Bible:
Filter: String:

NONE.filter - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2 Risen:



sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:14:5 @ Darumb kam KedorLaomor vnd die Könige die mit jm waren / im vierzehenden jar / vnd schlugen die Risen zu AstarothKarnaim / vnd die Susim zu Ham / vnd die Emim in dem felde Kiriathaim /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:15:20 @ die Hithiter / die Pheresiter / die Risen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:2:11 @ Man hielt sie auch fur Risen / gleich wie Enakim / vnd die Moabiter heissen sie auch Emim.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:2:20 @ Es ist auch geschetzt fur der Risenland / vnd haben auch vor zeiten Risen darinnen gewonet / vnd die Ammoniter heissen sie Sammesumim.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:3:11 @ Denn allein der könig Og zu Basan / war noch vbrig von den Risen / Sihe / sein eisern bette ist alhie zu Rabbath der kinder Ammon / neun ellen lang vnd vier ellen breit / nach eins Mans ellenbogen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:3:13 @ Aber das vbrige Gilead vnd das gantze Basan des königreichs Og / gab ich dem halben stam Manasse / die gantze gegend Argob zum gantzen Basan / das heisst der Risenland.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:12:4 @ DAzu die grentze des königes Og zu Basan / der noch von den Risen vbrig war / vnd wonete zu Astaroth vnd Edrei /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:13:12 @ Das gantze Reich Og zu Basan / der zu Astharoth vnd Edrej sas / welcher noch ein vberiger war von den Risen / Mose aber schlug sie vnd vertreib sie. Numbers. 32.; Deuteronomy. 3.; Josu. 1.; Josu. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:17:15 @ Da sprach Josua zu jnen / Weil du ein gros Volck bist / so gehe hinauff in den wald / vnd hawe vmb daselbs im Lande der Pheresiter vnd Risen / weil dir das gebirge Ephraim zu enge ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:26:5 @ Die Risen(note:)Die grossen Walfisch / welche bedeuten die grossen Tyrannen auff Erden. (:note)engsten sich vnter den wassern / vnd die bey jnen wonen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:49:24 @ KAn man auch einem Risen den Raub nemen? Oder kan man dem Gerechten(note:)Gesetze vnd sunde hatten vns gleich mit recht vnd aller macht vnter sich. Solchs muste Christus mit recht vns gewinnen. Schinder sind die Tyrannen vber das Gewissen / mit werck vnd Gesetz treiben etc. (:note)seine gefangen los machen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:49:25 @ Denn so spricht der HERR. Nu sollen die Gefangen dem Risen genomen werden / vnd der Raub des Starcken los werden / Vnd ich wil mit deinen Hadderern haddern / vnd deinen Kindern helffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:5:16 @ Seine Köcher sind offene Greber / es sind eitel Risen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joel:2:7 @ Sie werden lauffen wie die Risen / vnd die mauren ersteigen / wie die Krieger / Ein jglicher wird stracks fur sich da her ziehen / vnd sich nicht seumen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:9:13 @ Denn ich habe mir Juda gespannen zum Bogen / vnd Ephraim gerüstet / Vnd wil deine kinder Zion erwecken / vber deine Kinder Griechenland / vnd wil dich stellen / als ein schwert der Risen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:10:5 @ Vnd sollen dennoch sein / wie die Risen / die den kot auff der gassen tretten im streit / vnd sollen streiten / Denn der HERR wird mit jnen sein / das die Reuter zuschanden werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Wis:14:6 @ DEnn auch vor alters / da die hohmütigen Risen vmbbracht wurden / Flohen die / an welcher Hoffnung bleib die Welt zu mehren / in ein Schiff / welchs deine Hand regierte / vnd liessen also der welt Samen hinder sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Sir:16:8 @ Er verschonet der alten Risen nicht / die mit jrer stercke zu boden giengen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Sir:47:4 @ Jn seiner Jugent schlug er den Risen tod / vnd nam weg die schmach von seinem Volck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Bar:3:26 @ Es waren vorzeiten Risen / grosse berümbte Leute / vnd gute Krieger /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:4:30 @ DA er aber sahe / das die Feinde so ein gros Volck hatten / betet er / vnd sprach / Lob sey dir / du Heiland Jsrael / der du durch die hand deines knechts Dauids den grossen Risen erschlagen hast. Vnd hast ein gantz Heer der Heiden geben in die hende Jonathe Sauls son / vnd seines knechts.


Bible:
Filter: String: