Bible:
Filter: String:

NT-EPISTLES.filter - rwp Luke:24:5:



rwp@1Timothy:2:8 @{I desire} (\boulomai\). Songs:Phillipians:1:12|. {The men} (\tous andras\). Accusative of general reference with the infinitive \proseuchesthai\. The men in contrast to "women" (\gunaikas\) in 9|. It is public worship, of course, and "in every place" (\en panti top“i\) for public worship. Many modern Christians feel that there were special conditions in Ephesus as in Corinth which called for strict regulations on the women that do not always apply now. {Lifting up holy hands} (\epairontas hosious cheiras\). Standing to pray. Note also \hosious\ used as feminine (so in Plato) with \cheiras\ instead of \hosias\. The point here is that only men should lead in public prayer who can lift up "clean hands" (morally and spiritually clean). See strkjv@Luke:24:50|. Adverb \hosi“s\ in strkjv@1Thessalonians:2:10| and \hosiotˆs\ in strkjv@Ephesians:4:24|. {Without wrath and disputing} (\ch“ris orgˆs kai dialogismou\). See strkjv@Phillipians:2:14|.

rwp@Acts:1:2 @{Until the day in which} (\achri hˆs hˆmeras\). Incorporation of the antecedent into the relative clause and the change of case \hˆi\ (locative) to \hˆs\ (genitive). {Was received up} (\anelˆmpthˆ\). First aorist passive indicative of \analamban“\. Common verb to lift anything up (Acts:10:16|) or person as Paul (Acts:20:13|). Several times of the Ascension of Jesus to heaven (Mark:16:19; strkjv@Acts:1:2,11,22; strkjv@1Timothy:3:16|) with or without "into heaven" (\eis ton ouranon\). This same verb is used of Elijah's translation to heaven in the LXX (2Kings:2:11|). The same idea, though not this word, is in strkjv@Luke:24:51|. See strkjv@Luke:9:51| for \analˆmpsis\ of the Ascension. {Had given commandment} (\enteilamenos\). First aorist middle participle of \entell“\ (from \en\ and \tell“\, to accomplish), usually in the middle, old verb, to enjoin. This special commandment refers directly to what we call the commission given the apostles before Christ ascended on high (John:20:21-23; strkjv@Matthew:28:16-20; strkjv@Mark:16:15-18; strkjv@1Corinthians:15:6; strkjv@Luke:24:44-49|). He had given commands to them when they were first chosen and when they were sent out on the tour of Galilee, but the immediate reference is as above. {Through the Holy Spirit} (\dia pneumatos hagiou\). In his human life Jesus was under the guidance of the Holy Spirit. This applies to the choice of the apostles (Luke:6:13|) and to these special commands before the Ascension. {Whom he had chosen} (\hous exelexato\). Aorist middle indicative, not past perfect. The same verb (\eklexamenos\) was used by Luke in describing the choice of the twelve by Jesus (Luke:6:13|). But the aorist does not stand "for" our English pluperfect as Hackett says. That is explaining Greek by English. The Western text here adds: "And ordered to proclaim the gospel."

rwp@Mark:16:5 @{Entering into the tomb} (\eiselthousai eis to mnˆmeion\). Told also by strkjv@Luke:24:3|, though not by Matthew. {A young man} (\neaniskon\). An angel in strkjv@Matthew:28:5|, two men in strkjv@Luke:24|. These and like variations in details show the independence of the narrative and strengthen the evidence for the general fact of the resurrection. The angel sat upon the stone (Matthew:28:2|), probably at first. Mark here speaks of the young man {sitting on the right side} (\kathˆmenon en tois dexiois\) inside the tomb. Luke has the two men standing by them on the inside (Luke strkjv@24:4|). Possibly different aspects and stages of the incident. {Arrayed in a white robe} (\peribeblˆmenon stolˆn leukˆn\). Perfect passive participle with the accusative case of the thing retained (verb of clothing). strkjv@Luke:24:4| has "in dazzling apparel." {They were amazed} (\exethambˆthˆsan\). They were utterly (\ex\ in composition) amazed. strkjv@Luke:24:5| has it "affrighted." strkjv@Matthew:28:3f.| tells more of the raiment white as snow which made the watchers quake and become as dead men. But this was before the arrival of the women. Mark, like Matthew and Luke, does not mention the sudden departure of Mary Magdalene to tell Peter and John of the grave robbery as she supposed (John:20:1-10|).

rwp@Mark:16:19 @{Was received up into heaven} (\anelˆmpthˆ eis ton ouranon\). First aorist passive indicative. Luke gives the fact of the Ascension twice in Gospel (Luke:24:50f.|) and strkjv@Acts:1:9-11|. The Ascension in Mark took place after Jesus spoke to the disciples, not in Galilee (16:15-18|), nor on the first or second Sunday evening in Jerusalem. We should not know when it took place nor where but for Luke who locates it on Olivet (Luke:24:50|) at the close of the forty days (Acts:1:3|) and so after the return from Galilee (Matthew:28:16|). {Sat down at the right hand of God} (\ekathisen ek dexi“n tou theou\). Swete notes that the author "passes beyond the field of history into that of theology," an early and most cherished belief (Acts:7:55f.; strkjv@Romans:8:34; strkjv@Ephesians:1:20; strkjv@Colossians:3:1; strkjv@Hebrews:1:3; strkjv@8:1; strkjv@10:12; strkjv@12:2; strkjv@1Peter:3:22; strkjv@Revelation:3:21|).

rwp@Revelation:11:13 @{There was} (\egeneto\). "There came to pass" (second aorist middle indicative of \ginomai\). Earthquakes are often given as a symbol of great upheavals in social and spiritual order (Swete) as in strkjv@Ezekiel:37:7; strkjv@38:19; strkjv@Haggai:2:6; strkjv@Mark:13:8; strkjv@Hebrews:12:26f.; strkjv@Revelation:6:12; strkjv@16:18|. {Fell} (\epesen\). Second aorist active indicative of \pipt“\, to fall. Only the tenth (\to dekaton\) of the city fell. Cf. \to triton\ (the third) in strkjv@8:7-12|, perhaps a conventional number. {Were killed} (\apektanthˆsan\). First aorist passive indicative of \apoktein“\ as in strkjv@9:18|. {Seven thousand persons} (\onomata anthr“p“n chiliades hepta\). This use of \onomata\ (names of men here) is like that in strkjv@3:4; strkjv@Acts:1:15| and occurs in the papyri (Deissmann, _Bible Studies_, p. 196f.). {Were affrighted} (\emphoboi egenonto\). "Became terrified," old adjective (\en, phobos\, fear) as in strkjv@Luke:24:5; strkjv@Acts:10:4; strkjv@24:5|. "A general movement toward Christianity, induced by fear or despair--a prediction fulfilled more than once in ecclesiastical history" (Swete). {Gave glory} (\ed“kan doxan\). First aorist active indicative of \did“mi\, when they saw the effect of the earthquake, recognition of God's power (John:9:24; strkjv@Acts:12:23; strkjv@Romans:4:20|).


Bible:
Filter: String: