Bible:
Filter: String:

NONE.filter - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2 weissest:



sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:26 @ Gib mir meine Weiber vnd meine Kinder / darumb ich dir gedienet habe / das ich ziehe / Denn du weissest / wie ich dir gedienet habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:29 @ ER aber sprach zu jm / Du weissest / wie ich dir gedienet habe / vnd was du fur Vieh hast vnter mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:47:6 @ Es ist dein Vater / vnd sind deine Brüder / die sind zu dir komen / Das land Egypten stehet dir offen / Las sie am besten ort des Lands wonen / las sie im lande Gosen wonen. Vnd so du weissest / das Leute vnter jnen sind / die tüchtig sind / So setze sie vber mein Vieh.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:10:31 @ Er sprach / Lieber verlas vns nicht / denn du weissest wo wir in die wüsten vns lagern sollen / vnd solt vnser Auge sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:14:6 @ DA tratten erzu die kinder Juda zu Josua zu Gilgal / vnd Caleb der son Jephunne der Kenisiter sprach zu jm / Du weissest / was der HERR zu Mose dem man Gottes sagete von meinen vnd deinen wegen in KadesBarnea.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:28:9 @ Das weib sprach zu jm / Sihe / du weissest wol / was Saul gethan hat / wie er die Warsager vnd Zeichendeuter ausgerottet hat vom lande / Warumb wiltu denn meine Seele in das netze füren / das ich ertödtet werde?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:1:5 @ DAuid sprach zu dem Jüngling / der jm solchs saget / Wo her weissestu / Das Saul vnd sein son Jonathan tod sind?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:2:26 @ Vnd Abner rieff zu Joab / vnd sprach / Sol denn das schwert on ende fressen? Weissestu nicht / das hernach möcht mehr jamers werden? Wie lange wiltu dem volck nicht sagen / das es ablasse von seinen Brüdern?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:2:15 @ Er sprach / Du weissest / das das Königreich mein war / vnd gantz Jsrael hatte sich auff mich gericht / das ich König sein solt / Aber nu ist das Königreich gewand vnd meines Bruders worden / von dem HERRN ists jm worden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:5:17 @ Du weissest / das mein vater Dauid nicht kundte bawen ein Haus dem Namen des HERRN seines Gottes / vmb des Kriegs willen / der vmb jn her war / Bis sie der HERR vnter seiner fussolen gab.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:5:20 @ So befilh nu / das man mir Cedern aus Libanon hawe / vnd das deine knechte mit meinen knechten seien / Vnd das Lohn deiner knechte wil ich dir geben alles wie du sagest / Denn du weissest / das bey vns niemand ist / der holtz zu hawen wisse wie die Zidonier.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:2:5 @ tratten der Propheten kinder die zu Jeriho waren zu Elisa / vnd sprachen zu jm / Weissestu auch / das der HERR wird deinen Herrn heute von deinen Heubten nemen? Er aber sprach / Jch weis auch wol / schweigt nur stille.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:10:7 @ So du doch weissest / wie ich nicht Gottlos sey / So doch niemand ist / der aus deiner Hand erretten müge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:15:9 @ Was weissestu / das wir nicht wissen? Was verstehestu / das nicht bey vns sey?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:20:4 @ Weissestu nicht / das allezeit so gegangen ist / sint das Menschen auff erden gewesen sind.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:34:33 @ Man wartet der Antwort von dir / Denn du verwirffest alles / vnd du hasts angefangen / vnd nicht ich / Weissestu nu was / so sage an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:38:5 @ Weissestu / wer jr das mas gesetzt hat? oder wer vber sie ein Richtschnur gezogen hat?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:38:33 @ Weissestu wie der Himel zu regirn ist? oder kanstu jn meistern auff Erden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:39:1 @ Weissestu die zeit / wenn die Gemsen auff den felsen geberen? Oder hastu gemerckt / wenn die Hirsschen schwanger gehen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:39:2 @ Hastu erzelet jre monden / wenn sie vol werden / oder weissestu die zeit wenn sie geberen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:40:10 @ JCh wil predigen die Gerechtigkeit in der grossen Gemeine / Sihe / Jch wil mir meinen Mund nicht stopffen lassen / HERR / das weissestu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:56:9 @ Zele meine Flucht / fasse meine Threnen in deinen Sack / On zweiuel du zelest sie(note:)Du weissest wie viel der ist vnd vergissest sie nicht. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:69:6 @ GOtt du weissest meine torheit / Vnd meine Schulde sind dir nicht verborgen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:69:20 @ Du weissest meine schmach / schande vnd scham / Meine Widersacher sind alle fur dir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:139:2 @ Jch sitze oder stehe auff so weissestu es / Du verstehest meine Gedancken von ferne.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Proverbs:27:1 @ RHüme dich nicht des morgendes tages / Denn du weissest nicht was heute sich begeben mag. Jaco. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ecclesiastes:3:20 @ Es feret alles an einen ort / Es ist alles von staub(note:)Das ist / Sorge nicht fur morgen / Denn du weissest nicht was werden wird. Las dir benügen heute / Morgen kompt auch tag vnd rat. (:note)gemacht / vnd wird wider zu staub.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ecclesiastes:11:2 @ Teil aus vnter sieben vnd vnter achte / Denn du weissest nicht was fur vnglück auff Erden komen wird.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ecclesiastes:11:6 @ FRue see deinen Samen / vnd las deine hand des abends nicht ab / Denn du weissest nicht / ob dis oder das geraten wird / Vnd obs beide geriete / so were es deste besser.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:26:15 @ ABer du HERR ferest fort vnter den Heiden / du ferest jmer fort vnter den Heiden / Beweissest deine Herrligkeit / vnd komest ferne bis an der Welt ende.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:47:11 @ Darumb wird vber dich ein Vnglück komen / das du nicht weissest / wenn es daher bricht / vnd wird ein vnfal auff dich fallen / den du nicht sünen kanst / Denn es wird plötzlich ein getümel vber dich komen / des du dich nicht versihest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:15:15 @ Ah HERR / du weist es / gedencke an vns / vnd nim dich vnser an / vnd reche vns an vnsern Verfolgern. Nim vns auff vnd verzeuch nicht deinen zorn vber sie / Denn du weissest / das wir vmb deinen willen geschmecht werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:18:23 @ Vnd weil du HERR weissest alle jre anschlege wider mich / das sie mich tödten wollen / So vergib jnen jre missethat nicht(note:)Las dir nicht gefallen jr thun / vnd hilff jnen nicht. (:note) / vnd las jre sünde fur dir nicht ausgetilget werden / Las sie fur dir gestürtzt werden / vnd handel mit jnen nach deinem zorn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:5:22 @ VND du Belsazer sein Son / hast dein hertz nicht gedemütiget / ob du wol solchs alles weissest /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:6:16 @ Aber die Menner kamen heuffig zu dem Könige / vnd sprachen zu jm / Du weissest herr König / Das der Meder vnd Perser recht ist / das alle Gebot vnd befelh / so der König beschlossen hat / sol vnuerendert bleiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:10:20 @ VND er sprach / Weissestu auch / warumb ich zu dir komen bin? Jtzt wil ich wider hin / vnd mit dem Fürsten in Persenland streiten. Aber wenn ich weg ziehe / Sihe / so wird der Fürst aus Griechenland komen(note:)Sihe / wie die Engel fur vns handeln / bey den grossen Herrn. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:19 @ Du weissest je die Gebot wol / Du solt nicht ehebrechen. Du solt nicht tödten. Du solt nicht stelen. Du solt nicht falsch gezeugnis reden. Du solt niemand teuschen. Ehre deinen Vater vnd Mutter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:20 @ Du weissest die Gebot wol / Du solt nicht ehebrechen. Du solt nicht tödten. Du solt nicht stelen. Du solt nicht falsch gezeugnis reden. Du solt deinen Vater vnd deine Mutter ehren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:10 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Bistu ein Meister in Jsrael / vnd weissest das nicht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:7 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Was ich thu / das weissestu jtzt nicht / Du wirsts aber hernach erfaren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:30 @ Nu wissen wir / das du alle ding weissest / vnd bedarffest nicht / das dich jemand frage(note:)Das ist / Man darff dich nicht fragen / Denn du kompst zuor mit Antwort / als der das hertze vnd alles heimlich sihet. (:note) / Darumb gleuben wir / das du von Gott ausgegangen bist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:15 @ DA sie nu das Mal gehalten hatten / spricht Jhesus zu Simon Petro / Simon Johanna / hastu mich lieber / denn mich diese haben? Er spricht zu jm / ja HErr / du weissest / das ich dich lieb habe. Spricht er zu jm / Weide meine Lemmer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:16 @ Spricht er aber zum andern mal zu jm / Simon Johanna / hastu mich lieb? Er spricht zu jm / Ja HErr / du weissest / das ich dich lieb habe. Spricht er zu jm / Weide meine schafe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:17 @ Spricht er zum dritten mal zu jm / Simon Johanna / hastu mich lieb? Petrus ward trawrig / das er zum dritten mal zu jm saget / hastu mich lieb / vnd sprach zu jm / HErr / du weisst alle ding / Du weissest / das ich dich lieb habe. Spricht Jhesus zu jm / Weide meine Schafe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:25:10 @ Paulus aber sprach / Jch stehe fur des Keisers gerichte / da sol ich mich lassen richten. Den Jüden habe ich kein leid gethan / wie auch du auffs beste weissest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:26:3 @ Allermeist / weil du weissest / alle Sitten vnd Fragen der Jüden / Darumb bitte ich dich / woltest mich gedültiglich hören.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Romans:2:4 @ Oder verachtestu den reichthum seiner güte / gedult vnd langmütigkeit(note:)Auff latinisch tardus jra / vnd ist dem Ebreischen nachgeredt / Arich Appaim. Vnd ist eine Tugent eigentlich die langsam zürnet vnd straffet das vnrecht. Aber Gedult ist / die das vbel tregt an gut / leib vnd ehre / ob es gleich mit recht geschehe. Güte ist die leibliche wolthat vnternander / vnd freundliches wesen. (:note)? Weissestu nicht / das dich Gottes güte zur Busse leitet?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Romans:2:18 @ vnd weissest seinen willen / Vnd weil du aus dem Gesetze vnterrichtet bist / prüfestu was das beste zu thun sey /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Corinthians:7:16 @ Was weissestu aber / du Weib / ob du den Man werdest selig machen? Oder du Man / was weissestu ob du das Weib werdest selig machen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Timothy:1:15 @ DAS weissestu / das sich verkert haben von mir alle die in Asia sind / vnter welchem ist Phygellus vnd Hermogenes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Timothy:1:18 @ Der HErr gebe jm das er finde barmhertzigkeit bey dem HErrn / an jenem tage. Vnd wie viel er mir zu Epheso gedienet hat / weissestu am besten. Jnf. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Timothy:2:23 @ Aber der törichten vnd vnnützen Fragen(note:)Quae nec valent ad disciplinam nec doctrinam. (:note)entschlahe dich / Denn du weissest / das sie nur zanck geberen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Timothy:3:14 @ DV aber / bleibe in dem das du gelernet hast / vnd dir vertrawet ist / Sintemal du weissest / von wem du gelernet habst /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Timothy:3:15 @ Vnd weil du von kind auff die heilige Schrifft weissest / kan dich dieselbige vnterweisen zur seligkeit / durch den glauben an Christo Jhesu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:3:17 @ Du sprichst / Jch bin reich / vnd habe gar sat / vnd darff nichts / Vnd weissest nicht / das du bist elend vnd jemerlich / arm / blind vnd blos.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Revelation:7:14 @ Vnd ich sprach zu jm / Herr / du weissests. Vnd er sprach zu mir / Diese sinds / die komen sind aus grossem trübsal / vnd haben jre Kleider gewasschen / vnd haben jre kleider helle gemacht im blut des Lambs /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Tob:9:4 @ Denn du weissest / mein Vater zelet stunde vnd tag / vnd wenn ich einen tag zu lang aussen bliebe / so würde seine Seele betrübt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Sir:8:21 @ FVr einem Frembden thu nicht / das dich heel hat / Denn du weissest nicht / was draus komen möcht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Sir:9:14 @ VBergib einen alten Freund nicht / denn du weissest nicht / ob du so viel am newen kriegest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Sir:9:16 @ LAs dich auch nicht bewegen(note:)Heuchel vnd henge dich nicht an jn. (:note)den Gottlosen in seinen grossen Ehren / Denn du weissest nicht wie es ein ende nemen wird.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Macc:3:52 @ Vnd sihe / alle Heiden empören sich wider vns / das sie vns gantz vertilgen. Du weissest / was sie wider vns im sinn haben /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:1:42 @ Sie aber schrey mit lauter stimme vnd sprach / HERR ewiger Gott / der du kennest alle heimligkeit / vnd weissest alle ding zuuor / ehe sie geschehen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddDaniel:1:43 @ Du weissest / das diese falsch Zeugnis wider mich gegeben haben. Vnd nu sihe / Jch mus sterben / so ich doch solchs vnschüldig bin / das sie böslich vber mich gelugen haben /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddEsther:2:4 @ Du weissest alle ding / vnd hasts gesehen / Das ich aus keinem trotz noch hoffart den stoltzen Haman nicht habe anbeten wöllen / Denn ich were bereit / Jsrael zu gut / auch seine füsse williglich zu küssen / Sondern habs gethan aus furcht / das ich nicht die Ehre / so meinem Gotte gebüret / einem Menschen gebe / vnd niemand anders anbetete / denn meinen Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddEsther:3:10 @ Vnd errette vns durch deine Hand / vnd hilff mir deiner Magd / die kein ander hülffe hat / denn dich HERR alleine / der du alle ding weissest /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@AddEsther:3:11 @ Vnd erkennest / das ich keine freude habe an der Ehre / die ich bey den Gottlosen habe / auch keine lust an der heidnischen vnd frembden Heyrat. Du weissest das ichs thun mus vnd nicht achte den herrlichen Schmuck / den ich auff meinem Heubte trage / wenn ich prangen mus / Sondern halts wie ein vnrein tuch / vnd trags nicht ausser dem geprenge. Auch hab ich nie mit Haman gessen / noch freude gehabt am königlichen Tissch / noch getruncken vom Opfferwein. Vnd deine Magd hat sich nie gefrewet / sint ich bin hieher gebracht / bis auff diese zeit /


Bible:
Filter: String: