Bible:
Filter: String:

NT-EPISTLES.filter - rwp Revelation:22:1:



rwp@1Peter:3:21 @{Which also} (\ho kai\). Water just mentioned. {After a true likeness} (\antitupon\). Water in baptism now as an anti-type of Noah's deliverance by water. For \baptisma\ see on ¯Matthew:3:7|. For \antitupon\ see on ¯Hebrews:9:24| (only other N.T. example) where the word is used of the earthly tabernacle corresponding (\antitupa\) to the heavenly, which is the pattern (\tupon\ strkjv@Hebrews:8:5|) for the earthly. Songs:here baptism is presented as corresponding to (prefigured by) the deliverance of Noah's family by water. It is only a vague parallel, but not over-fanciful. {Doth now save you} (\humas nun s“zei\). Simplex verb (\s“z“\, not the compound \dias“z“\). The saving by baptism which Peter here mentions is only symbolic (a metaphor or picture as in strkjv@Romans:6:2-6|), not actual as Peter hastens to explain. {Not the putting away of the filth of the flesh} (\ou sarkos apothesis rupou\). \Apothesis\ is old word from \apotithˆmi\ (2:1|), in N.T. only here and strkjv@2Peter:1:14|. \Rupou\ (genitive of \rupos\) is old word (cf. \ruparos\, filthy, in strkjv@James:2:2; strkjv@Revelation:22:11|), here only in N.T. (cf. strkjv@Isaiah:3:3; strkjv@4:4|). Baptism, Peter explains, does not wash away the filth of the flesh either in a literal sense, as a bath for the body, or in a metaphorical sense of the filth of the soul. No ceremonies really affect the conscience (Hebrews:9:13f.|). Peter here expressly denies baptismal remission of sin. {But the interrogation of a good conscience toward God} (\alla suneidˆse“s agathˆs eper“tˆma eis theon\). Old word from \eper“ta“\ (to question as in strkjv@Mark:9:32; strkjv@Matthew:16:1|), here only in N.T. In ancient Greek it never means answer, but only inquiry. The inscriptions of the age of the Antonines use it of the Senate's approval after inquiry. That may be the sense here, that is, avowal of consecration to God after inquiry, having repented and turned to God and now making this public proclamation of that fact by means of baptism (the symbol of the previous inward change of heart). Thus taken, it matters little whether \eis theon\ (toward God) be taken with \eper“tˆma\ or \suneidˆse“s\. {Through the resurrection of Jesus Christ} (\di' anastase“s Iˆsou Christou\). For baptism is a symbolic picture of the resurrection of Christ as well as of our own spiritual renewal (Romans:6:2-6|). See strkjv@1:3| for regeneration made possible by the resurrection of Jesus.

rwp@2Peter:1:19 @{The word of prophecy} (\ton prophˆtikon logon\). "The prophetic word." Cf. strkjv@1Peter:1:10|, a reference to all the Messianic prophecies. {Made more sure} (\bebaioteron\). Predicate accusative of the comparative adjective \bebaios\ (2Peter:1:10|). The Transfiguration scene confirmed the Messianic prophecies and made clear the deity of Jesus Christ as God's Beloved Son. Some with less likelihood take Peter to mean that the word of prophecy is a surer confirmation of Christ's deity than the Transfiguration. {Whereunto} (\h“i\). Dative of the relative referring to "the prophetic word made more sure." {That ye take heed} (\prosechontes\). Present active participle with \noun\ (mind) understood, "holding your mind upon" with the dative (\h“i\). {As unto a lamp} (\h“s luchn“i\). Dative also after \prosechontes\ of \luchnos\, old word (Matthew:5:15|). {Shining} (\phainonti\). Dative also present active participle of \phain“\, to shine (John:1:5|). Songs:of the Baptist (John:5:35|). {In a dark place} (\en auchmˆr“i top“i\). Old adjective, parched, squalid, dirty, dark, murky, here only in N.T., though in Aristotle and on tombstone for a boy. {Until the day dawn} (\he“s hou hˆmera diaugasˆi\). First aorist active subjunctive of \diaugaz“\ with temporal conjunction \he“s hou\, usual construction for future time. Late compound verb \diaugaz“\ (Polybius, Plutarch, papyri) from \dia\ and \augˆ\, to shine through, here only in N.T. {The day-star} (\ph“sphoros\). Old compound adjective (\ph“s\, light, \pher“\, to bring), light-bringing, light-bearer (Lucifer) applied to Venus as the morning star. Our word \phosphorus\ is this word. In the LXX \he“sphoros\ occurs. Cf. strkjv@Malachi:4:2; strkjv@Luke:1:76-79; strkjv@Revelation:22:16| for "dawn" applied to the Messiah. {Arise} (\anateilˆi\). First aorist active subjunctive of \anatell“\ (James:1:11; strkjv@Matthew:5:45|).

rwp@Acts:15:20 @{But that we write unto them} (\alla episteilai autois\). By way of contrast (\alla\). First aorist active infinitive of \epistell“\, old verb to send to one (message, letter, etc.). Our word \epistle\ (\epistolˆ\ as in verse 30|) comes from this verb. In the N.T. only here, He strkjv@13:22|, and possibly strkjv@Acts:21:25|. {That they abstain from} (\tou apechesthai\). The genitive of the articular infinitive of purpose, present middle (direct) of \apech“\, old verb, to hold oneself back from. The best old MSS. do not have \apo\, but the ablative is clear enough in what follows. James agrees with Peter in his support of Paul and Barnabas in their contention for Gentile freedom from the Mosaic ceremonial law. The restrictions named by James affect the moral code that applies to all (idolatry, fornication, murder). Idolatry, fornication and murder were the outstanding sins of paganism then and now (Revelation:22:15|). Harnack argues ably against the genuineness of the word \pniktou\ (strangled) which is absent from D Irenaeus, Tertullian, Cyprian. It is a nice point, though the best MSS. have it in accord with strkjv@Leviticus:17:10-16|. The problem is whether the words were added because "blood" was understood as not "murder," but a reference to the Mosaic regulation or whether it was omitted to remove the ceremonial aspect and make it all moral and ethical. The Western text omits the word also in verse 29|. But with the word retained here and in verse 29| the solution of James is not a compromise, though there is a wise concession to Jewish feeling. {Pollutions of idols} (\alisgˆmat“n\). From \alisge“\ only in the LXX and this substantive nowhere else. The word refers to idolatrous practices (pollutions) and things sacrificed to idols (\eid“luth“n\) in verse 29|, not to sacrificial meat sold in the market (1Corinthians:10:27|), a matter not referred to here. Cf. strkjv@Leviticus:17:1-9|. All the four items in the position of James (accepting \pniktou\) are mentioned in strkjv@Leviticus:17,18|.

rwp@Luke:12:18 @{I will pull down} (\kathel“\). Future active of \kathaire“\, an old verb, the usual future being \kathairˆs“\. This second form from the second aorist \katheilon\ (from obsolete \hel“\) like \aphelei\ in strkjv@Revelation:22:19|. {My barns} (\mou tas apothˆkas\). From \apotithˆmi\, to lay by, to treasure. Songs:a granary or storehouse, an old word, six times in the N.T. (Matthew:3:12; strkjv@6:26; strkjv@13:30; strkjv@Luke:3:17; strkjv@12:18,24|). {All my corn} (\panta ton siton\). Better grain (wheat, barley), not maize or Indian corn. {My goods} (\ta agatha mou\). Like the English, my good things. Songs:the English speak of goods (freight) train.

rwp@Revelation:21:6 @{They are come to pass} (\Gegonan\). Second perfect active indicative of \ginomai\ with \-an\ for \-asi\. See strkjv@16:17| for a like use of \gegonen\, "They have come to pass." Here again it is the voice of God because, as in strkjv@1:8|, He says: {I am the Alpha and the Omega} (\Eg“ to Alpha kai to O\) with the addition "the beginning and the end" (\hˆ archˆ kai to telos\), the whole used in strkjv@22:13| of Christ. In strkjv@Isaiah:44:6| there is something like the addition, and in strkjv@Colossians:1:18; strkjv@Revelation:3:14| \hˆ archˆ\ is applied to Christ, while here God is the First Cause (\archˆ\) and the Finality (\telos\) as in strkjv@Romans:11:36; strkjv@Ephesians:4:6|. But God works through Christ (John:1:3; strkjv@Hebrews:1:2f.; strkjv@Colossians:1:12-20|). God is the bountiful Giver (James:1:5,17|) of the Water of Life. See strkjv@7:17; strkjv@22:1,17| for this metaphor, which is based on strkjv@Isaiah:55:1|. It is God's own promise (\Eg“ d“s“\), "I will give." {Of the fountain} (\ek tˆs pˆgˆs\). For this partitive use of \ek\ see strkjv@Matthew:25:8|, without \ek\ strkjv@Revelation:2:17|. {Freely} (\d“rean\). See strkjv@Matthew:10:8; strkjv@John:4:10; strkjv@Romans:3:24; strkjv@Acts:8:20; strkjv@Revelation:22:17|.

rwp@Revelation:21:8 @{Their part shall be} (\to meros aut“n\). In contrast to the state of the blessed (verses 3-7|) the state of "those who have disfranchised themselves from the Kingdom of God" (Charles) is given. They are with Satan and the two beasts, and are the same with those not in the book of life (20:15|) in the lake of fire and brimstone (19:20; strkjv@20:10,14f.|), that is the second death (2:11; strkjv@20:6,14|). See also strkjv@14:10|. There are eight epithets here used which apply to various sections of this direful list of the doomed and the damned, all in the dative (case of personal interest). {For the fearful} (\tois deilois\). Old word (from \deid“\, to fear) for the cowardly, who recanted under persecution, in N.T. only here, strkjv@Matthew:8:26; strkjv@Mark:4:40|. {Unbelieving} (\apistois\). "Faithless," "untrustworthy," in contrast with Christ "\ho pistos\" (1:5|). Cf. strkjv@2:10,13; strkjv@3:14; strkjv@17:14|. Disloyalty is close kin to cowardice. {Abominable} (\ebdelugmenois\). Perfect passive participle of \bdeluss“\, old verb, in N.T. only here and strkjv@Romans:2:22|, common in LXX, to pollute (Exodus:5:21|). Those who have become defiled by the impurities of emperor-worship (7:4f.; strkjv@21:27; strkjv@Romans:2:22; strkjv@Titus:1:16|). {Murderers} (\phoneusin\). As a matter of course and all too common always (Mark:7:21; strkjv@Romans:1:29; strkjv@Revelation:9:21|). {Fornicators} (\pornois\). Again all too common always, then and now (1Corinthians:5:10; strkjv@1Timothy:1:9f.|). These two crimes often go together. {Sorcerers} (\pharmakois\). Old word, in N.T. only here and strkjv@22:15|. Closely connected with idolatry and magic (9:21; strkjv@13:13f.|). {Idolaters} (\eid“lolatrais\). See strkjv@1Corinthians:5:10f.; strkjv@10:7; strkjv@Ephesians:5:5; strkjv@Revelation:22:15|. With a powerful grip on men's lives then and now. {All liars} (\pasi tois pseudesin\). Repeated in strkjv@22:15| and stigmatized often (2:2; strkjv@3:9; strkjv@14:5; strkjv@21:8,27; strkjv@22:15|). Not a "light" sin.

rwp@Revelation:22:12 @{My reward is with me} (\ho misthos mou met' emou\). It is Christ speaking again and he repeats his promise of coming quickly as in verse 7|. He speaks now as the Rewarder (\ho misthapodotˆs\) of strkjv@Hebrews:11:6|. Cf. strkjv@Revelation:11:18; strkjv@Isaiah:40:10; strkjv@62:11|. {To render} (\apodounai\). Second aorist active infinitive of purpose of \apodid“mi\, to give back. Each will receive the reward according to his own work (Revelation:2:23; strkjv@2Corinthians:5:10; strkjv@Romans:2:26|).

rwp@Revelation:22:13 @{I am the Alpha and the Omega} (\Eg“ to Alpha kai to O\). Applied to God in strkjv@1:8; strkjv@21:6|, and here alone to Christ, crowning proof in this book of Christ's deity. Songs:in strkjv@21:6| God is termed, as Christ is here, \hˆ archˆ kai to telos\ (the beginning and the end), while \ho pr“tos kai ho eschatos\ (the first and the last) is applied only to Christ (1:17; strkjv@2:8|). Solemn assurance is thus given that Christ is qualified to be the Judge of verse 12| (cf. strkjv@Matthew:25:31-46|). In strkjv@Hebrews:12:2| Jesus is the \archˆgos kai telei“tˆs tˆs piste“s\ (the author and finisher of faith). Christ was the Creator of the universe for the Father. Songs:now he is the Consummation of redemption.

rwp@Revelation:22:15 @{Without} (\ex“\). Outside the holy city, with which compare strkjv@21:8,27|. Dustierdieck supplies an imperative: "Out, ye dogs." {The dogs} (\hoi kunes\). Not literal dogs, but the morally impure (Deuteronomy:23:18; strkjv@2Kings:8:13; strkjv@Psalms:22:17,21; strkjv@Matthew:7:6; strkjv@Mark:7:27; strkjv@Phillipians:3:3|). Dogs in the Oriental cities are the scavengers and excite unspeakable contempt. {The sorcerers} (\hoi pharmakoi\). As in strkjv@21:8|, where are listed "the fornicators and the murderers and the idolaters," all "outside" the holy city here as there "in the lake that burns with fire and brimstone, the second death." Both are pictures (symbolic language) of hell, the eternal absence from fellowship with God. Another time Jesus spoke of "the outer darkness" (\eis to skotos to ex“teron\, strkjv@Matthew:8:12; strkjv@22:13; strkjv@25:30|), outside of lighted house, as the abode of the damned. Another symbol is the worm that dies not (Mark:9:48|). {Every one that loveth and maketh a lie} (\pƒs phil“n kai poi“n pseudos\). An interpretation of \pƒsin tois pseudesin\ (all liars) of strkjv@21:8| and of \poi“n pseudos\ (doing a lie) of strkjv@21:27|. Satan is the father of lying (John:8:44|) and Satan's home is a congenial place for those who love and practise lying (2Thessalonians:2:12|). See strkjv@1John:1:6| for not doing the truth and see also strkjv@Romans:1:25; strkjv@Ephesians:4:25|.

rwp@Revelation:22:16 @{I Jesus} (\Eg“ Iˆsous\). The last and most solemn attestation to the book that from Jesus (the historic Jesus known to the churches), in harmony with strkjv@1:1f|. {Have sent} (\epempsa\). First aorist active indicative of \pemp“\, used here in the same sense as \aposteilas\ in strkjv@1:1| as his personal messenger. It is the Jesus of history here speaking, who is also the Christ of theology and the Lamb of God. {For the churches} (\epi tais ekklˆsiais\). For this use of \epi\ see strkjv@10:11; strkjv@John:12:16|. It is not just for the seven churches (1:4|), but for all the churches in the world then and now. {I am the root and the offspring of David} (\Eg“ eimi hˆ riza kai to genos Daueid\). See strkjv@5:5| for "the root of David," to which John now adds \to genos\ in the sense of "offspring" (Acts:17:28f.|), not of family or race (Acts:4:6; strkjv@7:13|). Cf. strkjv@Matthew:22:42-45|. {The bright, the morning star} (\ho astˆr ho lampros ho pr“inos\). The Davidic King is called a star in strkjv@Numbers:24:17; strkjv@Luke:1:78|. This "day-star" (\ph“sphoros\) is interpreted as Christ (2Peter:1:19|). In strkjv@Revelation:2:28| the phrase "the morning star" occurs in Christ's words, which is here interpreted. Christ is the Light that was coming into the world (John:1:9; strkjv@8:12|).

rwp@Romans:2:6 @{Who will render} (\hos apod“sei\). Paul quotes strkjv@Proverbs:24:12| as in strkjv@2Timothy:4:14|. See also strkjv@Matthew:16:27; strkjv@Revelation:22:12|. The rendering will be in accord with the facts.


Bible:
Filter: String: