Bible:
Filter: String:

NONE.filter - rwp Galatians:4:8:



rwp@2Thessalonians:1:8 @{Rendering} (\didontos\). Genitive of present active participle of \did“mi\, to give, agreeing with \Iˆsou\. {Vengeance} (\ekdikˆsin\). Late word from \ekdike“\, to vindicate, in Polybius and LXX. {To them that know not God} (\tois mˆ eidosin theon\). Dative plural of perfect active participle \eid“s\. Apparently chiefly Gentiles in mind (1Thessalonians:4:3; strkjv@Galatians:4:8; strkjv@Romans:1:28; strkjv@Ephesians:2:12|), though Jews are also guilty of wilful ignorance of God (Romans:2:14|). {And to them that obey not the gospel of our Lord Jesus} (\kai tois mˆ hupakouousin t“i euaggeli“i tou kuriou hˆm“n Iˆsou\). Repetition of the article looks like another class and so Jews (Romans:10:16|). Both Jews as instigators and Gentiles as officials (\politarchs\) were involved in the persecution in Thessalonica (Acts:17:5-9; strkjv@2Thessalonians:1:6|). Note the use of "gospel" here as in strkjv@Mark:1:15| "believe in the gospel."

rwp@Ephesians:2:12 @{Separate from Christ} (\ch“ris Christou\). Ablative case with adverbial preposition \ch“ris\, describing their former condition as heathen. {Alienated from the commonwealth of Israel} (\apˆllotri“menoi tˆs politeias tou Israˆl\). Perfect passive participle of \apallotrio“\, for which see strkjv@Colossians:1:21|. Here followed by ablative case \politeias\, old word from \politeu“\, to be a citizen (Phillipians:1:27|) from \politˆs\ and that from \polis\ (city). Only twice in N.T., here as commonwealth (the spiritual Israel or Kingdom of God) and strkjv@Acts:22:28| as citizenship. {Strangers from the covenants of the promise} (\xenoi t“n diathˆk“n tˆs epaggelias\). For \xenos\ (Latin _hospes_), as stranger see strkjv@Matthew:25:35,38,43f.|, as guest-friend see strkjv@Romans:16:23|. Here it is followed by the ablative case \diathˆk“n\. {Having no hope} (\elpida mˆ echontes\). No hope of any kind. In strkjv@Galatians:4:8| \ouk\ (strong negative) occurs with \eidotes theon\, but here \mˆ\ gives a more subjective picture (1Thessalonians:4:5|). {Without God} (\atheoi\). Old Greek word, not in LXX, only here in N.T. Atheists in the original sense of being without God and also in the sense of hostility to God from failure to worship him. See Paul's words in strkjv@Romans:1:18-32|. "In the world" (\en t“i kosm“i\) goes with both phrases. It is a terrible picture that Paul gives, but a true one.

rwp@Galatians:4:8 @{To them which by nature are not gods} (\tois phusei mˆ ousi theois\). In strkjv@1Corinthians:10:20| he terms them "demons," the "so-called gods" (1Corinthians:8:5|), worshipping images made by hands (Acts:17:29|).


Bible:
Filter: String: