Bible:
Filter: String:

NONE.filter - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2 sprach:



sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Info @ DESCRIPTION: "Denn man mus nicht die buchstaben inn der lateinischen sprachen fragen / wie man sol Deutsch reden / wie diese esel thun / sondern / man mus die mutter im hause / die kinder auff der gassen / den gemeinen man auff dem marckt drumb fragen / vnd den selbigen auff das maul sehen / wie sie reden / vnd darnach dolmetzschen / so verstehen sie es denn / vnd mercken / das man Deutsch mit jn(nen) redet."

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:1:3 @ VND Gott sprach / Es werde Liecht / Vnd es ward Liecht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:1:6 @ VND Gott sprach / Es werde eine Feste zwischen den Wassern / vnd die sey ein Vnterscheid zwischen den Wassern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:1:9 @ VND Gott sprach / Es samle sich das Wasser vnter dem Himel / an sondere Örter / das man das Trocken sehe / Vnd es geschach also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:1:11 @ VND Gott sprach / Es lasse die Erde auffgehen Gras vnd Kraut / das sich besame / vnd fruchtbare Bewme / da ein jglicher nach seiner art Frucht trage / vnd habe seinen eigen Samen bey jm selbs / auff Erden / Vnd es geschach also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:1:14 @ VND Gott sprach / Es werden Liechter an der Feste des Himels / vnd scheiden tag vnd nacht / vnd geben / Zeichen / Zeiten(note:)Lentz / Sommer / Herbst / Winter. (:note) / Tage vnd Jare /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:1:20 @ VND Gott sprach / Es errege sich das Wasser mit webenden vnd lebendigen Thieren / vnd mit Geuogel / das auff Erden vnter der Feste des Himels fleuget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:1:22 @ Vnd Gott segnet sie / vnd sprach / Seid fruchtbar vnd mehret euch vnd erfüllet das Wasser im Meer / Vnd das Geuogel mehre sich auff Erden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:1:24 @ VND Gott sprach / Die Erde bringe erfür lebendige Thier / ein jglichs nach seiner art / Vieh / Gewürm vnd Thier auff Erden / ein jglichs nach seiner art / Vnd es geschach also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:1:26 @ VND Gott sprach / Lasst vns Menschen machen / ein Bild / das vns gleich sey / Die da herrschen vber die Fisch im Meer / vnd vber die Vogel vnter dem Himel / vnd vber das Vieh / vnd vber die gantzen Erde / vnd vber alles Gewürm das auff Erden kreucht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:1:28 @ Vnd Gott segnet sie / vnd sprach zu jnen / Seid fruchtbar vnd mehret euch vnd füllet die Erden / vnd macht sie euch vnterthan(note:)Was jr bawet vnd erbeitet auff dem Lande / das sol ewr eigen sein / vnd die Erde sol euch hierin dienen / tragen vnd geben. (:note). Vnd herrschet vber Fisch im Meer / vnd vber Vogel vnter dem Himel / vnd vber alles Thier das auff Erden kreucht. Matthew. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:1:29 @ VND Gott sprach / Sehet da / Jch hab euch gegeben allerley Kraut / das sich besamet auff der gantzen Erden / vnd allerley fruchtbare Bewme / vnd Bewme die sich besamen / zu ewr Speise /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:2:16 @ Vnd Gott der HERR gebot dem Menschen / vnd sprach / Du solt essen von allerley Bewme im Garten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:2:18 @ VND Gott der HERR sprach / Es ist nicht gut das der Mensch allein sey / Jch wil jm ein Gehülffen machen / die vmb jn sey(note:)Das ist / Kein Thier nam sich des Menschen an vmb jn zu sein / das jm hülffe sich mehren vnd neeren etc. (:note)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:2:23 @ Da sprach der Mensch / Das ist doch Bein von meinen Beinen / vnd Fleisch von meinem fleisch / Man wird sie Mennin heissen / darumb / das sie vom Manne genomen ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:3:1 @ VND die Schlange war listiger denn alle Thier auff dem felde / die Gott der HERR gemacht hatte / vnd sprach zu dem Weibe / Ja / solt Gott gesagt haben / Jr solt nicht essen von allerley Bewme im Garten? 2. Cor. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:3:2 @ DA sprach das Weib zu der Schlangen / Wir essen von den früchten der bewme im Garten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:3:4 @ Da sprach die Schlang zum Weibe / Jr werdet mit nicht des tods sterben /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:3:9 @ Vnd Gott der HERR rieff Adam / vnd sprach zu jm / Wo bistu? Vnd er sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:3:11 @ Vnd er sprach / Wer hat dirs gesagt / das du nacket bist? Hastu nicht gessen von dem Bawm / da von ich dir gebot / Du soltest nicht da von essen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:3:12 @ Da sprach Adam / Das Weib / das du mir zugesellet hast / gab mir von dem Bawm / vnd ich ass.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:3:13 @ Da sprach Gott der HERR zum Weibe / warumb hastu das gethan? Das Weib sprach / Die Schlange betrog mich also / das ich ass.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:3:14 @ DA sprach Gott der HERR zu der Schlangen / Weil du solches gethan hast / Seistu verflucht fur allem Vieh vnd fur allen Thieren auff dem felde / Auff deinem Bauch soltu gehen / vnd erden essen dein leben lang /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:3:16 @ VND zum Weibe sprach er / Jch wil dir viel schmertzen schaffen wenn du schwanger wirst / Du solt mit schmertzen Kinder geberen / Vnd dein wille sol deinem Man vnterworffen sein / Vnd Er sol dein Herr sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:3:17 @ VND zu Adam sprach er / Die weil du hast gehorchet der stimme deines Weibes / Vnd gessen von dem Bawm da von ich dir gebot / vnd sprach / Du solt nicht da von essen / Verflucht sey der Acker vmb deinen willen / mit kummer soltu dich drauff neeren dein Leben lang /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:3:22 @ VND Gott der HERR sprach / Sihe / Adam ist worden als vnser einer / vnd weis was gut vnd böse ist / Nu aber / das er nicht ausstrecke seine hand / vnd breche auch von dem Bawm des Lebens / vnd esse vnd lebe ewiglich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:4:1 @ VND Adam erkandte sein Weib Heua / Vnd sie ward schwanger / vnd gebar den Kain / vnd sprach. Jch habe den Man des HERRN(note:)Ey Gott sey gelobt / Da hab ich den HERRN den Man / den Samen / der dem Satan oder Schlangen den Kopff zutretten sol / Der wirds thun. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:4:6 @ Da sprach der HERR zu Kain / Warumb ergrimmestu? vnd warumb verstellet sich dein Geberde?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:4:9 @ Da sprach der HERR zu Kain / Wo ist dein bruder Habel? Er aber sprach / Jch weis nicht / Sol ich meines bruders Hüter sein?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:4:10 @ Er aber sprach / Was hastu gethan? Die stim deines Bruders blut schreiet zu mir von der Erden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:4:13 @ KAin aber sprach zu dem HERRN / Meine Sünde ist grösser / denn das sie mir vergeben werden müge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:4:15 @ Aber der HERR sprach zu jm / Nein / Sondern wer Kain todschlegt / das sol siebenfeltig gerochen werden. Vnd der HERR macht ein Zeichen an Kain / das jn niemand erschlüge / wer jn fünde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:4:23 @ VND Lamech sprach zu seinen weibern Ada vnd Zilla / Jr weiber Lamech höret meine rede / vnd merckt was ich sage. Jch hab einen Man erschlagen mir zur wunden / vnd einen Jüngling mir zur beulen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:4:25 @ Adam erkandte aber mal sein weib / vnd sie gebar einen Son den hies sie Seth / Denn Gott hat mir (sprach sie) einen andern samen gesetzt fur Habel den Kain erwürget hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:5:29 @ vnd hies jn Noah / vnd sprach / Der wird vns trösten in vnser mühe vnd erbeit auff Erden / die der HERR verflucht hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:6:3 @ Da sprach der HERR / Die Menschen wöllen sich meinen Geist(note:)Das ist / Es ist vmb sonst / was ich durch meinen Geist / jnen predigen / sagen / vnd straffen lasse / Sie sind zu gar fleischlich worden / verachten vnd lestern meines Geistes wort. Darumb sol er auff hören / vnd ich will sie lassen faren / vnd nicht mehr mich mit jnen zancken vnd straffen.(:note)nicht mehr straffen lassen / denn sie sind Fleisch / Jch wil jnen noch frist geben hundert vnd zwenzig Jar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:6:7 @ vnd sprach / Jch wil die Menschen / die ich geschaffen habe vertilgen / von der Erden / von den Menschen an bis auff das Vieh / vnd bis auff das Gewürme / vnd bis auff die Vogel vnter dem Himel / Denn es rewet mich / das ich sie gemacht habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:6:13 @ DA sprach Gott zu Noah / Alles Fleisches ende ist fur mich komen / Denn die Erde ist vol freuels von jnen / Vnd sihe da / Jch wil sie verderben mit der Erden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:7:1 @ VND der HERR sprach zu Noah / Gehe in den Kasten / du vnd dein gantz Haus / Denn dich hab ich Gerecht ersehen fur mir zu dieser zeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:8:15 @ Da redet gott mit noah / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:8:21 @ Vnd der HERR roch den lieblichen Geruch / vnd sprach in seinem hertzen / Jch wil hin furt nicht mehr die Erde verfluchen vmb der Menschen willen / Denn das tichten des menschlichen Hertzen ist böse von Jugent auff / Vnd ich wil hinfurt nicht mehr schlahen alles was da lebet / wie ich gethan habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:9:1 @ VND Gott segenet Noah vnd seine Söne / vnd sprach / Seid fruchtbar vnd mehret euch / vnd erfüllet die Erde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:9:12 @ VND Gott sprach / Das ist das Zeichen des Bunds / den ich gemacht habe zwischen mir vnd euch / vnd allem lebendigen Thier bey euch hin furt ewiglich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:9:25 @ sprach er / Verflucht sey Canaan / vnd sey ein Knecht aller knecht vnter seinen Brüdern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:9:26 @ Vnd sprach weiter / Gelobet sey Gott der HERR des Sems / Vnd Canaan sey sein Knecht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:10:5 @ Von diesen sind ausgebreitet die Jnsulen der Heiden in jren Lendern / jgliche nach jrer Sprach / Geschlecht vnd Leuten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:10:20 @ Das sind die kinder Ham in jren Geschlechten / Sprachen / Lendern / vnd Leuten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:10:31 @ Das sind die Kinder von Sem / in jren Geschlechten / Sprachen / Lendern vnd Leuten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:11:1 @ ES hatte aber alle Welt einerley zungen vnd sprache.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:11:3 @ Vnd sprachen vnternander / Wolauff / lasst vns Ziegel streichen vnd brennen / Vnd namen ziegel zu stein / vnd thon zu kalck /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:11:4 @ vnd sprachen / Wolauff / Lasst vns eine Stad vnd Thurn bawen / des spitze bis an den Himel reiche / das wir vns einen namen machen / Denn wir werden vieleicht zerstrewet in alle Lender.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:11:6 @ Vnd der HERR sprach / Sihe / Es ist einerley Volck vnd einerley Sprach vnter jnen allen / vnd haben das angefangen zu thun / sie werden nicht ablassen von allem das sie furgenomen haben zu thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:11:7 @ Wolauff / lasst vns ernider faren / vnd jre Sprache da selbs verwirren / das keiner des andern sprache verneme.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:11:9 @ Da her heisst jr name Babel(note:)Auff Deudsch / Ein vermischung oder verwirrung. (:note) / das der HERR daselbs verwirret hatte aller Lender sprache / vnd sie zerstrewet von dannen in alle Lender.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:12:1 @ VND der HERR sprach zu Abram / Gehe aus deinem Vaterland / vnd von deiner Freundschafft / vnd aus deines Vatershause / Jn ein Land / das ich dir zeigen wil.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:12:7 @ DA erschein der HERR Abram / vnd sprach / Deinem Samen wil ich dis Land geben. Vnd er bawet daselbs dem HERRN einen Altar / der jm erschienen war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:12:11 @ Vnd da er nahe bey Egypten kam / sprach er zu seinem weibe Sarai / Sihe / Jch weis / das du ein schön Weib von angesicht bist /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:12:18 @ DA rieff Pharao Abram zu sich / vnd sprach zu jm / Warumb hastu mir das gethan? Warumb sagestu mirs nicht / das dein Weib were?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:12:19 @ Warumb sprachstu denn / sie were deine Schwester? Derhalben ich sie mir zum Weibe nemen wolt. Vnd nu sihe / Da hastu dein weib / nim sie vnd zeuch hin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:13:8 @ DA sprach Abram zu Lot / Lieber las nicht zanck sein zwischen mir vnd dir / vnd zwischen meinen vnd deinen Hirten / denn wir sind Gebrüder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:13:14 @ DA nu Lot sich von Abram gescheiden hatte / sprach der HERR zu Abram / Heb deine Augen auff / vnd sihe von der stet an da du wonest / gegen Mitternacht / gegen dem Mittag / gegen dem Morgen / vnd gegen dem Abend /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:14:19 @ Vnd segnet jn / vnd sprach / Gesegnet seistu Abram dem höhesten Gott / der Himel vnd Erden besitzt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:14:21 @ DA sprach der könig von Sodom zu Abram / Gib mir die Leute / die Güter behalt dir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:14:22 @ Aber Abram sprach zu dem könige von Sodom / Jch hebe meine hende auff zu dem HERRN / dem höhesten Gott / der Himel vnd Erden besitzt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:15:1 @ NAch diesen Geschichten begab sichs / das zu Abram geschach das wort des HERRN im Gesicht / vnd sprach / Fürchte dich nicht Abram / Jch bin dein Schilt / vnd dein seer grosser Lohn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:15:2 @ Abram sprach aber / HErr HERR / Was wiltu mir geben? Jch gehe dahin on Kinder / vnd mein Hausuogt hat einen Son / dieser Elieser von Damasco.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:15:3 @ Vnd Abram sprach weiter / Mir hastu keinen Samen gegeben / Vnd sihe / der Son meines gesinds / sol mein Erbe sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:15:4 @ VND sihe / der HERR sprach zu jm / Er sol nicht dein Erbe sein / Sondern der von deinem Leibe komen wird / der sol dein Erbe sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:15:5 @ Vnd er hies jn hin aus gehen / vnd sprach / Sihe gen Himel / vnd zele die sterne / Kanstu sie zelen? Vnd sprach zu jm / Also sol dein Same werden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:15:7 @ VND er sprach zu jm / Jch bin der HERR / der dich von Vr aus Chaldea gefurt hat / das ich dir dis Land zu besitzen gebe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:15:8 @ Abram aber sprach HErr HERR / Wo bey sol ichs mercken / das ichs besitzen werde?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:15:9 @ Vnd er sprach zu jm / Bringe mir eine dreyierige Kue / vnd ein dreyierige Zigen / vnd ein dreyierigen Wider / vnd eine Dordeltauben / vnd eine Jungetauben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:15:13 @ Da sprach er zu Abram / Das soltu wissen / Das dein Same wird frembd sein in einem Lande das nicht sein ist / vnd da wird man sie zu dienen zwingen vnd plagen vier hundert jar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:15:18 @ AN dem tage machte der HERR einen Bund mit Abram / vnd sprach / Deinem Samen wil ich dis Land geben / von dem wasser Egypti an / bis an das grosse wasser Phrat /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:16:2 @ Vnd sie sprach zu Abram / Sihe / der HERR hat mich verschlossen / das ich nichts geberen kan / Lieber / lege dich zu meiner Magd / ob ich doch vieleicht aus jr mich bawen(note:)Das ist / kinder kriegen. (:note)müge. Abram der gehorcht der stimme Sarai.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:16:5 @ Da sprach Sarai zu Abram / Du thust vnrecht an mir / Jch hab meine Magd dir beygelegt / Nu sie aber sihet / das sie schwanger worden ist / mus ich geringe geachtet sein gegen jr / Der HERR sey Richter zwischen mir vnd dir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:16:6 @ Abram aber sprach zu Sarai / Sihe / Deine Magd ist vnter deiner gewalt / thue mit jr wie dirs gefelt. DA sie nu Sarai wolt demütigen flohe sie von jr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:16:8 @ der sprach zu jr / Hagar Sarai magd / wo komstu her? vnd wo wiltu hin? Sie sprach / Jch bin von meiner Frawen Sarai geflohen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:16:9 @ Vnd der Engel des HERRN sprach zu jr / Kere vmb wider zu deiner Frawen / vnd demütige dich vnter jre hand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:16:10 @ VND der Engel des HERRN sprach zu jr / Jch wil deinen Samen also mehren / das er fur grosser menge nicht sol gezelet werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:16:11 @ Weiter sprach der Engel des HERRN zu jr / Sihe / Du bist schwanger worden / vnd wirst einen Son geberen / des namen soltu Jsmael(note:)Heist Gott erhöret. (:note)heissen / Darumb / das der HERR dein elend erhöret hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:16:13 @ VND sie hies den Namen des HERRN / der mit jr redet / Du Gott sihest mich / denn sie sprach / Gewislich hie hab ich gesehen den / der mich hernach angesehen hat /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:17:1 @ ALs nu Abram neun vnd neunzig jar alt war / erschein jm der HERR / vnd sprach zu jm / Jch bin der allmechtige Gott / wandele fur mir / vnd sey from.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:17:3 @ Da fiel Abram auff sein angesicht. VND Gott redet weiter mit jm / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:17:9 @ VND Gott sprach zu Abraham / So halt nu meinen Bund / du vnd dein Same nach dir / bey jren Nachkomen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:17:15 @ VND Gott sprach abermal zu Abraham / Du solt dein weib Sarai / nicht mehr Sarai heissen / sondern Sara sol jr namen sein /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:17:17 @ Da fiel Abraham auff sein angesicht vnd lachet / vnd sprach in seinem hertzen / sol mir hundert jar alt ein Kind geboren werden / vnd Sara neunzig jar alt geberen? Gen. 18.; Gen. 21.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:17:18 @ VND Abraham sprach zu Gott / Ah das Jsmael leben solt fur dir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:17:19 @ Da sprach Gott / Ja / Sara dein Weib sol dir einen Son geberen / den soltu Jsaac heissen / Denn mit jm wil ich meinen ewigen Bund auffrichten / vnd mit seinem Samen nach jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:18:3 @ vnd sprach / HERR Hab ich gnade funden fur deinen Augen / So gehe nicht fur deinem Knecht vber.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:18:5 @ Vnd ich wil euch ein bissen Brots bringen / das jr ewr Hertz labet / darnach solt jr fort gehen / Denn darumb seid jr zu ewrem Knecht komen. Sie sprachen / Thu / wie du gesagt hast. Ebre. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:18:6 @ ABraham eilet in die hütten zu Sara / vnd sprach / Eile vnd menge drey mas Semelmelh / knete / vnd backe Kuchen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:18:9 @ DA sprachen sie zu jm / Wo ist dein weib Sara? Er antwortet / Drinnen in der Hütten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:18:10 @ Da sprach er / Jch wil wider zu dir komen / so ich lebe / Sihe / so sol Sara dein weib einen Son haben. Das höret Sara / hinder jm / hinder der thür der Hütten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:18:12 @ Darumb lachet sie bey sich selbs / vnd sprach / Nu ich alt bin / sol ich noch wollust pflegen / vnd mein Herr auch alt ist. 1. Pet. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:18:13 @ DA sprach der HERR zu Abraham / Warumb lachet des Sara / vnd spricht / Meinstu das war sey / das ich noch geberen werde / so ich doch alt bin?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:18:15 @ Da leugnete Sara / vnd sprach / Jch habe nicht gelachet / Denn sie furcht sich / Aber er sprach / Es ist nicht also / du hast gelacht. 4. Reg. 4.; Romans. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:18:17 @ Da sprach der HERR / Wie kan ich Abraham verbergen / was ich thu?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:18:20 @ VND der HERR sprach / Es ist ein geschrey zu Sodom vnd Gomorra / das ist gros / vnd jre Sünde sind fast schwere.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:18:23 @ vnd trat zu jm / vnd sprach / Wiltu denn den Gerechten mit den Gottlosen vmbbringen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:18:26 @ Der HERR sprach / Finde ich funffzig Gerechten zu Sodom in der stad / so wil ich vmb jrer willen alle den Orten vergeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:18:27 @ ABraham antwortet / vnd sprach / Ah sihe / Jch hab mich vnterwunden / zu reden mit dem HErrn / wiewol ich Erde vnd Asschen bin /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:18:28 @ Es möchten vieleicht fünff weniger / denn funffzig Gerechten drinnen sein / Woltestu denn die gantze Stad verderben vmb der funffe willen? Er sprach / Finde ich drinnen fünff vnd vierzig / So wil ich sie nicht verdeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:18:29 @ Vnd er fuhr weiter mit jm zu reden / vnd sprach / Man möcht vieleicht vierzig drinnen finden. Er aber sprach / Jch wil jnen nichts thun / vmb vierziger willen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:18:30 @ ABraham sprach / Zürne nicht HErr / das ich noch mehr rede / Man möcht vieleicht dreissig drinnen finden. Er aber sprach / Finde ich dreissig drinnen / So wil ich jnen nichts thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:18:31 @ Vnd er sprach / Ah sihe / Jch habe mich vnterwunden mit dem HErrn zu reden / Man möcht vieleicht zwenzig drinnen finden. Er antwortet / Jch wil sie nicht verderben vmb der zwenzig willen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:18:32 @ Vnd er sprach / Ah zürne nicht HErr / das ich nur noch ein mal rede / Man möchte vieleicht zehen drinnen finden. Er aber sprach / Jch wil sie nicht verderben / vmb der zehen willen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:19:2 @ Vnd sprach / Sihe / HErr / Keret doch ein zum hause ewers Knechts / vnd bleibet vber nacht / Lasset ewr Füsse wasschen / So stehet jr morgens früe auff / vnd ziehet ewr strasse. Aber sie sprachen / Nein / Sondern wir wollen vber nacht auff der gassen bleiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:19:5 @ Vnd fodderten Lot / vnd sprachen zu jm / Wo sind die Menner / die zu dir komen sind diese nacht? Füre sie eraus zu vns / das wir sie erkennen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:19:7 @ vnd sprach / Ah lieben Brüder / Thut nicht so vbel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:19:9 @ Sie aber sprachen / Kom hie her / Da sprachen sie / Du bist der einiger Frembdling hie / vnd wilt regieren / Wolan / wir wollen dich bas plagen denn jene. VND sie drungen hart auff den man Lot / Vnd da sie hinzu lieffen / vnd wolten die thür auffbrechen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:19:12 @ VND die Menner sprachen zu Lot / Hastu noch jrgend hie einen Eidam vnd Söne vnd Töchter / vnd wer dich angehöret in der Stad / den füre aus dieser stet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:19:15 @ DA nu die Morgenröte auffgieng / hiessen die Engel den Lot eilen / vnd sprachen / Mach dich auff / nim dein Weib vnd deine zwo Töchter / die furhanden sind / Das du nicht auch vmbkomest in der missethat dieser Stad.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:19:17 @ VND als er jn hatte hin aus gebracht / sprach er / Errette deine Seele / vnd sihe nicht hinder dich / auch stehe nicht in dieser gantzen gegend / Auff dem Berge errette dich / das du nicht vmbkomest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:19:18 @ Aber Lot sprach zu jnen / Ah nein HErr /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:19:21 @ DA sprach er zu jm / Sihe / Jch hab auch in diesem stück dich angesehen / das ich die Stad nicht vmbkere / da von du geredt hast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:19:31 @ Da sprach die Elteste zu der Jüngsten / Vnser Vater ist alt / vnd ist kein Man mehr auff erden / der vns beschlaffen müge / nach aller Welt weise.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:19:34 @ DES morgens sprach die Elteste zu der Jüngsten / Sihe / ich hab gestern bey meinem Vater gelegen / Las vns jm diese nacht auch Wein zu trincken geben / das du hin eingehest / vnd legest dich zu jm / das wir Samen von vnserm Vater erhalten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:20:2 @ Vnd sprach von seinem weibe Sara / Es ist meine Schwester. Da sandte Abimelech der König zu Gerar nach jr / vnd lies sie holen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:20:3 @ ABer Gott kam zu Abimelech des nachts im Trawm / vnd sprach zu jm / Sihe da / du bist des tods / vmb des Weibs willen / das du genomen hast / Denn sie ist eines Mannes eheweib.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:20:4 @ Abimelech aber hatte sie nicht berüret / vnd sprach / HErr / Wiltu denn auch ein gerecht Volck erwürgen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:20:6 @ VND Gott sprach zu jm im traum / Jch weis auch / das du mit einfeltigem hertzen das gethan hast / Darumb hab ich dich auch behut / das du nicht wider mich sündigetest / vnd habs dir nicht zugegeben / das du sie berürest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:20:9 @ Vnd Abimelech rieff Abraham auch / vnd sprach zu jm / Warumb hastu vns das gethan? Vnd was habe ich an dir gesundiget / das du so eine grosse sunde woltest auff mich vnd mein Reich bringen? Du hast mit mir gehandelt / nicht wie man handeln sol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:20:10 @ Vnd Abimelech sprach weiter zu Abraham / Was hastu gesehen(note:)Weil du ein Prophet bist / magstu was gesehen haben / das ichs verdienet habe / mit meinen sunden. (:note) / das du solchs gethan hast?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:20:11 @ ABraham sprach / Jch dacht / Vieleicht ist kein Gottes furcht an diesen Orten / vnd werden mich vmb meines Weibs willen erwürgen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:20:13 @ Da mich aber Gott ausser meines Vaters hause wandern(note:)Gott hiessen mich in die jrre ziehen / als werens viel / vnd doch ein Gott. (:note)hies / sprach ich zu jr / Die barmhertzigkeit thu an mir / das / wo wir hin komen / du von mir sagest / Jch sey dein Bruder. Gen. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:20:15 @ Vnd sprach / Sihe da / mein Land stehet dir offen / wone wo dirs wolgefellet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:20:16 @ Vnd sprach zu Sara / Sihe da / Jch habe deinem Bruder tausent silberlinge gegeben / Sihe / das sol dir eine Decke der augen sein / fur allen die bey dir sind / vnd allenthalben / Vnd das war jre straffe(note:)Die Heilligen werden seuberlich vnd mit gewinst gestrafft. Als hie Sara wird gestrafft / das sie Abraham hatte Bruder genennet / vnd kriegt grosse wolthat. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:21:6 @ VND Sara sprach / Gott hat mir ein lachen zugericht / Denn wer es hören wird / der wird mein lachen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:21:7 @ Vnd sprach / Wer dürfft von Abraham sagen / das Sara kinder seuget / vnd hette jm einen Son geborn in seinem alter?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:21:10 @ Vnd sprach zu Abraham / Treibe diese Magd aus mit jrem Son / Denn dieser magd Son sol nicht erben mit meinem son Jsaac.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:21:12 @ Aber Gott sprach zu jm / Las dirs nicht vbel gefallen des Knaben vnd der Magd halben / Alles was Sara dir gesagt hat / dem gehorche. Denn in Jsaac sol dir der Same genennet werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:21:16 @ vnd gieng hin vnd satzte sich gegen vber von ferns eins Bogenschos weit / Denn sie sprach / Jch kan nicht zusehen / des Knabens sterben. Vnd sie satzte sich gegen vber / vnd hub jre stimme auff vnd weinet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:21:17 @ DA erhöret Gott die stimme des Knabens. Vnd der Engel Gottes rieff vom Himel der Hagar(note:)Mercke hie auff Hagar / wie die des glaubloser werk Figur ist / Galatians. 4. vnd dennoch sie Gott zeitlich belohnet vnd gros macht auff erden. (:note) / vnd sprach zu jr / Was ist dir Hagar? Fürchte dich nicht / denn Gott hat erhöret die stim des Knabens / da er ligt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:21:22 @ ZV der selbigen zeit redet Abimelech vnd Phichol sein Feldheubtman mit Abraham / vnd sprach / Gott ist mit dir in allem das du thust /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:21:24 @ Da sprach Abraham / Jch wil schweren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:21:29 @ Da sprach Abimelech zu Abraham / Was sollen die sieben Lemmer die du besonders dar gestellet hast?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:22:1 @ Nach diesen Geschichten / Versuchte Gott Abraham / vnd sprach zu jm / Abraham / Vnd er antwortet / Hie bin ich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:22:2 @ Vnd er sprach / Nim Jsaac deinen einigen Son / den du lieb hast / vnd gehe hin in das land Morija(note:)Morija heisst Gottes furcht / reuerentia Dei / cultus Dei Denn die Altueter / Adam / Noah / Sem auff demselben Berge Gott geehret / gefurcht / gedienet / haben / Wir Deudschen hiessen es vieleicht den heiligen Berg oder da man Gott dienet mit loben / beten vnd dancken. (:note) / vnd opffere jn da selbs zum Brandopffer auff einem Berge / den ich dir sagen werde. Judit. 8.; Ebre. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:22:5 @ Vnd sprach zu seinen Knaben / Bleibt jr hie mit dem Esel / Jch vnd der Knabe wollen dort hin gehen / Vnd wenn wir angebetet haben / wollen wir wider zu euch komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:22:7 @ Da sprach Jsaac zu seinem Vater Abraham / Mein vater. Abraham antwortet / Hie bin ich / mein Son. Vnd er sprach / Sihe / Hie ist fewr vnd holtz / Wo ist aber das schaf zum Brandopffer?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:22:11 @ DA rieff jm der Engel des HERRN vom Himel / vnd sprach / Abraham / Abraham / Er antwortet / Hie bin ich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:22:12 @ Er sprach / Lege deine hand nicht an den Knaben / vnd thu jm nichts / Denn nu weis ich / das du Gott fürchtest vnd hast deines einigen Sons nicht verschonet / vmb meinen willen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:22:16 @ vnd sprach / Jch habe bey mir selbs geschworen / spricht der HERR / Die weil du solchs gethan hast / vnd hast deines einigen Sons nicht verschonet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:23:3 @ DArnach stund er auff von seiner Leich / vnd redet mit den kindern Heth / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:23:5 @ Da antworten Abraham die kinder Heth / vnd sprachen zu jm /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:23:8 @ Vnd er redet mit jnen / vnd sprach / Gefellet es euch / das ich meinen Todten / der fur mir ligt / begrabe / So höret mich / vnd bittet fur mich gegen Ephron dem son Zohar /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:23:10 @ Denn Ephron wonete vnter den kindern Heth. DA antwortet Ephron der Hethiter Abraham / das zuhöreten die kinder Heth / fur allen die zu seiner Stadthor aus vnd eingiengen / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:23:13 @ vnd redet mit Ephron / das zuhörete das volck des Lands / vnd sprach / Wiltu mir jn lassen / so bitte ich / Nim von mir das geld fur den Acker / das ich dir gebe / so wil ich meinen Todten daselbs begraben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:23:14 @ Ephron antwortet Abraham vnd sprach zu jm /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:2 @ Vnd sprach zu seinem eltesten Knecht seines Hauses / der allen seinen gütern furstund / Lege deine Hand vnter meine Hüffte /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:5 @ DEr Knecht sprach / Wie / wenn das Weib mir nicht wolt folgen in dis Land / Sol ich denn deinen Son widerbringen in jenes Land / daraus du gezogen bist?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:6 @ Abraham sprach zu jm / Da hüt dich fur / das du meinen son nicht wider dahin bringest. Gen. 12.; Gen. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:12 @ vnd sprach. HERR du Gott meines herrn Abrahams / begegen mir heute / vnd thu Barmhertzigkeit an meinem herrn Abraham.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:17 @ Da lieff jr der Knecht entgegen / vnd sprach / Las mich ein wenig wassers aus deinem Kruge trincken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:18 @ Vnd sie sprach / Trinck mein Herr / Vnd eilend lies sie den Krug ernider auff jre hand / vnd gab jm zu trincken /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:19 @ Vnd da sie jm zu trincken gegeben hatte / sprach sie / Jch wil deinen Kamelen auch schepffen / bis sie alle getrincken /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:23 @ vnd sprach / Meine tochter / Wem gehörestu an? das sage mir doch / Haben wir auch raum in deines Vaters hause zu herbergen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:24 @ Sie sprach zu jm / Jch bin Bethuels tochter / des sons Milca / den sie dem Nahor geborn hat /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:27 @ vnd sprach / Gelobet sey der HERR der Gott meines herrn Abraham / dei seine Barmhertzigkeit vnd seine Warheit nicht verlassen hat an meinem Herrn / Denn der HERR hat mich den weg gefüret zu meines Herrn Bruders haus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:30 @ Vnd als er sahe die spangen und armringe an seiner schwester hende / vnd höret die wort Rebeca seiner Schwester / das sie sprach / Also hat mir der Man gesagt / kam er zu dem Man / vnd sihe / Er stund bey den Kamelen am Brun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:31 @ Vnd sprach / Kom er ein du gesegneter des HERRN / Warumb stehestu draussen? Jch habe das haus gereumet / vnd für die Kamel auch raum gemacht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:33 @ vnd satzte jm essen fur. ER sprach aber / Jch wil nicht essen / bis das ich zuuor meine Sache geworben habe. Sie antworten / sage her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:34 @ Er sprach / Jch bin Abrahams knecht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:39 @ Jch sprach aber zu meinem herrn / Wie / Wenn mir das weib nicht folgen wil?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:40 @ Da sprach er zu mir / Der HERR fur dem ich wandele / wird seinen Engel mit dir senden / vnd gnad zu deiner reise geben / das du meinem Son ein Weib nemest / von meiner Freundschafft vnd meines Vaters hause.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:42 @ ALso kam ich heute zum Brun / vnd sprach / HERR Gott meines herrn Abraham / Hastu gnad zu meiner Reise gegeben / daher ich gereiset bin /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:45 @ EHe ich nu solche wort ausgeredt hatte in meinem hertzen / Sihe / da kompt Rebeca eraus mit einem Krug auff jrer achseln / vnd gehet hinab zum Brun vnd schepffet. Da sprach ich zu jr / Gib mir zu trincken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:46 @ Vnd sie nam eilend den Krug von jrer achseln / vnd sprach / Trincke / vnd deine Kamel wil ich auch trencken / Also tranck ich / vnd sie trencket die Kamel auch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:47 @ VND ich fraget sie / vnd sprach / Wes tochter bistu? Sie antwortet / Jch bin Bethuels tochter des sons Nahor / den jm Milca geborn hat. Da henget ich ein Spangen(note:)Diese gülden Spange ist gewest ein halber Cirkel auff der Stirn / bis zu beiden Ohren / darumb heisst ers jtzt Ohrenring / jtzt Stirnspangen. Vnd sihet / als habens beide Man vnd Weibsbilde getragen zum schmuckt. vt Jnfra cap. 35. Prouer 11. Circulus aureus in naribus suis. Das sagen wir Deudschen / Die Saw gekrönet. Jnde diadema Regum et lamina summi Sacerdotis in fronte etc. (:note)an jre stirn / vnd Armringe an jre hende.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:50 @ DA antwortet Laban vnd Bethuel / vnd sprachen / Das kompt vom HERRN / darumb können wir nichts wider dich reden / weder böses noch guts.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:54 @ Da ass vnd tranck er / sampt den Mennern die mit jm waren / vnd bleib vber nacht alda. DEs morgens aber stund er auff / vnd sprach / Lasst mich ziehen zu meinem Herrn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:55 @ Aber jr Bruder vnd Mutter sprachen / Las doch die Dirne einen tag oder zehen bey vns bleiben / darnach soltu ziehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:56 @ Da sprach er zu jnen / Haltet mich nicht auff / Denn der HERR hat gnade zu meiner reise gegeben / Lasst mich / das ich zu meinem Herrn ziehe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:57 @ DA sprachen sie / Lasst vns die Dirne(note:)Die Braut sol vngezwungen zur Ehe gegeben sein von den Eltern / da zu auch gefragt werden vmb jren willen. (:note)ruffen / vnd fragen / Was sie da zu sagt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:58 @ Vnd rieffen der Rebeca / vnd sprachen zu jr / Wiltu mit diesem Man ziehen? Sie antwortet / Ja / ich wil mit jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:60 @ Vnd sie segneten Rebeca / vnd sprachen zu jr / Du bis vnser Schwester / Wachse in viel tausent mal tausent / vnd dein Same besitze die Thor seiner Feinde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:65 @ Vnd sprach zu dem Knecht / Wer ist der Man / der vns entgegen kompt auff dem felde? Der Knecht sprach / Das ist mein Herr / Da nam sie den Mantel vnd verhüllet sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:25:22 @ Vnd die kinder stiessen sich miteinander in jrem Leib. Da sprach sie / Da mirs also solt gehen / Warumb bin ich schwanger worden? Vnd sie gieng hin den HERRN zu fragen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:25:23 @ Vnd der HERR sprach zu jr / Zwey Volck sind in deinem Leibe / vnd zweierley Leute werden sich scheiden aus deinem Leibe / vnd ein Volck wird dem andern vberlegen sein / Vnd der Grösser wird dem Kleinen dienen. Malachi. 1.; Romans. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:25:30 @ vnd sprach zu Jacob / Las mich kosten das rote gericht / denn ich bin müde / Daher heisst er Edom(note:)Heisst Rötlicht. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:25:31 @ Aber Jacob sprach / Verkeuffe mir heute deine Erstgeburt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:25:33 @ Jacob sprach / So schwere mir heute / Vnd er schwur jm / vnd verkaufft also Jacob seine Erstgeburt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:26:2 @ DA erschein jm der HERR / vnd sprach / Zeuch nicht hin ab in Egypten / sondern bleibe in dem Lande / das ich dir sage /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:26:7 @ Vnd wenn die Leute am selben ort fragten von seinem Weibe / so sprach er / Sie ist meine Schwester / Denn er furchtet sich zu sagen / sie ist mein weib / Sie möchten mich erwürgen / vmb Rebeca willen / Denn sie war schön von angesicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:26:9 @ Da rieff Abimelech dem Jsaac / vnd sprach / Sihe / es ist dein weib / Wie hastu denn gesagt / sie ist meine Schwester? Jsaac antwortet jm / Jch gedacht / Jch möchte vieleicht sterben müssen vmb jren willen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:26:10 @ Abimelech sprach / Warumb hastu denn vns das gethan? Es were leicht geschehen / das jemand vom Volck sich zu deinem Weibe gelegt hette / vnd hettest also eine schuld auff vns bracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:26:11 @ Da gebot Abimelech allem Volck / vnd sprach / Wer diesen Man oder sein Weib antastet der sol des tods sterben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:26:16 @ Das auch Abimelech zu jm sprach / Zeuch von vns / Denn du bist vns zu mechtig worden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:26:20 @ Aber die Hirten von Gerar zanckten mit den hirten Jsaacs / vnd sprachen / Das wasser ist vnser / Da hies er den brun / Eseck(note:)Heisst vnrecht / wenn man jemand gewalt vnd vnrecht thut. (:note) / Darumb / das sie jm da vnrecht gethan hatten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:26:22 @ Da macht er sich von dannen / vnd grub einen andern Brun / da zanckten sie sich nicht vber / darumb hies er jn / Rehoboth(note:)heisst raum oder breite / das nicht enge ist.(:note) / vnd sprach / Nu hat vns der HERR raum gemacht / vnd vns wachsen lassen im Lande.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:26:24 @ Vnd der HERR erschein jm in der selben nacht / vnd sprach / Jch bin deines vaters Abraham Gott Fürcht dich nicht / Denn ich bin mit dir / vnd wil dich segenen / vnd deinen Samen mehren vmb meines knechts Abrahams willen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:26:27 @ Aber Jsaac sprach zu jnen / Warumb kompt jr zu mir? Hasset jr mich doch / vnd habt mich von euch getrieben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:26:28 @ Sie sprachen / Wir sehen mit sehenden augen / das der HERR mit dir ist / darumb sprachen wir / Es sol ein Eid zwischen vns vnd dir sein / vnd wollen einen Bund mit dir machen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:26:32 @ DEsselben tages kamen Jsaacs knechte / vnd sagten jm an von dem brun / den sie gegraben hatten / vnd sprachen zu jm / Wir haben wasser funden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:1 @ VND es begab sich / da Jsaac alt war worden / das seine augen tunckel worden zu sehen / rieff er Esau seinem grössern Son / vnd sprach zu jm / Mein son / Er aber antwortet jm / Hie bin ich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:2 @ Vnd er sprach / Sihe / Jch bin alt worden / vnd weis nicht wenn ich sterben sol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:6 @ DA sprach Rebeca zu Jacob jrem son / Sihe / Jch hab gehöret deinen Vater reden mit Esau deinem Bruder / vnd sagen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:11 @ JAcob aber sprach zu seiner mutter Rebeca / Sihe / Mein bruder Esau ist rauch / vnd ich glat /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:13 @ Da sprach seine Mutter zu jm / Der Fluch sey auff mir / mein Son / Gehorche nur meiner Stimme / gehe vnd hole mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:18 @ VND er gieng hinein zu seinem Vater / vnd sprach / Mein vater / Er antwortet / Hie bin ich. Wer bistu mein son?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:19 @ Jacob sprach zu seinem vater / Jch bin Esau dein erstgeborner Son / Jch hab gethan / wie du mir gesagt hast / Stehe auff / setze dich / vnd iss von meinem Wildbret / auff das mich deine seele segene.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:20 @ Jsaac aber sprach zu seinem Son / Mein son / wie hastu so bald funden? Er antwortet / Der HERR dein Gott bescheret mirs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:21 @ Da sprach Jsaac zu Jacob / Trit er zu / mein Son / das ich dich begreiffe / ob du seiest mein son Esau oder nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:22 @ Also trat Jacob zu seinem vater Jsaac / vnd da er jn begriffen hatte / sprach er / Die stim ist Jacobs stim / Aber die hende sind Esaus hende.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:24 @ VND sprach zu jm / Bistu mein son Esau? Er antwortet / Ja ich bins.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:25 @ Da sprach er / So bringe mir her / mein son / zu essen von deinem Wildbret / das dich meine seele segene / Da bracht ers jm / vnd er ass / Vnd trug jm auch Wein hin ein / vnd er tranck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:26 @ Vnd Jsaac sein Vater sprach zu jm / Kom her vnd küsse mich / mein Son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:27 @ Er trat hin zu vnd küsset jn / Da roch er den geruch seiner Kleider / Vnd segnet jn / vnd sprach. SJhe / der geruch meins Sons ist wie ein geruch des Feldes / das der HERR gesegnet hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:31 @ vnd macht auch ein essen / vnd trugs hin ein zu seinem vater / vnd sprach zu jm / Stehe auff mein Vater / vnd iss von dem Wildbret deines Sons / das mich deine Seele segene.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:32 @ Da antwortet jm Jsaac sein vater / Wer bistu? Er sprach / Jch bin Esau dein Erstgeborner Son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:33 @ Da entsatzt sich Jsaac vber die mas seer / vnd sprach / Wer? Wo ist denn der Jeger / der mir bracht hat / vnd ich hab von allem gessen / ehe du kamest / vnd hab jn gesegnet? Er wird auch gesegnet bleiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:34 @ ALS Esau diese Rede seines Vaters höret / schrey er laut / vnd ward vber die mas seer betrübt / vnd sprach zu seinem vater / Segene mich auch mein vater.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:35 @ Er aber sprach / Dein Bruder ist komen mit list / vnd hat deinen Segen hinweg.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:36 @ Da sprach er / Er heisst wol Jacob / denn er hat mich nu zwey mal vntertretten(note:)Ekeb heisst ein Fussol / daher komet Jakob oder Jacob / ein vntertretter / oder der mit Füssen tritt. Vnd bedeut alle Gleubigen / die durch das Euangelium die Welt / das Fleisch / vnd den Teufel mit sünde vnd Tod vnter sich treten / durch Christum etc. (:note) / Meine Erstgeburt hat er da hin / Vnd sihe / nu nimpt er auch meinen Segen. Vnd sprach / Hastu mir denn keinen Segen vorbehalten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:37 @ JSaac antwortet / vnd sprach zu jm / Jch habe jn zum Herrn vber dich gesetzt / vnd alle seine Brüder hab ich jm zu Knechte gemacht / Mit korn vnd wein hab ich jn versehen / Was sol ich doch dir nu thun / mein Son?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:38 @ Esau sprach zu seinem vater / Hastu denn nur einen Segen mein vater? Segene mich auch / mein vater / Vnd hub auff seine stimme / vnd weinet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:39 @ Da antwortet Jsaac sein vater / vnd sprach zu jm. Sihe da / Du wirst eine fette Wonung haben auff Erden / vnd vom taw des Himels von oben her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:41 @ VND Esau war Jacob gram vmb des Segens willen / da mit jn sein Vater gesegnet hatte / Vnd sprach in seinem hertzen / Es wird die zeit bald komen / das mein Vater leide tragen mus / Denn ich wil meinen bruder Jacob erwürgen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:42 @ Da wurden Rebeca angesagt diese wort jres grössern sons Esau / Vnd schickt hin / vnd lies Jacob jrem kleinern Son ruffen / vnd sprach zu jm / Sihe / Dein bruder Esau drewet dir / das er dich erwürgen wil.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:46 @ VND Rebeca sprach zu Jsaac / Mich verdreusst zu leben fur den Töchtern Heth / Wo Jacob ein Weib nimpt von den töchtern Heth / die da sind wie die Töchter dieses Lands / was sol mir das leben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:28:1 @ DA rieff Jsaac seinem son Jacob / vnd segenet jn / vnd gebot jm / vnd sprach zu jm / Nim nicht ein Weib von den töchtern Canaan /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:28:6 @ ALS nu Esau sahe / das Jsaac Jacob gesegnet hatte / vnd abgefertiget in Mesopotamian / das er daselbs ein Weib neme / Vnd das / in dem er jn gesegnet / jm gebot / vnd sprach / Du solt nicht ein Weib nemen von den töchtern Canaan /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:28:13 @ VND der HERR stund oben drauff / vnd sprach / Jch bin der HERR / Abrahams deines vaters Gott / vnd Jsaacs Gott / Das Land da du auff ligest / wil ich dir / vnd deinem Samen(note:)Hie wird dem dritten Patriarchen / Christus verheissen / der Heiland aller Welt / vnd das künfftige Euangelium von Christo in allen Landen zu predigen / durch die Engel auff der Leiter furgebildet. (:note)geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:28:16 @ DA nu Jacob von seinem Schlaff auffwachte / sprach er / Gewislich ist der HERR an diesem Ort / vnd ich wusts nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:28:17 @ Vnd furchte sich / vnd sprach Wie heilig(note:)Heilig heisst hie metuendus / terribilis / Nota / da man Gott fürchten vnd ehren solle / als der daselbs wil gefürchtet vnd geehret sein. Daher auch der selbberg Morija / timor / reuerentia / cultus Dei heisst. Sup. cap. 22. Denn Gottes furcht ist der höchste Gottesdienst. Vnd ist hie angezeigt / Wo Gottes wort ist / (wie Jacob hie höret) da ist Gottes Hause / da stehet der Himel offen mit allen gnaden etc. (:note)ist diese Stet / Hie ist nichts anders denn Gotteshause / Vnd hie ist die Pforte des Himels.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:28:20 @ VND Jacob thet ein Gelübd / vnd sprach / So Gott wird mit mir sein / vnd mich behüten auff dem wege / den ich reise / vnd Brot zu essen geben / vnd Kleider an zu ziehen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:29:4 @ VND Jacob sprach zu jnen / Lieben brüder / Wo seid jr her? Sie antworten / Wir sind von Haran.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:29:5 @ Er sprach zu jnen / Kennet jr auch Laban den son Nahor? Sie antworten / Wir kennen jn wol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:29:6 @ Er sprach / Gehet es jm auch wol? Sie antworten / Es gehet jm wol / Vnd sihe / da kompt seine tochter Rahel mit den Schafen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:29:7 @ Er sprach / Es ist noch hoch tag / vnd ist noch nicht zeit das Vieh ein zutreiben / Trencket die schafe / vnd gehet hin vnd weidet sie.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:29:14 @ Da sprach Laban zu jm / Wolan / du bist mein bein vnd fleisch. Vnd da er nu ein Mond lang bey jm gewest war /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:29:15 @ sprach Laban zu Jacob / Wiewol du mein Bruder bist / soltestu mir darumb vmb sonst dienen? Sage an / Was sol dein lohn sein?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:29:18 @ Vnd Jacob gewan die Rahel lieb / vnd sprach / Jch wil dir siben jar vmb Rahel deine jüngeste Tochter dienen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:29:21 @ Vnd Jacob sprach zu Laban / Gib mir nu mein Weib / denn die zeit ist hie / das ich beylige.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:29:25 @ DEs morgens aber / Sihe / da war es Lea / Vnd er sprach zu Laban / Warumb hastu mir das gethan? Habe ich dir nicht vmb Rahel gedienet? warumb hastu mich denn betrogen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:29:32 @ Vnd Lea ward schwanger / vnd gebar einen Son / den hies sie Ruben(note:)Heisst ein Schawkind. (:note) / vnd sprach / Der HERR hat angesehen mein elende / Nu wird mich mein Man lieb haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:29:33 @ Vnd ward abermal schwanger / vnd gebar einen Son / vnd sprach / Der HERR hat gehöret / das ich vnwerd bin / vnd hat mir diesen auch gegeben / vnd hies jn Simeon(note:)Heisst ein Hörer.(:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:29:34 @ Aber mal ward sie schwanger / vnd gebar einen Son / vnd sprach / Nu wird sich mein Man wider zu mir thun / denn ich hab jm drey Söne geborn / Darumb hies sie jn Leui(note:)Heisst zugethan. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:29:35 @ Zum vierden ward sie schwanger / vnd gebar einen Son / vnd sprach / Nu wil ich dem HERRN dancken / darumb hies sie jn Juda(note:)Heisst ein Bekenner oder Dancksager.(:note) / Vnd höret auff Kinder zugeberen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:1 @ DA Rahel sahe / das sie dem Jacob nichts gebar / neidet sie jre schwester / vnd sprach zu Jacob / Schaffe mir Kinder / Wo nicht / so sterbe ich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:2 @ Jacob aber ward seer zornig auff Rahel / vnd sprach / Bin ich doch nicht Gott / der dir deines Leibes früchte nicht geben wil.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:3 @ Sie aber sprach / sihe / Da ist meine magd Bilha / Lege dich zu jr / das sie auff meinen Schos gebere / vnd ich doch durch sie erbawet werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:6 @ Da sprach Rahel / Gott hat meine sache gerichtet / vnd meine stim erhöret / vnd mir einen Son gegeben / Darumb hies sie jn Dan(note:)Heisst gerich. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:8 @ Da sprach Rahel / Gott hat es gewand mit mir vnd meiner Schwester / vnd ich werds jr zuuor thun / Vnd hies jn Naphthali(note:)Heisst verwechselt vmbgewand / vmbgekeret / wenn man das widerspiel thut / Psal. 18. Mit den verkerten verkerestu dich. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:11 @ Da sprach Lea / Rüstig / Vnd hies jn Gad(note:)Heisst rüstig zum streit. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:13 @ Da sprach Lea / Wol mir / Denn mich werden selig preisen die Töchter / Vnd hies jn Asser(note:)Heisst selig. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:14 @ RVben gieng aus zur zeit der Weitzenernd / vnd fand Dudaim(note:)Frage du selbs was Dudaim sind. Es sollen Lilien / Es sollen Beer sein / vnd niemand weis niemand weis / was es sein sollen. Es heissens etliche Jüden Kirschen / die in der Weitzenernd reiff sind etc. (:note)auff dem felde / vnd bracht sie heim seiner mutter Lea. Da sprach Rahel zu Lea / Gib mir der Dudaim deines Sons ein teil.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:15 @ Sie antwortet / Hastu nicht gnug / das du mir meinen Man genomen hast / vnd wilt auch die Dudaim meines Sons nemen? Rahel sprach / Wolan / las jn diese nacht bey dir schlaffen vmb die Dudaim deines Sons.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:16 @ DA nu Jacob des abends vom felde kam / gieng jm Lea hinaus entgegen vnd sprach / Bey mir soltu ligen / Denn ich habe dich erkaufft vmb die Dudaim meines Sons. Vnd er schlieff die nacht bey jr /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:18 @ vnd sprach / Gott hat mir gelohnet / das ich meine magd meinem Manne gegeben habe / Vnd hies jn Jsaschar(note:)Heisst Lohn.(:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:20 @ vnd sprach / Gott hat mich wol beraten / Nu wird mein Man wider bey mir wonen / Denn ich habe jm sechs Söne geboren / Vnd hies jn Sebulon(note:)Heisst bey wonung. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:23 @ Da ward sie schwanger / vnd gebar einen Son / vnd sprach / Gott hat meine schmach von mir genomen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:24 @ Vnd hies jn Joseph(note:)Heisst zunemung. (:note) / Vnd sprach / Der HERR wolte mir noch einen Son dazu geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:25 @ DA nu rahel den joseph geborn hatte / sprach Jacob zu Laban / Las mich ziehen vnd reisen an meinen Ort vnd in mein Land /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:27 @ Laban sprach zu jm / Las mich gnade fur deinen augen finden / Jch spüre / das mich der HERR segenet vmb deinen willen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:29 @ ER aber sprach zu jm / Du weissest / wie ich dir gedienet habe / vnd was du fur Vieh hast vnter mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:31 @ Er aber sprach / Was sol ich dir denn geben? Jacob sprach / Du solt mir nichts vberal geben / Sondern so du mir thun wilt / das ich sage / So wil ich widerumb weiden vnd hüten deiner Schafe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:32 @ ICH wil heute durch alle deine Herde gehen / vnd aussondern alle fleckete vnd bundte schafe / vnd alle schwartze schafe vnter den lemmern / vnd die bundten vnd flecketen ziegen(note:)Du must hie dich nicht jrren / das Moses / das kleine vieh / jtzt ziegen / jtzt lemmer / jtzt böcke heisset / wie dieser sprache art ist / Denn er wil so viel sagen / Das Jacob habe alles weis vieh behalten / vnd alles bundte vnd schwartze Laban gethan. Was nu bund von dem einferbigen vieh keme / das solte sein lohn sein. Des ward Laban fro / vnd hatte die natur fur sich / das von einferbigen nicht viel bundte natürlich komen. Aber Jacob halff der natur mit kunst / das die einferbigen viel bundte trugen. (:note) / Was nu bund vnd flecket fallen wird / das sol mein Lohn sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:34 @ DA sprach Laban / Sihe da / es sey wie du gesagt hast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:1 @ VND es kamen fur jn die Reden der kinder Laban / das sie sprachen / Jacob hat alle vnsers vaters gut zu sich gebracht. Vnd von vnsers Vaters gut / hat er solche Reichthum zu wegen gebracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:3 @ VND der HERR sprach zu Jacob / Zeuch wider in deiner Veter land / vnd zu deiner Freundschafft / Jch wil mit dir sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:5 @ vnd sprach zu jnen / Jch sehe ewrs Vaters angesicht / das es nicht gegen mir ist / wie gestern vnd ehegestern / Aber der Gott meines Vaters ist mit mir gewesen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:8 @ Wenn er sprach / die bundten sollen dein Lohn sein / so trug die gantze Herd bundte / Wenn er aber sprach / Die sprenckliche sollen dein Lohn sein / so trug die gantze Herd sprenckliche.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:11 @ Vnd der Engel Gottes sprach zu mir im traum / Jacob / Vnd ich antwortet / Hie bin ich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:12 @ Er aber sprach / heb auff deine augen / vnd siehe / Die Böcke springen auff die sprenckliche / fleckete vnd bundte Herde / Denn ich habe alles gesehen / was dir Laban thut.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:14 @ DA antwortet Rahel vnd Lea / vnd sprachen zu jm / Wir haben doch kein Teil noch Erbe mehr in vnsers Vaters hause /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:24 @ Aber Gott kam zu Laban dem Syrer im traum des nachts / vnd sprach zu jm / Hüte dich / das du mit Jacob nicht anders redest denn freundlich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:26 @ DA sprach Laban zu Jacob / Was hastu gethan / das du mein hertz gestolen hast / vnd hast meine Töchter entfüret / als die durchs Schwert gefangen weren?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:31 @ Jacob antwortet / vnd sprach zu Laban / Jch furchte mich vnd dachte / du würdest deine Töchter von mir reissen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:35 @ Da sprach sie zu jrem Vater / Mein Herr / zürne nicht / Denn ich kan nicht auffstehen gegen dir / Denn es gehet mir nach der Frawen weise. Also fand er die Götzen nicht / wie fast er sucht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:36 @ VND Jacob ward zornig / vnd schalt Laban / vnd sprach zu jm / Was hab ich misgehandelt oder gesundiget / das du so auff mich erhitzt bist?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:43 @ LAban antwortet / vnd sprach zu Jacob / Die Töchter sind meine töchter / vnd die Kinder sind meine kinder / vnd die Herde sind meine herde / vnd alles was du sihest / ist mein / Was kan ich meinen Töchtern heut / oder jren Kindern thun / die sie geboren haben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:46 @ vnd sprach zu seinen Brüdern / Leset steine auff. Vnd sie namen steine / vnd machten einen hauffen / vnd assen auff dem selben hauffen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:48 @ DA sprach Laban / Der hauffe sey heute Zeuge zwischen mir vnd dir (Daher heisst man jn Gilead(note:)Gilead heisst ein Zeugehauffe / Vnd bedeut die Schrifft da viel zeugnis von Gott heuffig innen sind. (:note)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:49 @ vnd sey eine Warte / Denn er sprach / Der HERR sehe dar ein zwischen mir vnd dir / wenn wir von einander komen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:51 @ Vnd Laban sprach weiter zu Jacob / Sihe / das ist der Hauff / vnd das ist das Mal / das ich auffgerichtet hab zwischen mir vnd dir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:32:3 @ Vnd da er sie sahe / sprach er / Es sind Gottes Heere / Vnd hies die selbige stet / Mahanaim(note:)Heisst Heerlager. (:note). Psal. 34.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:32:5 @ vnd befalh jnen / vnd sprach / Also sagt meinem herrn Esau / Dein knecht Jacob lesst dir sagen / Jch bin bis daher bey Laban lange aussen gewest /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:32:8 @ DJe Boten kamen wider zu Jacob / vnd sprachen / Wir kamen zu deinem bruder Esau / vnd er zeucht dir auch entgegen mit vier hundert Man. Da furcht sich Jacob seer / vnd jm ward bange / Vnd teilet das Volck das bey jm war / vnd die schafe / vnd die rinder / vnd die kamel / in zwey Heere /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:32:9 @ vnd sprach / So Esau kompt auff das eine Heer / vnd schlegt es / so wird das vbrige entrinnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:32:10 @ Weiter sprach Jacob. GOtt meines vaters Abraham / vnd Gott meines vaters Jsaac / HERR / der du zu mir gesagt hast / Zeuch wider in dein Land / vnd zu deiner Freundschafft / Jch wil dir wolthun /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:32:17 @ Vnd thet sie vnter die hand seiner Knechte / ja eine Herde sonderlich / vnd sprach zu jnen / Gehet vor mir hin / vnd lasset raum zwischen einer Herde nach der andern /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:32:18 @ Vnd gebot dem Ersten / vnd sprach. WEnn dir mein bruder Esau begegnet vnd dich fraget / Wen gehörestu an / vnd wo wiltu hin / vnd wes ists / das du fur dir treibest?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:32:20 @ Also gebot er auch dem Andern / vnd dem Dritten / vnd allen die den Herden nach giengen / vnd sprach / Wie ich euch gesagt habe / so saget zu Esau / wenn jr jm begegnet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:32:27 @ Vnd er sprach / Las mich gehen / denn die morgenröte bricht an / Aber er antwortet / Jch las dich nicht / du segenest mich denn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:32:28 @ Er sprach / Wie heissestu? Er antwortet / Jacob.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:32:29 @ Er sprach / Du solt nicht mehr Jacob heissen / sondern JsraEl(note:)Jsrael kompt von Sara / das heisset kempffen oder vberweldigen / Da her auch Sar ein Fürst oder Herr / vnd Sara ein Fürstin oder Fraw heisst / vnd Jsrael ein Fürst oder Kempffer Gottes / das ist / der mit Gott ringet vnd angewinnet. Welchs geschicht durch den glauben der so fest an Gottes wort helt / bis er Gottes zorn vberwindet / vnd Gott zu eigen erlanget zum gnedigen Vater. (:note) / Denn du hast mit Gott vnd mit Menschen gekempfft / vnd bist obgelegen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:32:30 @ VND Jacob fraget jn / vnd sprach / Sage doch / wie heissestu? Er aber sprach / Warumb fragestu / wie ich heisse? Vnd er segenete jn daselbs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:33:5 @ Vnd hub seine augen auff / vnd sahe die Weiber mit den Kindern / vnd sprach / Wer sind diese bey dir? Er antwortet / Es sind Kinder / die Gott deinem Knecht bescheret hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:33:8 @ VNd er sprach / Was wiltu mit alle dem Heere / dem ich begegnet bin? Er antwortet / Das ich gnade fünde fur meinem Herrn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:33:9 @ Esau sprach / Jch habe gnug / mein Bruder / behalt was du hast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:33:12 @ VND er sprach / Las vns fort ziehen vnd reisen / ich wil mit dir ziehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:33:13 @ Er aber sprach zu jm / Mein Herr / du erkennest / das ich zarte Kinder bey mir habe / dazu vieh vnd seugende küe / Wenn sie einen tag vbertrieben würden / würde mir die gantze Herde sterben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:33:15 @ ESau sprach / So wil ich doch bey dir lassen etliche vom Volck / das mit mir ist. Er antwortet / Was ists von nöten? Las mich nur gnade für meinem Herrn finden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:34:4 @ Vnd Sichem sprach zu seinem vater Hemor / Nim mir das Meidlin zum weibe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:34:8 @ DA redet Hemor mit jnen / vnd sprach / Meines sons Sichems hertz sehnet sich nach ewer Tochter / Lieber / gebt sie jm zum Weibe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:34:11 @ Vnd Sichem sprach zu jrem Vater vnd Brüdern / Lasst mich gnade bey euch finden / Was jr mir sagt / das wil ich geben /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:34:14 @ vnd sprachen zu jnen / Wir können das nicht thun / das wir vnser Schwester einem vnbeschnitten Man geben / Denn das were vns eine schande.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:34:20 @ DA kamen sie nu / Hemor vnd sein son Sichem vnter der Stadthor / vnd redten mit den Bürgern der stad / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:34:30 @ VNd Jacob sprach zu Simeon vnd Leui / Jr habt mir vnglück zugericht / das ich stincke fur den Einwonern dieses Lands / den Cananitern vnd Pheresitern / vnd ich bin ein geringer Hauffe / Wenn sie sich nu versamlen vber mich / so werden sie mich schlahen / Also werde ich vertilget sampt meinem Hause.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:35:1 @ VND Gott sprach zu Jacob / Mach dich auff / vnd zeuch gen BethEl / vnd wone daselbs / vnd mache daselbs einen Altar dem Gott / der dir erschein / da du flohest für deinem bruder Esau. Gen. 28.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:35:2 @ DA sprach Jacob zu seinem Hause vnd zu allen die mit jm waren / Thut von euch die frembden Götter / so vnter euch sind / vnd reiniget euch / vnd endert ewre Kleider /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:35:10 @ vnd sprach zu jm / Du heissest Jacob / Aber du solt nicht mehr Jacob heissen / sondern Jsrael soltu heissen / Vnd also heisset man jn Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:35:11 @ Vnd Gott sprach zu jm / Jch bin der allmechtige Gott / Sey fruchtbar vnd mehre dich / Völcker vnd völcker hauffen sollen von dir komen / vnd Könige sollen aus deinen Lenden komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:35:17 @ Vnd es kam sie hart an vber der geburt. Da es jr aber so sawr ward in der geburt / sprach die Wehmutter zu jr / Fürchte dich nicht / denn diesen Son wirstu auch haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:37:6 @ Denn er sprach zu jnen / Höret / lieber / was mir doch getreumet hat /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:37:8 @ Da sprachen seine Brüder zu jm / Soltestu vnser König werden / vnd vber vns herrschen? Vnd wurden jm noch feinder vmb seines Traums vnd seiner Rede willen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:37:9 @ VND er hatte noch einen andern Traum / den erzelet er seinen Brüdern / vnd sprach / Sihe / Jch habe noch einen Traum gehabt / Mich dauchte / die Sonne vnd der Mond vnd eilff Sternen neigten sich fur mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:37:10 @ Vnd da das seinem Vater vnd seinen Brüdern gesagt ward / straffet jn sein Vater / vnd sprach zu jm / Was ist das fur ein Traum / der dir getreumet hat? Sol ich vnd deine Mutter vnd deine Brüder komen / vnd dich anbeten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:37:13 @ sprach Jsrael zu Joseph / Hüten nicht deine Brüder des viehs in Sichem? Kom / ich wil dich zu jnen senden / Er aber sprach / Hie bin ich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:37:14 @ Vnd er sprach / Gehe hin vnd sihe / obs wol stehe vmb deine Brüder / vnd vmb das vieh / vnd sage mir wider / wie sichs helt / Vnd er sandte jn aus dem tal Hebron / das er gen Sichem gienge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:37:15 @ DA fand jn ein Man / das er jrre gieng auff dem Felde / der fraget jn / vnd sprach / Wen suchestu?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:37:17 @ Der Man sprach / Sie sind von dannen gezogen / Denn ich hörte / das sie sagten / Lasst vns gen Dothan gehen / Da folget Joseph seinen Brüdern nach / vnd fand sie zu Dothan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:37:19 @ vnd sprachen vnternander / Sehet / der Treumer kompt daher /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:37:21 @ DA das Ruben höret / wolt er jn aus jren henden erretten / vnd sprach / Lasset vns jn nicht tödten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:37:22 @ Vnd weiter sprach Ruben zu jnen / Vergiesset nicht Blut / sondern werffet jn in die Gruben / die in der wüsten ist / vnd legt die hand nicht an jn / Er wolt jn aber aus jrer hand erretten / das er jn seinem Vater widerbrechte. Gen. 42.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:37:26 @ DA sprach Juda zu seinen Brüdern / Was hilffts vns / das wir vnsern Bruder erwürgen vnd sein Blut verbergen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:37:30 @ vnd kam wider zu seinen Brüdern / vnd sprach / Der Knabe ist nicht da / Wo sol ich hin?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:37:33 @ ER kennet jn aber / vnd sprach / Es ist meines Sons rock / Ein böses Thier hat jn gefressen / Ein reissend Thier hat Joseph zurissen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:37:35 @ Vnd alle seine Söne vnd Töchter traten auff / das sie jn trösten / Aber er wolt sich nicht trösten lassen / Vnd sprach / Jch werde mit leide hinunter faren in die gruben / zu meinem Son / Vnd sein Vater(note:)Das war Jsaac. (:note)beweinet jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:38:8 @ Da sprach Juda zu Onan / Lege dich zu deines Bruders weib / vnd nim sie zur Ehe / das du deinem Bruder samen erweckest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:38:11 @ DA sprach Juda zu seiner schnur Thamar / Bleibe eine Widwen in deines Vaters hause / bis mein son Sela gros wird / Denn er gedachte / Vieleicht möcht er auch sterben / wie seine Brüder / Also gieng Thamar hin / vnd bleib in jres Vaters hause.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:38:16 @ vnd macht sich zu jr am wege / vnd sprach / Lieber / las mich bey dir ligen / denn er wuste nicht / das seine Schnur were. Sie antwortet / Was wiltu mir geben / das du bey mir ligest?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:38:17 @ Er sprach / Jch wil dir einen Ziegenbock von der herde senden. Sie antwortet / So gib mir ein Pfand / bis das du mirs sendest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:38:18 @ Er sprach / Was wiltu fur ein Pfand / das ich dir gebe? Sie antwortet / Deinen Ring / vnd deine Schnur / vnd deinen Stab / den du in den henden hast. Da gab ers jr / vnd lag bey jr / Vnd sie ward von jm schwanger.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:38:21 @ Da fraget er die Leute desselbigen orts / vnd sprach / Wo ist die Hure / die aussen am wege sas? Sie antworten / Es ist keine Hure da gewesen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:38:22 @ Vnd er kam wider zu Juda / vnd sprach / Jch habe sie nicht funden / Dazu sagen die Leute desselben orts / es sey keine Hure da gewesen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:38:23 @ Juda sprach / Sie habs jr / Sie kan vns doch ja nicht schande nachsagen / Denn ich hab den Bock gesand / so hastu sie nicht funden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:38:24 @ VBer drey monden ward Juda angesagt / Deine schnur Thamar hat gehuret / Dazu sihe / sie ist von Hurerey schwanger worden. Juda sprach / Bringet sie herfur / das sie verbrand werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:38:25 @ Vnd da man sie herfur bracht / schicket sie zu jrem Schweher / vnd sprach / Von dem Man bin ich schwanger / des dis ist. Vnd sprach / Kennestu auch / wes dieser Ring / vnd diese Schnur / vnd dieser Stab ist?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:38:26 @ Juda erkands / vnd sprach / Sie ist gerechter denn ich / denn ich habe sie nicht gegeben meinem son Sela / Doch beschlieff er sie nicht mehr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:38:28 @ Vnd als sie jtzt gebar / that sich eine Hand heraus / Da nam die Wehmutter vnd band einen roten Faden darumb / vnd sprach / Der wird der erste heraus komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:38:29 @ Da aber der seine hand wider hinein zoch / kam sein Bruder heraus / Vnd sie sprach / Warumb hastu vmb deinen willen solchen Riss gerissen? Vnd man hies jn Perez(note:)Perez ein Zureisser. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:39:7 @ VND es begab sich nach diesem geschicht / das seines Herrn weib jre augen auff Joseph warff / vnd sprach / Schlaffe bey mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:39:8 @ Er wegert sichs aber / vnd sprach zu jr / Sihe / Mein Herr nimpt sich nichts an fur mir / was im Hause ist / vnd alles was er hat / das hat er vnter meine hende gethan /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:39:12 @ Vnd sie erwischt jn bey seinem Kleid / vnd sprach / Schlaffe bey mir. Aber er lies das Kleid in jrer Hand / vnd flohe / vnd lieff zum hause heraus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:39:14 @ rieff sie dem Gesinde im hause / vnd sprach zu jnen / Sehet / Er hat vns den ebreischen Man herein gebracht / das er vns zuschanden mache. Er kam zu mir herein / vnd wolt bey mir schlaffen. Jch rieff aber mit lauter stim /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:39:17 @ vnd saget zu jm eben die selben wort / vnd sprach / Der Ebreische knecht / den du vns herein gebracht hast / kam zu mir herein / vnd wolt mich zuschanden machen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:39:19 @ Als sein Herr höret die rede seines Weibes / die sie jm saget / vnd sprach / Also hat mir dein Knecht gethan / ward er seer zornig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:40:7 @ Fraget er sie / vnd sprach / Warumb seid jr heute so traurig?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:40:8 @ Sie antworten / Es hat vns getreumet / vnd haben niemand / der es vns auslege. Joseph sprach / Auslegen gehöret Gott zu / doch erzelet mirs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:40:9 @ DA erzelet der öberst Schenck seinen traum Joseph / vnd sprach zu jm / Mir hat getreumet / Das ein Weinstock fur mir were /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:40:12 @ JOseph sprach zu jm / Das ist seine deutung. Drey Reben / sind drey tage /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:40:16 @ DA der öberst Becker sahe / das die deutung gut war / sprach er zu Joseph / Mir hat auch getreumet / Jch trüge drey weisse Körbe auff meinem Heubt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:40:18 @ Joseph antwortet / vnd sprach / Das ist seine deutung. Drey Körbe / sind drey tage /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:41:9 @ DA redet der öberste Schencke zu Pharao / vnd sprach / Jch gedencke heute an meine sünde /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:41:15 @ Da sprach Pharao zu jm / Mir hat ein Traum getreumet / vnd ist niemand / der jn deuten kan / Jch hab aber gehöret von dir sagen / wenn du einen Traum hörest / so kanstu jn deuten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:41:16 @ Joseph antwortet Pharao / vnd sprach / Das stehet bey mir nicht(note:)Wil sagen / Jch bins nicht / der die Treume gedeutet hat / oder könne / Gott ists / der es durch mich gethan hat / kan dirs auch thun. Dat gloriam Deo / nec tamen negat ministerium suum. (:note) / Gott wird doch Pharao gutes weissagen. Psal. 105.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:41:38 @ Vnd Pharao sprach zu seinen knechten / Wie kündten wir einen solchen Man finden / in dem der geist Gottes sey?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:41:39 @ Vnd sprach zu Joseph / Weil dir Gott solches alles hat kund gethan / ist keiner so verstendig vnd weise als du.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:41:41 @ VND weiter sprach Pharao zu Joseph / Sihe / Jch habe dich vber gantz Egyptenland gesetzt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:41:44 @ Vnd Pharao sprach zu Joseph / Jch bin Pharao / on dein willen sol niemand seine Hand oder seinen Fus regen in gantz Egyptenland.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:41:51 @ Vnd hies den ersten Manasse(note:)Heisst vergessen. (:note) / Denn Gott (sprach er) hat mich lassen vergessen alles meines vnglücks / vnd alle meines Vaters hauses.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:41:52 @ Den andern hies er / Ephraim(note:)Heisst gewachsen. (:note) / Denn Gott (sprach er) hat mich lassen wachsen in dem lande meines elends.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:41:55 @ Da nu das gantze Egyptenland auch hunger leid / schrey das volck zu Pharao vmb brot. Aber Pharao sprach zu allen Egyptern / Gehet hin zu Joseph / Was euch der saget / das thut.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:42:1 @ DA aber Jacob sahe / das Getreide in Egypten veil war / sprach er zu seinen Sönen / Was sehet jr euch lang vmb?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:42:4 @ Aber BenJamin Josephs bruder lies Jacob nicht mit seinen Brüdern ziehen / Denn er sprach / Es möchte jm ein vnfal begegnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:42:7 @ Vnd er sahe sie an / vnd kandte sie / vnd stellet sich frembd gegen sie / vnd redet hart mit jnen / vnd sprach zu jnen / Woher kompt jr? Sie sprachen / Aus dem lande Canaan / speise zu keuffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:42:9 @ VND Joseph gedacht an die Treume / die jm von jnen getreumet hatten / vnd sprach zu jnen / Jr seid Kundschaffer / vnd seid komen zu sehen / wo das Land offen ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:42:12 @ Er sprach zu jnen / Nein / Sondern jr seid komen zu besehen / wo das Land offen ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:42:14 @ JOseph sprach zu jnen / Das ists / das ich euch gesagt habe / Kundschaffer seid jr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:42:18 @ AM dritten tage aber sprach er zu jnen / Wolt jr leben / so thut also / denn ich fürchte Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:42:21 @ SJE aber sprachen vnternander / Das haben wir an vnserm Bruder verschuldet / das wir sahen die angst seiner Seelen / da er vns flehet / vnd wir wolten jn nicht erhören / Darumb kompt nu diese trübsal vber vns.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:42:22 @ Ruben antwortet jnen / vnd sprach / Sagt ich euchs nicht / da ich sprach / Versündiget euch nicht an dem Knaben / vnd jr woltet nicht hören? Nu wird sein Blut gefoddert.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:42:28 @ vnd sprach zu seinen Brüdern / Mein geld ist mir wider worden / sihe / in meinem sack ist es. Da entfiel jnen jr hertz / vnd erschrocken vnternander / vnd sprachen / Warumb hat vns Gott das gethan? Gen. 37.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:42:29 @ DA sie nu heim kamen zu jrem vater jacob ins land Canaan / sagten sie jm alles / was jnen begegnet war / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:42:33 @ Sprach der Herr im Lande zu vns / Daran wil ich mercken ob jr redlich seid / Einen ewer Brüder lasset bey mir / vnd nemet die Notdurfft fur ewer Haus / vnd ziehet hin /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:42:36 @ DA sprach Jacob jr Vater zu jnen / Jr beraubt mich meiner Kinder. Joseph ist nicht mehr fur handen / Simeon ist nicht mehr fur handen / BenJamin wolt jr hin nemen / Es gehet alles vber mich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:42:37 @ Ruben antwortet seinem Vater / vnd sprach / Wenn ich dir jn nicht wider bringe / so erwürge meine zween Söne / Gib jn nur in meine Hand / ich wil jn dir wider bringen. Er sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:43:2 @ Vnd da es verzeret war / was sie fur Getreide aus Egypten gebracht hatten / sprach jr Vater zu jnen / Ziehet wider hin / vnd keufft vns ein wenig speise.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:43:3 @ Da antwortet jm Juda / vnd sprach / Der Man band vns das hart ein / vnd sprach / Jr solt mein angesicht nicht sehen / es sey denn ewr Bruder mit euch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:43:6 @ JSrael sprach / Warumb habt jr so vbel an mir gethan / das jr dem Man ansaget / wie jr noch einen Bruder habt?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:43:7 @ Sie antworten / Der Man forschet so genaw nach vns vnd vnser Freundschafft / vnd sprach / Lebt ewr Vater noch? Habt jr auch noch einen Bruder? Da sagten wir jm / wie er vns fraget. Wie kundten wir so eben wissen / das er sagen würde / Bringet ewren Bruder mit hernider?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:43:8 @ DA sprach Juda zu Jsrael seinem Vater / Las den Knaben mit mir ziehen / das wir vns auffmachen vnd reisen / vnd leben / vnd nicht sterben / beide wir vnd du vnd vnser Kindlin /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:43:11 @ DA sprach Jsrael jr Vater zu jnen / Mus es denn ja also sein / so thuts. Vnd nemet von des Landes besten Früchten in ewer secke / vnd bringet dem Manne geschencke hinab / ein wenig Balsam / vnd Honig / vnd Würtz / vnd Myrrhen / vnd Datteln / vnd Mandeln(note:)Diese namen der Früchte sind noch bis her vngewis / auch bey den Jüden selbs. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:43:16 @ Da sahe sie Joseph mit BenJamin / vnd sprach zu seinem Haushalter / Füre diese Menner zu hause / vnd schlachte vnd richte zu / Denn sie sollen zu mittag mit mir essen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:43:18 @ SJe furchten sich aber / das sie in Josephs haus gefurt wurden / vnd sprachen / Wir sind her ein gefurt vmb des Gelds willen / das wir in vnsern secken vor hin wider funden haben / das ers auff vns bringe / vnd felle ein Vrteil vber vns / da mit er vns neme zu eigen Knechten / sampt vnsern eseln.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:43:20 @ vnd sprachen / Mein Herr / Wir sind vorhin herab gezogen speise zukeuffen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:43:23 @ ER aber sprach / Gehabt euch wol / fürcht euch nicht / ewer Gott vnd ewers vaters Gott hat euch einen Schatz gegeben in ewer secke / Ewer geld ist mir worden. Vnd er füret Simeon zu jnen heraus /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:43:27 @ Er aber grüsset sie freundlich / vnd sprach / Gehet es ewrem Vater dem alten wol / von dem jr mir sagetet? Lebet er noch?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:43:29 @ VND er hub seine augen auff / vnd sahe seinen bruder BenJamin seiner mutter Son / vnd sprach / Jst das ewer jüngster Bruder / da jr mir von sagetet? Vnd sprach weiter / Gott sey dir gnedig mein Son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:43:31 @ Vnd da er sein angesicht gewasschen hatte / gieng er heraus / vnd hielt sich fest / vnd sprach / Legt brot auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:44:1 @ VND Joseph befalh seinem Haushalter / vnd sprach / Fülle den Mennern jre secke mit speise / so viel sie füren mügen / vnd lege jglichem sein Geld oben in seinen sack.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:44:4 @ Da sie aber zur Stad hin aus waren / vnd nicht ferne komen / sprach Joseph zu seinem Haushalter / Auff / vnd jage den Mennern nach / Vnd wenn du sie ergreiffest / so sprich zu jnen / Warumb habt jr gutes mit bösem vergolten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:44:10 @ Er sprach / Ja / es sey / wie jr geredt habt / Bey welchem er funden wird / der sey mein Knecht / Jr aber solt ledig sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:44:15 @ Joseph aber sprach zu jnen / Wie habt jr das thun dürffen? Wisset jr nicht das ein solcher Man / wie ich bin / erraten künde?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:44:16 @ Juda sprach / Was sollen wir sagen meinem Herrn / oder wie sollen wir reden? Vnd was können wir vns rechtfertigen? Gott hat die missethat deiner Knechte funden. Sihe da / Wir vnd der / bey dem der Becher funden ist / sind meines Herrn knechte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:44:17 @ Er aber sprach / Das sey ferne von mir solchs zu thun / Der Man bey dem der Becher funden ist / sol mein Knecht sein / Jr aber ziehet hinauff mit frieden zu ewrem Vater.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:44:18 @ DA trat Juda zu jm / vnd sprach / Mein Herr / las deinen Knecht ein wort reden fur deinen ohren / mein Herr / vnd dein zorn ergrimme nicht vber deinen knecht / denn du bist wie Pharao.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:44:19 @ Mein Herr fraget seine Knechte / vnd sprach / Habt jr auch einen Vater oder Bruder?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:44:21 @ Da sprachstu zu deinen Knechten / Bringet jn herab zu mir / ich wil jm gnade erzeigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:44:23 @ Da sprachstu zu deinen Knechten / Wo ewr jüngster Bruder nicht mit euchher kompt / solt jr mein angesicht nicht mehr sehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:44:25 @ Da sprach vnser Vater / Ziehet wider hin / vnd keufft vns ein wenig speise.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:44:26 @ Wir aber sprachen / Wir können nicht hinab ziehen / Es sey denn vnser jüngster Bruder mit vns / so wöllen wir hinab ziehen / Denn wir können des Mans angesicht nicht sehen / wo vnser jüngster Bruder nicht mit vns ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:44:27 @ Da sprach dein Knecht / mein Vater / zu vns / Jr wisset / das mir mein Weib zween geboren hat /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:44:32 @ Denn ich / dein Knecht / bin Bürge worden fur den Knaben gegen meinem Vater / vnd sprach / Bringe ich jn dir nicht wider / So wil ich mein lebenlang die schuld tragen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:45:3 @ Vnd sprach zu seinen Brüdern / Jch bin Joseph / Lebet mein Vater noch? Vnd seine Brüder kundten jm nicht antworten / so erschracken sie fur seinem angesicht. Act. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:45:4 @ ER sprach aber zu seinen Brüdern / Trett doch her zu mir / Vnd sie traten erzu / vnd er sprach / Jch bin Joseph ewr Bruder / den jr in Egypten verkaufft habt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:45:17 @ Vnd Pharao sprach zu Joseph / Sage deinen brüdern / Thut jm also / beladet ewr thiere / ziehet hin(note:)Lasst euch ewren Hausrat nicht hindern / Was jr nicht verkeuffen künd / in solcher thewerzeit / das lasst hinder euch. (:note) /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:45:24 @ Also lies er seine Brüder / vnd sie zogen hin / Vnd sprach zu jnen / Zancket nicht auff dem wege.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:45:26 @ vnd verkündigeten jm / vnd sprachen / Joseph lebet noch / vnd ist ein Herr im gantzen Egyptenlande. Aber sein hertz(note:)Heisst eigentlich / anders thun / anders werden / Threno. 2. vnd 3. Jch kan nicht anders / Fleio et non despugath tibi / neque quiescat pupilla oculi tui. Weine vnd las deine augen nichts anders thun. Lex Tapug / Haba. 1. Es gehet anders denn recht / Recht gehet anders / gilt nichts. Sic Jacob longe aliud sentit / quam illi narrant. (:note)dacht gar viel anders / denn er gleubet jnen nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:45:28 @ Vnd Jsrael sprach / Jch hab gnug das mein son Joseph noch lebet / Jch wil hin vnd jn sehen / ehe ich sterbe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:46:2 @ Vnd Gott sprach zu jm des nachts im gesicht / Jacob / Jacob. Er sprach / Hie bin ich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:46:3 @ Vnd er sprach / Jch bin Gott / der Gott deines vaters / Fürcht dich nicht in Egypten hinab zu ziehen / Denn daselbs wil ich dich zum grossen Volck machen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:46:30 @ Da sprach Jsrael zu Joseph / Jch wil nu gerne sterben / nach dem ich dein angesicht gesehen habe / das du noch lebest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:46:31 @ JOseph sprach zu seinen Brüdern vnd seines Vaters hause / Jch wil hin auff ziehen / vnd Pharao ansagen vnd zu jm sprechen / Meine brüder vnd meines Vaters haus ist zu mir komen aus dem lande Canaan /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:47:1 @ DA kam Joseph vnd sagets Pharao an / vnd sprach / Mein Vater / vnd meine Brüder / jr klein vnd gros Vieh / vnd alles was sie haben / sind komen aus dem lande Canaan / Vnd sihe / sie sind im lande Gosen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:47:3 @ Da sprach Pharao zu seinen Brüdern / Was ist ewr narung? Sie antworten / Deine knechte sind Viehhirten / wir vnd vnsere Veter. Act. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:47:5 @ Pharao sprach zu Joseph /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:47:9 @ Jacob sprach zu Pharao / Die zeit meiner Walfart ist hundert vnd dreissig jar / wenig vnd böse ist die zeit meines Lebens / vnd langet nicht an die zeit meiner Veter in jrer walfart /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:47:15 @ DA nu geld gebrach im lande Egypten vnd Canaan / kamen alle Egypter zu Joseph / vnd sprachen / Schaff vns brot / Warumb lessestu vns fur dir sterben / darumb / das wir on geld sind?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:47:16 @ Joseph sprach / Schafft ewr Vieh her so wil ich euch vmb das vieh geben / weil jr on geld seid.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:47:18 @ DA das jar vmb war / kamen sie zu jm andern jar / vnd sprachen zu jm / Wir wöllen vnserm Herrn nicht verbergen / das nicht allein das Geld / sondern auch alles Vieh dahin ist / zu vnserm Herrn / vnd ist nichts mehr vberigs fur vnserm Herrn / denn nur vnser Leibe / vnd vnser Feld.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:47:23 @ DA sprach Joseph zu dem volck / Sihe / ich hab heut gekaufft / euch vnd ewr feld dem Pharao / Sihe / da habt jr samen vnd beseet das feld /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:47:25 @ Sie sprachen / Las vns nur leben vnd gnade fur dir vnserm Herrn finden / wir wöllen gerne Pharao Leibeigen sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:47:29 @ DA nu die zeit erbey kam / das Jsrael sterben solt / rieff er seinem son Joseph / vnd sprach zu jm / Hab ich gnade fur dir funden / So lege deine Hand vnter meine Hüfften / das du die liebe vnd trew an mir thust / vnd begrabest mich nicht in Egypten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:47:31 @ Er sprach / Jch wil thun / wie du gesagt hast. Er aber sprach / So schwere mir / Vnd er schwur jm / Da neiget(note:)Er lag im bette kranck / richtet sich doch auff / neiget sich zun heubten / betet vnd dancket Gott / dieweil thet Joseph den Eid. (:note)sich Jsrael auff dem bette zun Heubten. Gene. 24.; Ebre. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:48:3 @ vnd sprach zu Joseph: DER allmechtige Gott erschein mir zu Lus im lande Canaan / vnd segenet mich /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:48:4 @ vnd sprach zu mir / Sihe / Jch wil dich wachsen lassen vnd mehren / vnd wil dich zum hauffen Volcks machen / vnd wil dis Land zu eigen geben / deinem Samen nach dir ewiglich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:48:8 @ VND Jsrael sahe die söne Joseph / vnd sprach / Wer sind die?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:48:9 @ Joseph antwort seinem Vater / Es sind meine Söne / die mir Gott hie gegeben hat. Er sprach / Bringe sie her zu mir / das ich sie segene /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:48:11 @ vnd sprach zu Joseph / Sihe / Jch hab dein Angesicht gesehen / des ich nicht gedacht hette / vnd sihe / Gott hat mich auch deinen Samen sehen lassen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:48:15 @ Vnd er segenet Joseph / vnd sprach / Gott / fur dem meine veter Abraham vnd Jsaac / gewandelt haben / Gott / der mich mein lebenlang erneeret hat / bis auff disen tag /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:48:18 @ Vnd sprach zu jm / Nicht so / mein Vater / Dieser ist der Erstgeborner / Lege deine rechte hand auff sein heubt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:48:19 @ Aber sein Vater wegert sich / vnd sprach / Jch weis wol / mein Son / ich weis wol. Dieser sol auch ein Volck werden / vnd wird gros sein / Aber sein jüngster Bruder wird grösser denn er werden / vnd sein Same wird ein gros Volck werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:48:20 @ Also segenet er sie des tages / vnd sprach / Wer in Jsrael wil jemand segenen / der sage / Gott setze dich wie Ephraim vnd Manasse / Vnd setze also Ephraim Manasse vor.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:48:21 @ VND Jsrael sprach zu Joseph / Sihe / Jch sterbe / vnd Gott wird mit euch sein / vnd wird euch wider bringen in das Land ewr Veter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:49:1 @ VND Jacob berieff seine Söne / vnd sprach / Versamlet euch das ich euch verkündige / was euch begegnen wird in künfftigen zeiten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:49:29 @ VND er gebot jnen / vnd sprach zu jnen / Jch werde versamlet zu meinem volck / Begrabt mich bey meine Veter / in der Höle auff dem acker Ephron des Hethiters /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:50:4 @ DA nu die Leidetage auswaren / redet Joseph mit Pharao gesinde / vnd sprach / hab ich gnade fur euch funden / so redet mit Pharao / vnd sprecht

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:50:6 @ Pharao sprach / Zeuch hin auff / vnd begrabe deinen Vater / wie du jm geschworen hast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:50:11 @ Vnd da die Leute im lande / die Cananiter / die Klage bey der tennen Atad sahen / sprachen sie / Die Egypter halten da grosse Klage / Daher heisst man den Ort / der Egypter klage / welcher ligt jenseid dem Jordan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:50:15 @ DJe Brüder aber Joseph furchten sich / da jr Vater gestorben war / vnd sprachen / Joseph möcht vns gram sein / vnd vergelten alle bosheit die wir an jm gethan haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:50:16 @ Darumb liessen sie jm sagen / Dein Vater befalh fur seinem tod / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:50:18 @ Vnd seine Brüder giengen hin / vnd fielen fur jm nider / vnd sprachen / Sihe / Wir sind deine Knechte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:50:19 @ Joseph sprach zu jnen / Fürchtet euch nicht / Denn ich bin vnter Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:50:24 @ VND Joseph sprach zu seinen Brüdern / Jch sterbe / vnd Gott wird euch heimsuchen / vnd aus diesem Lande füren / in das Land das er Abraham / Jsaac vnd Jacob geschworen hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:50:25 @ Darumb nam er einen Eid von den kindern Jsrael / vnd sprach / Wenn euch Gott heimsuchen wird / So füret mein Gebeine von dannen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:1:9 @ Vnd sprach zu seinem volck / Sihe / des Volcks der kinder Jsrael ist viel vnd mehr denn wir /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:1:15 @ VND der König in Egypten sprach zu den Ebreischen Wehmüttern / der eine hies Siphra / vnd die ander Pua /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:1:18 @ DA rieff der König in Egypten den Wehmüttern / vnd sprach zu jnen / Warumb thut jr das / das jr die Kinder leben lasset?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:1:22 @ DA gebot Pharao alle seinem Volck / vnd sprach / Alle Söne die geborn werden / werfft ins wasser / vnd alle Töchter lasst leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:2:6 @ Vnd da sie es auffthet sahe sie das Kind / vnd sihe das Kneblin weinet / Da jamert es sie / vnd sprach / Es ist der Ebreischen kindlin eins. Act. 7.; Ebre. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:2:7 @ DA sprach seine Schwester zu der tochter Pharao / Sol ich hin gehen / vnd der Ebreischen weiber eine ruffen die da seuget / das sie dir das Kindlin seuge?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:2:8 @ Die tochter Pharao sprach zu jr / Gehe hin. Die Jungfraw gieng hin / vnd rieff des Kindes mutter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:2:9 @ Da sprach Pharao tochter zu jr / Nim hin das Kindlin / vnd seuge mirs / ich wil dir lohnen. Das weib nam das Kind vnd seuget es.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:2:10 @ Vnd da das Kind gros ward / bracht sie es der tochter Pharao / vnd es ward jr Son / vnd hies jn Mose(note:)Heisst ziehen / daher heisst Mose gezogen / nemlich aus dem wasser.(:note) / Denn sie sprach / Jch habe jn aus dem wasser gezogen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:2:13 @ Auff einen andern tag gieng er auch aus / vnd sahe zween Ebreische menner sich mit einander zancken / vnd sprach zu dem vngerechten / Warumb schlehestu deinen Nehesten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:2:14 @ Er aber sprach / Wer hat dich zum Obersten oder Richter vber vns gesetzt? Wiltu mich auch erwürgen / wie du den Egypter erwürget hast? Da furcht sich Mose / vnd sprach / Wie ist das laut worden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:2:18 @ Vnd da sie zu jrem vater Reguel kamen / sprach er / Wie seid jr heute so bald komen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:2:19 @ Sie sprachen / Ein Egyptischer man errettet vns von den Hirten / vnd schepffete vns / vnd trencket die schafe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:2:20 @ Er sprach zu seinen töchtern / Wo ist er? Warumb habt jr den Man gelassen / das jr jn nicht ludet mit vns zu essen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:2:22 @ Die gebar einen Son / vnd er hies jn Gersom(note:)Heisst ein Frembder oder Auslender. (:note) / Denn er sprach / Jch bin ein Frembdling worden im frembden Lande. (Vnd sie gebar noch einen Son / den hies er ElieserHeisst Gott mein Helffer. / vnd sprach / Der Gott meins Vaters ist mein Helffer / vnd hat mich von der hand Pharao errettet.)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:3:3 @ Vnd sprach / Jch wil dahin / vnd besehen dis gros Gesicht / warumb der Pusch nicht verbrennet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:3:4 @ Da aber der HERR sahe / das er hin gieng zu sehen / rieff jm Gott aus dem Pusch / vnd sprach / Mose / Mose. Er antwortet hie bin ich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:3:5 @ Er sprach / Trit nicht herzu / zeuch deine schuch aus von deinen Füssen / Denn der Ort / da du auffstehest / ist ein heilig land.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:3:6 @ Vnd sprach weiter / Jch bin der Gott deines Vaters / der Gott Abraham / der Gott Jsaac / vnd der Gott Jacob. Vnd Mose verhüllet sein angesicht / Denn er furchte sich Gott an zu schawen. Mat. 22.; Mar. 12.; Luc. 20.; Ebre. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:3:7 @ VND der HERR sprach / Jch hab gesehen das Elend meins Volcks in Egypten / vnd habe jr geschrey gehöret vber die / so sie treiben / Jch hab jr Leid erkand /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:3:11 @ MOse sprach zu Gott / Wer bin ich / das ich zu Pharao gehe / vnd füre die kinder Jsrael aus Egypten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:3:12 @ Er sprach / Jch wil mit dir sein. Vnd das sol dir das Zeichen sein / das ich dich gesand habe / Wenn du mein Volck aus Egypten gefüret hast / werdet jr Gott opffern auff diesem Berge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:3:13 @ Mose sprach zu Gott / Sihe / wenn ich zu den kindern Jsrael kome / vnd spreche zu jnen / Der Gott ewer Veter hat mich zu euch gesand / Vnd sie mir sagen werden / wie heisst sein Name? Was sol ich jnen sagen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:3:14 @ Gott sprach zu Mose / Jch werde sein der ich sein werde. Vnd sprach / Also soltu zu den kindern Jsrael sagen / Jch werds sein(note:)Wenn jr dahin kompt / so wil ich bey euch sein / vnd mich so erzeigen / Das jr erkennen solt / das ichs sey. (:note) / der hat mich zu euch gesand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:3:15 @ VND Gott sprach weiter zu Mose / Also soltu zu den kindern Jsrael sagen / Der HERR ewr veter Gott / der Gott Abraham / der Gott Jsaac / der Gott Jacob / hat mich zu euch gesand / Das ist mein Name ewiglich / da bey man mich nennen sol fur vnd fur.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:4:1 @ MOse antwortet / vnd sprach / Sihe / Sie werden mir nicht gleuben / noch meine stimme hören / sondern werden sagen / Der HERR ist dir nicht erschienen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:4:2 @ Der HERR sprach zu jm / Was ist / das du in deiner Hand hast? Er sprach / Ein Stab.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:4:3 @ Er sprach / wirff jn von dir auff die erden / Vnd er warff jn von sich / Da ward er zur Schlangen / vnd Mose floh fur jr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:4:4 @ Aber der HERR sprach zu jm / Strecke deine hand aus / vnd erhassche sie bey dem schwantz / Da strecket er aus / vnd hielt sie / vnd sie ward zum Stab in seiner hand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:4:6 @ VND der HERR sprach weiter zu jm / Stecke deine hand in deinen bosen. Vnd er steckt sie in seinen bosen / vnd zoch sie eraus / Sihe / da war sie aussetzig wie schnee.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:4:7 @ Vnd er sprach / Thu sie wider in den bosen / Vnd er thet sie wider in den bosen / vnd zoch sie eraus / Sihe / da ward sie wider wie sein ander fleisch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:4:10 @ MOse aber sprach zu dem HERRN / Ah mein HErr / Jch bin je vnd je nicht wol beredt gewest / sint der zeit / du mit deinem Knecht geredt hast / Denn ich hab eine schwere Sprache / vnd eine schwere Zungen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:4:11 @ Der HERR sprach zu jm / Wer hat dem Menschen den mund geschaffen? Oder wer hat den Stummen / oder Tauben / oder Sehenden / oder Blinden gemacht? Hab ichs nicht gethan / der HERR?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:4:13 @ MOse sprach aber / Mein HErr / sende welchen du senden wilt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:4:14 @ Da ward der HERR seer zornig vber Mose / vnd sprach / Weis ich denn nicht / das dein bruder Aaron / aus dem stam Leui / beredt ist? Vnd sihe / er wird eraus gehen dir entgegen / vnd wenn er dich sihet / wird er sich von hertzen frewen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:4:18 @ MOse gieng hin / vnd kam wider zu Jethro / seinem schweher / vnd sprach zu jm / Lieber las mich gehen / das ich wider zu meinen Brüdern kome / die in Egypten sind / vnd sehe / ob sie noch leben. Jethro sprach zu jm / Gehe hin mit frieden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:4:19 @ Auch sprach der HERR zu jm in Midian / Gehe hin / vnd zeuch wider in Egypten / Denn die Leute sind tod / die nach deinem Leben stunden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:4:21 @ VND der HERR sprach zu Mose / Sihe zu / wenn du wider in Egypten kompst / das du alle die Wunder thust fur Pharao / die ich dir in deine hand gegeben habe / Jch aber wil sein hertz verstocken / das er das Volck nicht lassen wird.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:4:25 @ Da nam Zipora einen stein / vnd beschneit jrem Son die vorhaut / Vnd rüret jm seine füsse an / vnd sprach / Du bist mir ein Blutbreutigam(note:)Das ist / Sie ward zornig / vnd sprach / Es kost blut / das du mein Man bist / vnd mus mein Kind beschneiten / welches sie vngerne thet / als das ein schand war vnter den Heiden. Bedeut aber des Gesetzs volck / welchs gern wolt Gott haben / Aber es will das Creutze nicht leiden noch den alten Adam beschneiten lassen bis es thun mus. (:note) /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:4:26 @ Da lies er von jm ab / Sie sprach aber Blutbreutgam / vmb der Beschneidung willen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:4:27 @ VND der HERR sprach zu Aaron / Gehe hin Mose entgegen in die wüsten. Vnd er gieng hin / vnd begegnet jm am berge Gottes / vnd küsset jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:5:1 @ DArnach gieng Mose vnd Aaron hin ein / vnd sprachen zu Pharao So sagt der HERR / der Gott Jsrael / Las mein Volck ziehen / das mirs ein Fest halte in der wüsten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:5:3 @ SJe sprachen / Der Ebreer Gott hat vns geruffen / So las vns nu hin ziehen drey Tagereise in die wüsten / vnd dem HERRN vnserm Gott opffern / das vns nicht widerfare Pestilentz oder Schwert.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:5:4 @ Da sprach der König in Egypten zu jnen / Du Mose vnd Aaron / Warumb wolt jr das Volck von seiner erbeit frey machen? Gehet hin an ewre Dienst.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:5:5 @ Weiter sprach Pharao / Sihe / des Volcks ist schon zu viel im Lande / vnd jr wolt sie noch feiren heissen / von jrem Dienst.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:5:6 @ DArumb befalh Pharao desselben tages den Vögten des Volcks / vnd jren Amptleuten / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:5:10 @ Da giengen die Vögte des Volcks / vnd jre Amptleute aus / vnd sprachen zum volck / So spricht Pharao / Man wird euch kein stro geben /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:5:13 @ Vnd die Vögte trieben sie / vnd sprachen / Erfüllet ewr Tagwerck gleich als da jr stro hattet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:5:17 @ Pharao sprach / Jr seid müssig / müssig seid jr / Darumb sprecht jr / Wir wollen hin ziehen / vnd dem HERRN opffern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:5:21 @ vnd sprachen zu jnen / Der HERR sehe auff euch / vnd richte es / das jr vnsern Geruch habt stincken gemacht fur Pharao / vnd seinen knechten / vnd habt jnen das Schwert in jre hende gegeben / vns zu tödten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:5:22 @ MOse aber kam wider zu dem HERRN / vnd sprach / HERR / Warumb thustu so vbel an diesem Volck? Warumb hastu mich her gesand?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:6:1 @ DEr HERR sprach zu Mose / Nu soltu sehen / was ich Pharao thun werde / Denn durch eine starcke Hand / mus er sie lassen ziehen / Er mus sie noch durch eine starcke Hand aus seinem Lande von sich treiben. Exod. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:6:2 @ Vnd Gott redet mit Mose / vnd sprach zu jm / Jch bin der HERR

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:6:10 @ DA redet der HERR mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:6:12 @ Mose aber redet fur dem HERRN / vnd sprach / Sihe / Die kinder Jsrael hören mich nicht / Wie solt mich denn Pharao hören? Dazu bin ich von vnbeschnitten Lippen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:6:26 @ DAs ist der Aaron vnd Mose / zu den der HERR sprach / Füret die kinder Jsrael aus Egyptenland mit jrem Heer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:6:29 @ vnd sprach zu jm / Jch bin der HERR / Rede mit Pharao dem könige in Egypten / alles was ich mit dir rede.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:7:1 @ DEr HERR sprach zu Mose / Sihe / Jch hab dich einen Gott gesetzt vber Pharao / vnd Aaron dein bruder sol dein Prophet sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:7:8 @ Vnd der HERR sprach zu Mose vnd Aaron /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:7:14 @ VND der HERR sprach zu Mose / Das hertz Pharao ist hart / er wegert sich das Volck zu lassen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:7:19 @ VND der HERR sprach zu Mose / Sage Aaron / Nim deinen Stab / vnd recke deine hand aus vber die Wasser in Egypten / vber jre beche vnd ströme vnd see / vnd vber alle wassersümpffe / das sie Blut werden / vnd sey blut in gantz Egyptenland / beide in hültzern vnd steinern gefessen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:7:26 @ DER HERR sprach zu Mose / Gehe hin ein zu Pharao / vnd sprich zu jm / So sagt der HERR / Las mein volck / das mirs diene.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:8:1 @ VND der HERR sprach zu Mose / sage Aaron / Recke dein hand aus mit deinem Stabe vber die beche / vnd ströme / vnd see / vnd las Frösche vber Egyptenland komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:8:4 @ DA fodert Pharao Mose vnd Aaron / vnd sprach / Bittet den HERRN fur mich / das er die Frösche von mir / vnd von meinem Volck neme / so wil ich das volck lassen / das es dem HERRN opffere.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:8:5 @ Mose sprach / Hab du die ehre fur mir / vnd stimme mir / wenn ich fur dich / fur deine Knechte / vnd fur dein volck bitten sol / das die Frösche von mir / vnd von deinem Haus vertrieben werden / vnd allein im strom bleiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:8:6 @ Er sprach / Morgen / Er sprach / Wie du gesagt hast / Auff das du erfarest / das niemand ist / wie der HERR vnser Gott /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:8:12 @ VND der HERR sprach zu Mose / Sage Aaron / Recke deinen Stabe aus / vnd schlag in den Staub auff erden / das Leuse werden in gantz Egyptenland.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:8:15 @ Da sprachen die Zeuberer zu Pharao / Das ist Gottes finger. Aber das hertz Pharao ward verstockt vnd höret sie nicht / wie denn der HERR gesagt hatte. Luc. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:8:16 @ VND der HERR sprach zu Mose / Mach dich morgen früe auff / vnd trit fur Pharao / Sihe / er wird ans wasser gehen / vnd sprich zu jm / So sagt der HERR / Las mein Volck / das mir es diene.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:8:21 @ Da foddert Pharao Mose vnd Aaron / vnd sprach / Gehet hin opffert ewrem Gotte / hie im Land.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:8:22 @ Mose sprach / Das taug nicht / das wir also thun / Denn wir würden der Egypter grewel opffern / vnserm Gotte dem HERRN / Sihe / wenn wir denn der Egypter grewel fur jren augen opfferten / würden sie vns nicht steinigen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:8:24 @ PHarao sprach / Jch wil euch lassen / das jr dem HERRN ewrem Gott opffert in der wüsten / Allein das jr nicht ferner ziehet / vnd bittet fur mich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:8:25 @ Mose sprach / Sihe / wenn ich hinaus von dir kome / so wil ich den HERRN bitten / das dis Vnzifer von Pharao / vnd seinen knechten / vnd seinem volck genomen werde / morgen des tages / Allein teusche mich nicht mehr / das du das Volck nicht lassest dem HERRN zu opffern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:9:1 @ DER HERR sprach zu Mose / Gehe hin ein zu Pharao / vnd sprich zu jm / Also sagt der HERR / der Gott der Ebreer / Las mein Volck / das sie mir dienen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:9:5 @ Vnd der HERR bestimpt eine zeit / vnd sprach / Morgen wird der HERR solchs auff Erden thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:9:8 @ DA sprach der HERR zu Mose vnd Aaron / Nemet ewre feuste vol Russ aus dem ofen / vnd Mose sprenge jn gegen Himel für Pharao /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:9:13 @ DA sprach der HERR zu Mose / Mach dich morgen früe auff / vnd trit fur Pharao / vnd sprich zu jm / So sagt der HERR der Ebreer Gott / Las mein Volck / das mirs diene /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:9:22 @ DA sprach der HERR zu Mose / Recke deine Hand auff gen Himel / das es hagele vber gantz Egyptenland / vber Menschen / vber Vieh / vnd vber alles kraut auff dem felde in Egyptenland.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:9:27 @ DA schickt Pharao hin / vnd lies Mose vnd Aaron ruffen / vnd sprach zu jnen / Jch hab das mal mich versundiget / Der HERR ist gerecht / Jch aber vnd mein volck sind Gottlosen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:9:29 @ Mose sprach zu jm / Wenn ich zur Stad hin aus kome / wil ich meine Hende ausbreiten gegen dem HERRN / so wird der Donner auffhören / vnd kein Hagel mehr sein / Auff das du innen werdest / das die Erde des HERRN sey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:10:1 @ VND der HERR sprach zu Mose / Gehe hinein zu Pharao / Denn ich hab sein / vnd seiner knechte / hertz verhertet / auff das ich diese meine Zeichen vnter jnen thu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:10:3 @ ALso giengen Mose vnd Aaron hin ein zu Pharao / vnd sprachen zu jm / So spricht der HERR / der Ebreer Gott / Wie lange wegerstu dich fur mir zu demütigen / das du mein Volck lassest mir zu dienen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:10:7 @ DA sprachen die knechte Pharao zu jm / Wie lange sollen wir da mit geplagt sein? Las die Leute ziehen / das sie dem HERRN jrem Gott dienen / Wiltu zuuor erfahren / das Egypten vntergangen sey?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:10:8 @ Mose vnd Aaron worden wider zu Pharao bracht / der sprach zu jnen / Gehet hin vnd dienet dem HERRN ewrem Gott. Welche sind sie aber / die hin ziehen sollen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:10:9 @ Mose sprach / Wir wollen ziehen mit jung vnd alt / mit Sönen vnd Töchtern / mit schafen vnd rindern / Denn wir haben ein Fest des HERRN. Er sprach zu jnen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:10:12 @ DA sprach der HERR zu Mose / Recke deine hand vber Egyptenland / vmb die Heuschrecken(note:)Die Hewschrecken heissen hie nicht Hagab auff Ebreisch / wie an etlichen orten / sondern Arbe. Es sind aber vierfüssige / fliegende Thier / vnd rein zu essen / wie Hagab Leui. 11. Aber vns vnbekand / On das sie Heuschrecken gleich sind. (:note) / das sie auff Egyptenland komen / vnd fressen alles Kraut im Lande auff / sampt alle dem / das dem Hagel vberblieben ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:10:16 @ DA foddert Pharao eilend Mose vnd Aaron / vnd sprach / Jch habe mich versundigt an dem HERRN ewerm Gott / vnd an euch /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:10:21 @ DER HERR sprach zu Mose / Recke deine hand gen Himel / das so finster werde in Egyptenland / das mans greiffen mag.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:10:24 @ DA foddert Pharao Mosen / vnd sprach / Ziehet hin vnd dienet dem HERRN / Allein ewr schafe vnd rinder lasst hie / Lasst auch ewre Kindlin mit euch ziehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:10:25 @ Mose sprach / Du must vns auch Opffer vnd Brandopffer geben / das wir vnserm Gott dem HERRN thun mügen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:10:28 @ VND Pharao sprach zu jm / Gehe von mir / vnd hüte dich / das du nicht mehr fur meine augen kompst / Denn welchs tages du fur meine augen kompst soltu sterben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:11:1 @ VND der HERR sprach zu Mose / Jch wil noch eine Plage vber Pharao vnd Egypten komen lassen / Darnach wird er euch lassen von hinnen / vnd wird nicht allein alles lassen euch auch von hinnen treiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:11:4 @ VND Mose sprach / So sagt der HERR / Jch wil zu Mitternacht ausgehen in Egyptenland /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:11:9 @ DER HERR aber sprach zu Mose / Pharao höret euch nicht / auff das viel Wunder geschehen in Egyptenland.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:12:1 @ DEr HERR aber sprach zu Mose vnd Aaron in Egyptenland /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:12:21 @ VND Mose foddert alle Eltesten in Jsrael / vnd sprach zu jnen / Leset aus / vnd nemet Schafe / jederman für sein Gesinde / vnd schlachtet das Passah.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:12:31 @ Vnd er foddert Mose vnd Aaron in der nacht / vnd sprach / Macht euch auff / vnd ziehet aus von meinem Volck / jr vnd die kinder Jsrael / Gehet hin / vnd dienet dem HERRN / wie jr gesagt habt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:12:33 @ Vnd die Egypter drungen das Volck / das sie es eilend aus dem Lande trieben / Denn sie sprachen / Wir sind alle des tods.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:12:43 @ VND der HERR sprach zu Mose vnd Aaron / Dis ist die weise Passah(note:)Passah heisset eingang / Darumb / das der HERR durch Egyptenland des nachts gieng / vnd schlug alle Erstegeburt tod. Bedeut aber Christus sterben vnd aufferstehen / da mit er von dieser welt gangen ist vnd in dem selben Sünde / Tod / vnd Teufel geschlagen vnd vns aus dem rechten Egypten gefürt hat zum Vater / Das ist vnser Passah oder Ostern. (:note)zu halten / Kein Frembder sol dauon essen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:13:1 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:13:3 @ DA sprach Mose zum volck / Gedencket an diesen tag / an dem jr aus Egypten / aus dem Diensthause gegangen seid / das der HERR euch mit mechtiger Hand von hinnen hat ausgefüret / Darumb soltu nicht Sawrteig essen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:14:1 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:14:5 @ VND da es dem könige in Egypten ward angesagt / das das Volck war geflohen / ward sein hertz verwandelt vnd seiner knechte gegen dem Volck / vnd sprachen / Warumb haben wir das gethan / das wir Jsrael haben gelassen / das sie vns nicht dieneten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:14:11 @ Vnd sprachen zu Mose / Waren nicht Greber in Egypten / das du vns mustest wegfüren / das wir in der wüsten sterben? Warumb hastu vns das gethan / das du vns aus Egypten gefüret hast?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:14:13 @ Mose sprach zum Volck / Fürchtet euch nicht / stehet fest / vnd sehet zu / was fur ein Heil(note:)Hülffe. (:note)der HERR heute an euch thun wird / Denn diese Egypter die jr heute sehet / werdet jr nimermehr sehen ewiglich /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:14:15 @ DEr HERR sprach zu Mose / Was schreiestu(note:)Mercke hie ein trefflich Exempel wie der Glaube kempffet / zappelt vnd schreiet in nöten vnd ferligkeit / Vnd wie er sich an Gottes wort blos helt / vnd von Gott Trost empfehet / vnd vberwindet. (:note)zu mir? Sage den kindern Jsrael / das sie ziehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:14:25 @ vnd sties die reder von jren wagen / stürtzet sie mit vngestüm. Da sprachen die Egypter / Lasst vns fliehen von Jsrael / Der HERR streitet fur sie wider die Egypter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:14:26 @ Aber der HERR sprach zu Mose / Recke deine hand aus vber das Meer / das das wasser wider her falle vber die Egypter / vber jre wagen vnd Reuter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:15:1 @ DA sang Mose vnd die kinder Jsrael dis Lied dem HERRN / vnd sprachen. JCh wil dem HERRN singen / Denn er hat ein herrliche That gethan / Ross vnd wagen hat er ins Meer gestürtzt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:15:24 @ Da murret das Volck wider Mose / vnd sprach / Was sollen wir trincken?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:15:26 @ vnd sprach / Wirstu der stim des HERRN deines Gottes gehorchen / vnd thun was recht ist fur jm / vnd zu ohren fassen seine Gebot / vnd halten alle seine Gesetz / So wil ich der Kranckheit keine auff dich legen / die ich auff Egypten gelegt habe / Denn ich bin der HERR dein Artzt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:16:3 @ vnd sprachen / Wolt Gott / wir weren in Egypten gestorben / durch des HERRN Hand / da wir bey den Fleischtöpffen sassen / vnd hatten die fülle Brot zu essen / Denn jr habt vns darumb ausgefürt in diese wüsten / das jr diese gantze Gemeine hungers sterben lasset.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:16:4 @ DA sprach der HERR zu Mose / Sihe / Jch wil euch Brot vom Himel regenen lassen / vnd das Volck sol hin aus gehen / vnd samlen teglich was es des tages darff / das ichs versuche / obs in meinem Gesetze wandele oder nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:16:6 @ MOse vnd Aaron sprachen zu allen kindern Jsrael / Am abend solt jr innen werden / das euch der HERR aus Egyptenland gefüret hat /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:16:8 @ Weiter sprach Mose / Der HERR wird euch am abend Fleisch zu essen geben / vnd am morgen Brots die fülle / Darumb das der HERR ewr murren gehöret hat / das jr wider jn gemurret habt / Denn was sind wir? Ewer murren ist nicht wider vns / sondern wider den HERRN. Numbers. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:16:9 @ VND Mose sprach zu Aaron / Sage der gantzen gemeine der kinder Jsrael / Kompt er bey fur den HERRN / denn er hat ewr murren gehöret.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:16:11 @ Vnd der HERR sprach zu Mose /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:16:15 @ Vnd da es die kinder Jsrael sahen / sprachen sie vnternander / Das ist Man(note:)Heisst auff Ebreisch eine gabe. Bedeut das vns das Euangelium / on vnser verdienst vnd gedancken / aus lauter gnaden vom Himel gegeben wird / wie dis Man auch gegeben ward. (:note)/ Denn sie wusten nicht was es war. Mose aber sprach zu jnen / Es ist das Brot / das euch der HERR zu essen gegeben hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:16:19 @ Vnd Mose sprach zu jnen / Niemand lasse etwas dauon vber bis morgen

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:16:23 @ Vnd er sprach zu jnen / Das ists / das der HERR gesagt hat / Morgen ist der Sabbath der heiligen ruge des HERRN / Was jr backen wolt das backet / vnd was jr kochen wolt das kochet / Was aber vbrig ist / das lasset bleiben / das es behalten werde bis morgen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:16:25 @ Da sprach Mose / Esset das heute / denn es ist heute der Sabbath des HERRN / jr werdets heute nicht finden auff dem felde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:16:28 @ Da sprach der HERR zu Mose / Wie lange wegert jr euch / zu halten mein Gebot vnd Gesetz?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:16:32 @ VND Mose sprach / Das ists / das der HERR geboten hat / Fülle ein Gomor dauon / zu behalten auff ewr Nachkomen / Auff das man sehe das Brot / da mit ich euch gespeiset habe in der wüsten / da ich euch aus Egyptenlande fürete.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:16:33 @ Vnd Mose sprach zu Aaron / Nim ein Krüglin / vnd thu ein Gomor vol Man drein / vnd las es fur dem HERRN zu behalten auff ewre Nachkomen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:17:2 @ Vnd sie zanckten mit Mose / vnd sprachen / Gebt vns wasser / das wir trincken. Mose sprach zu jnen / Was zancket jr mit mir? Warumb versucht jr den HERRN?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:17:3 @ Da aber das volck daselbs dürstet nach wasser / murreten sie wider Mose / vnd sprachen / Warumb hastu vns lassen aus Egypten ziehen / das du vns / vnser Kinder / vnd vieh / durst sterben liessest? Numbers. 20.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:17:4 @ MOse schrey zum HERRN / vnd sprach / Wie sol ich mit dem Volck thun? Es feilet nicht weit / sie werden mich noch steinigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:17:5 @ Der HERR sprach zu jm / Gehe vorhin fur dem volck / vnd nim etliche Eltesten von Jsrael mit dir / vnd nim deinen Stab in deine hand / da mit du das wasser schlugest / vnd gehe hin /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:17:9 @ Vnd Mose sprach zu Josua / Erwele vns Menner / zeuch aus vnd streit wider Amalek / Morgen wil ich auff des hügels spitzen stehen / vnd den stab Gottes in meiner hand haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:17:14 @ VND der HERR sprach zu Mose / Schreibe das zum gedechtnis in ein Buch / vnd befilhs in die ohren Josua / Denn ich wil den Amalek vnter den Himel austilgen / das man sein nicht mehr gedencke.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:17:16 @ Denn er sprach / Es ist ein Malzeichen bey dem Stuel des HERRN / das der HERR streiten wird wider Amalek von Kind zu Kindeskind. Numbers. 24.; 3. Reg. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:18:3 @ sampt jren zween Sönen / Der einer hies Gersom / denn er sprach / Jch bin ein Gast worden in frembden Lande /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:18:4 @ Vnd der ander Elieser / denn er sprach / Gott meines vaters ist mein Hülffe gewesen / vnd hat mich errettet von dem schwert Pharao. Exod. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:18:10 @ Vnd Jethro sprach / Gelobt sey der HERR / der euch errettet hat von der Egypter vnd Pharao hand / der weis sein Volck von Egypten hand zu erretten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:18:14 @ Da aber sein Schweher sahe alles was er mit dem Volck thet / sprach er / Was ist das du thust mit dem volck? Warumb sitzest du allein / vnd alles Volck stehet vmb dich her von morgen an bis zu abend?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:18:17 @ SEin Schweher sprach zu jm / Es ist nicht gut das du thust /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:19:3 @ Vnd Mose steig hin auff zu Gott. VND der HERR rieff jm vom Berge / vnd sprach / So soltu sagen zu dem hause Jacob / vnd verkündigen den kindern Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:19:8 @ Vnd alles volck antwortet zu gleich / vnd sprachen / Alles was der HERR geredt hat / wöllen wir thun / Vnd Mose sagt die rede des Volcks dem HERRN wider.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:19:9 @ Vnd der HERR sprach zu Mose / Sihe / Jch wil zu dir komen in einer dicken wolcken / Auff das dis volck meine wort höre / die ich mit dir rede / vnd gleube dir ewigklich / Vnd Mose verkündigt dem HERRN die rede des volcks.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:19:10 @ DER HERR sprach zu Mose / Gehe hin zum volck / Vnd heilige sie heute vnd morgen / das sie jre Kleider wasschen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:19:15 @ Vnd er sprach zu jnen / Seid bereit auff den dritten tag / vnd keiner nahe sich zum Weibe. Ebre. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:19:21 @ Da sprach der HERR zu jm / Steig hin ab / vnd zeuge dem Volck / das sie nicht erzu brechen zum HERRN / das sie jn sehen / vnd viel aus jnen fallen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:19:23 @ MOse aber sprach zum HERRN / Das volck kan nicht auff den berg Sinai steigen / Denn du hast vns bezeuget / vnd gesagt / Mache ein gehege vmb den Berg / vnd heilige jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:19:24 @ Vnd der HERR sprach zu jm / Gehe hin / steige hinab / Du vnd Aaron mit dir / solt herauff steigen / Aber die Priester vnd das Volck sollen nicht her zu brechen / das sie hinauff steigen zu dem HERRN / das er sie nicht zuschmettere.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:20:19 @ vnd sprachen zu Mose / Rede du mit vns / wir wöllen gehorchen / vnd las Gott nicht mit vns reden / wir möchten sonst sterben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:20:20 @ Mose aber sprach zum volck / Fürchtet euch nicht / Denn Gott ist komen / das er euch versuchte / Vnd das seine furcht euch fur augen were / das jr nicht sündiget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:20:22 @ VND der HERR sprach zu jm / Also soltu den kindern Jsrael sagen / Jr habt gesehen / das ich mit euch vom Himel geredt habe /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:24:1 @ VND zu Mose sprach er / Steig erauff zum HERRN / du vnd Aaron / Nadab vnd Abihu / vnd die siebenzig Eltesten Jsrael / vnd betet an von ferne /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:24:3 @ MOse kam vnd erzelet dem Volck alle wort des HERRN / vnd alle Rechte / Da antwortet alles Volck mit einer stim / vnd sprachen / Alle wort / die der HERR gesagt hat / wollen wir thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:24:7 @ Vnd nam das buch des Bunds / vnd las es fur den ohren des volcks / Vnd da sie sprachen / Alles was der HERR gesagt hat / wollen wir thun vnd gehorchen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:24:8 @ Da nam Mose das Blut vnd sprenget das Volck damit / vnd sprach / Sehet / Das ist blut des Bunds / den der HERR mit euch macht / vber allen diesen worten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:24:12 @ VND der HERR sprach zu Mose / Kom er auff zu mir auff den Berg / vnd bleib da selbs / das ich dir gebe steinern Taffeln / vnd Gesetz / vnd Gebot / die ich geschrieben habe / die du sie leren sollst.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:24:14 @ vnd sprach zu den Eltesten / Bleibt hie / bis wir wider zu euch komen / Sihe / Aaron vnd Hur sind bey euch / Hat jemand eine Sache der kome fur die selben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:25:1 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:28:41 @ Vnd solt sie deinem bruder Aaron sampt seinen Sönen anziehen / Vnd solt sie salben / vnd jre hende füllen(note:)Dis füllen ist ein Ebreische sprach / der man mus gewonen. Vnd war das / wie im folgenden Capitel stehet / Das in der weihe den Priestern die hende mit Opffer gefüllet wurden fur dem HERRN. (:note) / vnd sie weihen / das sie meine Priester seien.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:30:11 @ VND der HERR redet mit Mose vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:30:17 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:30:22 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:30:34 @ VND der HERR sprach zu Mose / Nim zu dir Specerey / Balsam / Stacten / Galben vnd reinen Weyrauch / eins so viel als des andern /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:31:1 @ VND der HERR redet mit Mose vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:31:12 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:32:1 @ DA aber das Volck sahe / das Mose verzog(note:)Das redet Moses mit einem wort also / als hab er das Volck verlassen mit schanden / vnd sey geflohen / das sie nicht wissen / wie sie nu thun sollen. Gleich als wenn vns Gott eine kleine zeit verlesst / dencken wir / Er lasse vns schanden stecken / müssen anderswo hülffe suchen / Da wird denn solch Kalb vnser Gott. (:note) / von dem Berge zu komen / samlet sichs wider Aaron / vnd sprach zu jm / Auff / vnd mach vns Götter / die fur vns her gehen / Denn wir wissen nicht was diesem Man Mose widerfaren ist / der vns aus Egyptenland gefüret hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:32:2 @ Aaron sprach zu jnen / Reisset ab die gülden Ohrenringe an den ohren ewr Weiber / ewr Sönen vnd ewr Töchtern / vnd bringt sie zu mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:32:4 @ Vnd er nam sie von jren henden / vnd entwarffs(note:)Das ist / Er malet es jnen fur / was sie fur ein Bilde machen solten. / Das bedeut / das menschen lere dem volck furbilden / was sie fur werck thun sollen / da mit sie Gott dienen. Denn hie sihestu das die in diesem Kalbe vermeinet haben / dem rechten Gott zu dienen weil Aaron ruffen lesst / Es sey des HERRN Fest / vnd bawet jm einen Altar. (:note)mit eim griffel / Vnd machte ein gegossen Kalb / vnd sie sprachen / Das sind deine Götter Jsrael / die dich aus Egyptenlande gefüret haben. Act. 7.; Psal. 106.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:32:5 @ DA das Aaron sahe / bawet er einen Altar fur jm / vnd lies ausruffen vnd sprach / Morgen ist des HERRN Fest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:32:7 @ Der HERR sprach aber zu mose / gehe / steig hinab / Denn dein Volck / das du aus Egyptenland gefüret hast / hats verderbt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:32:9 @ Vnd der HERR sprach zu Mose / Jch sehe das ein halsstarrig Volck ist /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:32:11 @ Mose aber flehet fur dem HERRN seinem Gott / vnd sprach / Ah HERR / Warumb wil dein zorn ergrimmen vber dein Volck / das du mit grosser Krafft vnd starcker Hand hast aus Egyptenland gefüret?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:32:17 @ Da nu Josua höret des Volcks geschrey / das sie jauchzeten / sprach er zu Mose / Es ist ein geschrey im Lager wie im streit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:32:21 @ VNd sprach zu Aaron / Was hat dir das Volck gethan / das du so eine grosse sünde vber sie bracht hast?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:32:22 @ Aaron sprach / Mein Herr las seinen zorn nicht ergrimmen / Du weisst das dis Volck böse ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:32:23 @ Sie sprachen zu mir / Mache vns Götter / die fur vns her gehen / Denn wir wissen nicht / wie es diesem Man Mose gehet / der vns aus Egyptenland gefüret hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:32:24 @ Jch sprach zu jnen / Wer hat gold / der reiss es abe vnd gebs mir / Vnd ich warffs ins fewr / daraus ist das Kalb worden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:32:26 @ trat er in das thor des Lagers / vnd sprach / Her zu mir wer den HERRN angehört / Da samleten sich zu jm alle kinder Leui.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:32:27 @ Vnd er sprach zu jnen / So spricht der HERR der Gott Jsrael / Gürte ein jglicher sein Schwert auff seine Lenden / vnd durchgehet hin vnd wider / von einem thor zum andern im Lager / Vnd erwürge ein jglicher seinen Bruder / Freund vnd Nehesten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:32:29 @ Da sprach Mose / Füllet heute ewre hende dem HERRN / ein jglicher an seinem Son vnd Bruder / das heute vber euch der Segen gegeben werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:32:30 @ DEs morgens sprach Mose zum volck / Jr habt eine grosse sünde gethan / Nu wil ich hin auff steigen zu dem HERRN / ob ich vieleicht ewre sünde versünen müge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:32:31 @ Als nu Mose wider zum HERRN kam / sprach er / Ah / das Volck hat eine grosse sünde gethan / vnd haben jnen güldene Götter gemacht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:32:33 @ DER HERR sprach zu Mose / Was? Jch wil den aus meinem Buch tilgen / der an mir sündiget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:33:1 @ DEr HERR sprach zu Mose / Gehe / zeuch von dannen du vnd das Volck / das du aus Egyptenland gefüret hast / ins Land / das ich Abraham / Jsaac vnd Jacob geschworen habe / vnd gesagt / Deinem Samen wil ichs geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:33:5 @ VND der HERR sprach zu Mose / Sage zu den kindern Jsrael / Jr seid ein halsstarrig Volck / Jch werde ein mal plötzlich vber dich komen / vnd dich vertilgen / Vnd nu lege deinen Schmuck von dir / das ich wisse was ich dir thun sol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:33:12 @ VND Mose sprach zu dem HERRN / Sihe / du sprichst zu mir / Füre das Volck hin auff / vnd lesst mich nicht wissen / wen du mit mir senden wilt / So du doch gesagt hast / Jch kenne dich mit namen / vnd hast Gnade fur meinen augen funden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:33:14 @ ER sprach / Mein Angesicht(note:)2(:note)sol gehen / da mit wil ich dich leiten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:33:15 @ Er aber sprach zu jm / Wo nicht dein Angesicht gehet / so füre vns nicht von dannen hin auff /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:33:17 @ Der HERR sprach zu Mose / Was du jtzt geredt hast / wil ich auch thun / Denn du hast gnade fur meinen Augen funden / vnd ich kenne dich mit namen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:33:18 @ ER aber sprach / So las mich deine Herrligkeit sehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:33:19 @ Vnd er sprach / Jch wil fur deinem angesicht her alle meine Güte gehen lassen / vnd wil lassen predigen des HERRN namen fur dir / Wem ich aber gnedig bin / dem bin ich gnedig / vnd wes ich mich erbarme / des erbarme ich mich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:33:20 @ Vnd sprach weiter / Mein Angesicht(note:)3(:note)kanstu nicht sehen / Denn kein Mensch wird leben / der mich sihet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:33:21 @ Vnd der HERR sprach weiter / Sihe / Es ist ein raum bey mir / da soltu auff dem Fels stehen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:34:1 @ VND der HERR sprach zu Mose / Hawe dir zwo steinern Tafeln / wie die ersten waren / das ich die wort darauff schreibe / die in den ersten Tafeln waren / welche du zubrochen hast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:34:9 @ vnd sprach / Hab ich HERR gnade fur deinen augen funden / So gehe der HERR mit vns / Denn es ist ein halsstarrig Volck / Das du vnser missethat vnd sünden gnedig seiest / vnd lassest vns dein Erbe sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:34:10 @ VND er sprach / Sihe / Jch wil einen Bund machen fur alle deinem Volck / vnd wil Wunder thun / der gleichen nicht geschaffen sind in allen Landen / vnd vnter allen Völckern / vnd alles Volck / dar vnter du bist / sol sehen des HERRN werck / Denn wunderbarlich sols sein / das ich bey dir thun werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:34:27 @ VND der HERR sprach zu Mose / Schreib diese wort / Denn nach diesen worten / hab ich mit dir vnd mit Jsrael einen Bund gemacht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:35:1 @ VND Mose versamlet die gantze Gemeine der kinder Jsrael / vnd sprach zu jnen / Das ists das der HERR geboten hat / das jr thun solt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:35:4 @ VND Mose sprach zu der gantzen Gemeine der kinder Jsrael / Das ists / das der HERR geboten hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:35:30 @ VND Mose sprach zu den kindern Jsrael / Sehet / der HERR hat mit namen beruffen den Bezaleel / den son Vri / des sons Hur / vom stam Juda /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:36:5 @ vnd sprachen zu Mose / Das Volck bringt zu viel / mehr denn zum werck dieses Diensts not ist / das der HERR zu machen geboten hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:40:1 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:1:1 @ VND der HERR rieff Mose / vnd redet mit jm von der Hütten des Stiffts / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:4:1 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:5:14 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:5:20 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:6:1 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:6:12 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:6:17 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:7:22 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:7:28 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:8:1 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:8:5 @ vnd sprach zu jnen / Das ists das der HERR geboten hat zu thun. Exodus. 28.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:8:31 @ Vnd sprach zu Aaron vnd seinen Sönen / Kochet das fleisch fur der thür der Hütten des Stiffts / vnd esset es daselbs. Dazu auch das brot im korbe des Füllopffers / wie mir geboten ist / vnd gesagt / das Aaron vnd seine Söne sollens essen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:9:2 @ vnd sprach zu Aaron. Nim zu dir ein Jungkalb zum Sündopffer / vnd einen wider zum Brandopffer / beide on wandel / vnd bring sie fur den HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:9:6 @ Da sprach Mose / Das ists / das der HERR geboten hat / das jr thun solt / So wird euch des HERRN Herrligkeit erscheinen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:9:7 @ Vnd Mose sprach zu Aaron / Trit zum Altar / vnd mache dein Sündopffer vnd dein Brandopffer vnd versüne dich vnd das volck / Darnach mache des volcks Opffer / vnd versüne sie auch / wie der HERR geboten hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:10:3 @ Da sprach Mose zu Aaron / Das ists / das der HERR gesagt hat / Jch werde geheiliget werden an denen die zu mir nahen / vnd fur allem Volck / werde ich herrlich werden / Vnd Aaron schweig stille. Leui. 16.; Numbers. 16.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:10:4 @ MOse aber rieff Misael vnd Elzaphan den sönen Vsiel / Aarons vettern vnd sprach zu jnen / Trett hinzu / vnd traget ewre Brüder von dem Heiligthum hin aus fur das Lager.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:10:6 @ Da sprach Mose zu Aaron vnd seinen sönen Eleazar vnd Jthamar / Jr solt ewre Heubter nicht blössen / noch ewre Kleider zureissen / das jr nicht sterbet / vnd der zorn vber die gantze Gemeine kome / Lasst ewre Brüder des gantzen hauses Jsrael weinen vber diesen Brand / den der HERR gethan hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:10:8 @ DER HERR aber redet mit Aaron / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:10:16 @ VNd Mose suchte den Bock des Sündopffers / vnd fand jn verbrand / vnd er ward zornig vber Eleazar vnd Jthamar Aarons söne / die noch vbrig waren / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:10:19 @ Aaron aber sprach zu Mose / Sihe / Heute haben sie jr Sündopffer vnd jr Brandopffer fur dem HERRN geopffert / vnd es ist mir also gangen / wie du sihest / vnd ich solte essen heute vom Sündopffer / solte das dem HERRN gefallen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:11:1 @ VND der HERR redet mit Mose vnd Aaron / vnd sprach zu jnen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:11:21 @ DOch das solt jr essen von Vogeln(note:)Diese vier Thier sind in vnsern landen nicht / wie wol gemeiniglich Arbe vnd Hagab fur Hewschrecken gehalten werden / die auch vierfüssig vogel sind. Aber es ist gewisser diese Ebreische namen zu brauchen / wie wir mit Haleluia vnd andern frembder sprach namen thun. (:note) / das sich reget vnd gehet auff vier Füssen / vnd nicht mit zweien Beinen auff erden hüpffet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:12:1 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:13:1 @ VND der HERR redet mit Mose vnd Aaron / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:14:1 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:14:33 @ Vnd der HERR redet mit mose vnd aaron / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:15:1 @ VND der HERR redet mit Mose vnd Aaron / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:16:2 @ vnd sprach / Sage deinem bruder Aaron / Das er nicht allerley zeit in das inwendige Heiligthum gehe hinder dem Furhang / fur dem Gnadenstuel der auff der Laden ist / das er nicht sterbe / Denn ich wil in einer Wolcken erscheinen auff dem Gnadenstuel. Leui. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:17:1 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:18:1 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:19:1 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:20:1 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:21:1 @ VND der HERR sprach zu Mose / Sage den Priestern Aarons Sönen / vnd sprich zu jnen. Ein Priester sol sich an keinem Todten seins Volcks verunreinigen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:21:16 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:22:1 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:22:17 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:22:26 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:23:1 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:23:9 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:23:23 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:23:26 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:23:33 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:24:1 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:24:13 @ VNd der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:25:1 @ VND der HERR redet mit Mose auff dem berge Sinai / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:27:1 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:1:1 @ VND der HERR redet mit Mose in der wüsten Sinai / in der Hütten des Stiffts am ersten tage des andern monden / im andern jar / da sie aus Egyptenland gegangen waren / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:1:48 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:2:1 @ VND der HERR redet mit Mose vnd Aaron / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:3:5 @ VND der HERR redet mit Mose vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:3:11 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:3:14 @ VND der HERR redet mit Mose in der wüsten Sinai / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:3:40 @ VND der HERR sprach zu Mose / Zele alle Erstgeburt / was menlich ist vnter den kindern Jsrael / eins monden alt vnd drüber / vnd nim die zal jrer namen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:3:44 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:4:1 @ VND der HERR redet mit Mose vnd Aaron / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:4:17 @ VND der HERR redet mit Mose vnd mit Aaron / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:4:21 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:5:1 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:5:5 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:5:11 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:6:1 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:6:22 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:7:4 @ VND der HERR sprach zu Mose /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:7:11 @ Vnd der HERR sprach zu Mose / Las einen jglichen Fürsten an seinem tage sein Opffer bringen zur einweihung des Altars.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:8:1 @ VND der Herr redet mit Mose / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:8:5 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:8:23 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:9:1 @ VND der HERR redet mit Mose in der wüsten Sinai / im andern jar / nach dem sie aus Egyptenland gezogen waren / im ersten monden / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:9:7 @ vnd sprachen zu jm / Wir sind vnrein vber einem todten Menschen / Warumb sollen wir geringer sein / das wir vnsere Gabe dem HERRN nicht bringen müssen zu seiner zeit vnter den kindern Jsrael?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:9:8 @ Mose sprach zu jnen / Harret / ich wil hören / was euch der HERR gebeut.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:9:9 @ Vnd der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:10:1 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:10:29 @ VND Mose sprach zu seinem schwager Hobab dem son Reguel aus Midian / Wir ziehen da hin an die Stet / dauon der HERR gesagt hat / Jch wil sie euch geben / So kom nu mit vns / so wollen wir das beste bey dir thun / Denn der HERR hat Jsrael guts zugesagt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:10:31 @ Er sprach / Lieber verlas vns nicht / denn du weissest wo wir in die wüsten vns lagern sollen / vnd solt vnser Auge sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:10:35 @ VND wenn die Lade zoch / so sprach Mose / HERR / Stehe auff / Las deine Feinde zurstrewet / Vnd die dich hassen / flüchtig werden fur dir /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:10:36 @ Vnd wenn sie ruget / so sprach er / Kom wider HERR zu der menge der tausent Jsrael. Psal. 68.; Psal. 132.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:11:4 @ DEnn das Pöbeluolck vnter jnen war lüstern worden / vnd sassen vnd weineten sampt den kindern Jsrael / vnd sprachen / Wer wil vns Fleisch zu essen geben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:11:11 @ Vnd Mose sprach zu dem HERRN / Warumb bekümerstu deinen Knecht? vnd warumb finde ich nicht gnade fur deinen Augen / das du die Last dieses gantzen Volcks auff mich legest?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:11:16 @ VND der HERR sprach zu Mose / Samle mir siebenzig Menner vnter den eltesten Jsrael / die du weist / das die Eltesten im volck vnd seine Amptleute sind / vnd nim sie fur die Hütten des Stiffts / vnd stelle sie daselbs fur dich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:11:21 @ VND Mose sprach / Sechs hundert tausent Man / fusuolcks ist des dar vnter ich bin / vnd du sprichst / Jch wil euch Fleisch geben / das jr esset einen monden lang.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:11:23 @ Der HERR aber sprach zu Mose / Jst denn die Hand des HERRN verkürtzet? Aber du solt jtzt sehen / ob meine wort können dir etwas gelten oder nicht. Jesa. 59.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:11:27 @ Da lieff ein Knabe hin vnd sagts Mose an / vnd sprach / Eldad vnd Medad weissagen im Lager.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:11:28 @ Da antwortet Josua der son Nun / Mose diener / den er erwelet hatte / vnd sprach / Mein Herr Mose were jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:11:29 @ Aber Mose sprach zu jm / Bistu der Eiuerer fur mich? Wolt Gott / das alle das volck des HERRN weissaget / vnd der HERR seinen Geist vber sie gebe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:12:2 @ vnd sprachen / Redet denn der HERR alleine durch Mose? Redet er nicht auch durch vns? Vnd der HERR hörets.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:12:4 @ VND plötzlich sprach der HERR zu Mose vnd zu Aaron vnd zu MirJam / Gehet er aus jr drey zu der Hütten des Stiffts / Vnd sie giengen alle drey eraus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:12:6 @ Vnd er sprach / Höret meine wort / Jst jemand vnter euch ein Prophet des HERRN / dem wil ich mich kund machen in einem Gesicht / oder wil mit jm reden in einem Trawm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:12:11 @ vnd sprach zu Mose / Ah mein Herr / las die sunde nicht auff vns bleiben / da mit wir nerrisch gethan vnd vns versündiget haben /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:12:13 @ MOSe aber schrey zu dem HERRN / vnd sprach / Ah Gott / heile sie.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:12:14 @ Der HERR sprach zu Mose / Wenn jr Vater jr ins angesicht gespeiet hette / Solt sie nicht sieben tage sich schemen? Las sie verschliessen sieben tage ausser dem Lager / Darnach las sie wider auffnemen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:13:1 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:13:17 @ DA sie nu Mose sandte das land Canaan zu erkunden / sprach er zu jnen / Ziehet hin auff an den Mittag / vnd gehet auff das Gebirge

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:13:27 @ Vnd erzeleten jnen / vnd sprachen / Wir sind ins Land komen / da hin jr vns sandtet / da milch vnd honig innen fleusst / vnd dis ist jre Frucht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:13:30 @ CAleb aber stillet das volck gegen Mose / vnd sprach / Lasst vns hin auff ziehen vnd das Land einnemen / denn wir mügen es vberweldigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:13:31 @ Aber die Menner / die mit jm waren hin auff gezogen / sprachen / Wir vermügen nicht hin auff zu ziehen gegen das Volck / denn sie sind vns zu starck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:13:32 @ Vnd machten dem Lande das sie erkundet hatten / ein böse geschrey vnter den kindern Jsrael / vnd sprachen / Das Land da durch wir gegangen sind zu erkunden / frisset seine Einwoner / vnd alles Volck das wir drinnen sahen sind Leute von grosser lenge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:14:2 @ Vnd alle kinder Jsrael murreten wider Mosen vnd Aaron / vnd die gantze Gemeine sprach zu jnen / Ah / das wir in Egyptenland gestorben weren / oder noch stürben in dieser wüsten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:14:4 @ Vnd einer sprach zu dem andern / Last vns einen Heubtman auffwerffen / vnd wider in Egypten ziehen. Deuteronomy. 1.; Psal. 106.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:14:7 @ vnd sprachen zu der gantzen Gemeine der kinder Jsrael / Das Land / das wir durch wandelt haben zu erkunden / ist seer gut.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:14:10 @ DA sprach das gantze Volck / man solt sie steinigen. DA erschein die herrligkeit des HERRN in der Hütten des Stiffts allen kindern Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:14:11 @ Vnd der HERR sprach zu Mose / Wie lang lestert mich das Volck? Vnd wie lange wollen sie nicht an mich gleuben durch allerley Zeichen / die ich vnter jenen gethan habe?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:14:13 @ MOse aber sprach zu dem HERRN / So werdens die Egypter hören / Denn du hast dis Volck mit deiner Krafft mitten aus jnen gefürt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:14:20 @ VND der HERR sprach / Jch habs vergeben / wie du gesagt hast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:14:26 @ VND der HERR redet mit Mose vnd Aaron / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:14:40 @ Vnd machten sich des morgens früe auff / vnd zogen auff die höhe des Gebirgs / vnd sprachen / Hie sind wir / vnd wollen hin auffziehen an die stet / dauon der HERR gesagt hat / denn wir haben gesündiget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:14:41 @ Mose aber sprach / Warumb vbergehet jr also das wort des HERRN? Es wird euch nicht gelingen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:15:1 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:15:17 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:15:35 @ Der HERR aber sprach zu Mose / Der Man sol des tods sterben / Die gantze Gemeine sol jn steinigen ausser dem Lager.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:15:37 @ VND der HERR sprach zu Mose /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:16:3 @ Vnd sie versamleten sich wider Mosen vnd Aaron / vnd sprachen zu jnen / Jr machts zu viel / Denn die gantze Gemeine ist vber all heilig / vnd der HERR ist vnter jnen / Warumb erhebt jr euch vber die Gemeine des HERRN? Ecclesiastes. 45.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:16:5 @ vnd sprach zu Korah vnd zu seiner gantzen Rotte / Morgen wird der HERR kund thun / wer sein sey / wer heilig sey / vnd jm opffern sol / Welchen er erwelet / der sol jm opffern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:16:8 @ VND Mose sprach zu Korah / Lieber höret doch jr kinder Leui /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:16:12 @ VND Mose schickt hin vnd lies Dathan vnd Abiram ruffen die söne Eliab. Sie aber sprachen / Wir komen nicht hin auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:16:15 @ DA ergrimmet Mose seer / vnd sprach zu dem HERRN / Wende dich nicht zu jrem Speisopffer. Jch habe nicht einen Esel von jnen genomen / vnd habe jr keinem nie kein leid gethan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:16:16 @ Vnd er sprach zu Korah / Du vnd deine gantze Rotte solt morgen fur dem HERRN sein / Du / sie auch / vnd Aaron.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:16:20 @ Vnd der HERR redet mit Mose vnd Aaron / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:16:22 @ Sie fielen aber auff jr angesicht / vnd sprachen / Ah Gott / der du bist ein Gott der geister alles fleischs / Ob ein Man gesundiget hat / wiltu drumb vber die gantze Gemeine wüten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:16:23 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:16:26 @ vnd redet mit der gemeine / vnd sprach / Weichet von den Hütten dieser gottlosen Menschen / vnd rüret nichts an was jr ist / das jr nicht vieleicht vmbkomet in jrgent jrer sünden eine.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:16:28 @ VNd Mose sprach / Da bey solt jr mercken / das mich der HERR gesand hat / das ich alle diese werck thet / vnd nicht aus meinem hertzen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:16:34 @ Vnd gantz Jsrael / das vmb sie her war / floh fur jrem geschrey / Denn sie sprachen / Das vns die erde nicht auch verschlinge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:17:1 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:17:6 @ DES andern morgens aber murrete die gantze Gemeine der kinder Jsrael wider Mosen vnd Aaron / vnd sprachen / Jr habt des HERRN volck getödtet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:17:9 @ Vnd der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:17:11 @ VNd Mose sprach zu Aaron / Nim die Pfanne / vnd thu fewr drein vom Altar / vnd lege Reuchwerg drauff / vnd gehe eilend zu der Gemeine / vnd versüne sie / Denn das wüten ist von dem HERRN ausgegangen / vnd die plage ist angangen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:17:16 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:17:25 @ DEr HERR sprach aber zu Mose / Trage den stecken Aaron wider fur das Zeugnis / das er verwaret werde / zum Zeichen den vngehorsamen Kindern / das jr murren von mir auffhöre / das sie nicht sterben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:17:27 @ Vnd die kinder Jsrael sprachen zu Mose / Sihe / wir verderben vnd komen vmb / wir werden alle vertilget vnd komen vmb /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:18:1 @ VND der HERR sprach zu Aaron / Du vnd deine Söne vnd deines Vaters haus mit dir / solt die missethat des Heiligthums tragen / vnd du vnd deine Söne mit dir sollet die missethat ewrs Priesterthums tragen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:18:20 @ VND der HERR sprach zu Aaron / Du solt in jrem Lande nichts besitzen auch kein Teil vnter jnen haben / Denn ich bin dein Teil / vnd dein Erbgut vnter den kindern Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:18:25 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:19:1 @ VND der HERR redet mit Mose vnd Aaron / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:20:3 @ Vnd das volck haddert mit Mose / vnd sprachen / Ah / das wir vmbkomen weren da vnsere Brüder vmbkamen fur dem HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:20:7 @ Vnd der HERR redet mit Mose vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:20:10 @ Vnd Mose vnd Aaron versamleten die Gemeine fur den Fels / vnd sprach zu jnen / Höret jr vngehorsamen / Werden wir euch auch wasser bringen aus diesem Fels?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:20:12 @ DEr HERR aber sprach zu Mose vnd Aaron / Darumb das jr nicht an mich gegleubt(note:)Dubitatio est peccatum / Sed significat mysterium / quod populus legis non potest per suum doctorem saluus fieri / Et / quod sub Christi tempus / Moses incredulus / id est / populus corruit. (:note)habt / das jr mich heiligetet fur den kindern Jsrael / solt jr diese Gemeine nicht ins Land bringen / das ich jnen geben werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:20:18 @ DJe Edomiter aber sprachen zu jnen / Du solt nicht durch mich ziehen / oder ich wil dir mit dem schwert entgegen ziehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:20:19 @ Die kinder Jsrael sprachen zu jm / Wir wollen auff der gebeenten strasse ziehen / Vnd so wir deins wassers trincken / wir vnd vnser vieh / so wollen wirs bezalen / wir wollen nichts denn nur zu fusse hin durch ziehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:20:20 @ Er aber sprach / Du solt nicht her durch ziehen / Vnd die Edomiter zogen aus / jnen entgegen mit mechtigem Volck vnd starcker hand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:20:23 @ Vnd der HERR redet mit Mose vnd Aaron zu Hor am gebirge / an den grentzen des Landes der Edomiter / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:21:2 @ Da gelobt Jsrael dem HERRN ein Gelübd / vnd sprach / Wenn du dis volck vnter meine hand gibst / so wil ich jre Stedte verbannen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:21:7 @ Da kamen sie zu Mose / vnd sprachen / Wir haben gesündigt / das wir wider den HERRN vnd wider dich geredt haben / Bitte den HERRN / das er die Schlangen von vns neme / Mose bat fur das volck. 1. Cor. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:21:8 @ DA sprach der HERR zu Mose / Mache dir eine ehrne Schlange / vnd richte sie zum Zeichen auff / Wer gebissen ist / vnd sihet sie an / der sol leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:21:34 @ Vnd der HERR sprach zu Mose / Fürcht dich nicht fur jm / denn ich hab jn / in deine hand gegeben mit Land vnd Leuten / Vnd solt mit jm thun / wie du mit Sihon dem könige der Amoriter gethan hast / der zu Hesbon wonete.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:4 @ Vnd sprachen zu den Eltesten der Midianiter / Nu wird dieser Hauffe aufffretzen was vmb vns ist / wie ein Ochs kraut auff dem felde aufffretzet. Balak aber der son Zipor war zu der zeit könig der Moabiter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:8 @ Vnd er sprach zu jnen / Bleibt hie vber nacht / so wil ich euch wider sagen / wie mir der HERR sagen wird / Also blieben die fürsten der Moabiter bey Bileam.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:9 @ VND Gott kam zu Bileam / vnd sprach / Wer sind die Leute / die bey dir sind?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:10 @ Bileam sprach zu Gott / Balak der son Zipor der Moabiter könig hat zu mir gesand /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:12 @ Gott aber sprach zu Bileam / Gehe nicht mit jnen / verfluch das Volck auch nicht / denn es ist gesegnet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:13 @ Da stund Bileam des morgens auff / vnd sprach zu den fürsten Balak / Gehet hin in ewr Land / denn der HERR wils nicht gestatten / das ich mit euch ziehe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:14 @ VND die Fürsten der Moabiter machten sich auff / kamen zu Balak / vnd sprachen / Bileam wegert sich mit vns zu ziehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:16 @ Da die zu Bileam kamen / sprachen sie zu jm / Also lesst dir sagen Balak der son Zipor / Lieber were dich nicht zu mir zu ziehen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:18 @ BJleam antwortet / vnd sprach zu den dienern Balak / Wenn mir balak sein Haus vol silbers vnd golds gebe / So künd ich doch nicht vbergehen / das wort des HERRN meines Gottes / kleines oder grosses zu thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:20 @ Da kam Gott des nachts zu Bileam / vnd sprach zu jm / Sind die Menner komen dir zu ruffen / So mach dich auff vnd zeuch mit jnen. Doch was ich dir sagen werde / soltu thun. Num. 24.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:28 @ DA thet der HERR der Eselin den mund auff / vnd sie sprach zu Bileam / Was hab ich dir gethan / das du mich geschlagen hast nu drey mal?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:29 @ Bileam sprach zur Eselin / Das du mich hönest / Ah / das ich jtzt ein schwert in der hand hette / ich wolt dich erwürgen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:30 @ Die Eselin sprach zu Bileam / Bin ich nicht dein Eselin darauff du geritten hast / zu deiner zeit bis auff diesen tag? Hab ich auch je gepflegt dir also zu thun? Er sprach / Nein. 2. Pet. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:32 @ Vnd der Engel des HERRN sprach zu jm / Warumb hastu deine Eselin geschlagen nu drey mal? Sihe / Jch bin ausgegangen das ich dir widerstehe / denn der weg ist fur mir verkeret.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:34 @ Da sprach Bileam zu dem Engel des HERRN / Jch hab gesündiget / denn ich habs nicht gewust / das du mir entgegen stundest im wege / Vnd nu so dirs nicht gefellet / wil ich wider vmbkeren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:35 @ Der Engel des HERRN sprach zu jm / Zeuch hin mit den Mennern / Aber nichts anders / denn was ich zu dir sagen werde / soltu reden / Also zoch Bileam mit den fürsten Balak.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:37 @ vnd sprach zu jm / Hab ich nicht zu dir gesand / vnd dich foddern lassen? Warumb bistu denn nicht zu mir komen? Meinstu / ich künde nicht dich ehren?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:23:1 @ Vnd Bileam sprach zu Balak / Bawe mir hie sieben Altar / vnd schaff mir her sieben farren vnd sieben farren vnd sieben widder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:23:3 @ Vnd Bileam sprach zu Balak / Tritt bey dein Brandopffer / Jch wil hin gehen / ob vieleicht mir der HERR(note:)Hie leuget Bileam / das er wil zum HERRN gehen / welcher jm bereit gesagt hatte / das er nicht solt fluchen / Sondern er gehet zu seinen Zeuberern vnter des HERRN Namen. (:note)begegene / Das ich dir ansage / was er mir zeiget / Vnd gieng hin eilend.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:23:4 @ VND Gott begegnet Bileam / Er aber sprach zu jm / Sieben Altar hab ich zugericht / vnd ja auff einen Altar einen farren vnd einen widder geopffert.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:23:5 @ Der HERR aber gab das wort dem Bileam in den mund / vnd sprach / Gehe wider zu Balak vnd rede also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:23:7 @ DA hub er an seinen Spruch(note:)Heisst hie oracula das ist / solche wort die er nicht von jm selbs redet. Sondern die jm Gott in den mund gab. Als wenn ein Gottloser / den text des worts Gottes spricht / das wider jn selbs vnd die seinen ist. (:note) / vnd sprach / Aus Syrien hat mich Balak der Moabiter könig holen lassen / von dem Gebirge gegen dem auffgang / Kom / verfluche mir Jacob / kom / schilt Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:23:11 @ DA sprach Balak zu Bileam / Was thustu an mir? Jch hab dich holen lassen zu fluchen meinen Feinden / vnd sihe / du segenest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:23:12 @ Er antwortet vnd sprach / Mus ich nicht das halten vnd reden / das mir der HERR in den mund gibt:

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:23:13 @ Balak sprach zu jm / Kom doch mit mir an einen andern Ort / von dannen du sein ende sehest / vnd doch nicht gantz sehest / vnd fluche mir jm daselbs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:23:15 @ Vnd sprach zu Balak / Tritt also bey dein Brandopffer / ich wil dort warten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:23:16 @ Vnd der HERR begegnet Bileam / vnd gab jm das wort in seinen mund / vnd sprach / Gehe wider zu Balak vnd rede also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:23:17 @ Vnd da er wider zu jm kam / Sihe / da stund er bey seinem Brandopffer / sampt den Fürsten der Moabiter / Vnd Balak sprach zu jm / Was hat der HERR gesagt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:23:18 @ VND er hub an seinen Spruch / vnd sprach / Stehe auff Balak vnd höre nim zu ohren was ich sage du son Zipor.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:23:25 @ DA sprach Balak zu Bileam / Du solt jm weder - fluchen noch segenen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:23:26 @ Bileam antwortet / vnd sprach zu Balak / Hab ich dir nicht gesagt / Alles was der HERR reden würde / das würde ich thun?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:23:27 @ Balak sprach zu jm / Kom doch ich wil dich an einen andern Ort füren / obs vieleicht Gott gefalle / das du daselbs mir sie verfluchest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:23:29 @ Vnd Bileam sprach zu Balak / Bawe mir hie sieben Altar / vnd schaffe mir sieben farren vnd sieben widder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:24:3 @ vnd er hub an seinen Spruch vnd sprach / Es saget Bileam der son Beor / Es saget der Man / dem die augen geöffnet sind /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:24:10 @ DA ergrimmet Balak im zorn wider Bileam / vnd schlug die hende zusamen / vnd sprach zu jm / Jch hab dich gefoddert / Das du meinen Feinden fluchen soltest / vnd sihe / du hast sie nu drey mal gesegnet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:24:15 @ VND er hub an seinen Spruch / vnd sprach / Es sagt Bileam der son Beor. Es sagt der Man dem die augen geöffnet sind /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:24:20 @ VND da er sahe die Amalekiter / hub er an seinen Spruch / vnd sprach / Amalek(note:)War der erste vnter den Heiden / so die kinder Jsrael anfochten / Exo. 17. Aber durch Saul vertilget. 1. Reg. 15.(:note)die ersten vnter den Heiden / Aber zu letzt wirstu gar vmbkomen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:24:21 @ VND da er sahe die Keniter / hub er an seinen Spruch / vnd sprach / Fest ist deine Wonung / vnd hast dein Nest in einen Fels gelegt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:24:23 @ VND hub abermal an seinen Spruch / vnd sprach / Ah / Wer wird leben / wenn Gott solchs thun wird?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:25:4 @ vnd sprach zu Mose / Nim alle Obersten des Volcks / vnd henge sie dem HERRN an die Sonne / auff das der grimmige zorn des HERRN von Jsrael gewand werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:25:5 @ VND Mose sprach zu den Richtern Jsrael / Erwürge ein jglicher seine Leute / die sich an den BaalPeor gehenget haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:25:10 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:25:16 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:26:1 @ Vnd die plage darnach kam. VND der HERR sprach zu Mose vnd Eleasar dem son des Priesters Aaron.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:26:52 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:27:2 @ vnd tratten fur Mose vnd fur Eleasar den Priester / vnd fur die Fürsten vnd gantze Gemeine / fur der thür der Hütten des Stiffts / vnd sprachen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:27:6 @ Vnd der HERR sprach zu jm /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:27:12 @ VND der HERR sprach zu Mose / Steig auff dis gebirge Abarim / vnd besihe das Land / das ich den kindern Jsrael geben werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:27:15 @ Vnd Mose redet mit dem HERRN / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:27:18 @ VND der HERR sprach zu Mose / Nim Josua zu dir den son Nun / der ein Man ist in dem der Geist ist / vnd lege deine hende auff jn /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:28:1 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:30:2 @ VND Mose redet mit den Fürsten der stemme der kinder Jsrael / vnd sprach / Das ists / das der HERR geboten hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:31:1 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:31:3 @ Da redet Mose mit dem Volck / vnd sprach / Rüstet vnter euch Leute zum Heer wider die Midianiter / das sie den HERRN rechen an den Midianitern /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:31:15 @ vnd sprach zu jnen / Warumb habt jr alle Weiber leben lassen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:31:21 @ VND Eleasar der Priester sprach zu dem Kriegsuolck / das in streit gezogen war / Das ist das Gesetz / welchs der HERR Mose geboten hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:31:25 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:31:49 @ vnd sprachen zu jm. Deine Knechte haben die summa genomen der Kriegsleute / die vnter vnsern henden gewesen sind / vnd feilet nicht einer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:32:2 @ vnd sprachen zu Mose vnd dem Priester Eleasar vnd zu den Fürsten der gemeine.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:32:5 @ Vnd sprachen weiter / Haben wir gnade fur dir funden / So gib dis Land deinen Knechten zu eigen / so wöllen wir nicht vber den Jordan ziehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:32:6 @ MOse sprach zu jnen / Ewre Brüder sollen in streit ziehen / vnd jr wolt hie bleiben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:32:10 @ VNd des HERRN zorn ergrimmet zur selbigen zeit / vnd schwur / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:32:16 @ DA tratten sie erzu / vnd sprachen / Wir wöllen nur schafhürten hie bawen fur vnser Vieh / vnd stedte fur vnser Kinder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:32:20 @ MOse sprach zu jnen / Wenn jr das thun wolt / das jr euch rüstet zum streit fur dem HERRN /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:32:25 @ DJe kinder Gad / vnd die kinder Ruben sprachen zu Mose / Deine Knechte sollen thun / wie mein Herr geboten hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:32:29 @ vnd sprach zu jnen. Wenn die kinder Gad / vnd die kinder Ruben mit euch vber den Jordan ziehen alle gerüst zum streit fur dem HERRN / vnd das Land euch vnterthan ist / So gebet jnen das land Gilead zu eigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:32:31 @ Die kinder Gad vnd die kinder Ruben antworten / vnd sprachen / Wie der HERR redet zu deinen Knechten / so wöllen wir thun /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:33:50 @ VND der HERR redet mit Mose in dem gefilde der Moabiter an dem Jordan gegen Jeriho / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:34:1 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:34:13 @ VND Mose gebot den kindern Jsrael / vnd sprach / Das ist das Land / das jr durchs Los vnter euch teilen solt / das der HERR geboten hat den neun Stemmen vnd dem halben stam zu geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:34:16 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:35:1 @ VND der HERR redet mit Mose auff dem gefilde der Moabiter / am Jordan gegen Jeriho / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:35:9 @ VND der HERR redet mit Mose / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:36:2 @ vnd sprachen. Lieber Herr der HERR hat geboten / das man das Land zum Erbteil geben solt durchs Los den kindern Jsrael / Vnd du mein Herr hast geboten durch den HERRN / das man das Erbteil Zelaphehad vnsers Bruders / seinen Töchtern geben sol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:36:5 @ MOse gebot den kindern Jsrael nach dem befelh des HERRN / vnd sprach / Der stam der kinder Joseph hat recht geredt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:1:5 @ Jenseid des Jordans im lande der Moabiter fieng an Mose auszulegen dis Gesetz / vnd sprach. Numbers. 21.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:1:6 @ DER HERR vnser Gott redet mit vns am berge Horeb / vnd sprach / Jr seid lang gnug an diesem Berge gewesen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:1:9 @ DA sprach ich zu derselben zeit zu euch / Jch kan euch nicht allein ertragen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:1:14 @ DA antwortet jr mir / vnd spracht / Das ist ein gut ding / dauon du sagest / das du es thun wilt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:1:16 @ Vnd gebot ewrn Richtern zur selben zeit / vnd sprach / Verhöret ewre Brüder / vnd richtet recht zwisschen jederman vnd seinem Bruder vnd dem Frembdlinge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:1:20 @ Da sprach ich zu euch / Jr seid an das gebirge der Amoriter komen / das vns der HERR vnser Gott geben wird /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:1:22 @ DA kamet jr zu mir alle / vnd spracht / Lasst vns Menner fur vns hin senden die vns das Land erkunden / vnd vns wider sagen / durch welchen weg wir hin ein ziehen sollen / vnd die Stedte / da wir ein komen sollen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:1:25 @ Vnd namen der Früchte des Lands mit sich / vnd brachten sie erab zu vns vnd sagten vns wider / vnd sprachen / Das Land ist gut / das der HERR vnser Gott vns gegeben hat. Numbers. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:1:27 @ vnd murretet in ewren Hütten / vnd spracht / Der HERR ist vns gram / Darumb hat er vns aus Egyptenland gefüret / das er vns in der Amoriter hende gebe zuuertilgen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:1:29 @ JCH sprach aber zu euch / Entsetzet euch nicht / vnd fürchtet euch nicht für jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:1:34 @ ALS aber der HERR ewr geschrey höret / ward er zornig / vnd schwur vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:1:37 @ Auch ward der HERR vber mich zornig vmb ewr willen / vnd sprach / Du solt auch nicht hin ein komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:1:41 @ DA antwortet jr / vnd spracht zu mir / Wir haben an dem HERRN gesündiget / Wir wöllen hin auff / vnd streiten / wie vns der HERR vnser Gott geboten hat. Da jr euch nu rüstet ein jglicher mit seinem Harnisch / vnd ward an dem / das jr hin auff zöget auffs gebirge /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:1:42 @ sprach der HERR zu mir / Sage jnen / das sie nicht hin auff ziehen / auch nicht streiten / Denn ich bin nicht vnter euch / Auff das jr nicht geschlagen werdet fur ewren Feinden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:2:2 @ Vnd der HERR sprach zu mir /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:2:9 @ Da sprach der HERR zu mir / Du solt die Moabiter nicht beleidigen noch bekriegen / Denn ich wil dir jrs Lands nichts zu besitzen geben / Denn ich habe Ar den kindern Lot zu besitzen geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:2:17 @ redet der HERR mit mir / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:2:31 @ Vnd der HERR sprach zu mir / Sihe / Jch hab angefangen zu geben fur dir den Sihon mit seinem Lande / hebt an einzunemen vnd zu besitzen sein land.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:3:2 @ Aber der HERR sprach zu mir / Fürchte dich nicht fur jm / Denn ich hab jn vnd alle sein Volck mit seinem Lande in deine hende gegeben / Vnd solt mit jm thun / wie du mit Sihon dem könige der Amoriter gethan hast / der zu Hesbon sas.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:3:18 @ VND gebot euch zu der selbigen zeit / vnd sprach / Der HERR ewr Gott hat euch dis Land gegeben einzunemen / So ziehet nu gerüstet fur ewrn Brüdern den kindern Jsrael her / was streitbar ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:3:21 @ VND Josua gebot ich zur selben zeit / vnd sprach / Deine augen haben gesehen / alles was der HERR ewr Gott diesen zween Königen gethan hat / Also wird der HERR auch allen Königreichen thun / da du hin zeuchst.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:3:23 @ VND ich bat den HERRN zu der selben zeit / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:3:26 @ Aber der HERR war erzürnet auff mich vmb ewer willen / vnd erhöret mich nicht / Sondern sprach zu mir / Las gnung sein / sage mir dauon nicht mehr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:5:1 @ VND Mose rieff dem gantzen Jsrael / vnd sprach zu jnen / Höre Jsrael die Gebot vnd Rechte / die ich heute fur ewren ohren rede / vnd lernet sie vnd behaltet sie / das jr darnach thut.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:5:5 @ Jch stund zu der selben zeit zwisschen dem HERRN vnd euch / das ich euch ansagete des HERRN wort / Denn jr furchtet euch fur dem Fewr / vnd gienget nicht auff den Berg / Vnd er sprach. Exo. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:5:24 @ vnd spracht / Sihe / der HERR vnser Gott hat vns lassen sehen / seine Herrligkeit vnd seine Maiestet / vnd wir haben seine stimme aus dem Fewr gehöret / Heuts tages haben wir gesehen / das Gott mit Menschen redet / vnd sie lebendig bleiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:5:28 @ DA aber der HERR ewre wort höret / die jr mit mir redet / sprach er zu mir / Jch hab gehöret die wort dieses Volcks / die sie mit dir geredt haben / Es ist alles gut / was sie geredt haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:9:12 @ vnd sprach zu mir / Mach dich auff / Gehe eilend hin ab von hinnen / Denn dein Volck / das du aus Egypten gefürt hast / hats verderbt / Sie sind schnell getretten von dem wege / den ich jnen geboten habe / Sie haben jnen ein gegossen Bild gemacht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:9:13 @ Vnd der HERR sprach zu mir / Jch sehe / das dis Volck ein halsstarrig volck ist /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:9:23 @ Vnd da er euch aus Kades Barnea sandte / vnd sprach / Gehet hin auff vnd nemet das Land ein / das ich euch gegeben habe / Ward jr vngehorsam des HERRN mund ewres Gottes / vnd gleubtet an jn nicht / vnd gehorchtet seiner stim nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:9:25 @ DA fiel ich fur den HERRN vierzig tage vnd vierzig nacht / die ich da lag / Denn der HERR sprach / Er wolt euch vertilgen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:9:26 @ Jch aber bat den HERRN / vnd sprach / HErr HERR / verderbe dein Volck vnd dein Erbteil nicht / das du durch deine grosse Krafft erlöset / vnd mit mechtiger Hand aus Egypten gefüret hast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:10:1 @ ZV der selben zeit sprach der HERR zu mir / Hawe dir zwo steinern Tafeln / wie die ersten / vnd kom zu mir auff den Berg / vnd mache dir eine hültzen Laden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:10:11 @ Er sprach aber zu mir / Mach dich auff / vnd gehe hin / das du fur dem Volck her ziehest / das sie einkomen / vnd das Land einnemen / das ich jren Vetern geschworen hab jnen zu geben. Deut. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:18:16 @ Wie du denn von dem HERRN deinem Gott gebeten hast zu Horeb / am tage der versamlung / vnd sprachst / Jch wil fort nicht mehr hören die stim des HERRN meines Gottes / vnd das grosse Fewr nicht mehr sehen / das ich nicht sterbe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:18:17 @ Vnd der HERR sprach zu mir / Sie haben wol geredt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:27:1 @ VND Mose gebot sampt den Eltesten Jsrael dem volck / vnd sprach / Behaltet alle Gebot / die ich euch heute gebiete.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:27:9 @ VND Mose sampt den Priestern den Leuiten redeten mit dem gantzen Jsrael / vnd sprachen / Merck vnd höre zu Jsrael / Heute dieses tages bistu ein Volck worden des HERRN deines Gottes /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:27:11 @ VND Mose gebot dem Volck desselben tages / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:28:49 @ DEr HERR wird ein Volck vber dich schicken / von ferne von der Welt ende / wie ein Adeler fleugt / des sprache du nicht verstehest /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:29:1 @ Vnd Mose rieff dem gantzen Jsrael / vnd sprach zu jnen / Jr habt gesehen alles was der HERR gethan hat in Egypten fur ewern augen / Dem Pharao mit alle seinen Knechten / vnd seinem gantzen Lande /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:31:2 @ vnd sprach zu jnen / Jch bin heute hundert vnd zwenzig jar alt / Jch kan nicht mehr aus vnd eingehen / Dazu hat der HERR zu mir gesagt / Du solt nicht vber diesen Jordan gehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:31:7 @ VND Mose rieff Josua / vnd sprach zu jm / fur den augen des gantzen Jsrael / Sey getrost vnd vnuerzagt / Denn du wirst dis Volck ins Land bringen / das der HERR jren Vetern geschworen hat jnen zu geben / vnd du wirst es vnter sie austeilen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:31:10 @ Vnd gebot jnen / vnd sprach / Ja vber sieben jar / zur zeit des Erlasjars / am Fest der Laubhütten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:31:14 @ VND der HERR sprach zu Mose / Sihe / Deine zeit ist erbey komen / das du sterbest / Ruffe Josua / vnd trettet in die Hütten des Stiffts / das ich jm befelh thue. Mose gieng hin mit Josua / vnd tratten in die Hütten des Stiffts /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:31:16 @ VND der HERR sprach zu Mose / Sihe / du wirst schlaffen mit deinen Vetern / Vnd dis Volck wird auffkomen / vnd wird frembden Göttern nachhuren des Lands / darein sie komen / vnd wird mich verlassen / vnd den Bund faren lassen / den ich mit jm gemacht habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:31:23 @ Vnd befalh Josua dem son Nun / vnd sprach / Sey getrost vnd vnuerzagt / Denn du solt die kinder Jsrael ins Land füren / das ich jnen geschworen habe / Vnd ich wil mit dir sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:31:25 @ gebot er den Leuiten / die die Laden des Zeugnis des HERRN trugen / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:32:4 @ Er ist ein Fels(note:)Die Ebreische sprach heist Gott einen Fels / das ist ein trotz / trost / hort vnd sicherung / allen die sich auff jn verlassen vnd jm vertrawen. (:note) / seine werck sind vnstrefflich / Denn alles was er thut das ist recht. Trew ist Gott vnd kein böses an jm / GerechtBey den Gottlosen mus Gott jmer vnrecht haben / vnd sich meistern lassen / Math. 11. Die weisheit mus sich lassen rechtfertigen von iren kindern / Die wissen alles besser / wie es Gott macht / so taugs nicht. vnd from ist er.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:32:20 @ Vnd er sprach / Jch wil mein Andlitz fur jnen verbergen / wil sehen was jnen zu letzt widerfaren wird / Denn es ist ein verkerete Art / Es sind vntrewe Kinder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:32:46 @ sprach er zu jnen / Nemet zu hertzen alle wort / die ich euch heute bezeuge / das jr ewren Kindern befehlt / das sie halten vnd thun alle wort dieses Gesetzs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:32:48 @ VND der HERR redet mit Mose desselben tages / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:33:2 @ Vnd sprach / Der HERR ist von Sinai komen / vnd ist jnen auffgangen von Seir / Er ist erfur gebrochen von dem berge Paran / vnd ist komen mit viel tausent Heiligen. Zu seiner rechten Hand ist ein fewrigs Gesetz an sie.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:33:7 @ DJs ist der segen Juda / Vnd er sprach / HERR erhöre die stim Juda / mache jn zum Regenten in seinem Volck / vnd las seine macht gros werden. Vnd jm müsse wider seine Feinde geholffen werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:33:8 @ VND zu Leui sprach er / Dein Recht(note:)Das ist / wie Exo. 28. stehet das Heiligthum auff dem Brustlatzen. Wil also sagen / Dein priesterlich Ampt sey glückselig fur Gott vnd den Menschen / mit beten vnd leren. (:note)vnd dein Liecht bleibe bey deinem heiligen Man / den du versucht hast zu Massa / da jr haddertet am Hadderwasser.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:33:12 @ VND zu BenJamin sprach er / Das liebliche(note:)Das ist / Der Tempel vnd Jerusalem vnd Königreich war in BenJamin. (:note)des HERRN wird sicher wonen / Alle zeit wird er vber jm halten / vnd wird zwisschen seinen Schuldnern wonen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:33:13 @ VND zu Joseph sprach er / Sein Land ligt im Segen des HERRN / Da sind edle Früchte vom Himel / vom taw / vnd von der tieffen die hunden ligt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:33:18 @ VND zu Sebulon sprach er / Sebulon frew dich deines auszogs(note:)Dis hat Dibora vnd Barac gethan (:note). Aber Jsaschar frew dich deiner Hütten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:33:20 @ VND zu Gad sprach er / Gad sey gesegenet(note:)Den Segen Gad hat der König Jehu ausgericht. 4. Reg. 10. da er Baal vertilget / vnd das volck wider zu rechte bracht / vnd schlug zween Könige tod / dazu auch Jsebel. Vnd der Lerer ist Elia der Prophet der in den Himel genomen vnd verborgen / Denn er war ein Bürger aus Gilead / im stam Gad. (:note)der Raummacher / Er ligt wie ein Lew / vnd raubet den arm vnd die scheitel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:33:22 @ VND zu Dan sprach er / Dan ein junger Lewe / Er wird fliessen von Basan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:33:23 @ VND zu Naphthali sprach er / Naphthali wird gnug haben / was er begerd / vnd wird vol Segens des HERRN sein / Gegen abend vnd mittag wird sein Besitz sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:33:24 @ VND zu Asser sprach er / Asser sey gesegenet mit Sönen / Er sey angenem seinen Brüdern / vnd tuncke seinen fus in öle /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:34:4 @ Vnd der HERR sprach zu jm / Dis ist das Land / das ich Abraham / Jsaac vnd Jacob geschworen habe / vnd gesagt / Jch wil es deinem Samen geben / Du hast es mit deinen augen gesehen / Aber du solt nicht hin vber gehen. Deut. 3.; Ge. 12.; Ge. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:1:1 @ Nach dem tod Mose des Knechts des HERRN / sprach der HERR zu Josua / dem son Nun / Moses diener.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:1:10 @ DA gebot Josua den Heubtleuten des volcks / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:1:12 @ VND zu den Rubenitern / Gadditern / vnd dem halben stam Manasse / sprach Josua /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:1:13 @ Gedencket an das wort das euch Mose der knecht des HERRN sagt / vnd sprach / Der HERR ewr Gott hat euch zu ruge bracht / vnd dis Land gegeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:1:16 @ VND sie antworten Josua / vnd sprachen / Alles was du vns geboten hast / das wollen wir thun / vnd wo du vns hin sendest / da wollen wir hin gehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:2:4 @ Aber das Weib verbarg die zween Menner / vnd sprach also / Es sind ja Menner zu mir herein komen / Aber ich wuste nicht von wannen sie waren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:2:9 @ vnd sprach zu jnen / Jch weis das der HERR euch das Land gegeben hat / Denn ein schrecken ist vber vns gefallen fur euch / vnd alle Einwoner des Lands sind fur ewr zukunfft feig worden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:2:14 @ Die Menner sprachen zu jr / Thun wir nicht barmhertzigkeit vnd trew an dir / wenns vns der HERR das Land gibt / So sol vnser seele fur euch des tods sein / So fern du vnser Geschefft nicht verrhetest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:2:16 @ Vnd sie sprach zu jnen Gehet auff das Gebirge / das euch nicht begegen die euch nachiagen / vnd verberget euch daselbs drey tage / bis das die widerkomen / die euch nachiagen / Darnach gehet ewre strasse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:2:17 @ DJe Menner aber sprachen zu jr / Wir wollen aber des Eids los sein / den du von vns genomen hast /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:2:21 @ Sie sprach / Es sey wie jr sagt / vnd lies sie gehen / Vnd sie giengen hin / Vnd sie knüpfft das rote Seil ins fenster.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:2:24 @ vnd sprachen zu Josua / Der HERR hat vns alles Land in vnser hende gegeben / Auch so sind alle Einwoner des Landes feig fur vns.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:3:3 @ vnd geboten dem volck / vnd sprachen / Wenn jr sehen werdet die Lade des Bunds des HERRN ewrs Gottes / vnd die Priester aus den Leuiten sie tragen / So ziehet aus von ewrem Ort / vnd folget jr nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:3:5 @ VND Josua sprach zum volck / Heiliget euch / denn morgen wird der HERR ein Wunder vnter euch thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:3:6 @ Vnd zu den Priestern sprach er / Tragt die Lade des Bunds / vnd gehet fur dem volck her / Da trugen sie die Laden des Bunds / vnd giengen fur dem volck her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:3:7 @ Vnd der HERR sprach zu Josua / Heute wil ich anfahen dich gros zu machen fur dem gantzen Jsrael / das sie wissen / wie ich mit Mose gewesen bin / also auch mit dir sey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:3:9 @ VND Josua sprach zu den kindern Jsrael / Erzu / vnd höret die wort des HERRN / ewrs Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:3:10 @ Vnd sprach / Dabey solt jr mercken / das ein lebendiger Gott vnter euch ist / vnd das er fur euch austreiben wird die Cananiter / Hethiter / Heuither / Pheresiter / Gergositer / Amoriter vnd Jebusiter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:4:1 @ VND der HERR sprach zu Josua /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:4:5 @ vnd sprach zu jnen / Gehet hinüber fur die Laden des HERRN ewrs Gottes mitten in den Jordan / vnd hebe ein jglich er einen stein auff seine achseln / nach der zal der Stemme der kinder Jsrael /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:4:15 @ VND der HERR sprach zu Josua /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:4:17 @ Also gebot Josua den Priestern / vnd sprach / Steiget erauff aus dem Jordan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:4:21 @ vnd sprach zu den kindern Jsrael / Wenn ewre Kinder hernach mals jre Veter fragen werden / vnd sagen / Was sollen diese steine?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:5:2 @ ZV der zeit sprach der HERR zu Josua / Mache dir steinern Messer(note:)Scharff als am stein gewetzt / Psa. 89. Auertisti Petram gladij eius / die scherffe seines schwerts / das nicht schneit.(:note) / vnd beschneit wider die kinder Jsrael zum andern mal.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:5:9 @ VND der HERR sprach zu Josua / Heute hab ich die schande Egypti von euch gewendet / Vnd die selbe stet ward Gilgal genennet / bis auff diesen tag.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:5:13 @ Vnd es begab sich / da josua bey jeriho war das er seine augen auffhub vnd ward gewar / das ein Man gegen jm stund / vnd hatte ein blos Schwert in seiner hand / Vnd Josua gieng zu jm / vnd sprach zu jm / Gehörstu vns an / oder vnser Feinde?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:5:14 @ Er sprach / Nein / sondern ich bin ein Fürst vber das Heer des HERRN / vnd bin jtzt komen. Da fiel Josua auff sein angesicht zur erden / vnd betet an / vnd sprach zu jm / Was saget mein HERR seinem Knecht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:5:15 @ Vnd der Fürst vber das Heer des HERRN sprach zu Josua / Zeuch deine schuch aus von deinen füssen / denn die stet / darauff du stehest ist heilig. Vnd Josua thet also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:6:2 @ Aber der HERR sprach zu Josua / Sihe da / Jch hab Jeriho sampt jrem Könige vnd Kriegsleuten in deine hand gegeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:6:6 @ DA rieff Josua der son Nun den Priestern / vnd sprach zu jnen / Traget die Lade des Bunds / vnd sieben Priester lasset sieben Halliars posaunen tragen fur der Lade des HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:6:7 @ Zum volck aber sprach er / Ziehet hin / vnd gehet vmb die stad / vnd wer gerüst ist / gehe fur der Laden des HERRN her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:6:10 @ Josua aber gebot dem volck / vnd sprach / Jr solt kein Feldgeschrey machen / noch ewr stimme hören lassen / noch ein wort aus ewrem mund geben / bis auff den tag wenn ich zu euch sagen werde / Macht ein Feldgeschrey / so macht denn ein Feldgeschrey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:6:16 @ Vnd am siebenden mal / da die Priester die Posaunen bliesen / sprach Josua zum volck / Machet ein Feldgeschrey / Denn der HERR hat euch die Stad gegeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:6:22 @ Aber josua sprach zu den zween mennern / die das Land verkundschafft hatten / Gehet in das haus der Huren / vnd füret das Weib von dannen eraus mit allem das sie hat / wie jr geschworen habt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:6:26 @ ZV der zeit schwur Josua / vnd sprach / Verflucht sey der Man fur dem HERRN / der diese stad Jeriho auffrichtet vnd bawet. Wenn er jren Grund legt / das koste jn seinen ersten Son / vnd wenn er jr thor setzt / das koste jn seinen jüngsten Son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:7:2 @ Da nu josua menner aussand von jeriho gen Ai / die bey BethAuen ligt / gegen dem morgen fur BethEl / vnd sprach zu jnen / Gehet hin auff / vnd verkundschafft das Land. Vnd da sie hin auff gegangen waren / vnd Ai verkundschafft hatten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:7:3 @ kamen sie wider zu Josua / vnd sprachen zu jm / Las nicht das gantze volck hin auffziehen / Sondern bey zwey oder drey tausent Man / das sie hinauff ziehen / vnd schlahen Ai / das nicht das gantz volck sich daselbs bemühe / Denn jr ist wenig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:7:7 @ Vnd Josua sprach / Ah HErr HERR / Warumb hastu dis volck vber den Jordan gefürt / das du vns in die hende der Amoriter gebest vns vmb zubringen? O das wir weren jenseid des Jordans blieben / wie wir angefangen hatten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:7:10 @ DA sprach der HERR zu Josua / Stehe auff / Warumb ligstu also auff deinem angesicht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:7:19 @ VND Josua sprach zu Achan / Mein son / gib dem HERRN dem Gott Jsrael die Ehre / vnd gib jm das Lob / vnd sage mir an / Was hastu gethan? vnd leugne mir nichts.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:7:20 @ Da antwortet Achan Josua / vnd sprach / Warlich / ich hab mich versündigt an dem HERRN / dem Gott Jsrael / Also vnd also hab ich gethan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:7:25 @ Vnd Josua sprach / Weil du vns betrübt hast / So betrübe dich der HERR an diesem tage / Vnd das gantze Jsrael steinigeten jn / vnd verbranten sie mit fewr. Vnd da sie sie gesteiniget hatten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:8:1 @ VND der HERR sprach zu Josua / Fürchte dich nicht / vnd zage nicht / Nim mit dir alles Kriegsuolck / vnd mache dich auff / vnd zeuch hin auff gen Ai / Sihe da / Jch hab den König Ai / sampt seinem Volck in seiner stad vnd Land / in deine hende gegeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:8:4 @ vnd gebot jnen / vnd sprach. Sehet zu / Jr solt der Hinderhalt sein hinder der Stad / Macht euch aber nicht all zuferne von der stad / vnd seid alle sampt bereit /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:8:18 @ DA sprach der HERR zu Josua / Recke aus die Lantzen in deiner hand gegen Ai / Denn ich wil sie in deine hand geben. Vnd da Josua die Lantzen in seiner hand gegen der Stad ausreckt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:9:6 @ Vnd giengen zu Josua ins Lager gen Gilgal / vnd sprachen zu jm vnd zum gantzen Jsrael / Wir komen aus fernen landen / So macht nu einen Bund mit vns.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:9:7 @ Da sprach das gantz Jsrael zu dem Heuiter / Vieleicht möchtestu vnter vns wonen werden / Wie künde ich denn einen Bund mit dir machen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:9:8 @ SJE aber sprachen zu Josua / Wir sind deine Knechte. Josua sprach zu jnen / Wer seid jr / vnd von wannen kompt jr?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:9:9 @ Sie sprachen / Deine Knechte sind aus seer fernen Landen komen / vmb des Namens willen des HERRN deines Gottes. Denn wir haben sein gerücht gehöret / vnd alles was er in Egypten gethan hat /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:9:11 @ Darumb sprachen vnsere Eltesten vnd alle Einwoner vnsers Lands / Nemet Speise mit euch auff die Reise / vnd gehet hin jnen entgegen / vnd sprecht zu jnen / Wir sind ewre Knechte / So macht nu einen Bund mit vns.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:9:19 @ sprachen alle Obersten der gantzen gemeine / Wir haben jnen geschworen bey dem HERRN dem Gott Jsrael / darumb können wir sie nicht antasten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:9:21 @ Vnd die Obersten sprachen zu jnen / Lasst sie leben das sie Holtzhawer vnd Wassertreger seien der gantzen Gemeine / wie jnen die Obersten gesagt haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:9:22 @ DA rieff jnen Josua vnd redet mit jnen / vnd sprach / Warumb habt jr vns betrogen / vnd gesagt / Jr seid seer ferne von vns / So jr doch vnter vns wonet?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:9:24 @ Sie antworten Josua / vnd sprachen / Es ist deinen knechten angesagt / das der HERR dein Gott / Mose seinem Knecht geboten habe / das er euch das gantze Land geben / vnd fur euch her alle Einwoner des Landes vertilgen wolle / Da furchten wir vnsers Lebens fur euch seer / vnd haben solchs gethan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:10:8 @ Vnd der HERR sprach zu Josua / Fürcht dich nicht fur jnen / Denn Jch habe sie in deine hende gegeben / Niemand vnter jnen wird fur dir stehen können.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:10:12 @ DA redet Josua mit dem HERRN des tags / da der HERR die Amoriter vbergab fur den kindern Jsrael / vnd sprach fur gegenwertigem Jsrael Sonne stehe stille zu Gibeon / vnd Mond im tal Aialon.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:10:18 @ Josua sprach / So waltzet grosse Steine fur das loch der Höle / vnd bestellet Menner da fur die jr hütten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:10:22 @ Josua aber sprach / Macht auff das loch der Höle / vnd bringet erfür die fünff Könige zu mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:10:24 @ DA aber die fünff Könige zu jm eraus bracht waren / rieff Josua dem gantzen Jsrael / vnd sprach zu den Obersten des Kriegsuolcks die mit jm zogen Kompt erzu / vnd trettet diesen Königen mit füssen auff die Helsse. Vnd sie kamen erzu / vnd tratten mit füssen auff jre Helse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:10:25 @ Vnd Josua sprach zu jnen / Fürchtet euch nicht / vnd erschreckt nicht / seid getrost vnd vnuerzagt / Denn also wird der HERR allen ewern Feinden thun / wider die jr streitet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:11:6 @ VND der HERR sprach zu Josua / Fürchte dich nicht fur jnen / Denn morgen vmb diese zeit wil ich sie alle erschlagen geben / fur den kindern Jsrael / jre Rosse soltu verlemen / vnd jre Wagen mit fewr verbrennen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:13:1 @ DA nu Josua alt war vnd wolbetaget / sprach der HERR zu jm / Du bist alt worden vnd wolbetaget / vnd des Lands ist noch fast viel vbrig einzunemen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:14:6 @ DA tratten erzu die kinder Juda zu Josua zu Gilgal / vnd Caleb der son Jephunne der Kenisiter sprach zu jm / Du weissest / was der HERR zu Mose dem man Gottes sagete von meinen vnd deinen wegen in KadesBarnea.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:14:9 @ Da schwur Mose desselben tages / vnd sprach / Das Land / darauff du mit deinem fuss getretten hast / sol dein vnd deiner kinder Erbteil sein ewiglich / Darumb das du dem HERRN meinem Gott trewlich gefolget hast. Numbers. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:15:16 @ Vnd Caleb sprach / Wer KiriathSepher schlegt vnd gewinnet / dem wil ich meine tochter Achsa zum weibe geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:15:18 @ VND es begab sich da sie einzoch / ward jr geraten einen Acker zu foddern von jrem Vater / vnd sie fiel vom Esel. Da sprach Caleb zu jr / Was ist dir?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:15:19 @ Sie sprach / Gib mir einen Segen / denn du hast mir ein mittags Land gegeben / Gib mir auch Wasserquelle / Da gab er jr quelle oben vnd vnten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:17:4 @ Vnd tratten fur den Priester Eleasar vnd fur Josua den son Nun / vnd fur die Obersten / vnd sprachen / Der HERR hat Mose geboten / das er vns sol Erbteil geben vnter vnsern Brüdern. Vnd man gab jnen Erbteil vnter den brüdern jres Vaters / nach dem befelh des HERRN. Numbers. 27.; Num. 36.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:17:14 @ DA redeten die kinder Joseph mit Josua / vnd sprachen / Warumb hastu mir nur ein Los vnd eine schnur des Erbteils gegeben? vnd ich bin doch ein gros Volck / wie mich der HERR so gesegenet hat?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:17:15 @ Da sprach Josua zu jnen / Weil du ein gros Volck bist / so gehe hinauff in den wald / vnd hawe vmb daselbs im Lande der Pheresiter vnd Risen / weil dir das gebirge Ephraim zu enge ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:17:16 @ DA sprachen die kinder Joseph / Das Gebirge werden wir nicht erlangen / Denn es sind eisern Wagen bey allen Cananitern / die im tal des Landes wonen / bey welchen ligt BethSean vnd jre töchter / vnd Jesreel im tal.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:17:17 @ Josua sprach zum hause Joseph / zu Ephraim vnd Manasse / Du bist ein gros Volck / vnd weil du so gros bist / mustu nicht ein Los haben /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:18:3 @ Vnd Josua sprach zu den kindern Jsrael / Wie lange seid jr so lass das jr nicht hingehet das Land ein zu nemen / das euch der HERR ewr Gott gegeben hat?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:18:8 @ DA machten sich die Menner auff / das sie hin giengen / Vnd Josua gebot jnen / das sie hin wolten gehen das Land zu beschreiben / vnd sprach / Gehet hin vnd durchwandelt das Land / vnd beschreibt es / Vnd kompt wider zu mir / das ich euch hie das Los werffe fur dem HERRN zu Silo.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:20:1 @ VND der HERR redet mit Josua / vnd sprach

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:21:2 @ vnd redten mit jnen zu Silo im lande Canaan / vnd sprachen. Der HERR hat geboten durch Mose / das man vns Stedte geben solle zu wonen / vnd derselben Vorstedte zu vnserm vieh.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:22:2 @ vnd sprach zu jnen / Jr habt alles gehalten / was euch Mose der knecht des HERRN geboten hat / vnd gehorcht meiner stim in allem das ich euch geboten habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:22:8 @ sprach er zu jnen / Jr kompt wider heim mit grossem Gut zu ewren Hütten / mit seer viel viehs / silber / gold / ertz / eisen vnd kleidern / So teilet nu den Raub ewrer Feinde aus / vnter ewre Brüder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:22:15 @ Vnd da sie zu jnen kamen ins land Gilead / redten sie mit jnen / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:22:24 @ Vnd so wirs nicht viel mehr aus sorge des dings gethan haben / vnd sprachen / Heut oder morgen möchten ewre Kinder zu vnsern Kindern sagen / Was gehet euch der HERR der Gott Jsrael an?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:22:26 @ DArumb sprachen wir / Last vns einen Altar bawen / nicht zum Opffer / noch zum Brandopffer /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:22:31 @ Vnd Pinehas der son Eleasar des Priesters sprach zu den kindern Ruben / Gad vnd Manasse / Heute erkennen wir / das der HERR vnter vns ist / das jr euch nicht an dem HERRN versündigt habt in dieser that / Nu habt jr die kinder Jsrael errettet aus der Hand des HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:23:2 @ Berieff er das gantz Jsrael vnd jre eltesten Heubter / Richter vnd Amptleute / vnd sprach zu jnen. Jch bin alt vnd wol betaget /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:24:2 @ sprach er zum gantzen Volck / So sagt der HERR der Gott Jsrael / Ewer Veter woneten vor zeiten jenseid dem wasser / Tharah / Abrahams vnd Nahors vater / vnd dieneten andern Göttern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:24:16 @ DA antwortet das Volck / vnd sprach / Das sey ferne von vns / das wir den HERRN verlassen / vnd andern Göttern dienen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:24:19 @ JOsua sprach zum Volck / Jr künd dem HERRN nicht dienen / Denn er ist ein heiliger Gott / ein eiueriger Gott / der ewer vbertrettung vnd sünde nicht schonen wird.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:24:21 @ Das volck aber sprach zu Josua / Nicht also / Sondern wir wöllen dem HERRN dienen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:24:22 @ DA sprach Josua zum volck / Jr seid Zeugen vber euch / das jr den HERRN euch erwelet hab / das jr jm dienet. Vnd sie sprachen / Ja.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:24:24 @ Vnd das volck sprach zu Josua / Wir wöllen dem HERRN vnserm Gott dienen / vnd seiner stimme gehorchen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:24:27 @ vnd sprach zum gantzen Volck. Sihe / dieser Stein sol Zeuge sein zwisschen vns / Denn er hat gehöret alle rede des HERRN / die er mit vns geredt hat / vnd sol ein Zeuge vber euch sein / das jr ewrn Gott nicht verleucket.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:1:1 @ NAch dem tod Josua fragten die kinder Jsrael den HERRN / vnd sprachen / Wer sol vnter vns den Krieg füren wider die Cananiter?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:1:2 @ Der HERR sprach / Juda sol jn füren / Sihe / Jch hab das Land in seine hand gegeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:1:3 @ Da sprach Juda zu seinem bruder Simeon / Zeuch mit mir hinauff in meinem Los / vnd las vns wider die Cananiter streiten / So wil ich wider mit dir ziehen in deinem los / Also zoch Simeon mit jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:1:7 @ Da sprach AdoniBesek / Siebenzig Könige mit verhawenen daumen jrer hende vnd füsse lasen auff vnter meinem Tisch / Wie ich nu gethan habe / so hat mir Gott wider vergolten. Vnd man bracht jn gen Jerusalem / daselbs starb er.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:1:12 @ Vnd Caleb sprach / Wer KiriathSepher schlegt vnd gewinnet / dem wil ich meine tochter Achsa zum Weibe geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:1:14 @ Vnd es begab sich / da sie einzoch ward jr geraten / das sie fordern solt einen Acker von jrem Vater / Vnd fiel vom esel. Da sprach Caleb zu jr / Was ist dir?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:1:15 @ Sie sprach / Gib mir einen Segen / Denn du hast mir ein Mittagsland gegeben / Gib mir auch ein wesserigs. Da gab er jr ein wesseriges oben vnd vnten. Josu. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:1:24 @ Vnd die Wechter sahen einen Man aus der Stad gehen / vnd sprachen zu jm / Weise vns / wo wir in die Stad komen / so wöllen wir barmhertzigkeit an dir thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:2:1 @ ES kam aber der Engel(note:)Der Priester Pinehas.(:note)des HERRN erauff von Gilgal gen Bochim / vnd sprach / Jch hab euch aus Egypten er auff gefurt / vnd ins Land bracht / das ich ewrn Vetern geschworen hab / vnd sprach / Jch wolt meinen Bund mit euch nicht nachlassen ewiglich /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:2:3 @ Da sprach ich auch / Jch wil sie nicht vertreiben fur euch / das sie euch zum stricke werden / vnd jre Götter zum netze

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:2:20 @ DARumb ergrimmet denn des HERRN zorn vber Jsrael / das er sprach / Weil dis volck meinen Bund vbergangen hat / den ich jren Vetern geboten hab / vnd gehorchen meiner stimme nicht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:3:20 @ Vnd Ehud kam zu jm hinein / Er aber sas in der Sommerleube. Vnd Ehud sprach / Jch hab Gottes wort an dich / Da stund er auff von seinem stuel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:3:24 @ DA er nu hinaus war / kamen seine Knechte hinein / vnd sahen das die thür der Sommerleube verschlossen war / vnd sprachen / Er ist vieleicht zu stuel gangen in der kamer an der Sommerleube.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:3:28 @ Vnd sprach zu jnen / Jaget mir nach / Denn der HERR hat euch die Moabiter ewr Feinde in ewr hende gegeben. Vnd sie jagten jm nach / vnd gewunnen die Furt am Jordan ein / die gen Moab gehet / vnd liessen niemand hin vber gehen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:4:8 @ BArak sprach zu jr / Wenn du mit mir zeuchst / so wil ich ziehen / Zeuchstu aber nicht mit mir / so wil ich nicht ziehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:4:9 @ Sie sprach / Jch wil mit dir ziehen / Aber der preis wird nicht dein sein auff dieser Reise die du thust / sondern der HERR wird Sissera in eines Weibs hand vbergeben. Also macht sich Debora auff / vnd zoch mit Barak gen Kedes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:4:14 @ Debora aber sprach zu Barak / Auff / das ist der tag / da dir der HERR Sissera hat in deine hand gegeben / Denn der HERR wird fur dir er aus ziehen. Also zoch Barak von dem berge Thabor erab / vnd die zehen tausent Man jm nach. Psal. 83.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:4:18 @ Jael aber gieng er aus Sissera entgegen / vnd sprach zu jm / Weiche / mein Herr / weiche zumir / vnd fürchte dich nicht. Vnd er weich zu jr ein in jre Hütten / vnd sie deckte jn zu mit einem Mantel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:4:19 @ Er aber sprach zu jr / Lieber / Gib mir ein wenig wassers zu trincken / denn mich dürstet / Da thet sie auff einen Milchtopff / vnd gab jm zu trincken / vnd decket jn zu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:4:20 @ Vnd er sprach zu jr / Trit in der Hütten thür / vnd wenn jemand kompt vnd fragt / Ob jemand hie sey? So sprich niemand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:4:22 @ DA aber Barak Sissera nachiaget / gieng jm Jael entgegen eraus / vnd sprach zu jm / Gehe her / Jch wil dir den Man zeigen den du süchst. Vnd da er zu jr hinein kam / lag Sissera tod / vnd der nagel stackt in seinem schlaff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:5:1 @ DA sange Debora vnd Barak der son AbiNoam zu der zeit / vnd sprachen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:5:23 @ FLuchet der stad Meros / sprach der Engel des HERRN / fluchet jren Bürgern / Das sie nicht kamen dem HERRN zu hülff / Zu hülff dem HERRN zu den Helden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:6:8 @ sandte der HERR einen Propheten zu jnen / der sprach zu jnen / So spricht der HERR der Gott Jsrael. Jch hab euch aus Egypten gefüret / vnd aus dem Diensthause bracht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:6:10 @ Vnd sprach zu euch / Jch bin der HERR ewr Gott / fürchtet nicht der Amoriter Götter / in welcher Land jr wonet / Vnd jr habt meiner stim nicht gehorchet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:6:12 @ Da erschein jm der Engel des HERRN / vnd sprach zu jm / Der HERR mit dir / du streitbarer Helt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:6:13 @ Gideon aber sprach zu jm / Mein Herr / ist der HERR mit vns / Warumb ist vns denn solchs alles widerfaren? Vnd wo sind alle seine Wunder / die vns vnser Veter erzeleten / vnd sprachen / Der HERR hat vns aus Egypten gefürt? Nu aber hat vns der HERR verlassen / vnd vnter der Midianiter hende gegeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:6:14 @ DEr HERR aber wand sich zu jm / vnd sprach / Gehe hin in dieser deiner krafft / Du solt Jsrael erlösen aus der Midianiter hende / Sihe / Jch hab dich gesand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:6:15 @ Er aber sprach zu jm / Mein Herr / Wo mit sol ich Jsrael erlösen? Sihe / meine Freundschafft ist die geringst in Manasse / vnd ich bin der kleinest in meines Vaters hause.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:6:16 @ Der HERR aber sprach zu jm / Jch wil mit dir sein / das du die Midianiter schlagen solt / wie einen einzelen Man.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:6:17 @ Er aber sprach zu jm / Lieber / Hab ich gnade fur dir funden / So mach mir ein Zeichen / das du es seiest der mit mir redet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:6:18 @ Weiche nicht bis ich zu dir kome / vnd bringe mein Speisopffer / das ich fur dir lasse. Er sprach / Jch wil bleiben bis das du widerkomest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:6:20 @ Aber der Engel Gottes sprach zu jm / Nim das fleisch vnd das vngeseurt / vnd las es auff dem Fels der hie ist / vnd geus die brühe aus / Vnd er thet also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:6:22 @ DA nu Gideon sahe das es ein Engel des HERRN war sprach er / O HErr HERR / habe ich also einen Engel des HERRN von angesicht gesehen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:6:23 @ Aber der HERR sprach zu jm / Fried sey mit dir / Fürchte dich nicht / du wirst nicht sterben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:6:25 @ VND in der selben nacht sprach der HERR zu jm / Nim einen Farren / vnter den ochsen die deines Vaters sind / vnd einen andern Farren / der sieben jerig ist / vnd zubrich den Altar Baal / der deines vaters ist / vnd hawe ab den Hayn der dabey stehet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:6:29 @ Vnd einer sprach zu dem andern / Wer hat das gethan? Vnd da sie suchten vnd nachfragten / ward gesagt / Gideon der son Joas hat das gethan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:6:30 @ Da sprachen die leute der stad zu Joas / Gib deinen son er aus / er mus sterben / das er den Altar Baal zubrochen / vnd den Hayn da bey abgehawen hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:6:31 @ Joas aber sprach zu allen die bey jm stunden / Wolt jr vmb Baal haddern? wolt jr jm helffen? Wer vmb jn haddert der sol dieses morgens sterben / Jst er Gott / so rechte er vmb sich selb / das sein Altar zubrochen ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:6:32 @ Von dem tag an hies man jn JerubBaal / vnd sprach / Baal rechte vmb sich selbs / das sein Altar zubrochen ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:6:36 @ VND Gideon sprach zu Gott / Wiltu Jsrael durch mein hand erlösen / wie du geredt hast /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:6:39 @ Vnd Gideon sprach zu Gott / Dein zorn ergrimme nicht wider mich / das ich noch ein mal rede / Jch wils nur noch ein mal versuchen mit dem Fell / Es sey allein auff dem Fell trocken / vnd taw auff der gantzen Erden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:7:2 @ Der HERR aber sprach zu Gideon / Des volcks ist zu viel das mit dir ist / das ich solt Midian in jre hende geben / Jsrael möchte sich rhümen wider mich / vnd sagen / Meine hand hat mich erlöset.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:7:4 @ VND der HERR sprach zu Gideon / Des volcks ists noch zu viel / Füre hinab ans wasser / daselbs wil ich sie dir prüfen / Vnd von welchem ich dir sagen werde / das er mit dir ziehen sol / der sol mit dir ziehen / Von welchem aber ich sagen werde / das er nicht mit dir ziehen sol / der sol nicht ziehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:7:5 @ Vnd er füret das volck hinab ans Wasser. Vnd der HERR sprach zu Gideon / Welcher mit seiner Zungen des wassers lecket / wie ein Hund lecket / den stelle besonders / Desselben gleichen welcher auff seine knie felt zu trincken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:7:7 @ Vnd der HERR sprach zu Gideon / Durch die drey hundert Man die geleckt haben / wil ich euch erlösen / vnd die Midianiter in deine hende geben / Aber das ander Volck las alles gehen an seinen ort.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:7:9 @ Vnd der HERR sprach in der selben nacht zu jm / Stehe auff / vnd gehe hinab zum Lager / denn ich habs in deine hende gegeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:7:13 @ DA nu Gideon kam / Sihe / da erzelet einer eim andern einen Trawm vnd sprach / Sihe / mir hat getrewmet / Mich daucht ein geröstet gersten Brot weltzet sich zum Heer der Midianiter / vnd da es kam an die Gezelte / schlug es dieselbigen / vnd warff sie nider vnd keret sie vmb / das öberst zu vnterst / das das Gezelt lag.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:7:15 @ DA Gideon den höret solchen Trawm erzelen / vnd seine auslegung / betet er an / vnd kam wider ins heer Jsrael / vnd sprach / Macht euch auff / Denn der HERR hat das Heer der Midianiter in ewr hende gegeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:7:16 @ Vnd er teilete die drey hundert Man in drey Hauffen / vnd gab einem jglichen eine Posaun in seine hand / vnd ledige Krüge vnd Fackeln drinnen. Vnd sprach zu jnen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:8:1 @ VND die Menner von Ephraim sprachen zu jm / Warumb hastu vns das gethan / das du vns nicht rieffest / da du in streit zogest wider die Midianiter? Vnd zanckten sich mit jm hefftiglich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:8:2 @ Er aber sprach zu jnen / Was hab ich jtzt gethan / das ewr that gleich sey? Jst nicht ein rebe Ephraim besser / denn die gantze weinernd AbiEser?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:8:5 @ Vnd er sprach zu den Leuten zu Sucoth / Lieber / gebt dem volck das vnter mir ist etlich Brot / denn sie sind müde / das ich nachiage den Königen der Midianiter / Sebah vnd Zalmuna.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:8:6 @ Aber die Obersten zu Sucoth sprachen / Sind die feuste Sebah vnd Zalmuna schon in deinen henden / das wir deinem Heer sollen brot geben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:8:7 @ Gideon sprach / Wolan / wenn der HERR Sebah vnd Zalmuna in meine hand gibt / wil ich ewr fleisch mit dornen aus der wüsten / vnd mit hecken zudreschen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:8:9 @ Vnd er sprach auch zu den Leuten zu Pnuel / Kom ich mit frieden wider / so wil ich diesen Thurn zubrechen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:8:15 @ Vnd er kam zu den Leuten zu Sucoth / vnd sprach / Sihe / hie ist Sebah vnd Zalmuna / vber welchen jr mich spottet / vnd sprachet / Jst denn Sebah vnd Zalmuna faust schon in deinen henden / das wir deinen Leuten die müde sind Brot geben sollen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:8:18 @ VND er sprach zu Sebah vnd Zalmuna / Wie waren die Menner die jr erwürget zu Thabor? Sie sprachen / Sie waren wie du / vnd ein jglicher schön wie eins Königs kinder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:8:19 @ Er aber sprach / Es sind meine Brüder meiner mutter söne gewest / So war der HERR lebt / wo jr sie hettet leben lassen / wolt ich euch nicht erwürgen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:8:20 @ Vnd sprach zu seinem erstgebornen son Jether / Stehe auff / vnd erwürge sie. Aber der Knabe zoch sein schwert nicht aus / denn er furchte sich / weil er noch ein Knabe war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:8:21 @ Sebah aber vnd Zalmuna sprachen / Stehe du auff vnd mache dich an vns / Denn darnach der Man ist / ist auch seine krafft. Also stund Gideon auff vnd erwürget Sebah vnd Zalmuna / Vnd nam die Spangen die an jrer Kamelen helse waren. Psal. 83.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:8:22 @ Da sprachen zu gideon etliche in jsrael / Sey Herr vber vns du vnd dein Son vnd deines sons son / weil du vns von der Midianiter hand erlöset hast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:8:23 @ Aber Gideon sprach zu jnen / Jch wil nicht Herr sein vber euch / vnd mein Son sol auch nicht Herr vber euch sein / Sondern der HERR sol Herr vber euch sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:8:24 @ GJdeon aber sprach zu jnen / Eins beger ich von euch / Ein jglicher gebe mir die Stirnbande / die er geraubt hat. Denn weil es Jsmaeliter waren / hatten sie güldene Stirnbande.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:8:25 @ Sie sprachen / Die wöllen wir geben / Vnd breiten ein Kleid aus / vnd ein jglicher warff die Stirnbande drauff / die er geraubt hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:9:1 @ ABiMelech aber der son JerubBaal gieng hin gen Sichem zu den Brüdern seiner Mutter / vnd redet mit jnen / vnd mit dem gantzen Geschlecht des hauses seiner mutter Vater / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:9:7 @ DA das angesagt ward dem Jotham / Gieng er hin / vnd trat auff die höhe des berges Grisim / vnd hub auff seine stim / rieff vnd sprach zu jnen / Höret mich jr Menner zu Sichem / das euch Gott auch höre.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:9:8 @ Die Bewme giengen hin / das sie einen König vber sich salbeten / vnd sprachen zum Olebawm / Sey vnser König.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:9:10 @ Da sprachen die Bewme zum Feigenbawm / Kom du vnd sey vnser König.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:9:11 @ Aber der Feigenbawm sprach zu jnen / Sol ich meine süssigkeit vnd meine gute frucht lassen vnd hin gehen / das ich vber den Bewmen schwebe?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:9:12 @ Da sprachen die Bewme zum Weinstock / Kom du vnd sey vnser König.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:9:13 @ Aber der Weinstock sprach zu jnen / Sol ich meinen Most lassen / der Götter vnd Menschen frölich macht / vnd hin gehen das ich vber den Bewmen schwebe?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:9:14 @ Da sprachen alle Bewme zum Dornbusch / Kom du vnd sey vnser König.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:9:15 @ Vnd der Dornbusch sprach zu den Bewmen / Jsts war / das jr mich zum König salbet vber euch / So kompt vnd vertrawet euch vnter meinen schatten / Wo nicht / So gehe fewr aus dem Dornbusch / vnd verzere die Cedern Libanon.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:9:23 @ sandte Gott einen bösen willen zwisschen AbiMelech vnd den Mennern zu Sichem. Denn die Menner zu Sichem versprachen AbiMelech /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:9:28 @ Vnd Gaal der son Ebed sprach / Wer ist AbiMelech? vnd was ist Sichem / das wir jm dienen solten? Jst er nicht JerubBaals son / vnd hat Sebul seinen knecht her gesetzt vber die leute Hemor des vaters Sichem? Warumb solten wir jm dienen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:9:36 @ Da nu Gaal das volck sahe / sprach er zu Sebul / Sihe / da kompt ein volck von der höhe des Gebirges hernider. Sebul aber sprach zu jm / Du sihest die schatten der Berge fur Leute an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:9:37 @ Gaal redet noch mehr vnd sprach / Sihe / ein volck kompt ernider aus dem mittel des Landes / vnd ein Hauffe komet auff dem wege zur Zaubereiche.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:9:38 @ DA sprach Sebul zu jm / Wo ist nu hie dein maul / das da saget / Wer ist AbiMelech / das wir jm dienen solten? Jst das nicht das volck / das du verachtet hast? Zeuch nu aus vnd streit mit jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:9:48 @ Gieng er auff den berg Zalmon mit all seinem volck / das bey jm war / Vnd nam ein Axt in seine hand / vnd hieb einen Ast von bewmen / vnd hub jn auff / vnd legt jn auff seine achsel / Vnd sprach zu allem volck / das mit jm war / Was jr gesehen habt das ich thu das thut auch jr eilend wie ich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:9:54 @ Da rieff AbiMelech eilend dem Knaben / der sein waffen trug / vnd sprach zu jm / Zeuch dein schwert aus / vnd tödte mich / Das man nicht von mir sage / Ein weib hat jn erwürget / Da durchstach jn sein Knabe / vnd er starb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:10:10 @ DA schrien die kinder Jsrael zu dem HERRN / vnd sprachen / Wir haben an dir gesündiget / Denn wir haben vnsern Gott verlassen / vnd Baalim gedienet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:10:11 @ Aber der HERR sprach zu den kindern Jsrael / Haben euch nicht auch gezwungen die Egypter / die Amoriter / die kinder Ammon / die Philister /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:10:15 @ Aber die kinder Jsrael sprachen zu dem HERRN / Wir haben gesündigt / mache es nur Du mit vns / wie dirs gefellet / Allein errette vns zu dieser zeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:10:18 @ Vnd das volck der Obersten zu Gilead sprachen vnternander / Welcher anfehet zu streiten wider die kinder Ammon / der sol das Heubt sein vber alle die in Gilead wonen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:11:2 @ Da aber das weib Gilead jm kinder gebar / vnd desselben weibs kinder gros wurden / stiessen sie Jephthah aus / vnd sprachen zu jm / Du solt nicht erben in vnsers Vaters haus / Denn du bist eines andern weibs son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:11:6 @ vnd sprachen zu jm / Kom vnd sey vnser Heubtman / das wir streiten wider die kinder Ammon.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:11:7 @ Aber Jephthah sprach zu den Eltesten von Gilead / Seid jr nicht die mich hassen / vnd aus meines Vaters haus gestossen habt / Vnd nu kompt jr zu mir / weil jr im trübsal seid?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:11:8 @ Die Eltesten von Gilead sprachen zu Jephthah / Darumb komen wir nu wider zu dir / das du mit vns ziehest / vnd helffest vns streiten wider die kinder Ammon / vnd seiest vnser Heubt vber alle die in Gilead wonen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:11:9 @ JEphthah sprach zu den Eltesten von Gilead / So jr mich widerholet zu streiten wider die kinder Ammon / vnd der HERR sie fur mir geben wird / Sol ich denn ewr Heubt sein?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:11:10 @ Die Eltesten von Gilead sprachen zu Jephthah / Der HERR sey Zuhörer zwisschen vns / wo wir nicht thun / wie du gesagt hast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:11:15 @ die sprachen zu jm / So spricht Jephthah / Jsrael hat kein Land genomen weder den Moabitern noch den kindern Ammon.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:11:17 @ vnd sandte Boten zum Könige der Edomiter / vnd sprach / Las mich durch dein Land ziehen. Aber der Edomiter könig erhöret sie nicht. Auch sandten sie zum könige der Moabiter / der wolt auch nicht. Also bleib Jsrael in Kades /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:11:30 @ Vnd Jephthah gelobt dem HERRN ein Gelübd / vnd sprach / Gibstu die kinder Ammon in meine hand /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:11:35 @ Vnd da er sie sahe / zureis er seine Kleider / vnd sprach / Ah mein Tochter / wie beugestu mich vnd betrübest mich(note:)Gott hat mich hoch erhebt durch diesen Sieg / das ich mein Heubt hoch vnd frölich auffrichtet. Aber du beugest mich / das ich den Kopff mus niderschlahen mit grossem hertzenleid / vnd solche hohe freude zum tieffen hertzenleid keren. (:note) / Denn ich habe meinen mund auffgethan gegen dem HERRN / vnd kans nicht widerruffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:11:36 @ Sie aber sprach / Mein Vater / hastu deinen mund auffgethan gegen dem HERRN / So thu mir wie es aus deinem mund gangen ist / nach dem der HERR dich gerochen hat an deinen Feinden den kindern Ammon.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:11:37 @ VND sie sprach zu jrem Vater / Du woltest mir das thun / das du mich lassest zween monden / das ich von hinnen hinab gehe / auff die Berge / vnd meine Jungfrawschafft beweine mit meinen Gespielen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:11:38 @ Er sprach / Gehe hin / Vnd lies sie zween monden gehen. Da gieng sie hin mit jren Gespielen / vnd beweinet jre Jungfrawschafft auff den bergen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:12:1 @ VNd die von Ephraim schrien vnd giengen zur Mitternacht werts / vnd sprachen zu Jephthah / Warumb bistu in den streit gezogen wider die kinder Ammon / vnd hastu vns nicht geruffen / das wir mit dir zögen? Wir wöllen dein Haus sampt dir mit fewr verbrennen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:12:2 @ Jephthah sprach zu jnen / Jch vnd mein Volck hatten eine grosse sache mit den kindern Ammon / vnd ich schrey euch an / Aber jr halfft mir nicht aus jren henden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:12:5 @ Vnd die Gileaditer namen ein die furt des Jordans fur Ephraim. Wenn nu sprachen die flüchtigen Ephraim / Las mich hin über gehen / So sprachen die Menner von Gilead zu jm / Bistu ein Ephraiter? Wenn er denn antwortet / Nein /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:12:6 @ So hiessen sie jn sprechen / Schiboleth(note:)Heisst ein eher am korn / heisst auch wol ein Landstrass.(:note) / So sprach er / Siboleth / vnd kunds nicht recht reden / So griffen sie jn vnd schlugen jn an der furt des Jordans / Das zu der zeit von Ephraim fielen zwey vnd vierzig tausent.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:13:3 @ Vnd der Engel des HERRN erschein dem Weibe / vnd sprach zu jr / Sihe / du bist vnfruchtbar / vnd gebirst nichts / Aber du wirst schwanger werden / vnd einen Son geberen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:13:6 @ DA kam das Weib vnd sagts jrem Man an / vnd sprach / Es kam ein man Gottes zu mir / vnd seine gestalt war anzusehen wie ein Engel Gottes / fast erschrecklich / das ich jn nicht fraget / wo her / oder wo hin / vnd er saget mir nicht wie er hiesse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:13:7 @ Er sprach aber zu mir / Sihe / du wirst schwanger werden / vnd einen Son geberen / So trincke nu keinen Wein noch starck Getrencke / vnd iss nichts Vnreins / Denn der Knab sol ein Verlobter Gottes sein von mutterleibe an / bis in seinen Tod.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:13:8 @ DA bat Manoah den HERRN / vnd sprach / Ah HERR / las den man Gottes wider zu vns komen / den du gesand hast / Das er vns lere / was wir mit dem Knaben thun sollen / der geboren sol werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:13:10 @ Da lieff sie eilend vnd sagts jrem Man an / vnd sprach zu jm / Sihe / der Man ist mir erschienen / der heut zu mir kam.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:13:11 @ MAnoah macht sich auff vnd gieng seinem Weibe nach / vnd kam zu dem Man / vnd sprach zu jm / Bistu der Man / der mit dem Weibe geredt hat? Er sprach / Ja.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:13:12 @ Vnd Manoah sprach / Wenn nu komen wird das du geredt hast / welch sol des Knabens weise vnd werck sein?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:13:13 @ Der Engel des HERRN sprach zu Manoah / Er sol sich hüten fur allem / das ich dem Weibe gesagt habe /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:13:15 @ MAnoah sprach zum Engel des HERRN / Lieber / Las dich halten / wir wöllen vor ein Zigenböcklin opffern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:13:17 @ Vnd Manoah sprach zum Engel des HERRN / Wie heissestu / das wir dich preisen / wenn nu komet was du geredt hast?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:13:18 @ Aber der Engel des HERRN sprach zu jm / Warumb fragstu nach meinem Namen / der doch Wundersam ist?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:13:22 @ Vnd sprach zu seinem Weibe / Wir müssen des todes sterben / Das wir Gott gesehen haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:14:2 @ Vnd da er erauff kam / sagt ers an seinem Vater vnd seiner mutter / vnd sprach / Jch hab ein Weib gesehen zu Thimnath vnter den töchtern der Philister / Gebt mir nu dieselbige zum Weibe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:14:3 @ Sein Vater vnd sein Mutter sprachen zu jm / Jst denn nu kein Weibe vnter den töchtern deiner Brüder / vnd in all deinem Volck / das du hin gehest / vnd nimpst ein Weib bey den Philistern / die vnbeschnitten sind? Simson sprach zu seinem Vater / Gib mir diese / Denn sie gefellet meinen augen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:14:12 @ Simson aber sprach zu jnen / Jch wil euch ein Retzel auffgeben / wenn jr mir das errattet vnd trefft / diese sieben tage der Hochzeit / So wil ich euch dreissig Hembde geben / vnd dreissig Feirkleider.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:14:13 @ Künd jrs aber nicht erratten / So solt jr mir dreissig Hembde vnd dreissig Feirkleider geben. Vnd sie sprachen zu jm / Gib dein Retzel auff / Las vns hören.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:14:14 @ Er sprach zu jnen / Speise gieng von dem Fresser / vnd süssigkeit von dem Starcken. Vnd sie kundten in dreien tagen das Retzel nicht erratten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:14:15 @ AM siebenden tage sprachen sie zu Simsons weibe / Vberrede deinen Man / das er vns sage das Retzel / Oder wir werden dich vnd deines Vaters haus mit fewr verbrennen / Habt jr vns hieher geladen / das jr vns arm machet oder nicht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:14:16 @ Da weinet Simsons weib fur jm / vnd sprach / Du bist mir gram vnd hast mich nicht lieb / Du hast den Kindern meines volcks eine Retzel auffgegeben / vnd hast mirs nicht gesagt. Er aber sprach zu jr / Sihe / Jch habs meinem Vater vnd meiner Mutter nicht gesagt / vnd solt dirs sagen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:14:18 @ Da sprachen die Menner der Stad zu jm am siebenden tage / ehe die Sonne vntergieng / Was ist süsser denn Honig? Was ist stercker denn der Lewe? Aber er sprach zu jnen / Wenn jr nicht hettet mit meinem Kalb gepflüget / jr hettet mein Retzel nicht troffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:15:2 @ vnd sprach / Jch meiner du werest jr gram worden / vnd hab sie deinem Freunde gegeben / Sie hat aber eine jüngere Schwester die ist schöner denn sie / die las dein sein fur diese.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:15:3 @ Da sprach Simson zu jnen / Jch hab ein mal eine rechte sach wider die Philister / Jch wil euch schaden thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:15:6 @ Da sprachen die Philister / Wer hat das gethan? Da sagt man / Simson der Eidam des Thimniters / Darumb das er jm sein Weib genomen / vnd seinem Freunde gegeben hat. Da zogen die Philister hin auff / vnd verbrandten sie sampt jrem Vater mit fewr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:15:7 @ SJmson aber sprach zu jnen / Ob jr schon das gethan habt / doch wil ich mich an euch selbs rechen / vnd darnach auff hören.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:15:10 @ Aber die von Juda sprachen / Warumb seid jr wider vns er auff zogen? Sie antworten / Wir sind er auff komen Simson zu binden / das wir jm thun / wie er vns gethan hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:15:11 @ Da zogen drey tausent Man von Juda / hin ab in die Steinklufft zu Etam / vnd sprachen zu Simson / Weistu nicht das die Philister vber vns herrschen? Warumb hastu denn das an vns gethan? Er sprach zu jnen / Wie sie mir gethan haben / So hab ich jnen wider gethan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:15:12 @ SJe sprachen zu jm / Wir sind er ab komen dich zu binden / vnd in der Philister hende zu geben. Simson sprach zu jnen / So schweret mir / das jr mir nicht wehren wolt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:15:16 @ Vnd Simson sprach / Da ligen sie bey hauffen / Durch eins Eselskinbacken / hab ich tausent Man geschlagen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:15:18 @ DA jn aber seer dürstet / rieff er den HERRN an / vnd sprach / Du hast solch gros Heil gegeben / durch die hand deines Knechts / Nu aber mus ich dursts sterben / vnd in der Vnbeschnitten hende fallen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:16:2 @ Da ward den Gasitern gesagt / Simson ist herein komen / Vnd sie vmbgaben jn / vnd liessen auff jn lauren die gantze nacht in der Stadthor / vnd waren die gantze nacht stille / vnd sprachen / Harr / morgen wens liecht wird / wöllen wir jn erwürgen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:16:5 @ Zu der kamen der Philister Fürsten hin auff / vnd sprachen zu jr / Vberrede jn / vnd besihe worinnen er solche grosse Krafft hat / vnd wo mit wir jn vbermögen das wir jn binden vnd zwingen / So wöllen wir dir geben / ein jglicher tausent vnd hundert Silberlinge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:16:6 @ VND Delila sprach zu Simson / Lieber sage mir / worin dein grosse Krafft sey / vnd wo mit man dich binden müge / das man dich zwinge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:16:7 @ Simson sprach zu jr / Wenn man mich bünde mit sieben Seilen von frisschem bast / die noch nicht verdorret sind / So würde ich schwach / vnd were wie ein ander Mensch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:16:9 @ (Man hielt aber auff jn bey jr in der Kamer) Vnd sie sprach zu jm / Die Philister vber dir Simson / Er aber zureis die Seile wie eine flechsen Schnur zureist / wenn sie ans fewr reucht / Vnd war nicht kund / wo seine Krafft were.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:16:10 @ DA sprach Delila zu Simson / Sihe du hast mich geteuscht vnd mir gelogen / Nu so sage mir doch / wo mit kan man dich binden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:16:12 @ Da nam Delila newe stricke vnd band jn damit / vnd sprach / Philister vber dir Simson (Man hielt aber auff jn in der Kamer) Vnd er zureiss sie von seinen Armen / wie einen Faden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:16:13 @ DElila aber sprach zu jm / Noch hastu mich geteuscht / vnd mir gelogen / Lieber sage mir doch / wo mit kan man dich binden? Er antwortet jr / Wenn du sieben Locke meines Heubts flöchtest mit einem Flechtband / vnd hefftest sie mit einem Nagel ein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:16:14 @ Vnd sie sprach zu jm / Philister vber dir Simson / Er aber wachet auff von seinem schlaff / vnd zog die geflochten Locke mit nagel vnd flechtband eraus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:16:15 @ Da sprach sie zu jm / Wie kanstu sagen / du habest mich lieb / so dein hertz doch nicht mit mir ist? Drey mal hastu mich geteuscht / vnd mir nicht gesaget / worinnen deine grosse Krafft sey?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:16:17 @ vnd sagt jr sein gantzes hertz / vnd sprach zu jr / Es ist nie kein Schermesser auff mein Heubt komen / Denn ich bin ein Verlobter Gottes von mutterleib an. Wenn du mich beschörest / so wiche meine krafft von mir / das ich schwach würde / vnd wie alle andere Menschen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:16:20 @ Vnd sie sprach zu jm / Philister vber dir Simson. Da er nu von seinem schlaff erwacht / gedacht er / Jch wil ausgehen wie ich mehr mal gethan hab / ich wil mich ausreissen / Vnd wuste nicht das der HERR von jm gewichen war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:16:23 @ DA aber der Philister Fürsten sich versamleten / jrem Gott Dagon ein gros Opffer zuthun / vnd sich zu frewen / sprachen sie / Vnser Gott hat vns vnsern feind Simson in vnsere hende gegeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:16:24 @ Des selben gleichen als jn das Volck sahe / lobten sie jren Gott / Denn sie sprachen / Vnser Gott hat vns vnsern Feind in vnsere hende gegeben / der vnser Land verderbet / vnd vnser viel erschlug.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:16:25 @ Da nu jr hertz guter dinge war / sprachen sie / Last Simson holen / das er fur vns spiele. Da holeten sie Simson aus dem Gefengnis / vnd er spielet fur jnen / Vnd sie stelleten jn zwisschen zwo Seulen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:16:26 @ SJmson aber sprach zu dem Knaben der jn bey der hand leitet / Las mich das ich die Seulen taste auff welchen das Haus stehet / das ich mich dran lehne.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:16:28 @ Simson aber rieff den HERRN an / vnd sprach / HERR HERR gedencke mein / vnd stercke mich doch Gott dis mal / das ich fur meine beide Augen mich einest reche an den Philistern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:16:30 @ vnd sprach / Mein Seele sterbe mit den Philistern / vnd neiget sie krefftiglich. Da fiel das Haus auff die Fürsten / vnd auff alles Volck das drinnen war / Das der Todten mehr war / die in seinem tod storben / denn die bey seinem leben storben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:17:2 @ der sprach zu seiner Mutter / Die tausent vnd hundert Silberlinge die du zu dir genomen hast vnd geschworen(note:)Diese fraw wird solchs Geld gelobd haben zum Bilde zu geben / Das wird dem son zu erst nicht gefallen haben / hats jr darumb gestolen / Darnach sich jr klagen lassen bewegen / vnd wider gegeben / vnd lassen machen was sie wolt. Da es nu wol geriet (wie solch ding pfleget) lies ers jm auch gefallen.(:note)vnd gesagt fur meinen ohren / Sihe dasselb Geld ist bey mir / ich habs zu mir genomen. Da sprach seine Mutter / Gesegnet sey mein Son dem HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:17:3 @ Also gab er seiner Mutter die tausent vnd hundert Silberlinge wider. Vnd seine Mutter sprach / Jch hab das Geld dem HERRN geheiliget von meiner hand fur meinen Son / das man ein Bildnis vnd Abgott machen sol / darumb so gebe ichs dir nu wider.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:17:10 @ Micha sprach zu jm / Bleibe bey mir / du solt mein Vater vnd mein Priester sein / Jch wil dir jerlich zehen Silberlinge vnd benante Kleider vnd deine narung geben / Vnd der Leuit gieng hin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:17:13 @ Vnd Micha sprach / Nu weis ich das mir der HERR wird wolthun / weil ich einen Leuiten zum Priester habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:18:2 @ Vnd die kinder Dan sandten aus jren Geschlechten von jren Enden fünff streitbare Menner / von Zarea vnd Esthaol / das Land zu erkunden vnd zu erforschen / vnd sprachen zu jnen / Ziehet hin vnd erforschet das Land. Vnd sie kamen auff das gebirge Ephraim ans haus Micha / vnd blieben vber nacht daselbs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:18:3 @ VND weil sie da bey dem gesinde Micha waren / kandten sie die stimme des Knabens des Leuiten / Vnd sie wichen dahin / vnd sprachen zu jm / Wer hat dich hieher bracht? Was machstu da? Vnd was hastu hie?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:18:5 @ Sie sprachen zu jm / Lieber / Frage Gott / das wir erfaren / ob vnser weg den wir wandeln / auch wolgeraten werde?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:18:8 @ VND sie kamen zu jren Brüdern gen Zarea vnd Esthaol / Vnd jre Brüder sprachen zu jnen / Wie stehets mit euch?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:18:9 @ Sie sprachen / Auff / last vns zu jnen hin auffziehen / denn wir haben das Land besehen / das ist fast gut / Drumb eilet vnd seid nicht faul zu ziehen / das jr kompt das Land einzunemen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:18:14 @ Da antworten die fünff Menner / die ausgegangen waren das land Lais zu erkunden / vnd sprachen zu jren Brüdern / Wisset jr auch / das in diesen heusern ein Leibrock / Heiligthumb / Bildnis vnd Abgott sind? Nu müget jr dencken was euch zu thun ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:18:18 @ ALs nu jene ins haus Micha komen waren / vnd namen das Bilde / den Leibrock / das Heiligthumb vnd Abgott / sprach der Priester zu jnen / Was macht jr?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:18:23 @ Sie aber wandten jr andlitz vmb / vnd sprachen zu Micha / Was ist dir / das du also ein geschrey machst?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:18:25 @ Aber die kinder Dan sprachen zu jm / Las deine stim nicht hören bey vns / das nicht auff dich stossen zornige Leute / vnd deine Seele vnd deines hauses Seele nicht auffgereumet werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:19:5 @ DEs vierden tags machten sie sich des morgens früe auff / vnd er stund auff vnd wolt ziehen. Da sprach der Dirnen vater zu seinem Eidam / Labe dein hertz vor mit eim bissen brots / darnach solt jr ziehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:19:6 @ Vnd sie satzten sich vnd assen beide mit ein ander vnd truncken. Da sprach der Dirnen vater zu dem Man / Lieber / bleib vber nacht / vnd las dein hertz guter ding sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:19:8 @ DEs morgens am fünfften tag / macht er sich früe auff / vnd wolt ziehen. Da sprach der Dirnen vater / Lieber / labe dein hertz / vnd las vns verziehen bis sich der tag neiget / Vnd assen also die beide mit einander.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:19:9 @ Vnd der Man macht sich auff / vnd wolt ziehen mit seinem Kebsweib vnd mit seinem Knaben. Aber sein Schweher / der Dirnen vater / sprach zu jm / Sihe der tag lest abe vnd wil abend werden / bleib vber nacht / Sihe hie ist Herberge noch diesen tag / bleib hie vber nacht / vnd las dein hertz guter ding sein / Morgen so stehet jr früe auff vnd ziehet ewers wegs zu deiner Hütten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:19:11 @ Da sie nu bey Jebus kamen / fiel der tag fast dahin / Vnd der Knabe sprach zu seinem Herrn / Lieber zeuch vnd las vns in diese Stad der Jebusiter einkeren / vnd vber nacht drinnen bleiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:19:12 @ Aber sein Herr sprach zu jm / Wir wöllen nicht in der Frembden Stad einkeren / die nicht sind von den kindern Jsrael / Sondern wöllen hin vber gen Gibea.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:19:13 @ Vnd sprach zu seinem Knaben / Gehe fort / das wir hinzu komen an einen ort / vnd vber nacht zu Gibea oder zu Rama bleiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:19:17 @ Vnd da er seine augen auffhub / vnd sahe den Gast auff der gassen / sprach er zu jm / Wo wiltu hin? vnd wo kompstu her?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:19:20 @ Der alte Man sprach / Friede sey mit dir / Alles was dir mangelt findestu bey mir / bleib nur nicht vber nacht auff der gassen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:19:22 @ VND da jr hertz nu guter dinge war / Sihe / da kamen die Leute der Stad / böse Buben / vnd vmbgaben das haus / vnd pochten an die thür / vnd sprachen zu dem alten Man / dem Hauswirt / Bringe den Man er aus / der in dein haus komen ist / das wir jn erkennen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:19:23 @ Aber der Man der Hauswirt gieng zu jnen er aus / vnd sprach zu jnen / Nicht meine Brüder / thut nicht so vbel / nach dem dieser Man in mein haus komen ist / thut nicht eine solche torheit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:19:28 @ Er aber sprach zu jr / Stehe auff / las vns zihen / Aber sie antwortete nicht. Da nam er sie auff den Esel / macht sich auff / vnd zoch an seinen ort.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:19:30 @ Wer das sahe der sprach / Solchs ist nicht geschehen noch gesehen / sint der zeit die kinder Jsrael aus Egyptenland gezogen sind / bis auff diesen tag / Nu bedenckt euch vber dem / vnd gebt rat / vnd sagt an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:20:3 @ Aber die kinder BenJamin höreten / das die kinder Jsrael hinauff gen Mizpa gezogen waren. Vnd die kinder Jsrael sprachen / Saget / wie ist das vbel zugangen? Osec. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:20:4 @ DA antwortet der Leuit / des weibs Man die erwürget war / vnd sprach. Jch kam gen Gibea in BenJamin mit meinem Kebsweibe vber nacht da zubleiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:20:8 @ DA macht sich alles Volck auff wie ein Man / vnd sprach / Es sol niemand in seine hütten gehen / noch in sein haus keren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:20:18 @ Die machten sich auff / vnd zogen hin auff zum hause Gottes / vnd fragten Gott / vnd sprachen / Wer sol fur vns hin auff ziehen den streit anzufahen mit den kindern BenJamin(note:)Non petunt victoriam / sed viribus presumunt / et iusticia sua confidunt / ac animantur malicia filiorum BenJamin.(:note)? Der HERR sprach / Juda sol anfahen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:20:23 @ Vnd die kinder Jsrael zogen hin auff vnd weineten fur dem HERRN bis an den abend / Vnd fragten den HERRN / vnd sprachen / Sollen wir mehr nahen zu streitten mit den kindern BenJamin / vnsern Brüdern? Der HERR sprach / Ziehet hin auff` zu jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:20:28 @ vnd Pinehas / der son Eleasar Aarons son / stund fur jm zu der selbigen zeit) vnd sprachen / Sollen wir mehr ausziehen zu streiten mit den kindern BenJamin vnsern Brüdern / Oder sol ich ablassen? Der HERR sprach / Ziehet hinauff / Morgen wil JCH(note:)JCH / spricht Gott wils thun. Bisher habt jrs wollen thun / Aber es heist / Jch nicht jr.(:note)sie in ewre hende geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:20:32 @ Da gedachten die kinder BenJamin / Sie sind geschlagen fur vns / wie vor hin. Aber die kinder Jsrael sprachen / Last vns fliehen / das wir sie von der Stad reissen auff die strassen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:21:3 @ vnd sprachen / O HERR Gott von Jsrael / Warumb ist das geschehen in Jsrael / das heute eines Stams von Jsrael weniger worden ist?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:21:5 @ VND die kinder Jsrael sprachen / Wer ist jrgent von den stemmen Jsrael / der nicht mit der Gemeine ist er auff komen zum HERRN? Denn es war ein grosser Eid geschehen / das / wer nicht hin auff keme zum HERRN gen Mizpa / der solt des tods sterben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:21:6 @ Vnd es rewete die kinder Jsrael vber BenJamin jre brüdere / vnd sprachen / Heute ist ein Stam von Jsrael abgebrochen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:21:8 @ VND sprachen / Wer ist jrgent von den stemmen Jsrael / die nicht hin auff komen sind zum HERRN gen Mizpa? Vnd sihe / da war niemand gewesen im Lager der gemeine / von Jabes in Gilead /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:21:10 @ DA sandte die Gemeine zwelff tausent Man dahin / von streitbarn mennern / vnd geboten jnen / vnd sprachen / Gehet hin vnd schlagt mit der schwerff des schwerts / die Bürger zu Jabes in Gilead / mit Weib vnd Kind.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:21:16 @ VNd die Eltesten der Gemeine sprachen / Was wollen wir thun / das die vbrigen auch weiber kriegen? Denn die weiber in BenJamin sind vertilget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:21:17 @ Vnd sprachen / Die vbrigen von BenJamin müssen ja jr Erbe behalten / das nicht ein Stam ausgetilget werde von Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:21:19 @ VND sie sprachen / Sihe / Es ist ein Jarfest des HERRN zu Silo / die zur Mitternacht werts ligt BethEl / gegen der Sonnen auffgang / auff der strassen / da man hin auff gehet von BethEl gen Sichem / vnd von mittag werts ligt sie gegen Libona.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:21:20 @ Vnd sie geboten den kindern BenJamin / vnd sprachen / Gehet hin / vnd lauret in den Weinbergen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:1:8 @ sprach sie zu jren beiden Schnüren / Gehet hin / vnd keret vmb / eine jgliche zu jrer Mutter haus / Der HERR thue an euch Barmhertzigkeit / wie jr an den Todten / vnd an mir gethan habt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:1:10 @ vnd sprachen zu jr / Wir wollen mit dir zu deinem volck gehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:1:11 @ Aber Naemi sprach / Keret vmb meine töchter / Warumb wolt jr mit mir gehen? Wie kan ich fürder Kinder in meinem Leib haben / die ewr Menner sein möchten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:1:15 @ Sie aber sprach / Sihe / deine Schwegerin ist vmbgewand zu jrem Volck vnd zu jrem Gott / Kere du auch vmb deiner Schwegerin nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:1:19 @ Also giengen die beide mit einander / bis sie gen Bethlehem kamen. Vnd da sie zu Bethlehem einkamen / reget sich die gantze Stad vber jnen / vnd sprach / Jst das die Naemi?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:1:20 @ Sie aber sprach zu jnen / Heisst mich nicht Naemi(note:)Heist meine lust.(:note) / sondern MaraHeisst bitter / oder betrübt. / denn der Allmechtige hat mich seer betrübt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:2:2 @ VND Ruth die Moabitin sprach zu Naemi / Las mich auffs Feld gehen vnd Ehern aufflesen / dem nach / fur dem ich gnade finde. Sie aber sprach zu jr / Gehe hin meine Tochter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:2:4 @ Vnd sihe / Boas kam eben von Bethlehem / vnd sprach zu den Schnittern / Der HERR mit euch / Sie antworten / Der HERR segene dich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:2:5 @ VND Boas sprach zu seinem knaben / der vber die Schnitter gestellet war / Wes ist die Dirne?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:2:6 @ Der Knabe / der vber die Schnitter gestellet war / antwortet vnd sprach / Es ist die Dirne die Moabitin / die mit Naemi widerkomen ist von der Moabiterland.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:2:7 @ Denn sie sprach / Lieber / Lasst mich aufflesen vnd samlen vnter den garben / den Schnittern nach / Vnd ist also komen / vnd da gestanden von morgen an bis her / vnd bleibt wenig daheime.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:2:8 @ DA sprach Boas zu Ruth / Hörstu es / meine tochter? Du solt nicht gehen auff einen andern Acker auffzulesen / vnd gehe auch nicht von hinnen / Sondern halt dich zu meinen Dirnen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:2:10 @ Da fiel sie auff jr angesicht vnd betet an zur erden / vnd sprach zu jm / Wo mit hab ich die Gnade funden fur deinen augen / das du mich erkennest / die ich doch Frembd bin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:2:11 @ BOas antwortet / vnd sprach zu jr / Es ist mir angesagt / alles was du gethan hast an deiner Schwiger / nach deines Mans tod / Das du verlassen hast deinen Vater vnd deine Mutter vnd dein Vaterland / vnd bist zu einem Volck gezogen / das du zuuor nicht kandtest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:2:13 @ Sie sprach / Las mich gnade fur deinen augen finden / mein Herr / Denn du hast mich getröstet / vnd deine Magd freundlich angesprochen / So ich doch nicht bin / als deiner Megde eine.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:2:14 @ BOas sprach zu jr / Wens essens zeit ist / so mache dich hie her zu / vnd iss des Brots / vnd tuncke deinen bissen in den Essig. Vnd sie satzt sich zur seiten der Schnitter. Er aber legt jr Sangen fur / Vnd sie ass / vnd ward sat / vnd lies vber.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:2:15 @ Vnd da sie sich auffmacht zulesen / gebot Boas seinen Knaben / vnd sprach / Lasst sie auch zwisschen den garben lesen / vnd beschemet sie nicht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:2:19 @ DA sprach jre Schwiger zu jr / Wo hastu heut gelesen vnd wo hastu geerbeitet? Gesegenet sey der dich erkennet hat. Sie aber sagts jrer Schwiger / bey wem sie geerbeitet hette / vnd sprach / Der Man bey dem ich heute geerbeitet habe heisst Boas.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:2:20 @ NAemi aber sprach zu jrer Schnur / Gesegenet sey er dem HERRN / denn er hat seine barmhertzigkeit nicht gelassen beide an den lebendigen vnd an den todten. Vnd Naemi sprach zu jr / Der Man gehöret vns zu / vnd ist vnser Erbe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:2:21 @ Ruth die Moabitin sprach / Er sprach auch das zu mir / Du solt dich zu meinen Knaben halten / bis sie mir alles eingeerndtet haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:2:22 @ Naemi sprach zu Ruth jrer Schnur / Es ist besser mein Tochter / das du mit seinen Dirnen aus gehest / Auff das nicht jemand dir drein rede auff eim andern acker.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:3:1 @ VND Naemi jre Schwiger sprach zu jr / Mein Tochter / Jch wil dir ruge schaffen / das dirs wolgehe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:3:5 @ Sie sprach zu jr / Alles was du mir sagest wil ich thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:3:9 @ Vnd er sprach / Wer bistu? Sie antwortet / Jch bin Ruth deine magd / Breite deinen flügel vber deine Magd / denn du bist der Erbe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:3:10 @ ER aber sprach / Gesegnet seistu dem HERRN meine tochter / Du hast eine bessere barmhertzigkeit hernach gethan / denn vorhin / das du nicht bist den Jünglingen nachgegangen / weder reich noch arm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:3:15 @ Vnd sprach / Lange her den Mantel den du anhast / Vnd halt jn zu / Vnd sie hielt jn zu. Vnd er mas sechs mas gersten / vnd legts auff sie / Vnd er kam in die Stad.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:3:16 @ Sie aber kam zu jrer Schwiger / die sprach / Wie stehets mit dir / meine Tochter? Vnd sie saget jr alles was jr der Man gethan hatte /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:3:17 @ vnd sprach / Diese sechs mas gersten gab er mir / denn er sprach / Du solt nicht leer zu deiner Schwiger komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:3:18 @ Sie aber sprach / Sey stille / meine Tochter / bis du erferest wo es hinaus wil / Denn der Man wird nicht rugen / er brings denn heute zu ende.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:4:1 @ BOas gieng hin auff ins Thor / vnd satzt sich daselbs. Vnd sihe / da der Erbe fur vber gieng / redet Boas mit jm / vnd sprach / Kom vnd setze dich etwa hie oder da(note:)Ploni / almoni / Nomen loci incerti. id est / aliquo / Wo du wilt.(:note)her / Vnd er kam vnd satzt sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:4:2 @ VND er nam zehen Menner von den Eltesten der Stad / vnd sprach / Setzt euch her / Vnd sie satzten sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:4:3 @ Da sprach er zu dem Erben / Naemi / die vom lande der Moabiter wider komen ist / beut feil das stück Felds das vnsers Bruders war EliMelech.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:4:4 @ Darumb gedacht ichs fur deine ohren zu bringen / vnd sagen / Wiltu es beerben / so keuff es fur den Bürgern / vnd fur den Eltesten meines volcks. Wiltu es aber nicht beerben / so sage mirs / das ichs wisse / Denn es ist kein Erbe on du / vnd ich nach dir. Er sprach / Jch wils beerben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:4:5 @ BOas sprach / Welchs tags du das Feld keuffest von der hand Naemi / so mustu auch Ruth die Moabitin / des verstorben Weib nemen / das du dem Verstorbenen einen namen erweckest auff sein Erbteil.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:4:6 @ Da sprach er / Jch mags nicht beerben / das ich nicht vieleicht mein erbteil verderbe / Beerbe du was ich beerben sol / denn ich mags nicht beerben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:4:8 @ VND der Erbe sprach zu Boas / keuffe du es / Vnd zog seinen schuch aus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:4:9 @ Vnd Boas sprach zu den Eltesten vnd zu allem volck / Jr seid heute Zeugen / das ich alles gekaufft habe / was EliMelech gewesen ist / vnd alles was ChilJon vnd Mahlon / von der hand Naemi.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:4:11 @ VND alles Volck das im thor war / sampt den Eltesten / sprachen / Wir sind Zeugen / Der HERR mache das Weib das in dein Haus kompt / wie Rahel vnd Lea / die beide das haus Jsrael gebawet haben / vnd wachse seer in Ephrata / vnd werde gepreiset zu Bethlehem(note:)Jd est / Det Deus vt cum illa magnificeris / vt certe factum est / nam peperit Obed / auum Dauidis.(:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:4:14 @ Da sprachen die weiber zu Naemi / Gelobt sey der HERR der dir nicht hat lassen abgehen einen Erben zu dieser zeit / das sein name in Jsrael bliebe /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ruth:4:17 @ Vnd jre Nachbarin gaben jm einen namen / vnd sprachen / Naemi ist ein Kind geboren / vnd hiessen jn Obed / Der ist der vater Jsai / welcher ist Dauids vater.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:1:8 @ Elkana aber jr Man sprach zu jr / Hanna warumb weinestu? vnd warumb issestu nichts? vnd warumb gehabt sich dein hertz so vbel? Bin ich dir nicht besser / denn zehen Söne.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:1:11 @ vnd gelobt ein Gelübde / vnd sprach / HERR Zebaoth / Wirstu deiner Magd elend ansehen vnd an mich gedencken / vnd deiner Magd nicht vergessen / vnd wirst deiner Magd einen Son geben / So wil ich jn dem HERRN geben sein lebenlang / vnd sol kein Schermesser auff sein Heubt komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:1:14 @ vnd sprach zu jr / Wie lange wiltu truncken sein? Las den wein von dir komen / den du bey dir hast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:1:15 @ Hanna aber antwortet / vnd sprach / Nein / mein Herr / Jch bin ein betrübt Weib / wein vnd starck getrenck hab ich nicht getruncken / Sondern hab mein hertz fur dem HERRN ausgeschut.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:1:17 @ Eli antwortet / vnd sprach / Gehe hin mit frieden / der Gott Jsrael wird dir geben deine Bitte / die du von jm gebeten hast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:1:18 @ Sie sprach Las deine Magd gnade finden fur deinen augen. Also gieng das weib hin jres wegs vnd ass / vnd sahe nicht so trawrig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:1:22 @ zoch Hanna nicht mit hin auff / Sondern sprach zu jrem Man / Bis der Knabe entwenet werde so wil ich jn bringen / das er fur dem HERRN erscheine / vnd bleibe daselbs ewiglich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:1:23 @ ElKana jr Man sprach zu jr / So thu wie dirs gefelt / bleib bis du jn entwenest / Der HERR bestetige aber was er geredt hat. ALso bleib das Weib / vnd seuget jren Son / bis das sie jn entwenet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:1:26 @ Vnd sie sprach / Ah mein Herr / So war deine seele lebt / mein Herr / Jch bin das Weib / das hie bey dir stund / vnd bat den HERRN /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:2:1 @ Vnd Hanna betet / vnd sprach. MEin hertz ist frölich in dem HERRN / Mein Horn ist erhöhet in dem HERRN. Mein Mund hat sich weit auffgethan vber meine Feinde / Denn ich frewe mich deines Heils.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:2:15 @ DEsselben gleichen / ehe denn sie das fett anzündten / kam des Priesters knabe / vnd sprach zu dem / der das Opffer bracht / Gib mir das fleisch dem Priester zu braten / Denn er wil nicht gekocht fleisch von dir nemen / sondern roh.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:2:16 @ Wenn denn jemand zu jm sagt / Las das fett anzünden / wie sichs heute gebürt / vnd nim darnach was dein hertz begert / So sprach er zu jm / Du solt mirs jtzt geben / Wo nicht / so wil ichs mit gewalt nemen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:2:20 @ Vnd Eli segenet Elkana vnd sein Weib / vnd sprach / Der HERR gebe dir Samen von diesem Weibe / vmb die bitte die sie vom HERRN gebeten hat. Vnd sie giengen an jren ort.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:2:23 @ Vnd er sprach zu jnen / Warumb thut jr solchs? Denn ich höre ewr böses wesen von diesem gantzen volck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:2:27 @ Es kam aber ein man gottes zu eli / vnd sprach zu jm / So spricht der HERR / Jch hab mich offenbart deines Vaters hause / da sie noch in Egypten waren in Pharao hause.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:3:5 @ Vnd lieff zu Eli vnd sprach / Sihe / hie bin ich / du hast mir geruffen / Er aber sprach Jch hab dir nicht geruffen / Gehe wider hin vnd leg dich schlaffen / vnd er gieng hin / vnd legt sich schlaffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:3:6 @ DEr HERR rieff aber mal / Samuel / Vnd Samuel stund auff vnd gieng zu Eli / vnd sprach / Sihe / Hie bin ich / du hasst mir geruffen / Er aber sprach / Jch hab dir nicht geruffen / mein Son / Gehe wider hin / vnd lege dich schlaffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:3:8 @ Vnd der HERR rieff Samuel aber zum dritten mal / Vnd er stund auff / vnd gieng zu Eli vnd sprach / Sihe / hie bin ich / du hast mir geruffen. Da merckt Eli das der HERR dem Knaben rieff /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:3:9 @ vnd sprach zu jm / Gehe wider hin / vnd lege dich schlaffen / Vnd so dir geruffen wird / so sprich / Rede HERR / denn dein Knecht höret / Samuel gieng hin vnd legt sich an seinen ort.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:3:10 @ DA kam der HERR vnd trat da hin / vnd rieff wie vormals / Samuel Samuel / Vnd Samuel sprach / Rede / denn dein Knecht höret.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:3:11 @ Vnd der HERR sprach zu Samuel / Sihe / Jch thu ein ding in Jsrael / das / wer das hören wird / dem werden seine beide Ohren gellen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:3:16 @ Da rieff jm Eli / vnd sprach / Samuel mein Son / Er antwortet / Sihe / hie bin ich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:3:17 @ Er sprach / Was ist das wort das dir gesagt ist? Verschweige mir nichts / Gott thu dir dis vnd das / wo du mir etwas verschweigest / das dir gesagt ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:3:18 @ Da sagts jm Samuel alles an / vnd verschweig jm nichts. Er aber sprach / Es ist der HERR / er thu was jm wolgefellet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:4:3 @ VND da das volck ins Luger kam / sprachen die eltesten Jsrael / Warumb hat vns der HERR heute schlahen lassen fur den Philistern? Lasst vns zu vns nemen die Lade des Bunds des HERRN von Silo / vnd lasst sie vnter vns komen / das sie vns helffe von der hand vnser Feinde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:4:6 @ DA aber die Philister höreten das geschrey solchs jauchzens / sprachen sie / Was ist das geschrey solchs grossen jauchzens in der Ebreer lager? Vnd da sie erfuren / das die Lade des HERRN ins Lager komen were /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:4:7 @ furchten sie sich / vnd sprachen / Gott ist ins Lager komen. Vnd sprachen weiter / Weh vns Denn es ist vorhin nicht also gestanden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:4:16 @ Der Man aber sprach zu Eli / Jch kom / vnd bin heute aus dem Heer geflohen. Er aber sprach / Wie gehets zu mein Son?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:4:17 @ Da antwortet der Verkundiger / vnd sprach / Jsrael ist geflohen fur den Philistern / vnd ist eine grosse Schlacht im volck geschehen / vnd deine zwene söne Hophni vnd Pineas sind gestorben / Dazu / die Lade Gottes ist genomen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:4:20 @ Vnd da sie jtzt starb / sprachen die Weiber / die neben jr stunden / Fürchte dich nicht / du hast einen jungen Son / Aber sie antwortet nichts / vnd nams auch nicht zu hertzen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:4:21 @ Vnd sie hies den Knaben Jcabod / vnd sprach / die Herrligkeit ist da hin von Jsrael / weil die Lade Gottes genomen war / vnd jr Schweher vnd jr Man.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:4:22 @ Vnd sprach abermal / Die Herrligkeit ist da hin von Jsrael / Denn die Lade Gottes ist genomen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:5:7 @ Da aber die Leute zu Asdod sahen das so zugieng / sprachen sie / Lasst die Lade des Gottes Jsrael nicht bey vns bleiben / Denn seine hand ist zu hart vber vns vnd vnsern Gott Dagon.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:5:8 @ Vnd sandten hin vnd versamleten alle Fürsten der Philister zu sich / vnd sprachen / Was sollen wir mit der Lade Gottes Jsrael machen? Da antworten sie / Lasst die von Gath / die Lade des Gottes Jsrael vmb her tragen / Vnd sie trugen die Lade des Gottes Jsrael vmbher.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:5:11 @ Da sandten sie hin / vnd versamleten alle Fürsten der Philister / vnd sprachen / Sendet die Lade des Gottes Jsrael wider an jren Ort / das sie mich vnd mein volck nicht tödte. Denn die hand Gottes machte ein seer gros rumor mit würgen in der gantzen Stad /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:6:2 @ Vnd die Philister rieffen jren Priestern vnd Weissagern / vnd sprachen / Was sollen wir mit der Lade des HERRN machen? Leret vns / wo mit sollen wir sie an jren ort senden? Sie sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:6:4 @ SJE aber sprachen / Welchs ist das Schuldopffer / das wir jm geben sollen? Sie antworten / Fünff gülden Erse / vnd fünff gülden Meuse / nach der zal der fünff Fürsten der Philister / Denn es ist einerley Plage gewest vber euch alle / vnd vber ewre Fürsten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:6:20 @ Vnd die Leute zu BethSemes sprachen / Wer kan stehen fur dem HERRN solchem heiligen Gott? vnd zu wem sol er von vns ziehen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:7:3 @ Samuel aber sprach zum gantzen hause jsrael / So jr euch mit gantzem hertzen bekeret zu dem HERRN / So thut von euch die frembden Götter vnd Astharoth / vnd richtet ewr hertz zu dem HERRN vnd dienet jm allein / So wird er euch erretten aus der Philister hand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:7:5 @ Samuel aber sprach / Versamlet das gantze Jsrael gen Mizpa / das ich fur euch bitte zum HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:7:6 @ Vnd sie kamen zusamen gen Mizpa / vnd schepfften wasser / vnd gossens aus fur dem HERRN / vnd fasteten den selben tag / vnd sprachen daselbs / Wir haben dem HERRN gesündigt. Also richtet Samuel die kinder Jsrael zu Mizpa.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:7:8 @ vnd sprachen zu Samuel / Las nicht ab fur vns zu schreien zu dem HERR / vnserm Gott / das er vns helffe aus der Philister hand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:7:12 @ DA nam Samuel einen Stein / vnd setzt jn zwisschen Mizpa vnd Sen / vnd hies jn EbenEzer vnd sprach / Bis hie her hat vns der HERR geholffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:8:5 @ vnd sprachen zu jm / Sihe / Du bist alt worden / Vnd deine Söne wandeln nicht in deinen wegen / So setze nu einen König vber vns / der vns richte / wie alle Heiden haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:8:7 @ Der HERR sprach aber zu Samuel / Gehorche der stim des volcks in allem das sie zu dir gesagt haben / Denn sie haben nicht dich / sondern mich verworffen / das ich nicht sol König vber sie sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:8:19 @ ABer das Volck wegert sich zu gehorchen der stimme Samuel / vnd sprachen / Mit nichte / Sondern es sol ein König vber vns sein /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:8:22 @ Der HERR aber sprach zu Samuel / Gehorche jrer stim / vnd mache jnen einen König. Vnd Samuel sprach zu den Mennern Jsrael / Gehet hin ein jglicher in seine Stad.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:9:3 @ ES hatte aber Kis der vater Saul seine Eselinnen verloren / Vnd er sprach zu seinem son Saul / Nim der Knaben einen mit dir / mach dich auff / gehe hin vnd suche die Eselinnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:9:5 @ DA sie aber kamen ins land Zuph / sprach Saul zu dem Knaben der mit jm war / Kom / Las vns wider heim gehen / Mein vater möchte von den Eselinnen lassen / vnd fur vns sorgen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:9:6 @ Er aber sprach / Sihe / Es ist ein berümpter Man Gottes in dieser Stad / alles was er sagt / das geschicht / Nu las vns dahin gehen / vieleicht sagt er vns vnsern weg / den wir gehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:9:7 @ Saul aber sprach zu seinem Knaben / Wenn wir schon hin gehen / was bringen wir dem Man? Denn das Brot ist dahin aus vnserm sack / So haben wir sonst keine Gabe / die wir dem man Gottes bringen / Was haben wir?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:9:8 @ Der Knabe antwortet Saul wider / vnd sprach / Sihe / ich hab ein vierteil eins silbern Sekels bey mir / den wollen wir dem man Gottes geben / das er vns vnsern weg sage.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:9:9 @ VOrzeiten in Jsrael / wenn man gieng Gott zu fragen / sprach man / Kompt lasst vns gehen zu dem Seher / Denn die man jtzt Propheten heisst / die hies man vorzeiten Seher.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:9:10 @ SAul sprach zu seinem Knaben / Du hast wol geredt / Kom las vns gehen. Vnd da sie hin giengen zu der Stad / da der man Gottes war /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:9:11 @ vnd zur stad hinauff kamen / funden sie Dirnen / die er aus giengen wasser zu schepffen / Zu denselben sprachen sie / Jst der Seher hie?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:9:12 @ Sie antworten jnen / vnd sprachen Ja / Sihe / da ist er / Eile / denn er ist heute in die Stad komen / weil das Volck heute zu opffern hat auff der Höhe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:9:18 @ DA trat Saul zu Samuel vnter dem thor / vnd sprach / Sage mir / Wo ist hie des Sehers haus?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:9:19 @ Samuel antwortet Saul / vnd sprach / Jch bin der Seher / Gehe fur mir hin auff / auff die Höhe / denn jr solt heute mit mir essen / Morgen wil ich dich lassen gehen / vnd alles was in deinem hertzen ist / wil ich dir sagen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:9:23 @ Vnd Samuel sprach zu dem Koch / Gib her das stück das ich dir gab / vnd befalh / du soltest es bey dir behalten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:9:24 @ Da trug der Koch eine schulder auff vnd das daran hing. Vnd er legt es Saul fur / vnd sprach / Sihe / das ist vberblieben / Lege fur dich / vnd iss / Denn es ist auff dich behalten eben auff diese zeit / da ich das volck lud. Also ass Saul mit Samuel des tages.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:9:26 @ Vnd stunden früe auff / vnd da die Morgenröt auffgieng / rieff Samuel dem Saul auff dem Dach / vnd sprach / Auff / das ich dich gehen lasse. Vnd Saul macht sich auff / vnd die beide giengen mit einander hin aus / Er vnd Samuel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:9:27 @ Vnd da sie kamen hin ab an der Stad ende / sprach Samuel zu Saul / Sage dem Knaben das er fur vns hin gehe / Vnd er gieng fur hin / Du aber stehe jtzt stille / das ich dir kund thu / was Gott gesagt hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:10:1 @ DA nam Samuel ein öleglas / vnd gos auff sein Heubt / vnd küsset jn / vnd sprach / Sihestu / das dich der HERR zum Fürsten vber sein Erbteil gesalbet hat?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:10:11 @ Da jn aber sahen alle / die jn vorhin gekand hattet / das er mit den Propheten weissagetet / sprachen sie alle vnternander / Was ist dem son Kis geschehen? Jst Saul auch vnter den Propheten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:10:12 @ Vnd einer daselbs antwortet / vnd sprach / Wer ist jr Vater?(note:)Das ist / Lasst sie weissagen / Jsts doch nicht vom Vater angeboren sondern von Gott der ist der rechte Vater.(:note)Da her ist das Sprichwort komen / Jst Saul auch vnter den Propheten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:10:14 @ ES sprach aber Sauls vetter zu jm vnd zu seinem Knaben / Wo seid jr hin gegangen? Sie antworten / die Eselin zu suchen / Vnd da wir sahen / das sie nicht da waren / kamen wir zu Samuel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:10:15 @ Da sprach der vetter Saul / Sage mir / Was sagt euch Samuel?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:10:18 @ vnd sprach zu den kindern Jsrael / So sagt der HERR der Gott Jsrael / Jch hab Jsrael aus Egypten gefüret / vnd euch von der Egypter hand errettet / vnd von der hand aller Königreiche die euch zwungen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:10:24 @ Vnd Samuel sprach zu allem volck / Da sehet jr / welchen der HERR erwelet hat / Denn jm ist kein gleicher in allem volck. Da jauchtzet alles volck / vnd sprach / Glück zu dem Könige.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:10:27 @ Aber etliche lose Leute sprachen / Was solt vns dieser helffen? Vnd verachteten jn / vnd brachten jm kein Geschenck / Aber er thet als höret ers nicht. Sup. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:11:1 @ ES zoch aber er auff Nahas der Ammoniter / vnd belagerte Jabes in Gilead. Vnd alle Menner zu Jabes sprachen zu Nahas / Mache einen Bund mit vns / so wollen wir dir dienen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:11:3 @ Da sprachen zu jm die Eltesten zu Jabes / Gib vns sieben tage / das wir Boten senden in alle grentze Jsrael / Jst denn niemand der vns rette / so wollen wir zu dir hin ausgehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:11:5 @ Vnd sihe / da kam Saul vom felde hinder den Rindern her / vnd sprach / Was ist dem volck das es weinet? Da erzeleten sie jm die sache der Menner von Jabes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:11:10 @ Vnd die menner Jabes sprachen / Morgen wollen wir zu euch hinaus gehen / das jr vns thut alles was euch gefellet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:11:12 @ Da sprach das Volck zu Samuel / Wer sind sie / die da sagten / Solt Saul vber vns herrschen? Gebt sie her die Menner das wir sie tödten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:11:13 @ Saul aber sprach / Es sol auff diesen tag niemand sterben / Denn der HERR hat heute Heil gegeben in Jsrael. Sup. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:11:14 @ SAmuel sprach zum volck / Kompt / lasst vns gen Gilgal gehen / vnd das Königreich daselbs ernewen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:12:1 @ DA sprach Samuel zum gantzen Jsrael / Sihe / Jch hab ewr stimme gehorcht / in allem das jr mir gesagt habt / vnd hab einen König vber euch gemacht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:12:4 @ SJe sprachen / Du hast vns kein gewalt noch vnrecht gethan / vnd von niemands hand etwas genomen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:12:5 @ Er sprach zu jnen / Der HERR sey Zeuge wider euch vnd sein Gesalbter heutes tags / das jr nichts in meiner hand funden habt. Sie sprachen / Ja / Zeugen sollen sie sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:12:6 @ Vnd Samuel sprach zum volck / Ja / der HERR der Mose vnd Aaron gemacht hat / vnd ewre Veter aus Egyptenland gefürt hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:12:10 @ Vnd schrien aber zum HERRN / vnd sprachen / Wir haben gesündiget / Das wir den HERRN verlassen / vnd Baalim vnd Astharoth gedienet haben / Nu aber errette vns von der hand vnser Feinde / so wollen wir dir dienen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:12:12 @ DA jr aber sahet / das Nahas der König der kinder Ammon wider euch kam / spracht jr zu mir / Nicht du / sondern ein König sol vber vns herrschen / So doch der HERR ewer Gott ewr König war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:12:19 @ Vnd sprachen alle zu Samuel / Bitte fur deine Knechte den HERRN deinen Gott / das wir nicht sterben. Denn vber alle vnser sünde / haben wir auch das vbel gethan / das wir vns einen König gebeten haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:12:20 @ SAmuel aber sprach zum volck / Fürchtet euch nicht / jr habt zwar das vbel alles gethan / Doch weichet nich hinder dem HERRN ab / sondern dienet dem HERRN von gantzem hertzen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:13:9 @ DA sprach Saul / Bringet mir her Brandopffer vnd Danckopffer / Vnd er opffert Brandopffer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:13:11 @ Samuel aber sprach / Was hastu gemacht? Saul antwortet / Jch sahe / das das Volck sich von mir zurstrewet / vnd du kamest nicht zu bestimpter zeit vnd die Philister waren versamlet zu Michmas.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:13:12 @ Da sprach ich / Nu werden die Philister zu mir er ab komen gen Gilgal / vnd ich hab das angesicht des HERRN nicht erbeten / Da wagt ichs / vnd opfferte Brandopffer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:13:13 @ SAmuel aber sprach zu Saul / Du hast thörlich gethan / vnd nicht gehalten des HERRN deines Gottes gebot / das er dir geboten hat / Denn er hette dein Reich bestetiget vber Jsrael fur vnd fur /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:14:1 @ ES begab sich eins tages / das Jonathan der son Saul sprach zu seinem Knaben / der sein Waffentreger war / Kom / las vns hinüber gehen zu der Philister lager / das da drüben ist / vnd sagts seinem Vater nicht an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:14:6 @ Vnd Jonathan sprach zu seinem Waffentreger / Kom / las vns hinüber gehen / zu dem Lager dieser vnbeschnitten / Vieleicht wird der HERR etwas durch vns ausrichten / Denn es ist dem HERRN nicht schweer / durch viel oder wenig helffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:14:8 @ JOnathan sprach / Wolan / wenn wir hinüber komen zu den Leuten / vnd jnen ins gesicht komen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:14:11 @ DA sie nu der Philister lager beide ins gesicht kamen / sprachen die Philister / Sihe / die Ebreer sind aus den Löchern gegangen darin sie sich verkrochen hatten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:14:12 @ Vnd die Menner im Lager antworten Jonathan vnd seinem Waffentreger / vnd sprachen / Kompt er auff zu vns / so wollen wirs euch wol leren. Da sprach Jonathan zu seinem Waffentreger / Steige mir nach / der HERR hat sie gegeben in die hende Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:14:17 @ SAul sprach zu dem Volck das bey jm war / Zelet vnd besehet / wer von vns sey weg gegangen. Vnd da sie zeleten / sihe / da war Jonathan vnd sein Waffentreger nicht da.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:14:18 @ Da sprach Saul zu Ahia / Bringe erzu die Lade Gottes (Denn die lade Gottes war zu der zeit bey den kindern Jsrael)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:14:19 @ Vnd da Saul noch redet mit dem Priester / Da ward das getümel vnd das lauffen in der Philister lager grösser. Vnd Saul sprach zum Priester / Zeug deine hand abe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:14:24 @ VND da die Menner Jsrael mat waren desselben tags / Beschwur Saul das Volck / vnd sprach / Verflucht sey jederman / wer etwas isset bis zu abend / das ich mich an meinen Feinden reche / Da ass das gantze Volck nichts.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:14:28 @ Da antwortet einer des volcks / vnd sprach / Dein Vater hat das volck beschworen / vnd gesagt / Verflucht sey jederman / der heute etwas isset / Vnd das volck war matt worden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:14:29 @ Da sprach Jonathan / Mein Vater hat das Land geirret / Sehet / wie wacker sind meine augen worden / das ich ein wenig dieses honigs gekostet habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:14:33 @ Da verkündiget man Saul / Sihe / das volck versündiget sich am HERRN das es blut isset. Er sprach / Jr habt vbel gethan / Weltzet her zu mir jtzt einen grossen Stein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:14:34 @ Vnd Saul sprach weiter / Zustrewet euch vnter das volck / vnd saget jnen das ein jglicher seinen Ochsen vnd sein Schafe zu mir bringe vnd schlachtets alhie / das jrs esset vnd euch nicht versundiget an dem HERRN mit dem blut essen. Da brachte alles Volck ein jglicher seinen Ochsen mit seiner hand erzu des nachts / vnd schlachtens daselbs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:14:36 @ VND Saul sprach / Lasst vns hin ab ziehen den Philistern nach bey der nacht / vnd sie berauben / bis das liecht morgen wird / das wir niemand von jnen vberlassen. Sie antworten / Thu alles was dir gefellet. Aber der Priester sprach / Lasst vns hieher zu Gott nahen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:14:38 @ Da sprach Saul / Lasst erzu tretten alle hauffen des Volcks / vnd erfaret vnd sehet / an welchem die sünde sey zu dieser zeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:14:40 @ VND er sprach zu dem gantzen Jsrael / Seid jr auff jener seiten / Jch vnd mein son Jonathan wollen sein auff dieser seiten. Das volck sprach zu Saul / Thu was dir gefellet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:14:41 @ Vnd Saul sprach zu dem HERRN dem Gott Jsrael / Schaffe recht. Da ward Jonathan vnd Saul troffen / Aber das volck gieng frey aus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:14:42 @ Saul sprach / werffet vber mich vnd meinen son Jonathan / Da ward Jonathan troffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:14:43 @ Vnd Saul sprach zu Jonathan / Sage mir / Was hastu gethan? Jonathan sagts jm / vnd sprach / Jch habe ein wenig Honigs gekostet / mit dem stabe den ich in meiner hand hatte / Vnd sihe / ich mus drumb sterben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:14:44 @ DA sprach Saul / Gott thu mir dis vnd das / Jonathan du must des tods sterben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:14:45 @ Aber das volck sprach zu Saul / Solt Jonathan sterben der ein solch gros Heil in Jsrael gethan hat? Das sey ferne / So war der HERR lebt es sol kein har von seinem heubt auff die erden fallen / Denn Gott hats heute durch jn gethan. Also erlöset das volck Jonathan / das er nicht sterben muste.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:15:1 @ SAmuel aber sprach zu Saul / der HERR hat mich gesand / das ich dich zum Könige salbete vber sein volck Jsrael / So höre nu die stimme der wort des HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:15:10 @ DA gesach des HERRN wort zu Samuel / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:15:13 @ Als nu Samuel zu Saul kam / sprach Saul zu jm / Gesegenet seistu dem HERRN / Jch hab des HERRN wort erfüllet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:15:15 @ Saul sprach / Von den Amalekitern haben sie sie bracht / denn das volck verschonete den besten Schafen vnd Rindern / vmb des Opffers willen des HERRN deines Gottes / das ander haben wir verbannet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:15:16 @ SAmuel aber antwortet Saul / Las dir sagen / was der HERR mit mir geredt hat diese nacht. Er sprach / Sage her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:15:17 @ Samuel sprach / Jsts nicht also / Da du klein warest fur deinen augen / wurdestu das Heubt vnter den stemmen Jsrael / vnd der HERR salbte dich zum König vber Jsrael?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:15:18 @ Vnd der HERR sandte dich auff den weg / vnd sprach / Zeuch hin / vnd verbanne die Sunder / die Amalekiter / vnd streite wider sie / bis du sie vertilgest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:15:22 @ Samuel aber sprach / Meinstu / das der HERR lust habe am Opffer vnd Brandopffer / als am Gehorsam der stimme des HERRN? Sihe / Gehorsam ist besser denn opffern / vnd auffmercken besser denn das fett von Widern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:15:24 @ DA sprach Saul zu Samuel / Jch habe gesündiget / das ich des HERRN befelh / vnd deine wort vbergangen habe / Denn ich furchte das volck / vnd gehorchet jrer stim.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:15:26 @ Samuel sprach zu Saul / Jch wil nicht mit dir vmbkeren / Denn du hast des HERRN wort verworffen / vnd der HERR hat dich auch verworffen / das du nicht König seiest vber Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:15:28 @ Da sprach Samuel zu jm / Der HERR hat das Königreich Jsrael heute von dir gerissen / vnd deinem Nehesten gegeben / der besser ist denn du.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:15:30 @ ER aber sprach / Jch hab gesündiget / Aber ehre mich doch jtzt fur den Eltesten meins volcks vnd fur Jsrael / vnd kere mit vmb / das ich den HERRN deinen Gott anbete.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:15:32 @ SAmuel aber sprach / Lasst her zu mir bringen Agag der Amalekiter könig. Vnd Agag gieng zu jm getrost / vnd sprach / Also mus man des tods bitterkeit vertreiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:15:33 @ Samuel sprach / Wie dein schwert weiber jrer kinder beraubt hat / Also sol auch deine mutter kinder beraubt sein vnter den weibern. Also zuhieb Samuel den Agag zu stücken fur dem HERRN in Gilgal.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:16:1 @ VND der HERR sprach zu Samuel / Wie lange tregestu leide vmb Saul / den ich verworffen habe / das er nicht König sey vber Jsrael? Fülle dein Horn mit öle / vnd gehe hin / Jch wil dich senden zu dem Bethlemiter Jsai / Denn vnter seinen Sönen hab ich mir einen König ersehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:16:2 @ Samuel aber sprach / Wie sol ich hin gehen? Saul wirds erfaren / vnd mich erwürgen. Der HERR sprach / Nim ein Kalb von den rindern zu dir / vnd sprich / Jch bin komen dem HERRN zu opffern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:16:4 @ SAmuel thet wie jm der HERR gesagt hatte / vnd kam gen Bethlehem / Da entsatzten sich die Eltesten der Stad / vnd giengen jm entgegen / vnd sprachen / Jsts Friede / das du komest?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:16:5 @ Er sprach / Ja / Jch bin komen dem HERRN zu opffern / Heiliget euch / vnd kompt mit mir zum Opffer / Vnd er heiliget den Jsai vnd seine Söne / vnd lud sie zum Opffer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:16:7 @ Aber der HERR sprach zu Samuel / Sihe nicht an seine Gestalt / noch seine grosse Person / Jch habe jn verworffen / Denn es gehet nicht wie ein Mensch sihet / Ein Mensch sihet was fur augen ist / der HERR aber sihet das hertz an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:16:8 @ Da rieff Jsai dem Abinadab / vnd lies jn fur Samuel vbergehen / Vnd er sprach / Diesen hat der HERR auch nicht erwelet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:16:9 @ DA lies Jsai fur vbergehen Samma / Er aber sprach / Diesen hat der HERR auch nicht erwelet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:16:10 @ Da lies Jsai seine sieben Söne fur Samuel vbergehen / Aber Samuel sprach zu Jsai / Der HERR hat der keinen erwelet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:16:11 @ VND Samuel sprach zu Jsai / Sind das die Knaben alle? Er aber sprach / Es ist noch vberig der Kleinest / vnd sihe / er hütet der schaf. Da sprach Samuel zu Jsai / Sende hin / vnd las jn holen / denn wir werden vns nicht setzen / bis er hie her kome.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:16:12 @ Da sandte er hin vnd lies jn holen / Vnd er war braunlicht mit schönen augen / vnd guter gestalt. Vnd der HERR sprach / Auff / vnd salbe jn / denn der ists.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:16:15 @ Da sprachen die Knechte Saul zu jm / Sihe ein böser Geist von Gott macht dich seer vnrügig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:16:17 @ Da sprach Saul zu seinen knechten / Sehet nach einem Man / ders wol kan auff Seitenspiel / vnd bringet jn zu mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:16:18 @ DA antwortet der Knaben einer / vnd sprach / Sihe / ich hab gesehen einen son Jsai des Bethlehemiten / der kan wol auff Seitenspiel / ein rüstiger Man vnd streitbar / vnd verstendig in sachen / vnd schöne / vnd der HERR ist mit jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:17:8 @ VND er stund vnd rieff zu dem zeug Jsrael / vnd sprach zu jnen / Was seid jr ausgezogen euch zurüsten in einen streit? Bin ich nicht ein Philister / vnd jr Sauls knechte? Erwelet einen vnter euch / der zu mir erab kome /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:17:10 @ Vnd der Philister sprach / Jch habe heuts tags dem Zeuge Jsrael hohn gesprochen / Gebt mir einen / vnd lasst vns mit einander streitten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:17:17 @ JSai aber sprach zu seinem son Dauid / Nim fur deine Brüder diese Epha sangen / vnd diese zehen Brot / vnd lauff ins Heer zu deinen brüdern /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:17:25 @ Vnd jederman in Jsrael sprach / Habt jr den Man gesehen erauff tretten? Denn er ist erauff getretten Jsrael hohn zu sprechen. Vnd wer jn schlegt / den wil der König seer reich machen / vnd jm seine Tochter geben / vnd wil seins Vaters haus frey machen in Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:17:26 @ Da sprach Dauid zu den Mennern / die bey jm stunden / Was wird man dem thun / der diesen Philister schlegt vnd die schande von Jsrael wendet? Denn wer ist der Philister dieser vnbeschnittener der den Zeug des lebendigen Gottes hönet?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:17:28 @ VND Eliab sein gröster Bruder höret jn reden mit den Mennern / vnd ergrimmet mit zorn wider Dauid / vnd sprach / Warumb bistu erab komen? vnd warumb hastu die wenige Schafe dort in der wüsten verlassen? Jch kenne deine vermessenheit wol vnd deines hertzen bosheit / Denn du bist erab komen das du den streit sehest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:17:30 @ Vnd wand sich von jm / gegen einem andern / vnd sprach wie er vorhin gesagt hatte. Da antwortet jm das Volck / wie vorhin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:17:32 @ Vnd Dauid sprach zu Saul / Es entfalle keinem Menschen das hertz vmb des willen / Dein Knecht sol hin gehen / vnd mit dem Philister streitten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:17:33 @ Saul aber sprach zu Dauid / Du kanst nicht hin gehen wider diesen Philister mit jm zu streitten / Denn du bist ein Knabe / Dieser aber ist ein Kriegsman von seiner jugent auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:17:34 @ Dauid aber sprach zu Saul / Dein Knecht hütet der schafe seines Vaters / vnd es kam ein Lewe vnd ein Beer / vnd trug ein schaf weg von der Herde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:17:37 @ Vnd Dauid sprach / Der HERR / der mich von dem Lewen vnd Beren errettet hat / der wird mich auch erretten von diesem Philister.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:17:38 @ VND Saul sprach zu Dauid / Gehe hin / der HERR sey mit dir. Vnd Saul zoch Dauid seine Kleider an / vnd setzt jm ein ehern Helm auff sein Heubt / vnd legt jm ein Pantzer an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:17:39 @ Vnd Dauid gürtet sein Schwert vber seine Kleider / vnd fieng an zugehen / denn er hats nie versucht. Da sprach Dauid zu Saul / Ich kan nicht also gehen / denn ich bins nicht gewonet / vnd legets von sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:17:43 @ Vnd der Philister sprach zu Dauid / Bin ich denn ein Hund / das du mit Stecken zu mir kompst? Vnd fluchet dem Dauid bey seinem Gott /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:17:44 @ vnd sprach zu Dauid / Kom her zu mir / ich wil dein Fleisch geben den Vogeln vnter dem Himel / vnd den Thieren auff dem felde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:17:45 @ DAuid aber sprach zu dem Philister / Du kompst zu mir mit schwert / spies vnd schilt / Jch aber kome zu dir im Namen des HERRN Zebaoth des Gottes des zeugs Jsrael / die du gehönet hast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:17:55 @ DA aber Saul Dauid sahe ausgehen wider den Philister / sprach er zu Abner seinem Feldheubtman / Wes son ist der Knabe? Abner aber sprach / So war deine seele lebt König / ich weis nicht. Der König sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:17:58 @ Vnd Saul sprach zu jm / Wes son bistu Knabe? Dauid sprach / Jch bin ein son deines knechts Jsar des Bethlehemiten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:18:7 @ Vnd die Weiber sungen gegen einander / vnd spieleten / vnd sprachen / Saul hat tausent geschlagen / aber Dauid zehen tausent.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:18:8 @ Da ergrimmet Saul seer / vnd gefiel jm das wort vbel / vnd sprach / Sie haben Dauid zehen tausent gegeben / vnd mir tausent / Das Königreich wil noch sein werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:18:17 @ VND Saul sprach zu Dauid / Sihe / meine grösseste tochter Merob wil ich dir zum Weibe geben / sey nur freidig / vnd füre des HERRN kriege. Denn Saul gedacht / meine hand sol nicht an jm sein / sondern die hand der Philister.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:18:20 @ ABer Michal Sauls tochter hatte den Dauid lieb. Da das Saul angesagt ward / sprach er / Das ist recht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:18:21 @ Jch wil sie jm geben / das sie jm zum Fall gerate / vnd der Philister hende vber jn komen. Vnd sprach zu Dauid / Du solt heute mit der andern mein Eidem werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:18:23 @ VND die knechte Saul redten solche wort fur den ohren Dauid / Dauid aber sprach / Dünckt euch das ein geringes sein / des Königes Eidem zu sein? Jch aber bin ein armer geringer Man.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:18:24 @ Vnd die knechte Saul sagten jm wider / vnd sprachen / Solche wort hat Dauid geredt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:18:25 @ Saul sprach / So sagt zu Dauid / Der König begeret keine Morgengab / on hundert Vorheute von den Philistern / das man sich reche an des Königs Feinden / Denn Saul tracht Dauid zu fellen durch des Philister hand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:19:2 @ vnd verkündigets jm / vnd sprach / Mein vater Saul trachtet darnach / das er dich tödte. Nu so beware dich morgens / vnd bleibe verborgen vnd verstecke dich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:19:4 @ VND Jonathan redet das beste von Dauid mit seinem vater Saul / vnd sprach zu jm / Es versündige sich der König nicht an seinem knechte Dauid / denn er hat keine sünde wider dich gethan / Vnd sein thun ist dir seer nütze.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:19:11 @ SAul sand aber Boten zu Dauids haus / das sie jn bewareten vnd tödteten am morgen. Das verkündigt dem Dauid sein weib Michal / vnd sprach / Wirstu nicht diese nacht deine Seel erretten / so mustu morgen sterben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:19:14 @ Da sandte Saul Boten / das sie Dauid holeten. Sie aber sprach / Er ist kranck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:19:15 @ Saul aber sandte Boten Dauid zu besehen / vnd sprach / Bringet jn er auff zu mir mit dem Bette / das er getödtet werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:19:17 @ Da sprach Saul zu Michal / Warumb hastu mich betrogen vnd meinen Feind gelassen / das er entrünne? Michal sprach zu Saul / Er sprach zu mir / Las mich gehen / oder ich tödte dich. Psal. 59.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:19:22 @ DA gieng er selbs auch gen Rama / vnd da er kam zum grossen Brun / der zu Seku ist / fraget er vnd sprach / Wo ist Samuel vnd Dauid? Da ward jm gesagt / Sihe zu Naioth in Rama.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:20:2 @ Er aber sprach zu jm / Das sey ferne / du solt nicht sterben. Sihe / mein Vater thut nichts weder gros noch kleines / das er nicht meinen ohren offenbare / Warumb solt denn mein Vater dis fur mir verbergen? Es wird nicht so sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:20:3 @ Da schwur Dauid weiter / vnd sprach / Dein Vater weis wol / das ich gnade fur deinen augen funden habe / darumb wird er dencken / Jonathan sol solchs nicht wissen / es möcht jn bekümmern. Warlich / so war der HERR lebt / vnd so war deine Seele lebt / es ist nur ein schrit zwischen mir vnd dem Tod.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:20:4 @ JOnathan sprach zu Dauid / Jch wil an dir thun / was dein hertz begert.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:20:5 @ Dauid sprach zu jm / Sihe / morgen ist der Newemond da ich mit dem Könige zu tisch sitzen solt / So las mich / das ich mich auff dem Felde verberge / bis an den abend des dritten tags.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:20:9 @ Jonathan sprach / Das sey ferne von dir / das ich solt mercken / das böses bey meinem Vater beschlossen were vber dich zu bringen / vnd sols dir nicht ansagen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:20:10 @ DAuid aber sprach / Wer wil mirs ansagen / so dir dein Vater etwas hartes antwortet?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:20:11 @ Jonathan sprach zu Dauid / Kom / las vns hinaus auffs feld gehen / Vnd giengen beide hinaus auffs feld.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:20:12 @ Vnd Jonathan sprach zu Dauid / HERR Gott Jsrael / wenn ich erforsche an meinem Vater morgen vnd am dritten tage / das es wol stehet mit Dauid / vnd nicht hin sende zu dir / vnd fur deinen ohren offenbare /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:20:16 @ Also machet Jonathan einen Bund mit dem hause Dauid (vnd sprach) Der HERR foddere es von der hand der Feinde Dauid. Sup. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:20:18 @ Vnd Jonathan sprach zu jm / Morgen ist der Newemond / so wird man nach dir fragen / Denn man wird dein vermissen / da du zu sitzen pflegest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:20:27 @ Des andern tages des Newenmonden / da man Dauids vermisste an seinem ort / sprach Saul zu seinem son Jonathan / Warumb ist der son Jsai nicht zu tisch komen / weder gestern noch heute?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:20:29 @ vnd sprach / Las mich gehen / denn vnser Geschlecht hat zu opffern in der Stad / vnd mein Bruder hat mirs selbs geboten / Hab ich nu gnade fur deinen augen funden / so wil ich hinweg vnd meine Brüder sehen / Darumb ist er nicht komen zu des Königs tisch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:20:30 @ Da ergrimmet der zorn Saul wider Jonathan / vnd sprach zu jm / Du vngehorsamer Bösewicht(note:)Filius non heroicus / sed mulieris ignominiosae / vilis / degeneris.(:note) / Jch weis wol / das du den son Jsai ausserkorn hast / dir vnd deiner vnartigen Mutter zu schanden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:20:32 @ JOnathan antwortet seinem vater Saul / vnd sprach zu jm / Warumb sol er sterben? Was hat er gethan?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:20:36 @ vnd sprach zu dem Knaben / Lauff vnd suche mir die pfeile / die ich schiesse. Da aber der Knabe lieff / schos er einen pfeil vber jn hin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:20:37 @ Vnd als der Knabe kam an den ort / da hin Jonathan den pfeil geschossen hatte / rieff jm Jonathan nach vnd sprach / Der pfeil ligt dortwerts fur dir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:20:40 @ Da gab Jonathan sein Woffen seinem Knaben / vnd sprach zu jm / Gehe hin vnd trags in die Stad.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:20:42 @ Vnd Jonathan sprach zu Dauid / Gehe hin mit frieden / Was wir beide geschworen haben im Namen des HERRN / vnd gesagt / Der HERR sey zwisschen mir vnd dir / zwisschen meinem Samen vnd deinem Samen / das bleibe ewiglich /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:21:2 @ DAuid aber kam gen Nobe zum Priester Ahimelech / Vnd Ahimelech entsatzt sich / da er Dauid entgegen gieng / vnd sprach zu jm / Warumb kompstu allein / vnd ist kein Man mit dir?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:21:3 @ Dauid sprach zu Ahimelech dem Priester / Der König hat mir eine Sache befolhen vnd sprach zu mir / Las niemand wissen / warumb ich dich gesand habe / vnd was ich dir befolhen habe / Denn ich hab auch meinen Knaben etwa hie oder da her bescheiden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:21:5 @ DEr Priester antwortet Dauid / vnd sprach / Jch hab kein gemein Brot vnter meiner hand / sondern heilig Brot / Wenn sich nur die Knaben von Weibern enthalten hetten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:21:6 @ Dauid antwortet dem Priester / vnd sprach zu jm / Es sind die Weiber drey tage vns versperret gewesen / da ich auszoch / vnd der Knaben zeug(note:)Jn der Schrifft heisst ein jglicher Leib ein Zeug / Wie auch Act. 9. Christus von S. Paulus saget / Er ist mein ausserwelter Zeug etc. Darumb das Gott damit wircket / wie ein Handwercksman mit seinem zeuge. Wil nu hie Dauid sagen / Wenn die Person heilig ist / so ists alles heilig was man isset / trincket / thut oder lesst / Wie S. Paulus Tit. j. spricht / Den Reinen ist alles rein.(:note)war heilig / Jst aber dieser weg vnheilig / so wird er heute geheiliget werden an dem zeuge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:21:9 @ Vnd Dauid sprach zu Ahimelech / Jst nicht hie vnter deiner hand ein spies oder schwert? Jch hab mein schwert vnd waffen nicht mit mir genomen / Denn die sache des Königs war eilend.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:21:10 @ Der Priester sprach / Das schwert des Philisters Goliath / den du schlugest im Eichgrunde / das ist hie / gewickelt in einem Mantel hinder dem Leibrock / Wiltu das selbige / so nims hin / denn es ist hie kein anders denn das. Dauid sprach / Es ist seins gleichen nicht / Gib mirs. Psal. 52.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:21:12 @ Aber die knechte Achis sprachen zu jm / Das ist der Dauid des lands König / von dem sie sungen am Reigen / vnd sprachen Saul schlug tausent / Dauid aber zehen tausent.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:21:15 @ Da sprach Achis zu seinen knechten / Sihe / jr sehet das der Man vnsinnig ist / Warumb habt jr jn zu mir bracht

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:22:3 @ VND Dauid gieng von dannen gen Mizpe in der Moabiter land / vnd sprach zu der Moabiter könig / Las mein Vater vnd mein Mutter bey euch aus vnd eingehen / bis ich erfare / was Gott mit mir thun wird /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:22:5 @ Aber der Prophet Gad sprach zu Dauid / Bleib nicht in der Burg / sondern gehe hin vnd kom ins land Juda. Da gieng Dauid hin. vnd kam in den wald Hareth.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:22:7 @ Da sprach Saul zu seinen Knechten / die neben jm stunden / Höret jr kinder Jemini / Wird auch der son Jsai euch allen Ecker vnd Weinberge geben / vnd euch alle vber tausent vnd vber hundert zu Obersten machen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:22:9 @ DA antwortet Doeg der Edomiter / der neben den knechten Saul stund / vnd sprach / Jch sahe den son Jsai / das er er gen Nobe kam zu Ahimelech dem son Ahitob /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:22:12 @ Vnd Saul sprach / Höre du son Ahitob. Er sprach / Hie bin ich mein Herr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:22:13 @ Vnd Saul sprach zu jm / Warumb habt jr einen Bund wider mich gemacht / du vnd der son Jsai / Das du jm Brot vnd Schwert gegeben / vnd Gott fur jn gefragt hast / das du jn erweckest / das er mir nachstelle / wie es am tag ist?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:22:14 @ AHimelech antwortet dem Könige / vnd sprach / Vnd wer ist vnter allen deinen Knechten als Dauid / der getrew ist vnd des Königs eidem / vnd gehet in deinem gehorsam / vnd ist herrlich gehalten in deinem Hause?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:22:16 @ ABer der König sprach / Ahimelech / du must des tods sterben / du vnd deines Vaters gantzes haus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:22:17 @ Vnd der König sprach zu seinen Drabanten / die neben jm stunden / Wendet euch / vnd tödtet des HERRN Priester / Denn jre hand ist auch mit Dauid / vnd da sie wusten das er floh / haben sie mirs nicht eröffenet. Aber die knechte des Königs wolten jre hende nicht an die Priester des HERRN legen / sie zu erschlagen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:22:18 @ Da sprach der König zu Doeg / Wende du dich vnd erschlage die Priester. Doeg der Edomiter wand sich / vnd erschlug die Priester / Das des tages storben fünff vnd achzig Menner / die leinen Leibröcke trugen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:22:22 @ Dauid aber sprach zu AbJathar / Jch wusts wol an dem tage / da der Edomiter Doeg da war / das ers würde Saul ansagen / Jch bin schüldig an allen Seelen deines Vaters hause.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:23:2 @ Da fragt Dauid den HERRN / vnd sprach / Sol ich hin gehen vnd diese Philister schlagen? Vnd der HERR sprach zu Dauid / Gehe hin / du wirst die Philister schlahen / vnd Kegila erretten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:23:3 @ Aber die Menner bey Dauid sprachen zu jm / Sihe / wir fürchten vns hie in Juda / vnd wöllen hin gehen gen Kegila zu der Philister zeug?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:23:4 @ Da fragt Dauid wider den HERRN / Vnd der HERR antwortet jm / vnd sprach / Auff / zeuch hin ab gen Kegila / denn ich wil die Philister in deine hende geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:23:7 @ Da ward saul angesagt / das dauid gen Kegila komen were / vnd sprach / Gott hat jn in meine hende vbergeben / das er verschlossen ist / nu er in eine Stad komen jst / mit thuren vnd rigeln verwaret.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:23:9 @ Da aber Dauid mercket / das Saul böses vber jn gedacht / sprach er zu dem Priester AbJathar / Lange den Leibrock her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:23:10 @ Vnd Dauid sprach / HERR Gott Jsrael / dein Knecht hat gehöret / das Saul darnach trachte / das er gen Kegila kome / die Stad zu verterben vmb meinen willen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:23:11 @ Werden mich auch die Bürger zu Kegila vberantworten in seine hende? Vnd wird aber Saul erab komen / wie dein Knecht gehört hat? Das verkündige HERR Gott Jsrael deinem Knecht. Vnd der HERR sprach / Er wird erab komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:23:12 @ Dauid sprach / Werden aber die Bürger zu Kegila mich vnd meine Menner vberantworten in die hende Saul? Der HERR sprach / Ja.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:23:17 @ vnd sprach zu jm / Fürchte dich nicht / meins vaters Sauls hand wird dich nicht finden / vnd du wirst König werden vber Jsrael / So wil ich der Nehest vmb dich sein / Auch weis solchs mein Vater wol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:23:19 @ Aber die siphiter zogen hinauff zu saul gen Gibea / vnd sprachen / Jst nicht Dauid bey vns verborgen in der Burg in der Heide auff dem hügel Hachila / der zur rechten ligt an der wüsten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:23:21 @ Da sprach Saul / Gesegenet seid jr dem HERRRN / das jr euch mein erbarmet habt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:23:27 @ ABer es kam ein Bote zu Saul / vnd sprach / Eile vnd kom / Denn die Philister sind ins Land gefallen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:24:5 @ DA sprachen die Menner Dauid zu jm / Sihe / das ist der tag / dauon der HERR dir gesagt hat / Sihe / Jch wil deinen Feind in deine hende geben / das du mit jm thust was dir gefellet. Vnd Dauid stund auff / vnd schneit leise einen zipffel vom Rock Saul.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:24:7 @ vnd sprach zu seinen mennern / Das lasse der HERR ferne von mir sein / das ich das thun solte / vnd meine hand legen an meinen Herrn den gesalbten des HERRN / Denn er ist der gesalbte des HERRN /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:24:9 @ macht sich darnach Dauid auch auff / vnd gieng aus der Höle / vnd rieff Saul hinden nach / vnd sprach / Mein Herr könig. Saul sahe hinder sich / Vnd Dauid neigt sein andlitz zur erden vnd bettet an /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:24:10 @ vnd sprach zu Saul / Warumb gehorchestu Menschen wort / die da sagen / Dauid sucht dein vnglück?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:24:11 @ Sihe heuts tags sehen deine augen / das dich der HERR heute hat in meine hand gegeben in der Höle / Vnd es ward gesagt / das ich dich solt erwürgen / Aber es ward dein verschonet / Denn ich sprach / Jch wil meine hand nicht an meinen Herrn legen / Denn er ist der gesalbte des HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:24:17 @ ALs nu Dauid solche wort zu Saul hatte ausgeredt / sprach Saul / Jst das nicht deine stim / mein son Dauid? Vnd Saul hub auff seine stim vnd weinet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:24:18 @ vnd sprach zu Dauid / Du bist gerechter denn ich / Du hast mir guts beweiset / Jch aber habe dir böses beweiset.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:25:5 @ sandte er aus zehen Jüngling / vnd sprach zu jnen / Gehet hin auff gen Carmel / vnd wenn jr zu Nabal kompt / so grüsset jn von meinet wegen freundlich /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:25:10 @ Aber Nabal antwortet den knechten Dauids / vnd sprach / Wer ist der Dauid? vnd wer ist der son Jsai? Es werden jtzt der Knechte viel / die sich von jren Herrn reissen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:25:13 @ Da sprach Dauid zu seinen Mennern / Gürte ein jglicher sein schwert vmb sich. Vnd ein jglicher gürtet sein schwert vmb sich / vnd Dauid gürtet sein schwert auch vmb sich / vnd zogen jm nach hinauff bey vier hundert Man / Aber zwey hundert blieben bey dem gerete.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:25:14 @ Aber der abigail / nabals weib / saget an der Jünglinge einer / vnd sprach / Sihe / Dauid hat Boten gesand aus der wüsten vnsern Herrn zu segenen / Er aber schnaubet sie an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:25:19 @ Vnd sprach zu jren Jünglingen / Gehet vor mir hin / Sihe ich wil komen hernach / Vnd sie sagt jrem man Nabal nichts dauon.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:25:24 @ vnd fiel zu seinen füssen / vnd sprach / Ah mein Herr / mein sey diese missethat / vnd las deine Magd reden fur deinen ohren / vnd höre die wort deiner magd.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:25:32 @ DA sprach Dauid zu Abigail / Gelobt sey der HERR der Gott Jsrael / der dich heuts tages hat mir entgegen gesand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:25:35 @ Also nam Dauid von jrer hand / was sie jm gebracht hatte / vnd sprach zu jr / Zeuch mit frieden hin auff in dein haus / Sihe / ich habe deiner stimme gehorchet / vnd deine Person angesehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:25:39 @ Da das Dauid höret / das Nabal tod war / sprach er / Gelobt sey der HERR der meine schmach gerochen hat an dem Nabal / vnd seinen Knecht enthalten hat fur dem vbel / Vnd der HERR hat dem Nabal das vbel auff seinen Kopff vergolten. VND Dauid sandte hin / vnd lies mit Abigail reden / das er sie zum Weibe neme.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:25:40 @ Vnd da die knecht Dauid zu Abigail kamen gen Carmel / redten sie mit jr / vnd sprachen / Dauid hat vns zu dir gesand / das er dich zum weibe neme.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:25:41 @ Sie stund auff vnd bettet an auff jr angesicht zur erden / vnd sprach / Sihe / Hie ist deine Magd / das sie diene den Knechten meines Herrn / vnd jre füsse wassche.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:26:1 @ DJE aber von Siph kamen zu Saul gen Gibea / vnd sprachen / Jst nicht Dauid verborgen auff dem hügel Hachila fur der wüsten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:26:6 @ Da antwortet Dauid / vnd sprach zu Ahimelech dem Hethiter / vnd zu Abisai dem son ZeruJa / dem bruder Joab / Wer wil mit mir hinab zu Saul ins Lager? Abisai sprach / Jch wil mit dir hinab.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:26:8 @ DA sprach Abisai zu Dauid / Gott hat deinen Feind heute in deine hand beschlossen / So wil ich jn nu mit dem Spies stechen in die erden ein mal / das ers nicht mehr bedarff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:26:9 @ Dauid aber sprach zu Abisai / Verderbe jn nicht / Denn wer wil die hand an den gesalbeten des HERRN legen / vnd vngestrafft bleiben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:26:10 @ Weiter sprach Dauid / So war der HERR lebt / wo der HERR nicht jn schlegt / oder seine zeit komet das er sterbe / oder in einen streit ziehe vnd kom vmb /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:26:14 @ vnd schrey das Volck an / vnd Abner den son Ner / vnd sprach / Hörestu nicht Abner? Vnd Abner antwortet / vnd sprach / Wer bistu / das du so schreiest gegen dem Könige?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:26:15 @ Vnd Dauid sprach zu Abner / Bistu nicht ein Man? Vnd wer ist dein gleich in Jsrael? Wammb hastu denn nicht behütet deinen Herrn den König? Denn es ist des Volcks einer hinein komen / deinen Herrn den König zuuerterben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:26:17 @ DA erkennet Saul die stimme Dauids / vnd sprach / Jst das nicht dein stimme / mein son Dauid? Dauid sprach / Es ist meine stim mein Herr könig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:26:18 @ Vnd sprach weiter / Warumb verfolget mein Herr also seinen Knecht? Was hab ich gethan? Vnd was vbels ist in meiner hand?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:26:21 @ VND Saul sprach / Jch hab gesündigt / Kom wider mein son Dauid / ich wil dir kein leid fürder thun / darumb / das meine Seele heutes tags thewr gewesen ist in deinen augen / Sihe / ich hab thörlich vnd seer vnweislich gethan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:26:22 @ Dauid antwortet / vnd sprach / Sihe / hie ist der Spies des Königs / Es gehe der Jüngling einer herüber vnd hole jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:26:25 @ Saul sprach zu Dauid / Gesegenet seistu mein son Dauid / du wirsts thun vnd hin aus füren. Dauid aber gieng seine stras / Vnd Saul keret wider an seinen Ort. Sup. 24.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:27:5 @ VND Dauid sprach zu Achis / Hab ich gnade fur deinen augen funden / so las mir geben einen Raum in der Stedte einer auff dem Lande / das ich drinnen wone / Was sol dein Knecht in der königlichen Stad bey dir wonen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:27:10 @ Wenn den Achis sprach / Seid jr heute nicht eingefallen? So sprach Dauid / Gegen dem mittag Juda / vnd gegen dem mittag der Jerahmeeliter / vnd gegen mittag der Keniter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:28:1 @ VND es begab sich zu der selben zeit / das die Philister jr Heer versamleten in streit zu ziehen wider Jsrael / Vnd Achis sprach zu Dauid / Du solt wissen / das du vnd deine Menner solt mit mir ausziehen ins Heer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:28:2 @ Dauid sprach zu Achis / Wolan / du solt erfaren was dein Knecht thun wird. Achis sprach zu Dauid / Darumb wil ich dich zum Hüter meins heubts setzen mein leben lang.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:28:7 @ DA sprach Saul zu seinen Knechten / Sücht mir ein Weib / die einen Warsager geist hat / das ich zu jr gehe / vnd sie frage. Seine Knechte sprachen zu jm / Sihe / zu Endor ist ein Weib / die hat einen Warsager geist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:28:8 @ Vnd Saul wechselt seine Kleider / vnd zog andere an / vnd gieng hin vnd zween andere mit jm / vnd kamen bey der nacht zum weibe / Vnd sprach / Lieber / weissage mir durch den Warsager geist / vnd bringe mir erauff den ich dir sage.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:28:9 @ Das weib sprach zu jm / Sihe / du weissest wol / was Saul gethan hat / wie er die Warsager vnd Zeichendeuter ausgerottet hat vom lande / Warumb wiltu denn meine Seele in das netze füren / das ich ertödtet werde?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:28:10 @ Saul aber schwur jr bey dem HERRN / vnd sprach / So war der HERR lebt / Es sol dir dis nicht zur missethat geraten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:28:11 @ DA sprach das Weib / Wen sol ich dir denn erauff bringen? Er sprach / Bringe mir Samuel erauff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:28:12 @ Da nu das weib Samuel sahe / schrey sie laut / vnd sprach zu Saul / Warumb hastu mich betrogen? du bist Saul.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:28:13 @ Vnd der König sprach zu jr / Fürchte dich nicht / Was sihestu? Das weib sprach zu Saul / Jch sehe Götter(note:)Götter / das ist / Richter / Exo. 22.(:note)er auffsteigen aus der erden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:28:14 @ Er sprach / Wie ist er gestalt? Sie sprach / Es kompt ein alter Man erauff / vnd ist bekleidet mit einem Seidenrock(note:)Der Seidenrock ist der Priesterliche Rock / Exo. 28.(:note). Da vernam Saul / das es Samuel war / vnd neiget sich mit seinem andlitz zur erden / vnd bettet an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:28:15 @ SAmuel aber sprach zu Saul / Warumb hastu mich vnrügig gemacht / das du mich erauff bringen lessest? Saul sprach / Jch bin seer geengstet / Die Philister streitten wider mich / vnd Gott ist von mir gewichen / vnd antwortet mir nicht / weder durch Propheten / noch durch Trewme. Darumb hab ich dich lassen ruffen / das du mir weisest was ich thun solle.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:28:16 @ SAmuel sprach / Was wiltu mich fragen / weil der HERR von dir gewichen / vnd dein Feind worden ist?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:28:21 @ VND das Weib gieng hin ein zu Saul / vnd sahe / das er seer erschrocken war / vnd sprach zu jm / Sihe / deine Magd hat deiner stimme gehorcht / vnd hab meine Seele in meine hand gesetzt / das ich deinen worten gehorchet / die du zu mir sagtest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:28:23 @ Er aber wegert sich / vnd sprach / Jch wil nicht essen. Da nötigeten jn seine Knechte vnd das Weib / das er jrer stimme gehorchet / Vnd er stund auff von der erden / vnd setzet sich auffs Bette.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:29:3 @ DA sprachen die Fürsten der Philister / Was sollen diese Ebreer? Achis sprach zu jnen / Jst nicht das Dauid der knecht Saul des königs Jsrael? der nu bey mir gewesen ist jar vnd tag / vnd habe nichts an jm gefunden / sint der zeit er abgefallen ist bis her?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:29:4 @ Aber die Fürsten der Philister wurden zornig auff jn / vnd sprachen zu jm / Las den Man vmbkeren / vnd an seinem ort bleiben / da du jn hin bestellet hast / das er nicht mit vns hin ab ziehe / zum streit / vnd vnser Widersacher werde im streit / Denn woran kund er seinem Herrn bas gefallen thun / denn an den köpffen dieser Menner?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:29:6 @ DA rieff Achis Dauid / vnd sprach zu jm / So war der HERR lebt / ich halt dich fur redlich / vnd dein ausgang vnd eingang mit mir im Heer gefelt mir wol / vnd hab nichts arges an dir gespürt / sint der zeit du zu mir komen bist bis her / Aber du gefellest den Fürsten nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:29:8 @ Dauid aber sprach zu Achis / Was hab ich gethan / vnd was hastu gespüret an deinem Knecht / sint derzeit ich fur dir gewesen bin bis her / das ich nicht solt komen vnd streitten wider die Feinde meines Herrn des Königs?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:29:9 @ AChis antwortet / vnd sprach zu Dauid / Jch weis wol / Denn du gefellest meinen augen / als ein Engel Gottes / Aber der Philister Fürsten haben gesagt / Las jn nicht mit vns hin auff in streit ziehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:30:7 @ vnd sprach zu AbJathar dem Priester Ahimelechs son / Bringe mir her den Leibrock. Vnd da AbJathar den Leibrock zu Dauid bracht hatte /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:30:8 @ fragte Dauid den HERRN / vnd sprach / Sol ich den Kriegsleuten nachiagen / vnd werde ich sie ergreiffen? Er sprach / Jage jnen nach / Du wirst sie ergreiffen vnd rettung thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:30:13 @ Dauid sprach zu jm / Wes bistu? vnd wo her bistu? Er sprach / Jch bin ein Egyptischer knabe eins Amalekiters knecht / vnd mein Herr hat mich verlassen / Denn ich ward kranck fur dreien tagen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:30:15 @ DAuid sprach zu jm / Wiltu mich hin ab füren zu diesen Kriegsleuten? Er sprach / Schwere mir bey Gott / das du mich nicht tödtest / noch in meines Herrn hand vberantwortest / So wil ich dich hin ab füren zu diesen Kriegsleuten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:30:20 @ Vnd Dauid nam die schafe vnd rinder vnd treib das Vieh fur jm her / vnd sie sprachen / Das ist Dauids raub.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:30:22 @ Da antworten / was böse vnd lose Leute waren / vnter denen die mit Dauid gezogen waren / vnd sprachen / Weil sie nicht mit vns gezogen sind / sol man jnen nichts geben / von dem Raub den wir errettet haben / Sondern ein jglicher füre sein Weib vnd seine Kinder / vnd gehe hin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:30:23 @ DA sprach Dauid / Jr solt nicht so thun / meine Brüder / mit dem das vns der HERR gegeben hat / vnd hat vns behüt / vnd diese Kriegsleute / die wider vns komen waren / in vnser hende gegeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:30:26 @ VND da Dauid gen Ziklag kam / sandte er des Raubs den Eltesten in Juda seinen Freunden / vnd sprach / Sihe / da habt jr den Segen aus dem raub der Feinde des HERRN /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:31:4 @ DA sprach Saul zu seinem Waffentreger / Zeuch dein Schwert aus / vnd erstich mich damit / das nicht diese Vnbeschnittene komen vnd mich erstechen / vnd treiben ein spot aus mir. Aber sein Waffentreger wolt nicht / denn er fürchtet sich seer / Da nam Saul das Schwert vnd fiel drein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:1:3 @ Dauid aber sprach zu jm / Wo kompstu her? Er sprach zu jm / Aus dem Heer Jsrael bin ich entrunnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:1:4 @ Dauid sprach zu jm / Sage mir / Wie gehet es zu? Er sprach / Das Volck ist geflohen vom streit / vnd ist viel volcks gefallen / Dazu ist auch Saul tod vnd sein son Jonathan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:1:5 @ DAuid sprach zu dem Jüngling / der jm solchs saget / Wo her weissestu / Das Saul vnd sein son Jonathan tod sind?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:1:6 @ Der Jüngling / der jm solchs sagt sprach / Jch kam on geferde auffs gebirge Gilboa / vnd sihe / Saul lehnet sich auff seinen spies / vnd die Wagen vnd Reuter jagten hinder jm her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:1:7 @ Vnd er wand sich vmb / vnd sahe mich vnd rieff mir / Vnd ich sprach / Hie bin ich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:1:8 @ Vnd er sprach zu mir / Wer bistu? Jch sprach zu jm / Jch bin ein Amalekiter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:1:9 @ Vnd er sprach zu mir / Trit zu mir vnd tödte mich / Denn ich bin bedrenget vmbher / vnd mein Leben ist noch gantz in mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:1:13 @ VND Dauid sprach zu dem Jüngling / der jms ansagt / Wo bistu her? Er sprach / Jch bin eins Frembdlingen eins Amalekiters son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:1:14 @ Dauid sprach zu jm / Wie / das du dich nicht gefürchtet hast / deine hand zulegen an den gesalbten des HERRN jn zu verterben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:1:15 @ Vnd Dauid sprach zu seiner Jüngling einem / Erzu / vnd schlag jn / Vnd er schlug jn das er starb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:1:16 @ Da sprach Dauid zu jm / Dein blut sey vber deinem kopff / Denn dein mund hat wider dich selbs geredt / vnd gesprochen / Jch hab den gesalbten des HERRN getödtet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:2:1 @ NAch diesem Geschicht fraget Dauid den HERRN / vnd sprach / Sol ich hinauff in der stedte Juda eine ziehen? Vnd der HERR sprach zu jm / Zeuch hin auff. Dauid sprach / Wo hin? Er sprach / gen Hebron.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:2:14 @ Vnd Abner sprach zu Joab / Las sich die Knaben auffmachen / vnd fur vns spielen. Joab sprach / Es gilt wol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:2:20 @ Da wand sich Abner vmb vnd sprach / Bistu Asahel? Er sprach / Ja.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:2:21 @ Abner sprach zu jm / Heb dich / entweder zur rechten oder zur lincken / vnd nim fur dich der Knaben einen / vnd nim jm seinen harnisch. Aber Asahel wolt nicht von jm ablassen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:2:22 @ Da sprach Abner weiter zu Asahel / Heb dich von mir / Warumb wiltu / das ich dich zu boden schlahe? Vnd wie thürst ich mein andlitz auff heben fur deinem bruder Joab?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:2:26 @ Vnd Abner rieff zu Joab / vnd sprach / Sol denn das schwert on ende fressen? Weissestu nicht / das hernach möcht mehr jamers werden? Wie lange wiltu dem volck nicht sagen / das es ablasse von seinen Brüdern?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:2:27 @ Joab sprach / So war Gott lebt / Hettestu heute morgen so gesagt / das volck hette ein jglicher von seinem Bruder abgelassen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:3:7 @ Vnd Saul hatte ein Kebsweib / die hies Rizpa / eine tochter Aia. Vnd Jsboseth sprach zu Abner / Warumb schleffestu bey meins vaters Kebsweib?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:3:8 @ Da ward Abner seer zornig vber diese wort Jsboseth / vnd sprach / Bin ich denn ein Hundskopff / der ich wider Juda / an dem hause Saul deines Vaters / vnd an seinen Brüdern vnd Freunden barmhertzigkeit thu? Vnd habe dich nicht in Dauids hende gegeben / vnd du rechenest heute mir eine missethat zu vmb ein Weib?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:3:12 @ VND Abner sandte Boten zu Dauid fur sich / vnd lies jm sagen / Wes ist das Land? Vnd sprach / Mach deinen Bund mit mir / Sihe / meine hand sol mit dir sein / das ich zu dir kere das gantze Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:3:13 @ Er sprach / Wol / Jch wil einen Bund mit dir machen / Aber eins bitte ich von dir / das du mein angesicht nicht sehest / du bringest denn zuuor zu mir / Michal Sauls tochter / wenn du kompst mein angesicht zu sehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:3:16 @ Vnd jr Man gieng mit jr vnd weinet hinder jr / bis gen Bahurim. Da sprach Abner zu jm / Kere vmb vnd gehe hin / Vnd er keret vmb. 1. Reg. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:3:17 @ VND Abner hatte eine rede mit den Eltesten in Jsrael / vnd sprach / Jr habt vorhin lengest nach Dauid getrachtet / das er König were vber euch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:3:21 @ Vnd Abner sprach zu Dauid / Jch wil mich auffmachen vnd hin gehen / das ich das gantze Jsrael zu meinem Herrn dem Könige samle / vnd das sie einen Bund mit dir machen / auff das du König seiest / wie es deine Seele begert. Also lies Dauid Abner von sich / das er hin gienge mit frieden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:3:24 @ Da gieng Joab zum Könige hin ein / vnd sprach / Was hastu gethan? Sihe / Abner ist zu dir komen / Warumb hastu jn von dir gelassen / das er ist weggegangen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:3:28 @ DA das Dauid hernach erfur / sprach er / Jch bin vnschüldig vnd mein Königreich fur dem HERRN ewiglich / an dem blut Abner des sons Ner.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:3:31 @ DAuid aber sprach zu Joab vnd allem Volck das mit jm war / Zureisset ewre Kleider / vnd gürtet Secke vmb euch / vnd tragt leide vmb Abner. Vnd der König gieng dem Sarck nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:3:33 @ Vnd der König klaget Abner / vnd sprach / Abner ist nicht gestorben wie ein Thor stirbt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:3:35 @ DA nu alles Volck hin ein kam mit Dauid zu essen / da es noch hoch tag war / schwur Dauid / vnd sprach / Gott thu mir dis vnd das / wo ich brot oder etwas koste / ehe die Sonne vntergehet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:3:38 @ Vnd der König sprach zu seinen Knechten / Wisset jr nicht / das auff diesen tag ein Fürst vnd grosser gefallen ist in Jsrael?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:4:8 @ vnd brachten das heubt Jsboseth zu Dauid gen Hebron / Vnd sprachen zum Könige / Sihe / da ist das heubt Jsboseth Sauls son / deines Feindes / der nach deiner seelen stund / Der HERR hat heute meinen Herrn den König gerochen an Saul vnd an seinem Samen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:4:10 @ Jch greiff den der mich verkündigt / vnd sprach / Saul ist tod / vnd meinet / er were ein guter Bote / vnd erwürget jn zu Ziklag / dem ich solt Botenlohn geben /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:5:1 @ VND es kamen alle stemme Jsrael zu Dauid gen Hebron vnd sprachen / Sihe / wir sind deines gebeins vnd deines fleischs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:5:6 @ VND der König zoch hin mit seinen Mennern zu Jerusalem / wider die Jebusiter / die im Lande woneten. Sie aber sprachen zu Dauid / Du wirst nicht hie er ein komen / sondern Blinden vnd Lamen(note:)Diese Blinden vnd Lamen sind jre Götzen gewesen welche sie zu trotz wider Dauid auff die maure auff die maure setzten / als jre Patron die sie schützen solten. Wie man jtzt auch mit der heiligen Bilder thut. Q. d. Du kriegest mit vns nicht / sondern mit vnsern Göttern / Beisse dich mit jnen / sie werden dir wol weren. Nicht das sie sie Blinde oder Lahme geheissen haben / sondern der geist Gottes in denen / so her nach die Historien beschrieben haben heisset sie also. (:note)werden dich abtreiben (Das meineten sie aber) das Dauid nicht würde da hin ein komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:5:8 @ Da sprach Dauid desselben tags / Wer die Jebusiter schlegt / vnd erlanget die Dachrinnen / die Lamen vnd Blinden / den die seele Dauid feind ist / Da her spricht man / Las keinen Blinden vnd Lamen ins haus komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:5:19 @ Vnd Dauid fragte den HERRN / vnd sprach / Sol ich hin auff ziehen wider die Philister? vnd wiltu sie in meine hand geben? Der HERR sprach zu Dauid / Zeuch hin auff / Jch wil die Philister in deine hende geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:5:20 @ Vnd Dauid kam gen BaalPrazim(note:)Rissman heisst / das die Philister da gerissen sind.(:note) / vnd schlug sie daselbs / vnd sprach / Der HERR hat meine Feinde fur mir von einander gerissen / wie die wasser reissen / Daher hies man denselben ort BaalPrazim(Perez) Heisst ein riss oder fach / Daher diese stad..

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:5:23 @ Vnd Dauid fragt den HERRN / Der sprach / Du solt nicht hin auff ziehen / Sondern kom von hinden zu jnen / das du an sie komest gegen den Maulberbeumen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:6:9 @ Vnd Dauid furcht sich fur dem HERRN des tages / vnd sprach / Wie sol die Lade des HERRN zu mir komen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:6:20 @ DA aber Dauid wider kam sein Haus zu segenen / gieng jm Michal die tochter Saul er aus jm entgegen / vnd sprach / Wie herrlich ist heute der König von Jsrael gewesen / der sich fur den Megden seiner Knechte entblöset hat / wie sich die losen Leute entblössen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:6:21 @ Dauid aber sprach zu Michal / Jch wil fur dem HERRN spielen / der mich erwelet hat fur deinem Vater / vnd fur alle seinem Hause / das er mir befolhen hat ein Fürst zu sein vber das Volck des HERRN vber Jsrael /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:7:2 @ sprach er zu dem Propheten Nathan / Sihe / Jch wone in einem Cedern hause / vnd die Lade Gottes wonet vnter den Teppichen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:7:3 @ Nathan sprach zu dem Könige / Gehe hin / alles was du in deinem hertzen hast / das thu / Denn der HERR ist mit dir. 1. Par. 17.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:7:4 @ DES nachts aber kam das wort des HERRN zu Nathan / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:7:18 @ kam Dauid der König vnd bleib fur dem HERRN / vnd sprach / Wer bin ich HErr HERR? Vnd was ist mein Haus / das du mich bis hieher gebracht hast?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:9:1 @ VND Dauid sprach / Jst auch noch jemand vberblieben von dem hause Saul / das ich barmhertzigkeit an jm thu / vmb Jonathan willen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:9:2 @ Es war aber ein Knecht vom hause Saul / der hies Ziba / dem rieffen sie zu Dauid / Vnd der König sprach zu jm / Bistu Ziba? Er sprach / Ja / dein knecht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:9:3 @ Der König sprach / Jst noch jemand vom hause Saul / das ich Gottes barmhertzigkeit an jm thu? Ziba sprach zum Könige / Es ist noch da ein Son Jonathan lahm an füssen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:9:4 @ Der König sprach zu jm / Wo ist er? Ziba sprach zum Könige / Sihe / er ist zu Lodabar / im hause Machir des sons Ammiel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:9:6 @ DA nu MephiBoseth der son Jonathan des sons Saul zu Dauid kam / fiel er auff sein angesicht vnd betet an. Dauid aber sprach / MephiBoseth. Er sprach / Hie bin ich dein knecht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:9:7 @ Dauid sprach zu jm / Fürchte dich nicht / denn ich wil barmhertzigkeit an dir thun / vmb Jonathan deines Vaters willen / vnd wil dir allen Acker deines vaters Saul widergeben / Du aber solt teglich auff meinem Tisch das brot essen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:9:8 @ Er aber betet an / vnd sprach / Wer bin ich dein Knecht / das du dich wendest zu einem todten Hunde / wie ich bin? 1. Reg. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:9:9 @ DA rieff der König Ziba dem knaben Saul / vnd sprach zu jm / Alles was Sauls gewesen ist vnd seines gantzen Hauses / hab ich dem Son deines Herrn gegeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:9:11 @ Vnd Ziba sprach zum Könige / Alles wie mein Herr der König seinem Knechte geboten hat / so sol sein Knecht thun. Vnd MephiBoseth esse auff meinem Tische / wie der Königs kinder eins.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:10:2 @ Da sprach Dauid / Jch wil barmhertzigkeit thun an Hanon dem son Nahas wie sein Vater an mir barmhertzigkeit gethan hat. Vnd sandte hin vnd lies jn trösten durch seine Knechte vber seinen Vater. 1. Par. 19. DA nu die knechte Dauids ins land der kinder Ammon kamen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:10:3 @ sprachen die Gewaltigen der kinder Ammon zu jrem Herrn Hanon / Meinstu das Dauid deinen Vater ehre fur deinen augen / das er Tröster zu dir gesand hat? Meinstu nicht / das er darumb hat seine Knechte zu dir gesand / das er die Stad erforsche vnd erkunde vnd vmbkere?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:10:11 @ vnd sprach / Werden mir die Syrer vberlegen sein / so kom mir zu hülffe / Werden aber die kinder Ammon dir vberlegen sein / so wil ich dir zu hülffe komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:11:8 @ Vnd Dauid sprach zu Vria / Gehe hinab in dein haus vnd wassch deine füsse. Vnd da Vria zu des Königs haus hinaus gieng / folget jm nach des Königs geschenck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:11:10 @ DA man aber Dauid ansagt / Vria ist nicht hin ab in sein haus gegangen / sprach Dauid zu jm / Bistu nicht vber feld her komen? Warumb bistu nicht hinab in dein haus gegangen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:11:11 @ Vria aber sprach zu Dauid / Die Lade vnd Jsrael vnd Juda bleiben in Zelten / vnd Joab mein Herr / vnd meines Herrn knechte ligen zu felde / vnd ich solt in mein Haus gehen / das ich esse vnd trüncke / vnd bey meinem Weibe lege? So war du lebst vnd deine seele lebt / ich thu solchs nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:11:12 @ Dauid sprach zu Vria / So bleib heute auch hie / morgen wil ich dich lassen gehen. So bleib Vria zu Jerusalem des tages vnd des andern dazu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:11:19 @ Vnd gebot dem Boten / vnd sprach / Wenn du allen Handel des streits hast aus geredt mit dem Könige /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:11:23 @ Vnd der Bote sprach zu Dauid / Die Menner namen vber hand wider vns / vnd fielen zu vns er aus auffs feld / Wir aber waren an jnen bis fur die thür des thors.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:11:25 @ Dauid sprach zum Boten / So soltu zu Joab sagen / Las dir das nicht vbel gefallen / Denn das Schwert frisset jtzt diesen jtzt jenen / Haltet an mit dem streit wider die Stad / das du sie zubrechest / vnd seid getrost.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:12:1 @ VND der HERR sandte Nathan zu Dauid / Da der zu jm kam / sprach er zu jm / Es waren zween Menner in einer Stad / Einer reich / der ander arm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:12:5 @ DA ergrimmet Dauid mit grossem zorn wider den Man / vnd sprach zu Nathan / So war der HERR lebt / der Man ist ein kind des tods / der das gethan hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:12:7 @ DA sprach Nathan zu Dauid / Du bist der Man. So spricht der HERR der Gott Jsrael / Jch habe dich zum Könige gesalbet vber Jsrael / vnd hab dich errettet aus der hand Saul /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:12:13 @ DA sprach Dauid zu Nathan / Jch hab gesündiget wider den HERRN. Nathan sprach zu Dauid / So hat auch der HERR deine sünde weggenomen / Du wirst nicht sterben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:12:19 @ Da aber Dauid sahe / das seine Knechte leise redten / vnd mercket / das das Kind tod were / sprach er zu seinen Knechten / Jst das Kind tod? Sie sprachen / Ja.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:12:21 @ Da sprachen seine Knechte zu jm / Was ist das fur ein ding / das du thust? Da das Kind lebt / fastestu vnd weinetest / Nu es aber gestorben ist / stehestu auff vnd issest?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:12:22 @ Er sprach / Vmb das Kind fastet ich vnd weinet da es lebt / Denn ich gedacht / Wer weis / ob mir der HERR gnedig wird / das das Kind lebendig bleibe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:4 @ Der sprach zu jm / Warumb wirstu so mager du Königes son von tage zu tage? Magstu mirs nicht ansagen? Da sprach Amnon zu jm / Jch habe Thamar meines bruders Absalom Schwester lieb gewonnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:5 @ Jonadab sprach zu jm / Lege dich auff dein Bette / vnd mach dich kranck / Wenn denn dein Vater kompt / dich zu besehen / So sprich zu jm / Lieber / Las meine schwester Thamar komen / das sie mich etze / vnd mache fur mir ein Essen / das ich zusehe / vnd von jrer hand esse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:6 @ ALso legt sich Amnon vnd macht sich kranck / Da nu der König kam jn zu besehen / sprach Amnon zum Könige / Lieber / Las meine schwester Thamar komen das sie fur mir ein Gemüse oder zwey mache / vnd ich von jrer hand esse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:9 @ Vnd sie nam das Gericht / vnd schüttets fur jm aus / Aber er wegert sich zu essen. Vnd Amnon sprach / Las jederman von mir hin aus gehen / Vnd es gieng jderman von jm hin aus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:10 @ Da sprach Amnon zu Thamar / Bringe das essen in die Kamer / das ich von deiner hand esse. Da nam Thamar das Gemüse das sie gemacht hatte / vnd brachts zu Amnon jrem Bruder in die Kamer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:11 @ Vnd da sie es zu jm bracht / das er esse / ergreiff er sie / Vnd sprach zu jr / Kom her / meine schwester / Schlaff bey mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:12 @ Sie aber sprach / Nicht mein Bruder / schweche mich nicht / Denn so thut man nicht in Jsrael / Thu nicht eine solche torheit /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:15 @ Vnd Amnon ward jr vber aus gram / das der Hass grösser war / denn vor hin die Liebe war. Vnd Amnon sprach zu jr / Mach dich auff vnd heb dich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:16 @ Sie aber sprach zu jm / Das vbel ist grösser denn das ander / das du an mir gethan hast / das du mich ausstössest. Aber er gehorcht jrer stimme nicht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:17 @ Sondern rieff seinem Knaben der sein Diener war / vnd sprach / Treibe diese von mir hin aus / vnd schleus die thür hinder jr zu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:20 @ Vnd jr bruder Absalom sprach zu jr / Jst dein bruder Amnon bey dir gewesen? Nu meine Schwester schweig stille / Es ist dein Bruder / vnd nim die sach nicht so zu hertzen. Also bleib Thamar leydig(note:)Das ist / Sie hielt sich innen / gieng nicht mehr wie eine Jungfraw im Krantz / vnter die Leute etc. (:note)in Absalom jres Bruders hause.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:24 @ vnd kam zum Könige / vnd sprach / Sihe / Dein knecht hat Schafscherer / Der König wolt sampt seinen Knechten mit seinem knecht gehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:25 @ Der König aber sprach zu Absalom / Nicht mein Son / las vns nicht alle gehen / das wir dich nicht beschweren. Vnd da er jn nötiget / wolt er doch nicht gehen / sondern segenet jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:26 @ ABsalom sprach / Sol denn nicht mein bruder Amnon mit vns gehen? Der König sprach zu jm / Warumb sol er mit dir gehen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:28 @ Absalom aber gebot seinen Knaben / vnd sprach / Sehet drauff / wenn Amnon guter ding wird von dem wein / vnd ich zu euch spreche / Schlagt Amnon vnd tödtet jn / Das jr euch nicht fürchtet / denn ich habs euch geheissen / Seid getrost vnd frisch dran.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:32 @ Da antwortet Jonadab der son Simea / des bruders Dauid / vnd sprach Mein Herr dencke nicht / das alle Knaben die kinder des Königs tod sind / sondern Amnon ist allein tod / Denn Absalom hats bey sich behalten von dem tage an / da er seine schwester Thamar schwechte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:13:35 @ Da sprach Jonadab zum Könige / Sihe / die kinder des Königs komen / Wie dein knecht gesagt hat / so ists ergangen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:14:2 @ Vnd sandte hin gen Thekoa / vnd lies holen von dannen ein kluges Weib / vnd sprach zu jr / Trage leide / vnd zeuch Leidekleider an / vnd salbe dich nicht mit öle / Sondern stelle dich wie ein Weib / das eine lange zeit leide getragen hat vber einen Todten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:14:4 @ VND da das Weib von Thekoa mit dem Könige reden wolt / fiel sie auff jr andlitz zur erden vnd betet an / vnd sprach / Hilff mir König.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:14:5 @ Der König sprach zu jr / Was ist dir? Sie sprach / Jch bin eine Widwe / ein weib das leide tregt / vnd mein Man ist gestorben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:14:8 @ DEr König sprach zum weibe / Gehe heim / Jch wil fur dich gebieten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:14:9 @ Vnd das weib von Thekoa sprach zum Könige / Mein Herr könig / die missethat sey auff mir vnd meines Vaters hause / der König aber vnd sein Stuel sey vnschüldig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:14:10 @ Der König sprach / Wer wider dich redet / den bringe zu mir / So sol er nicht mehr dich antasten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:14:11 @ Sie sprach / Der König gedenck an den HERRN deinen Gott / das der Blutrecher nicht zu viel werden zu verderben / vnd meinen Son nicht vertilgen. Er sprach / So war der HERR lebt / Es sol kein har von deinem Son auff die erden fallen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:14:12 @ VND das weib sprach / Las deine Magd meinem Herrn Könige etwas sagen. Er sprach / Sage her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:14:13 @ Das weib sprach / Warumb hastu ein solches gedacht wider Gottes volck / das der König ein solches geredt hat / das er sich verschuldige / vnd seinen Verstossen nicht widerholen lesst?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:14:18 @ DER König antwortet / vnd sprach zum weibe / Leugne mir nicht was ich dich frage. Das weib sprach / Mein Herr der könig rede. Der König sprach

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:14:19 @ Jst nicht die hand Joab mit dir in diesem allem? Das weib antwortet / vnd sprach / So war deine seele lebt / mein Herr könig / Es ist niemand anders weder zur rechten noch zur lincken / denn wie mein Herr der könig geredt hat. Denn dein knecht Joab hat mirs geboten / vnd er hat solches alles deiner Magd eingegeben /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:14:21 @ DA sprach der König zu Joab / sihe / Jch hab solchs gethan / So gehe hin vnd bringe den Knaben Absalom wider.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:14:22 @ Da fiel Joab auff sein andlitz zur erden vnd betet an / vnd danckt dem Könige / vnd sprach / Heute merckt dein Knecht / das ich gnade gefunden habe fur deinen augen / mein Herr könig / das der König thut / was sein Knecht sagt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:14:24 @ Aber der König sprach / Las jn wider in sein Haus gehen / vnd mein angesicht nicht sehen / Also kam Absalom wider in sein haus / vnd sahe des Königs angesicht nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:14:30 @ Da sprach er zu seinen knechten / Sehet / das stück ackers Joabs neben meinem / vnd er hatte gersten drauff / So gehet hin vnd steckts mit fewr an / Da steckten die knechte Absalom das stück mit fewr an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:14:31 @ DA machte sich Joab auff vnd kam zu Absalom ins haus / vnd sprach zu jm / Warumb haben deine Knechte mein stück mit fewr angesteckt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:14:32 @ Absalom sprach zu Joab / Sihe / ich sandte nach dir / vnd lies dir sagen / Kom her / das ich dich zum Könige sende / vnd sagen lasse / Warumb bin ich von Gesur komen? Es were mir besser / das ich noch da were / So las mich nu das angesicht des Königes sehen / Jst aber eine missethat an mir / so tödte mich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:15:2 @ Vnd Absalom macht sich alst des morgens früe auff vnd trat an den weg bey dem thor / Vnd wenn jemand einen Handel hatte / das er zum Könige fur gericht komen solt / rieff jm Absalom zu sich / vnd sprach / Aus welcher Stad bistu? Wenn denn der sprach / Dein knecht ist aus der stemmen Jsrael einem.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:15:3 @ So sprach Absalom zu jm / Sihe / deine Sache ist recht vnd schlecht / Aber du hast keinen Verhörer vom Könige.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:15:4 @ VND Absalom sprach / O wer setzt mich zum Richter im Lande / das jderman zu mir keme / der eine sache vnd gericht hat / das ich jm zum Rechten hülffe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:15:7 @ Nach vierzig jaren(note:)Diese vierzig jare rechen wir von der ersten salbung Dauids / Denn er ist zwenzig jar alt gesalbet / vnd zehen jar verfolgung gelidden / vnd im dreissigsten jar König bestetigt vnd angenomen.(:note)sprach absalom zum Konige / Jch wil hin gehen / vnd mein Gelübd zu Hebron ausrichten / das ich dem HERRN gelobt habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:15:8 @ Denn dein knecht thet ein Gelübde / da ich zu Gesur in Syria wonet / vnd sprach / Wenn mich der HERR wider gen Jerusalem bringet / So wil ich dem HERRN einen Gottesdienst thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:15:9 @ Der König sprach zu jm / Gehe hin mit frieden. Vnd er macht sich auff vnd gieng gen Hebron.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:15:13 @ DA kam einer der sagts Dauid an / vnd sprach / Das hertz jdermans in Jsrael folget Absalom nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:15:14 @ Dauid sprach aber zu allen seinen Knechten / die bey jm waren zu Jerusalem / Auff / lasst vns fliehen / Denn hie wird kein entrinnen sein fur Absalom / Eilet / das wir gehen / das er vns nicht vbereile vnd ergreiffe vns / vnd treibe ein vnglück auff vns / vnd schlahe die Stad mit der scherffe des schwerts.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:15:15 @ Da sprachen die knechte des Königs zu jm / Was mein Herr der könig erwelet / sihe / hie sind deine Knechte. Psal. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:15:19 @ VND der König sprach zu Jthai dem Gethiter / Warumb gehestu auch mit vns? Kere vmb vnd bleibe bey dem Könige / denn du bist frembd / vnd von deinem Ort gezogen hie her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:15:21 @ Jthai antwortet / vnd sprach / So war der HERR lebt / vnd so war mein Herr könig lebt / an welchem ort mein Herr der könig sein wird / es gerate zum tod oder zum leben / da wird dein Knecht auch sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:15:22 @ Dauid sprach zu Jthai / So kom vnd gehe mit. Also gieng Jthai der Gethiter vnd alle seine Menner / vnd der gantze hauffe Kinder die mit jm waren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:15:25 @ Aber der König sprach zu Zadok / Bringe die lade Gottes wider in die Stad / Werde ich gnade finden fur dem HERRN / So wird er mich widerholen / vnd wird mich sie sehen lassen / vnd sein Haus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:15:27 @ Vnd der König sprach zu dem Priester Zadok / O du Seher / Kere vmb wider in die Stad mit frieden / vnd mit euch ewr beide söne Ahimaaz dein son / vnd Jonathan der son AbJathar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:15:31 @ Vnd da es Dauid angesagt ward / das Ahitophel im Bund mit Absalom war / sprach er / HERR / Mache den ratschlag Ahitophels zur narrheit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:15:33 @ Vnd Dauid sprach zu jm / Wenn du mit mir gehest wirstu mir eine last sein /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:16:2 @ Da sprach der König zu Ziba / Was wiltu da mit machen? Ziba sprach / Die Esel sollen fur das gesinde des Königs drauff zu reiten / vnd die Brot vnd Feigen fur die Knaben zu essen / vnd der Wein zu trincken / wenn sie müde werden in der wüsten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:16:3 @ Der König sprach / Wo ist der Son deines Herrn? Ziba sprach zum Könige / Sihe / er bleib zu Jerusalem / Denn er sprach / Heute wird mir das haus Jsrael / meines vaters Reich / wider geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:16:4 @ Der König sprach zu Ziba / Sihe / Es sol dein sein / alles was MephiBoseth hat. Ziba sprach / Jch bete an / Las mich gnade finden fur dir / mein Herr könig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:16:7 @ So sprach aber Simei da er fluchte / Er aus / er aus du Bluthund / du loser Man.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:16:9 @ ABer Abisai der son ZeruJa sprach zu dem Könige / Solt dieser todter Hund meinem Herrn dem Könige fluchen? Jch wil hin gehen vnd jm den kopff abreissen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:16:10 @ Der König sprach / Jr kinder ZeruJa / was hab ich mit euch zu schaffen? Lasst jn fluchen / Denn der HERR hats jn geheissen / fluche Dauid / Wer kan nu sagen / warumb thustu also?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:16:11 @ Vnd Dauid sprach zu Abisai vnd zu allen seinen Knechten / Sihe / Mein Son / der von meinem Leibe komen ist / stehet mir nach meinem leben / Warumb nicht auch jtzt der Son Jemini? Lasst jn bezemen das er fluche / denn der HERR hats jn geheissen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:16:16 @ Da aber Husai der Arachiter / Dauids freund / zu Absalom hin ein kam / sprach er zu Absalom / Glück zu Er könig / glück zu / Er könig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:16:17 @ Absalom aber sprach zu Husai / Jst das deine barmhertzigkeit an deinem Freunde? Warumb bistu nicht mit deinem Freunde gezogen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:16:18 @ Husai aber sprach zu Absalom / Nicht also / Sondern welchen der HERR erwelet / vnd dis volck vnd alle Man in Jsrael / des wil ich sein vnd bey jm bleiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:16:20 @ VND Absalom sprach zu Ahitophel / Rat zu / was sollen wir thun?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:16:21 @ Ahitophel sprach zu Absalom / Beschlaff die Kebsweiber deines Vaters / die er gelassen hat / das Haus zu bewaren / So wird das gantze Jsrael hören / das du deinen Vater hast stinckend gemacht / vnd wird aller hand / die bey dir sind / deste küner werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:17:1 @ VND Ahitophel sprach zu Absalom / Jch wil zwelff tausent Man auslesen / vnd mich auffmachen / vnd Dauid nachiagen bey der nacht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:17:5 @ ABer Absalom sprach / Lieber / Lasset Husai den Arachiten auch ruffen vnd hören / was er dazu sagt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:17:6 @ Vnd da Husai hin ein zu Absalom kam / sprach Absalom zu jm / Solchs hat Ahitophel geredt / Sage du / sollen wirs thun oder nicht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:17:7 @ DA sprach Husai zu Absalom / Es ist nicht ein guter Rat / den Ahitophel auff dis mal gegeben hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:17:8 @ Vnd Husai sprach weiter / Du kennest deinen Vater wol vnd seine Leute / das sie starck sind / vnd zorniges gemüts / wie ein Beer dem die Jungen auff einem felde geraubt sind / Dazu ist dein Vater ein Kriegs man / vnd wird sich nicht seumen mit dem volck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:17:14 @ Da sprach Absalom vnd jderman in Jsrael / Der rat Husai des Arachiten ist besser / denn Ahitophels rat Aber der HERR schickts also / das der gute rat Ahitophels verhindert wurde / Auff das der HERR vnglück vber Absalom brechte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:17:15 @ VND Husai sprach zu Zadok vnd AbJathar den Priestern / So vnd so hat Ahitophel Absalom vnd den Eltesten in Jsrael geraten / Jch aber habe so vnd so geraten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:17:20 @ Da nu die knechte Absalom zum Weibe ins haus kamen / sprachen sie / Wo ist Ahimaaz vnd Jonathan? Das Weib sprach zu jnen / Sie giengen vber das wesserlin / Vnd da sie suchten vnd nicht funden / giengen sie wider gen Jerusalem.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:17:21 @ VND da sie weg waren / stiegen sie aus dem Brunnen / vnd giengen hin / vnd sagtens Dauid dem Könige an / vnd sprachen zu Dauid / Macht euch auff vnd gehet eilend vber das wasser / Denn so vnd so hat Ahitophel wider euch Rat gegeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:18:2 @ Vnd sandte aus des Volcks ein dritten teil vnter Joab / vnd ein dritten teil vnter Abisai dem son ZeruJa Joabs bruder / vnd ein dritten teil vnter Jthai dem Gethiter. Vnd der König sprach zum Volck / Jch wil auch mit euch ausziehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:18:3 @ Aber das Volck sprach / Du solt nicht ausziehen / Denn ob wir gleich fliehen / oder die helfft sterben / so werden sie sich vnser nicht annemen / Denn du bist als wenn vnser zehen tausent were / So ists nu besser / das du vns aus der Stad helffen mügest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:18:4 @ Der König sprach zu jnen / Was euch gefelt / das wil ich thun. Vnd der König trat ans Thor / vnd alles Volck zoch aus bey hunderten vnd bey tausent.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:18:5 @ VND der König gebot Joab vnd Abisai vnd Jthai vnd sprach / Faret mir seuberlich mit den Knaben Absalom / Vnd alles Volck hörets / da der König gebot allen Heubtleuten vmb Absalom.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:18:10 @ DA das ein Man sahe / saget ers Joab an / vnd sprach / Sihe / ich sahe Absalom an einer Eichen hangen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:18:11 @ Vnd Joab sprach zu dem Man ders jm hatte angesagt / Sihe / sahestu das / Warumb schlugestu jn nicht daselbs zur erden? So wolt ich dir von meinet wegen zehen Silberlinge vnd einen Gürtel gegeben haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:18:12 @ Der Man sprach zu Joab / Wenn du mir tausent Silberlinge in meine hand gewogen hettest / so wolt ich dennoch meine hand nicht an des Königes Son geleget haben / Denn der König gebot dir vnd Abisai vnd Jthai fur vnsern ohren / vnd sprach / Hütet euch das nicht jemand dem knaben Absalom(note:)Vernim / Leide thu.(:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:18:14 @ JOab sprach / Jch kan nicht so lang bey dir verziehen. Da nam Joab drey Spiesse in seine hand / vnd sties sie Absalom ins hertz / da er nocht lebt / an der Eichen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:18:18 @ Absalom aber hatte jm eine Seule auffgericht da er noch lebet / die stehet im Königs grunde / Denn er sprach / Jch habe keinen Son / darumb sol dis meines namens Gedechtnis sein / Vnd hies die Seule nach seinem namen / Vnd heisst auch bis auff diesen tag / Absaloms raum.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:18:19 @ AHimaaz der son Zadok sprach / Lieber / Las mich lauffen vnd dem Könige verkündigen / das der HERR jm Recht verschafft hat von seiner Feinde hende.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:18:20 @ Joab aber sprach zu jm / Du bringest heute keine gute Botschafft / Einen andern tag soltu Botschafft bringen vnd heute nicht / Denn des Königs son ist tod.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:18:21 @ Aber zu Cusi sprach Joab / Gehe hin vnd sage dem Könige an / was du gesehen hast / Vnd Cusi betet Joab an vnd lieff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:18:22 @ Ahimaaz aber der son Zadok sprach aber mal zu Joab / Wie / wenn ich auch lieffe dem Cusi nach? Joab sprach / Was wiltu lauffen / mein Son? Kom her / du wirst nicht eine gute Botschafft bringen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:18:23 @ Wie / wenn ich lieff? Er sprach zu jm / So lauffe doch / Also lieff Ahimaaz stracks wegs / vnd kam Cusi vor.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:18:25 @ Vnd rieff vnd sagts dem König an. Der König aber sprach / Jst er alleine / so ist eine gute Botschafft in seinem munde. Vnd da der selbige gieng vnd erzu kam /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:18:26 @ sahe der Wechter einen andern Man lauffen / vnd rieff in das thor / vnd sprach / Sihe / ein Man leufft alleine / Der König aber sprach / Der ist auch ein guter Bote.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:18:27 @ Der Wechter sprach / Jch sehe des ersten laufft / als den laufft Ahimaaz des sons Zadok / Vnd der König sprach / Es ist ein guter Man / vnd bringt eine gute Botschafft.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:18:28 @ AHimaaz aber rieff / vnd sprach zum Könige / Friede / vnd betet an fur dem Könige auff sein andlitz zur erden / vnd sprach / Gelobt sey der HERR dein Gott / der die Leute / die jre hand wider meinen Herrn den König auffhuben / vbergeben hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:18:29 @ DEr König aber sprach / Gehet es auch wol dem knaben Absalom? Ahimaaz sprach / Jch sahe ein gros getümmel da des Königs knecht Joab / mich deinen Knechte sandte / vnd weis nicht was es war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:18:30 @ Der König sprach / Gehe erumb vnd trit da her / Vnd er gieng erumb vnd stund alda.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:18:31 @ SJhe / da kam Cusi / vnd sprach / Hie gute Botschafft / mein Herr König / Der HERR hat dir heute Recht verschafft / von der hand aller die sich wider dich aufflehneten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:18:32 @ DEr König aber sprach zu Cusi / Gehet es dem knaben Absalom auch wol? Cusi sprach / Es müsse allen Feinden meins Herrn königes gehen / wie es dem Knaben gehet / vnd allen die sich wider dich aufflehnen vbel zu thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:19:1 @ Da ward der König trawrig / vnd gieng hin auff den Saal im thor vnd weinet / vnd im gehen sprach er also / Mein son Absalom / mein son / mein son Absalom / Wolt Gott / Jch müste fur dich sterben / O Absalom / mein Son / mein Son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:19:6 @ JOab aber kam zum Könige ins haus / vnd sprach / Du hast heute schamrot gemacht alle deine Knechte / die heute deine / deiner Söne / deiner Töchter / deiner Weiber / vnd deiner Kebsweiber seele errettet haben /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:19:10 @ VND es zanckte sich alles Volck in allen stemmen Jsrael / vnd sprachen / Der König hat vns errettet von der hand vnser Feinde / vnd erlöset vns von der Philister hand / vnd hat müssen aus dem Lande fliehen fur Absalom.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:19:20 @ vnd sprach zum Könige / Mein Herr / rechne mir nicht zu die missethat / vnd gedencke nicht / das dein Knecht dich beleidiget des tags / da mein Herr könig aus Jerusalem gieng / vnd der König neme es nicht zu hertzen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:19:22 @ ABer Abisai der son ZeruJa antwortet / vnd sprach / Vnd Simei solte darumb nicht sterben / So er doch dem gesalbten des HERRN geflucht hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:19:23 @ Dauid aber sprach / Was hab ich mit euch zu schaffen jr kinder ZeruJa / das jr mir heute wolt zum Satan werden? Solte heute jemand sterben in Jsrael? Meinstu / ich wisse nicht / das ich heute ein König bin worden vber Jsrael?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:19:24 @ Vnd der König sprach zu Simei / Du solt nicht sterben / Vnd der König schwur jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:19:26 @ Da er nu gen Jerusalem kam / dem Könige zu begegenen / sprach der König zu jm / Warumb bistu nicht mit mir gezogen MephiBoseth?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:19:27 @ Vnd er sprach / Mein Herr könig / mein Knecht hat mich betrogen / Denn dein knecht gedacht / Jch wil einen Esel satteln vnd drauff reiten / vnd zum Könige ziehen / Denn dein Knecht ist lahm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:19:30 @ Der König sprach zu jm / Was redestu noch weiter von deinem dinge? Jch habs gesagt / Du vnd Ziba teilet den Acker mit einander.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:19:31 @ MephiBoseth sprach zum Könige / Er neme es auch gar da hin / nach dem mein Herr könig mit Frieden heim komen ist. Sup. 16.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:19:34 @ Vnd der König sprach zu Barsillai / Du solt mit mir hinüber ziehen / Jch wil dich versorgen bey mir zu Jerusalem.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:19:35 @ Aber Barsillai sprach zum Könige / Was ists noch das ich zu leben habe / das ich mit dem Könige solt hin auff zu Jerusalem ziehen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:19:39 @ Der König sprach / Chimeham sol mit mir hinüber ziehen / vnd ich wil jm thun / was dir wolgefellet / Auch alles was du an mir erwelest / wil ich dir thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:19:42 @ VND sihe / da kamen alle menner Jsrael zum Könige / vnd sprachen zu jm / Warumb haben dich vnsere Brüder die menner Juda gestolen / vnd haben den König vnd sein haus vber den Jordan gefürt / vnd alle menner Dauid mit jm?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:19:44 @ So antworten denn die von Jsrael denen von Juda / vnd sprachen / Wir haben zehen mal mehr beim Könige / da zu auch bey Dauid / denn jr. Warumb hastu mich denn so geringe geachtet / das das vnser nicht das erst gewesen ist / vnsern König zu holen? Aber die von Juda redten herter / denn die von Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:20:1 @ VND es war daselbs ein berümbter(note:)Einer von den grossen Haufen / vom hohen Adel / der grossen Anhang im volck vnd ein ansehen oder namen hatte Wie Catilina zu Rom etc. (:note)heilloser Man / der hies Seba / ein son Bichri / eins mans von Jemini / der blies die Posaunen / vnd sprach / Wir haben kein teil am Dauid / noch erbe am Son Jsai / Ein jglicher heb sich zu seiner hütten o Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:20:4 @ VND der König sprach zu Amasa / Beruff mir alle man in Juda auff den dritten tag / vnd du solt auch hie stehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:20:6 @ Da sprach Dauid zu Abisai / Nu wird vns Seba der son Bichri mehr leides thun / denn Absalom / Nim du die Knechte deines Herrn vnd jage jm nach / das er nicht etwa fur sich feste Stedte finde / vnd entrinne aus vnsern augen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:20:9 @ Vnd Joab sprach zu Amasa / Friede mit dir / mein bruder. Vnd Joab fasset mit seiner rechten hand Amasa bey dem bart / das er jn küsset.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:20:11 @ Vnd es trat einer von den knaben Joab neben jn / vnd sprach / Trotz vnd mach sich einer an Joab / vnd thu sich bey Dauid nach Joab?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:20:17 @ Vnd da er zu jr kam / sprach die Frawe / Bistu Joab? Er sprach / Ja. Sie sprach zu jm / Höre die rede deiner magd. Er sprach / Jch höre.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:20:18 @ Sie sprach / Vorzeiten sprach man / Wer fragen wil / der frage zu Abel / vnd so giengs wol aus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:20:20 @ JOab antwortet / vnd sprach / Das sey ferne / das sey ferne von mir / das ich verschlingen vnd verderben solt / Es hat sich nicht also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:20:21 @ Sondern ein Man vom gebirge Ephraim mit namen Seba der son Bichri / hat sich empöret wider den könig Dauid / Gebt denselbigen her allein / so wil ich von der Stad ziehen. Die Fraw sprach zu Joab / Sihe / sein Heubt sol zu dir vber die maur geworffen werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:21:1 @ ES war auch eine Thewrung zu Dauids zeiten drey jar an einander / Vnd Dauid sucht das angesicht des HERRN. Vnd der HERR sprach / Vmb Sauls willen / vnd vmb des Bluthauses willen / das er die Gibeoniter getödtet hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:21:2 @ DA lies der König den Gibeonitern ruffen / vnd sprach zu jnen (Die Gibeoniter aber waren nicht von den kindern Jsrael / sondern vbrig von den Amoritern / Aber die kinder Jsrael hatten jnen geschworen / vnd Saul sucht sie zuschlahen in seinem eiuer / fur die kinder Jsrael vnd Juda)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:21:3 @ So sprach nu Dauid zu den Gibeonitern / Was sol ich euch thun? vnd wo mit sol ich sünen / das jr dem Erbteil des HERRN segenet. Jos. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:21:4 @ DJe Gibeoniter sprachen zu jm / Es ist vns nicht vmb gold noch silber zu thun an Saul vnd seinem Hause / vnd ist vns nicht zu thun vmb jemand zu tödten in Jsrael. Er sprach / Was sprecht jr denn / das ich euch thun sol?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:21:5 @ Sie sprachen zum Könige / Den Man der vns verterbet vnd zu nicht gemacht sollen wir vertilgen / das jm nichts bleibe in allen grentzen Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:21:6 @ Gebet vns sieben Menner aus seinem Hause / das wir sie auffhengen dem HERRN zu Gibea Sauls / des erweleten des HERRN. Der König sprach / Jch wil sie geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:21:17 @ Aber Abisai der son ZernJa halff jm / vnd schlug den Philister tod. Da schwuren jm die menner Dauid / vnd sprachen / Du solt nicht mehr mit vns ausziehen in den streit / das nicht das Liecht in Jsrael verlessche.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:21:21 @ Vnd da er Jsrael honsprach / schlug jn Jonathan der son Simea des bruders Dauid.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:22:1 @ VND Dauid redet fur dem HERRN die wort dieses Liedes / Zur zeit / da jn der HERR errettet hatte / von der hand aller seiner Feinde / vnd von der hand Saul / vnd sprach. Psal. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:23:1 @ DJS sind die letzten wort Dauids. Es sprach Dauid der son Jsai / Es sprach der Man der von dem Messia des Gottes Jacob versichert ist / lieblich mit Psalmen Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:23:9 @ NAch jm war Eleasar der son Dodo / des sons Ahohi / vnter den dreien Helden mit Dauid / da sie hohnsprachen den Philistern / vnd daselbs versamlet waren zum streit / vnd die menner Jsrael hin auff zogen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:23:15 @ Vnd Dauid ward lüstern / vnd sprach / Wer wil mir zu trincken holen des wassers aus dem brun zu Bethlehem vnter dem thor?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:23:17 @ vnd sprach / Das las der HERR fern von mir sein / das ich das thu / Jsts nicht das blut der Menner / die jr Leben gewogt haben / vnd da hin gegangen sind? vnd wolts nicht trincken / Das theten die drey Helden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:24:1 @ VND der zorn des HERRN ergrimmet aber mal wider Jsrael / vnd reitzt Dauid vnter jnen / das er sprach / Gehe hin / zele Jsrael vnd Juda.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:24:2 @ Vnd der König sprach zu Joab seinem Feldheubtman / Gehe vmb her in allen stemmen Jsrael / von Dan an bis gen BerSeba / vnd zele das volck / Das ich wisse wie viel sein ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:24:3 @ Joab sprach zu dem König / Der HERR dein Gott thu zu diesem Volck / wie es jtzt ist / noch hundert mal so viel / das mein Herr der König seiner augen lust dran sehe / Aber was hat mein Herr könig zu dieser sachen lust?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:24:10 @ VND das hertz schlug Dauid / nach dem das volck gezelet war / Vnd Dauid sprach zum HERRN / Jch habe schwerlich gesündigt / das ich das gethan habe / Vnd nu HERR / nim weg die missethat deines Knechts / Denn ich hab seer thörlich gethan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:24:11 @ VND da Dauid des morgens auffstund / kam des HERRN wort zu Gad dem Propheten Dauids Seher / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:24:13 @ GAD kam zu Dauid vnd sagts jm an / vnd sprach zu jm / Wiltu das sieben jar Thewrung in dein Land kome? Oder das du drey monden fur deinen Widersachern fliehen müssest / vnd sie dich verfolgen? Oder das drey tage Pestilentz in deinem Lande sey? So mercke nu vnd sihe / was ich wider sagen sol / dem / der mich gesand hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:24:14 @ Dauid sprach zu Gad / Es ist mir fast angst / Aber las vns in die Hand des HERRN fallen (denn seine Barmhertzigkeit ist gros) Jch wil nicht in der Menschenhand fallen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:24:16 @ VND da der Engel seine hand ausstreckt vber Jerusalem / das er sie verderbet / Rewete es den HERRN vber dem vbel / vnd sprach zum Engel zu dem Verderber im volck / Es ist gnug / las nu deine hand ab / Der Engel aber des HERRN war bey der tennen Arafna des Jebusiters.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:24:17 @ Dauid aber da er den Engel sahe / der das Volck schlug / sprach er zum HERRN / Sihe / Jch hab gesündiget / ich hab die missethat gethan / Was haben diese Schaf gethan? Las deine Hand wider mich vnd meines Vaters hause sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:24:18 @ VND Gad kam zu Dauid zurselben zeit / vnd sprach zu jm / Gehe hin auff / vnd richte dem HERRN einen Altar auff in der tennen Arafna des Jebusiters.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:24:21 @ vnd sprach / Warumb kompt mein Herr der König zu seinem knecht? Dauid sprach / Zu keuffen von dir die Tennen / vnd zu bawen dem HERRN einen Altar / das die Plage vom Volck auffhöre.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:24:22 @ ABer Arafna sprach zu Dauid / Mein Herr der König neme vnd opffere wie es jm gefelt / Sihe / da ist ein Rind zum Brandopffer vnd schleuffen vnd geschirr vom ochsen zu holtz /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:24:23 @ Alles gab Arafna der König(note:)Dieser Arafna wird der Jebusiter König gewest sein zu Jerusalem / vnd hernach zu Gott bekeret / from vnd selig worden / sich des Königreichs verziehen vmb Gottes willen. (:note) / dem Könige / Vnd Arafna sprach zum König / Der HERR dein Gott las dich jm angenem sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:24:24 @ Aber der König sprach zu Arafna / Nicht also / sondern ich wil dirs abkeuffen vmb sein geld / Denn ich wil dem HERRN meinem Gott nicht Brandopffer thun das ich vmb sonst habe. Also kaufft Dauid die Tenne vnd das Rind vmb funffzig sekel Silbers /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:1:2 @ Da sprachen seine Knechte zu jm / Lasst sie meinem Herrn könige eine Dirne ein Jungfraw suchen / die fur dem Könige stehe vnd sein pflege / vnd schlaffe in seinen armen / vnd werme meinen Herrn den König.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:1:5 @ Adonia aber der son hagith erhub sich / vnd sprach / Jch wil König werden. Vnd macht jm Wagen vnd Reuter / vnd funffzig Man zu Drabanten fur jm her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:1:11 @ DA sprach Nathan zu BathSeba Salomons mutter / Hastu nicht gehöret / das Adonia der son Hagith ist König worden / vnd vnser Herr Dauid weis nichts drumb?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:1:16 @ Vnd BathSeba neiget sich / vnd bettet den König an. Der König aber sprach / Was ist dir?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:1:17 @ Sie sprach zu jm / Mein Herr / Du hast deiner Magd geschworen / bey dem HERRN deinem Gott / Dein son Salomo sol König sein nach mir / vnd auff meinem Stuel sitzen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:1:24 @ vnd sprach / Mein Herr könig / Hastu gesaget / Adonia sol nach mir König sein / vnd auff meinem Stuel sitzen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:1:28 @ DEr König Dauid antwortet vnd sprach / Rufft mir BathSeba. Vnd sie kam hin ein fur dem König / Vnd da sie fur dem Könige stund /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:1:29 @ schwur der könig / vnd sprach / So war der HERR lebt / der meine Seele erlöset hat aus aller not /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:1:31 @ Da neiget sich BathSeba mit jrem andlitz zur erden vnd bettet den König an / vnd sprach / Glück meinem Herrn könig Dauid ewiglich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:1:32 @ VND der könig Dauid sprach / Ruffet mir den Priester Zadok / vnd den Propheten Nathan / vnd Benaia den son Joiada. Vnd da sie hin ein kamen fur den König /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:1:33 @ sprach der König zu jnen / Nemet mit euch ewrs Herrn Knechte / vnd setzt meinen son Salomo auff mein Maul / vnd füret jn hin ab gen Gihon.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:1:36 @ Da antwortet Benaia der son Joiada dem Könige / vnd sprach / Amen / Es sage der HERR der Gott meines Herrn königs auch also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:1:39 @ Vnd der Priester Zadok nam das Olehorn aus der Hütten vnd salbete Salomo / Vnd sie bliesen mit der Posaunen / vnd alles volck sprach / Glück dem könige Salomo.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:1:41 @ VND Adonia höret es vnd alle die er geladen hatte / die bey jm waren / vnd sie hatten schon gessen. Vnd da Joab der Posaunen schall höret / sprach er / Was wil das geschrey vnd getümel der Stad?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:1:42 @ Da er aber noch redet / sihe / da kam Jonathan der son AbJathar des Priesters. Vnd Adonia sprach / Kom er ein / Denn du bist ein redlicher Man / vnd bringest gute Bottschafft.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:1:43 @ Jonathan antwort / vnd sprach zu Adonia / Ja / vnser Herr der könig Dauid hat Salomo zum Könige gemacht

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:1:52 @ Salomo sprach / Wird er redlich sein / so sol kein har von jm auff erden fallen / Wird aber böses an jm funden / so sol er sterben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:1:53 @ Vnd der könig Salomo sandte hin / vnd lies jn er ab vom Altar holen / Vnd da er kam / betet er den könig Salomo an / Salomo aber sprach zu jm / Gehe in dein haus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:2:1 @ ALS nu die zeit er bey kam / das Dauid sterben solt / gebot er seinem son Salomo / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:2:8 @ VND sihe / Du hast bey dir Simei den son Gera des sons Jemini von Bahurim / Der mir schendlich flucht zur zeit / da ich gen Mahanaim gieng. Er aber kam er ab mir entgegen am Jordan / Da schwur ich jm bey dem HERRN / vnd sprach / Jch wil dich nicht tödten mit dem Schwert.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:2:13 @ Aber adonia der son hagith kam hin ein zu BathSeba der mutter Salomo. Vnd sie sprach / Kompstu auch mit frieden? Er sprach / Ja.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:2:14 @ Vnd sprach / Jch hab mit dir zu reden. Sie sprach / Sage her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:2:15 @ Er sprach / Du weissest / das das Königreich mein war / vnd gantz Jsrael hatte sich auff mich gericht / das ich König sein solt / Aber nu ist das Königreich gewand vnd meines Bruders worden / von dem HERRN ists jm worden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:2:16 @ Nu bitte ich eine bitte von dir / du woltest mein angesicht nicht beschemen. Sie sprach zu jm / Sage her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:2:17 @ Er sprach / Rede mit dem könige Salomo / denn er wird dein angesicht nicht beschemen / das er mir gebe Abisag von Sunem zum weibe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:2:18 @ BathSeba sprach / Wol / Jch wil mit dem Könige deinet halben reden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:2:20 @ Vnd sie sprach / Jch bitte eine kleine bitte von dir / du woltest mein angesicht nicht beschemen. Der König sprach zu jr / Bitte meine mutter / Jch wil dein angesicht nicht beschemen. Sie sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:2:22 @ Da antworet der könig Salomo / vnd sprach zu seiner Mutter / Warumb bittestu vmb Abisag von Sunem dem Adonia? Bitte jm das Königreich auch / Denn er ist mein gröster Bruder / vnd hat den Priester AbJathar vnd Joab den son ZeruJa.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:2:23 @ Vnd der könig Salomo schwur bey dem HERRN / vnd sprach / Gott thu mir dis vnd das / Adonia sol das wider sein Leben geredt haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:2:26 @ VND zu dem Priester AbJathar sprach der König / Gehe hin gen Anathot zu deinem Acker / denn du bist des tods. Aber ich wil dich heute nicht tödten / Denn du hast die Lade des HErrn HERRN fur meinem vater Dauid getragen / vnd hast mit gelidden wo mein Vater gelidden hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:2:29 @ Vnd es ward dem könige Salomo angesagt / das Joab zur Hütten des HERRN geflohen were / vnd sihe / er stehet am Altar. Da sandte Salomo hin Benaia den son Joiada / vnd sprach / Gehe / schlahe jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:2:30 @ Vnd da Benaia zur Hütten des HERRN kam / sprach er zu jm / So sagt der König / Gehe er aus. Er sprach / Nein / hie wil ich sterben. Vnd Benaia sagt solchs dem Könige wider / vnd sprach / So hat Jacob geredt / vnd so hat er mir geantwortet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:2:31 @ DEr König sprach zu jm / Thue wie er geredt hat / vnd schlag jn vnd begrabe jn / Das du das blut / das Joab vmb sonst vergossen hat / von mir thust vnd von meines Vaters hause /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:2:36 @ VNd der König sandte hin vnd lies Simei ruffen / vnd sprach zu jm / Bawe dir ein haus zu Jerusalem / vnd wone daselbs / vnd gehe von dannen nicht eraus / weder hie noch da her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:2:38 @ Simei sprach zum Könige / Das ist eine gute meinung / wie mein Herr der könig geredt hat / so sol dein knecht thun / Also wonet Simei zu Jerusalem lange zeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:2:42 @ Da sandte der König hin vnd lies Simei ruffen / vnd sprach zu jm / Hab ich dir nicht geschworen bey dem HERRN / vnd dir bezeuget vnd gesagt / Welchs tages du würdest ausziehen / vnd hie oder dahin gehen / Das du wissen soltest / du müsstest des tods sterben? Vnd du sprachst zu mir / Jch hab eine gute meinung gehöret.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:2:44 @ VND der König sprach zu Simei / Du weist alle die bosheit / der dir dein hertz bewust ist / die du meinem vater Dauid gethan hast / Der HERR hat deine bosheit bezalet auff deinem Kopff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:3:5 @ Vnd der HERR erschein Salomo zu Gibeon im trawm des nachts / vnd Gott sprach / Bitte / was ich dir geben sol. 2. Par. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:3:6 @ SAlomo sprach / Du hast an meinem vater Dauid deinem Knecht grosse Barmhertzigkeit gethan / wie er denn fur dir gewandelt hat in Warheit vnd Gerechtigkeit / vnd mit richtigem Hertzen fur dir / Vnd hast jm diese grosse Barmhertzigkeit gehalten / vnd jm einen Son gegeben / der auff seinem Stuel sesse / wie es denn jtzt gehet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:3:11 @ Vnd Gott sprach zu jm / Weil du solchs bittest / vnd bittest nicht vmb langes Leben / noch vmb Reichthum / noch vmb deiner Feinde seele / sondern vmb verstand Gericht zu hören /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:3:17 @ Vnd das eine Weib sprach / Ah mein Herr / Jch vnd dis Weib woneten in einem Hause / vnd ich gelag bey jr im hause.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:3:22 @ Das ander Weib sprach / Nicht also / Mein son lebt / vnd dein son ist tod. Jene aber sprach / Nicht also / dein son ist tod / vnd mein son lebet / vnd redten also fur dem Könige.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:3:23 @ VND der König sprach / Diese spricht / Mein son lebt vnd dein son ist tod / Jene spricht / nicht also / Dein son ist tod vnd mein son lebt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:3:24 @ Vnd der König sprach / Holet mir ein Schwert her. Vnd da das Schwert fur den König bracht ward /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:3:25 @ sprach der König / Teilet das lebendige Kind in zwey teil / vnd gebt dieser die helffte / vnd jener die helffte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:3:26 @ Da sprach das weib des Son lebete / zum Könige (Denn jr mütterlich hertz entbrand vber jren son) Ah mein Herr / Gebet jr das Kind lebendig / vnd tödtet es nicht. Jene aber sprach / Es sey weder mein noch dein / Lasst es teilen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:3:27 @ Da antwortet der König / vnd sprach / Gebt dieser das Kind lebendig vnd tödtets nicht / die ist seine Mutter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:5:21 @ DA Hiram aber höret die wort Salomo / frewet er sich hoch / vnd sprach / Gelobet sey der HERR heute / der Dauid einen weisen Son gegeben hat vber dis grosse Volck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:6:11 @ Vnd es geschach des HERRN wort zu salomo / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:8:12 @ DA sprach Salomo / Der HERR hat geredt / er wolle im tunckel wonen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:8:15 @ Vnd er sprach. 2. Par. 6. GElobt sey der HERR der Gott Jsrael / der durch seinen Mund meinem vater Dauid geredt / vnd durch seine Hand erfüllet hat / vnd gesagt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:8:18 @ Aber der HERR sprach zu meinem vater Dauid / Das du im sinn hast meinem Namen ein Haus zu bawen / hastu wol gethan / das du solchs furnamest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:8:23 @ vnd sprach / HERR Gott Jsrael / Es ist kein Gott / weder droben im Himel / noch hunden auff Erden / dir gleich / Der du heltest den Bund vnd Barmhertzigkeit deinen Knechten / die fur dir wandeln von gantzem hertzen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:8:55 @ Vnd trat da hin vnd segenet die gantze gemeine Jsrael mit lauter stim / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:9:3 @ Vnd der HERR sprach zu jm / Jch habe dein Gebet vnd flehen gehöret / das du fur mir geflehet hast / vnd habe dis Haus geheiliget / das du gebawet hast / das ich meinen Namen daselbs hin setze ewiglich / vnd meine Augen vnd mein Hertz sollen da sein alle wege.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:9:13 @ vnd sprach / Was sind das fur Stedte / mein Bruder / die du mir gegeben hast / Vnd hies sie das land Cabul bis auff diesen tag. 2. Par. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:10:6 @ vnd sprach zum Könige / Es ist war / was ich in meinem Lande gehöret habe von deinem wesen / vnd von deiner weisheit /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:11:11 @ Darumb sprach der HERR zu Salomo / Weil solchs bey dir geschehen ist / vnd hast meinen Bund vnd meine Gebot nicht gehalten / die ich dir geboten habe / So wil ich auch das Königreich von dir reissen / vnd deinem Knecht geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:11:21 @ Da nu Hadad höret in Egypten / das Dauid entschlaffen war mit seinen Vetern / vnd das Joab der Feldheubtman tod war / sprach er zu Pharao / Las mich in mein Land ziehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:11:22 @ Pharao sprach zu jm / Was feilet dir bey mir / das du wilt in dein Land ziehen? Er sprach / Nichts / Aber las mich ziehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:11:31 @ Vnd sprach zu Jerobeam / Nim zehen stück zu dir / Denn so spricht der HERR der Gott Jsrael / Sihe / Jch wil das Königreich von der hand Salomo reissen / vnd dir zehen Stemme geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:12:3 @ Vnd sie sandten hin vnd liessen jm ruffen / Vnd Jerobeam sampt der gantzen gemeine Jsrael kamen vnd redeten mit Rehabeam / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:12:5 @ Er aber sprach zu jnen / Gehet hin bis an den dritten tag / so kompt wider zu mir. Vnd das volck gieng hin. 2. Par. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:12:6 @ VND der könig Rehabeam hielt einen rat mit den Eltesten die fur seinem vater Salomo stunden / da er lebet / vnd sprach / Wie ratet jr / das wir diesem Volck ein antwort geben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:12:7 @ Sie sprachen zu jm / Wirstu heute diesem Volck einen dienst thun / vnd jnen zu willen sein vnd sie erhören / vnd jnen gute wort geben / So werden sie dir vnterthenig sein dein leben lang.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:12:9 @ VND er sprach zu jnen / Was ratet jr / das wir antworten diesem Volck die zu mir gesagt haben / Mache das Joch leichter / das dein Vater auff vns gelegt hat?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:12:10 @ Vnd die Jungen die mit jm auffgewachsen waren / sprachen zu jm Du solt zu dem Volck / das zu dir sagt / Dein Vater hat vnser Joch zu schweer gemacht / mache du es vns leichter / also sagen / Mein kleinester finger sol dicker sein / denn meines Vaters lenden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:12:14 @ vnd redet mit jnen nach dem Rat der Jungen / vnd sprach / Mein Vater hat ewer Joch schweer gemacht / Jch aber wils noch mehr vber euch machen / Mein Vater hat euch mit Peitzschen gezüchtiget / Jch aber wil euch mit Scorpion züchtigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:12:16 @ DA aber das gantz Jsrael sahe / das der König sie nicht hören wolt / gab das volck dem König ein antwort / vnd sprach / Was haben wir denn teils an Dauid / oder erbe am son Jsai? Jsrael heb dich zu deinen hütten / So sihe nu du zu deinem hause Dauid. Also gieng Jsrael in seine hütten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:12:22 @ Es kam aber Gottes wort zu Semaja dem man Gottes / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:12:28 @ Vnd der König hielt einen Rat / vnd macht zwey güldene Kelber / vnd sprach zu jnen / Es ist euch zu viel hin auff gen Jerusalem zu gehen / Sihe / Da sind deine Götter Jsrael / die dich aus Egyptenlande gefürt haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:13:2 @ Vnd er rieff wider den Altar durch das wort des HERRN / vnd sprach / Altar / Altar / so spricht der HERR / Sihe / es wird ein Son dem hause Dauid geborn werden / mit namen Josia / der wird auff dir opffern die Priester der Höhe / die auff dir reuchern / vnd wird Menschen bein auff dir verbrennen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:13:3 @ Vnd er gab des tages ein Wunder vnd sprach / Das ist das Wunder / das solchs der HERR geredt hat / Sihe / der Altar wird reissen / vnd die asschen verschüttet werden die drauff ist. 4. Reg. 23.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:13:4 @ DA aber der König das wort von dem man Gottes höret / der wider den Altar zu BethEl rieff / recket er seine hand aus bey dem Altar / vnd sprach / Greifft jn. Vnd seine hand verdorret / die er wider jn aus gereckt hatte / vnd kund sie nicht wider zu sich ziehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:13:6 @ Vnd der König antwortet / vnd sprach zu dem man Gottes / Bitte das angesicht des HERRN deines Gottes / vnd bitte fur mich / das meine hand wider zu mir kome. Da bat der man Gottes das Angesicht des HERRN / Vnd dem Könige ward seine hand wider zu jm bracht / vnd ward wie sie vor hin war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:13:8 @ Aber der man Gottes sprach zum Könige / Wenn du mir auch dein halbes Haus gebest / so keme ich doch nicht mit dir / Denn ich wil an diesem Ort kein Brot essen noch Wasser trincken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:13:12 @ Vnd jr Vater sprach zu jnen / Wo ist der weg den er gezogen ist? Vnd seine Söne zeigten jm den weg / den der man Gottes gezogen war / der von Juda komen war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:13:13 @ Er aber sprach zu seinen Sönen / Sattelt mir den Esel. Vnd da sie jm den esel sattelten / reit er drauff /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:13:14 @ vnd zoch dem man Gottes nach / vnd fand jn vnter einer Eichen sitzen / Vnd sprach zu jm / Bistu der man Gottes der von Juda komen ist? Er sprach / Ja.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:13:15 @ ER sprach zu jm / Kom mit mir heim vnd iss Brot.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:13:16 @ Er aber sprach / Jch kan nicht mit dir vmbkeren vnd mit dir komen / Jch wil auch nicht brot essen noch wasser trincken mit dir / an diesem ort.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:13:18 @ Er sprach zu jm / Jch bin auch ein Prophet wie du / vnd ein Engel hat mit mir geredt / durch des HERRN wort / vnd gesagt / Füre jn wider mit dir heim das er brot esse vnd wasser trincke. Er log jm aber

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:13:21 @ Vnd schrey den man Gottes an / der von Juda komen war / vnd sprach / So spricht der HERR / Darumb / das du dem Munde des HERRN bist vngehorsam gewest / vnd hast nicht gehalten das Gebot / das dir der HERR dein Gott geboten hat /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:13:26 @ DA das der Prophet höret / der jn widerumb gefürt hatte / sprach er / Es ist der man Gottes der dem Munde des HERRN ist vngehorsam gewest / darumb hat jn der HERR dem Lewen gegeben / der hat jn zubrochen vnd getödtet / nach dem wort / das jm der HERR gesagt hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:13:27 @ Vnd sprach zu seinen sönen / Sattelt mir den Esel. Vnd da sie jn gesattelt hatten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:13:31 @ Vnd da sie jn begraben hatten / sprach er zu seinen Sönen / Wenn ich sterbe / so begrabet mich in dem Grabe / da der man Gottes in begraben ist / vnd legt meine beine neben seinen Beinen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:14:2 @ Vnd Jerobeam sprach zu seinem Weibe / Mache dich auff vnd verstelle dich / das niemand mercke / das du Jerobeam weib seiest / vnd gehe hin gen Silo / Sihe / daselbst ist der Prophet Ahia / der mir geredt hat / das ich solt König sein vber dis volck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:14:5 @ ABer der HERR sprach zu Ahia / Sihe / das weib Jerobeam kompt / das sie von dir eine sache frage vmb jren Son / denn er ist kranck / So rede nu mit jr / so vnd so. Da sie nu hin ein kam / stellet sie sich frembde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:14:6 @ Als aber Ahia höret das rausschen jrer füsse zur thür hin ein gehen / sprach er / Kom her ein du weib Jerobeam / Warumb stellestu dich so frembd? Jch bin zu dir gesand ein harter Bote.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:16:1 @ ES kam aber das wort des HERRN zu Jehu dem son Hanani wider Baesa / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:17:1 @ VNd es sprach Elia der Thisbiter aus den bürgern Gilead zu Ahab / So war der HERR der Gott Jsrael lebet fur dem ich stehe / Es sol diese jar weder Taw noch Regen komen / ich sage es denn. Ecclesiastes. 48.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:17:2 @ VND das wort des HERRN kam zu jm / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:17:8 @ Da kam das wort des HERRN zu jm / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:17:10 @ VND er macht sich auff / vnd gieng gen Zarpath. Vnd da er kam an die thur der Stad / Sihe / da war eine Widwen / vnd las holtz auff / Vnd er rieff jr / vnd sprach / Hole mir ein wenig wasser im Gefesse das ich trincke.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:17:11 @ Da sie aber hin gieng zu holen / rieff er jr / vnd sprach / Bringe mir auch einen bissen brots mit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:17:12 @ Sie sprach / So war der HERR dein Gott lebet / ich habe nichts gebackens / On ein hand vol melhs im Cad / vnd ein wenig öle im Kruge / Vnd sihe / ich hab ein holtz oder zwey auffgelesen / vnd gehe hin ein / vnd wil mir vnd meinem Son zurichten / das wir essen / vnd sterben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:17:13 @ ELia sprach zu jr / fürchte dich nicht / Gehe hin vnd machs / wie du gesagt hast / Doch mache mir am ersten ein kleines gebackens dauon / vnd bringe mirs er aus / Dir aber vnd deinem Son soltu darnach auch machen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:17:18 @ Vnd sie sprach zu Elia / Was hab ich mit dir zu schaffen du man Gottes? Du bist zu mir her ein komen / das meiner missethat gedacht / vnd mein Son getödtet würde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:17:19 @ Er sprach zu jr / Gib mir her deinen Son. Vnd er nam jn von jrer schos / vnd gieng hin auff auff den Saal da er wonet / vnd legt jn auff sein Bette /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:17:20 @ vnd rieff den HERRN an / vnd sprach / HERR mein Gott / Hastu auch der Widwen bey der ich ein Gast bin / so vbel gethan / das du jren Son tödtest?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:17:21 @ VND er mas sich vber dem Kinde drey mal / vnd rieff den HERRN an / vnd sprach / HERR mein Gott / las die seele dieses Kindes wider zu jm komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:17:23 @ Vnd Elia nam das Kind vnd brachts hin ab vom Saal ins haus / vnd gabs seiner Mutter / vnd sprach / Sihe da / dein Son lebt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:17:24 @ Vnd das Weib sprach zu Elia / Nu erkenne ich / das du ein man Gottes bist / vnd des HERRN wort in deinem munde ist warheit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:18:1 @ VND vber eine lange zeit / kam das wort des HERRN zu Elia im dritten jar / vnd sprach / Gehe hin vnd zeige dich Ahab / das ich regen lasse auff Erden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:18:5 @ So sprach nu Ahab zu ObadJa / Zeuch durchs Land zu allen Wasserbrunnen vnd Bechen / ob wir möchten hew finden / vnd die Ross vnd Meuler erhalten / das nicht das Vieh alles vmbkome.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:18:7 @ DA nu ObadJa auff dem wege war / Sihe / da begegenet jm Elia / Vnd da er jn kennet / fiel er auff sein andlitz / vnd sprach / Bistu nicht mein Herr Elia?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:18:8 @ Er sprach / Ja. Gehe hin vnd sage deinem Herrn / Sihe / Elia ist hie.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:18:9 @ Er aber sprach / Was hab ich gesündiget / das du deinen Knecht wilt in die hende Ahab geben / das er mich tödte?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:18:10 @ So war der HERR dein Gott lebt / Es ist kein Volck noch Königreich da hin mein Herr nicht gesand hat / dich zu suchen / Vnd wenn sie sprachen / Er ist nicht hie / Nam er einen Eid von dem Königreich vnd Volck / das man dich nicht funden hette.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:18:15 @ Elia sprach / So war der HERR Zebaoth lebet / fur dem ich stehe / Jch wil mich jm heute zeigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:18:17 @ Vnd da Ahab Elia sahe / sprach Ahab zu jm / Bistu der Jsrael verwirret?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:18:18 @ Er aber sprach / Jch verwirre Jsrael nicht / Sondern du vnd deins vaters Haus / da mit / das jr des HERRN Gebot verlassen habt / vnd wandelt Baalim nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:18:21 @ DA trat Elia zu allem volck / vnd sprach / Wie lange hincket jr auff beiden seiten? Jst der HERR Gott / so wandelt jm nach / Jsts aber Baal / so wandelt jm nach / Vnd das Volck antwortet jm nichts.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:18:22 @ Da sprach Elia zum volck / Jch bin allein vberblieben ein Prophet des HERRN / Aber der Propheten Baal sind vier hundert vnd funffzig man.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:18:24 @ So ruffet jr an den namen ewrs Gottes / vnd ich wil den Namen des HERRN anruffen / Welcher Gott nu mit fewr antworten wird / der sey Gott. Vnd das gantze volck antwortet / vnd sprach / Das ist recht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:18:25 @ VND Elia sprach zu den Propheten Baal / Erwelet jr einen Farren / vnd macht am ersten / Denn ewr ist viel / vnd ruffet ewrs Gottes namen an / vnd legt kein fewr dran.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:18:26 @ Vnd sie namen den Farren / den er jnen gab / vnd richten zu / vnd rieffen an den namen Baal / von morgen an bis an den mittag / vnd sprachen / Baal erhöre vns. Aber es war da kein stimme noch antwort / Vnd sie hincketen(note:)Die falschen Heiligen wenn sie andechtig sein wöllen / werffen sie den Kopff zu beiden seiten / wie eine Gans gehet / das es scheinet / wie ein Hinckender zu beiden seiten hin vnd her wackelt. Da her auch das Passah kompt / Exo. 12. Da Gott in Egypten durchgieng vnd hincket / das er schlug tod zu beiden seiten hie vnd da / wie ein truncken man gehet. Sic supra / Vt quid claudicatis in duas partes? Significat impios esse vagos et duplices animo / nihil certi habere / Ephesians. 4. Jnde etiam saltare dicuntur tales / quia motu capitum similes sunt saltantibus et vere capitibus saltant.(:note)vmb den Altar den sie gemacht hatten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:18:27 @ Da es nu mittag ward / spottet jr Elia / vnd sprach / Rufft laut / denn er ist ein Gott / Er tichtet oder hat zu schaffen / oder ist vber feld / oder schlefft vieleicht / das er auffwache.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:18:30 @ DA sprach Elia zu allem volck / Kompt her alles volck zu mir / Vnd da alles Volck zu jm trat / heilet er den Altar des HERRN der zubrochen war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:18:31 @ Vnd nam zwelff Steine / nach der zal der Stemme der kinder Jacob (zu welchem das wort des HERRN redet / vnd sprach / Du solt Jsrael heissen)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:18:34 @ Vnd sprach / Holet vier Cad wasser vol / vnd giesset es auff das Brandopffer vnd auffs holtz. Vnd sprach / Thuts noch ein mal / Vnd sie thetens noch ein mal. Vnd er sprach / Thuts zum dritten mal / Vnd sie thetens zum dritten mal /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:18:36 @ VND da die zeit war Speisopffer zu opffern / trat Elia der Prophet erzu / vnd sprach / HERR Gott Abraham / Jsaac vnd Jsrael / Las heute kund werden / das du Gott in Jsrael bist / vnd ich dein Knecht / vnd das ich solchs alles nach deinem wort gethan habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:18:39 @ Da das alles Volck sahe / fiel es auff sein angesicht / vnd sprachen / Der HERR ist Gott / Der HERR ist Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:18:40 @ ELia aber sprach zu jnen / Greifft die Propheten Baal / das jr keiner entrinne / Vnd sie griffen sie. Vnd Elia füret sie hin ab an den bach Kison / vnd schlachtet sie daselbs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:18:41 @ VND Elia sprach zu Ahab / Zeuch hin auff / iss vnd trinck / denn es rausschet als wolts seer regen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:18:43 @ Vnd sprach zu seinem Knaben / Gehe hin auff / vnd schawe zum Meer zu. Er gieng hin auff vnd schawet / vnd sprach Es ist nichts da. Er sprach / Gehe wider hin sieben mal.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:18:44 @ Vnd im siebenden mal sprach er / Sihe / Es gehet eine kleine Wolcke auff aus dem Meer / wie eins Mans hand. Er sprach / Gehe hin auff vnd sage Ahab / Span an / vnd fahre hin ab / das dich der Regen nicht ergreiffe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:19:4 @ Er aber gieng hin in die wüsten eine Tagreise / vnd kam hin ein vnd setzet sich vnter eine Wacholdern / vnd bat / das seine Seele stürbe / vnd sprach / Es ist gnug / So nim nu HERR meine Seele / Jch bin nicht besser / denn meine Veter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:19:5 @ Vnd legt sich vnd schlieff vnter der Wacholdern. Vnd sihe / der Engel rüret jn / vnd sprach zu jm / Stehe auff / vnd iss.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:19:7 @ Vnd der Engel des HERRN kam zum andern mal wider / vnd rüret jn / vnd sprach / Stehe auff vnd iss / denn du hast einen grossen weg fur dir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:19:9 @ VND kam daselbs in eine Höle / vnd bleib daselbs vber nacht / Vnd sihe / das wort des HERRN kam zu jm / vnd sprach zu jm / Was machstu hie Elia?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:19:10 @ Er sprach / Jch hab geeiuert vmb den HERRN den Gott Zebaoth / Denn die kinder Jsrael haben deinen Bund verlassen / vnd deine Altar zubrochen / vnd deine Propheten mit dem Schwert erwürget / vnd ich bin alleine vberblieben / vnd sie stehen darnach / das sie mit mein Leben nemen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:19:11 @ Er sprach / Gehe er aus / vnd trit auff den Berg fur dem HERRN / vnd sihe / Der HERR gieng fur vber / vnd ein grosser starcker Wind / der die Berge zureis vnd die Felsen zubrach fur dem HERRN her / Der HERR aber war nicht im winde. Nach dem winde aber kam ein Erdbeben / Aber der HERR war nicht im erdbeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:19:13 @ DA das Elia höret / verhüllet er sein andlitz mit seinem Mantel / vnd gieng er aus vnd trat in die thür der Hölen / vnd sihe / da kam eine stim zu jm / vnd sprach / Was hastu hie zu thun Elia?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:19:14 @ Er sprach / Jch hab vmb den HERRN den Gott Zebaoth geeiuert / Denn die kinder Jsrael haben deinen Bund verlassen / Deine Altar zubrochen / deine Propheten mit dem Schwert erwürget / vnd ich bin allein vberblieben / vnd sie stehen darnach das sie mir das Leben nemen. Romans. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:19:15 @ ABer der HERR sprach zu jm / Gehe widerumb deines weges durch die wüsten gen Damascon / vnd gehe hin ein vnd salbe Hasael zum könige vber Syrien /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:19:20 @ Er aber lies die Rinder / vnd lieff Elia nach / vnd sprach / Las mich meinen Vater vnd meine Mutter küssen / so wil ich dir nachfolgen. Er sprach zu jm / Gehe hin vnd kom wider / denn ich hab etwas mit dir zu thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:4 @ Der könig Jsrael antwortet / vnd sprach / Mein Herr könig / wie du geredt hast / Jch bin dein / vnd alles was ich hab.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:5 @ VND die Boten kamen wider / vnd sprachen / So spricht Benhadad / Weil ich zu dir gesand habe / vnd lassen sagen / Dein silber vnd dein gold / deine Weiber vnd deine Kinder soltu mir geben /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:7 @ DA rieff der könig Jsrael allen Eltesten des Lands / vnd sprach / Merckt vnd sehet / wie böse ers furnimpt. Er hat zu mir gesand vmb meine Weiber vnd Kinder / silber vnd gold / vnd ich hab jm des nicht geweret.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:8 @ Da sprachen zu jm alle Alten / vnd alles volck / Du solt nicht gehorchen noch bewilligen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:9 @ Vnd er sprach zu den Boten Benhadad / Saget meinem Herrn dem könige / Alles was du am ersten deinem knecht entboten hast / wil ich thun / Aber dis kan ich nicht thun. Vnd die Boten giengen hin vnd sagten solchs wider.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:11 @ Aber der könig Jsrael antwortet / vnd sprach / Saget / der den Harnisch anlegt / sol sich nicht rhümen(note:)Das ist / Er sprech nicht hui / ehe er vber den berg komet / Denn wer gewonnen hat / der legt den Harnisch ab / vnd mag sich rhümen. Wer jn aber anlegt / hat drumb noch nicht gewonnen. (:note) / als der jn hat abgelegt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:12 @ Da das Benhadad höret (vnd er eben tranck mit den Königen in den Gezelten) sprach er zu seinen Knechten / Schicket euch / Vnd sie schickten sich wider die Stad.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:13 @ VND / sihe / ein Prophet trat zu Ahab dem könige Jsrael / vnd sprach / So spricht der HERR / Du hast je gesehen alle diesen grossen Hauffen? Sihe / Jch wil jn heute in deine hand geben / Das du wissen solt / Jch sey der HERR.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:14 @ Ahab sprach / Durch wen? Er sprach / so spricht der HERR / Durch die knaben der Landuögte. Er sprach / Wer sol den streit anspannen? Er sprach / Du.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:17 @ Vnd die knaben der Landuögte zogen am ersten aus. BEnhadad aber sandte aus / vnd die sagten jm an / vnd sprachen / Es ziehen menner aus Samaria.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:18 @ Er sprach / Greiffet sie lebendig / sie seien vmb friede oder vmb streit willen ausgezogen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:22 @ DA trat ein Prophet zum könige Jsrael / vnd sprach zu jm / Gehe hin vnd stercke dich / vnd mercke vnd sihe / was du thust / Denn der könig zu Syrien wird wider dich er auff ziehen / wenn das jar vmb ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:23 @ Denn die knechte des königs zu Syrien sprachen zu jm / Jre Götter sind berge Götter / darumb haben sie vns angewunnen / O das wir mit jnen auff der Ebene streitten müsten / Was gilts / wir wolten jnen angewinnen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:28 @ VND es trat ein man Gottes erzu / vnd sprach zum könige Jsrael / So spricht der HERR / Darumb / das die Syrer haben gesagt / Der HERR sey ein Gott der berge / vnd nicht ein Gott der gründe / So hab ich alle diesen grossen Hauffen in deine hand gegeben / Das jr wisset / Jch sey der HERR.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:31 @ DA sprachen seine Knechte zu jm / Sihe / Wir haben gehöret / das die Könige des hauses Jsrael barmhertzige könige sind / So last vns secke vmb vnser Lenden thun / vnd stricke vmb vnser Heubte vnd zum könige Jsrael hinaus gehen / vieleicht lesst er deine Seele leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:32 @ Vnd sie gürteten secke vmb jre Lenden / vnd stricke vmb jre Heubter / vnd kamen zum könige Jsrael / vnd sprachen / Benhadad dein Knecht lest dir sagen / Lieber / las meine Seele leben. Er aber sprach / Lebt er noch / so ist er mein Bruder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:33 @ Vnd die Menner namen eilend das wort von jm / vnd deutens fur sich vnd sprachen / Ja dein bruder Benhadad. Er sprach / Kompt / vnd bringet jn. Da gieng Benhadad zu jm er aus. Vnd lies jn auff den Wagen sitzen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:34 @ Vnd sprach zu jm / Die Stedte die mein Vater deinem Vater genomen hat / wil ich dir widergeben / vnd mache dir Gassen zu Damasco / wie mein Vater zu Samaria gethan hat / So wil ich mit einem Bund dich lassen / Vnd er macht mit jm einen Bund / vnd lies jn ziehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:35 @ DA sprach ein Man vnter den kindern der Propheten zu seinem Nehesten / durch das wort des HERRN / Lieber / schlahe mich / Er aber wegert sich jn zu schlahen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:36 @ Da sprach er zu jm / Darumb / das du der stim des HERRN nicht hast gehorcht / Sihe / so wird dich ein Lewe schlahen / wenn du von mir gehest / Vnd da er von jm abgieng fand jn ein Lewe vnd schluge jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:37 @ Vnd er fand einen andern Man / vnd sprach / Lieber schlahe mich / Vnd der man schlug jn wund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:39 @ Vnd da der König fur vberzoch / schrey er den König an / vnd sprach / Dein Knecht war ausgezogen mitten im streit / vnd sihe / ein Man war gewichen / vnd bracht einen Man zu mir / vnd sprach / Verware diesen Man / wo man sein wird missen / So sol deine Seele an stat seiner seele sein / Oder solt ein Centner silbers darwegen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:40 @ Vnd da dein Knecht hie vnd da zuthun hatte / war der nicht mehr da. Der könig Jsrael sprach zu jm / das ist dein Vrteil / du hasts selbs gefellet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:42 @ Vnd er sprach zu jm / So spricht der HERR / Darumb / das du hast den verbanten Man von dir gelassen / wird deine Seele fur seine seele sein / vnd dein Volck fur sein volck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:21:2 @ Vnd Ahab redet mit Naboth / vnd sprach / Gib mir deinen Weinberg / Jch wil mir einen Kolgarten draus machen / weil er so nahe an meinem Hause ligt / Jch wil dir einen bessern Weinberg dafür geben / Oder so dirs gefelt / wil ich dir Silber dafür geben / so viel er gilt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:21:3 @ Aber Naboth sprach zu Ahab / das las der HERR fern von mir sein / das ich dir meiner Veter erbe solt geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:21:6 @ Er sprach zu jr / Jch habe mit Naboth dem Jesreeliten geredt / vnd gesagt / Gib mir deinen Weinberg vmb geld / Oder so du lust dazu hast / wil ich dir einen andern dafür geben / Er aber sprach / Jch wil dir meinen Weinberg nicht geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:21:7 @ Da sprach Jsebel sein weib zu jm / Was were fur ein Königreich in Jsrael wenn du(note:)Tu nunc facis regnum super Jsrael / id est / Bistus doch ders macht das Jsrael ein Königreich ist / On dich were es ein Nichts.(:note)thetest? Stehe auff vnd iss brot / vnd sey gutes muts / Jch wil dir den weinberg Naboth des Jesreeliten verschaffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:21:13 @ Da kamen die zween lose Buben / vnd stelleten sich fur jm / vnd zeugeten wider Naboth fur dem volck / vnd sprachen / Naboth hat Gott vnd dem Könige gesegenet / Da füreten sie jn fur die Stad hin aus / vnd steinigeten jn / das er starb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:21:15 @ Da aber Jsebel höret / das Naboth gesteiniget vnd tod war / sprach sie zu Ahab / Stehe auff vnd nim ein den weinberg Naboth des Jesreeliten / welchen er sich wegert dir vmb geld zu geben / Denn Naboth lebt nimer / sondern ist tod.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:21:17 @ ABer das wort des HERRN kam zu Elia dem Thisbiten / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:21:20 @ Vnd Ahab sprach zu Elia / Hastu mich je deinen Feinden erfunden? Er aber sprach / Ja / Jch hab dich funden / Darumb / das du verkaufft bist nur vbels zu thun fur dem HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:21:23 @ VND vber Jsebel redet der HERR auch / vnd sprach / Die Hunde sollen Jsebel fressen an der mauren Jesreel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:21:28 @ Vnd das wort des HERRN kam zu Elia dem Thisbiten / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:3 @ Vnd der könig Jsrael sprach zu seinen Knechten / Wisset jr nicht / das Ramoth in Gilead vnser ist / vnd wir sitzen stille / vnd nemen sie nicht von der hand des königs zu Syrien?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:4 @ Vnd sprach zu Josaphat / Wiltu mit mir ziehen in den streit gen Ramoth in Gilead? Josaphat sprach zum könige Jsrael / Jch wil sein / wie du / vnd mein volck / wie dein volck / vnd meine ross / wie deine ross. 2. Par. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:5 @ VND Josaphat sprach zum könige Jsrael / Frage doch heute vmb das wort des HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:6 @ Da samlet der könig Jsrael Propheten bey vier hundert Man / vnd sprach zu jnen / Sol ich gen Ramoth in Gilead ziehen zu streitten / Oder sol ichs lassen anstehen? Sie sprachen / Zeug hin auff / der HERR wirds in die hand des Königs geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:7 @ JOsaphat aber sprach / Jst hie kein Prophet mehr des HERRN / das wir von jm fragen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:8 @ Der könig Jsrael sprach zu Josaphat / Es ist noch ein man Micha der son Jemla / von dem man den HERRN fragen mag / Aber ich bin jm gram / denn er weissaget mir kein guts sondern eitel böses. Josaphat sprach / Der König rede nicht also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:9 @ Da rieff der könig Jsrael einem Kemerer / vnd sprach / Bringe eilend her Micha den son Jemla.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:11 @ Vnd Zedekia der son Cnaena hatte jm eisern Horner gemacht / vnd sprach / so spricht der HERR / Hie mit wirstu die Syrer stossen / bis du sie auffreumest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:12 @ Vnd alle Propheten weissagten also / vnd sprachen / Zeuch hin auff gen Ramoth in Gilead / vnd fahr glückselig / Der HERR wirds in die hand des Königs geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:13 @ VNd der Bote / der hin gegangen war Micha zu ruffen / sprach zu jm / Sihe / der Propheten rede sind eintrechtlich gut fur den König / So las nu dein wort auch sein / wie das wort der selben / vnd rede gutes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:14 @ Micha sprach / So war der HERR lebt / ich wil reden was der HERR mir sagen wird.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:15 @ VNd da er zum Könige kam / sprach der könig zu jm / Micha / Sollen wir gen Ramoth in Gilead ziehen zu streitten / Oder sollen wirs lassen anstehen? Er sprach zu jm / Ja / zeuch hin auff / vnd fare glückselig / der HERR wirds in die hand des Königs geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:16 @ Der König sprach abermal zu jm / Jch beschwere dich / das du mir nicht anders sagest / denn die warheit im Namen des HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:17 @ Er sprach / Jch sahe gantz Jsrael zurstrewet auff den Bergen / wie die schaf die keinen Hirten haben / Vnd der HERR der sprach / Haben diese keinen Herrn? Ein jglicher kere wider heim mit frieden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:18 @ Da sprach der könig Jsrael zu Josaphat / Hab ich dir nicht gesagt / das er mir nichts guts weissaget / sondern eitel böses.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:19 @ ER sprach / Darumb höre nu das wort des HERRN / Jch sahe den HERRN sitzen auff seinem Stuel / vnd alles himelisch Heer neben jm stehen zu seiner rechten vnd lincken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:20 @ Vnd der HERR sprach / Wer wil Ahab vberreden das er hin auffziehe / vnd falle zu Ramoth in Gilead? Vnd einer saget dis / der ander das.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:21 @ Da gieng ein Geist er aus vnd trat fur den HERRN / vnd sprach / Jch wil jn vberreden. Der HERR sprach zu jm / Wo mit?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:22 @ Er sprach / Jch wil ausgehen / vnd wil ein falscher Geist sein in aller seiner Propheten munde. Er sprach / Du solt jn vberreden / vnd solts ausrichten / Gehe aus vnd thu also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:24 @ DA trat er zu Zedekia der son Cnaena / vnd schlug Micha auff den backen / vnd sprach / Wie / Jst der geist des HERRN von mir gewichen / das er mit dir redet?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:25 @ Micha sprach / Sihe / du wirsts sehen an dem tage wenn du von einer Kamer in die andern gehen wirst / das du dich verkriechest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:26 @ Der könig Jsrael sprach / Nim Micha vnd las jn bleiben bey Amon dem Burgermeister / vnd bey Joas dem son des Königes /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:28 @ Micha sprach / Kompstu mit frieden wider / so hat der HERR nicht durch mich geredt / Vnd sprach / Höret zu alles Volck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:30 @ Vnd der könig Jsrael sprach zu Josaphat / Verstelle dich / vnd kom in den streit mit deinen Kleidern angethan / Der könig Jsrael aber verstellet sich auch / vnd zoch in den streit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:31 @ Aber der König zu Syrien gebot den Obersten vber seine wagen / der waren zween vnd dreissig / vnd sprach / Jr solt nicht streitten wider kleine noch grosse / Sondern wider den könig Jsrael alleine.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:34 @ EJn Man aber spannet den Bogen on gefehr / vnd schos den könig Jsrael zwisschen dem Pantzer vnd Hengel(note:)Da das Schwert anhengt von der Achseln vber her bis auff die Hüffte.(:note). Vnd er sprach zu seinem Fuhrman / wende deine hand / vnd füre mich aus dem Heer / denn ich bin wund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:50 @ Dazu mal sprach Ahasia der son Ahab zu Josaphat / Las meine knechte mit deinen knechten in Schiffen faren / Josaphat aber wolt nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:1:2 @ VND Ahasia fiel durchs gitter in seinem Saal zu Samaria / vnd ward kranck / Vnd sandte Boten / vnd sprach zu jnen / Gehet hin vnd fragt BaalSebub den Gott zu Ekron / Ob ich von dieser kranckheit genesen werde?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:1:5 @ VND da die Boten wider zu jm kamen / sprach er zu jnen / Warumb kompt jr wider?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:1:6 @ Sie sprachen zu jm / Es kam vns ein Man er auff entgegen / vnd sprach zu vns / Gehet widerumb hin zu dem Könige / der euch gesand hat / vnd sprecht zu jm / So spricht der HERR / Jst denn kein Gott in Jsrael / das du hin sendest zu fragen BaalSebub / den Gott Ekron? Darumb soltu nicht komen von dem bette / darauff du dich gelegt hast / sondern solt des tods sterben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:1:7 @ Er sprach zu jnen / Wie war der Man gestalt der euch begegenet / vnd solchs zu euch saget?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:1:8 @ Sie sprachen zu jm / Er hatte eine rauche Haut an / vnd einen leddern Gürtel vmb seine lenden. Er aber sprach / Es ist Elia der Thisbiter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:1:9 @ VND er sandte hin zu jm einen Heubtman vber funffzig / sampt denselbigen funffzigen. Vnd da der zu jm hin auff kam / Sihe / da sas er oben auff dem berge / Er aber sprach zu jm / Du man Gottes / der König sagt / du solt er abe komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:1:10 @ Elia antwortet dem Heubtman vber funffzig / vnd sprach zu jm / Bin ich ein man Gottes / So falle fewr vom Himel vnd fresse dich vnd deine funffzige / Da fiel fewr vom Himel / vnd fras jn vnd seine funffzige. Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:1:11 @ VND er sandte widerumb einen andern Heubtman vber funffzig zu jm / sampt seinen funffzigen. Der antwortet / vnd sprach zu jm / Du man Gottes / so spricht der König / Kom eilends er ab.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:1:12 @ Elia antwortet / vnd sprach / Bin ich ein man Gottes / So falle fewr vom Himel / vnd fresse dich vnd deine funffzige. Da fiel das fewr Gottes vom Himel / vnd frass jn vnd seine funffzige.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:1:13 @ DA sandte er widerumb den dritten Heubtman vber funffzig / sampt seinen funffzigen. Da der zu jm hin auff kam / beuget er seine knie gegen Elia vnd flehet jm / vnd sprach zu jm / Du man Gottes / Las meine seele vnd die seele deiner Knechte dieser funffzigen fur dir etwas gelten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:1:15 @ Da sprach der Engel des HERRN zu Elia / Gehe mit jm hin ab / vnd furchte dich nicht fur jm. Vnd er macht sich auff / vnd gieng mit jm hin ab zum Könige /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:1:16 @ vnd er sprach zu jm / So spricht der HERR / Darumb / das du hast Boten hin gesand vnd lassen fragen BaalSebub den Gott zu Ekron / als were kein Gott in Jsrael / des wort man fragen möchte / So soltu von dem Bette nicht komen / darauff du dich gelegt hast / sondern solt des todtes sterben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:2:2 @ Vnd Elia sprach zu Elisa / Lieber bleibe hie / denn der HERR hat mich gen BethEl gesand. Elisa aber sprach / So war der HERR lebt / vnd deine seele / ich verlas dich nicht. Vnd da sie hin ab gen BethEl kamen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:2:3 @ giengen der Propheten kinder die zu BethEl waren er aus zu Elisa / vnd sprachen zu jm / Weisestu auch / das der HERR wird deinen Herrn heute von deinen Heubten(note:)Zun Heubten sein heist Meister vnd Lerer sein. Zun füssen sein / heisst Schüler vnd vnterthan sein. Denn wenn der Lerer leret / sitzt er höher denn der Schüler das er sie zun füssen / vnd sie jn zun heubten haben. Also sagt S. Paulus Act. 22. Er hab zun füssen Gamaliel das Gesetz gelernet. Vnd ist fast ein gemeine weise der Schrifft / also zu reden auff Ebreisch. (:note)nemen? Er aber sprach / Jch weis es auch wol / schweiget nur stille.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:2:4 @ VND Elia sprach zu jm / Elisa / Lieber bleib hie / denn der HERR hat mich gen Jeriho gesand. Er aber sprach / So war der HERR lebt / vnd deine seele / ich verlas dich nicht. Vnd da sie gen Jeriho kamen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:2:5 @ tratten der Propheten kinder die zu Jeriho waren zu Elisa / vnd sprachen zu jm / Weissestu auch / das der HERR wird deinen Herrn heute von deinen Heubten nemen? Er aber sprach / Jch weis auch wol / schweigt nur stille.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:2:6 @ Vnd Elia sprach zu jm / Lieber bleib hie / denn der HERR hat mich gesand an den Jordan. Er aber sprach / So war der HERR lebt / vnd deine seele / ich verlasse dich nicht. Vnd giengen die beide mit einander.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:2:9 @ Vnd da sie hinüber kamen / sprach Elia zu Elisa / Bitte / was ich dir thun sol / ehe ich von dir genomen werde. Elisa sprach / Das dein Geist bey mir sey zwifeltig(note:)Nicht wolt Elisa zwifeltigen Geist Elia haben / so es doch ein geist ist. 1. Cor. 12.in allen Heiligen / Sondern ein zwifeltigen mund desselbigen geists das er stercker vnd mehr predigen kundte / denn Elia. Als er auch thet. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:2:10 @ Er sprach / Du hast ein hartes gebeten / Doch / so du mich sehen wirst / wenn ich von dir genomen werde / so wirds ja sein / Wo nicht / so wirds nicht sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:2:14 @ vnd nam den selben mantel Elia der jm entfallen war / vnd schlug ins wasser / vnd sprach / Wo ist nu der HERR der Gott Elia? Vnd schlug ins Wasser / Da teilet sichs auff beiden seiten / vnd Elisa gieng hin durch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:2:15 @ VND da jn sahen der Propheten kinder / die zu Jeriho gegen jm waren / sprachen sie / Der geist Elia ruget auff Elisa / vnd giengen jm entgegen / vnd betten an zur erden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:2:16 @ Vnd sprachen zu jm / Sihe / Es sind vnter deinen Knechten funffzig Menner starcke Leute / die las gehen / vnd deinen Herrn suchen / Vieleicht hat jn der Geist des HERRN genomen / vnd jrgend auff einen Berg oder jrgend in ein Tal geworffen. Er aber sprach / Lasst nicht gehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:2:17 @ Aber sie nötigeten jn / bis er sich vngeberdig stellet / vnd sprach / Lasst hin gehen. Vnd sie sandten hin funffzig Menner / vnd suchten jn drey tage / Aber sie funden jn nicht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:2:18 @ vnd kamen wider zu jm. Vnd er bleib zu Jeriho / vnd sprach zu jnen / Sagt ich euch nicht / jr soltet nicht hin gehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:2:19 @ VND die Menner der stad sprachen zu Elisa / Sihe / es ist gut wonen in dieser Stad / wie mein Herr sihet / Aber es ist böse Wasser / vnd das Land vnfruchtbar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:2:20 @ Er sprach / Bringet mir her ein newe Schale / vnd thut Saltz drein / Vnd sie brachtens jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:2:21 @ Da gieng er hinaus zu der wasserquell / vnd warff das Saltz drein / vnd sprach / So spricht der HERR / Jch hab dis wasser gesund gemacht / Es sol hinfurt kein tod noch vnfruchtbarkeit daher komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:2:23 @ VND er gieng hin auff gen BethEl / Vnd als er auff dem wege hin an gieng / kamen kleine Knaben zur Stad er aus / vnd spotteten jn / vnd sprachen zu jm / Kalkopff kom er auff / kalkopff kom er auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:3:7 @ Vnd sandte hin zu Josaphat dem könige Juda / vnd lies jm sagen / Der Moabiter könig ist von mir abgefallen / Kom mit mir zu streitten wider die Moabiter. Er sprach / Jch wil hin auff komen / Jch bin wie du / vnd mein Volck wie dein Volck / vnd meine ross wie deine ross.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:3:8 @ Vnd sprach / Durch welchen weg wöllen wir hin auff ziehen? Er sprach durch den weg in der wüsten Edom.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:3:10 @ Da sprach der könig Jsrael / O weh / Der HERR hat diese drey Könige geladen / das er sie in der Moabiter hende gebe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:3:11 @ Josaphat aber sprach / jst kein Prophet des HERRN hie / das wir den HERRN durch jn rat fragten? Da antwortet einer vnter den knechten des Königs Jsrael vnd sprach / Hie ist Elisa der son Saphat / der Elia wasser auff die hende gos.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:3:12 @ Josaphat sprach / Des HERRN wort ist bey jm. Also zogen zu jm hin ab der könig Jsrael vnd Josaphat vnd der könig Edom.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:3:13 @ ELisa aber sprach zum könige Jsrael / Was hastu mit mir zu schaffen? Gehe hin zu den Propheten deines Vaters / vnd zu den Propheten deiner Mutter. Der könig Jsrael sprach zu jm / Nein / Denn der HERR hat diese drey Könige geladen / das er sie in der Moabiter hende gebe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:3:14 @ Elisa sprach / So war der HERR Zebaoth lebt / fur dem ich stehe / wenn ich nicht Josaphat den könig Juda ansehe / Jch wolt dich nicht ansehen noch achten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:3:16 @ vnd er sprach / So spricht der HERR / Macht hie vnd da graben / an diesem bach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:3:23 @ vnd sprachen / Es ist blut / Die Könige haben sich mit dem Schwert verderbet / vnd einer wird den andern geschlagen haben / Hui Moab / mach dich nur zur ausbeute.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:1 @ VND es schrey ein Weib vnter den weibern der kinder der Propheten zu Elisa / vnd sprach / Dein Knecht mein Man ist gestorben / So weistu / das er / dein Knecht / den HERRN fürchtet / Nu kömpt der Schuldherr vnd wil meine beide kinder nemen zu eigen Knechten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:2 @ Elisa sprach zu jr / Was sol ich dir thun? Sage mir / was hastu im hause? Sie sprach / Deine Magd hat nichts im hause / denn einen Olekrug.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:3 @ Er sprach / Gehe hin vnd bitte draussen von allen deinen Nachbarinnen lere Gefess / vnd derselben nicht wenig sind /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:6 @ Vnd da die gefess vol waren / sprach sie zu jrem Son / Lange mir noch ein gefess her. Er sprach zu jr / Es ist kein gefess mehr hie. Da stund das öle.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:7 @ Vnd sie gieng hin vnd sagts dem man Gottes an. Er sprach / Gehe hin / verkeuffe das öle / vnd bezale deinen Schuldherrn / Du aber vnd deine Söne neeret euch von dem vbrigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:9 @ Vnd sie sprach zu jrem Man / Sihe / Jch mercke / das dieser man Gottes heilig ist / der jmerdar hie durchgehet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:12 @ Vnd sprach zu seinem knaben Gehasi / Ruff der Sunamitin. Vnd da er jr rieff / trat sie fur jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:13 @ Er sprach zu jm / Sage jr / Sihe / Du hast vns alle diesen dienst gethan / Was sol ich dir thun? Hastu eine sache an den König / oder an den Feldheubtman? Sie sprach / Jch wone(note:)Das ist / Jch habe zu Hofe nichts zu schaffen / ich wone vnter den Leuten alleine. (:note)vnter meinem Volck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:14 @ Er sprach / Was ist jr denn zu thun? Gehasi sprach / Ah / sie hat keinen Son / vnd jr Man ist alt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:15 @ Er sprach / Ruff jr. Vnd da er jr rieff / trat sie in die thür.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:16 @ Vnd er sprach / Vmb diese zeit / vber ein jar / soltu einen Son hertzen. Sie sprach / Ah nicht / mein Herr / du man Gottes / leug deiner Magd nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:19 @ vnd sprach zu seinem Vater / O mein heubt / mein heubt. Er sprach zu seinem Knaben / Bringe jn zu seiner Mutter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:22 @ vnd rieff jren Man / vnd sprach / Sende mir der Knaben einen vnd ein Eselin / Jch wil zu dem man Gottes / vnd widerkomen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:23 @ Er sprach / Warumb wiltu zu jm? Jst doch heute nicht Newmond noch Sabbath. Sie sprach / Es ist gut.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:24 @ Vnd sie sattelt die Eselin / vnd sprach zum Knaben / Treibe fort vnd seume mich nicht mit dem reiten / wie ich dir sage.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:25 @ ALso zoch sie hin / vnd kam zu dem man Gottes auff den berg Carmel. Als aber der man Gottes sie gegen jm sahe / sprach er zu seinem knaben Gehasi Sihe / die Sunamitin ist da.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:26 @ So lauff jr nu entgegen vnd frage sie / Obs jr vnd jrem Man vnd Son wol gehe? Sie sprach / Wol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:27 @ Da sie aber zu dem man Gottes auff den Berg kam / hielt sie jn bey seinen füssen / Gehasi aber trat erzu / das er sie abstiesse. Aber der man Gottes sprach / Las sie / Denn jre seele ist betrübt / vnd der HERR hat mirs verborgen vnd nicht angezeiget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:28 @ Sie sprach / Wenn hab ich einen Son gebeten von meinem Herrn? Sagt ich nicht / du soltest mich nicht teusschen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:29 @ ER sprach zu Gehasi / Gürte deine Lenden / vnd nim meinen Stab in deine hand / vnd gehe hin (So dir jemand begegenet / so grüsse jn nicht / vnd grüsset dich jemand / so dancke jm nicht) Vnd lege meinen Stab auff des Knaben andlitz.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:30 @ Die Mutter aber des knaben sprach / So war der HERR lebt vnd deine seele / ich lasse nicht von dir. Da macht er sich auff vnd gieng jr nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:31 @ Gehasi aber gieng fur jnen hin / vnd legt den Stab dem Knaben auffs andlitz / Da war aber keine stim noch fülen. Vnd er gieng widerumb jm entgegen / vnd zeiget jm an / vnd sprach / Der Knabe ist nicht auffgewacht. Luc. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:36 @ Vnd er rieff Gehasi / vnd sprach / Ruff der Sunamitin. Vnd da er jr rieff / kam sie hin ein zu jm. Er sprach / Da nim hin deinen Son /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:38 @ DA aber Elisa wider gen Gilgal kam / ward Thewrung im Lande / Vnd die kinder der Propheten woneten fur jm. Vnd er sprach zu seinem Knaben / Setz zu ein gros Töpffen / vnd koch ein Gemüse fur die kinder der Propheten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:40 @ Vnd da sie es ausschutten fur die Menner zu essen / vnd sie von dem Gemüse assen / schrien sie / vnd sprachen / O man Gottes / Der Tod im töpffen / Denn sie kundtens nicht essen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:41 @ Er aber sprach / Bringet melh her / Vnd er thets in das töpffen / vnd sprach / Schütte es dem Volck für / das sie essen / Da war nichts böses in dem töpffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:42 @ ES kam aber ein man von BaalSalisa / vnd bracht dem man Gottes Erstling brot / nemlich / zwenzig gersten Brot / vnd new Getreid in seinem kleid. Er aber sprach / Gibs dem volck das sie essen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:43 @ Sein Diener sprach / Was sol ich hundert Man an dem geben? Er sprach / Gib dem volck / das sie essen / Denn so spricht der HERR / Man wird essen / vnd wird vberbleiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:5:3 @ Die sprach zu jrer Frawen / Ah / das mein Herr were bey dem Propheten zu Samaria / der würde jn von seinem Aussatz los machen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:5:4 @ Da gieng er hin ein zu seinem Herrn / vnd sagets jm an / vnd sprach / So vnd so hat die Dirne aus dem lande Jsrael geredt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:5:5 @ Der König zu Syrien sprach / So zeuch hin / Jch wil dem könige Jsrael einen brieff schreiben. Vnd er zoch hin / vnd nam mit sich zehen Centner silbers / vnd sechs tausent gülden / vnd zehen Feierkleider /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:5:7 @ Vnd da der könig Jsrael den brieff las / zureis er seine Kleider / vnd sprach / Bin ich denn Gott / das ich tödten vnd lebendig machen kündte / das er zu mir schicket / das ich den Man von seinem Aussatz los mache? Mercket vnd sehet / wie sucht er vrsach zu mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:5:11 @ Da erzürnet Naeman / vnd zoch weg / vnd sprach / Jch meinet / er solt zu mir er aus komen / vnd her tretten / vnd den Namen des HERRN seines Gottes anruffen / vnd mit seiner hand vber die stet faren / vnd den Aussatz also abthun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:5:13 @ DA machten sich seine Knechte zu jm / redten mit jm / vnd sprachen / Lieber Vater / Wenn dich der Prophet etwas grosses hette geheissen / soltestu es nicht thun? Wie viel mehr / so er zu dir saget / Wassche dich / so wirstu rein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:5:15 @ VND er keret wider zu dem man Gottes / sampt seinem gantzen Heer / Vnd da er hin ein kam / trat er fur jn / vnd sprach / Sihe / Jch weis / das kein Gott ist in allen Landen / on in Jsrael. So nim nu den Segen von deinem Knecht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:5:16 @ Er aber sprach / So war der HERR lebt / fur dem ich stehe / ich nems nicht. Vnd er nötiget jn das ers neme / Aber er wolt nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:5:17 @ Da sprach Naeman / Möcht denn deinem Knechte nicht gegeben werden dieser erden eine Last / so viel zwey Meuler tragen? Denn dein Knecht wil nicht mehr andern Göttern opffern / vnd Brandopffer thun / sondern dem HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:5:19 @ Er sprach zu jm / Zeuch hin mit Frieden. Vnd als er von jm weg gezogen war ein feldwegs auff dem lande /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:5:21 @ Also jaget Gehasi dem Naeman nach. Vnd da Naeman sahe / das er jm nachlieffe / steig er vom wagen jm entgegen / vnd sprach / Gehet es recht zu?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:5:22 @ Er sprach / Ja. Aber mein Herr hat mich gesand / vnd lesst dir sagen / Sihe / jtzt sind zu mir komen vom gebirge Ephraim zween Knaben aus der Propheten kinder / Gib jnen ein Centner silbers / vnd zwey Feierkleider.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:5:23 @ Naeman sprach / Lieber / nim zween Centner. Vnd er nötiget jn / vnd band zween Centner silbers in zween Beutel / vnd zwey Feierkleider / vnd gabs seinen zween Knaben / die trugens fur jm her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:5:25 @ Vnd da sie weg waren / trat er fur seinen Herrn. Vnd Elisa sprach zu jm / Wo her Gehasi? Er sprach / Dein Knecht ist wider hie her noch da her gegangen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:5:26 @ Er aber sprach zu jm / Wandelt nicht(note:)Das ist / Hastu nirgend hin gewandelt / Wie gehets denn zu / das mein hertz wandelt / vnd war bey dem wagen etc. (:note)mein hertz / da der Man vmbkeret von seinem wagen dir entgegen? War das die zeit Silber vnd Kleider zu nemen / Olegarten / Weinberge / Schafe / Rinder / Knecht vnd Megde?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:1 @ DJE kinder der Propheten sprachen zu Elisa / Sihe / der raum / da wir fur dir wonen / ist vns zu enge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:2 @ Las vns an den Jordan gehen / vnd einen jglichen daselbs Holtz holen / das wir vns daselbs eine Stete bawen / da wir wonen. Er sprach / Gehet hin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:3 @ Vnd einer sprach / Lieber gehe mit deinen Knechten. Er sprach / Jch wil mit gehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:5 @ Vnd da einer ein holtz fellet / fiel das eisen ins wasser / Vnd er schrey / vnd sprach / Awe / mein Herr / Dazu ists entlehnet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:6 @ Aber der man Gottes sprach / Wo ists entfallen? Vnd da er jm den ort zeiget / schneit er ein holtz ab / vnd sties daselbs hin / da schwam das eisen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:7 @ Vnd er sprach / Hebs auff. Da recket er seine hand aus vnd nams.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:8 @ Vnd der könig aus Syrien furet einen krieg wider Jsrael / vnd beratschlaget sich mit seinen Knechten / vnd sprach / Wir wöllen vns lagern / da vnd da.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:11 @ DA ward das hertz des Königes zu Syrien vnmuts darüber / Vnd rieff seinen Knechten / vnd sprach zu jnen / Wolt jr mir denn nicht ansagen / Wer ist aus den vnsern zu dem könige Jsrael geflohen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:12 @ Da sprach seiner Knecht einer / Nicht also / mein Herr könig / Sondern Elisa der Prophet in Jsrael sagets alles dem könige Jsrael / was du in der Kamer redest / da dein Lager ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:13 @ Er sprach So gehet hin vnd sehet / wo er ist / das ich hin sende vnd las jn holen. Vnd sie zeigeten jm an / vnd sprachen / Sihe / er ist zu Dothan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:15 @ VND der Diener des mans Gottes stund früe auff / das er sich auffmechte vnd auszöge / Vnd sihe / da lag eine macht vmb die Stad mit rossen vnd wagen / Da sprach sein Knabe zu jm / Awe / mein Herr / wie wöllen wir nu thun?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:16 @ Er sprach / Fürchte dich nicht / Denn der ist mehr / die bey vns sind / denn der / die bey jnen sind

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:17 @ Vnd Elisa betet vnd sprach / HERR / öffene jm die augen / das er sehe. Da öffenet der HERR dem Knaben seine augen das er sahe / Vnd sihe / da war der Berg vol fewriger Ross vnd Wagen vmb Elisa her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:18 @ Vnd da sie zu jm hin ab kamen / bat Elisa / vnd sprach / HERR / Schlahe dis volck mit blindheit. Vnd er schlug sie mit blindheit nach dem wort Elisa.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:19 @ Vnd Elisa sprach zu jnen / Dis ist nicht der weg noch die Stad / Folget mir nach Jch wil euch füren zu dem Man den jr suchet. Vnd füret gen Samaria. 1. Joha. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:20 @ VND da sie gen Samaria kamen / sprach Elisa / HERR / öffene diesen die augen / das sie sehen / Vnd der HERR öffenet jnen die augen / das sie sahen / Vnd sihe / da waren sie mitten in Samaria.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:21 @ Vnd der könig Jsrael / da er sie sahe / sprach er zu Elisa / Mein Vater / sol ich sie schlahen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:22 @ Er sprach / Du solt sie nicht schlahen / Welche du mit deinem Schwert vnd Bogen fehest / die schlahe. Setze jnen Brot vnd Wasser fur / das sie essen vnd trincken / vnd las sie zu jrem HERRN ziehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:26 @ VND da der könig Jsrael zur mauren gieng / schrey jn ein Weib an / vnd sprach / Hilff mir mein Herr könig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:27 @ Er sprach / Hilfft dir der HERR nicht / wo her sol ich dir helffen? Von der Tennen oder von der Kelter?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:28 @ Vnd der König sprach zu jr / Was ist dir? Sie sprach / Dis Weib sprach zu mir / Gib deinen Son her / das wir heute essen / Morgen wöllen wir meinen Son essen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:29 @ So haben wir meinen Son gekocht vnd gessen. Vnd ich sprach zu jr am andern tage / Gib deinen Son her / vnd las vns essen / Aber sie hat jren Son verstackt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:31 @ Vnd er sprach / Gott thu mir dis vnd das / wo das heubt Elisa des sons Saphat / heute auff jm stehen wird.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:32 @ Elisa aber sass in seinem Hause / vnd die Eltesten sassen bey jm. Vnd er sandte einen Man fur jm her. Aber ehe der Bote zu jm kam / sprach er zu den Eltesten / Habt jr gesehen / wie dis Mordkind hat her gesand / das er mein heubt abreisse? Sehet zu / wenn der Bote kompt / das jr die Thür zuschliesset / vnd stosset jn mit der thür weg / Sihe / das rausschen seins Herrn füssen folget jm nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:33 @ Da er noch also mit jnen redet / Sihe / da kam der Bote zu jm hin ab / vnd sprach / Sihe / solch vbel(note:)Ja so gehets vns / wenn wir ewrem Gott dienen / jr heilosen Propheten. Wie viel besser hatten wirs / da wir Baal dieneten /(:note)kompt von dem HERRN / Was sol ich mehr von dem HERRN gewarten? Jere. 44.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:7:1 @ ELisa aber sprach / Höret des HERRN wort / So spricht der HERR / Morgen vmb diese zeit wird ein scheffel Semelmelh einen sekel gelten / vnd zween scheffel Gersten einen sekel vnter dem Thor zu Samaria.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:7:2 @ Da antwortet ein Ritter / auff welchs hand sich der König lehnet / dem man Gottes / vnd sprach / Vnd wenn der HERR fenster am Himel machet / wie könd solchs geschehen? Er sprach / Sihe da / mit deinen augen wirstu es sehen / vnd nicht dauon essen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:7:3 @ VND es waren vier aussetzige Menner an der thür fur dem thor / Vnd einer sprach zum andern / Was wöllen wir hie bleiben / bis wir sterben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:7:6 @ DEnn der HERR hat die Syrer lassen hören ein geschrey von Rossen / Wagen vnd grosser Heerkrafft / das sie vnternander sprachen / Sihe / der könig Jsrael hat wider vns gedinget die könige der Hethiter / vnd die Könige der Egypter / das sie vber vns komen sollen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:7:9 @ ABer einer sprach zum andern / Lasst vns nicht also thun / Diser tag ist ein tag guter Botschafft / Wo wir das verschweigen vnd harren / bis das Liecht morgen wird / wird vnser Missethat funden werden. So lasst vns nu hin gehen / das wir komen vnd ansagen dem hause des Königs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:7:10 @ Vnd da sie kamen / rieffen sie am thor der Stad / vnd sagtens jnen an / vnd sprachen / Wir sind zum Lager der Syrer komen / Vnd sihe / es ist niemand da / noch kein Menschenstim / Sondern ross vnd esel angebunden / vnd die Hütten wie sie stehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:7:12 @ Vnd der König stund auff in der nacht / vnd sprach zu seinen Knechten / Lasst euch sagen / wie die Syrer mit vns vmbgehen / Sie wissen / das wir Hunger leiden / vnd sind aus dem Lager gegangen / das sie sich im Felde verkröchen / vnd dencken / Wenn sie aus der Stad gehen / wöllen wir sie lebendig greiffen / vnd in die Stad komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:7:13 @ DA antwortet seiner Knecht einer / vnd sprach / Man neme die fünff vbrige Rosse / die noch drinnen sind vberblieben (sihe / die sind drinnen vberblieben / von aller menge in Jsrael / welch alle dahin ist) die lasst vns senden vnd besehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:7:14 @ Da namen sie zween Wagen mit Rossen / vnd der König sandte sie dem Lager der Syrer nach / vnd sprach / Ziehet hin vnd besehet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:7:18 @ Vnd geschach / wie der man Gottes dem Könige sagte / da er sprach / Morgen vmb diese zeit werden zween scheffel Gersten einen sekel gelten / vnd ein scheffel Semelmelh einen sekel vnter dem thor zu Samaria /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:7:19 @ Vnd der Ritter dem man Gottes antwortet / vnd sprach / Sihe / wenn der HERR fenster am Himel mechte / wie möchte solchs geschehen? Er aber sprach / Sihe / mit deinen augen wirstu es sehen / vnd nicht dauon essen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:8:1 @ Elisa redet mit dem Weibe / des Son er hatte lebendig gemacht / vnd sprach / Mach dich auff / vnd gehe hin mit deinem Hause / vnd sey Frembdling wo du kanst / Denn der HERR wird ein Thewrung ruffen / die wird ins Land komen sieben jar lang.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:8:4 @ Der König aber redet mit Gehasi dem Knaben des mans Gottes / vnd sprach / Erzele mir alle grosse Thaten / die Elisa gethan hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:8:5 @ Vnd in dem er dem König erzelet / wie er hette einen Todten lebendig gemacht / Sihe / da kam eben dazu das Weib / des Son er hatte lebendig gemacht / vnd schrey den König an vmb jr Haus vnd Acker. Da sprach Gehasi / Mein Herr könig / Dis ist das Weib / vnd dis ist jr Son / den Elisa hat lebendig gemacht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:8:6 @ Vnd der König fragt das Weib / Vnd sie erzelet es jm. Da gab jr der König einen Kemerer / vnd sprach / Schaff jr wider alles das jr ist / Dazu alles einkomen des Ackers / sint der zeit sie das Land verlassen hat / bis hie her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:8:7 @ Vnd elisa kam gen damascon / da lag benhadad der könig zu Syrien kranck / Vnd man sagts jm an / vnd sprach / Der man Gottes ist her komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:8:8 @ Da sprach der König zu Hasael / Nim Geschenck mit dir / vnd gehe dem man Gottes entgegen / vnd frage den HERRN durch jn / vnd sprich / Ob ich von dieser kranckheit müge genesen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:8:9 @ Hasael gieng jm entgegen / vnd nam Geschenck mit sich / vnd allerley güter zu Damasco / vierzig Camelen last. Vnd da er kam / trat er fur jn / vnd sprach / Dein son Benhadad der könig zu Syrien / hat mich zu dir gesand / vnd lesst dir sagen / Kan ich auch von dieser kranckheit genesen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:8:10 @ Elisa sprach zu jm / Gehe hin / vnd sage jm / Du wirst genesen / Aber der HERR hat mir gezeigt / das er des tods sterben wird.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:8:12 @ Da sprach Hasael / Warumb weinet mein Herr? Er sprach / Jch weis was vbels du den kindern Jsrael thun wirst / Du wirst jre feste Stedte mit fewr verbrennen / vnd jre junge Manschafft mit dem Schwert erwürgen / vnd jre junge Kinder tödten / vnd jre schwanger Weiber zuhawen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:8:13 @ Hasael sprach / Was ist dein Knecht der Hund / das er solch gros ding thun solt? Elisa sprach / Der HERR hat mir gezeiget / das du König zu Syrien sein wirst.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:8:14 @ VND er gieng weg von Elisa / vnd kam zu seinem Herrn / Der sprach zu jm / Was sagt dir Elisa? Er sprach / Er saget mir / Du wirst genesen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:9:1 @ EELisa aber der Prophet rieff der Propheten kinder einem / vnd sprach zu jm / Gürte deine lenden / vnd nim diesen Olekrug mit dir / vnd gehe hin gen Ramoth in Gilead.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:9:5 @ Vnd da er hin ein kam / Sihe / da sassen die Heubtleute des heers / Vnd er sprach / Jch habe dir Heubtman was zu sagen. Er sprach / Welchem vnter vns allen? Er sprach / Dir Heubtman.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:9:6 @ Da stund er auff vnd gieng hin ein / Er aber schüttet das Ole auff sein Heubt / vnd sprach zu jm / So sagt der HERR der Gott Jsrael / Jch hab dich zum Könige gesalbet vber des HERRN volck Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:9:11 @ VND da Jehu er aus gieng zu den knechten seins Herrn / sprach man zu jm / Stehets wol? Warvmb ist dieser Rasender(note:)Non quoad attoniti aut deuoti ut Rabini delirant, Sed quod impij Prophetas uocant furiosos, sicut hodie etc. (:note)zu dir komen? Er sprach zu jnen / Jr kennet doch den Man wol / vnd was er saget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:9:12 @ Sie sprachen / Das ist nicht war / Sage es vns aber an. Er sprach / So vnd so hat er mit mir geredt / vnd gesagt / So spricht der HERR / Jch hab dich zum Könige vber Jsrael gesalbet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:9:13 @ Da eileten sie / vnd nam ein jglicher sein Kleid / vnd legets vnter jn / auff die hohe stuffen(note:)Hic fingendum est fuisse sellam Magistratus, eleuatam in urbe, candidam quasi osseam, Huc posuerunt lehu. Sed quia pompa regia tam cito non poterat tapetis ornari, suas uestes substernebant, in pompa festinantes scilicet. (:note) / Vnd bliesen mit der Posaunen / vnd sprachen / Jehu ist König worden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:9:15 @ Joram aber der könig war widerkomen / das er sich heilen lies zu Jesreel / von den schlegen / die jm die Syrer geschlagen hatten / da er streit mit Hasael dem könige zu Syrien. Vnd Jehu sprach / Jsts ewer gemüt / So sol niemand entrinnen aus der Stad / das er hin gehe vnd ansage zu Jesreel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:9:17 @ DER Wechter aber der auff dem thurm zu Jesreel stund / sahe den hauffen Jehu komen / vnd sprach / Jch sehe einen hauffen. Da sprach Joram / Nim einen Reuter vnd sende jnen entgegen / vnd sprich / Jsts friede?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:9:18 @ Vnd der Reuter reit hin jm entgegen / vnd sprach / So sagt der König / Jsts friede? Jehu sprach / Was gehet dich der fried an? Wende dich hinder mich. Der Wechter verkündigt / vnd sprach / Der Bote ist zu jnen komen / vnd kompt nicht wider.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:9:19 @ Da sandte er einen andern Reuter / Da der zu jm kam / sprach er / So spricht der König / Jsts friede? Jehu sprach / Was gehet dich der fried an? Wende dich hinder mich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:9:20 @ Das verkündigt der Wechter / vnd sprach / Er ist zu jnen komen vnd kompt nicht wider / Vnd es ist ein treiben / wie das treiben Jehu des sons Nimsi / denn er treibet wie er vnsinnig were.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:9:21 @ DA sprach Joram / Spannet an. Vnd man spannet seinen wagen an / Vnd sie zogen aus / Joram der könig Jsrael / vnd Ahasja der könig Juda / ein jglicher auff seinem wagen / das sie Jehu entgegen kemen / Vnd sie traffen jn an / auff dem acker Naboth des Jesreeliten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:9:22 @ Vnd da Joram Jehu sahe / sprach er / Jehu / Jsts friede? Er aber sprach / Was Friede? Deiner mutter Jsebel Hurerey vnd Zeuberey wird jmer grösser.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:9:23 @ Da wand Joram seine hand vnd floh / Vnd sprach zu Ahasja / Es ist verrheterey Ahasja.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:9:25 @ Vnd er sprach zum Ritter Bidekar / Nim vnd wirff jn auffs stück ackers Naboth des Jesreeliten / Denn ich gedencke / das du mit mir auff eim wagen seinem Vater nachfuren / das der HERR solche Last vber jn hub.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:9:26 @ Was gilts / sprach der HERR / Jch wil dir das blut Naboth vnd seiner Kinder / das ich gestern sahe / vergelten auff diesem acker. So nim nu vnd wirff jn auff den Acker nach dem wort des HERRN. 3. Reg. 21.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:9:31 @ Vnd da Jehu vnter das thor kam / sprach sie / Jsts Simri wol gegangen / der seinen Herrn erwürget?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:9:32 @ Vnd er hub sein angesicht auff zum fenster / vnd sprach / Wer ist bey mir hie? Da wandten sich zween oder drey Kemerer zu jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:9:33 @ Er sprach / Störtzet sie herab. Vnd sie stortzten sie er ab / das die wand vnd die Ross mit jrem blut besprenget worden / vnd sie ward zutretten. 3. Reg. 16.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:9:34 @ VND da er hin ein kam vnd gessen vnd getruncken hatte / sprach er / Besehet doch die verfluchte / vnd begrabet sie / Denn sie ist eines Königs tochter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:9:36 @ Vnd kamen wider / vnd sagtens jm an. Er aber sprach / Es ists / das der HERR geredt hat durch seinen knecht Elia den Thisbiten / vnd gesagt / Auff dem acker Jesreel sollen die Hunde der Jsebel fleisch fressen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:10:4 @ SJe aber furchten sich fast seer / vnd sprachen / Sihe / Zween Könige sind nicht gestanden fur jm / Wie wöllen wir denn stehen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:10:8 @ Vnd da der Bote kam / vnd sagts jm an / vnd sprach / Sie haben die Heubter des Königs kinder gebracht / sprach er / Legt sie auff zween hauffen / fur der thür am thor bis morgen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:10:9 @ VND des morgens da er ausgieng / trat er dahin / vnd sprach zu allem Volck / Jr wolt ja recht haben? Sihe / Hab ich wider meinen Herrn einen Bund gemacht / vnd jn erwürget / Wer hat denn diese alle geschlagen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:10:13 @ Da traff Jehu an die brüder Ahasja des königs Juda / vnd sprach / Wer seid jr? Sie sprachen / Wir sind brüder Ahasja / vnd ziehen hin ab zu grüssen des Königs kinder / vnd der Königin kinder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:10:14 @ Er aber sprach / Greiffet sie lebendig / Vnd sie grieffen sie lebendig / vnd schlachten sie bey dem brun am Hirtenhaus / zween vnd vierzig Man / vnd lies nicht einen von jnen vbrig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:10:15 @ VND da er von dannen zoch / fand er Jonadab den son Rechab / der jm begegent / vnd grüsset jn / vnd sprach zu jm / Jst dein hertz richtig / wie mein hertz mit deinem hertzen? Jonadab sprach / Ja. Jsts also / so gib mir deine hand Vnd er gab jm seine hand. Vnd er lies jn zu jm auff den Wagen sitzen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:10:16 @ vnd sprach / Kom mit mir / vnd sihe meinen eiuer vmb den HERRN. Vnd sie füreten jn mit jm auff seinen Wagen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:10:20 @ Vnd Jehu sprach / Heiliget dem Baal das Fest / vnd lasst ausruffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:10:22 @ DA sprach er zu denen / die vber das Kleiderhaus(note:)Jd est / Vber die Sacristey. (:note)waren / Bringet allen Dienern Baal kleider er aus / Vnd sie brachten die kleider er aus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:10:23 @ Vnd Jehu gieng in die Kirchen Baal mit Jonadab dem son Rechab / vnd sprach zu den Dienern Baal / forschet vnd sehet zu / das nicht hie vnter euch sey des HERRN Diener jemand / sondern Baals Diener alleine.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:10:24 @ Vnd da sie hin ein kamen / Opffer vnd Brandopffer zuthun / bestellet jm Jehu haussen achzig Man / vnd sprach / Wenn der Menner jemand entrinnet / die ich vnter ewre hende gebe / So sol fur seine seele desselben seele sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:10:25 @ DA er nu die Brandopffer volendet hatte / sprach Jehu zu den Drabanten vnd Rittern / Gehet hin ein / vnd schlahet jederman / lasst niemand er aus gehen. Vnd sie schlugen sie mit der scherffe des schwerts / vnd die Drabanten vnd Ritter worffen sie weg / vnd giengen zur stad der Kirchen Baals /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:10:30 @ VND der HERR sprach zu Jehu / Darumb / das du willig gewesen bist zu thun was mir gefallen hat / vnd hast am hause Ahab gethan alles was in meinem hertzen war / Sollen dir auff deinem stuel Jsrael sitzen deine Kinder ins vierde Gelied.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:11:5 @ Vnd gebot jnen / vnd sprach / Das ists / das jr thun solt / Ewr ein dritte teil / die jr des Sabbaths(note:)Das waren / die auff des Königs dienst warten eine woche vmb die andern. Wenn ein teil abgieng / so gieng das ander an. (:note)angehet / sollen der Hut warten im hause des Königs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:11:12 @ Vnd er lies des Königs son erfür komen / vnd setzet jm eine Kron auff / vnd gab jm das Zeugnis(note:)Das war das buch Mose / das fünffte / das dem Könige befolhen ward. (:note) / vnd machten jn zum Könige / vnd waren frölich / vnd schlugen die hende zusamen / vnd sprachen / Glück zu dem Könige. Deuteronomy. 17.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:11:14 @ vnd sahe / Sihe / da stund der König an der seulen / wie es gewonheit war / vnd die Senger vnd Drometen bey dem Könige / vnd alles volck des Lands war frölich / vnd bliesen mit Drometen / Athalja aber zureis jre Kleider / vnd sprach / Auffrhur / auffrhur.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:11:15 @ Aber der Priester Joiada gebot den Obersten vber hundert / die vber das Heer gesetzt waren / vnd sprach zu jnen / Füret sie zum Hause hin aus in den Hof / vnd wer jr folget / der sterbe des Schwerts / Denn der Priester hatte gesagt / sie solte nicht im hause des HERRN sterben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:12:5 @ VND Joas sprach zu den Priestern / Alles geld / das geheiliget wird / das es in das Haus des HERRN gebracht werde / das genge vnd gebe ist / das Gelt so jederman gibt / in der Schetzung seiner Seele / vnd alles Gelt das jederman von freiem hertzen opffert / das es in des HERRN Haus gebracht werde /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:12:8 @ Rieff der könig Joas dem Priester Joiada / sampt den Priestern / vnd sprach zu jnen / Warumb bessert jr nicht was bawfellig ist am Hause? So solt jr nu nicht zu euch nemen das Gelt ein jglicher von seinen bekandten / sondern solts geben zu dem das bawfellig ist am Hause.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:13:14 @ Elisa aber ward kranck / daran er auch starb / Vnd Joas der könig Jsrael kam zu jm hin ab / vnd weinet fur jm / vnd sprach / Mein Vater / mein vater / Wagen Jsrael / vnd sein Reuter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:13:15 @ Elisa aber sprach zu jm / Nim den bogen vnd pfeil. Vnd da er den bogen vnd die pfeil nam /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:13:16 @ sprach er zum könige Jsrael / Spanne mit deiner hand den Bogen. Vnd er spannet mit seiner hand. Vnd Elisa legt seine hand auff des Königs hand /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:13:17 @ vnd sprach / Thu das Fenster auff gegen morgen. Vnd er thets auff. Vnd Elisa sprach / Scheus. Vnd er schos. Er aber sprach / Ein pfeil des heils vom HERRN / ein pfeil des heils wider die Syrer / vnd du wirst die Syrer schlahen zu Aphek / bis sie auff gerieben sind.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:13:18 @ VND er sprach / Nim die pfeile. Vnd da er sie nam / sprach er zum könige Jsrael / Schlahe die erden. Vnd er schlug drey mal / vnd stund stille.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:13:19 @ Da ward der man Gottes zornig auff jn / vnd sprach / Hettestu fünff oder sechs mal geschlagen / so würdestu die Syrer geschlagen haben / bis sie auffgerieben weren / Nu aber wirstu sie drey mal schlahen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:16:15 @ VND der könig Ahas gebot Vria dem Priester / vnd sprach / Auff dem grossen Altar soltu anzünden die Brandopffer des morgens / vnd die Speisopffer des abends / vnd die Brandopffer des Königs vnd sein Speisopffer / vnd die Brandopffer alles volcks im Lande / sampt jrem Speisopffer vnd Tranckopffer / Vnd alles blut der Brandopffer / vnd das blut aller ander Opffer soltu drauff sprengen / Aber mit dem ehrnen Altar wil ich dencken was ich mache.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:17:27 @ DEr könig zu Assyrien gebot / vnd sprach / Bringet da hin der Priester einen die von dannen sind weggefürt / vnd ziehet hin / vnd wonet daselbs / vnd er lere sie die Weise des Gottes im lande.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:17:35 @ Vnd macht einen Bund mit jnen / vnd gebot jnen / vnd sprach / Fürchtet kein ander Götter / vnd bettet sie nicht an / vnd dienet jnen nicht / vnd opffert jnen nicht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:18:19 @ VND der Ertzschencke sprach zu jnen / Lieber sagt dem könig Hiskia / so spricht der grosse König der könig von Assyrien / Was ist das fur ein trotz / dar auff du dich verlessest?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:18:26 @ DA sprach Eliakim der son Hilkia / vnd Sebena vnd Joah zum Ertzschencken / Rede mit deinen Knechten auff Syrisch / denn wir verstehens / vnd rede nicht mit vns auff Jüdisch / fur den ohren des volcks / das auff der mauren ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:18:27 @ Aber der Ertzschencke sprach zu jnen / Hat mich denn mein Herr zu deinem Herrn oder zu dir gesand / das ich solche wort rede? Ja zu den Mennern die auff der mauren sitzen / das sie mit euch jren eigen Mist fressen vnd jren Harn sauffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:18:28 @ Also stund der Ertzschencke vnd rieff mit lauter stim auff Jüdisch / vnd redet / vnd sprach / Höret das wort des grossen Königes / des königs von Assyrien /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:19:3 @ Vnd sie sprachen zu jm / so sagt Hiskia / Das ist ein Tag der not / vnd scheltens vnd lesterns / Die Kinder sind komen an die geburt / vnd ist keine krafft dazu geberen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:19:6 @ sprach Jesaja zu jnen / So sagt ewrem Herrn / So spricht der HERR / Fürchte dich nicht fur den worten die du gehöret hast / da mit mich die knaben des Königs von Assyrien gelestert haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:19:15 @ vnd betet fur dem HERRN / vnd sprach. HERR Gott Jsrael / der du vber Cherubim sitzest / du bist allein Gott / vnter allen Königreichen auff Erden / Du hast Himel vnd Erden gemacht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:20:1 @ ZV der zeit ward Hiskia tod kranck / Vnd der Prophet Jesaja der son Amoz kam zu jm / vnd sprach zu jm / so spricht der HERR / Beschicke dein Haus / denn du wirst sterben vnd nicht leben bleiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:20:2 @ Er aber wand sein Andlitz zur wand / vnd bettet zum HERRN vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:20:4 @ DA aber Jesaja noch nicht zur Stad halb hin aus gegangen war / kam des HERRN wort zu jm / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:20:7 @ Vnd Jesaja sprach / Bringet her ein stück Feigen / Vnd da sie die brachten / legten sie sie auff die Drüse / Vnd er ward gesund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:20:8 @ HJskia aber sprach zu Jesaja / Welchs ist das Zeichen / das mich der HERR wird gesund machen / vnd ich in des HERRN Haus hinauff gehen werde am dritten tage?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:20:9 @ Jesaja sprach / Das Zeichen wirstu haben vom HERRN / das der HERR thun wird was er geredt hat. Sol der schatten zehen stuffen forder gehen / oder zehen stuffen zu rücke gehen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:20:10 @ Hiskia sprach / Es ist leicht / das der schatte zehen stuffen niderwerts gehe / das wil ich nicht / Sondern das er zehen stuffen hinder sich zu rücke gehe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:20:14 @ DA kam Jesaja der Prophet zum könige Hiskia / vnd sprach zu jm / Was haben diese Leute gesagt? Vnd wo her sind sie zu dir komen? Hiskia sprach / Sie sind aus fernen Landen zu mir komen von Babel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:20:15 @ Er sprach / Was haben sie gesehen in deinem Hause? Hiskia sprach / Sie haben alles gesehen / was in meinem hause ist / vnd ist nichts in meinen Schetzen / das ich nicht jnen gezeiget hette.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:20:16 @ Da sprach Jesaja zu Hiskia / Höre des HERRN wort /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:20:19 @ Hiskia aber sprach zu Jesaja / Das ist gut / das der HERR geredt hat / Vnd sprach weiter / Es wird doch Friede vnd trew sein zu meinen zeiten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:21:10 @ Da redet der herr durch seine knechte die Propheten / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:22:3 @ VND im achzehenden jar des königs Josia / sandte der König hin Saphan den son Azalja / des sons Mesulam den Schreiber / in das Haus des HERRN / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:22:8 @ VND der Hohepriester Hilkia sprach zu dem Schreiber Saphan / Jch habe das Gesetzbuch gefunden im Hause des HERRN. Vnd Hilkia gab das buch Saphan / das ers lese.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:22:9 @ Vnd Saphan der Schreiber brachts dem Könige / vnd sagts jm wider / vnd sprach / Deine knechte haben das Geld zusamen gestoppelt / das im Hause gefunden ist / vnd habens den Erbeitern gegeben / die bestellet sind am Hause des HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:22:10 @ Auch sagt Saphan der Schreiber dem Könige / vnd sprach / Hilkia der Priester gab mir ein Buch / Vnd Saphan lase es fur dem Könige.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:22:12 @ Vnd der König gebot Hilkia dem Priester / vnd Ahikam dem son Saphan / vnd Achbor dem son Michaja / vnd Saphan dem Schreiber / vnd Asaja dem knecht des Königs / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:22:15 @ Sie aber sprach zu jnen / so spricht der HERR der Gott Jsrael / Sagt dem Man der euch zu mir gesand hat /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:23:17 @ VND er sprach / Was ist das fur ein Grabmal(note:)Was aber solche Kamer oder Gazophylacia vnd Grabmal oder Grabzeichen sind / wirstu in Jermia vnd Hesekiel wol finden. (:note) / das ich sehe? Vnd die Leute in der Stad sprachen zu jm / Es ist das Grab des mans Gottes / der von Juda kam / vnd rieff solchs aus / das du gethan hast wider den Altar zu BethEl.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:23:18 @ Vnd er sprach / Lasst jn ligen / niemand bewege sein gebeine. Also wurden seine gebeine errettet mit den gebeinen des Propheten / der von Samaria komen war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:23:21 @ VND der König gebot dem Volck / vnd sprach / Haltet dem HERRN ewrem Gott Passah / wie es geschrieben stehet im Buch dieses Bunds.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:23:27 @ Vnd der HERR sprach / Jch wil Juda auch von meinem Angesicht thun / wie ich Jsrael weggethan habe / vnd wil diese Stad verwerffen die ich erwelet hatte / nemlich / Jerusalem / vnd das Haus / dauon ich gesagt habe / Mein Name sol daselbs sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:25:6 @ Sie aber griffen den König / vnd füreten jn hin auff zum könig von Babel gen Riblath / Vnd sie sprachen ein Vrteil vber jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:25:24 @ Vnd Gedalja schwur jnen vnd jren Mennern / vnd sprach zu jnen / Fürchtet euch nicht vnterthan zu sein den Chaldeern / bleibt im Lande / vnd seid vnterthenig dem könige von Babel / so wirds euch wol gehen. Jere. 40.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:4:9 @ JAebez aber war herrlicher denn seine Brüder / vnd seine mutter hies jn Jaebez / denn sie sprach / Jch habe jn mit kummer geborn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:4:10 @ Vnd Jaebez rieff den Gott Jsrael an / vnd sprach / Wo du mich segenen wirst / vnd meine Grentze mehren / vnd deine Hand mit mir sein wird / vnd wirst mit dem vbel schaffen das michs nicht bekümmere / Vnd Gott lies komen / das er bat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:10:4 @ Da sprach Saul zu seinem Waffentreger / Zeuch dein Schwert aus / vnd erstich mich da mit / Das diese Vnbeschnittene nicht komen / vnd schendlich mit mir vmbgehen. Aber sein Waffentreger wolt nicht / denn er furcht sich seer. Da nam Saul sein schwert vnd fiel drein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:11:1 @ VND gantz Jsrael samlet sich zu Dauid gen Hebron / vnd sprach / Sihe / Wir sind dein bein vnd dein fleisch /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:11:5 @ Vnd die Bürger zu Jebus sprachen zu Dauid / Du solt nicht er ein komen. Dauid aber gewan die burg Zion / das ist Dauids stad.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:11:6 @ Vnd Dauid sprach / Wer die Jebusiter am ersten schleget / der sol ein Heubt vnd Oberster sein. Da ersteig sie am ersten Joab der son Zeruja / vnd ward Heubtman.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:11:13 @ Dieser war mit Dauid da sie hohnsprachen / vnd die Philister sich daselbs versamlet hatten zum streit. Vnd war ein Stück ackers vol Gersten / vnd das volck flohe fur den Philistern /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:11:17 @ Vnd Dauid ward lüstern / vnd sprach / Wer wil mir zu trincken geben des wassers aus dem Brun zu Bethlehem vnter dem Thor?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:11:19 @ vnd sprach / Das las Gott fern von mir sein / das ich solchs thu / vnd trincke das blut dieser Menner in jres lebens fahr / Denn sie habens mit jres lebens far herbracht / Darumb wolt ers nicht trincken / Das theten die drey Helden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:12:17 @ Dauid aber gieng er aus zu jnen vnd antwortet / vnd sprach zu jnen / So jr komet im friede zu mir vnd mir zu helffen / So sol mein hertz mit euch sein / So jr aber komet auff list / vnd mir wider zu sein / so doch kein freuel an mir ist / So sehe der Gott vnser veter drein / vnd straffs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:12:19 @ VND von Manasse fielen zu Dauid / da er kam mit den Philistern wider Saul zum streit / vnd halff jnen nicht / Denn die fürsten der Philister liessen jn mit Rat von sich / vnd sprachen / Wenn er zu seinem Herrn Saul fiele / so möchts vns vnsern hals kosten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:13:2 @ vnd sprach zu der gantzen gemeine Jsrael / Gefelt es euch / vnd ists von dem HERRN vnserm Gott / so lasst vns allenhalben ausschicken zu den andern vnsern Brüdern / in allen landen Jsrael / vnd mit jnen die Priester vnd Leuiten in den Stedten / da sie vorstedte haben / das sie zu vns versamlet werden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:13:4 @ Da sprach die gantze Gemeine / Man solt also thun / denn solchs gefiel allem Volck wol. 2. Reg. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:13:12 @ Vnd Dauid furcht sich fur Gott des tages / vnd sprach / Wie sol ich die lade Gottes zu mir bringen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:14:10 @ Dauid aber fragt Gott / vnd sprach / Sol ich hin auff ziehen wider die Philister / vnd wiltu sie in mein hand geben? Der HERR sprach zu jm / Zeuch hin auff / Jch hab sie in deine hende gegeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:14:11 @ Vnd da sie hin auff zogen gen BaalPrazim(note:)Baal heisst ein Hauswirt oder man. Perez heisst ein riss oder fach / Darumb mus diese stet BaalPrazim heissen / weil die Philister da zutrennet vnd zurissen sind. (:note) / schlug sie Dauid daselbs / Vnd Dauid sprach / Gott hat meine Feind durch meine hand zutrennet / wie sich das wasser trennet / Da her hiessen sie die stet BaalPrazim.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:14:14 @ Vnd Dauid fraget aber mal Gott / Vnd Gott sprach zu jm / Du solt nicht hin auff ziehen hinder jnen her / Sondern lencke dich von jnen / das du an sie komest gegen den Maulberbewmen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:15:2 @ Da zu mal sprach Dauid / Die lade Gottes sol niemand tragen / on die Leuiten / Denn die selbigen hat der HERR erwelet / das sie die laden des HERRN tragen / vnd jm dienen ewiglich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:15:12 @ vnd sprach zu jnen / Jr seid die Heubt der Veter vnter den Leuiten / So heiliget nu euch vnd ewre brüder / das jr die lade des HERRN des Gottes Jsrael er auff bringet / dahin ich jr bereitet habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:15:16 @ VND Dauid sprach zu den Obersten der Leuiten / das sie jre brüder zu Senger stellen solten / mit Seitenspielen / mit Psalter / Harffen vnd hellen Cymbaln / das sie laut süngen vnd mit freuden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:16:18 @ Vnd sprach / Dir wil ich das land Canaan geben / Das Los ewers Erbteils.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:17:1 @ ES begab sich / da Dauid in seinem hause wonet / sprach er zu dem Propheten Nathan / Sihe / ich wone in eim Cedern hause / vnd die lade des Bunds des HERRN ist vnter den Teppichen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:17:2 @ Nathan sprach zu Dauid / Alles was in deinem hertzen ist / das thue / Denn Gott ist mit dir. 2. Reg. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:17:3 @ ABer in der selben nacht kam das wort Gottes zu Nathan vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:17:16 @ kam der könig Dauid vnd bleib fur dem HERRN / vnd sprach / Wer bin ich HERR Gott? Vnd was ist mein Haus / das du mich bis hie her gebracht hast?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:19:3 @ sprachen die Fürsten der kinder Ammon zu Hanon / Meinstu das Dauid deinen Vater ehre fur deinen augen / das er Tröster zu dir gesand hat? Ja seine Knechte sind komen zu dir / zu forschen vnd vmb zu keren(note:)Wie man ein ding keret / hinden vnd forn besihet / das man wil eigentlich erkunden. (:note)vnd zuuerkundschaffen das Land.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:19:5 @ Vnd sie giengen weg vnd liessens Dauid ansagen durch Menner / Er aber sandte jnen entgegen (Denn die Menner waren seer geschendet) vnd der König sprach Bleibt zu Jeriho / bis ewr Bart wachse / So kompt denn wider.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:19:12 @ vnd sprach. Wenn mir die Syrer zu starck werden / so kom mir zu hülff. Wo aber die kinder Ammon dir zu starck werden / wil ich dir helffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:21:2 @ Vnd Dauid sprach zu Joab vnd zu des volcks Obersten / Gehet hin / zelet Jsrael von Berseba an bis gen Dan / vnd bringts zu mir / das ich wisse / wie viel jr ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:21:3 @ Joab sprach / Der HERR thu zu seinem Volck wie sie jtzt sind / hundert mal so viel / Aber mein Herr könig / sind sie nicht alle meins Herrn knechte? Warumb fraget denn mein Herr darnach? Warumb sol eine schuld auff Jsrael komen? 2. Sa. 24.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:21:8 @ Vnd Dauid sprach zu Gott / Jch habe schwerlich gesundigt / das ich das gethan habe / Nu aber nim weg die missethat deines Knechts / Denn ich habe fast thörlich(note:)Dauid bestund die eitel ehre / das er wolt sehen / wie das Königreich durch jn / als durch sein thun / so herrlich hette zugenomen. Da sihestu / das fiducia operis eitel ehre / wider Gottes ehre vnd ein Ab götterey ist. (:note)gethan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:21:9 @ VND der HERR redt mit Gad dem schawer Dauid / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:21:11 @ Vnd da Gad zu Dauid kam / sprach er zu jm / so spricht der HERR / Erwele dir

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:21:13 @ Dauid sprach zu Gad / Mir ist fast angst / Doch ich wil in die hand des HERRN fallen / Denn seine barmhertzigkeit ist seer gros / vnd wil nicht in Menschen hende fallen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:21:15 @ Vnd Gott sandte den Engel gen Jerusalem sie zu verderben / Vnd im verderben sahe der HERR drein / vnd rewet jn das vbel. Vnd sprach zum Engel dem Verderber / Es ist gnug / las deine hand ab. Der Engel aber des HERRN stund bey der tennen Arnan des Jebusiters.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:21:17 @ Vnd Dauid sprach zu Gott / Bin ichs nicht / der das volck zelen hies? Jch bin der gesündiget vnd das vbel gethan hat / Diese Schafe aber was haben sie gethan? HERR mein Gott las deine Hand wider mich vnd meines Vaters haus / vnd nicht wider dein Volck sein / zu plagen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:21:18 @ VND der Engel sprach zu Gad / das er Dauid solt sagen / das Dauid hin auff gehen / vnd dem HERRN einen Altar auffrichten solt / in der tennen Arnan des Jebusiters.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:21:22 @ VND Dauid sprach zu Arnan / Gib mir raum in der Tennen / das ich einen Altar dem HERRN drauff bawe / vmb vol Geld soltu mir jn geben / Auff das die Plage vom Volck auffhöre.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:21:23 @ Arnan aber sprach zu Dauid / Nim dir vnd mache mein Herr könig wie dirs gefelt / Sihe / ich gebe das Rind zum Brandopffer / vnd das Geschir zu holtz / vnd Weitzen zum Speisopffer / alles gebe ichs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:21:24 @ Aber der könig Dauid sprach zu Arnan / Nicht also / sondern vmb vol geld wil ichs keuffen / Denn ich wil nicht das dein ist nemen fur dem HERRN vnd wils nicht vmb sonst haben zum Brandopffer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:21:27 @ Vnd der HERR sprach zum Engel / das er sein Schwert in seine scheiden keret.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:22:1 @ Vnd Dauid sprach / Hie sol das Haus Gottes des HERRN sein / vnd dis der Altar zum Brandopffer Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:22:7 @ Vnd sprach zu jm / Mein son / Jch hatte es im sinn / dem Namen des HERRN meines Gottes ein Haus zu bawen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:22:8 @ Aber das wort des HERRN kam zu mir / vnd sprach / Du hast viel bluts vergossen / vnd grosse Krieg gefürt / Darumb soltu meinem Namen nicht ein Haus bawen / weil du so viel bluts auff die erden vergossen hast fur mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:23:25 @ Denn Dauid sprach / der HERR der Gott Jsrael hat seinem Volck ruge gegeben / vnd wird zu Jerusalem wonen ewiglich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:28:2 @ Vnd Dauid der könig stund auff seinen füssen vnd sprach. Höret mir zu meine Brüder vnd mein Volck / Jch hatte mir furgenomen ein Haus zu bawen / da rugen solte die lade des Bunds des HERRN / vnd ein Fusschemel den füssen vnsers Gottes / vnd hatte mich geschickt zu bawen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:28:20 @ VND Dauid sprach zu seinem son Salomo / Sey getrost vnd vnuerzagt / vnd machs / Fürchte dich nicht vnd zage nicht / Gott der HERR / mein Gott / wird mit dir sein / vnd wird die hand nicht abziehen noch dich verlassen / bis du alle werck zum ampt im Hause des HERRN volendest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:29:1 @ VND der könig Dauid sprach zu der gantzen Gemeine. Gott hat Salomo meiner söne einen erwelet / der noch jung vnd zart ist / Das werck aber ist gros / Denn es ist nicht eines menschen Wonung / sondern Gottes des HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:29:10 @ vnd lobet Gott / vnd sprach fur der gantzen gemeine / Gelobet seiestu HERR Gott Jsrael vnsers Vaters ewiglich /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:29:20 @ VND Dauid sprach zur gantzen gemeine / Lobet den HERRN ewrn Gott. Vnd die gantze gemeine lobet den HERRN den Gott jrer Veter / Vnd neigeten sich vnd beten an den HERRN vnd den König /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:1:7 @ JN der selben nacht aber erschein Gott Salomo / vnd sprach zu jm / Bitte / Was sol ich dir geben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:1:8 @ Vnd Salomo sprach zu Gott / Du hast grosse Barmhertzigkeit an meinem vater Dauid gethan / vnd hast mich an seine stat zum Könige gemacht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:1:11 @ DA sprach Gott zu Salomo / Weil du das im sinn hast / vnd hast nicht vmb Reichthum / noch vmb Gut / noch vmb Ehre / noch vmb deiner Feinde seelen / noch vmb langes Leben gebeten / Sondern hast vmb Weisheit vnd Erkentnis gebeten / das du mein Volck richten mügest / darüber ich dich zum Könige gemacht habe /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:2:10 @ DA sprach Huram der könig zu Tyro durch schrifft / vnd sandte zu Salomo / Darumb das der HERR sein Volck liebet / hat er dich vber sie zum Könige gemacht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:2:11 @ Vnd Huram sprach weiter / Gelobt sey der HERR der Gott Jsrael / der Himel vnd Erden gemacht hat / das er dem könige Dauid hat einen weisen / klugen vnd verstendigen Son gegeben / der dem HERRN ein Haus bawe / vnd ein haus seines Königreichs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:6:1 @ DA sprach Salomo / Der HERR hat geredt zu wonen im tunckel /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:6:4 @ vnd er sprach / Gelobet sey der HERR der Gott Jsrael / der durch seinen Mund meinen vater Dauid geredt / vnd mit seiner Hand erfüllet hat / da er sagt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:6:8 @ sprach der HERR zu meinem vater Dauid / Du hast wolgethan / das im sinn hast meinem Namen ein Haus zu bawen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:6:14 @ vnd sprach. HERR Gott Jsrael / Es ist kein Gott dir gleich / weder im Himel noch auff Erden / der du hetest den Bund vnd Barmhertzigkeit deinen Knechten / die fur dir wandeln aus gantzem hertzen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:7:12 @ VND der HERR erschein Salomo des nachts / vnd sprach zu jm / Jch habe dein Gebet erhöret / vnd diese Stet mir erweletet zum Opfferhause.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:8:11 @ VND die tochter Pharao lies Salomo er auff holen aus der stad Dauids / ins Haus / das er fur sie gebawet hatte / Denn er sprach / Mein Weib sol mir nicht wonen im hause Dauid des königs Jsrael / Denn es ist geheiliget / weil die Lade des HERRN drein komen ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:9:5 @ VND sie sprach zum Könige / Es ist war was ich gehöret habe in meinem Lande von deinem wesen / vnd von deiner weisheit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:10:3 @ Vnd sie sandten hin / vnd liessen jm ruffen / Vnd Jerobeam kam mit dem gantzen Jsrael vnd redeten mit Rehabeam / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:10:5 @ Er sprach zu jnen / Vber drey tage komet wider zu mir / Vnd das Volck gieng hin. 3. Reg. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:10:6 @ VND der könig Rehabeam ratfraget die Eltesten die fur seinem vater Salomo gestanden waren / da er beim leben war / vnd sprach / Wie ratet jr / das ich diesem volck antwort gebe?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:10:7 @ Sie redeten mit jm / vnd sprachen / Wirstu diesem volck freundlich sein / vnd wirst sie handelen gütiglich / vnd jnen gute wort geben / So werden sie dir vnterthenig sein allewege.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:10:9 @ vnd sprach zu jnen / Was ratet jr / das wir diesem volck antworten / die mit mir geredt haben / vnd sagen / Leichtere das joch das dein Vater auff vns gelegt hat?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:10:10 @ Die Jungen aber die mit jm auffgewachsen waren / redeten mit jm / vnd sprachen / So soltu sagen zu dem volck / das mit dir geredt hat / vnd spricht Dein vater hat vnser joch zu schweer gemacht / Mach du vnser joch leichter / vnd sprich zu jnen / Mein kleinester Finger sol dicker sein / denn meins vaters Lenden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:10:14 @ vnd redet mit jnen nach dem rat der Jungen / vnd sprach / Hat mein vater ewre joch zu schweer gemacht / So wil ichs mehr dazu machen / Mein vater hat euch mit Peitzschen gezüchtiget / Jch aber mit Scorpion.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:10:16 @ DA aber das gantze Jsrael sahe / das jnen der König nicht gehorchet / antwortet das volck dem Könige / vnd sprach / Was haben wir teils an Dauid / oder erbe am son Jsai? Jederman von Jsrael zu seiner Hütten / So sihe nu du zu deinem hause Dauid. Vnd das gantze Jsrael gieng in seine Hütten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:11:2 @ Aber des HERRN wort kam zu Semaja / dem man Gottes / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:12:5 @ DA kam Semaja der Prophet zu Rehabeam vnd zu den öbersten Juda / die sich gen Jerusalem versamlet hatten fur Sisak / vnd sprach zu jnen / so spricht der HERR / Jr habt mich verlassen / Darumb habe ich euch auch verlassen in Sisaks hand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:12:6 @ Da demütigeten sich die öbersten in Jsrael mit dem Könige / vnd sprachen / Der HERR ist gerecht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:12:7 @ Als aber der HERR sahe / das sie sich demütigeten / kam das wort des HERRN zu Semaja / vnd sprach / Sie haben sich gedemütiget / drumb wil ich sie nicht verderben / Sondern ich wil jnen ein wenig errettung geben / das mein grim nicht trieffe auff Jerusalem durch Sisak.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:13:4 @ VND Abia macht sich auff oben auff den berg Zemaraim / welcher ligt auff dem gebirge Ephraim / vnd sprach / Höret mir zu Jerobeam vnd gantzes Jsrael /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:14:6 @ VND er sprach zu Juda / Last vns diese Stedte bawen vnd mauren drumb her füren vnd thürne / thür vnd rigel / weil das Land noch fur vns ist / Denn wir haben den HERRN vnsern Gott gesucht / vnd er hat vns ruge gegeben vmbher. Also baweten sie / vnd gieng glücklich von staten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:14:10 @ Vnd Assa rieff an den HERRN seinen Gott / vnd sprach / HERR / Es ist bey dir kein vnterscheid / helffen vnter vielen / oder da kein krafft ist / Hilff vns HERR vnser Gott / Denn wir verlassen vns auff dich / vnd in deinem Namen sind wir komen / wider diese Menge / HERR vnser Gott wider dich vermag kein Mensch etwas.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:15:2 @ der gieng hin aus Assa entgegen / vnd sprach zu jm / Höret mir zu Assa vnd gantzes Juda vnd BenJamin. Der HERR ist mit euch / weil jr mit jm seid / vnd wenn jr jn sucht / wird er sich von euch finden lassen / Werdet jr aber jn verlassen / So wird er euch auch verlassen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:16:7 @ Hanani der Seher zu Assa dem könige Juda / vnd sprach zu jm / Das du dich auff den könig zu Syrien verlassen hast / vnd hast dich nicht auff den HERRN deinen Gott verlassen / Darumb ist die macht des königs zu Syrien deiner hand entrunnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:18:3 @ Vnd Ahab der könig Jsrael sprach zu Josaphat dem könige Juda / Zeuch mit mir gen Ramoth in Gilead. Er sprach zu jm / Jch bin wie du / vnd mein volck wie dein volck / Wir wöllen mit dir in den streit. 3. Reg. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:18:4 @ ABer Josaphat sprach zum könige Jsrael / Lieber frage heute des HERRN wort.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:18:5 @ Vnd der könig Jsrael samlete der Propheten vier hundert Man / vnd sprach zu jnen / Sollen wir gen Ramoth in Gilead ziehen in streit / Oder sol ichs lassen anstehen? Sie sprachen / Zeuch hin auff / Gott wird sie in des Königs hand geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:18:6 @ Josaphat aber sprach / Jst nicht jrgent noch ein Prophet des HERRN hie / das wir von jm fragten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:18:7 @ Der könig Jsrael sprach zu Josaphat / Es ist noch ein Man / das man den HERRN von jm frage / Aber ich bin jm gram / Denn er weissagt vber mich kein guts / sondern allewege böses / nemlich / Micha der son Jemla. Josaphat sprach / Der König rede nicht also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:18:8 @ VND der könig Jsrael rieff seiner Kemerer einen / vnd sprach / Bringe eilend her Micha den son Jemla.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:18:10 @ Vnd Zidekia / der son Cnaena / macht jm eiserne Hörner / vnd sprach / so spricht der HERR / Hie mit wirstu die Syrer stossen / bis du sie auffreibest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:18:11 @ Vnd alle Propheten weissagten auch also / vnd sprachen / Zeuch hin auff / Es wird dir gelingen / der HERR wird sie geben ins Königes hand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:18:12 @ VND der Bote der hin gegangen war Micha zu ruffen / redet mit jm / vnd sprach / Sihe / der Propheten rede sind eintrechtig gut fur den König / Lieber / las dein wort auch sein wie der einen / vnd rede guts.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:18:13 @ Micha aber sprach / So war der HERR lebet / was mein Gott sagen wird / das wil ich reden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:18:14 @ Vnd da er zum Könige kam / sprach der König zu jm / Micha / Sollen wir gen Ramoth in Gilead in streit ziehen / oder sol ichs lassen anstehen? Er sprach / Ja / ziehet hin auff / Es wird euch gelingen / Es wird euch in ewre hende gegeben werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:18:15 @ ABer der König sprach zu jm / Jch beschwere dich noch ein mal / das du mir nichts sagest / denn die warheit im Namen des HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:18:16 @ Da sprach er / Jch sahe das gantze Jsrael zustrewet auff den Bergen / wie Schafe die keinen Hirten haben. Vnd der HERR sprach / Haben diese keine Herren? Es kere ein jglicher wider heim mit frieden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:18:17 @ Da sprach der könig Jsrael zu Josaphat / Sagt ich dir nicht / Er weissaget vber mich kein gutes / sondern böses?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:18:18 @ ER aber sprach / Darumb höret des HERRN wort / Jch sahe den HERRN sitzen auff seinem Stuel / vnd alles himlische Heer stund zu seiner rechten vnd zu seiner lincken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:18:19 @ Vnd der HERR sprach / Wer wil Ahab den könig Jsrael vberreden / das er hin auff ziehe / vnd falle zu Ramoth in Gilead. Vnd da dieser so / vnd jener sonst sagt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:18:20 @ kam ein Geist erfur / vnd trat fur den HERRN / vnd sprach / Jch wil jn vberreden. Der HERR aber sprach zu jm / Wo mit?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:18:21 @ Er sprach / Jch wil ausfaren / vnd ein falscher Geist sein in aller seiner Propheten munde. Vnd er sprach / Du wirst jn vberreden vnd wirsts ausrichten / Far hin / vnd thu also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:18:23 @ DA trat erzu Zidekia der son Cnaena / vnd schlug Micha auff den Backen / vnd sprach / Durch welchen weg ist der Geist des HERRN von mir gegangen / das er durch dich redet?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:18:24 @ Micha sprach / Sihe / du wirsts sehen / wenn du in die innerste Kamer kompst / das du dich versteckest /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:18:25 @ Aber der könig Jsrael sprach / Nemet Micha / vnd lasst jn bleiben bey Amon dem Staduogt / vnd bey Joas dem son des Königes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:18:27 @ Micha sprach / Kompstu mit frieden wider / so hat der HERR nicht durch mich geredt. Vnd er sprach / Höret jr völcker alle.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:18:28 @ ALso zoch hin auff der könig Jsrael / vnd Josaphat der könig Juda gen Ramoth in Gilead. Vnd der könig Jsrael sprach zu Josaphat / Jch wil mich verkleiden vnd in streit komen / Du aber habe deine kleider an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:18:33 @ Es spannet aber ein Man seinen Bogen on gefehr / vnd schos den könig Jsrael zwisschen dem Pantzer vnd Hengel / Da sprach er zu seinem Furman / Wende deine hand vnd füre mich aus dem Heer / denn ich bin wund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:19:2 @ Vnd es gieng jm entgegen hin aus Jehu / der son Hanani der Schawer / vnd sprach zum könige Josaphat / Soltu so dem Gottlosen helffen / vnd lieben die den HERRN hassen? Vnd vmb des willen ist vber dir der zorn vom HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:19:6 @ Vnd sprach zu den Richtern / Sehet zu was jr thut / Denn jr haltet das Gericht nicht den Menschen / sondern dem HERRN / vnd er ist mit euch im Gericht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:19:9 @ Vnd gebot jnen / vnd sprach / Thut also in der furcht des HERRN / trewlich vnd mit rechtem hertzen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:20:2 @ Vnd man kam vnd sagets Josaphat an / vnd sprach / Es kompt wider dich eine grosse menge von jenseid dem Meer / von Syrien / vnd sihe / sie sind zu Hazezon-Thamar / das ist Engeddi.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:20:6 @ vnd sprach. HERR vnser veter Gott / bistu nicht Gott im Himel / vnd Herrscher in allen Königreichen der Heiden? Vnd in deiner Hand ist krafft vnd macht / vnd ist niemand der wider dich stehen müge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:20:15 @ vnd sprach / Mercket auff gantz Juda vnd jr einwoner zu Jerusalem / vnd der könig Josaphat / so spricht der HERR zu euch / Jr solt euch nicht fürchten noch zagen fur diesem grossen Hauffen / Denn jr streitet nicht / sondern Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:20:20 @ VND sie machten sich des morgens früe auff vnd zogen aus zur wüsten Thekoa. Vnd da sie auszogen / stund Josaphat / vnd sprach / Höret mir zu Juda / vnd jr einwoner zu Jerusalem / Gleubt an den HERRN ewren Gott / so werdet jr sicher sein / vnd gleubt seinen Propheten / so werdet jr glück haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:20:37 @ Aber Elieser der son Dodaua von Maresa weissaget wider Josaphat / vnd sprach / Darumb das du dich mit Ahasja vereiniget hast / hat der HERR deine werck zurissen / Vnd die Schiff worden zubrochen vnd mochten nicht auffs Meer fahren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:22:9 @ Vnd er suchte Ahasja / vnd gewan jn / da er sich versteckt hatte zu Samaria / Vnd er ward zu Jehu gebracht / der tödtet jn / Vnd man begrub jn / Denn sie sprachen / Er ist Josaphats son der nach dem HERRN trachtet von gantzem hertzen. Vnd es war niemand mehr aus dem hause Ahasja der König würde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:23:3 @ Vnd die gantze Gemeine macht einen Bund im hause Gottes mit dem Könige / Vnd er sprach zu jnen / Sihe / Des königs Son sol König sein / wie der HERR geredt hat vber die kinder Dauid.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:23:11 @ Vnd sie brachten des königs Son erfür / vnd setzten jm die Kron auff / vnd das Zeugnis(note:)Fein ist dem König / beide die Kron vnd das Buch gegeben / Auff das er nicht allein mechtig / sondern auch weise sein solte / Oder (wie mans reden mag) Gottes wort vnd Recht wissen / So macht man jtzt König mit einem Schwert vnd Buch etc. (:note) / vnd machten jn zum Könige / Vnd Joiada sampt seinen Sönen salbeten jn / vnd sprachen / Glück zu dem Könige.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:23:13 @ Vnd sie sahe / vnd sihe / der König stund an seiner stet im eingang / vnd die Obersten / vnd drometen vmb den König / vnd alles Landuolck war frölich / vnd blies drometen / vnd die Senger mit allerley Seitenspiel geschickt zu loben. Da zureis sie jre Kleider / vnd sprach / Auffrhur / auffrhur.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:23:14 @ Aber Joiada der Priester macht sich er aus mit den Obersten vber hundert die vber das Heer waren / vnd sprach zu jnen / Füret sie vom Hause vber den Hof hin aus / vnd wer jr nachfolget / den sol man mit dem schwert tödten. Denn der Priester hatte befolhen / man solte sie nicht tödten im Hause des HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:24:5 @ Vnd versamlet die Priester vnd Leuiten / vnd sprach zu jnen / Ziehet aus zu allen stedten Juda / vnd samlet geld aus gantzem Jsrael / das Haus ewers Gottes zu bessern jerlich / vnd eilet solchs zu thun / Aber die Leuiten eileten nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:24:6 @ Da rieff der König Joiada dem Fürnemesten / vnd sprach zu jm / Warumb hastu nicht acht auff die Leuiten / das sie einbringen / von Juda vnd Jerusalem die Stewr / die Mose der knecht des HERRN / gesetzt hat / die man samlet vnter Jsrael zu der Hütten des Stiffts?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:24:20 @ VND der geist Gottes zog an Zacharja den son Joiada des Priesters / Der trat oben vber das Volck / vnd sprach zu jnen / so spricht Gott / Warumb vbertrettet jr die gebot des HERRN / das euch nicht gelingen wird? Denn jr habt den HERRN verlassen / So wird er euch wider verlassen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:24:22 @ Vnd der könig Joas gedacht nicht an die barmhertzigkeit / die Joiada sein Vater an jm gethan hatte / sondern erwürget seinen Son. Da er aber starb / sprach er / Der HERR wirds sehen vnd suchen. Matthew. 23.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:25:7 @ ES kam aber ein Man Gottes zu jm / vnd sprach / König / Las nicht das heer Jsrael mit dir komen / Denn der HERR ist nicht mit Jsrael / noch mit allen kindern Ephraim.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:25:9 @ Amazja sprach zum man Gottes / Was sol man denn thun mit den hundert Centnern die ich den Kriegsknechten von Jsrael gegeben habe? Der man Gottes sprach / Der HERR hat noch mehr denn des ist / das er dir geben kan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:25:15 @ Da ergrimmet der zorn des HERRN vber Amazja / vnd sandte einen Propheten zu jm / der sprach zu jm / Warumb suchestu die Götter des volcks / die jr volck nicht kundten erretten von deiner hand?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:25:16 @ Vnd da er mit jm redet / sprach er zu jm / Hat man dich zu des königs Rat gemacht? Höre auff / Warumb wiltu geschlagen sein? Da höret der Prophet auff / vnd sprach / Jch mercke wol / das Gott sich beraten hat dich zu verderben / das du solchs gethan hast / vnd gehorchest meinem Rat nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:26:18 @ vnd stunden wider Vsia den könig / vnd sprachen zu jm / Es gebürt dir Vsia nicht zu reuchern dem HERRN / sondern den Priestern Aarons kindern / die zu reuchern geheiliget sind / Gehe eraus aus dem Heiligthum / denn du vergreiffest dich / vnd es wird dir keine ehre sein fur Gott dem HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:26:23 @ Vnd Vsia entschlieff mit seinen Vetern / vnd sie begruben jn bey seine Veter im acker bey dem Begrebnis der Könige / Denn sie sprachen / Er ist aussetzig / Vnd Jotham sein son ward König an seine stat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:28:9 @ ES war aber daselbs ein Prophet des HERRN / der hies Oded / der gieng er aus dem Heer entgegen / das gen Samaria kam / vnd sprach zu jnen / Sihe / weil der HERR ewer veter Gott vber Juda zornig ist / hat er sie in ewre hende gegeben / Jr aber habt sie erwürget so grewlich / das in den Himel reicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:28:13 @ vnd sprachen zu jnen / Jr solt die Gefangene nicht her ein bringen / Denn jr gedenckt nur schuld fur dem HERRN vber vns / auff das jr vnser sünde vnd schuld deste mehr machet / Denn es ist zuuor der schuld zu viel / vnd der zorn vber Jsrael ergrimmet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:28:23 @ vnd opfferte den Göttern zu Damascon / die jn geschlagen hatten / vnd sprach / Die Götter der könige zu Syrien helffen jnen / Darumb wil ich jnen opffern / das sie mir auch helffen / So doch dieselben jm / vnd dem gantzen Jsrael ein fall waren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:29:5 @ vnd sprach zu jnen. 4. Reg. 18. Höret mir zu jr Leuiten / Heiliget euch nu / das jr heiliget das Haus des HERRN ewer veter Gott / vnd thut er aus den vnflat aus dem Heiligthum.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:29:18 @ VND sie giengen hin ein zum könige Hiskia / vnd sprachen / Wir haben gereiniget das gantze Haus des HERRN / den Brandopffersaltar / vnd alle sein Gerete / den Tisch der Schawbrot vnd alle sein gerete /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:29:21 @ vnd brachten erzu sieben farren / sieben widder / sieben lemmer / vnd sieben ziegenböcke zum Sündopffer / fur das Königreich / fur das Heiligthum vnd fur Juda / Vnd er sprach zu den Priestern der kinder Aaron / das sie opffern solten auff dem Altar des HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:29:31 @ Vnd Hiskia antwortet / vnd sprach / Nu habt jr ewre hende gefüllet dem HERRN / trettet hinzu / vnd bringet her die Opffer vnd Lobopffer zum hause des HERRN. Vnd die Gemeine bracht erzu Opffer vnd Lobopffer / vnd jederman freiwilliges hertzen Brandopffer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:30:6 @ VND die Leuffer giengen hin mit den Brieuen von der hand des Königes vnd seiner Obersten / durch gantz Jsrael vnd Juda / aus dem befelh des Königs / vnd sprachen / Jr kinder Jsrael bekeret euch zu dem HERRN dem Gott Abraham / Jsaac vnd Jsrael / so wird er sich keren zu den Vbrigen / die noch vbrig vnter euch sind aus der hand der Könige zu Assur.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:30:18 @ AVch war des volcks viel von Ephraim / Manasse / Jsaschar / vnd Sebulon die nicht rein waren / sondern assen das Osterlamb nicht wie geschrieben stehet. Denn Hiskia bat fur sie / vnd sprach / Der HERR der gütig ist / wird gnedig sein

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:31:4 @ VND er sprach zum volck / das zu Jerusalem wonet / das sie teil geben den Priestern vnd Leuiten / Auff das sie kündten desto herter anhalten(note:)Auff das sie nicht aus mangel der Narung müsten die Bücher lassen / beide zu studiren vnd zu leren / vnd jre Narung suchen. Denn Kirchendiener sollen versorgt sein / vnd studiren / wie Nehemias vnd Syrach auch sagen. (:note)am Gesetz des HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:31:10 @ Vnd Asarja der Priester / der fürnemest im hause Zadok / sprach zu jm / Sint der zeit man angefangen hat / die Hebe zu bringen ins Haus des HERRN / haben wir gessen vnd sind sat worden / vnd ist noch viel vberblieben / Denn der HERR hat sein Volck gesegenet / darumb ist dieser hauffe vberblieben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:32:4 @ Vnd es versamlet sich ein gros volck / vnd deckten zu alle Brünne vnd fliessende wasser mitten im Lande / vnd sprachen / Das die könige von Assur nicht viel wassers finden wenn sie komen. 4. Reg. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:32:6 @ Vnd stellet die Heubtleute zum streit neben das Volck. Vnd samlet sie zu sich auff die Breitegassen am thor der Stad / vnd redet hertzlich mit jnen / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:32:17 @ Auch schreib er Brieue zu hohn sprechen dem HERRN dem Gott Jsrael / vnd redet von jm / vnd sprach / Wie die Götter der Heiden in Lendern jr volck nicht haben errettet von meiner hand / So wird auch der Gott Hiskia sein volck nicht erretten von meiner hand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:34:15 @ Vnd Hilkia antwortet / vnd sprach zu Saphan dem Schreiber / Jch habe das Gesetzbuch funden im Hause des HERRN / Vnd Hilkia gab das buch Saphan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:34:16 @ Saphan aber brachts zum Könige / vnd sagt dem Könige wider / vnd sprach / Alles was vnter die hende deiner Knechte gegeben ist / das machen sie /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:34:18 @ Vnd Saphan der Schreiber sagt dem Könige an / vnd sprach / Hilkia der Priester hat mir ein Buch gegeben / vnd Saphan las drinnen fur dem Könige.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:34:20 @ VND der König gebot Hilkia vnd Ahikam dem son Saphan / vnd Abdon dem son Micha / vnd Saphan dem Schreiber / vnd Asaja dem knecht des Königs / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:34:23 @ Vnd sie sprach zu jnen / so spricht der HERR der Gott Jsrael / Sagt dem Man / der euch zu mir gesand hat /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:35:3 @ Vnd sprach zu den Leuiten / die gantz Jsrael lereten / vnd dem HERRN geheiliget waren / Thut die heilige Lade ins haus / das Salomo der son Dauid des königs Jsrael gebawet hat / Jr solt sie nicht auff den schuldern tragen / So dienet nu dem HERRN ewrem Gott vnd seinem volck Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:35:23 @ Aber die Schützen schossen den könig Josia / vnd der könig sprach zu seinen knechten / Füret mich hin vber / denn ich bin seer wund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezra:2:63 @ Vnd Hathirsatha sprach zu jnen / Sie solten nicht essen vom Allerheiligsten / bis ein Priester stünde mit dem Liecht vnd Recht. Exodus. 28.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezra:4:2 @ kamen sie zu Serubabel vnd zu den öbersten Vetern / vnd sprachen zu jnen / Wir wollen mit euch bawen / Denn wir suchen ewern Gott / gleich wie jr / vnd wir haben nicht geopffert sint der zeit AssarHaddon der könig zu Assur / vns hat er auffgebracht

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezra:5:3 @ ZV der zeit kam zu jnen Thathnai der Landpfleger disseid des wassers / vnd StharBosnai / vnd jr Rat / vnd sprachen also zu jnen / Wer hat euch befolhen dis Haus zu bawen / vnd seine mauren zu machen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezra:5:11 @ SJE aber gaben vns solche wort zu antwort / vnd sprachen / Wir sind knechte des Gottes Himels vnd der Erden / vnd bawen das Haus / das vor hin vor vielen jaren gebawet war / das ein grosser könig Jsrael gebawet hat vnd auffgericht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezra:5:15 @ vnd sprach zu jm / Diese gefesse nim / zeuch hin vnd bringe sie in den Tempel zu Jerusalem / vnd las das haus Gottes bawen an seiner stet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezra:8:28 @ Vnd sprach zu jnen / Jr seid heilig dem HERRN / so sind die Gefesse auch heilig / dazu das frey gegeben silber vnd gold dem HERRN ewr veter Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezra:9:1 @ DA das alles war ausgericht / tratten zu mir die Obersten / vnd sprachen / Das volck Jsrael vnd die Priester vnd Leuiten sind nicht abgesondert von den Völckern in Lendern nach jren greweln / nemlich / der Cananiter / Hethiter / Pheresiter / Jebusiter / Ammoniter / Moabiter / Egypter / vnd Amoriter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezra:9:6 @ vnd sprach. Mein Gott / Jch scheme mich vnd schew mich meine augen auffzuheben zu dir / mein Gott / Denn vnser missethat ist vber vnser heubt gewachsen vnd vnser schuld ist gros bis in den Himel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezra:10:2 @ Vnd Sachanja / der son Jehiel / aus den kindern Elam / antwortet vnd sprach zu Esra / Wolan / wir haben vns an vnserm Gott vergriffen / das wir frembde Weiber aus den völckern des Lands genomen haben / Nu / es ist noch hoffnung in Jsrael vber dem.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezra:10:10 @ VND Esra der Priester stund auff / vnd sprach zu jnen / Jr habt euch vergriffen / das jr frembde Weiber genomen habt / das jr der schuld Jsrael noch mehr machtet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezra:10:12 @ DA antwortet die gantze Gemeine / vnd sprach mit lauter stimme / Es geschehe / wie du vns gesagt hast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:1:3 @ Vnd sie sprachen zu mir / Die vbrigen von dem Gefengnis sind daselbs im Lande in grossem vnglück vnd schmach / Die mauren Jerusalem sind zubrochen / vnd jre Thor mit fewr verbrand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:1:5 @ vnd sprach. Ah HERR Gott von Himel / grosser vnd schrecklicher Gott / der da helt den Bund vnd barmhertzigkeit denen / die jn lieben / vnd seine Gebot halten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:1:8 @ GEdenck aber doch des worts / das du deinem knecht Mose gebotest / vnd sprachest / Wenn jr euch vergreifft / So wil ich euch vnter die Völcker strewen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:2:2 @ Da sprach der König zu mir / Warumb sihestu so vbel? du bist ja nicht kranck? das ists nicht / sondern du bist schweermütig. Jch aber furcht mich fast seer /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:2:3 @ vnd sprach zum Könige / Der König lebe ewiglich / Solt ich nicht vbel sehen? Die Stad / da das Haus des begrebnis meiner Veter ist / ligt wüste / vnd jre thor sind mit fewr verzehret.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:2:4 @ Da sprach der König zu mir / Was fodderstu denn? Da bat ich den Gott vom Himel /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:2:5 @ vnd sprach zum Könige / Gefellet es dem Könige vnd deinen Knechten fur dir / das du mich sendest in Juda / zu der Stad des begrebnis meiner Veter / das ich sie bawe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:2:6 @ VND der König sprach zu mir / vnd die Königin die neben jm sas / Wie lange wird deine Reise weren? vnd wenn wirstu widerkomen? Vnd es gefiel dem Könige / das er mich hin sendete. Vnd ich setzete jm ein bestimpte zeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:2:7 @ Vnd sprach zum Könige / Gefellet es dem Könige / so gebe er mir Brieue an die Landpfleger jenseid des wassers / das sie mich hinüber geleiten / bis ich kome in Juda.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:2:17 @ Vnd sprach zu jnen / Jr sehet das vnglück / darinnen wir sind / das Jerusalem wüste ligt / vnd jre thor sind mit fewr verbrand / Kompt / lasst vns die mauren Jerusalem bawen / das wir nicht mehr eine schmach seien.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:2:18 @ Vnd sagt jnen an die hand meines Gottes / die gut vber mir war / Dazu die wort des Königes / die er mir geredt hatte. Vnd sie sprachen / So lasst vns auff sein / Vnd wir baweten / vnd jre hende wurden gestercket zum guten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:2:19 @ DA aber das Saneballat der Horoniter / vnd Tobia der Ammonitisch knecht / vnd Gosem der Araber höret / spotteten sie vnser vnd verachten vns / vnd sprachen / Was ist das / das jr thut? Wolt jr wider von dem Könige abfallen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:2:20 @ Da antwortet ich jnen / vnd sprach / Der Gott von Himel wird vns gelingen lassen / Denn wir seine Knechte haben vns auffgemacht vnd bawen / Jr aber habt kein teil noch recht / noch gedechtnis in Jerusalem.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:3:34 @ vnd sprach fur seinen brüdern vnd den Mechtigen zu Samaria. Was machen die ammechtigen Jüden? Wird man sie so lassen? Werden sie opffern? Werden sie es einen tag volenden? Werden sie die steine lebendig machen / die staubhauffen vnd verband sind?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:3:35 @ Aber Tobia der Ammoniter neben jm sprach / Las sie nur bawen wenn Füchse hin auff zögen / die zurissen wol jre steinerne mauren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:4:4 @ Vnd Juda sprach / Die krafft der Treger ist zu schwach / vnd des staubs ist zu viel / wir kündten an der mauren nicht bawen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:4:8 @ Vnd besahe es / vnd macht mich auff / vnd sprach zu den Ratherrn vnd Obersten / vnd dem andern Volck / Fürchtet euch nicht fur jnen / Gedenckt an den grossen schrecklichen HERRN / vnd streittet fur ewre Brüder / Söne / Töchter / Weiber vnd Heuser.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:4:13 @ VND ich sprach zu den Ratherrn vnd Obersten / vnd zum andern Volck / Das werck ist gros vnd weit / vnd wir sind zustrewet auff der mauren / ferne von einander.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:4:16 @ Auch sprach ich zu der zeit zum volck / Ein jglicher bleibe mit seinem Knaben vber nacht zu Jerusalem / das wir des nachts der Hut vnd des tages der Erbeit warten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:5:2 @ Vnd waren etliche / die da sprachen / Vnser Söne vnd Töchter sind viel / lasst vns getreide nemen / vnd(note:)Scilicet / pro eis / Vmb sie. (:note)essen / das wir leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:5:3 @ Aber etliche sprachen / Lasst vns vnsere ecker / weinberge / vnd heuser versetzen / vnd getreide nemen in der Thewrung.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:5:4 @ Etliche aber sprachen / Lasst vns geld entlehnen auff zinse dein Könige auff vnser ecker vnd Weinberge /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:5:7 @ Vnd mein hertz ward rats mit mir / das ich schalt die Ratherrn vnd die Obersten / vnd sprach zu jnen / Wolt jr einer auff den andern wucher treiben? Vnd ich bracht eine grosse Gemeine wider sie /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:5:8 @ vnd sprach zu jnen. Wir haben vnsere Brüder die Jüden erkaufft / die den Heiden verkaufft waren / nach vnserm vermügen / vnd jr wolt auch ewre Brüder verkeuffen / die wir zu vns kaufft haben? Da schwiegen sie / vnd funden nichts zu antworten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:5:9 @ VND ich sprach / Es ist nicht gut das jr thut / Solt jr nicht in der furcht Gottes wandeln / vmb der schmach willen der Heiden / vnser Feinde?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:5:12 @ Da sprachen sie / Wir wollens widergeben / vnd wollen nichts von jnen foddern / vnd wollen thun / wie du gesagt hast. Vnd ich rieff den Priestern / vnd nam einen Eid von jnen / das sie also thun solten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:5:13 @ Auch schüttelt ich meinen bosen aus / vnd sprach / Also schüttele Gott aus / jderman von seinem Hause / vnd von seiner erbeit / der dis wort nicht handhabet / das er sey ausgeschüttelt vnd leer. Vnd die gantze Gemeine sprach / Amen / vnd lobeten den HERRN. Vnd das Volck thet also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:6:10 @ VND ich kam ins haus Semaja des sons Delaia / des sons Mehetabeel / vnd er hatte sich verschlossen / vnd sprach / Las vns zusamen komen im hause Gottes mitten im Tempel / vnd die thür des Tempels zuschliessen / Denn sie werden komen dich zu erwürgen / vnd werden bey der nacht komen das sie dich erwürgen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:6:11 @ Jch aber sprach / Solt ein solcher Man fliehen? Solt ein solcher Man / wie ich bin / in den Tempel gehen / das er lebendig bliebe? Jch wil nicht hin ein gehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:7:3 @ vnd sprach zu jnen / Man sol die thor Jerusalem nicht auffthun / bis das die Sonne heis werde / vnd wenn man noch erbeitet / sol man die thür zuschlahen vnd verrigeln. Vnd es wurden Hüter bestellet aus den Bürgern Jerusalem / ein jglicher auff seine Hut vnd vmb sein haus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:7:65 @ Vnd Hathirsatha sprach zu jnen / Sie solten nicht essen vom allerheiligsten / bis das ein Priester auff keme mit dem Liecht vnd Recht. Exodus. 28.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:8:1 @ DA nu er zu kam der siebende monde / vnd die kinder Jsrael in jren Stedten waren / versamlete sich das gantze Volck wie ein Man auff die Breitegassen fur dem Wasserthor / vnd sprachen zu Esra dem Schrifftgelerten / das er das Gesetzbuch Mose holete / das der HERR Jsrael geboten hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:8:9 @ VNd Nehemja der da ist Hathirsatha / vnd Esra der Priester der Schrifftgelerte / vnd die Leuiten / die das Volck auffmercken machten / sprachen zu allem volck / Dieser tag ist heilig dem HERRN ewrm Gott / Darumb seid nicht trawrig vnd weinet nicht. Denn alles volck weinet / da sie die wort des Gesetzs höreten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:8:10 @ Darumb sprach er zu jnen / Gehet hin vnd esset das fett / vnd trincket das süsse / vnd sendet denen auch Teil / die nichts fur sich bereit haben / Denn dieser Tag ist heilig vnserm HERRN / Darumb bekümmert euch nicht / Denn die freude am HERRN ist ewer stercke.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:8:11 @ Vnd die Leuiten stilleten alles volck / vnd sprachen / Seid still / denn der Tag ist heilig / bekümmert euch nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:9:5 @ Vnd die Leuiten Jesua / Kadmiel / Bani / Hasabenja / Serebja / Hodja / Sebanja / Pethahja sprachen / Stehet auff / lobet den HERRN ewren Gott / von ewigkeit zu ewigkeit / Vnd man lobe den Namen deiner Herrligkeit / der erhöhet ist mit allem segen vnd lobe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:9:18 @ Vnd ob sie wol ein gegossen Kalb machten / vnd sprachen / Das ist dein Gott / der dich aus Egyptenland gefüret hat / vnd theten grosse lesterunge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:13:11 @ Da schalt ich die Obersten / vnd sprach / Warumb verlassen wir das haus Gottes? Aber ich versamlet sie / vnd stellet sie an jre stet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:13:17 @ Da schalt ich die Obersten in Juda / vnd sprach zu jnen / Was ist das böse ding / das jr thut / vnd brecht den Sabbather tag?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:13:21 @ Da zeuget ich jnen / vnd sprach zu jnen / Warumb bleibet jr vber nacht vmb die mauren? Werdet jrs noch einest thun / So wil ich die hand an euch legen. Von der zeit an kamen sie des Sabbaths nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:13:22 @ Vnd ich sprach zu den Leuiten / die rein waren / das sie kemen vnd hütten der thor / zu heiligen den Sabbathtag. Mein Gott / Gedenck mir des auch / vnd schone mein nach deiner grossen barmhertzigkeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:13:24 @ Vnd jre Kinder redeten die helfft Asdodisch / vnd kundten nicht Jüdisch reden / Sondern nach der sprach eines jglichen volcks.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:1:13 @ VND der König sprach zu den Weisen / die sich auff Landes sitten verstunden (Denn des Königes sachen musten geschehen fur allen verstendigen auff recht vnd hendel)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:1:16 @ DA sprach Memuchan fur dem Könige vnd Fürsten. Die königin Vasthi hat nicht allein an dem Könige vbel gethan / sondern auch an allen Fürsten vnd an allen Völckern in allen Landen des königes Ahasueros.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:1:22 @ Da wurden Brieue ausgesand in alle Lender des Königes / in ein jglich Land nach seiner schrifft / vnd zu jglichem Volck nach seiner sprach / Das ein jglich Man der Oberherr in seinem hause sey / vnd lies reden nach der sprach seins Volcks.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:2:2 @ Da sprachen die knaben des Königes die jm dieneten / Man suche dem Könige junge schöne Jungfrawen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:2:15 @ DA nu die zeit Esther erzu kam / der tochter Abihail / des vettern Mardachai (die er zur Tochter hatte auffgenomen) das sie zum könig komen solt / begerte sie nichts / denn was Hegai des Königes kemerer der weiber Hüter sprach / Vnd Esther fand gnade fur allen die sie ansahen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:3:3 @ Da sprachen des Königes knechte / die im thor des Königes waren / zu Mardachai / Warumb vbertrittestu des Königes gebot?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:3:8 @ VND Haman sprach zum könige Ahasueros / Es ist ein volck zustrewet / vnd teilet sich vnter alle völcker in allen Landen deines Königreichs / vnd jr Gesetz ist anders / denn aller Völcker / vnd thun nicht nach des Königes gesetzen / vnd ist dem Könige nicht zu leiden / sie also zu lassen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:3:11 @ Vnd der König sprach zu Haman / Das silber sey dir gegeben / dazu das Volck / das du damit thust / was dir gefellet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:3:12 @ DA rieff man den Schreibern des Königes / im dreizehenden tage des ersten monden / vnd ward geschrieben / wie Haman befalh / an die Fürsten des Königes / vnd zu den Landpflegern hin vnd her in den Lendern / vnd zu den Heubtleuten eines jglichen Volcks / in den Lendern hin vnd her / nach der Schrifft eines jglichen Volcks / vnd nach jrer Sprach / im namen des königes Ahasueros / vnd mit des Königes Ringe versiegelt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:4:10 @ sprach Esther zu Hathach / vnd gebot jm an Mardachai /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:5:3 @ Da sprach der König zu jr / Was ist dir Esther königin? vnd was fodderstu? Auch die helffte des Königreichs sol dir gegeben werden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:5:4 @ Esther sprach / Gefellet es dem Könige / so kome der König vnd Haman heute zu dem Mal / das ich zugericht habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:5:5 @ Der König sprach / Eilet / das Haman thue / was Esther gesagt hat. DA nu der König vnd Haman zu dem Mal kamen / das Esther zugericht hatte /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:5:6 @ sprach der König zu Esther / da er wein getruncken hatte / Was bittestu Esther? Es sol dir gegeben werden / vnd was fodderstu? auch die helfft des Königreichs / es sol geschehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:5:7 @ Da antwortet Esther / vnd sprach / Mein bitt vnd beger ist /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:5:12 @ Auch sprach Haman / Vnd die königen Esther hat niemand lassen komen mit dem Könige zum mal / das sie zugericht hat / on mich / vnd bin auch morgen zu jr geladen mit dem Könige.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:5:14 @ DA sprach zu jm sein weib Seres vnd alle seine Freunde / Man mache einen Bawm funffzig ellen hoch vnd sage morgen dem Könige / das man Mardachai dran henge / so kompstu mit dem Könige frölich zum Malachi. Das gefiel Haman wol vnd lies einen Bawm zurichten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:6:3 @ Vnd der König sprach / Was haben wir Mardachai ehre vnd guts da für gethan? Da sprachen die knaben des Königs / die jm dieneten / Es ist jm nichts geschehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:6:4 @ Vnd der König sprach / Wer ist im hofe? (Denn Haman war in den Hof gegangen draussen fur des Königes hause / das er dem Könige saget / Mardachai zu hengen an den bawm den er jm zubereitet hatte)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:6:5 @ Vnd des Königs knaben sprachen zu jm / Sihe / Haman stehet im hofe. Der König sprach / Lasst jn er ein gehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:6:6 @ VND da Haman hin ein kam / sprach der König zu jm / Was sol man dem Man thun / den der König gerne wolt ehren? Haman aber gedacht in seinem hertzen / Wem solt der König anders gern wöllen ehre thun / denn mir?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:6:7 @ Vnd Haman sprach zum Könige / Den Man den der König gerne wolt ehren

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:6:10 @ DER König sprach zu Haman / Eile vnd nim das Kleid vnd Ross / wie du gesagt hast / vnd thu also mit Mardachai dem Jüden / der fur dem thor des Königes sitzt / vnd las nichts feilen an allem / das du geredt hast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:6:13 @ vnd erzelete seinem weibe Seres / vnd seinen Freunden allen / alles was jm begenet war. Da sprachen zu jm seine Weisen vnd sein weib Seres / Jst Mardachai vom samen der Jüden / fur dem du zufallen angehaben hast / so vermagestu nichts an jm / Sondern du wirst fur jm fallen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:7:2 @ sprach der König zu Esther des andern tages / da er wein getruncken hatte / Was bittestu königin Esther / das man dirs gebe / vnd was fodderstu? Auch das halbe Königreich / es sol geschehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:7:3 @ Esther die Königin antwortet / vnd sprach / Hab ich gnade fur dir funden / o König / vnd gefellet es dem Könige / so gib mir mein Leben vmb meiner bitte willen / vnd mein Volck vmb meines begerns willen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:7:5 @ DER könig Ahasueros redet / vnd sprach zu der königin Esther / Wer ist der? oder wo ist der / der solchs in seinen sinn nemen thüre / also zu thun?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:7:6 @ Esther sprach / Der Feind vnd Widersacher ist dieser böser Haman / Haman aber entsetzet sich fur dem König vnd der Königin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:7:8 @ VND da der König wider aus dem Garten am hause / in den Saal / da man gessen hatte / kam / lag Haman an der banck da Esther auffsass / Da sprach der König / Wil er auch die Königin würgen bey mir im Hause? Da das wort aus des Königes munde gieng / verhülleten sie Haman das andlitz.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:7:9 @ Vnd Harbona der Kemerer einer fur dem Könige sprach / Sihe / es stehet ein Bawm im hause Haman funffzig ellen hoch / den er Mardachai gemacht hatte / der guts fur den König geredt hat. Der König sprach / Lasst jn dran hengen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:8:5 @ vnd sprach / Gefellet es dem Könige / vnd habe ich gnade funden fur jm / vnd ists gelegen dem Könige / vnd ich jm gefalle / so schreibe man / Das die brieue der anschlege Haman / des sons Medatha / des Agagiters / widerruffen(note:)Das ist / weil die vorigen brieue Haman waren mit des Königes siegel versiegelt / hette es die Jüden nichts geholffen / wo sie nicht weren von newem durch andere brieue widerruffen etc. (:note)werden / die er geschrieben hat / die Jüden vmb zubringen in an allen Landen des Königes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:8:7 @ DA sprach der könig Ahasueros zur königin Esther vnd zu Mardachai dem Jüden / sihe / Jch habe Esther das haus Haman gegeben / vnd jn hat man an einen bawm gehenget / Darumb / das er seine hand an die Jüden geleget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:8:9 @ DA wurden geruffen des Königes Schreiber / zu der zeit im dritten monden / das ist der mond Siuan / am drey vnd zwenzigsten tage / vnd wurden geschrieben / wie Mardachai gebot / zu den Jüden / vnd zu den Fürsten / Landpflegern vnd Heubtleuten in Landen / von Jndia an bis an die Moren / nemlich / hundert vnd sieben vnd zwenzig Lender / einem jglichen Lande nach seinen schrifften / einem jglichen Volck nach seiner sprache / vnd den Jüden nach jrer schrifft vnd sprache.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:9:12 @ Vnd der König sprach zu der königin Esther / Die Jüden haben zu schlos Susan fünff hundert Man erwürget vnd vmbgebracht / vnd die zehen söne Haman / Was werden sie thun in den andern Lendern des Königes? Was bittestu das man dir gebe? Vnd was fodderstu mehr / das man thue?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:9:13 @ ESther sprach / Gefelts dem Könige / so las er auch morgen die Jüden zu Susan thun nach dem heutigen gebot / das sie die zehen söne Haman an den bawm hengen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:1:7 @ Der HERR aber sprach zu dem Satan / Wo kompstu her? Satan antwortet dem HERRN / vnd sprach / Jch hab das Land vmbher durchzogen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:1:8 @ Der HERR sprach zu Satan / Hastu nicht acht gehabt auff meinen knecht Hiob? Denn es ist sein Gleiche nicht im Lande / schlecht vnd recht / Gottfürchtig / vnd meidet das böse. 1. Pet. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:1:9 @ SAtan antwortet dem HERRN / vnd sprach / Meinstu / das Hiob vmb sonst Gott fürchtet?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:1:12 @ Der HERR sprach zu Satan / Sihe / alles was er hat / sey in deiner hand / on alleine an jn selbs lege deine hand nicht. Da gieng Satan aus von dem HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:1:14 @ kam ein Bote zu Hiob / vnd sprach / Die Rinder pflügeten / vnd die Eselinnen giengen neben jnen an der weide.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:1:16 @ Da der noch redet / kam ein ander / vnd sprach / Das fewr Gottes fiel vom Himel / vnd verbrand Schaf vnd Knaben / vnd verzehret sie / Vnd ich bin allein entrunnen / das ich dirs ansaget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:1:17 @ Da der noch redet / kam einer / vnd sprach / Die Chaldeer machten drey Spitzen / vnd vberfielen die Kamel / vnd namen sie / vnd schlugen die Knaben mit der scherffe des schwerts / Vnd ich bin allein entrunnen / das ich dirs ansaget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:1:18 @ DA der noch redet / kam einer / vnd sprach / Deine Söne vnd Töchter assen vnd truncken im hause jres Bruders des erstgebornen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:1:21 @ vnd sprach / Jch bin nacket von meiner Mutterleibe komen / nacket werde ich wider da hin faren. Der HERR hats gegeben / der HERR hats genomen / Der name des HERRN sey gelobt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:2:2 @ Da sprach der HERR zu dem Satan / Wo kompstu her? Satan antwortet dem HERRN / vnd sprach / Jch hab das Land vmbher durchzogen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:2:3 @ Der HERR sprach zu dem Satan / Hastu nicht acht auff meinen knecht Hiob gehabt? Denn es ist sein gleiche im Lande nicht / schlecht vnd recht / Gottfürchtig / vnd meidet das böse / vnd helt noch fest an seiner frumkeit / Du aber hast mich bewegt / das ich jn on vrsach verderbet habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:2:4 @ SAtan antwortet dem HERRN / vnd sprach / Haut fur haut(note:)Das ist / fur seine haut lesst er fahren / Kinder / Vieh / Gesind vnd aller ander Haut. (:note) / vnd alles was ein Man hat / lesst er fur sein Leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:2:6 @ Der HERR sprach zu dem Satan / Sihe da / er sey in deiner hand / Doch schone seins lebens.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:2:9 @ Vnd sein Weib sprach zu jm / Heltestu noch fest an deiner frömkeit? Ja / Segene Gott(note:)Ja du thust fein / Lobest vnd dienest Gott / vnd gehest drüber zu grund. (:note)vnd stirb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:2:10 @ Er aber sprach zu jr / Du redest wie die nerrischen Weiber reden. Haben wir guts empfangen von Gott / vnd solten das böse nicht auch annemen? In diesem allen versündiget sich Hiob nicht mit seinen lippen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:3:2 @ vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:3:3 @ Der tag müsse verloren sein / darinnen ich geborn bin / vnd die nacht / da man sprach / Es ist ein Menlin empfangen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:4:1 @ DA antwortet Eliphas von Theman / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:6:1 @ HJob antwortet / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:7:4 @ Wenn ich mich legt / sprach ich / Wenn werde ich auffstehen? Vnd darnach rechent ich / wens abend wolt werden / Denn ich war gantz ein Schewsal jederman bis finster ward.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:8:1 @ DA antwortet Bildad von Suah / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:9:1 @ HJob antwortet / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:11:1 @ DA antwortet Zophar von Naema / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:12:1 @ DA antwortet Hiob / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:15:1 @ DA antwortet Eliphas von Theman / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:16:1 @ HJob antwortet / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:18:1 @ DA antwortet Bildad von Suah / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:19:1 @ HJob antwortet vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:20:1 @ DA antwortet Zophar von Naema / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:21:1 @ HJob antwortet / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:22:1 @ DA antwortet Eliphas von Thema / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:22:17 @ Die zu Gott sprachen / Heb dich von vns / was solt der Allmechtige jnen thun können?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:23:1 @ HJob antwortet / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:25:1 @ DA antwortet Bildad(note:)Wer solt dir thun? Gott ist Allmechtig vnd kan wol steuren den Grossen / Wenn du nur from werest. Vnd du meinst / Er wisse es nicht / wie du jtzt newlich gesagt hast.(:note)von Suah / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:26:1 @ HJob antwortet / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:27:1 @ VND Hiob fur fort vnd hub an feine Sprüche / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:28:28 @ Vnd sprach zum Menschen / Sihe / die furcht des HERRN / das ist die Weisheit / vnd meiden das böse / das ist Verstand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:29:1 @ VND Hiob hub abermal an seine Sprüche / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:32:6 @ Vnd so antwortet Elihu der son Baracheel von Bus / vnd sprach. Jch bin jung / jr aber seid alt / Darumb hab ich mich geschewet / vnd gefurcht meine Kunst an euch zu beweisen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:34:1 @ VND Elihu antwortet / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:35:1 @ VND Elihu antwortet / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:36:1 @ ELihu redet weiter / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:38:1 @ VND der HERR antwortet Hiob aus einem wetter / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:38:11 @ vnd sprach / Bis hie her soltu komen vnd nicht weiter / Hie sollen sich legen deine stoltzen wellen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:40:1 @ VND der HERR antwortet Hiob / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:40:3 @ HJob aber antwortet dem HERRN / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:40:6 @ VND der HERR antwortet Hiob aus einem wetter / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:42:1 @ VND Hiob antwortet dem HERRN / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:42:7 @ DA nu der HERR diese wort mit Hiob geredt hatte / sprach er zu Eliphas von Theman / Mein zorn ist ergrimmet / vber dich vnd vber deine zween Freunde / Denn jr habt nicht recht von mir geredt / wie mein knecht Hiob.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:18:2 @ vnd sprach. 2. Samu. 22. HErtzlich lieb habe ich dich HERR meine Stercke /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:19:4 @ Es ist kein Sprache noch Rede / Da man nicht jre stimme höre.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:30:7 @ JCh aber sprach / da mirs wolgieng / Jch werde nimer mehr darnider ligen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:31:23 @ Denn ich sprach in meinem zagen / Jch bin von deinen Augen verstossen / Dennoch höretestu meines flehens stim / da ich zu dir schrey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:32:5 @ Darumb bekenne ich dir meine Sünde / vnd verhele meine missethat nicht / Jch sprach / Jch wil dem HERRN meine Vbertrettung bekennen / Da vergabstu mir die missethat meiner sünde / Sela.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:40:8 @ Da sprach ich / Sihe / Jch kome / Jm Buch ist von mir geschrieben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:41:5 @ JCh sprach / HERR sey mir gnedig / heile meine Seele / Denn ich habe an dir gesündiget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:52:2 @ Da Doeg der Edomiter kam / vnd saget Saul an / vnd sprach / Dauid ist in Ahimelechs haus komen. 1. Reg. 21.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:54:2 @ Da die von Siph kamen / vnd sprachen zu Saul / Dauid hat sich bey vns verborgen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:55:7 @ JCh sprach / O hette ich flügel wie Tauben / Das ich flüge vnd etwa bliebe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:75:5 @ JCh sprach zu den Rhumrettigen / Rhümet nicht so / Vnd zu den Gottlosen / Pochet nicht auff gewalt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:77:11 @ Aber doch sprach ich / Jch mus das leiden / Die rechte Hand des Höhesten kan alles(note:)Das ist / Jch mag mich zu tod drumb kümmern / Jch kans aber dennoch nicht endern. (:note)endern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:78:19 @ Vnd redten wider Gott vnd sprachen / Ja Gott solt wol können einen Tisch bereiten in der Wüsten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:81:6 @ Solchs hat er zum Zeugnis gesetzt vnter Joseph / da sie aus Egyptenland zogen / Vnd frembde Sprache gehört hatten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:87:6 @ DEr HERR wird predigen lassen in allerley Sprachen / Das der etliche auch daselbs(note:)Zu Zion. (:note)geborn werden / Sela.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:89:20 @ DA zumal redestu im Gesichte zu deinem Heiligen / vnd sprachest / Jch habe einen Helt erweckt der helffen sol / Jch habe erhöhet einen Ausserweleten aus dem volck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:94:18 @ Jch sprach / Mein fus hat gestrauchelt / Aber deine Gnade HERR hielt mich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:95:10 @ Das ich vierzig Jar mühe hatte mit diesem Volck / vnd sprach / Es sind Leute / der Hertz jmer den Jrreweg wil / Vnd die meine Wege nicht lernen wöllen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:105:11 @ Vnd sprach / Dir wil ich das land Canaan geben / Das los ewers Erbes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:105:31 @ ER sprach / Da kam Vnzifer / Leuse in allen jren grentzen. Exo. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:105:34 @ Er sprach / da kamen Hewschrecken / Vnd Kefer on zal. Exo. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:106:23 @ Vnd er sprach / Er wolt sie vertilgen / Wo nicht Mose sein Ausserweleter den Riss auffgehalten hette / seinen grim abzuwenden / Auff das er sie nicht gar verterbete. Exo. 32.; Exo. 34.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:107:25 @ Wenn er sprach / vnd einen Sturmwind erregt / Der die Wellen erhub.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:110:1 @ Ein Psalm Dauids. Der HERR sprach zu meinem HErrn / Setze dich zu meiner Rechten / Bis ich deine Feinde zum schemel deiner Füsse lege. Matth. 22.; Act. 2.; 1. Cor. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:116:11 @ Jch sprach in meinem zagen / Alle Menschen sind Lügener(note:)Das ist / Es ist auff keinen Menschen zu bawen / Er kan doch zu letzt nicht helffen / vnd mus feilen. (:note). Romans. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Proverbs:4:4 @ Vnd er leret mich / vnd sprach / Las dein hertz meine Wort auffnemen / halt mein Gebot / so wirstu leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Proverbs:7:13 @ Vnd erwisscht jn / vnd küsset jn vnuerschampt / vnd sprach zu jm /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Proverbs:9:4 @ Wer Alber ist / der mache sich hie her. Vnd zum Narren sprach sie /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ecclesiastes:1:2 @ ES ist alles gantz Eitel / sprach der Prediger / Es ist alles gantz eitel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ecclesiastes:1:16 @ JCh sprach in meinem hertzen / Sihe / Jch bin herrlich worden / vnd hab mehr Weisheit / denn alle die vor mir gewesen sind zu Jerusalem / vnd mein Hertz hat viel gelernt vnd erfaren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ecclesiastes:2:1 @ JCh sprach in meinem Hertzen / Wolan / Jch wil wol leben vnd gute tage haben / Aber sihe / das war auch eitel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ecclesiastes:2:2 @ Jch sprach zum lachen / Du bist toll / vnd zur freude / Was machstu?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ecclesiastes:3:18 @ JCH sprach in meinem hertzen von dem wesen der Menschen / darin Gott an zeigt / vnd lessts ansehen als weren sie vnter sie selbs wie das Vihe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ecclesiastes:8:14 @ ES ist ein eitelkeit die auff erden geschicht / Es sind Gerechten / den gehet es / als hetten sie werck der Gottlosen / Vnd sind Gottlose / den gehet es / als hetten sie werck der Gerechten / Jch sprach / Das ist auch eitel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ecclesiastes:9:16 @ Da sprach ich / Weisheit ist ja besser denn stercke / Noch ward des Armen Weisheit veracht / vnd seinen worten nicht gehorcht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ecclesiastes:12:8 @ ES ist alles gantz eitel / sprach der Prediger / gantz eitel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Songs:7:9 @ Jch sprach / Jch mus auff den Palmbawm steigen / vnd seine zweige ergreiffen / Las deine Brüste sein wie Drauben am weinstock / vnd deiner Nasenruch wie Epffel /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:6:3 @ Vnd einer rieff zum andern / vnd sprach Heilig / heilig / heilig ist der HERR Zebaoth / Alle land sind seiner Ehren vol /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:6:5 @ DA sprach ich / Weh mir / ich vergehe / Denn ich bin vnreiner Lippen / vnd wone vnter einem Volck von vnreinen lippen / Denn ich habe den König den HERRN Zebaoth gesehen mit meinen augen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:6:7 @ vnd rüret meinen Mund / vnd sprach / Sihe / hie mit sind deine Lippen gerüret / das deine missethat von dir genomen werde / vnd deine sunde versünet sey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:6:8 @ VND ich höret die stimme des HErrn / das er sprach / Wen sol ich senden? Wer wil vnser Bote sein? Jch aber sprach / Hie bin ich / sende mich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:6:9 @ Vnd er sprach / Gehe hin / vnd sprich zu diesem Volck / Hörets / vnd verstehets nicht / Sehets / vnd merckts nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:6:11 @ Jch aber sprach / HErr / wie lange? Er sprach / Bis das die Stedte wüste werden on Einwoner / vnd Heuser on Leute / vnd das feld gantz wüste lige.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:7:3 @ ABer der HERR sprach zu Jesaia / Gehe hin aus Ahas entgegen / du vnd dein son Sear Jasub / an das ende der Wasserrören am obern teiche / am wege beim acker des Ferbers /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:7:10 @ VND der HERR redet abermal zu Ahas / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:7:12 @ Aber Ahas sprach / Jch wils nicht foddern / das ich den HERRN nicht versuche.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:7:13 @ Da sprach er / Wolan / so höret jr vom hause Dauid / Jsts euch zu wenig / das jr die Leute beleidiget / jr müsst auch meinen Gott beleidigen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:8:1 @ VND der HERR sprach zu mir / Nim fur dich einen grossen Brieff / vnd schreib darauff mit menschen griffel / Raubebald / Eilebeute.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:8:3 @ Vnd gieng zu einer Prophetinne / die ward schwanger / vnd gebar einen Son / vnd der HERR sprach zu mir / Nenne jn / Raubebald / Eilebeute.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:8:5 @ VND der HERR redet weiter mit mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:19:18 @ Zv der zeit werden fünff stedte in egyptenlande reden nach der sprach Canaan / vnd schweren bey dem HERRN Zebaoth / eine wird heissen Jrheres(note:)Heisset Sonnestad / vnd achten viel es sey Heliopolis.(:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:20:2 @ Zur selbigen zeit redet der HERR durch Jesaia den son Amoz / vnd sprach. Gehe hin vnd zeuch ab den Sack(note:)Groben rock / werckeltagskleid. (:note)von deinen Lenden / vnd zeuch deine Schuch aus von deinen Füssen. Vnd er thet also / gieng nacket vnd barfus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:20:3 @ DA sprach der HERR / Gleich wie mein knecht Jesaia nacket vnd barfus gehet / zum Zeichen vnd Wunder dreier jar / vber Egypten vnd Morenland.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:21:12 @ Der Hüter aber sprach / Wenn der morgen schon kompt / so wird es doch nacht sein. Wenn jr schon fragt / So werdet jr doch wider komen vnd wider fragen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:28:21 @ Denn der HERR wird sich auffmachen / wie auff dem berge Prazim / vnd zürnen / wie im tal Gibeon / Das er sein Werck thue / auff ein ander weise(note:)1. Cor. 1 Dieweil die Welt durch Weisheit Gott in seiner weisheit nicht erkennet / hats Gott gefallen / durch eine nerrichte predigt selig zu machen die Gleubigen / Das ist / die predigt vom Creutz / ist aller welt ein Ergernis vnd narheit vnd gar ein andere Sprache / die sie viel weniger verstehet / denn des Gesetzes oder vernunfft weisheit von Gott / Durch welche doch sie sich auch nicht besserten / Matth. 11 Plorauimus vobis / Cecinimus vobis / etc. Gott rede süs oder sawer / so hilffts doch nicht / Daher spricht er kurtz zuuor / Jn alijs linguis loquar etc. quem locum Paul. citat. 1. Corinth. 14 (:note) / vnd das er seine Erbeit thue / auff ein ander weise.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:33:19 @ Dazu wirstu das starcke Volck nicht sehen / das volck von tieffer Sprache / die man nicht vernemen kan / vnd von vndeutlicher Zungen / die man nicht verstehen. Psal. 15; 1. Cor. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:36:4 @ Vnd der Ertzschencke sprach zu jnen / Saget doch dem Hiskia / so spricht der grosse König der könig zu Assyrien. Was ist das fur ein Trotz / darauff du dich verlessest?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:36:10 @ Dazu / meinstu das ich on den HERRN bin er auff gezogen in dis Land / dasselbige zuuerderben? Ja der HERR sprach zu mir / Zeuch hin auff in dis Land / vnd verderbe es.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:36:11 @ ABer Eliakim vnd Sebena vnd Joah sprachen zum Ertzschencken / Lieber rede mit deinen Knechten auff Syrisch / denn wir verstehens wol / vnd rede nicht auff Jüdisch mit vns fur den ohren des Volcks / das auff der Mauren ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:36:12 @ Da sprach der Ertzschencke / Meinstu / das mein Herr mich zu deinem Herrn oder zu dir gesand habe / solche wort zu reden / vnd nicht viel mehr zu den Mennern die auff der mauren sitzen / das sie sampt euch jren eigen Mist fressen vnd jren Harm sauffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:36:13 @ Vnd der Ertzschencke stund vnd rieff laut auff Jüdisch / vnd sprach / Höret die wort des grossen Königes / des königes zu Assyrien /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:37:6 @ Jesaia aber sprach zu jnen / so saget ewrem Herrn. Der HERR spricht also / Fürcht dich nicht fur den worten die du gehort hast / mit welchem mich die Knaben des Königes zu Assyrien geschmecht haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:37:15 @ Vnd Hiskia bettet zum HERRN / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:38:1 @ ZV der zeit ward Hiskia tod kranck / Vnd der Prophet Jesaia der son Amoz kam zu jm / vnd sprach zu jm / so spricht der HERR / Bestelle dein haus / Denn du wirst sterben vnd nicht lebendig bleiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:38:3 @ vnd sprach / Gedencke doch HERR / wie ich fur dir gewandelt habe in der warheit mit volkomenem hertzen / vnd habe gethan was dir gefallen hat. Vnd Hiskia weinet seer. 4. Reg. 20; 2. Par. 32.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:38:4 @ DA geschach das wort des HERRN zu Jesaia / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:38:10 @ JCH sprach / Nu mus ich zur Helle pforten faren / da mein zeit aus war / Da ich gedacht noch lenger zu leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:38:11 @ JCh sprach / Nu mus ich nicht mehr sehen den HErrn / Ja den HErrn im lande der Lebendigen / Nu mus ich nicht mehr schawen die Menschen / bey denen / die jre zeit leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:38:22 @ Hiskia aber sprach / Welch ein Zeichen ist das / Das ich hin auff zum Hause des HERRN sol gehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:39:3 @ DA kam der Prophet Jesaia zum könige Hiskia / vnd sprach zu jm / Was sagen diese Menner? vnd von wannen komen sie zu dir? Hiskia sprach / Sie komen von ferne zu mir / nemlich von Babel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:39:4 @ Er aber sprach / Was haben sie in deinem hause gesehen? Hiskia sprach / Alles was in meinem hause ist / haben sie gesehen / vnd ist nichts / das ich jnen nicht hette gezeiget in meinen Schetzen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:39:5 @ VND Jesaia sprach zu Hiskia / höre das wort des HERRN Zebaoth /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:39:8 @ Vnd Hiskia sprach zu Jesaia / das wort des HERRN ist gut / das du sagest / vnd sprach / Es sey nur Friede vnd Trew weil ich lebe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:40:6 @ ES spricht eine stimme / Predige / Vnd er sprach / Was sol ich predigen? Alles Fleisch ist Hew / vnd alle seine Güte(note:)Güte ist alles wolthun oder gutes Leben / so vernunfft vermag vnd thut. (:note)ist wie eine Blume auff dem felde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:41:6 @ Einer halff dem andern / vnd sprach zu seinem nehesten / Sey getrost.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:41:7 @ Der Zimerman nam den Goldschmid zu sich / vnd macheten mit dem Hamer das blech glat auff dem Ambos / vnd sprachen / Das wird fein stehen / vnd hefftens mit Negeln / das es nicht solt wackeln.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:41:9 @ Der ich dich gestercket(note:)Erwischet / ergreiffen / geffaset habe.(:note)habe von der Welt ende her / vnd hab dich beruffen von jren GewaltigenDas ist / von den Fürsten Egypti. / vnd sprach zu dir / Du solt mein Knecht sein / Denn ich erwele dich / vnd verwerffe dich nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:51:23 @ Sondern ich wil jn deinen Schindern in die hand geben / Die zu deiner Seele sprachen / Bücke dich / das wir vberhin gehen / vnd lege deinen Rücken zur erden / vnd wie eine gasse / das man vberhin lauffe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:57:10 @ Du erbeitest dich in der menge deiner wege / vnd sprachest nicht / Jch lasse es(note:)Wenn einer eins dings müde vnd vberdrüssig wird oder vngern mehr thut / spricht er auff deudsch / das lasse ich / Jtem / Das lassen wir / das lassen sie wol. Jtem / lieber lass abe / Höre auff. (:note) / Sondern weil du findest ein Leben deiner hand / wirstu nicht müde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:63:8 @ DEnn er sprach / Sie sind ja mein Volck / Kinder die nicht falsch sind / Darumb war er jr Heiland.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:1:4 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:1:6 @ JCH aber sprach / Ah HErr HERR / Jch taug nicht zu predigen / Denn ich bin zu jung.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:1:7 @ Der HERR sprach aber zu mir / Sage nicht / ich bin zu jung / Sondern du solt gehen / wo hin ich dich sende / vnd predigen / was ich dich heisse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:1:9 @ Vnd der HERR recket seine Hand aus / vnd rüret meinen Mund / vnd sprach zu mir / Sihe / Jch lege meine wort in deinen mund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:1:11 @ VND es geschach des HERRN wort zu mir / vnd sprach / Jeremia / was sihestu? Jch sprach / ich sehe einen wackern Stab.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:1:12 @ Vnd der HERR sprach zu mir / Du hast recht gesehen / Denn ich wil wacker sein vber mein wort / das ichs thue.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:1:13 @ Vnd es geschach des HERRN wort zum andern mal zu mir / vnd sprach / Was sihestu? Jch sprach / ich sehe ein heis siedend Töpffen von Mitternacht her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:1:14 @ Vnd der HERR sprach zu mir / Von Mitternacht wird das Vnglück ausbrechen vber alle die im Lande wonen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:2:1 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:3:6 @ VND der HERR sprach zu mir / zur zeit des königes Josia / Hastu auch gesehen / was Jsrael die abtrünnige thet? Sie gieng hin auff alle hohe Berge / vnd vnter alle grüne Bewme / vnd treib daselbs Hurerey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:3:7 @ Vnd ich sprach / da sie solchs alles gethan hatte / Bekere dich zu mir / Aber sie bekerete sich nicht. Jere. 2. Vnd ob wol jre Schwester Juda / die verstockte / gesehen hat /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:3:11 @ VND der HERR sprach zu mir / Die abtrünnige Jsrael ist from gegen die verstockte Juda.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:4:10 @ Jch aber sprach / Ah HErr HERR / du hasts diesem Volck vnd Jerusalem weit feilen lassen / da sie sagten / Es wird friede bey euch sein / So doch das schwert bis an die Seele reicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:5:15 @ SJhe / Jch wil vber euch vom hause Jsrael (spricht der HERR) ein Volck von fernen bringen / ein mechtig volck / die das erste volck gewest sind / Ein volck des Sprachen du nicht verstehest / vnd nicht vernemen kanst / was sie reden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:7:1 @ DJS ist das Wort / welchs geschach zu Jeremia / vom HERRN / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:7:23 @ Sondern dis gebot ich jnen / vnd sprach / Gehorchet meinem wort / so wil ich ewer Gott sein / vnd jr solt mein Volck sein / Vnd wandelt auff allen Wegen / die ich euch gebiete / auff das euch wolgehe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:9:12 @ VND der HERR sprach / Darumb das sie mein Gesetz verlassen / das ich jnen furgegeben habe / vnd gehorchen meiner Rede nicht / leben auch nicht darnach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:11:1 @ DJs ist das wort / das zu Jeremia geschach vom HERRN / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:11:4 @ (den ich ewern Vetern gebot / des tages / da ich sie aus Egyptenland füret / aus dem eisern Ofen / vnd sprach / Gehorchet meiner stim / vnd thut wie ich euch geboten habe / So solt jr mein volck sein / vnd ich wil ewer Gott sein /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:11:5 @ Auff das ich den Eid halten müge / den ich ewren Vetern geschworen habe / jnen zu geben ein Land / darin milch vnd honig fleusst / wie es denn heuts tages stehet. Jch antwortet vnd sprach / HERR / Ja / es sey also(note:)Jn Ebreo / Amen.(:note). Deuteronomy. 27; Galatians. 3; Genesis. 15; Gen. 26; Gen. 28.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:11:6 @ VND der HERR sprach zu mir / Predige alle diese wort in den stedten Juda / vnd auff den gassen zu Jerusalem / vnd sprich / Höret die wort dieses Bundes / vnd thut darnach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:11:7 @ Denn ich habe ewr Veter bezeuget von dem tage an / da ich sie aus Egyptenland füret / bis auff den heutigen tag / vnd zeugete früe / vnd sprach / Gehorchet meiner stim.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:11:9 @ VND der HERR sprach zu mir / Jch weis wol / wie sie in Juda vnd zu Jerusalem sich rotten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:13:3 @ Da geschach des HERRN wort zum andern mal zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:13:6 @ Nach langer zeit aber / sprach der HERR zu mir / Mache dich auff / vnd gehe hin an den Phrath / vnd hole den Gürtel wider / den ich dich hies daselbs verstecken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:13:8 @ DA geschach des HERRN wort zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:14:11 @ Vnd der HERR sprach zu mir / Du solt nicht fur dis Volck vmb gnade bitten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:14:13 @ DA sprach ich / Ah HErr HERR / Sihe / Die Propheten sagen jnen / Jr werdet kein Schwert sehen / vnd keine Theurung bey euch haben / Sondern ich wil euch guten Fried geben an diesem ort.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:14:14 @ Vnd der HERR sprach zu mir / Die Propheten weissagen falsch in meinem Namen / Jch hab sie nicht gesand / vnd jnen nichts befolhen / vnd nichts mit jnen geredt / Sie Predigen euch falsche Gesichte / deutunge / Abgötterey / vnd jres hertzen triegerey. Jere. 23; Jere. 27; Jere. 29.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:15:1 @ VND der HERR sprach zu mir / Vnd wenn gleich Mose vnd Samuel fur mir stünden / so hab ich doch kein Hertz zu diesem Volck / Treibe sie weg von mir / vnd las sie hin faren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:15:11 @ Der HERR sprach / Wolan / Jch wil ewer etliche vberig behalten / den es sol wider wol gehen / vnd wil euch zu hülff komen in der not vnd angst / vnter den Feinden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:16:1 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:18:1 @ DJs ist das wort das geschach vom HERRN zu Jeremia / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:18:5 @ Da geschach des HERRN wort zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:19:14 @ VND da Jeremia wider von Thopheth kam / dahin jn der HERR gesand hatte zu weissagen / trat er in den Vorhoff am hause des HERRN / vnd sprach zu allem volck /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:20:3 @ VND da es morgen ward / zoch Pashur(note:)PASHUR / Kompt her von Pas / das heisst / breit / vnd Hur / weis. (:note)Jeremiam aus dem Gewelb / Da sprach Jeremia zu jm / der HERR heisset dich nicht Pashur / sondern MagurMAGUR / Heist furcht. So verkeret nu Jeremias dem seinen namen. Als solt er sagen / Du solt nicht so gros / breit vnd weis her gehen / wie dein name laut / Sondern furcht vnd schrecken sol vmb vnd vmb dich her sein / das es enge vnd schwartz gnug vmb dich sey. vmb vnd vmb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:20:15 @ Verflucht sey der / so meinem Vater gute Botschafft bracht / vnd sprach / Du hast einen jungen Son / das er jn frölich machen wolt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:21:3 @ JEremia sprach zu jnen / So sagt Zedekia /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:22:21 @ Jch hab dirs vorgesagt / da es noch wol vmb dich stund / Aber du sprachst / Jch wil nicht hören / Also hastu dein Lebtage(note:)Ebr. Von deiner jugent auff. (:note)gethan / das du meiner stimme nicht gehorchest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:24:3 @ Vnd der HERR sprach zu mir / Jeremia / Was sihestu? Jch sprach / Feigen / Die guten feigen sind seer gut / Vnd die bösen / sind seer böse / das man sie nicht essen kan / so böse sind sie.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:24:4 @ DA geschach des HERRN wort zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:25:2 @ welchs auch der Prophet Jeremia redet zu dem gantzen volck Juda / vnd zu allen bürgern zu Jerusalem / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:25:5 @ Da er sprach / Bekeret euch / ein jglicher von seinem bösen wege / vnd von ewrem bösen wesen / So solt jr in dem Lande / das der HERR euch vnd ewrn Vetern gegeben hat / jmer vnd ewiglich bleiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:26:1 @ JM anfang des Königreichs Joiakim / des sons Josia / des königes Juda / geschach dis wort vom HERRN vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:26:8 @ vnd Jeremia nu ausgeredt hatte / alles / was jm der HERR befolhen hatte / allem Volck zu sagen / Griffen jn die Priester / Propheten vnd das gantze Volck / vnd sprachen / Du must sterben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:26:11 @ Vnd die Priester vnd Propheten sprachen fur den Fürsten vnd allem volck / Dieser ist des Todes schüldig / Denn er hat geweissagt wider diese Stad / wie jr mit ewrn ohren gehöret habt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:26:12 @ ABer Jeremia sprach zu allen Fürsten vnd zu allem Volck / der HERR hat mich gesand / das ich solchs alles / das jr gehöret habt / solt weissagen wider dis Haus / vnd wider diese Stad.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:26:16 @ DA sprachen die Fürsten vnd das gantze Volck / zu den Priestern / vnd Propheten / Dieser ist des todes nicht schüldig / Denn er hat zu vns geredt / im Namen des HERRN vnsers Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:26:17 @ Vnd es stunden auff etliche der Eltesten im Lande / vnd sprachen zum gantzen Hauffen des volcks.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:26:18 @ Zur zeit Hiskia des Königes Juda / war ein Prophet Micha von Maresa / vnd sprach zum gantzen volck Juda / so spricht der HERR Zebaoth / Zion sol wie ein Acker gepflüget werden / vnd Jerusalem ein Steinhauffen werden / vnd der berg des Hauses (des HERRN) zum wilden Walde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:27:1 @ JM anfang des Königreichs Joiakim des sons Josia / des königes Juda / geschach dis wort vom HERRN zu Jeremia / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:27:12 @ VND ich redet solchs alles zu Zedekia dem könige Juda / vnd sprach / Ergebt ewern Hals / vnter das Joch des Königes zu Babel / vnd dienet jm vnd seinem Volck / So solt jr lebendig bleiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:27:16 @ VND zu den Priestern vnd zu alle diesem Volck redet ich / vnd sprach / so spricht der HERR / Gehorchet nicht den worten ewer Propheten / die euch weissagen / vnd sprechen / Sihe / die Gefesse aus dem Hause des HERRN werden nu balde von Babel wider her komen / Denn sie weissagen euch falsch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:28:1 @ VND im selbigen jar / im anfang des Königreichs Zedekia des königes Juda / im fünfften monden des vierden jars / sprach Hanania der son Azur / ein Prophet von Gibeon / zu mir im Hause des HERRN in gegenwertigkeit der Priester vnd alles Volcks / vnd saget /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:28:5 @ DA sprach der Prophet Jeremia / zu dem Propheten Hanania / in gegenwertigkeit der Priester vnd des gantzen Volcks / die im Hause des HERRN stunden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:28:11 @ Vnd Hanania sprach in gegenwertigkeit des gantzen volcks / so spricht der HERR / Eben so wil ich zubrechen das joch NebucadNezar des königes zu Babel / ehe zwey jar vmbkomen / vom halse aller Völcker. Vnd der Prophet Jeremia gieng seines weges.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:28:12 @ ABer des HERRN wort geschach zu Jeremia / nach dem der Prophet Hanania das Joch zebrochen hatte vom halse des Propheten Jeremia / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:28:15 @ VND der Prophet Jeremia sprach zum Propheten Hanania / Höre doch Hanania / Der HERR hat dich nicht gesand / vnd du hast gemacht / das dis Volck auff lügen sich verlesst.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:29:3 @ durch Eleasa den son Saphan / vnd Gemaria den son Hilkia / welche Zedekia der könig Juda sandte gen Babel zu NebucadNezar dem könige zu Babel / Vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:29:30 @ DARumb geschach des HERRN wort zu Jeremia / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:32:6 @ VND Jeremia sprach / Es ist des HERRN wort geschehen zu mir / vnd spricht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:32:8 @ Also kam Hanameel / meins Vettern son (wie der HERR gesagt hatte) zu mir fur den Hoff des gefengnis / vnd sprach zu mir / Lieber / Keuff meinen acker zu Anathoth / der im lande BenJamin ligt / Denn du hast Erbrecht dazu / vnd du bist der nechste / Lieber keuffe jn. Da merckt ich / das des HERRN wort were /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:32:13 @ Vnd befalh Baruch / fur jren augen / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:32:16 @ VND da ich den Kauffbrieff hatte Baruch dem son Neria gegeben / betet ich zum HERRN / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:32:26 @ VND des HERRN wort geschach zu Jeremia / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:33:1 @ VND des HERRN wort geschach zu Jeremia zum andern mal / da er noch im Vorhof des gefengnis verschlossen war / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:33:19 @ VND des HERRN wort geschach zu Jeremia / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:33:23 @ VND des HERRN wort geschach zu Jeremia / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:34:1 @ DJS ist das wort / das vom HERRN geschach zu Jeremia / Da NebucadNezar der könig zu Babel / sampt allem seinem Heer / vnd allen Königreichen auff Erden / so vnter seiner gewalt waren / vnd allen Völckern / stritten wider Jerusalem vnd alle jre Stedte / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:34:12 @ DA geschach des HERRN wort zu Jeremia vom HERRN / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:34:13 @ so spricht der HERR der Gott Jsrael / Jch hab einen Bund gemacht mit ewren Vetern / da ich sie aus Egyptenland / aus dem Diensthause füret / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:35:1 @ DJs ist das wort / das vom HERRN geschach zu Jeremia / zur zeit Joiakim des sons Josia des königes Juda / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:35:5 @ VNd ich satzte den Kindern von der Rechabiter hause / becher vol Weins vnd schalen fur / vnd sprach zu jnen / Trinckt wein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:35:11 @ Also aber NebucadNezar der König zu Babel erauff ins Land zog / sprachen wir / Kompt / lasst vns gen Jerusalem ziehen / fur dem Heer der Chaldeer vnd der Syrer / vnd sind also zu Jerusalem blieben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:35:12 @ Da geschach des HERRN wort zu jeremia / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:35:18 @ VND zum hause der Rechabiter sprach Jeremia / so spricht der HERR Zebaoth der Gott Jsrael / Darumb / das jr dem Gebot ewers vaters Jonadab gehorcht / vnd alle seine gebot gehalten / vnd alles gethan was er euch geboten hat /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:36:1 @ JM vierden jar Joiakim des sons Josia des königes Juda / geschach dis wort zu Jeremia vom HERRN / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:36:5 @ Vnd Jeremia gebot Baruch / vnd sprach / Jch bin gefangen / das ich nicht kan in des HERRN Haus gehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:36:15 @ Vnd sie sprachen zu jm / Setze dich vnd liese / das wirs hören / Vnd Baruch las jnen fur jren ohren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:36:16 @ Vnd da sie alle die Rede höreten / entsatzten sie sich / einer gegen den andern / vnd sprachen zu Baruch / Wir wollen alle diese Rede dem Könige anzeigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:36:18 @ Baruch sprach zu jnen / Er las mir alle diese Rede aus seinem Munde / vnd ich schreib sie mit tinten ins Buch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:36:19 @ DA sprachen die Fürsten zu Baruch / Gehe hin vnd verbirge dich mit Jeremia / das niemand wisse / wo jr seid.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:36:27 @ DA geschach des HERRN wort zu Jeremia / nach dem der König das Buch vnd die Rede (so Baruch hatte geschrieben aus dem munde Jeremia) verbrand hatte / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:37:6 @ VND des HERRN wort geschach zum Propheten Jeremia / vnd sprach

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:37:13 @ Vnd da er vnter das thor BenJamin kam / da war einer bestellet zum Thorhüter / mit namen Jeria / der son Selemja des sons Hananja / Der selbige greiff den Propheten Jeremia / vnd sprach / Du wilt zu den Chaldeern fallen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:37:14 @ Jeremia sprach / Das ist nicht war / Jch wil nicht zu den Chaldeern fallen. Aber Jeria wolt jn nicht hören / sondern greiff Jeremia / vnd bracht jn zu den Fürsten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:37:17 @ VND Zedekia der König sandte hin vnd lies jn holen / vnd fragt jn heimlich in seinem Hause / vnd sprach / Jst auch ein wort vom HERRN fur handen? Jeremia sprach / Ja / Denn du wirst dem Könige zu Babel in die hende gegeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:37:18 @ Vnd Jeremia sprach zum könige Zedekia / Was hab ich wider dich / wider deine Knechte / vnd wider dis Volck / gesündigt / das sie mich in den Kercker geworffen haben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:37:19 @ Wo sind nu ewre Propheten / die euch weissagten / vnd sprachen / Der könig zu Babel wird nicht vber euch noch vber dis Land komen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:38:1 @ ES höreten aber Saphatja der son Mathan / vnd Gedalja der son Pashur / vnd Juchal der son Selemja / vnd Pashur der son Malchia / die Rede / so Jeremia zu allem Volck redet / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:38:4 @ DA sprachen die Fürsten zum Könige / Las doch diesen Man tödten / Denn mit der weise wendet er die Kriegsleute abe / so noch vbrig sind in dieser Stad / Des gleichen das gantze Volck auch / weil er solche wort zu jnen sagt / Denn der Man sucht nicht / was zum friede diesem Volck / sondern was zum vnglück dienet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:38:5 @ Der könig Zedekia sprach / Sihe / Er ist in ewern henden / Denn der König kan nichts wider euch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:38:8 @ Da gieng EbedMelech aus des Königes hause / vnd redet mit dem Könige / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:38:10 @ DA befalh der König EbedMelech dem Moren / vnd sprach / Nim dreissig Menner mit dir von diesen / vnd zeuch den Propheten Jeremia aus der Gruben / ehe denn er sterbe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:38:12 @ Vnd EbedMelech der Mor / sprach zu Jeremia / Lege diese zurissen vertragene alte Lumpen vnter deine Achsel vmb das seil / Vnd Jeremia thet also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:38:14 @ VND der könig Zedekia sandte hin / vnd lies den Propheten Jeremia zu sich holen / vnter den dritten Eingang am Hause des HERRN. Vnd der König sprach zu Jeremia / Jch wil dich etwas fragen / Lieber / verhalte mir nichts.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:38:15 @ Jeremia sprach zu Zedekia / Sage ich dir etwas / so tödtestu mich doch / Gebe ich aber einen Rat / so gehorchestu mir nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:38:16 @ Da schwur der könig Zedekia / dem Jeremia heimlich vnd sprach / So war der HERR lebt / der vns diese Seele gemacht hat / so wil ich dich nicht tödten / noch den Mennern in die hende geben / die dir nach deinem Leben stehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:38:17 @ VND Jeremia sprach zu Zedekia / so spricht der HERR der Gott Zebaoth / der Gott Jsrael / Wirstu hinaus gehen zu den Fürsten des Königes zu Babel / So soltu leben bleiben / vnd diese Stad sol nicht verbrand werden / Sondern du vnd dein Haus sollen bey leben bleiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:38:19 @ Der könig Zedekia sprach zu Jeremia / Jch besorge mich aber / das ich den Jüden / so zu den Chaldeern gefallen sind / möcht vbergeben werden / das sie mein spotten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:38:20 @ JEremia sprach / Man wird dich nicht vbergeben / Lieber / gehorche doch der stimme des HERRN / die ich dir sage / So wird dirs wolgehen / vnd du wirst lebend bleiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:38:24 @ VND Zedekia sprach zu Jeremia / Sihe zu / das niemand diese rede erfare / so wirstu nicht sterben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:39:5 @ Aber der Chaldeer Heer jagten jnen nach / vnd ergriffen Zedekia / im felde bey Jeriho vnd fiengen jn / Vnd brachten jn zu NebucadNezar dem Könige zu Babel gen Riblath / die im lande Hemath ligt / Der sprach ein Vrteil vber jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:40:2 @ Da nu der Heubtman Jeremia zu sich hatte lassen holen / sprach er zu jm / Der HERR dein Gott hat dis vnglück vber diese stete geredt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:40:9 @ Vnd Gedalja der son Ahikam des sons Saphan / thet jnen vnd jren mennern einen Eid / vnd sprach / Fürcht euch nicht / das jr den Chaldeern vnterthan sein sollet / Bleibt im Lande / vnd seid dem Könige zu Babel vnterthan / so wirds euch wolgehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:40:14 @ vnd sprachen zu jm / Weistu auch / das Baelim der König der kinder Ammon gesand hat / Jsmael den son Nethanja / das er dich sol erschlagen? Das wolt jnen aber Gedalja der son Ahikam nicht gleuben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:40:15 @ Da sprach Johanan der son Kareah zu Gedalja heimlich zu Mizpa / Lieber / Jch wil hin gehen vnd Jsmael den son Nethanja schlahen / das niemand erfaren sol. Warumb sol er dich erschlahen / Das alle Jüden / so zu dir versamlet sind / zurstrewet werden / vnd die noch aus Juda vberblieben sind / vmbkomen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:40:16 @ Aber Gedalja der son Ahikam sprach zu Johanan dem son Kareah / Du solt das nicht thun / Es ist nicht war / das du von Jsmael sagest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:41:6 @ Vnd Jsmael der son Nethanja / gieng eraus von Mizpa / den selbigen entgegen / gieng daher vnd weinet. Als er nu an sie kam / sprach er zu jnen / Jr solt zu Gedalja dem son Ahikam komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:41:8 @ Aber es waren zehen Menner drunder / die sprachen zu Jsmael / Lieber / tödte vns nicht / wir haben Schetze im acker ligen von weitzen / gersten / öle / vnd honig. Also lies er ab / vnd tödtet sie nicht mit den andern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:42:2 @ vnd sprachen zum Propheten Jeremia. Lieber / Las vnser Gebet fur dir gelten / vnd bitte fur vns den HERRN deinen Gott / vmb alle diese Vbrigen (Denn vnser ist leider wenig blieben von vielen / wie du vns selbst sihest mit deinen augen)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:42:4 @ VND der Prophet Jeremia sprach zu jnen / Wolan / Jch wil gehorchen / vnd sihe / Jch wil den HERRN ewern Gott bitten / wie jr gesagt habt / vnd alles was euch der HERR antworten wird / das wil ich euch anzeigen / vnd wil euch nichts verhalten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:42:5 @ Vnd sie sprachen zu Jeremia / der HERR sey ein gewisser vnd warhafftiger Zeuge / zwisschen vns / wo wir nicht thun werden alles / das dir der HERR dein Gott an vns befelhen wird /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:42:9 @ vnd sprach zu jnen / So spricht der HERR der Gott Jsrael / zu dem jr mich gesand habt / das ich ewr Gebet fur jn solt bringen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:43:2 @ sprach Asarja der son Hosaja / vnd Johanan der son Kareah / vnd alle vreche Menner / zu Jeremia / Du leugest / der HERR vnser Gott hat dich nicht zu vns gesand / noch gesagt / Jr solt nicht in Egypten zihen / daselbs zu wonen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:43:8 @ VND des HERRN wort geschach zu Jeremia zu Thachpanhes / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:44:1 @ DJS ist das wort / das zu Jeremia geschach / an alle Jüden so in Egyptenland woneten / nemlich / zu Migdal / zu Thachpanhes / zu Noph / vnd im lande Pathros woneten / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:44:15 @ DA antworten dem Jeremia alle Menner / die da wol wusten / das jre Weiber / andern Göttern reucherten / vnd alle Weiber / so mit grossem hauffen da stunden / sampt allem Volck / die in Egyptenland woneten / vnd in Pathros / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:44:20 @ DA sprach Jeremia zum gantzen Volck / beide Menner / Weiber vnd allem volck / die jm so geantwort hatten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:44:24 @ VND Jeremia sprach zu allem Volck vnd zu allen Weibern / Höret des HERRN wort alle jr aus Juda / so in Egyptenland sind /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:45:1 @ DJs ist das wort / so der Prophet Jeremia redet zu Baruch / dem son Neria / da er diese Rede auff ein Buch schreib / aus dem munde Jeremia / im vierden jar Joakim des sons Josia des königes Juda / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:46:8 @ Egypten zoch herauff / wie ein strom / vnd seine wellen erhuben sich / wie des wassers / vnd sprach / Jch wil hinauff ziehen / das Land bedecken / vnd die Stad verderben / sampt denen / die drinnen wonen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:46:16 @ Er macht / das jr viel fallen / das einer mit dem andern darnider ligt / Da sprachen sie / Wolauff / Lasst vns wider zu vnserm Volck zihen / in vnser Vaterland / fur dem Schwert des Tyrannen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:49:34 @ DJS ist das wort des HERRN / welchs geschach zu Jeremia dem Propheten / wider Elam(note:)Die Perser.(:note) / im anfang des Königreichs Zedekia des königes Juda / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:50:7 @ Alles was sie antraff / das frass sie / Vnd jre Feinde sprachen / Wir thun nicht vnrecht / Darumb das sie sich haben versündigt an dem HERRN / in der Wonung der gerechtigkeit / vnd an dem HERRN / der jrer Veter hoffnung ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:51:61 @ Vnd Jeremia sprach zu Seraja / Wenn du gen Babel komest / so schawe zu / vnd liese alle diese wort /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:52:9 @ Vnd sie fiengen den König / vnd brachten jn hinauff dem könige zu Babel gen Riblath die im lande Hemath ligt / Der sprach ein vrteil vber jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Lamentations:2:12 @ DA sie zu jren Müttern sprachen / Wo ist Brot vnd Wein? Da sie auff den gassen in der Stad verschmachten / wie die tödlich verwundten / Vnd in den armen jrer Müttern den Geist auffgaben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Lamentations:3:18 @ Jch sprach / Mein vermügen ist dahin / vnd meine Hoffnung am HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Lamentations:3:54 @ Sie haben auch mein heubt mit wasser vberschüttet / Da sprach ich / Nu bin ich gar dahin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:2:1 @ VND er sprach zu mir / Du Menschenkind / Trit auff deine Füsse / so wil ich mit dir reden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:2:3 @ VND er sprach zu mir / Du Menschenkind / Jch sende dich zu den kindern Jsrael / zu dem abtrünnigen Volck / so von mir abtrünnig worden sind / Sie sampt jren Vetern / haben bis auff diesen heutigen tag wider mich gethan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:3:1 @ Vnd er sprach zu mir / Du Menschenkind / Jss / was fur dir ist / nemlich diesen Brieff / vnd gehe hin / vnd predige dem hause Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:3:3 @ Vnd sprach zu mir / Du Menschenkind / Du must diesen Brieff / den ich dir gebe / in deinen Leib essen / vnd deinen Bauch da mit füllen. Da ass ich jn / vnd er war jn meinem munde so süsse als Honig. Apo. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:3:4 @ VND er sprach zu mir / Du Menschenkind / Gehe hin zum hause Jsrael / vnd predige jnen mein wort.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:3:5 @ Denn ich sende dich ja nicht zum Volck / das eine frembde Rede vnd vnbekandte Sprache habe / sondern zum hause Jsrael /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:3:6 @ Ja freilich nicht zu grossen Völckern / die frembde rede vnd vnbekandte sprache haben / welcher wort du nicht vernemen kündtest. Vnd wenn ich dich gleich zu den selben sendte / würden sie dich doch gern hören.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:3:10 @ VND er sprach zu mir / Du Menschenkind / Alle meine wort / die ich dir sage / die fasse mit hertzen / vnd nim sie zu ohren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:3:16 @ Vnd da die sieben tage vmb waren / geschach des HERRN wort zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:3:22 @ VND daselbs kam des HERRN Hand vber mich / vnd sprach zu mir / Mach dich auff / vnd gehe hinaus ins feld / da wil ich mit dir reden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:3:24 @ Vnd ich ward erquickt / vnd trat auff meine Füsse / Vnd er redet mit mir / vnd sprach zu mir / Gehe hin / vnd verschleus dich in deinem Hause.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:4:13 @ Vnd der HERR sprach / Also müssen die kinder Jsrael jr vnrein Brot essen vnter den Heiden / dahin ich sie verstossen habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:4:14 @ JCH aber sprach / Ah HErr HERR / Sihe / meine Seele ist noch nie vnrein worden / Denn ich habe von meiner Jugent auff / bis auff diese zeit / kein Ass noch zurissens gessen / vnd ist nie kein vnrein Fleisch in meinen mund komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:4:15 @ Er aber sprach zu mir / Sihe / Jch wil dir Kuemist fur Menschen mist zu lassen / damit du dein Brot machen solt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:4:16 @ Vnd sprach zu mir / Du Menschenkind / sihe / Jch wil den vorrat des Brots zu Jerusalem wegnemen / das sie das Brot essen müssen nach dem gewicht / vnd mit kumer / vnd das wasser nach dem mas / mit kumer trincken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:6:1 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:7:1 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:8:5 @ Vnd er sprach zu mir / Du Menschenkind / Heb deine augen auff gegen mitternacht. Vnd da ich meine augen auff hub gegen mitternacht / Sihe / da sas gegen mitternacht das verdriesliche Bilde / am thor des Altars / eben da man hin ein gehet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:8:6 @ Vnd er sprach zu mir / Du menschenkind / sihestu auch / was diese thun? nemlich / grosse Grewel / die das haus Jsrael hie thut / das sie mich ja ferne von meinem Heiligthum treiben / Aber du wirst noch mehr grösser Grewel sehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:8:8 @ Vnd er sprach zu mir / Du Menschenkind / grabe durch die wand / vnd da ich durch die wand grub / Sihe / da war eine thür.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:8:9 @ Vnd er sprach zu mir / Gehe hin ein / vnd schawe die böse Grewel / die sie allhie thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:8:12 @ VND er sprach zu mir / Menschenkind / sihestu / was die Eltesten des hauses Jsrael thun im finsternis / ein jglicher in seiner schönesten Kamer? Denn sie sagen / der HERR sihet vns nicht / Sondern der HERR hat das Land verlassen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:8:13 @ Vnd er sprach zu mir / Du solt noch mehr grösser Grewel sehen / die sie thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:8:15 @ Vnd er sprach zu mir / Menschenkind / Sihestu das? Aber du solt noch grösser Grewel sehen / denn diese sind.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:8:17 @ Vnd er sprach zu mir / Menschenkind / sihestu das? Jsts dem hause Juda zu wenig / das sie alle solche Grewel hie thun? so sie doch sonst im gantzen Lande eitel gewalt vnd vnrecht treiben / vnd faren zu / vnd reitzen mich auch / Vnd sihe / sie halten die Weinreben(note:)Das ist eine weise gewest im Gottes dienst / wie bey vns das geweihet Saltz / Wasser / Würtze / vnd der gleichen / dem Abgott zu ehren. (:note)an die nasen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:9:1 @ VND er rieff mit lauter stim fur meinen ohren / vnd sprach / Lasst erzu komen / die heimsuchung der Stad / Vnd ein jglicher habe ein mördlich Woffen in seiner hand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:9:4 @ Vnd der HERr sprach zu jm / Gehe durch die stat Jerusalem / vnd zeichen mit einem Zeichen an die stirn / die Leute / so da seufftzen vnd jamern vber alle Grewel / so drinnen geschehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:9:5 @ Zu jenen aber sprach er / das ichs höret / Gehet diesem nach durch die Stat / vnd schlahet drein / Ewer augen sollen nicht schonen / noch vbersehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:9:7 @ VND er sprach zu jnen / Verunreinigt das Haus / vnd macht die Vorhöfe vol todter Leichnam / Gehet her aus / Vnd sie giengen her aus / vnd schlugen in der Stad.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:9:8 @ Vnd da sie ausgeschlagen hatten / war ich noch vbrig / Vnd ich fiel auff mein Angesichte / schrey vnd sprach / Ah HErr HERR / Wiltu denn alle vbrigen in Jsrael verderben? das du deinen zorn so ausschüttest vber Jerusalem.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:9:9 @ VND er sprach zu mir / Es ist die missethat des hauses Jsrael vnd Juda all zu seer gros / Es ist eitel gewalt im Lande / vnd vnrecht in der Stad / Denn sie sprechen / Der HERR hat das Land verlassen / vnd der HERR sihet vns nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:9:11 @ Vnd sihe / der Man / der die Linwad anhatte / vnd den Schreibzeug an seiner seiten / antwortet / vnd sprach / Jch hab gethan / wie du mir geboten hast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:10:2 @ Vnd er sprach zu dem Man im Linwad / Gehe hin ein zwischen die Reder vnter den Cherub / vnd fasse die Hende vol glüender kolen / so zwischen den Cherubim sind / vnd strewe sie vber die Stad / Vnd er gieng hinein / das ichs sahe / da derselbige hinein gieng.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:11:2 @ Vnd er sprach zu mir / Menschenkind / Diese Leute haben vnselige gedancken / vnd schedliche Ratschlege in dieser Stat /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:11:5 @ Vnd der Geist des HERRN fiel auff mich / vnd sprach zu mir / Sprich / so sagt der HERR / Jr habt also geredt / jr vom hause Jsrael / Vnd ewrs Geistes gedancken kenne ich wol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:11:13 @ VND da ich so weissagete / starb Platja der son Banaia. Da fiel ich auff mein Angesichte / vnd schrey mit lauter stim / vnd sprach / Ah HErr HERR / du wirsts mit den vbrigen Jsrael gar ausmachen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:11:14 @ Da geschach des HERRN wort zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:12:1 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:12:8 @ VND früe morgens geschach des HERRN wort zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:12:17 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:12:21 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:12:26 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:13:1 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:14:2 @ Da geschach des HERRN wort zu mir vnd sprach

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:14:12 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:15:1 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:16:1 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:16:6 @ JCH aber gieng fur dir vber / vnd sahe dich in deinem Blut ligen / vnd sprach zu dir / da du so in deinem blut lagest / Du solt leben / Ja zu dir sprach ich / da du so in deinem Blut lagest / Du solt leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:17:1 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:17:11 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:18:1 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:20:2 @ Da geschach des HERRN wort zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:20:5 @ vnd sprich zu jnen. So spricht der HErr HERR / Zu der zeit / da ich Jsrael erwelete / erhub ich meine Hand zu dem Samen des hauses Jacob / vnd gab mich jnen zu erkennen in Egyptenlande / Ja ich erhub(note:)Das ist / Jch beweiset mich redlich bey jnen. (:note)meine Hand zu jnen / vnd sprach / Jch bin der HERR ewr Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:20:7 @ Vnd sprach zu jnen / Ein jglicher werffe weg die Grewel fur seinen augen / vnd verunreiniget euch nicht an den Götzen Egypti / Denn ich bin der HERR ewer Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:20:18 @ VND ich sprach zu jren Kindern in der wüsten / Jr solt nach ewer Veter Geboten nicht leben / vnd jre Rechte nicht halten / vnd an jren Götzen euch nicht verunreinigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:20:29 @ Jch aber sprach zu jnen / Was sol doch die Höhe / da hin jr gehet? Vnd also heisst sie bis auff diesen tag / die Höhe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:21:1 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:21:5 @ 49Vnd ich sprach / Ah HErr HERR / Sie sagen von mir / Dieser redet eitel verdeckte wort.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:21:6 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:21:13 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:21:23 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:22:1 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:22:17 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:22:23 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:23:1 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:23:36 @ VND der HERR sprach zu mir / Du Menschenkind / Wiltu nicht Ahala vnd Ahaliba straffen? vnd jnen zeigen jre Grewel /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:24:1 @ VND es geschach das wort des HERRN zu mir / im neunden jar / am zehenden tage / des zehenden monden / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:24:15 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:24:19 @ Vnd das Volck sprach zu mir / Wiltu vns denn nicht anzeigen / was vns das bedeut / das du thust.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:24:20 @ VND ich sprach zu jnen / Der HERR hat mit mir geredt / vnd gesaget /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:25:1 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:26:1 @ VND es begab sich im eilfften jar / am ersten tage des ersten monden geschach des HERRN wort zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:27:1 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:28:1 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:28:11 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:28:20 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:29:1 @ JM zehenden jar / am zehenden tag des zwelfften monden / geschach des HERRN wort zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:29:17 @ VND es begab sich im sieben vnd zwenzigsten jar / am ersten tag des ersten monden / geschach des HERRN wort zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:30:1 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:30:20 @ VND es begab sich im eilfften jar / am siebenden tag des ersten monden / geschach des HERRN wort zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:31:1 @ VND es begab sich im eilfften jar / am ersten tage des dritten monden / geschach des HERRN wort zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:32:1 @ VND es begab sich im zwelfften jar / am ersten tage des zwelfften monden / geschach des HERRN wort zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:32:17 @ VND im zwelfften jar / am funffzehenden tage desselbigen monden geschach des HERRN wort zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:33:1 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:33:21 @ VND es begab sich im zwelfften jar / vnsers Gefengnis / am fünfften tag des zehenden monden / kam zu mir ein Entrunnener von Jerusalem / vnd sprach / Die Stad ist geschlagen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:33:23 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:34:1 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:35:1 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:37:3 @ Vnd er sprach zu mir / Du Menschenkind / Meinstu auch / das diese Beine wider lebendig werden? Vnd ich sprach / HErr HERR / das weistu wol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:37:4 @ VND er sprach zu mir / Weissage von diesen Beinen / vnd sprich zu jnen / Jr verdorreten beine / höret des HERRN wort /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:37:9 @ VND er sprach zu mir / Weissage zum Winde / weissage / du Menschenkind / vnd sprich zum Wind / so spricht der HErr HERR / Wind / kom herzu aus den vier Winden / vnd blase diese Getödten an / das sie wider lebendig werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:37:11 @ VND er sprach zu mir / Du Menschenkind / Diese Beine sind das gantze haus Jsrael. Sihe / jtzt sprechen sie / Vnser Beine sind verdorret / vnd vnser hoffnung ist verlorn / vnd ist aus mit vns.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:37:15 @ Vnd des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:38:1 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:40:4 @ Vnd er sprach zu mir / Du Menschenkind / sihe vnd höre vleissig zu / vnd mercke eben drauff / was ich dir zeigen wil / Denn darumb bistu hergebracht / das ich dir solchs zeige / Auff das du solchs alles / was du hie sihest / verkündigest dem hause Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:40:45 @ VND er sprach zu mir / Die Kamer gegen Mittag / gehöret den Priestern / die im Hause dienen sollen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:41:4 @ Vnd er mas zwenzig ellen in die lenge / vnd zwenzig ellen in die breite am Tempel. Vnd er sprach zu mir / Dis ist das Allerheiligste.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:41:22 @ VND der hültzen Altar / war dreier ellen hoch / vnd zwo ellen lang vnd breit / Vnd seine Ecken vnd alle seine Seiten waren hültzen / Vnd er sprach zu mir / Das ist der Tissch / der fur dem HERRN stehen sol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:42:13 @ VND er sprach zu mir / Die Kamern gegen mitternacht / vnd die kamern gegen mittag / gegen dem Tempel / die gehören zum Heiligthum / darin die Priester essen / wenn sie dem HERRN opffern das allerheiligste Opffer. Vnd sollen die allerheiligsten Opffer / nemlich / Speisopffer / Sündopffer / vnd Schuldopffer daselbst hinein legen / Denn es ist eine heilige Stet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:43:7 @ der sprach zu mir / Du Menschenkind / Das ist der ort meins Throns / vnd die stet meiner Fussolen / darin ich ewiglich wil wonen / vnter den kindern Jsrael. Vnd das haus Jsrael sol nicht mehr meinen heiligen Namen verunreinigen / weder sie noch jre Könige / durch jre Hurerey / vnd durch die Leiche jrer Könige in jren Höhen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:43:15 @ Vnd der Harel(note:)Harel heisst Gottes berg / Ariel Gottes lewe / So nennet er das vber teil des Altars / darauff man opfferte. Asara heisst er den vntern oder kleinern / vnd den grössern Absatz am Altar / da man hat können stehen / etliche auff dem vntern / etliche auff dem höhern. So heisst er den öbern Platz des Altars auch Asara. Asara heisst sonst auff deudsch hülffe / oder beystand / nach der Sprachen art. Den Fus des Altars nennet er ein Schos oder Bosam. (:note)vier ellen hoch / vnd vom Ariel vberwerds vier Hörner /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:43:18 @ VND er sprach zu mir / Du Menschenkind / so spricht der HErr HERR / Dis sollen die sitten des Altars sein / des tages da er gemacht ist / das man Brandopffer drauff lege / vnd das Blut drauff sprenge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:44:2 @ Vnd der HERR sprach zu mir / Dis Thor sol zugeschlossen bleiben / vnd nicht auffgethan werden / vnd sol niemand da durch gehen / On allein der HERR / der Gott Jsrael sol da durch gehen / vnd sol zugeschlossen bleiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:44:5 @ Vnd der HERR sprach zu mir / Du Menschenkind / mercke eben drauff / vnd sihe vnd höre vleissig auff alles was ich dir sagen wil / von allen Sitten / vnd Gesetzen im Haus des HERRN / vnd mercke eben / wie man hinein gehen sol / vnd auff alle ausgenge des Heiligthums.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:46:20 @ Vnd er sprach zu mir / Dis ist der ort / da die Priester kochen sollen / das Schuldopffer vnd Sündopffer / vnd das Speisopffer backen / das sie es nicht hin aus in eussern Vorhof tragen dürffen / Das Volck zu heiligen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:46:24 @ Vnd er sprach zu mir / Dis ist die Küchen / darin die Diener im Hause kochen sollen / was das Volck opffert.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:47:6 @ Vnd er sprach zu mir / Du Menschenkind / das hastu ja gesehen. Vnd er füret mich wider zu rück am vfer des bachs /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:47:8 @ Vnd er sprach zu mir / Dis wasser / das da gegen morgen er aus fleusst / wird durchs Blachfeld fliessen ins Meer / vnd von einem meer ins ander. Vnd wens dahin ins meer kompt / da sollen die selbige Wasser gesund werden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:1:3 @ VND der König sprach zu Aspenas seinem öbersten Kemerer / Er solte aus den kindern Jsrael / von königlichem Stam vnd Herrnkindern welen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:1:4 @ Knaben die nicht gebrechlich weren / Sondern schöne / vernünfftige / weise / kluge / vnd verstendige / Die da geschickt weren zu dienen in des Königs hofe / vnd zu lernen Chaldeische schrifft vnd sprache.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:1:10 @ Der selb sprach zu jm / Jch fürchte mich fur meinem Herrn dem Könige / der euch ewr Speise vnd Tranck verschafft hat / Wo er würde sehen das ewr Angesicht jemerlicher weren / denn der andern Knaben ewrs alters / So brechtet jr mich bey dem Könige vmb mein Leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:1:11 @ DA sprach Daniel zu Melzar / welchem der öberste Kemerer / Daniel / Hanania / Misael / Asaria / befolhen hatte /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:2:3 @ Vnd der König sprach zu jnen / Jch hab einen Traum gehabt / der hat mich erschreckt / Vnd ich wolt gerne wissen / was fur ein Traum gewest sey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:2:4 @ DA sprachen die Chaldeer zum König auff Chaldeisch / Herr König / Gott verleihe dir langes leben / Sage deinen Knechten den Traum / so wöllen wir jn deuten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:2:5 @ Der König antwortet / vnd sprach zu den Chaldeern / Es ist mir entfallen / Werdet jr mir den Traum nicht anzeigen / vnd jn deuten / So werdet jr gar vmbkomen / vnd ewre Heuser schendlich verstöret werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:2:7 @ Sie antworten widerumb / vnd sprachen / Der König sage seinen Knechten den Traum / so wöllen wir jn deuten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:2:8 @ DER König antwortet / vnd sprach / Warlich ich mercks / das jr frist suchet / weil jr sehet / das mirs entfallen ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:2:10 @ Da antworten die Chaldeer fur dem Könige / vnd sprachen zu jm / Es ist kein Mensch auff Erden / der sagen könne / das der König foddert / So ist auch kein König / wie gros oder mechtig er sey / der solchs von jrgend einem Sternseher / Weisen / oder Chaldeer foddere.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:2:15 @ Vnd er fieng an / vnd sprach zu des Königes vogt / Arioch / Warumb ist so ein strenge Vrteil vom Könige ausgegangen? Vnd Arioch zeigets dem Daniel an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:2:20 @ Darüber lobte Daniel den Gott von Himel / fieng an / vnd sprach / Gelobet sey der name Gottes von ewigkeit / zu ewigkeit / Denn sein ist / beide weisheit vnd stercke /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:2:24 @ DA gieng Daniel hinauff zu Arioch der vom Könige befelh hatte / die Weisen zu Babel vmbzubringen / vnd sprach zu jm also / Du solt die Weisen zu Babel nicht vmbbringen / Sondern füre mich hinauff zum Könige / Jch wil dem Könige die deutung sagen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:2:25 @ Arioch bracht Daniel eilends hinauff fur den König / vnd sprach zu jm also / Es ist einer funden vnter den Gefangenen aus Juda / der dem Könige die deutung sagen kan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:2:26 @ Der König antwortet / vnd sprach zu Daniel / den sie Beltsazer hiessen / Bistu der mir den Traum / den ich gesehen habe / vnd seine deutung zeigen kan?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:2:27 @ DAniel fieng an fur dem Könige / vnd sprach / Das verborgen ding / das der König foddert von den Weisen / Gelerten / Sternsehern vnd Warsagern / stehet in jrem vermügen nicht dem Könige zu sagen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:2:47 @ Vnd der König antwortet Daniel / vnd sprach / Es ist kein zweiuel / ewr Gott ist ein Gott vber alle Götter / vnd ein HErr vber alle Könige / Der da kan verborgen ding offenbaren / weil du dis verborgen ding hast können offenbaren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:3:9 @ fiengen an / vnd sprachen zum könige NebucadNezar / Herr König / Gott verleihe dir langes leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:3:14 @ Da fieng NebucadNezar an / vnd sprach zu jnen / Wie? wolt jr Sadrach / Mesach / AbedNego meinen Gott nicht ehren? vnd das gülden Bilde nicht anbeten / das ich habe setzen lassen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:3:16 @ DA fiengen an Sadrach / Mesach / AbedNego / vnd sprachen zum könige NebucadNezar / Es ist nicht not / das wir dir drauff antworten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:3:24 @ DA entsatzt sich der könig NebucadNezar / vnd fur eilends auff / vnd sprach zu seinen Reten / Haben wir nicht drey Menner / gebunden in das fewr lassen werffen? Sie antworten / vnd sprachen zum Könige / Ja Herr König.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:3:25 @ Er antwortet / vnd sprach / Sehe ich doch vier Menner los im fewr gehen / vnd sind vnuerseert / Vnd der vierde ist gleich als were er ein Son der Götter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:3:26 @ VND NebucadNezar trat hin zu / fur das Loch des glüenden Ofens / vnd sprach / Sadrach / Mesach / AbedNego / jr knechte Gottes des Höhesten / gehet her aus / vnd kompt her. Da giengen Sadrach / Mesach / vnd AbedNego heraus aus dem fewr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:3:28 @ DA fieng an NebucadNezar / vnd sprach / Gelobet sey der Gott / Sadrach / Mesach / vnd AbedNego / der seinen Engel gesand / vnd seine Knechte errettet hat / die jm vertrawet / vnd des Königs gebot nicht gehalten / Sondern jren Leib dar gegeben haben / das sie keinen Gott ehren noch anbeten wolten / on allein jren Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:4:11 @ der rieff vber laut / vnd sprach also / Hawet den Bawm vmb / vnd behawet jm die Este / vnd streifft jm das Laub abe / vnd zerstrewet seine Früchte / das die Thier / so vnter jm ligen / weglauffen / vnd die Vogel von seinen Zweigen fliehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:4:16 @ DA entsetzt sich Daniel / der sonst Beltsazer heisst / bey einer stunde lang / vnd seine gedancken betrübten jn. Aber der König sprach / Beltsazer / Las dich den Traum / vnd seine deutung nicht betrüben. Beltsazer fieng an vnd sprach / Ah mein Herr / das der Traum deinen Feinden / vnd seine deutung deinen Widerwertigen gülte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:4:27 @ hub er an vnd sprach / Das ist die grosse Babel / die ich erbawet habe / zum königlichen Hause / durch meine grosse macht / zu ehren meiner Herrligkeit(note:)Hie vergisset der König / von wem er solch Königreich hat / Erhebt sichs / als hette ers durch seine gewalt vnd witze erlangt Vnd mus es anders lernen. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:5:10 @ DA gieng die Königin(note:)Das wird vieleicht des Königes mutter gewest sein / die alte Königin vnd Widwen / Denn droben im anfang sind des Königes weiber auch mit im Trincksaal. (:note)vmb solcher Sache willen des Königs / vnd seiner Gewaltigen / hin auff in den Saal / vnd sprach / Herr König / Gott verleihe dir langes Leben / Las dich deine gedancken nicht so erschrecken / vnd entferbe dich nicht also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:5:13 @ DA ward Daniel hinauff fur den König bracht. Vnd der König sprach zu Daniel / Bistu der Daniel der Gefangenen einer aus Juda / die der König mein Vater aus Juda her bracht hat?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:6:6 @ Da sprachen die Menner / Wir werden keine Sache zu Daniel finden / on vber seinem Gottesdienst.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:6:7 @ DA kamen die Fürsten vnd Landuögte heuffig fur den König / vnd sprachen zu jm also / Herr könig Darius / Gott verleihe dir langes leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:6:13 @ Vnd traten hinzu / vnd redeten mit dem König / von dem königlichen Gebot / Herr König / Hastu nicht ein Gebot vnterschrieben / das / wer in dreissig tagen etwas bitten würde / von jrgend einem Gott oder Menschen / on von dir König alleine / solle zu den Lewen in den Graben geworffen werden? Der König antwortet / vnd sprach / Es ist war / vnd das Recht der Meden vnd Persen / sol niemand vbertretten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:6:14 @ Sie antworten vnd sprachen fur dem Könige / Daniel der Gefangenen aus Juda einer / der achtet weder dich / noch dein Gebot / das du verzeichent hast / Denn er betet des tages drey mal.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:6:16 @ Aber die Menner kamen heuffig zu dem Könige / vnd sprachen zu jm / Du weissest herr König / Das der Meder vnd Perser recht ist / das alle Gebot vnd befelh / so der König beschlossen hat / sol vnuerendert bleiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:6:17 @ Da befalh der König / das man Daniel her brechte / Vnd worffen jn zu den Lewen in den Graben. Der König aber sprach zu Daniel / Dein Gott / dem du on vnterlas dienest / der helffe dir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:6:21 @ Vnd als er zum graben kam / rieff er Daniel mit kleglicher stim / Vnd der König sprach zu Daniel / Daniel / du Knecht des lebendigen Gottes / Hat dich auch dein Gott / dem du on vnterlas dienest / mügen von den Lewen erlösen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:7:5 @ VND sihe / Das ander Thier hernach / war gleich einem Beeren / vnd stund auff der einen seiten / vnd hatte in seinem Maul vnter seinen zeenen drey grosse lange Zeene / Vnd man sprach zu jm / Stehe auff / vnd friss viel Fleisch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:7:23 @ ER sprach also / Das vierde Thier / wird das vierde Reich auff Erden sein / welchs wird mechtiger sein / denn alle Reich / Es wird alle Land fressen / zutretten vnd zumalmen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:8:13 @ JCH höret aber einen Heiligen reden / vnd der selbige Heilige sprach zu einem der da redet / Wie lange sol doch weren solch Gesicht vom teglichen Opffer / vnd von der Sünden / vmb welcher willen diese Verwüstung geschicht / das beide / das Heiligthum vnd das Heer zutretten werden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:8:16 @ Vnd ich höret zwisschen Vlaj eines Menschenstim / der rieff / vnd sprach / Gabriel / Lege diesem das Gesicht aus / das ers verstehe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:8:17 @ Vnd er kam hart bey mich / Jch erschrack aber da er kam / vnd fiel auff mein angesicht. Er aber sprach zu mir / Merck auff du Menschenkind / denn dis Gesicht gehört in die zeit des endes(note:)Das zeigt er an / Das Epiphanes nicht allein gemei net wird in diesem Gesichte / sondern auch der Endechrist. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:8:19 @ Vnd er sprach / Sihe / ich wil dir zeigen / wie es gehen wird / zur zeit des letzten zorns / Denn das ende hat seine bestimpte zeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:9:4 @ Jch betet aber zu dem HERRN meinem Gott / bekand / vnd sprach. Jere. 29. Ah lieber HERR / du grosser vnd schrecklicher Gott / der du Bund vnd Gnad heltest / denen / die dich lieben / vnd deine Gebot halten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:9:22 @ Vnd er berichtet mich / vnd redet mit mir / vnd sprach / Daniel / Jtzt bin ich ausgegangen / dich zu berichten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:10:11 @ vnd sprach zu mir / Du lieber Daniel / merck auff die wort / die ich mit dir rede / vnd richte dich auff / denn ich bin jtzt zu dir gesand. Vnd da er solchs mit mir redet / richtet ich mich auff / vnd zittert.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:10:12 @ Vnd er sprach zu mir / Fürchte dich nicht Daniel / Denn von dem ersten tage an / da du von hertzen begertest zu verstehen / vnd dich casteietest fur deinem Gott / sind deine wort erhöret / vnd ich bin komen vmb deinen willen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:10:16 @ VND sihe / einer / gleich einem Menschen / rüret meine Lippen an. Da thet ich meinen mund auff vnd redet / vnd sprach zu dem / der fur mir stund / Mein Herr / meine gelencke beben mir vber dem Gesicht / vnd ich habe keine Krafft mehr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:10:19 @ vnd sprach / Fürcht dich nicht / du lieber Man / Friede sey mit dir / vnd sey getrost / Sey gestrost. Vnd als er mit mir redet / ermannet ich mich / vnd sprach / Mein Herr rede / denn du hast mich gesterckt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:10:20 @ VND er sprach / Weissestu auch / warumb ich zu dir komen bin? Jtzt wil ich wider hin / vnd mit dem Fürsten in Persenland streiten. Aber wenn ich weg ziehe / Sihe / so wird der Fürst aus Griechenland komen(note:)Sihe / wie die Engel fur vns handeln / bey den grossen Herrn. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:12:6 @ Vnd er sprach zu dem in leinen Kleidern / der oben am wasser stund / Wenn wils denn ein ende sein / mit solchen Wundern?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:12:8 @ VND ich hörets / Aber ich verstunds nicht / vnd sprach / Mein Herr / Was wird darnach werden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:12:9 @ Er aber sprach / Gehe hin Daniel / Denn es ist verborgen vnd versiegelt bis auff die letzte zeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hosea:1:2 @ VND da der HERR anfieng zu reden / durch Hosea / sprach er zu jm / Gehe hin / vnd nim ein Hurenweib vnd Hurenkinder / Denn das Land leufft vom HERRN der Hurerey nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hosea:1:4 @ Vnd der HERR sprach zu jm / Heisse jn Jesreel / Denn es ist noch vmb eine kleine zeit / So wil ich die Blutschulden in Jesreel heimsuchen / vber das haus Jehu / vnd wils mit dem Königreich des hauses Jsrael ein ende machen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hosea:1:6 @ VND sie ward abermal schwanger / vnd gebar eine Tochter. Vnd er sprach zu jm / heisse sie LoRyhamo(note:)On gnade / Denn er wolt sie nicht erretten vom Könige Assur. (:note) / Denn ich wil mich nicht mehr vber das haus Jsrael erbarmen / Sondern ich wil sie wegwerffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hosea:1:9 @ Vnd er sprach / Heisse jn LoAmmi(note:)Nicht mein volck / Denn er wolt das Jüdische volck endlich verlassen / vnd jr Königreich vnd Priesterthum auffheben. Als denn durchs Euangelium geschehen ist / Wie bald hernach folget. (:note) / Denn jr seid nicht mein Volck / So wil ich auch nicht der ewr sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hosea:3:1 @ VND der HERR sprach zu mir / Gehe noch eins hin / vnd bule vmb das bulerisch vnd ehebrecherisch Weib / wie denn der HERR vmb die kinder Jsrael bulet / Vnd sie doch sich zu frembden Göttern keren / vnd bulen vmb eine Kannen weins(note:)Vmbs Bauchs willen / Ja himel / himel / hette ich hie Mehl / sagen sie. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hosea:3:3 @ Vnd sprach zu jr / Halt dich mein eine zeit lang / vnd hure nicht / vnd las keinen andern zu dir / Denn ich wil mich auch dein halten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Amos:1:2 @ Vnd sprach / Der HERR wird aus Zion brüllen / vnd seine stim aus Jerusalem hören lassen / Das die awen der Hirten jemerlich stehen werden / vnd der Chermel oben verdorren wird. Zach. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Amos:3:1 @ HOret was der HERR mit euch redet / jr kinder Jsrael / nemlich / mit allen Geschlechten / die ich aus Egyptenland gefüret hab / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Amos:7:2 @ Als sie nu das Kraut im Lande gar abfressen wolten / sprach ich / Ah HErr HERR / sey gnedig / Wer wil Jacob wider auffhelffen? Denn er ist ja geringe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Amos:7:3 @ Da rewete es den HERRN / vnd sprach / Wolan / Es sol nicht geschehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Amos:7:5 @ Da sprach ich / Ah HErr HERR / las abe / Wer wil Jacob wider auffhelffen? denn er ist ja geringe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Amos:7:6 @ Da rewet den HERRN das auch / Vnd der HErr HERR sprach / Es sol auch nicht geschehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Amos:7:8 @ Vnd der HERR sprach zu mir / Was sihestu Amos? Jch sprach / Eine Bleischnur. Da sprach der HERR zu mir / Sihe / Jch wil eine Bleischnur ziehen mitten durch mein volck Jsrael / vnd jm nicht mehr vbersehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Amos:7:12 @ Vnd Amazia sprach zu Amos / Du Seher(note:)Du Prophet vnd Prediger. (:note) / gehe weg vnd fleuch ins land Juda / vnd iss brot daselbs / vnd weissage daselbs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Amos:7:14 @ AMos antwortet / vnd sprach zu Amazia / Jch bin kein Prophet(note:)Das ist / nicht vom Orden oder samlung der Propheten. (:note) / noch keins Propheten son / Sondern ich bin ein Kuehirt / der maulbeer ablieset.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Amos:7:15 @ Aber der HERR nam mich von der Herd / vnd sprach zu mir / Gehe hin vnd weissage meinem volck Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Amos:8:2 @ Vnd er sprach / Was sihestu Amos? Jch aber antwortet / Einen Korb mit obs. Da sprach der HERR zu mir / Das ende ist komen vber mein volck Jsrael / Jch wil jm nicht mehr vbersehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Amos:9:1 @ JCH sahe den HERRN auff dem Altar stehen / Vnd er sprach / Schlahe an den Knauff / das die Pfosten beben / Denn jr Geitz sol jnen allen auff jren Kopff komen / vnd wil jre Nachkomen mit dem Schwert erwürgen / Das keiner entfliehen / noch einiger da von entgehen sol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jonah:1:1 @ ES geschach das wort des HERRN zu Jona dem son Amithai / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jonah:1:6 @ Da trat zu jm der Schiffherr / vnd sprach zu jm / Was schleffestu? Stehe auff / ruffe deinen Gott an / Ob vieleicht Gott an vns gedencken wolte / das wir nicht verdürben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jonah:1:7 @ VND einer sprach zum andern / Kompt / wir wollen lossen / das wir erfaren / vmb welchs willen es vns so vbel gehe / Vnd da sie losseten / traffs Jonam.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jonah:1:8 @ Da sprachen sie zu jm / Sage vns / warumb gehet es vns so vbel? Was ist dein gewerbe? vnd wo kompstu her? Aus welchem Lande bistu? vnd von welchem Volck bistu?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jonah:1:9 @ Er sprach zu jnen / Jch bin ein Ebreer / vnd fürchte den HERRN Gott von Himel / welcher gemacht hat das Meer vnd das Trocken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jonah:1:10 @ Da furchten sich die Leute seer / vnd sprachen zu jm / Warumb hastu denn solches gethan? Denn sie wusten / das er fur dem HERRN flohe / Denn er hatte es jnen gesagt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jonah:1:11 @ DA sprachen sie zu jm / Was sollen wir denn mit dir thun / das vns das Meer stille werde? Denn das meer fuhr vngestüm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jonah:1:12 @ Er sprach zu jnen / Nemet mich vnd werfft mich ins Meer / so wird euch das Meer still werden / Denn ich weis / das solch gros Vngewitter vber euch kompt vmb meinen willen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jonah:1:14 @ Da rieffen sie zu dem HERRN / vnd sprachen / Ah HERR / las vns nicht verderben vmb dieses Mannes seele willen / vnd rechne vns nicht zu vnschüldig blut / Denn du HERR thust / wie dirs gefellet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jonah:2:3 @ vnd sprach. Jch rieff zu dem HERRN in meiner Angst / vnd er antwortet mir / Jch schrey aus dem Bauche der Hellen / vnd du höretest meine stim.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jonah:2:11 @ VND der HERR sprach zum Fische / Vnd der selb speiet Jona aus ans Land.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jonah:3:1 @ VNd es geschach das wort des HERRN zum andern mal zu Jona / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jonah:3:4 @ Vnd da Jona anfieng hin ein zugehen eine Tagereise in die Stad / predigt er / vnd sprach / Es sind noch vierzig tage / So wird Nineue vntergehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jonah:4:2 @ Vnd betet zum HERRN vnd sprach / Ah HERR / Das ists / das ich saget / da ich noch in meinem Lande war / darumb ich auch wolte zuuor komen zufliehen auffs Meer / Denn ich weis / das du Gnedig / Barmhertzig / Langmütig vnd von grosser Güte bist / vnd lesst dich des Vbels rewen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jonah:4:4 @ Aber der HERR sprach / Meinstu / das du billich zürnest. Psal. 103; Psal. 145; Joel. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jonah:4:8 @ Als aber die Sonne auffgegangen war / verschaffte Gott einen dürren Ostwind / vnd die Sonne stach Jona auff den Kopff / das er matt ward. Da wündschet er seiner Seelen den tod / vnd sprach / Jch wolt lieber tod sein denn leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jonah:4:9 @ DA sprach Gott zu Jona / Meinstu / das du billich zürnest vmb den Kürbis? Vnd er sprach / Billich zürne ich / bis an den tod.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jonah:4:10 @ Vnd der HERR sprach / Dich jamert des Kürbis / daran du nicht geerbeitet hast / hast jn auch nicht auff gezogen / welcher in einer nacht ward / vnd in einer nacht verdarb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Micah:3:1 @ VND ich sprach / Höret doch jr Heubter im hause Jacob / vnd jr Fürsten im hause Jsrael / Jr solts billich sein / die das Recht wüsten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zephaniah:2:15 @ DAs ist die fröliche Stad / die so sicher wonet / vnd sprach in jrem hertzen / Jch bins vnd keine mehr. Wie ist sie so wüste worden? das die Thiere drinnen wonen / Vnd wer fur vber gehet / pfeiffet sie an / vnd klappet mit der hand vber sie.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Haggai:1:1 @ JM andern jar des Königes Darij / im sechsten monden / am ersten tage des monden / Geschach des HERRN wort durch den Propheten Haggai / zu SeruBabel / dem son Sealthiel / dem Fürsten Juda / vnd zu Jesua / dem son Jozadac dem Hohenpriester / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Haggai:1:13 @ Da sprach Haggai / der Engel(note:)Das ist / Bote oder Prediger. (:note)des HERRN / der die Botschafft des HERRN hatte an das Volck / Jch bin mit euch / spricht der HERR.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Haggai:2:1 @ am ein vnd zwenzigsten tage des siebenden monden / Geschach des HERRN wort durch den Propheten Haggai / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Haggai:2:10 @ AM vier vnd zwenzigsten tage des neunden monden / im andern jar Darij / Geschach des HERRN wort zu dem Propheten Haggai / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Haggai:2:12 @ Wenn jemand(note:)Sacra non sanctificant prophana, sed prophana polluunt sacra. (:note)heilig Fleisch trüge in seines Kleides geren / vnd rürete darnach mit seinem geren / Brot / Gemüse / Wein / öle / oder was fur speise were / Würde es auch heilig? Vnd die Priester antworten / vnd sprachen / Nein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Haggai:2:13 @ Haggai sprach / Wo aber ein vnreiner von einem berürten Ass / dieser eines anrüret / würde es auch vnrein? Die Priester antworten / vnd sprachen / Es würde vnrein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Haggai:2:14 @ Da antwortet Haggai / vnd sprach / Eben also sind dis Volck vnd diese Leute fur mir auch / spricht der HERR / Vnd alle jrer hende werck / vnd was sie opffern / ist vnrein. Deuteronomy. 28; Mich. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Haggai:2:20 @ VND des HERRN wort geschach zum andern mal zu Haggai / am vier vnd zwenzigsten tage des monden / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:1:1 @ JM achten monden des andern jars des königs Darij / Geschach dis wort des HERRN zu Sacharja / dem son Berechja / des sons Jddo / dem Propheten / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:1:4 @ Seid nicht / wie ewre Veter / welchen die vorigen Propheten predigten / vnd sprachen / so spricht der HERR Zebaoth / Keret euch von ewren bösen wegen / vnd von ewrem bösen thun / Aber sie gehorchten nicht / vnd achten nicht auff mich / spricht der HERR.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:1:7 @ JM vier vnd zwenzigsten tage des eilfften mondes / welcher ist der mond Sebat / im andern jar (des Königs) Darij / Geschach dis wort des HERRN zu Sacharja / dem son Berechja / des sons Jddo / dem Propheten / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:1:9 @ Vnd ich sprach / Mein Herr / wer sind diese? Vnd der Engel / der mit mir redet / sprach zu mir / Jch wil dir zeigen / wer diese sind.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:1:10 @ Vnd der Man / der vnter den Myrten hielt / antwortet / vnd sprach / Diese sind / die der HERR ausgesand hat / das Land durch zuziehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:1:11 @ Sie aber antworten dem Engel des HERRN / der vnter den Myrten hielt / vnd sprachen / Wir sind durchs Land gezogen / Vnd sihe / alle Lender sitzen stille.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:1:12 @ DA antwortet der Engel des HERRN / vnd sprach / HERR Zebaoth / Wie lang wiltu denn dich nicht erbarmen vber Jerusalem / vnd vber die stedte Juda / Vber welche du zornig bist gewest / diese siebenzig jar?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:1:14 @ Vnd der Engel / der mit mir redet / sprach zu mir / Predige vnd sprich / so spricht der HERR Zebaoth / Jch habe seer geeiuert vber Jerusalem vnd Zion.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:2:2 @ Vnd ich sprach zum Engel / der mit mir redet / Wer sind diese? Er sprach zu mir / Es sind die Hörner / die Juda / sampt dem Jsrael vnd Jerusalem zerstrewet haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:2:4 @ Da sprach ich / Was wollen die machen? Er sprach / Die hörner / die Juda so zurstrewet haben / das niemand sein heubt hat mügen auffheben / Dieselbigen abzuschrecken / sind diese komen / das sie die hörner der Heiden abstossen / welche das Horn haben vber das land Juda gehaben / das selbige zurstrewen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:2:6 @ Vnd ich sprach / Wo gehestu hin? Er aber sprach zu mir / Das ich Jerusalem messe / vnd sehe / wie lang vnd weit sie sein solle.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:2:8 @ vnd sprach zu jm / Lauff hin vnd sage diesem Knaben / vnd sprich / Jerusalem wird bewonet werden on mauren / fur grosser menge der Menschen vnd Viehs / so drunnen sein wird.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:3:2 @ Vnd der HERR sprach zu dem Satan / Der HERR schelte dich du Satan / Ja der HERR schelte dich / der Jerusalem erwelet hat / Jst dieser nicht ein Brand / der aus dem Fewr errettet ist?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:3:4 @ Welcher antwortet vnd sprach zu denen / die fur jm stunden / Thut die vnreinen Kleider von jm. Vnd er sprach zu jm / Sihe / Jch hab deine sünde von dir genomen / vnd habe dich mit Feierkleider angezogen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:3:5 @ Vnd er sprach / Setzt einen reinen Hut auff sein Heubt. Vnd sie satzten einen reinen hut auff sein heubt / vnd zogen jm Kleider an / vnd der Engel des HERRN stund da.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:3:6 @ Vnd der Engel des HERRN bezeugete Josua / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:4:2 @ Vnd sprach zu mir / was sihestu? Jch aber sprach / Jch sehe / vnd sihe / Da stund ein Leuchter gantz gülden / mit einer Schalen oben drauff / daran sieben Lampen waren / vnd ja sieben Kellen an einer Lampen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:4:4 @ VND ich antwortet vnd sprach zu dem Engel / der mit mir redet / Mein Herr / was ist das?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:4:5 @ Vnd der Engel / der mit mir redet / antwortet vnd sprach zu mir / Weistu nicht was das ist? Jch aber sprach / Nein mein Herr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:4:6 @ Vnd er antwortet / vnd sprach zu mir / Das ist das wort des HERRN von SeruBabel / Es sol nicht durch Heer oder Krafft / sondern durch meinen Geist geschehen / spricht der HERR Zebaoth.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:4:8 @ VND es geschach zu mir das wort des HERRN / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:4:11 @ VND ich antwortet / vnd sprach zu jm / Was sind die zween Olebewme / zur rechten vnd zur lincken des Leuchters?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:4:12 @ Vnd ich antwortet zum andern mal / vnd sprach zu jm / Was sind die zween Zweige(note:)In Ebreo, Duae Spicae.(:note)der ölebewme / welche stehen bey den zwo gülden Schneutzen des gülden Leuchters / damit man abbricht oben von dem gülden Leuchter?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:4:13 @ Vnd er sprach zu mir / Weistu nicht / was die sind? Jch aber sprach / Nein mein Herr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:4:14 @ Vnd er sprach / Es sind die zwey Olekinder / welche stehen bey dem Herrscher des gantzen Landes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:5:2 @ Vnd er sprach zu mir / Was sihestu? Jch aber sprach / Jch sehe einen fliegenden Brieff(note:)Das sind die Felscher der Schrifft / so die fromen hertzen betrüben / vnd die bösen loben / vnd heuchlen. (:note) / der ist zwenzig ellen lang / vnd zehen ellen breit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:5:3 @ Vnd er sprach zu mir / Das ist der Fluch / welcher ausgehet vber das gantze Land / Denn alle Diebe werden nach diesem Brieue from gesprochen / vnd alle Meineidigen werden nach diesem Brieue from gesprochen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:5:5 @ VND der Engel / der mit mir redet / gieng eraus / vnd sprach zu mir / Heb deine augen auff / vnd sihe / was gehet da er aus?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:5:6 @ Vnd ich sprach / Was ists? Er aber sprach / Ein Epha(note:)Das ist eben / gleich wie droben der Brieff zeigt / auch von falschen Lerern gesagt / welche die Gewissen mit Gesetzen vnd Rechten messen vnd scheffeln / Aber zu letzt gen Sinear komen müssen etc. (:note)gehet eraus / vnd sprach / Das ist jre gestalt im gantzen Lande.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:5:8 @ Er aber sprach / Das ist die gottlose Lere / Vnd er warff sie in den Epha / vnd warff den Klump bley oben auffs Loch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:5:10 @ Vnd ich sprach zum Engel der mit mir redet / Wo füren die den Epha hin?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:5:11 @ Er aber sprach zu mir / Das jm ein Haus gebawet werde im lande Sinear vnd bereit / vnd da selbst gesetzt werde auff seinen boden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:6:4 @ Vnd ich antwortet / vnd sprach zum Engel / der mit mir redet / Mein Herr / Wer sind diese?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:6:5 @ Der Engel antwortet / vnd sprach zu mir / Es sind die vier Winde vnter dem Himel / die erfur komen / das sie tretten fur den Herrscher aller Lande.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:6:7 @ Die starcken giengen vnd zogen vmb / das sie alle Land durchzogen / Vnd er sprach / Gehet hin / vnd ziehet durchs Land / Vnd sie zogen durchs Land.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:6:8 @ Vnd er rieff mir / vnd redet mit mir / vnd sprach / Sihe / die gegen mitternacht ziehen / machen meinen Geist rugen im Lande gegen mitternacht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:6:9 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:7:4 @ VND des HERRN Zebaoth wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:7:8 @ VND des HERRN wort geschach zu SacharJa / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:8:1 @ VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:8:18 @ VND es geschach des HERRN Zebaoth wort zu mir / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:8:23 @ SO spricht der HERR Zebaoth / Zu der zeit / werden zehen Menner aus allerley Sprachen der Heiden / einen Jüdischen Man bey dem zipffel ergreiffen / vnd sagen / Wir wollen mit euch gehen / Denn wir hören / das Gott mit euch ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:11:9 @ Vnd ich sprach / Jch wil ewr nicht hüten / Was da stirbt / Das sterbe / Was verschmacht / Das verschmachte / Vnd die Vbrigen fresse ein jglichs des andern Fleisch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:11:12 @ Vnd ich sprach zu jnen / Gefellets euch / so bringt her / wie viel ich gelte / Wo nicht / so lassts anstehen / Vnd sie wugen dar / wie viel ich galt / dreissig Silberlinge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:11:13 @ Vnd der HERR sprach zu mir / Wirffs hin / das dem Töpffer gegeben werde / Ey ein treffliche Summa / der ich werd geacht bin von jnen. Vnd ich nam die dreissig Silberlinge / vnd warff sie ins Haus des HERRN / das dem Töpffer gegeben würde. Mat. 27.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:11:15 @ VND der HERR sprach zu mir / Nim abermal zu dir Gerete eines törichten Hirten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:20 @ Jn dem er aber also gedachte / sihe / da erschein jm ein Engel des HERRN im trawm / vnd sprach / Joseph du son Dauid / fürchte dich nicht / Mariam dein gemalh zu dir zu nemen / Denn das in jr geborn ist / das ist von dem heiligen Geist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:2:1 @ DA Jhesus geborn war zu Bethlehem / im Jüdischenlande zur zeit des königes Herodis / Sihe / da kamen die Weisen(note:)Die S. Mattheus Magos nennet / sind Naturkündige vnd Priester gewesen. (:note)vom Morgenland gen Jerusalem / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:2:8 @ Vnd weisete sie gen Bethlehem / vnd sprach / Ziehet hin / vnd forschet vleissig nach dem Kindlin / Vnd wenn jrs findet / saget mirs wider / Das ich auch kome / vnd es anbete.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:2:13 @ DA sie aber hin weg gezogen waren / Sihe / da erschein der Engel des HERRN dem Joseph im trawm / vnd sprach / Stehe auff / vnd nim das Kindlin vnd seine Mutter zu dir / vnd fleuch in Egyptenland / vnd bleib alda / bis ich dir sage. Denn es ist fur handen / das Herodes das Kindlin süche / das selb vmb zu bringen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:2:20 @ vnd sprach / Stehe auff / vnd nim das Kindlin vnd seine Mutter zu dir / vnd zeuch hin / in das land Jsrael / Sie sind gestorben / die dem Kinde nach dem leben stunden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:3:1 @ ZV der zeit kam Johannes der Teuffer / vnd prediget in der wüsten des Jüdischen lands / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:3:7 @ Als er nu viel Phariseer vnd Saduceer sahe zu seiner Tauffe komen / sprach er zu jnen / Jr Otter gezichte / Wer hat denn euch geweiset / das jr dem künfftigen Zorn entrinnen werdet?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:3:14 @ Aber Johannes wehret jm / vnd sprach / Jch bedarff wol / das ich von dir getaufft werde / vnd du komest zu mir?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:3:15 @ Jhesus aber antwort / vnd sprach zu jm / Las jtzt also sein / also gebürt es vns / alle Gerechtigkeit(note:)Alle gerechtigkeit wird erfüllet / wenn wir vns aller vnser gerechtigkeit vnd ehre verzeihen / Das Gott allein fur den gehalten werde / der gerecht sey / vnd gerecht mache die Gleubigen. Dis thut Johannes / so er sich seiner gerechtigkeit eussert / vnd wil von Christo / als ein Sünder / getaufft vnd gerechtfertiget werden. Dis thut auch Christus / so er sich seiner gerechtigkeit vnd ehre nicht annimpt / sondern lesset sich teuffen vnd tödten / als ein ander Sünder. (:note)zu erfüllen. Da lies ers jm zu. Marc. 1; Luc. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:3:17 @ Vnd sihe / eine stimme vom Himel her ab sprach / Dis ist mein Lieber Son / An welchem ich wolgefallen habe. Johan. 1; Matt. 17; Luc. 3; Luc. 9; Luc. 2 1. Pet. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:3 @ Vnd der Versucher trat zu jm / vnd sprach / Bistu Gottes son / so sprich / das diese stein brot werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:4 @ Vnd er antwortet / vnd sprach / Es stehet geschrieben / Der Mensch lebet nicht vom Brot alleine / Sondern von einem jglichen wort / das durch den mund Gottes gehet. Marc. 1; Luc. 4; Deuteronomy. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:6 @ vnd sprach zu jm / Bistu Gottes son / so las dich hinab / Denn es stehet geschrieben / Er wird seinen Engeln vber dir befelh thun / vnd sie werden dich auff den henden tragen / Auff das du deinen fuss nicht an einen stein stössest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:7 @ Da sprach Jhesus zu jm / Widerumb stehet auch geschrieben / Du solt Gott deinen HERRN nicht versuchen. Psal. 91; Deuteronomy. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:9 @ Vnd sprach zum jm / Das alles wil ich dir geben / So du niderfellest / vnd mich anbetest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:10 @ Da sprach Jhesus zu jm / Heb dich weg von mir Satan / Denn es stehet geschrieben / Du solt anbeten Gott deinen HERRN / vnd jm allein dienen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:19 @ Vnd er sprach zu jnen / Folget mir nach / Jch wil euch zu menschen Fischer machen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:2 @ vnd er that seinen Mund auff leret sie / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:2 @ Vnd sihe ein Aussetziger kam / vnd betet jn an / vnd sprach / HErr so du wilt(note:)Der glaube weis nicht / vertrawet aber auff Gottes gnade. (:note) / kanstu mich wol reinigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:3 @ Vnd Jhesus strecket seine Hand aus / rüret jn an / vnd sprach / Jch wils thun / sey gereiniget / Vnd als bald ward er von seinem aussatz rein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:4 @ Vnd Jhesus sprach zu jm / Sihe zu / sags niemand / Sondern gehe hin / vnd zeige dich dem Priester / Vnd opffere die gabe / die Moses befolhen hat / zu einem zeugnis vber sie. Marc. 1; Luc. 5; Leui. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:6 @ vnd sprach / HErr / mein Knecht ligt zu Hause / vnd ist Gichtbrüchig / vnd hat grosse qual.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:7 @ Jhesus sprach zu jm / Jch wil komen / vnd jn gesund machen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:8 @ Der Heubtman antwortet / vnd sprach / HErr ich bin nicht werd / das du vnter mein Dach gehest / Sondern sprich nur ein Wort so wird mein Knecht gesund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:10 @ DA das Jhesus höret / verwundert er sich / vnd sprach zu denen die jm nach folgeten / Warlich ich sage euch / solchen glauben hab ich in Jsrael nicht funden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:13 @ Vnd Jhesus sprach zu dem Heubtman / Gehe hin / Dir geschehe wie du gegleubt hast. Vnd sein Knecht ward gesund zu der selbigen stunde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:19 @ Vnd es trat zu jm ein Schrifftgelerten / der sprach zu jm / Meister / ich wil dir folgen / wo du hin(note:)Etliche wöllen Christo nicht folgen / sie seien denn gewis / wo hin. Darumb verwirffet Christus diesen als der nicht trawen / sondern zuuor der sach gewis sein wil. (:note)gehest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:21 @ VND ein ander vnter seinen Jüngern sprach zu jm / HErr / Erleube mir / das ich hin gehe / vnd zuuor meinen Vater begrabe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:22 @ Aber Jhesus sprach zu jm / Folge du mir / vnd las die Todten jre todten begraben(note:)Etliche wenden gute werck fur / das sie nicht folgen oder gleuben wöllen. Aber die deutet Christus todte vnd verlorne gute Werck. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:25 @ Vnd die Jünger tratten zu jm / vnd weckten jn auff / vnd sprachen / HErr / hilff vns / wir verderben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:27 @ Die Menschen aber verwunderten sich / vnd sprachen / Was ist das fur ein Man / das jm Wind vnd Meer gehorsam ist? Marc. 4; Luc. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:29 @ Vnd sihe / sie schrien / vnd sprachen / Ah Jhesu du son Gottes / was haben wir mit dir zu thun? Bistu her komen / vns zu quelen / ehe denn es zeit ist?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:31 @ Da baten jn die Teufel / vnd sprachen / Wiltu vns austreiben / so erleube vns in die herd Sew zu faren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:32 @ Vnd er sprach / faret hin. Da furen sie aus / vnd füren in die herd Sew / Vnd sihe / die gantze Herd sew störtzet sich mit einem sturm ins Meer / vnd ersoffen im wasser.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:2 @ Vnd sihe / da brachten sie zu jm einen Gichtbrüchigen(note:)Der kleine oder halbe Schlag / die Gicht. (:note) / der lag auff einem Bette. Da nu Jhesus jren Glauben sahe / sprach er zu dem Gichtbrüchigen / Sey getrost / mein Son / Deine sünde sind dir vergeben. Marc. 2; Luc. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:3 @ VNd sihe / etliche vnter den Schrifftgelerten sprachen bey sich selbs / Dieser lestert Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:4 @ Da aber Jhesus jre gedancken sahe / sprach er / Warumb denckt jr so arges in ewren hertzen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:6 @ Auff das jr aber wisset / Das des menschen Son macht habe auff Erden / die sünde zu vergeben / sprach er zu dem Gichtbrüchigen / Stehe auff / heb dein Bette auff / vnd gehe heim.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:9 @ VND da Jhesus von dannen gieng / sahe er einen Menschen am Zol sitzen / der hies Mattheus / vnd sprach zu jm / Folge mir. Vnd er stund auff vnd folgete jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:11 @ Da das die Phariseer sahen / sprachen sie zu seinen Jüngern / Warumb isset ewer Meister mit den Zölner vnd Sündern?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:12 @ Da das Jhesus höret sprach er zu jnen / Die Starcken dürffen des Artztes nicht / Sondern die krancken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:14 @ JN des kamen die Jünger Johannis zu jm / vnd sprachen / Warumb fasten wir vnd die Phariseer so viel / vnd deine Jünger fasten nicht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:15 @ Jhesus sprach zu jnen / Wie können die Hochzeitleute leide tragen(note:)Es ist zweierley leiden / Eins aus eigener wal angenomen / Als der Münche regeln etc. Wie Baals Priester sich selbs stachen. 3. Reg. 18 Solchs leiden helt alle welt / vnd hielten die Phariseer / auch Johannis Jünger / fur gros / Aber Gott veracht es. Das ander leiden / von Gott on vnser wahl zugeschickt. Dis williglich leiden / ist recht vnd Gott gefellig. Darumb spricht Christus / seine Jüngere fasten nicht / dieweil der Breutigam noch bey jnen ist / Die weil jnen Gott noch nicht hat leiden zugeschickt / vnd Christus noch bey jnen war / vnd sie schützet / errichten sie jnen kein leiden / denn es ist nichts vor Gott. Sie musten aber fasten vnd leiden da Christus tod war. Damit verwirfft Christus der Heuchler leiden vnd fasten / aus eigener wal angenommen. Jtem wo sich Christus freundlich erzeigt als ein breutgam / da mus freude sein / wo er sich aber anders erzeiget / da mus trawren sein. (:note) / so lange der Breutgam bey jnen ist? Es wird aber die zeit komen / das der Breutgam von jnen genomen wird / als denn werden sie fasten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:18 @ DA er solchs mit jnen redet / Sihe / da kam der Obersten einer / vnd fiel fur jn nider / vnd sprach / HErr / Meine Tochter ist jtzt gestorben / Aber kom vnd lege deine hand auff sie / so wird sie lebendig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:21 @ Denn sie sprach bey jr selbs / Möcht ich nur sein Kleid anrüren / so würde ich gesund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:22 @ Da wendet sich Jhesus vmb / vnd sahe sie / vnd sprach / Sey getrost meine Tochter / Dein glaube hat dir geholffen. Vnd das Weib ward gesund zu der selbigen stunde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:24 @ sprach er zu jnen / Weichet / Denn das Meidlin ist nicht tod / sondern es schlefft. Vnd sie verlachten jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:27 @ VND da Jhesus von dannen furbas gieng / folgeten jm zween Blinden nach die schrien vnd sprachen / Ah du son Dauid / erbarm dich vnser.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:28 @ Vnd da er heim kam / tratten die Blinden zu jm. Vnd Jhesus sprach zu jnen / Gleubt jr / das ich euch solchs thun kan? Da sprachen sie zu jm / HErr ja.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:29 @ Da rürete er jre augen an / vnd sprach / Euch geschehe nach ewerem Glauben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:30 @ Vnd jre augen wurden geöffnet. Vnd Jhesus bedrawet sie / vnd sprach / Sehet zu / das es niemand erfare /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:33 @ Vnd da der Teufel war ausgetrieben / redet der stumme. Vnd das Volck verwundert sich / vnd sprach / Solches ist noch nie in Jsrael ersehen worden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:34 @ Aber die Phariseer sprachen / Er treibt die Teufel aus durch der Teufel öbersten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:37 @ Da sprach er zu seinen Jüngern / Die Erndte ist gros / Aber wenig sind der Erbeiter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:5 @ DJese zwelffe sandte Jhesus / gebot jnen / vnd sprach / Gehet nicht auff der Heiden strassen / vnd ziehet nicht in der Samariter stedte /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:4 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / Gehet hin / vnd saget Johanni wider / was jr sehet vnd höret /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:25 @ ZV der selbigen zeit antwortet Jhesus / vnd sprach / Jch preise dich Vater vnd HERR Himels vnd der Erden / Das du solchs(note:)das Euangelium vnd Glauben. (:note)den Weisen vnd Klugen verborgen hast / Vnd hast es den Vnmündigen offenbaret.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:2 @ Da das die Phariseer sahen / sprachen sie zu jm / Sihe / Deine Jüngere thun das sich nicht zimpt am Sabbath zuthun. Marc. 2; Luc. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:3 @ ER aber sprach zu jnen / Habt jr nicht gelesen / was Dauid thet / da jn vnd die mit jm waren / hungerte?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:10 @ Vnd sihe / da war ein Mensch / der hatte ein verdorrete hand / Vnd sie frageten jn / vnd sprachen / Jsts auch recht am Sabbath heilen? Auff das sie eine sache zu jm hetten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:11 @ Aber er sprach zu jnen / Welcher ist vnter euch / so er ein Schaf hat / das jm am Sabbath in eine Gruben fellet / Der es nicht ergreiffe vnd auffhebe?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:13 @ Da sprach er zu dem Menschen / Strecke deine hand aus / vnd er strecket sie aus / Vnd sie ward jm wider gesund / gleich wie die andere. Mar. 3; Luc. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:23 @ Vnd alles Volck entsatzte sich / vnd sprach / Jst dieser nicht Dauids son?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:24 @ Aber die Phariseer / da sie es höreten / sprachen sie / Er treibt die Teufel nicht anders aus / denn durch Beelzebub / der Teufel öbersten. Luc. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:25 @ JHEsus vernam aber jre gedancken / vnd sprach zu jnen / Ein jglich Reich so es mit jm selbs vneins wird / das wird wüste. Vnd ein jgliche Stad oder Haus / so es mit jm selbs vneins wird / mags nicht bestehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:38 @ DA antworten etliche vnter den Schrifftgelerten vnd Phariseern / vnd sprachen / Meister / Wir wolten gerne ein Zeichen von dir sehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:39 @ Vnd er antwortet / vnd sprach zu jnen / Die böse vnd ehebrechersche Art / suchet ein Zeichen / Vnd es wird jr kein Zeichen gegeben werden / Denn das Zeichen des Propheten Jonas.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:47 @ Da sprach einer zu jm / Sihe / Deine Mutter vnd deine Brüder stehen draussen / vnd wöllen mit dir reden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:48 @ Er antwortet aber / vnd sprach zu dem / der es jm ansaget / Wer ist meine Mutter? vnd wer sind meine Brüder?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:49 @ Vnd recket die hand aus vber seine Jünger / vnd sprach / Sihe da / das ist meine Mutter vnd meine Brüder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:3 @ Vnd er redet zu jnen mancherley / durch Gleichnisse / vnd sprach / Sihe / es gieng ein Seeman aus zu seen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:10 @ VND die Jünger tratten zu jm / vnd sprachen / Warumb redestu zu jnen durch Gleichnisse?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:11 @ Er antwortet / vnd sprach / Euch ists gegeben / das jr das Geheimnis des Himelreichs vernemet / Diesen aber ists nicht gegeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:24 @ ER leget jnen ein ander Gleichnis fur / vnd sprach. Das Himelreich ist gleich einem Menschen / der guten Samen auff seinen Acker seet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:27 @ Da tratten die Knechte zu dem Hausvater / vnd sprachen / Herr / hastu nicht guten Samen auff deinen acker geseet? Wo her hat er denn das Vnkraut?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:28 @ Er sprach zu jnen / Das hat der Feind gethan. Da sprachen die knechte / Wiltu denn / das wir hin gehen / vnd es ausgetten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:29 @ Er sprach / Nein / Auff das jr nicht zu gleich den Weitzen mit ausreuffet / so jr das Vnkraut ausgettet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:31 @ EJn ander Gleichnis leget er jnen fur / vnd sprach. Das Himelreich ist gleich einem Senffkorn(note:)Kein verachter wort ist / denn das Euangelium / vnd doch kein krefftigers / denn es machet gerecht / die / so dran gleuben. Gesetz vnd werck thun es nicht. (:note) / das ein Mensch nam / vnd seet auff seinen Acker /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:36 @ DA lies Jhesus das Volck von sich / vnd kam heim. Vnd seine Jungere tratten zu jm / vnd sprachen / Deute vns die Gleichnisse vom Vnkraut auff dem acker.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:37 @ Er antwort / vnd sprach zu jnen / Des menschen Son ists / der da guten Samen seet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:51 @ VND Jhesus sprach zu jnen / Habt jr das alles verstanden? Sie sprachen / Ja HErr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:52 @ Da sprach er / Darumb ein jglicher Schrifftgelerter zum Himelreich gelert(note:)Jst das Himelreich fordern / andere leren / vnd zum Himel bringen. (:note) / ist gleich einem Hausuater / der aus seinem schatz / NewesDas Euangelium. vnd AltesDas Gesetz.erfür tregt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:54 @ vnd kam in sein Vaterland / vnd leret sie in jren Schulen / also auch / das sie sich entsatzten / vnd sprachen / Wo her kompt diesem solche Weisheit vnd Thatten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:57 @ Vnd ergerten sich an jm. Jhesus aber sprach zu jnen / Ein Prophet gilt nirgend weniger / denn in seinem Vaterland vnd in seinem Hause.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:2 @ Vnd er sprach zu seinen Knechten / Dieser ist Johannes der Teuffer. Er ist von den todten aufferstanden / darumb thut er solche Thatten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:8 @ Vnd als sie zuuor von jrer Mutter zugerichtet war / sprach sie. Gib mir her auff eine Schüssel das heubt Johannis des Teuffers.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:15 @ AM abend aber traten seine Jünger zu jm / vnd sprachen / Dis ist eine wüste / vnd die nacht fellet da her / Las das Volck von dir / das sie hin in die Merckte gehen / vnd jnen Speise keuffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:16 @ Aber Jhesus sprach zu jnen / Es ist nicht not / das sie hin gehen / Gebt jr jnen zu essen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:17 @ Sie sprachen / Wir haben hie nichts / denn fünff Brot vnd zween Fische.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:18 @ Vnd er sprach / Bringet mir sie her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:26 @ Vnd da jn die Jünger sahen auff dem Meer gehen / erschracken sie / vnd sprachen / Es ist ein Gespenst / vnd schrien fur furcht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:27 @ Aber als bald redete Jhesus mit jnen / vnd sprach / Seid getrost / Jch bins / Fürchtet euch nicht. Marc. 6; Joh. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:28 @ PEtrus aber antwortet jm / vnd sprach / HErr bistu es / so heis mich zu dir komen auff dem Wasser.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:29 @ Vnd er sprach / Kom her. Vnd Petrus trat aus dem Schiff / vnd gieng auff dem Wasser / das er zu Jhesu keme.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:30 @ Er sahe aber einen starcken Wind / da erschrack er / vnd hub an zu sincken / schrey vnd sprach / HErr / hilff mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:31 @ Jhesus aber recket bald die Hand aus / vnd ergreiff jn / vnd sprach zu jm / O du Kleingleubiger / warumb zweiueltestu?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:33 @ Die aber im Schiff waren / kamen vnd fielen fur jn nider / vnd sprachen / Du bist warlich Gottes son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:1 @ DA kamen zu jm die Schrifftgelerten vnd Phariseer von Jerusalem / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:3 @ Er antwortet / vnd sprach zu jnen / Warumb vbertrettet denn jr Gottes gebot / vmb ewer Auffsetze willen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:10 @ VND er rieff das Volck zu sich / vnd sprach zu jm / Höret zu / vnd vernemets.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:12 @ Da tratten seine Jünger zu jm / vnd sprachen / Weistu auch / das sich die Phariseer ergerten / da sie das wort höreten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:13 @ Aber er antwortet vnd sprach / Alle Pflantzen(note:)Alle lere vnd werck die Gott nicht wircket im Menschen / sind sünde. Vnd hie sihet man / wie gar nichts der Frey wille vermag. (:note)die mein himlischer Vater nicht pflantzet / die werden ausgereu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:15 @ DA antwortet Petrus / vnd sprach zu jm / Deute vns diese Gleichnis.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:16 @ Vnd Jhesus sprach zu jnen / Seid jr denn auch noch vnuerstendig?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:22 @ Vnd sihe / ein Cananeisch weib gieng aus derselbigen grentze vnd schrey jm nach vnd sprach / AH HErr / don son Dauid / erbarm dich mein / Meine Tochter wird vom Teufel vbel geplaget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:23 @ Vnd er antwortet jr kein wort. Da traten zu jm seine Jünger / baten jn / vnd sprachen / Las sie doch von dir / denn sie schreiet vns nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:24 @ Er antwortet aber / vnd sprach / Jch bin nicht gesand / denn nur zu den verloren Schafen / von dem hause Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:25 @ Sie kam aber / vnd fiel fur jm nider / vnd sprach / HErr hilff mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:26 @ Aber er antwortet vnd sprach / Es ist nicht fein / das man den Kindern jr Brot neme / vnd werff es fur die Hunde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:27 @ Sie sprach / Ja HErr / Aber doch essen die Hündlin von den brossamlen / die von jrer Herrn tisch fallen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:28 @ Da antwortet Jhesus / vnd sprach zu jr / O weib / Dein glaube ist gros / Dir geschehe wie du wilt. Vnd jre Tochter ward gesund zu der selbigen stunde. Mar. 7; Mat. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:32 @ VND Jhesus rieff seine Jünger zu sich / vnd sprach / Es jamert mich des Volcks / Denn sie nu wol drey tage bey mir beharren / vnd haben nichts zu essen / Vnd ich wil sie nicht vngessen von mir lassen / Auff das sie nicht verschmachten auff dem wege.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:33 @ Da sprachen zu jm seine Jüngere / Wo her mügen wir so viel Brots nemen in der wüsten / das wir so viel Volcks settigen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:34 @ Vnd Jhesus sprach zu jnen / Wie viel Brots habt jr? Sie sprachen / sieben / vnd ein wenig Fischlin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:2 @ Aber er antwortet vnd sprach / Des abends sprecht jr / Es wird ein schöner tag werden / denn der Himel ist rot /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:6 @ Jhesus aber sprach zu jnen / Sehet zu / vnd hütet euch fur dem Sawerteig der Phariseer vnd Saduceer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:7 @ Da dachten sie bey sich selbs / vnd sprachen / Das wirds sein / das wir nicht haben Brot mit vns genomen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:8 @ Da das Jhesus vernam / sprach er zu jnen / Jr Kleingleubigen / was bekümmert jr euch doch / das jr nicht habt Brot mit euch genomen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:13 @ Da kam jhesus in die gegend der stad Cesarea Philippi / vnd fraget seine Jünger / vnd sprach / Wer sagen die Leute / das des menschen Son sey?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:14 @ Sie sprachen / Etliche sagen / du seiest Johannes der Teuffer / Die andern / du seiest Elias / Etliche / du seiest Jeremias / oder der Propheten einer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:15 @ Er sprach zu jnen / Wer saget denn jr / das ich sey?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:16 @ Da antwortet Simon Petrus(note:)Cepha Syrisch / Petrus Griechisch / heisset auff Deudsch ein Fels. Vnd alle Christen sind Petri / vmb der bekentnis willen / die hie Petrus thut / Welche ist der Fels / darauff Petrus vnd alle Petri gebawet sind. Gemein ist die bekentnis / also auch der name. (:note) / vnd sprach / Du bist Christus / des lebendigen Gottes Son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:17 @ Vnd Jhesus antwortet vnd sprach zu jm / Selig bistu Simon Jonas son / Denn fleisch vnd blut hat dir das nicht offenbart / Sondern mein Vater im Himel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:22 @ Vnd Petrus nam jn zu sich / fur jn an / vnd sprach / HErr / Schone dein selbs / Das widerfare dir nur nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:23 @ Aber er wand sich vmb vnd sprach zu Petro / Heb dich Satan von mir / Du bist mir ergerlich / denn du meinest nicht was Göttlich / sondern was menschlich ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:24 @ DA sprach Jhesus zu seinen Jüngern / Wil mir jemand nachfolgen / der verleugne sich selbs / vnd neme sein Creutz auff sich vnd folge Mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:4 @ Petrus aber antwortet / vnd sprach zu Jhesu / HErr / Hie ist gut sein / Wiltu / so wöllen wir drey Hütten machen / Dir eine / Mosi eine / vnd Elias eine.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:5 @ Da er noch also redete / sihe / da vberschattet sie eine liechte Wolcken. Vnd sihe / eine stimme aus der wolcken sprach / Dis ist mein lieber Son / an welchem ich wolgefallen habe / Den solt jr hören. Mar. 9; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:7 @ Jhesus aber trat zu jnen / rüret sie an / vnd sprach / Stehet auff / vnd fürchtet euch nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:9 @ Vnd da sie vom Berge herab giengen / gebot jnen Jhesus / vnd sprach / Jr solt dis Gesicht niemand sagen / Bis des menschen Son von den Todten aufferstanden ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:10 @ VNd seine Jünger fragten jn / vnd sprachen / Was sagen denn die Schrifftgelerten / Elias müsse zuuor komen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:11 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / Elias sol ja zuuor komen / vnd alles zu recht bringen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:15 @ vnd sprach / HErr / erbarm dich vber meinen Son / Denn er ist Monsüchtig / vnd hat ein schweres leiden / Er fellt offt ins fewr / vnd offt ins wasser /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:17 @ Jhesus aber antwortet / vnd sprach / O du vngleubige vnd verkerte Art / Wie lange sol ich bey euch sein? wie lange sol ich euch dulden? Bringet mir jn hieher.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:19 @ DA traten zu jm seine Jünger besonders / vnd sprachen / Warumb kundten wir jn nicht austreiben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:20 @ Jhesus aber antwortet / vnd sprach zu jnen / Vmb ewers vnglaubens willen. Denn ich sage euch warlich / So jr glauben habt / als ein Senffkorn / so müget jr sagen zu diesem Berge / Heb dich von hinnen dort hin / So wird er sich heben / Vnd euch wird nichts vnmüglich sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:22 @ DA sie aber jr wesen hatten in Galilea / sprach Jhesus zu jnen / Es ist zukünfftig / Das des menschen Son vberantwortet werde in der Menschen hende /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:24 @ DA sie nu gen Capernaum kamen / giengen zu Petro die den Zinsgrosschen einamen / vnd sprachen / Pflegt ewer Meister nicht den Zinsgrosschen zu geben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:25 @ Er sprach / Ja. Vnd als er heim kam / kam jm Jhesus zuuor / vnd sprach / Was dünckt dich Simon? Von wem nemen die Könige auff erden den zol oder zinse? von jren Kindern / oder von Frembden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:26 @ Da sprach zu jm Petrus / von den frembden. Jhesus sprach zu jm / So sind die Kinder frey(note:)Wiewol Christus Frey war / gab er doch den zins seinem Nehesten zu willen. Also ist ein Christen seiner halben alles dings frey / vnd gibt sich doch seinem Nehesten willig zu dienst. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:1 @ ZV der selbigen stunde tratten die Jünger zu Jhesu / vnd sprachen / Wer ist doch der Grössest im Himelreich?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:3 @ vnd sprach / Warlich ich sage euch / Es sey denn / das jr euch vmbkeret / vnd werdet wie die Kinder / so werdet jr nicht ins Himelreich komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:21 @ DA trat Petrus zu jm / vnd sprach / HErr / Wie offt mus ich denn meinem Bruder / der an mir sündiget / vergeben? Jsts gnug siebenmal?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:22 @ Jhesus sprach zu jm / Jch sage dir nicht siebenmal / sondern siebenzig mal sieben mal. Luc. 17.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:26 @ Da fiel der Knecht nider / vnd betet jn an / vnd sprach / Herr / Habe gedult mit mir / ich wil dirs alles bezalen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:28 @ DA gieng der selbe Knecht hinaus / vnd fand einen seiner Mitknechte / der war jm hundert Grosschen schüldig / Vnd er greiff jn an / vnd würget jn / vnd sprach / Bezale mir was du mir schüldig bist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:29 @ Da fiel sein Mitknecht nider / vnd bat jn / vnd sprach / Hab gedult mit mir / ich wil dirs alles bezalen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:32 @ Da foddert jn sein Herr fur sich / vnd sprach zu jm / Du Schalckknecht / Alle diese Schuld habe ich dir erlassen / die weil du mich batest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:3 @ DA tratten zu jm die Phariseer / vnd versuchten jn / vnd sprachen zu jm / Jsts auch recht / Das sich ein Man scheidet von seinem Weibe / vmb jrgend eine vrsache?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:4 @ Er antwortet aber vnd sprach zu jnen / Habt jr nicht gelesen / Das / der im anfange den Menschen gemacht hat / der macht / das ein Man vnd Weib sein solt?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:5 @ Vnd sprach / Darumb wird ein Mensch Vater vnd Mutter lassen / vnd an seinem Weibe hangen / Vnd werden die zwey ein Fleisch sein /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:7 @ DA sprachen sie / Warumb hat denn Moses geboten / einen Scheidebrieff zu geben / vnd sich von jr zu scheiden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:8 @ Er sprach zu jnen / Moses hat euch erleubt zu scheiden von ewern Weibern / von ewers hertzen hartigkeit(note:)Etliche Gesetz leren / etliche weren / Jene leren das beste / diese weren dem bösen / das nicht erger werde. Darumb lassen sie viel des bösen nach / Gleich wie das weltliche schwert auch thut.(:note)wegen / Von anbegin aber ists nicht also gewesen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:10 @ DA sprachen die Jünger zu jm / Stehet die sache eines Mannes mit seinem Weibe also / so ists nicht gut ehelich werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:11 @ Er sprach aber zu jnen / Das wort fasset nicht jederman / sondern denen es gegeben ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:14 @ Aber Jhesus sprach / Lasset die Kindlin / vnd weret jnen nicht zu mir zu komen / Denn solcher ist das Himelreich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:16 @ VND sihe / Einer trat zu jm / vnd sprach / Guter meister / Was sol ich guts thun / Das ich das ewige Leben müge haben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:17 @ Er aber sprach zu jm / Was heissestu mich gut(note:)Gleich wie Christus spricht Joh. 7 Meine Lere ist nicht mein. Also auch hie / Jch bin nicht gut / Denn er redet von sich selbs nach der Menschheit / durch welche er vns jmer zu Gott füret.(:note)? Niemand ist gut / denn der einige Gott. Wiltu aber zum Leben eingehen / so halt die Gebot.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:18 @ Da sprach er zu jm / Welche? Jhesus aber sprach / Du solt nicht tödten. Du solt nicht ehebrechen. Du solt nicht stelen. Du solt nicht falsch gezeugnis geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:20 @ Da sprach der Jüngling zu jm / Das habe ich alles gehalten von meiner Jugent auff / Was feilet mir noch?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:21 @ Jhesus sprach zu jm / Wiltu volkomen(note:)Volkomenheit ist eigentlich Gottes gebot halten. Darumb ists klar / das dieser Jüngling die gebot im grunde nicht gehalten hat / wie er doch meinet. Das zeiget jm Christus damit / das er die rechten werck der gebot jm furhelt / vnd vrteilt / das kein Reicher selig werde / der dieser Jüngling auch einer ist. Nu werden je die selig die Gottes gebot halten. (:note)sein / So gehe hin / verkeuffe was du hast / vnd gibs den Armen / so wirstu einen schatz im Himel haben / vnd kom vnd folge mir nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:23 @ JHEsus aber sprach zu seinen Jüngern / Warlich / Jch sage euch / Ein Reicher wird schwerlich ins Himelreich komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:25 @ Da das seine Jünger höreten / entsatzten sie sich seer / vnd sprachen / Je / Wer kan denn selig werden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:26 @ Jhesus aber sahe sie an / vnd sprach zu jnen / Bey den Menschen ists vmmüglich / Aber bey Gott sind alle ding müglich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:27 @ DA antwortet Petrus vnd sprach zu jm / Sihe wir haben alles verlassen vnd sind dir nachgefolget / Was wird vns dafur?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:28 @ Jhesus aber sprach zu jnen / Warlich ich sage euch / Das jr die jr mir seid nachgefolget / in der Widergeburt / da des menschen Son wird sitzen auff dem stuel seiner Herrligkeit / werdet jr auch sitzen auff zwelff Stuelen / vnd richten die zwelff geschlechte Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:4 @ vnd sprach zu jnen / Gehet jr auch hin in den Weinberg / Jch wil euch geben / was recht ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:6 @ Vmb die eilffte stund aber gieng er aus / vnd fand andere müssig stehen / vnd sprach zu jnen / Was stehet jr hie den gantzen tag müssig?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:7 @ Sie sprachen zu jm / Es hat vns niemand gedinget. Er sprach zu jnen / Gehet jr auch hin in den Weinberg / Vnd was recht sein wird / sol euch werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:8 @ DA es nu abend ward / sprach der Herr des Weinbergs zu seinem Schaffner / ruffe den Erbeitern / vnd gib jnen den Lohn / Vnd heb an / an den letzten / bis zu den ersten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:12 @ vnd sprachen / Diese letzten haben nur eine stunde geerbeitet / Vnd du hast sie vns gleich gemacht / da wir des tages Last vnd die Hitze getraben haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:17 @ VNd er zoch hin auff gen Jerusalem / vnd nam zu sich die zwelff Jünger besonders auff dem wege / vnd sprach zu jnen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:21 @ Vnd er sprach zu jr / Was wiltu / Sie sprach zu jm / Las diese meine zween Söne sitzen in deinem Reich / einen zu deiner Rechten / vnd den andern zu deiner Lincken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:22 @ Aber Jhesus antwortet / vnd sprach / Jr wisset nicht / was jr bittet. Könnet jr den Kelch(note:)Das ist leiden. Das Fleisch aber wil jmer ehe herrlich werden / denn es gecreutziget wird / ehe erhöhet denn es ernidrigt wird. (:note)trincken / den ich trincken werde / vnd euch teuffen lassen / mit der Tauff / da ich mit getaufft werde? Sie sprachen zu jm / Ja / wol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:23 @ Vnd er sprach zu jnen / Meinen Kelch solt jr zwar trincken / vnd mit der Tauffe / da ich mit getaufft werde / solt jr getaufft werden. Aber das sitzen zu meiner Rechten vnd Lincken zu geben / stehet mir nicht zu / Sondern denen es bereitet ist von meinem Vater. Mar. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:25 @ Aber Jhesus rieff jnen zu sich / vnd sprach / Jr wisset / das die weltliche Fürsten herrschen / vnd die Vberherrn haben gewalt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:30 @ Vnd sihe / zween Blinden sassen am wege / Vnd da sie höreten / das Jhesus fur vber gieng / schrien sie / vnd sprachen / Ah HErr / du Son Dauid / Erbarm dich vnser.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:31 @ Aber das Volck bedrawet sie / das sie schweigen solten. Aber sie schrien viel mehr / vnd sprachen / Ah HErr / du Son Dauid / Erbarm dich vnser.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:32 @ Jhesus aber stund stille / vnd rieff jnen / vnd sprach / Was wolt jr / das ich euch thun sol?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:33 @ Sie sprachen zu jm / HErr / das vnsere augen auffgethan werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:2 @ vnd sprach zu jnen / Gehet hin in den Flecken / der fur euch ligt / Vnd balde werdet jr eine Eselin finden angebunden / vnd ein Füllen bey jr / Löset sie auff / vnd füret sie zu mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:9 @ Das Volck aber das vorgieng vnd nachfolget / schrey vnd sprach / Hosianna(note:)Hosianna heisset auf Deudsch / Ah hilff / oder / Ah gib glück vnd heil. (:note)dem Son Dauid / Gelobet sey der da kompt in dem Namen des HERRN / Hosianna in der höh. Psal. 118.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:10 @ VNd als er zu Jerusalem einzoch / erreget sich die gantze Stad / vnd sprach / Wer ist der?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:11 @ Das volck aber sprach / Das ist der Jhesus der Prophet von Nazareth aus Galilea. Mar. 11; Luc. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:13 @ Vnd sprach zu jnen / Es stehet geschrieben / Mein Haus sol ein Bethaus heissen / Jr aber habt eine Mördergruben draus gemacht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:16 @ vnd sprachen zu jm / Hörestu auch was diese sagen? Jhesus sprach zu jnen / Ja / Habt jr nie gelesen / Aus dem munde der Vnmündigen vnd Seuglingen hastu Lob zugericht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:19 @ Vnd er sahe einen Feigenbawm an dem wege / vnd gieng hinzu / vnd fand nichts dran / denn alleine Bletter / Vnd sprach zu jm / Nu wachse auff dir hin furt nimer mehr keine Frucht. Vnd der Feigenbawm verdorret als balde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:20 @ Vnd da das die Jünger sahen / verwunderten sie sich / vnd sprachen / Wie ist der Feigenbawm so bald verdorret?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:21 @ Jhesus aber antwortet / vnd sprach zu jnen / Warlich ich sage euch / so jr glauben habt / vnd nicht zweiuelt / So werdet jr nicht allein solchs mit dem Feigenbawm thun / Sondern so jr werdet sagen zu diesem Berge / Heb dich auff / vnd wirff dich ins Meer / so wirds geschehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:23 @ VND als er in den Tempel kam / tratten zu jm / als er leret / die Hohenpriester vnd die Eltesten im Volck / vnd sprachen / Aus waser macht thustu das? Vnd wer hat dir die macht gegeben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:24 @ Jhesus aber antwortet / vnd sprach zu jnen / Jch wil euch auch ein wort fragen / So jr mir das saget / wil ich euch sagen / aus waser macht ich das thu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:25 @ Wo her war die tauffe Johannis? War sie vom Himel / oder von den Menschen? Da gedachten sie bey sich selbs / vnd sprachen / Sagen wir / sie sey vom Himel gewesen / So wird er zu vns sagen / Warumb gleubet jr jm denn nicht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:27 @ Vnd sie antworten Jhesu / vnd sprachen / Wir wissens nicht. Da sprach er zu jnen / So sage ich euch auch nicht / Aus waser macht ich das thu. Mar. 11; Luc. 20.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:28 @ WAS düncket euch aber? Es hatte ein Man zween Söne / vnd gieng zu dem Ersten / vnd sprach / Mein son / gehe hin / vnd erbeite heute in meinem Weinberge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:29 @ Er antwortet aber / vnd sprach / Jch wils nicht thun / Darnach rewet es jn / vnd gieng hin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:30 @ Vnd er gieng zum andern / vnd sprach gleich also. Er antwortet aber vnd sprach / Herr / ja / Vnd gieng nicht hin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:31 @ Welcher vnter den zweien hat des Vaters willen gethan? Sie sprachen zu jm / Der erste. Jhesus sprach zu jnen / Warlich ich sage euch / Die Zölner vnd Huren mügen wol ehe(note:)Viel müglicher ists / das Huren vnd Buben selig werden / denn hoffertige Heiligen / Denn jene müssen zu letzt jre sünde fülen etc. Diese sterben in jrer eigen heiligkeit / wo sie nicht wünderlich bekeret werden. (:note)ins Himelreich komen / denn jr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:37 @ DArnach sandte er seinen Son zu jnen / vnd sprach / Sie werden sich fur meinem Son schewen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:38 @ Da aber die Weingartner den Son sahen / sprachen sie vnternander / Das ist der Erbe / kompt / Lasst vns jn tödten / vnd sein Erbgut an vns bringen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:41 @ Sie sprachen zu jm / Er wird die Bösewicht vbel vmbbringen / vnd seinen Weinberg andern Weingartnern austhun / die jm die Früchte zu rechter zeit geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:42 @ JHEsus sprach zu jnen / Habt jr nie gelesen in der Schrifft / Der stein den die Bawleute verworffen haben / Der ist zum Eckstein worden. Von dem HERRN ist das geschehen / Vnd es ist wunderbarlich fur vnsern augen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:1 @ VND Jhesus antwortet vnd redet abermal durch Gleichnisse zu jnen / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:4 @ Abermal sandte er andere Knechte aus / vnd sprach / Saget den Gesten / Sihe / meine Malzeit habe ich bereitet / meine Ochsen vnd mein Mastvieh ist geschlachtet / vnd alles bereit / Kompt zur hochzeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:8 @ DA sprach er zu seinen Knechten / Die hochzeit ist zwar bereit / Aber die Geste warens nicht werd.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:12 @ Vnd sprach zu jm / Freund / Wie bistu her ein komen / vnd hast doch kein hochzeitlich Kleid(note:)Jst der glaube / Denn dis Euangelium verwirfft die Werckheiligen vnd nimpt an die Gleubigen. (:note)an? Er aber verstummet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:13 @ Da sprach der König zu seinen Dienern / Bindet jm hende vnd füsse / vnd werffet jn in das Finsternis hinaus / Da wird sein heulen vnd zeeneklappen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:16 @ Vnd sandten zu jm jre Jünger / sampt Herodis Diener / vnd sprachen / Meister / Wir wissen das du warhafftig bist / vnd lerest den weg Gottes recht / vnd du fragest nach niemand / Denn du achtest nicht das ansehen der Menschen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:18 @ Da nu Jhesus marckte jre schalckheit / sprach er / Jr Heuchler / was versuchet jr mich?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:20 @ Vnd er sprach zu jnen / Wes ist das Bilde vnd die vberschrifft?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:21 @ Sie sprachen zu jm / Des Keisers. Da sprach er zu jnen / So gebet dem Keiser / was des Keisers ist / vnd Gotte / was Gottes ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:24 @ vnd sprachen / Meister / Moses hat gesagt / So einer stirbt / vnd hat nicht Kinder / so sol sein Bruder sein weib freien / vnd seinem Bruder Samen erwecken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:29 @ JHesus aber antwortet / vnd sprach zu jnen / Jr jrret / vnd wisset die Schrifft nicht / noch die krafft Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:35 @ Vnd einer vnter jnen ein Schrifftgelerter / versucht jn / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:37 @ Jhesus aber sprach zu jm / Du solt lieben Gott deinen HERRN / von gantzem Hertzen / von gantzer Seelen / von gantzem Gemüte /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:42 @ vnd sprach / Wie dünckt euch vmb Christo? Wes son ist er? Sie sprachen / Dauids.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:43 @ Er sprach zu jnen / Wie nennet jn denn Dauid im Geist einen Herrn? da er sagt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:2 @ vnd sprach / Auff Moses stuel sitzen(note:)Wenn man anders vnd mehr denn Moses gesetz leret / so sitzet man nicht auff Moses stuel / darumb verwirfft er auch hernach jre werck vnd menschen lere. (:note)die Schrifftgelerten vnd Phariseer /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:2 @ Jhesus aber sprach zu jnen / Sehet jr nicht das alles? Warlich ich sage euch / Es wird hie nicht ein Stein auff dem andern bleiben / der nicht zubrochen werde. Mar. 13; Luc. 21.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:3 @ VNd als er auff dem Oleberge sass / tratten zu jm seine Jünger besonders / vnd sprachen / Sage vns / wenn wird das geschehen? Vnd welchs wird das Zeichen sein deiner zukunfft vnd der Welt ende?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:4 @ Jhesus aber antwortet / vnd sprach zu jnen / Sehet zu / das euch nicht jemand verfüre /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:8 @ Die törichten aber sprachen zu den klugen / Gebt vns von ewrem Ole / Denn vnsere Lampen verlesschen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:9 @ Da antworten die Klugen / vnd sprachen / Nicht also / auff das nicht vns vnd euch gebreche / Gehet aber hin zu den Kremern / vnd keuffet fur euch selbs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:11 @ Zu letzt kamen auch die andern Jungfrawen / vnd sprachen / HErr / HErr / thu vns auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:12 @ Er antwortet aber / vnd sprach / Warlich ich sage euch / Jch kenne ewer nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:20 @ Da trat erzu / der fünff Centner empfangen hatte / vnd legete ander fünff Centner dar / vnd sprach / Herr / Du hast mir fünff Centner gethan / Sihe da / ich habe da mit andere fünff Centner gewonnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:21 @ Da sprach sein Herr zu jm / Ey du fromer vnd getrewer Knecht / Du bist vber wenigem getrew gewest / Jch wil dich vber viel setzen / Gehe ein zu deines Herrn freude.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:22 @ Da trat auch erzu / der zween Centner empfangen hatte / vnd sprach / Herr / Du hast mir zween Centner gethan / Sihe da / ich hab mit denselben zween ander gewonnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:23 @ Sein Herr sprach zu jm / Ey du fromer vnd getrewer Knecht / Du bist vber wenigem getrew gewesen / Jch wil dich vber viel setzen / Gehe ein zu deines Herrn freude.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:24 @ DA trat auch erzu / der einen Centner empfangen hatte / vnd sprach / Herr / Jch wuste / das du ein harter Man bist / Du schneittest / wo du nicht geseet hast / vnd samlest / da du nicht gestrawet hast /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:26 @ Sein Herr aber antwortet / vnd sprach zu jm / Du Schalck vnd fauler Knecht / wustestu das ich schneitte / da ich nicht geseet habe / vnd samle / da ich nicht gestrawet habe /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:1 @ VND es begab sich / da Jhesus alle diese Rede volendet hatte / sprach er zu seinen Jüngern /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:5 @ Sie sprachen aber / Ja nicht auff das Fest / auff das nicht ein Auffrhur werde im Volck. Joh. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:8 @ Da das seine Jünger sahen / wurden sie vnwillig / vnd sprachen / Wo zu dienet dieser vnrat?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:10 @ Da das Jhesus merckte / sprach er zu jnen / Was bekümmert jr das weib? Sie hat ein gut werck(note:)Da sihet man / das der glaube allein das werck gut machet / Denn alle vernunfft hette dis werck verdampt / wie auch die Apostel selbs theten. Denn die werck sind die besten / die man nicht weis / wie gut sie sind. (:note)an mir gethan /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:15 @ vnd sprach / Was wolt jr mir geben / Jch wil jn euch verrhaten? Vnd sie boten jm dreissig Silberling.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:17 @ ABer am ersten tage der süssenbrot / tratten die Jünger zu Jhesu / vnd sprachen zu jm / Wo wiltu / das wir dir bereiten das Osterlamb zu essen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:18 @ Er sprach / Gehet hin in die Stad / zu einem / vnd sprecht zu jm / Der Meister lesst dir sagen / meine zeit ist hie / ich wil bey dir die Ostern halten / mit meinen Jüngern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:21 @ Vnd da sie assen / sprach er / Warlich ich sage euch / Einer vnter euch wird mich verrhaten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:23 @ Er antwortet / vnd sprach / Der mit der hand mit mir in die Schüssel tauchet / der wird mich verrhaten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:25 @ Da antwortet Judas / der jn verrhiet / vnd sprach / Bin ichs Rabbi? Er sprach zu jm / Du sagests.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:26 @ DA sie aber assen / Nam Jhesus das Brot / dancket / vnd brachs vnd gabs den Jüngern / vnd sprach / Nemet / esset / Das ist mein Leib.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:27 @ Vnd er nam den Kelch / vnd dancket / gab jnen den / vnd sprach / Trincket alle draus /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:31 @ Da sprach Jhesus zu jnen / Jn dieser nacht werdet jr euch alle ergern an mir. Denn es stehet geschrieben / Jch werde den Hirten schlahen / Vnd die Schafe der herde werden sich zerstrewen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:33 @ Petrus aber antwortet / vnd sprach zu jm / Wenn sie auch alle sich an dir ergerten / So wil ich doch mich nimer mehr ergern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:34 @ Jhesus sprach zu jm / Warlich ich sage dir / Jn dieser nacht / ehe der Hane krehet / wirstu mich drey mal verleugnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:35 @ Petrus sprach zu jm / Vnd wenn ich mit dir sterben müste / So wil ich dich nicht verleugnen. Des gleichen sagten auch alle Jünger. Zach. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:36 @ DA kam Jhesus mit jnen / zu eim Hofe / der hies Gethsemane / vnd sprach zu seinen Jüngern / Setzet euch hie / bis das ich dort hin gehe / vnd bete.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:38 @ Da sprach Jhesus zu jnen / Meine Seele ist betrübet bis an den Tod / Bleibet hie / vnd wachet mit mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:39 @ Vnd gieng hin ein wenig / fiel nider auff sein Angesichte / vnd betet / vnd sprach / Mein Vater / Jsts müglich / so gehe dieser Kelch von Mir / Doch nicht wie Jch wil / sondern wie Du wilt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:40 @ Vnd er kam zu seinen Jüngern / vnd fand sie schlaffend / vnd sprach zu Petro. Könnet jr denn nicht eine stunde mit mir wachen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:42 @ ZVm andern mal gieng er aber hin / betet / vnd sprach / Mein Vater / Jsts nicht müglich / das dieser Kelch von mir gehe / Jch trincke jn denn / so geschehe dein wille.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:45 @ Da kam er zu seinen Jüngern / vnd sprach zu jnen / Ah wolt jr nu schlaffen vnd rugen? Sihe / die stunde ist hie / das des menschen Son in der Sünder hende vberantwortet wird.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:49 @ Vnd als bald trat er zu Jhesu / vnd sprach / Gegrüsset(note:)Das ist böse Deudsch. Wir grüssen also auff deudsch / Guten abend / glück zu etc. (:note)seistu Rabbi / vnd küsset jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:50 @ Jhesus aber sprach zu jm / Mein Freund / Warumb bistu komen? Da tratten sie hin zu / vnd legten die hende an Jhesum / vnd griffen jn. Mar. 14; Luc. 22; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:52 @ Da sprach Jhesus zu jm / Stecke dein Schwert an seinen ort / Denn wer das Schwert nimpt(note:)Das Schwert nemen / die es on ördenliche Gewalt brauchen. (:note) / Der sol durchs Schwert vmbkomenDas ist / Er ist in des Schwerts vrteil gefallen / ob wol zu weilen des schwerts Geweldigen vmb seiner busse oder ander vrsach solchs vrteil nicht volfüren. Also bestetiget Christus das schwert. .

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:55 @ ZV der stunde sprach Jhesus zu der Scharen / Jr seid ausgangen / als zu einem Mörder / mit schwerten vnd mit stangen / mich zu fahen / Bin ich doch teglich gesessen bey euch / vnd habe geleret im Tempel / vnd jr habt mich nicht gegriffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:61 @ vnd sprachen / Er hat gesagt / Jch kan den tempel Gottes abbrechen / vnd in dreien tagen den selben bawen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:62 @ VND der Hohepriester stund auff / vnd sprach zu jm / Antwortestu nichts zu dem / das diese wider dich zeugen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:63 @ Aber Jhesus schweig stille. Vnd der Hohepriester antwortet / vnd sprach zu jm / Jch beschwere dich bey dem lebendigen Gott / das du vns sagest / Ob du seiest Christus / der son Gottes?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:64 @ Jhesus sprach / Du sagests. Doch sage ich euch / von nu an wirds geschehen / das jr sehen werdet des menschen Son sitzen zur Rechten der Krafft / vnd komen in den wolcken des Himels.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:65 @ Da zureis der Hohepriester seine kleider / vnd sprach / Er hat Gott gelestert / Was dürffen wir weiter zeugnis? Sihe / jtzt habt jr seine Gotteslesterung gehört /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:66 @ Was dünckt euch? Sie antworten vnd sprachen / Er ist des todes schuldig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:68 @ vnd sprachen / Weissage vns Christe / wer ists / der dich schlug?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:69 @ PEtrus aber sass draussen im Pallast / Vnd es trat zu jm eine Magd / vnd sprach / Vnd du warest auch mit dem Jhesu aus Galilea.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:70 @ Er leugnet aber fur jnen allen / vnd sprach / Jch weis nicht was du sagest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:71 @ Als er aber zur thür hinaus gieng / sahe jn ein andere / vnd sprach zu denen / die da waren. Dieser war auch mit dem Jhesu von Nazareth.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:73 @ Vnd vber eine kleine weile / traten hin zu / die da stunden / vnd sprachen zu Petro / Warlich / du bist auch einer von denen / Denn deine sprache verrhet dich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:4 @ vnd sprach / Jch habe vbel gethan / das ich vnschüldig Blut verrhaten habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:5 @ Sie sprachen / Was gehet vns das an? Da sihe du zu. Vnd er warff die Silberlinge in den Tempel / Hub sich dauon / gieng hin vnd erhenget sich selbs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:6 @ ABer die Hohenpriester namen die Silberlinge / vnd sprachen / Es taug nicht das wir sie in Gottes kasten legen / Denn es ist Blutgeld.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:11 @ JHEsus aber stund fur dem Landpfleger / Vnd der Landpfleger fragete jn / vnd sprach / Bistu der Jüden König? Jhesus aber sprach zu jm / Du sagests.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:13 @ Da sprach Pilatus zu jm / Hörestu nicht / wie hart sie dich verklagen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:17 @ Vnd da sie versamlet waren / sprach Pilatus zu jnen / Welchen wolt jr / das ich euch los gebe / Barrabam / oder Jhesum / von dem gesagt wird / Er sey Christus(note:)Pilatus redet hönisch zu den Jüden / vnd spricht / Jr sagt / dieser sey Christus / das ist / König (wie jrs nennet) Jch sehe aber das er ein arm / vnschüldiger Mensch ist. Sic et Mar. 15 (:note)?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:21 @ Da antwortet nu der Landpfleger / vnd sprach zu jnen / Welchen wolt jr vnter diesen zweien / den ich euch sol los geben? Sie sprachen / Barrabam.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:22 @ Pilatus sprach zu jnen / Was sol ich denn machen mit Jhesu / von dem gesagt wird / Er sey Christus(note:)Johannes deutet diese wort also. Sol ich ewren König creutzigen? (:note)? Sie sprachen alles / Las jn creutzigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:23 @ Der Landpfleger sagete / Was hat er denn vbels gethan? Sie schrien aber noch mehr / vnd sprachen / Las jn creutzigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:24 @ DA aber Pilatus sahe / das er nichts schaffet / sondern das viel ein grösser Getümel ward / nam er Wasser / vnd wusche die Hend fur dem Volck / vnd sprach / Jch bin vnschüldig an dem blut dieses Gerechten / sehet jr zu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:25 @ Da antwortet das gantze Volck / vnd sprach / Sein Blut kome vber vns vnd vber vnser Kinder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:29 @ vnd flochten eine dörnen Krone / vnd satzten sie auff sein Heubt / vnd ein Rhor in seine rechte hand / Vnd beugeten die Knie fur jm / vnd spotteten jn / vnd sprachen / Gegrüsset seiestu Jüden König.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:40 @ vnd sprachen / Der du den tempel Gottes zubrichest / vnd bawest jn in dreien tagen / Hilff dir selber / Bistu Gottes son / so steig erab vom creutz.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:41 @ Desgleichen auch die Hohenpriester spotteten sein / sampt den Schrifftgelerten / vnd Eltesten / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:46 @ Vnd vmb die neunde stunde schrey Jhesus laut / vnd sprach / Eli / Eli / lama Asabthani? Das ist / Mein Gott / mein Gott / Warumb hastu mich verlassen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:47 @ Etliche aber die da stunden / da sie das höreten / sprachen sie / Der rüffet dem Elias.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:49 @ Die andern aber sprachen / Halt / las sehen / Ob Elias kome vnd jm helffe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:54 @ ABer der Heubtmann / vnd die bey jm waren vnd bewareten Jhesum / da sie sahen das Erdbeben / vnd was da geschach / erschracken sie seer / vnd sprachen / Warlich dieser ist Gottes son gewesen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:63 @ vnd sprachen / Herr / wir haben gedacht / das dieser Verfürer sprach / da er noch lebet / Jch wil nach dreien tagen aufferstehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:65 @ Pilatus sprach zu jnen / Da habt jr die Hüter / gehet hin / vnd verwaret / wie jr wisset.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:5 @ ABer der Engel antwortet / vnd sprach zu den Weibern / Fürchtet euch nicht / Jch weis / das jr Jhesum den gecreutzigten suchet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:9 @ Sihe / da begegnet jnen Jhesus / vnd sprach / Seid gegrüsset. Vnd sie tratten zu jm / vnd griffen an seine Füsse / vnd fielen fur jm nider.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:10 @ Da sprach Jhesus zu jnen / Fürchtet euch nicht / gehet hin / vnd verkündiget es meinen Brüdern / Da sie gehen in Galileam / daselbs werden sie mich sehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:13 @ vnd sprachen / Saget / seine Jünger kamen des nachts / vnd stolen jn / die weil wir schlieffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:18 @ Vnd Jhesus trat zu jnen / redet mit jnen / vnd sprach Mir ist gegeben alle Gewalt im Himel vnd Erden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:7 @ Vnd Prediget / vnd sprach / Es kompt einer nach mir / der ist stercker denn ich / Dem ich nicht gnugsam bin / das ich mich fur jm bücke / vnd die riemen seiner Schuch aufflöse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:15 @ vnd sprach / Die zeit ist erfüllet / vnd das reich Gottes ist erbey komen / Thut busse / Vnd gleubt an das Euangelium. Matthew. 4; Luc. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:17 @ Vnd Jhesus sprach zu jnen / Folget mir nach / Jch wil euch zu Menschen fischer machen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:24 @ vnd sprach / Halt / was haben wir mit dir zuschaffen Jhesu von Nazareth? Du bist komen vns zu zuuerderben / Jch weis wer du bist / der heilige Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:25 @ Vnd Jhesus bedrawete jn / vnd sprach / verstumme / vnd fare aus von jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:27 @ Vnd sie entsatzten sich alle / also / das sie vnternander sich befragten / vnd sprachen / Was ist das? Was ist das fur eine newe Lere? Er gebeut mit gewalt den vnsaubern Geistern / vnd sie gehorchen jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:37 @ Vnd da sie jn funden / sprachen sie zu jm / Jederman suchet dich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:38 @ Vnd er sprach zu jnen / Lasst vns in die neheste Stedte gehen / das ich daselbs auch predige / Denn dazu bin ich komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:40 @ VND es kam zu jm ein Aussetziger / der bat jn / kniet fur jm / vnd sprach zu jm / Wiltu / so kanstu mich wol reinigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:41 @ Vnd es jamerte Jhesum / Vnd recket die Hand aus / rüret jn an / vnd sprach / Jch wils thun / sey gereiniget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:42 @ Vnd als er so sprach / gieng der Aussatz als bald von jm / vnd er ward rein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:44 @ vnd sprach zu jm / Sihe zu / das du niemand nichts sagest / Sondern gehe hin / vnd zeige dich dem Priester / vnd opffere fur deine Reinigung / was Moses geboten hat / zum zeugnis vber sie.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:5 @ Da aber Jhesus jren Glauben sahe / sprach er zu dem Gichtbrüchigen / Mein son / deine sünde sind dir vergeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:8 @ Vnd Jhesus erkennet bald in seinem Geist / das sie also gedachten bey sich selbs / vnd sprach zu jnen / Was gedencket jr solchs in ewren hertzen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:10 @ Auff das jr aber wisset / Das des menschen Son macht hat / zuuergeben die sünde auff Erden / sprach er zu dem Gichtbrüchigen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:12 @ Vnd als bald stund er auff / nam sein Bette / vnd gieng hin aus fur allen / Also / das sie sich alle entsatzten / vnd preiseten Gott / vnd sprachen / Wir haben solchs noch nie gesehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:14 @ Vnd da Jhesus fur vber gieng / sahe er Leui / den son Alphei am Zol sitzen / vnd sprach zu jm / Folge mir nach. Vnd er stund auff / vnd folgete jm nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:16 @ Vnd die Schrifftgelerten vnd Phariseer / da sie sahen / das er mit den Zölnern vnd Sündern ass / sprachen sie zu seinen Jüngern / Warumb isset vnd trincket er mit den Zölnern vnd Sündern?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:17 @ Da das Jhesus höret / sprach er zu jnen. Die starcken dürffen keines Artztes / sondern die Krancken. Jch bin komen zu ruffen den Sündern zur busse / vnd nicht den Gerechten. 1. Tim. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:18 @ VND die Jünger Johannis vnd der Phariseer fasteten viel / Vnd es kamen etliche / die sprachen zu jm / Warumb fasten die Jünger Johannis vnd der Phariseer / vnd eine Jünger fasten nicht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:19 @ Vnd Jhesus sprach zu jnen / Wie können die Hochzeitleute fasten / die weil der Breutigam bey jnen ist? Also lange der Breutigam bey jnen ist / können sie nicht fasten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:24 @ Vnd die Phariseer sprachen zu jm / Sihe zu / was thun deine Jünger am Sabbath / das nicht recht ist?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:25 @ Vnd er sprach zu jnen / Habt jr nie gelesen / was Dauid thet / da es jm not war / vnd jn hungerte sampt denen / die bey jm waren?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:27 @ Vnd er sprach zu jnen / Der Sabbath ist vmb des Menschen willen gemacht / Vnd nicht der Mensch vmb des Sabbaths willen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:3 @ Vnd er sprach zu dem Menschen mit der verdorreten hand / Trit erfur.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:4 @ Vnd er sprach zu jnen / Sol man am Sabbath gutes thun / oder böses thun? Das Leben erhalten oder tödten? Sie aber schwigen stille.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:5 @ Vnd er sahe sie vmbher an mit zorn / vnd war betrübet vber jrem verstockten Hertzen / vnd sprach zu dem Menschen / Strecke deine hand aus. Vnd er strackte sie aus / Vnd die hand ward jm gesund wie die ander. Mat. 12; Luc. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:9 @ Vnd er sprach zu seinen Jüngern / Das sie jm ein Schifflin hielten / vmb des Volcks willen / das sie jn nicht drüngen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:11 @ Vnd wenn jn die vnsaubern Geister sahen / fielen sie fur jm nider / schrien / vnd sprachen / Du bist Gottes son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:21 @ Vnd da es höreten die vmb jn waren / giengen sie hinaus / vnd wolten jn halten / Denn sie sprachen / Er wird von sinnen(note:)Sie furchten / Er thet jm zu viel mit erbeiten / wie man spricht / Du wirst den Kopff toll machen. (:note)komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:22 @ DJe Schrifftgelerten aber die von Jerusalem ab her komen waren / sprachen / Er hat den Beelzebub(note:)Jst so viel / als ein Ertzfliege / humel oder Fliegen König. Denn also lesset sich der Teufel durch die seinen verachten / als die grossen Heiligen. (:note) / vnd durch den öbersten Teufel / treibt er den Teufel aus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:23 @ Vnd er rieff sie zusamen / vnd sprach zu jnen in gleichnissen / Wie kan ein Satan den andern austreiben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:32 @ (vnd das Volck sass vmb jn) Vnd sie sprachen zu jm / Sihe / deine Mutter vnd deine Brüder draussen / fragen nach dir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:33 @ Vnd er antwortet jnen / vnd sprach / Wer ist meine Mutter vnd meine Brüder?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:34 @ Vnd er sahe rings vmb sich auff die Jünger / die vmb jn im kreise sassen / vnd sprach / Sihe / das ist meine Mutter / vnd meine Brüdere.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:2 @ Vnd er prediget jnen lang durch Gleichnisse / Vnd in seiner predigt sprach er zu jnen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:9 @ Vnd er sprach zu jnen / Wer ohren hat zu hören / der höre. Mat. 13; Luc. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:11 @ Vnd er sprach zu jnen / Euch ists gegeben das Geheimnis des reichs Gottes zu wissen / Denen aber draussen widerferet es alles durch Gleichnisse /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:13 @ Vnd er sprach zu jnen / Verstehet jr diese gleichnissen nicht? Wie wolt jr denn die andern alle verstehen? Mat. 13; Jesa. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:21 @ VND er sprach zu jnen / Zündet man auch ein Liecht an / das mans vnter einen Scheffel / oder vnter einen Tisch setze? Mit nichte / Sondern das mans auff einen Leuchter setze.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:24 @ Vnd sprach zu jnen / Sehet zu / was jr höret / Mit welcherley Mass jr messet / wird man euch wider messen / vnd man wird noch zugeben euch / die jr dis höret.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:26 @ VND er sprach / Das reich Gottes hat sich also / als wenn ein Mensch samen auffs land wirfft /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:30 @ VND er sprach / Wem wöllen wir das reich Gottes vergleichen? vnd durch welch Gleichnis wöllen wir es furbilden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:35 @ VND an dem selbigen tage des abends / sprach er zu jnen / Lasst vns hin vber faren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:38 @ Vnd er war hinden auff dem schiff / vnd schlieff auff einem Küssen. Vnd sie wecketen jn auff / vnd sprachen zu jm / Meister / fragestu nichts darnach / das wir verderben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:39 @ Vnd er stund auff / vnd bedrawete den wind / vnd sprach zu dem meer / Schweig vnd verstumme. Vnd der wind leget sich / vnd ward eine grosse stille.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:40 @ Vnd er sprach zu jnen / Wie seid jr so furchtsam? Wie das jr keinen glauben habt?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:41 @ Vnd sie furchten sich seer / vnd sprachen vnternander / Wer ist der? Denn Wind vnd Meer sind jm gehorsam. Mat. 8; Luc. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:6 @ DA er aber Jhesum sahe von ferns / lieff er zu / vnd fiel fur jm nider / schrey laut vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:8 @ Er aber sprach zu jm / fare aus / du vnsauber Geist / von dem Menschen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:9 @ Vnd er fragte jn / Wie heissestu? Vnd er antwortet / vnd sprach / Legion heisse ich / Denn vnser ist viel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:12 @ Vnd die Teufel baten jn alle / vnd sprachen / Las vns in die Sew faren /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:19 @ Aber Jhesus lies es jm nicht zu / Sondern sprach zu jm / Gehe hin in dein haus / vnd zu den deinen / vnd verkündige jnen / wie grosse wolthat dir der HErr gethan / vnd sich deiner erbarmet hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:23 @ vnd bat jn seer / vnd sprach / Meine Tochter ist in den letzten zügen / Du woltest komen / vnd deine Hand auff sie legen / das sie gesund werde / vnd lebe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:28 @ Denn sie sprach / Wenn ich nur sein Kleid möcht anrüren / So würde ich gesund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:30 @ VND Jhesus fület als bald an jm selbs die Krafft / die von jm ausgangen war / Vnd wandte sich vmb zum Volck / vnd sprach / Wer hat meine Kleider angerüret?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:31 @ Vnd die Jünger sprachen zu jm / Du sihest / das dich das Volck dringet / vnd sprichst / Wer hat mich angerüret?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:34 @ Er sprach aber zu jr / Mein tochter / Dein glaube hat dich gesund gemacht / Gehe hin mit frieden / vnd sey gesund von deiner Plage.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:35 @ DA er noch also redet / kamen etliche vom Gesinde des Obersten der schule / vnd sprachen / Deine Tochter ist gestorben / Was mühestu weiter den Meister?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:36 @ Jhesus aber höret bald die Rede / die da gesagt ward / vnd sprach zu dem Obersten der schule / Fürchte dich nicht / Gleube nur.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:39 @ Vnd er gieng hin ein / vnd sprach zu jnen / Was tummelt vnd weinet jr? Das Kind ist nicht gestorben / sondern es schlefft. Vnd sie verlachten jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:41 @ Vnd ergreiff das Kind bey der hand / vnd sprach zu jr / Talitha kumi / das ist verdolmetscht / Meidlin / Jch sage dir stehe auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:2 @ Vnd da der Sabbath kam / hube er an zu leren in jrer Schule. Vnd viel die es höreten / verwunderten sich seiner Lere / vnd sprachen / Wo her kompt dem solchs? vnd was weisheit ists / die jm gegeben ist / vnd solche Thaten / die durch seine Hende geschehen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:4 @ Jhesus aber sprach zu jnen / Ein Prophet gilt nirgent weniger / denn im Vaterland / vnd daheim bey den seinen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:10 @ Vnd sprach zu jnen / Wo jr in ein Haus gehen werdet / da bleibet innen / bis jr von dannen ziehet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:14 @ VND es kam fur den könig herodes (denn sein Name war nu bekand) vnd er sprach / Johannes der Teuffer ist von den Todten aufferstanden / darumb thut er solche Thaten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:15 @ Etliche aber sprachen / Er ist Elias / Etliche aber / Er ist ein Prophet / oder einer von den Propheten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:16 @ Da es aber Herodes höret / sprach er / Es ist Johannes den ich entheubtet habe / der ist von den Todten aufferstanden. Mat. 14; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:18 @ Johannes aber sprach zu Herode / Es ist nicht recht / das du deines bruders Weib habest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:22 @ Da trat hin ein die tochter der Herodias / vnd tantzete / Vnd gefiel wol dem Herode / vnd denen die am tisch sassen. Da sprach der König zum meidlin / Bitte von mir was du wilt / ich wil dirs geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:24 @ Sie gieng hin aus / vnd sprach zu jrer mutter / Was sol ich bitten? Die sprach / Das heubt Johannis des Teuffers.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:25 @ Vnd sie gieng bald hin ein mit eile zum Könige / bat vnd sprach / Jch wil / das du mir gebest / jtzt so bald / auff eine Schüssel / das heubt Johannis des Teuffers. Matthew. 14; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:31 @ Vnd er sprach zu jnen / Lasset vns besonders in eine Wüsten gehen / Vnd ruget ein wenig / Denn jrer war viel / die abe vnd zu giengen / vnd hatten nicht zeit gnug zu essen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:35 @ DA nu der tag fast dahin war / tratten seine Jünger zu jm / vnd sprachen / Es ist wüste hie / vnd der tag ist nu dahin /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:37 @ Jhesus aber antwortet / vnd sprach zu jnen / Gebet jr jnen zu essen. Vnd sie sprachen zu jm / Sollen wir denn hin gehen / vnd zwey hundert pfennig werd Brot keuffen / vnd jnen zu essen geben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:38 @ Er aber sprach zu jnen / Wie viel Brot habt jr? Gehet hin vnd sehet. Vnd da sie es erkundet hatten / sprachen sie / Fünffe / vnd zween Fisch. Mat. 14; Luc. 9; Joh. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:50 @ Denn sie sahen jn alle / vnd erschracken. Aber als bald redet er mit jnen / vnd sprach zu jnen / Seid getrost / Jch bins. Fürchtet euch nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:2 @ Vnd da sie sahen etliche seiner Jünger mit gemeinen(note:)Heilig nennet das Gesetz / was aus gesondert war zu Gottesdienst / Dagegen gemein / was vnrein vnd vntüchtig zu Gottesdienst war. (:note) / das ist / mit vngewasschen henden das brot essen / versprachen sie es.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:6 @ Er aber antwortet / vnd sprach zu jnen / Wolfein hat von euch Heuchlern Jsaias geweissaget / wie geschrieben stehet / Dis Volck ehret mich mit den Lippen / Aber jr Hertz ist ferne von mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:9 @ VND er sprach zu jnen / Wol fein habt jr Gottes gebot auffgehaben auff das jr ewer Auffsetze haltet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:14 @ VND er rieff zu jm das gantze Volck / vnd sprach zu jnen / Höret mir alle zu / vnd vernemets.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:18 @ Vnd er sprach zu jnen / Seid jr denn auch so vnuerstendig? Vernemet jr noch nicht / Das alles was aussen ist / vnd in den Menschen gehet / das kan jn nicht gemein machen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:20 @ Vnd er sprach / Was aus dem Menschen gehet / das macht den menschen gemein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:27 @ Jhesus aber sprach zu jr / Las zuuor die Kinder sat werden. Es ist nicht fein / das man der Kinder brot neme / vnd werffs fur die Hunde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:28 @ Sie antwortet aber / vnd sprach zu jm / Ja HErr / Aber doch essen die Hündlin vnter dem tisch / von den brosamen der Kinder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:29 @ Vnd er sprach zu jr / Vmb des worts willen / so gehe hin / der Teufel ist von deiner Tochter ausgefaren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:34 @ vnd sahe auff gen Himel / seufftzet / vnd sprach zu jm / Hephethath das ist / thu dich auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:37 @ vnd wunderten sich vber die mass / vnd sprachen / Er hats alles wol gemacht / Die Tauben macht er hörend / vnd die Sprachlosen redend.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:1 @ ZV der zeit / da viel Volcks da war / vnd hatten nicht zu essen / rieff Jhesus seine Jünger zu sich / vnd sprach zu jnen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:5 @ Vnd er fragte sie / Wie viel habt jr Brots? Sie sprachen / Sieben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:12 @ Vnd er seufftzet in seinem Geist / vnd sprach / Was suchet doch dis Geschlechte zeichen? Warlich / Jch sage euch / Es wird diesem Geschlecht kein zeichen geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:15 @ Vnd er gebot jnen / vnd sprach / Schawet zu / vnd sehet euch fur / fur dem Sawerteig der Phariseer / vnd fur dem sawerteig Herodis.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:16 @ Vnd sie gedachten hin vnd wider / vnd sprachen vnternander / Das ists / das wir nicht Brot haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:17 @ Vnd Jhesus vernam das / vnd sprach zu jnen / Was bekümmert jr euch doch / das jr nicht brot habt? Vernemet jr noch nichts / vnd seid noch nicht verstendig? Habt jr noch ein verstarret Hertz in euch?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:19 @ Da ich fünff brot brach vnter fünff tausent / Wie viel Körbe vol brocken hubt jr da auff? Sie sprachen / zwelffe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:20 @ Da ich aber die sieben brach vnter die vier tausent / Wie viel Körbe vol brocken hubt jr da auff? Sie sprachen / sieben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:21 @ Vnd er sprach zu jnen / Wie vernemet jr denn nichts. Mat. 16.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:24 @ Vnd er sahe auff / vnd sprach / Jch sehe menschen gehen / als sehe ich Bewme(note:)Er sihet noch dunckel wie man von ferne Menschen für Bewme oder Stemme ansihet. Also ist auch vnser anfang / Christum zu erkennen schwach / wird aber jmer stercker vnd gewisser. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:25 @ Darnach leget er aber mal die Hende auff seine augen / vnd hies jn abermal sehen(note:)Das ist / Er sprach / Wie sihestu nu? (:note) / Vnd er ward wider zu rechte bracht / das er alles scharff sehen kundte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:26 @ Vnd er schicket jn heim vnd sprach / Gehe nicht hin ein in den Flecken / vnd sage es auch niemand drinnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:27 @ VND jhesus gieng aus / vnd seine jünger in die merckte der stad Cesaree Philippi / Vnd auff dem wege fraget er seine Jünger / vnd sprach zu jnen / Wer sagen die Leute / das ich sey?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:29 @ Vnd er sprach zu jnen / Jr aber / wer saget jr / das ich sey? Da antwortet Petrus / vnd sprach zu jm / Du bist Christus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:33 @ Er aber wand sich vmb / vnd sahe seine Jünger an / vnd bedrawet Petrum / vnd sprach / Gehe hinder mich du Satan / Denn du meinest nicht das Göttlich / sondern das menschlich ist. Mat. 16; Luc. 9; Joh. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:34 @ VND er rieff zu sich dem volck sampt seinen Jüngern / vnd sprach zu jnen / Wer mir wil nachfolgen / der verleugne sich selbs / vnd neme sein Creutz auff sich / vnd folge mir nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:1 @ Vnd er sprach zu jnen / Warlich ich sage euch / Es stehen etliche hie / die werden den tod nicht schmecken / Bis das sie sehen das Reich Gottes mit Krafft komen. Mat. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:5 @ Vnd Petrus antwortet / vnd sprach zu Jhesu / Rabbi / hie ist gut sein / Lasset vns drey Hütten machen / Dir eine / Mosi eine / vnd Elias eine.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:7 @ Vnd es kam eine Wolcken / die vberschattet sie. Vnd eine stimme fiel aus der wolcken / vnd sprach / Das ist mein lieber Son / den solt jr hören.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:11 @ VND sie fragten jn / vnd sprachen / Sagen doch die Schrifftgelerten / das Elias mus vor komen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:12 @ Er antwortet aber / vnd sprach zu jnen / Elias sol ja zuuor komen / vnd alles wider zu recht bringen / Dazu des menschen Son sol viel leiden vnd verachtet werden / Wie denn geschrieben stehet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:17 @ Einer aber aus dem Volck antwortet / vnd sprach / Meister / Jch habe meinen Son her bracht zu dir / der hat einen sprachlosen Geist /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:19 @ Er antwortet jm aber / vnd sprach / O du vngleubiges Geschlecht / wie lange sol ich bey euch sein? wie lange sol ich mich mit euch leiden? Bringet jn her zu mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:21 @ Vnd er fraget seinen Vater / Wie lange ists / das jm widerfaren ist? Er sprach / Von kind auff /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:23 @ Jhesus aber sprach zu jm / Wenn du kündest gleuben / Alle ding sind müglich dem der da gleubet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:24 @ Vnd als bald schrey des kindes Vater mit threnen / vnd sprach / Jch gleube / Lieber HErr Hilff meinem vnglauben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:25 @ DA nu Jhesu sahe / das das Volck zulieff / bedrawet er den vnsaubern Geist / vnd sprach zu jm / Du sprachloser vnd tauber Geist / Jch gebiete dir / das du von jm ausfarest / vnd farest hinfurt nicht in jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:29 @ Vnd er sprach / Diese Art kan mit nichte aus faren / denn durch beten vnd fasten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:31 @ Er leret aber seine Jünger / vnd sprach zu jnen / Des menschen Son wird vberantwortet werden in der Menschen hende / vnd sie werden jn tödten / Vnd wenn er getödtet ist / so wird er am dritten tage aufferstehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:35 @ Vnd er satzte sich vnd rieff den Zwelffen / vnd sprach zu jnen / So jemand wil der Erste sein / der sol der Letzte sein fur allen / vnd aller Knecht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:36 @ Vnd er nam ein Kindlin / vnd stellet es mitten vnter sie / vnd hertzete dasselbige / vnd sprach zu jnen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:38 @ JOhannes aber antwortet jm / vnd sprach / Meister / Wir sahen einen / der treib Teufel in deinem Namen aus / welcher vns nicht nachfolget / Vnd wir verbotens jm / darumb das er vns nicht nachfolget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:39 @ Jhesus aber sprach / Jr solts jm nicht verbieten / Denn es ist niemand der eine That thue in meinem Namen / vnd müge bald vbel von mir reden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:3 @ Er antwortet aber / vnd sprach / Was hat euch Moses geboten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:4 @ Sie sprachen / Moses hat zugelassen einen Scheidbrieff zu schreiben / vnd sich zu scheiden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:5 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / Vmb ewers Hertzen hartigkeit willen hat er euch solch Gebot geschrieben /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:11 @ Vnd er sprach zu jnen / Wer sich scheidet von seinem Weibe / vnd freiet ein andere / der bricht die Ehe an jr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:14 @ Da es aber Jhesus sahe / ward er vnwillig / vnd sprach zu jnen / Lasst die Kindlin zu mir komen / vnd weret jnen nicht / Denn solcher ist das reich Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:18 @ Aber Jhesus sprach zu jm / Was heissestu mich gut? Niemand ist gut / denn der einige Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:20 @ Er antwortet aber / vnd sprach zu jm / Meister / das hab ich alles gehalten von meiner Jugent auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:21 @ Vnd Jhesus sahe jn an / vnd liebet jn / vnd sprach zu jm / Eines(note:)Das ist / Es feilet dir gantz vnd gar / Denn du wilt from sein / vnd doch dein Gut nicht lassen vmb meinen willen / noch mit mir leiden. Darumb ist Mammon gewislich dein Gott / vnd hast jn lieber denn mich. (:note)feilet dir / Gehe hin / verkeuffe alles was du hast / vnd gibs den Armen / so wirstu einen Schatz im Himel haben / Vnd kom / folge mir nach / Vnd nim das Creutz auff dich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:23 @ VND Jhesus sahe vmb sich / vnd sprach zu seinen Jüngern / Wie schwerlich werden die Reichen in das reich Gottes komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:24 @ Die Jünger aber entsatzten sich vber seiner rede. Aber Jhesus antwortet widerumb vnd sprach zu jnen / Lieben kinder / Wie schwerlich ists / das die / so jr vertrawen auff Reichthum setzen / ins reich Gottes komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:26 @ Sie entsatzten sich aber noch viel mehr / vnd sprachen vnternander / Wer kan denn selig werden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:27 @ Jhesus aber sahe sie an / vnd sprach / Bey den Menschen ists vnmüglich / Aber nicht bey Gott / Denn alle ding sind müglich bey Gott. Mat. 19; Luc. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:29 @ Jhesus antwortet / vnd sprach / Warlich / Jch sage euch / Es ist niemand / so er verlesst haus / oder brüder / oder schwester / oder vater / oder mutter / oder weib / oder kinder / oder ecker / Vmb meinen willen / vnd vmb des Euangelij willen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:35 @ DA giengen zu jm Jacobus vnd Johannes die Söne Zebedei vnd sprachen / Meister / wir wollen / das du vns thuest / was wir dich bitten werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:36 @ Er sprach zu jnen / Was wolt jr / das ich euch thue?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:37 @ Sie sprachen zu jm / Gib vns / das wir sitzen / einer zu deiner Rechten / vnd einer zu deiner Lincken / in deiner Herrligkeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:38 @ Jhesus aber sprach zu jnen / Jr wisset nicht was jr bittet. Kund jr den Kelch trincken / den ich trincke / vnd euch teuffen lassen mit der Tauffe / da ich mit getaufft werde?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:39 @ Sie sprachen zu jm / Ja wir können es wol. Jhesus aber sprach zu jnen / Zwar jr werdet den Kelch trincken / den ich trincke / vnd getaufft werden mit der Tauffe / da ich mit getaufft werde /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:42 @ Aber Jhesus rieff jnen / vnd sprach zu jnen / Jr wisset / das die weltliche Fürsten herrschen / vnd die Mechtigen vnter jnen / haben gewalt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:49 @ Vnd Jhesus stund stille / vnd lies jm ruffen. Vnd sie rieffen dem Blinden / vnd sprachen zu jm / Sey getrost / stehe auff / er ruffet dir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:51 @ Vnd Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Was wiltu / das ich dir thun sol? Der Blinde sprach zu jm / Rabboni / das ich sehend werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:52 @ Jhesus aber sprach zu jm / Gehe hin / Dein glaube hat dir geholffen / Vnd als bald ward er sehend / vnd folgete jm nach / auff dem wege. Mat. 20; Luc. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:2 @ vnd sprach zu jnen / Gehet hin in den Flecken / der fur euch ligt / Vnd als bald wenn jr hin ein kompt / werdet jr finden ein Füllen angebunden / auff welchem nie kein Mensch gesessen ist / Löset es ab / vnd füret es her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:5 @ Vnd etliche die da stunden / sprachen zu jnen / Was machet jr / das jr das Füllen ablöset?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:9 @ Vnd die forne vor giengen / vnd die hernach folgeten / schrien vnd sprachen / Hosianna / Gelobet sey der da kompt in dem Namen des HERRN /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:14 @ Vnd Jhesus antwortet vnd sprach zu jm / Nu esse von dir niemand keine Frucht ewiglich. Vnd seine Jünger höreten das. Mat. 21.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:17 @ Vnd er leret / vnd sprach zu jnen / Stehet nicht geschrieben. Mein Haus sol heissen ein Bethaus allen Völckern / Jr aber habt eine Mördergruben daraus gemacht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:21 @ Vnd Petrus gedachte dran vnd sprach zu jm / Rabbi / Sihe der Feigenbawm / den du verflucht hast / ist verdorret.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:22 @ Jhesus antwortet vnd sprach zu jnen / Habt glauben an Gott /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:28 @ vnd sprachen zu jm / Aus waser macht thustu das? vnd wer hat dir die macht gegeben / das du solchs thust?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:29 @ Jhesus aber antwortet / vnd sprach zu jnen / Jch wil euch auch ein wort fragen / Antwortet mir / so wil ich euch sagen / Aus waser macht ich das thu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:31 @ Vnd sie gedachten bey sich selbs / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:33 @ Vnd sie antworten / vnd sprachen zu Jhesu / Wir wissens nicht. Vnd Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / So sage ich euch auch nicht / aus waser macht ich solchs thue. Matthew. 21; Luc. 20.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:6 @ DA hatte er noch einen einigen Son / der war jm lieb / Den sandte er zum letzten auch zu jnen / vnd sprach / Sie werden sich fur meinem son schewen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:7 @ Aber die selben Weingartner sprachen vnternander / Dis ist der Erbe / Kompt lasst vns jn tödten / so wird das Erbe vnser sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:14 @ Vnd sie kamen vnd sprachen zu jm / Meister wir wissen / das du warhafftig bist / vnd fragest nach niemand / Denn du achtest nicht das ansehen der Menschen / sondern du lerest den weg Gottes recht / Jsts recht / Das man dem Keiser zinse gebe / oder nicht? sollen wir jn geben / oder nicht geben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:15 @ Er aber mercket jre heucheley / vnd sprach zu jnen / Was versuchet jr mich? Bringet mir einen Grosschen / das ich jn sehe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:16 @ Vnd sie brachten jm. Da sprach er / Wes ist das Bilde vnd die vberschrifft? Sie sprachen zu jm / Des Keisers.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:17 @ Da antwortet Jhesus / vnd sprach zu jnen / So gebet dem Keiser / was des keisers ist / Vnd Gotte / was Gottes ist. Vnd sie verwunderten sich sein. Mat. 22; Luc. 20; Romans. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:18 @ DA tratten die Saduceer zu jm / die da halten / Es sey keine Aufferstehung / die fragten jn / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:24 @ DA antwortet Jhesus vnd sprach zu jnen / Jsts nicht also? Jr jrret / Darumb das jr nichts wisset von der Schrifft / noch von der krafft Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:26 @ Aber von den Todten / das sie aufferstehen werden / Habt jr nicht gelesen im buch Mosi / bey dem pusch wie Gott zu jm saget / vnd sprach / Jch bin der Gott Abraham / vnd der Gott Jsaac / vnd der Gott Jacob

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:32 @ VND der Schrifftgelerter sprach zu jm / Meister / du hast warlich recht geredt / Denn es ist ein Gott / vnd ist kein ander ausser jm /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:34 @ Da Jhesus aber sahe / das er vernünfftiglich antwortet / sprach er zu jm / Du bist nicht ferne von dem reich Gottes. Vnd es thurste jn niemand weiter fragen. Mat. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:35 @ VND Jhesus antwortet / vnd sprach / da er leret im Tempel / Wie sagen die Schrifftgelerten / Christus sey Dauids son?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:38 @ VND er leret sie / vnd sprach zu jnen / Sehet euch fur / fur den Schrifftgelerten die in langen Kleidern gehen / vnd lassen sich gerne auff dem Marckte grüssen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:43 @ Vnd er rieff seine Jünger zu sich / vnd sprach zu jnen / Warlich / Jch sage euch / diese arme Widwe hat mehr in den Gotteskasten gelegt / denn alle die eingelegt haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:1 @ VND da er aus dem Tempel gieng / sprach zu jm seiner Jünger einer / Meister / sihe / welche steine / vnd welch ein Baw ist das?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:2 @ Vnd Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Sihestu wol allen diesen grossen baw? Nicht ein Stein wird auff dem andern bleiben / der nicht zubrochen werde. Mat. 24; Luc. 21; Luc. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:2 @ Sie sprachen aber / Ja nicht auff das Fest / Das nicht ein Auffrhur im Volck werde. Mat. 26; Luc. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:4 @ Da waren etliche / die wurden vnwillig / vnd sprachen / Was sol doch dieser vnrat?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:6 @ JHesus aber sprach / Lasset sie mit frieden / was bekümmert jr sie? Sie hat ein gut werck an mir gethan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:12 @ Vnd am ersten tage der süssenbrot / da man das Osterlamb opfferte / sprachen seine Jünger zu jm / Wo wiltu / das wir hin gehen vnd bereiten / das du das Osterlamb essest?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:13 @ Vnd er sandte seiner Jünger zween / vnd sprach zu jnen / Gehet hin in die Stad / vnd es wird euch ein Mensch begegen / der tregt einen Krug mit wasser / folget jm nach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:18 @ Vnd als sie zu tische sassen vnd assen / sprach Jhesus / Warlich / Jch sage euch / Einer vnter euch / der mit mir isset / wird mich verrhaten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:20 @ Er antwortet / vnd sprach zu jnen / Einer aus den Zwelffen / der mit mir in die Schüssel tauchet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:22 @ VND in dem sie assen / Nam Jhesus das Brot / dancket / vnd brachs / vnd gabs jnen / vnd sprach / Nemet / esset / Das ist mein Leib.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:24 @ Vnd er sprach zu jnen / Das ist mein Blut / des newen Testaments / das fur viele vergossen wird.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:27 @ Vnd Jhesus sprach zu jnen / Jr werdet euch in dieser nacht alle an mir ergern / Denn es stehet geschrieben / Jch werde den Hirten schlahen / vnd die Schafe werden sich zurstrewen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:30 @ Vnd Jhesus sprach zu jm / Warlich ich sage dir / Heute / in dieser nacht / ehe denn der Hane zweymal krehet / wirstu mich drey mal verleugnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:32 @ VND sie kamen zu dem Hofe / mit namen Gethsemane / Vnd er sprach zu seinen Jüngern / setzet euch hie bis ich hingehe / vnd bete.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:34 @ vnd sprach zu jnen / Meine Seele ist betrübt / bis an den tod / Enthaltet euch hie vnd wachet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:36 @ vnd sprach / Abba / mein Vater / Es ist dir alles müglich / vberhebe mich dieses Kelchs. Doch nicht was ich wil / sondern was du wilt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:37 @ Vnd kam vnd fand sie schlaffend. Vnd sprach zu Petro / Simon schleffestu? Vermöchtestu nicht eine stunde zu wachen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:39 @ VND gieng wider hin / vnd betet / vnd sprach die selbigen wort.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:41 @ Vnd er kam zum dritten mal / vnd sprach zu jnen / Ah wolt jr nu schlaffen vnd rugen? Es ist gnug. Die stunde ist komen / Sihe / des menschen Son wird vberantwortet in der Sünder hende /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:45 @ Vnd da er kam / trat er bald zu jm / vnd sprach zu jm / Rabbi / Rabbi / vnd küsset in.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:48 @ Vnd Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / Jr seid ausgegangen / als zu einem Mörder / mit schwerten vnd mit stangen / mich zu fahen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:57 @ Vnd etliche stunden auff / vnd gaben falsch Zeugnis wider jn / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:60 @ VNd der Hohepriester stund auff vnter sie / vnd fragete Jhesum / vnd sprach Antwortestu nichts zu dem / das diese wider dich zeugen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:61 @ Er aber schweig stille / vnd antwortet nichts. Da fragete jn der Hohepriester abermal / vnd sprach zu jm / Bistu Christus der Son des Hochgelobten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:62 @ Jhesus aber sprach Jch bins / Vnd jr werdet sehen des menschen Son sitzen zur rechten Hand der Krafft / vnd komen mit des Himels wolcken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:63 @ Da zureis der Hohepriester seinen Rock vnd sprach / was dürffen wir weiter Zeugen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:67 @ vnd da sie sahe Petrum sich wermen / schawet sie jn an / vnd sprach / Vnd du warest auch mit Jhesu von Nazareth.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:68 @ Er leugnet aber vnd sprach / Jch kenne jn nicht / weis auch nicht was du sagest. Vnd er gieng hinaus in den Vorhoff / vnd der Han krehet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:70 @ Vnd er leugnet abermal. Vnd nach einer kleinen weile sprachen abermal zu Petro / die da bey stunden / Warlich du bist der einer / Denn du bist ein Galileer / vnd deine Sprache lautet gleich also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:2 @ Vnd Pilatus fraget jn / Bistu ein König der Jüden? Er antwortet aber / vnd sprach zu jm / Du sagests.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:4 @ Pilatus aber fragte jn abermal / vnd sprach / Antwortestu nichts? Sihe / Wie hart sie dich verklagen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:12 @ Pilatus aber antwortet widerumb / vnd sprach zu jnen / Was wolt jr denn / das ich thue / dem / den jr schüldiget / Er sey ein König der Jüden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:14 @ Pilatus aber sprach zu jnen / Was hat er vbels gethan? Aber sie schrien noch viel mehr / Creutzige jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:29 @ VND die fur vbergiengen / lesterten jn / vnd schüttelten jre Heubte / vnd sprachen / Pfu dich / wie fein zubrichestu den Tempel / vnd bawest jn in dreien tagen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:31 @ Desselbigen gleichen die Hohenpriester verspotteten jn vnternander / sampt den Schrifftgelerten vnd sprachen / Er hat andern geholffen / vnd kan jm selber nicht helffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:34 @ Vnd vmb die neunde stunde / rieff Jhesus laut / vnd sprach / Eli / Eli / lama asabthani? Das ist verdolmetscht / Mein Gott / mein Gott / warumb hastu mich verlassen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:35 @ Vnd etliche die da bey stunden / da sie das höreten / sprachen sie / Sihe er ruffet dem Elias.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:36 @ Da lieff einer / vnd füllet einen Schwam mit Essig / vnd stecket jn auff ein Rhor / vnd trencket jn / vnd sprach / Halt / lasst sehen / Ob Elias kome / vnd jn er ab neme /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:39 @ Der Heubtman aber der da bey stund gegen jm vber / vnd sahe / das er mit solchem geschrey verschied / sprach er / Warlich dieser Mensch ist Gottes Son gewesen. Mat. 27; Mat. 23; Joh. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:3 @ Vnd sie sprachen vnternander / Wer waltzet vns den stein von des Grabs thür?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:6 @ Er aber sprach zu jnen / Entsetzet euch nicht. Jr suchet Jhesum von Nazareth den gecreutzigten / Er ist aufferstanden / vnd ist nicht hie / Sihe da / die Stete / da sie jn hin legten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:15 @ Vnd sprach zu jnen / Gehet hin in alle Welt / vnd prediget das Euangelium aller Creaturn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:13 @ Aber der Engel sprach zu jm / Fürchte dich nicht Zacharia / Denn dein gebet ist erhöret. Vnd dein weib Elisabeth wird dir einen Son geberen / des namen soltu Johannes heissen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:18 @ VND Zacharias sprach zu dem Engel / Wo bey sol ich das erkennen? Denn ich bin alt / vnd mein Weib ist betaget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:19 @ Der Engel antwortet / vnd sprach zu jm / Jch bin Gabriel / der fur Gott stehet / vnd bin gesand mit dir zu reden / das ich dir solchs verkündigte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:24 @ Vnd nach den tagen ward sein weib Elisabeth schwanger / vnd verbarg sich fünff monden / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:28 @ Vnd der Engel kam zu jr hin ein / vnd sprach / Gegrüsset seistu holdselige / der HERR ist mit dir / du Gebenedeiete(note:)Das ist auff deudsch / Du Hochgelobte. (:note)vnter den Weibern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:30 @ Vnd der Engel sprach zu jr / Fürchte dich nicht Maria / Du hast gnade bey Gott funden(note:)Das ist / du hast einen gnedigen Gott.(:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:34 @ Da sprach Maria zu dem Engel / Wie sol das zugehen? sintemal ich von keinem Manne weis.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:35 @ Der Engel antwortet / vnd sprach zu jr / Der heilige Geist wird vber dich komen / vnd die krafft des Höhesten wird dich vberschatten. Darumb auch das Heilige / das von dir geboren wird / wird Gottes Son genennet werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:38 @ Maria aber sprach Sihe / Jch bin des HERRN magd / mir geschehe wie du gesagt hast. Vnd der Engel schied von jr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:42 @ vnd rieff laut / vnd sprach / Gebenedeiet(note:)Auff Deudsch also / Gelobet bistu etc. (:note)bistu vnter den Weibern / vnd gebenedeiet ist die Frucht deines Leibes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:46 @ Vnd Maria sprach. Meine Seele erhebt den HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:60 @ Aber seine Mutter antwortet / vnd sprach / Mit nichten / sondern er sol Johannes heissen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:61 @ Vnd sie sprachen zu jr / Jst doch niemand in deiner Freundschafft / der also heisse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:63 @ Vnd er fodderte ein Teffelin / schreib vnd sprach / Er heisst Johannes. Vnd sie verwunderten sich alle.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:66 @ Vnd alle die es höreten / namens zu hertzen / vnd sprachen / Was meinestu / wil aus dem Kindlin werden? Denn die Hand des HERRN war mit jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:67 @ VND sein vater Zacharias ward des heiligen Geistes vol / weissaget / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:10 @ Vnd der Engel sprach zu jnen. Fürchtet euch nicht / Sihe / Jch verkündige euch grosse Freude / die allem Volck widerfaren wird /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:13 @ Vnd als bald ward da bey dem Engel die menge der himelischen Herrscharen / die lobten Gott / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:15 @ VND da die Engel von jnen gen Himel furen / sprachen die Hirten vnternander / Lasst vns nu gehen gen Bethlehem / vnd die Geschicht sehen / die da geschehen ist / die vns der HERR kund gethan hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:28 @ Da nam er jn auff seine arm / vnd lobte Gott / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:34 @ Vnd Simeon segenet sie / vnd sprach zu Maria seiner mutter / Sihe / Dieser wird gesetzt zu einem Fall vnd Aufferstehen vieler in Jsrael / Vnd zu einem Zeichen dem widersprochen wird.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:48 @ Vnd da sie jn sahen / entsatzten sie sich. Vnd seine Mutter sprach zu jm / Mein son / warumb hastu vns das gethan? Sihe / dein Vater vnd Jch haben dich mit schmertzen gesucht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:49 @ Vnd er sprach zu jnen / Was ists / das jr mich gesucht habt? Wisset jr nicht / das ich sein mus in dem / das meines Vaters ist?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:7 @ DA sprach er zu dem Volck / das hin aus gieng / das es sich von jm teuffen liesse / Jr Ottern gezichte / Wer hat denn euch geweiset / das jr dem zukünfftigen zorn entrinnen werdet?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:10 @ VND das Volck fraget jn / vnd sprach / Was sollen wir denn thun?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:11 @ Er antwortet / vnd sprach zu jnen / Wer zween Röcke hat / der gebe dem / der keinen hat / Vnd wer Speise hat / thue auch also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:12 @ ES kamen auch die Zölner / das sie sich teuffen liessen / vnd sprachen zu jm / Meister / Was sollen denn wir thun?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:13 @ Er sprach zu jnen / Foddert nicht mehr / denn gesetzt ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:14 @ DA fragten jn auch die Kriegsleute / vnd sprachen / Was sollen denn wir thun? Vnd er sprach zu jnen / Thut niemand gewalt(note:)Gewalt ist öffentlicher freuel. Vnrecht / wenn man mit bösen tücken / dem andern sein Recht verdrückt / vnd seine sache verkeret. (:note)noch vnrecht / vnd lasset euch benügen an ewrem Solde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:16 @ antwortet Johannes / vnd sprach zu allen. Jch teuffe euch mit wasser / Es kompt aber ein Stercker nach mir / dem ich nicht gnugsam bin / das ich die riemen seiner Schuch aufflöse / Der wird euch mit dem heiligen Geist vnd mit Fewer teuffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:22 @ vnd der heilige Geist fuhr ernidder / in leiblicher gestalt auff Jn / wie eine Taube / Vnd eine stimme kam aus dem Himel / die sprach / Du bist mein lieber Son / an dem ich wolgefallen habe. Matthew. 3; Mar. 1; Joh. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:3 @ Der Teufel aber sprach zu jm / Bistu Gottes Son / so sprich zu dem Stein / das er Brot werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:4 @ Vnd Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Es stehet geschrieben / Der Mensch lebt nicht allein vom Brot / sondern von einem jglichen wort Gottes. Matthew. 4; Mar. 1; Deuteronomy. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:6 @ vnd sprach zu jm / Diese macht wil ich dir alle geben / vnd jre Herrligkeit / Denn sie ist mir vbergeben / vnd ich gebe sie welchem ich wil /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:8 @ Jhesus antwortet jm / vnd sprach / Heb dich von mir weg Satan / Es stehet geschrieben / Du solt Gott deinen HERRN anbeten / vnd jm allein dienen. Deuteronomy. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:9 @ VND er füret jn gen Jerusalem / vnd stellet jn auff des Tempels zinnen / vnd sprach zu jm / Bistu Gottes Son / so las dich von hinnen hinunter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:12 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Es ist gesaget / Du solt Gott deinen HERRN nicht versuchen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:22 @ Vnd sie gaben alle zeugnis von jm / vnd wunderten sich der holdseligen Wort / die aus seinem Munde giengen / vnd sprachen / Jst das nicht Josephs son(note:)Wie gehets zu / das Josephs son so leren vnd reden kan / der arme Zimmerknecht? (:note)?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:23 @ Vnd er sprach zu jnen / Jr werdet freilich zu mir sagen dis Sprichwort / Artzt hilff dir selber. Denn wie gros ding haben wir gehört zu Capernaum geschehen? Thu auch also hie in deinem Vaterlande.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:24 @ Er sprach aber / Warlich / Jch sage euch / Kein Prophet ist angenem in seinem Vaterlande. Matthew. 13; Mar. 9; Joh. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:34 @ vnd sprach / Halt / was haben wir mit dir zu schaffen Jhesu von Nazareth? Du bist komen vns zu verderben / Jch weis wer du bist / nemlich / der heilige Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:35 @ Vnd Jhesus bedrawet jn / vnd sprach / Verstumme / vnd fare aus von jm. Vnd der Teufel warff jn mitten vnter sie / vnd fur von jm aus / vnd thet jm keinen schaden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:36 @ Vnd es kam eine furcht vber sie alle / vnd redeten mit einander / vnd sprachen / Was ist das fur ein ding? Er gebeut mit macht vnd gewalt den vnsaubern Geisten / vnd sie faren aus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:41 @ Es furen auch die Teufel aus von vielen / schrien vnd sprachen / Du bist Christus der Son Gottes. Vnd er bedrawet sie / vnd lies sie nicht reden / Denn sie wusten / das er Christus war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:43 @ Er sprach aber zu jnen / Jch mus auch andern Stedten das Euangelium predigen vom reich Gottes / Denn da zu bin ich gesand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:4 @ VND als er hatte auffgehört zu reden / sprach er zu Simon / Fare auff die höhe / vnd werffet ewre Netze aus / das jr einen zug thut.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:5 @ Vnd Simon antwortet / vnd sprach zu jm / Meister / wir haben die gantze Nacht geerbeitet / vnd nichts gefangen / Aber auff dein Wort / wil ich das Netze auswerffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:8 @ DA das Simon Petrus sahe / Fiel er Jhesu zu den knien / vnd sprach / HErr / gehe von mir hinaus / Jch bin ein sündiger Mensch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:10 @ Desselbigen gleichen auch Jacobum vnd Johannem / die söne Zebedei / Simonis gesellen. Vnd Jhesus sprach zu Simon / Fürchte dich nicht / Denn von nu an wirstu Menschen fahen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:12 @ VND es begab sich / da er in einer stad war / Sihe / da war ein Man vol aussatzs / Da der Jhesum sahe / fiel er auff sein angesichte / vnd bat jn / vnd sprach / HErr / wiltu / so kanstu mich reinigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:13 @ Vnd er strecket die Hand aus / vnd rüret jn an / vnd sprach / Jch wils thun / Sey gereiniget. Vnd also bald gieng der aussatz von jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:20 @ Vnd da er jren glauben sahe / sprach er zu jm / Mensch / deine sunde sind dir vergeben. Matthew. 9; Mar. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:21 @ VND die Schrifftgelerten vnd Phariseer fiengen an zu dencken / vnd sprachen / Wer ist der / das er Gotteslesterung redet? Wer kan sünde vergeben / denn alleine Gott?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:22 @ Da aber Jhesus jre gedancken merckte / antwortet er / vnd sprach zu jnen / Was dencket jr in ewren hertzen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:24 @ Auff das jr aber wisset / das des menschen Son macht hat auff Erden / sünde zu vergeben / sprach er zu dem Gichtbrüchigen / Jch sage dir / stehe auff / vnd hebe dein Betlin auff / vnd gehe heim.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:26 @ Vnd sie entsatzten sich alle / vnd preiseten Gott / vnd wurden vol furcht / vnd sprachen / Wir haben heute seltzame ding gesehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:27 @ VND darnach gieng er aus / vnd sahe einen Zölner / mit namen Leuis / am zol sitzen / vnd sprach zu jm / Folge mir nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:30 @ Vnd die Schrifftgelerten vnd Phariseer murreten wider seine Jünger / vnd sprachen / Warumb esset vnd trincket jr mit den Zölnern vnd Sündern?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:31 @ Vnd Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / Die Gesunden dürffen des Artztes nicht / sondern die Krancken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:33 @ SJe aber sprachen zu jm / Warumb fasten Johannes Jünger so offt / vnd beten so viel / Desselbigen gleichen der Phariseer Jünger / Aber deine Jünger essen vnd trincken?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:34 @ Er sprach aber zu jnen / Jr müget die Hochzeitleute nicht zu fasten treiben / so lange der Breutgam bey jnen ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:2 @ Etliche aber der Phariseer sprachen zu jnen / Warumb thut jr / das sich nicht zimet zu thun auff die Sabbather?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:3 @ Vnd Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / Habt jr nicht das gelesen / das Dauid thet / da jn hungerte / vnd die mit jm waren?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:5 @ Vnd sprach zu jnen / Des menschen Son ist ein HErr / auch des Sabbaths. Matthew. 12; Mar. 2; 1. Reg. 21.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:8 @ Er aber merckete jre gedancken / vnd sprach zu dem Menschen mit der dürren hand / Stehe auff / vnd trit erfür. Vnd er stund auff / vnd trat da hin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:9 @ Da sprach Jhesus zu jnen / Jch frage euch / Was zimet sich zu thun auff die Sabbather / Gutes oder böses? Das leben erhalten / oder verderben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:10 @ Vnd er sahe sie alle vmbher an / vnd sprach zu dem Menschen / Strecke aus deine hand. Vnd er thets / Da ward jm seine hand wider zu recht bracht / gesund wie die ander.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:20 @ VND er hub seine augen auff vber seine Jünger / vnd sprach / Selig seid jr Armen / Denn das reich Gottes ist ewer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:4 @ Da sie aber zu Jhesu kamen / baten sie jn mit vleis / vnd sprachen / Er ist sein werd / das du jm das erzeigest /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:9 @ Da aber Jhesus das höret / verwundert er sich sein / vnd wandte sich vmb / vnd sprach zu dem Volck das jm nachfolgete / Jch sage euch / solchen Glauben habe ich in Jsrael nicht funden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:13 @ Vnd da sie der HErr sahe / jamerte jn der selbigen / vnd sprach zu jr / Weine nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:14 @ Vnd trat hin zu / vnd rüret den Sarck an / Vnd die Treger stunden. Vnd er sprach / Jüngling / Jch sage dir / stehe auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:16 @ Vnd es kam sie alle ein furcht an / vnd preiseten Gott / vnd sprachen / Es ist ein grosser Prophet vnter vns auffgestanden / vnd Gott hat sein Volck heim gesucht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:20 @ Da aber die Menner zu jm kamen / sprachen sie / Johannes der Teuffer hat vns zu dir gesand / vnd lesst dir sagen / Bistu der da komen sol / Oder sollen wir eines andern warten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:22 @ Vnd Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / Gehet hin vnd verkündiget Johanni / was jr gesehen vnd gehöret habt / Die Blinden sehen / die Lamen gehen / die Aussetzigen werden rein / die Tauben hören / die Tödten stehen auff / den Armen wird das Euangelium geprediget /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:31 @ ABer der HErr sprach / Wem sol ich die Menschen dieses geschlechts vergleichen? vnd wem sind sie gleich?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:39 @ DA aber das der Phariseer sahe / der jn geladen hatte / sprach er bey sich selbs / vnd saget / Wenn dieser ein Prophet were / so wüste er / wer vnd welch ein Weib das ist / die jn anrüret / Denn sie ist eine Sünderin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:40 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Simon / Jch habe dir etwas zu sagen. Er aber sprach / Meister / sage an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:43 @ Simon antwortet vnd sprach / Jch achte / dem er am meisten geschencket hat. Er aber sprach zu jm / Du hast recht gerichtet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:44 @ VND er wandte sich zu dem Weibe / vnd sprach zu Simon / Sihestu dis weib? Jch bin komen in dein Haus / Du hast mir nicht Wasser gegeben / zu meinen Füssen / Diese aber hat meine Füsse mit threnen genetzet / vnd mit den haren jres Heubts getrücket.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:48 @ VND er sprach zu jr / Dir sind deine Sünde vergeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:49 @ Da fiengen an die mit jm zu tisch sassen / vnd sprachen bey sich selbs / Wer ist dieser / der auch die sünde vergibt?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:50 @ Er aber sprach zu dem weibe / Dein Glaube hat dir geholffen / Gehe hin mit frieden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:4 @ DA nu viel volcks bey einander war / vnd aus den Stedten zu jm eileten / sprach er durch eine Gleichnisse /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:9 @ ES fragten jn aber seine jünger / vnd sprachen / Was diese Gleichnisse were?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:10 @ Er aber sprach / Euch ists gegeben zu wissen das Geheimnis des reichs Gottes / Den andern aber in Gleichnissen / Das sie es nicht sehen / Ob sie es schon sehen / vnd nicht verstehen / ob sie es schon hören.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:21 @ Er aber antwortet / vnd sprach zu jnen / Meine Mutter vnd meine Brüder sind diese / die Gottes wort hören vnd thun. Mat. 12; Mar. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:22 @ Vnd es begab sich auff der tage einen / das er in ein schiff trat / sampt seinen Jüngern / Vnd er sprach zu jnen / Lasset vns vber den See faren. Sie stiessen von lande /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:24 @ Da tratten sie zu jm / vnd wecketen jn auff / vnd sprachen / Meister / Meister / wir verderben. Da stund er auff / vnd bedrawete den wind / vnd die woge des Wassers / Vnd es lies ab / vnd ward eine stille.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:25 @ Er sprach aber zu jnen / Wo ist ewer glaube? Sie furchten sich aber / vnd verwunderten sich / vnd sprachen vnternander / Wer ist dieser? denn er gebeut dem winde vnd dem wasser / vnd sie sind jm gehorsam?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:28 @ Da er aber Jhesum sahe / schrey er / vnd fiel fur jm nider / vnd rieff laut / vnd sprach / Was hab ich mit dir zu schaffen / Jhesu du Son Gottes des allerhöhesten? Jch bitte dich / du woltest mich nicht quelen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:30 @ VND Jhesus fraget jn / vnd sprach / Wie heissestu? Er sprach / Legion / Denn es waren viel Teufel in jn gefaren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:38 @ Es bat jn aber der Man / von dem die Teufel ausgefaren waren / das er bey jm möchte sein. Aber Jhesus lies jn von sich / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:45 @ Vnd Jhesus sprach / Wer hat mich angerüret? Da sie aber alle leugneten / sprach Petrus vnd die mit jm waren / Meister / das Volck drenget vnd drücket dich / vnd du sprichst / Wer hat mich angerüret?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:46 @ Jhesus aber sprach / Es hat mich jemand angerüret / Denn ich füle / das eine Krafft von mir gegangen ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:48 @ Er aber sprach zu jr / Sey getrost meine Tochter / Dein glaube hat dir geholffen / Gehe hin mit frieden. Matthew. 9; Mar. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:49 @ DA er noch redet / kam einer vom gesinde des Obersten der Schule / vnd sprach zu jm / Deine Tochter ist gestorben / bemühe den Meister nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:50 @ Da aber Jhesus das hörete / antwortet er jm / vnd sprach / Fürchte dich nicht / Gleube nur / so wird sie gesund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:52 @ Sie weineten aber alle vnd klageten sie. Er aber sprach / weinet nicht / Sie ist nicht gestorben sondern sie schlefft.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:54 @ Er aber treib sie alle hin aus / nam sie bey der hand / vnd rieff / vnd sprach / Kind / stehe auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:3 @ Vnd sprach zu jnen / Jr solt nichts mit euch nemen auff den weg / weder Stab noch Tasschen / noch Brot / noch Geld / Es sol auch einer nicht zween Röcke haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:9 @ Vnd Herodes sprach / Johannem / den habe ich entheubtet / Wer ist aber dieser / von dem ich solchs höre? Vnd begeret jn zu sehen. Mat. 14; Mar. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:12 @ DA tratten zu jm die Zwelffe / vnd sprachen zu jm / Las das Volck von dir / das sie hin gehen in die Merckte vmb her / vnd in die Dörffer / das sie Herberge vnd Speise finden / Denn wir sind hie in der wüsten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:13 @ Er aber sprach zu jnen / Gebt jr jnen zu essen. Sie sprachen / Wir haben nicht mehr den fünff Brot / vnd zween Fisch. Es sey denn das wir hin gehen sollen / vnd Speise keuffen fur so gros Volck

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:14 @ (denn es waren bey fünff tausent Man) Er sprach aber zu seinen Jüngern / Lasset sie sich setzen bey schichten / ja funffzig vnd funffzig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:18 @ VND es begab sich / da er allein war / vnd betet / vnd seine Jünger bey jm / fraget er sie / vnd sprach / Wer sagen die Leute das ich sey?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:19 @ Sie antworten / vnd sprachen / Sie sagen / du seiest Johannes der Teuffer / Etliche aber / Du seiest Elias / Etliche aber / es sey der alten Propheten einer aufferstanden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:20 @ Er aber sprach zu jnen / Wer saget jr aber das ich sey? Da antwortet Petrus / vnd sprach / Du bist der Christ Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:22 @ Vnd sprach / Denn des menschen Son mus noch viel leiden / vnd verworffen werden von den Eltesten vnd Hohenpriestern / vnd Schrifftgelerten / vnd getödtet werden / Vnd am dritten tage aufferstehen. Mat. 16; Mar. 8; Mat. 17; Mar. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:23 @ DA sprach er zu jnen allen / Wer mir folgen wil / der verleugne sich selbs / vnd neme sein Creutz auff sich teglich / vnd folge mir nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:33 @ VND es begab sich / da die von jm wichen / sprach Petrus zu Jhesu / Meister / hie ist gut sein / Lasset vns drey Hütten machen / Dir eine / Mosi eine / vnd Elias eine / Vnd wuste nicht was er redet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:35 @ Vnd es fiel eine stimme aus der Wolcken / die sprach / Dieser ist mein lieber Son / Den solt jr hören.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:38 @ Vnd sihe / ein Man vnter dem Volck rieff / vnd sprach / Meister / ich bitte dich / besihe doch meinen Son / Denn er ist mein einiger son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:41 @ Da antwortet Jhesus / vnd sprach / O du vngleubige vnd verkerte Art / wie lange sol ich bey euch sein / vnd euch dulden? Bringe deinen Son her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:43 @ Vnd sie entsatzten sich alle vber der herrligkeit Gottes. Mat. 17; Mar. 9. DA sie sich aber alle verwunderten / vber allem das er thet / sprach er zu seinen Jüngern /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:48 @ vnd sprach zu jnen / Wer das Kind auffnimpt in meinem Namen / der nimpt Mich auff / vnd wer Mich auffnimpt / der nimpt Den auff / der mich gesand hat. Welcher aber der Kleinest ist vnter euch allen / der wird Gros sein. Mat. 18; Mar. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:49 @ DA antwortet Johannes / vnd sprach / Meister / Wir sahen einen / der treib die Teufel aus in deinem Namen / vnd wir wereten jm / Denn er folget dir nicht mit vns.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:50 @ Vnd Jhesus sprach zu jm / Weret jm nicht / Denn wer nicht wider vns ist / der ist fur vns. Mar. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:54 @ Da aber das seine Jünger / Jacobus vnd Johannes sahen / sprachen sie / HErr wiltu / So wollen wir sagen / das fewer vom Himel falle / vnd verzere sie / wie Elias thet?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:55 @ Jhesus aber wandte sich / vnd bedrawet sie / vnd sprach / Wisset jr nicht / welches Geistes kinder jr seid?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:57 @ VND sie giengen in einen andern Marckt. Es begab sich aber / da sie auff dem wege waren / sprach einer zu jm / Jch wil dir folgen / wo du hin gehest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:58 @ Vnd Jhesus sprach zu jm / Die Füchse haben gruben / vnd die Vogel vnter dem Himel haben nester / Aber des Menschen Son hat nicht / da er sein Heubt hin lege. Matthew. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:59 @ VND er sprach zu einem andern / Folge mir nach. Der sprach aber / HErr / Erleube mir / das ich zuuor hingehe / vnd meinen Vater begrabe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:60 @ Aber Jhesus sprach zu jm / Las die Todten jre Todten begraben / Gehe du aber hin vnd verkündige das reich Gottes. Matthew. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:61 @ VND ein ander sprach / HErr / Jch wil dir nachfolgen / Aber erleube mir zu vor / das ich einen Abscheid mache mit denen / die in meinem Hause sind.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:62 @ Jhesus sprach zu jm / Wer seine hand an den Pflug leget / vnd sihet zurück / der ist nicht geschickt zum reich Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:2 @ Vnd sprach zu jnen / Die Erndte ist gros / der Erbeiter aber ist wenig / Bittet den Herrn der erndten / das er Erbeiter aussende in seine erndte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:17 @ DJe Siebenzig aber kamen wider mit freuden / vnd sprachen / HErr / Es sind vns auch die Teufel vnterthan in deinem Namen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:18 @ Er sprach aber zu jnen / Jch sahe wol den Satanas vom Himel fallen / als einen blitz.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:21 @ ZV der stund frewet sich Jhesus im geist / vnd sprach / Jch preise dich Vater vnd HERR Himels vnd der Erden / Das du solchs verborgen hast den Weisen vnd Klugen / Vnd hast es offenbart den Vnmündigen. Ja Vater / also war es wolgefellig fur dir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:23 @ VND er wandte sich zu seinen Jüngern / vnd sprach in sonderheit / Selig sind die augen / die da sehen / das jr sehet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:25 @ VND sihe / da stund ein Schrifftgelerter auff / versucht jn / vnd sprach / Meister / Was mus ich thun / das ich das ewige Leben ererbe?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:26 @ Er aber sprach zu jm / Wie stehet im Gesetz geschrieben? Wie liesestu?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:27 @ Er antwortet / vnd sprach / Du solt Gott deinen HERRN lieben / von gantzem hertzen / von gantzer seele / von allen krefften / vnd von gantzem gemüte / Vnd deinen Nehesten / als dich selbs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:28 @ Er aber sprach zu jm / Du hast recht geantwortet / Thue das / so wirstu leben. Deuteronomy. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:29 @ ER aber wolt sich selbs rechtfertigen / vnd sprach zu Jhesu / Wer ist denn mein Nehester?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:30 @ Da antwortet Jhesus / vnd sprach / Es war ein Mensch / der gieng von Jerusalem hin ab gen Jericho / vnd fiel vnter die Mörder / Die zogen jn aus / vnd schlugen jn / vnd giengen dauon / vnd liessen jn halb tod liegen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:35 @ Des andern tages reiset er / vnd zoch eraus zween Grosschen / vnd gab sie dem Wirte / vnd sprach zu jm / Pflege sein / Vnd so du was mehr wirst darthun / wil ich dirs bezalen / wenn ich widerkome.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:37 @ Er sprach / Der die barmhertzigkeit an jm that. Da sprach Jhesus zu jm / So gehe hin / vnd thu des gleichen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:40 @ Martha aber machet jr viel zu schaffen jm zu dienen / Vnd sie trat hin zu / vnd sprach / HErr / fragestu nicht darnach / das mich meine Schwester lesst alleine dienen? Sage jr doch / das sie es auch angreiffe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:41 @ Jhesus aber antwortet / vnd sprach zu jr / Martha / Martha / du hast viel sorge vnd mühe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:1 @ VND es begab sich / das er war an einem ort / vnd betet. Vnd da er auffgehöret hatte / sprach seiner Jünger einer zu jm / HErr / Lere vns beten / wie auch Johannes seine Jünger lerete.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:2 @ Er aber sprach zu jnen / Wenn jr betet / so sprecht / Vnser Vater im Himel. Dein Name werde geheiliget. Dein Reich kome. Dein wille geschehe / auff Erden wie im Himel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:5 @ VND er sprach zu jnen / Welcher ist vnter euch / der einen Freund hat / vnd gieng zu jm zu mitternacht / vnd spreche zu jm / Lieber Freund / leihe mir drey brot /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:15 @ Etliche aber vnter jnen sprachen / Er treibt die Teufel aus / durch Beelzebub den obersten der Teufel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:17 @ Er aber vernam jre gedancken / vnd sprach zu jnen / Ein jglich reich / so es mit jm selbs vneins wird / das wird wüste / Vnd ein Haus fellet vber das ander.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:27 @ VND es begab sich / da er solchs redet / Erhob ein Weib im volck die stimme / vnd sprach zu jm / Selig ist der Leib / der dich getragen hat / vnd die Brüste die du gesogen hast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:28 @ Er aber sprach / Ja selig sind / die das wort Gottes hören / vnd bewaren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:39 @ Der HErr aber sprach zu jm / Jr Phariseer haltet die Becher vnd Schüssel auswendig reinlich / Aber ewer inwendiges ist vol raubs vnd bosheit?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:45 @ DA antwortet einer von den Schrifftgelerten / vnd sprach zu jm / Meister / mit den worten schmehestu vns auch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:46 @ Er aber sprach / Vnd weh auch euch Schrifftgelerten / Denn jr beladet die Menschen mit vntreglichen Lasten / vnd jr rüret sie nicht mit einem finger an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:13 @ ES sprach aber einer aus dem Volck zu jm / Meister / sage meinem Bruder / das er mit mir das Erbe teile.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:14 @ Er aber sprach zu jm / Mensch / wer hat mich zum Richter oder Erbschichter vber euch gesetzt?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:15 @ Vnd sprach zu jnen / Sehet zu / vnd hütet euch fur dem Geitz / Denn niemand lebet dauon / das er viel Güter hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:16 @ VND er saget jnen ein Gleichnis / vnd sprach / Es war ein reicher Mensch / des Feld hatte wol getragen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:17 @ Vnd er gedachte bey jm selbs / vnd sprach / Was sol ich thun? Jch habe nicht da ich meine Früchte hin samle.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:18 @ Vnd sprach / Das wil ich thun / Jch wil meine Schewnen abbrechen / vnd grössere bawen / vnd wil drein samlen / alles was mir gewachsen ist / vnd meine Güter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:20 @ Aber Gott sprach zu jm / Du narr / Diese nacht wird man deine Seele von dir foddern / Vnd wes wirds sein / das du bereitet hast?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:22 @ ER sprach aber zu seinen Jüngern / Darumb sage ich euch / Sorget nicht fur ewer Leben / was jr essen sollet / Auch nicht fur ewern Leib / was jr anthun sollet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:41 @ PEtrus aber sprach zu jm / HErr / sagestu dis Gleichnis zu vns / oder auch zu allen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:42 @ Der HErr aber sprach / Wie ein gros ding ists vmb einen trewen vnd klugen Haushalter / welchen sein Herr setzet vber sein Gesinde / das er jnen zu rechter zeit jr Gebür gebe?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:54 @ ER sprach aber zu dem Volck / Wenn jr eine wolcken sehet auffgehen vom Abend / so sprecht jr bald / Es kompt ein Regen / vnd es geschicht also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:2 @ Vnd Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / Meinet jr / das diese Galileer fur allen Galileern sünder gewesen sind / die weil sie das erlidden haben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:7 @ Da sprach er zu dem Weingartner / Sihe / Jch bin nu drey jar lang / alle jar komen / vnd habe Frucht gesucht auff diesem Feigenbawm / vnd finde sie nicht / Hawe jn ab / was hindert er das Land?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:8 @ Er aber antwortet / vnd sprach zu jm / Herr / Las jn noch dis jar / bis das ich vmb in grabe / vnd betünge jn /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:12 @ Da sie aber Jhesus sahe / ruffet er sie zu sich / vnd sprach zu jr / Weib / sey los von deiner kranckheit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:14 @ DA antwortet der Oberste der Schule / vnd war vnwillig / das Jhesus auff den Sabbath heilete / vnd sprach zu dem Volck / Es sind sechs tage / darinnen man erbeiten sol / Jn den selbigen kompt vnd lasst euch heilen / vnd nicht am Sabbath tage.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:15 @ Da antwortet jm der HErr / vnd sprach / Du Heuchler / Löset nicht ein jglicher vnter euch seinen Ochsen oder Esel von der krippen am Sabbath / vnd füret jn zur trencke?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:18 @ ER sprach aber / Wem ist das reich Gottes gleich / vnd wem sol ichs vergleichen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:20 @ VND abermal sprach er / Wem sol ich das reich Gottes vergleichen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:23 @ ES sprach aber einer zu jm / HErr / Meinstu / das wenig selig werden? Er aber sprach zu jnen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:31 @ AN dem selbigen tage kamen etliche Phariseer / vnd sprachen zu jm / Heb dich hin aus / vnd gehe von hinnen / Denn Herodes wil dich tödten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:32 @ Vnd er sprach zu jnen / Gehet hin vnd saget demselben Fuchs / Sihe / Jch treibe Teufel aus / vnd mache gesund heut vnd morgen / Vnd am dritten tage werde ich ein ende nemen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:3 @ Vnd Jhesus antwortet / vnd sagt zu den Schrifftgelerten vnd Phariseern / vnd sprach / Jsts auch recht auff den Sabbath heilen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:5 @ Vnd antwortet / vnd sprach zu jnen / Welcher ist vnter euch / dem sein Ochse oder Esel in den Brun fellet / vnd er nicht als bald jn her aus zeucht am Sabbath tage?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:7 @ ER sagte aber ein Gleichnis zu den Gesten / da er mercket / wie sie erweleten oben an zu sitzen / vnd sprach zu jnen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:12 @ ER sprach auch zu dem / der jn geladen hatte / Wenn du ein mittags oder abend Malh machest / So lade nicht deine Freunde / noch deine Brüder / noch deine Gefreundten / noch deine Nachbarn / die da Reich sind / Auff das sie dich nicht etwa wider laden / vnd dir vergolten werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:15 @ DA aber solchs höret einer der mit zu Tisch sass / sprach er zu jm / Selig ist / der das Brot isset im reich Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:16 @ Er aber sprach zu jm. Es war ein Mensch / der machte ein gros Abendmal / vnd lud viel dazu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:18 @ Vnd sie fiengen an alle nach einander sich zu entschüldigen. Der erste sprach zu jm / Jch habe einen Acker gekaufft / vnd mus hin aus gehen / vnd jn besehen / Jch bitte dich entschüldige mich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:19 @ Vnd der ander sprach / Jch hab fünff joch Ochsen gekaufft / vnd ich gehe jtzt hin / sie zu besehen / Jch bitte dich entschüldige mich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:20 @ Vnd der dritte sprach / Jch habe ein Weib genomen / Darumb kan ich nicht komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:21 @ VND der Knecht kam / vnd saget das seinem Herrn wider. Da ward der Hausherr zornig / vnd sprach zu seinem Knechte / Gehe aus bald auff die strassen vnd gassen der Stad / vnd füre die Armen vnd Krüpel vnd Lamen vnd Blinden herein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:22 @ Vnd der Knecht sprach / Herr / es ist geschehen / was du befolhen hast / Es ist aber noch raum da.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:23 @ Vnd der Herr sprach zu dem Knechte / Gehe aus auff die Landstrassen / vnd an die Zeune / vnd nötige sie her ein zu komen / Auff das mein Haus vol werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:25 @ ES gieng aber viel Volcks mit jm / Vnd er wandte sich / vnd sprach zu jnen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:2 @ Vnd die Phariseer vnd Schrifftgelerten murreten / vnd sprachen / Dieser nimpt die Sünder an / vnd isset mit jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:3 @ Er saget aber zu jnen dis Gleichnis / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:11 @ VND er sprach / ein mensch hatte zween Söne /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:12 @ vnd der Jüngste vnter jnen sprach zu dem Vater / Gib mir Vater das teil der Güter / das mir gehört. Vnd er teilet jnen das gut.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:17 @ DA schlug er in sich / vnd sprach / Wie viel Taglöner hat mein Vater / die Brot die fülle haben / Vnd ich verderbe im Hunger.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:21 @ Der Son aber sprach zu jm / Vater / Jch hab gesündiget in den Himel vnd fur dir / Jch bin fort nicht mehr werd / das ich dein Son heisse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:22 @ Aber der Vater sprach zu seinen Knechten / Bringet das beste Kleid erfür / vnd thut jn an / vnd gebet jm einen Fingerreiff an seine hand / vnd Schuch an seine füsse /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:29 @ Er antwortet aber / vnd sprach zum Vater / Sihe / so viel jar diene ich dir / vnd habe dein Gebot noch nie vbertreten / vnd du hast mir nie einen Bock gegeben / das ich mit meinen Freunden frölich were.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:31 @ Er aber sprach zu jm / Mein son / Du bist allezeit bey mir / vnd alles was mein ist / das ist dein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:1 @ ER sprach aber auch zu seinen Jüngern / Es war ein reicher Man / der hatte einen Haushalter / der ward fur jm berüchtiget / als hette er jm seine Güter vmbbracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:2 @ Vnd er foddert jn / vnd sprach zu jm / Wie höre ich das von dir? Thu rechnung von deinem haushalten / Denn du kanst hinfurt nicht Haushalter sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:3 @ Der Haushalter sprach bey sich selbs / Was sol ich thun? mein Herr nimpt das Ampt von mir / Graben mag ich nicht / So scheme ich mich zu betteln.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:5 @ VND er rieff zu sich alle Schüldener seines Herrn / vnd sprach zu dem ersten / Wie viel bistu meinem Herrn schüldig?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:6 @ Er sprach / Hundert tunnen öles. Vnd er sprach zu jm / Nim deinen Brieff / setze dich / vnd schreib flugs funffzig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:7 @ Darnach sprach er zu dem andern / Du aber / wie viel bistu schüldig? Er sprach / Hundert malter weitzen. Vnd er sprach zu jm / Nim deinen Brieff / vnd schreib achzig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:15 @ Vnd er sprach zu jnen / Jr seids / die jr euch selbs rechtfertiget fur den Menschen / Aber Gott kennet ewre hertzen / Denn was hoch ist vnter den Menschen / Das ist ein Grewel fur Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:24 @ rieff vnd sprach / Vater Abraham / Erbarme dich mein / vnd sende Lazarum / das er das eusserste seines Fingers ins wasser tauche / vnd küle meine Zungen / Denn ich leide pein in dieser flammen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:25 @ Abraham aber sprach / Gedencke Son / das du dein gutes empfangen hast in deinem Leben / vnd Lazarus da gegen hat böses empfangen / Nu aber wird er getröstet / Vnd du wirst gepeiniget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:27 @ DA sprach er / So bitte ich dich Vater / das du jn sendest in meines Vaters haus /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:29 @ Abraham sprach zu jm / Sie haben(note:)Hie ist verboten den Poltergeistern vnd erscheinenden Todten zu gleuben. (:note)Mosen vnd die Propheten / Las sie die selbigen hören.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:30 @ Er aber sprach / Nein / Vater Abraham / sondern wenn einer von den Todten zu jnen gienge / so würden sie busse thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:31 @ Er sprach zu jm / Hören sie Mosen vnd die Propheten nicht / so werden sie auch nicht gleuben / ob jemand von den Todten auffstünde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:1 @ ER sprach aber zu seinen Jüngern / Es ist vmmüglich das nicht Ergernisse komen. Weh aber dem / durch welchen sie komen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:5 @ VNd die Apostel sprachen zu dem HErrn / Stercke vns den glauben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:6 @ Der HErr aber sprach / Wenn jr glauben habt / als ein Senffkorn / vnd saget zu diesem Maulberbawm / reis dich aus / vnd versetze dich ins meer / So wird er euch gehorsam sein. Mat. 17; Mar. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:13 @ vnd erhuben jre stimme / vnd sprachen / Jhesu lieber Meister / Erbarme dich vnser.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:14 @ Vnd da er sie sahe / sprach er zu jnen / Gehet hin / vnd zeiget euch den Priestern. Vnd es geschach / da sie hin giengen / worden sie rein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:17 @ Jhesus aber antwortet / vnd sprach / Sind jr nicht zehen rein worden? Wo sind aber die neune?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:19 @ Vnd er sprach zu jm / Stehe auff / gehe hin / dein Glaube hat dir geholffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:20 @ DA er aber gefraget ward von den Phariseern / Wenn kompt das reich Gottes? Antwortet er jnen / vnd sprach / Das reich Gottes kompt nicht mit eusserlichen(note:)Das ist / Gottes reich stehet nicht in wercken / die an stete / speise kleider / zeit / person gebunden sind sondern im glauben vnd liebe frey. (:note)Geberden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:22 @ Er sprach aber zu den Jüngern / Es wird die zeit komen / das jr werdet begeren zu sehen einen Tag des menschen Sons / Vnd werdet jn nicht sehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:37 @ Vnd sie antworten / vnd sprachen zu jm / HErr wo da? Er aber sprach zu jnen / Wo das Ass ist / da samlen sich auch die Adeler.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:2 @ Vnd sprach / Es war ein Richter in einer Stad der furchte sich nicht fur Gott / vnd schewet sich fur keinem Menschen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:3 @ Es war aber eine Widwe in der selbigen Stad / die kam zu jm / vnd sprach / Rette mich von meinem Widersacher /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:6 @ DA sprach der HErr / Höret hie / was der vngerechte Richter saget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:13 @ Vnd der Zölner stund von ferne / wolte auch seine augen nicht auffheben gen Himel / Sondern schlug an seine Brust / vnd sprach / Gott sey mir Sünder gnedig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:16 @ Aber Jhesus rieff sie zu sich / vnd sprach / Lasset die Kindin zu mir komen / vnd weret jnen nicht / Denn solcher ist das reich Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:18 @ VND es fraget jn ein Oberster / vnd sprach / Guter meister / Was mus ich thun / das ich das ewige Leben ererbe?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:19 @ Jhesus aber sprach zu jm / Was heissestu mich gut? Niemand ist gut / denn der einige Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:21 @ Er aber sprach / Das habe ich alles gehalten von meiner Jugent auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:22 @ Da Jhesus das höret / sprach er zu jm / Es feilet dir noch eines(note:)Das ist / Es feilet dir alles / vt supra Matth. 19 Verkeuffen aber ist / vt supra / Luc. 12 (:note) / Verkeuffe alles was du hast / vnd gibs den Armen / So wirstu einen schatz im Himel haben / Vnd kom / vnd folge mir nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:24 @ DA aber Jhesus sahe / das er trawrig war worden / sprach er / Wie schwerlich werden die Reichen in das reich Gottes komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:26 @ Da sprachen die das höreten / Wer kan denn selig werden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:27 @ Er aber sprach / Was bey den Menschen vmmüglich ist / das ist bei Gott müglich. Matth. 19; Mar. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:28 @ DA sprach Petrus / Sihe / wir haben alles verlassen / vnd sind dir nachgefolget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:29 @ Er sprach zu jnen / Warlich ich sage euch / Es ist niemand / der ein Haus verlesset / oder Eltern / oder Brüder / oder Weib / oder Kind / vmb des reich Gottes willen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:31 @ ER nam aber zu sich die Zwelffe / vnd sprach zu jnen / Sehet / wir gehen hinauff gen Jerusalem / vnd es wird alles volendet / das geschrieben ist durch die Propheten / von des menschen Son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:38 @ Vnd er rieff / vnd sprach / Jhesu du Son Dauid / Erbarme dich mein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:41 @ vnd sprach / Was wiltu / das ich dir thun sol? Er sprach / HErr / das ich sehen müge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:42 @ Vnd Jhesus sprach zu jm / Sey sehend / Dein glaube hat dir geholffen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:5 @ Vnd als Jhesus kam an dieselbige stete / sahe er auff / vnd ward sein gewar / vnd sprach zu jm / Zachee / steig eilend ernider / Denn ich mus heute zu deinem Hause einkeren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:8 @ ZAcheus aber trat dar / vnd sprach zu dem HErrn / Sihe HErr / die helffte meiner Güter gebe ich den Armen / Vnd so ich jemand betrogen hab / das gebe ich vierfeltig wider.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:9 @ Jhesus aber sprach zu jm / Heute ist diesem hause Heil widerfaren / Sintemal er auch Abrahams son ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:12 @ Vnd sprach / Ein Edeler zoch von ferne in ein Land / das er ein Reich einneme / vnd denn widerkeme.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:13 @ Dieser foddert zehen seiner Knechte / vnd gab jnen zehen Pfund / vnd sprach zu jnen / Handelt / bis das ich widerkome.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:16 @ Da trat erzu der Erste vnd sprach / Herr / dein Pfund hat zehen Pfund erworben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:17 @ Vnd er sprach zu jm / Ey du fromer Knecht / dieweil du bist im geringsten trew gewesen / soltu macht haben vber zehen Stedte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:18 @ Der ander kam auch / vnd sprach / Herr / dein Pfund hat fünff Pfund getragen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:19 @ Zu dem sprach er auch / Vnd du solt sein vber fünff Stedte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:20 @ VND der dritte kam / vnd sprach / Herr / sihe da / hie ist dein Pfund / welchs ich habe im Schweistuch behalten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:22 @ Er sprach zu jm / Aus deinem munde richte ich dich / du Schalck / Wustestu / das ich ein harter Man bin / neme das ich nicht gelegt habe / vnd erndte / das ich nicht geseet habe /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:24 @ VND er sprach zu denen / die da bey stunden / Nemet das Pfund von jm / vnd gebets dem / der zehen pfund hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:25 @ Vnd sie sprachen zu jm / Herr / hat er doch zehen pfund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:30 @ vnd sprach / Gehet hin in den Marckt / der gegen euch ligt / Vnd wenn jr hin ein kompt / werdet jr ein Füllen angebunden finden / auff welchem noch nie kein Mensch gesessen ist / Löset es ab / vnd bringets.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:33 @ Da sie aber das Füllen ablöseten / sprachen seine Herrn zu jnen / warumb löset jr das Füllen ab?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:34 @ Sie aber sprachen / Der HErr darff sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:38 @ vnd sprachen / Gelobet sey der da kompt ein König in dem Namen des HERRN / Friede sey im Himel / vnd Ehre in der Höhe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:39 @ Vnd etliche Phariseer im Volck sprachen zu jm / Meister straffe doch deine Jünger.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:40 @ Er antwortet / vnd sprach zu jnen / Jch sage euch / Wo diese werden schweigen / so werden die Steine schreien.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:42 @ vnd sprach / Wenn du es wüstest / So würdestu auch bedencken / zu dieser deiner zeit / was zu deinem Friede dienet. Aber nu ists fur deinen augen verborgen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:46 @ vnd sprach zu jnen / Es stehet geschrieben / Mein Haus ist ein Bethaus / Jr aber habts gemacht zur Mördergruben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:2 @ vnd sagten zu jm / vnd sprachen / Sage vns / Aus waser macht thustu das? Oder wer hat dir die Macht gegeben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:3 @ Er aber antwortet / vnd sprach zu jnen / Jch wil euch auch ein wort fragen / saget mirs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:5 @ Sie aber gedachten bey sich selbs / vnd sprachen / Sagen wir vom Himel / so wird er sagen / Warumb habt jr jm denn nicht gegleubt?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:8 @ Vnd Jhesus sprach zu jnen / So sage ich euch auch nicht / Aus waser macht ich das thu. Matthew. 21; Mar. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:13 @ DA sprach der Herr des weinberges / Was sol ich thun? Jch wil meinen lieben Son senden / vieleicht / wenn sie den sehen / werden sie sich schewen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:14 @ Da aber die Weingartner den Son sahen / dachten sie bey sich selbs / vnd sprachen / Das ist der Erbe / komet / lasset vns jn tödten / das das Erbe vnser sey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:16 @ Er wird komen / vnd diese Weingartner vmbbringen / vnd seinen Weinberg andern austhun. Da sie das höreten / sprachen sie / Das sey ferne.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:17 @ ER aber sahe sie an / vnd sprach / Was ist denn das / das geschrieben stehet / Der Stein den die Bawleute verworffen haben / ist zum Eckstein worden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:21 @ Vnd sie fragten jn vnd sprach / Meister / wir wissen das du auffrichtig redest / vnd lerest / vnd achtest keines Menschen ansehen / Sondern du lerest den weg Gottes recht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:23 @ Er aber mercket jre liste / vnd sprach zu jnen / Was versuchet jr mich?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:24 @ Zeiget mir den Grosschen / Wes bilde vnd vberschrifft hat er? Sie antworten vnd sprachen / des Keisers.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:25 @ Er aber sprach zu jnen / So gebet dem Keiser / was des Keisers ist / vnd Gotte / was Gottes ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:28 @ vnd sprachen / Meister / Moses hat vns geschrieben / So jemands Bruder stirbt / der ein Weib hat / vnd stirbet erblos / So sol sein Bruder das Weib nemen / vnd seinem bruder einen Samen erwecken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:34 @ VND Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / Die Kinder dieser welt freien vnd lassen sich freien /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:39 @ Da antworten etliche der Schrifftgelerten / vnd sprachen / Meister / du hast recht gesagt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:41 @ ER sprach aber zu jnen / Wie sagen sie / Christus sey Dauids son?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:45 @ DA aber alles Volck zuhöret / sprach er zu seinen Jüngern /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:3 @ Vnd er sprach / Warlich ich sage euch / diese arme Widwe hat mehr denn sie alle eingelegt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:5 @ VND da etliche sagten von dem Tempel / das er geschmückt were von feinen Steinen vnd Kleinoten / sprach er /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:7 @ SJe fragten jn aber / vnd sprachen / Meister / wenn sol das werden? vnd welchs ist das Zeichen / wenn das geschehen wird?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:8 @ Er aber sprach / Sehet zu / lasset euch nicht verfüren. Denn viel werden komen in meinem Namen / vnd sagen / Jch sey es / Vnd die zeit ist erbey komen / Folget jnen nicht nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:10 @ Da sprach er zu jnen. Ein Volck wird sich erheben vber das ander / vnd ein Reich vber das ander /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:6 @ Vnd er versprach sich / vnd suchte gelegenheit / das er jn vberantwortet on rhumor. Mat. 26; Mar. 14; Joh. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:8 @ Vnd er sandte Petrum vnd Johannem / vnd sprach / Gehet hin / bereitet vns das Osterlamb / auff das wirs essen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:9 @ Sie aber sprachen zu jm / Wo wiltu / das wirs bereiten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:10 @ Er sprach zu jnen / Sihe / wenn jr hin ein kompt in die Stad / wird euch ein Mensch begegen / der tregt einen Wasserkrug / Folget jm nach in das Haus / da er hin ein gehet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:15 @ vnd er sprach zu jnen / Mich hat hertzlich verlanget dis Osterlamb mit euch zu essen / ehe denn ich leide.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:17 @ Vnd er nam den Kelch / dancket vnd sprach / Nemet denselbigen / vnd teilet jn vnter euch /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:19 @ VND er nam das Brot / dancket vnd brachs / vnd gabs jnen / vnd sprach / Das ist mein Leib / der fur euch gegeben wird / Das thut zu meinem Gedechtnis.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:20 @ Desselbigen gleichen auch den Kelch / nach dem Abendmal / vnd sprach / Das ist der Kelch / das newe Testament in meinem Blut / das fur euch vergossen wird. Mat. 26; Mar. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:25 @ Er aber sprach zu jnen / Die weltlichen Könige herrschen / vnd die Gewaltigen heisset man gnedige Herrn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:31 @ DEr HErr aber sprach / Simon / Simon / sihe / Der Satanas hat ewer begert / das er euch möcht sichten / wie den weitzen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:33 @ Er sprach aber zu jm / HErr / ich bin bereit mit dir ins Gefengnis vnd in den Tod zugehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:34 @ Er aber sprach / Petre / Jch sage dir / Der Han wird heute nicht krehen / ehe denn du drey mal verleugnet hast / das du mich kennest. Mat. 26; Mar. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:35 @ VND er sprach zu jnen / So offt ich euch gesand habe on Beutel / on Taschen / vnd on Schuch / habt jr auch je mangel gehabt? Sie sprachen / Nie keinen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:36 @ Da sprach er zu jnen / Aber nu / wer einen Beutel hat / der neme jn / desselbigen gleichen auch die Tasschen / Wer aber nicht hat / verkeuffe sein Kleid / vnd keuffe ein Schwert.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:38 @ Sie sprachen aber / HErr / Sihe / hie sind zwey Schwert. Er aber sprach zu jnen / Es ist gnug(note:)Das ist / Es gilt nicht mehr / mit dem leiblichen Schwert fechten / sondern es gilt hinfurt leiden vmb des Euangelij willen / vnd Creutz tragen. Denn man kan wider den Teufel nicht mit eisen fechten / darumb ist not alles dran zusetzen / vnd nun das geistliche schwert das wort Gottes zufassen. (:note)Jesa. 53.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:40 @ Vnd als er da hin kam / sprach er zu jnen / Betet / auff das jr nicht in anfechtung fallet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:42 @ vnd sprach / Vater wiltu / so nim diesen Kelch von mir / Doch nicht mein / sondern dein Wille geschehe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:46 @ vnd sprach zu jnen / Was schlaffet jr? Stehet auff vnd betet / auff das jr nicht in anfechtung fallet. Mat. 26; Mar. 14; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:48 @ Jhesus aber sprach zu jm / Juda / verrhetestu des menschen Son mit einem Kus? Mat. 26; Mar. 14; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:49 @ DA aber sahen / die vmb jn waren / was da werden wolte / sprachen sie zu jm / HErr sollen wir mit dem Schwert drein schlahen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:51 @ Jhesus aber antwortet / vnd sprach / Lasset sie doch so ferne(note:)Lasset sie jren mutwillen vben / so ferne jnen verhenget wird / Es hat alles seinen Richter / das wir es nicht dürffen selbs rechen. (:note)machen. Vnd er rüret sein Ohr an / vnd heilet jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:52 @ JHesus aber sprach zu den Hohenpriestern vnd Heubtleuten(note:)Das waren die / so von den Jüden vmb den Tempel bestellet waren / friede zuhalten fur dem Pöbel.(:note)des Tempels / vnd den Eltesten / die vber jn komen waren / Jr seid als zu einem Mörder mit schwerten vnd mit stangen ausgegangen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:56 @ Da sahe jn ein Magd sitzen bey dem liecht / vnd sahe eben auff jn / vnd sprach zu jm / Dieser war auch mit jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:57 @ Er aber verleugnet jn / vnd sprach / Weib ich kenne sein nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:58 @ Vnd vber ein kleine weile sahe jn ein ander / vnd sprach / Du bist auch der einer. Petrus aber sprach Mensch / ich bins nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:59 @ Vnd vber eine weile / bey einer stunde / bekrefftigets ein ander / vnd sprach / Warlich / Dieser war auch mit jm / denn er ist ein Galileer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:60 @ Petrus aber sprach / Mensch / ich weis nicht was du sagest. Vnd als bald / da er noch redet / krehet der Han.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:64 @ verdecketen jn / vnd schlugen jn ins Angesichte / vnd fragten jn / vnd sprachen / Weissage / wer ists / der dich schlug?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:67 @ vnd sprachen / Bistu Christus? sage es vns. Er sprach aber zu jnen / Sage ichs euch / so gleubet jrs nicht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:70 @ Da sprachen sie alle / Bistu denn Gottes Son? Er sprach zu jnen / Jr sagets / denn ich bins.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:71 @ Sie aber sprachen / Was dürffen wir weiter Zeugnis? wir habens selbs gehöret aus seinem munde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:2 @ Vnd fiengen an jn zu verklagen / vnd sprachen / Diesen finden wir / das er das Volck abwendet / vnd verbeut den Schos dem Keiser zu geben / Vnd spricht / Er sey Christus ein König.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:3 @ Pilatus aber fraget jn / vnd sprach / Bistu der Jüden König? Er antwortet jm vnd sprach / Du sagests.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:4 @ Pilatus sprach zu den Hohenpriestern vnd zum Volck / Jch finde kein Vrsach an diesem Menschen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:5 @ Sie aber hielten an / vnd sprachen / Er hat das Volck erreget / damit / das er geleret hat hin vnd her im gantzen Jüdischenlande / vnd hat in Galilea angefangen / bis hie her. Mat. 27; Mar. 15; Joh. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:14 @ vnd sprach zu jnen / Jr habt diesen Menschen zu mir bracht / als der das Volck abwende / Vnd sihe / Jch hab jn fur euch verhöret / vnd finde an dem Menschen der Sache keine / der jr jn beschüldiget /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:18 @ Da schrey der gantze Hauffe / vnd sprach / Hinweg mit diesem / vnd gib vns Barrabam los /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:21 @ Sie rieffen aber vnd sprachen / Creutzige / creutzige jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:22 @ Er aber sprach zum dritten mal zu jnen / was hat denn dieser vbels gethan? Jch finde keine vrsach des todes an jm / Darumb wil ich jn züchtigen vnd los lassen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:28 @ Jhesus aber wandte sich vmb zu jnen / vnd sprach / Jr töchter von Jerusalem / weinet nicht vber mich / Sondern weinet vber euch selbs / vnd vber ewre Kinder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:34 @ Jhesus aber sprach / Vater vergib jnen / Denn sie wissen nicht was sie thun. Vnd sie teileten seine Kleider / vnd wurffen das Los drumb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:35 @ Vnd das Volck stund / vnd sahe zu / Vnd die Obersten sampt jnen / spotteten sein vnd sprachen / Er hat andern geholffen / er helffe jm selber / ist er Christ / der ausserwelete Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:37 @ vnd sprachen / Bistu der Jüden könig / so hilff dir selber.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:39 @ ABer der Vbeltheter einer / die da gehenckt waren / lesterte jn vnd sprach / Bistu Christus / so hilff dir selbs / vnd vns.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:40 @ Da antwortet der ander / straffet jn vnd sprach / Vnd du fürchtest dich auch nicht fur Gott? der du doch in gleicher verdamnis bist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:42 @ Vnd sprach zu Jhesu / HErr gedencke an mich / wenn du in dein Reich komest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:43 @ Vnd Jhesus sprach zu jm / Warlich ich sage dir / Heute wirstu mit mir im Paradis sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:46 @ Vnd Jhesus rieff laut / vnd sprach / Vater / Jch befelh meinen Geist in deine Hende. Vnd als er das gesaget / verschied er. Mat. 27; Mar. 15; Psal. 31.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:47 @ DA aber der Heubtman sahe / was da geschach / Preisete er Gott vnd sprach / Fur war / Dieser ist ein fromer Mensch gewesen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:5 @ Vnd sie erschracken vnd schlugen jre Angesichte nidder zu der erden. Da sprachen die zu jnen / Was suchet jr den Lebendigen bey den Todten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:7 @ vnd sprach / Des menschen Son mus vberantwortet werden in die hende der Sünder / vnd gecreutziget werden / Vnd am dritten tage aufferstehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:17 @ Er sprach aber zu jnen / Was sind das fur rede / die jr zwischen euch handelt vnter wegen / vnd seid trawrig?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:18 @ DA antwortet einer mit namen Cleophas / vnd sprach zu jm / Bistu allein vnter den Frembdlingen zu Jerusalem / der nicht wisse / was in diesen tagen drinnen geschehen ist?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:19 @ Vnd er sprach zu jnen / Welchs? Sie aber sprachen zu jm / Das / von Jhesu von Nazareth / welcher war ein Prophet / mechtig von Thaten vnd Worten / fur Gott vnd allem Volck /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:25 @ VND er sprach zu jnen / O jr Thoren vnd treges hertzen / zu gleuben alle dem / das die Propheten geredt haben /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:29 @ Vnd sie nötigeten jn / vnd sprachen / Bleib bey vns / Denn es wil abend werden / vnd der tag hat sich geneiget. Vnd er gieng hin ein bey jnen zu bleiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:32 @ VND sie sprachen vnternander / Brandte nicht vnser Hertze in vns / da er mit vns redet auff dem wege / als er vns die Schrifft öffnet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:34 @ welche sprachen / Der HErr ist warhafftig aufferstanden / vnd Simoni erschienen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:36 @ DA sie aber dauon redten / trat er selbs / Jhesus / mitten vnter sie / vnd sprach zu jnen / Friede sey mit euch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:38 @ Vnd er sprach zu jnen / Was seid jr so erschrocken? vnd warumb komen solche gedancken in ewer hertz?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:41 @ Da sie aber noch nicht gleubeten fur freuden / vnd sich verwunderten / sprach er zu jnen / Habt jr hie etwas zu essen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:44 @ ER aber sprach zu jnen / Das sind die Rede / die ich zu euch saget / da ich noch bey euch war / Denn es mus alles erfüllet werden / was von mir geschrieben ist im gesetz Mosi / in den Propheten / vnd in Psalmen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:46 @ vnd sprach zu jnen / Also ists geschrieben / vnd also muste Christus leiden / vnd aufferstehen / von den Todten am dritten tage /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:21 @ Vnd sie fragten jn / Was denn? Bistu Elias? Er sprach / ich bins nicht. Bistu ein Prophet? Vnd er antwortet / Nein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:22 @ Da sprachen sie zu jm / Was bistu denn? Das wir antwort geben / denen / die vns gesand haben. Was sagestu von dir selbs?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:23 @ Er sprach / Jch bin eine stimme eines Predigers in der Wüsten / Richtet den weg des HERRN / wie der Prophet Jsaias gesagt hat. Matthew. 3; Mar. 1; Luc. 3; Jesa. 40.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:25 @ Vnd fragten jn / vnd sprachen zu jm / Warumb teuffestu denn / so du nicht Christus bist / noch Elias / noch ein Prophet?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:26 @ Johannes antwortet jnen / vnd sprach / Jch teuffe mit wasser / Aber er ist mitten vnter euch getretten / den jr nicht kennet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:32 @ VND Johannes zeugete / vnd sprach / Jch sahe das der Geist er ab fuhr wie eine Taube / vom Himel / vnd bleib auff jm /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:33 @ vnd ich kandte jn nicht. Aber der mich sandte zu teuffen mit Wasser / der selbige sprach zu mir / Vber welchem du sehen wirst den Geist erab faren / vnd auff jm bleiben / derselbige ists / der mit dem heiligen Geist teuffet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:36 @ Vnd als er sahe Jhesum wandeln / sprach er / Sihe / das ist Gottes Lamb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:38 @ Jhesus aber wandte sich vmb / vnd sahe sie nach folgen / vnd sprach zu jnen / Was suchet jr? Sie aber sprachen zu jm / Rabbi (das ist verdolmetscht / Meister) Wo bistu zur herberge?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:39 @ Er sprach zu jnen / Kompt vnd sehets. Sie kamen vnd sahens / vnd blieben denselbigen tag bey jm. Es war aber vmb die zehende stunde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:42 @ Vnd füret jn zu Jhesu. Da jn Jhesus sahe / sprach er / Du bist Simon Jonas son / du solt Kephas heissen / das wird verdolmetscht / ein fels.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:46 @ Vnd Nathanael sprach zu jm / Was kan von Nazareth gutes komen? Philippus spricht zu jm / Kom / vnd sihe es.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:48 @ Nathanael spricht zu jm / Wo her kennestu mich? Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Ehe denn dir Philippus rieff / da du vnter dem Feigenbawm warest / sahe ich dich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:50 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Du gleubest weil ich dir gesagt habe / das ich dich gesehen habe vnter dem Feigenbawm / Du wirst noch grössers denn das sehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:2:16 @ Vnd sprach zu denen / die die Tauben veil hatten / Traget das von dannen / Vnd machet nicht meines Vaters haus zum Kauffhause.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:2:18 @ DA antworten nu die Jüden / vnd sprachen zu jm / Was zeigstu vns fur ein Zeichen / das du solches thun mügest?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:2:19 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / Brechet diesen Tempel / vnd am dritten tage wil ich jn auffrichten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:2:20 @ Da sprachen die Jüden / Dieser Tempel ist in sechs vnd vierzig jaren erbawet / Vnd du wil jn in dreien tagen auffrichten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:2 @ Der kam zu Jhesu bey der nacht / vnd sprach zu jm / Meister / Wir wissen / das du bist ein Lerer von Gott komen / Denn niemand kan die Zeichen thun / die du thust / Es sey denn Gott mit jm.(note:) Vernunfft / natur / freywille etc. weis nichts von Gottes gnaden vnd wercken / ja sie schewet es / schweige / das sie es begeren solt Wie dieser Text klerlich beweiset. (:note)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:3 @ JHesus antwortet / vnd sprach zu jm / Warlich / warlich / Jch sage dir / Es sey denn / das jemand von newen geborn werde / kan er das reich Gottes nicht sehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:9 @ Nicodemus antwortet / vnd sprach zu jm / Wie mag solchs zugehen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:10 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Bistu ein Meister in Jsrael / vnd weissest das nicht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:26 @ Vnd kamen zu Johannen / vnd sprachen zu jm / Meister / der bey dir war jenseid dem Jordan / von dem du zeugetest / Sihe / der teuffet / vnd jederman kompt zu jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:27 @ JOhannes antwortet / vnd sprach / Ein Mensch kan nichts nemen / es werde jm denn gegeben vom Himel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:10 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jr / Wenn du erkennetest die gabe Gottes / vnd wer der ist / der zu dir saget / Gib mir trincken / Du betest jn / vnd er gebe dir lebendiges Wasser. Genesis. 48.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:13 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jr / Wer dis wasser trincket / Den wird wider dürsten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:17 @ Das weib anrwortet / vnd sprach zu jm / Jch habe keinen Man. Jhesus spricht zu jr / Du hast recht gesagt / Jch habe keinen man /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:27 @ Vnd vber dem kamen seine Jünger / vnd es nam sie wunder / das er mit dem Weibe redet. Doch sprach niemand / was fragestu / oder was redestu mit jr(note:)Mit einer Samaritin vnd Heidin. (:note)?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:31 @ JN des aber ermaneten jn die Jünger / vnd sprachen / Rabbi / iss.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:32 @ Er aber sprach zu jnen / Jch habe eine Speise(note:)Seine Speise ist des Vaters willen thun. Des Vaters willen aber ist / das durch sein leiden das Euangelium in alle welt geprediget würde. Das war nu fur handen / Gleich wie da zumal die Erndte nahe war. (:note)zu essen / da wisset jr nicht von.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:33 @ Da sprachen die Jünger vnternander / Hat jm jemand zu essen gebracht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:42 @ vnd sprachen zum weibe / Wir gleuben nu fort nicht vmb deiner Rede willen / Wir haben selber gehöret vnd erkennet / Das dieser ist warlich Christus / der welt Heiland.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:48 @ Vnd Jhesus sprach zu jm / Wenn jr nicht Zeichen vnd Wunder sehet / so gleubet jr nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:49 @ Der Königische sprach zu jm / HErr / kom hinab / ehe denn mein Kind stirbt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:51 @ VND in dem er hin ab gieng / begegneten jm seine Knechte / verkündigeten jm / vnd sprachen / Dein Kind lebet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:52 @ Da forschet er von jnen die stunde / in welcher es besser mit jm worden war. Vnd sie sprachen zu jm / Gestern vmb die siebende stunde verlies jn das Fieber.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:10 @ DA sprachen die Jüden zu dem der gesund war worden / Es ist heute Sabbath / Es zimpt dir nicht das Bette zu tragen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:11 @ Er antwortet jnen / Der mich gesund machet / der sprach zu mir / Nim dein Bette / vnd gehe hin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:14 @ DARnach fand jn Jhesus im Tempel / vnd sprach zu jm / Sihe zu / du bist gesund worden / Sündige fort nicht mehr / das dir nicht etwas ergers widerfare.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:19 @ DA antwortet Jhesus / vnd sprach zu jnen / Warlich / warlich / Jch sage euch / Der son kan nichts von jm selber thun / denn was er sihet den Vater thun / Denn was derselbige thut / das thut gleich auch der Son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:10 @ Jhesus aber sprach / Schaffet das sich das Volck lagere. Es war aber viel Gras an dem ort. Da lagerten sich bey fünff tausent Man.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:12 @ DA sie aber sat waren / sprach er zu seinen Jüngern / Samlet die vbrigen Brocken / das nichts vmbkome.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:14 @ Da nu die Menschen das Zeichen sahen / das Jhesus that / sprachen sie / Das ist warlich der Prophet / der in die Welt komen sol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:20 @ Er aber sprach zu jnen / Jch bins / Fürchtet euch nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:25 @ Vnd da sie jn funden jenseid des Meers / sprachen sie zu jm / Rabbi / wenn bistu her komen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:26 @ JHEsus antwortet jnen / vnd sprach / Warlich / warlich ich sage euch / Jr suchet mich / nicht darumb / das jr Zeichen gesehen habt / sondern das jr von dem Brot gessen habt / vnd seid sat worden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:28 @ DA sprachen sie zu jm / Was sollen wir thun / das wir Gottes wercke wircken?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:29 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / Das ist Gottes werck / das jr an Den gleubet / den Er gesand hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:30 @ Da sprachen sie zu jm / Was thustu fur ein Zeichen / auff das wir sehen vnd gleuben dir? Was wirckestu?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:32 @ Da sprach Jhesus zu jnen / Warlich / warlich / ich sage euch / Moses hat euch nicht Brot vom Himel gegeben / Sondern mein Vater gibt euch das rechte Brot vom Himel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:34 @ DA sprachen sie zu jm / HErr / gib vns allewege solch brot.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:35 @ Jhesus aber sprach zu jnen / Jch bin das Brot des Lebens / Wer zu mir kompt / den wird nicht hungern / vnd wer an mich gleubet / den wird nimer mehr dürsten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:42 @ Vnd sprachen / Jst dieser nicht Jhesus Josephs son / des Vater vnd Mutter wir kennen? Wie spricht er denn / Jch bin vom Himel komen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:43 @ JHesus antwortet / vnd sprach zu jnen / Murret nicht vnternander.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:52 @ DA zancketen die Jüden vnternander / vnd sprachen / Wie kan dieser vns sein Fleisch zu essen geben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:53 @ Jhesus sprach zu jnen / Warlich / warlich / Jch sage euch / Werdet jr nicht essen das Fleisch des menschen Sons / vnd trincken sein Blut / so habt jr kein Leben in euch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:60 @ Viel nu seiner Jünger / die das höreten / sprachen / Das ist eine harte Rede / Wer kan sie hören?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:61 @ Da Jhesus aber bey sich selbs mercket / das seine Jünger darüber murreten / sprach er zu jnen / Ergert euch das?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:65 @ Vnd er sprach. Darumb hab ich euch gesaget / Niemand kan zu mir komen / Es sey jm denn von meinem Vater gegeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:67 @ Da sprach Jhesus zu den Zwelffen / Wolt jr auch weg gehen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:3 @ Da sprachen seine Brüder zu jm / Mache dich auff von dannen / vnd gehe in Judean / auff das auch deine Jünger sehen / die werck die du thust.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:11 @ Da suchten jn die Jüden am Fest / vnd sprachen / Wo ist der?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:12 @ Vnd es war ein gros gemürmel von jm vnter dem volck. Etliche sprachen / Er ist frum / Die andern aber sprachen / Nein / sondern er verfüret das Volck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:15 @ Vnd die Jüden verwunderten sich / vnd sprachen / Wie kan dieser die Schrifft / so er sie doch nicht gelernet hat?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:16 @ Jhesus antwortet jnen / vnd sprach / Meine Lere ist nicht mein / sondern des der mich gesand hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:20 @ Das Volck antwortet / vnd sprach / Du hast den Teufel / wer suchet dich zu tödten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:21 @ Jhesus antwortet / vnd sprach / Ein einiges werck hab ich gethan / vnd es wundert euch alle.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:25 @ DA sprachen etliche von Jerusalem / Jst das nicht der / den sie suchten zu tödten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:28 @ DA rieff Jhesus im Tempel / leret vnd sprach / Ja jr kennet mich / vnd wisset von wannen ich bin / Vnd von mir selbs bin ich nicht komen / sondern es ist ein Warhafftiger / der mich gesand hat / welchen jr nicht kennet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:31 @ Aber viel vom Volck gleubten an jn / vnd sprachen / Wenn Christus komen wird / wird er auch mehr Zeichen thun / denn dieser thut?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:33 @ Da sprach Jhesus zu jnen / Jch bin noch eine kleine zeit bey euch / vnd denn gehe ich hin zu dem / der mich gesand hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:35 @ Da sprachen die Jüden vnternander / Wo wil dieser hin gehen / das wir jn nicht finden sollen? Wil er vnter die Griechen gehen die hin vnd her zerstrewet ligen / vnd die Griechen leren?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:37 @ ABer am letzten tage des Festes / der am herrlichsten war / trat Jhesus auff / rieff vnd sprach / Wen da dürstet / der kome zu mir / vnd trincke.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:40 @ Viel nu vom Volck / die diese rede höreten / sprachen / Dieser ist ein rechter Prophet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:41 @ Die andern sprachen / Er ist Christus. Etliche aber sprachen / Sol Christus aus Galilea komen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:45 @ DJe Knechte kamen zu den Hohenpriestern vnd Phariseern / vnd sie sprachen zu jnen / Warumb habt jr jn nicht gebracht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:52 @ Sie antworten vnd sprachen zu jm / Bistu auch ein Galileer? Forsche vnd sihe / Aus Galilea stehet kein Prophet auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:4 @ vnd sprachen zu jm / Meister / Dis Weib ist begriffen auff frischer that im Ehebruch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:6 @ Da sprachen sie aber / jn zuuersuchen / auff das sie eine sache zu jm hetten. Leu. 20. Aber Jhesus bücket sich nider / vnd schreib mit dem Finger auff die erden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:7 @ Als sie nu anhielten jn zu fragen / richtet er sich auff / vnd sprach zu jnen / Wer vnter euch on sunde ist / der werffe den ersten stein auff sie.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:10 @ Jhesus aber richtet sich auff / vnd da er niemand sahe / denn das weib / sprach er zu jr / Weib / wo sind sie / deine Verkleger? Hat dich niemand verdampt?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:11 @ Sie aber sprach / HErr / niemand. Jhesus aber sprach / So verdamne ich dich auch nicht. Gehe hin / vnd sündige fort nicht mehr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:12 @ DA redet Jhesus abermal zu jnen / vnd sprach / Jch bin das Liecht der Welt / wer mir nachfolget / der wird nicht wandeln im Finsternis / sondern wird das Liecht des Lebens haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:13 @ Da sprachen die Phariseer zu jm / Du zeugest von dir selbs / dein zeugnis ist nicht war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:14 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / So ich von mir selbs zeugen würde / so ist mein zeugnis war / Denn ich weis von wannen ich komen bin / vnd wo ich hin gehe / Jr aber wisset nicht / von wannen ich kome / vnd wo ich hin gehe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:19 @ Da sprachen sie zu jm / Wo ist dein Vater? Jhesus antwortet / Jr kennet weder mich noch meinen Vater. Wenn jr mich kennetet / so kennetet jr auch meinen Vater.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:21 @ DA sprach Jhesus abermal zu jnen / Jch gehe hin weg / vnd jr werdet mich suchen / Vnd in ewer sunde sterben. Wo ich hin gehe / da könnet jr nicht hin komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:22 @ Da sprachen die Jüden / Wil er sich denn selbs tödten / das er spricht / Wo hin ich gehe / da künd jr nicht hin komen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:23 @ Vnd er sprach zu jnen / Jr seid von vnten her / Jch bin von oben herab. Jr seid von dieser welt / Jch bin nicht von dieser welt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:25 @ DA sprachen sie zu jm / Wer bistu denn? Vnd Jhesus sprach zu jnen / Erstlich(note:)Das ist / Jch bin ewer Prediger. Wenn jr das zu erst gleubet / so werdet jr wol erfaren / wer ich sey / vnd sonst nicht. (:note)der / der ich mit euch rede.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:28 @ Da sprach Jhesus zu jnen / Wenn jr des menschen Son erhöhen werdet / denn werdet jr erkennen das ichs sey / vnd nichts von mir selber thu / Sondern / wie mich mein Vater geleret hat / so rede ich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:31 @ DA sprach nu Jhesus zu den Jüden / die an jn gleubten / So jr bleiben werdet an meiner Rede / so seid jr meine rechte Jünger /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:34 @ Jhesus antwortet jnen / vnd sprach / Warlich / warlich / Jch sage euch / Wer Sünde thut / der ist der sünden Knecht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:39 @ SJe antworten / vnd sprachen zu jm / Abraham ist vnser Vater. Spricht Jhesus zu jnen / Wenn jr Abrahams kinder weret / so thetet jr Abrahams werck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:41 @ Jr thut ewers Vaters werck. Da sprachen sie / Wir sind nicht vnehelich geborn / Wir haben einen Vater / Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:42 @ Jhesus sprach zu jnen / Were Gott ewer Vater / so liebetet jr mich. Denn ich bin ausgegangen vnd kome von Gott / Denn ich bin nicht von mir selber komen / sondern er hat mich gesand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:43 @ Warumb kennet jr denn meine Sprache nicht? Denn jr künd ja meine wort nicht hören.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:48 @ Da antworten die Jüden / vnd sprachen zu jm / Sagen wir nicht recht / das du ein Samariter bist / vnd hast den Teufel?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:52 @ Da sprachen die Jüden zu jm / Nu erkennen wir das du den Teufel hast. Abraham ist gestorben / vnd die Propheten / vnd du sprichst / So jemand mein Wort(note:)Das ist vom wort des glaubens oder Euangelium gesagt. (:note)helt / der wird den Tod nicht schmecken ewiglich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:57 @ Da sprachen die Jüden zu jm / Du bist noch nicht funffzig jar alt / vnd hast Abraham gesehen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:58 @ Jhesus sprach zu jnen / Warlich / warlich ich sage euch / Ehe denn Abraham ward / bin ich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:2 @ Vnd seine Jünger frageten jn / vnd sprachen / Meister / wer hat gesundiget? Dieser / oder seine Eltern / das er ist blind geborn?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:7 @ vnd sprach zu jm / Gehe hin zu dem teich Siloha (das ist verdolmetscht / gesand) vnd wassche dich. Da gieng er hin / vnd wusch sich / vnd kam sehend.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:8 @ DJe Nachbarn vnd die jn zuuor gesehen hatten das ein Bettler(note:)Etliche Text haben hie also / Das er blind war. (:note)war / sprachen / Jst dieser nicht / der da sass vnd bettelt?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:9 @ Etliche sprachen / er ists / Etliche aber / er ist jm ehnlich. Er selbs aber sprach / Jch bins.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:10 @ Da sprachen sie zu jm / Wie sind deine augen auffgethan?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:11 @ Er antwortet / vnd sprach / Der Mensch / der Jhesus heisset / machet einen Kot / vnd schmieret meine Augen / vnd sprach / Gehe hin zu dem teich Siloha / vnd wassche dich. Jch gieng hin / vnd wusch mich / vnd ward sehend.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:12 @ Da sprachen sie zu jm / Wo ist derselbige? Er sprach / Jch weis nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:15 @ Da fragten sie jn abermal / auch die Phariseer / wie er were sehend worden? Er aber sprach zu jnen / Kot leget er mir auff die Augen / vnd ich wusch mich / vnd bin nu sehend.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:16 @ Da sprachen etliche der Phariseer / Der Mensch ist nicht von Gott / die weil er den Sabbath nicht helt. Die andern aber sprachen / Wie kan ein sündiger Mensch solche zeichen thun? Vnd es ward eine zwitracht vnter jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:17 @ Sie sprachen wider zu dem Blinden / Was sagestu von jm / das er hat deine augen auffgethan? Er aber sprach / Er ist ein Prophet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:19 @ fragten sie vnd sprachen / Jst das ewer Son / welchen jr saget / er sey blind geboren? Wie ist er denn nu sehend?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:20 @ Seine Eltern antworten jnen / vnd sprachen / Wir wissen / das dieser vnser Son ist / vnd das er blind geborn ist /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:23 @ Darumb sprachen seine Eltern / Er ist alt gnug / fraget jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:24 @ DA rieffen sie zum andern mal dem Menschen / der blind gewesen war / vnd sprachen zu jm / gib Gott die ehre / Wir wissen das dieser Mensch ein Sünder ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:25 @ Er antwortet / vnd sprach / Jst er ein Sünder / das weis ich nicht / Eines weis ich wol / das ich blind war / vnd bin nu sehend.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:26 @ Da sprachen sie wider zu jm / Wa thet er dir? Wie thet er deine Augen auff?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:28 @ Da fluchten sie jm / vnd sprachen / Du bist sein Jünger / Wir aber sind Moses Jünger.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:30 @ DEr Mensch antwortet / vnd sprach zu jnen / Das ist ein wunderlich ding das jr nicht wisset / von wannen er sey / vnd er hat meine Augen auffgethan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:34 @ Sie antworten / vnd sprachen zu jm / Du bist gantz in sünden geboren / vnd lerest vns / Vnd stiessen jn hin aus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:35 @ ES kam fur Jhesum / das sie jn ausgestossen hatten / Vnd da er jn fand / sprach er zu jm / Gleubstu an den Son Gottes?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:36 @ Er antwortet / vnd sprach / HErr welcher ists? auff das ich an jn gleube.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:37 @ Jhesus sprach zu jm / Du hast jn gesehen / vnd der mit dir redet / der ists.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:38 @ Er aber sprach / HErr / Jch gleube / Vnd betet jn an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:39 @ VND Jhesus sprach / Jch bin zum Gerichte auff diese Welt komen / Auff das die da nicht sehen / sehend werden / Vnd die da sehen / blind werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:40 @ Vnd solches höreten etliche der Phariseer / die bey jm waren / vnd sprachen zu jm / Sind wir denn auch blind?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:41 @ Jhesus sprach zu jnen / Weret jr blind / so hettet jr keine sünde / Nu jr aber sprecht / Wir sind sehend / bleibet ewre Sünde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:7 @ DA sprach Jhesus wider zu jnen / Warlich / warlich / Jch sage euch / Jch bin die Thür zu den Schafen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:20 @ Viel vnter jnen sprachen / Er hat den Teufel / vnd ist vnsinnig / was höret jr jm zu?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:21 @ Die andern sprachen / Das sind nicht wort eines Besessenen / Kan der Teufel auch der Blinden augen auffthun?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:24 @ Da vmbringeten jn die Jüden / vnd sprachen zu jm / Wie lange(note:)Das reden sie aus falschem hertzen / Das sie jn verklagen vnd vmbbringen möchten / wo er sich Christum bekennete / wider das verbot. (:note)heltestu vnser seelen auff? Bistu Christ / so sage es vns frey her aus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:33 @ Die Jüden antworten jm / vnd sprachen / Vmb des guten wercks willen steinigen wir dich nicht / Sondern vmb der Gotteslesterung willen / vnd / Das du ein Mensch bist / vnd machest dich selbs einen Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:41 @ Vnd viel kamen zu jm / vnd sprachen / Johannes thet kein Zeichen. Aber alles was Johannes von diesem gesagt hat / das ist war /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:4 @ DA Jhesus das höret / sprach er / Die kranckheit ist nicht zum tode / sondern zur ehre Gottes / das der Son Gottes da durch geehret werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:8 @ Seine Jünger sprachen zu jm / Meister / Jenes mal wolten die Jüden dich steinigen / vnd du wilt wider da hin ziehen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:12 @ Da sprachen seine Jünger / HErr / schlefft er / so wirds besser mit jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:16 @ Da sprach Thomas / der genennet ist Zwilling / zu den Jüngern / Lasst vns mit ziehen / das wir mit jm sterben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:21 @ Da sprach Martha zu Jhesu / HErr / werestu hie gewesen / mein Bruder were nicht gestorben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:28 @ VND da sie das gesagt hatte / gieng sie hin / vnd rieff jrer schwester Maria heimlich / vnd sprach / Der Meister ist da / vnd ruffet dir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:31 @ Die Jüden / die bey jr im Hause waren vnd trösteten sie / da sie sahen Mariam / das sie eilend auffstund vnd hin aus gieng / folgeten sie jr nach / vnd sprachen / Sie gehet hin zum Grabe / das sie daselbs weine.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:32 @ ALs nu Maria kam da Jhesus war / vnd sahe jn / fiel sie zu seinen füssen / vnd sprach zu jm / HErr / werestu hie gewesen / mein Bruder were nicht gestorben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:34 @ vnd sprach / Wo habt jr jn hin gelegt? Sie sprachen zu jm / HErr / kom vnd sihe es.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:36 @ Da sprachen die Jüden / Sihe / wie hat er jn so lieb gehabt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:37 @ Etliche aber vnter jnen sprachen / Kundte / der dem Blinden die augen auffgethan hat / nicht verschaffen / das auch dieser nicht stürbe?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:39 @ JHesus sprach / Hebt den stein abe. Spricht zu jm Martha / die schwester des Verstorben / HErr / er stinckt schon / denn er ist vier tage gelegen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:41 @ Da huben sie den stein ab / da der Verstorbene lag. Jhesus aber hub seine Augen empor / vnd sprach / Vater / ich dancke dir / das du mich erhöret hast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:47 @ DA versamleten die Hohenpriester vnd die Phariseer einen Rat / vnd sprachen / Was thun wir? Dieser Mensch thut viel Zeichen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:49 @ Einer aber vnter jnen / Caiphas / der desselben jars Hoherpriester war / sprach zu jnen / Jr wisset nichts /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:4 @ Da sprach seiner Jünger einer / Judas Simonis son Jschariothes / der jn hernach verrhiet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:7 @ Da sprach Jhesus / Las sie mit frieden / solchs hat sie behalten / zum tage meiner Begrebnis.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:19 @ Die Phariseer aber sprachen vnternander / Jr sehet / das jr nichts ausrichtet / sihe / alle Welt leufft jm nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:21 @ Die tratten zu Philippo / der von Bethsaida aus Galilea war / baten jn / vnd sprachen / Herr / wir wolten Jhesum gerne sehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:23 @ Jhesus aber antwortet jnen / vnd sprach / Die zeit ist komen / das des menschen Son verkleret werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:29 @ Da sprach das volck das da bey stunde / vnd zuhöret / Es donnerte. Die andern sprachen / Es redte ein Engel mit jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:30 @ Jhesus antwortet vnd sprach / Diese stimme ist nicht vmb meinet willen geschehen / sondern vmb ewren willen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:35 @ Da sprach Jhesus zu jnen / Es ist das Liecht noch eine kleine zeit bey euch. Wandelt die weil jr das Liecht habt / das euch die Finsternisse nicht vberfallen. Wer im finsternis wandelt / der weis nicht wo er hin gehet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:44 @ JHesus aber rieff / vnd sprach / Wer an mich gleubet / der gleubet nicht an mich / sondern an den / der mich gesand hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:6 @ DA kam er zu Simon Petro. Vnd derselbige sprach zu jm / HErr / soltestu mir meine Füsse wasschen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:7 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Was ich thu / das weissestu jtzt nicht / Du wirsts aber hernach erfaren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:8 @ Da sprach Petrus zu jm / Nimer mehr soltu mir die Füsse wasschen. Jhesus antwortet jm / Werde ich dich nicht waschen / so hastu kein Teil mit mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:11 @ Denn er wuste seinen Verrheter wol / darumb sprach er / Jr seid nicht alle rein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:12 @ DA er nu jre Füsse gewasschen hatte / nam er seine Kleider / vnd satzte sich wider nider / vnd sprach aber mal zu jnen / Wisset jr / was ich euch gethan habe?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:21 @ DA solchs Jhesus gesagt hatte / ward er betrübet im Geist / vnd zeugete / vnd sprach / Warlich / warlich / Jch sage euch / Einer vnter euch wird mich verrhaten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:25 @ Denn der selbige lag an der brust Jhesu / vnd sprach zu jm / HErr / wer ists?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:27 @ Vnd nach dem Bissen / fuhr der Sathan in jn. Matthew. 26; Mar. 14; Luc. 22. DA sprach Jhesus zu jm / Was du thust / das thu balde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:1 @ VND er sprach zu seinen Jüngern / Ewer hertz erschrecke nicht. Gleubet jr an Gott / so gleubet jr auch an mich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:23 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Wer mich liebet / der wird meine wort halten / Vnd mein Vater wird jn lieben / vnd wir werden zu jm komen / vnd Wonung bey jm machen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:17 @ Da sprachen etliche vnter seinen Jüngern vnternander / Was ist das / das er saget zu vns / Vber ein kleines / so werdet jr mich nicht sehen / vnd aber vber ein kleines / so werdet jr mich sehen / Vnd das ich zum Vater gehe?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:18 @ Da sprachen sie / Was ist das / das er saget / Vber ein kleines? Wir wissen nicht / was er redet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:19 @ Da mercket Jhesus / das sie jn fragen wolten / vnd sprach zu jnen / Dauon fraget jr vnternander / das ich gesagt hab / Vber ein kleines / so werdet jr mich nicht sehen / vnd aber vber ein kleines / so werdet jr mich sehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:17:1 @ SOLchs redet Jhesus / vnd hub seine Augen auff gen Himel / vnd sprach / Vater die stunde ist hie / das du deinen Son verklerest / Auff das dich dein Son auch verklere.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:4 @ ALS nu Jhesus wuste / alles was jm begegnen solte / gieng er hin aus / vnd sprach zu jnen / Wen suchet jr?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:6 @ Als nu Jhesus zu jnen sprach / Jch bins / wichen sie zu rücke / vnd fielen zu boden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:7 @ Da fraget er sie abermal / Wen suchet jr? Sie aber sprachen / Jhesum von Nazareth.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:11 @ Da sprach Jhesus zu Petro / stecke dein Schwert in die scheide. Sol ich den Kelch nicht trincken / den mir mein Vater gegeben hat?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:17 @ Da sprach die Magd die Thurhüterin zu Petro / Bistu nicht auch dieses menschen Jünger einer? Er sprach / Jch bins nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:22 @ Als er aber solchs redet / gab der Diener einer / die da bey stunden / Jhesu einen Backen streich / vnd sprach / Soltu dem Hohenpriester also antworten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:25 @ SJmon Petrus aber stund vnd wermet sich. Da sprachen sie zu jm / Bistu nicht seiner Jünger einer? Er verleugnet aber / vnd sprach / ich bins nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:29 @ Da gieng Pilatus zu jnen heraus / vnd sprach / Was bringet jr fur Klage wider diesen(note:)Es ist wunder was jr wider solchen fromen / berümbten Man / klagen könnet.(:note)Menschen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:30 @ Sie antworten / vnd sprachen zu jm / Were dieser nicht ein Vbeltheter / wir hetten dir jn nicht vberantwortet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:31 @ Da sprach Pilatus zu jnen / So nemet jr jn hin / vnd richtet jn nach ewrem Gesetz. Da sprachen die Jüden zu jm / Wir thüren niemand tödten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:33 @ DA gieng Pilatus wider hin ein ins Richthaus / vnd rieff Jhesu / vnd sprach zu jm / Bistu der Jüden König?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:37 @ Da sprach Pilatus zu jm / So bistu dennoch ein König? Jhesus antwortet / Du sagsts / Jch bin ein König. Jch bin dazu geboren / vnd in die welt komen / das ich die Warheit zeugen sol. Wer aus der warheit ist / der höret meine stimme.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:40 @ Da schrien sie wider alle sampt / vnd sprachen / Nicht diesen / sondern Barrabam / Barrabas aber war ein Mörder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:3 @ vnd sprachen / Sey gegrüsset lieber Jüden König. Vnd gaben jm Backenstreiche.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:4 @ Da gieng Pilatus wider heraus / vnd sprach zu jnen / Sehet / ich füre jn her aus zu euch / das jr erkennet / das ich keine schuld an jm finde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:6 @ Da jn die Hohenpriester vnd die Diener sahen / schrien sie / vnd sprachen / Creutzige / creutzige. Pilatus spricht zu jnen / Nempt jr jn hin / vnd creutziget / Denn ich finde keine schuld an jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:10 @ Da sprach Pilatus zu jm / Redestu nicht mit mir? Weisstu nicht / das ich macht habe dich zu creutzigen / vnd macht habe dich los zu geben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:12 @ Von dem an trachtet Pilatus / wie er jn los liesse. Die Jüden aber schrien / vnd sprachen / Lesstu diesen los / so bistu des Keisers freund nicht / Denn wer sich zum Könige machet / der ist wider den Keiser.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:20 @ Diese Vberschrifft lasen viel Jüden / denn die stete war nahe bey der Stad / das Jhesus gecreutziget ist. Vnd es war geschrieben auff Ebreisch / Griechisch / vnd Latinische sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:21 @ Da sprachen die Hohenpriester der Jüden zu Pilato / Schreib nicht der Jüden König / Sondern das er gesaget habe / Jch bin der Jüden König.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:24 @ Da sprachen sie vnternander / Lasset vns den nicht zuteilen / sondern darumb lossen / wes er sein sol. Auff das erfüllet würde die Schrifft / die da saget. Sie haben meine Kleider vnter sich geteilet / vnd haben vber meinen Rock das Los geworffen. Solchs theten die Kriegsknechte. Psal. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:30 @ Da nu Jhesus den Essig genomen hatte / sprach er / Es ist volnbracht. Vnd neiget das Heubt vnd verschied. Psal. 69.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:13 @ Vnd dieselbigen sprachen zu jr / Weib / was weinestu? Sie spricht zu jnen / Sie haben meinen Herrn weggenomen / vnd ich weis nicht / wo sie jn hin gelegt haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:21 @ Da sprach Jhesus abermal zu jnen. Friede sey mit euch. Gleich wie mich der Vater gesand hat / So sende ich euch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:25 @ Da sagten die andern Jünger zu jm / Wir haben den HErrn gesehen. Er aber sprach zu jnen / Es sey denn / das ich in seinen Henden sehe die Negelmal / vnd lege meinen Finger in die Negelmal / vnd lege meine Hand in seine Seiten / wil ichs nicht gleuben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:28 @ Thomas antwortet / vnd sprach zu jm / Mein HErr vnd mein Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:3 @ Spricht Simon Petrus zu jnen / Jch wil hin fischen gehen. Sie sprachen zu jm / So wollen wir mit dir gehen. Sie giengen hin aus / vnd tratten in das Schiff also bald / Vnd in derselbigen nacht fiengen sie nichts.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:6 @ Er aber sprach zu jnen / Werffet das netze zur rechten des schiffs / so werdet jr finden. Da wurffen sie / vnd kundens nicht mehr ziehen / fur der menge der Fische.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:17 @ Spricht er zum dritten mal zu jm / Simon Johanna / hastu mich lieb? Petrus ward trawrig / das er zum dritten mal zu jm saget / hastu mich lieb / vnd sprach zu jm / HErr / du weisst alle ding / Du weissest / das ich dich lieb habe. Spricht Jhesus zu jm / Weide meine Schafe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:23 @ Da gieng eine rede aus vnter den Brüdern / Dieser Jünger stirbt nicht. Vnd Jhesus sprach nicht zu jm / Er stirbet nicht / Sondern / so ich wil / das er bleibe / bis ich kome / was gehet es dich an?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:1:4 @ Vnd als er sie versamlet hatte / befalh er jnen / Das sie nicht von Jerusalem wichen / sondern warteten auff die Verheisung des Vaters / welche jr habt gehöret (sprach er) von mir /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:1:6 @ DJE aber so zusamen komen waren / fragten jn / vnd sprachen / HErr / wirstu auff diese zeit wider auffrichten das reich Jsrael?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:1:7 @ Er sprach aber zu jnen / Es gebürt euch nicht zu wissen zeit oder stunde / welche der Vater seiner macht furbehalten hat /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:1:15 @ Vnd in den tagen / trat auff petrus vnter die Jünger / vnd sprach (Es war aber die Schare der namen zu hauffe bey hundert vnd zwenzig)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:1:19 @ Vnd es ist kund worden allen / die zu Jerusalem wonen / also / das derselbige acker genennet wird auff jre Sprache / Hakeldama / das ist / ein Blutacker.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:1:24 @ Betteten vnd sprachen / HERR / aller hertzen Kündiger / zeige an / welchen du erwelet hast vnter diesen Zween /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:2:6 @ Da nu diese stimme geschach / kam die Menge zusamen / vnd wurden verstörtzt / Denn es höret ein jglicher / das sie mit seiner Sprache redten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:2:7 @ Sie entsatzten sich aber alle / verwunderten sich / vnd sprachen vnternander / Sihe / sind nicht diese alle / die da reden / aus Galilea?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:2:8 @ Wie hören wir denn / ein jglicher seine Sprache / darinnen wir geboren sind?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:2:12 @ Sie entsatzten sich alle / vnd wurden jrre / vnd sprachen einer zu dem andern / Was wil das werden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:2:13 @ Die andern aber hattens jren spot / vnd sprachen / Sie sind vol süsses Weins.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:2:37 @ DA sie aber das höreten giengs jnen durchs hertze / vnd sprachen zu Petro vnd zu den andern Aposteln / Jr Menner / lieben Brüder / Was sollen wir thun?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:2:38 @ Petrus sprach zu jnen / Thut busse(note:)Sihe / diese werden durchs Wort on werck from / Vnd müssen da jr vorige heiligkeit büssen. (:note) / vnd lasse sich ein jglicher teuffen auff den namen Jhesu Christi / zur vergebung der sünde / So werdet jr empfahen die Gabe des heiligen Geists.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:2:40 @ Auch mit viel andern worten bezeuget er / vnd ermanet / vnd sprach / Lasset euch helffen von diesen vnartigen Leuten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:3:4 @ Petrus aber sahe jn an mit Johanne / vnd sprach / Sihe vns an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:3:6 @ Petrus aber sprach / Silber vnd gold habe ich nicht / was ich aber habe / das gebe ich dir. Jm namen Jhesu Christi von Nazareth / stehe auff / vnd wandele.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:3:25 @ 25JR seid der Propheten vnd des Bunds(note:)Er schweiget / des Bunds Mosi / vnd des Gesetzs / Vnd nennet den Bund Abrahe / welcher war ein Bund der gnaden vnd nicht der werck. (:note)kinder / welchen Gott gemacht hat mit ewren Vetern / da er sprach zu Abraham / Durch deinen Samen sollen gesegenet werden alle Völcker auff Erden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:4:8 @ PEtrus vol des heiligen Geists / sprach zu jnen / Jr Obersten des volcks / vnd jr Eltesten von Jsrael /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:4:15 @ Da hiessen sie sie hin aus gehen aus dem Rat / vnd handelten mit einander / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:4:19 @ PEtrus aber vnd Johannes antworten / vnd sprachen zu jnen / Richtet jr selbs / obs fur Gott recht sey / das wir euch mehr gehorchen denn Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:4:24 @ Da sie das höreten / huben sie jre stimme auff einmütiglich zu Gott / vnd sprachen / HERR / der du bist der Gott / der Himel vnd Erden / vnd das Meer / vnd alles was drinnen ist / gemacht hat /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:5:3 @ Petrus aber sprach / Anania / Warumb hat der Satan dein Hertz erfüllet / das du dem heiligen Geist lügest / vnd entwendest etwas vom gelde des Ackers?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:5:8 @ Aber Petrus antwortet jr / Sage mir / Habt jr den Acker so thewer verkaufft? Sie sprach / Ja so thewer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:5:9 @ Petrus aber sprach zu jr / Warumb seid jr denn eins worden / zu versuchen den Geist des HErrn? Sihe / die füsse / dere / die deinen Man begraben haben / sind fur der thür / vnd werden dich hin aus tragen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:5:19 @ Aber der Engel des HERRN that in der nacht die thür des Gefengnis auff / vnd füret sie her aus / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:5:23 @ vnd sprachen / Das Gefengnis funden wir verschlossen mit allem vleis / vnd die Hüter haussen stehen fur den thüren / Aber da wir auffthaten / funden wir niemand drinnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:5:28 @ vnd sprach / Haben wir euch nicht mit ernst geboten / Das jr nicht soltet leren in diesem Namen? Vnd sehet / jr habt Jerusalem erfüllet mit ewer lere / vnd wolt dieses Menschen blut vber vns füren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:5:29 @ PEtrus aber antwortet vnd die Apostel / vnd sprachen / Man mus Gott mehr gehorchen / denn den Menschen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:5:35 @ vnd sprach zu jnen / Jr Menner von Jsrael / nemet ewer selbs war an diesen Menschen / was jr thun sollet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:6:2 @ Da rieffen die Zwelffe die menge der Jünger zu samen / vnd sprachen / Es taug nicht / das wir das wort Gottes vnterlassen / vnd zu Tische dienen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:6:11 @ DA richten sie zu etliche Menner / die sprachen / Wir haben jn gehöret Lesterwort reden wider Mosen / vnd wider Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:6:13 @ Vnd stelleten falsche Zeugen dar / die sprachen / Dieser Mensch höret nicht auff zu reden Lesterwort wider diese heilige Stete vnd Gesetz.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:7:1 @ DA sprach der Hohepriester / Jst dem also?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:7:2 @ Er aber sprach / Lieben Brüder vnd Veter höret zu. Gott der Herrligkeit erschein vnserm vater Abraham / da er noch in Mesopotamia war / ehe er wonete in Haram /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:7:3 @ vnd sprach zu jm / Gehe aus deinem lande vnd von deiner Freundschafft / vnd zeuch in ein Land / das ich dir zeigen wil.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:7:6 @ ABer Gott sprach also / Dein Same wird ein Frembdling sein in einem frembden Lande / vnd sie werden jn Dienstbar machen / vnd vbel handeln vier hundert jar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:7:7 @ Vnd das Volck dem sie dienen werden / wil ich richten / sprach Gott. Vnd darnach werden sie ausziehen / vnd mir dienen an dieser Stete.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:7:26 @ Vnd am andern tage kam er zu jnen / da sie sich mit einander haderten / vnd handelt mit jnen / das sie Friede hetten / vnd sprach / Lieben Menner / jr seid Brüder / warumb thut einer dem andern vnrecht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:7:27 @ Der aber seinem Nehesten vnrecht that / sties jn von sich / vnd sprach / Wer hat dich vber vns gesetzt zum Obersten vnd Richter?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:7:33 @ Aber der HERR sprach zu jm / Zeuch die schuch aus von deinen füssen / Denn die Stete / da du stehest / ist heilig Land.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:7:35 @ DJesen Mosen / welchen sie verleugneten / vnd sprachen / Wer hat dich zum Obersten vnd Richter gesetzt? den sandte Gott zu einem Obersten vnd Erlöser / durch die hand des Engels / der jm erschein im Pusch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:7:40 @ vnd sprachen zu Aaron / Mache vns Götter / die fur vns hin gehen / Denn wir wissen nicht / was diesem Mosi / der vns aus dem lande Egypten gefüret hat / widerfaren ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:7:56 @ vnd sprach / Sihe / ich sehe den Himel offen vnd des menschen Son zur rechten Gottes stehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:7:59 @ Vnd steinigeten Stephanum / der anrieff vnd sprach / HErr Jhesu / nim meinen Geist auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:8:10 @ Vnd sie sahen alle auff jn / beide klein vnd gros / vnd sprachen / Der ist die krafft Gottes / die da gros ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:8:19 @ vnd sprach / Gebt mir auch die macht / das / so ich jemand die hende aufflege / derselbige den heiligen Geist empfahe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:8:20 @ Petrus aber sprach zu jm / Das du verdampt werdest mit deinem gelde / Das du meinest / Gottes gabe(note:)Art Papatus omnia vendit pecunia. (:note)werde durch geld erlanget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:8:24 @ Da antwortet Simon / vnd sprach / Bittet jr den HErrn fur mich / das der keines vber mich kome / dauon jr gesagt habt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:8:26 @ Aber der engel des HERRN redet zu philippo / vnd sprach / Stehe auff vnd gehe gegen mittag / auff die strassen die von Jerusalem gehet hin ab gen Gaza / die da wüste ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:8:29 @ DEr Geist aber sprach zu Philippo / Gehe hinzu / vnd mache dich bey diesen wagen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:8:30 @ Da lieff Philippus hinzu vnd höret / das er den Propheten Jsaiam las / vnd sprach / Verstehestu auch was du liessest?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:8:31 @ Er aber sprach / Wie kan ich / so mich nicht jemand anleitet? Vnd ermanet Philippum / das er aufftrete / vnd setzte sich bey jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:8:34 @ Da antwortet der Kemerer Philippo / vnd sprach / Jch bitte dich / von wem redet der Prophet solches? Von jm selber / oder von jemand anders?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:8:36 @ VND als sie zogen der strassen nach / kamen sie an ein wasser. Vnd der Kemerer sprach / Sihe / da ist wasser / Was hinderts / das ich mich teuffen lasse?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:8:37 @ Philippus aber sprach / Gleubestu von gantzem hertzen / So mags wol sein. Er antwortet / vnd sprach / Jch gleube / Das Jhesus Christus Gottes Son ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:9:4 @ vnd fiel auff die erden / vnd höret ein Stimme / die sprach zu jm / Saul / Saul / was verfolgestu mich?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:9:5 @ Er aber sprach / HErr / Wer bistu? Der HErr sprach / Jch bin Jhesus / den du verfolgest(note:)Paulus sine operibus vocatus. (:note)? Es wird dir schweer werden wider den Stachel lecken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:9:6 @ Vnd er sprach mit zittern vnd zagen / HErr / was wilt du das ich thun sol? Der HErr sprach zu jm / Stehe auff / vnd gehe in die Stad(note:)Paulus vocatus et illuminatus / tamen ad Ananiam mittitur / vt testes habeat etc.(:note) / da wird man dir sagen / was du thun solt. Galatians. 1; Jnf. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:9:10 @ ES war aber ein Jünger zu Damasco mit namen Ananias / Zu dem sprach der HErr im gesichte / Anania. Vnd er sprach / Hie bin ich HErr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:9:11 @ Der HErr sprach zu jm / Stehe auff / vnd gehe hin in die Gassen / die da heisset die Richtige / vnd frage in dem hause Juda nach Saulo mit namen von Tarsen / denn sihe er betet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:9:15 @ DEr HErr sprach zu jm / Gehe hin / Denn dieser ist mir ein ausserwelt Rüstzeug / das er meinen Namen trage fur den Heiden / vnd fur den Königen / vnd fur den kindern von Jsrael /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:9:17 @ Vnd Ananias gieng hin vnd kam in das Haus / vnd leget die hende auff jn / vnd sprach / Lieber bruder Saul / Der HErr hat mich gesand / der dir erschienen ist auff dem wege / da du her kamest / Das du wider sehend / vnd mit dem heiligen Geist erfüllet werdest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:9:21 @ Sie entsatzten sich aber alle die es höreten / vnd sprachen / Jst das nicht der zu Jerusalem verstöret alle / die diesen Namen anruffen / vnd darumb her komen / das er sie gebunden füre zu den Hohenpriestern?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:9:34 @ Vnd Petrus sprach zu jm / Enea / Jhesus Christus mache dich gesund / Stehe auff / vnd bette dir selber. Vnd also bald stund er auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:9:40 @ Vnd da Petrus sie alle hin aus getrieben hatte / kniet er nider / betet / vnd wandte sich / zu dem Leichnam / vnd sprach / Tabea / stehe auff. Vnd sie that jre augen auff / vnd da sie Petrum sahe / satzte sie sich wider.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:10:3 @ Der sahe in einem Gesichte offenbarlich / vmb die neunde stunde am tage / einen Engel Gottes zu jm eingehen / der sprach zu jm / Corneli.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:10:4 @ Er aber sahe jn an / erschrack / vnd sprach / Herr / was ists? Er aber sprach zu jm / Dein gebet vnd dein almosen sind hin auff komen ins gedechtnis fur Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:10:14 @ Petrus aber sprach / O nein HErr / denn ich habe noch nie etwas Gemeines oder Vnreines gessen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:10:15 @ Vnd die stimme sprach zum andern mal zu jm / Was Gott gereiniget hat / das mache du nicht gemein. Vnd das geschach zu drey malen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:10:19 @ Jn dem aber Petrus sich besinnet vber dem Gesichte / sprach der Geist zu jm / sihe / die Menner suchen dich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:10:21 @ Da steig Petrus hin ab zu den Mennern / die von Cornelio zu jm gesand waren / vnd sprach / Sihe / ich bins / den jr suchet. Was ist die sache / darumb jr hie seid?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:10:22 @ Sie aber sprachen / Cornelius der Heubtman / ein frumer vnd gottfürchtiger Man / vnd gutes gerüchts bey dem gantzen Volck der Jüden / hat einen befelh empfangen vom heiligen Engel / Das er dich solte foddern lassen in sein Haus / vnd wort von dir hören.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:10:26 @ Petrus aber richtet jn auff / vnd sprach / Stehe auff / ich bin auch ein Mensch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:10:28 @ Vnd er sprach zu jnen / Jr wisset / wie es ein vngewonet ding ist einem Jüdischen man / sich zu thun oder komen zu einem Frembdlinge. Aber Gott hat mir gezeiget / keinen Menschen gemein oder vnrein zu heissen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:10:30 @ COrnelius sprach / Jch habe vier tage gefastet bis an diese stunde / vnd vmb die neunde stunde betet ich in meinem hause / Vnd sihe / da trat ein Man fur mir in einem hellen Kleid /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:10:31 @ vnd sprach / Corneli / dein Gebet ist erhöret / vnd deiner Almosen ist gedacht worden fur Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:10:34 @ PEtrus aber that seinen Mund auff / vnd sprach / Nu erfare ich mit der warheit / das Gott die Person nicht ansihet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:11:3 @ vnd sprachen / Du bist eingegangen zu den Mennern / die Vorhaut haben / vnd hast mit jnen gessen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:11:4 @ PEtrus aber hub an / vnd erzelets jnen nach einander her / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:11:7 @ Jch höret aber eine stimme / die sprach zu mir / Stehe auff Petre / schlachte vnd iss.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:11:8 @ Jch aber sprach / O nein HErr / denn es ist nie kein gemeines noch vnreines in meinen mund gegangen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:11:12 @ Der Geist aber sprach zu mir / ich solte mit jnen gehen / vnd nicht zweiueln. Es kamen aber mit mir diese sechs Brüder / vnd wir giengen in des Mannes haus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:11:18 @ Da sie das höreten / schwiegen sie stille / vnd lobeten Gott vnd sprachen / So hat Gott auch den Heiden busse gegeben zum Leben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:12:7 @ VND sihe / der Engel des HErrn kam daher / vnd ein Liecht schein in dem Gemach / vnd schlug Petrum an die seiten / vnd wecket jn auff / vnd sprach / Stehe behends auff. Vnd die Ketten fielen jm von seinen Henden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:12:8 @ Vnd der Engel sprach zu jm / Gürte dich vnd thu deine Schuch an. Vnd er that also. Vnd er sprach zu jm / Wirff deinen Mantel vmb dich / vnd folge mir nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:12:11 @ Vnd da Petrus zu jm selber kam / sprach er / Nu weis ich warhafftig / das der HErr seinen Engel gesand hat / vnd mich errettet aus der Hand Herodis / von allem warten des Jüdischen Volcks.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:12:15 @ Sie aber sprachen zu jr / Du bist vnsinnig. Sie aber bestunde drauff / es were also. Sie sprachen / Es ist sein Engel(note:)Hi credunt Angelos esse ministros hominum. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:12:17 @ Er aber wincket jnen mit der hand zu schweigen / Vnd erzelet jnen / wie jn der HErr hatte aus dem Gefengnis gefüret / vnd sprach / Verkündiget dis Jacobo vnd den Brüdern. Vnd gieng hin aus / vnd zog an einen andern Ort.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:13:2 @ Da sie aber dem HErrn dieneten vnd fasteten / sprach der heilige Geist / Sondert mir aus Barnabam vnd Saulum / zu dem werck / da zu ich sie beruffen habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:13:6 @ VND da sie die Jnseln durchzogen bis zu der stad Paphos / funden sie einen Zeuberer vnd falschen Propheten / einen Jüden / der hies BarJehu(note:)Das ist auff deudsch / ein Son Gottes / Denn die Ebreische sprache nennet Gott / Jehu / das ist der name Tetragrammaton dauon die Jüden viel wunders tichten. Also wird dieser Zeuberer auch desselbigen namen gebraucht haben / wie jtzt die Zeuberer des Creutzes vnd andere heilige wort vnd zeichen brauchen. (:note) /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:13:10 @ vnd sprach / O du Kind des Teufels / vol aller list vnd aller schalckheit / vnd Feind aller gerechtigkeit / Du hörest nicht auff abzuwenden die rechten wege des HErrn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:13:16 @ DA stund Paulus auff / vnd wincket mit der hand / vnd sprach / Jr Menner von Jsrael / vnd die jr Gott fürchtet / höret zu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:13:25 @ Als aber Johannes seinen Lauff erfüllet / sprach er / Jch bin nicht der / da fur jr mich haltet / Aber sihe / Er komet nach mir / Des ich nicht werd bin / das ich jm die schuhe seiner Füsse aufflöse. 1. Reg. 16; Matthew. 3; Mar. 1; Joh. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:13:45 @ Da aber die Jüden das Volck sahen / wurden sie vol neides / vnd widersprachen dem / das von Paulo gesagt ward / widersprachen vnd lesterten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:13:46 @ Paulus aber vnd Barnabas sprachen frey öffentlich / Euch muste zu erst das wort Gottes gesagt werden / Nu jr es aber von euch stosset / vnd achtet euch selbs nicht werd des ewigen Lebens / Sihe / so wenden wir vns zu den Heiden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:14:10 @ sprach er mit lauter stimme / Stehe auffrichtig auff deine Füsse. Vnd er sprang auff vnd wandelte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:14:11 @ Da aber das Volck sahe / was Paulus gethan hatte / Huben sie jre stimme auff / vnd sprachen auff Lycaonisch / Die Götter sind den Menschen gleich worden / vnd zu vns ernider komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:14:15 @ vnd sprachen / Jr Menner / was machet jr da? Wir sind auch sterbliche Menschen / gleich wie jr / vnd predigen euch das Euangelium / Das jr euch bekeren solt / von diesen falschen / zu dem lebendigen Gott / welcher gemacht hat Himel vnd Erden / vnd das Meer / vnd alles was drinnen ist /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:15:5 @ Da tratten auff etliche von der Phariseer secten / die gleubig waren worden / vnd sprachen / Man mus sie beschneiten / vnd gebieten zu halten das gesetz Mosi.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:15:7 @ DA man sich aber lange gezancket hatte / stund Petrus auff / vnd sprach zu jnen / Jr Menner / lieben Brüder / Jr wisset / das Gott lang vor dieser zeit / vnter vns erwelet hat / das durch meinen mund / die Heiden das wort des Euangelij höreten vnd gleubten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:15:13 @ DArnach als sie geschwigen waren / antwortet Jacobus vnd sprach / Jr Menner / lieben Brüder / höret mir zu /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:15:36 @ NAch etlichen tagen aber sprach Paulus zu Barnaba / Las vns widerumb ziehen / vnd vnsere Brüder besehen durch alle Stedte / in welchen wir des HErrn wort verkündiget haben / wie sie sich halten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:16:9 @ Vnd Paulo erschein ein Gesichte bey der nacht / Das war ein Man aus Macedonia / der stund vnd bat jn / vnd sprach / Kom ernider in Macedonian / vnd hilff vns.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:16:15 @ Als sie aber vnd jr Haus getaufft ward / ermanet sie vns / vnd sprach / So jr mich achtet / das ich gleubig bin an den HErrn / so kompt in mein Haus vnd bleibet alda. Vnd sie zwang vns.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:16:17 @ Dieselbige folgete allenthalben Paulo vnd vns nach / schrey vnd sprach / Diese Menschen sind knechte Gottes des Allerhöhesten / die euch den weg der seligkeit verkündigen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:16:18 @ Solchs that sie manchen tag. Paulo aber that das wehe / vnd wandte sich vmb / vnd sprach zu dem Geiste / Jch gebiete dir in dem namen Jhesu Christi / das du von jr ausfarest. Vnd er fur aus zu derselbigen stunde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:16:20 @ vnd füreten sie zu den Heubtleuten / vnd sprachen / Diese Menschen machen vnser Stad jrre / vnd sind Jüden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:16:28 @ Paulus aber rieff laut / vnd sprach / Thu dir nichts vbels / denn wir sind alle hie.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:16:30 @ vnd füret sie her aus / vnd sprach / Lieben Herrn / was sol ich thun / das ich selig werde?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:16:31 @ Sie sprachen / Gleube an den HERRN Jhesum / so wirstu vnd dein Haus selig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:16:35 @ VND da es tag ward / sandten die Heubtleute Staddiener / vnd sprachen / Las die Menschen gehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:16:37 @ Paulus aber sprach zu jnen / Sie haben vns on recht vnd vrteil / öffentlich gesteupet / die wir doch Römer sind / vnd in das Gefengnis geworffen / vnd solten vns nu heimlich ausstossen. Nicht also / sondern lasset sie selbs komen / vnd vns hin aus füren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:17:3 @ thet sie jnen auff / vnd legets jnen fur / Das Christus muste leiden vnd aufferstehen von den Todten / vnd / Das dieser Jhesus / den ich (sprach er) euch verkündige / ist der Christ.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:17:18 @ Etliche aber der Epicurer vnd Stoiker Philosophi zanckten mit jm / Vnd etliche sprachen / was wil dieser Lotterbube(note:)spermologos im Griechischen heissen Lotterbuben / Tyriackskremer / Freiheten / vnd des gesindes das mit vnnützem gewesch hin vnd wider im Lande sich neeret. (:note)sagen? Etliche aber / Es sihet als wolte er newe Götter verkündigen. Das machet / Er hatte das Euangelium von Jhesu vnd von der Aufferstehung jnen verkündigt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:17:19 @ Sie namen jn aber / vnd füreten jn auff den Richtsplatz / vnd sprachen / Können wir auch erfaren / was das fur eine newe Lere sey / die du lerest?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:17:22 @ PAulus aber stund mitten auff dem Richtsplatz / vnd sprach / Jr Menner von Athene / Jch sehe euch / das jr in allen stücken allzu Abergleubig seid.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:17:32 @ DA sie höreten die aufferstehung der Todten / Da hattens etliche jren spot / Etliche aber sprachen / Wir wollen dich dauon weiter hören.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:18:6 @ Da sie aber widerstrebeten vnd lesterten / schüttelt er die Kleider aus / vnd sprach zu jnen / Ewer Blut sey vber ewer heubt / Jch gehe von nu an rein zu den Heiden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:18:9 @ ES sprach aber der HErr durch ein Gesichte in der nacht zu Paulo / Fürchte dich nicht / sondern rede / vnd schweige nicht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:18:13 @ vnd sprachen / Dieser vberredet die Leute Gotte zu dienen / dem Gesetze zu wider.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:18:14 @ Da aber Paulus wolte den mund auffthun / sprach Gallion zu den Jüden / Wenn es ein freuel oder schalckheit were / lieben Jüden / so höret ich euch billich /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:18:21 @ sondern machet seinen abschied mit jnen / vnd sprach / Jch mus aller ding das künfftig Fest zu Jerusalem halten / wils Gott / so wil ich zu euch komen. Vnd fuhr weg von Epheso /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:19:2 @ zu den sprach er / Habt jr den heiligen Geist empfangen / da jr gleubig worden seid? Sie sprachen zu jm / Wir haben auch nie gehört / ob ein heiliger Geist sey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:19:3 @ Vnd er sprach zu jnen / Wor auff seid jr denn getaufft? Sie sprachen / Auff Johannes tauffe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:19:4 @ Paulus aber sprach / Johannes hat getaufft mit der tauffe der Busse / vnd saget dem volck / das sie solten gleuben an den / der nach jm komen solte / das ist / an Jhesum / das der Christus sey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:19:13 @ ES vnterwunden sich aber etliche der vmblauffenden Jüden / die da Beschwerer waren / den Namen des HErrn Jhesu zu nennen vber die da böse Geister hatten / vnd sprachen / Wir beschweren euch bey Jhesu / den Paulus prediget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:19:15 @ Aber der böse Geist antwortet / vnd sprach / Jhesum kenne ich wol / vnd Paulum weis ich wol / Wer seid jr aber?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:19:21 @ DA das ausgerichtet war / satzte jm Paulus fur im geiste / durch Macedonian vnd Achaian zu reisen / vnd gen Jerusalem zu wandeln / vnd sprach / Nach dem / wenn ich daselbs gewesen bin / mus ich auch Rom sehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:19:25 @ Dieselbigen versamlet er / vnd die Beyerbeiter desselbigen Handwercks / vnd sprach. Lieben Menner / jr wisset / das wir grossen zugang von diesem Handel haben /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:19:28 @ ALs sie das höreten / wurden sie vol zorns / schrien vnd sprachen / Gros ist die Diana der Epheser.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:19:35 @ DA aber der Cantzler das Volck gestillet hatte / sprach er / Jr Menner von Epheso / welcher Mensch ist / der nicht wisse / das die stad Ephesus sey eine Pflegerin der grossen Göttin Diana / vnd des himlischen Bildes?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:20:10 @ Paulus aber gieng hinab / vnd fiel auff jn / vmbfieng jn / vnd sprach / Machet kein getümel / denn seine Seele ist in jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:20:18 @ Als aber die zu jm kamen / sprach er zu jnen / Jr wisset von dem ersten tage an / da ich bin in Asiam komen / wie ich alle zeit bin bey euch gewesen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:21:11 @ Der nam den gürtel Pauli / vnd band seine hende vnd füsse / vnd sprach / Das saget der heilige Geist / Den Man / des der Gürtel ist / werden die Jüden also binden zu Jerusalem / vnd vberantworten in der Heiden hende.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:21:14 @ Da er aber sich nicht vberreden lies / schwiegen wir / vnd sprachen / Des HErrn wille geschehe. Sup. 6; Sup. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:21:20 @ Da sie aber das höreten / lobeten sie den HErrn / vnd sprachen zu jm / Bruder / Du sihest / wie viel tausent Jüden sind / die gleubig worden sind / vnd sind alle Eiuerer vber dem Gesetz.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:21:37 @ ALs aber Paulus jtzt zum Lager eingefüret ward / sprach er zu dem Heubtman / Thar ich mit dir reden? Er aber sprach / Kanstu Griechisch?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:21:39 @ Paulus aber sprach / Jch bin ein Jüdischer man von Tarsen / ein Bürger einer namhafftigen Stad in Cilicia. Jch bitte dich / erleube mir zu reden zu dem Volck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:21:40 @ Als er aber jm erleubet / trat Paulus auff die stuffen / vnd wincket dem Volck / mit der hand. Da nu eine grosse stille ward / redet er zu jnen auff Ebreisch / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:22:2 @ Da sie aber höreten / das er auff Ebreisch zu jnen redet / wurden sie noch stiller. Vnd er sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:22:7 @ Vnd ich fiel zum Erdboden / vnd höret eine stimme / die sprach zu mir / Saul Saul / was verfolgestu mich?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:22:8 @ Jch antwortet aber / Herr / wer bistu? Vnd er sprach zu mir / Jch bin Jhesus von Nazareth / den du verfolgest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:22:10 @ Jch sprach aber / HErr was sol ich thun? Der HErr aber sprach zu mir / Stehe auff vnd gehe in Damascon / da wird man dir sagen von allem / das dir zu thun verordnet ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:22:13 @ der kam zu mir / vnd trat bey mich / vnd sprach zu mir / Saul / lieber Bruder / sihe auff. Vnd ich sahe jn an zu der selbigen stunde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:22:14 @ Er aber sprach / Gott vnser Veter hat dich verordnet / das du seinen willen erkennen soltest / vnd sehen den Gerechten / vnd hören die stimme aus seinem munde /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:22:18 @ Da sprach er zu mir / Eile vnd mache dich behend von Jerusalem hin aus / Denn sie werden nicht auffnemen dein Zeugnis von mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:22:19 @ Vnd ich sprach / HErr sie wissen selbs / Das ich gefangen legte / vnd steupte die / so an dich gleubten / in den Schulen hin vnd wider /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:22:21 @ Vnd er sprach zu mir / Gehe hin / denn ich wil dich ferne vnter die Heiden senden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:22:22 @ SJe höreten aber jm zu / bis auff dis wort / vnd huben jre stimme auff / vnd sprachen / Hin weg mit solchem von der erden / Denn es ist nicht billich / das er leben sol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:22:25 @ Als er jn aber mit Riemen anband / sprach Paulus zu dem Vnterheubtman / der da bey stund / Jsts auch recht bey euch / einen Römischen menschen / on vrteil vnd recht geisseln?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:22:26 @ Da das der Vnterheubtman höret / gieng er zu dem Oberheubtman / vnd verkündiget jm / vnd sprach Was wiltu machen? dieser Mensch ist Römisch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:22:27 @ DA kam zu jm der Oberheubtman / vnd sprach zu jm / Sage mir / bistu Römisch? Er aber sprach / Ja.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:22:28 @ Vnd der Oberheubtman antwortet / Jch habe dis Bürgerrecht mit grosser Summa zu wegen gebracht. Paulus aber sprach / Jch aber bin auch Römisch geborn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:23:1 @ PAulus aber sahe den Rat an / vnd sprach / Jr Menner / lieben Brüder / Jch habe mit allem guten Gewissen gewandelt fur Gott bis auff diesen tag.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:23:3 @ Da sprach Paulus zu jm / Gott wird dich schlahen / du getünchte wand. Sitzestu vnd richtest mich nach dem Gesetze / vnd heissest mich schlahen wider das Gesetze?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:23:4 @ Die aber vmb her stunden / sprachen / Schiltestu den Hohenpriester Gottes?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:23:5 @ Vnd Paulus sprach / Lieben Brüder / ich wust es nicht / das er der Höhepriester ist / Denn es stehet geschrieben / Dem Obersten deines Volcks soltu nicht fluchen. Exo. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:23:9 @ Es ward aber ein gros geschrey / Vnd die Schrifftgelerten der Phariseer teil stunden auff / stritten vnd sprachen / Wir finden nichts arges an diesem Menschen. Hat aber ein Geist oder ein Engel mit jm geredt / so können wir mit Gott nicht streitten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:23:11 @ DEs andern tages aber in der nacht / stund der HErr bey jm / vnd sprach / Sey getrost Paule / Denn wie du von mir zu Jerusalem gezeuget hast / Also mustu auch zu Rom zeugen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:23:14 @ Die tratten zu den Hohenpriestern vnd Eltesten / vnd sprachen / wir haben vns hart verbannet / nichts an zu beissen / bis wir Paulum getödtet haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:23:17 @ Paulus aber rieff zu sich einen von den Vnterheubtleuten / vnd sprach / Diesen Jüngling füre hin zu dem Obernheubtman / denn er hat jm etwas zu sagen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:23:18 @ Der nam jn an / vnd füret jn zum Obernheubtman / vnd sprach / Der gebunden Paulus rieff mir zu sich / vnd bat mich / diesen Jüngling zu dir zufüren / der dir etwas zu sagen habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:23:20 @ Er aber sprach / Die Jüden sind eins worden / dich zu bitten / das du morgen Paulum fur den Rat bringen lassest / als wolten sie jn bas verhören.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:23:23 @ Vnd rieff zu sich zween Vnterheubtleuten / vnd sprach / Rüstet zwey hundert Kriegsknecht / das sie gen Cesarien ziehen / vnd siebenzig Reuter / vnd zwey hundert Schützen / auff die dritte stund der nacht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:23:34 @ Da der Landpfleger den Brieff las / fraget er / Aus welchem Lande er were? Vnd da er erkundet / das er aus Cilicia were / sprach er /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:24:2 @ Da er aber beruffen ward / fieng an Tertullus zu verklagen / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:24:9 @ Die Jüden aber redeten auch dazu / vnd sprachen / Es hielte sich also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:24:22 @ DA aber Felix solchs höret / zoch er sie auff / Denn er wuste fast wol vmb diesen weg / vnd sprach / Wenn Lysias der Heubtman her ab kompt / so wil ich mich ewres dinges erkündigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:24:26 @ Er hoffet aber da neben / das jm von Paulo solte Geld gegeben werden / das er jn los gebe / Darumb er jn auch offt foddern lies / vnd besprach sich mit jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:25:5 @ Welche nu vnter euch (sprach er) können / die lasset mit hin ab ziehen / vnd den Man verklagen so etwas an jm ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:25:9 @ FEstus aber wolte den Jüden eine gunst erzeigen / vnd antwortet Paulo / vnd sprach / Wiltu hin auff gen Jerusalem / vnd daselbs vber diesem dich fur mir richten lassen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:25:10 @ Paulus aber sprach / Jch stehe fur des Keisers gerichte / da sol ich mich lassen richten. Den Jüden habe ich kein leid gethan / wie auch du auffs beste weissest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:25:12 @ Da besprach sich Festus mit dem Rat / vnd antwortet / Auff den Keiser hastu dich beruffen / zum Keiser soltu ziehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:25:14 @ Vnd da sie viel tage daselbs gewesen waren / leget Festus dem Könige den Handel von Paulo fur / vnd sprach / Es ist ein Man von Felix hinder gelassen gefangen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:25:20 @ Da ich aber mich der Frage nicht verstund / sprach ich / Ob er wolte gen Jerusalem reisen / vnd da selbs sich darüber lassen richten(note:)Wie spöttisch vnd verechtlich redet der stoltze Heide von Christo vnd vnserm glauben. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:25:22 @ Agrippas aber sprach zu Festo / Jch möchte den Menschen auch gerne hören. Er aber sprach / Morgen soltu jn hören.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:25:24 @ Vnd Festus sprach / Lieber könig Agrippa / vnd alle jr Menner / die jr mit vns hie seid / Da sehet jr den / vmb welchen mich die gantze menge der Jüden angelanget hat / beide zu Jerusalem vnd auch hie / vnd schreien / Er solle nicht lenger leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:26:1 @ AGrippas aber sprach zu Paulo / Es ist dir erleubet fur dich zu reden. Da verantwortet sich Paulus / vnd recket die hand aus /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:26:14 @ DA wir aber alle zur erden nider fielen / höret ich eine stimme reden zu mir / die sprach auff Ebreisch / Saul / Saul / was verfolgestu mich? Es wird dir schweer sein / wider den Stachel zu lecken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:26:15 @ Jch aber sprach / HErr / wer bistu? Er sprach / Jch bin Jhesus den du verfolgest. Aber stehe auff / vnd trit auff deine füsse /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:26:24 @ DA er aber solchs zur Verantwortung gab / sprach Festus mit lauter stimme / Paule / du rasest / Die grosse kunst machet dich rasend.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:26:25 @ Er aber sprach / Mein thewr Feste / ich rase nicht / sondern ich rede ware vnd vernünfftige wort.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:26:28 @ Agrippas aber sprach zu Paulo / Es feilet nicht viel / du vberredest mich / das ich ein Christen würde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:26:29 @ Paulus aber sprach / Jch wündschet fur Gott / es feilet an viel oder an wenig / das nicht alleine du / sondern alle die mich heute hören / solche würden / wie ich bin / Ausgenomen diese Band.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:26:31 @ vnd entwichen beseits / redeten mit einander / vnd sprachen / Dieser Mensch hat nichts gethan / das des Todes oder der bande werd sey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:26:32 @ Agryppas aber sprach zu Festo / Dieser Mensch hette künden los gegeben werden / wenn er sich nicht auff den Keiser beruffen hette.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:27:10 @ vnd sprach zu jnen / Lieben Menner / Jch sehe / das die Schiffart wil mit beleidigung vnd grossen schaden ergehen / nicht allein der last vnd des schiffes / sondern auch vnsers Lebens.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:27:21 @ VND da man lange nicht gessen hatte / trat Paulus ins mittel vnter sie / vnd sprach / Lieben Menner / man solt mir gehorchet / vnd nicht von Creta auffgebrochen haben / vnd vns dieses leides vnd schadens vberhebt haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:27:24 @ vnd sprach / Fürchte dich nicht Paule / Du must fur den Keiser gestellet werden / Vnd sihe / Gott hat dir geschenckt alle die mit dir schiffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:27:31 @ Sprach Paulus zu dem Vnterheubtman vnd zu den Kriegsknechten / Wenn diese nicht im schiffe bleiben / so künd jr nicht beim leben bleiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:27:33 @ VND da es anfieng liecht zu werden / ermanet sie Paulus alle / das sie Speise nemen / vnd sprach / Es ist heute der vierzehende tag / das jr wartet vnd vngeessen blieben seid / vnd habt nichts zu euch genomen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:28:4 @ Da aber die Leutlin sahen / das Thier an seiner Hand hangen / sprachen sie vnternander / Dieser Mensch mus ein Mörder sein / welchen die rache nicht leben lesset / ob er gleich dem Meer entgangen ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:28:6 @ Sie aber warteten / wenn er schwellen würde oder tod nider fallen. Da sie aber lange warteten / vnd sahen / das jm nichts vngehewres widerfur / verwandten sie sich / vnd sprachen / Er were ein Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:28:17 @ ES geschach aber nach dreien tagen / das Paulus zusamen rieff die Fürnemesten der Jüden. Da dieselbigen zusamen kamen / sprach er zu jnen / Jr menner / lieben Brüder / Jch hab nichts gethan wider vnser Volck / noch wider veterliche Sitten / Vnd bin doch gefangen aus Jerusalem vbergeben in der Römer hende /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:28:21 @ SJe aber sprachen zu jm / Wir haben weder schrifft empfangen aus Judea deinet halben / noch kein Bruder ist komen / der von dir etwas arges verkündiget oder gesaget habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Corinthians:4:13 @ Wir sind stets als ein Fluch der welt / vnd ein Fegopffer aller Leute(note:)Fluch auff Griechisch / Katharma / Fegopffer / Peripsema / Latinisch piaculum / hies ein Mensch / der ein solche böse that begangen hatte / das man meinet / Gott würde Land vnd Leute darumb verfluchen vnd verderben. Darumb wenn sie denselbigen abtheten / meineten sie / sie hetten den Fluch weggethan / vnd das Land gereiniget. Solcher Fluch war der Prophet Jonas / da er ins Meer geworffen ward / Zu weilen namen sie auch einen vnschuldigen menschen / wenn so grosse Plage im Lande war / vnd meineten / sie fegeten das Land von solcher Plage mit solchem Tod oder Opffer / wurffen jn ins meer / vnd sprachen / Du seiest vnser Fegopffer / das wird genesen vnd erlöset werden. Also meinet die welt / das die Apostel vnd des Euangelij Prediger / die ergesten vnd schedlichsten Leute auff Erden seien / Wenn sie der los were / so stünde es wol / vnd weren alles vnglücks vnd Fluchs los / hetten da mit Gott grossen Dienst gethan / Joh. xvj. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Corinthians:11:24 @ dancket / vnd brachs / vnd sprach / Nemet / esset / das ist mein Leib / der fur euch gebrochen wird / Solchs thut zu meinem Gedechtnis.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Corinthians:11:25 @ Desselbigen gleichen auch den Kelch / nach dem Abendmal / vnd sprach / Dieser Kelch ist das newe Testament in meinem Blut / Solchs thut / so offt jrs trincket / zu meinem Gedechtnis. Mat. 26; Mar. 14; Luc. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Corinthians:12:10 @ Einem andern Wunder zu thun. Einem andern Weissagung. Einem andern Geister zu vnterscheiden. Einem andern mancherley sprachen. Einem andern die sprachen auszulegen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Corinthians:12:28 @ Vnd Gott hat gesetzet in der Gemeine / auffs erst die Apostel / auffs ander die Propheten / auffs dritte die Lerer / darnach die Wundertheter / darnach die Gaben gesund zu machen / Helffer / Regierer / mancherley Sprachen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Corinthians:12:30 @ Haben sie alle Gaben gesund zu machen? Reden sie alle mit mancherley Sprachen? Können sie alle auslegen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Corinthians:13:8 @ Die Liebe wird nicht müde(note:)Das ist / Sie lesst nicht abe guts zu thun / man thue jr lieb oder leid / Sondern helt fest an mit wolthun / vnd wird nicht anders. (:note) / Es müssen auffhören die Weissagungen / vnd auffhören die Sprachen / vnd das Erkentnis wird auch auffhören.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Galatians:1:16 @ Das er seinen Son offenbaret in mir / das ich jn durchs Euangelium verkündigen solte vnter den Heiden. Also bald fur ich zu / vnd besprach mich nicht darüber mit Fleisch vnd Blut /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Galatians:2:2 @ Jch zoch aber hinauff / aus einer Offenbarung / vnd besprach mich mit jnen vber dem Euangelio / das ich predige vnter den Heiden / Besonders aber mit denen / die das ansehen hatten / Auff das ich nicht vergeblich lieffe oder gelauffen hette.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Galatians:2:14 @ ABer da ich sahe / das sie nicht richtig wandelten / nach der warheit des Euangelij / sprach ich zu Petro fur allen öffentlich / So du / der du ein Jüde bist / Heidnisch lebest / vnd nicht Jüdisch / Warumb zwingestu denn die Heiden Jüdisch zu leben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hebrews:3:10 @ Darumb ich entrüstet ward / vber dis Geschlechte / vnd sprach / Jmerdar jrren sie mit dem hertzen / Aber sie wusten meine wege nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hebrews:4:4 @ sprach er an einem Ort / von dem siebenden tag also / Vnd Gott ruget am siebenden tage von allen seinen wercken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hebrews:6:14 @ vnd sprach / Warlich / Jch wil dich segenen vnd vermehren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hebrews:8:5 @ Welche dienen dem Furbilde / vnd dem Schatten der himlischen Güter / Wie das göttliche antwort zu Mose sprach / da er solte die Hütten volenden / Schawe zu / sprach er / Das du machest alles nach dem Bilde / das dir auff dem Berge gezeiget ist. Exo. 25.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hebrews:9:20 @ vnd sprach / Das ist das blut des Testaments / das Gott euch geboten hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hebrews:10:7 @ Da sprach ich / Sihe ich kome / Jm Buch stehet furnemlich von mir geschrieben / Das ich thun sol Gott deinen willen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hebrews:10:9 @ Da sprach er / Sihe / Jch kome zuthun Gott deinen willen / Da hebet er das erste auff / Das er das ander einsetze /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hebrews:12:21 @ Vnd also erschrecklich war das Gesichte / das Moses sprach / Jch bin erschrocken vnd zittere. Exodus. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jude:1:9 @ Michael aber der Ertzengel / da er mit dem Teufel zanckte / vnd mit jm redet vber dem leichnam Mose / thurste er das Vrteil der lesterung nicht fellen / sondern sprach / Der HERR straffe dich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:1:11 @ die sprach / Jch bin das A vnd das O / der Erst vnd der Letzt. Vnd was du sihest / das schreibe in ein Buch / vnd sende es zu den gemeinen in Asia / gen Ephesum / vnd gen Smyrnen / vnd gen Pergamum / vnd gen Thyatiras / vnd gen Sardis / vnd gen Philadelphian / vnd gen Laodicean.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:1:17 @ VND als ich jn sahe / fiel ich zu seinen Füssen als ein Todter. Vnd er leget seine rechte Hand auff mich / vnd sprach zu mir / Fürchte dich nicht / Jch bin der Erst vnd der Letzt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:4:1 @ DARnach sahe ich / vnd sihe / eine Thür ward auffgethan im Himel / vnd die erste stim / die ich gehöret hatte mit mir reden / als eine Posaunen / die sprach / Steig her / Jch wil dir zeigen / was nach diesem geschehen sol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:4:8 @ Vnd ein jglichs der vier thieren hatte sechs Flügel vmb her / vnd waren inwendig vol Augen / vnd hatten keine ruge tag vnd nacht / vnd sprachen / Heilig / heilig / heilig ist der Gott der HERR / der Allmechtige / der da war / vnd der da ist / vnd der da kompt. Ezech. 1; Jesa. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:4:10 @ Fielen die vier vnd zwenzig Eltesten fur den / der auff dem stuel sass / vnd beteten an den / der da lebet von ewigkeit zu ewigkeit. Vnd worffen jre Kronen fur den stuel / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:5:9 @ vnd sungen ein Newlied / vnd sprachen / Du bist wirdig zu nemen das Buch vnd auff zuthun seine siegel / Denn du bist erwürget / vnd hast vns erkaufft mit deinem Blut / aus allerley Geschlecht vnd Zungen vnd Volck vnd Heiden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:5:12 @ vnd sprachen mit grosser stim / Das Lamb das erwürget ist / ist wirdig zu nemen krafft vnd reichthum / vnd weisheit vnd stercke / vnd ehre vnd preis vnd lob.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:5:14 @ Vnd die vier Thier sprachen / Amen. Vnd die vier vnd zwenzig Eltesten fielen nider / vnd beteten an den der da lebet von ewigkeit zu ewigkeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:6:10 @ Vnd sie schrien mit grosser stim / vnd sprachen / HERR du heiliger vnd warhafftiger / wie lange richtestu vnd rechest nicht vnser Blut an denen / die auff der Erden wonen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:6:16 @ vnd sprachen zu den bergen vnd felsen / Fallet auff vns / vnd verberget vns fur dem Angesichte des / der auff dem stuel sitzt / vnd fur dem zorn des Lambs /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:7:3 @ vnd er sprach / Beschediget die Erde nicht / noch das Meer / noch die Bewme / Bis das wir versiegeln die Knechte vnsers Gottes an jren stirnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:7:9 @ DARnach sahe ich / Vnd sihe / eine grosse Schar / welche niemand zelen kund / aus allen Heiden vnd Völckern vnd Sprachen / fur dem Stuel stehend vnd fur dem Lamb / angethan mit weissem Kleide / vnd Palmen in jren Henden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:7:10 @ schrien mit grosser stimme / vnd sprachen / Heil sey dem / der auff dem stuel sitzt / vnserm Gott vnd dem Lamb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:7:12 @ vnd sprachen / Amen. Lob vnd ehre / vnd weisheit / vnd danck / vnd preis / vnd krafft / vnd stercke sey vnserm Gott / von ewigkeit zu ewigkeit / Amen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:7:13 @ VNd es antwortet der Eltesten einer / vnd sprach zu mir / Wer sind diese mit dem weissen Kleide angethan? Vnd wo her sind sie komen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:7:14 @ Vnd ich sprach zu jm / Herr / du weissests. Vnd er sprach zu mir / Diese sinds / die komen sind aus grossem trübsal / vnd haben jre Kleider gewasschen / vnd haben jre kleider helle gemacht im blut des Lambs /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:9:14 @ die sprach zu dem sechsten Engel der die posaune hatte / Löse auff die vier Engel gebunden an dem grossen Wasserstrom Euphrates.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:10:9 @ Vnd ich gieng hin zum Engel / vnd sprach zu jm / Gib mir das Büchlin. Vnd er sprach zu mir / Nim hin vnd verschlings / vnd es wird dich im Bauch krimmen / Aber in deinem Munde wirds süsse sein wie honig(note:)Merck / das Menschenlere eusserlich süsse sind / vnd wol gefallen / Aber das Gewissen verderben sie / Psalm 5 vnd 10 (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:10:11 @ Vnd er sprach zu mir / Du must aber mal weissagen den Völckern / vnd Heiden / vnd Sprachen / vnd vielen Königen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:11:1 @ Vnd es ward mir ein rhor gegeben einem Stecken gleich / vnd sprach / Stehe auff / vnd miss den Tempel Gottes / vnd den Altar / vnd die darinnen anbeten(note:)Hie fassen sie die Christenheit mit solchen Gesetzen eusserlich. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:11:9 @ Vnd es werden jre Leichnam etliche von den Völckern / vnd Geschlechten / vnd Sprachen / drey tage vnd einen halben sehen / vnd werden jre Leichnam nicht lassen in greber legen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:11:15 @ VND der siebend Engel(note:)Hie kompt der weltlich Bapst / Aber zuuor tröstet er abermal die Christen / fur solch ein Grewel. (:note)posaunet / Vnd es wurden grosse stimme im Himel / die sprachen / Es sind die Reiche der Welt vnsers HErrn vnd seines Christus worden / vnd er wird regieren von ewigkeit zu ewigkeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:11:17 @ vnd sprachen / Wir dancken dir HERR allmechtiger Gott / der du bist / vnd warest / vnd künfftig bist / das du hast angenomen deine grosse Krafft vnd herrschest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:12:10 @ VND ich höret eine grosse stimme / die sprach im Himel / Nu ist das Heil vnd die Krafft / vnd das Reich / vnd die Macht vnsers Gottes / seines Christus worden / weil der verworffen ist / der sie verklaget tag vnd nacht fur Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:13:4 @ vnd beteten den Drachen an / der dem Thier die Macht gab / vnd beteten das Thier an / vnd sprachen / Wer ist dem Thier gleich? vnd wer kan mit jm kriegen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:13:7 @ Vnd ward jm gegeben zu streiten mit den Heiligen / vnd sie zu vberwinden. Vnd jm ward gegeben macht vber alle Geschlecht / vnd Sprachen / vnd Heiden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:14:6 @ VND ich sahe einen Engel fliegen mitten durch den Himel / der hatte ein ewig Euangelium / zu verkündigen denen / die auff Erden sitzen vnd wonen / vnd allen Heiden / vnd Geschlechten / vnd Sprachen / vnd Völckern /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:14:7 @ vnd sprach mit grosser stimme / Fürchtet Gott / vnd gebet jm die Ehre / Denn die zeit seines Gerichts ist komen / vnd betet an / den / der gemacht hat Himel vnd Erden / vnd Meer vnd die Wasserbrunnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:14:8 @ VND ein ander Engel folget nach / der sprach / Sie ist gefallen / sie ist gefallen / Babylon / die grosse Stad / Denn sie hat mit dem Wein jrer Hurerey getrencket alle Heiden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:14:9 @ VND der dritte Engel folget diesem nach / vnd sprach mit grosser stimme / So jemand das Thier anbetet vnd sein Bilde / vnd nimpt das Malzeichen an seine Stirn oder an seine Hand /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:14:18 @ Vnd ein ander Engel gieng aus dem Altar / der hatte macht vber das fewr / Vnd rieff mit grossem geschrey zu dem / der die scharffe Hippen hatte / vnd sprach / Schlag an mit deiner scharffen Hippen / vnd schneite die Drauben auff erden / denn jre Beer sind reiff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:15:3 @ vnd sungen das lied Mosi / des knechtes Gottes / vnd das lied des Lambs / vnd sprachen / Gros vnd wundersam sind deine Werck / HERR allmechtiger Gott / gerecht vnd warhafftig sind deine wege / du König der Heiligen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:16:1 @ VND ich höret eine grosse stimme aus dem Tempel / die sprach zu den sieben Engeln / Gehet hin / vnd giesset aus die Schalen des zorns Gottes auff die Erden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:16:17 @ VND der siebend Engel gos aus seine Schale in die Lufft / Vnd es gieng aus eine stim vom Himel aus dem Stuel / die sprach / Es ist geschehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:17:1 @ VND es kam einer von den sieben Engeln(note:)Hie zeiget er die Römische Kirche in jrer gestalt vnd wesen / die verdampt sol werden. (:note) / die die sieben Schalen hatten / redet mit mir / vnd sprach zu mir / Kum / Jch wil dir zeigen das Vrteil der grossen Huren / die da auff vielen Wassern sitzt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:17:7 @ VND der Engel sprach zu mir / Warumb verwunderstu dich? Jch wil dir sagen das Geheimnis von dem Weibe / vnd von dem Thier das sie tregt / vnd hat sieben Heubter / vnd zehen Hörner.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:17:15 @ VND er sprach zu mir / Die Wasser / die du gesehen hast / da die Hure sitzt / sind Völcker vnd Scharen / vnd Heiden / vnd Sprachen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:18:2 @ Vnd schrey aus macht mit grosser stimme / vnd sprach / Sie ist gefallen / sie ist gefallen / Babylon die grosse / vnd eine Behausung der Teuffel worden / vnd ein Beheltnis aller vnreiner Geister / vnd ein Beheltnis aller vnreiner feindseliger Vogel /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:18:4 @ VND ich höret ein ander stim vom Himel / die sprach / Gehet aus von jr / mein Volck / das jr nicht teilhafftig werdet jrer sünden / Auff das jr nicht empfahet etwas von jrer Plagen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:18:18 @ vnd schrien / da sie den rauch von jrem Brande sahen / vnd sprachen / Wer ist gleich der grossen Stad?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:18:19 @ Vnd sie wurffen staub auff jre Heubter / vnd schrien / weineten vnd klagten / vnd sprachen / Weh / weh / die grosse stad / in welcher Reich worden sind alle die da Schiff im Meer hatten von jrer Wahr / denn in einer stunde ist sie verwüstet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:18:21 @ Vnd ein starcker Engel hub einen grossen Stein auff / als einen Mülstein / warff jn ins Meer / vnd sprach / Also wird mit einem Sturm verworffen die grosse stad Babylon / vnd nicht mehr erfunden werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:19:1 @ DARnach höret ich eine stim grosser Scharen im Himel / die sprachen / Haleluia. Heil vnd Preis / Ehre vnd Krafft sey Gott vnserm HERRN /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:19:3 @ Vnd sprachen zum andern mal / Haleluia. Vnd der Rauch gehet auff ewiglich /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:19:4 @ Vnd die vier vnd zwenzig Eltesten vnd die vier Thier fielen nider / vnd betten an Gott / der auff dem Stuel sass / vnd sprachen / Amen / Haleluia.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:19:6 @ VND ich höret eine stim einer grossen Schar / vnd als eine stim grosser Wasser / vnd als eine stim starcker Donner die sprachen / Haleluia. Denn der allmechtige Gott hat das Reich eingenomen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:19:9 @ Vnd er sprach zu mir / Selig sind die zum abendmal des Lambs beruffen sind. Vnd er sprach zu mir / Dis sind warhafftige wort Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:19:10 @ Vnd ich fiel fur jn zu seinen füssen jn anzubeten. Vnd er sprach zu mir / Sihe zu / thu es nicht / Jch bin dein Mitknecht vnd deiner Brüder / vnd dere / die das zeugnis Jhesu haben / Bete Gott an (Das zeugnis aber Jhesu ist der Geist der Weissagung.)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:19:17 @ VND ich sahe einen Engel in der Sonnen stehen / vnd er schrey mit grosser stimme / vnd sprach zu allen Vogeln / die vnter dem Himel fliegen / Kompt / vnd versamlet euch zu dem Abendmal des grossen Gottes /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:21:3 @ Vnd höret eine grosse stim von dem Stuel / die sprach / Sihe da / eine hütte Gottes bey den Menschen / vnd er wird bey jnen wonen / vnd sie werden sein Volck sein / vnd er selb Gott mit jnen / wird jr Gott sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:21:5 @ Vnd der auff dem Stuel sass / sprach / Sihe / Jch machs alles new. Vnd er spricht zu mir / Schreibe / denn diese wort sind warhafftig vnd gewis.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:21:6 @ VND er sprach zu mir / Es ist geschehen. Jch bin das A vnd das O / der anfang vnd das ende. Jch wil dem Durstigen geben von dem Brun des lebendigen Wassers vmb sonst.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:21:9 @ VND es kam zu mir einer von den sieben Engeln / welche die sieben Schalen vol hatten der letzten sieben Plagen / vnd redet mit mir / vnd sprach / Kom / ich wil dir das Weib zeigen / die Braut des Lambs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:22:6 @ VND er sprach zu mir / Diese wort sind gewis vnd warhafftig / Vnd Gott der HErr der heiligen Propheten / hat seinen Engel gesand zu zeigen seinen Knechten / was bald geschehen mus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:2:4 @ DA solches jnen allen wolgefiel / fodderte der könig NebucadNezar Holofernen seinen Feldheubtman / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:3:1 @ DA schickten die Könige vnd Fürsten von Syrien / Mesopotamien / SyrienSobal / Lyblien / vnd Cilicien jre Botschafften / aus allen Stedten vnd Landen / die kamen zu Holofernes / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:4:11 @ vnd sprach / Jr solt ja wissen / das der HERR ewer Gebet erhören wird / so jr nicht ablasset / mit fasten vnd beten fur dem HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:5:1 @ VND es ward dem Holoferni dem Feldheubtman von Assyrien angesagt / Das die kinder Jsrael sich rüsteten / vnd sich weren wolten / vnd wie sie die Klippen am Gebirge eingenomen hetten. Da ergrimmet Holofernes / vnd foddert alle Obersten vnd Heubtleute der Moabiter vnd Ammoniter / vnd sprach zu jnen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:5:3 @ DA antwortet Achior / der Oberste aller kinder Ammon / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:5:24 @ DA Achior solches geredt hatte / wurden alle Heubtleute des Holofernis zornig / vnd gedachten jn zu tödten / vnd sprachen vnternander /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:6:1 @ DArnach ergrimmet Holofernes auch vber den Achior / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:6:13 @ DA Achior solchs gesagt hatte / fiel alles Volck auff jr angesichte / vnd beteten den HERRN an / weineten alle zu gleich / vnd betten zum HERRN / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:6:15 @ ALso weineten vnd betten sie den gantzen tag / vnd trösteten den Achior vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:7:8 @ DARumb kamen die Ammoniter vnd Moabiter zu Holoferne / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:7:13 @ Da kam Weib vnd Man / jung vnd alt / zu Osia vnd den Eltesten / klagten vnd sprachen / Gott sey Richter zwisschen euch vnd vns / das jr vns in solche Not bringet / da mit das jr vns nicht woltet lassen mit den Assyrern frieden machen / So vns doch Gott in jre hende gegeben hat /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:7:18 @ DA ward ein gros heulen vnd weinen / im gantzen Volck / Etliche stunden lang / vnd schrien zu Gott / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:7:21 @ DA sie nu lang geschrien vnd geweinet hatten / vnd ein wenig war stille worden / stund Osias auff / weinet vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:8:9 @ Vnd da sie zu jr kamen / sprach sie zu jnen / Was sol das sein / das Osias gewilliget hat / die Stad den Assyrern auffzugeben / wenn vns in fünff tagen nicht geholffen wird?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:8:25 @ Vnd Judith sprach / Weil jrs dafur haltet / das aus Gott sey was ich gesagt habe / So wollet auch prüfen / Ob das jenige / so ich furhabe zu thun / aus Gott sey / vnd bittet / das Gott glücke dazu gebe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:8:28 @ Vnd Osias / der fürst Juda / sprach zu jr / Gehe hin im friede / Der HERR sey mit dir / vnd reche vns an vnsern Feinden. Vnd sie giengen also wider von jr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:9:1 @ DArnach gieng Judith in jr Kemmerlin / vnd bekleidet sich mit einem Sack / vnd strewet asschen auff jr Heubt / vnd fiel nider fur den HERRN / vnd schrey zu jm / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:10:9 @ Doch fragten sie nicht / was sie furhette / sondern liessen sie hinaus / vnd sprachen / Der Gott vnser Veter / gebe dir gnade / vnd lasse dein furnemen geraten / Das sich Jsrael dein frewe / vnd dein name werde gerechnet vnter die Heiligen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:10:10 @ Vnd alle die da waren / sprachen / Amen / Amen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:10:16 @ vnd sprachen / Das möchte dich helffen / das du es so gut meinest / vnd zu vnserm Herrn gehen wilt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:10:20 @ Vnd seine Diener sprachen vnternander / Das Ebreisch volck ist trawen nicht zu verachten / weil es schöne Weiber hat / Solt man vmb solcher schöner Weiber willen nicht kriegen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:11:1 @ VND Holofernes sprach zu jr / Sey getrost / vnd fürcht dich nicht / Denn ich habe nie keinem Menschen leid gethan / der sich vnter den König NebucadNezar ergeben hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:11:4 @ JVdith antwortet jm / vnd sprach / Du woltest deine Magd gnediglich hören / Wirstu thun wie dir deine Magd anzeigen wird / so wird dir der HERR glück vnd sieg geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:11:15 @ DJese rede gefiel Holoferni vnd seinen Knechten wol / Vnd sie wunderten sich jrer weisheit / vnd sprachen vnternander /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:11:17 @ Vnd Holofernes sprach zu jr / Das hat Gott also geschickt / das er dich her gesand hat / ehe denn das Volck in meine hand keme. Wird nu dein Gott solches ausrichten / wie du gesagt hast / So sol er auch mein Gott sein / Vnd du solt gros werden / beim König NebucadNezar / vnd dein name sol gepreiset werden im gantzen Königreich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:12:2 @ Aber Judith antwortet / vnd sprach / Jch thar noch nicht essen von deiner Speise / das ich mich nicht versündige / Sondern ich hab ein wenig mit mir genomen / dauon wil ich essen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:12:3 @ Da sprach Holofernes selb / Wenn das auff ist / das du mit dir bracht hast / wo her sollen wir dir anders schaffen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:12:11 @ AM vierden tage / machet Holofernes ein Abendmal / seinen nehesten Dienern allein / vnd sprach zu Bagoa seinem Kemerer / Gehe hin / vnd berede das Ebreische weib / das sie sich nicht wegere zu mir zu komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:12:14 @ Da sprach Judith / Wie thar ichs meinem Herrn versagen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:12:18 @ Vnd sprach zu jr / Sitz nider / trinck vnd sey frölich / Denn du hast gnade funden bey mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:13:4 @ sprach Judith zu jrer Magd / sie solt draussen warten fur der Kamer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:13:6 @ vnd sprach / HERR Gott Jsrael / stercke mich / vnd hilff mir gnediglich / das werck volbringen / das ich mit gantzem vertrawen auff dich hab furgenomen / Das du deine stad Jerusalem erhöhest / wie du zugesagt hast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:13:8 @ vnd zog es aus / vnd ergreiff jn beim Schopff / vnd sprach abermal /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:13:16 @ bis sie auff den Platz kam / Vnd sie hies sie still sein / vnd zuhören vnd sprach also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:13:18 @ Vnd sie zoch das heubt Holofernis her aus / vnd zeigets jnen vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:13:22 @ VND sie dancketen alle dem HERRN / vnd sprachen zu jr / Gelobt sey der HERR / der durch dich vnser Feinde heute hat zu schanden gemacht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:13:23 @ Vnd Osias der Fürst des volcks Jsrael / sprach zu jr / Gesegnet bistu Tochter / vom HERRN dem höhesten Gott / fur allen Weibern auff Erden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:13:25 @ Vnd alles volck sprach / Amen / Amen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:13:26 @ DARnach foddert man den Achior / Zu dem sprach Judith / Der Gott Jsrael den du gepreiset hast / das er sich an seinen Feinden rechen kan / hat diese nacht der gottlosen Heubt vmbbracht / durch meine Hand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:13:27 @ Vnd das du es sehest / so ist hie der kopff Holofernis / der den Gott Jsrael trötziglich gelestert hat / vnd dir den tod gedrewet / da er sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:13:30 @ Darnach da er wider zu sich selbs kam / fiel er zu jren füssen / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:14:1 @ DArnach sprach Judith zu allem volck / Lieben brüder / höret mich /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:14:14 @ Vnd sahe in der Judith kamer / vnd da er sie nicht fand / lieff er heraus zu den Kriegern / vnd sprach / Ein einigs Ebreisch weib / hat das gantz haus NebucadNezar von Assyrien / zu spot vnd hohn gemacht / fur aller welt / Denn Holofernes ligt da Tod auff der erden / vnd ist jm der Kopff abgehawen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:15:11 @ Vnd sie gieng erfur zu jnen / Da preiseten sie sie alle gleich / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:15:13 @ Vnd alles Volck sprach / Amen / Amen. Sup. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jdt:16:1 @ DA sang Judith dem HERRN dis Lied / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Wis:8:21 @ Da ich aber erfuhr / das ich nicht anders kundte züchtig sein / es gebe mir denn Gott (Vnd dasselbige war auch klugheit / erkennen / wes solche gnade ist) Trat ich zum HERRN / vnd bat jn / vnd sprach von gantzem meinem hertzen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:2:1 @ DArnach auff des HERRN Fest / da Tobias in seinem Hause ein herrlich Mahl zugericht hatte / sprach er zu seinem Sone / Gehe hin vnd lade die Gottfürchtigen / aus vnserm Stamme / das sie mit vns essen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:2:8 @ SEine Freunde aber alle straffeten jn / vnd sprachen / Jtzt newlich hat dich der König / vmb der sache willen heissen tödten / vnd bist kaum dauon komen / noch begrebstu die todten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:2:14 @ Vnd wie die Könige des heiligen Hiob spotteten / Also verlachten Tobiam seine eigen Freunde / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:2:16 @ Vnd Tobias straffet sie vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:2:21 @ Vnd da sie jr man Tobias höret blecken / sprach er / Sehet zu das nicht gestolen sey / Gebets dem rechten Herrn wider / Denn vns gebürt nicht zu essen vom gestolen Gut / oder das selb anzurüren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:2:22 @ Vber diese rede ward sein Hausfraw zornig / antwortet vnd sprach / Da sihet man / das dein vertrawen nichts ist / vnd dein Almosen verlorn sind.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:3:1 @ DA erseufftzet Tobias tieff / Vnd hub an zu weinen vnd zu beten / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:3:9 @ Darumb schalt sie jres Vaters Magd / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:3:13 @ DArnach am dritten tage / da sie jr gebet volendet hatte / lobet sie Gott / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:4:1 @ DA nu Tobias gedacht / das sein Gebet also erhöret were / das er sterben würde / Rieff er seinem Son zu sich / vnd sprach zu jm /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:5:1 @ DA antwortet der junge Tobias seinem Vater / vnd sprach / Alles was du mir gesagt hast / mein Vater / das wil ich thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:5:3 @ Da antwortet jm sein Vater / vnd sprach / Seine Handschrifft habe ich bey mir / Wenn du die jm weisen wirst / so wird er dir bald das Gelt geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:5:6 @ vnd wuste nicht / das der Engel Gottes war / Grüsset jn / vnd sprach / Von wanne bistu guter Gesel?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:5:7 @ Vnd er sprach / Jch bin ein Jsraeliter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:5:8 @ Vnd Tobias sprach zu jm / Weistu den weg ins land Meden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:5:10 @ Vnd Tobias sprach zu jm / Lieber verzeuch ein wenig / bis das ich dis meinem Vater widersage.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:5:12 @ Vnd er gieng zum Alten hinen / vnd grüsset jn / vnd sprach / Gott gebe dir freude.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:5:13 @ Vnd Tobias sprach zu jm / Was sol ich fur freude haben / der ich im finstern sitzen mus / vnd das liecht des Himels nicht sehen kan?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:5:14 @ Vnd der Jüngling sprach zu jm / Hab gedult / Gott wird dir bald helffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:5:15 @ Vnd Tobias sprach zu jm / Wiltu meinen Son geleiten in die stad Rages / in Meden zu Gabel? so wil ich dir deinen Lohn geben / wenn du wider komest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:5:16 @ Vnd der Engel sprach zu jm / Jch wil jn hinfüren / vnd wider zu dir her bringen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:5:17 @ VND Tobias sprach zu jm / Jch bitte dich / zeige mir an / aus welchem Geschlecht / vnd von welchem Stamme bistu?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:5:18 @ Vnd der Engel Raphael sprach / Sey zu frieden / Jsts nicht gnug / das du einen Boten hast / Was darffstu wissen / wo her ich bin?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:5:20 @ Vnd Tobias sprach / Du bist aus einem guten Geschlechte /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:5:22 @ Vnd der Engel sprach / Jch wil deinen Son gesund hin vnd her wider füren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:5:25 @ Vnd seine Mutter fieng an zu weinen / vnd sprach / Den trost vnsers Alters hastu vns genomen / vnd weg geschickt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:5:28 @ Vnd Tobias sprach / Weine nicht / vnser Son wird frisch vnd gesund hin vnd wider ziehen / vnd deine augen werden jn sehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:6:3 @ Fur dem erschrack Tobias / vnd schrey mit lauter stimme / vnd sprach / O Herr / er wil mich fressen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:6:4 @ Vnd der Engel sprach zu jm / Ergreiff jn bey den Flosfeddern / vnd zeuch jn heraus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:6:6 @ DA sprach der Engel / Hawe den Fisch von einander / das Hertz / die Gallen vnd die Lebbern behalt dir / Denn sie sind seer gut zur Artzney.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:6:8 @ Da fraget Tobias den Engel / vnd sprach zu jm / Jch bitte dich Azaria mein bruder / du woltest mir sagen / was man fur Artzney machen kan von den stücken / die du hast heissen behalten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:6:9 @ Da sprach der Engel / Wenn du ein stücklin vom Hertzen legest auff glüende kolen / so vertreibt solcher rauch allerley böse Gespenst / von Man vnd von Frawen / also / das sie nicht mehr schaden können.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:6:11 @ VNd Tobias sprach / Wo wöllen wir denn einkeren? Vnd der Engel antwortet vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:6:15 @ Da sprach Tobias / Jch habe gehöret / das sie bereit sieben Mennern zuuor vertrawet ist / die sind alle tod / Vnd da zu sagt man / ein böser Geist habe sie getödtet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:6:17 @ DA sprach der Engel Raphael / Höre zu / Jch wil dir sagen / vber welche der Teufel gewalt hat /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:7:2 @ Vnd er sahe Tobiam an / vnd sprach zu der Hanna seinem Weibe / wie gleich sihet der junge Gesell vnserm Vetter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:7:3 @ Vnd als er das saget / sprach er / Von wanne seid jr / lieben Brüder?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:7:4 @ Sie sprachen aus dem stam Naphthali sind wir / von den Gefangenen in Nineue.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:7:5 @ Raguel sprach zu jnen / Kennet jr Tobiam meinen Bruder? Sie sprachen / Ja wir kennen jn wol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:7:6 @ Vnd als er nu viel guts von Tobia redet / sprach der Engel zu Raguel / Der Tobias / nach dem du fragest / ist dieses Jünglings Vater.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:7:7 @ Vnd Raguel neiget sich gegen jm / weinet / vnd fiel jm vmb den hals / vnd küsset jn / vnd sprach / O mein lieber Son / Gesegnet seiestu / Denn du bist eines rechten fromen Mannes son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:7:10 @ Vnd als sie sie baten / das sie sich wolten zu Tisch setzen / sprach Tobias / Jch wil heute nicht essen noch trincken / du gewerest mich denn einer Bitte / vnd sagest mir zu / Saram deine tochter zu geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:7:12 @ Vnd da er nicht antworten wolt / sprach der Engel zu jm / Schewe dich nicht / jm die Magd zu geben / Deine tochter ist jm bescheret zum Weibe / weil er Gott fürchtet / Darumb hat deine Tochter keinem andern werden mögen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:7:13 @ DA sprach Raguel / Jch zweiuel nicht / das Gott meine heisse threnen vnd Gebet erhöret habe /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:7:15 @ Vnd nam die Hand der Tochter / vnd schlug sie Tobie in die hand / vnd sprach / Der Gott Abraham / der Gott Jsaac / der Gott Jacob / sey mit euch / vnd helffe euch zusamen / vnd gebe seinen Segen reichlich vber euch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:7:20 @ Vnd er sprach zu jr / Sey getrost meine Tochter / Der HERR des Himels gebe dir freude / fur das leid / das du erlidden hast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:8:4 @ Darnach vermanet Tobias die Jungfraw / vnd sprach / Sara stehe auff / vnd las vns Gott bitten / heute vnd morgen / Denn diese drey nacht wöllen wir beten / Darnach wöllen wir vns zusamen halten / als Eheleute.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:8:7 @ Vnd Tobias betet vnd sprach / HERR mein Gott / du Gott vnser Veter / dich sollen loben / Himel / Erde / Meer / alle Wasser vnd Brunnen / vnd alle Creaturn / vnd was darinnen ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:8:10 @ Vnd Sara sprach / HERR erbarm dich vnser / Das wir beide gesund mögen vnser Alter erlangen. Gene. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:8:12 @ Denn er sprach / Es möcht jm vieleicht auch gangen sein wie den andern Sieben / welche mit jr vertrawet gewesen sind.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:8:13 @ Vnd als sie das Grab gemacht hatten / kam Raguel zu seinem Weibe / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:8:17 @ VND Raguel vnd sein weib Hanna danckten Gott vnd sprachen / Wir dancken dir HERR du Gott Jsrael / das es nicht geschehen ist / wie wir besorgten. Denn du hast deine Barmhertzigkeit an vns erzeigt / vnd hast vnsern Feind / der vns leide that / vertrieben /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:9:1 @ Da rieff Tobias den Engel zu sich / Denn er meinet / es were ein Mensch / vnd sprach zu jm / Asaria mein bruder / ich bitte dich / höre mein wort.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:9:8 @ VND da sie mit einander kamen in das haus Raguelis / funden sie Tobiam vber tisch / Vnd sihe / er stund gegen jnen auff / vnd küsseten einander. Vnd Gabel weinete / vnd lobet Gott vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:10:1 @ ALs aber der junge Tobias seiner Hochzeit halben lange aussen war / fieng der alte Tobias sein Vater an zu sorgen / vnd sprach / Warumb wird mein Son so lange aussen sein / vnd was helt jn auff?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:10:4 @ VND seine Mutter weinete / das sie sich nicht wolt trösten lassen / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:10:7 @ Vnd Tobias sprach zu jr / Schweige vnd sey getrost / vnserm Son gehets / ob Gott wil / wol / Er hat einen trewen Gesellen mit sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:10:9 @ RAguel aber sprach zu seinem eidem Tobia / Bleib bey vns / ich wil einen Boten schicken zu Tobia deinem Vater / vnd jn wissen lassen / das dirs wol gehet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:10:10 @ Vnd Tobias sprach / Jch weis / das mein Vater vnd Mutter jtzund alle tag vnd stunde zelen / vnd sind meinet halben hoch bekümert.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:10:11 @ Vnd als Raguel mit vielen worten Tobiam bat / vnd ers in keinen weg willigen wolt / befalh er jm Saram / vnd gab jm die helffte aller seiner Güter / an Knechten / Megden / an Viehe / Kameln vnd Rindern / vnd viel Geld / vnd lies jn gesund vnd frölich von sich ziehen / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:11:2 @ sprach der Engel / Tobia mein bruder / Du weist / wie wir mit deinem Vater verlassen haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:11:4 @ Vnd als Tobia solchs gefiel / sprach Raphael / Nim zu dir von des fisches Gallen / Denn du wirst jr bedürffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:11:6 @ HAnna aber sass teglich am wege auff einem Berge / das sie kund weit vmb sich sehen. Vnd als sie an dem ort nach jm sahe / ward sie jres Sons gewar von ferne / vnd kand jn von stund an / vnd lieff hin / vnd sagets jrem Manne / vnd sprach / Sihe / dein Son kompt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:11:7 @ VND Raphael sprach zu Tobia / Bald wenn du wirst ins Haus komen / So bete vnd ruffe zum HERRN / vnd dancke jm / vnd gehe darnach zu deinem Vater / vnd küsse jn /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:11:17 @ Vnd Tobias sprach / Jch dancke dir HERR / du Gott Jsrael / das du mich gezüchtiget hast / vnd doch mir wider geholffen / das ich meinen lieben Son wider sehen kan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:12:1 @ DArnach rieff Tobias seinem Son zu jm / vnd sprach / Was sollen doch wir dem heiligen Manne / deinem Gesellen geben / der mit dir gezogen ist?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:12:17 @ Vnd der Engel sprach zu jnen / Seid getrost / vnd fürchtet euch nicht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:13:1 @ TObias aber that seinen mund auff / lobet Gott / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:14:5 @ VOr seinem Tod aber / foddert er Tobiam seinen son zu sich / vnd sieben junge Knaben / seines Sons kinder / vnd sprach zu jnen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Sir:17:5 @ Er gab jnen vernunfft / sprache / augen / ohren vnd verstand / vnd erkentnis /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Sir:17:12 @ Vnd er sprach zu jnen / Hütet euch fur allem vnrecht. Vnd befalh einem jglichen seinen Nehesten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Sir:24:13 @ vnd sprach / Jn Jacob soltu wonen / vnd Jsrael sol dein Erbe sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Sir:38:21 @ LAs die Trawrigkeit nicht in dein Hertz / sondern schlahe sie von dir / vnd dencke ans ende(note:)Wie Dauid thet vber sein Kind / vnd sprach / Jch mus zu jm / Er kompt nicht wider etc. Mihi heri / Hodie tibi. (:note) / vnd vergiss nicht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Sir:50:23 @ Da beten sie abermal / vnd namen den Segen an von dem Höhesten / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Bar:2:28 @ Wie du durch Mosen deinen Knecht geredt hast / am tage / da du jm gebotest zu schreiben dein Gesetz / fur den kindern Jsrael / vnd sprachst /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Bar:4:15 @ Denn er hat vber sie gebracht ein Volck von fernen / ein grewlich Volck / vnd einer vnbekandten Sprache /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:1:12 @ ZV dieser zeit / waren in Jsrael böse Leute / die hielten an bey dem Volck / vnd sprachen / Lasst vns einen Bund machen mit den Heiden vmbher / vnd jre Gottesdienst annemen / Denn wir haben viel leiden müssen / sint der zeit / da wir vns wider die Heiden gesetzt haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:2:17 @ Vnd die Heubtleute Antiochi sprachen zu Matathia / Du bist der furnemest vnd gewaltigst in dieser Stad / vnd hast viel Söne vnd eine grosse Freundschafft /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:2:19 @ DA sprach Matathias frey er aus / Wenn schon alle Lender Antiocho gehorsam weren / vnd jederman abfiel von seiner veter Gesetz / vnd willigeten in des Königes gebot /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:2:37 @ vnd sprachen / Wir wollen also sterben in vnser vnschuld / Himel vnd Erden werden Zeugen sein / das jr vns mit gewalt vnd vnrecht vmbbringet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:2:40 @ vnd sprachen vnternander / Wollen wir alle thun / wie vnsere Brüder / vnd vns nicht wehren wider die Heiden / vnser Leben vnd Gesetz zuretten / So haben sie vns leichtlich gantz vertilget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:2:49 @ DA aber Matathias seer alt war / sprach er vor seinem tod zu seinen Sönen / Es ist grosse Tyranney vnd verfolgung / vnd ein grosser grim vnd harte straffe vber vns komen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:3:13 @ DArnach da Seron der Heubtman zu Syria höret / das die Fromen sich zu Juda hielten / vnd das ein gros Volck bey einander war / sprach er /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:3:17 @ Als sie aber die Feinde sahen / sprachen sie / Vnser ist wenig / da zu sind wir matt von fasten / Wie sollen wir vns mit einem solchen grossen vnd starcken Hauffen schlahen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:3:18 @ Aber Judas sprach / Es kan wol geschehen / das wenig einen grossen Hauffen vberwinden / Denn Gott kan eben so wol durch wenig Sieg geben / als durch viele.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:3:58 @ Vnd Judas vermanet sein Volck / vnd sprach / Rüstet euch vnd seid vnerschrocken / Das jr morgen bereit seid zu streiten wider diese Heiden / die vns vnd vnser Heiligthum gedencken zuuertilgen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:4:8 @ sprach Judas zu seinem Volck / Fürchtet euch nicht / fur dieser grossen Menge / vnd fur jrer Macht erschreckt nicht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:4:17 @ vnd sprach / Jr solt nicht plündern / Denn wir müssen noch eine Schlacht thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:4:24 @ Darnach zogen sie heim danckten vnd lobeten Gott mit gesang / vnd sprachen / Dancket dem HERRN denn er ist freundlich / Vnd seine Güte weret ewiglich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:4:30 @ DA er aber sahe / das die Feinde so ein gros Volck hatten / betet er / vnd sprach / Lob sey dir / du Heiland Jsrael / der du durch die hand deines knechts Dauids den grossen Risen erschlagen hast. Vnd hast ein gantz Heer der Heiden geben in die hende Jonathe Sauls son / vnd seines knechts.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:4:36 @ Jvdas aber vnd seine brüder / sprachen / dieweil vnsere Feinde verjaget sind / So lasst vns hin auff ziehen / vnd das Heiligthum wider reinigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:5:40 @ Vnd Timotheus sprach zu seinen Heubtleuten / Wenn Judas an die Bach kompt / vnd so mutig ist / das er erüber ziehen thar / So können wir jm nicht widerstehen / sondern er wird vns schlahen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:5:56 @ Vnd Joseph der son Zacharie vnd Azaria / die Heubtleute / höreten von jrem Sieg vnd grossen Thaten / sprachen sie /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:6:10 @ DArumb foddert er seine Freunde zu sich / vnd sprach zu jnen / jch kan keinen Schlaff mehr haben / fur grossem kumer vnd hertzeleid / das ich habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:6:21 @ Vnd etliche Heiden kamen aus der Burg / das sie zum könige zögen / hülffe zu suchen. Zu diesen thaten sich viel Abtrünnige aus Jsrael / die zogen mit jnen zum Könige / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:6:57 @ Darumb eilet er weg aus Judea wider ins Königreich / vnd sprach zum Könige vnd zun Heubtleuten / Wir leiden hie not / vnd haben nichts zu essen vnd verlieren viel Leute / vnd dis Ort ist seer fest / So wir doch daheim nötiger Sachen zu thun haben / frieden im Königreich zu erhalten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:7:6 @ Diese verklagten Judam vnd jr eigen Volck / vnd sprachen / Judas vnd seine Brüder haben alle / so dir wolten gehorsam sein / vmbbracht / oder aus vnserm Lande veriaget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:7:14 @ vnd sprachen / Alcimus ist ein Priester aus dem geschlechte Aaron / er wird vns kein vntrew beweisen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:7:15 @ Vnd Alcimus saget jnen Frieden zu / vnd that einen Eid / vnd sprach / Wir wolten euch vnd ewre Freunde nicht beleidigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:7:29 @ Also kam Nicanor zu Juda / vnd sie empfiengen vnd sprachen einander friedlich an / Aber es war bestellet / das man den Judam da fahen solt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:7:35 @ Vnd schwur einen Eid / vnd sprach / Werdet jr mir Judam vnd sein Heer nicht vberantworten in meine hand / So wil ich dieses Haus verbrennen / so bald ich glücklich widerumb herkome / Vnd zog weg mit grossem grimme.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:7:36 @ ABer die Priester giengen hinein / vnd tratten fur den Altar im Tempel vnd weineten / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:7:40 @ Aber Judas lagert sich gegen jm bey Adasar mit drey tausent Man / vnd betet zu Gott / vnd sprach also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:8:19 @ Diese zogen gen Rom einen weiten weg / vnd kamen fur den Rat / vnd sprachen also /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:9:8 @ sprach er in dieser angst zu den vbrigen / Auff / vnd lasst vns versuchen / ob wir die Feinde angreiffen vnd schlahen möchten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:9:9 @ Aber sie wolten nicht / vnd wereten jm / vnd sprachen / Es ist nicht müglich / das wir etwas schaffen / Sondern lasst vns auff dis mal weichen / vnd wider abziehen / vnd vnser Brüder / die von vns gelauffen sind / wider zusamen bringen / Denn wollen wir widerumb an die Feinde ziehen / vnd sie angreiffen / Jtzt ist vnser viel zu wenig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:9:10 @ Aber Judas sprach / Das sey ferne / das wir fliehen solten / Jst vnser zeit komen / So wollen wir ritterlich sterben / vmb vnser Brüder willen / vnd vnser ehre nicht lassen zu schanden werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:9:20 @ Vnd alles volck Jsrael trawret vmb Juda lange zeit / vnd klaget jn seer / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:9:28 @ DARumb kam des Juda anhang zusamen / vnd sprachen zu Jonatha /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:9:44 @ Da sprach Jonathas zu seinem volck / Auff / vnd rüstet euch zur Schlacht / denn jtzt künd jr nicht still hie ligen / wie zuuor /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:9:58 @ ABer die Abtrünnigen im Lande hielten Rat / vnd sprachen / Jonathas vnd sein Anhang sitzen still / vnd haben frieden vnd sind sicher / Lasst vns Bacchidem wider foddern / der künd sie jtzt in einer nacht alle fahen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:10:15 @ DA nu Alexander vernam / das Demetrius bey Jonatha freundschafft suchte / vnd höret die löblichen Thaten / die Jonathas vnd sein Bruder gethan hatten / sprach er /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:11:6 @ Vnd Jonathas zog auch dem König entgegen / gen Joppe / Da sprachen sie einander an / vnd blieben vber nacht da bey einander.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:11:10 @ Vnd sprach / Es hette jn gerewen / das er Alexandro die Tochter gegeben hette /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:12:3 @ Da nu die Boten gen Rom kamen / giengen sie fur den Rat / vnd sprachen / Jonathas der Hohepriester / vnd das Jüdische volck haben vns gesand / den Bund / so zwischen vns etwa gemacht ist / widerumb zu vernewen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:12:44 @ VND sprach zu Jonatha / Warumb machestu dem volck solche mühe / so wir doch keinen Krieg haben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:12:53 @ Vnd alle Heiden vmbher fiengen an das Volck zu pochen vnd zu plagen / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:13:3 @ vnd tröstet das Volck / vnd sprach / Jr wisset / welche schwere Kriege ich vnd meine Brüder vnd mein Vater fur das Gesetz vnd Heiligthum gefüret haben / vnd habt die Not gesehen / dar in gantz Jsrael gewesen ist /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:13:35 @ Darauff antwort Demetrius / vnd sprach / also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:13:45 @ vnd lieffen mit Weib vnd Kinder auff die mauren / vnd / zerrissen jre Kleider / vnd schrien laut / vnd baten gnade / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:14:25 @ Da nu die Römer die Botschafft höreten / sprachen sie / Wir sollen billich dem Simon vnd seinen Kindern eine ehre thun /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:16:2 @ DA foddert Simon seine zween eltesten Söne fur sich / Judam vnd Johannem / vnd sprach zu jnen. Jch vnd meine Brüder vnd meins Vaters haus / haben von Jugent auff bis zu dieser zeit Kriege gefürt / wider die Feinde des volcks Jsrael / vnd Gott hat vns glück gegeben / das Jsrael offt durch vnser hende errettet ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:1:23 @ Da fiengen die Priester vnd das Volck an zu beten / bis das Opffer verbrand war. Vnd Jonathas sang vor / Die andern aber sprachen jm nach mit Nehemia.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:2:7 @ Da das Jeremias erfur / straffet er sie / vnd sprach / Diese stet sol kein Mensch finden noch wissen / Bis der HERR sein Volck wider zu hauff bringen / vnd jnen gnedig sein wird /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:6:30 @ Als sie jn aber geschlagen hatten / das er jtzt sterben solt / seufftzet er / vnd sprach / Der HERR / dem nichts verborgen ist / der weis es das ich die schlege vnd grossen schmertzen / den ich an meinem Leibe trage / wol hette mögen vmbgehen / wo ich gewolt hette / Aber der Seele nach / leide ichs gerne vmb Gottes willen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:7:5 @ Als er nu so zustümpelt war / lies er jn zum Fewr füren / vnd in der Pfannen braten. Vnd da die lohe allenthalben in die Pfannen schlug / ermaneten sie sich vnternander / sampt der Mutter / Das sie vnuerzagt stürben / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:7:8 @ Er aber antwortet auff seine sprach / vnd sagte / Jch wils nicht thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:7:9 @ Da namen sie jn vnd marterten jn / wie den ersten. Als er nu jtzt in den letzten Zügen lag / sprach er / Du verfluchter Mensch / du nimpst mir wol das zeitliche Leben / Aber der HERR aller Welt / wird vns / die wir vmb seines Gesetz willen sterben / aufferwecken zu einem ewigen Leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:7:10 @ Darnach namen sie den dritten / vnd trieben auch jren mutwillen mit jm. Vnd da sie es von jm fodderten / recket er die Zunge frey heraus / vnd strecket die Hende dar / vnd sprach getrost /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:7:14 @ Da er aber jtzt sterben wolt / sprach er / Das ist ein grosser Trost / das wir hoffen / wenn vns die Menschen erwürgen / das vns Gott wird wider aufferwecken / Du aber wirst nicht aufferwecket werden zum Leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:7:15 @ Darnach namen sie den fünfften / vnd geisselten jn auch. Der sahe Antiochum an / vnd sprach zu jm /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:7:21 @ Da durch ward sie so mutig / das sie einen Son nach dem andern auff jre sprach tröstet / vnd fasset ein menlich Hertz / vnd sprach zu jnen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:7:24 @ Da antiochus dis höret / meinet er / sie verachtet vnd schmehet jn auff jre sprach / Vnd nam den jüngsten Son fur sich / der noch vbrig war / vnd vermanet jn mit guten worten / vnd geredet jm mit einem Eide / wenn er von seinem veterlichen Gesetze abtretten wolt / So solt er einen gnedigen Herrn an jm haben / vnd wolt jn Reich vnd einen Herrn aus jm machen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:7:27 @ Aber sie spottet nur des Tyrannen / Denn sie gieng zum Sone / vnd redet heimlich auff jre Sprache mit jm / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:7:30 @ DA die Mutter noch mit dem Son also redet / sprach der Jüngling / Worauff harret jr? Gedenckt nur nicht / das ich dem Tyrannen hierin gehorsam sein wil / Sondern ich wil das Gesetze halten / das vnsern Vetern durch Mosen gegeben ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:8:18 @ Sie verlassen sich (sprach er) auff jren Harnisch / vnd sind vol trotzes / Aber wir verlassen vns auff den allmechtigen Gott / welcher kan in einem augenblick / nicht allein die / so jtzt wider vns ziehen / sondern die gantze welt zu bodem schlahen. Psal. 20.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:9:12 @ VND da er zu letzt den Stanck selbs nicht mehr erleiden kundte / da sprach er / Es ist ja recht / das man sich fur Gott demütige / vnd das ein sterblicher Mensch nicht so vermessen sey / das er sich düncken lasse / er sey Gott gleich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:14:35 @ vnd sprachen / HERR wiewol du keines dings darffest / Hat es dir dennoch wolgefallen / das dein Tempel / darin du wonest / vnter vns sein solt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:15:5 @ Sprach er drauff / So bin ich der Herr auff Erden / vnd gebiete euch / Jr solt euch rüsten / vnd des Königs befelh ausrichten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:15:14 @ Vnd Onias sprach zu Juda / Dieser ist Jeremias der Prophet Gottes / der deine Brüder seer lieb hat / vnd betet stets fur das Volck / vnd die heilige Stad.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:15:16 @ vnd sprach zu jm / Nim hin das heilige Schwert / das dir Gott schencket / Damit soltu die Feinde schlahen. Sup. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:15:29 @ Da erhub sich ein gros geschrey vnd jauchzen / vnd lobten Gott auff jre sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Macc:15:34 @ VNd das gantze Volck lobte Gott im Himel / vnd sprachen / Gelobt sey der / der seine Stad bewaret hat / das sie nicht ist verunreinigt worden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:1:12 @ Vnd warteten teglich mit vleis auff sie / das sie sie nur sehen möchten. Es sprach aber einer zum andern /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:1:17 @ Vnd sie sprach zu jren Megden / Holet mir Balsam vnd Seiffen / vnd schliesset den Garten zu / das ich mich wassche.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:1:19 @ DA nu die Megde hinaus waren / kamen die zween Eltesten erfur / vnd lieffen zu jr / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:1:22 @ DA erseuffzet Susanna / vnd sprach / Ah wie bin ich in so grossen engsten / Denn wo ich solchs thu / So bin ich des tods / Thu ichs aber nicht / so kome ich nicht aus ewren henden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:1:29 @ Vnd sprachen zu allem Volck / Schickt hin / vnd lasset Susanna / die tochter Helkie / Joiakims weib / her holen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:1:36 @ Vnd die Eltesten fiengen an vnd sprachen / Da wir beide allein in dem Garten vmbher giengen / kam sie hinein mit zwo Megden / vnd schlos den Garten zu / vnd schickte die megde von jr /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:1:42 @ Sie aber schrey mit lauter stimme vnd sprach / HERR ewiger Gott / der du kennest alle heimligkeit / vnd weissest alle ding zuuor / ehe sie geschehen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:1:48 @ Er aber trat vnter sie / vnd sprach / Seid jr von Jsrael / solche Narren / das jr eine tochter Jsrael verdampt / ehe jr die Sache erforschet vnd gewis werdet?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:1:50 @ Vnd alles Volck keret eilend wider vmb. VND die Eltesten sprachen zu Daniel / Setze dich her zu vns / vnd berichte vns / weil dich Gott zu solchem Richterampt foddert.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:1:51 @ Vnd Daniel sprach zu jnen / Thut sie von einander / so wil ich jglichen sonderlich verhören.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:1:52 @ Vnd da sie von einander gethan waren / foddert er den einen / vnd sprach zu jm / Du böser alter Schalck / jtzt treffen dich deine sünde / die du vor hin getrieben hast /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:1:53 @ da du vnrecht Vrteil sprachest / vnd die Vnschüldigen verdamptest / Aber die Schüldigen los sprachest. So doch der HERR geboten hat / Du solt die Fromen vnd vnschüldigen nicht tödten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:1:55 @ Da sprach Daniel / O recht / Der Engel des HERRN wird dich finden / vnd zuscheitern / Denn mit deiner lügen bringestu dich selbs vmb dein Leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:1:56 @ VND da dieser hinweg war / Hies er den andern auch fur sich komen / vnd sprach zu jm / Du Canaans art / vnd nicht Juda / Die schöne hat dich bethöret / vnd die böse lust hat dein hertz verkeret.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:1:59 @ Da sprach Daniel / O recht / Der Engel des HERRN wird dich zeichen / vnd wird dich zurhawen / Denn mit deiner lügen bringestu dich selbs vmb dein leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:2:4 @ VND der König sprach zu jm / Warumb betestu nicht auch den Bel an? Er aber sprach / Jch diene nicht den Götzen / die mit henden gemacht sind / Sondern dem lebendigen Gott / der Himel vnd Erden gemacht hat / vnd ein HERR ist vber alles was da lebet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:2:5 @ Da sprach der König zu jm / Heltestu denn den Bel nicht fur einen lebendigen Gott? Sihestu nicht wie viel er teglich isset vnd trincket?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:2:6 @ Aber Daniel lachet vnd sprach / Herr König / las dich nicht verfüren / Denn dieser Bel ist inwendig nichts denn leimen / vnd auswendig eherne / vnd hat noch nie nichts gessen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:2:7 @ DA ward der König zornig / vnd lies allen seinen Priestern ruffen / vnd sprach zu jnen / Werdet jr mir nicht sagen / wer dis Opffer verzeret / so müsset jr sterben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:2:8 @ Könnet jr aber beweisen / das der Bel solchs verzere / So mus Daniel sterben / Denn er hat den Bel gelestert. Vnd Daniel sprach / Ja Herr könig / es geschehe also / wie du geredt hast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:2:10 @ Da sprachen die Priester desselben / Sihe / wir wöllen hinaus gehen / vnd du Herr könig solt die Speise vnd den Tranck selbs dar setzen / vnd die Thür nach dir zuschliessen vnd mit deinem eigen Ringe versiegeln.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:2:16 @ Vnd der König sprach / Jst das Siegel vnuerseert?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:2:18 @ Aber Daniel lachet / vnd hielt den König / das er nicht hinein gieng / vnd sprach / Sihe / auff den boden / vnd merck / wes sind diese fustapffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:2:19 @ Der König sprach / Jch sehe wol fustapffen Menner vnd Weiber vnd Kinder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:2:23 @ Vnd der König sprach zu Daniel / Wie / wiltu von dem auch sagen / das er nichts denn ein eherner Götze sey? Sihe er lebet ja / Denn er isset vnd trincket / Vnd kanst nicht sagen / das er nicht ein lebendiger Gott sey / Darumb so bete jn an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:2:25 @ Du aber Herr könig / erleube mir / so wil ich diesen Drachen vmbbringen / on einig schwert oder stangen. Vnd der König sprach / Ja / es sey dir erleubt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:2:26 @ Da nam Daniel pech / fettes vnd har / vnd kochet es vnter einander / vnd macht Küchlin daraus / vnd warffs dem Drachen ins maul / Vnd der Drache barst dauon mitten entzwey. Vnd Daniel sprach / Sihe / das sind ewr Götter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:2:27 @ DA nu die zu Babel solchs höreten / verdros sie es seer / vnd machten eine Auffrhur wider den König / vnd sprachen. Vnser König ist ein Jüde worden / Denn er hat den Bel zurstöret / vnd den Drachen getödtet / vnd die Priester vmbbracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:2:28 @ Vnd sie tratten fur den König / vnd sprachen / Gib vns den Daniel her / Wo nicht / So wöllen wir dich vnd dein gantzes haus vmbbringen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:2:33 @ Vnd der Engel des HERRN sprach zu Habacuc / Du must das Essen das du tregst / dem Daniel bringen gen Babel / in der Lewengraben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:2:36 @ Vnd Habacuc rüffet / vnd sprach / Daniel / Daniel / Nim hin das essen / das dir Gott gesand hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:2:37 @ Vnd Daniel sprach / HERR Gott / du gedenckest ja noch an mich / vnd verlessest die nicht / die dich anruffen / vnd dich lieben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:2:40 @ Vnd der König rieff laut / vnd sprach / O HERR / du Gott Daniels / Du bist ein grosser Gott / vnd ist sonst kein Gott / denn du.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:3:1 @ VND Assaria stund mitten im glüenden Ofen / vnd that seinen Mund auff / betet vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:4:27 @ DA fiengen diese Drey mit einander an zu singen / Preiseten vnd lobeten Gott in dem Ofen / vnd sprachen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddEsther:2:1 @ VND Mardocheus betet zum HERRN(note:)Dis stück mag man lesen nach dem ende des 4. Cap. vor dem 5. Cap. (:note) / vnd erzelet seine Wunderwerck / vnd sprach / HERR Gott / du bist der allmechtige König / Es stehet alles in deiner macht / vnd deinem willen kan niemand widerstehen / wenn du Jsrael helffen wilt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddEsther:3:3 @ vnd betet zu dem Gott Jsrael / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddEsther:4:6 @ DA wandelt Gott dem Könige sein hertz zur güte / vnd jm ward bange / fur sie / vnd sprang von seinem Stuel / vnd vmbfieng sie mit seinen armen / bis sie wider zu sich kam / vnd sprach sie freundlich an / Was ist dir Esther? Jch bin dein bruder / Fürcht dich nicht / Du solt nicht sterben / Denn dis verbot trifft alle ander an / Aber dich nicht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddEsther:4:8 @ Vnd er hub den gülden Scepter auff / vnd legt jn auff jre Achseln / vnd küsset sie / vnd sprach / Sage her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddEsther:7:1 @ Vnd Mardocheus sprach / Gott hat alles geschickt /


Bible:
Filter: String: