Bible:
Filter: String:

NONE.filter - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2 schifften:



sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:34 @ VND sie schifften hinüber / vnd kamen in das land Genezareth.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:26 @ Vnd sie schifften fort / in die gegend der Gadarener / welche ist gegen Galilean vber. Matthew. 8; Mar. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:13:4 @ Vnd wie sie ausgesand waren vom heiligen Geist / kamen sie gen Seleucia / vnd von dannen schifften sie gen Cypern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:13:13 @ DA aber Paulus vnd die vmb jn waren von Papho schifften / kamen sie gen Pergen im lande Pamphylia. Johannes aber weich von inen vnd zoch wider gen Jerusalem.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:14:26 @ vnd von dannen schifften sie gen Antiochian / von dannen sie verordnet waren / durch die gnade Gottes / zu dem werck / das sie hatten ausgericht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:20:15 @ Vnd von dannen schifften wir / vnd kamen des andern tages hin gegen Chion. Vnd des folgenden tages stiessen wir an Samon / vnd blieben in Trogilion. Vnd des nehesten tages kamen wir gen Mileto /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:21:3 @ Als wir aber Cypern ansichtig wurden / liessen wir sie zur lincken hand / vnd schifften in Syrien / vnd kamen an zu Tyro / Denn daselbs solt das Schiff die wahre nidderlegen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:27:4 @ VND von dannen stiessen wir ab / vnd schifften vnter Cypern hin / darumb das vns die winde entgegen waren /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:27:5 @ vnd schifften auff dem meer fur Cilicia vnd Pamphylia vber / vnd kamen gen Myra in Lycia /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:27:7 @ Da wir aber langsam schifften / vnd in viel tagen kaum gegen Gnidum kamen (Den der wind wehrete vns) schifften wir vnter Creta hin / nach der stad Salmone /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:28:11 @ NAch dreien monden aber schifften wir aus in einem Schiffe von Alexandria / welchs in der Jnsulen gewintert hatte / vnd hatte ein Panir der Zwilling(note:)Die nu ein Gestirn am Himel heissen / wurden bey den Heiden gehalten fur Götter die den Schiffleuten gnedig weren / vnd heissen Castor vnd Pollux. (:note).


Bible:
Filter: String: