Bible:
Filter: String:

NONE.filter - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2 bracht:



sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:2:19 @ Denn als Gott der HERR gemacht hatte von der Erden allerley Thier auff dem Felde / vnd allerley Vogel vnter dem Himel / bracht er sie zu dem Menschen / das er sehe / wie er sie nennet / Denn wie der Mensch allerley lebendige Thier nennen würde / so solten sie heissen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:2:22 @ Vnd Gott der HERR bawet ein Weib aus der Riebe / die er von dem Menschen nam / vnd bracht sie zu jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:4:3 @ ES begab sich aber nach etlichen tagen / das Kain dem HERRN Opffer bracht von den Früchten des feldes /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:4:4 @ Vnd Habel bracht auch von den Erstlingen seiner Herde vnd von jrem fetten. Vnd der HERR sahe gnediglich an Habel vnd sein Opffer /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:12:15 @ Vnd die Fürsten des Pharao sahen sie / vnd preiseten sie fur jm. Da ward sie in des Pharao haus bracht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:14:16 @ Vnd bracht alle Habe wider / dazu auch Lot seinen Bruder mit seiner Habe / auch die Weiber vnd das Volck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:15:10 @ Vnd er bracht jm solchs alles / vnd zurteilet es mitten von ander / vnd leget ein teil gegen das ander vber / aber die Vogel zurteilet er nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:19:17 @ VND als er jn hatte hin aus gebracht / sprach er / Errette deine Seele / vnd sihe nicht hinder dich / auch stehe nicht in dieser gantzen gegend / Auff dem Berge errette dich / das du nicht vmbkomest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:26:10 @ Abimelech sprach / Warumb hastu denn vns das gethan? Es were leicht geschehen / das jemand vom Volck sich zu deinem Weibe gelegt hette / vnd hettest also eine schuld auff vns bracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:14 @ DA gieng er hin vnd holet / vnd bracht seiner Mutter / Da machet seine Mutter ein essen / wie sein Vater gerne hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:25 @ Da sprach er / So bringe mir her / mein son / zu essen von deinem Wildbret / das dich meine seele segene / Da bracht ers jm / vnd er ass / Vnd trug jm auch Wein hin ein / vnd er tranck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:33 @ Da entsatzt sich Jsaac vber die mas seer / vnd sprach / Wer? Wo ist denn der Jeger / der mir bracht hat / vnd ich hab von allem gessen / ehe du kamest / vnd hab jn gesegnet? Er wird auch gesegnet bleiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:29:8 @ Sie antworten / Wir können nicht / bis das alle Herde zusamen gebracht werden / vnd wir den stein von des Brunnenloch waltzen / vnd also die schafe trencken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:29:23 @ Des abends aber nam er seine tochter Lea / vnd brachte sie zu jm hin ein / Vnd er lag bey jr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:14 @ RVben gieng aus zur zeit der Weitzenernd / vnd fand Dudaim(note:)Frage du selbs was Dudaim sind. Es sollen Lilien / Es sollen Beer sein / vnd niemand weis niemand weis / was es sein sollen. Es heissens etliche Jüden Kirschen / die in der Weitzenernd reiff sind etc. (:note)auff dem felde / vnd bracht sie heim seiner mutter Lea. Da sprach Rahel zu Lea / Gib mir der Dudaim deines Sons ein teil.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:39 @ Also empfiengen die Herde vber den steben / vnd brachten sprenckliche / fleckete vnd bundte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:1 @ VND es kamen fur jn die Reden der kinder Laban / das sie sprachen / Jacob hat alle vnsers vaters gut zu sich gebracht. Vnd von vnsers Vaters gut / hat er solche Reichthum zu wegen gebracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:39 @ Was die Thier zurissen / bracht ich dir nicht / ich must es bezalen / du fodderst es von meiner hand / es were mir des tages oder des nachts gestolen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:33:11 @ Nim doch den Segen von mir an / den ich dir zubracht habe / Denn Gott hat mirs bescheret / vnd ich habe alles gnug / Also nötiget er jn / das ers nam.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:37:2 @ Vnd das sind die Geschlechte Jacob. Joseph war siebenzehen jar alt / da er ein Hirte des viehs ward mit seinen Brüdern / Vnd dei Knabe war bey den kindern Bilha vnd Silpa seines Vaters weibern / vnd bracht fur jren Vater / wo ein böse Geschrey wider sie war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:37:28 @ Vnd da die Midianiter die Kauffleute fur vber reiseten / zogen sie jn heraus aus der Gruben / vnd verkaufften jn den Jsmaeliten vmb zwenzig Silberling / die brachten jn in Egypten. Act. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:38:25 @ Vnd da man sie herfur bracht / schicket sie zu jrem Schweher / vnd sprach / Von dem Man bin ich schwanger / des dis ist. Vnd sprach / Kennestu auch / wes dieser Ring / vnd diese Schnur / vnd dieser Stab ist?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:39:1 @ JOseph ward hin ab in Egypten gefüret / vnd Potiphar ein Egyptischer man / des Pharao kamerer vnd hofemeister / kaufft jn von den Jsmaeliten / die jn hinab brachten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:39:14 @ rieff sie dem Gesinde im hause / vnd sprach zu jnen / Sehet / Er hat vns den ebreischen Man herein gebracht / das er vns zuschanden mache. Er kam zu mir herein / vnd wolt bey mir schlaffen. Jch rieff aber mit lauter stim /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:39:17 @ vnd saget zu jm eben die selben wort / vnd sprach / Der Ebreische knecht / den du vns herein gebracht hast / kam zu mir herein / vnd wolt mich zuschanden machen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:43:2 @ Vnd da es verzeret war / was sie fur Getreide aus Egypten gebracht hatten / sprach jr Vater zu jnen / Ziehet wider hin / vnd keufft vns ein wenig speise.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:43:21 @ Vnd da wir in die Herberge kamen / vnd vnsere Secke aufftheten / sihe / da war eines jglichen Geld oben in seinem sack mit volligem gewicht / Darumb haben wirs wider mit vns bracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:43:22 @ Haben auch ander Geld mir vns herab bracht / speise zu keuffen / Wir wissen aber nicht, wer vns vnser Geld in vnser secke gesteckt hat. Gen. 42.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:43:26 @ DA nu Joseph zum Hause eingieng / brachten sie jm zu hause das Geschencke in jren henden / vnd fielen fur jm nider zur Erden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:44:8 @ Sihe / Das geld / das wir funden oben in vnsern secken / haben wir widerbracht zu dir aus dem lande Canaan / Vnd wie solten wir denn aus deines Herrn hause gestolen haben silber oder gold?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:46:7 @ seine Kinder vnd seine Kindskinder mit jm / seine Töchter vnd seiner Kinds töchter / vnd alle sein Same / die bracht er mit sich in Egypten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:46:32 @ vnd sind Viehhirten / Denn es sind Leute die mit vieh vmbgehen / Jre klein vnd gros Vieh / vnd alles was sie haben / haben sie mit bracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:47:7 @ Joseph bracht auch seinen vater jacob hin ein / vnd stellet jn fur Pharao. Vnd Jacob segenet den Pharao.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:47:14 @ Vnd Joseph bracht alles Geld zusamen / das in Egypten vnd Canaan funden ward / vmb das Getreide das sie kaufften / Vnd er thet alles geld in das haus Pharao.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:47:17 @ Da brachten sie Joseph jr vieh / Vnd er gab jnen brot vmb jre pferd / schafe / rinder vnd esel. Also erneeret er sie mit Brot das jar vmb alle jre Vieh.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:48:10 @ Denn die augen Jsrael waren tunckel worden fur alter / vnd kund nicht wol sehen / Vnd er bracht sie zu jm. Er aber küsset sie vnd hertzet sie /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:48:13 @ Da nam sie Joseph beide / Ephraim in seine rechte hand / gegen Jsraels lincke hand / vnd Manasse in seine lincke hand / gegen Jsraels rechte hand / vnd bracht sie zu jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:2:10 @ Vnd da das Kind gros ward / bracht sie es der tochter Pharao / vnd es ward jr Son / vnd hies jn Mose(note:)Heisst ziehen / daher heisst Mose gezogen / nemlich aus dem wasser.(:note) / Denn sie sprach / Jch habe jn aus dem wasser gezogen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:6:8 @ Vnd euch bracht in das Land / darüber ich habe meine Hand gehaben(note:)Das ist / geschworen / vt supra / Genesis. 22. (:note) / das ichs gebe Abraham / Jsaac vnd Jacob / das wil ich euch geben zu eigen / Jch der HERR.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:10:8 @ Mose vnd Aaron worden wider zu Pharao bracht / der sprach zu jnen / Gehet hin vnd dienet dem HERRN ewrem Gott. Welche sind sie aber / die hin ziehen sollen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:12:39 @ Vnd sie buchen aus dem rohen teig / den sie aus Egypten brachten / vngesewrte Kuchen / Denn es war nicht gesewrt / weil sie aus Egypten gestossen wurden / vnd kundten nicht verziehen / vnd hatten jnen sonst keine Zerung zubereitet. Numbers. 31.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:13:11 @ WEnn dich nu der HERR ins Land der Cananiter bracht hat / wie er dir vnd deinen Vetern geschworen hat / vnd dirs gegeben /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:19:4 @ Jr habt gesehen / was ich den Egyptern gethan habe / vnd wie ich euch getragen habe auff Adeler flügeln / vnd hab euch zu mir bracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:32:3 @ Da reiss alles Volck seine gülden Ohrenringe von jren ohren / vnd brachten sie zu Aaron.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:32:6 @ Vnd stunden des morgens früe auff / vnd opfferten Brandopffer / vnd brachten dazu Danckopffer / Darnach satzt sich das Volck zu essen vnd zu trincken / vnd stunden auff zu spielen. 1. Cor. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:32:21 @ VNd sprach zu Aaron / Was hat dir das Volck gethan / das du so eine grosse sünde vber sie bracht hast?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:35:21 @ Vnd alle die es gerne vnd williglich gaben / kamen vnd brachten das Hebopffer dem HERRN / zum werck der Hütten des Stiffts / vnd zu alle seinem dienst / vnd zu den heiligen Kleidern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:35:22 @ Es brachten aber beide Man vnd Weib wers williglich thet / heffte / ohrrincken / ringe vnd spangen / vnd allerley gülden gerete / Dazu bracht jederman gold zur Webe(note:) Heben / Weben. Diese zwey wort / Heben vnd Weben / müssen wir lernen brauchen vnd verstehen / Denn ein Opffer oder gabe zu Gottesdienst / heisst darumb ein Hebe oder Hebeopffer / das man es dem HERRN stracke empor hub. Webe aber heisst es / das mans hin vnd her zoch in vier örter / gegen morgen / abend / mittag / vnd mitternacht. (:note)dem HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:35:23 @ Vnd wer bey jm fand gele seiden / scharlacken / rosinrot / weisse seiden / zigenhar / rötlicht widderfell / vnd dachsfell / der bracht es.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:35:24 @ Vnd wer silber vnd ertz hub / der brachts zur Hebe dem HERRN / Vnd wer foern holtz bey jm fand / der brachts zu allerley werck des Gottesdiensts.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:35:25 @ VNd welche verstendige Weiber waren / die wirckten mit jren henden vnd brachten jr werck von geler seiden / scharlacken / rosinrot / vnd weisser seiden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:35:27 @ Die Fürsten aber brachten Onych / vnd eingefasste Steine zum Leibrock vnd zum Schiltlin /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:35:29 @ Also brachten die kinder Jsrael williglich / beide Man vnd Weib / zu allerley werck / das der HERR geboten hatte durch Mose / das mans machen solt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:36:3 @ Vnd sie namen zu sich von Mose alle Hebe / die die kinder Jsrael brachten zu dem wercke des diensts des Heiligthums / das es gemacht würde / Denn sie brachten alle morgen jre willige Gabe zu jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:39:33 @ Vnd brachten die Wonung zu Mose / die Hütten vnd alle jre Gerete / hecklin / bretter / riegel / seulen / füsse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:40:21 @ Vnd bracht die Lade in die Wonung / vnd hieng den Furhang fur die Lade des Zeugnis / Wie jm der HERR geboten hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:5:21 @ Wenn eine Seele sündigen würde / vnd sich an dem HERRN vergreiffen / das er seinem neben Menschen verleugnet / was er jm befolhen hat / Oder das jm zu trewer hand gethan ist / Oder das er mit gewalt genomen / Oder mit vnrecht zu sich bracht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:5:23 @ Wens nu geschicht / das er also sundiget / vnd sich verschuldet / So sol er wider geben / was er mit gewalt genomen / oder mit vnrecht zu sich bracht / oder was jm befolhen ist / oder was er funden hat /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:6:23 @ Aber alle das Sündopffer(note:)Hie sihestu / das Moses klerlich zweierley Sündopffer / oder zweierley brauch des Sündopffers setzt. Eins / da man das blut nicht in das Heilige bringet zuuersünen / Solchs mochten sie essen. Das ander / Da man das blut in das Heilige bringt zuuersünen / Solches muste man nicht essen / sondern ausser dem Lager alles verbrennen. Dauon in der Epistel an die Ebre. 13. Quorum animalium sanguis. Et supra Cap. 4.(:note) / des blut in die Hütten des Stiffts bracht wird / zuuersünen Heiligen / sol man nicht essen / sondern mit fewr verbrennen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:8:13 @ Vnd bracht erzu Aarons söne / vnd zoch jnen leinen Röcke an / vnd gürtet sie mit dem Gürtel / vnd band jnen Hauben auff / wie jm der HERR geboten hatte. Exo. 30.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:8:18 @ VND bracht er zu einen Widder zum Brandopffer / vnd Aaron mit seinen Sönen legten jre hende auff sein heubt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:8:22 @ ER bracht auch erzu den andern Widder des Fülleopffers / Vnd Aaron mit seinen Sönen legten jre hende auff sein heubt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:8:24 @ Vnd bracht erzu Aarons söne / vnd thet des bluts auff den knörbel jres rechten ohr / vnd auff den daumen jrer rechten hand / vnd auff den grossen zehe jres rechten fusses. Vnd sprenget das blut auff den Altar vmb her. Exo. 29.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:9:9 @ Vnd seine Söne brachten das blut zu jm / vnd er tuncket mit seinem finger ins blut / vnd thets auff die hörner des Altars / vnd gos das blut an des Altars boden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:9:12 @ DArnach schlachtet er das Brandopffer / Vnd Aarons söne brachten das blut zu jm / vnd er sprenget es auff den Altar vmbher.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:9:13 @ Vnd sie brachten das Brandopffer zu jm zustücket vnd den kopff / Vnd er zündets an auff dem Altar /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:9:15 @ DArnach bracht er erzu des volcks Opffer / vnd nam den bock das Sündopffer des volcks / vnd schlachtet jn / vnd macht ein Sündopffer draus wie das vorige /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:9:16 @ Vnd bracht das Brandopffer erzu / vnd that jm sein recht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:9:17 @ Vnd bracht er zu das Speisopffer / vnd nam seine hand vol / vnd zündets an auff dem Altar / ausser des morgens Brandopffer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:9:18 @ DArnach schlachtet er den Ochsen vnd Wider zum Danckopffer des Volcks / Vnd seine Söne brachten jm das blut / das sprenget er auff den Altar vmb her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:10:1 @ VND die Söne Aarons / Nadab vnd Abihu / namen ein jglicher seinen Napff / vnd theten fewr drein / vnd legten Reuchwerg drauff / vnd brachten das frembd fewr fur den HERRN / das er jnen nicht geboten hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:10:15 @ Denn die Hebeschulter vnd die Webebrust zu den opffern des fetts / werden gebracht / das sie zur Webe gewebd werden fur dem HERRN / Darumb ists dein vnd deiner Kinder zum ewigen Recht / wie der HERR geboten hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:10:18 @ Sihe / sein blut(note:)Weil sein blut nicht ins Heilige bracht ist / solt es nicht verbrand / sondern geessen worden sein. Welchs blut aber hinein gebracht ward must man nicht essen / sondern alles verbrennen / Su. 4. et. 6. etc. Jnf. 16. (:note)ist nicht komen in das Heilige hinein / jr solts im Heiligen gessen haben / wie mir geboten ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:16:20 @ VND wenn er volnbracht hat das versünen des Heiligthums / vnd der Hütten des Stiffts / vnd des Altars / so sol er den lebendigen Bock er zu bringen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:16:27 @ DEn Farren des Sündopffers vnd den Bock des Sündopffers / welcher blut in das Heiligthum zu versünen gebracht wird / sol man hin aus führen fur das Lager / vnd mit fewr verbrennen / beide jr haut / fleisch vnd mist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:17:4 @ vnd nicht fur die thür der Hütten des Stiffts bringet / das dem HERRN zum Opffer gebracht werde fur der Wonunge des HERRN / Der sol des bluts schüldig(note:)Da sihestu / das er nicht wil eigen vnd selb erweleten Gottesdienst haben / ausser seinem geordenten Gottesdienst. Darumb nennet er einen solchen Opfferer / einen Mörder wie Jesa. 66. auch thut. (:note)sein / als der blut vergossen hat / Vnd solcher Mensch sol ausgerottet werden aus seinem Volck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:23:15 @ DARnach solt jr zelen vom andern tage des Sabbaths / da jr die Webegraben brachtet / sieben gantzer Sabbath /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:23:39 @ SO solt jr nu am funffzehenden tage des siebenden mondens / wenn jr das einkomen vom Lande eingebracht habt / das Fest des HERRN halten sieben tage lang. Am ersten tage ist es Sabbath / vnd am achten tage ist es auch Sabbath.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:24:11 @ Vnd lestert den Namen vnd fluchet. Da brachten sie jn zu Mose (Seine mutter aber hies Selomith / eine tochter Dibri vom stam Dan)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:7:3 @ Vnd sie brachten jre Opffer fur den HERRN / sechs bedeckete wagen vnd zwelff rinder / ja ein wagen fur zween Fürsten / vnd ein Ochsen fur einen / vnd brachten sie fur die Wonung: Exodus. 36.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:9:13 @ WER aber rein vnd nicht vber feld ist / vnd lesst anstehen das Passah zu halten / Des Seele sol ausgerottet werden von seinem Volck / darumb das er seine Gabe dem HERRN nicht gebracht hat zu seiner zeit / Er sol seine sünde tragen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:15:33 @ Vnd die jn drob funden hatten / da er holtz las / brachten jn zu Mose vnd Aaron / vnd fur die gantze Gemeine.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:16:14 @ Wie fein hastu vns bracht in ein Land da milch vnd honig innen fleusst / vnd hast vns Ecker vnd Weinberge zu Erbteil gegeben / Wiltu den Leuten auch die Augen ausreissen? Wir komen nicht hin auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:20:4 @ Warumb habt jr die Gemeine des HERRN in diese Wüste bracht / das wir hie sterben mit vnserm Vieh?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:23:20 @ Sihe / zu segenen bin ich her bracht / Jch segene vnd kans nicht wenden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:25:6 @ VND sihe / ein Man aus den kindern Jsrael kam / vnd bracht vnter seine Brüder eine Midianitin / vnd lies Mose zusehen / vnd die gantze Gemeine der kinder Jsrael / die da weineten fur der Thür der Hütten des Stiffts.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:27:5 @ MOse bracht jre sache fur den Herrn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:31:12 @ vnd brachtens zu Mose vnd zu Eleasar dem Priester / vnd zu der Gemeine der kinder Jsrael / nemlich / die Gefangenen / vnd das genomen Vieh / vnd das geraubt Gut / ins Lager auff der Moabiter gefilde / das am Jordan ligt gegen Jeriho.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:31:54 @ Vnd Mose mit Eleasar dem Priester nam das gold von den Heubtleuten vber tausent vnd hundert / vnd brachtens in die Hütten des Stiffts / zum gedechtnis der kinder Jsrael fur dem HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:1:25 @ Vnd namen der Früchte des Lands mit sich / vnd brachten sie erab zu vns vnd sagten vns wider / vnd sprachen / Das Land ist gut / das der HERR vnser Gott vns gegeben hat. Numbers. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:7:20 @ DA zu wird der HERR dein Gott Hornissen vnter sie senden / bis vmbbracht werde / was vberig ist / vnd sich verbirget fur dir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:11:4 @ Vnd was er an der macht der Egypter gethan hat / an jren Rossen vnd Wagen / Da er das wasser des Schilffmeers vber sie füret / da sie euch nachiagten / vnd sie der HERR vmbbracht / bis auff diesen tag.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:11:6 @ Was er Dathan vnd Abiram gethan hat den kindern Eliab / des sons Ruben / Wie die Erde jren mund auffthet / vnd verschlang sie / mit jrem Gesinde / vnd Hütten vnd alle jrem Gut / das sie erworben hatten(note:)Jn pedibus eorum / Jch hab gelauffen vnd gerant / das ichs zusamen bracht / Non sterti nec otiosus fui. Jst mir saur worden / eriagt / erarnt / erlauffen. (:note) / mitten vnter dem gantzen Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:18:15 @ EJnen Propheten wie mich / wird der HERR dein Gott dir erwecken / aus dir vnd aus deinen Brüdern / Dem solt jr gehorchen(note:)Hie wird klerlich ein ander Predigt verheissen / denn Moses predigt / welche kan nicht das Gesetz sein / das gnugsam durch Mose gegeben / Drumb mus es das Euangelium sein / Vnd dieser Prophet niemand / denn Jhesus Christus selbs ist / der solch newe predigt auff Erden bracht hat. Christus verheissen etc. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:26:9 @ vnd bracht vns an diesen Ort / vnd gab vns dis Land / da milch vnd honig innen fleusst.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:26:12 @ WEnn du alle Zehenden deines einkomens zusamen bracht hast im dritten jar / das ist ein Zehenden har / So soltu dem Leuiten / dem Frembdlingen / dem Waisen / vnd den Widwen geben / das sie essen in deinem Thor vnd sat werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:26:13 @ Vnd solt sprechen fur dem HERRN deinem Gott / Jch hab bracht / das geheiliget ist aus meinem Hause / vnd habs gegeben den Leuiten / den Frembdlingen / den Waisen vnd den Widwen / nach alle deinem Gebot / das du mir geboten hast / Jch hab deine Gebot nicht vbergangen / noch vergessen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:33:20 @ VND zu Gad sprach er / Gad sey gesegenet(note:)Den Segen Gad hat der König Jehu ausgericht. 4. Reg. 10. da er Baal vertilget / vnd das volck wider zu rechte bracht / vnd schlug zween Könige tod / dazu auch Jsebel. Vnd der Lerer ist Elia der Prophet der in den Himel genomen vnd verborgen / Denn er war ein Bürger aus Gilead / im stam Gad. (:note)der Raummacher / Er ligt wie ein Lew / vnd raubet den arm vnd die scheitel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:1:13 @ Gedencket an das wort das euch Mose der knecht des HERRN sagt / vnd sprach / Der HERR ewr Gott hat euch zu ruge bracht / vnd dis Land gegeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:4:8 @ DA thatten die kinder Jsrael wie jnen Josua geboten hatte / vnd trugen zwelff Steine mitten aus dem Jordan / wie der HERR zu Josua gesagt hatte / nach der zal der Stemme der kinder Jsrael / vnd brachten sie mit sich hinüber in die Herberge / vnd liessen sie daselbs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:7:16 @ DA macht sich Josua des morgens früe auff / vnd bracht Jsrael erzu / einen Stam nach dem andern / vnd ward getroffen der stam Juda.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:7:17 @ Vnd da er die Geschlecht in Juda erzu bracht ward getroffen das geschlecht der Serahiter. Vnd da er das geschlecht der Serahiter erzu bracht ein Hauswirt nach dem andern / ward Sabdi getroffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:7:18 @ Vnd da er sein Haus erzu bracht / ein Wirt nach dem andern / ward getroffen Achan der son Charmi / des sons Sabdi / des sons Serah / aus dem stam Juda.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:7:23 @ Vnd sie namens aus der hütten / vnd brachtens zu Josua vnd zu allen kindern Jsrael / vnd schuttens fur den HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:8:23 @ Vnd griffen den König zu Ai lebendig vnd brachten jn zu Josua.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:10:23 @ Sie theten also vnd brachten die fünff Könige zu jm aus der Höle / den könig zu Jerusalem / den könig zu Hebron / den könig zu Jarmuth / den könig zu Lachis / den könig zu Eglon.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:10:24 @ DA aber die fünff Könige zu jm eraus bracht waren / rieff Josua dem gantzen Jsrael / vnd sprach zu den Obersten des Kriegsuolcks die mit jm zogen Kompt erzu / vnd trettet diesen Königen mit füssen auff die Helsse. Vnd sie kamen erzu / vnd tratten mit füssen auff jre Helse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:22:4 @ Weil nu der HERR ewr Gott / hat ewre Brüder zu ruge bracht / wie er jnen geredt hat / So wendet euch nu vnd ziehet hin in ewre hütten im Lande ewrs Erbes / das euch Mose der knecht des HERRN gegeben hat jenseid dem Jordan. Numbers. 32.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:23:1 @ VND nach langer zeit / da der HERR hatte Jsrael zu ruge bracht / fur alle jren Feinden vmbher / vnd Josua nu alt vnd wol betaget war /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:24:8 @ Vnd ich hab euch bracht in das Land der Amoriter / die jenseid dem Jordan woneten / Vnd da sie wider euch stritten / gab ich sie in ewre hende / das jr jr Land besasset / vnd vertilget sie fur euch her. Exo. 3.; Exo. 12.; Exo. 14.; Numbers. 21.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:24:32 @ DJe gebeine Joseph / welche die kinder Jsrael hatten aus Egypten bracht / begruben sie zu Sichem / in dem Stück feldes / das Jacob kaufft von den kindern Hemor / des vaters Sichem / vmb hundert grosschen / vnd ward der kinder Joseph Erbteil. Genesis. 33.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:1:7 @ Da sprach AdoniBesek / Siebenzig Könige mit verhawenen daumen jrer hende vnd füsse lasen auff vnter meinem Tisch / Wie ich nu gethan habe / so hat mir Gott wider vergolten. Vnd man bracht jn gen Jerusalem / daselbs starb er.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:2:1 @ ES kam aber der Engel(note:)Der Priester Pinehas.(:note)des HERRN erauff von Gilgal gen Bochim / vnd sprach / Jch hab euch aus Egypten er auff gefurt / vnd ins Land bracht / das ich ewrn Vetern geschworen hab / vnd sprach / Jch wolt meinen Bund mit euch nicht nachlassen ewiglich /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:3:17 @ vnd bracht das Geschenck dem Eglon der Moabiter könige / Eglon aber war ein seer fetter Man.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:5:19 @ DJe Könige kamen vnd stritten / Da stritten die Könige der Cananiter zu Thaanach am wasser Megiddo / Aber sie brachten keinen gewin davon.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:5:25 @ Milch gab sie / da er wasser foddert / Vnd Butter bracht sie dar / in einer herrlichen Schalen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:6:8 @ sandte der HERR einen Propheten zu jnen / der sprach zu jnen / So spricht der HERR der Gott Jsrael. Jch hab euch aus Egypten gefüret / vnd aus dem Diensthause bracht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:6:19 @ VND Gideon kam vnd schlachtet ein Zigenböcklin / vnd ein Epha vngeseurts melhs / vnd legt Fleisch in einen korb / vnd thet die brühe in ein töpffen / vnd brachts zu jm eraus vnter die Eiche / vnd trat er zu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:7:25 @ Vnd fiengen zween fürsten der Midianiter / Oreb vnd Seb / vnd erwürgeten Oreb auff dem fels Oreb / vnd Seb in der kelter Seb / Vnd jagten die Midianiter / vnd brachten die heubter Oreb vnd Seb zu Gideon vber den Jordan. Jesa. 10.; Psal. 83.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:16:8 @ Da brachten der Philister Fürsten zu jr hin auff sieben Seile von frisschem bast / die noch nicht verdorret waren / vnd sie band jn damit

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:16:18 @ Da nu Delila sahe / das er jr alle sein hertz offenbaret hatte / Sand sie hin / vnd lies der Philister Fürsten ruffen / vnd sagen / Kompt noch ein mal er auff / denn er hat mir alle sein hertz offenbaret. DA kamen der Philister Fürsten zu jr er auff / vnd brachten das Geld mit sich in jrer hand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:18:3 @ VND weil sie da bey dem gesinde Micha waren / kandten sie die stimme des Knabens des Leuiten / Vnd sie wichen dahin / vnd sprachen zu jm / Wer hat dich hieher bracht? Was machstu da? Vnd was hastu hie?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:19:25 @ Aber die Leute wolten jm nicht gehorchen. Da fasset der Man sein Kebsweib / vnd bracht sie zu jnen hin aus / Die erkenneten sie / vnd zuerbeiten sich die gantze nacht / bis an den morgen / Vnd da die Morgenröte anbrach / liessen sie sie gehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:21:12 @ Vnd sie funden bey den Bürgern zu Jabes in Gilead / vier hundert Dirnen / die Jungfrawen / vnd bey keinem man gelegen waren / die brachten sie ins Lager gen Silo die da ligt im lande Canaan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:1:21 @ Vol zoch ich aus / Aber leer hat mich der HERR wider heim bracht. Warumb heisst jr mich denn Naemi? so mich doch der HERR gedemütiget / vnd der Allmechtige betrübt hat?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:1:24 @ Vnd bracht jn mit jr hin auff / nach dem sie jn entwenet hatte / mit dreien Farren / mit einem Epha melh / vnd einer Flasschen weins / vnd bracht jn in das Haus des HERRN zu Silo. Der Knabe war aber noch jung /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:1:25 @ Vnd sie schlachten einen Farren / vnd brachten den Knaben zu Eli.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:2:15 @ DEsselben gleichen / ehe denn sie das fett anzündten / kam des Priesters knabe / vnd sprach zu dem / der das Opffer bracht / Gib mir das fleisch dem Priester zu braten / Denn er wil nicht gekocht fleisch von dir nemen / sondern roh.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:2:19 @ Dazu macht jm seine Mutter ein kleinen Rock / vnd bracht jn jm hin auff zu seiner zeit / wenn sie mit jrem Man hin auff gieng zu opffern / die Opffer zu seiner zeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:5:1 @ DJE Philister aber namen die Lade Gottes / vnd brachten sie von EbenEzer gen Asdod /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:6:21 @ Vnd sie sandten Boten zu den burgern KiriathJearim / vnd liessen jnen sagen / Die Philister haben die Lade des HERRN widerbracht / Kompt er ab vnd holet sie zu euch hin auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:7:1 @ ALso kamen die Leute von KiriathJearim / vnd holeten die Lade des HERRN hin auff / vnd brachten sie ins haus AbiNadab zu Gibea / Vnd seinen son Eleasar heiligeten sie / das er der Lade des HERRN hütet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:10:20 @ DA nu Samuel alle stemme Jsrael erzu bracht / ward getroffen der stam BenJamin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:10:21 @ Vnd da er den stam BenJamin erzu bracht mit seinen Geschlechten / ward getroffen das geschlecht Matri / vnd ward getroffen Saul der son Kis / Vnd sie suchten jn / aber sie funden jn nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:10:27 @ Aber etliche lose Leute sprachen / Was solt vns dieser helffen? Vnd verachteten jn / vnd brachten jm kein Geschenck / Aber er thet als höret ers nicht. Sup. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:14:34 @ Vnd Saul sprach weiter / Zustrewet euch vnter das volck / vnd saget jnen das ein jglicher seinen Ochsen vnd sein Schafe zu mir bringe vnd schlachtets alhie / das jrs esset vnd euch nicht versundiget an dem HERRN mit dem blut essen. Da brachte alles Volck ein jglicher seinen Ochsen mit seiner hand erzu des nachts / vnd schlachtens daselbs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:15:15 @ Saul sprach / Von den Amalekitern haben sie sie bracht / denn das volck verschonete den besten Schafen vnd Rindern / vmb des Opffers willen des HERRN deines Gottes / das ander haben wir verbannet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:15:20 @ SAul antwortet Samuel / Hab ich doch der stimme des HERRN gehorchet / vnd bin hin gezogen des weges / den mich der HERR sandte / vnd hab Agag der Amalekiter könig bracht / vnd die Amalekiter verbannet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:17:54 @ Dauid aber nam des Philisters Heubt / vnd brachts gen Jerusalem / Sein Waffen aber legt er in seine Hütten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:17:57 @ Da nu Dauid widerkam von der Schlacht des Philisters / nam jn Abner / vnd bracht jn fur Saul / vnd er hatte des Philisters heubt in seiner hand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:18:27 @ Da macht sich Dauid auff / vnd zoch hin mit seinen Mennern / vnd schlug vnter den Philistern zwey hundert Man / Vnd Dauid brachte jre Vorheute vnd vergnüget dem König die zal / das er des Königes Eidem würde. Da gab jm Saul seine tochter Michal zum weibe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:19:7 @ Da rieff Jonathan Dauid / vnd sagt jm alle diese wort vnd bracht jn zu Saul / das er fur jm war / wie vorhin. Sup. 17.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:20:38 @ Vnd rieff aber mal jm nach / Eile rissch vnd stehe nicht still. Da las der Knabe Jonathan die pfeile auff / vnd bracht sie zu seinem Herrn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:21:15 @ Da sprach Achis zu seinen knechten / Sihe / jr sehet das der Man vnsinnig ist / Warumb habt jr jn zu mir bracht

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:25:27 @ Hie ist der Segen / den deine Magd / meinem Herrn her gebracht hat / Den gib den Jünglingen die vnter meinem Herrn wandeln.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:25:35 @ Also nam Dauid von jrer hand / was sie jm gebracht hatte / vnd sprach zu jr / Zeuch mit frieden hin auff in dein haus / Sihe / ich habe deiner stimme gehorchet / vnd deine Person angesehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:28:25 @ vnd brachts erzu fur Saul vnd fur seine Knechte. Vnd da sie gessen hatten / stunden sie auff vnd giengen die nacht. Sup. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:30:7 @ vnd sprach zu AbJathar dem Priester Ahimelechs son / Bringe mir her den Leibrock. Vnd da AbJathar den Leibrock zu Dauid bracht hatte /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:30:19 @ Vnd feilet an keinem / weder klein noch gros / noch Söne noch Töchter / noch Raub / noch alles das sie genomen hatten / Dauid brachts alles wider.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:31:12 @ machten sie sich auff was streitbar Menner waren / vnd giengen die gantze nacht / vnd namen die Leichnam Saul vnd seiner Söne von der maur zu Bethsan / vnd brachten sie gen Jabes / vnd bereucherten sie daselbs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:1:10 @ Da trat ich zu jm vnd tödtet jn / Denn ich wuste wol / das er nicht leben kundte nach seinem fall / Vnd nam die Kron von seinem heubt / vnd das Armgeschmid von seinem arm / vnd habs her bracht zu dir meinem Herrn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:3:22 @ VND sihe / die knechte Dauid vnd Joab kamen von den Kriegsleuten / vnd brachten mit sich einen grossen Raub. Abner aber war nu nicht bey Dauid zu Hebron / sondern er hatte jn von sich gelassen / das er mit frieden weggegangen war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:4:8 @ vnd brachten das heubt Jsboseth zu Dauid gen Hebron / Vnd sprachen zum Könige / Sihe / da ist das heubt Jsboseth Sauls son / deines Feindes / der nach deiner seelen stund / Der HERR hat heute meinen Herrn den König gerochen an Saul vnd an seinem Samen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:6:17 @ Da sie aber die Lade des HERRN hin ein brachten / stelleten sie die an jren Ort mitten in der Hütten / die Dauid fur sie hatte auffgeschlagen / vnd Dauid opfferte Brandopffer vnd Danckopffer fur dem HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:7:18 @ kam Dauid der König vnd bleib fur dem HERRN / vnd sprach / Wer bin ich HErr HERR? Vnd was ist mein Haus / das du mich bis hieher gebracht hast?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:8:2 @ ER schlug auch die Moabiter also zu boden / das er zwey teil zum tod bracht / vnd ein teil beim leben lies / Also wurden die Moabiter Dauid vnterthenig / das sie jm Geschenck zutrugen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:8:7 @ Vnd Dauid nam die gülden Schilde / die HadadEsers knechte waren / vnd bracht sie gen Jerusalem.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:8:11 @ welche der könig Dauid auch dem HERRN heiliget / sampt dem silber vnd golde / das er dem HERRN heiligete von allen Heiden / die er vnter sich bracht

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:10:16 @ Vnd HadadEser sandte hin vnd bracht er aus die Syrer jenseid des Wassers / vnd füret er ein jre macht / vnd Sobach der Feldheubtman HadadEser zoch fur jnen her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:10 @ Da sprach Amnon zu Thamar / Bringe das essen in die Kamer / das ich von deiner hand esse. Da nam Thamar das Gemüse das sie gemacht hatte / vnd brachts zu Amnon jrem Bruder in die Kamer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:11 @ Vnd da sie es zu jm bracht / das er esse / ergreiff er sie / Vnd sprach zu jr / Kom her / meine schwester / Schlaff bey mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:14:23 @ Also macht sich Joab auff vnd zoch gen Gesur / vnd bracht Absalom gen Jerusalem.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:15:29 @ Also brachte Zadok vnd AbJathar die lade Gottes wider gen Jerusalem / vnd blieben da selbs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:17:3 @ vnd alles Volck wider zu dir bringen. Wenn denn jederman zu dir gebracht ist / wie du begerest / so bleibet alles volck mit frieden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:17:27 @ DA Dauid gen Mahanaim komen war / da brachten Sobi der son Nahas von Rabbath der kinder Ammon / vnd Machir der son Ammiel von Lodabar / vnd Barsillai ein Gileaditer von Roglim /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:18:16 @ Da blies Joab die Posaunen / vnd bracht das Volck wider / das es nicht weiter Jsrael nachiaget / Denn Joab wolt des Volcks verschonen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:21:13 @ vnd bracht sie von dannen er auff / vnd samleten sie zuhauffen mit den gebeinen der gehengeten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:22:38 @ Jch wil meinen Feinden nachiagen vnd sie vertilgen / Vnd wil nicht vmb keren / bis ich sie vmbbracht habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:23:16 @ Da rissen die drey Helden ins Lager der Philister / vnd schepfften des wassers aus dem brun zu Bethlehem vnter dem thor / vnd trugens vnd brachtens Dauid. Aber er wolts nicht trincken / sondern gos es dem HERRN /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:1:3 @ Vnd sie suchten eine schöne Dirne in allen grentzen Jsrael / vnd funden Abisag von Sunem / vnd brachten sie dem Könige.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:2:40 @ Da macht sich Simei auff vnd sattelt seinen Esel / vnd zoch hin gen Gath zu Achis / das er seine knechte suchet / Vnd da er hin kam / bracht er seine knechte von Gath.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:3:1 @ VND Salomo befreundte sich mit Pharao dem könig in Egypten / vnd nam Pharao tochter / vnd bracht sie in die Stad Dauids / bis er ausbawet sein Haus / vnd des HERRN Haus / vnd die mauren vmb Jerusalem her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:3:24 @ Vnd der König sprach / Holet mir ein Schwert her. Vnd da das Schwert fur den König bracht ward /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:5:1 @ Also war Salomo ein Herr vber alle Königreich / von dem wasser an in der Philisterlande / bis an die grentze Egypti / die jm geschencke zubrachten / vnd dieneten jm sein leben lang.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:5:8 @ Auch gersten vnd stro fur die Ros vnd Leuffer / brachten sie an den Ort da er war / ein jglicher nach seinem befelh.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:7:51 @ ALso ward volendet alles Werck / das der könig Salomo macht am Hause des HERRN / Vnd Salomo bracht hin ein was sein vater Dauid geheiliget hatte / von Silber vnd Golde vnd Gefessen / vnd legts in den schatz des Hauses des HERRN. 2. Par. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:8:4 @ auff vnd brachten sie hin auff / dazu die Hütten des Stiffts / vnd alle gerete des Heiligthums / das in der Hütten war / das theten die Priester vnd Leuiten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:8:6 @ ALso brachten die Priester die Lade des Bunds des HERRN an jren ort in den Chor des Hauses / in das Allerheiligst vnter die flügel der Cherubim.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:9:9 @ So wird man antworten / Darumb / das sie den HERRN jren Gott verlassen haben / der jre Veter aus Egyptenland fürete / vnd haben angenomen andere Götter / vnd sie angebetet vnd jnen gedienet / Darumb hat der HERR alle dis vbel vber sie gebracht. Deuteronomy. 29.; Jere. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:9:11 @ dazu Hiram der könig zu Tyro Salomo Cedernbewm vnd Tennenbewm / vnd Gold nach alle seinem beger brachte / Da gab der könig Salomo Hiram zwenzig Stedte im lande Galilea.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:9:28 @ vnd kamen gen Ophir / vnd holeten daselbs vier hundert vnd zwenzig Centner golds / vnd brachtens dem könige Salomo.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:10:11 @ Dazu die schiffe Hiram / die gold aus Ophir füreten / brachten seer viel Hebenholtz(note:)Jst ein Bawm in Jndienland.(:note) / vnd Edelgesteine.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:10:22 @ Denn das Meerschiff des Königs / das auff dem meer mit dem schiff Hiram fuhr / kam in dreien jaren ein mal / vnd bracht Gold / Silber / Elffenbein / Affen vnd Pfawen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:10:25 @ Vnd jederman bracht jm Geschencke / silbern vnd gülden Gerete / Kleider vnd Harnisch / Würtz / Rosse / Meuler / jerlich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:10:26 @ Vnd Salomo bracht zu hauffen / Wagen vnd Reuter / das er hatte tausent vnd vier hundert Wagen / vnd zwelff tausent Reuter / vnd lies sie in den Wagenstedten / vnd bey dem Könige zu Jerusalem. 2. Par. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:10:28 @ Vnd man brachte dem Salomo pferde aus Egypten vnd allerley wahr. Vnd die Kauffleute des Königs kaufften die selbige wahr /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:10:29 @ vnd brachtens aus Egypten er aus / ja einen wagen vmb sechs hundert silberlinge / vnd ein pferd vmb hundert vnd funffzig. Also bracht man sie auch allen Königen der Hethiter vnd den Königen zu Syrien / durch jre hand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:13:6 @ Vnd der König antwortet / vnd sprach zu dem man Gottes / Bitte das angesicht des HERRN deines Gottes / vnd bitte fur mich / das meine hand wider zu mir kome. Da bat der man Gottes das Angesicht des HERRN / Vnd dem Könige ward seine hand wider zu jm bracht / vnd ward wie sie vor hin war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:14:28 @ Vnd so offt der König in das Haus des HERRN gieng / trugen sie die Drabanten / vnd brachten sie wider in der Drabanten kamer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:15:15 @ Vnd das silber vnd gold vnd gefess das sein Vater geheiliget hatte / vnd was geheiliget war zum Hause des HERRN / bracht er ein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:17:6 @ Vnd die Raben brachten jm Brot vnd Fleisch / des morgens vnd des abends / Vnd er tranck des bachs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:17:23 @ Vnd Elia nam das Kind vnd brachts hin ab vom Saal ins haus / vnd gabs seiner Mutter / vnd sprach / Sihe da / dein Son lebt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:39 @ Vnd da der König fur vberzoch / schrey er den König an / vnd sprach / Dein Knecht war ausgezogen mitten im streit / vnd sihe / ein Man war gewichen / vnd bracht einen Man zu mir / vnd sprach / Verware diesen Man / wo man sein wird missen / So sol deine Seele an stat seiner seele sein / Oder solt ein Centner silbers darwegen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:37 @ Also starb der König / vnd ward gen Samaria gebracht / vnd sie begruben jn zu Samaria /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:2:20 @ Er sprach / Bringet mir her ein newe Schale / vnd thut Saltz drein / Vnd sie brachtens jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:5 @ SJE gieng hin / vnd schloss die thür hinder jr zu sampt jren Sönen die brachten jr die Gefess zu / so gos sie ein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:20 @ Vnd er nam jn vnd bracht jn hin ein zu seiner Mutter / Vnd sie satzt jn auff jren schos / bis an den mittag / da starb er.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:42 @ ES kam aber ein man von BaalSalisa / vnd bracht dem man Gottes Erstling brot / nemlich / zwenzig gersten Brot / vnd new Getreid in seinem kleid. Er aber sprach / Gibs dem volck das sie essen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:5:6 @ vnd bracht den brieff dem könige Jsrael / der laut also / Wenn dieser brieff zu dir kompt / Sihe / so wisse / Jch hab meinen knecht Naeman zu dir gesand / das du jn von seinem Aussatz los machst.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:5:20 @ gedacht Gehasi der knabe Elisa des mans Gottes / Sihe / mein Herr hat diesem Syrer Naeman verschonet / das er nichts von jm hat genomen / das er gebracht hat / So war der HERR lebt / Jch wil jm nachlauffen / vnd etwas von jm nemen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:10:8 @ Vnd da der Bote kam / vnd sagts jm an / vnd sprach / Sie haben die Heubter des Königs kinder gebracht / sprach er / Legt sie auff zween hauffen / fur der thür am thor bis morgen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:10:22 @ DA sprach er zu denen / die vber das Kleiderhaus(note:)Jd est / Vber die Sacristey. (:note)waren / Bringet allen Dienern Baal kleider er aus / Vnd sie brachten die kleider er aus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:10:26 @ vnd brachten er aus die Seule in der Kirchen Baal / vnd verbranten sie /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:11:1 @ AThalia aber Ahasja mutter / da sie sahe / das jr Son tod war / macht sie sich auff / vnd bracht vmb allen Königlichen samen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:12:5 @ VND Joas sprach zu den Priestern / Alles geld / das geheiliget wird / das es in das Haus des HERRN gebracht werde / das genge vnd gebe ist / das Gelt so jederman gibt / in der Schetzung seiner Seele / vnd alles Gelt das jederman von freiem hertzen opffert / das es in des HERRN Haus gebracht werde /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:12:10 @ DA nam der Priester Joiada eine Laden / vnd borte oben ein loch drein / vnd setzt sie zur rechten hand neben den Altar / da man in das Haus des HERRN gehet / Vnd die Priester die an der schwelle hüteten / theten drein alles Gelt das zu des HERRN Haus gebracht ward.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:12:14 @ DOch lies man nicht machen silbern schalen / Psalter / becken / drometen / noch jrgend ein gülden oder silbern Gerete im Hause des HERRN von solchem gelt / das zu des HERRN Hause gebracht ward.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:12:17 @ Aber das gelt von Schuldopffern vnd Sündopffern ward nicht zum Hause des HERRN gebracht / denn es war der Priester.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:13:7 @ Denn es war des volcks Joahas nicht mehr vberblieben / denn funffzig Reuter / zehen wagen / vnd zehen tausent fusuolcks / Denn der König zu Syrien hatte sie vmb gebracht / vnd hatte sie gemacht / wie dresscher staub.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:13:25 @ Joas aber keret vmb / vnd nam die Stedte aus der hand Benhadad des sons Hasael / die er aus der hand seines vaters Joahas genomen hatte mit streit / Drey mal schlug jn Joas / vnd bracht die stedte Jsrael wider.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:14:20 @ Vnd sie brachten jn auff Rossen / vnd ward begraben zu Jerusalem bey seine Veter in der stad Dauid.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:14:22 @ Er bawete Elath / vnd brachte sie wider zu Juda / nach dem der König mit seinen Vetern entschlaffen war. 2. Par. 25.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:14:25 @ Er aber brachte wider erzu die grentze Jsrael / von Hemath an / bis ans meer das im Blachenfelde ligt / Nach dem wort des HERRN des Gottes Jsrael / das er geredt hatte durch seinen knecht Jona dem son Amithai den Propheten / der von GathHepher war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:14:28 @ WAS aber mehr von Jerobeam zu sagen ist / vnd alles was er gethan hat / vnd seine macht wie er gestritten hat / vnd wie er Damascon vnd Hemath wider bracht an Juda in Jsrael / Sihe / das ist geschrieben in der Chronica der könige Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:16:6 @ Zur selbigen zeit bracht Rezin könig zu Syrien / Elath wider an Syrien / vnd sties die Jüden aus Elath / Aber die Syrer kamen / vnd woneten drinnen bis auff diesen tag. Jsai. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:17:26 @ Vnd sie liessen dem könige zu Assyrien sagen / Die Heiden / die du hast her gebracht / vnd die Stedte Samaria da mit besetzt / wissen nichts von der Weise des Gottes im lande / Darumb hat er Lewen vnter sie gesand / vnd sihe / die selben tödten sie / weil sie nicht wissen vmb die Weise des Gottes im lande.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:17:33 @ Also furchten sie den HERRN / Vnd dieneten auch den Göttern / nach eins jglichen Volcks weise / von dannen sie her gebracht waren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:19:17 @ Es ist war HERR Die Könige von Assyrien haben die Heiden mit dem Schwert vmbgebracht vnd jr Land /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:19:18 @ vnd haben jre Götter ins fewer geworffen / Denn es waren nicht Götter / sondern menschen hende werck / holtz vnd steine / Darumb haben sie sie vmbgebracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:20:7 @ Vnd Jesaja sprach / Bringet her ein stück Feigen / Vnd da sie die brachten / legten sie sie auff die Drüse / Vnd er ward gesund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:21:3 @ vnd bawet die Höhen die sein vater Hiskia hatte abgebracht / vnd richtet Baal Altar auff / vnd machet Hayne / wie Ahab der könig Jsrael gethan hatte / vnd bettet an allerley Heer am Himel / vnd dienet jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:22:4 @ Gehe hin auff zu dem Hohenpriester Hilkia / das man jnen gebe das Geld / das zum Hause des HERRN gebracht ist / das die Hüter an der schwelle gesamlet haben vom Volck /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:22:9 @ Vnd Saphan der Schreiber brachts dem Könige / vnd sagts jm wider / vnd sprach / Deine knechte haben das Geld zusamen gestoppelt / das im Hause gefunden ist / vnd habens den Erbeitern gegeben / die bestellet sind am Hause des HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:23:30 @ Vnd seine Knechte füreten jn tod von Megiddo vnd brachten jn gen Jerusalem / vnd begruben jn in seinem Grabe. Vnd das volck im Land nam Joahas den son Josia / vnd salbeten jn / vnd machten jn zum Könige an seines Vaters stat. 2. Par. 35.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:23:34 @ VND PharaoNecho macht zum könige Eliakim / den son Josia / an stat seines vaters Josia / vnd wand seinen namen Joiakim / Aber Joahas nam er vnd bracht jn in Egypten / daselbs starb er.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:24:17 @ Vnd der König von Babel bracht sie gen Babel. Vnd der könig von Babel macht Mathanja seinen Vetter zum Könige an seine stat / vnd wandelt seinen namen Zidekia. Jere. 32.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:25:20 @ Diese nam NebusarAdan der Hofemeister / vnd bracht sie zum könige von Babel gen Riblath.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:5:26 @ erweckt der Gott Jsrael den geist Phul des königs von Assyrien / vnd den geist ThiglathPilnesser des königs von Assyrien / vnd füret weg die Rubeniten / Gadditen / vnd den halben stam Manasse / Vnd bracht sie gen Halah vnd Habor vnd Hara / vnd ans wasser Gosan / bis auff diesen tag.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:10:12 @ machten sie sich auff alle streitbar Menner / vnd namen den leichnam Saul vnd seiner Söne / vnd brachten sie gen Jabes / vnd begruben jre Gebeine vnter der eiche zu Jabes / vnd fasteten sieben tage. 1. Reg. 31.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:11:18 @ Da rissen die drey in der Philister lager / vnd schepfften des wassers aus dem Brun zu Bethlehem vnter dem Thor / vnd trugens vnd brachtens zu Dauid / Er aber wolts nicht trincken / sondern gos(note:)Das ist / Er opffert es Gott zum Tranckopffer. (:note)dem HERRN

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:11:19 @ vnd sprach / Das las Gott fern von mir sein / das ich solchs thu / vnd trincke das blut dieser Menner in jres lebens fahr / Denn sie habens mit jres lebens far herbracht / Darumb wolt ers nicht trincken / Das theten die drey Helden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:12:40 @ Auch welche die nehesten vmb sie waren / bis hin an Jsaschar / Sebulon / vnd Naphthali / die brachten Brot auff eselen / kameln / meulern vnd rindern zu essen / mehl / feigen / rosin / wein / öle / rinder / schafe die menge / Denn es war eine freude in Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:15:4 @ VND Dauid bracht zuhauffe die kinder Aaron vnd die Leuiten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:15:28 @ Also bracht das gantze Jsrael die laden des Bunds des HERRN hin auff mit jauchtzen / Posaunen / Drometen vnd hellen Cymbeln / mit Psaltern vnd Harffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:16:1 @ VND da sie die lade Gottes hin ein brachten / setzten sie sie in die Hütten / die jr Dauid auffgericht hatte / vnd opfferten Brandopffer vnd Danckopffer fur Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:17:16 @ kam der könig Dauid vnd bleib fur dem HERRN / vnd sprach / Wer bin ich HERR Gott? Vnd was ist mein Haus / das du mich bis hie her gebracht hast?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:18:2 @ Auch schlug er die Moabiter / das die Moabiter Dauid vnterthenig wurden vnd Geschenck brachten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:18:6 @ Vnd legt volck gen Damascon in Syria / Das die Syrer Dauid vnterthenig wurden / vnd brachten jm Geschencke / Denn der HERR halff Dauid wo er hin zoch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:18:7 @ Vnd Dauid nam die gülden Schilde die HadadEsers knechte hatten / vnd bracht sie gen Jerusalem.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:19:16 @ DA aber die Syrer sahen / das sie fur Jsrael geschlagen waren / sandten sie Boten hin / vnd brachten eraus die Syrer jenseid dem Wasser / Vnd Sophach der Feldheubtman HadadEser zoch fur jnen her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:22:4 @ Auch Cedernholtz on zal / Denn die von Zidon vnd Tyro brachten viel Cedernholtz zu Dauid.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:22:18 @ Jst nicht der HERR ewr Gott mit euch / vnd hat euch ruge gegeben vmbher? Denn er hat die Einwoner des Lands in ewre hende gegeben / vnd das Land ist vnterbracht fur dem HERRN vnd fur seinem volck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:1:4 @ Denn die lade Gottes hatte Dauid er auff bracht von Kiriath Jearim / da hin er jr bereitet hatte / Denn er hatte jr eine Hütten auffgeschlagen zu Jerusalem.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:1:14 @ VND Salomo samlet jm Wagen vnd Reuter / das er zu wegen bracht tausent vnd vier hundert Wagen / vnd zwelff tausent Reuter / vnd lies sie in den Wagenstedten / vnd bey dem Könige zu Jerusalem.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:1:16 @ Vnd man bracht Salomo Rosse aus Egypten / vnd allerley wahr / Vnd die Kauffleute des Königs kaufften die selbige wahr /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:1:17 @ vnd brachtens aus Egypten her aus / ja einen Wagen vmb sechs hundert silberling / ein Ross vmb hundert vnd funffzig. Also brachten sie auch allen Königen der Hethiter vnd den Königen zu Syrien. 3. Reg. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:5:1 @ Also ward alle erbeit vollenbracht / die Salomo thet am Hause des HERRN. VND Salomo brachte hin ein / alles was sein vater Dauid geheiliget hatte / nemlich / Silber vnd Gold vnd allerley Gerete / vnd legts in den Schatz im hause Gottes. 3. Reg. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:5:5 @ vnd brachten sie hin auff sampt der Hütten des Stiffts / vnd allem heiligen Gerete / das in der Hütten war / vnd brachten sie mit hin auff die Priester die Leuiten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:5:7 @ ALso brachten die Priester die lade des Bunds des HERRN an jre Stet in den Chor des Hauses / in das Allerheiligste / vnter die flügel der Cherubim.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:7:22 @ So wird man sagen / Darumb / das sie den HERRN jrer veter Gott verlassen haben / der sie aus Egyptenland gefüret hat / Vnd haben sich an ander Götter gehenget / vnd sie angebettet vnd jnen gedienet / Darumb hat er alle dis vnglück vber sie gebracht. Deuteronomy. 29.; Jere. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:8:18 @ Vnd Huram sandte jm Schiffe durch seine Knechte / die des Meers kündig waren / vnd furen mit den knechten Salomo in Ophir / vnd holeten von dannen vier hundert vnd funffzig Centner goldes / vnd brachtens dem könige Salomo.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:9:10 @ DAzu die knechte Huram / vnd die knechte Salomo die gold aus Ophir brachten / die brachten auch Hebenholtz vnd Edelgesteine.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:9:12 @ Vnd der könig Salomo gab der Königin von Reicharabia / alles was sie begert vnd bat / On was sie zum Könige gebracht hatte / Vnd sie wand sich vnd zoch in jr Land mit jren Knechten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:9:13 @ DES goldes aber / das Salomo in eim jar gebracht ward / war sechs hundert vnd sechs vnd sechzig Centner /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:9:14 @ on was die Kremer vnd Kauffleute brachten / Vnd alle Könige der Araber / vnd die Herrn in Landen brachten gold vnd silber zu Salomo.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:9:21 @ Denn die schiffe des Königs fuhren auff dem Meer mit den knechten Huram / vnd kamen in drey jaren ein mal / vnd brachten gold / silber / elffenbein / affen vnd pfawen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:9:24 @ Vnd sie brachten jm / ein jglicher sein Geschencke / silbern vnd gülden Gefess / Kleider / Harnisch / Würtz / Ross vnd Meuler jerlich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:9:28 @ Vnd man bracht jm Rosse aus Egypten / vnd aus allen Lendern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:12:11 @ Vnd so offt der König in des HERRN Haus gieng / kamen die Drabanten vnd trugen sie / vnd brachten sie wider in der Drabanten kamer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:14:14 @ Auch schlugen sie die Hütten des Viehs / vnd brachten schafe die menge vnd kamel / vnd kamen wider gen Jerusalem.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:15:11 @ vnd opfferten desselben tags dem HERRN von dem Raub den sie gebracht hatten / sieben hundert ochsen / vnd sieben tausent schaf.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:15:18 @ Vnd er bracht ein / was sein Vater geheiliget / vnd was er geheiliget hatte / ins haus Gottes / Silber / Gold vnd Gefesse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:17:11 @ Vnd die Philister brachten Josaphat Geschencke / eine last silbers / Vnd die Araber brachten jm sieben tausent vnd sieben hundert Wider / vnd sieben tausent vnd sieben hundert Böcke.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:19:4 @ Also bleib Josaphat zu Jerusalem. Sup. 16. VND er zoch widerumb aus vnter das Volck / von Berseba an bis auffs gebirge Ephraim / vnd bracht sie wider zu dem HERRN jrer veter Gott

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:22:9 @ Vnd er suchte Ahasja / vnd gewan jn / da er sich versteckt hatte zu Samaria / Vnd er ward zu Jehu gebracht / der tödtet jn / Vnd man begrub jn / Denn sie sprachen / Er ist Josaphats son der nach dem HERRN trachtet von gantzem hertzen. Vnd es war niemand mehr aus dem hause Ahasja der König würde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:22:10 @ DA aber Athalja / die mutter Ahasja sahe / das jr Son tod war / macht sie sich auff / vnd bracht vmb allen königlichen Samen im hause Juda.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:23:2 @ Die zogen vmb her in Juda / vnd brachten die Leuiten zuhauffe aus allen stedten Juda / vnd die öbersten Veter vnter Jsrael / das sie kemen gen Jerusalem.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:23:11 @ Vnd sie brachten des königs Son erfür / vnd setzten jm die Kron auff / vnd das Zeugnis(note:)Fein ist dem König / beide die Kron vnd das Buch gegeben / Auff das er nicht allein mechtig / sondern auch weise sein solte / Oder (wie mans reden mag) Gottes wort vnd Recht wissen / So macht man jtzt König mit einem Schwert vnd Buch etc. (:note) / vnd machten jn zum Könige / Vnd Joiada sampt seinen Sönen salbeten jn / vnd sprachen / Glück zu dem Könige.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:23:20 @ VND er nam die Obersten vber hundert / vnd die mechtigen vnd Herren im volck / vnd alles Landuolck / vnd füret den König hin ab vom Hause des HERRN / vnd brachten jn durch das Hohethor am hause des Königs / vnd liessen den König sich auff den königlichen Stuel setzen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:24:10 @ Da freweten sich alle Obersten vnd alles Volck / vnd brachtens vnd worffens in die Lade / bis sie vol ward.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:24:11 @ Vnd wens zeit war / das man die Lade her bringen solt / durch die Leuiten / nach des Königes befelh (wenn sie sahen / das viel geld drinnen war) so kam der Schreiber des Königs / vnd wer vom fürnemesten Priester befelh hatte / vnd schutten die Laden aus / vnd trugen sie wider hin an jren ort / So theten sie alle tage / das sie gelds die menge zu hauff brachten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:24:14 @ Vnd da sie es volendet hatten / brachten sie das vbrige geld fur den König vnd Joiada / Dauon macht man gefesse zum Hause des HERRN / Gefesse zum dienst vnd zu Brandopffern / Leffel vnd güldene vnd silberne Gerete / Vnd sie opfferten Brandopffer bey dem Hause des HERRN allewege / so lange Joiada lebet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:25:5 @ VND Amazja bracht zu hauffe Juda / vnd stellet sie nach der Veter heuser nach den Obersten vber tausent vnd vber hundert / vnter gantz Juda vnd BenJamin / vnd zelet sie von zwenzig jaren vnd drüber / vnd fand jr drey hundert tausent ausserlesen / die ins Heer ziehen mochten / vnd Spies vnd Schild füren kundten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:25:14 @ VND da Amazja wider kam von der Edomiter schlacht / bracht er die Götter der kinder von Seir / vnd stellet sie jm zu Götter / vnd betet an fur jnen / vnd reucherte jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:25:23 @ Aber Amazja den könig Juda / den son Joas / greiff Joas der son Joahas / der könig Jsrael zu BethSemes / vnd bracht jn gen Jerusalem / Vnd reis ein die mauren zu Jerusalem / vom thor Ephraim an / bis an das Eckthor / vier hundert ellen lang.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:25:28 @ Vnd sie brachten jn auff Rossen / vnd begruben jn bey seine Veter in der stad Juda.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:26:2 @ Der selb bawet Eloth vnd bracht sie wider an Juda / nach dem der König entschlaffen war mit seinen Vetern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:28:5 @ DArumb gab jn der HERR sein Gott in die hand des königes zu Syrien / das sie jn schlugen / vnd ein grossen Hauffen von den seinen gefangen weg füreten / vnd gen Damascon brachten. Auch ward er gegeben vnter die hand des königes Jsrael / das er eine grosse schlacht an jm thet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:28:8 @ Vnd die kinder Jsrael füreten gefangen weg von jren Brüdern zwey hundert tausent / weiber / söne vnd töchter / vnd namen da zu grossen Raub von jnen / vnd brachten den Raub gen Samaria.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:28:15 @ DA stunden auff die Menner / die jtzt mit namen genennet sind / vnd namen die Gefangenen / vnd alle die blos vnter jnen waren / zogen sie an von den geraubten / vnd kleideten sie / vnd zogen jnen schuch an / vnd gaben jnen zu essen vnd zu trincken / vnd salbeten sie / vnd füreten sie auff Eseln alle die schwach waren / vnd brachten sie gen Jeriho zur Palmenstad bey jre Brüder / vnd kamen wider gen Samaria.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:28:24 @ Vnd Ahas bracht zu hauff die gefesse des hauses Gottes / vnd samlet die gefesse im hause Gottes / vnd schlos die thürn zu am Hause des HERRN / vnd macht jm Altar in allen winckeln zu Jerusalem /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:28:27 @ Vnd Ahas entschlieff mit seinen Vetern / vnd sie begruben jn in der stad zu Jerusalem / Aber sie brachten jn nicht vnter die greber der könige Jsrael / Vnd sein son Jehiskia ward König an seine stat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:29:4 @ Vnd bracht hin ein die Priester vnd Leuiten / vnd versamlet sie auff der Breitengassen gegen morgen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:29:21 @ vnd brachten erzu sieben farren / sieben widder / sieben lemmer / vnd sieben ziegenböcke zum Sündopffer / fur das Königreich / fur das Heiligthum vnd fur Juda / Vnd er sprach zu den Priestern der kinder Aaron / das sie opffern solten auff dem Altar des HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:29:23 @ Vnd brachten die böcke zum Sündopffer fur dem Könige vnd der gemeine / vnd legten jre hende auff sie.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:29:31 @ Vnd Hiskia antwortet / vnd sprach / Nu habt jr ewre hende gefüllet dem HERRN / trettet hinzu / vnd bringet her die Opffer vnd Lobopffer zum hause des HERRN. Vnd die Gemeine bracht erzu Opffer vnd Lobopffer / vnd jederman freiwilliges hertzen Brandopffer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:29:32 @ Vnd die zal der Brandopffer / so die Gemeine erzu brachte / war siebenzig rinder / hundert widder / vnd zwey hundert lemmer / vnd solchs alles zu Brandopffer dem HERRN /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:30:15 @ Vnd schlachten das Passah am vierzehenden tage des andern monden. Vnd die Priester vnd Leuiten bekandten jre schande / vnd heiligeten sich / vnd brachten die Brandopffer zum hause des HERRN /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:31:5 @ Vnd da das wort aus kam / gaben die kinder Jsrael viel Erstlinge von getreide / most / öle / honig vnd allerley einkomens vom felde / vnd allerley Zehenden brachten sie viel hin ein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:31:6 @ Vnd die kinder Jsrael vnd Juda / die in den stedten Juda woneten / brachten auch Zehenden von rindern vnd schafen / vnd Zehenden von dem Geheiligeten / das sie dem HERRN jrem Gott geheiliget hatten / vnd machten hie ein hauffen vnd da ein hauffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:32:23 @ Das viel dem HERRN Geschenck brachten gen Jerusalem / vnd Kleinote Hiskia dem könige Juda / Vnd er ward darnach erhaben fur allen Heiden. 4. Reg. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:33:11 @ Darumb lies der HERR vber sie komen die Fürsten des Heers des königs zu Assur / die namen Manasse gefangen mit Fesseln / vnd bunden jn mit Keten / vnd brachten jn gen Babel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:33:13 @ Vnd bat vnd flehet jn / Da erhöret er sein flehen / vnd bracht jn wider gen Jerusalem zu seinem Königreich / Da erkennet Manasse / das der HERR Gott ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:34:9 @ Vnd sie kamen zu dem Hohenpriester Hilkia / vnd man gab jnen das Geld / das zum hause Gottes gebracht war / welchs die Leuiten / die an der schwellen hütten / gesamlet hatten / von Manasse / Ephraim vnd von allen vbrigen in Jsrael / vnd von gantzem Juda vnd BenJamin / vnd von denen / die zu Jerusalem woneten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:34:16 @ Saphan aber brachts zum Könige / vnd sagt dem Könige wider / vnd sprach / Alles was vnter die hende deiner Knechte gegeben ist / das machen sie /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:35:24 @ Vnd seine knechte theten jn von dem wagen / vnd füreten jn auff seinem andern wagen / vnd brachten jn gen Jerusalem / Vnd er starb vnd ward begraben vnter den Grebern seiner Veter. Vnd gantz Juda vnd Jerusalem trugen leide vmb Josia /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:36:4 @ Vnd der könig in Egypten macht Eliakim seinen bruder zum Könige vber Juda vnd Jerusalem / vnd wandelt seinen namen Joiakim / Aber seinen bruder Joahas nam Necho / vnd bracht jn in Egypten. 4. Reg. 23.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:36:7 @ Auch bracht NebucadNezar etliche gefesse des hauses des HERRN gen Babel / vnd thet sie in seinen Tempel zu Babel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezra:1:11 @ Das aller Gefesse beide gülden vnd silbern / waren fünff tausent vnd vier hundert / Alle bracht sie Sesbazar er auff mit denen die aus dem Gefengnis von Babel erauff zogen gen Jerusalem. Jnf. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezra:4:2 @ kamen sie zu Serubabel vnd zu den öbersten Vetern / vnd sprachen zu jnen / Wir wollen mit euch bawen / Denn wir suchen ewern Gott / gleich wie jr / vnd wir haben nicht geopffert sint der zeit AssarHaddon der könig zu Assur / vns hat er auffgebracht

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezra:4:10 @ vnd die ander Völcker / welche der grosse vnd berhümbte Asnaphar herüber bracht / vnd sie gesetzt hat in die stedte Samaria / vnd andere disseid des wassers vnd in Canaan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezra:5:14 @ Denn auch die gülden vnd silbern Gefesse im hause Gottes / die NebucadNezar aus dem Tempel zu Jerusalem nam / vnd bracht sie in den Tempel zu Babel / nam der könig Cores aus dem Tempel zu Babel / vnd gab sie Sesbazar mit namen / den er zum Landpfleger setzt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezra:6:5 @ Da zu die gülden vnd silberne Gefesse des hauses Gottes / die NebucadNezar aus dem Tempel zu Jerusalem genomen / vnd gen Babel gebracht hatte / sol man wider geben / das sie wider gebracht werden in den Tempel zu Jerusalem an jre stat im hause Gottes. Sup. 1. Sup. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezra:6:15 @ Vnd volbrachten das Haus / bis an dritten tag des monden Adar / das war das sechste jar des Königreichs des königes Darij.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezra:8:18 @ Vnd sie brachten vns / nach der guten hand vnsers Gottes vber vns / einen klugen Man aus den kindern Maheli / des sons Leui / des sons Jsrael / Serebja mit seinen sönen vnd brüdern / achzehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:3:5 @ Neben sie baweten die von Thekoa / Aber jre Gewaltigen(note:)Die armen müssen das Creutz tragen. Die Reichen geben nichts. Taus Ess hat nicht / Sees Zing gibt nicht / Quater Drey die helffen frey. (:note)brachten jren hals nicht zum dienst jrer Herrn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:5:7 @ Vnd mein hertz ward rats mit mir / das ich schalt die Ratherrn vnd die Obersten / vnd sprach zu jnen / Wolt jr einer auff den andern wucher treiben? Vnd ich bracht eine grosse Gemeine wider sie /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:6:19 @ Vnd sagten guts von jm fur mir / vnd brachten meine Rede aus zu jm / So sandte denn Tobia Brieue mich abzuschrecken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:8:2 @ Vnd Esra der Priester bracht das Gesetz fur die gemeine / beide Menner vnd weiber / vnd alle die es vernemen kunden / im ersten tage des siebenden monden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:9:23 @ Vnd vermeretest jre Kinder wie die Sterne am Himel / vnd brachtest sie ins Land / das du jren Vetern geredt hattest / das sie einziehen vnd einnemen solten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:9:33 @ Du bist gerecht an allem das du vber vns gebracht hast / Denn du hast recht gethan / Wir aber sind Gottlos gewesen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:13:9 @ Vnd hies / das sie die Kasten reinigeten / Vnd ich bracht wider daselbs hin / das Gerete des hauses Gottes / das Speisopffer vnd Weyrauch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:13:12 @ Da bracht gantz Juda die Zehende vom getreide / most vnd öle zum Schatz.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:13:16 @ Es woneten auch Tyrer drinnen / die brachten Fisch vnd allerley Wahr / vnd verkaufftens auff den Sabbath den kindern Juda vnd Jerusalem.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:2:8 @ DA nu das gebot vnd gesetz des Königes laut ward / vnd viel Dirne zu hauffe bracht wurden gen schlos Susan / vnter die hand Hegai / ward Esther auch genomen zu des königes hause / vnter die hand Hegai des Hüters der weiber.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:7:4 @ Denn wir sind verkaufft / ich vnd mein volck / das wir vertilget / erwürget vnd vmbbracht werden. Vnd wolt Gott / wir würden doch zu Knechten vnd Megden verkaufft / so wolt ich schweigen / so würde der Feind doch dem Könige nicht schaden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:9:5 @ ALso schlugen die Jüden an allen jren Feinden mit der schwertschlacht / vnd würgeten vnd brachten vmb / vnd theten nach jrem willen an denen / die jnen feind waren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:9:6 @ Vnd zu schlos Susan erwürgeten die Jüden vnd brachten vmb / fünff hundert Man.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:9:12 @ Vnd der König sprach zu der königin Esther / Die Jüden haben zu schlos Susan fünff hundert Man erwürget vnd vmbgebracht / vnd die zehen söne Haman / Was werden sie thun in den andern Lendern des Königes? Was bittestu das man dir gebe? Vnd was fodderstu mehr / das man thue?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:10:19 @ So were ich als die nie gewesen sind / von Muterleibe zum grabe bracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:18:8 @ Denn er ist mit seinen füssen in strick bracht / vnd wandelt im Netze.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:18:38 @ Jch wil meinen Feinden nachiagen vnd sie ergreiffen / Vnd nicht vmbkeren / bis ich sie vmbbracht habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:76:5 @ Du bist herrlicher vnd mechtiger / Denn die Raubeberge(note:)Das sind die grossen Königreich vnd Fürstenthum / Als Assyrien / Babylon vnd Egypten / die die Land vnter sich mit streit brachten / vnd also zu sich raubten.(:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:78:54 @ VND bracht sie in seine heilige Grentze / Zu diesem Berge / den seine Rechte erworben hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:107:3 @ Vnd die er aus den Lendern zusamen bracht hat / Vom Auffgang / vom Nidergang / von Mitternacht / vnd vom Meer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:107:30 @ Vnd sie fro worden / das stille worden war / Vnd er sie zu Land brachte nach jrem wundsch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:119:87 @ Sie haben mich schier vmbbracht auff Erden / Jch aber verlasse dein Befelh nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:5:3 @ Vnd er hat jn verzeunet / vnd mit Steinhauffen verwaret / vnd edle Reben drein gesenckt. Er bawete auch einen Thurm drinnen / vnd grub eine Kelter drein. Vnd wartet das er Drauben brechte / Aber er brachte Heerlinge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:5:5 @ Was solt man doch mehr thun / an meinem Weinberge / das ich nicht gethan habe an jm? Warumb hat er denn Heerlinge gebracht / da ich wartet das er Drauben brechte. Psal. 80; Jere. 2; Math. 21.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:23:3 @ Vnd was fur früchte am Sihor / vnd Getreide am wasser wuchs / bracht man zu jr hin ein / durch grosse Wasser / vnd du warest der Heiden Marckt worden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:37:19 @ vnd haben jre Götter ins fewr geworffen / Denn sie waren nicht Götter / sondern Menschen hende werck / holtz vnd stein / die sind vmbbracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:39:6 @ Sihe / Es kompt die zeit / das alles was in deinem Hause ist / vnd was deine Veter gesamlet haben / bis auff diesen tag / wird gen Babel bracht werden / das nichts bleiben wird / spricht der HERR.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:43:23 @ Mir zwar hastu nicht bracht Schaf deines Brandopffers / noch mich geehret mit deinen Opffern / Mich hat deines Diensts nicht gelust im Speisopffer / hab auch nicht lust an deiner erbeit im Weirauch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:46:13 @ Jch habe meine Gerechtigkeit nahe bracht / sie ist nicht ferne / vnd mein Heil seumet sich nicht / Denn ich wil zu Zion das Heil geben / vnd in Jsrael meine Herrligkeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:60:11 @ Vnd deine Thore sollen stets offen stehen / weder tag noch nacht zugeschlossen werden / Das der Heiden macht zu dir gebracht / vnd jre Könige herzu gefüret werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:2:7 @ VND ich bracht euch in ein gut Land / das jr esset seine Früchte vnd Güter / Vnd da jr hinein kamet / verunreiniget jr mein Land / vnd machet mir mein Erbe zum Grewel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:20:15 @ Verflucht sey der / so meinem Vater gute Botschafft bracht / vnd sprach / Du hast einen jungen Son / das er jn frölich machen wolt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:22:20 @ Ja denn gehe hin auff auff den Libanon vnd schrey / vnd las dich hören zu Basan / vnd schrey von Abarim / Denn alle deine Liebhaber sind jamerlich vmbbracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:23:8 @ Sondern / so war der HERR lebt / der den Samen des hauses Jsrael hat eraus gefüret / vnd bracht / aus dem Lande der Mitternacht / vnd aus allen Landen / dahin ich sie verstossen hatte / das sie in jrem Lande wonen sollen. Jere. 16.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:24:1 @ SJhe / der HERR zeiget mir zween Feigenkörbe / gestellet fur den Tempel des HERRN (Nach dem der könig zu Babel NebucadNezar hatte weggefurt / Jechania den son Joiakim den könig Juda sampt den fürsten Juda / Zimmerleute vnd Schmide von Jerusalem / vnd gen Babel gebracht)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:26:23 @ die füreten jn aus Egypten / vnd brachten jn zum könige Joiakim / Der lies jn mit dem Schwerdt tödten / vnd lies seinen Leichnam vnter dem gemeinen Pöfel begraben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:37:14 @ Jeremia sprach / Das ist nicht war / Jch wil nicht zu den Chaldeern fallen. Aber Jeria wolt jn nicht hören / sondern greiff Jeremia / vnd bracht jn zu den Fürsten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:39:5 @ Aber der Chaldeer Heer jagten jnen nach / vnd ergriffen Zedekia / im felde bey Jeriho vnd fiengen jn / Vnd brachten jn zu NebucadNezar dem Könige zu Babel gen Riblath / die im lande Hemath ligt / Der sprach ein Vrteil vber jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:41:16 @ VND Johanan der son Kareah / sampt allen Heubtleuten des Heers / so bey jm waren / namen alle das vbrige Volck (so sie widerbracht hatten / von Jsmael dem son Nethanja) aus Mizpa zu sich / weil Gedalja der son Ahikam erschlagen war / nemlich / die Kriegsmenner / Weiber vnd Kinder / vnd Kemerer so sie von Gibeon hatten widerbracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:44:25 @ so spricht der HERR Zebaoth der Gott Jsrael / Jr vnd ewre Weiber habt mit ewrem munde geredt / vnd mit ewren henden volnbracht / das jr sagt / Wir wollen vnser Gelübde halten / die wir gelobt haben Melecheth des Himels / Das wir der selbigen reuchern vnd Tranckopffer opffern / Wolan / jr habt ewer Gelübd erfüllet / vnd ewer gelübde gehalten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:50:25 @ Der HERR hat seinen Schatz auffgethan / vnd die Woffen seines zorns erfur gebracht / Denn solchs hat der HErr HERR Zebaoth in der Chaldeerlande ausgericht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:51:10 @ Der HERR hat vnser gerechtigkeit her fur gebracht / Kompt last vns zu Zion erzelen die werck des HERRN vnsers Gottes. Jesa. 21; Apo. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:51:34 @ NebucadNezar der König zu Babel hat mich gefressen vnd vmb bracht / Er hat aus mir ein leer Gefesse gemacht / Er hat mich verschlungen / wie ein Drache / Er hat seinen Bauch gefüllet mit meinem niedlichsten / Er hat mich verstossen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:52:9 @ Vnd sie fiengen den König / vnd brachten jn hinauff dem könige zu Babel gen Riblath die im lande Hemath ligt / Der sprach ein vrteil vber jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:52:26 @ Diese nam NebusarAdan der Heubtman / vnd bracht sie dem könige zu Babel gen Riblath.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Lamentations:2:22 @ Du hast meinen Feinden vmbher geruffen / wie auff einen Feirtag / das niemand am tage des zorns des HERRN entrunnen vnd vberblieben ist / Die ich erneeret vnd erzogen habe / die hat der Feind vmbbracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Lamentations:3:53 @ Sie haben mein Leben in einer Gruben vmbbracht / vnd steine auff mich geworffen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Lamentations:4:11 @ Der HERR hat seinen grim volnbracht / Er hat seinen grimmigen zorn ausgeschut / Er hat zu Zion ein Fewr angesteckt / das auch jre Grundfeste verzehret hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:8:3 @ Vnd recket aus / gleich wie ein Hand / vnd ergreiff mich bey dem har meines Heubts / Da furt mich ein Wind zwischen Himel vnd Erden / vnd bracht mich gen Jerusalem / in eim göttlichen Gesichte / zu dem innern Thor / das gegen Mitternacht stehet / da denn sass ein Bilde zu verdries dem Hausherrn(note:)Gott war Hausherr zu Jerusalem vnd sie füreten jm ein andern Abgott hin ein / Das verdros jn billich. (:note). Sup. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:11:1 @ VND mich hub ein Wind auff / vnd bracht mich zum thor am hause des HERRN / das gegen Morgen sihet / Vnd sihe / vnter dem Thor waren fünff vnd zwenzig Menner / Vnd ich sahe vnter jnen Jasanja den son Asur / vnd Platja / den son Banaja / die Fürsten im volck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:11:24 @ Vnd ein Wind hub mich auff / vnd bracht mich im gesicht vnd im geist Gottes in Chaldea / zu den Gefangenen / vnd das Gesicht / so ich gesehen hatte / verschwand fur mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:13:22 @ Darumb / das jr das hertz der Gerechten(note:)Frume hertzen erschrecken fur Gottes Namen / Darumb werden sie leicht beschweret vnd gefangen / mit falscher Lere / vnter Gottes Namen fur gebracht. (:note) / felschlich betrübet / die ich nicht betrübet habe / vnd habt gesterckt die hende der Gottlosen / das sie sich von jrem bösen wesen nicht bekeren / damit sie lebendig möchten bleibe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:17:17 @ Auch wird jm Pharao / nicht beystehen im Kriege / mit grossem Heer vnd viel Volcks / wenn man die Schütt auffwerffen wird / vnd die Bolckwerck bawen / das viel Leute vmbbracht werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:20:10 @ VND da ich sie aus Egyptenland gefürt hatte / vnd in die Wüsten gebracht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:20:28 @ Denn da ich sie in das Land gebracht hatte / vber welchs ich meine Hand auffgehaben hatte / das ichs jnen gebe / Wo sie einen hohen Hügel oder dicken Bawm ersahen / da selbs opfferten sie jre Opffer / vnd brachten da hin jre feindselige Gaben / vnd reucherten da selbs jren süssen Geruch / vnd gossen daselbs jre Tranckopffer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:20:42 @ VND jr werdet erfaren / das ich der HERR bin / wenn ich euch ins land Jsrael gebracht habe / Jn das Land / darüber ich meine Hand auffhub / das ichs ewrn Vetern gebe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:27:12 @ DV hast deinen Handel auff dem Meer gehabt / vnd allerley wahr / silber / eisen / zihn vnd bley / auff deine Merckt bracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:27:13 @ Jauan / Thubal vnd Mesech / haben mit dir gehandelt / vnd haben dir leibeigen Leute vnd ertz auff deine Merckt bracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:27:14 @ Die von Thogarma haben dir Pferd vnd Wagen / vnd Maulesel auff deine Merckt bracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:27:16 @ DJe Syrer haben bey dir geholet deine Erbeit / was du gemacht hast / vnd Rubin / purpur / tappet / seiden vnd sammet / vnd Chrystallen / auff deine Merckt bracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:27:17 @ Juda vnd das land Jsrael haben auch mit dir gehandelt / vnd haben dir weitzen von Minnith / vnd balsam / vnd honig vnd öle / vnd mastich auff deine Merckte bracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:27:19 @ DAN vnd Jauan vnd Mehusal / haben auch auff deine Merckte bracht / eisenwerck / Casia vnd Calmus / das du da mit handletest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:27:22 @ Die kauffleut aus Saba vnd Raema / haben mit dir gehandelt / vnd allerley köstliche specerey / vnd Edelstein vnd gold / auff deine Merckt bracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:28:4 @ vnd habest durch deine klugheit vnd verstand / solche macht zu wegen bracht / vnd schetze von gold vnd silber gesamlet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:30:11 @ Denn er vnd sein Volck mit jm / sampt den Tyrannen der Heiden / sind erzu bracht / das Land zuuerderben / vnd werden jre Schwerter ausziehen wider Egypten / das das Land allenthalben vol Erschlagener lige.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:37:13 @ Vnd solt erfaren das ich der HERR bin / wenn ich ewr Greber geöffnet / vnd euch / mein Volck / aus den selben bracht habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:38:8 @ Nach langer zeit soltu heimgesucht werden. Zvr letzten zeit / wirstu komen in das Land / das vom schwert widerbracht / vnd aus vielen Völckern zusamen komen ist / nemlich / auff die berge Jsrael / welche lange zeit wüste gewest sind / vnd nu ausgefüret / aus vielen Völckern / vnd alle sicher wonen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:39:27 @ Vnd ich sie wider aus den Völckern bracht / vnd aus den Landen jrer Feinde versamlet habe / vnd ich in jnen geheiliget worden bin / fur den augen vieler Heiden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:40:3 @ VND da er mich daselbs hin bracht hatte / Sihe / da war ein Man / des gestalt war wie Ertz / der hatte eine leinen Schnur vnd ein Mesruten in seiner hand / vnd stund vnter dem Thor.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:40:4 @ Vnd er sprach zu mir / Du Menschenkind / sihe vnd höre vleissig zu / vnd mercke eben drauff / was ich dir zeigen wil / Denn darumb bistu hergebracht / das ich dir solchs zeige / Auff das du solchs alles / was du hie sihest / verkündigest dem hause Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:43:5 @ Da hub mich ein Wind auff / vnd bracht mich in den innern Vorhof / Vnd sihe / die Herrligkeit des HERRN erfüllet das Haus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:1:18 @ VND da die zeit vmb ware / die der König bestimpt hatte / das sie solten hinein gebracht werden / bracht sie der öberste Kemerer hinein fur NebucadNezar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:2:25 @ Arioch bracht Daniel eilends hinauff fur den König / vnd sprach zu jm also / Es ist einer funden vnter den Gefangenen aus Juda / der dem Könige die deutung sagen kan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:4:3 @ Vnd ich befalh / Das alle Weisen zu Babel fur mich her auff bracht würden / Das sie mir sagten / was der Traum bedeutet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:4:4 @ Da bracht man her auff die Sternseher / Weisen / Chaldeer vnd Warsager / vnd ich erzelet den Traum fur jnen / Aber si kundten mir nicht sagen / was er bedeutet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:4:30 @ Von stund an ward das wort volnbracht(note:)Er wird vieleicht vnsinnig / vnd mit bösen Geistern besessen worden sein. (:note)vber NebucadNezar / Vnd er ward von den Leuten verstossen / vnd er ass gras / wie Ochsen / vnd sein Leib lag vnter dem taw des Himels / vnd ward nas / bis sein Har wuchs / so gros als Adelers feddern / vnd seine Negel / wie Vogels klawen wurden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:5:3 @ Also wurden her bracht die gülden Gefess / die aus dem Tempel / aus dem haus Gottes zu Jerusalem genomen waren / Vnd der König / seine Gewaltigen / seine Weiber / vnd Kebsweiber truncken daraus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:5:8 @ Da wurden alle Weisen des Königs herauff bracht / Aber sie kundten weder die Schrifft lesen / noch die deutung dem Könige anzeigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:5:13 @ DA ward Daniel hinauff fur den König bracht. Vnd der König sprach zu Daniel / Bistu der Daniel der Gefangenen einer aus Juda / die der König mein Vater aus Juda her bracht hat?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:6:18 @ Vnd sie brachten einen Stein / den legten sie fur die thür am graben / den versiegelt der König mit seinem eigen Ringe / vnd mit dem ringe seiner Gewaltigen / Auff das sonst niemand an Daniel mutwillen vbet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:7:13 @ JCH sahe in diesem Gesichte des nachts / vnd sihe / Es kam einer in des Himels wolcken / wie eins menschen Son / bis zu dem Alten / vnd ward fur denselbigen gebracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:7:26 @ DARnach wird das Gericht gehalten werden / Da wird denn seine Gewalt weggenomen werden / das er zu grund vertilget / vnd vmbbracht werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:9:24 @ Sjebenzig wochen sind bestimpt vber dein Volck / vnd vber deine heilige Stad / So wird dem Vbertretten gewehret / vnd die Sünde zugesiegelt / vnd die Missethat versünet / vnd die ewige Gerechtigkeit gebracht / vnd die Gesicht vnd Weissagung zugesiegelt(note:)Das ist zugethan auffgehaben vnd erfüllet / als ein ding das nu aus sein / vnd ein ende haben sol. (:note) / vnd der Allerheiligest gesalbet / werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:11:6 @ NAch etlichen jaren aber / werden sie sich mit einander befreunden / Vnd die Tochter des Königes(note:)Bernice / Ptolemei Philadelphi Tochter. Antiochus Theos. (:note)gegen Mittage wird komen / zum Könige gegen Mitternacht einigkeit zu machen / Aber sie wird nicht bleiben bey der macht des Arms / Dazu jr Same auch nicht stehen bleiben / Sondern sie wird vbergeben / sampt denen / die sie bracht haben / vnd mit dem Kinde / vnd dem / der sie eine weile mechtig gemacht hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hosea:9:4 @ Daselbs sie dem HERRN kein Tranckopffer vom Wein / noch etwas zu gefallen thun können. Jr Opffer sol sein / wie der Betrübten(note:)Deuteronomy. 26 ist verboten betrübt Opffer zu thun. (:note)brot / an welchem vnrein werden / alle die dauon essen / Denn jr Brot müssen sie fur sich selbs essen / vnd sol nicht in des HERRN Haus bracht werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hosea:10:6 @ Ja das Kalb ist in Assyrien bracht / zum Geschencke dem Könige zu Jareb / Also mus Ephraim mit schanden stehen / vnd Jsrael schendlich gehen mit seinem furnemen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joel:4:5 @ Die jr mein silber vnd gold / vnd meine schöne Kleinote / genomen / vnd in ewre Kirchen gebracht habt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Amos:1:11 @ SO spricht der HERR / Vmb drey vnd vier Laster willen Edom / wil ich sein nicht schonen / Darumb / das er seinen Bruder mit dem schwert verfolget hat / vnd das er jre Schwangere vmbbracht / vnd jmer zurissen in seinem zorn / vnd seinen grim ewig helt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Micah:4:12 @ Aber sie wissen des HERRN gedancken nicht / vnd mercken seinen Ratschlag nicht / Das er sie zuhauffbracht hat / wie Garben auff der Tennen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:24 @ Vnd sein gerucht erschal in das gantz Syrienland. Vnd sie brachten zu jm allerley Krancken mit mancherley seuchen vnd qual behafft / die Besessenen / die Monsüchtigen vnd die Gichtbrüchigen / Vnd er machte sie alle gesund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:16 @ AM abend aber brachten sie viel Besessene zu jm / Vnd er treib die Geister aus mit worten / vnd machte allerley Krancken gesund /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:2 @ Vnd sihe / da brachten sie zu jm einen Gichtbrüchigen(note:)Der kleine oder halbe Schlag / die Gicht. (:note) / der lag auff einem Bette. Da nu Jhesus jren Glauben sahe / sprach er zu dem Gichtbrüchigen / Sey getrost / mein Son / Deine sünde sind dir vergeben. Marc. 2; Luc. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:32 @ DA nu diese waren hinaus komen / Sihe / da brachten sie zu jm einen Menschen der war Stum vnd Besessen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:22 @ DA ward ein Besessener zu jm bracht / der war Blind vnd Stum / Vnd er heilet jn / Also / das der blinde vnd stumme / beide redet vnd sahe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:26 @ Da nu das Kraut wuchs / vnd Frucht bracht / Da fand sich auch das Vnkraut.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:11 @ Vnd sein Heubt ward her getragen in einer Schüsseln / vnd dem Meidlin gegeben / vnd sie bracht es jrer Mutter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:35 @ Vnd da die Leute am selbigen Ort sein gewar worden / schickten sie aus in das gantze Land vmb her / vnd brachten allerley Vngesunden zu jm /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:16 @ Vnd ich hab jn zu deinen Jüngern bracht / vnd sie kundten jm nicht helffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:31 @ DA aber seine Mitknechte solchs sahen / worden sie seer betrübt / vnd kamen / vnd brachten fur jren Herrn alles das sich begeben hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:13 @ DA wurden Kindlin zu jm gebracht / Das er die Hende auff sie leget / vnd betet. Die Jünger aber furen sie an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:7 @ vnd brachten die Eselin vnd das Füllen / Vnd legten jre Kleider drauff / vnd satzten jn drauff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:7 @ Da das der König höret / ward er zornig / vnd schickete seine Heere aus vnd brachte diese Mürder vmb / vnd zündet jre Stad an. Luc. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:10 @ Vnd die Knechte giengen aus auff die Strassen / vnd brachten zusamen wen sie funden / Böse vnd Gute / Vnd die tische wurden alle vol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:3 @ DA das sahe Judas / der jn verrhaten hatte / das er verdampt war zum tode / Gerewet es jn / vnd bracht erwider die dreissig Silberling den Hohenpriestern vnd den Eltesten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:32 @ AM abend aber da die Sonne vntergangen war / brachten sie zu jm allerley Krancken vnd Besessene /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:3 @ VND es kamen etliche zu jm / Die brachten einen Gichtbrüchigen / von vieren getragen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:7 @ Vnd etlichs fiel vnter die Dörnen / vnd die dornen wuchsen empor / vnd ersticktens / vnd es bracht keine Frucht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:8 @ Vnd etlichs fiel auff ein gut Land / vnd bracht Frucht / die da zunam vnd wuchs / Vnd etlichs trug dreissigfeltig / vnd etlichs sechzigfeltig / vnd etlichs hundertfeltig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:29 @ Wenn sie aber die frucht bracht hat / So schicket er bald die Sicheln hin / denn die Erndte ist da. Mat. 13; Luc. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:32 @ Vnd sie brachten zu jm einen Tauben / der Stum war / vnd sie baten jn / das er die Hand auff jn legte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:22 @ VND er kam gen Bethsaida / vnd sie brachten zu jm einen Blinden / vnd baten jn / das er jn anrüret.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:25 @ Darnach leget er aber mal die Hende auff seine augen / vnd hies jn abermal sehen(note:)Das ist / Er sprach / Wie sihestu nu? (:note) / Vnd er ward wider zu rechte bracht / das er alles scharff sehen kundte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:17 @ Einer aber aus dem Volck antwortet / vnd sprach / Meister / Jch habe meinen Son her bracht zu dir / der hat einen sprachlosen Geist /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:20 @ Vnd sie brachten jn her zu jm. Vnd als bald da jn der Geist sahe / reis er jn / vnd fiel auff die erden / vnd waltzet sich vnd schewmet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:13 @ VND sie brachten Kindlin zu jm / das er sie anrürete / Die Jünger aber furen die an / die sie trugen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:16 @ Vnd sie brachten jm. Da sprach er / Wes ist das Bilde vnd die vberschrifft? Sie sprachen zu jm / Des Keisers.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:22 @ Vnd sie brachten jn an die stet Golgatha / das ist verdolmetscht / Scheddelstet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:22 @ VND da die tage jrer reinigung nach dem gesetz Mosi kamen / brachten sie Jn gen Jerusalem / Auff das sie jn darstelleten dem HERRN /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:27 @ Vnd kam aus anregen des Geistes in den Tempel. Vnd da die Eltern das Kind Jhesum in den Tempel brachten / das sie fur jn theten / wie man pfleget nach dem Gesetz /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:40 @ VND da die Sonne vntergegangen war / alle die so Krancken hatten / mit mancherley Seuchen / brachten sie zu jm. Vnd er leget auff einen jglichen die Hende / vnd machet sie gesund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:18 @ Vnd sihe / etliche Menner brachten einen Menschen auff einem bette / der war Gichtbrüchig / vnd sie suchten / wie sie jn hin ein brechten / vnd fur jn legten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:10 @ Vnd er sahe sie alle vmbher an / vnd sprach zu dem Menschen / Strecke aus deine hand. Vnd er thets / Da ward jm seine hand wider zu recht bracht / gesund wie die ander.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:37 @ Vnd sihe / ein Weib war in der Stad / die war eine Sünderin. Da die vernam / das er zu tische sass in des Phariseers hause / bracht sie ein Glas mit Salben /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:13 @ Vnd nicht lang darnach samlet der jüngste Son alles zusamen / vnd zoch ferne vber Land / vnd daselbs bracht er sein Gut vmb mit brassen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:1 @ ER sprach aber auch zu seinen Jüngern / Es war ein reicher Man / der hatte einen Haushalter / der ward fur jm berüchtiget / als hette er jm seine Güter vmbbracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:27 @ Sie assen / sie truncken / sie freiten / sie liessen sich freien / Bis auff den tag / da Noe in die Archa gieng / vnd kam die Sintflut / vnd brachte sie alle vmb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:29 @ An dem tage aber / da Lot aus Sodoma gieng / da regnet es Fewer vnd Schwefel vom Himel / vnd brachte sie alle vmb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:15 @ SJe brachten auch junge Kindlin zu jm / das er sie solt anrüren. Da es aber die Jünger sahen / bedraweten sie die.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:40 @ Jhesus aber stund stille / vnd hies jn zu sich füren. Da sie jn aber nahe bey jn brachten / fraget er jn

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:35 @ Vnd sie brachtens zu Jhesu / vnd worffen jre Kleider auff das Füllen / vnd satzten Jhesum drauff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:54 @ Sje grieffen jn aber vnd füreten jn / vnd brachten jn in des Hohenpriesters haus. Petrus aber folgete von fernen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:14 @ vnd sprach zu jnen / Jr habt diesen Menschen zu mir bracht / als der das Volck abwende / Vnd sihe / Jch hab jn fur euch verhöret / vnd finde an dem Menschen der Sache keine / der jr jn beschüldiget /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:15 @ Herodes auch nicht / Denn ich habe euch zu jm gesand / vnd sihe / man hat nichts auff jn bracht / das des todes werd sey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:36 @ Es verspotteten jn auch die Kriegsknechte / tratten zu jm / vnd brachten jm Essig /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:2:8 @ Vnd er spricht zu jnen / Schepffet nu / vnd bringets dem Speisemeister. Vnd sie brachtens.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:33 @ Da sprachen die Jünger vnternander / Hat jm jemand zu essen gebracht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:45 @ DJe Knechte kamen zu den Hohenpriestern vnd Phariseern / vnd sie sprachen zu jnen / Warumb habt jr jn nicht gebracht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:3 @ ABer die Schrifftgelerten vnd Phariseer brachten ein Weib zu jm / im Ehebruch begriffen / vnd stelleten sie ins mittel dar /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:14 @ Es war aber Caiphas / der den Jüden riet / Es were gut / das ein Mensch würde vmbbracht fur das Volck(note:)Hie solt stehen der Vers. Vnd Hannas sandte jn gebunden zu dem Hohenpriester Caiphas. Jnfra. A. Jst von dem Schreiber versetzt im vmbwerffen des blats / wie offt geschicht. (:note)Sup. 11; Mat. 26; Mar. 14; Luc. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:28 @ DARnach als Jhesus wuste / das schon alles volnbracht war / das die Schrifft erfüllet würde / spricht er / Mich dürstet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:30 @ Da nu Jhesus den Essig genomen hatte / sprach er / Es ist volnbracht. Vnd neiget das Heubt vnd verschied. Psal. 69.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:39 @ Es kam aber auch Nicodemus / der vormals bey der nacht zu Jhesu komen war / vnd brachte Myrrhen vnd Aloen vnternander / bey hundert pfunden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:3:21 @ welcher mus den Himel einnemen / bis auff die zeit / da er wider bracht werde / alles / was Gott geredt hat / durch den mund aller seiner heiligen Propheten / von der Welt an. 1. Cor. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:4:34 @ Es war auch keiner vnter jnen / der mangel hatte / Denn wie viel jr waren / die da Ecker oder Heuser hatten / verkaufften sie das selb / vnd brachten das Geld des verkaufften Guts /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:4:37 @ der hatte einen Acker / vnd verkauffte jn / vnd brachte das Gelt / vnd legets zu der Apostel fusse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:5:2 @ vnd entwandte etwas vom Gelde / mit wissen seines Weibs / vnd brachte eins teils / vnd legets zu der Apostel füsse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:5:16 @ Es kamen auch erzu viel von den vmbligenden Stedten gen Jerusalem / vnd brachten die Krancken vnd die von vnsaubern Geistern gepeiniget waren / vnd wurden alle gesund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:5:27 @ Vnd als sie sie brachten / stelleten sie sie fur den Rat. Vnd der Hohepriester fraget sie /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:7:4 @ Da gieng er aus der Chaldeerlande / vnd wonet in Haram. Vnd von dannen / da sein Vater gestorben war / brachte er jn herüber in dis Land / da jr nu inne wonet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:7:16 @ Vnd sind erüber bracht in Sichem / vnd gelegt in das Grab / das Abraham gekaufft hatte vmbs geld von den kindern Hemor zu Sichem. Genesis. 41.; Gen. 42.; Gen. 45.; Gen. 46.; Gen. 49.; Gen. 50.; Gen. 23.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:7:45 @ Welche vnser Veter auch annamen / vnd brachten sie mit Josue in das Land / das die Heiden inne hatten / welche Gott aussties fur dem angesichte vnser Veter. Bis zur zeit Dauid /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:14:13 @ Der Priester aber Jupiters / der fur jrer Stad war / brachte Ochsen vnd Krentze fur das thor / vnd wolte opffern sampt dem Volck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:19:19 @ Viel aber die da furwitzige Kunst getrieben hatten / brachten die Bücher zusamen vnd verbranten sie öffentlich / vnd vberrechneten was sie werd waren / vnd funden des geldes funffzig tausent Grosschen(note:)Das machet aber sechsthalb tausent gülden. Ein grossche gilt 30 Lawenpfennig. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:20:12 @ Sie brachten aber den Knaben lebendig / vnd wurden nicht wenig getröstet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:21:5 @ Vnd geschach / da wir die tage zubracht hatten / zogen wir aus / vnd wandelten. Vnd sie geleiten vns alle / mit Weib vnd Kinden / bis hin aus fur die Stad / vnd knieten nider am vfer / vnd beteten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:22:28 @ Vnd der Oberheubtman antwortet / Jch habe dis Bürgerrecht mit grosser Summa zu wegen gebracht. Paulus aber sprach / Jch aber bin auch Römisch geborn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:24:17 @ ABer nach vielen jaren bin ich komen / vnd hab eine Almosen bracht meinem Volck vnd Opffer /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:25:7 @ Da der selbige aber dar kam / Tratten vmb her die Jüden / die von Jerusalem her ab komen waren / vnd brachten auff viel vnd schwere Klage wider Paulum / welche sie nicht mochten beweisen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:25:18 @ Von welchem / da die Verkleger aufftratten / brachten sie der vrsache keine auff / der ich mich versahe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:25:23 @ VND am andern tage / da Agrippas vnd Bernice kamen mit grossem geprenge / vnd giengen in das Richthaus mit den Heubtleuten vnd furnemesten Menner der stad / Vnd da es Festus hies / ward Paulus bracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:26:4 @ ZWar mein Leben von Jugent auff / wie das von anfang vnter diesem volck zu Jerusalem zubracht ist / wissen alle Jüden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Corinthians:10:9 @ Lasset vns aber auch Christum nicht versuchen / Wie etliche von jnen jn versuchten / Vnd wurden von den Schlangen vmbbracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Corinthians:10:10 @ Murret auch nicht / Gleich wie jener etliche murreten / Vnd wurden vmbbracht durch den Verderber. Exodus. 32; Numbers. 25; Num. 21; Num. 14;

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Corinthians:11:25 @ Jch bin drey mal gesteupet / Einmal gesteiniget / Drey mal habe ich Schiffbruch erlidden / Tag vnd nacht hab ich zubracht in der tieffe des meers /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ephesians:1:9 @ Vnd hat vns wissen lassen das Geheimnis seines willens / nach seinem wolgefallen / Vnd hat dasselbige erfür gebracht durch jn /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Philippians:3:12 @ NJcht das ichs schon ergriffen habe / oder schon volkomen sey / Jch jage jm aber nach / ob ichs auch ergreiffen möchte / nach dem ich von Christo Jhesu ergriffen bin(note:)Das ist / Christus hat mich beruffen vnd also zu seiner Gnade bracht / Demselben wolt ich gern gnugthun vnd auch ergreiffen. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Timothy:6:7 @ Denn wir haben nichts in die Welt bracht / Darumb offenbar ist / wir werden auch nichts hin aus bringen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Timothy:1:10 @ Jtzt aber offenbart durch die erscheinung vnsers Heilandes Jhesu Christi / Der dem Tod die macht hat genomen / vnd das Leben vnd ein vnuergenglich wesen ans Liecht bracht / durch das Euangelium /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hebrews:4:8 @ Denn so Josue sie hette zu Ruge bracht / würde er nicht hernach von einem andern tage gesagt haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hebrews:11:3 @ Durch den Glauben mercken wir / das die Welt durch Gottes wort fertig(note:) Das ist / Sie ist in schwang gebracht das sie gehet vnd stehet nach Gottes wort on vnterlas / vngehindert vnd on auffhören. (:note)ist / Das alles das man sihet / aus nichte Das hie stehet / Jnuisibilibus / heissen wir / Nichts / vnd ist auch noch nichts / bis es geschicht. worden ist. Gene. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@James:5:18 @ Vnd er betet abermal / vnd der Himel gab den Regen / vnd die Erde brachte jre Frucht. Luc. 4; 3. Reg. 17.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Peter:4:3 @ Denn es ist gnug / das wir die vergangen zeit des Lebens zubracht haben nach Heidnischem willen / da wir wandelten in vnzucht / lüsten / trunckenheit / fresserey / seufferey / vnd grewlichen Abgöttereien.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Peter:1:18 @ Vnd diese stimme haben wir gehöret vom Himel bracht / da wir mit jm waren / auff dem heiligen Berge. Matthew. 17; Mar. 9; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Peter:1:21 @ Denn es ist noch nie keine Weissagung aus menschlichem willen erfur bracht / Sondern die heiligen menschen Gottes haben geredt / getrieben von dem heiligen Geist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jude:1:5 @ JCH wil euch aber erinnern / das jr wisset auff ein mal dis / Das der HERR / da er dem Volck aus Egypten halff / Zum andern(note:)Das ist / die vnnatürliche weise in fleischlichen sünden. Genesis. 19 (:note)mal bracht er vmb / die da nicht gleubeten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:17:3 @ Vnd er bracht mich im Geist in die wüsten. Vnd ich sahe das Weib sitzen auff einem rosinfarben Thier / das war vol Namen der lesterung / vnd hatte zehen Hörner.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:17:8 @ Das Thier / das du gesehen hast / ist gewesen / vnd ist nicht / vnd wird wider komen aus dem Abgrund / vnd wird faren ins Verdamnis / Vnd werden sich verwundern / die auff Erden wonen / der namen nicht geschrieben stehen in dem buch des Lebens von anfang der Welt / wenn sie sehen das Thier / das es gewesen ist / vnd nicht ist / wiewol es doch ist(note:)Das Römisch Reich ist / vnd ist doch nicht / Denn es ist nicht das gantze / sondern ist nach seinem Fall durch den Bapst wider auffbracht. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:22:2 @ mitten auff jrer gassen. Vnd auff beiden seiten des stroms stund holtz des Lebens / das trug zwelfferley Früchte / vnd brachte seine Früchte alle Monden / vnd die Bletter des holtzs dieneten zu der gesundheit der Heiden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:1:1 @ ARphaxad der Meder König / hatte viel Land vnd Leute vnter sich bracht / vnd bawete eine grosse gewaltige Stad / die nennet er Ecbatana.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:6:9 @ Aber die kinder Jsrael / kamen herunter von Bethulia zu jm / vnd machten jn los / vnd brachten jn hin ein gen Bethulia / vnd füreten jn vnter das Volck / vnd fragten jn / Wie das zugangen were / Warumb jn die Assyrer gehengt hetten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:8:21 @ Die andern aber / so die trübsal nicht haben wollen annemen mit Gottes furcht / Sondern mit vngedult wider Gott gemurret vnd gelestert / sind von dem Verderber / vnd durch die Schlangen vmbbracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:12:3 @ Da sprach Holofernes selb / Wenn das auff ist / das du mit dir bracht hast / wo her sollen wir dir anders schaffen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:13:17 @ DAncket dem HERRN vnserm Gotte / der nicht verlesst die jenigen so auff jn trawen / vnd hat vns barmhertzigkeit erzeigt / durch mich / seine Magd / wie er dem hause Jsrael verheissen hat / vnd hat diese nacht den Feind seines Volcks / durch meine Hand vmbbracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:13:19 @ Sehet / dis ist das heubt Holofernis des Feldheubtmans der Assyrer. Vnd sehet das ist die Decken / darunter er lag / da er truncken war / Da hat jn der HERR vnser Gott / durch Weibshand vmbbracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:13:20 @ So war der HERR lebt / hat er mich durch seinen Engel behüt / das ich nicht bin verunreiniget worden / so lange ich bin aussen gewesen / vnd hat mich on sunde wider her bracht / mit grossen freuden vnd Sieg.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:13:26 @ DARnach foddert man den Achior / Zu dem sprach Judith / Der Gott Jsrael den du gepreiset hast / das er sich an seinen Feinden rechen kan / hat diese nacht der gottlosen Heubt vmbbracht / durch meine Hand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:15:8 @ Aber das vbrige volck zu Bethulia / fiel in der Assyrer Lager / vnd plünderten / vnd füreten hinweg / was die Assyrer da gelassen hatten / vnd brachten gros Gut dauon.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:15:9 @ Die andern aber / da sie widerkamen / brachten sie mit sich / alles was jene mit gefüret hatten / an Viehe vnd anderm / vnd das gantze Land ward reich von solchem Raub.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:16:8 @ DEnn kein Man noch kein Krieger hat jn vmbbracht / vnd kein Rise hat jn angriffen / Sondern Judith die tochter Merari / hat jn nidergelegt mit jrer schönheit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Wis:10:2 @ Vnd bracht jn aus seiner Sünde(note:)Durch das wort Genesis. 3 Der Same sol dir den Kopff zutretten. (:note) / Vnd gab jm krafft vber alles zu herrschen. Gen. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Wis:10:14 @ vnd in den banden verlies sie jn nicht. Bis das sie jm zubracht das Scepter des Königreichs / vnd Oberkeit vber die / so jm gewalt gethan hatten. Vnd machte die zu Lügener / die jn getadelt hatten / vnd gab jm ein ewige Herrligkeit. Genesis. 37; Gen. 41.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Wis:14:6 @ DEnn auch vor alters / da die hohmütigen Risen vmbbracht wurden / Flohen die / an welcher Hoffnung bleib die Welt zu mehren / in ein Schiff / welchs deine Hand regierte / vnd liessen also der welt Samen hinder sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Wis:18:16 @ nemlich / das scharpffe Schwert / das ein ernstlich Gebot bracht / stund vnd machts allenthalben voller Todten / Vnd wiewol es auff Erden stund / rüret es doch bis in Himel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Wis:19:10 @ Denn sie gedachten noch daran / wie es ergangen war im elende / Wie die Erde an stat der geborne Thier / Fliegen brachte / vnd das Wasser an stat der Fische / Frösche die menge gab.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:2:20 @ Es begab sich aber / das sie eine junge Ziegen heim brachte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:3:25 @ Vnd der heilige Raphael / der Engel des HERRN / ward gesand / das er jnen beiden hülffe / weil jr Gebet gleich auff eine zeit fur dem HERRN fürgebracht ward.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:8:16 @ Vnd sie bracht jnen die gute Botschafft.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:11:18 @ VND nach sieben tagen / kam auch Sara seins Sons weib / mit alle jrem Gesinde / Viehe vnd Kamel / vnd brachten viel Goldes mit sich / vnd auch das Geld / das er empfangen hatte von dem Gabel. Vnd Tobias erzelet seinen Eltern / so viel guts / das Gott bey jm gethan hatte / durch den Gesellen / der mit jm gezogen war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:12:3 @ Er hat mich gesund hin vnd wider bracht / Hat das Geld selbs bey Gabel geholet / Hat mir zu diesem Weibe geholffen / Da zu hat er den bösen Geist vertrieben / vnd jre Eltern erfrewet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:12:5 @ Wie können wir jm denn solche grosse wolthat vergelten? Aber ich bitte dich mein Vater / beute jm an die helffte aller Habe / die wir mit vns bracht haben / das ers wolt annemen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:12:6 @ VND beide Vater vnd Son / fodderten jn auff einen ort / vnd baten jn / das er wolt annemen die helffte aller Güter / die sie mit sich bracht hatten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:12:12 @ Da du so heiss weinetest vnd betest / stundest von der Mahlzeit auff / vnd begrubest die Todten / hieltest die Leichen heimlich in deinem Hause / vnd begrubest sie bey der nacht / Da bracht ich dein Gebet fur den HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:13:16 @ DV aber wirst dich frewen vber deinen Kindern / Denn sie werden alle gesegnet / vnd zum HERRN gebracht werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:14:4 @ Vnd hat die vbrige zeit seines Lebens / frölich zugebracht / vnd nam zu in Gottes furcht / vnd starb in gutem frieden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:14:16 @ Vnd als er neun vnd neunzig jar alt war / welche er in Gottes furcht frölich zugebracht hatte / begruben jn seine Freunde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Sir:11:18 @ vnd dencket / Er habe etwas fur sich bracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Sir:24:24 @ vnd meine Blühet bracht ehrlich vnd reiche Frucht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Sir:45:17 @ Seine Opffer wurden teglich zweimal volbracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Sir:46:10 @ Darumb sind sie Zween allein erhalten / vnter sechs hundert tausent Man / vnd haben das Volck zum Erbe gebracht ins Land / da milch vnd honig inne fleusst.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Sir:47:29 @ Da zu Jerobeam den son Nebat / der Jsrael zur Abgötterey bracht / vnd füret Ephraim in sunde /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Sir:48:2 @ Vnd bracht die Thewre zeit vber sie / vnd macht sie geringer / durch seinen Eiuer /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Sir:48:3 @ Denn durch das wort des HERRN schlos er den Himel zu. Dreymal bracht er fewr herab.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Sir:48:5 @ DVrch das wort des Höhesten / hastu einen Todten aufferweckt / vnd wider aus der Hellen bracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Sir:48:6 @ Du hast stoltze Könige gestürtzt aus jrem Bette vnd vmbbracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Sir:49:18 @ Seine Gebeine wurden widerumb heimgebracht. Sup. 44; Genesis. 50.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Sir:50:5 @ Er thet ein löblich Werck / das er das Volck wider zu rechter Ordnung bracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Bar:1:9 @ Da NebucadNezar der könig zu Babel weggefüret hatte den JechanJa / vnd die Fürsten / vnd die Gefangenen / vnd die Gewaltigen / vnd das Landuolck von Jerusalem / vnd hatte sie gebracht gen Babel /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Bar:3:29 @ WEr ist gen Himel gefaren / vnd hat sie geholet / vnd aus den Wolcken herab bracht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Bar:3:30 @ Wer ist vber Meer geschiffet / vnd hat sie funden / vnd vmb köstlich Gold her gebracht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Bar:4:10 @ Denn ich hab gesehen das Gefengnis meiner Söne vnd Töchter / welches der Ewige vber sie gebracht hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Bar:4:14 @ KOmpt her jr einwoner Sion / vnd verkündiget das Gefengnis meiner Söne vnd Töchter / das der Ewige vber sie gebracht hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Bar:4:15 @ Denn er hat vber sie gebracht ein Volck von fernen / ein grewlich Volck / vnd einer vnbekandten Sprache /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Bar:4:18 @ Denn der vber euch gebracht hat dis vnglück / wird euch von ewer Feinde hand erretten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:1:2 @ Hernach andere Könige in allen Landen vnter sich bracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:1:20 @ Vnd Antiochus hat die festen Stedte in Egypten eingenomen / vnd gros Gut da geraubet vnd dauon bracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:1:67 @ Vnd wolten nicht vom heiligen gesetz Gottes abfallen / Darumb wurden sie vmbbracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:2:38 @ Also wurden die drinnen am Sabbath vberfallen / vnd jr Weib vnd Kind vnd Vieh vmbbracht / bey tausent Person.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:3:10 @ DA gegen bracht Apollonius ein gros Heer zusamen / von Heiden vnd von Samaria / wider Jsrael zu streiten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:3:27 @ DA nu solchs alles Antiochus höret / ergrimmet er seer / vnd schicket aus vnd lies auffbieten im gantzen Königreich / Vnd bracht eine grosse Macht zusamen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:3:41 @ Da solches die Kauffleute in den Landen / vmb her höreten / kamen sie in das Lager / vnd brachten viel Gelds mit sich / die Kinder Jsrael zukeuffen / das sie jre Knechte sein müsten. Vnd aus Syria vnd von andern Heiden / zoch jnen mehr Kriegsuolck zu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:3:44 @ Darumb brachten sie jr Kriegsuolck zusamen / das sie bey einander weren / vnd warten / wenn man die Feinde angreiffen müste / das sie auch mit einander beteten / vmb gnade vnd hülffe von Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:3:49 @ Sie brachten auch da hin die priesterliche Kleider / die Erstling vnd Zehenden / vnd machten Nazareos / welche jre bestimpte zeit halten müsten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:4:28 @ Darumb bracht Lysias im folgende jar / widerumb viel Kriegsuolck zusamen / sechzig tausent Man zu fuss / vnd fünff tausent Reisigen / die Jüden zuuertilgen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:4:49 @ Vnd liessen newe heilige Gefess machen / Den gülden Leuchter / den Reuchaltar / vnd den Tisch / vnd brachtens wider in Tempel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:5:12 @ Darumb bitten wir / Du wollest vns zu hülffe komen / vnd vns retten / denn vnser ist wenig / Denn die Feinde haben viel vmbbracht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:5:37 @ ABer Timotheus brachte widerumd ein gros Heer zusamen / vnd lagert sich gegen Raphon jenseid der Bach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:5:53 @ Vnd Judas treib das Volck fort / das sich da hinden seumet / vnd tröstet sie die gantze Reise aus / bis er sie ins land Judea bracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:5:54 @ Da zogen sie auff den Berg Sion mit grossen freuden / vnd opfferten Brandopffer / Das jnen Gott Sieg gegeben / vnd sie mit freuden wider heim bracht hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:6:20 @ Vnd das volck kam zusamen / im hundert vnd funffzigsten jar / vnd brachten dafur allerley Kriegsrüstung vnd Geschütz.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:6:30 @ vnd bracht zusamen hundert tausent Man zu fuss / zwenzig tausent zu Ross / vnd zween vnd dreissig Elephanten / zum Krieg gewehnet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:7:6 @ Diese verklagten Judam vnd jr eigen Volck / vnd sprachen / Judas vnd seine Brüder haben alle / so dir wolten gehorsam sein / vmbbracht / oder aus vnserm Lande veriaget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:7:22 @ vnd henget an sich alle Abtrünnigen in Jsrael / vnd bracht das land Juda mit gewalt vnter sich / vnd plaget das volck Jsrael seer hart.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:8:2 @ Denn er höret / wie ehrliche Thaten sie gethan wider die Gallos / welche sie bezwungen vnd vnter sich gebracht hatten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:8:4 @ Das sie auch viel gewaltige Könige die jnen in jr Land mit macht gezogen sind / geschlagen vnd veriagt hetten / vnd jre Königreich vnter sich bracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:9:36 @ Aber die kinder Jambri zogen aus Madaba / vnd vberfielen den Johannem vnd fiengen jn / vnd namen alles das er mit sich füret / vnd brachtens in jre Stad.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:10:2 @ Da aber Demetrius solchs vernam / bracht er ein gros Heer zusamen vnd zog wider Alexandrum / jn zu veriagen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:10:5 @ darumb / Das ich seinen Bruder vmbbracht habe / da zu jm vnd seinem Volck viel leids gethan habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:10:21 @ ALso zog Jonathas an / das priesterliche Kleid / im hundert vnd sechzigsten jar jm siebenden monden / am Lauberfest / Vnd bracht ein Heer zusamen / vnd lies viel Kriegsrüstung machen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:10:52 @ Nach dem ich wider in mein Reich komen bin / vnd sitze auff dem königlichen Thron / vnd hab das Regiment wider an mich bracht / vnd hab Demetrium veriagt / vnd mein Erbland wider eröbert /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:10:69 @ Aber Demetrius henget den Apollonium an sich / den Heubtman in Nidersyria / Der bracht jm ein Kriegsuolck zusamen / vnd lagert sich zu Jamnia. Vnd sendet zu Jonatha dem Hohenpriester / vnd lies jm sagen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:11:1 @ VNd der König in Egypto bracht volck zusamen / so viel des sands am Meer ist / vnd viel Schiff / vnd vnterstund sich das reich Alexandri mit betrug an sich zu bringen / das er beide Königreich hette.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:11:18 @ Vnd Ptolemeus starb am dritten tag hernach / Da worden die Krieger / so Ptolemeus in die Stedte gelegt hatte / auch vmbbracht vom Volck in stedten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:11:20 @ ZV dieser zeit bracht Jonathas sein Volck im lande Juda zusamen / die Burg zu Jerusalem wider zu eröbern / vnd lies Bolwerck vnd Geschütz da fur auffrichten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:11:51 @ Da ward frieden / vnd legten die Jüden jre Waffen von sich / vnd worden hoch geehret vom König / vnd gerhümet im gantzen Reich / Vnd zogen wider heim gen Jerusalem / vnd brachten gros Gut mit sich / das sie im Krieg gewonnen hatten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:14:3 @ Dieser Heubtman schlug des Demetrij volck vnd fieng jn / vnd bracht jn seinem König dem Arsaci. Da hielt jn Arsaces gefenglich / vnd lies jn bewaren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:14:30 @ Denn Jonathas brachte das Volck wider zusamen / vnd fasset das Regiment / vnd ward Hoherpriester. Da er aber ernach starb /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:15:15 @ VMb diese zeit kamen von Rom Numenius vnd die andern so mit jm gesand waren / vnd brachten Brieue an die Könige vnd Herrschafften / welche also lauten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:15:25 @ MJtler zeit bracht Antiochus noch ein ander Heer fur Dora / die stad herter zu belegern / vnd machet Kriegsrüstung dafur / vnd stürmet die stad hefftig / das Tryphon darin verschlossen war / vnd kund weder ein noch aus komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:15:34 @ Darumb haben wir jtzt das vnser wider zu vns bracht / vnd niemand das seine genomen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:2:14 @ Also hat Judas auch gethan / vnd was fur Bücher / weil Kriege im Lande gewesen sind / verfallen / wider zusamen bracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:4:24 @ Vnd da er bey dem Könige in gnaden kam / heuchlete er jm / vnd brachte das Hohepriesterthum an sich / vnd gab dem Könige drey hundert Centner silbers mehr denn Jason.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:4:35 @ Das thet nicht allein den Jüden wehe / sondern verdros auch viel Heiden / das er den fromen Man so vmbgebracht hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:6:29 @ DA er diese wort also geredt hatte / bracht man jn an die Marter. Die jn aber füreten vnd jm zuuor freundlich gewesen waren / ergrimmeten vber jn / vmb solcher wort willen / Denn sie meineten / Er hets aus eim trotz gesagt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:8:1 @ ABer Judas Maccabeus vnd seine Gesellen giengen heimlich hin vnd wider in die Flecken / vnd rieffen zu hauff jre Freundschafft vnd was sonst bey der Jüden glauben blieben war / das er bey sechs tausent Man zu hauff bracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:8:16 @ ALs nu Maccabeus seine Leute zuhauff gebracht hatte / bey sechs tausent / vermanet er sie zum ersten / Das sie sich nicht entsetzen solten fur den Feinden / noch sich fürchten fur der grossen menge der Heiden / die sie wider Recht vnd vnbillich plageten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:8:31 @ Vnd da sie geplündert hatten / brachten sie die Waffen auff die Festungen / vnd füreten auch grossen Raub gen Jerusalem /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:8:32 @ vnd brachten vmb einen Heubtman bey Timotheo / einen gottlosen Man / der die Jüden seer geplaget hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:10:13 @ Derhalben verklagten jn seine Freunde bey dem Eupator / vnd hiessen jn öffentlich einen Verrheter / darumb / das er die Jnsel Cypern / welche jm Philometor befolhen hatte / Antiocho dem Edlen auffgegeben hatte / vnd must ein geringer ampt haben / Da gremet er sich so seer / das er sich selbs mit gifft vmbbracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:10:21 @ Da es nu Maccabeus erfur / brachte er die Heubtleute zusamen / vnd klagte sie an / Das sie jre Brüder vmbs Geld verkaufft / vnd die Feinde dauon hetten komen lassen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:11:2 @ Vnd brachte zusamen achzig tausent Man / vnd den gantzen reisigen Zeug / vnd zog wider die Jüden / der meinung / Das er Heiden in die Stad setzen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:11:17 @ JOhannes vnd Absolom ewre Gesandten / haben einen Brieff gebracht / vnd gebeten vmb die Sach / derhalben sie gesand waren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:12:19 @ Da machten sich zween Heubtmenner aus des Maccabei hauffen auff / nemlich / Dositheus vnd Sosipater / vnd brachten sie alle vmb / die Timotheus in der besetzung gelassen hatte / mehr denn zehen tausent starck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:12:23 @ Judas aber druckt nach / vnd schlug die Gottlosen / vnd bracht jr in die dreissig tausent vmb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:12:41 @ Da danckten sie Gott dem gerechten Richter / der das heimliche so an tag gebracht hatte /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:13:16 @ Da mit brachten sie ein gros schrecken vnd furcht in das gantze Lager / Vnd zogen ehrlich vnd glücklich dauon /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:14:4 @ der zoch zum könige Demetrio / im hundert vnd ein vnd funffzigsten jar / vnd bracht jm eine güldene Kron vnd Palmen vnd Olezweige / die in den Tempel gehöreten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:2:27 @ DA nu die zu Babel solchs höreten / verdros sie es seer / vnd machten eine Auffrhur wider den König / vnd sprachen. Vnser König ist ein Jüde worden / Denn er hat den Bel zurstöret / vnd den Drachen getödtet / vnd die Priester vmbbracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:2:38 @ Vnd er stund auff / vnd ass. Aber der Engel Gottes bracht Habacuc von stund an wider an seinen Ort.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:2:41 @ Vnd er lies jn aus dem Graben nemen. Aber die andern / so jm zum tode wolten bracht haben / lies er in den Graben werffen / Vnd worden so bald fur seinen augen von den Lewen verschlungen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddEsther:1:4 @ DA wir nu vernamen / Das sich ein einiges Volck / wider alle Welt sperrete / vnd jr eigen Weise hielte / vnd vnsern Geboten vngehorsam were / Dadurch sie gros schaden theten / vnd Friede vnd einigkeit in vnserm Reich zerstöreten / Befolhen wir / das / welche Haman der öberst Fürst vnd der höhest nach dem Könige / vnser Vater / anzeigen wird / mit Weib vnd Kind / durch jrer Feinde schwert / on alle barmhertzigkeit vmbbracht / vnd niemand verschonet werde / Vnd das auff den vierzehenden tag Adar des zwelfften monden in diesem jare / Auff das die Vngehorsamen alle auff einen tag erschlagen werden / vnd ein bestendiger Friede in vnserm Reich bleiben müge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddEsther:3:11 @ Vnd erkennest / das ich keine freude habe an der Ehre / die ich bey den Gottlosen habe / auch keine lust an der heidnischen vnd frembden Heyrat. Du weissest das ichs thun mus vnd nicht achte den herrlichen Schmuck / den ich auff meinem Heubte trage / wenn ich prangen mus / Sondern halts wie ein vnrein tuch / vnd trags nicht ausser dem geprenge. Auch hab ich nie mit Haman gessen / noch freude gehabt am königlichen Tissch / noch getruncken vom Opfferwein. Vnd deine Magd hat sich nie gefrewet / sint ich bin hieher gebracht / bis auff diese zeit /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddEsther:4:13 @ Jm vierden jar(note:)Dis stück mag man lesen nach dem ende des 8. Cap. vor dem 9. Cap. brieff der Purim. (:note)des königs ptolemei vnd cleopatre / brachten Dositheus (welcher sich fur einen Priester aus dem stam Leui ausgab) vnd Ptolemeus sein Son / diesen brieff der Purim / vnd sagten / Das Lysimachus ein Son Ptolemei den selbigen verdolmetscht hette zu Jerusalem.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddEsther:5:9 @ Denn er hat Mardocheum (der durch seine trew vnd wolthat vnser leben errettet hat) vnd vnser vnschüldige Gemalh die königin Esther / sampt jrem gantzen Volck / felschlich vnd böslich verklaget / das sie alle solten vmbbracht werden. Vnd als denn / wenn die hinweg weren / die vns bewaren / hat er gedacht / vns auch zu erwürgen / vnd der Persen reich an die Macedonier zu bringen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddEsther:5:11 @ Darumb solt jr euch nicht halten nach dem Brieffe / welchen Haman ausbracht hat /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddEsther:6:8 @ vnd die Sonne gieng auff / vnd ward helle / vnd die Elenden gewonnen / vnd brachten vmb die Stoltzen.


Bible:
Filter: String: