Bible:
Filter: String:

NONE.filter - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2 Mar:



sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Info @ DESCRIPTION: "Denn man mus nicht die buchstaben inn der lateinischen sprachen fragen / wie man sol Deutsch reden / wie diese esel thun / sondern / man mus die mutter im hause / die kinder auff der gassen / den gemeinen man auff dem marckt drumb fragen / vnd den selbigen auff das maul sehen / wie sie reden / vnd darnach dolmetzschen / so verstehen sie es denn / vnd mercken / das man Deutsch mit jn(nen) redet."

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:3:15 @ Vnd Jch will Feindschaft setzen zwischen Dir vnd dem Weibe / vnd zwischen deinem Samen vnd jrem Samen / Der selb(note:)Dis ist das erst Euangelium vnd Verheissung von Christo geschehen auff Erden / Das er solt / Sünd / Tod vnd Helle vberwinden vnd vns von der Schlangen gewalt selig machen. Daran Adam gleubet mit allen seinen Nachkomen / Dauon er Christen vnd selig worden ist von seinem Fall. (:note)sol dir den Kopff zutretten / Vnd Du wirst Jn in die Versen stechenPlagen creutzigen vnd martern. Denn so gehets auch Christus zutritt dem Teufel seinen Kopff (das ist / sein Reich des Todes / Sünd vnd Helle) So sticht jn der Teufel in die Verschen (das ist / er tödtet vnd martert jn vnd die seinen leiblich.) .

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:4:7 @ Jsts nicht also? Wenn du from bist / so bistu angeneme / Bistu aber nicht from / So ruget die Sünde fur der thür(note:) Ebreisch lautet Thür / so viel als das offenstehet / oder auffgethan wird / Mar. vij. Hephethah / thu dich auff etc / vnd ist die meinung / Die sünde ligt vnd ruget / wie ein Ochslin ligt vnd ruget. Aber sie ligt in der Thür / das ist / Sie wird offen stehen / oder offenbar werden / ob der Sünder wol eine zeit lang sicher da hin gehet als schlaffe die sünde oder sey tode.(:note) / Aber las du jr nicht jren willen / sondern herrsche vber sie.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:10:18 @ Aruadi / Zemari / vnd Hamathi. Da her sind ausgebreitet die Geschlecht der Cananiter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:14:7 @ Darnach wandten sie vmb / vnd kamen an den born Mispat / das ist Kades / vnd schlugen das gantze Land der Amalekiter / dazu die Amoriter / die zu HazezonThamar woneten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:36:11 @ Eliphas söne aber waren diese / Theman / Omar / Zepho / Gaetham vnd Kenas.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:36:15 @ DAS sind die Fürsten vnter den kindern Esau / Die kinder Eliphas / des ersten sons Esau waren diese / der fürst Theman / der fürst Omar / der fürst Zepho / der fürst Kenas /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:38:6 @ VND Juda gab seinem ersten Son / Ger / ein weib / die hies Thamar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:38:11 @ DA sprach Juda zu seiner schnur Thamar / Bleibe eine Widwen in deines Vaters hause / bis mein son Sela gros wird / Denn er gedachte / Vieleicht möcht er auch sterben / wie seine Brüder / Also gieng Thamar hin / vnd bleib in jres Vaters hause.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:38:13 @ Da ward der Thamar angesagt / Sihe / dein Schweher gehet hinauff gen Thimnath seine schafe zu scheren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:38:24 @ VBer drey monden ward Juda angesagt / Deine schnur Thamar hat gehuret / Dazu sihe / sie ist von Hurerey schwanger worden. Juda sprach / Bringet sie herfur / das sie verbrand werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:45:18 @ Vnd wenn jr komet ins land Canaan / so nemet ewrn Vater / vnd ewr Gesinde / vnd kompt zu mir / Jch wil euch Güter geben in Egyptenland / das jr essen solt das marck im Lande.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:3:6 @ Vnd sprach weiter / Jch bin der Gott deines Vaters / der Gott Abraham / der Gott Jsaac / vnd der Gott Jacob. Vnd Mose verhüllet sein angesicht / Denn er furchte sich Gott an zu schawen. Mat. 22.; Mar. 12.; Luc. 20.; Ebre. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:6:23 @ AAron nam zum weibe Eliseba die tochter Amminadab / Nahassons Schwester / die gebar jm Nadab / Abihu / Eleasar / Jthamar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:15:23 @ Da kamen sie gen Mara(note:)Heisst bitter / Vnd bedeut leiden vnd anfechtung / welche durch das creutz Christi im glauben auch süsse werden / Matth. 11. Mein Joch ist süs. (:note)/ Aber sie kundten des wassers zu Mara nicht trincken / denn es war fast bitter / Da her hies man den ort Mara.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:21:17 @ WEr Vater vnd Mutter flucht / Der sol des Tods sterben. Leu. 20.; Deuteronomy. 21.; Deut. 27.; Math. 15.; Mar. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:28:1 @ VND solt Aaron deinen Bruder vnd seine Söne zu dir nemen / aus den kindern Jsrael / das er mein Priester sey / nemlich / Aaron vnd seine söne / Nadab / Abihu / Eleasar / vnd Jthamar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:28:17 @ Vnd solts füllen mit vier rigen vol Stein / Die erste rige sey / ein Sarder / Topaser / Smaragd.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:38:21 @ DAS ist nu die summa zu der Wonung des Zeugnis / die erzelet ist / wie Mose gesagt hat / zum Gottesdienst der Leuiten / vnter der hand Jthamar Aarons des Priesters son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:39:10 @ Vnd fülleten es mit vier riegen steinen / Die erste riege war / ein Sarder / Topaser vnd Smaragd.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:2:13 @ Alle deine Speisopffer soltu saltzen / vnd dein Speisopffer sol nimer on saltz des Bundes deines Gottes sein / Denn in alle deinem Opffer soltu saltz opffern. Marc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:10:6 @ Da sprach Mose zu Aaron vnd seinen sönen Eleazar vnd Jthamar / Jr solt ewre Heubter nicht blössen / noch ewre Kleider zureissen / das jr nicht sterbet / vnd der zorn vber die gantze Gemeine kome / Lasst ewre Brüder des gantzen hauses Jsrael weinen vber diesen Brand / den der HERR gethan hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:10:12 @ VND Mose redet mit Aaron / vnd mit seinen vbrigen sönen Eleazar vnd Jthamar. Nemet das vberblieben ist vom Speisopffer / an den opffern des HERRN / vnd essets vngesewrt bey dem Altar / denn es ist das allerheiligst.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:10:16 @ VNd Mose suchte den Bock des Sündopffers / vnd fand jn verbrand / vnd er ward zornig vber Eleazar vnd Jthamar Aarons söne / die noch vbrig waren / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:14:7 @ vnd besprengen den / der vom aussatz zu reinigen ist / sieben mal / Vnd reinige jn also / vnd lasse den lebendigen Vogel ins frey feld fliegen. Math. 8.; Mar. 1.; Luc. 5.; Luc. 17.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:3:2 @ vnd dis sind die namen der söne Aaron. Der Erstgeborne Nadab / darnach Abihu / Eleazar vnd Jthamar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:3:4 @ Aber Nadab vnd Abibu storben fur dem HERRN / da sie frembd Fewr opfferten fur dem HERRN in der wüsten Sinai / vnd hatten keine söne. Eleaser aber vnd Jthamar pflegten des Priesterampts vnter jrem vater Aaron. Exodus. 6.; Leui. 10.; 1. Par. 24.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:4:28 @ Das sol das Ampt des geschlechts der kinder der Gersoniter sein in der Hütten des Stiffts / Vnd jr hut sol vnter der hand Jthamar sein des sons Aarons des Priesters.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:4:33 @ Das sey das Ampt der geschlechte der kinder Merari / alles das sie schaffen sollen in der Hütten des Stiffts / vnter der hand Jthamar des Priesters Aarons son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:7:8 @ Vnd vier wagen vnd acht ochsen gab er den kindern Merari nach jrem Ampt / vnter der hand Jthamar Aarons des Priesters son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:26:60 @ Dem Aaron aber ward geborn Nadab / Abihu / Eleasar vnd Jthamar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:33:8 @ Von Hahiroth zogen sie aus / vnd giengen mitten durchs Meer in die wüsten / vnd reiseten drey Tagreise in der wüsten Etham / vnd lagerten sich in Marah.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:33:9 @ Von Marah zogen sie aus vnd kamen gen Elim / Darin waren zwelff Wasserbrunnen / vnd siebenzig Palmen / vnd lagerten sich daselbs. Exodus. 13.; Exod. 14.; Exod. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:15:44 @ Regila / Achsib / Maresa / Das sind neun stedte vnd jre dörffer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:18:22 @ BethAraba / Zemaraim / BethEl /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:19:5 @ Ziklag / BethMarcaboth / HazarSussa /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:19:11 @ Vnd gehet hinauff zum Abend werts / gen Mareala / vnd stösset an Dabaseth / vnd stösset an den bach der fur Jakneam fleusst.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:20:33 @ DA machten sich auff alle man von Jsrael von jrem ort / vnd rüsteten sich zu BaalThamar. Vnd der Hinderhalt Jsrael brach erfür an seinem Ort / von der höle Gaba /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:1:20 @ Sie aber sprach zu jnen / Heisst mich nicht Naemi(note:)Heist meine lust.(:note) / sondern MaraHeisst bitter / oder betrübt. / denn der Allmechtige hat mich seer betrübt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:4:12 @ Vnd dein Haus werde / wie das haus Perez / den Thamar Juda gebar / von dem Samen / den dir der HERR geben wird von dieser Dirnen. Genesis. 38.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:1 @ VND es begab sich darnach / das Absalom der son Dauid / hatte eine schöne Schwester / die hies Thamar / vnd Amnon der son Dauid gewan sie lieb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:2 @ Vnd Amnon stellet sich kranck vmb Thamar seiner Schwester willen / Denn sie war eine Jungfraw / vnd dauchte Amnon schweer sein / das er jr etwas solte thun(note:)Hie gehet das vnglück an / wie Nathan droben im 12. ca. Dauid verkündiget hat.(:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:4 @ Der sprach zu jm / Warumb wirstu so mager du Königes son von tage zu tage? Magstu mirs nicht ansagen? Da sprach Amnon zu jm / Jch habe Thamar meines bruders Absalom Schwester lieb gewonnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:5 @ Jonadab sprach zu jm / Lege dich auff dein Bette / vnd mach dich kranck / Wenn denn dein Vater kompt / dich zu besehen / So sprich zu jm / Lieber / Las meine schwester Thamar komen / das sie mich etze / vnd mache fur mir ein Essen / das ich zusehe / vnd von jrer hand esse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:6 @ ALso legt sich Amnon vnd macht sich kranck / Da nu der König kam jn zu besehen / sprach Amnon zum Könige / Lieber / Las meine schwester Thamar komen das sie fur mir ein Gemüse oder zwey mache / vnd ich von jrer hand esse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:7 @ Da sandte Dauid nach Thamar ins haus / vnd lies jr sagen / Gehe hin ins haus deines bruders Amnon / vnd mache jm ein Speise.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:8 @ Thamar gieng hin ins haus jres bruders Amnon / Er aber lag zu bette / Vnd sie nam einen teig / vnd knettet / vnd sods fur seinen augen / vnd kocht jm ein Gemüse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:10 @ Da sprach Amnon zu Thamar / Bringe das essen in die Kamer / das ich von deiner hand esse. Da nam Thamar das Gemüse das sie gemacht hatte / vnd brachts zu Amnon jrem Bruder in die Kamer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:19 @ Warff Thamar asschen auff jr heubt / vnd zureis den bundten Rock / den sie anhatte / vnd legt jre hand auff das heubt / vnd gieng da her vnd schrey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:20 @ Vnd jr bruder Absalom sprach zu jr / Jst dein bruder Amnon bey dir gewesen? Nu meine Schwester schweig stille / Es ist dein Bruder / vnd nim die sach nicht so zu hertzen. Also bleib Thamar leydig(note:)Das ist / Sie hielt sich innen / gieng nicht mehr wie eine Jungfraw im Krantz / vnter die Leute etc. (:note)in Absalom jres Bruders hause.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:22 @ Aber Absalom war Amnon gram / darumb / das er seine schwester Thamar geschwecht hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:32 @ Da antwortet Jonadab der son Simea / des bruders Dauid / vnd sprach Mein Herr dencke nicht / das alle Knaben die kinder des Königs tod sind / sondern Amnon ist allein tod / Denn Absalom hats bey sich behalten von dem tage an / da er seine schwester Thamar schwechte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:14:27 @ Vnd Absalom wurden drey Söne geborn / vnd eine Tochter / die hies Thamar / vnd war ein Weib schön von gestalt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:9:18 @ vnd Baleath vnd Thamar in der wüsten im lande /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:13:32 @ Denn es wird geschehen / was er geschrien hat wider den Altar zu BethEl / durch das wort des HERRN / vnd wider alle Heuser der Höhen / die in den stedten Samaria sind.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:16:24 @ Er kaufft den berg Samaria von Semer vmb zween Centner silbers / vnd bawet auff den Berg / vnd hies die Stad / die er bawet nach dem namen Semer / des berges Herrn / Samaria.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:16:28 @ Vnd Amri entschlieff mit seinen Vetern / vnd ward begraben zu Samaria / Vnd Ahab sein son ward König an seine stat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:16:29 @ JM acht vnd dreissigsten jar Assa des königs Juda / ward Ahab der son Amri könig vber Jsrael / vnd regiert vber Jsrael zu Samaria zwey vnd zwenzig jar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:16:32 @ Vnd richtet Baal einen Altar auff im hause Baal / das er jm bawete zu Samaria /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:18:2 @ Vnd Elia gieng hin das er sich Ahab zeigete / Es war aber eine grosse Tewrung zu Samaria.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:1 @ VND Benhadad der könig zu Syrien versamlet alle seine macht / vnd waren zwey vnd dreissig Könige mit jm vnd ross vnd wagen / vnd zoch erauff vnd belagert Samariam / vnd streit wider sie.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:10 @ Da sandte Benhadad zu jm / vnd lies jm sagen / Die Götter thun mir dis vnd das / wo der staub Samaria gnug sein sol / das alles Volck vnter mir ein handuol dauon bringe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:17 @ Vnd die knaben der Landuögte zogen am ersten aus. BEnhadad aber sandte aus / vnd die sagten jm an / vnd sprachen / Es ziehen menner aus Samaria.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:34 @ Vnd sprach zu jm / Die Stedte die mein Vater deinem Vater genomen hat / wil ich dir widergeben / vnd mache dir Gassen zu Damasco / wie mein Vater zu Samaria gethan hat / So wil ich mit einem Bund dich lassen / Vnd er macht mit jm einen Bund / vnd lies jn ziehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:43 @ Aber der könig Jsrael zoch hin / vnmuts vnd zornig in sein haus / vnd kam gen Samaria. Jnfr. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:21:1 @ NAch diesen Geschichten begab sichs / das Naboth ein Jesreeliter einen Weinberg hatte zu Jesreel bey dem Pallast Ahab des königes / zu Samaria.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:21:18 @ Mach dich auff vnd gehe hin ab Ahab dem könige Jsrael entgegen / der zu Samaria ist (Sihe / er ist jm weinberge Naboth / da hin er ist hin ab gegangen / das er jn einneme)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:10 @ DER König aber Jsrael / vnd Josaphat der könig Juda / sassen ein jglicher auff seinem Stuel / angezogen mit Kleidern / auffm platz fur der thür am thor Samaria / vnd alle Propheten weissagten fur jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:37 @ Also starb der König / vnd ward gen Samaria gebracht / vnd sie begruben jn zu Samaria /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:38 @ Vnd da sie den wagen wusschen bey dem teiche Samaria / lecketen die Hunde sein blut / Es wusschen jn aber die Huren(note:)Da die Huren wasschen / id est / Cauponae iderices.(:note) / nach dem wort des HERRN das er geredt hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:52 @ Ahasia der son Ahab ward König vber Jsrael zu Samaria im siebenzehenden jar Josaphat des königs Juda / vnd regierte vber Jsrael zwey jar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:1:2 @ VND Ahasia fiel durchs gitter in seinem Saal zu Samaria / vnd ward kranck / Vnd sandte Boten / vnd sprach zu jnen / Gehet hin vnd fragt BaalSebub den Gott zu Ekron / Ob ich von dieser kranckheit genesen werde?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:1:3 @ Aber der Engel des HERRN redet mit Elia dem Thisbiten / Auff vnd begegene den Boten des königs zu Samaria / vnd sprich zu jnen / Jst denn nu kein Gott in Jsrael / das jr hin gehet zu fragen BaalSebub / den Gott Ekron?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:2:25 @ Von dannen gieng er auff den berg Carmel / vnd keret vmb von dannen gen Samaria.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:3:1 @ JOram der son Ahab ward König vber Jsrael zu Samaria im achzehenden jar Josaphat des königs Juda / vnd regiret zwelff jar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:3:6 @ Da zoch zur selben zeit aus der könig Joram von Samaria / vnd ordenet das gantz Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:5:3 @ Die sprach zu jrer Frawen / Ah / das mein Herr were bey dem Propheten zu Samaria / der würde jn von seinem Aussatz los machen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:19 @ Vnd Elisa sprach zu jnen / Dis ist nicht der weg noch die Stad / Folget mir nach Jch wil euch füren zu dem Man den jr suchet. Vnd füret gen Samaria. 1. Joha. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:20 @ VND da sie gen Samaria kamen / sprach Elisa / HERR / öffene diesen die augen / das sie sehen / Vnd der HERR öffenet jnen die augen / das sie sahen / Vnd sihe / da waren sie mitten in Samaria.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:24 @ Nach diesem begab sichs / das benhadad der könig zu Syrien alle sein Heer versamlet / vnd zoch er auff / vnd belagert Samaria.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:25 @ Vnd es war eine grosse Thewrung zu Samaria / Sie aber belagerten die Stad / bis das ein Eselskopff acht silberlinge / vnd ein viertel Kab Daubenmist fünff silberlinge galt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:7:1 @ ELisa aber sprach / Höret des HERRN wort / So spricht der HERR / Morgen vmb diese zeit wird ein scheffel Semelmelh einen sekel gelten / vnd zween scheffel Gersten einen sekel vnter dem Thor zu Samaria.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:7:18 @ Vnd geschach / wie der man Gottes dem Könige sagte / da er sprach / Morgen vmb diese zeit werden zween scheffel Gersten einen sekel gelten / vnd ein scheffel Semelmelh einen sekel vnter dem thor zu Samaria /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:10:1 @ AHab aber hatte siebenzig Söne zu Samaria / Vnd Jehu schreib Brieue / vnd sandte sie gen Samaria / zu den Obersten der Stad Jesreel / zu den Eltesten vnd Vormünden Ahab / die lauten also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:10:12 @ VND macht sich auff / zoch hin vnd kam gen Samaria / Vnter wegen aber war ein Hirtenhaus /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:10:17 @ Vnd da er gen Samaria kam / schlug er alles was vbrig war von Ahab zu Samaria / bis das er jn vertilget / Nach dem wort des HERRN / das er zu Elia geredt hatte. Jere. 35.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:10:35 @ Vnd Jehu entschlieff mit seinen Vetern / vnd sie begruben jn zu Samaria / Vnd Joahas sein Son ward König an seine stat

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:10:36 @ Die zeit aber die Jehu vber Jsrael regiert hat zu Samaria / sind acht vnd zwenzig jar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:13:1 @ JM drey vnd zwenzigsten jar Joas des sons Ahasja des königs Juda / ward Joahas der son Jehu könig vber Jsrael zu Samaria / siebenzehen jar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:13:6 @ Doch liessen sie nicht von der sünde des hauses Jerobeam / der Jsrael sündigen machte / sondern wandelten drinnen / Auch bleib stehen der Hayn zu Samaria.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:13:9 @ Vnd Joahas entschlieff mit seinen Vetern / vnd man begrub jn zu Samaria. Vnd sein son Joas ward König an seine stat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:13:10 @ JM sieben vnd dreissigsten jar Joas des königs Juda / ward Joas der son Joahas könig vber Jsrael zu Samaria / sechzehen jar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:13:13 @ Vnd Joas entschlieff mit seinen Vetern / vnd Jerobeam sas auff seinem Stuel. Joas aber ward begraben zu Samaria bey die könige Jsrael. 2. Par. 25.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:14:14 @ Vnd nam alles Gold vnd Silber vnd Gerete das funden ward im Hause des HERRN / vnd im schatz des Königs hause / Da zu die Kinder zu pfande / vnd zoch wider gen Samaria.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:14:16 @ Vnd Joas entschlieff mit seinen Vetern / Vnd ward begraben zu Samaria vnter den königen Jsrael / Vnd sein son Jerobeam ward König an seine stat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:14:23 @ JM funffzehenden jar Amazja des sons Joas des königs Juda / ward Jerobeam der son Joas könig vber Jsrael zu Samaria ein vnd vierzig jar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:15:8 @ JM acht vnd dreissigsten jar Asarja des königs Juda / ward König Sacharja der son Jerobeam vber Jsrael zu Samaria sechs monden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:15:13 @ SAllum aber der son Jabes ward König im neun vnd dreissigsten jar Asarja(note:)Alij Vsia.(:note)des königs Juda / vnd regiert einen monden zu Samaria.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:15:14 @ Denn Menahem der son Gadi zoch er auff von Thirza vnd kam gen Samaria / vnd schlug Sallum den son Jabes zu Samaria vnd tödtet jn / vnd ward König an seine stat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:15:17 @ JM neun vnd dreissigsten jar Asarja des königs Juda ward könig Menahem der son Gadi vber Jsrael zehen jar zu Samaria.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:15:23 @ JM funffzigsten jar Asarja des königes Juda / ward könig Pekahja der son Menahem vber Jsrael zu Samaria zwey jar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:15:25 @ Vnd es macht Pekah der son Remalja seins Ritters / einen Bund wider jn / vnd schlug jn zu Samaria im Pallast des Königs hause / mit Argob vnd Arie / vnd funffzig Man mit jm von den kindern Gilead / vnd tödtet jn / vnd ward König an seine stat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:15:27 @ JM zwey vnd funffzigsten jar Asarja des königs Juda / ward könig Pekah der son Remalja vber Jsrael zu Samaria zwenzig jar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:17:1 @ JM zwelfften jar Ahas des königs Juda / ward König vber Jsrael zu Samaria Hosea der son Ela / neun jar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:17:5 @ Vnd der könig zu Assyrien zoch auffs gantze Land / vnd gen Samaria / vnd belagert sie drey jar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:17:6 @ Vnd im neunden jar Hosea / gewan der könig zu Assyrien Samaria / Vnd füret Jsrael weg in Assyrien / vnd setzt sie zu Halah vnd zu Habor / am wasser Gosan / vnd in den stedten der Meder. Jnfr. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:17:24 @ DEr König aber zu Assyrien lies komen von Babel / von Cutha / von Ana / von Hemath / vnd Sepharuaim / vnd besetzt die Stedt in Samaria an stat der kinder Jsrael / Vnd sie namen Samaria ein / vnd woneten in der selben Stedten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:17:26 @ Vnd sie liessen dem könige zu Assyrien sagen / Die Heiden / die du hast her gebracht / vnd die Stedte Samaria da mit besetzt / wissen nichts von der Weise des Gottes im lande / Darumb hat er Lewen vnter sie gesand / vnd sihe / die selben tödten sie / weil sie nicht wissen vmb die Weise des Gottes im lande.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:17:28 @ Da kam der Priester einer die von Samaria weggefürt waren / vnd setzt sich zu BethEl / vnd leret sie / wie sie den HERRN fürchten solten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:17:29 @ ABer ein jglich volck macht seinen Gott / vnd theten sie in die heuser auff den Höhen / die die Samariter machten / ein jglich volck in jren Stedten / darinnen sie woneten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:18:9 @ JM vierden jar Hiskia des königes Juda / das war das siebende jar Hosea des sons Ela des königs Jsrael / Da zoch Salmanesser der könig zu Assyrien er auff wider Samaria / vnd belagert sie /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:18:10 @ vnd gewan sie nach dreien jaren / im sechsten jar Hiskia / das ist im neunden jar Hosea des königs Jsrael / Da ward Samaria gewonnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:18:34 @ Wo sind die Götter zu Hemath vnd Arphad? Wo sind die Götter zu Sepharuaim / Hena vnd Jwa? Haben sie auch Samaria errettet von meiner hand?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:21:13 @ Vnd wil vber Jerusalem die messchnur Samaria ziehen / vnd das gewichte des hauses Ahab / vnd wil Jerusalem ausschütten / wie man Schüssel ausschüttet / vnd wil sie vmbstürtzen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:23:5 @ Vnd er thet abe die Camarim(note:)Das waren sonderliche geistliche Leute / wie jtzt die allerandechtigsten vnd strengesten Mönche sein wöllen. Darumb haben sie auch einen namen Camarim / der lautet als von hitziger grosser andacht. Vnd das reuchern galt bey jnen / als bey vns der Mönche singen vnd beten in der Kirchen / Denn Reuchwerg bedeut allenthalben Gebet in der Schrifft Aber wie dieser Gebet ist / so war jener reucherey / beide Menschenthand on Gottes Geist vnd wort. (:note) / welche der könige Juda hatten gestifftet / zu reuchern auff den Höhen / in den stedten Juda vnd vmb Jerusalem her / Auch die Reucher des Baals / vnd der sonnen vnd des Monden / vnd der Planeten / vnd alles Heer am Himel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:23:18 @ Vnd er sprach / Lasst jn ligen / niemand bewege sein gebeine. Also wurden seine gebeine errettet mit den gebeinen des Propheten / der von Samaria komen war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:23:19 @ ER thet auch weg alle Heuser der Höhen in den stedten Samaria / welche die könige Jsrael gemacht hatten zu erzürnen / vnd thet mit jnen aller dinge / wie er zu BethEl gethan hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:1:16 @ Arwadi / Zemari vnd Hemathi.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:1:36 @ Die kinder Eliphas sind / Theman / Omar / Zephi / Gaetham / Kenas / Thimna / Amalek.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:2:4 @ Thamar aber seine Schnur gebar jm / Perez vnd Serah / Das aller kinder Juda waren fünffe. Genesis. 38.; Gen. 46.; Math. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:2:42 @ DJE kinder Caleb des bruders Jerahmeel sind / Mesa sein erster Son / der ist der vater Siph / vnd der kinder Maresa des vaters Hebron.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:3:9 @ Das sind alles kinder Dauid / On was der Kebsweiber kinder waren. Vnd Thamar war jre Schwester. 2. Reg. 3.; 2. Reg. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:4:18 @ Vnd sein weib JudiJa gebar Jered den vater Gedor / Heber den vater Socho / Jekuthiel den vater Sanoah. Das sind die kinder Bithja der tochter Pharao / die der Mared nam.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:4:21 @ DJE kinder aber Sela des sons Juda waren / Er der vater Lecha / Laeda der vater Maresa / vnd die Freundschafft der Linweber vnter dem hause Asbea.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:4:31 @ BethMarchaboth / Hazarsussim / BethBieri / Saargim / Dis waren jre Stedte / bis auff den könig Dauid. Da zu jre Dörffer bey

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:5:29 @ Die kinder Amram waren / Aaron / Mose vnd MirJam. Genesis. 46.; Jnf. 23. DJe kinder Aaron waren / Nadab / Abihu / Eleaser vnd Jthamar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:5:33 @ Merajoth zeuget Amarja. Amarja zeuget Ahitob.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:5:37 @ Asarja zeuget Amarja. Amarja zeuget Ahitob.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:6:37 @ des son war Merajoth / des son war Amarja / des son war Ahitob /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:12:5 @ Eleusai / Jerimoth / Bealja / Samarja / Saphatja / der Harophiter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:23:19 @ Die kinder Hebron waren / Jeria der erste / Amarja der ander / Jehasiel der dritte / vnd Jakmeam der vierde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:24:1 @ ABer dis war die Ordenung der kinder Aaron. Die kinder Aaron waren Nadab / Abihu / Eleasar vnd Jthamar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:24:2 @ Aber Nadab vnd Abihu storben fur jren Vetern / vnd hatten keine Kinder / vnd Eleasar vnd Jthamar wurden Priester.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:24:3 @ Vnd Dauid ordenet sie also / Zadok aus den kindern Eleasar / vnd Ahimelech aus den kindern Jthamar / nach jrer zal vnd ampt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:24:4 @ Vnd wurden der kinder Eleasar mehr funden zu furnemesten starcken Mennern / denn der kinder Jthamar. Vnd er ordenet sie also / nemlich / sechzehen aus den kindern Eleasar / zu Obersten vnter jrer Veter haus / vnd achte aus den kindern Jthamar vnter jrer Veter haus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:24:5 @ Er ordenet sie aber durchs Los / darumb / das beide aus Eleasar vnd Jthamar kinder / Obersten waren im Heiligthum / vnd öbersten fur Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:24:6 @ Vnd der schreiber Semaia der son Nethaneel aus den Leuiten / beschreib sie fur dem Könige vnd fur den Obersten / vnd fur Zadok dem Priester / vnd fur Ahimelech dem son AbJathar / vnd fur den öbersten Vetern vnter den Priestern vnd Leuiten / nemlich / ein vaters hause fur Eleasar / vnd das ander fur Jthamar. Luc. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:24:23 @ Die kinder Hebron waren / Jeria der erste / Amarja der ander / Jahesiel der dritte / Jakmeam der vierde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:29:2 @ Jch aber habe aus allen meinen krefften geschickt zum Hause Gottes / Gold zu güldenem / Silber zu silberm / Ertz zu ehernem / Eisen / zu eisenem / Holtz zu hültzenem / gerete. Onichsteine / eingefasste Rubin vnd bundte Steine / vnd allerley Edelgesteine / vnd Marmelsteine die menge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:11:8 @ Gath / Maresa / Siph /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:11:19 @ Die gebar jm diese söne / Jeus / Semarja vnd Saham.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:13:4 @ VND Abia macht sich auff oben auff den berg Zemaraim / welcher ligt auff dem gebirge Ephraim / vnd sprach / Höret mir zu Jerobeam vnd gantzes Jsrael /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:14:8 @ ES zoch aber wider sie aus Serah der More mit einer Heerskrafft / tausent mal tausent / dazu drey hundert Wagen / vnd kamen bis gen Maresa.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:14:9 @ Vnd Assa zoch aus gegen jm / Vnd sie rüsteten sich zum streit im tal Zephatha bey Maresa.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:18:2 @ Vnd nach zweien jaren zoch er hin ab zu Ahab gen Samaria / Vnd Ahab lies fur jn vnd fur das volck das bey jm war viel Schafe vnd Ochsen schlachten / Vnd er beredet jn / das er hin auff gen Ramoth in Gilead zöge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:18:9 @ Vnd der könig Jsrael vnd Josaphat der könig Juda sassen / ein jglicher auff seinem stuel mit Kleidern angezogen / sie sassen aber auff dem Platz fur der thür am thor zu Samaria / vnd alle Propheten weissagten fur jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:19:11 @ Sihe / Amarja der Priester ist der öberst vber euch in allen sachen des HERRN / So ist Sabadja / der son Jsmael / Fürst im hause Juda in allen sachen des Königs / So habt jr Amptleute die Leuiten fur euch / Seid getrost vnd thuts / vnd der HERR wird mit dem guten sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:20:2 @ Vnd man kam vnd sagets Josaphat an / vnd sprach / Es kompt wider dich eine grosse menge von jenseid dem Meer / von Syrien / vnd sihe / sie sind zu Hazezon-Thamar / das ist Engeddi.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:20:37 @ Aber Elieser der son Dodaua von Maresa weissaget wider Josaphat / vnd sprach / Darumb das du dich mit Ahasja vereiniget hast / hat der HERR deine werck zurissen / Vnd die Schiff worden zubrochen vnd mochten nicht auffs Meer fahren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:22:9 @ Vnd er suchte Ahasja / vnd gewan jn / da er sich versteckt hatte zu Samaria / Vnd er ward zu Jehu gebracht / der tödtet jn / Vnd man begrub jn / Denn sie sprachen / Er ist Josaphats son der nach dem HERRN trachtet von gantzem hertzen. Vnd es war niemand mehr aus dem hause Ahasja der König würde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:25:13 @ Aber die Kriegsknechte / die Amazja hatte widerumb lassen ziehen / das sie nicht mit seinem volck zum streit zogen / theten sich nider in den stedten Juda / von Samaria an bis gen Bethhoron / vnd schlugen jr drey tausent / vnd namen viel Raubes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:25:24 @ Vnd alles gold vnd silber / vnd alle gefess / die furhanden waren im hause Gottes bey ObedEdom / vnd in dem Schatz im hause des Königes / vnd die kinder zu pfand / nam er mit sich gen Samaria.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:28:8 @ Vnd die kinder Jsrael füreten gefangen weg von jren Brüdern zwey hundert tausent / weiber / söne vnd töchter / vnd namen da zu grossen Raub von jnen / vnd brachten den Raub gen Samaria.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:28:9 @ ES war aber daselbs ein Prophet des HERRN / der hies Oded / der gieng er aus dem Heer entgegen / das gen Samaria kam / vnd sprach zu jnen / Sihe / weil der HERR ewer veter Gott vber Juda zornig ist / hat er sie in ewre hende gegeben / Jr aber habt sie erwürget so grewlich / das in den Himel reicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:28:15 @ DA stunden auff die Menner / die jtzt mit namen genennet sind / vnd namen die Gefangenen / vnd alle die blos vnter jnen waren / zogen sie an von den geraubten / vnd kleideten sie / vnd zogen jnen schuch an / vnd gaben jnen zu essen vnd zu trincken / vnd salbeten sie / vnd füreten sie auff Eseln alle die schwach waren / vnd brachten sie gen Jeriho zur Palmenstad bey jre Brüder / vnd kamen wider gen Samaria.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:31:15 @ Vnd vnter seiner hand waren / Eden / Miniamin / Jesua / Semaja / Amarja / vnd Sachanja / in den stedten der Priester / das sie geben solten jren Brüdern / nach jrer ordnunge / dem kleinesten wie dem grossen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezra:2:2 @ Vnd kamen mit Serubabel / Jesua / Nehemja / Seraja / Reelja / Mardochai / Bilsan / Mispar / Bigeuai / Rehum vnd Baena. Dis ist nu die zal der Menner des volcks Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezra:4:10 @ vnd die ander Völcker / welche der grosse vnd berhümbte Asnaphar herüber bracht / vnd sie gesetzt hat in die stedte Samaria / vnd andere disseid des wassers vnd in Canaan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezra:4:17 @ DA sandte der König eine antwort zu Rehum dem Cantzler / vnd Simsai dem Schreiber / vnd den andern jres Rats / die in Samaria woneten / vnd den andern jenseid dem wasser / Fried vnd grus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezra:7:3 @ des sons Amarja / des sons Asarja / des sons Meraioth /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezra:8:2 @ Von den kindern Pinehas / Gersom. Von den kindern Jthamar / Daniel. Von den kindern Dauid / Hattus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezra:10:32 @ BenJamin / Malluch vnd Samarja.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezra:10:41 @ Asareel / Selemja / Samarja /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezra:10:42 @ Sallum / Amarja vnd Joseph.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:3:34 @ vnd sprach fur seinen brüdern vnd den Mechtigen zu Samaria. Was machen die ammechtigen Jüden? Wird man sie so lassen? Werden sie opffern? Werden sie es einen tag volenden? Werden sie die steine lebendig machen / die staubhauffen vnd verband sind?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:7:7 @ Vnd waren komen mit Serubabel / Jesua / Nehemja / Asarja / Raamja / Nahemani / Mardachai / Bilsan / Misperet / Bigeuai / Nehum vnd Baena. Dis ist die zal der Menner vom volck Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:10:4 @ Pashur / Amaria / Malchia /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:11:4 @ Vnd zu Jerusalem woneten etliche der kinder Juda vnd BenJamin. Von den kindern Juda / Athaja der son Vsia / des sons Sacharja / des sons Amarja / des sons Sephatja / des sons Mahelaleel / aus den kindern Parez.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:12:2 @ Amarja / Malluch / Hattus /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:12:13 @ von Esra war Mesullam / von Amarja war Johanan /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:1:6 @ Da hiengen weisse / rote vnd gele Tücher / mit leinen vnd scharlacken seilen gefasset in silbern ringen / auff Marmelseulen. Die bencke waren gülden vnd silbern / auff pflaster von grünen / weissen / gelen vnd schwartzen marmeln gemacht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:1:14 @ Die nehesten aber bey im waren / Charsena / Sethar / Admatha / Tharsis / Meres / Marsena / vnd Memuchan / die sieben Fürsten der Perser vnd Meder / die das angesicht des Königes sahen / vnd sassen oben an im Königreich /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:2:5 @ ES war aber ein Jüdischer man zu schlos Susan / der hies Mardachai / ein son Jair / des sons Simei / des sons Kis / des sons Jemini /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:2:7 @ Vnd er war ein vormünd Hadassa / die ist Esther / eine tochter seines vettern / Denn sie hatte weder vater noch mutter / vnd sie war eine schöne vnd feine Dirne. Vnd da jr vater vnd mutter starb / nam sie Mardachai auff zur Tochter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:2:10 @ Vnd Esther saget jm nicht an jr Volck vnd jre Freundschafft / Denn Mardachai hatte jr geboten / sie solts nicht ansagen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:2:11 @ Vnd Mardachai wandelte alle tage fur dem Hofe am Frawenzimmer / das er erfüre / obs Esther wolgienge / vnd was jr geschehen würde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:2:15 @ DA nu die zeit Esther erzu kam / der tochter Abihail / des vettern Mardachai (die er zur Tochter hatte auffgenomen) das sie zum könig komen solt / begerte sie nichts / denn was Hegai des Königes kemerer der weiber Hüter sprach / Vnd Esther fand gnade fur allen die sie ansahen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:2:19 @ VND da man das ander mal Jungfrawen versamlet / sas Mardachai im thor des Königes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:2:20 @ Vnd Esther hatte noch nicht angesagt jre Freundschafft noch jr Volck / wie jr denn Mardachai geboten hatte / Denn Esther thet nach dem wort Mardachai / gleich als da er jr Vormund war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:2:21 @ ZVR selbigen zeit / da Mardachai im thor des Königes sas / wurden zween Kemerer des Königes / Bigthan vnd Theres / die der thür hüteten / zornig vnd trachten jre hende an den könig Ahasueros zu legen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:2:22 @ Das ward Mardachai kund / vnd sagts an der könig Esther / vnd Esther sagets dem Könige in Mardachai namen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:3:2 @ Vnd alle knechte des Königes / die im thor des Königes waren / beugeten die knie vnd beteten Haman an / Denn der König hatte es also geboten / Aber Mardachai beuget die knie nicht / vnd betet nicht an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:3:3 @ Da sprachen des Königes knechte / die im thor des Königes waren / zu Mardachai / Warumb vbertrittestu des Königes gebot?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:3:4 @ Vnd da sie solchs teglich zu jm sagten / vnd er jnen nicht gehorchte / sagten sie es Haman an / das sie sehen / ob solch thun Mardachai bestehen würde / Denn er hatte jnen gesagt / das er ein Jüde were.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:3:5 @ VND da Haman sahe / das Mardachi jm nicht die knie beuget noch jn an betet / ward er vol grims /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:3:6 @ vnd verachtets / das er an Mardachai allein solt die hand legen / Denn sie hatten jm das volck Mardachai angesagt / Sondern er trachtet das volck Mardachai / alle Jüden / so im gantzen königreich Ahasueros waren / zu vertilgen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:4:1 @ DA Mardachai erfur alles was geschehen war / zureis er seine Kleider / vnd legt einen Sack an vnd asschen / vnd gieng hin aus mitten in die Stad / vnd schrey laut vnd kleglich /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:4:4 @ Da kamen die Dirnen Esther vnd jre Kemerer / vnd sagtens jr an / Da erschrack die Königin seer. Vnd sie sandte kleider / das Mardachai anzöge / vnd den Sack von jm ableget / Er aber nam sie nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:4:5 @ DA rieff Esther Hathach vnter des königes Kemerern / der fur jr stund / vnd befalh jm an Mardachai / das sie erfüre / was das were / vnd warumb er so thet?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:4:6 @ Da gieng Hathach hin aus zu Mardachai an die gassen in der Stad / die fur dem thor des Königes war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:4:7 @ Vnd Mardachai saget jm alles was jm begegenet were / vnd die summa des silbers das Haman geredt hatte in des Königes kamer dar zu wegen vmb der Jüden willen / sie zu vertilgen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:4:9 @ VND da Hathach hin ein kam / vnd saget Esther die wort Mardachai /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:4:10 @ sprach Esther zu Hathach / vnd gebot jm an Mardachai /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:4:12 @ VND da die wort Esther wurden Mardachai angesagt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:4:13 @ hies Mardachai Esther wider sagen / Gedencke nicht das du dein Leben errettest / weil du im hause des Königes bist fur allen Jüden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:4:15 @ Esther hies Mardachai antworten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:4:17 @ Mardachai gieng hin vnd thet alles was jm Esther geboten hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:5:9 @ DA gieng Haman des tages hin aus frölich vnd guts muts. Vnd da er sahe Mardachai im thor des Königes / das er nicht auffstund / noch sich fur jm beweget / ward er vol zorns vber Mardachai /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:5:13 @ Aber an dem allen habe ich keinen gnüge / so lange ich sehe den Jüden Mardachai am Königs thor sitzen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:5:14 @ DA sprach zu jm sein weib Seres vnd alle seine Freunde / Man mache einen Bawm funffzig ellen hoch vnd sage morgen dem Könige / das man Mardachai dran henge / so kompstu mit dem Könige frölich zum Malachi. Das gefiel Haman wol vnd lies einen Bawm zurichten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:6:2 @ traff sichs / da geschrieben war / wie Mardachai hatte angesagt / das die zween Kemerer des Königs / Bigthana vnd Theres die an der schwelle hüteten / getrachtet hetten / die hand an den könig Ahasueros zu legen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:6:3 @ Vnd der König sprach / Was haben wir Mardachai ehre vnd guts da für gethan? Da sprachen die knaben des Königs / die jm dieneten / Es ist jm nichts geschehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:6:4 @ Vnd der König sprach / Wer ist im hofe? (Denn Haman war in den Hof gegangen draussen fur des Königes hause / das er dem Könige saget / Mardachai zu hengen an den bawm den er jm zubereitet hatte)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:6:10 @ DER König sprach zu Haman / Eile vnd nim das Kleid vnd Ross / wie du gesagt hast / vnd thu also mit Mardachai dem Jüden / der fur dem thor des Königes sitzt / vnd las nichts feilen an allem / das du geredt hast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:6:11 @ Da nam Haman das Kleid vnd Ross / vnd zog Mardachai an / vnd füret jn auff der Stad gassen / vnd rieff fur jm her / So wird man thun dem Man / den der König gerne ehren wolt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:6:12 @ Vnd Mardachai kam wider an das thor des Königes. Haman aber eilet zu hause / trug leide mit verhülletem Kopffe /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:6:13 @ vnd erzelete seinem weibe Seres / vnd seinen Freunden allen / alles was jm begenet war. Da sprachen zu jm seine Weisen vnd sein weib Seres / Jst Mardachai vom samen der Jüden / fur dem du zufallen angehaben hast / so vermagestu nichts an jm / Sondern du wirst fur jm fallen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:7:9 @ Vnd Harbona der Kemerer einer fur dem Könige sprach / Sihe / es stehet ein Bawm im hause Haman funffzig ellen hoch / den er Mardachai gemacht hatte / der guts fur den König geredt hat. Der König sprach / Lasst jn dran hengen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:7:10 @ Also henget man Haman an den bawm den er Mardachai gemacht hatte / da leget sich des Königes zorn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:8:1 @ AN dem tage gab der könig Ahasueros der königin Esther das haus Haman des Jüden feinds. Vnd Mardachai kam fur den König / denn Esther saget an / wie er jr zugehöret.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:8:2 @ Vnd der König thet abe seinen Fingerreiff / den er von Haman hatte genomen / vnd gab jn Mardachai. Vnd Esther setzet Mardachai vber das haus Haman.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:8:7 @ DA sprach der könig Ahasueros zur königin Esther vnd zu Mardachai dem Jüden / sihe / Jch habe Esther das haus Haman gegeben / vnd jn hat man an einen bawm gehenget / Darumb / das er seine hand an die Jüden geleget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:8:9 @ DA wurden geruffen des Königes Schreiber / zu der zeit im dritten monden / das ist der mond Siuan / am drey vnd zwenzigsten tage / vnd wurden geschrieben / wie Mardachai gebot / zu den Jüden / vnd zu den Fürsten / Landpflegern vnd Heubtleuten in Landen / von Jndia an bis an die Moren / nemlich / hundert vnd sieben vnd zwenzig Lender / einem jglichen Lande nach seinen schrifften / einem jglichen Volck nach seiner sprache / vnd den Jüden nach jrer schrifft vnd sprache.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:8:15 @ MARdachai aber gieng aus von dem Könige in königlichen Kleidern / geel vnd weis / vnd mit einer grossen gülden Krone / angethan mit einem leinen vnd purpur Mantel / vnd die stad Susan jauchzete vnd war frölich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:9:3 @ Auch alle Obersten in Landen vnd Fürsten vnd Landpfleger vnd Amptleute des Königes / erhuben die Jüden / denn die furcht Mardachai kam vber sie /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:9:4 @ Denn Mardachai war gros im hause des Königes / vnd sein gerüchte erschall in allen Lendern / wie er zuneme vnd gros würde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:9:20 @ VND Mardachai beschreib diese Geschichte / vnd sandte die brieue zu allen Jüden / die in allen Lendern des königes Ahasueros waren / beide nahen vnd fernen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:9:23 @ VND die Jüden namens an / das sie angefangen hatten zu thun / vnd das Mardachai zu jnen schreib.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:9:29 @ VND die königin Esther die tochter Abihail / vnd Mardachai der Jüde / schrieben mit gantzer gewalt zu bestettigen diesen andern brieff von Purim /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:9:31 @ das sie bestettigeten diese tage Purim auff jre bestimpte zeit / wie Mardachai der Jüde vber sie bestettiget hatte / vnd die königin Esther / wie sie auff jre Seele vnd auff jren Samen bestettiget hatten / die Geschichte der fasten vnd jres schreiens.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:10:2 @ Aber alle werck seiner gewalt vnd macht / vnd die grosse herrligkeit Mardachai / die jm der König gab / sihe / das ist geschrieben in der Chronica der könige in Meden vnd Persen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:10:3 @ Denn Mardachai der Jüde war der ander nach dem könige Ahasueros / vnd gros vnter den Jüden / vnd angeneme vnter der menge seiner Brüder / Der fur sein Volck guts suchte / vnd redet das beste fur allen seinen Samen. - Ende des Buchs Esther.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:21:24 @ Sein melckfas ist vol milch / vnd seine gebeine werden gemest mit marck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:22:2 @ MEin Gott / mein Gott / warumb hastu mich verlassen? Jch heule / Aber meine hülffe ist ferne. Matth. 27.; Marc. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:118:25 @ O HERR Hilff / O HERR las wol gelingen. Matth. 21.; Marc. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:140:11 @ Er wird stralen(note:)Blitz vnd donner schlahe sie in die Erden / vt in mari rubro. (:note)vber sie schütten / Er wird sie mit Fewr tieff in die erden schlahen / Das sie nimer nicht auff stehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Proverbs:20:25 @ Es ist dem Menschen ein strick / das Heilige(note:)Gottes Namen / Wort / dienst etc. Vnd geben denn almosen / beten / fasten etc. Das heisst / Du heiliger S. Martin / sie opffern dir ein Pfennig / vnd stelen dir ein Pferd. (:note)lestern / Vnd darnach Gelübde suchen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ecclesiastes:4:5 @ Denn ein Narr schlegt die finger in einander / vnd frisset sein fleisch(note:)Kan jemand etwas / so ist man jm feind / vnd der Feind ist doch selbs ein Narr der nichts kan / denn das er fur hass sich selbs martert / Darumb ists je elend wesen auff Erden. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Songs:5:15 @ Seine Beine sind wie Marmelseulen / gegründet auff gülden füssen. Seine gestalt ist wie Libanon / ausserwelt wie Cedern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:6:13 @ Doch sol noch das zehend Teil drinnen bleiben / Denn es wird weggefüret vnd verheeret werden / wie ein Eiche vnd Linde / welche den Stam haben / ob wol jre Bletter abgestossen werden / Ein heiliger Same wird solcher stam sein. Math. 13; Mar. 4; Luc. 8; Joh. 12; Act. 28; Romans. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:7:9 @ Vnd wie Samaria das heubt ist in Ephraim / So sol der son Remalia das heubt zu Samaria sein. Gleubt jr nicht / So bleibt jr nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:8:4 @ Denn ehe der Knabe ruffen kan / Lieber Vater / liebe mutter / sol die macht Damasci / vnd die ausbeute Samarie weggenomen werden / durch den könig zu Assyrien.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:9:8 @ Das es sollen inne werden alles volck Ephraim / vnd die bürger zu Samaria / Die da sagen in hohmut vnd stoltzem sinn /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:10:9 @ Jst Calno nicht wie Charchemis? Jst Hamath nicht wie Arpad? Jst nicht Samaria wie Damascus?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:10:10 @ Wie meine hand funden hat die Königreiche der Götzen / so doch jre Götzen stercker waren / denn die zu Jerusalem vnd Samaria sind /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:10:11 @ Solt ich nicht Jerusalem thun vnd jren Götzen / wie ich Samaria vnd jren Götzen gethan habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:23:3 @ Vnd was fur früchte am Sihor / vnd Getreide am wasser wuchs / bracht man zu jr hin ein / durch grosse Wasser / vnd du warest der Heiden Marckt worden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:25:6 @ Vnd der HERR zebaoth wird allen völckern machen auff diesem Berge ein fett Mal / ein mal von reinem Wein / von fett / von marck / von wein darinne keine hefen ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:34:14 @ Da werden vnternander lauffen Marder vnd Geyre / vnd ein Feldteuffel wird dem andern begegnen / Der Kobold wird auch daselbs herbergen / vnd seine ruge daselbs finden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:36:19 @ Wo sind die Götter zu Hamath vnd Arpad? Wo sind die Götter Sepharuaim? Haben sie auch Samaria errettet von meiner hand?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:40:5 @ Denn die Herrligkeit des HERRN sol offenbart werden / Vnd alles Fleisch mit einander wird sehen / das des HERRN Mund redet. Math. 3; Mar. 1; Luc. 3; Joh. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:53:4 @ Fvrwar er trug vnser kranckheit / vnd lud auff sich vnser Schmertzen / Wir aber hielten Jn fur den / der geplagt vnd von Gott geschlagen vnd gemartert were.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:53:7 @ DA er gestrafft vnd gemartert ward / thet er seinen Mund nicht auff / wie ein Lamb das zur Schlachtbanck gefurt wird / vnd wie ein Schaf / das erstummet fur seinem Scherer / vnd seinen mund nicht auff thut. Mat. 27; Joh. 1; Act. 8; 1. Cor. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:53:12 @ Darumb wil ich jm grosse Menge zur Beute geben / vnd er sol die Starcken zum Raube haben / Darumb das er sein Leben in tod gegeben hat / Vnd den Vbelthetern gleich gerechent ist / Vnd er vieler sunde getragen hat / Vnd fur die Vbeltheter gebeten. Mar. 15; Luc. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:65:11 @ ABer jr / die jr den HERRN verlasset vnd meines heiligen Berges vergesset / vnd richtet dem Gad einen Tisch / vnd schencket vol ein vom Tranckopffer dem Meni(note:)GAD. MENI. Gad wird ein Abgott zum Kriege gewest sein / als Mars. Denn Gadad heisst rüsten. Meni heisst / zal / Das wird der Kauffleute Gott gewest sein / als Mercurius / der mit gelt zelen vmbgehet. Das rüret er / da er spricht / Jch wil euch zelen / zum schwert. Als solt er sagen / Jch wil euch rüstens vnd zelens geben. (:note) /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:66:24 @ Vnd sie werden hinaus gehen / Vnd schawen die Leichnam der Leute / die an Mir missehandelt haben / Denn jr Wurm wird nicht sterben vnd jr Fewr wird nicht verlesschen / Vnd werden allem Fleisch ein Grewel sein. Mar. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:23:13 @ ZWar bey den Propheten zu Samaria / sahe ich torheit / das sie weissagten durch Baal / vnd verfüreten mein volck Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:26:18 @ Zur zeit Hiskia des Königes Juda / war ein Prophet Micha von Maresa / vnd sprach zum gantzen volck Juda / so spricht der HERR Zebaoth / Zion sol wie ein Acker gepflüget werden / vnd Jerusalem ein Steinhauffen werden / vnd der berg des Hauses (des HERRN) zum wilden Walde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:29:3 @ durch Eleasa den son Saphan / vnd Gemaria den son Hilkia / welche Zedekia der könig Juda sandte gen Babel zu NebucadNezar dem könige zu Babel / Vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:31:5 @ Du solt widerumb Weinberge pflantzen an den bergen Samarie / pflantzen wird man / vnd dazu pfeiffen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:31:22 @ Wie lang wiltu in der jrre gehen / du abtrünnige Tochter? Denn der HERR wird ein newes im Lande erschaffen / Das Weib(note:)Jch werff den verstand nicht weg / da die Alten sagen / Christus sey der Man von Maria vmbgeben / das ist / empfangen vnd geborn. Ligt nichts dran / was die blinden Jüden hie vnd anderswo mehr gauckeln. Denn weil es sol ein Newes sein / mus es ein gros wünderlich ding sein vber alle das Alte. Vnd summa / es sol das newe Testament sein / da ein Weibsbilde ein newe seltzam Mutter ist / Denn der gantze Text hie vom newen Testament redet / vnd heisst sie trauren vmb den alten Mose begraben / vnd sich auff des HErrn weg richten. Es kan auch wol die deutung S. Pauli Romans. 7 haben / Da der alt Man Nomos (das Gesetz) die Fraw durch den tod ledig lesst. Denn das Gesetz ist nu nicht vber / sondern vnter vns / vnd vmbgibt vns nicht mehr / etc. welches auch nichts ist denn das newe Testament.(:note)wird den Man vmbgeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:36:10 @ Vnd Baruch las aus dem Buche die rede Jeremie im Hause des HERRN / in der Capellen Gemaria / des sons Saphan des Cantzelers / im obern Vorhofe / fur dem Newenthor am Hause des HERRN / fur dem gantzen Volck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:36:11 @ DA nu Michaia der son Gemaria / des sons Saphan / alle Rede des HERRN gehöret hatte aus dem Buche /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:36:12 @ gieng er hinab ins Königes haus / in die Cantzeley / Vnd sihe / daselbst sassen alle Fürsten / Elisama der Cantzler / Delaia der son Semaia / Elnathan der son Achbor / Gemaria der son Saphan / vnd Zedekia der son Hanania / sampt allen Fürsten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:36:25 @ Wiewol Elnathan / Delaia vnd Gemaria / baten / den König / Er wolte das Buch nicht verbrennen / Aber er gehorcht jnen nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:41:5 @ kamen achzig Menner von Sichem / von silo vnd von Samaria / vnd hatten die Berte abgeschoren / vnd jre Kleider zurissen / vnd sich zuritzt / vnd trugen Speisopffer vnd Weyrauch mit sich / das sie es brechten ins Haus des HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:16:46 @ Samaria ist deine grosse Schwester / mit jren Töchtern / die dir zur Lincken wonet / vnd Sodom ist deine kleine Schwester / mit jren Töchtern / die zu deiner Rechten wonet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:16:51 @ SO hat auch Samaria / nicht die helfft deiner sünde gethan / Sondern / du hast deiner Grewel so viel mehr / vber sie gethan / das du deine Schwester gleich frum gemacht hast gegen alle deine Grewel / die du gethan hast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:16:53 @ Jch wil aber jr gefengnis wenden / nemlich / das gefengnis dieser Sodom(note:)Sodom bedeut hie Juda / wie Samaria Jsrael vnd redet von dem newen Bund / da alle Welt zu Christo bekeret ist. (:note)vnd jrer Töchter / vnd das gefengnis dieser Samaria / vnd jrer Töchter / vnd die Gefangen deines jtzigen gefengnis / sampt jnen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:16:55 @ Vnd deine Schwester diese Sodom vnd jre Töchter sollen bekeret werden / wie sie vor gewesen sind / vnd Samaria vnd jre Töchter sollen bekeret werden / wie sie vor gewesen sind / Dazu du auch vnd deine Töchter sollet bekeret werden / wie jr vor gewesen seid.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:23:4 @ Die grosse heisst Ahala / vnd jre schwester Ahaliba. Vnd ich nam sie zur Ehe / vnd sie zeugeten mir Söne vnd Töchtere / Vnd Ahala heisst Samaria / vnd Ahaliba Jerusalem.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:23:33 @ Du must dich des starcken trancks vnd jamers vol sauffen / Denn der Kelch deiner schwester Samaria / ist ein Kelch des jamers vnd trawrens.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:24:4 @ Thu die Stücke zusamen drein / die hinein sollen / vnd die besten stück / die Lenden vnd Schultern / vnd fülle jn mit den besten Marckstücken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:24:5 @ Nim das beste von der Herd / vnd mach ein fewr drunder / Marckstück zu kochen / vnd las es getrost sieden / vnd die Marckstücke drinnen wol kochen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:24:10 @ Trage nur viel Holtz her / zünde das fewr an / das das Fleisch gar werde / vnd würtze es wol / das die Marckstücke anbrennen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:28:13 @ Du bist im Lustgarten Gottes / vnd mit allerley Eddelsteinen geschmückt / nemlich / mit Sarder / Topaser / Demanten / Türkis / Onychen / Jaspis / Saphir / Amethist / Smaragden / vnd Gold / Am tag da du geschaffen wurdest / musten da bereit sein bey dir dein Pauckenwerck vnd Pfeiffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:47:19 @ ABer die grentze gegen Mittage / ist von Thamar / bis ans Hadderwasser zu Cades / vnd gegen dem Wasser am grossen Meer. Das sol die Grentze gegen Mittag sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:48:28 @ ABer neben Gad ist die grentze gegen mittage / von Thamar bis ans Hadderwasser zu Cades / vnd gegen dem wasser / am grossen Meer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hosea:7:1 @ WEnn ich Jsrael heilen wil / So findet sich(note:)Je mehr man recht leret / je erger die welt wird. (:note)erst die sünde Ephraim / vnd die bosheit Samarie / wie sie Abgötterey treiben. Denn wie wol sie vnter sich selbs mit Dieben / vnd auswendig mit Reubern geplagt sind /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hosea:7:6 @ Denn jr hertz ist in heisser andacht / wie ein Backofen / wenn sie opffern vnd die Leute betriegen / Aber jr Becker(note:)Das ist / jr König. Wil also sagen / Sie brennen so heis in Abgötterey das sie mit keiner Plage dauon zu bringen sind. Ja sie machen Marterer aus denen / so Gott straffet / als leiden sie es vmb Gottes willen / vnd Canonisiern jr eigen Heiligen. (:note)schlefft die gantze nacht / vnd des morgens brennet er liechter lohe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hosea:8:5 @ DEin Kalb Samaria verstösset er / Mein zorn ist vber sie ergrimmet / Es kan nicht lange stehen / sie müssen gestrafft werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hosea:8:6 @ Denn das Kalb(note:)Götzen oder Abgott.(:note)ist aus Jsrael her komen / vnd ein Werckman hats gemacht / vnd kan ja kein Gott sein / Darumb sol das Kalb Samarie zupuluert werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hosea:10:5 @ DJe Einwoner zu Samaria sorgen fur die Kelber zu BethAuen / Denn sein Volck trawret vmb jn / vber welchem doch seine Camarim sich pflegten zu frewen / seiner herrligkeit halben / denn es ist von jnen weggefurt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hosea:10:7 @ Denn der König zu Samarien ist dahin / wie ein schaum auff dem wasser.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hosea:14:1 @ SAmaria wird wüst werden / Denn sie sind jrem Gott vngehorsam. Sie sollen durchs Schwert fallen / vnd jre junge Kinder zurschmettert / vnd jre schwanger Weiber zurissen werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Amos:3:9 @ VErkündigt in den Pallasten zu Asdod / vnd in den Pallasten im lande Egypti / vnd sprecht / Samlet euch auff die berge Samarie / vnd sehet / welch ein gros Zetergeschrey vnd vnrecht drinnen ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Amos:3:12 @ SO spricht der HERR / Gleich wie ein Hirte dem Lewen / zwey Knie / oder ein Ohrleplin aus dem maul reisset / Also sollen die kinder Jsrael eraus gerissen werden / Die zu Samaria wonen / vnd haben in der Ecken ein bette(note:)Bette vnd Lager heissen Kirchen vnd Altar / Jesa. 57 darauff sie Hurerey / das ist / Abgötterey / treiben. Wil sagen / Sie dienen den Göttern zu Damasco vnd in der Ecken / das ist / zu Dan oder Bethel. (:note) / vnd zu Damasco ein sponden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Amos:4:1 @ HOret dis wort / jr fetten Küe(note:)Kühe vnd jr Herrn sind die Abgöttischen mit jren Götzen / dauon sie Reich werden. (:note) / die jr auff dem berge Samaria seid / vnd den Dürfftigen vnrecht thut / vnd vntertrettet die Armen / vnd sprecht zu ewrn Herrn / Bringe her / las vns sauffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Amos:6:1 @ WEh den stoltzen zu Zion / vnd denen die sich auff den berg Samaria verlassen / Die sich rhümen die furnemesten vber die Heiden / vnd gehen einher im hause Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Amos:8:14 @ Die jtzt schweren / bey dem fluch(note:)So nennet er den Abgott / Darumb / das sie sich daran versündigen / vnd den Fluch verdienen. (:note)Samarie / vnd sprechen / So war / dein Gott zu Dan lebet / So war die WeiseDas ist der Gottesdienst zu Berseba. zu Berseba lebet / Denn sie sollen also fallen / das sie nicht wider auffstehen mügen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Obadiah:1:19 @ VND die gegen Mittage / werden das gebirge Esau / vnd die in Gründen werden die Philister besitzen / Ja sie werden das feld Ephraim vnd das feld Samaria / besitzen / vnd BenJamin das gebirge Gilead.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Micah:1:1 @ DJS ist das wort des HERRN / welchs geschach zu Micha von Maresa / Zur zeit Jotham / Ahas / Jehiskia / der könige Juda / Das er gesehen hat vber Samaria vnd Jerusalem.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Micah:1:5 @ Das alles vmb der vbertrettung willen Jacob / vnd vmb der Sünde(note:)Abgötterey / welche ist auch die Hurerey. Der lohn vnd gewin / sind die zinse vnd güter solcher Stiffte welche sind Hurnlohn / vnd werden wider Hurnlohn / Denn sie komen den Gottlosen zu teil. (:note)willen des hauses Jsrael. Jesa. 26. Welchs ist aber die Vbertrettung Jacob? Jsts nicht Samaria? Welchs sind aber die Höhen Juda? Jsts nicht Jerusalem?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Micah:1:6 @ Vnd ich wil Samaria zum Steinhauffen im felde machen / die man vmb die Weinberge legt / vnd wil jre steine ins Tal schleiffen / vnd zu grund einbrechen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Micah:1:15 @ Jch wil dir Maresa den rechten Erben bringen / vnd die herrligkeit Jsrael sol komen bis gen Adullam.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zephaniah:1:1 @ DJS ist das wort des HERRN / welchs geschach zu ZephanJa / dem son Chusi / des sons Gedalja / des sons Amarja / des sons Hiskia / Zur zeit Josia des sons Amon des königes Juda.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zephaniah:1:4 @ Jch wil meine Hand ausstrecken vber Juda / vnd vber alle / die zu Jerusalem wonen / Also wil ich das vbrige von Baal ausreuten / da zu den namen der Camarim(note:)Die besser sein wolten / denn schlechte Pfaffen oder Priester. Vnd Malchom war ein Abgott / der Kinder Ammon. (:note)vnd Priester aus diesem ort.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:13:9 @ Vnd wil dasselbige dritte Teil durchs Fewr füren vnd leutern / wie man Silber leutert / vnd fegen / wie man Gold feget. Die werden denn meinen Namen anruffen / vnd ich wil sie erhören / Jch wil sagen / Es ist mein Volck / Vnd sie werden sagen / HERR mein Gott. Mat. 26; Mar. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Malachi:3:4 @ vnd wird dem HERRN wolgefallen das Speisopffer Juda vnd Jerusalem / wie vorhin vnd vor langen jaren. Math. 11; Mar. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Malachi:3:24 @ Der sol das hertz der Veter bekeren zu den Kindern / vnd das hertz der Kinder zu jren Vetern / Das ich nicht kome / vnd das Erdreich mit dem Bann schlahe. Math. 11; Mar. 1; Luc. 1. - Ende des Propheten Maleachi.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:3 @ Juda zeugete Pharez vnd Saram / von der Thamar. Pharez zeugete Hezron. Hezron zeugete Ram.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:16 @ Jacob zeugete Joseph / den man Marie / Von welcher ist geborn Jhesus / der da heisst Christus. Esra. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:18 @ DJE geburt christi war aber also gethan. Als Maria seine Mutter dem Joseph vertrawet war / ehe er sie heim holet / erfand sichs / das sie schwanger war von dem heiligen Geist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:20 @ Jn dem er aber also gedachte / sihe / da erschein jm ein Engel des HERRN im trawm / vnd sprach / Joseph du son Dauid / fürchte dich nicht / Mariam dein gemalh zu dir zu nemen / Denn das in jr geborn ist / das ist von dem heiligen Geist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:25 @ Vnd erkennet sie nicht / bis(note:)Sol nicht verstanden werden / Das Joseph Mariam hernach erkennet hab / Sondern es ist eine weise zureden in der Schrifft. Als Genesis. 8 Der Rab sey nicht wider komen / bis die Erde trocknet / Wil die Schrifft nicht das der Rab ernach komen sey. Also auch hie / folget nicht / das Joseph Mariam her nach erkennet habe. (:note)sie jren ersten Son gebar / Vnd hies seinen Namen Jhesus. Jesa. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:2:11 @ Vnd giengen in das Haus / vnd funden das Kindlin mit Maria seiner mutter / vnd fielen nider / vnd betten es an / Vnd theten jre Schetze auff / vnd schenckten jm Gold / Weyrauch vnd Myrrhen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:3:4 @ Er aber Johannes hatte ein Kleid von Kameelharen / vnd einen leddern Gürtel vmb seine lenden / Seine speise aber war Hewschrecken vnd wild Honig. Luc. 9; Joh. 16; Jesa. 40; Mar. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:3:12 @ Vnd er hat seine Worffschauffeln in der hand / Er wird seine Tenne fegen / vnd den Weitzen in seine Schewnen samlen / Aber die Sprew wird er verbrennen mit ewigem Fewr. Marc. 1; Luc. 3; Joha. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:3:15 @ Jhesus aber antwort / vnd sprach zu jm / Las jtzt also sein / also gebürt es vns / alle Gerechtigkeit(note:)Alle gerechtigkeit wird erfüllet / wenn wir vns aller vnser gerechtigkeit vnd ehre verzeihen / Das Gott allein fur den gehalten werde / der gerecht sey / vnd gerecht mache die Gleubigen. Dis thut Johannes / so er sich seiner gerechtigkeit eussert / vnd wil von Christo / als ein Sünder / getaufft vnd gerechtfertiget werden. Dis thut auch Christus / so er sich seiner gerechtigkeit vnd ehre nicht annimpt / sondern lesset sich teuffen vnd tödten / als ein ander Sünder. (:note)zu erfüllen. Da lies ers jm zu. Marc. 1; Luc. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:4 @ Vnd er antwortet / vnd sprach / Es stehet geschrieben / Der Mensch lebet nicht vom Brot alleine / Sondern von einem jglichen wort / das durch den mund Gottes gehet. Marc. 1; Luc. 4; Deuteronomy. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:16 @ Also lasst ewer Liecht leuchten fur den Leuten / Das sie ewre gute Werck sehen / vnd ewren Vater im Himel preisen. Mar. 9; Luc. 14; Mar. 4; Luc. 8; Luc. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:30 @ Ergert dich deine rechte Hand / So haw sie abe / vnd wirff sie von dir. Es ist dir besser / das eins deiner Gelied verderbe / vnd nicht der gantze Leib in die Helle geworffen werde. Jnfr. 18; Mar. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:32 @ Jch aber sage euch / Wer sich von seinem Weibe scheidet / (Es sey denn vmb ehebruch) der macht / das sie die Ehe bricht / Vnd wer ein Abgescheidete freiet / der bricht die Ehe. Deuteronomy. 24; Matt. 19; Mar. 10; Luc. 16.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:15 @ Wo jr aber den Menschen jre feile nicht vergebet / So wird euch ewer Vater ewre feile auch nicht vergeben. Luc. 11; Mar. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:7:5 @ Du Heuchler / zeuch am ersten den Balcken aus deinem auge / Darnach besihe / wie du den Splitter aus deines Bruders auge ziehest. Luc. 6; Romans. 2; Mar. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:4 @ Vnd Jhesus sprach zu jm / Sihe zu / sags niemand / Sondern gehe hin / vnd zeige dich dem Priester / Vnd opffere die gabe / die Moses befolhen hat / zu einem zeugnis vber sie. Marc. 1; Luc. 5; Leui. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:15 @ Da greiff er jre hand an / Vnd das Fieber verlies sie. Vnd sie stund auff / vnd dienete jnen. Marc. 1; Luc. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:17 @ Auff das erfüllet würde / das gesagt ist durch den Propheten Jsaia / der da spricht / Er hat vnser Schwacheit auff sich genomen / vnd vnser Seuche hat er getragen. Marc. 1; Luc. 4; Jsa. 53.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:20 @ Jhesus sagt zu jm / Die Füchse haben Gruben / vnd die Vögel vnter dem Himel haben Nester / Aber des Menschen son hat nicht / da er sein heubt hin lege. Marc. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:27 @ Die Menschen aber verwunderten sich / vnd sprachen / Was ist das fur ein Man / das jm Wind vnd Meer gehorsam ist? Marc. 4; Luc. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:34 @ Vnd sihe / da gieng die gantze Stad er aus Jhesu entgegen. Vnd da sie jn sahen / baten sie jn / Das er von jrer Grentze weichen wolte. Marc. 2; Luc. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:2 @ Vnd sihe / da brachten sie zu jm einen Gichtbrüchigen(note:)Der kleine oder halbe Schlag / die Gicht. (:note) / der lag auff einem Bette. Da nu Jhesus jren Glauben sahe / sprach er zu dem Gichtbrüchigen / Sey getrost / mein Son / Deine sünde sind dir vergeben. Marc. 2; Luc. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:17 @ Man fasset auch nicht Most in alte Schleuche / Anders die schleuche zureissen / vnd der most wird verschütt / vnd die schleuche komen vmb. Sondern man fasset Most in newe schleuche / so werden sie beide mit einander behalten. Marc. 2; Luc. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:19 @ Jhesus stund auff / vnd folget jm nach / vnd seine Jüger. Mar. 5; Luc. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:38 @ Darumb bittet den HERRN der Erndte / Das er Erbeiter in seine erndte sende. Mar. 6; Luc. 13; Luc. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:1 @ VND er rieff seine zwelff Jüngere zu sich / vnd gab jnen macht / vber die vnsaubern Geister / Das sie die selbigen austrieben / vnd heileten allerley Seuche vnd allerley Kranckheit. Marc. 6; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:4 @ Simon von Cana / Vnd Judas Jscharioth / welcher jn veriet. Marc. 3; Luc. 6; Act. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:5 @ DJese zwelffe sandte Jhesus / gebot jnen / vnd sprach / Gehet nicht auff der Heiden strassen / vnd ziehet nicht in der Samariter stedte /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:8 @ Machet die Krancken gesund / Reiniget die Aussetzigen / Wecket die Todten auff / Treibet die Teufel aus / Vmb sonst habt jrs empfangen / vmb sonst gebet es auch. Mar. 6; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:11 @ WO jr aber in eine Stad oder Marck gehet / da erkündiget euch / Ob jemand darinnen sey / der es werd ist / Vnd bey dem selben bleibet / bis jr von dannen ziehet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:27 @ Was ich euch sage im finsternis / das redet im liecht / Vnd was jr höret in das ohre / Das predigt auff den Dechern. Marc. 4; Luc. 8; Luc. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:33 @ Wer mich aber verleugnet fur den Menschen / Den wil ich auch verleugnen fur meinem himlischen Vater. Marc. 8; Luc. 9; Luc. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:42 @ Vnd wer dieser Geringsten einen nur mit einem Becher kaltes Wassers trenckt / in eines Jünger namen / Warlich ich sage euch / Es wird jm nicht vnbelohnet bleiben. Marc. 9; Luc. 10; Joh. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:15 @ Wer ohren hat zu hören / der höre. Luc. 16; Matt. 17; Marc. 9; Malachi. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:16 @ WEm sol ich aber dis Geschlecht vergleichen? Es ist den Kindlin gleich / die an dem Marckt sitzen / vnd ruffen gegen jre Gesellen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:2 @ Da das die Phariseer sahen / sprachen sie zu jm / Sihe / Deine Jüngere thun das sich nicht zimpt am Sabbath zuthun. Marc. 2; Luc. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:13 @ Da sprach er zu dem Menschen / Strecke deine hand aus / vnd er strecket sie aus / Vnd sie ward jm wider gesund / gleich wie die andere. Mar. 3; Luc. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:21 @ Vnd die Heiden werden auff seinen Namen hoffen. Marc. 3; Jsa. 42.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:32 @ Vnd wer etwas redet wider des menschen Son / dem wird es vergeben. Aber wer etwas redet wider den heiligen Geist / dem wirds nicht vergeben / weder in dieser noch in jener(note:)Das hie Mattheus spricht (weder in dieser noch in jener welt) saget Marcus also / Er ist schüldig einer ewigen schuld. (:note)Welt. Luc. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:42 @ Die Königin von Mittag wird aufftretten am jüngsten Gerichte mit diesem Geschlecht / vnd wird es verdamnen / Denn sie kam vom ende der erden / Salomonis weisheit zu hören / Vnd sihe / Hie ist mehr denn Salomon. Marc. 8; Luc. 11; Joh. 2; Joh. 3; 3. Reg. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:50 @ Denn wer den willen thut meines Vaters im Himel / der selbige ist mein Bruder / Schwester vnd Mutter. Marc. 3; Luc. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:9 @ Wer ohren hat zu hören / der höre. Mar. 4; Luc. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:15 @ Denn dieses volcks Hertz ist verstockt / vnd jre Ohren hören vbel / vnd jre Augen schlummern / Auff das sie nicht der mal eins mit den Augen sehen / vnd mit den Ohren hören / vnd mit dem Hertzen verstehen / vnd sich bekeren / das ich jnen hülffe. Mar. 4; Luc. 8; Mat. 25; Jesa. 6; Joh. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:32 @ Welches das kleinest ist vnter allem Samen / Wenn es aber erwechst / so ist es das grössest vnter dem Kol / vnd wird ein Bawm / das die Vögel vnter dem Himel komen / vnd wonen vnter seinen zweigen. Marc. 4; Luc. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:55 @ Jst er nicht eines Zimmermans son? Heisst nicht seine mutter Maria? Vnd seine brüdere / Jacob vnd Joses / vnd Simon / vnd Judas /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:58 @ Vnd er that daselbs nicht viel Zeichen / Vmb jres vnglaubens willen. Marc. 6; Luc. 4; Joh. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:5 @ Vnd er hette jn gerne getödtet / Furchte sich aber fur dem Volck / Denn sie hielten jn fur einen Propheten. Mar. 6; Luc. 3; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:14 @ Vnd Jhesus gieng erfür / vnd sahe das grosse Volck / vnd es jamerte jn der selbigen / vnd heilete jre Krancken. Mar. 6; Luc. 9; Joh. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:27 @ Aber als bald redete Jhesus mit jnen / vnd sprach / Seid getrost / Jch bins / Fürchtet euch nicht. Marc. 6; Joh. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:9 @ Aber vergeblich dienen sie mir / die weil sie leren solche Lere / die nichts den menschen Gebot sind. Mar. 7; Exo. 20; Leui. 19; Deuteronomy. 5; Jesa. 29.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:20 @ Das sind die stück / die den Menschen verunreinigen. Aber mit vngewasschen Henden essen / verunreiniget den Menschen nicht. Mar. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:28 @ Da antwortet Jhesus / vnd sprach zu jr / O weib / Dein glaube ist gros / Dir geschehe wie du wilt. Vnd jre Tochter ward gesund zu der selbigen stunde. Mar. 7; Mat. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:39 @ Vnd da er das Volck hatte von sich gelassen / trat er in ein Schiff / vnd kam in die grentze Magdala. Mar. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:4 @ Diese böse vnd ehebrecherische Art süchet ein Zeichen / vnd sol jr kein zeichen gegeben werden / denn das zeichen des Propheten Jonas. Vnd er lies sie / vnd gieng dauon. Mar. 8; Sup. 12. Luc. 11; Luc. 12; Jon. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:12 @ Da verstunden sie / das er nicht gesagt hatte / Das sie sich hüten solten fur dem sawerteig des Brots / sondern fur der lere der Phariseer vnd Saduceer. Mar. 8; Luc. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:20 @ Da verbot er seinen Jüngern / Das sie niemand sagen solten / das er Jhesus / der Christ were. Mar. 8; Mat. 18; Mar. 8; Luc. 9; Luc. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:28 @ Wahrlich ich sage euch / Es stehen etlich hie / die nicht schmecken werden den tod(note:)Das ist / Wer an Mich gleubet / wird den tod nicht sehen / Joh. 8; Joh. 11; Joh. 12 (:note) / Bis das sie des menschen Son komen sehen in seinem Reich. Sup. 10; Mar. 8; Luc. 9; Joh. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:5 @ Da er noch also redete / sihe / da vberschattet sie eine liechte Wolcken. Vnd sihe / eine stimme aus der wolcken sprach / Dis ist mein lieber Son / an welchem ich wolgefallen habe / Den solt jr hören. Mar. 9; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:18 @ Vnd Jhesus bedrawete jn / Vnd der Teufel fur aus von jm / vnd der Knabe ward gesund zu der selbigen stunde. Mar. 9; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:23 @ vnd sie werden jn tödten / Vnd am dritten tage wird er aufferstehen. Vnd sie wurden seer betrübt. Mar. 9; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:6 @ Wer aber ergert dieser Geringsten einen / die an mich gleuben / Dem were besser / das ein Mülstein an seinen Hals gehenget würde / vnd erseufft würde im Meer / da es am tieffesten ist. Mar. 9; Luc. 9; Mar. 9; Luc. 17.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:9 @ Vnd so dich dein Auge ergert / reis es aus / vnd wirffs von dir. Es ist dir besser das du eineugig zum Leben eingehest / denn das du zwey Augen habest / vnd werdest in das hellische Fewr geworffen. Sup. 5; Mar. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:9 @ Jch sage aber euch / Wer sich von seinem Weibe scheidet (Es sey denn vmb der Hurerey willen) vnd freiet ein andere / Der bricht die Ehe. Vnd wer die Abgescheidete freiet / der bricht auch die Ehe. Deuteronomy. 24; Sup. 5; Mar. 10; Luc. 16.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:15 @ Vnd leget die Hende auff sie / vnd zog von dannen. Mar. 10; Luc. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:22 @ Da der Jüngling das wort höret / gieng er betrübt von jm / Denn er hatte viel Güter. Mar. 10; Luc. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:30 @ Aber viel die da sind die ersten / werden die letzten / Vnd die letzten / werden die ersten sein. Mar. 10; Luc. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:3 @ Vnd gieng aus vmb die dritte stunde / vnd sahe andere an dem Marckte müssig stehen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:19 @ vnd werden jn vberantworten den Heiden / zu verspotten / vnd zu geisseln / vnd zu creutzigen / Vnd am dritten tage wird er wider aufferstehen. Mar. 10; Luc. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:23 @ Vnd er sprach zu jnen / Meinen Kelch solt jr zwar trincken / vnd mit der Tauffe / da ich mit getaufft werde / solt jr getaufft werden. Aber das sitzen zu meiner Rechten vnd Lincken zu geben / stehet mir nicht zu / Sondern denen es bereitet ist von meinem Vater. Mar. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:28 @ Gleich wie des menschen Son ist nicht komen / das er jm dienen lasse / Sondern das er diene / vnd gebe sein Leben zu einer Erlösung fur viele. Mar. 10; Luc. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:34 @ Vnd es jamerte Jhesum / vnd rüret jre Augen an / Vnd als bald wurden jre augen wider sehend / Vnd sie folgeten jm nach. Mar. 10; Luc. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:5 @ Saget der tochter Zion / Sihe / Dein König kompt zu dir Senfftmütig / vnd reit auff einem Esel / vnd auff einem Füllen der lastbaren Eselin. Mar. 11; Luc. 19; Joh. 12; Zach. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:11 @ Das volck aber sprach / Das ist der Jhesus der Prophet von Nazareth aus Galilea. Mar. 11; Luc. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:22 @ Vnd alles was jr bittet im Gebet / so jr gleubet / so werdet jrs empfahen. Mar. 11; Sup. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:27 @ Vnd sie antworten Jhesu / vnd sprachen / Wir wissens nicht. Da sprach er zu jnen / So sage ich euch auch nicht / Aus waser macht ich das thu. Mar. 11; Luc. 20.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:32 @ Johannes kam zu euch / vnd leret euch den rechten weg / Vnd jr gleubet jm nicht / Aber die Zölner vnd Huren gleubten jm. Vnd ob jrs wol sahet / thatet jr dennoch nicht Busse / das jr jm darnach auch gegleubt hettet. Mar. 12; Luc. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:36 @ Abermal sandte er andere Knechte / mehr denn der ersten waren / Vnd sie theten jnen gleich also. Mar. 12; Luc. 20; Jesa. 5; Jere. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:18 @ Da nu Jhesus marckte jre schalckheit / sprach er / Jr Heuchler / was versuchet jr mich?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:22 @ Da sie das höreten / verwunderten sie sich / vnd liessen jn / vnd giengen dauon. Mar. 12; Luc. 20.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:28 @ Nu in der Aufferstehung / welches Weib wird sie sein / vnter den sieben? Sie haben sie ja alle gehabt. Mar. 12; Luc. 20; Deuteronomy. 25.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:7 @ vnd habens gerne / das sie gegrüsset werden auff dem Marckt / vnd von den menschen Rabbi genant werden. Luc. 11; Mar. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:13 @ WEh euch Schrifftgelerten vnd Phariseer / jr Heuchler / die jr das Himelreich zuschliesset(note:)Die schlüssel sind die gewalt zuleren das Himelreich / Das lereten sie nicht / sondern mit menschenleren hinderten sie / die da gerne die rechte lere gehöret hetten. (:note)fur den Menschen / Jr kompt nicht hinein / vnd die hinein wöllen / lasset jr nicht hin ein gehen. Mar. 12; Luc. 20.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:2 @ Jhesus aber sprach zu jnen / Sehet jr nicht das alles? Warlich ich sage euch / Es wird hie nicht ein Stein auff dem andern bleiben / der nicht zubrochen werde. Mar. 13; Luc. 21.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:28 @ Wo aber ein Ass ist(note:)Das ist ein sprichwort / vnd wil sagen so viel / Wir werden vns wol zusamen finden / Wo ich bin / werdet jr auch sein. Gleich wie Ass vnd Adler sich wol zusamen finden / vnd darff kein Ort sonderlich anzeigen. (:note) / da samlen sich die Adler. Mar. 13; Luc. 17.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:35 @ Himel vnd Erden werden vergehen / Aber meine Wort werden nicht vergehen. Mar. 13; Luc. 21.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:44 @ Darumb seid jr auch bereit / Denn des menschen Son wird komen zu einer stunde / da jr nicht meinet. Mar. 13; Luc. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:18 @ Der aber einen empfangen hatte / gieng hin / vnd machete eine Grube in die erden / vnd verbarg seines Herrn geld. Mar. 13; Luc. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:36 @ Jch bin Nacket gewesen / vnd jr habt micht bekleidet. Jch bin Kranck gewesen / vnd jr habt mich besucht. Jch bin Gefangen gewesen / vnd jr seid zu mir komen. Sup. 13; Mar. 4; Luc. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:2 @ Jr wisset / das nach zween tagen Ostern wird / Vnd des menschen Son wird vberantwortet werden / das er gecreutziget werde. Mar. 14; Luc. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:16 @ Vnd von dem an / suchet er gelegenheit / das er jn verrhiete. Mar. 14; Luc. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:29 @ Jch sage euch / Jch werde von nu an nicht mehr von diesem gewechs des weinstocks trincken(note:)Das ist / wir werden hinfurt keinen leiblichen wandel mit einander haben / vnd das sol das Valete sein. (:note) / bis an den tag / da ichs newe trincken werde mit euch in meines Vaters Reich. Mar. 14; Luc. 22; 1. Cor. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:50 @ Jhesus aber sprach zu jm / Mein Freund / Warumb bistu komen? Da tratten sie hin zu / vnd legten die hende an Jhesum / vnd griffen jn. Mar. 14; Luc. 22; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:75 @ Da dachte Petrus an die wort Jhesu / da er zu jm sagte / Ehe der Hane krehen wird / Wirstu mich drey mal verleugnen. Vnd gieng heraus / vnd weinet bitterlich. Mar. 14; Luc. 22; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:2 @ Vnd bunden jn / füreten jn hin / vnd vberantworten jn dem Landpfleger Pontio Pilato. Mar. 15; Luc. 23; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:14 @ Vnd er antwortet jm nicht auff ein wort / Also / das sie auch der Landpfleger seer vewunderte. Mar. 15; Luc. 23; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:17 @ Vnd da sie versamlet waren / sprach Pilatus zu jnen / Welchen wolt jr / das ich euch los gebe / Barrabam / oder Jhesum / von dem gesagt wird / Er sey Christus(note:)Pilatus redet hönisch zu den Jüden / vnd spricht / Jr sagt / dieser sey Christus / das ist / König (wie jrs nennet) Jch sehe aber das er ein arm / vnschüldiger Mensch ist. Sic et Mar. 15 (:note)?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:30 @ Vnd speieten jn an / vnd namen das Rhor / vnd schlugen da mit sein Heubt Mar. 15; Joh. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:56 @ Vnter welchen war Maria Magdalena / vnd Maria die mutter Jacobi vnd Joses / vnd die mutter der kinder Zebedei.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:61 @ Es war aber alda Maria Magdalena / vnd die ander Maria / die satzten sich gegen das Grab.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:1 @ AM abend(note:)Die Schrifft fehet den tag an / am vergangen abend vnd des selben abends ende / ist der morgen hernach. Also spricht hie S. Mattheus / Christus sey am morgen aufferstanden / der des abends ende / vnd anbruch des ersten Feiertages war. Denn sie zeleten die sechs tage nach dem hohen Osterfeste alle heilig / vnd fiengen an / am nehesten nach dem hohen Osterfeste. (:note)aber des Sabbaths / welcher anbricht am morgen des ersten Feiertages der Sabbathen / kam Maria Magdalena / vnd die ander Maria / das Grab zu besehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:4 @ Die Hüter aber erschracken fur furcht / vnd wurden als weren sie tod. Mar. 16; Luc. 24; Joh. 20.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:1 @ DJs ist der anfang des Euangeli / von Jhesu Christo / dem Son Gottes /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:2 @ als geschrieben stehet in den Propheten. Sihe / Jch sende meinen Engel fur dir her / der da bereite deinen weg fur dir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:3 @ Es ist eine stimme eines Predigers in der Wüsten / Bereitet den weg des HERRN / machet seine steige richtig. Malachi. 3; Jesa. 40; Joh. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:4 @ JOhannes der war in der Wüsten / teuffet vnd prediget von der Tauffe der busse / zur Vergebung der sünde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:5 @ Vnd es gieng zu jm hin aus das gantze Jüdischeland / vnd die von Jerusalem / vnd liessen sich alle von jm teuffen im Jordan / vnd bekenneten jre Sünde. Mat. 3; Luc. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:6 @ JOhannes aber war bekleidet mit Kameelharen / vnd mit einem leddern Gürtel vmb seine Lenden / vnd ass Hewschrecken vnd Wildhonig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:7 @ Vnd Prediget / vnd sprach / Es kompt einer nach mir / der ist stercker denn ich / Dem ich nicht gnugsam bin / das ich mich fur jm bücke / vnd die riemen seiner Schuch aufflöse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:8 @ Jch teuffe euch mit Wasser / Aber er wird euch mit dem heiligen Geist teuffen. Joh. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:9 @ VND es begab sich zu der selbigen zeit / das Jhesus aus Galilea von Nazareth kam / vnd lies sich teuffen von Johanne im Jordan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:10 @ Vnd als bald steig er aus dem wasser / vnd sahe / das sich der Himel auffthat. Vnd den Geist / gleich wie ein Taube herab komen auff jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:11 @ Vnd da geschach eine stimme vom Himel / Du bist mein lieber Son / An dem ich wolgefallen habe. Mat. 3; Luc. 3; Joh. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:12 @ VND bald treib jn der Geist in die Wüsten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:13 @ vnd war alda in der Wüsten vierzig tage / Vnd ward versucht von dem Satan / vnd war bey den Thieren / Vnd die Engel dieneten jm. Mat. 4; Luc. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:14 @ NAch dem aber Johannes vberantwortet ward / kam Jhesus in Galilea / vnd prediget das Euangelium vom reich Gottes /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:15 @ vnd sprach / Die zeit ist erfüllet / vnd das reich Gottes ist erbey komen / Thut busse / Vnd gleubt an das Euangelium. Matthew. 4; Luc. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:16 @ DA er aber an dem Galileischen meer gieng / Sahe er Simon vnd Andreas seinen bruder / das sie jre netze ins Meer worffen / denn sie waren Fischer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:17 @ Vnd Jhesus sprach zu jnen / Folget mir nach / Jch wil euch zu Menschen fischer machen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:18 @ Also bald verliessen sie jre netze vnd folgeten jm nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:19 @ Vnd da er von dannen ein wenig furbas gieng / sahe er Jacobum den son Zebedei / vnd Johannem seinen bruder / das sie die netze im schiff flickten / Vnd bald rieff er jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:20 @ Vnd sie liessen jren vater Zebedeum im schiff mit den Taglönern / vnd folgeten jm nach. Matthew. 4; Luc. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:21 @ VND sie giengen gen Capernaum / vnd bald an den Sabbathen gieng er in die Schulen / vnd lerete.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:22 @ Vnd sie entsatzten sich vber seiner lere / Denn er leret gewaltiglich(note:)Das ist / seine predigt war als eines der es mit ernst meinet / Vnd was er sagte / das hatte ein gewalt / vnd lebet / als hette es hende vnd füsse. Nicht wie die Lumpenprediger / die da her speien vnd gei fern / das man drüber vnlust vnd grewel gewinnet. (:note) / vnd nicht wie die Schrifftgelerten. Luc. 4; Matthew. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:23 @ VNd es war in jrer Schule ein Mensch / besessen mit einem vnsaubern Geist / der schrey /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:24 @ vnd sprach / Halt / was haben wir mit dir zuschaffen Jhesu von Nazareth? Du bist komen vns zu zuuerderben / Jch weis wer du bist / der heilige Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:25 @ Vnd Jhesus bedrawete jn / vnd sprach / verstumme / vnd fare aus von jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:26 @ Vnd der vnsauber Geist reis jn / vnd schrey laut / vnd fuhr aus von jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:27 @ Vnd sie entsatzten sich alle / also / das sie vnternander sich befragten / vnd sprachen / Was ist das? Was ist das fur eine newe Lere? Er gebeut mit gewalt den vnsaubern Geistern / vnd sie gehorchen jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:28 @ Vnd sein Gerücht erschal bald vmbher / in die grentze Galilee.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:29 @ VND sie giengen bald aus der Schulen / vnd kamen in das haus Simonis vnd Andreas mit Jacoben vnd Johannen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:30 @ Vnd die schwiger Simonis lag vnd hatte das Fieber / vnd als bald sagten sie jm von jr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:31 @ Vnd er trat zu jr / vnd richtet sie auff / vnd hielt sie bey der hand / vnd das Fieber verlies sie bald / Vnd sie dienet jnen. Matthew. 8; Luc. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:32 @ AM abend aber da die Sonne vntergangen war / brachten sie zu jm allerley Krancken vnd Besessene /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:33 @ Vnd die gantze Stad versamlet sich fur der thür.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:34 @ Vnd er halff vielen Krancken / die mit mancherley seuchen beladen waren / vnd treib viel Teufel aus / vnd lies die Teufel nicht reden / denn sie kenneten jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:35 @ VND des morgens vor tage stund er auff / vnd gieng hinaus. Vnd Jhesus gieng in eine wüste Stete / vnd betet daselbs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:36 @ Vnd Petrus mit denen die bey jm waren / eileten jm nach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:37 @ Vnd da sie jn funden / sprachen sie zu jm / Jederman suchet dich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:38 @ Vnd er sprach zu jnen / Lasst vns in die neheste Stedte gehen / das ich daselbs auch predige / Denn dazu bin ich komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:39 @ Vnd er predigete in jren Schulen / in ganz Galilea / Vnd treib die Teufel aus. Luc. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:40 @ VND es kam zu jm ein Aussetziger / der bat jn / kniet fur jm / vnd sprach zu jm / Wiltu / so kanstu mich wol reinigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:41 @ Vnd es jamerte Jhesum / Vnd recket die Hand aus / rüret jn an / vnd sprach / Jch wils thun / sey gereiniget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:42 @ Vnd als er so sprach / gieng der Aussatz als bald von jm / vnd er ward rein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:43 @ Vnd Jhesus bedrawet jn / vnd treib jn als balde von sich /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:44 @ vnd sprach zu jm / Sihe zu / das du niemand nichts sagest / Sondern gehe hin / vnd zeige dich dem Priester / vnd opffere fur deine Reinigung / was Moses geboten hat / zum zeugnis vber sie.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:45 @ Er aber / da er hin aus kam / hub er an / vnd saget viel dauon / vnd machet die Geschicht ruchtbar / Also / das er hinfurt nicht mehr kund öffentlich in der Stad gehen / sondern er war haussen in den wüsten örtern / Vnd sie kamen zu jm von allen Enden. Matthew. 8; Luc. 5; Leui. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:1 @ VND vber etliche tage / gieng er widerumb gen Capernaum / Vnd es ward rüchtbar / das er im hause war /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:2 @ Vnd als bald versamleten sich viel / also / das sie nicht raum hatten / auch haussen fur der thür / vnd er sagt jnen das wort. Mat. 9; Luc. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:3 @ VND es kamen etliche zu jm / Die brachten einen Gichtbrüchigen / von vieren getragen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:4 @ Vnd da sie nicht kundten bey jn komen / fur dem Volck / deckten sie das Dach auff / da er war / vnd grubens auff vnd liessen das Bette ernider / da der Gichtbrüchige innen lag.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:5 @ Da aber Jhesus jren Glauben sahe / sprach er zu dem Gichtbrüchigen / Mein son / deine sünde sind dir vergeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:6 @ ES waren aber etliche Schrifftgelerten / die sassen alda / vnd gedachten in jrem hertzen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:7 @ Wie redet dieser solche Gotteslesterung? Wer kan sünde vergeben / denn allein Gott?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:8 @ Vnd Jhesus erkennet bald in seinem Geist / das sie also gedachten bey sich selbs / vnd sprach zu jnen / Was gedencket jr solchs in ewren hertzen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:9 @ Welchs ist leichter / zu dem Gichtbrüchigen zu sagen / Dir sind deine sünde vergeben? Oder / stehe auff / nim dein Bette / vnd wandele?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:10 @ Auff das jr aber wisset / Das des menschen Son macht hat / zuuergeben die sünde auff Erden / sprach er zu dem Gichtbrüchigen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:11 @ Jch sage dir / stehe auff / nim dein Bette / vnd gehe heim.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:12 @ Vnd als bald stund er auff / nam sein Bette / vnd gieng hin aus fur allen / Also / das sie sich alle entsatzten / vnd preiseten Gott / vnd sprachen / Wir haben solchs noch nie gesehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:13 @ VND er gieng widerumb hin aus an das Meer / vnd alles Volck kam zu jm / Vnd er leret sie.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:14 @ Vnd da Jhesus fur vber gieng / sahe er Leui / den son Alphei am Zol sitzen / vnd sprach zu jm / Folge mir nach. Vnd er stund auff / vnd folgete jm nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:15 @ Vnd es begab sich / da er zu Tisch sass in seinem Hause / satzten sich viel Zölner vnd Sünder zu tisch mit Jhesu vnd seinen Jüngern / Denn jrer war viel / die jm nachfolgeten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:16 @ Vnd die Schrifftgelerten vnd Phariseer / da sie sahen / das er mit den Zölnern vnd Sündern ass / sprachen sie zu seinen Jüngern / Warumb isset vnd trincket er mit den Zölnern vnd Sündern?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:17 @ Da das Jhesus höret / sprach er zu jnen. Die starcken dürffen keines Artztes / sondern die Krancken. Jch bin komen zu ruffen den Sündern zur busse / vnd nicht den Gerechten. 1. Tim. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:18 @ VND die Jünger Johannis vnd der Phariseer fasteten viel / Vnd es kamen etliche / die sprachen zu jm / Warumb fasten die Jünger Johannis vnd der Phariseer / vnd eine Jünger fasten nicht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:19 @ Vnd Jhesus sprach zu jnen / Wie können die Hochzeitleute fasten / die weil der Breutigam bey jnen ist? Also lange der Breutigam bey jnen ist / können sie nicht fasten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:20 @ Es wird aber die zeit komen / das der Breutigam von jnen genomen wird / Denn werden sie fasten. Mat. 9; Luc. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:21 @ NJemand flicket einen lappen von newem Tuch / an ein alt Kleid / Denn der newe Lappe reisset doch vom alten / vnd der Riss wird erger.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:22 @ Vnd niemand fasset Most in alte Schleuche / Anders zureisset der Most die schleuche / vnd der Wein wird verschüttet / vnd die schleuche komen vmb / Sondern man sol Most in newe schleuche fassen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:23 @ VND es begab sich / da er wandelte am Sabbath durch die saat / vnd seine Jünger fiengen an / in dem sie giengen / Ehren aus zu rauffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:24 @ Vnd die Phariseer sprachen zu jm / Sihe zu / was thun deine Jünger am Sabbath / das nicht recht ist?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:25 @ Vnd er sprach zu jnen / Habt jr nie gelesen / was Dauid thet / da es jm not war / vnd jn hungerte sampt denen / die bey jm waren?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:26 @ Wie er gieng in das haus Gottes / zur zeit Abiathar(note:)Abiathar ist Ahimelechs son / darumb saget die Schrifft / es sey vnter Ahimelech geschehen / das sie zu einer zeit Priester waren.(:note)des Hohenpriesters / vnd ass die SchawbrotDas heisst Ebreisch / panis facierum / brot das jmer fur augen sein sol / wie das Gottes wort jmer fur vnserm hertzen tag vnd nacht sein sol / Psal. 23 Parasti in conspectu meo mensam. / die niemand thurste essen / denn die Priester / Vnd er gab sie auch denen / die bey jm waren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:27 @ Vnd er sprach zu jnen / Der Sabbath ist vmb des Menschen willen gemacht / Vnd nicht der Mensch vmb des Sabbaths willen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:28 @ So ist des menschen Son ein HERR / auch des Sabbaths. Mat. 12; Luc. 6; 1. Reg. 21.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:1 @ VND er gieng abermal in die Schule / Vnd es war da ein Mensch / der hatte eine verdorrete Hand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:2 @ Vnd sie hielten auff jn / ob er auch am Sabbath jn heilen würde / Auff das sie eine sache zu jm hetten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:3 @ Vnd er sprach zu dem Menschen mit der verdorreten hand / Trit erfur.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:4 @ Vnd er sprach zu jnen / Sol man am Sabbath gutes thun / oder böses thun? Das Leben erhalten oder tödten? Sie aber schwigen stille.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:5 @ Vnd er sahe sie vmbher an mit zorn / vnd war betrübet vber jrem verstockten Hertzen / vnd sprach zu dem Menschen / Strecke deine hand aus. Vnd er strackte sie aus / Vnd die hand ward jm gesund wie die ander. Mat. 12; Luc. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:6 @ VND die Phariseer giengen hin aus / vnd hielten als bald einen Rat mit Herodis diener / vber jn / wie sie jn vmbbrechten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:7 @ Aber Jhesus entweich mit seinen Jüngern an das Meer / Vnd viel Volcks folgete jm nach aus Galilea / vnd aus Judea /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:8 @ vnd von Jerusalem / vnd aus Jdumea / vnd von jenseid des Jordans / vnd die vmb Tyro vnd Sidon wonen / eine grosse menge / die seine Thaten höreten / vnd kamen zu jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:9 @ Vnd er sprach zu seinen Jüngern / Das sie jm ein Schifflin hielten / vmb des Volcks willen / das sie jn nicht drüngen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:10 @ Denn er heilete jrer viel / also / das sie jn vberfielen / alle die geplaget waren / auff das sie jn anrüreten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:11 @ Vnd wenn jn die vnsaubern Geister sahen / fielen sie fur jm nider / schrien / vnd sprachen / Du bist Gottes son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:12 @ Vnd er bedrawete sie hart / das sie jn nicht offenbar machten. Luc. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:13 @ VND er gieng auff einen Berg / vnd rieff zu sich / welche er wolte / vnd die giengen hin zu jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:14 @ Vnd er ordenete die Zwelffe / das sie bey jm sein solten / vnd das er sie aussendte zu predigen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:15 @ Vnd das sie macht hetten / die Seuche zu heilen / vnd die Teufel aus zu treiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:16 @ Vnd gab Simon den namen Petrus /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:17 @ vnd Jacoben den son Zebedei vnd Johannes den bruder Jacobi / vnd gab jnen den namen Bnehargem(note:)Das ist / Kinder des donners / Bedeut / das Johannes sonderlich das rechte Euangelium schreiben solt / Welchs ist eine gewaltige predigt / die alles erschreckt / bricht / vnd vmbkeret / vnd die Erde fruchtbar macht. (:note) / das ist gesagt / Donnerskinder /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:18 @ vnd Andream / vnd Philippum / vnd Bartholomeum / vnd Mattheum / vnd Thomam / vnd Jacobum Alphei son / vnd Thadeum / vnd Simon von Cana /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:19 @ vnd Judas Jscharioth / der in verrhiet. Mat. 10; Luc. 6; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:20 @ VND sie kamen zu hause / Vnd da kam abermal das Volck zusamen / also das sie nicht raum hatten zu essen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:21 @ Vnd da es höreten die vmb jn waren / giengen sie hinaus / vnd wolten jn halten / Denn sie sprachen / Er wird von sinnen(note:)Sie furchten / Er thet jm zu viel mit erbeiten / wie man spricht / Du wirst den Kopff toll machen. (:note)komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:22 @ DJe Schrifftgelerten aber die von Jerusalem ab her komen waren / sprachen / Er hat den Beelzebub(note:)Jst so viel / als ein Ertzfliege / humel oder Fliegen König. Denn also lesset sich der Teufel durch die seinen verachten / als die grossen Heiligen. (:note) / vnd durch den öbersten Teufel / treibt er den Teufel aus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:23 @ Vnd er rieff sie zusamen / vnd sprach zu jnen in gleichnissen / Wie kan ein Satan den andern austreiben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:24 @ Wenn ein Reich mit jm selbs vnternander vneins wird / mag es nicht bestehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:25 @ Vnd wenn ein Haus mit jm selbs vnternander vneins wird / mag es nicht bestehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:26 @ Setzet sich nu der Satan widersich selbs / vnd ist mit jm selbs vneins / So kan er nicht bestehen / sondern es ist aus mit jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:27 @ Es kan niemand einem Starcken in sein Haus fallen / vnd seinen Hausrat rauben / Es sey denn / das er zuuor den Starcken binde / vnd als denn sein Haus beraube. Mat. 12; Luc. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:28 @ WArlich / Jch sage euch / Alle sünde werden vergeben den Menschenkindern / auch die Gotteslesterung / damit sie Gott lestern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:29 @ Wer aber den heiligen Geist lestert / der hat keine vergebung ewiglich / Sondern ist schüldig des ewigen Gerichts.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:30 @ Denn sie sagten / Er hat einen vnsaubern Geist. Mat. 12; Luc. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:31 @ VND es kam seine Mutter / vnd seine Brüder / vnd stunden haussen / schickten zu jm / vnd liessen jm ruffen

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:32 @ (vnd das Volck sass vmb jn) Vnd sie sprachen zu jm / Sihe / deine Mutter vnd deine Brüder draussen / fragen nach dir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:33 @ Vnd er antwortet jnen / vnd sprach / Wer ist meine Mutter vnd meine Brüder?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:34 @ Vnd er sahe rings vmb sich auff die Jünger / die vmb jn im kreise sassen / vnd sprach / Sihe / das ist meine Mutter / vnd meine Brüdere.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:35 @ Denn wer Gottes willen thut / der ist mein Bruder vnd mein Schwester vnd meine Mutter. Mat. 12; Luc. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:1 @ VND er fieng aber mal an zu leren am Meer / Vnd es versamlet sich viel Volcks zu jm / also / das er muste in ein Schiff tretten / vnd auff dem wasser sitzen / Vnd alles Volck stund auff dem lande am Meer /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:2 @ Vnd er prediget jnen lang durch Gleichnisse / Vnd in seiner predigt sprach er zu jnen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:3 @ Höret zu. Sihe / es gieng ein Seeman aus zu seen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:4 @ Vnd es begab sich / in dem er seet / fiel etlichs an den Weg / da kamen die Vogel vnter dem Himel vnd frassens auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:5 @ Etlichs fiel in das Steinichte / da es nicht viel erden hatte / vnd gieng bald auff / darumb / das es nicht tieffe erden hatte /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:6 @ Da nu die Sonne auffgieng / verwelcket es / vnd die weil es nicht Wurtzel hatte / verdorret es.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:7 @ Vnd etlichs fiel vnter die Dörnen / vnd die dornen wuchsen empor / vnd ersticktens / vnd es bracht keine Frucht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:8 @ Vnd etlichs fiel auff ein gut Land / vnd bracht Frucht / die da zunam vnd wuchs / Vnd etlichs trug dreissigfeltig / vnd etlichs sechzigfeltig / vnd etlichs hundertfeltig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:9 @ Vnd er sprach zu jnen / Wer ohren hat zu hören / der höre. Mat. 13; Luc. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:10 @ VND da er allein war fragten jn vmb diese Gleichnisse die vmb jn waren / sampt den Zwelffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:11 @ Vnd er sprach zu jnen / Euch ists gegeben das Geheimnis des reichs Gottes zu wissen / Denen aber draussen widerferet es alles durch Gleichnisse /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:12 @ Auff das sie es mit sehenden Augen sehen / vnd doch nicht erkennen / vnd mit hörenden Ohren hören / vnd doch nicht verstehen / Auff das sie sich nicht der mal eins bekeren / vnd jre sünde jnen vergeben werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:13 @ Vnd er sprach zu jnen / Verstehet jr diese gleichnissen nicht? Wie wolt jr denn die andern alle verstehen? Mat. 13; Jesa. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:14 @ DEr Seeman seet das Wort.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:15 @ Diese sinds aber die an dem Wege sind / Wo das Wort geseet wird / vnd sie es gehört haben / So kompt als bald der Satan / vnd nimpt weg das Wort / das in jr hertz geseet war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:16 @ Also auch / die sinds / die auffs Steinichte geseet sind / Wenn sie das Wort gehört haben / nemen sie es bald mit freuden auff /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:17 @ vnd haben keine wurtzel in jnen / sondern sind wetterwendisch / Wenn sich trübsal oder verfolgung vmbs worts willen erhebt / so ergern sie sich als bald.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:18 @ Vnd diese sinds / die vnter die Dörnen geseet sind / Die das wort hören /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:19 @ vnd die sorge dieser Welt / vnd der betriegliche Reichthum / vnd viel ander Lüste / gehen hinein / vnd ersticken das wort / vnd bleibet on Frucht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:20 @ Vnd diese sinds / die auff ein gut Land geseet sind / Die das wort hören / vnd nemens an / vnd bringen Frucht / Etlicher dreissigfeltig / vnd etlicher sechzigfeltig / vnd etlicher hundertfeltig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:21 @ VND er sprach zu jnen / Zündet man auch ein Liecht an / das mans vnter einen Scheffel / oder vnter einen Tisch setze? Mit nichte / Sondern das mans auff einen Leuchter setze.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:22 @ Denn es ist nichts verborgen / das nicht offenbar werde / Vnd ist nichts heimlichs / das nicht erfür kome.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:23 @ Wer ohren hat zu hören / der höre.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:24 @ Vnd sprach zu jnen / Sehet zu / was jr höret / Mit welcherley Mass jr messet / wird man euch wider messen / vnd man wird noch zugeben euch / die jr dis höret.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:25 @ Denn wer da hat / dem wird gegeben / Vnd wer nicht hat / von dem wird man nemen / auch das er hat. Mat. 5; Luc. 8; Luc. 11; Mat. 10; Luc. 8; Mat. 7; Mat. 13; Mat. 25; Luc. 6; Luc. 8; Luc. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:26 @ VND er sprach / Das reich Gottes hat sich also / als wenn ein Mensch samen auffs land wirfft /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:27 @ vnd schlefft / vnd stehet auff / nacht vnd tag / Vnd der Same gehet auff vnd wechset / das ers nicht weis

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:28 @ (Denn die Erde bringet von jr selbs zum ersten das Gras / darnach die Ehren / darnach den vollen Weitzen in den ehren)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:29 @ Wenn sie aber die frucht bracht hat / So schicket er bald die Sicheln hin / denn die Erndte ist da. Mat. 13; Luc. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:30 @ VND er sprach / Wem wöllen wir das reich Gottes vergleichen? vnd durch welch Gleichnis wöllen wir es furbilden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:31 @ Gleich wie ein Senffkorn / wenn das geseet wird auffs land / so ists das kleinest vnter allen samen auff Erden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:32 @ Vnd wenn es geseet ist / so nimpt es zu vnd wird grösser denn alle Kolkreuter / vnd gewinnet grosse zweige / Also / das die Vogel vnter dem Himel vnter seinem schatten wonnen können.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:33 @ Vnd durch viele solche Gleichnisse saget er jnen das wort / nach dem sie es hören kundten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:34 @ vnd on Gleichnis redet er nichts zu jnen. Aber in sonderheit leget ers seinen Jüngern alles aus. Mat. 13; Luc. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:35 @ VND an dem selbigen tage des abends / sprach er zu jnen / Lasst vns hin vber faren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:36 @ Vnd sie liessen das Volck gehen / vnd namen jn / wie er im Schiff war / vnd es waren mehr schiff bey jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:37 @ Vnd es erhub sich ein grosser Windwürbel / vnd warff die Wellen in das schiff / also / das das schiff vol ward.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:38 @ Vnd er war hinden auff dem schiff / vnd schlieff auff einem Küssen. Vnd sie wecketen jn auff / vnd sprachen zu jm / Meister / fragestu nichts darnach / das wir verderben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:39 @ Vnd er stund auff / vnd bedrawete den wind / vnd sprach zu dem meer / Schweig vnd verstumme. Vnd der wind leget sich / vnd ward eine grosse stille.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:40 @ Vnd er sprach zu jnen / Wie seid jr so furchtsam? Wie das jr keinen glauben habt?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:41 @ Vnd sie furchten sich seer / vnd sprachen vnternander / Wer ist der? Denn Wind vnd Meer sind jm gehorsam. Mat. 8; Luc. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:1 @ VND sie kamen jenseid des meers / in die gegend der Gadarener.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:2 @ Vnd als er aus dem schiff trat / lieff jm als bald entgegen aus den grebern / ein besessen Mensch / mit einem vnsaubern Geist /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:3 @ der seine wonung in den grebern hatte / Vnd niemand kund jn binden / auch nicht mit Ketten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:4 @ Denn er war offt mit Fesseln vnd Ketten gebunden gewesen / vnd hatte die ketten abgerissen / vnd die fessel zurieben / vnd niemand kund jn zemen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:5 @ Vnd er war alle zeit / beide tag vnd nacht / auff den Bergen vnd in den Grebern / schrey vnd schlug sich mit steinen. Mat. 8; Luc. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:6 @ DA er aber Jhesum sahe von ferns / lieff er zu / vnd fiel fur jm nider / schrey laut vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:7 @ Was hab ich mit dir zu thun / o Jhesu / du Son Gottes des Allerhöhesten? Jch beschwere dich bey Gott / das du mich nicht quelest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:8 @ Er aber sprach zu jm / fare aus / du vnsauber Geist / von dem Menschen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:9 @ Vnd er fragte jn / Wie heissestu? Vnd er antwortet / vnd sprach / Legion heisse ich / Denn vnser ist viel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:10 @ Vnd er bat jn seer / das er sie nicht aus der selben Gegend triebe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:11 @ VND es war daselbs an den Bergen eine grosse herd Sew an der weide /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:12 @ Vnd die Teufel baten jn alle / vnd sprachen / Las vns in die Sew faren /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:13 @ Vnd als bald erleubet jnen Jhesus. Da furen die vnsaubern Geiste aus / vnd furen in die Sewe / Vnd die herd stürtzte sich mit einem sturm ins meer / Jr war aber bey zwey tausent / vnd ersoffen im meer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:14 @ Vnd die Sewhirten flohen / vnd verkündigten das in der Stad vnd auff dem Lande. Vnd sie giengen hinaus / zusehen was da geschehen war /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:15 @ vnd kamen zu Jhesu / vnd sahen den / so von den Teufeln besessen war / das er sass vnd war bekleidet / vnd vernünfftig / vnd furchten sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:16 @ Vnd die es gesehen hatten / sagten jnen / was dem Besessenen widerfaren war / vnd von den Sewen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:17 @ Vnd sie fiengen an / vnd baten jn / das er aus jrer Gegend zöge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:18 @ VND da er in das schiff trat / bat jn der Besessene / Das er möcht bey jm sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:19 @ Aber Jhesus lies es jm nicht zu / Sondern sprach zu jm / Gehe hin in dein haus / vnd zu den deinen / vnd verkündige jnen / wie grosse wolthat dir der HErr gethan / vnd sich deiner erbarmet hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:20 @ Vnd er gieng hin / vnd fieng an auszuruffen in den zehen Stedten / wie grosse Wolthat jm Jhesus gethan hatte / Vnd jederman verwundert sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:21 @ VND da Jhesus wider herüber fuhr im schiff / versamlet sich viel Volcks zu jm / vnd war an dem meer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:22 @ Vnd sihe / Da kam der Obersten einer von der Schule / mit namen Jairus / Vnd da er jn sahe / fiel er jm zu füssen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:23 @ vnd bat jn seer / vnd sprach / Meine Tochter ist in den letzten zügen / Du woltest komen / vnd deine Hand auff sie legen / das sie gesund werde / vnd lebe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:24 @ Vnd er gieng hin mit jm. Vnd es folget jm viel volcks nach / Vnd sie drungen jn. Mat. 9; Luc. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:25 @ VND da war ein Weib / das hatte den Blutgang zwelff jar gehabt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:26 @ vnd viel erlidden von vielen Ertzten / vnd hatte alle jr Gut drob verzeret / Vnd halff sie nichts / sondern viel mehr ward es erger mit jr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:27 @ Da die von Jhesu hörete / kam sie im Volck von hinden zu / vnd rürete sein kleid an /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:28 @ Denn sie sprach / Wenn ich nur sein Kleid möcht anrüren / So würde ich gesund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:29 @ Vnd als bald vertrucket der brun jres bluts / Vnd sie fülets am Leibe / das sie von jrer Plage war gesund worden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:30 @ VND Jhesus fület als bald an jm selbs die Krafft / die von jm ausgangen war / Vnd wandte sich vmb zum Volck / vnd sprach / Wer hat meine Kleider angerüret?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:31 @ Vnd die Jünger sprachen zu jm / Du sihest / das dich das Volck dringet / vnd sprichst / Wer hat mich angerüret?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:32 @ Vnd er sahe sich vmb / nach der die das gethan hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:33 @ Das Weib aber furchte sich / vnd zittert (denn sie wuste was an jr geschehen war) kam vnd fiel fur jm nider / vnd saget jm die gantze warheit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:34 @ Er sprach aber zu jr / Mein tochter / Dein glaube hat dich gesund gemacht / Gehe hin mit frieden / vnd sey gesund von deiner Plage.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:35 @ DA er noch also redet / kamen etliche vom Gesinde des Obersten der schule / vnd sprachen / Deine Tochter ist gestorben / Was mühestu weiter den Meister?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:36 @ Jhesus aber höret bald die Rede / die da gesagt ward / vnd sprach zu dem Obersten der schule / Fürchte dich nicht / Gleube nur.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:37 @ Vnd lies niemand jm nachfolgen / denn Petrum vnd Jacobum vnd Johannem den bruder Jacobi.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:38 @ VND er kam in das haus des Obersten der schule / vnd sahe das getümel / vnd die da seer weineten vnd heuleten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:39 @ Vnd er gieng hin ein / vnd sprach zu jnen / Was tummelt vnd weinet jr? Das Kind ist nicht gestorben / sondern es schlefft. Vnd sie verlachten jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:40 @ Vnd er treib sie alle aus / vnd nam mit sich den Vater des Kindes / vnd die Mutter / vnd die bey jm waren / vnd gieng hin ein / da das Kind lag /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:41 @ Vnd ergreiff das Kind bey der hand / vnd sprach zu jr / Talitha kumi / das ist verdolmetscht / Meidlin / Jch sage dir stehe auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:42 @ Vnd als bald stund das Meidlin auff / vnd wandelte / Es war aber zwelff jar alt. Vnd sie entsatzten sich vber die mass.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:43 @ Vnd er verbot jnen hart / das es niemand wissen solte. Vnd saget / sie solten jr zu essen geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:1 @ VND er gieng aus von dannen / vnd kam in sein Vaterland / vnd seine Jünger folgeten jm nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:2 @ Vnd da der Sabbath kam / hube er an zu leren in jrer Schule. Vnd viel die es höreten / verwunderten sich seiner Lere / vnd sprachen / Wo her kompt dem solchs? vnd was weisheit ists / die jm gegeben ist / vnd solche Thaten / die durch seine Hende geschehen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:3 @ Jst er nicht der Zimmerman / Marie son / vnd der bruder Jacobi vnd Joses vnd Jude vnd Simonis? Sind nicht auch seine Schwestern alhie bey vns? Vnd sie ergerten sich an jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:4 @ Jhesus aber sprach zu jnen / Ein Prophet gilt nirgent weniger / denn im Vaterland / vnd daheim bey den seinen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:5 @ Vnd er kund alda nicht ein einige That thun / On wenig Siechen leget er die Hende auff / vnd heilet sie /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:6 @ Vnd er verwunderte sich jres vnglaubens / Vnd er gieng vmbher in die Flecken im kreis / vnd lerete. Mat. 13; Luc. 4; Joh. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:7 @ VND er berieff die Zwelffe / vnd hub an / vnd sandte sie / ja zween vnd zween / vnd gab jnen macht vber die vnsaubern Geister.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:8 @ Vnd gebot jnen Das sie nichts bey sich trügen auff dem wege / Denn allein einen Stab / keine Tasche / kein Brot / kein Geld im gürtel /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:9 @ Sondern weren geschucht / vnd das sie nicht zween Röcke anzögen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:10 @ Vnd sprach zu jnen / Wo jr in ein Haus gehen werdet / da bleibet innen / bis jr von dannen ziehet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:11 @ Vnd welche euch nicht auffnemen noch hören / Da gehet von dannen heraus / vnd schüttelt den staub abe von ewren Füssen / zu einem gezeugnis vber sie. Jch sage euch warlich / Es wird Sodomen vnd Gomorren am jüngsten Gerichte treglicher ergehen / Denn solcher Stad.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:12 @ Vnd sie giengen aus / vnd predigeten / Man solte Busse thun /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:13 @ Vnd trieben viel Teufel aus / vnd salbeten viel Siechen mit Ole(note:)Dis öle machte die Krancken gesund. Aus welchem hernach ein Sacrament ertichtet ist / fur die sterbenden. Welches viel besser möchte Magdalena salbe heissen / da sie Christum auch also zum Grabe salbete / Matthew. 26 (:note) / vnd machten sie gesund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:14 @ VND es kam fur den könig herodes (denn sein Name war nu bekand) vnd er sprach / Johannes der Teuffer ist von den Todten aufferstanden / darumb thut er solche Thaten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:15 @ Etliche aber sprachen / Er ist Elias / Etliche aber / Er ist ein Prophet / oder einer von den Propheten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:16 @ Da es aber Herodes höret / sprach er / Es ist Johannes den ich entheubtet habe / der ist von den Todten aufferstanden. Mat. 14; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:17 @ ER aber Herodes hatte ausgesand / vnd Johannem gegriffen / vnd ins Gefengnis gelegt / Vmb Herodias willen / seines bruders Philippus weib / Denn er hatte sie gefreiet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:18 @ Johannes aber sprach zu Herode / Es ist nicht recht / das du deines bruders Weib habest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:19 @ Herodias aber stellet jm nach / vnd wolt jn tödten / vnd kund nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:20 @ Herodes aber furchte Johannem / Denn er wuste / das er ein fromer vnd heiliger Man war / Vnd verwaret jn / vnd gehorchet jm in vielen Sachen / vnd höret jn gerne.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:21 @ VND es kam ein gelegener tag / Das Herodes auff seinen Jartag / ein Abendmal gab / den Obersten vnd Heubtleuten vnd Furnemesten in Galilea.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:22 @ Da trat hin ein die tochter der Herodias / vnd tantzete / Vnd gefiel wol dem Herode / vnd denen die am tisch sassen. Da sprach der König zum meidlin / Bitte von mir was du wilt / ich wil dirs geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:23 @ Vnd schwur jr einen Eid / was du wirst von mir bitten / wil ich dir geben / bis an die helffte meines Königreichs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:24 @ Sie gieng hin aus / vnd sprach zu jrer mutter / Was sol ich bitten? Die sprach / Das heubt Johannis des Teuffers.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:25 @ Vnd sie gieng bald hin ein mit eile zum Könige / bat vnd sprach / Jch wil / das du mir gebest / jtzt so bald / auff eine Schüssel / das heubt Johannis des Teuffers. Matthew. 14; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:26 @ DEr König war betrübt / Doch vmb des Eides willen / vnd dere die am tische sassen / wolt er sie nicht lassen ein Feilbitte thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:27 @ Vnd bald schickte hin der König den Hencker / vnd hies sein heubt her bringen. Der gieng hin / vnd entheubte jn im Gefengnis /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:28 @ Vnd trug her sein Heubt auff einer schüsseln / vnd gabs dem Meidlin / vnd das meidlin gabs jrer Mutter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:29 @ Vnd da das seine Jünger höreten / kamen sie / vnd namen seinen Leib / vnd legten jn in ein Grab.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:30 @ VND die Apostel kamen zu Jhesu zusamen / vnd verkündigten jm das alles / Vnd was sie gethan vnd geleret hatten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:31 @ Vnd er sprach zu jnen / Lasset vns besonders in eine Wüsten gehen / Vnd ruget ein wenig / Denn jrer war viel / die abe vnd zu giengen / vnd hatten nicht zeit gnug zu essen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:32 @ Vnd er fuhr da in einem Schiff zu einer Wüste besonders.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:33 @ Vnd das Volck sahe sie wegfaren / vnd viel kandten jn / vnd lieffen daselbs hin mit einander zu fusse / aus allen Stedten / vnd kamen jnen zuuor / vnd kamen zu jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:34 @ Vnd Jhesus gieng heraus / vnd sahe das grosse Volck / Vnd es jamerte jn derselben / Denn sie waren wie die Schafe / die keinen Hirten haben. Vnd fieng an eine lange Predigt. Matthew. 14; Luc. 9; Mat. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:35 @ DA nu der tag fast dahin war / tratten seine Jünger zu jm / vnd sprachen / Es ist wüste hie / vnd der tag ist nu dahin /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:36 @ Las sie von dir / Das sie hin gehen vmbher in die Dörffer vnd Merckte / vnd keuffen jnen Brot / Denn sie haben nicht zu essen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:37 @ Jhesus aber antwortet / vnd sprach zu jnen / Gebet jr jnen zu essen. Vnd sie sprachen zu jm / Sollen wir denn hin gehen / vnd zwey hundert pfennig werd Brot keuffen / vnd jnen zu essen geben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:38 @ Er aber sprach zu jnen / Wie viel Brot habt jr? Gehet hin vnd sehet. Vnd da sie es erkundet hatten / sprachen sie / Fünffe / vnd zween Fisch. Mat. 14; Luc. 9; Joh. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:39 @ VND er gebot jnen / das sie sich alle lagerten bey tisch(note:)Zehen Tisch in die lenge / vnd fünff in die breite. (:note)vollen / auff das grüne Gras.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:40 @ Vnd sie satzten sich / nach Schichten / ja hundert vnd hundert / funffzig vnd funffzig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:41 @ Vnd er nam die fünff Brot / vnd zween Fisch / vnd sahe auff gen Himel / vnd dancket / Vnd brach die Brot / vnd gab sie den Jüngern / das sie jnen furlegten / Vnd die zween Fisch teilet er vnter sie alle.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:42 @ Vnd sie assen alle / vnd wurden sat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:43 @ Vnd sie huben auff die Brocken / zwelff Körbe vol / vnd von den Fischen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:44 @ Vnd die da gessen hatten / der war fünff tausent Man.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:45 @ VND als bald treib er seine Jünger / das sie in das Schiff tratten / vnd vor jm hin vber füren gen Bethsaida / bis das er das Volck von sich liesse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:46 @ Vnd da er sie von sich geschaffet hatte / gieng er hin auff einen Berg zu beten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:47 @ Vnd am abend war das schiff mitten auff dem Meer / vnd er auff dem lande alleine.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:48 @ Vnd er sahe / das sie not lidden im rudern / Denn der Wind war jnen entgegen. Vmb die vierde Wache der nacht / kam er zu jnen / vnd wandelte auff dem meer /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:49 @ Vnd er wolt fur jnen vbergehen. Vnd da sie jn sahen auff dem Meer wandeln / meineten sie / es were ein Gespenst / vnd schrien /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:50 @ Denn sie sahen jn alle / vnd erschracken. Aber als bald redet er mit jnen / vnd sprach zu jnen / Seid getrost / Jch bins. Fürchtet euch nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:51 @ Vnd trat zu jnen ins schiff / vnd der Wind leget sich. Vnd sie entsatzten vnd verwunderten sich vber die mass /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:52 @ Denn sie waren nichts verstendiger(note:)Das ist / aus solchem Exempel solten sie starck im glauben worden sein / das sie nicht sich fur einem Gespenste fürchten müsten. (:note)worden vber den Broten / vnd jr hertz war verstarret. Matthew. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:53 @ VND da sie hin vber gefaren waren / kamen sie in das land Genesareth / vnd fuhren an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:54 @ Vnd da sie aus dem Schiff tratten / als bald kandten sie jn /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:55 @ Vnd lieffen alle in die vmbligenden Lender / vnd huben an die Krancken vmbher zufüren auff Betten / wo sie höreten das er war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:56 @ Vnd wo er in die Merckte oder Stedte / oder Dörffer eingieng / da legten sie die Krancken auff den marckt / vnd baten jn / Das sie nur den Saum seines Kleides anrüren möchten / Vnd alle die jn anrüreten / worden gesund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:1 @ VND es kamen zu jm die Phariseer / vnd etliche von den Schrifftgelerten / die von Jerusalem komen waren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:2 @ Vnd da sie sahen etliche seiner Jünger mit gemeinen(note:)Heilig nennet das Gesetz / was aus gesondert war zu Gottesdienst / Dagegen gemein / was vnrein vnd vntüchtig zu Gottesdienst war. (:note) / das ist / mit vngewasschen henden das brot essen / versprachen sie es.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:3 @ Denn die Phariseer vnd alle Jüden essen nicht / sie wasschen denn die hende manchmal / Halten also die auffsetze der Eltesten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:4 @ Vnd wenn sie vom Marckt komen / essen sie nicht / sie wasschen sich denn. Vnd des dings ist viel / das sie zu halten haben angenomen von Trinckgefessen / vnd Krügen / vnd ehrnen Gefessen / vnd Tisch zu wasschen. Matthew. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:5 @ Da fragten jn nu die Phariseer vnd Schrifftgelerten / Warumb wandeln deine Jünger nicht nach den auffsetzen der Eltesten / sondern essen das Brot mit vngewasschenen henden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:6 @ Er aber antwortet / vnd sprach zu jnen / Wolfein hat von euch Heuchlern Jsaias geweissaget / wie geschrieben stehet / Dis Volck ehret mich mit den Lippen / Aber jr Hertz ist ferne von mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:7 @ Vergeblich aber ists / das sie mir dienen / dieweil sie leren solche Lere / die nichts ist denn menschen Gebot.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:8 @ Jr verlasset Gottes gebot / vnd haltet der menschen Auffsetze / von Krügen vnd Trinckgefessen zu wasschen / vnd des gleichen thut jr viel. Jesa. 29.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:9 @ VND er sprach zu jnen / Wol fein habt jr Gottes gebot auffgehaben auff das jr ewer Auffsetze haltet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:10 @ Denn Moses hat gesagt / Du solt deinen Vater vnd deine Mutter ehren / vnd wer vater oder mutter fluchet / der sol des tods sterben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:11 @ Jr aber leret / Wenn einer spricht zum Vater oder Mutter (Corban(note:)Heisset ein opffer / vnd ist kurtz gesagt / so viel / Lieber Vater / ich gebe dirs gerne. Aber es ist Corban / Jch lege es besser an / das ichs Gott gebe / denn dir / Vnd hilfft dich auch besser. (:note) / das ist / Wenn ichs opffere / so ist dirs viel nützer) der thut wol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:12 @ Vnd so lasst jr hinfurt jn nichts thun seinem Vater oder seiner Mutter /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:13 @ vnd hebt auff Gottes wort durch ewer auffsetze die jr auffgesetzt habt. Vnd des gleichen thut jr viel. Exodus. 20; Leui. 20; Deuteronomy. 5; Matthew. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:14 @ VND er rieff zu jm das gantze Volck / vnd sprach zu jnen / Höret mir alle zu / vnd vernemets.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:15 @ Es ist nichts ausser dem Menschen / das jn künde gemein machen / so es in jn gehet / Sondern das von jm ausgehet / das ists / das den Menschen gemein macht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:16 @ Hat jemand ohren zu hören der höre. Matthew. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:17 @ VND da er von dem Volck ins haus kam / Fragten jn seine Jünger vmb diese Gleichnis.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:18 @ Vnd er sprach zu jnen / Seid jr denn auch so vnuerstendig? Vernemet jr noch nicht / Das alles was aussen ist / vnd in den Menschen gehet / das kan jn nicht gemein machen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:19 @ Denn es gehet nicht in sein Hertze / sondern in den Bauch / vnd gehet aus durch den natürlichen Gang / der alle speise ausfeget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:20 @ Vnd er sprach / Was aus dem Menschen gehet / das macht den menschen gemein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:21 @ Denn von innen aus dem hertzen der Menschen / gehen heraus / böse gedancken / ehebruch / hurerey / mord /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:22 @ dieberey / geitz / schalckheit / list / vnzucht / schalcksauge / Gotteslesterung / hoffart / vnuernunfft(note:)Das ist / grobheit vnd vnbescheidenheit gegen dem Nehesten. Als die da bawerkündig vnd stoltziglich ander verachten. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:23 @ Alle diese böse stück gehen von innen heraus / vnd machen den Menschen gemein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:24 @ VND er stund auff vnd gieng von dannen / in die grentze Tyri vnd Sidon vnd gieng in ein Haus / vnd wolt es niemand wissen lassen / Vnd kund doch nicht verborgen sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:25 @ Denn ein Weib hatte von jm gehört / welcher Töchterlin einen vnsaubern Geist hatte / vnd sie kam / vnd fiel nider zu seinen füssen

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:26 @ (vnd es war ein Griechisch weib aus Syrophenice) Vnd sie bat jn / das er den Teufel von jrer Tochter austriebe. /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:27 @ Jhesus aber sprach zu jr / Las zuuor die Kinder sat werden. Es ist nicht fein / das man der Kinder brot neme / vnd werffs fur die Hunde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:28 @ Sie antwortet aber / vnd sprach zu jm / Ja HErr / Aber doch essen die Hündlin vnter dem tisch / von den brosamen der Kinder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:29 @ Vnd er sprach zu jr / Vmb des worts willen / so gehe hin / der Teufel ist von deiner Tochter ausgefaren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:30 @ Vnd sie gieng hin in jr Haus / vnd fand / das der Teufel war ausgefaren / vnd die Tochter auff dem bette ligend. Matthew. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:31 @ VND da er wider ausgieng von den grentzen Tyri vnd Sidon / kam er an das Galileische meer / mitten vnter die grentze der zehen Stedte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:32 @ Vnd sie brachten zu jm einen Tauben / der Stum war / vnd sie baten jn / das er die Hand auff jn legte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:33 @ Vnd er nam jn von dem Volck besonders / vnd legete jm die Finger in die Ohren / vnd spützet / vnd rüret seine Zunge /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:34 @ vnd sahe auff gen Himel / seufftzet / vnd sprach zu jm / Hephethath das ist / thu dich auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:35 @ Vnd als bald thaten sich seine Ohren auff / vnd das band seiner Zungen ward los / vnd redet recht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:36 @ Vnd er verbot jnen / sie soltens niemand sagen. Je mehr er aber verbot je mehr sie es ausbreiteten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:37 @ vnd wunderten sich vber die mass / vnd sprachen / Er hats alles wol gemacht / Die Tauben macht er hörend / vnd die Sprachlosen redend.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:1 @ ZV der zeit / da viel Volcks da war / vnd hatten nicht zu essen / rieff Jhesus seine Jünger zu sich / vnd sprach zu jnen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:2 @ Mich jamert des volcks / Denn sie haben nu drey tage bey mir beharret / vnd haben nichts zu essen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:3 @ Vnd wenn ich sie vngeessen von mir heim liesse gehen / würden sie auff dem wege verschmachten / Denn etliche waren von ferne komen. Mat. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:4 @ SEine Jünger antworten jm / Woher nemen wir Brot hie in der wüsten / das wir sie settigen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:5 @ Vnd er fragte sie / Wie viel habt jr Brots? Sie sprachen / Sieben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:6 @ Vnd er gebot dem volck / das sie sich auff die erden lagerten. Vnd er nam die sieben Brot / vnd dancket / Vnd brach sie / vnd gab sie seinen Jüngern / das sie die selbigen furlegten. Vnd sie legten dem Volck fur.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:7 @ Vnd hatten ein wenig Fischlin / Vnd er danckt / vnd hies die selbigen auch furtagen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:8 @ Sie assen aber vnd wurden sat / Vnd huben die vbrigen Brocken auff / sieben Körbe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:9 @ Vnd jrer war bey vier tausent / die da gessen hatten. Vnd er lies sie von sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:10 @ VND als bald trat er in ein Schiff mit seinen Jüngern / vnd kam in die gegend Dalmanutha.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:11 @ Vnd die Phariseer giengen heraus / vnd fiengen an sich mit jm zubefragen / versuchten jn / vnd begerten an jm ein Zeichen vom Himel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:12 @ Vnd er seufftzet in seinem Geist / vnd sprach / Was suchet doch dis Geschlechte zeichen? Warlich / Jch sage euch / Es wird diesem Geschlecht kein zeichen geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:13 @ Vnd er lies sie / vnd trat widerumb in das schiff / vnd fur herüber. Mat. 16; Luc. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:14 @ VND sie hatten vergessen Brot mit sich zunemen / vnd hatten nicht mehr mit sich im schiff denn ein Brot.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:15 @ Vnd er gebot jnen / vnd sprach / Schawet zu / vnd sehet euch fur / fur dem Sawerteig der Phariseer / vnd fur dem sawerteig Herodis.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:16 @ Vnd sie gedachten hin vnd wider / vnd sprachen vnternander / Das ists / das wir nicht Brot haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:17 @ Vnd Jhesus vernam das / vnd sprach zu jnen / Was bekümmert jr euch doch / das jr nicht brot habt? Vernemet jr noch nichts / vnd seid noch nicht verstendig? Habt jr noch ein verstarret Hertz in euch?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:18 @ Habt augen vnd sehet nicht / vnd habt ohren vnd höret nicht. Vnd dencket nicht dran /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:19 @ Da ich fünff brot brach vnter fünff tausent / Wie viel Körbe vol brocken hubt jr da auff? Sie sprachen / zwelffe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:20 @ Da ich aber die sieben brach vnter die vier tausent / Wie viel Körbe vol brocken hubt jr da auff? Sie sprachen / sieben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:21 @ Vnd er sprach zu jnen / Wie vernemet jr denn nichts. Mat. 16.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:22 @ VND er kam gen Bethsaida / vnd sie brachten zu jm einen Blinden / vnd baten jn / das er jn anrüret.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:23 @ Vnd er nam den Blinden bey der hand / vnd füret jn hin aus fur den Flecken / vnd spützet in seine augen / vnd legete seine Hand auff jn / vnd fraget jn / Ob er ichtes sehe?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:24 @ Vnd er sahe auff / vnd sprach / Jch sehe menschen gehen / als sehe ich Bewme(note:)Er sihet noch dunckel wie man von ferne Menschen für Bewme oder Stemme ansihet. Also ist auch vnser anfang / Christum zu erkennen schwach / wird aber jmer stercker vnd gewisser. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:25 @ Darnach leget er aber mal die Hende auff seine augen / vnd hies jn abermal sehen(note:)Das ist / Er sprach / Wie sihestu nu? (:note) / Vnd er ward wider zu rechte bracht / das er alles scharff sehen kundte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:26 @ Vnd er schicket jn heim vnd sprach / Gehe nicht hin ein in den Flecken / vnd sage es auch niemand drinnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:27 @ VND jhesus gieng aus / vnd seine jünger in die merckte der stad Cesaree Philippi / Vnd auff dem wege fraget er seine Jünger / vnd sprach zu jnen / Wer sagen die Leute / das ich sey?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:28 @ Sie antworten / Sie sagen Du seiest Johannes der Teuffer. Etliche sagen du seiest Elias. Etliche du seiest der Propheten einer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:29 @ Vnd er sprach zu jnen / Jr aber / wer saget jr / das ich sey? Da antwortet Petrus / vnd sprach zu jm / Du bist Christus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:30 @ Vnd er bedrawet sie / das sie niemand von jm sagen solten. Mat. 16; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:31 @ VND hub an sie zu leren / des menschen son mus viel leiden / vnd verworffen werden von den Eltesten vnd Hohenpriestern vnd Schrifftgelerten / vnd getödtet werden / Vnd vber drey tage aufferstehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:32 @ Vnd er redet das wort frey offenbar. Vnd Petrus nam jn zu sich / fieng an jm zu weren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:33 @ Er aber wand sich vmb / vnd sahe seine Jünger an / vnd bedrawet Petrum / vnd sprach / Gehe hinder mich du Satan / Denn du meinest nicht das Göttlich / sondern das menschlich ist. Mat. 16; Luc. 9; Joh. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:34 @ VND er rieff zu sich dem volck sampt seinen Jüngern / vnd sprach zu jnen / Wer mir wil nachfolgen / der verleugne sich selbs / vnd neme sein Creutz auff sich / vnd folge mir nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:35 @ Denn wer sein Leben wil behalten / der wirds verlieren / Vnd wer sein Leben verleuret / vmb meinen vnd des Euangelij willen / der wirds behalten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:36 @ Was hülffs den Menschen / wenn er die gantze Welt gewünne / vnd neme an seiner Seelen schaden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:37 @ Oder was kan der Mensch geben / da mit er seine Seele löse?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:38 @ Wer sich aber mein vnd meiner wort schemet / vnter diesem ehebrecherischen vnd sündigem Geschlecht / Des wird sich auch des menschen Son schemen / wenn er komen wird in der Herrligkeit seines Vaters / mit den heiligen Engeln.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:1 @ Vnd er sprach zu jnen / Warlich ich sage euch / Es stehen etliche hie / die werden den tod nicht schmecken / Bis das sie sehen das Reich Gottes mit Krafft komen. Mat. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:2 @ VND nach sechs tagen / nam Jhesus zu sich Petrum / Jacobum vnd Johannem / vnd füret sie auff einen hohen Berg besonders alleine / vnd verkleret sich fur jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:3 @ Vnd seine Kleider wurden helle vnd seer weis / wie der Schnee / das sie kein Ferber auff erden kan so weis machen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:4 @ Vnd es erschein jnen Elias mit Mose / vnd hatten eine rede mit Jhesu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:5 @ Vnd Petrus antwortet / vnd sprach zu Jhesu / Rabbi / hie ist gut sein / Lasset vns drey Hütten machen / Dir eine / Mosi eine / vnd Elias eine.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:6 @ Er wuste aber nicht was er redet / denn sie waren verstörtzt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:7 @ Vnd es kam eine Wolcken / die vberschattet sie. Vnd eine stimme fiel aus der wolcken / vnd sprach / Das ist mein lieber Son / den solt jr hören.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:8 @ Vnd bald darnach sahen sie vmb sich / vnd sahen niemand mehr / denn allein Jhesum bey jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:9 @ Da sie aber vom berge erab giengen / verbot jnen Jhesus / das sie niemand sagen solten / was sie gesehen hatten / Bis des menschen Son aufferstünde von den Todten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:10 @ Vnd sie behielten das wort bey sich / Vnd befragten sich vnternander / Was ist doch das aufferstehen von den Todten? Mat. 17; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:11 @ VND sie fragten jn / vnd sprachen / Sagen doch die Schrifftgelerten / das Elias mus vor komen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:12 @ Er antwortet aber / vnd sprach zu jnen / Elias sol ja zuuor komen / vnd alles wider zu recht bringen / Dazu des menschen Son sol viel leiden vnd verachtet werden / Wie denn geschrieben stehet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:13 @ Aber ich sage euch / Elias ist komen / Vnd sie haben an jm gethan / was sie wolten / nach dem von jm geschrieben stehet. Malachi. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:14 @ VND er kam zu seinen Jüngern / vnd sahe viel volcks vmb sie / vnd Schrifftgelerten / die sich mit jnen befrageten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:15 @ Vnd als bald da alles Volck jn sahe / entsatzten sie sich / lieffen zu / vnd grüsseten jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:16 @ Vnd er fragete die Schrifftgelerten / Was befraget jr euch mit jnen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:17 @ Einer aber aus dem Volck antwortet / vnd sprach / Meister / Jch habe meinen Son her bracht zu dir / der hat einen sprachlosen Geist /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:18 @ vnd wo er jn erwisschet / so reisset er jn / vnd schewmet vnd knirsschet mit den zeenen / vnd verdorret. Jch habe mit deinen Jüngern geredt / das sie jn austrieben / vnd sie könnens nicht. Mat. 17; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:19 @ Er antwortet jm aber / vnd sprach / O du vngleubiges Geschlecht / wie lange sol ich bey euch sein? wie lange sol ich mich mit euch leiden? Bringet jn her zu mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:20 @ Vnd sie brachten jn her zu jm. Vnd als bald da jn der Geist sahe / reis er jn / vnd fiel auff die erden / vnd waltzet sich vnd schewmet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:21 @ Vnd er fraget seinen Vater / Wie lange ists / das jm widerfaren ist? Er sprach / Von kind auff /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:22 @ vnd offt hat er jn in fewr vnd wasser geworffen / das er jn vmbbrechte. Kanstu aber was / so erbarm dich vnser / vnd hilff vns.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:23 @ Jhesus aber sprach zu jm / Wenn du kündest gleuben / Alle ding sind müglich dem der da gleubet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:24 @ Vnd als bald schrey des kindes Vater mit threnen / vnd sprach / Jch gleube / Lieber HErr Hilff meinem vnglauben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:25 @ DA nu Jhesu sahe / das das Volck zulieff / bedrawet er den vnsaubern Geist / vnd sprach zu jm / Du sprachloser vnd tauber Geist / Jch gebiete dir / das du von jm ausfarest / vnd farest hinfurt nicht in jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:26 @ Da schrey er / vnd reis jn seer / vnd fur aus / Vnd er ward als were er tod / Das auch viel sagten / er ist tod.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:27 @ Jhesus aber ergreiff jn bey der hand / vnd richtet jn auff / Vnd er stund auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:28 @ Vnd da er heim kam / Frageten jn seine Jünger besonders / Warumb kundten wir jn nicht austreiben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:29 @ Vnd er sprach / Diese Art kan mit nichte aus faren / denn durch beten vnd fasten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:30 @ VND sie giengen von dannen hinweg / vnd wandelten durch Galileam / vnd er wolte nicht / das es jemand wissen solt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:31 @ Er leret aber seine Jünger / vnd sprach zu jnen / Des menschen Son wird vberantwortet werden in der Menschen hende / vnd sie werden jn tödten / Vnd wenn er getödtet ist / so wird er am dritten tage aufferstehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:32 @ Sie aber vernamen das wort nicht / vnd furchten sich jn zu fragen. Mat. 17; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:33 @ VND er kam gen Capernaum / Vnd da er daheim war / fraget er sie / Was handelt jr mit einander auff dem wege?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:34 @ Sie aber schwigen / Denn sie hatten mit einander auff dem wege gehandelt / welcher der grössest were?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:35 @ Vnd er satzte sich vnd rieff den Zwelffen / vnd sprach zu jnen / So jemand wil der Erste sein / der sol der Letzte sein fur allen / vnd aller Knecht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:36 @ Vnd er nam ein Kindlin / vnd stellet es mitten vnter sie / vnd hertzete dasselbige / vnd sprach zu jnen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:37 @ Wer ein solches Kindlin in meinem Namen auffnimpt / Der nimpt Mich auff / Vnd wer mich auffnimpt / der nimpt nicht mich auff / sondern Den / der mich gesand hat. Mat. 18; Luc. 9; Mat. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:38 @ JOhannes aber antwortet jm / vnd sprach / Meister / Wir sahen einen / der treib Teufel in deinem Namen aus / welcher vns nicht nachfolget / Vnd wir verbotens jm / darumb das er vns nicht nachfolget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:39 @ Jhesus aber sprach / Jr solts jm nicht verbieten / Denn es ist niemand der eine That thue in meinem Namen / vnd müge bald vbel von mir reden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:40 @ Wer nicht wider vns ist / der ist fur vns.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:41 @ Wer aber euch trencket mit einem Becher wassers / in meinem Namen / darumb das jr Christum angehöret / Warlich / Jch sage euch / Es wird jm nicht vnuergolten bleiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:42 @ Vnd wer der Kleinen einen ergert / die an Mich gleuben / dem were es besser / das jm ein Mülstein an seinen Hals gehenget würde / vnd ins Meer geworffen würde. Luc. 9; Mat. 18; Luc. 17.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:43 @ SO dich aber deine Hand ergert / So hawe sie abe / Es ist dir besser / das du ein Kröpel zum Leben eingehest / Denn das du zwo Hende habest / vnd farest in die Helle / in das ewige fewr /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:44 @ Da jr Wurm nicht stirbt / vnd jr Fewr nicht verlesscht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:45 @ Ergert dich dein fus / So hawe jn abe / Es ist dir besser / das du Lam zum Leben eingehest / Denn das du zween füsse habest / vnd werdest in die Helle geworffen / in das ewige fewr /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:46 @ Da jr Wurm nicht stirbt vnd jr Fewr nicht verlesscht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:47 @ Ergert dich dein Auge / so wirffs von dir / Es ist dir besser / das du Eineugig in das reich Gottes gehest / Denn das du zwey Augen habest / vnd werdest in das Hellische fewr geworffen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:48 @ Da jr Wurm nicht stirbet / vnd jr Fewr nicht verlesscht. Jesa. 66.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:49 @ ES mus alles mit Fewr gesaltzen werden(note:)Jm alten Testament wird alles Opffer gesaltzen / vnd von allem opffer ward etwas verbrant mit fewer. Das zeucht Christus hie an / vnd leget es geistlich aus / nemlich / das durchs Euangelium / als durch ein fewr vnd saltz der alte mensch gecreutziget / verzeret / vnd wolgesaltzen wird. Denn vnser leib ist das rechte Opffer. Romans. 12 Wo aber das Saltz thum wird / vnd das Euangelium mit menschenlere verderbet / da ist kein würtzen mehr des alten Menschen / da wachsen denn maden. Saltz beisset aber darumb ist not gedult vnd friede haben im saltz. (:note) / vnd alles Opffer wird mit Saltz gesaltzt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:50 @ Das saltz ist gut / So aber das saltz thum wird / wo mit wird man würtzen? Habt saltz bey euch / vnd habt Friede vnternander. Mat. 5; Luc. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:1 @ VND er macht sich auff / vnd kam von dannen an die Orter des Jüdischenlands / jenseid des Jordans / vnd das Volck gieng abermal mit hauffen zu jm / Vnd wie seine gewonheit war / leret er sie abermal.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:2 @ Vnd die Phariseer traten zu jm / vnd fragten jn / Ob ein Man sich scheiden müge von seinem Weibe? vnd versuchten jn da mit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:3 @ Er antwortet aber / vnd sprach / Was hat euch Moses geboten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:4 @ Sie sprachen / Moses hat zugelassen einen Scheidbrieff zu schreiben / vnd sich zu scheiden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:5 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / Vmb ewers Hertzen hartigkeit willen hat er euch solch Gebot geschrieben /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:6 @ Aber von anfang der Creatur / hat sie Gott geschaffen ein Menlin vnd Frewlin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:7 @ Darumb wird der Mensch seinen Vater vnd Mutter lassen / vnd wird seinem Weibe anhangen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:8 @ Vnd werden sein die Zwey ein Fleisch / So sind sie nu nicht zwey / sondern ein Fleisch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:9 @ Was denn Gott zusamen gefügt hat / sol der Mensch nicht scheiden. Mat. 19; Deuteronomy. 24; Genesis. 1; Gen. 2; Ephe. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:10 @ VND daheim frageten jn abermal seine Jünger vmb dasselbige.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:11 @ Vnd er sprach zu jnen / Wer sich scheidet von seinem Weibe / vnd freiet ein andere / der bricht die Ehe an jr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:12 @ Vnd so sich ein Weib scheidet von jrem Manne / vnd freiet einen andern / die bricht jre Ehe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:13 @ VND sie brachten Kindlin zu jm / das er sie anrürete / Die Jünger aber furen die an / die sie trugen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:14 @ Da es aber Jhesus sahe / ward er vnwillig / vnd sprach zu jnen / Lasst die Kindlin zu mir komen / vnd weret jnen nicht / Denn solcher ist das reich Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:15 @ Warlich / Jch sage euch / Wer das reich Gottes nicht empfehet / als ein Kindlin / Der wird nicht hin ein komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:16 @ Vnd er hertzet sie / vnd leget die hende auff sie / vnd segenet sie. Mat. 19; Luc. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:17 @ VND da er hin aus gangen war auff den weg / lieff einer forne für / kniet fur jn / vnd fraget jn / Guter meister / was sol ich thun / das ich das ewige Leben ererbe?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:18 @ Aber Jhesus sprach zu jm / Was heissestu mich gut? Niemand ist gut / denn der einige Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:19 @ Du weissest je die Gebot wol / Du solt nicht ehebrechen. Du solt nicht tödten. Du solt nicht stelen. Du solt nicht falsch gezeugnis reden. Du solt niemand teuschen. Ehre deinen Vater vnd Mutter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:20 @ Er antwortet aber / vnd sprach zu jm / Meister / das hab ich alles gehalten von meiner Jugent auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:21 @ Vnd Jhesus sahe jn an / vnd liebet jn / vnd sprach zu jm / Eines(note:)Das ist / Es feilet dir gantz vnd gar / Denn du wilt from sein / vnd doch dein Gut nicht lassen vmb meinen willen / noch mit mir leiden. Darumb ist Mammon gewislich dein Gott / vnd hast jn lieber denn mich. (:note)feilet dir / Gehe hin / verkeuffe alles was du hast / vnd gibs den Armen / so wirstu einen Schatz im Himel haben / Vnd kom / folge mir nach / Vnd nim das Creutz auff dich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:22 @ Er aber ward vnmuts vber der rede / vnd gieng trawrig dauon / Denn er hatte viel Güter. Mat. 19; Luc. 18; Exo. 20; Deuteronomy. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:23 @ VND Jhesus sahe vmb sich / vnd sprach zu seinen Jüngern / Wie schwerlich werden die Reichen in das reich Gottes komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:24 @ Die Jünger aber entsatzten sich vber seiner rede. Aber Jhesus antwortet widerumb vnd sprach zu jnen / Lieben kinder / Wie schwerlich ists / das die / so jr vertrawen auff Reichthum setzen / ins reich Gottes komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:25 @ Es ist leichter / das ein Kameel durch ein Naddelöhre gehe / Denn das ein Reicher ins reich Gottes kome.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:26 @ Sie entsatzten sich aber noch viel mehr / vnd sprachen vnternander / Wer kan denn selig werden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:27 @ Jhesus aber sahe sie an / vnd sprach / Bey den Menschen ists vnmüglich / Aber nicht bey Gott / Denn alle ding sind müglich bey Gott. Mat. 19; Luc. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:28 @ DA saget Petrus zu jm / Sihe / wir haben alles verlassen / vnd sind dir nachgefolget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:29 @ Jhesus antwortet / vnd sprach / Warlich / Jch sage euch / Es ist niemand / so er verlesst haus / oder brüder / oder schwester / oder vater / oder mutter / oder weib / oder kinder / oder ecker / Vmb meinen willen / vnd vmb des Euangelij willen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:30 @ Der nicht hundertfeltig empfahe / Jtzt in dieser zeit / heuser vnd brüder / vnd schwester vnd mütter / vnd kinder / vnd ecker / mit verfolgungen(note:)Wer gleubt / der mus verfolgung leiden / vnd alles dran setzen. Dennoch hat er gnug / wo er hin kompt / findet er vater / mutter / brüder / güter / mehr denn er je verlassen kund. (:note) / Vnd in der zukünfftigen Welt das ewige Leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:31 @ Viel aber werden die letzten sein / die die ersten sind / Vnd die ersten sein / die die letzten sind.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:32 @ SJE waren aber auff dem wege / vnd giengen hinauff gen Jerusalem / Vnd Jhesus gieng fur jnen / vnd sie entsatzten sich / folgeten jm nach / vnd furchten sich. Vnd Jhesus nam abermal zu sich die Zwelffe vnd saget jnen / was jm widerfaren würde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:33 @ Sihe / wir gehen hinauff gen Jerusalem / Vnd des menschen Son wird vberantwortet werden den Hohenpriestern vnd Schrifftgelerten / Vnd sie werden jn verdamen zum Tode / vnd vberantworten den Heiden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:34 @ die werden jn verspotten vnd geisseln / vnd verspeien / vnd tödten / vnd am dritten tage wird er aufferstehen. Mat. 20; Mat. 20; Luc. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:35 @ DA giengen zu jm Jacobus vnd Johannes die Söne Zebedei vnd sprachen / Meister / wir wollen / das du vns thuest / was wir dich bitten werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:36 @ Er sprach zu jnen / Was wolt jr / das ich euch thue?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:37 @ Sie sprachen zu jm / Gib vns / das wir sitzen / einer zu deiner Rechten / vnd einer zu deiner Lincken / in deiner Herrligkeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:38 @ Jhesus aber sprach zu jnen / Jr wisset nicht was jr bittet. Kund jr den Kelch trincken / den ich trincke / vnd euch teuffen lassen mit der Tauffe / da ich mit getaufft werde?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:39 @ Sie sprachen zu jm / Ja wir können es wol. Jhesus aber sprach zu jnen / Zwar jr werdet den Kelch trincken / den ich trincke / vnd getaufft werden mit der Tauffe / da ich mit getaufft werde /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:40 @ Zu sitzen aber zu meiner Rechten vnd zu meiner Lincken / stehet mir nicht zu euch zu geben / sondern welchen es bereitet ist. Mat. 20.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:41 @ VND da das die Zehen höreten / wurden sie vnwillig vber Jacobum vnd Johannen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:42 @ Aber Jhesus rieff jnen / vnd sprach zu jnen / Jr wisset / das die weltliche Fürsten herrschen / vnd die Mechtigen vnter jnen / haben gewalt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:43 @ Aber also sol es vnter euch nicht sein / Sondern welcher wil gros werden vnter euch / der sol ewer Diener sein /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:44 @ Vnd welcher vnter euch wil der Fürnemest werden / der sol ewer aller Knecht sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:45 @ Denn auch des menschen Son ist nicht komen / das er jm dienen lasse / Sondern das er diene / vnd gebe sein Leben zu bezalung fur viele. Mat. 20; Luc. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:46 @ VND sie kamen gen Jericho / Vnd da er aus Jericho gieng / er vnd seine Jünger / vnd ein gros Volck / Da sass ein blinder Bartimeus Timei son / am wege vnd bettelt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:47 @ Vnd da er höret / das es Jhesus von Nazareth war / fieng er an zu schreien / vnd sagen / Jhesu du son Dauid / Erbarm dich mein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:48 @ Vnd viel bedraweten jn / Er solte stille schweigen. Er aber schrey viel mehr / Du Son Dauid / Erbarm dich mein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:49 @ Vnd Jhesus stund stille / vnd lies jm ruffen. Vnd sie rieffen dem Blinden / vnd sprachen zu jm / Sey getrost / stehe auff / er ruffet dir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:50 @ Vnd er warff sein Kleid von sich stund auff / vnd kam zu Jhesu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:51 @ Vnd Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Was wiltu / das ich dir thun sol? Der Blinde sprach zu jm / Rabboni / das ich sehend werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:52 @ Jhesus aber sprach zu jm / Gehe hin / Dein glaube hat dir geholffen / Vnd als bald ward er sehend / vnd folgete jm nach / auff dem wege. Mat. 20; Luc. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:1 @ VND da sie nahe zu Jerusalem kamen / gen Bethphage vnd Bethanien an den öleberg / Sandte er seiner Jünger zween /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:2 @ vnd sprach zu jnen / Gehet hin in den Flecken / der fur euch ligt / Vnd als bald wenn jr hin ein kompt / werdet jr finden ein Füllen angebunden / auff welchem nie kein Mensch gesessen ist / Löset es ab / vnd füret es her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:3 @ Vnd so jemand zu euch sagen wird / Warumb thut jr das? So sprechet Der HErr darff sein / so wird ers bald her senden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:4 @ Sie giengen hin / vnd funden das Füllen gebunden an der thür / aussen auff dem Wegscheid / vnd lösetens ab.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:5 @ Vnd etliche die da stunden / sprachen zu jnen / Was machet jr / das jr das Füllen ablöset?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:6 @ Sie sagten aber zu jnen / wie jnen Jhesus gebotten hatte / vnd die liessens zu. Matthew. 21; Luc. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:7 @ VND sie füreten das Füllen zu Jhesu / vnd legten jre Kleider drauff / Vnd er satzte sich drauff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:8 @ Viel aber breiteten jre Kleider auff den weg. Etliche hieben meien von den Bewmen / vnd streweten sie auff den weg.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:9 @ Vnd die forne vor giengen / vnd die hernach folgeten / schrien vnd sprachen / Hosianna / Gelobet sey der da kompt in dem Namen des HERRN /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:10 @ Gelobet sey das Reich vnsers vaters Dauid / das da kompt in dem Namen des HERRN / Hosianna in der höhe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:11 @ Vnd der HErr gieng ein zu Jerusalem / vnd in den Tempel / vnd er besahe alles / Vnd am abend gieng er hin aus gen Bethanien mit den Zwelffen. Joh. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:12 @ VND des andern tages / da sie von Bethanien giengen / hungerte jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:13 @ Vnd sahe einen Feigenbawm von ferne / der bletter hatte / Da trat er hinzu / Ob er etwas drauff fünde. Vnd da er hinzu kam / fand er nichts denn nur Bletter / Denn es war noch nicht zeit / das Feigen sein solten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:14 @ Vnd Jhesus antwortet vnd sprach zu jm / Nu esse von dir niemand keine Frucht ewiglich. Vnd seine Jünger höreten das. Mat. 21.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:15 @ VND sie kamen gen Jerusalem / vnd Jhesus gieng in den Tempel / fieng an vnd treib aus die Verkeuffer vnd Keuffer in dem Tempel / vnd die tische der Wechsler / vnd die stüle der Taubenkremer sties er vmb /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:16 @ vnd lies nicht zu / das jemand etwas durch den Tempel trüge /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:17 @ Vnd er leret / vnd sprach zu jnen / Stehet nicht geschrieben. Mein Haus sol heissen ein Bethaus allen Völckern / Jr aber habt eine Mördergruben daraus gemacht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:18 @ Vnd es kam fur die Schrifftgelerten vnd Hohenpriester / Vnd sie trachten wie sie jn vmbbrechten / Sie furchten sich aber fur jm / Denn alles Volck verwundert sich seiner lere.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:19 @ Vnd des abends gieng er hin aus fur die Stad. Matthew. 21; Luc. 19; Jesa. 56.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:20 @ VND am morgen giengen sie fur vber / vnd sahen den Feigenbawm / das er verdorret war / bis auf die wurtzel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:21 @ Vnd Petrus gedachte dran vnd sprach zu jm / Rabbi / Sihe der Feigenbawm / den du verflucht hast / ist verdorret.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:22 @ Jhesus antwortet vnd sprach zu jnen / Habt glauben an Gott /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:23 @ Warlich / Jch sage euch / Wer zu diesem Berge spreche / Heb dich vnd wirff dich ins Meer / vnd zweiuelte nicht in seinem hertzen / Sondern gleubte / das es geschehen würde / was er saget / So wirds jm geschehen / was er saget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:24 @ Darumb sage ich euch / Alles was jr bittet in ewrem Gebet / gleubet nur / das jrs empfahen werdet / so wirds euch werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:25 @ Vnd wenn jr stehet vnd betet / so vergebet / wo jr etwas wider jemand habt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:26 @ Auff das auch ewer Vater im Himel euch vergebe ewre Feile. Matthew. 21; Matt. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:27 @ VND sie kamen abermal gen Jerusalem / Vnd da er in den Tempel gieng / kamen zu jm die Hohenpriester vnd Schrifftgelerten vnd die Eltesten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:28 @ vnd sprachen zu jm / Aus waser macht thustu das? vnd wer hat dir die macht gegeben / das du solchs thust?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:29 @ Jhesus aber antwortet / vnd sprach zu jnen / Jch wil euch auch ein wort fragen / Antwortet mir / so wil ich euch sagen / Aus waser macht ich das thu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:30 @ Die tauffe Johannis / war sie vom Himel / oder von Menschen? Antwortet mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:31 @ Vnd sie gedachten bey sich selbs / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:32 @ Sagen wir / sie war vom Himel / So wird er sagen / Warumb habt jr denn jm nicht gegleubet? Sagen wir aber / sie war von Menschen / so fürchten wir vns fur dem volck / Denn sie hielten alle / das Johannes ein rechter Prophet were.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:33 @ Vnd sie antworten / vnd sprachen zu Jhesu / Wir wissens nicht. Vnd Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / So sage ich euch auch nicht / aus waser macht ich solchs thue. Matthew. 21; Luc. 20.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:1 @ VND er fieng an zu jnen durch Gleichnisse zu reden. Ein Mensch pflantzet einen Weinberg / vnd füret einen Zaun drumb / vnd grub eine Kelter / vnd bawet einen Thurn / vnd thet jn aus den Weingartnern / vnd zoch vber Land.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:2 @ Vnd sandte einen Knecht / da die zeit kam zu den Weingartnern / Das er von den Weingartnern neme von der Frucht des weinberges.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:3 @ Sie namen jn aber vnd steupten jn / vnd liessen jn leer von sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:4 @ Abermal sandte er zu jnen einen andern Knecht / Dem selben zeworffen sie den Kopff mit steinen / vnd liessen jn geschmecht von sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:5 @ Abermal sandte er einen andern / Denselben tödten sie / vnd viel andere / Etliche steupten sie / etliche tödten sie. Matthew. 21; Luc. 20; Jsai. 5; Jere. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:6 @ DA hatte er noch einen einigen Son / der war jm lieb / Den sandte er zum letzten auch zu jnen / vnd sprach / Sie werden sich fur meinem son schewen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:7 @ Aber die selben Weingartner sprachen vnternander / Dis ist der Erbe / Kompt lasst vns jn tödten / so wird das Erbe vnser sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:8 @ Vnd sie namen jn vnd tödten jn / vnd wurffen jn her aus fur den Weinberg.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:9 @ Was wird nu der Herr des weinberges thun? Er wird komen / vnd die Weingartner vmbbringen / vnd den Weinberg andern geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:10 @ Habt jr auch nicht gelesen diese Schrifft? Der stein / den die Bawleute verworffen haben / der ist ein Eckstein worden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:11 @ Von dem HERRN ist das geschehen / vnd es ist wunderbarlich fur vnsern augen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:12 @ Vnd sie trachten darnach / wie sie jn grieffen / vnd furchten sich doch fur dem Volck / Denn sie vernamen / das er auff sie diese Gleichnisse geredt hatte / Vnd sie liessen jn / vnd giengen dauon. Psal. 118; Jesa. 28; Act. 4; Romans. 9; 1. Pet. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:13 @ VND sie sandten zu jm etliche von den Phariseern vnd Herodis dienern / das sie jn fiengen in worten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:14 @ Vnd sie kamen vnd sprachen zu jm / Meister wir wissen / das du warhafftig bist / vnd fragest nach niemand / Denn du achtest nicht das ansehen der Menschen / sondern du lerest den weg Gottes recht / Jsts recht / Das man dem Keiser zinse gebe / oder nicht? sollen wir jn geben / oder nicht geben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:15 @ Er aber mercket jre heucheley / vnd sprach zu jnen / Was versuchet jr mich? Bringet mir einen Grosschen / das ich jn sehe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:16 @ Vnd sie brachten jm. Da sprach er / Wes ist das Bilde vnd die vberschrifft? Sie sprachen zu jm / Des Keisers.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:17 @ Da antwortet Jhesus / vnd sprach zu jnen / So gebet dem Keiser / was des keisers ist / Vnd Gotte / was Gottes ist. Vnd sie verwunderten sich sein. Mat. 22; Luc. 20; Romans. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:18 @ DA tratten die Saduceer zu jm / die da halten / Es sey keine Aufferstehung / die fragten jn / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:19 @ Meister / Moses hat vns geschrieben / Wenn jemands Bruder stirbt / vnd lesst ein Weib / vnd lesst keine Kinder / So sol sein Bruder desselbigen weib nemen / vnd seinem bruder samen erwecken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:20 @ Nu sind sieben Brüder gewesen / Der erste nam ein weib / der starb / vnd lies keinen Samen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:21 @ Vnd der ander nam sie / Vnd starb / vnd lies auch nicht samen. Der dritte desselbigen gleichen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:22 @ vnd namen sie alle sieben / vnd liessen nicht samen. Zu letzt nach allen / starb das Weib auch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:23 @ Nu in der Aufferstehung / wenn sie aufferstehen / welchs weib wird sie sein vnter jnen / Denn sieben haben sie zum weibe gehabt? Mat. 22; Luc. 20; Deuteronomy. 25.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:24 @ DA antwortet Jhesus vnd sprach zu jnen / Jsts nicht also? Jr jrret / Darumb das jr nichts wisset von der Schrifft / noch von der krafft Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:25 @ Wenn sie von den Todten aufferstehen werden / so werden sie nicht freien / noch sich freien lassen / sondern sie sind wie die Engel im Himel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:26 @ Aber von den Todten / das sie aufferstehen werden / Habt jr nicht gelesen im buch Mosi / bey dem pusch wie Gott zu jm saget / vnd sprach / Jch bin der Gott Abraham / vnd der Gott Jsaac / vnd der Gott Jacob

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:27 @ Gott aber ist nicht der Todten / sondern der Lebendigen Gott. Darumb jrret jr seer. Exodus. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:28 @ VND es trat zu jm der Schrifftgelerten einer / der jnen zugehöret hatte / wie sie sich mit einander befrageten / vnd sahe das er jnen fein geantwortet hatte / vnd fraget jn / Welchs ist das furnemest Gebot fur allen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:29 @ Jhesus aber antwortet jm / Das furnemest Gebot fur allen geboten ist das / Höre Jsrael / Der HERR vnser Gott ist ein einiger Gott /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:30 @ Vnd du solt Gott deinen HERRN lieben / von gantzem hertzen / von gantzer Seele / von gantzem Gemüte vnd von allen deinen Krefften / Das ist das furnemeste Gebot.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:31 @ Vnd das ander ist jm gleich / Du solt deinen Nehesten lieben / als dich selbs. Es ist kein ander grösser Gebot / denn diese. Matthew. 22; Luc. 10; Deuteronomy. 6; Luc. 10; Luc. 19; Romans. 13; Galatians. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:32 @ VND der Schrifftgelerter sprach zu jm / Meister / du hast warlich recht geredt / Denn es ist ein Gott / vnd ist kein ander ausser jm /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:33 @ Vnd denselbigen lieben von gantzem hertzen / von gantzem gemüte / von gantzer seele / vnd von allen krefften / Vnd lieben seinen Nehesten als sich selbs / das ist mehr denn Brandopffer vnd alle Opffer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:34 @ Da Jhesus aber sahe / das er vernünfftiglich antwortet / sprach er zu jm / Du bist nicht ferne von dem reich Gottes. Vnd es thurste jn niemand weiter fragen. Mat. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:35 @ VND Jhesus antwortet / vnd sprach / da er leret im Tempel / Wie sagen die Schrifftgelerten / Christus sey Dauids son?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:36 @ Er aber Dauid spricht / durch den heiligen Geist / Der HERR hat gesagt zu meinem Herrn / Setze dich zu meiner Rechten / Bis das ich lege deine Feinde zum schemel deiner füsse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:37 @ Da heisst jn ja Dauid seinen Herrn / wo her ist er denn sein Son? Vnd viel Volcks höret jn gerne. Luc. 20; Psal. 110; Matthew. 23.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:38 @ VND er leret sie / vnd sprach zu jnen / Sehet euch fur / fur den Schrifftgelerten die in langen Kleidern gehen / vnd lassen sich gerne auff dem Marckte grüssen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:39 @ vnd sitzen gerne oben an in den Schulen / vnd vber tisch im Abendmal /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:40 @ Sie fressen der Widwen heuser / vnd wenden langes Gebet fur / Dieselben werden deste mehr verdamnis empfahen. Luc. 11; Luc. 20; Luc. 21.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:41 @ VND Jhesus setzet sich gegen den Gotteskasten / vnd schawet / wie das volck Geld einlegte in den Gotteskasten / Vnd viel Reichen legten viel ein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:42 @ Vnd es kam eine arme Widwe / vnd legte zwey Scherfflin ein / die machen einen Heller.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:43 @ Vnd er rieff seine Jünger zu sich / vnd sprach zu jnen / Warlich / Jch sage euch / diese arme Widwe hat mehr in den Gotteskasten gelegt / denn alle die eingelegt haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:44 @ Denn sie haben alle von jrem vbrigen eingelegt / Diese aber hat von jrem armut alles was sie hat / jre gantze Narung eingelegt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:1 @ VND da er aus dem Tempel gieng / sprach zu jm seiner Jünger einer / Meister / sihe / welche steine / vnd welch ein Baw ist das?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:2 @ Vnd Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Sihestu wol allen diesen grossen baw? Nicht ein Stein wird auff dem andern bleiben / der nicht zubrochen werde. Mat. 24; Luc. 21; Luc. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:3 @ VND da er auff dem Oleberge sass gegen dem Tempel / fragten jn besonders Petrus vnd Jacobus vnd Johannes vnd Andreas /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:4 @ Sage vns / Wenn wird das alles geschehen? Vnd was wird das Zeichen sein / wenn das alles sol volendet werden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:5 @ Jhesus antwortet jnen / vnd fieng an zu sagen / Sehet zu / das euch nicht jemand verfüre /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:6 @ Denn es werden viel komen vnter meinem Namen / vnd sagen / Jch bin Christus / Vnd werden viel verfüren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:7 @ WEnn jr aber hören werdet von Kriegen / vnd kriegs geschrey / So fürchtet euch nicht / denn es mus also geschehen / Aber das ende ist noch nicht da.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:8 @ Es wird sich ein Volck vber das ander empören / vnd ein Königreich vber das ander. Vnd werden geschehen Erdbeben hin vnd wider / vnd wird sein Thewrezeit vnd schrecken / Das ist der Not anfang.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:9 @ JR aber sehet euch fur / Denn sie werden euch vberantworten fur die Ratheuser vnd Schulen / Vnd jr müsset gesteupet werden / vnd fur Fürsten vnd Könige müsset jr gefüret werden / vmb meinen willen / zu einem zeugnis vber sie.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:10 @ Vnd das Euangelium mus zuuor geprediget werden / vnter alle Völcker. Matthew. 10; Luc. 21; Mat. 24.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:11 @ WEnn sie euch nu füren vnd vberantworten werden / So sorget nicht was jr reden solt / vnd bedencket auch nicht zuuor / Sondern was euch zu derselbigen stunde gegeben wird / das redet / Denn jr seids nicht die da reden / sondern der heilige Geist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:12 @ Es wird aber vberantworten ein Bruder den andern zum tode / vnd der Vater den Son / vnd die Kinder werden sich empören wider die Eltern / vnd werden sie helffen tödten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:13 @ Vnd werdet gehasset sein von jederman / vmb meines Namens willen. Wer aber beharret bis an das ende / der wird selig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:14 @ WEnn jr aber sehen werdet den Grewel der verwüstung / von dem der Prophet Daniel gesagt hat / das er stehet / da er nicht sol (Wer es lieset / der verneme es) Als denn wer in Judea ist / der fliehe auff die Berge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:15 @ Vnd wer auff dem Dache ist / der steige nicht ernider ins Haus / vnd kome nicht drein etwas zu holen aus seinem hause.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:16 @ Vnd wer auff dem Felde ist / der wende sich nicht vmb / seine Kleider zu holen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:17 @ Weh aber den Schwangern vnd Seugern zu der zeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:18 @ Bittet aber / das ewre Flucht nicht geschehe im winter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:19 @ Denn in diesen tagen werden solche Trübsal sein / als sie nie gewesen sind bis her / vom anfang der Creaturen / die Gott geschaffen hat / vnd als auch nicht werden wird.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:20 @ Vnd so der HERR diese tage nicht verkürtzt hette / würde kein Mensch selig / Aber vmb der Ausserweleten willen / die er ausserwelet hat / hat er diese tage verkürtzt. Mat. 24; Luc. 21; Daniel. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:21 @ WEnn nu jemand zu der zeit wird zu euch sagen / Sihe / Hie ist Christus / sihe / da ist er / So gleubet nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:22 @ Denn es werden sich erheben falsche Christi / vnd falsche Propheten / die Zeichen vnd Wunder thun / Das sie auch die Ausserweleten verfüren / so es müglich were.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:23 @ Jr aber sehet euch für / Sihe / Jch habs euch alles zuuor gesagt. Mat. 24; Luc. 17.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:24 @ ABer zu der zeit / nach diesem trübsal / werden Sonne vnd Mond jren schein verlieren /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:25 @ vnd die Sterne werden vom Himel fallen / vnd die Kreffte der Himel werden sich bewegen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:26 @ Vnd denn werden sie sehen des menschen Son komen in den wolcken / mit grosser Krafft vnd Herrligkeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:27 @ Vnd denn wird er seine Engel senden / vnd wird versamlen seine Ausserweleten / von den vier Winden / von dem ende der Erden / bis zum ende der Himel. Mat. 24; Luc. 21.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:28 @ AN dem Feigenbawm lernet ein Gleichnis / Wenn jtzt seine Zweige safftig werden / vnd Bletter gewinnet / So wisset jr / das der Sommer nahe ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:29 @ Also auch / wenn jr sehet / das solchs geschicht / So wisset / das es nahe fur der thür ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:30 @ Warlich / Jch sage euch / Dis geschlecht wird nicht vergehen / bis das dis alles geschehe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:31 @ Himel vnd Erden werden vergehen / Meine wort aber werden nicht vergehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:32 @ Von dem Tage aber vnd der stunde weis niemand / auch die Engel nicht im Himel / auch der Son nicht / sondern allein der Vater.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:33 @ SEhet zu / wachet vnd betet / Denn jr wisset nicht / wenn es zeit ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:34 @ Gleich als ein Mensch / der vber Land zoch / vnd lies sein Haus / vnd gab seinen Knechten macht / einem jglichen sein werck / vnd gebot dem Thurhüter / er solt wachen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:35 @ So wachet nu / Denn jr wisset nicht / wenn der Herr des hauses kompt / Ob er kompt am Abend / oder zu Mitternacht oder vmb den Hanenschrey / oder des Morgens /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:36 @ Auff das er nicht schnelle kome / vnd finde euch schlaffend.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:37 @ Was ich aber euch sage / das sage ich allen / Wachet. Mat. 25; Luc. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:1 @ VND nach zween tagen war Ostern / vnd die tage der Süssenbrot. Vnd die Hohenpriester vnd Schrifftgelerten suchten / wie sie jn mit listen grieffen / vnd tödten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:2 @ Sie sprachen aber / Ja nicht auff das Fest / Das nicht ein Auffrhur im Volck werde. Mat. 26; Luc. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:3 @ VND da er zu Bethanien war in Simonis des Aussetzigen hause / vnd sas zu tisch / Da kam ein Weib / die hatte ein glas mit vngefelschtem vnd köstlichem Nardenwasser / vnd sie zubrach das glas / vnd gos es auff sein Heubt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:4 @ Da waren etliche / die wurden vnwillig / vnd sprachen / Was sol doch dieser vnrat?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:5 @ Man künd das Wasser mehr denn vmb drey hundert Grosschen(note:)Dieser grosschen einer / würde bey vns machen / fast dreissig Meissnische lawenpfennig oder drithalben vnser grosschen. (:note)verkaufft haben / vnd dasselb den Armen geben. Vnd murreten vber sie. Joh. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:6 @ JHesus aber sprach / Lasset sie mit frieden / was bekümmert jr sie? Sie hat ein gut werck an mir gethan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:7 @ Jr habt alle zeit Armen bey euch / vnd wenn jr wolt könnet jr jnen guts thun / Mich aber habt jr nicht allezeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:8 @ Sie hat gethan / was sie kund / Sie ist zuuor komen meinen Leichnam zusalben zu meinem begrebnis.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:9 @ Warlich ich sage euch / wo dis Euangelium geprediget wird in aller Welt / Da wird man auch das sagen zu jrem Gedechtnis / das sie jtzt gethan hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:10 @ VND Judas Jscharioth / einer von den Zwelffen / gieng hin zu den Hohenpriestern / das er jn verrhiete.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:11 @ Da sie das höreten / wurden sie fro / vnd verhiessen jm das Geld zu geben. Vnd er suchete / wie er jn füglich verrhiete. Mat. 26; Luc. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:12 @ Vnd am ersten tage der süssenbrot / da man das Osterlamb opfferte / sprachen seine Jünger zu jm / Wo wiltu / das wir hin gehen vnd bereiten / das du das Osterlamb essest?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:13 @ Vnd er sandte seiner Jünger zween / vnd sprach zu jnen / Gehet hin in die Stad / vnd es wird euch ein Mensch begegen / der tregt einen Krug mit wasser / folget jm nach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:14 @ Vnd wo er eingehet / da sprechet zu dem Hauswirte / Der Meister lesset dir sagen / Wo ist das Gasthaus / darinne ich das Osterlamb esse mit meinen Jüngern?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:15 @ Vnd er wird euch einen grossen Saal zeigen / der gepflastert vnd bereit ist / Daselbs richtet fur vns zu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:16 @ Vnd die Jünger giengen aus / vnd kamen in die Stad / vnd fundens / wie er jnen gesagt hatte / Vnd bereiteten das Osterlamb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:17 @ AM abend aber kam er mit den Zwelffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:18 @ Vnd als sie zu tische sassen vnd assen / sprach Jhesus / Warlich / Jch sage euch / Einer vnter euch / der mit mir isset / wird mich verrhaten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:19 @ Vnd sie wurden trawrig / vnd sagten zu jm / einer nach dem andern / Bin ichs? Vnd der ander / Bin ichs?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:20 @ Er antwortet / vnd sprach zu jnen / Einer aus den Zwelffen / der mit mir in die Schüssel tauchet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:21 @ Zwar des menschen Son gehet hin / wie von jm geschrieben stehet. Weh aber dem Menschen / durch welchen des menschen Son verrhaten wird / Es were dem selben Menschen besser / das er nie geborn were. Mat. 26; Luc. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:22 @ VND in dem sie assen / Nam Jhesus das Brot / dancket / vnd brachs / vnd gabs jnen / vnd sprach / Nemet / esset / Das ist mein Leib.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:23 @ Vnd nam den Kelch / vnd dancket / vnd gab jnen den / Vnd sie truncken alle draus /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:24 @ Vnd er sprach zu jnen / Das ist mein Blut / des newen Testaments / das fur viele vergossen wird.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:25 @ Warlich / Jch sage euch / das ich hinfurt nicht trincken werde vom gewechse des Weinstocks / bis auff den tag / da ichs newe trincke / in dem reich Gottes. 1. Cor. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:26 @ Vnd da sie pen lobgesang gesprochen hatten / giengen sie hin aus an den Oleberg.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:27 @ Vnd Jhesus sprach zu jnen / Jr werdet euch in dieser nacht alle an mir ergern / Denn es stehet geschrieben / Jch werde den Hirten schlahen / vnd die Schafe werden sich zurstrewen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:28 @ Aber nach dem ich aufferstehe / wil ich fur euch hin gehen in Galilean.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:29 @ Petrus aber saget zu jm / Vnd wenn sie sich alle ergerten / So wolte doch ich mich nicht ergern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:30 @ Vnd Jhesus sprach zu jm / Warlich ich sage dir / Heute / in dieser nacht / ehe denn der Hane zweymal krehet / wirstu mich drey mal verleugnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:31 @ Er aber redete noch weiter / Ja wenn ich mit dir auch sterben müste / wolt ich dich nicht verleugnen. Desselbigen gleichen sagten sie alle. Mat. 26; Luc. 22; Zach. 13; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:32 @ VND sie kamen zu dem Hofe / mit namen Gethsemane / Vnd er sprach zu seinen Jüngern / setzet euch hie bis ich hingehe / vnd bete.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:33 @ Vnd nam zu sich Petrum vnd Jacobum vnd Johannem / Vnd fieng an zu zittern vnd zu zagen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:34 @ vnd sprach zu jnen / Meine Seele ist betrübt / bis an den tod / Enthaltet euch hie vnd wachet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:35 @ Vnd gieng ein wenig furbas / fiel auff die erden / vnd betet / Das / so es müglich were / die stunde fur vbergienge /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:36 @ vnd sprach / Abba / mein Vater / Es ist dir alles müglich / vberhebe mich dieses Kelchs. Doch nicht was ich wil / sondern was du wilt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:37 @ Vnd kam vnd fand sie schlaffend. Vnd sprach zu Petro / Simon schleffestu? Vermöchtestu nicht eine stunde zu wachen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:38 @ Wachet vnd betet / das jr nicht in versuchung fallet. Der Geist ist willig / Aber das fleisch ist schwach. Mat. 26; Luc. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:39 @ VND gieng wider hin / vnd betet / vnd sprach die selbigen wort.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:40 @ Vnd kam wider / vnd fand sie abermal schlaffend / Denn jr augen waren vol schlaffs vnd wusten nicht / was sie jm antworten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:41 @ Vnd er kam zum dritten mal / vnd sprach zu jnen / Ah wolt jr nu schlaffen vnd rugen? Es ist gnug. Die stunde ist komen / Sihe / des menschen Son wird vberantwortet in der Sünder hende /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:42 @ Stehet auff / lasst vns gehen. Sihe / der mich verrhet / ist nahe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:43 @ VND als bald / da er noch redet / kam erzu Judas der Zwelffen einer / vnd eine grosse Schar mit jm / mit schwerten vnd mit stangen / von den Hohenpriestern vnd Schrifftgelerten vnd Eltesten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:44 @ Vnd der Verrheter hatte jnen ein Zeichen gegeben / vnd gesagt / Welchen ich küssen werde / der ists / den greiffet / vnd füret jn gewis.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:45 @ Vnd da er kam / trat er bald zu jm / vnd sprach zu jm / Rabbi / Rabbi / vnd küsset in.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:46 @ Die aber legten jre hende an jn / vnd grieffen jn. Mat. 26; Luc. 22; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:47 @ EJner aber von denen / die da bey stunden / zoch sein Schwert aus / vnd schlug des Hohenpriesters knecht / vnd hieb jm ein Ohre ab.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:48 @ Vnd Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / Jr seid ausgegangen / als zu einem Mörder / mit schwerten vnd mit stangen / mich zu fahen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:49 @ Jch bin teglich bey euch im Tempel gewesen / vnd habe geleret / vnd jr habt mich nicht gegriffen / Aber auff das die Schrifft erfüllet werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:50 @ VND die Jünger verliessen jn alle / vnd flohen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:51 @ Vnd es war ein Jüngling / der folgete jm nach / der war mit Linwand bekleidet auff der blossen haut / vnd die Jünglinge grieffen jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:52 @ Er aber lies den Linwand faren / vnd flohe blos von jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:53 @ Vnd sie füreten jhesum zu dem hohenpriester / da hin zusamen komen waren alle Hohepriester vnd Eltesten vnd Schrifftgelerten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:54 @ Petrus aber folgete jm nach von fernen / bis hin ein in des Hohenpriesters Pallast / Vnd er war da / vnd sas bey den Knechten / vnd wermete sich bey dem liecht. Mat. 26; Luc. 22; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:55 @ ABer die Hohenpriester vnd der gantze Rat / suchten Zeugnis wider Jhesum / auff das sie jn zum Tode brechten / Vnd funden nichts.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:56 @ Viel gaben falsch Zeugnis wider jn / Aber jr Zeugnis stimmete nicht vber ein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:57 @ Vnd etliche stunden auff / vnd gaben falsch Zeugnis wider jn / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:58 @ Wir haben gehöret das er saget / Jch wil den Tempel / der mit henden gemacht ist / abbrechen / vnd in dreien tagen einen andern bawen / der nicht mit henden gemacht sey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:59 @ Aber jr zeugnis stimmete noch nicht vber ein. Joh. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:60 @ VNd der Hohepriester stund auff vnter sie / vnd fragete Jhesum / vnd sprach Antwortestu nichts zu dem / das diese wider dich zeugen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:61 @ Er aber schweig stille / vnd antwortet nichts. Da fragete jn der Hohepriester abermal / vnd sprach zu jm / Bistu Christus der Son des Hochgelobten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:62 @ Jhesus aber sprach Jch bins / Vnd jr werdet sehen des menschen Son sitzen zur rechten Hand der Krafft / vnd komen mit des Himels wolcken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:63 @ Da zureis der Hohepriester seinen Rock vnd sprach / was dürffen wir weiter Zeugen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:64 @ Jr habt gehöret die Gotteslesterung. Was düncket euch? Sie aber verdampten jn alle / das er des Todes schüldig were.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:65 @ Da fiengen an etliche jn zu verspeien / vnd verdecken sein Angesichte / vnd mit feusten schlahen / vnd zu jm sagen / Weissage vns / Vnd die Knechte schlugen jn ins Angesichte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:66 @ VND Petrus war da nidden im Pallast / Da kam des Hohenpriesters Megde eine /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:67 @ vnd da sie sahe Petrum sich wermen / schawet sie jn an / vnd sprach / Vnd du warest auch mit Jhesu von Nazareth.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:68 @ Er leugnet aber vnd sprach / Jch kenne jn nicht / weis auch nicht was du sagest. Vnd er gieng hinaus in den Vorhoff / vnd der Han krehet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:69 @ Vnd die Magd sahe jn / vnd hub aber mal an zu sagen denen die da bey stunden / Dieser ist der einer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:70 @ Vnd er leugnet abermal. Vnd nach einer kleinen weile sprachen abermal zu Petro / die da bey stunden / Warlich du bist der einer / Denn du bist ein Galileer / vnd deine Sprache lautet gleich also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:71 @ Er aber fieng an sich zu verfluchen vnd schweren / Jch kenne des Menschen nicht / von dem jr saget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:72 @ Vnd der Han krehet zum andernmal / Da gedachte Petrus an das wort / das Jhesus zu jm sagte / Ehe der Hane zweymal krehet / wirstu mich drey mal verleugnen. Vnd er hub an zu weinen. Mat. 26; Luc. 22; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:1 @ VND bald am morgen / hielten die Hohenpriester einen Rat mit den Eltesten vnd Schrifftgelerten / da zu der gantze Rat / Vnd bunden Jhesum / vnd füreten jn hin / vnd vberantworten jn Pilato.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:2 @ Vnd Pilatus fraget jn / Bistu ein König der Jüden? Er antwortet aber / vnd sprach zu jm / Du sagests.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:3 @ Vnd die Hohenpriester beschüldigeten jn hart.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:4 @ Pilatus aber fragte jn abermal / vnd sprach / Antwortestu nichts? Sihe / Wie hart sie dich verklagen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:5 @ Jhesus aber antwortet nichts mehr also / das sich auch Pilatus verwunderte. Mat. 27; Luc. 23; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:6 @ ER pflegte aber jnen auff das Osterfest einen Gefangen los zu geben / welchen sie begerten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:7 @ Es war aber einer / genant Barrabas / gefangen mit den Auffrhürischen / die im auffrhur einen Mord begangen hatten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:8 @ Vnd das Volck gieng hin auff / vnd bat / das er thet / wie er pfleget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:9 @ Pilatus aber antwortet jnen / Wolt jr / das ich euch den König(note:)Hönisch redet Pilatus / Als solt er sagen / Klaget jr das dieser armer Mensch König sey / so seid jr toll vnd töricht. Vt sup. Matth. 27 Qui dicitur Christus. (:note)der Jüden los gebe?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:10 @ Denn er wuste / das jn die Hohenpriester aus Neid vberantwortet hatten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:11 @ Aber die Hohenpriester reitzeten das volck / Das er jnen viel lieber den Barrabam los gebe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:12 @ Pilatus aber antwortet widerumb / vnd sprach zu jnen / Was wolt jr denn / das ich thue / dem / den jr schüldiget / Er sey ein König der Jüden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:13 @ Sie schrien abermal / Creutzige jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:14 @ Pilatus aber sprach zu jnen / Was hat er vbels gethan? Aber sie schrien noch viel mehr / Creutzige jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:15 @ Pilatus aber gedachte dem Volck gnug zu thun / vnd gab jnen Barrabam los / Vnd vberantwortet jnen Jhesum / das er gegeisselt vnd gecreutziget würde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:16 @ DJe Kriegsknechte aber füreten jn hin ein in das Richthaus / vnd rieffen zusamen die gantze Schar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:17 @ Vnd zogen jm ein Purpur an / vnd flochten eine dörne Krone / vnd setzten sie jm auff /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:18 @ vnd fiengen an jn zugrüssen / Gegrüsset seiestu der Jüden König.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:19 @ Vnd schlugen jm das Heubt mit dem Rhor / vnd verspeieten jn / vnd fielen auff die Knie / vnd beteten jn an. Mat. 27; Luc. 23; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:20 @ Vnd da sie jn verspottet hatten / zogen sie jm die Purpur aus / vnd zogen jm seine eigene Kleider an / vnd füreten jn aus / das sie jn creutzigten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:21 @ VND zwungen einen / der fur vbergieng / mit namen Simon von Kyrene / der vom felde kam (der ein vater war Alexandri vnd Ruffi) das er jm das Creutz trüge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:22 @ Vnd sie brachten jn an die stet Golgatha / das ist verdolmetscht / Scheddelstet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:23 @ Vnd sie gaben jm Myrrhen im Wein zu trincken / vnd nams nicht zu sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:24 @ VND da sie jn gecreutziget hatten / teileten sie seine Kleider / vnd worffen das Los drumb / welcher was vberkeme.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:25 @ Vnd es war vmb die dritte stunde(note:)Das ist / Sie fiengen an zu handeln das er gecreuzigt würde / Aber vmb die sechste stunde ist er gecreutziget / wie die andern Euangelisten schreiben. Es meinen aber etliche / der Text sey hie durch die Schreiber verruckt / das an stat des buchstaben s (welcher im Griechischen sechs bedeut) sey der buchstabe g (welcher drey bedeut) weil sie einander nicht fast vngleich sind.(:note) / da sie jn creutzigten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:26 @ Vnd es war oben vber jn geschrieben / was man jm schuld gab / nemlich / Ein König der Jüden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:27 @ Vnd sie creutzigeten mit jm zween Mörder / einen zu seiner rechten / vnd einen zur lincken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:28 @ Da ward die Schrifft erfüllet die da sagt / Er ist vnter die Vbeltheter gerechnet. Jesa. 53.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:29 @ VND die fur vbergiengen / lesterten jn / vnd schüttelten jre Heubte / vnd sprachen / Pfu dich / wie fein zubrichestu den Tempel / vnd bawest jn in dreien tagen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:30 @ Hilff dir nu selber / vnd steige er ab vom creutze.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:31 @ Desselbigen gleichen die Hohenpriester verspotteten jn vnternander / sampt den Schrifftgelerten vnd sprachen / Er hat andern geholffen / vnd kan jm selber nicht helffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:32 @ Jst er Christus / vnd König in Jsrael / so steige er nu vom Creutze / das wir sehen vnd gleuben. Vnd die mit jm gecreutziget waren / schmeheten jn auch. Mat. 27; Luc. 23.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:33 @ VND nach der sechsten stunde / ward ein Finsternis vber das gantze Land bis vmb die neunde stunde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:34 @ Vnd vmb die neunde stunde / rieff Jhesus laut / vnd sprach / Eli / Eli / lama asabthani? Das ist verdolmetscht / Mein Gott / mein Gott / warumb hastu mich verlassen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:35 @ Vnd etliche die da bey stunden / da sie das höreten / sprachen sie / Sihe er ruffet dem Elias.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:36 @ Da lieff einer / vnd füllet einen Schwam mit Essig / vnd stecket jn auff ein Rhor / vnd trencket jn / vnd sprach / Halt / lasst sehen / Ob Elias kome / vnd jn er ab neme /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:37 @ Aber Jhesus schrey laut / vnd verschied. Psal. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:38 @ VND der Furhang im Tempel zu reis in zwey stück / von oben an / bis vnten aus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:39 @ Der Heubtman aber der da bey stund gegen jm vber / vnd sahe / das er mit solchem geschrey verschied / sprach er / Warlich dieser Mensch ist Gottes Son gewesen. Mat. 27; Mat. 23; Joh. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:40 @ VND es waren auch Weiber da / die von ferne solches schaweten. Vnter welchen war Maria Magdalena / vnd Maria des kleinen Jacobs vnd Joses mutter / vnd Salome /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:41 @ Die jm auch nachgefolget / da er in Galilea war / vnd gedienet hatten / vnd viel andere / die mit jm hin auff gen Jerusalem gegangen waren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:42 @ Vnd am abend / dieweil es der rüstag war / welcher ist der Vorsabbath /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:43 @ kam Joseph von Arimathia / ein erbarer Ratsherr / welcher auch auff das reich Gottes wartet. Der wagts / vnd gieng hin ein zu Pilato / vnd bat vmb den leichnam Jhesu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:44 @ Pilatus aber verwunderte sich / das er schon tod war. Vnd rieff dem Heubtman / vnd fraget jn / Ob er lengest gestorben were?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:45 @ Vnd als ers erkundet von dem Heubtman / gab er Joseph den Leichnam.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:46 @ Vnd er kauffte eine Linwad / vnd nam jn abe / vnd wickelt jn in die Linwad / vnd legte jn in ein Grab / das war in einen Fels gehawen / Vnd weltzet einen Stein fur des grabs thür.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:47 @ Aber Maria Magdalena / vnd Maria Joses schaweten zu / wo er hin gelegt ward.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:1 @ VND da der Sabbath vergangen war / kaufften Maria Magdalena / vnd Maria Jacobi vnd Salome specerey / auff das sie kemen / vnd salbeten jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:2 @ Vnd sie kamen zum Grabe an einem Sabbather seer früe / da die Sonne auffgieng.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:3 @ Vnd sie sprachen vnternander / Wer waltzet vns den stein von des Grabs thür?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:4 @ Vnd sie sahen dahin / vnd wurden gewar / das der Stein abgeweltzet war / Denn er war seer gros. Mat. 28; Luc. 24; Joh. 20.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:5 @ VND sie giengen hin ein in das Grab / vnd sahen einen Jüngling zur rechten hand sitzen / der hatte ein lang weis Kleid an / vnd sie entsatzten sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:6 @ Er aber sprach zu jnen / Entsetzet euch nicht. Jr suchet Jhesum von Nazareth den gecreutzigten / Er ist aufferstanden / vnd ist nicht hie / Sihe da / die Stete / da sie jn hin legten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:7 @ Gehet aber hin / vnd sagts seinen Jüngern / vnd Petro / Das er fur euch hingehen wird in Galilea / Da werdet jr jn sehen / wie er euch gesagt hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:8 @ Vnd sie giengen schnelle eraus / vnd flohen von dem Grabe / Denn es war sie zittern vnd entsetzen ankomen / Vnd sagten niemand nichts / Denn sie furchten sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:9 @ JHesus aber / da er aufferstanden war / früe am ersten tage der Sabbather / erschein er am ersten der Maria Magdalene / Von welcher er sieben Teufel ausgetrieben hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:10 @ Vnd sie gieng hin / vnd verkündigets denen / die mit jm gewesen waren / die da leide trugen vnd weineten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:11 @ Vnd dieselbigen / da sie höreten / das er lebete / vnd were jr erschienen / gleubten sie nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:12 @ Darnach / da Zween aus jnen wandelten / offenbart er sich vnter einer andern gestalt / da sie auffs Feld giengen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:13 @ Vnd die selbigen giengen auch hin / vnd verkündigeten das den andern / Den gleubten sie auch nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:14 @ ZV letzt / da die Eilffe zu tisch sassen / offenbart er sich / Vnd schalt jren vnglauben / vnd jres hertzen hertigkeit / Das sie nicht gegleubt hatten / denen / die jn gesehen hatten aufferstanden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:15 @ Vnd sprach zu jnen / Gehet hin in alle Welt / vnd prediget das Euangelium aller Creaturn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:16 @ Wer da gleubet vnd getaufft wird / Der wird selig werden / Wer aber nicht gleubet / Der wird verdampt werden. Luc. 24.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:17 @ DJe Zeichen aber / die da folgen werden / denen / die da gleuben / sind die / Jn meinem Namen werden sie Teufel austreiben. Mit newen Zungen reden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:18 @ Schlangen vertreiben. Vnd so sie etwas tödlichs trincken / wirds jnen nicht schaden. Auff die Kranken werden sie die Hende legen / so wirds besser mit jnen werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:19 @ VND der HErr / nach dem er mit jnen geredt hatte / ward er auffgehaben gen Himel / Vnd sitzet zur rechten hand Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:20 @ Sie aber giengen aus / vnd predigten an allen Ortern / Vnd der HErr wirckte mit jnen / vnd bekrefftiget das Wort / durch mitfolgende Zeichen. - Ende des Euangeli Sanct Marcus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:27 @ Zu einer Jungfrawen / die vertrawet war einem Manne / mit namen Joseph / vom hause Dauid / vnd die Jungfraw hies Maria.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:30 @ Vnd der Engel sprach zu jr / Fürchte dich nicht Maria / Du hast gnade bey Gott funden(note:)Das ist / du hast einen gnedigen Gott.(:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:34 @ Da sprach Maria zu dem Engel / Wie sol das zugehen? sintemal ich von keinem Manne weis.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:38 @ Maria aber sprach Sihe / Jch bin des HERRN magd / mir geschehe wie du gesagt hast. Vnd der Engel schied von jr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:39 @ MAria aber stund auff in den tagen / vnd gieng auff das Gebirge endelich / zu der stad Jude /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:41 @ Vnd es begab sich / als Elisabeth den grus Maria höret / hüpffet das Kind in jrem leibe. Vnd Elisabeth ward des heiligen Geists vol /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:46 @ Vnd Maria sprach. Meine Seele erhebt den HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:56 @ VND Maria bleib bey jr bey dreien monden / Darnach keret sie widerumb heim.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:5 @ Auff das er sich schetzen liesse mit Maria seinem vertraweten Weibe / die war schwanger.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:16 @ Vnd sie kamen eilend / vnd funden beide Mariam vnd Joseph / dazu das Kind in der krippen ligen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:19 @ Maria aber behielt alle diese wort / vnd beweget sie in jrem hertzen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:34 @ Vnd Simeon segenet sie / vnd sprach zu Maria seiner mutter / Sihe / Dieser wird gesetzt zu einem Fall vnd Aufferstehen vieler in Jsrael / Vnd zu einem Zeichen dem widersprochen wird.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:6 @ Vnd alles Fleisch wird den Heiland Gottes sehen. Matthew. 3; Mar. 1; Jesa. 42.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:18 @ Vnd viel anders mehr vermanet vnd verkündiget er dem Volck. Matthew. 3; Mar. 1; Joh. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:20 @ Vber das alles / legt er Johannes gefangen. Matthew. 14; Mar. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:22 @ vnd der heilige Geist fuhr ernidder / in leiblicher gestalt auff Jn / wie eine Taube / Vnd eine stimme kam aus dem Himel / die sprach / Du bist mein lieber Son / an dem ich wolgefallen habe. Matthew. 3; Mar. 1; Joh. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:4 @ Vnd Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Es stehet geschrieben / Der Mensch lebt nicht allein vom Brot / sondern von einem jglichen wort Gottes. Matthew. 4; Mar. 1; Deuteronomy. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:24 @ Er sprach aber / Warlich / Jch sage euch / Kein Prophet ist angenem in seinem Vaterlande. Matthew. 13; Mar. 9; Joh. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:32 @ Vnd sie verwunderten sich seiner Lere / denn seine Rede war gewaltig. Matthew. 7; Mar. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:37 @ Vnd es erschal sein geschrey in alle Orter des vmbligenden Landes. Mar. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:39 @ Vnd er trat zu jr / vnd gebot dem Fieber / vnd es verlies sie / Vnd bald stund sie auff / vnd dienete jnen. Matthew. 8; Mar. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:44 @ Vnd er prediget in den schulen Galilea. Mar. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:3 @ Trat er in der schiff eins / welches Simonis war / vnd bat jn / das ers ein wenig vom lande füret. Vnd er satzte sich / vnd leret das Volck aus dem schiff. Matthew. 4; Mar. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:16 @ Er aber entweich in die Wüsten / vnd betet. Matthew. 8; Mar. 1; Leui. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:20 @ Vnd da er jren glauben sahe / sprach er zu jm / Mensch / deine sunde sind dir vergeben. Matthew. 9; Mar. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:32 @ Jch bin komen zu ruffen den Sündern zur Busse / vnd nicht den Gerechten. Matthew. 9; Mar. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:35 @ Es wird aber die zeit komen / das der Breutgam von jnen genomen wird / Denn werden sie fasten. Matthew. 9; Mar. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:39 @ Vnd niemand ist / der vom Alten trincket / vnd wölle bald des Newen / Denn er spricht / der alte ist milder. Mat. 9; Mar. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:5 @ Vnd sprach zu jnen / Des menschen Son ist ein HErr / auch des Sabbaths. Matthew. 12; Mar. 2; 1. Reg. 21.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:11 @ Sie aber wurden gantz vnsinnig / vnd beredeten sich mit einander / was sie jm thun wolten. Matthew. 12; Mar. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:16 @ Judam Jacobs son / vnd Judam Jschariothen den Verrheter. Mat. 10; Mar. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:32 @ Sie sind gleich den Kindern / die auff dem Marckte sitzen / vnd ruffen gegen ander / vnd sprechen / Wir haben euch gepfiffen / vnd jr habt nicht getantzet. Wir haben euch geklaget / vnd jr habt nicht geweinet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:2 @ Da zu etliche Weiber / die er gesund hatte gemacht von den bösen Geisten / vnd kranckheiten / nemlich / Maria die da Magdalena heisset / von welcher waren sieben Teufel ausgefaren /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:3 @ vnd Johanna das weib Chusa des Pflegers Herodis / vnd Susanna / vnd viel andere / die jnen Handreichung theten von jrer Habe. Mar. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:8 @ Vnd etlichs fiel auff ein gut Land / vnd es gieng auff / vnd trug hundertfeltige frucht. Da er das saget / rieff er / wer ohren hat zuhören / der höre. Mat. 13; Mar. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:18 @ So sehet nu drauff / wie jr zuhöret. Denn wer da hat / dem wird gegeben / Wer aber nicht hat / Von dem wird genomen auch das er meinet zu haben. Mat. 5; Mar. 4; Mat. 10; Mat. 13; Mat. 25; Mar. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:21 @ Er aber antwortet / vnd sprach zu jnen / Meine Mutter vnd meine Brüder sind diese / die Gottes wort hören vnd thun. Mat. 12; Mar. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:26 @ Vnd sie schifften fort / in die gegend der Gadarener / welche ist gegen Galilean vber. Matthew. 8; Mar. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:29 @ Denn er gebot dem vnsaubern Geist / das er von dem Menschen ausfüre / denn er hatte jn lange zeit geplaget. Vnd er war mit Ketten gebunden / vnd mit Fesseln gefangen / vnd zureis die Bande / vnd ward getrieben von dem Teufel in die wüsten. Matthew. 8; Mar. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:42 @ Denn er hatte ein einge Tochter bey zwelff jaren / die lag in den letzten zügen. Vnd da er hin gieng / drang jn das Volck. Matthew. 9; Mar. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:48 @ Er aber sprach zu jr / Sey getrost meine Tochter / Dein glaube hat dir geholffen / Gehe hin mit frieden. Matthew. 9; Mar. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:6 @ Vnd sie giengen hin aus / vnd durchzogen die Merckte / predigeten das Euangelium / vnd machten gesund an allen Enden. Mat. 10; Mar. 6; Act. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:9 @ Vnd Herodes sprach / Johannem / den habe ich entheubtet / Wer ist aber dieser / von dem ich solchs höre? Vnd begeret jn zu sehen. Mat. 14; Mar. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:17 @ Vnd sie assen vnd wurden alle sat. Vnd wurden auffgehaben / das jnen vberbleib von Brocken / zwelff Körbe. Mat. 14; Mar. 6; Joh. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:22 @ Vnd sprach / Denn des menschen Son mus noch viel leiden / vnd verworffen werden von den Eltesten vnd Hohenpriestern / vnd Schrifftgelerten / vnd getödtet werden / Vnd am dritten tage aufferstehen. Mat. 16; Mar. 8; Mat. 17; Mar. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:27 @ Jch sage euch aber warlich / Das etliche sind von denen / die hie stehen / die den Tod nicht schmecken werden / bis das sie das reich Gottes sehen. Mat. 16; Mar. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:32 @ Petrus aber vnd die mit jm waren / waren vol schlaffs. Da sie aber auffwachten / sahen sie seine Klarheit / vnd die zween Menner bey jm stehen. Mat. 17; Mar. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:43 @ Vnd sie entsatzten sich alle vber der herrligkeit Gottes. Mat. 17; Mar. 9. DA sie sich aber alle verwunderten / vber allem das er thet / sprach er zu seinen Jüngern /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:48 @ vnd sprach zu jnen / Wer das Kind auffnimpt in meinem Namen / der nimpt Mich auff / vnd wer Mich auffnimpt / der nimpt Den auff / der mich gesand hat. Welcher aber der Kleinest ist vnter euch allen / der wird Gros sein. Mat. 18; Mar. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:50 @ Vnd Jhesus sprach zu jm / Weret jm nicht / Denn wer nicht wider vns ist / der ist fur vns. Mar. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:52 @ Vnd er sandte Boten fur jm hin / Die giengen hin / vnd kamen in einen marckt der Samariter / das sie jm Herberge bestelleten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:57 @ VND sie giengen in einen andern Marckt. Es begab sich aber / da sie auff dem wege waren / sprach einer zu jm / Jch wil dir folgen / wo du hin gehest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:4 @ Traget keinen Beutel / noch Tasschen / noch Schuch / vnd grüsset niemand auff der strassen. Matthew. 9; Matt. 10; Mar. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:33 @ EJn Samariter aber reiset / vnd kam da hin / vnd da er jn sahe / jamerte jn sein /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:38 @ ES begab sich aber / da sie wandelten / gieng er in einen Marckt / da war ein Weib / mit namen Martha / die nam jn auff in jr Haus /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:39 @ Vnd sie hatte eine Schwester / die hies Maria / die satzte sich zu Jhesus füssen / vnd höret seiner Rede zu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:40 @ Martha aber machet jr viel zu schaffen jm zu dienen / Vnd sie trat hin zu / vnd sprach / HErr / fragestu nicht darnach / das mich meine Schwester lesst alleine dienen? Sage jr doch / das sie es auch angreiffe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:41 @ Jhesus aber antwortet / vnd sprach zu jr / Martha / Martha / du hast viel sorge vnd mühe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:42 @ Eines aber ist not. Maria hat das gute Teil erwelet / das sol nicht von ir genomen werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:20 @ So ich aber durch Gottes finger die Teufel austreibe / So kompt je das reich Gottes zu euch. Matthew. 12; Mar. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:36 @ Wenn nu dein Leib gantz liechte ist / das er kein stück vom finsternis hat / so wird er gantz liecht sein / vnd wird dich erleuchten / wie ein heller Blitz. Mat. 5; Mar. 4; Mat. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:43 @ WEh euch Phariseer / das jr gerne oben ansitzet in den Schulen / Vnd wolt gegrüsset sein auff dem Marckte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:3 @ Darumb was jr im finsternis saget / das wird man im Liecht hören / Was jr redet ins ohr / in den Kamern / das wird man auff den Dechern predigen. Mat. 16; Mar. 8; Matthew. 10; Mar. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:10 @ Vnd wer da redet ein wort wider des menschen Son / dem sol es vergeben werden. Wer aber lestert den heiligen Geist / Dem sol es nicht vergeben werden. Matthew. 10; Mat. 12; Mar. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:12 @ Denn der heilige Geist wird euch zu derselbigen stunde leren / was jr sagen solt. Mat. 10; Mar. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:19 @ Es ist einem Senffkorn gleich / welchs ein Mensch nam / vnd warffs in seinen Garten / Vnd es wuchs / vnd ward ein grosser Bawm / vnd die Vogel des Himels woneten vnter seinen zweigen. Mat. 13; Mar. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:18 @ Wer sich scheidet von seinem Weibe / vnd freiet ein ander / der bricht die Ehe / Vnd wer die Abgescheidene von dem Manne freiet / der bricht auch die Ehe. Matthew. 11; Mat. 5; Mat. 19; Mar. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:4 @ Vnd wenn er sieben mal des tages an dir sündigen würde / vnd sieben mal des tages widerkeme zu dir / vnd spreche / Es rewet mich / So soltu jm vergeben. Mat. 24; Mar. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:6 @ Der HErr aber sprach / Wenn jr glauben habt / als ein Senffkorn / vnd saget zu diesem Maulberbawm / reis dich aus / vnd versetze dich ins meer / So wird er euch gehorsam sein. Mat. 17; Mar. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:11 @ VND es begab sich / da er reisete gen Jerusalem / zoch er mitten durch Samarien vnd Galilean.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:12 @ Vnd als er in einen Marckt kam / begegneten jm zehen aussetzige Menner / die stunden von fernen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:16 @ vnd fiel auff sein angesicht / zu seinen Füssen / vnd dancket jm / Vnd das war ein Samariter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:25 @ Zuuor aber mus er viel leiden / vnd verworffen werden von diesem Geschlechte. Mat. 24; Mar. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:33 @ Wer da suchet seine Seele zu erhalten / der wird sie verlieren / Vnd wer sie verlieren wird / der wird jr zum Leben helffen. Genesis. 19; Matthew. 10; Mar. 8; Mat. 24.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:5 @ Dieweil aber mir diese Widwe so viel mühe machet / wil ich sie retten / Auff das sie nicht zu letzt kome / vnd vberteube(note:)Das ist / Das sie mich nicht plage vnd martere / wie man sagt von den Geilern / Wie plaget mich der Mensch so wol. (:note)mich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:17 @ Warlich / Jch sage euch / Wer nicht das reich Gottes nimpt als ein Kind / der wird nicht hin ein komen. Matthew. 19; Mar. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:23 @ Da er das höret / ward er trawrig / Denn er war seer reich. Mat. 19; Mar. 10; Exodus. 20.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:27 @ Er aber sprach / Was bey den Menschen vmmüglich ist / das ist bei Gott müglich. Matth. 19; Mar. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:34 @ Sie aber vernamen der keines / Vnd die Rede war jnen verborgen / Vnd wusten nicht / was das gesagt war. Mat. 20; Mar. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:30 @ vnd sprach / Gehet hin in den Marckt / der gegen euch ligt / Vnd wenn jr hin ein kompt / werdet jr ein Füllen angebunden finden / auff welchem noch nie kein Mensch gesessen ist / Löset es ab / vnd bringets.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:36 @ Da er nu hin zoch / breiteten sic jre Kleider nuff den weg. Math. 21; Mar. 11; Joh. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:48 @ Vnd funden nicht / wie sie jm thun solten / Denn alles Volck hieng jm an / vnd höret jn. Matthew. 21; Mar. 11; Jesa. 56.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:8 @ Vnd Jhesus sprach zu jnen / So sage ich euch auch nicht / Aus waser macht ich das thu. Matthew. 21; Mar. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:12 @ Vnd vber das sandte er den dritten. Sie aber verwundeten den auch / vnd stiessen jn hinaus. Mat. 21; Mar. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:19 @ Vnd die Hohenpriester vnd Schrifftgelerten trachten darnach / wie sie die Hende an jn legten zu der selbigen stunde / vnd furchten sich fur dem Volck / Denn sie vernamen / das er auff sie diese Gleichnis gesagt hatte. Matthew. 21; Mar. 12; Psal. 118.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:26 @ Vnd sie kundten sein wort nicht taddeln fur dem Volck / Vnd verwunderten sich seiner antwort / vnd schwiegen stille. Mat. 22; Mar. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:33 @ Nu in der Aufferstehung / welches weib wird sie sein vnter denen? Denn alle sieben haben sie zum weibe gehabt. Mat. 22; Mar. 12; Deuteronomy. 25.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:44 @ Dauid nennet jn einen HErrn / wie ist er denn sein Son? Mat. 22; Mar. 12; Psal. 110.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:46 @ Hütet euch fur den Schrifftgelerten / die da wollen einher tretten in langen Kleidern / vnd lassen sich gerne grüssen auff dem Marckte / vnd sitzen gerne oben an in den Schulen / vnd vber tisch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:47 @ Sie fressen der Widwen heuser / vnd wenden lange Gebet fur / Die werden deste schwerer verdamnis empfahen. Mat. 23; Mar. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:4 @ Denn diese alle haben aus jrem vberflus eingelegt / zu dem opffer Gottes / Sie aber hat von jrem armut alle jre Narung / die sie hat / eingelegt. Mar. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:6 @ Es wird die zeit komen / in welcher / des alles das jr sehet / nicht ein stein auff dem andern gelassen wird / der nicht zubrochen werde. Mat. 24; Mar. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:19 @ Fasset(note:)Das ist / Lasst ewr seele nicht vngedültig werden. (:note)ewre Seele mit gedult. Matthew. 10; Mar. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:24 @ vnd sie werden fallen durch des Schwerts scherffe / vnd gefangen gefürt vnter alle Völcker. Vnd Jerusalem wird zu tretten werden von den Heiden / bis das der Heiden zeit(note:)Jerusalem mus vnter den Heiden sein / bis die Heiden zum glauben bekeret werden / das ist / Bis ans ende der Welt / denn der Tempel wird nicht wider auffkomen. Haggai. 1 (:note)erfüllet wird. Mat. 24; Mar. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:28 @ Wenn aber dieses anfehet zu geschehen / So sehet auff / vnd hebt ewer Heubter auff / darumb / das sich ewer Erlösung nahet. Mat. 24; Mar. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:6 @ Vnd er versprach sich / vnd suchte gelegenheit / das er jn vberantwortet on rhumor. Mat. 26; Mar. 14; Joh. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:13 @ Sie giengen hin / vnd funden / wie er jnen gesagt hatte / vnd bereiteten das Osterlamb. Mat. 26; Mar. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:20 @ Desselbigen gleichen auch den Kelch / nach dem Abendmal / vnd sprach / Das ist der Kelch / das newe Testament in meinem Blut / das fur euch vergossen wird. Mat. 26; Mar. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:30 @ das jr essen vnd trincken solt vber meinem Tische in meinem Reich / vnd sitzen auff Stüelen / vnd richten die zwelff geschlechte Jsrael. Mat. 20; Mar. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:34 @ Er aber sprach / Petre / Jch sage dir / Der Han wird heute nicht krehen / ehe denn du drey mal verleugnet hast / das du mich kennest. Mat. 26; Mar. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:46 @ vnd sprach zu jnen / Was schlaffet jr? Stehet auff vnd betet / auff das jr nicht in anfechtung fallet. Mat. 26; Mar. 14; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:48 @ Jhesus aber sprach zu jm / Juda / verrhetestu des menschen Son mit einem Kus? Mat. 26; Mar. 14; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:62 @ Vnd Petrus gieng hin aus / vnd weinet bitterlich. Mat. 27; Mar. 14; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:65 @ Vnd viel andere Lesterungen sagten sie wider jn. Mat. 26; Mar. 14; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:5 @ Sie aber hielten an / vnd sprachen / Er hat das Volck erreget / damit / das er geleret hat hin vnd her im gantzen Jüdischenlande / vnd hat in Galilea angefangen / bis hie her. Mat. 27; Mar. 15; Joh. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:25 @ Vnd lies den los / der vmbs Auffrhurs vnd Mords willen war ins gefengnis geworffen / vmb welchen sie baten / Aber Jhesum vbergab er jrem willen. Mat. 27; Mar. 15; Joh. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:38 @ Es war auch oben vber jm geschrieben die Vberschrifft / mit Griechischen / vnd Latinischen / vnd Ebreischen buchstaben / Dis ist der Jüden König. Mat. 27; Mar. 15; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:46 @ Vnd Jhesus rieff laut / vnd sprach / Vater / Jch befelh meinen Geist in deine Hende. Vnd als er das gesaget / verschied er. Mat. 27; Mar. 15; Psal. 31.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:56 @ Sie kereten aber vmb / vnd bereiteten Specerey vnd Salben / vnd den Sabbath vber waren sie stille nach dem Gesetz. Mat. 27; Mar. 15; Joh. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:8 @ Vnd sie gedachten an seine wort. Mat. 28; Mar. 16; Joh. 20.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:10 @ Es war aber Maria Magdalena vnd Johanna / vnd Maria Jacobi / vnd andere mit jnen / die solches den Aposteln sageten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:10 @ Es war in der Welt / vnd die Welt ist durch dasselbige gemacht / vnd die Welt kandte es nicht. Matthew. 3; Mar. 1; Luc. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:23 @ Er sprach / Jch bin eine stimme eines Predigers in der Wüsten / Richtet den weg des HERRN / wie der Prophet Jsaias gesagt hat. Matthew. 3; Mar. 1; Luc. 3; Jesa. 40.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:34 @ Vnd ich sahe es / vnd zeugete / Das dieser ist Gottes son. Math. 3; Mar. 1; Luc. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:4 @ Er muste aber durch Samarian reisen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:5 @ DA kam er in eine stad Samarie / die heisset Sichar / nahe bey dem Dörfflin / das Jacob seinem son Joseph gab /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:7 @ Da kompt ein Weib von Samaria wasser zu schepffen. Jhesus spricht zu jr / Gib mir trincken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:9 @ Spricht nu das Samaritisch weib zu jm / Wie bittestu von mir trincken / so du ein Jüde bist / vnd ich ein Samaritisch weib? Denn die Jüden haben keine gemeinschafft mit den Samaritern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:27 @ Vnd vber dem kamen seine Jünger / vnd es nam sie wunder / das er mit dem Weibe redet. Doch sprach niemand / was fragestu / oder was redestu mit jr(note:)Mit einer Samaritin vnd Heidin. (:note)?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:39 @ ES gleubten aber an jn viel der Samariter / aus der selbigen Stad / vmb des Weibes rede willen / welchs da zeugete / Er hat mir gesagt / alles was ich gethan habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:40 @ Als nu die Samariter zu jm kamen / baten sie jn / das er bey jnen bliebe / Vnd er bleib zween tage da.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:46 @ Vnd Jhesus kam abermal gen Cana in Galilea / das er das wasser hatte zu wein gemacht. Mat. 13; Mar. 6; Luc. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:11 @ Jhesus aber nam die Brot / dancket / vnd gab sie den Jüngern / Die Jünger aber denen / die sich gelagert hatten. Desselbigen gleichen auch von den Fischen / wie viel er wolte. Matthew. 14; Mar. 6; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:48 @ Da antworten die Jüden / vnd sprachen zu jm / Sagen wir nicht recht / das du ein Samariter bist / vnd hast den Teufel?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:1 @ ES lag aber einer kranck / mit namen Lazarus / von Bethania / in dem flecken Maria vnd jrer schwestern Martha.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:2 @ Maria aber war / die den HErrn gesalbet hatte mit salben / vnd seine Füsse getrücket mit jrem har / Derselbigen bruder Lazarus war kranck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:5 @ Jhesus aber hatte Martham lieb / vnd jre Schwester vnd Lazarum.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:19 @ Vnd viel Jüden waren zu Martha vnd Maria komen / sie zutrösten vber jren Bruder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:20 @ ALs Martha nu höret / das Jhesus kompt / gehet sie jm entgegen / Maria aber bleib da heime sitzen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:21 @ Da sprach Martha zu Jhesu / HErr / werestu hie gewesen / mein Bruder were nicht gestorben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:24 @ Martha spricht zu jm / Jch weis wol / das er aufferstehen wird in der Aufferstehung am Jüngsten tage.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:28 @ VND da sie das gesagt hatte / gieng sie hin / vnd rieff jrer schwester Maria heimlich / vnd sprach / Der Meister ist da / vnd ruffet dir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:30 @ Denn Jhesus war noch nicht in den Flecken komen / sondern war noch an dem ort / da jm Martha war entgegen komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:31 @ Die Jüden / die bey jr im Hause waren vnd trösteten sie / da sie sahen Mariam / das sie eilend auffstund vnd hin aus gieng / folgeten sie jr nach / vnd sprachen / Sie gehet hin zum Grabe / das sie daselbs weine.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:32 @ ALs nu Maria kam da Jhesus war / vnd sahe jn / fiel sie zu seinen füssen / vnd sprach zu jm / HErr / werestu hie gewesen / mein Bruder were nicht gestorben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:39 @ JHesus sprach / Hebt den stein abe. Spricht zu jm Martha / die schwester des Verstorben / HErr / er stinckt schon / denn er ist vier tage gelegen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:45 @ Viel nu der Jüden / die zu Maria komen waren / vnd sahen was Jhesus thet / gleubten an jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:2 @ Daselbs machten sie jm ein Abendmal / vnd Martha dienete / Lazarus aber war der einer die mit jm zu tissche sassen. Mat. 26; Mar. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:3 @ DA nam Maria ein pfund Salben / von vngefelschster köstlicher Narden / vnd salbete die füsse Jhesu / vnd trücket mit jrem hare seine Füsse / das Haus aber ward vol vom geruch der Salben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:16 @ Solchs aber verstunden seine Jünger zuuor nicht / sondern da Jhesus verkleret ward / da dachten sie dran / das solchs war von jm geschrieben / vnd solchs jm gethan hatten. Matthew. 21; Mar. 11; Luc. 19; Psal. 118; Zach. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:26 @ Wer mir dienen wil / der folge mir nach / Vnd wo ich bin / da sol mein Diener auch sein. Vnd wer mir dienen wird / den wird mein Vater ehren. Mat. 16; Mar. 8; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:27 @ Vnd nach dem Bissen / fuhr der Sathan in jn. Matthew. 26; Mar. 14; Luc. 22. DA sprach Jhesus zu jm / Was du thust / das thu balde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:4 @ Aber solchs habe ich zu euch geredt / auff das / wenn die zeit komen wird / das jr dran gedencket / das ichs euch gesagt habe. Solchs aber habe ich euch von anfang nicht gesagt / denn ich war bey euch. Mat. 20; Mat. 24; Mar. 13; Luc. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:3 @ Da nu Judas zu sich hatte genomen die Schar / vnd der Hohenpriester vnd Phariseer diener / kompt er da hin / mit fackeln / lampen / vnd mit waffen. Mat. 26; Mar. 14; Luc. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:14 @ Es war aber Caiphas / der den Jüden riet / Es were gut / das ein Mensch würde vmbbracht fur das Volck(note:)Hie solt stehen der Vers. Vnd Hannas sandte jn gebunden zu dem Hohenpriester Caiphas. Jnfra. A. Jst von dem Schreiber versetzt im vmbwerffen des blats / wie offt geschicht. (:note)Sup. 11; Mat. 26; Mar. 14; Luc. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:7 @ Die Jüden antworten jm / Wir haben ein Gesetze / vnd nach dem Gesetze sol er sterben / Denn er hat sich selbs zu Gottes Son gemacht. Mat. 27; Mar. 15; Luc. 23; Leui. 24; Joh. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:16 @ Da vberantwortet er jnen / das er gecreutziget würde. Mat. 27; Mar. 15; Luc. 23. Sje namen aber jhesum / vnd füreten jn hin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:25 @ ES stund aber bey dem creutze Jhesu seine Mutter / vnd seiner mutter schwester / Maria Cleophas weib / vnd Maria Magdalene.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:1 @ AN der Sabbather einem / kompt Maria Magdalena früe / da es noch finster war / zum Grabe / vnd sihet / das der stein vom grabe hin weg war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:2 @ Da leufft sie / vnd kompt zu Simon Petro vnd zu dem andern Jünger / welchen Jhesus lieb hatte / vnd spricht zu jnen / Sie haben den HErrn weggenomen aus dem Grabe / vnd wir wissen nicht / wo sie jn hin gelegt haben. Mat. 28; Mar. 16; Luc. 24.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:11 @ MAria aber stund fur dem Grabe / vnd weinet draussen. Als sie nu weinet / kucket sie in das Grab /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:16 @ Spricht Jhesus zu jr / Maria. Da wandte sie sich vmb / vnd spricht zu jm / Rabuni / das heisset Meister.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:18 @ Maria Magdalena kompt vnd verkündiget den Jüngern / Jch hab den HErrn gesehen / vnd solchs hat er zu mir gesagt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:1:8 @ Sondern jr werdet die krafft des heiligen Geistes empfahen / welcher auff euch komen wird / Vnd werdet meine(note:)Nicht Moses zeugen / sondern allein der gnaden in Christo. (:note)Zeugen sein zu Jerusalem / vnd in gantz Judea vnd Samaria / vnd bis an das ende der Erden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:1:14 @ Diese alle waren stets bey einander einmütig mit beten vnd flehen / sampt den Weibern / vnd Maria der mutter Jhesu / vnd seinen Brüdern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:8:1 @ SAulus aber hatte wolgefallen an seinem tode. Es erhub sich aber zu der zeit eine Verfolgung vber die Gemeine zu Jerusalem / vnd sie zurstreweten sich alle in die lender Judea vnd Samaria / on die Apostel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:8:5 @ Philippus aber kam hin ab in eine stad in Samaria / vnd prediget jnen von Christo.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:8:9 @ ES war aber ein Man mit namen Simon / der zuuor in derselbigen Stad Zeuberey treib / vnd bezauberte das Samarische volck / vnd gab fur / Er were etwas grosses /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:8:14 @ DA aber die Apostel höreten zu Jerusalem / das Samaria das wort Gottes angenomen hatte / sandten sie zu jnen Petrum vnd Johannem.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:8:25 @ Sie aber / da sie bezeuget vnd geredt hatten das wort des HErrn / wandten sie widerumb gen Jersalem / vnd predigten das Euangelium vielen Samarischen flecken. Deuteronomy. 29.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:9:31 @ SO hatte nu die Gemeine friede durch gantz Judea vnd Galilea vnd Samaria / vnd bawete sich / vnd wandelte in der furcht des HErrn / vnd ward erfüllet mit trost des heiligen Geistes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:12:12 @ VND als er sich besinnet / kam er fur das haus Maria der mutter Johannis / der mit dem zunamen Marcus hies / da viel bey einander waren vnd beteten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:12:25 @ Barnabas aber vnd Saulus kamen wider gen Jerusalem / vnd vberantworten die Handreichung / vnd namen mit sich Johannem / mit dem zunamen Marcus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:13:25 @ Als aber Johannes seinen Lauff erfüllet / sprach er / Jch bin nicht der / da fur jr mich haltet / Aber sihe / Er komet nach mir / Des ich nicht werd bin / das ich jm die schuhe seiner Füsse aufflöse. 1. Reg. 16; Matthew. 3; Mar. 1; Joh. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:15:3 @ Vnd sie wurden von der Gemeine geleitet / vnd zogen durch Phenicen vnd Samarian / vnd erzeleten den wandel der Heiden / vnd machten grosse freude allen Brüdern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:15:37 @ Barnabas aber gab rat / Das sie mit sich nemen Johannem / mit dem zunamen Marcus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:15:39 @ Vnd sie kamen scharff an einander / also / das sie von einander zogen / vnd Barnabas zu sich nam Marcum / vnd schiffte in Cypern /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:16:19 @ DA aber jre Herrn sahen / das die hoffnung jres Genies war ausgefaren / namen sie Paulum vnd Silan / zogen sie auff den Marckt fur die Obersten

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:17:17 @ Vnd er redet zwar zu den Jüden vnd Gott fürchtigen in der Schule / auch auff dem Marckte alle tage / zu denen / die sich erzu funden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:17:34 @ Etliche Menner aber hiengen jm an / vnd wurden gleubig(note:)On Gesetz vnd werck / Denn sie waren ja Heiden. (:note) / Vnter welchen war Dionysius / einer aus dem Rat / vnd ein weib mit namen Damaris / vnd andere mit jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Romans:13:14 @ Sondern ziehet an den HErrn Jhesu Christ. Vnd wartet(note:)Das ist / martert den Leib nicht vber macht mit vntreglicher Heiligkeit / wachens / fastens / frirens / wie die Heuchler thun. (:note)des Leibes / Doch also / das er nicht geil werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Romans:15:8 @ JCh sage aber(note:)Summa summarum dieser Epistel. Beide Jüden vnd Heiden sollen selig werden etc. (:note) / Das Jhesus Christus sey ein DienerDas ist / Apostel / Prediger / Bote / zu den Jüden / vnd nicht zu den Heiden persönlich gesand.gewesen der Beschneitung / vmb der warheit willen Gottes / zu bestetigen die verheissung den Vetern geschehen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Romans:16:6 @ Grüsset Mariam / welche viel mühe vnd erbeit mit vns gehabt hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Corinthians:10:25 @ ALles was feil ist auff dem Fleischmarckt / das esset / vnd forschet nichts / Auff das jr des Gewissens verschonet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Corinthians:11:25 @ Desselbigen gleichen auch den Kelch / nach dem Abendmal / vnd sprach / Dieser Kelch ist das newe Testament in meinem Blut / Solchs thut / so offt jrs trincket / zu meinem Gedechtnis. Mat. 26; Mar. 14; Luc. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Corinthians:12:4 @ ES sind mancherley(note:)Es ist in allen Christen ein Geist / weisheit / erkentnis / glaube / krafft etc. Aber solches gegen ander vben vnd beweisen / ist nicht jedermans / Sondern / von weisheit reden / die da leren Gott erkennen. Von erkentnis reden / die da leren eusserlich wesen vnd Christliche Feiheit. Glaube beweisen die jn öffentlich bekennen mit worten vnd wercken / als die Marterer. Geister vnterscheiden die da prüfen die Propheceien vnd Leren. (:note)Gaben / aber es ist ein Geist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Colossians:4:10 @ ES grüsset euch Aristarchus mein Mitgefangener / vnd Marcus der neff Barnabe / von welchem jr etlich Befelh empfangen habt. So er zu euch kompt / nemet jn auff /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Timothy:1:17 @ Aber Gott dem ewigem Könige / dem vnuergenglichen vnd vnsichtbarn vnd allein weisen / sey Ehre vnd Preis in ewigkeit / Amen. Mat. 9; Mar. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Timothy:2:15 @ Sie wird aber selig werden durch Kinder zeugen / So sie bleiben(note:)Man lese bleibet / oder bleiben / gilt gleich viel / Denn es ist von Weibern in gemein geredet / nicht von Kindern dazu wie etliche sich hie on vrsach martern. (:note)im Glauben / vnd in der Liebe / vnd in der Heiligung / sampt der zucht. 1. Pet. 3; 1. Cor. 14; Genesis. 1; Gen. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Timothy:4:11 @ Lucas ist allein bey mir. Marcum nim zu dir / vnd bringe jn mit dir / denn er ist mir nützlich zum Dienst.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Philemon:1:24 @ Marcus / Aristarchus / Demas / Lucas / meine gehülffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hebrews:4:12 @ Denn das wort Gottes ist lebendig vnd krefftig / vnd scherffer / denn kein zweischneidig Schwert / Vnd durch dringet / bis das scheidet seele vnd geist / auch marck vnd bein / vnd ist ein Richter der gedancken vnd sinnen des hertzen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@James:5:15 @ vnd das Gebet des glaubens wird dem Krancken helffen / vnd der HErr wird jn auffrichten / vnd so er hat sünde gethan / werden sie jm vergeben sein. Mat. 5; Mar. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Peter:5:13 @ Es grüssen euch die sampt euch ausserwelet sind zu Babylonia / vnd mein son Marcus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Peter:1:18 @ Vnd diese stimme haben wir gehöret vom Himel bracht / da wir mit jm waren / auff dem heiligen Berge. Matthew. 17; Mar. 9; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:4:3 @ Vnd der da sass / war gleich anzusehen / wie der stein Jaspis vnd Sardis / vnd ein Regenbogen war vmb den stuel / gleich anzusehen / wie ein Smaragd.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:8:8 @ Vnd der ander engel(note:)das ist Martion / Manicheus mit seinen Cataphrygen. (:note)posaunete / vnd es fuhr wie ein grosser Berg mit fewer brennend ins Meer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:21:19 @ Vnd die Gründe der mauren vnd der Stad waren geschmücket mit allerley Eddel gesteine. Der erste Grund war ein Jaspis / der ander war ein Saphir / der dritte ein Calcedonier / der vierde ein Smaragd /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:1:9 @ Vnd zu allen die da waren in Samaria / vnd jenseid des Jordans / bis gen Jerusalem / Auch ins gantze land Gesem / bis an das Gebirge des Morenlands.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:4:3 @ Darumb sandten sie ins gantze land Samarien vmb her / bis an Jeriho / vnd besatzten die Festungen auff den Bergen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:10:21 @ Da nu Judith Holofernem sahe sitzen vnter seinem Teppich / das schön gewirckt war / mit Purpur vnd Gold / vnd mit Smaragden / vnd viel Edelstein geziert / fiel sie fur jm nider / vnd betet jn an. Vnd Holofernes hies sie wider auffrichten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Wis:15:12 @ SJe halten auch das menschlich leben fur einen Schertz / vnd menschlichen wandel fur einen jarmarckt / Geben für / man müsse allenthalben gewinst suchen / auch durch böse stück.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Wis:16:1 @ DArumb wurden sie mit derselbigen gleich billich geplagt / vnd wurden durch die menge der bösen Würme gemartert.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:13:20 @ DJe pforten Jerusalem werden von Saphir vnd Smaragd gebawet werden / Vnd aus Edelsteinen / rings vmb alle jre mauren. Apoc. 21.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:13:21 @ MJt weissem vnd reinem Marmor / werden alle jre Gassen gepflastert werden / vnd in allen Strassen wird man Haleluia singen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Sir:32:8 @ Wie ein Smaragd in schönem Golde stehet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Sir:50:28 @ Den Samaritern(note:)Samariten / Sind falsche Heiligen vnd Geister vnter Gotteskindern Philister sind böse Nachbar vnd Tyrannen / die nicht auffhören zuuerfolgen Gottes wort. Sichem sind der vngehorsam / auffrhürische Pöbel / die Gottes wort haben / vnd verachten. (:note) / den Philistern / vnd dem tollen pöbel zu Sichem.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:3:10 @ DA gegen bracht Apollonius ein gros Heer zusamen / von Heiden vnd von Samaria / wider Jsrael zu streiten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:5:66 @ Vnd keret vmb in der Heiden land / gen Samaria /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:10:30 @ Von diesen Bürden sol nu forthin das land Juda / vnd die drey Vogteien / so dazu gehören / in landen Samaria vnd Galilea / gefreiet sein allezeit /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:10:38 @ VND die drey Vogteien im lande Samaria vnd Galilea / so zu Judea gehörn / sollen niemand vnterthen sein / denn allein dem Hohenpriester / Das man wisse / das er allein Herr darüber sey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:11:28 @ JOnathas bat auch den König / das er gantzem Judea / vnd den dreien Vogteien in Samaria vnd Galilea / den Schos erlassen wolt / vnd erbot sich / vmb diese Freiheit zugeben / drey hundert Centner(note:)Heisset talentum / vnd drey hundert talenta / machet hundert vnd achzig tausent kronen. (:note)golds.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:6:20 @ Vnd da er zur Marter gieng / straffet er die / so verboten Fleisch assen / aus liebe des zeitlichen Lebens.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:6:29 @ DA er diese wort also geredt hatte / bracht man jn an die Marter. Die jn aber füreten vnd jm zuuor freundlich gewesen waren / ergrimmeten vber jn / vmb solcher wort willen / Denn sie meineten / Er hets aus eim trotz gesagt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:7:7 @ Als der erste so verschieden war / füret man den Andern auch hin / das sie jren mutwillen mit jm trieben / Vnd zogen jm haut vnd har ab / Vnd frageten jn / Ob er Sewfleisch essen wolt / oder den gantzen Leib mit allen Gliedern martern lassen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:7:9 @ Da namen sie jn vnd marterten jn / wie den ersten. Als er nu jtzt in den letzten Zügen lag / sprach er / Du verfluchter Mensch / du nimpst mir wol das zeitliche Leben / Aber der HERR aller Welt / wird vns / die wir vmb seines Gesetz willen sterben / aufferwecken zu einem ewigen Leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:7:20 @ ES war aber ein grosses Wunder an der Mutter / vnd ist ein Exempel / das wol werd ist / das mans von jr schreibe / Denn sie sahe jre Söne alle sieben auff einen tag nach einander martern / vnd leide es mit grosser gedult / vmb der Hoffnung willen / die sie zu Gott hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:7:36 @ MEine Brüder / die eine kleine zeit sich haben martern lassen / die warten jtzt des ewigen Lebens / nach der verheissung Gottes. Du aber solt nach dem vrteil Gottes gestrafft werden / wie du mit deinem hohmut verdienet hast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:7:37 @ Jch wil mein Leib vnd Leben / vmb meiner veter Gesetz willen / dahin geben / wie meine Brüder / vnd zu Gott schreien / das er balde seinem Volck gnedig werde. Du aber wirst noch selbs bekennen müssen / durch grosse marter vnd qual / Das er allein der rechte Gott sey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:7:39 @ DA dis der König höret / ward er tol vnd töricht / vnd lies jn noch herter martern / denn die andern / Denn es verdros jn / das sie sein noch dazu spotteten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:7:42 @ Dis sey gnug von dem heidnischen Opffer / vnd der grausamen Marter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:9:6 @ Vnd zwar / es geschach jm eben recht / darumb / das er ander Leute mit mancherley vnd vor vnerhöreter Marter geplaget hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:15:1 @ DA aber Nicanor höret / Das Judas mit den seinen in Samarien sich enthielt / gedachte er / er wolte sie des Sabbaths on alle fahr angreiffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:15:37 @ sondern feiren / nemlich / den dreizehenden tag des zwelfften monden / der Adar auff Syrisch heisst / einen tag vor des Mardochei fest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddEsther:2:1 @ VND Mardocheus betet zum HERRN(note:)Dis stück mag man lesen nach dem ende des 4. Cap. vor dem 5. Cap. (:note) / vnd erzelet seine Wunderwerck / vnd sprach / HERR Gott / du bist der allmechtige König / Es stehet alles in deiner macht / vnd deinem willen kan niemand widerstehen / wenn du Jsrael helffen wilt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddEsther:5:2 @ WJr befinden / das viel sind / welche der Fürsten gnade misbrauchen / vnd von den ehren / so jnen widerferet / stoltz vnd böse werden. Also das sie nicht allein die Vnterthanen pochen / sondern auch gedencken(note:)Also hat ein Marggraue zu Meissen gesagt / Ein Fürst dürfft sich nicht so seer fürchten fur denen / so fern von jm weren / als fur denen / so jm auff dem fuss nachgehen. Denn die selben wolten jm gerne auff den kopff tretten. (:note)die Herrn selbs / von denen sie erhöret sind / vnter die füsse zu tretten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddEsther:5:9 @ Denn er hat Mardocheum (der durch seine trew vnd wolthat vnser leben errettet hat) vnd vnser vnschüldige Gemalh die königin Esther / sampt jrem gantzen Volck / felschlich vnd böslich verklaget / das sie alle solten vmbbracht werden. Vnd als denn / wenn die hinweg weren / die vns bewaren / hat er gedacht / vns auch zu erwürgen / vnd der Persen reich an die Macedonier zu bringen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddEsther:6:1 @ Jm andern jar(note:)Dis stücke mag man lesen zu erst oder zu letzt / Denn der Trawm ist gewest fur der Geschicht / vnd die deutung der geschicht. (:note)des grossen königs artaxerxes / am ersten tage des monden Nisan / hatte Mardocheus einen Trawm / der ein Jüde war / ein son Jairi / des sons Semei / des sons Kis / vom stam BenJamin / vnd wonet in der stad Susan / ein ehrlicher Man / vnd am königlichen Hofe wolgehalten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddEsther:6:9 @ ALs nu Mardocheus erwacht / nach dem Trawm / dacht er / was Gott damit meinet / vnd behielt den Trawm in seinem hertzen / vnd dacht jm nach / bis in die nacht / vnd hette gern gewust / was er bedeutet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddEsther:7:1 @ Vnd Mardocheus sprach / Gott hat alles geschickt /


Bible:
Filter: String: