Ruth:1
Seeker Overlay ON
*
Du temps des juges ,
il y eut une famine dans le pays .
Un homme de Bethl é
hem de Juda partit ,
avec sa femme et ses deux fils ,
pour faire un s é
jour dans le pays de Moab .
*
Le nom de cet homme é
tait É
lim é
lec ,
celui de sa femme Naomi ,
et ses deux fils s `
appelaient Machlon et Kiljon ;
ils é
taient É
phratiens ,
de Bethl é
hem de Juda .
Arriv é
s au pays de Moab ,
ils y fix è
rent leur demeure .
* É
lim é
lec ,
mari de Naomi ,
mourut ,
et elle resta avec ses deux fils .
*
Ils prirent des femmes Moabites ,
dont l `
une se nommait Orpa ,
et l `
autre Ruth ,
et ils habit è
rent l à
environ dix ans .
*
Machlon et Kiljon moururent aussi tous les deux ,
et Naomi resta priv é
e de ses deux fils et de son mari .
*
Puis elle se leva ,
elle et ses belles-filles ,
afin de quitter le pays de Moab ,
car elle apprit au pays de Moab que l `É
ternel avait visit é
son peuple et lui avait donn é
du pain .
*
Elle sortit du lieu qu `
elle habitait ,
accompagn é
e de ses deux belles-filles ,
et elle se mit en route pour retourner dans le pays de Juda .
*
Naomi dit alors à
ses deux belles-filles :
Allez ,
retournez chacune à
la maison de sa m è
re !
Que l `É
ternel use de bont é
envers vous ,
comme vous l `
avez fait envers ceux qui sont morts et envers moi !
*
Que l `É
ternel vous fasse trouver à
chacune du repos dans la maison d `
un mari !
Et elle les baisa .
Elles é
lev è
rent la voix ,
et pleur è
rent ;
*
et elles lui dirent :
Non ,
nous irons avec toi vers ton peuple .
*
Naomi ,
dit :
Retournez ,
mes filles !
Pourquoi viendriez-vous avec moi ?
Ai-je encore dans mon sein des fils qui puissent devenir vos maris ?
*
Retournez ,
mes filles ,
allez !
Je suis trop vieille pour me remarier .
Et quand je dirais :
J `
ai de l `
esp é
rance ;
quand cette nuit m ê
me je serais avec un mari ,
et que j `
enfanterais des fils ,
*
attendriez-vous pour cela qu `
ils eussent grandi ,
refuseriez-vous pour cela de vous marier ?
Non ,
mes filles !
car à
cause de vous je suis dans une grande affliction de ce que la main de l `É
ternel s `
est é
tendue contre moi .
*
Et elles é
lev è
rent la voix ,
et pleur è
rent encore .
Orpa baisa sa belle-m è
re ,
mais Ruth s `
attacha à
elle .
*
Naomi dit à
Ruth :
Voici ,
ta belle-soeur est retourn é
e vers son peuple et vers ses dieux ;
retourne ,
comme ta belle-soeur .
*
Ruth r é
pondit :
Ne me presse pas de te laisser ,
de retourner loin de toi !
O ù
tu iras j `
irai ,
o ù
tu demeureras je demeurerai ;
ton peuple sera mon peuple ,
et ton Dieu sera mon Dieu ;
*
o ù
tu mourras je mourrai ,
et j `
y serai enterr é
e .
Que l `É
ternel me traite dans toute sa rigueur ,
si autre chose que la mort vient à
me s é
parer de toi !
*
Naomi ,
la voyant d é
cid é
e à
aller avec elle ,
cessa ses instances .
*
Elles firent ensemble le voyage jusqu `à
leur arriv é
e à
Bethl é
hem .
Et lorsqu `
elles entr è
rent dans Bethl é
hem ,
toute la ville fut é
mue à
cause d `
elles ,
et les femmes disaient :
Est-ce l à
Naomi ?
*
Elle leur dit :
Ne m `
appelez pas Naomi ;
appelez-moi Mara ,
car le Tout Puissant m `
a remplie d `
amertume .
*
J `é
tais dans l `
abondance à
mon d é
part ,
et l `É
ternel me ram è
ne les mains vides .
Pourquoi m `
appelleriez-vous Naomi ,
apr è
s que l `É
ternel s `
est prononc é
contre moi ,
et que le Tout Puissant m `
a afflig é
e ?
*
Ainsi revinrent du pays de Moab Naomi et sa belle-fille ,
Ruth la Moabite .
Elles arriv è
rent à
Bethl é
hem au commencement de la moisson des orges .