NONE.filter - rwp Gomorrah:
rwp@
2Peter:2:6 @{Turning into ashes} (\tephrsas\). First aorist participle of \tephro\, late word from \tephra\, ashes (in Dio Cassius of an eruption of Vesuvius, Philo), here alone in N.T. {The cities of Sodom and Gomorrah} (\poleis Sodomn kai Gomorrs\). Genitive of apposition after \poleis\ (cities), though it makes sense as possessive genitive, for strkjv@Jude:1:7| speaks of the cities around these two. The third example, the cities of the plain. See strkjv@Genesis:19:24f|. {Condemned them} (\katekrinen\). First aorist active indicative of \katakrin\, still part of the protasis with \ei\. {With an overthrow} (\katastrophi\). Instrumental case or even dative like \thanati\ with \katakrin\ in strkjv@Matthew:20:18|. But Westcott and Hort reject the word here because not in B C Coptic. {Having made them} (\tetheiks\). Perfect active participle of \tithmi\. {An example} (\hupodeigma\). For which see strkjv@James:5:10; strkjv@John:13:15|. Cf. strkjv@1Peter:2:21|. {Unto those that should live ungodly} (\mellontn asebesin\). Rather, "unto ungodly men of things about to be" (see strkjv@Hebrews:11:20| for this use of \mellontn\). But Aleph A C K L read \asebein\ (present active infinitive) with \mellontn\=\asebsontn\ (future active participle of \asebe\), from which we have our translation.
rwp@Matthew:10:15 @{More tolerable} (\anektoteron\). The papyri use this adjective of a convalescent. People in their vernacular today speak of feeling "tolerable." The Galileans were having more privileges than Sodom and Gomorrah had.
rwp@Revelation:11:2 @{The court} (\tn auln\). The uncovered yard outside the house. There were usually two, one between the door and the street, the outer court, the other the inner court surrounded by the buildings (Mark:14:66|). This is here the outer court, "which is without the temple" (\tn exthen tou naou\), outside of the sanctuary, but within the \hieron\ where the Gentiles could go (carrying out the imagery of the Jerusalem temple). {Leave without} (\ekbale exthen\). Literally, "cast without" (second aorist active imperative of \ekball\. {Do not measure it} (\m autn metrsis\). Prohibition with \m\ and the first aorist active (ingressive) subjunctive of \metre\. This outer court is left to its fate. In Herod's temple the outer court was marked off from the inner by "the middle wall of partition" (\to mesoitoichon tou phragmou\, strkjv@Ephesians:2:15|), beyond which a Gentile could not go. In this outer court was a house of prayer for the Gentiles (Mark:11:17|), but now John is to cast it out and leave to its fate (given to the Gentiles in another sense) to be profaned by them. {They shall tread under foot} (\patsousin\). Future active of \pate\, here to trample with contempt as in strkjv@Luke:21:24|, even the holy city (Matthew:4:5; strkjv@Isaiah:48:2; strkjv@Nehemiah:11:1|). Charles thinks that only the heavenly city can be so called here (21:2,10; strkjv@22:19|) because of strkjv@11:8| (Sodom and Gomorrah). But the language may be merely symbolical. See strkjv@Daniel:9:24|. {Forty and two months} (\mnas tesserakonta kai duo\). Accusative of extent of time. This period in strkjv@Daniel:7:25; strkjv@12:7|. It occurs in three forms in the Apocalypse (forty-two months, here and strkjv@13:5|; 1260 days, strkjv@11:3; strkjv@12:6|; time, times and half a time or 3 1/2 years, strkjv@12:14| and so in Daniel). This period, however its length may be construed, covers the duration of the triumph of the Gentiles, of the prophesying of the two witnesses, of the sojourn of the woman in the wilderness.