NT-EPISTLES.filter - rwp Luke:9:13:
rwp@
Luke:9:13 @{Except we should go and buy food} (\ei mti poreuthentes hmeis agorasmen brmata\). This is a condition of the third class with the aorist subjunctive (\agorasmen\), where the conjunction is usually \ean\ (with negative \ean m\), but not always or necessarily so especially in the _Koin_. Songs:in strkjv@1Corinthians:14:5| \ei m diermneui\ and in strkjv@Phillipians:3:12| \ei kai katalab\. "Unless" is better here than "except." {Food} (\brmata\), means eaten pieces from \bibrsk\, to eat, somewhat like our "edibles" or vernacular "eats."
rwp@Revelation:11:5 @{If any man desireth to hurt them} (\ei tis autous thelei adiksai\). Condition of first class, assumed to be true, with \ei\ and present active indicative (\thelei\) "if any one wants to hurt" (\adiksai\ first aorist active infinitive). It is impossible to hurt these two witnesses till they do their work. The fire proceeding out of the mouths of the witnesses is like Elijah's experience (2Kings:1:10|). {Devoureth} (\katesthiei\). "Eats up (down)," present active indicative of \katesthi\. {If any man shall desire} (\ei tis thelsi\). Condition of third class with \ei\ and first aorist active subjunctive of \thel\ as in strkjv@Luke:9:13; strkjv@Phillipians:3:12|, but MSS. also read either \thelei\ (present active indicative) or \thelsei\ (future active, condition of the first class like the preceding one. The condition is repeated in this changed form, as less likely to happen and with inevitable death (\dei auton apoktanthnai\, must be killed, first aorist passive infinitive of \apoktein\ with \dei\).