \
hina \
and the first aorist active subjunctive of \
poie \.
For this use of \
poie \
see strkjv @
17:16 |.
This compound verbal \
potamophor
ton \
in the predicate accusative (\
potamos \,
river , \
phor
ton \
from \
phore \,
to bear )
was not coined by John ,
but occurs in a papyrus of B .
C .
110 and in several others after N .
T .
times .
It means simply "
carried away by the river ."
rwp @
Revelation:12:16 @{
Helped the woman } (\
ebo
th
sen t
i gunaiki \).
First aorist active indicative of \
bo
the \,
old verb with the dative as in strkjv @
Hebrews:2:18 |,
which see .
Herodotus tells of the Lycus disappearing underground near Colossae .
But this vivid symbol is not dependent on historical examples . {
Swallowed up } (\
katepien \).
Second aorist active indicative of \
katapin \,
literally "
drank down ."
rwp @
Revelation:12:17 @{
Waxed wroth } (\
rgisth \).
First aorist (
ingressive )
passive indicative of \
orgizomai \, "
became angry ." {
With the woman } (\
epi t
i gunaiki \). "
At the woman ," "
because of the woman ." {
Went away } (\
ap
lthen \). "
Went off "
in his rage to make war with the scattered followers of the Lamb not in the wilderness ,
perhaps an allusion to strkjv @
Genesis:3:15 |.
The devil carries on relentless war with all those "
which keep the commandments of God and hold the testimony of Jesus " (\
t
n t
rount
n tas entolas tou theou kai echont
n t
n marturian I
sou \).
These two marks excite the wrath of the devil then and always .
Cf .
strkjv @
1:9 ;
strkjv @
6:9 ;
strkjv @
14:12 ;
strkjv @
19:10 ;
strkjv @
20:4 |.