NONE.filter - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2 ea:
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2
@
Genesis:10:10 @ Vnd der anfang seins Reichs war / Babel / Erech / Acad vnd Chalne im land Sinear.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:10:13 @ Mizraim zeuget Ludim / Anamim / Leabim / Naphtuhim /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:11:2 @ Da sie nu zogen gen Morgen / funden sie ein eben Land / im lande Sinear / vnd woneten daselbs.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:11:28 @ Haran aber starb vor seinem Vater Tharah in seinem Vaterland zu Vr in Chaldea.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:11:31 @ DA nam Tharah seinen son Abram / vnd Lot seines sons Harans son / vnd seine schnur Sarai / seines sons Abrams weib / vnd füret sie von Vr aus Chaldea / das er ins land Canaan zöge / Vnd sie kamen gen Haran / vnd woneten daselbs.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:14:1 @ VND es begab sich zu der zeit des königes Amraphel von Sinear Arioch des königes von Elassar / Kedor Laomor des königes von Elam / vnd Thideal des königes der Heiden /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:14:2 @ Das sie kriegten mit Bera dem könige von Sodom / vnd mit Birsa dem könige von Gomorra / vnd mit Sineab dem könige von Adama / vnd mit Semeber dem könige von Zeboim / vnd mit dem könige von Bela / die heisst Zoar.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:14:9 @ mit KedorLaomor / dem könige von Elam / vnd mit Thideal dem könige der Heiden / vnd mit Amraphel dem könige von Sinear / vnd mit Arioch dem könige von Elassar / vier Könige mit fünffen /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:15:7 @ VND er sprach zu jm / Jch bin der HERR / der dich von Vr aus Chaldea gefurt hat / das ich dir dis Land zu besitzen gebe.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:16:5 @ Da sprach Sarai zu Abram / Du thust vnrecht an mir / Jch hab meine Magd dir beygelegt / Nu sie aber sihet / das sie schwanger worden ist / mus ich geringe geachtet sein gegen jr / Der HERR sey Richter zwischen mir vnd dir.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:12 @ So möchte vieleicht mein Vater mich begreiffen / vnd würde fur jm geacht / als ich jn betriegen wolt / vnd brechte vber mich einen Fluch / vnd nicht einen Segen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:29:16 @ LAban aber hatte zwo Töchter die elteste hies Lea / vnd die jüngeste Rahel /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:29:17 @ Aber Lea hatte ein Blöde gesicht / Rahel war hubsch vnd schön.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:29:23 @ Des abends aber nam er seine tochter Lea / vnd brachte sie zu jm hin ein / Vnd er lag bey jr.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:29:24 @ Vnd Laban gab seiner tochter Lea seine magd Silpa zur magd.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:29:25 @ DEs morgens aber / Sihe / da war es Lea / Vnd er sprach zu Laban / Warumb hastu mir das gethan? Habe ich dir nicht vmb Rahel gedienet? warumb hastu mich denn betrogen?
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:29:30 @ Also lag er auch bey mit Rahel / Vnd hatte Rahel lieber denn Lea / Vnd dienet bey jm fürder die andern sieben jar.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:29:31 @ DA aber der HERR sahe / das Lea vnwerd war / macht er sie fruchtbar vnd Rahel vnfruchtbar.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:29:32 @ Vnd Lea ward schwanger / vnd gebar einen Son / den hies sie Ruben(note:)Heisst ein Schawkind. (:note) / vnd sprach / Der HERR hat angesehen mein elende / Nu wird mich mein Man lieb haben.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:9 @ DA nu Lea sahe / das sie auff gehöret hatte zu geberen / nam sie jre magd Silpa / vnd gab sie Jacob zum weibe.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:10 @ Also gebar Silpa Lea magd / Jacob einen Son.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:11 @ Da sprach Lea / Rüstig / Vnd hies jn Gad(note:)Heisst rüstig zum streit. (:note).
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:12 @ Darnach gebar Silpa Lea magd / Jacob den andern Son.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:13 @ Da sprach Lea / Wol mir / Denn mich werden selig preisen die Töchter / Vnd hies jn Asser(note:)Heisst selig. (:note).
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:14 @ RVben gieng aus zur zeit der Weitzenernd / vnd fand Dudaim(note:)Frage du selbs was Dudaim sind. Es sollen Lilien / Es sollen Beer sein / vnd niemand weis niemand weis / was es sein sollen. Es heissens etliche Jüden Kirschen / die in der Weitzenernd reiff sind etc. (:note)auff dem felde / vnd bracht sie heim seiner mutter Lea. Da sprach Rahel zu Lea / Gib mir der Dudaim deines Sons ein teil.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:16 @ DA nu Jacob des abends vom felde kam / gieng jm Lea hinaus entgegen vnd sprach / Bey mir soltu ligen / Denn ich habe dich erkaufft vmb die Dudaim meines Sons. Vnd er schlieff die nacht bey jr /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:17 @ Vnd Gott erhöret Lea / vnd sie ward schwanger / vnd gebar Jacob den fünfften Son /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:19 @ Abermal ward Lea schwanger / vnd gebar Jacob den sechsten Son /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:4 @ Da sandte Jacob hin / vnd lies ruffen Rahel vnd Lea auffs feld bey seine Herde /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:14 @ DA antwortet Rahel vnd Lea / vnd sprachen zu jm / Wir haben doch kein Teil noch Erbe mehr in vnsers Vaters hause /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:21 @ Also flohe er vnd alles was sein war / machte sich auff / vnd fuhr vber das wasser / vnd richt sich nach dem berge Gilead.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:23 @ Vnd er nam seine Brüder zu sich / vnd jaget jm nach sieben Tagereise / vnd ereilet jn auff dem berge Gilead.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:25 @ Vnd Laban nahet zu Jacob / Jacob aber hatte seine Hütten auffgeschlagen auff dem Berge / Vnd Laban mit seinen Brüdern schlug seine hütten auch auff / auff dem berge Gilead.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:33 @ Da gieng Laban in die hütten Jacob / vnd Lea / vnd der beide Megde / vnd fand nichts. Vnd gieng aus der hütten Lea in die hütten Rahel /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:47 @ Vnd Laban hies jn Jegar Sahadutha / Jacob aber hies jn Gilead.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:48 @ DA sprach Laban / Der hauffe sey heute Zeuge zwischen mir vnd dir (Daher heisst man jn Gilead(note:)Gilead heisst ein Zeugehauffe / Vnd bedeut die Schrifft da viel zeugnis von Gott heuffig innen sind. (:note)
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:33:1 @ JAcob hub seine augen auff / vnd sahe seinen bruder Esau komen mit vierhundert Man. Vnd teilet seine Kinder zu Lea / vnd zu Rahel / vnd zu beiden Megden /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:33:2 @ Vnd stellet die megde mit jren Kindern forne an / vnd Lea mit jren Kindern hernach / vnd Rahel mit Joseph zu letzt.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:33:7 @ Lea trat auch erzu mit jren Kindern / vnd neigeten sich fur jm. Darnach trat Joseph vnd Rahel erzu / vnd neigeten sich auch fur jm.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:34:1 @ DJna aber Lea tochter / die sie Jacob geborn hatte / gieng heraus / die Töchter des Landes zu sehen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:35:23 @ Die söne Lea waren diese / Ruben der erstgeboren son Jacob / Simeon / Leui / Juda / Jsaschar / vnd Sebulon.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:35:26 @ Die söne Silpa Lea magd / Gad vnd Asser. Das sind die söne Jacob / die jm geboren sind in Mesopotamia.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:37:25 @ Vnd satzten sich nider zu essen. Jn des huben sie jre augen auff / vnd sahen einen hauffen Jsmaeliter komen von Gilead / mit jren Kamelen / die trugen Würtz / Balsam / vnd Myrrhen / vnd zogen hin ab in Egypten.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:46:15 @ Das sind die kinder von Lea / die sie Jacob gebar in Mesopotamia / mit seiner tochter Dina / die machen allesampt mit Sönen vnd Töchtern / drey vnd dreissig Seelen. Gen. 38.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:46:18 @ Das sind die kinder von Silpa / die Laban gab Lea seiner Tochter / vnd gebar Jacob diese sechzehen Seelen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:49:31 @ Daselbs haben sie Abraham begraben / vnd Sara sein Weib. Daselbs haben sie auch Jsaac begraben / vnd Rebeca sein Weib. Daselbs hab ich auch Lea begraben /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:6:18 @ Die kinder Kahath sind diese / Amram / JeZear / Hebron / Vsiel / Kahath aber ward hundert vnd drey vnd dreissig jar alt.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:6:21 @ Die kinder JeZear sind diese / Korah / Nepheg / Sichri.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:6:23 @ AAron nam zum weibe Eliseba die tochter Amminadab / Nahassons Schwester / die gebar jm Nadab / Abihu / Eleasar / Jthamar.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:6:25 @ Eleasar aber Aarons Son / der nam von den töchtern Putiel ein Weib / die gebar jm den Pinehas / Das sind die Heubter vnter den Vetern der Leuiter geschlechten. Act. 7.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:28:1 @ VND solt Aaron deinen Bruder vnd seine Söne zu dir nemen / aus den kindern Jsrael / das er mein Priester sey / nemlich / Aaron vnd seine söne / Nadab / Abihu / Eleasar / vnd Jthamar.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:32:25 @ DA nu Mose sahe / das das Volck los worden(note:)Das wort Phrea / lautet vnd heisst schier dem Deudschen gleich / Frey / Wil so sagen / Aaron hatte das Volck frey / ledig gemacht von Gottes wort vnd gehorsam / Wie die Menschen lere thut / macht das Volck wilde / frey / los vnd bereit zu aller Abgötterey. Vnd thuts noch der meinung / als wolt sie den Leuten auff helffen vnd besser machen. Vnd ist doch ein Schemetz a schama / ein Gehör oder Geschwetz / da nichts hinder ist. (:note)war (Denn Aaron hatte sie los gemacht / durch ein Geschwetz / da mit er sie fein wolt anrichten)
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:10:6 @ Da sprach Mose zu Aaron vnd seinen sönen Eleazar vnd Jthamar / Jr solt ewre Heubter nicht blössen / noch ewre Kleider zureissen / das jr nicht sterbet / vnd der zorn vber die gantze Gemeine kome / Lasst ewre Brüder des gantzen hauses Jsrael weinen vber diesen Brand / den der HERR gethan hat.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:10:12 @ VND Mose redet mit Aaron / vnd mit seinen vbrigen sönen Eleazar vnd Jthamar. Nemet das vberblieben ist vom Speisopffer / an den opffern des HERRN / vnd essets vngesewrt bey dem Altar / denn es ist das allerheiligst.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:10:16 @ VNd Mose suchte den Bock des Sündopffers / vnd fand jn verbrand / vnd er ward zornig vber Eleazar vnd Jthamar Aarons söne / die noch vbrig waren / vnd sprach.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:26:41 @ Darumb wil ich auch jnen entgegen wandeln / vnd wil sie in jrer feinde Land wegtreiben / Da wird sich ja jr vnbeschnittens hertz demütigen / Vnd denn werden sie jnen die straffe jrer missethat gefallen(note:)Das ist / Gleich wie sie lust an jren sünden / vnd ekel an meinen Rechten hatten / Also werden sie widerumb / lust vnd gefallen haben an der straffe / vnd sagen / Ah / wie recht ist vns geschehen / Danck hab vnser verfluchte sünde / Das haben wir nu dauon / O recht Lieber Gott / O recht. Vnd das sind gedancken vnd wort einer ernsten Rew vnd Busse / die sich selbs aus hertzen grund hassen vnd anspeien leret / Pfu dich / was hab ich gethan. Das gefellet denn Gott das er wider gnedig wird. Darumb haben wir das wort (Missethat) verdeudscht die straffe der missethat / solchen verstand zu geben / Sonst lautets / als solten sie gefallen an der missethat haben. Eben so ists auch zuuerstehen / Dem Lande gefellet seine Feire / Das ist / Es spricht / Gott habe recht in der straffe das es wüste ligen mus / vmb des Volcks willen / nach dem es sich sehnet. Solcher weise redet auch Jesa. 40. Dimissa est iniquitas / id est placita et accepta poena pro iniquitate eius / id est / per Christum est satisfactum pro ea. (:note)lassen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:3:2 @ vnd dis sind die namen der söne Aaron. Der Erstgeborne Nadab / darnach Abihu / Eleazar vnd Jthamar.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:3:4 @ Aber Nadab vnd Abibu storben fur dem HERRN / da sie frembd Fewr opfferten fur dem HERRN in der wüsten Sinai / vnd hatten keine söne. Eleaser aber vnd Jthamar pflegten des Priesterampts vnter jrem vater Aaron. Exodus. 6.; Leui. 10.; 1. Par. 24.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:3:32 @ Aber der Oberst vber alle Obersten der Leuiten sol Eleasar sein / Aarons son des Priesters / vber die verordnet sind zu warten der hut des Heiligthums.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:4:16 @ Vnd Eleaser Aarons des Priesters son / sol das Ampt haben / das er ordene das öle zum Liecht / vnd die specerey zum Reuchwerg / vnd das teglich Speisopffer vnd das Salböle / Das er beschicke die gantze Wonung / vnd alles was drinnen ist / im Heiligthum vnd seinem gerete.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:13:7 @ Jgeal der son Joseph des stams Jsaschar.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:13:8 @ Hosea der son Nun des stams Ephraim.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:13:16 @ Das sind die namen der Menner / die Mose aussand zu erkunden das Land / Aber den Hosea den son Nun nante Mose Josua.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:17:2 @ Sage Eleasar dem son Aaron des Priesters / das er die pfannen auffhebe aus dem brand / vnd strewe das fewr hin vnd her.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:17:4 @ VND Eleasar der Priester / nam die ehernen Pfannen / die die verbranten geopffert hatten / vnd schlug sie zu blechen / den Altar zu behengen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:19:3 @ Vnd gebet sie dem Priester Eleasar / der sol sie hin aus fur das Lager füren / vnd daselbs fur jm schlachten lassen. Ebre. 9.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:19:4 @ VND Eleasar der Priester sol jrs Bluts mit seinem Finger nemen / vnd stracks gegen die Hütten des Stiffts sieben mal sprengen /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:20:25 @ Nim aber Aaron vnd seinen son Eleasar / vnd füre sie auff Hor am gebirge /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:20:26 @ Vnd zeuch Aaron seine Kleider aus / vnd zeuch sie Eleasar an seinem sone / Vnd Aaron sol sich daselbs samlen vnd sterben.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:20:28 @ Vnd Mose zog Aaron seine Kleider aus / vnd zog sie Eleasar an seinem sone. Vnd Aaron starb daselbs oben auff dem Berge. Mose aber vnd Eleasar stiegen erab vom Berge.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:5 @ VND er sandte Boten aus zu Bileam dem son Beor / gen Pethor(note:)Jd Petrus dicit et Bojor. (:note) / der wonet an dem wasser im Lande der kinder seines volcks / das sie jn fodderten / vnd lies jm sagen / Sihe / es ist ein Volck aus Egypten gezogen / das bedeckt das angesicht der Erden vnd ligt gegen mir.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:7 @ VND die Eltesten der Moabiter giengen hin mit den Eltesten der Midianiter / vnd hatten das Lohn des Warsagens in jren henden / vnd giengen zu Bileam ein / vnd sagten jm die wort Balak.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:8 @ Vnd er sprach zu jnen / Bleibt hie vber nacht / so wil ich euch wider sagen / wie mir der HERR sagen wird / Also blieben die fürsten der Moabiter bey Bileam.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:9 @ VND Gott kam zu Bileam / vnd sprach / Wer sind die Leute / die bey dir sind?
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:10 @ Bileam sprach zu Gott / Balak der son Zipor der Moabiter könig hat zu mir gesand /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:12 @ Gott aber sprach zu Bileam / Gehe nicht mit jnen / verfluch das Volck auch nicht / denn es ist gesegnet.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:13 @ Da stund Bileam des morgens auff / vnd sprach zu den fürsten Balak / Gehet hin in ewr Land / denn der HERR wils nicht gestatten / das ich mit euch ziehe.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:14 @ VND die Fürsten der Moabiter machten sich auff / kamen zu Balak / vnd sprachen / Bileam wegert sich mit vns zu ziehen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:16 @ Da die zu Bileam kamen / sprachen sie zu jm / Also lesst dir sagen Balak der son Zipor / Lieber were dich nicht zu mir zu ziehen /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:18 @ BJleam antwortet / vnd sprach zu den dienern Balak / Wenn mir balak sein Haus vol silbers vnd golds gebe / So künd ich doch nicht vbergehen / das wort des HERRN meines Gottes / kleines oder grosses zu thun.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:20 @ Da kam Gott des nachts zu Bileam / vnd sprach zu jm / Sind die Menner komen dir zu ruffen / So mach dich auff vnd zeuch mit jnen. Doch was ich dir sagen werde / soltu thun. Num. 24.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:21 @ DA stund Bileam des morgens auff / vnd sattelt seine Eselin / vnd zoch mit den Fürsten der Moabiter.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:23 @ Vnd die Eselin sahe den Engel des HERRN im wege stehen / vnd ein blos Schwert in seiner hand / Vnd die Eselin weich aus dem wege vnd gieng auff dem felde / Bileam aber schlug sie / das sie in den weg solt gehen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:25 @ Vnd da die Eselin den Engel des HERRN sahe / drenget sie sich an die wand / vnd klemmet Bileam den fus an der wand / Vnd er schlug sie noch mehr.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:27 @ Vnd da die Eselin den Engel des HERRN sahe / fiel sie auff jre knie vnter dem Bileam / Da ergrimmet der zorn Bileam / vnd schlug die Eselin mit dem stabe.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:28 @ DA thet der HERR der Eselin den mund auff / vnd sie sprach zu Bileam / Was hab ich dir gethan / das du mich geschlagen hast nu drey mal?
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:29 @ Bileam sprach zur Eselin / Das du mich hönest / Ah / das ich jtzt ein schwert in der hand hette / ich wolt dich erwürgen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:30 @ Die Eselin sprach zu Bileam / Bin ich nicht dein Eselin darauff du geritten hast / zu deiner zeit bis auff diesen tag? Hab ich auch je gepflegt dir also zu thun? Er sprach / Nein. 2. Pet. 2.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:31 @ DA öffnete der HERR Bileam die augen / das er den Engel des HERRN sahe im wege stehen / vnd ein blos Schwert in seiner hand / vnd neiget vnd bücket sich mit seinem angesicht.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:34 @ Da sprach Bileam zu dem Engel des HERRN / Jch hab gesündiget / denn ich habs nicht gewust / das du mir entgegen stundest im wege / Vnd nu so dirs nicht gefellet / wil ich wider vmbkeren.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:35 @ Der Engel des HERRN sprach zu jm / Zeuch hin mit den Mennern / Aber nichts anders / denn was ich zu dir sagen werde / soltu reden / Also zoch Bileam mit den fürsten Balak.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:36 @ DA Balak hörete / das Bileam kam / zoch er aus jm entgegen in die stad der Moabiter / die da ligt an der grentze Arnon / welcher ist an der eussersten grentze /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:38 @ Bileam antwortet jm / Sihe / ich bin komen zu dir / Aber wie kan ich etwas anders reden / denn das mir Gott in den mund gibt / das mus ich reden?
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:39 @ Also zoch Bileam mit Balak / vnd kamen in die gassenstad.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:40 @ Vnd Balak opfferte rinder vnd schaf / vnd sandte nach Bileam vnd nach den Fürsten die bey jm waren.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:41 @ VND des morgens nam Balak den Bileam / vnd füret jn hin auff die höhe Baal(note:)Kirchen Baal. (:note) / das er von dannen sehen kundte / bis zu ende des Volcks.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:23:1 @ Vnd Bileam sprach zu Balak / Bawe mir hie sieben Altar / vnd schaff mir her sieben farren vnd sieben farren vnd sieben widder.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:23:2 @ Balak thet wie jm Bileam sagt / Vnd beide Balak vnd Bileam opfferten / ja auff ein Altar einen farren vnd einen widder.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:23:3 @ Vnd Bileam sprach zu Balak / Tritt bey dein Brandopffer / Jch wil hin gehen / ob vieleicht mir der HERR(note:)Hie leuget Bileam / das er wil zum HERRN gehen / welcher jm bereit gesagt hatte / das er nicht solt fluchen / Sondern er gehet zu seinen Zeuberern vnter des HERRN Namen. (:note)begegene / Das ich dir ansage / was er mir zeiget / Vnd gieng hin eilend.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:23:4 @ VND Gott begegnet Bileam / Er aber sprach zu jm / Sieben Altar hab ich zugericht / vnd ja auff einen Altar einen farren vnd einen widder geopffert.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:23:5 @ Der HERR aber gab das wort dem Bileam in den mund / vnd sprach / Gehe wider zu Balak vnd rede also.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:23:11 @ DA sprach Balak zu Bileam / Was thustu an mir? Jch hab dich holen lassen zu fluchen meinen Feinden / vnd sihe / du segenest.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:23:16 @ Vnd der HERR begegnet Bileam / vnd gab jm das wort in seinen mund / vnd sprach / Gehe wider zu Balak vnd rede also.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:23:25 @ DA sprach Balak zu Bileam / Du solt jm weder - fluchen noch segenen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:23:26 @ Bileam antwortet / vnd sprach zu Balak / Hab ich dir nicht gesagt / Alles was der HERR reden würde / das würde ich thun?
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:23:29 @ Vnd Bileam sprach zu Balak / Bawe mir hie sieben Altar / vnd schaffe mir sieben farren vnd sieben widder.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:23:30 @ Balak thet wie Bileam sagt / vnd opffert ja auff einen Altar einen farren vnd einen widder.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:24:1 @ DA nu Bileam sahe / das es dem HERRN gefiel / das er Jsrael segenet / Gieng er nicht hin / wie vormals / nach den Zeuberern(note:)Hieraus mercket man / das Bileam droben allezeit sey zu zeuberey gegangen / vnter Gottes Namen / Aber der HERR ist jm jmer begegnet vnd hat die zeuberey gehindert / das er hat müssen das recht Gotts wort fassen an stat der zeuberey. (:note) / Sondern richtet sein angesicht stracks zu der wüsten /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:24:3 @ vnd er hub an seinen Spruch vnd sprach / Es saget Bileam der son Beor / Es saget der Man / dem die augen geöffnet sind /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:24:10 @ DA ergrimmet Balak im zorn wider Bileam / vnd schlug die hende zusamen / vnd sprach zu jm / Jch hab dich gefoddert / Das du meinen Feinden fluchen soltest / vnd sihe / du hast sie nu drey mal gesegnet.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:24:12 @ BJleam antwortet jm / Hab ich nicht auch zu deinen Boten gesagt / die du zu mir sandtest / vnd gesprochen?
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:24:15 @ VND er hub an seinen Spruch / vnd sprach / Es sagt Bileam der son Beor. Es sagt der Man dem die augen geöffnet sind /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:24:25 @ Vnd Bileam macht sich auff vnd zoch hin / vnd kam wider an seinen Ort. Vnd Balak zoch seinen weg.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:25:7 @ Da das sahe Pinehas der son Eleasar des sons Aaron des Priesters stund er auff aus der Gemeine / vnd nam einen Spies in seine hand /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:25:11 @ Pinehas der son Eleasar / des sons Aaron des Priesters hat meinen grim von den kindern Jsrael gewendet / durch seinen Eiuer vmb mich / das nicht ich in meinem Einer die kinder Jsrael vertilgete.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:26:1 @ Vnd die plage darnach kam. VND der HERR sprach zu Mose vnd Eleasar dem son des Priesters Aaron.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:26:3 @ Vnd Mose redet mit jnen sampt Eleasar dem Priester / in dem gefilde der Moabiter / an dem Jordan gegen Jeriho /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:26:29 @ Die kinder aber Manasse waren / Machir / daher kompt das geschlecht der Machiriter. Machir zeugete Gilead / daher kompt das geschlecht der Gileaditer.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:26:30 @ Dis sind aber die kinder Gilead / Hieser / daher kompt das geschlecht der Hieseriter. Helek daher kompt das geschlecht der Helekiter.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:26:60 @ Dem Aaron aber ward geborn Nadab / Abihu / Eleasar vnd Jthamar.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:26:63 @ DAS ist die summa der kinder Jsrael / die Mose vnd Eleasar der Priester zeleten im gefilde der Moabiter / an dem Jordan gegen Jeriho.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:27:1 @ VND die töchter Zelaphehad des sons Hepher / des sons Gilead / des sons Machir / des sons Manasse / vnter den geschlechten Manasse / des sons Joseph / mit namen Mahela / Noa / Hagla / Milca vnd Thirza / kamen erzu
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:27:2 @ vnd tratten fur Mose vnd fur Eleasar den Priester / vnd fur die Fürsten vnd gantze Gemeine / fur der thür der Hütten des Stiffts / vnd sprachen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:27:19 @ Vnd stelle jn fur den Priester Eleasar / vnd fur die gantze Gemeine / Vnd gebeut jm fur jren augen /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:27:21 @ Vnd er sol treten fur den Priester Eleasar / der sol fur jn rat fragen / durch die weise des Liechts(note:)Das ist das Liecht auff der brust des Hohenpriesters Exo. 28. Da her sagen etliche / wenn Gott habe auffs Priesters frage geantwort / das hat sollen / ja sein / so habe das Liecht glentze von sich gegeben. Es habens aber hernach die Könige also gebraucht / wenn sie Gott vmb Rat fragten / Als. 1. Re. 28. vnd 30. (:note)fur dem HERRN. Nach des selben mund sollen aus vnd ein ziehen / beide er vnd alle kinder Jsrael mit jm / vnd die gantze Gemeine. Deuteronomy. 3.; Exodus. 28.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:27:22 @ MOse thet wie jm der HERR geboten hatte / vnd nam Josua vnd stellet jn fur den Priester Eleasar / vnd fur die gantze Gemeine /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:29:35 @ AM achten / sol der tag der Versamlung(note:)(Ezereth) Versamlung / als auffm Kirchoff versamlet vnd beschlossen / vt liceat audire maledictiones etc. Deuteronomy. 28. (:note)sein / kein Diensterbeit solt jr drinnen thun.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:31:6 @ Vnd Mose schickt sie mit Pinehas dem son Eleasar des Priesters ins Heer / vnd die heilige Kleider / vnd die Halldrometen in seine hand. Num. 25.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:31:8 @ Da zu die Könige der Midianiter erwürgen sie sampt jren erschlagenen / nemlich / Eui / Rekem / Zur / Hur vnd Reba / die fünff Könige der Midianiter / Bileam den son Beor erwürgeten sie auch mit dem schwert.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:31:12 @ vnd brachtens zu Mose vnd zu Eleasar dem Priester / vnd zu der Gemeine der kinder Jsrael / nemlich / die Gefangenen / vnd das genomen Vieh / vnd das geraubt Gut / ins Lager auff der Moabiter gefilde / das am Jordan ligt gegen Jeriho.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:31:13 @ Vnd Mose vnd Eleasar der Priester vnd alle Fürsten der gemeine giengen jnen entgegen hin aus fur das Lager.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:31:16 @ Sihe / haben nicht die selben die kinder Jsrael / durch Bileams rat abgewendet sich zuuersündigen am HERRN vber dem Peor / vnd widerfuhr eine Plage der Gemeine des HERRN?
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:31:21 @ VND Eleasar der Priester sprach zu dem Kriegsuolck / das in streit gezogen war / Das ist das Gesetz / welchs der HERR Mose geboten hat.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:31:26 @ Nim die summa des raubs der Gefangen / beide an Menschen vnd Vieh / du vnd Eleasar der Priester / vnd die öbersten Veter der gemeine.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:31:29 @ von jrer Helffte soltu es nemen / vnd dem Priester Eleasar geben zur Hebe dem HERRN.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:31:31 @ VNd Mose vnd Eleasar der Priester theten wie der HERR Mose geboten hatte.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:31:41 @ Vnd Mose gab solch Hebe des HERRN dem Priester Eleasar / wie jm der HERR geboten hatte.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:31:51 @ VNd Mose nam von jnen / sampt dem Priester Eleasar / das gold allerley gerets.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:31:54 @ Vnd Mose mit Eleasar dem Priester nam das gold von den Heubtleuten vber tausent vnd hundert / vnd brachtens in die Hütten des Stiffts / zum gedechtnis der kinder Jsrael fur dem HERRN.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:32:1 @ DJE kinder Ruben vnd die kinder Gad hatten seer viel vieh / vnd sahen das land Jaeser vnd Gilead an fur bequeme stet zu jrem vieh / Vnd kamen /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:32:2 @ vnd sprachen zu Mose vnd dem Priester Eleasar vnd zu den Fürsten der gemeine.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:32:3 @ Das land Atroth / Dibon / Jaeser / Nimra / Hesbon / Eleale / Seban / Nebo vnd Beon /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:32:8 @ Also theten auch ewre Veter / da ich sie aussandte von Kades Barnea das Land zu schawen /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:32:26 @ Vnser Kinder / Weiber / Habe / vnd alle vnser Vieh / sollen in den stedten Gilead sein /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:32:28 @ DA gebot Mose jrer halben dem Priester Eleasar vnd Josua dem son Nun / vnd den öbersten Vetern der stemme der kinder Jsrael /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:32:29 @ vnd sprach zu jnen. Wenn die kinder Gad / vnd die kinder Ruben mit euch vber den Jordan ziehen alle gerüst zum streit fur dem HERRN / vnd das Land euch vnterthan ist / So gebet jnen das land Gilead zu eigen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:32:37 @ Die kinder Ruben baweten / Hesbon / Eleale / Kiriathaim /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:32:39 @ VND die kinder Machir des sons Manasse / giengen in Gilead vnd gewonnens / vnd vertrieben die Amoriter die drinnen waren.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:32:40 @ Da gab Mose dem Machir / dem son Manasse / Gilead / vnd er wonet drinnen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:34:4 @ Vnd das dieselb grentze sich lende von Mittag hin auff gen Akrabbim / vnd gehe durch Zinna / vnd sein ende von Mittag bis gen KadesBarnea / vnd gelange am dorff Adar / vnd gehe durch Azmon /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:34:17 @ Das sind die namen der Menner / die das Land vnter euch teilen sollen / Der Priester Eleasar / vnd Josua der son Nun.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:36:1 @ VND die öbersten Veter der geschlechte der kinder Gilead / des sons Machir / der Manasse son war / von dem geschlecht der kinder Joseph / tratten erzu vnd redten fur Mose / vnd fur den Fürsten / den öbersten Vetern der kinder Jsrael /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:1:2 @ Eilff tagereise von Horeb / durch den weg des gebirges Seir / bis gen Kades Barnea.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:1:19 @ DA zogen wir aus von Horeb vnd wandelten durch die gantze wüsten / (die gros vnd grausam ist / wie jr gesehen habt) auff der strasse zum gebirge der Amoriter / wie vns der HERR vnser Gott geboten hatte / vnd kamen bis gen KadesBarnea.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:2:14 @ Die zeit aber / die wir von Kades Barnea zogen / bis wir durch den bach Sared kamen / war acht vnd dreissig jar / Auff das alle die Kriegsleute sturben im Lager / wie der HERR jnen geschworen hatte.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:2:36 @ von Aroer an / die am vfer des bachs bey Arnon ligt / vnd von der Stad am Wasser / bis gen Gilead / Es war keine Stad die sich fur vns schützen kund / der HERR vnser Gott gab vns alles fur vns.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:3:10 @ Alles stedte auff der ebene / vnd das gantze Gilead / vnd das gantze Basan / bis gen Salcha vnd Edrei / die stedte des königreichs Og zu Basan.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:3:12 @ SOlch Land namen wir ein zu der selben zeit / von Aroer an / die am bach bey Arnon ligt / Vnd ich gab das halbe gebirge Gilead mit seinen Stedten / den Rubenitern vnd Gadditern.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:3:13 @ Aber das vbrige Gilead vnd das gantze Basan des königreichs Og / gab ich dem halben stam Manasse / die gantze gegend Argob zum gantzen Basan / das heisst der Risenland.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:3:15 @ Machir aber gab ich Gilead.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:3:16 @ Vnd den Rubenitern vnd Gadditern gab ich des Gileads ein teil / bis an den bach bey Arnon / mitten im bach der die grentze ist / vnd bis an den bach Jabok / der die grentze ist der kinder Ammon.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:4:43 @ Bezer in der wüsten im eben Lande vnter den Rubenitern / vnd Ramoth in Gilead vnter den Gadditern / vnd Golan in Basan vnter den Manassitern. Numbers. 35.; Deut. 19.; Josu. 20.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:9:23 @ Vnd da er euch aus Kades Barnea sandte / vnd sprach / Gehet hin auff vnd nemet das Land ein / das ich euch gegeben habe / Ward jr vngehorsam des HERRN mund ewres Gottes / vnd gleubtet an jn nicht / vnd gehorchtet seiner stim nicht.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:10:6 @ VND die kinder Jsrael zogen aus von Beroth BneJakan gen Moser (Daselbs starb Aaron / vnd ist daselbs begraben / Vnd sein son Eleasar ward fur jn Priester)
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:23:5 @ das sie euch nicht zuuor kamen mit Brot vnd Wasser / auff dem wege / da jr aus Egypten zoget / Vnd dazu wider euch dingeten den Bileam den son Beor / von Pethor aus Mesopotamia / das er dich verfluchen solte.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:23:6 @ Aber der HERR dein Gott wolt Bileam nicht hören / vnd wandelt dir den fluch in den segen / Darumb / das dich der HERR dein Gott lieb hatte.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:32:15 @ Da er aber fett vnd satt ward / ward er geil. Er ist fett vnd dick vnd starck worden. Vnd hat den Gott faren lassen / der jn gemacht hat / Er hat den Fels seins Heils geringe geachtet.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:33:20 @ VND zu Gad sprach er / Gad sey gesegenet(note:)Den Segen Gad hat der König Jehu ausgericht. 4. Reg. 10. da er Baal vertilget / vnd das volck wider zu rechte bracht / vnd schlug zween Könige tod / dazu auch Jsebel. Vnd der Lerer ist Elia der Prophet der in den Himel genomen vnd verborgen / Denn er war ein Bürger aus Gilead / im stam Gad. (:note)der Raummacher / Er ligt wie ein Lew / vnd raubet den arm vnd die scheitel.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:34:1 @ VND Mose gieng von dem gefilde der Moabiter / auff den berg Nebo / auff die spitze des gebirgs Pisga / gegen Jeriho vber / Vnd der HERR zeiget jm das gantze land Gilead bis gen Dan /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:9:17 @ Denn da die kinder Jsrael fort zogen / kamen sie des dritten tags zu jren Stedten / die hiessen Gibeon / Caphira / Beeroth / vnd Kiriath Jearim.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:10:3 @ Sandte er zu Hoham dem könige zu Hebron / vnd zu Piream dem könige zu Jarmuth / vnd zu Japhia dem könige zu Lachis / vnd zu Debir dem könige zu Eglon / vnd lies jnen sagen /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:10:41 @ Vnd schlug sie von Kades Barnea an / bis gen Gasa / vnd das gantze land Gosen / bis gen Gibeon /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:12:2 @ Sihon der könig der Amoriter / der zu Hesbon wonet / vnd herrschet von Aroer an die am vfer ligt des wassers bey Arnon / vnd mitten im wasser vnd vber das halbe Gilead / bis an das wasser Jabok / der die grentze ist der kinder Ammon /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:12:5 @ vnd herrschete vber den berg Hermon / vber Salcha / vnd vber gantz Basan / bis an die grentze Gesuri vnd Maachati / vnd des halben Gilead / welchs die grentze war Sihon des königes zu Hesbon.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:12:22 @ der könig zu Kedes / der könig zu Jakneam am Charmel /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:13:2 @ nemlich / das gantze Galilea der Philister / vnd gantz Gessuri /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:13:4 @ Von mittag an aber ist das gantz Land der Cananiter / vnd Meara der Zidonier bis gen Aphek / bis an die grentze der Amoriter.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:13:11 @ Dazu Gilead vnd die grentze an Gessuri vnd Maachathi vnd den gantzen berg Hermon / vnd das gantze Basan / bis gen Salcha.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:13:22 @ Dazu Bileam den son Beor / den Weissager erwürgeten die kinder Jsrael mit dem schwert / sampt den erschlagenen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:13:25 @ das jre Grentze waren Jaeser vnd alle Stedte in Gilead / vnd das halbe Land der kinder Ammon / bis gen Aroer / welche ligt fur Rabbah.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:13:31 @ Vnd das halbe Gilead / Astharoth / Edrei / die stedte des königreichs Ogs zu Basan / gab er den kindern Machir des sons Manasse das ist / der helfft der kinder Machir nach jren Geschlechten.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:14:1 @ DJS ist aber / das die kinder Jsrael eingenomen haben im lande Canaan / das vnter sie ausgeteilet haben / der Priester Eleasar vnd Josua der son Nun / vnd die öbersten Veter vnter den Stemmen der kinder Jsrael /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:14:6 @ DA tratten erzu die kinder Juda zu Josua zu Gilgal / vnd Caleb der son Jephunne der Kenisiter sprach zu jm / Du weissest / was der HERR zu Mose dem man Gottes sagete von meinen vnd deinen wegen in KadesBarnea.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:14:7 @ Jch war vierzig jar alt / das mich Mose der knecht des HERRN aussandte von KadesBarnea / das Land zuuerkundschaffen / vnd ich jm widersagt / nach meinem gewissen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:15:3 @ Vnd kompt hinaus von dannen hinauff zu Akrabbim / vnd gehet durch Zin / vnd gehet aber hinauff von mittag werts gegen KadesBarnea / vnd gehet durch Hezron / vnd gehet hinauff gen Adar vnd lencket sich vmb Karkaa /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:15:9 @ Darnach kompt sie von desselben berges spitzen zu dem wasser brun Nephthoah / vnd kompt eraus zu den stedten des gebirges Ephron / vnd neiget sich gen Baala / das ist KiriathJearim.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:15:10 @ Vnd lencket sich erumb von Baala gegen dem abend zum gebirge Seir / vnd gehet an der seiten her des gebirges Jearim von mitternacht werts / das ist Chessalon / vnd kompt erab gen BethSemes / vnd gehet durch Thimna /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:15:24 @ Siph / Telem / Bealoth /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:15:33 @ JN den Gründen aber war / Esthaol / Zarea / Asna /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:15:38 @ Dilean / Mizpe / Jakthiel /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:15:52 @ ARab / Duma / Esean /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:15:56 @ Jesreel / Jakdeam / Sanoah /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:15:57 @ Kain / Gibea / Thimna / Das sind zehen stedte vnd jre dörffer.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:15:60 @ KiriathBaal das ist KiriathJearim / Harabba / zwo Stedte vnd jre dörffer.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:17:1 @ VND das Los fiel dem stam Manasse / Denn er ist Josephs erster Son / vnd fiel auff Machir den ersten son Manasse den vater Gilead / Denn er war ein streitbar Man / darumb ward jm Gilead vnd Basan.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:17:3 @ ABer Zelaphehad der son Hepher / des sons Gilead / des sons Machir / des sons Manasse / hatte keine Söne / sondern Töchter / vnd jr namen sind diese / Mahala / Noa / Hagla / Milca / Tirza.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:17:4 @ Vnd tratten fur den Priester Eleasar vnd fur Josua den son Nun / vnd fur die Obersten / vnd sprachen / Der HERR hat Mose geboten / das er vns sol Erbteil geben vnter vnsern Brüdern. Vnd man gab jnen Erbteil vnter den brüdern jres Vaters / nach dem befelh des HERRN. Numbers. 27.; Num. 36.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:17:5 @ ES fielen aber auff Manasse zehen schnüre ausser dem lande Gilead vnd Basan / das jenseid dem Jordan ligt.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:17:6 @ Denn die Töchter Manasse namen Erbteil vnter seinen Sönen / vnd das land Gilead ward den andern kindern Manasse.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:17:11 @ SO hatte nu Manasse vnter Jsaschar vnd Asser / BethSean vnd jre töchter / Jeblaam vnd jre töchter / vnd die zu Dor vnd jre töchter / vnd die zu EnDor vnd jre töchter / vnd die zu Taanach vnd jre töchter / vnd die zu Megiddo vnd jre töchter / vnd das dritte teil Napheth.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:17:16 @ DA sprachen die kinder Joseph / Das Gebirge werden wir nicht erlangen / Denn es sind eisern Wagen bey allen Cananitern / die im tal des Landes wonen / bey welchen ligt BethSean vnd jre töchter / vnd Jesreel im tal.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:18:14 @ Darnach neiget sie sich vnd lencket sich vmb zur ecken des abends gegen mittag von dem berge / der fur BethHoron gegen mittag werts ligt / vnd endet sich an KiriathBaal / das ist KiriathJearim / die stad der kinder Juda / Das ist die ecke gegen abend.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:18:15 @ ABer die ecke gegen mittag ist von KiriathJearim an / vnd gehet aus gegen abend / vnd kompt hin aus zum Wasserbrunnen Nephthoah.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:18:27 @ Rekem / Jerpeel / Thareala /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:18:28 @ Zela / Eleph / vnd die Jebusiter / das ist Jerusalem / Gibeath / Kiriath / vierzehen Stedte vnd jre Dörffer / Das ist das Erbteil der kinder BenJamin in jren Geschlechten.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:19:11 @ Vnd gehet hinauff zum Abend werts / gen Mareala / vnd stösset an Dabaseth / vnd stösset an den bach der fur Jakneam fleusst.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:19:13 @ Vnd von dannen gehet sie gegen dem auffgang durch Githa / Hepher / Jtha / Kazin / vnd kompt hinaus gen Rimon Mithoar vnd Nea.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:19:15 @ Katath / Nahalal / Simron / Jedeala vnd BethLehem / Das sind zwelff Stedte vnd jre dörffer.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:19:26 @ AlaMelech / Amead / Miseal. Vnd stösset an den Carmel am Meer / vnd an SihorLibnath /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:19:41 @ Vnd die grentze jrs erbteils waren / Zarea / Esthaol / Jrsames /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:19:51 @ DAS sind die Erbteil / die Eleasar der Priester / vnd Josua der son Nun / vnd die Obersten der veter vnter den Geschlechten / durchs Los den kindern Jsrael austeileten zu Silo fur dem HERRN / fur der thür der Hütten des Stiffts / vnd volendeten also das austeilen des Lands.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:20:7 @ DA heiligeten sie Kedes in Galilea auff dem gebirge Naphthali / vnd Sechem auff dem gebirge Ephraim / vnd KiriathArba / das ist Hebron / auff dem gebirge Juda.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:20:8 @ Vnd jenseid des Jordans da Jeriho ligt gegen dem auffgang / gaben sie Bezer in der wüsten auff der ebene aus dem stam Ruben / vnd Ramoth in Gilead aus dem stam Gad / vnd Golan in Basan aus dem stam Manasse.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:21:1 @ DA tratten erzu die öbersten Veter vnter den Leuiten / zu dem Priester Eleasar vnd Josua dem son Nun / vnd zu den öbersten Vetern vnter den Stemmen der kinder Jsrael /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:21:30 @ Von dem stam Asser vier stedte / Miseal vnd jr vorstedte / Abdon vnd jr vorstedte /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:21:32 @ Von dem stam Naphthali drey stedte / die Freistad Kedes / fur die Todschleger in Galilea vnd jr vorstedte / HamothDor vnd jr vorstedte / Karthan vnd jr vorstedte.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:21:34 @ DEn Geschlechten aber der kinder Merari / den andern Leuiten wurden gegeben / Von dem stam Sebulon vier Stedte / Jakneam vnd jr vorstedte / Kartha vnd jr vorstedte /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:21:38 @ Von dem stam Gad / vier stedte / die Freistad fur die Todschleger / Ramoth in Gilead vnd jr vorstedte /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:22:9 @ Also jereten vmb die Rubeniter / Gadditer / vnd der halbe stam Manasse / vnd giengen von den kindern Jsrael aus Silo / die im lande Canaan ligt / das sie ins land Gilead zögen / zum Lande jres Erbes / das sie erbten aus befelh des HERRN durch Mose. Josu. 17.; Numbers. 32.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:22:13 @ Vnd sandten zu jnen ins land Gilead / Pinehas den son Eleasar des Priesters /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:22:14 @ vnd mit jm zehen öberste Fürsten / vnter den heusern jrer Veter / aus jglichem stam Jsreal einen /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:22:15 @ Vnd da sie zu jnen kamen ins land Gilead / redten sie mit jnen / vnd sprachen /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:22:31 @ Vnd Pinehas der son Eleasar des Priesters sprach zu den kindern Ruben / Gad vnd Manasse / Heute erkennen wir / das der HERR vnter vns ist / das jr euch nicht an dem HERRN versündigt habt in dieser that / Nu habt jr die kinder Jsrael errettet aus der Hand des HERRN.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:22:32 @ DA zoch Pinehas / der son Eleasar des Priesters / vnd die Obersten / aus dem land Gilead / von den kindern Ruben vnd Gad wider ins Land Canaan zu den kindern Jsrael / vnd sagtens jnen an.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:24:9 @ DA macht sich auff Balak der son Zipor / der Moabiter könig / vnd streit wider Jsrael / Vnd sandte hin vnd lies ruffen Bileam dem son Beor / das er euch verfluchet.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:24:33 @ ELeasar der son Aaron starb auch / vnd sie begruben jn zu Gibea seines sons Pinehas / die jm gegeben war auff dem gebirge Ephraim. - Ende des Buchs Josua.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:1:27 @ VND Manasse vertreib nicht BethSean mit jren töchtern / noch Thaenach mit jren töchtern / noch die Einwoner zu Dor mit jren töchtern / noch die einwoner zu Jebleam mit jren töchtern / noch die Einwoner zu Megiddo mit jren töchtern / Vnd die Cananiter fiengen an zu wonen in dem selben Lande.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:5:17 @ Gilead bleib jenseid dem Jordan / Vnd warumb wonet Dan vnter den schiffen? Asser sass an der anfurt des Meers / vnd bleib in seinen zerrissenen Flecken.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:7:3 @ So las nu ausschreien fur den ohren des Volcks vnd sagen / Wer blöde vnd verzagt ist / der kere vmb / vnd hebe bald sich vom gebirge Gilead. Da keret des Volcks vmb / zwey vnd zwenzig tausent / das nur zehen Tausent vberblieben. Deuteronomy. 20.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:10:3 @ NAch jm macht sich auff Jair ein Gileaditer / vnd richtet Jsrael zwey vnd zwenzig jar.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:10:4 @ Vnd hatte dreissig Söne / auff dreissig Esel füllen reitten / Vnd hatte dreissig Stedte / die heissen / Dörffer Jair / bis auff diesen tag / vnd ligen in Gilead.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:10:8 @ Vnd sie zutratten vnd zuschlugen die kinder Jsrael / von dem jar an wol achzehen jar / nemlich alle kinder Jsrael / jenseid dem Jordan / im Land der Amoriter / das in Gilead ligt.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:10:17 @ VND die kinder Ammon schrien(note:)Jauchzeten.(:note) / vnd lagerten sich in Gilead / Aber die kinder Jsrael versamleten sich / vnd lagerten sich zu Mizpa.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:10:18 @ Vnd das volck der Obersten zu Gilead sprachen vnternander / Welcher anfehet zu streiten wider die kinder Ammon / der sol das Heubt sein vber alle die in Gilead wonen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:11:1 @ JEphthah ein Gileaditer war ein streitbar Helt / Aber ein Hurkind / Gilead aber hatte Jephthah gezeuget.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:11:2 @ Da aber das weib Gilead jm kinder gebar / vnd desselben weibs kinder gros wurden / stiessen sie Jephthah aus / vnd sprachen zu jm / Du solt nicht erben in vnsers Vaters haus / Denn du bist eines andern weibs son.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:11:5 @ Da nu die kinder Amon also stritten mit Jsrael / giengen die Eltesten von Gilead hin / das sie Jephthah holeten aus dem lande Tob /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:11:7 @ Aber Jephthah sprach zu den Eltesten von Gilead / Seid jr nicht die mich hassen / vnd aus meines Vaters haus gestossen habt / Vnd nu kompt jr zu mir / weil jr im trübsal seid?
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:11:8 @ Die Eltesten von Gilead sprachen zu Jephthah / Darumb komen wir nu wider zu dir / das du mit vns ziehest / vnd helffest vns streiten wider die kinder Ammon / vnd seiest vnser Heubt vber alle die in Gilead wonen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:11:9 @ JEphthah sprach zu den Eltesten von Gilead / So jr mich widerholet zu streiten wider die kinder Ammon / vnd der HERR sie fur mir geben wird / Sol ich denn ewr Heubt sein?
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:11:10 @ Die Eltesten von Gilead sprachen zu Jephthah / Der HERR sey Zuhörer zwisschen vns / wo wir nicht thun / wie du gesagt hast.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:11:11 @ Also gieng Jephthah mit den Eltesten von Gilead / Vnd das volck satzt jn zum Heubt vnd Obersten vber sich. Vnd Jephthah redet solchs alles fur dem HERRN zu Mizpa.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:11:29 @ DA kam der Geist des HERRN auff Jephthah / vnd zoch durch Gilead vnd Manasse vnd durch Mizpe / das in Gilead ligt / vnd von Mizpe das in Gilead ligt / auff die kinder Ammon.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:11:40 @ das die töchter Jsrael jerlich hingehen / zu klagen die tochter Jephthah des Gileaditers des jars vier tage.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:12:4 @ VND Jephthah samlet alle Menner in Gilead / vnd streit wider Ephraim / Vnd die menner in Gilead schlugen Ephraim / darumb das sie sagten / Seid doch jr Gileaditer vnter Ephraim vnd Manasse / als die Flüchtigen zu Ephraim(note:)Jd est / Qui ad Ephraim fugerunt in periculis pro salute / Non vos eripitis nos / sed nos vos fugitiuos / quia sumus regia tribus. (:note).
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:12:5 @ Vnd die Gileaditer namen ein die furt des Jordans fur Ephraim. Wenn nu sprachen die flüchtigen Ephraim / Las mich hin über gehen / So sprachen die Menner von Gilead zu jm / Bistu ein Ephraiter? Wenn er denn antwortet / Nein /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:12:7 @ Jephthah aber richtet Jsrael sechs jar / Vnd Jephthah der Gileaditer starb / vnd ward begraben in den Stedten zu Gilead.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:12:13 @ NAch diesem richtet Jsrael Abdon ein son Hillel / ein Pireathoniter /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:12:15 @ Vnd starb / vnd ward begraben zu Pireathon im lande Ephraim / auff dem gebirge der Amalekiter.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:13:2 @ ES war aber ein Man zu Zarea von einem geschlecht der Daniter mit namen Manoah / vnd sein Weib war vnfruchtbar vnd gebar nichts.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:13:25 @ Vnd der Geist des HERRN fieng an jn zutreiben im Lager Dan / zwisschen Zarea vnd Esthaol.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:16:31 @ Da kamen seine Brüder ernider / vnd seines Vaters gantzes haus / vnd huben jn auff / vnd trugen jn hinauff / vnd begruben jn in seines vaters Manoah grab / zwisschen Zarea vnd Esthaol / Er richtet aber Jsrael zwenzig jar.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:18:2 @ Vnd die kinder Dan sandten aus jren Geschlechten von jren Enden fünff streitbare Menner / von Zarea vnd Esthaol / das Land zu erkunden vnd zu erforschen / vnd sprachen zu jnen / Ziehet hin vnd erforschet das Land. Vnd sie kamen auff das gebirge Ephraim ans haus Micha / vnd blieben vber nacht daselbs.