NONE.filter - rwp 1Thessalonians:4:17:
rwp@
1Thessalonians:4:17 @{Then} (\epeita\). The next step, not the identical time (\tote\), but immediately afterwards. {Together with them} (\hama sun autois\). Note both \hama\ (at the same time) and \sun\ (together with) with the associative instrumental case \autois\ (the risen saints). {Shall be caught up} (\harpagsometha\). Second future passive indicative of \harpaz\, old verb to seize, to carry off like Latin _rapio_. {To meet the Lord in the air} (\eis apantsin tou Kuriou eis aera\). This special Greek idiom is common in the LXX like the Hebrew, but Polybius has it also and it occurs in the papyri (Moulton, _Proleg_., p. 14, n. 3). This rapture of the saints (both risen and changed) is a glorious climax to Paul's argument of consolation. {And so} (\kai houts\). This is the outcome, to be forever with the Lord, whether with a return to earth or with an immediate departure for heaven Paul does not say. To be with Christ is the chief hope of Paul's life (1Thessalonians:5:10; strkjv@Phillipians:1:23; strkjv@Colossians:3:4; strkjv@2Corinthians:5:8|).
rwp@Acts:8:39 @{Out of the water} (\ek tou hudatos\). Not from the edge of the water, but up out of the water as in strkjv@Mark:1:10|. {Caught away} (\hrpasen\). Suddenly and miraculously, for \harpaz\, like the Latin _rapio_, means to carry off. Cf. strkjv@2Corinthians:12:2; strkjv@1Thessalonians:4:17|. {Went on his way} (\eporeueto\). Kept on going, imperfect active.
rwp@Revelation:11:12 @{Saying} (\legouss\). Present active predicate participle of \leg\, feminine genitive agreeing with \phns\, though some MSS. have the accusative \phnn legousan\, either construction being proper after \kousan\ (they heard). There is a little evidence for \kousa\ like strkjv@12:10| (24 times in the book). Cf. strkjv@John:5:28|. {Come up hither} (\anabate hde\). Second aorist active imperative of \anabain\. The ascension of these two witnesses is in full view of their enemies, not just in the presence of a few friends as with Christ (Acts:1:9|). {They went up} (\anebsan\). Second aorist active indicative of \anabain\. {In the cloud} (\en ti nepheli\). As Jesus did (Acts:1:9|) and like Elijah (2Kings:2:11|). Their triumph is openly celebrated before their enemies and is like the rapture described by Paul in strkjv@1Thessalonians:4:17|.