Bible:
Filter: String:

NONE.filter - rwp kaleitai:



rwp@Acts:28:1 @{Then we knew} (\tote epegn“men\). Second aorist (ingressive) active indicative of \epigin“sk“\. Then we recognized. See strkjv@27:39|. {Was called} (\kaleitai\). Present passive indicative retained in indirect discourse. {Melita} (\Melitˆ\). Not \Miletenˆ\ as only B reads, a clerical error, but retained in the text of Westcott and Hort because of B. Page notes that the island was Malta as is shown from the name, the location, the presence of a ship from Alexandria bound for Rome wintering there (verse 11|), and the mention of Syracuse as the next stop after leaving (verse 12|).

rwp@Hebrews:3:13 @{Songs:long as it is called today} (\achris hou to sˆmeron kaleitai\). The only instance in the N.T. of this conjunction (\achri\ or \achris\ or \achris hou\, etc.) with the present indicative in the sense of "so long as" or "while" like \he“s\. Elsewhere it means "until" and with either the aorist indicative (Acts:7:18|), the future (Revelation:17:17|), or the aorist subjunctive (Revelation:7:3|). {Lest any one of you be hardened} (\hina mˆ sklˆrunthˆi tis ex hum“n\). Negative purpose clause with \hina mˆ\ (that not) and the first aorist passive subjunctive of \sklˆrun“\, the vivid verb from verse 8|. {By the deceitfulness of sin} (\apatˆi tˆs hamartias\). Instrumental case \apatˆi\ (trick, fraud) as is always the case with sin (Romans:7:11; strkjv@2Thessalonians:2:10|). Apostasy (12:4|) is their peril and it is a trick of sin.

rwp@Mark:3:13 @{He goeth up into the mountain} (\anabainei eis to oros\). Songs:Matthew (Matthew:5:1|) and Luke (Luke:6:12|), "to pray" Luke adds. Historical present so common in Mark's vivid narrative. Neither Gospel gives the name of the mountain, assuming it as well known, probably not far from the lake. {Whom he himself would} (\hous ˆthelen autos\). Emphatic use of \autos\ (himself) at end of sentence. Whether by personal imitation or through the disciples Jesus invites or calls to himself (\proskaleitai\, historical middle present indicative) a select number out of the vast crowds by the sea, those whom he really wished to be with him. {They went off to him} (\apˆlthon pros auton\). Luke states that Jesus "continued all night in prayer, to God." It was a crisis in the ministry of Christ. This select group up in the hills probably respected the long agony of Jesus though they did not comprehend his motive. They formed a sort of spiritual body-guard around the Master during his night vigil in the mountain.


Bible:
Filter: String: