Bible:
Filter: String:

NT-EPISTLES.filter - sf_ostervald_rev1 t:



sf_ostervald_rev1@Romans:1:1 @ Paul, serviteur de Jésus-Christ, appelé à être apôtre, mis à part pour annoncer l'Évangile de Dieu,

sf_ostervald_rev1@Romans:1:2 @ Qu'il avait promis auparavant par ses prophètes, dans les saintes Écritures,

sf_ostervald_rev1@Romans:1:3 @ Touchant son Fils, né de la race de David selon la chair,

sf_ostervald_rev1@Romans:1:4 @ Et, selon l'esprit de sainteté, déclaré Fils de Dieu avec puissance, par sa résurrection des morts, savoir, Jésus-Christ notre Seigneur,

sf_ostervald_rev1@Romans:1:5 @ Par qui nous avons reçu la grâce et l'apostolat, afin d'amener à l'obéissance de la foi en son nom toutes les nations;

sf_ostervald_rev1@Romans:1:6 @ Du nombre desquels vous êtes aussi, vous qui avez été appelés par Jésus-Christ;

sf_ostervald_rev1@Romans:1:7 @ A tous les bien-aimés de Dieu, appelés et saints, qui sont à Rome; la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ!

sf_ostervald_rev1@Romans:1:8 @ Avant toutes choses, je rends grâces au sujet de vous tous à mon Dieu, par Jésus-Christ, de ce que votre foi est célèbre par tout le monde.

sf_ostervald_rev1@Romans:1:9 @ Car Dieu, que je sers en mon esprit dans l'Évangile de son Fils, m'est témoin que je fais sans cesse mention de vous,

sf_ostervald_rev1@Romans:1:10 @ Lui demandant toujours dans mes prières, de pouvoir, si c'est sa volonté, trouver enfin quelque occasion favorable d'aller vous voir;

sf_ostervald_rev1@Romans:1:11 @ Car je souhaite fort de vous voir, pour vous faire part de quelque don spirituel, afin que vous soyez affermis,

sf_ostervald_rev1@Romans:1:12 @ C'est-à-dire afin qu'étant parmi vous, nous nous consolions ensemble par la foi qui nous est commune, à vous et à moi.

sf_ostervald_rev1@Romans:1:13 @ Or, mes frères, je ne veux pas que vous ignoriez que j'ai souvent formé le dessein d'aller chez vous, afin de recueillir quelque fruit parmi vous, comme parmi les autres nations; mais j'en ai été empêché jusqu'à présent.

sf_ostervald_rev1@Romans:1:14 @ Je me dois aux Grecs et aux Barbares, aux savants et aux ignorants.

sf_ostervald_rev1@Romans:1:15 @ Ainsi, autant qu'il dépend de moi, je suis prêt à vous annoncer aussi l'Évangile, à vous qui êtes à Rome.

sf_ostervald_rev1@Romans:1:16 @ Car je n'ai point honte de l'Évangile de Christ, car c'est la puissance de Dieu, pour le salut de tous ceux qui croient, du Juif d'abord, du Grec ensuite.

sf_ostervald_rev1@Romans:1:17 @ Car en lui la justice de Dieu est révélée de foi en foi, selon qu'il est écrit: Le juste vivra par la foi.

sf_ostervald_rev1@Romans:1:18 @ Car la colère de Dieu se déclare du ciel contre toute l'impiété et l'injustice des hommes, qui retiennent la vérité dans l'injustice,

sf_ostervald_rev1@Romans:1:19 @ Parce que ce qu'on peut connaître de Dieu est manifesté parmi eux, car Dieu le leur a manifesté.

sf_ostervald_rev1@Romans:1:20 @ En effet, les perfections invisibles de Dieu, sa puissance éternelle et sa divinité, se voient comme à l'œil, depuis la création du monde, quand on les considère dans ses ouvrages. De sorte qu'ils sont inexcusables,

sf_ostervald_rev1@Romans:1:21 @ Parce qu'ayant connu Dieu, ils ne l'ont point glorifié comme Dieu, et ne lui ont point rendu grâces: au contraire, ils sont devenus vains dans leurs raisonnements, et leur cœur destitué d'intelligence a été rempli de ténèbres.

sf_ostervald_rev1@Romans:1:22 @ Se vantant d'être sages, ils sont devenus fous;

sf_ostervald_rev1@Romans:1:23 @ Et ils ont changé la gloire du Dieu incorruptible en des images qui représentent l'homme corruptible, et les oiseaux, et les quadrupèdes, et les reptiles.

sf_ostervald_rev1@Romans:1:24 @ C'est pourquoi aussi, Dieu les a livrés, dans les convoitises de leurs cœurs, à une impureté telle qu'ils ont déshonoré eux-mêmes leurs propres corps;

sf_ostervald_rev1@Romans:1:25 @ Eux qui ont changé la vérité de Dieu en mensonge, et ont adoré et servi la créature, au lieu du Créateur, qui est béni éternellement. Amen!

sf_ostervald_rev1@Romans:1:26 @ C'est pourquoi Dieu les a livrés à des passions honteuses; car les femmes parmi eux ont changé l'usage naturel en un autre qui est contre nature.

sf_ostervald_rev1@Romans:1:27 @ De même aussi, les hommes, laissant l'usage naturel de la femme, ont été embrasés dans leur convoitise les uns pour les autres, commettant homme avec homme des choses infâmes, et recevant en eux-mêmes la récompense qui était due à leur égarement.

sf_ostervald_rev1@Romans:1:28 @ Et, comme ils ne se sont pas souciés de connaître Dieu, Dieu les a livrés à un esprit dépravé, en sorte qu'ils commettent des choses indignes.

sf_ostervald_rev1@Romans:1:29 @ Ils sont remplis de toute injustice, d'impureté, de méchanceté, d'avarice, de malice; pleins d'envie, de meurtres, de querelles, de tromperies, et de malignité;

sf_ostervald_rev1@Romans:1:30 @ Rapporteurs, médisants, ennemis de Dieu, outrageux, orgueilleux, vains, inventeurs de méchancetés, désobéissants à pères et à mères;

sf_ostervald_rev1@Romans:1:31 @ Sans intelligence, sans loyauté, sans affection naturelle, implacables, sans compassion;

sf_ostervald_rev1@Romans:1:32 @ Qui, connaissant le décret de Dieu, savoir: que ceux qui commettent de telles choses sont dignes de mort, non seulement les pratiquent, mais encore approuvent ceux qui les commettent.

sf_ostervald_rev1@Romans:2:1 @ Toi donc, ô homme, qui que tu sois, qui juges, tu es inexcusable; car en jugeant les autres, tu te condamnes toi-même, puisque, toi qui juges, tu fais les mêmes choses.

sf_ostervald_rev1@Romans:2:2 @ Car nous savons que le jugement de Dieu contre ceux qui commettent de telles choses, est selon la vérité.

sf_ostervald_rev1@Romans:2:3 @ Et penses-tu, ô homme, qui juges ceux qui commettent de telles choses, et qui les commets, que tu échapperas au jugement de Dieu?

sf_ostervald_rev1@Romans:2:4 @ Ou méprises-tu les richesses de sa bonté, de sa patience et de son long support, ne reconnaissant pas que la bonté de Dieu te convie à la repentance?

sf_ostervald_rev1@Romans:2:5 @ Mais par ton endurcissement et ton cœur impénitent, tu t'amasses un trésor de colère pour le jour de la colère et de la manifestation du juste jugement de Dieu,

sf_ostervald_rev1@Romans:2:6 @ Qui rendra à chacun selon ses ouvres,

sf_ostervald_rev1@Romans:2:7 @ Savoir, la vie éternelle à ceux qui, persévérant dans les bonnes œuvres, cherchent la gloire, l'honneur et l'immortalité;

sf_ostervald_rev1@Romans:2:8 @ Mais l'indignation et la colère aux contentieux et à ceux qui sont rebelles à la vérité, et qui obéissent à l'injustice;

sf_ostervald_rev1@Romans:2:9 @ L'affliction et l'angoisse à tout homme qui fait le mal; au Juif d'abord, puis au Grec;

sf_ostervald_rev1@Romans:2:10 @ Mais la gloire, l'honneur et la paix à tout homme qui fait le bien; au Juif d'abord, ensuite au Grec;

sf_ostervald_rev1@Romans:2:11 @ Car Dieu n'a point égard à l'apparence des personnes.

sf_ostervald_rev1@Romans:2:12 @ Tous ceux qui auront péché sans la loi, périront aussi sans la loi; et tous ceux qui auront péché, ayant la loi, seront jugés par la loi;

sf_ostervald_rev1@Romans:2:13 @ Car ce ne sont pas les auditeurs de la loi, qui sont justes devant Dieu; mais ce sont les observateurs de la loi, qui seront justifiés.

sf_ostervald_rev1@Romans:2:14 @ Or, quand les Gentils, qui n'ont point la loi, font naturellement les choses de la loi, n'ayant point la loi, ils se tiennent lieu de loi à eux-mêmes;

sf_ostervald_rev1@Romans:2:15 @ Ils font voir que ce qui est prescrit par la loi est écrit dans leurs cœurs: leur conscience leur rend témoignage, et leurs pensées les accusent ou les défendent;

sf_ostervald_rev1@Romans:2:16 @ Ceci paraîtra au jour auquel Dieu jugera les actions secrètes des hommes, par Jésus-Christ, selon mon Évangile.

sf_ostervald_rev1@Romans:2:17 @ Toi donc, qui portes le nom de Juif, et qui te reposes sur la loi, et qui te glorifies en Dieu;

sf_ostervald_rev1@Romans:2:18 @ Qui connais sa volonté, et discernes ce qui y est contraire, étant instruit par la loi;

sf_ostervald_rev1@Romans:2:19 @ Qui crois être le conducteur des aveugles, la lumière de ceux qui sont dans les ténèbres,

sf_ostervald_rev1@Romans:2:20 @ Le docteur des ignorants, le maître des simples, ayant dans la loi la règle de la science et de la vérité;

sf_ostervald_rev1@Romans:2:21 @ Toi donc, qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-même! Tu prêches de ne pas dérober, et tu dérobes

sf_ostervald_rev1@Romans:2:22 @ Tu dis de ne pas commettre d'adultère, et tu commets adultère! Tu as en abomination les idoles, et tu commets des sacrilèges!

sf_ostervald_rev1@Romans:2:23 @ Toi, qui te glorifies de la loi, tu déshonores Dieu par la transgression de la loi!

sf_ostervald_rev1@Romans:2:24 @ Car le nom de Dieu est blasphémé à cause de vous parmi les Gentils, comme cela est écrit.

sf_ostervald_rev1@Romans:2:25 @ Il est vrai que la circoncision est utile, si tu observes la loi; mais si tu es transgresseur de la loi, de circoncis tu deviens incirconcis.

sf_ostervald_rev1@Romans:2:26 @ Si donc l'incirconcis garde les commandements de la loi, ne sera-t-il pas réputé circoncis, quoiqu'il soit incirconcis?

sf_ostervald_rev1@Romans:2:27 @ Et si l'incirconcis de naissance accomplit la loi, il te condamnera, toi qui, avec la lettre de la loi et la circoncision, es transgresseur de la loi.

sf_ostervald_rev1@Romans:2:28 @ Car celui-là n'est pas Juif qui ne l'est qu'en dehors, et la circoncision n'est pas extérieure en la chair;

sf_ostervald_rev1@Romans:2:29 @ Mais celui-là est Juif qui l'est au-dedans, et la circoncision est celle du cœur, selon l'esprit, et non selon la lettre; et la louange de ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu.

sf_ostervald_rev1@Romans:3:1 @ Quelle est donc la prérogative du Juif, ou quelle est l'utilité de la circoncision?

sf_ostervald_rev1@Romans:3:2 @ Elle est grande en toute manière, surtout en ce que les oracles de Dieu leur ont été confiés.

sf_ostervald_rev1@Romans:3:3 @ Quoi donc? si quelques-uns n'ont pas cru, leur incrédulité anéantira-t-elle la fidélité de Dieu?

sf_ostervald_rev1@Romans:3:4 @ Nullement! Mais que Dieu soit reconnu véritable, et tout homme menteur, selon qu'il est écrit: Afin que tu sois trouvé juste dans tes paroles, et que tu gagnes ta cause lorsqu'on te juge.

sf_ostervald_rev1@Romans:3:5 @ Mais si notre injustice établit la justice de Dieu, que dirons-nous? Dieu n'est-il pas injuste quand il punit? (Je parle comme les hommes. )

sf_ostervald_rev1@Romans:3:6 @ Nullement! Si cela était, comment Dieu jugerait-il le monde?

sf_ostervald_rev1@Romans:3:7 @ Et si la vérité de Dieu éclate davantage, à sa gloire, par mon infidélité, pourquoi suis-je encore condamné comme pécheur?

sf_ostervald_rev1@Romans:3:8 @ Et que ne faisons-nous du mal, afin qu'il en arrive du bien, comme quelques-uns, qui nous calomnient, assurent que nous le disons? La condamnation de ces gens est juste.

sf_ostervald_rev1@Romans:3:9 @ Et quoi? sommes-nous donc plus excellents? Nullement; car nous avons déjà fait voir que tous, Juifs et Grecs, sont assujettis au péché,

sf_ostervald_rev1@Romans:3:10 @ Selon qu'il est écrit: Il n'y a point de juste, non pas même un seul.

sf_ostervald_rev1@Romans:3:11 @ Il n'y a personne qui ait de l'intelligence; il n'y en a point qui cherche Dieu.

sf_ostervald_rev1@Romans:3:12 @ Tous se sont égarés, et se sont tous ensemble corrompus; il n'y en a point qui fasse le bien, non pas même un seul.

sf_ostervald_rev1@Romans:3:13 @ Leur gosier est un sépulcre ouvert; ils se sont servis de leurs langues pour tromper; il y a un venin d'aspic sous leurs lèvres.

sf_ostervald_rev1@Romans:3:14 @ Leur bouche est pleine de malédiction et d'amertume.

sf_ostervald_rev1@Romans:3:15 @ Ils ont les pieds légers pour répandre le sang.

sf_ostervald_rev1@Romans:3:16 @ La désolation et la ruine sont dans leurs voies.

sf_ostervald_rev1@Romans:3:17 @ Ils n'ont point connu le chemin de la paix.

sf_ostervald_rev1@Romans:3:18 @ La crainte de Dieu n'est point devant leurs yeux.

sf_ostervald_rev1@Romans:3:19 @ Or, nous savons que tout ce que la loi dit, elle le dit à ceux qui sont sous la loi, afin que toute bouche soit fermée, et que tout le monde soit reconnu coupable devant Dieu.

sf_ostervald_rev1@Romans:3:20 @ Parce que personne ne sera justifié devant lui par les ouvres de la loi; car c'est la loi qui donne la connaissance du péché.

sf_ostervald_rev1@Romans:3:21 @ Mais maintenant, la justice de Dieu a été manifestée sans la loi, la loi et les prophètes lui rendant témoignage;

sf_ostervald_rev1@Romans:3:22 @ La justice de Dieu, dis-je, par la foi en Jésus-Christ, pour tous ceux et sur tous ceux qui croient;

sf_ostervald_rev1@Romans:3:23 @ Car il n'y a point de distinction, puisque tous ont péché, et sont privés de la gloire de Dieu,

sf_ostervald_rev1@Romans:3:24 @ Et qu'ils sont justifiés gratuitement par sa grâce, par la rédemption qui est en Jésus-Christ,

sf_ostervald_rev1@Romans:3:25 @ Que Dieu avait destiné à être une victime propitiatoire; par la foi, en son sang, afin de manifester sa justice par le pardon des péchés commis auparavant, pendant les jours de la patience de Dieu;

sf_ostervald_rev1@Romans:3:26 @ Afin, dis-je, de faire paraître sa justice dans ce temps-ci, afin d'être reconnu juste, et comme justifiant celui qui a la foi en Jésus.

sf_ostervald_rev1@Romans:3:27 @ Où est donc le sujet de se glorifier? Il est exclu. Par quelle loi? Par la loi des ouvres? Non, mais par la loi de la foi.

sf_ostervald_rev1@Romans:3:28 @ Nous concluons donc que l'homme est justifié par la foi, sans les ouvres de la loi.

sf_ostervald_rev1@Romans:3:29 @ Dieu est-il seulement le Dieu des Juifs? Ne l'est-il pas aussi des Gentils? Oui, il l'est aussi des Gentils;

sf_ostervald_rev1@Romans:3:30 @ Car il y a un seul Dieu, qui justifiera les circoncis par la foi, et les incirconcis par la foi.

sf_ostervald_rev1@Romans:3:31 @ Anéantissons-nous donc la loi par la foi? Nullement! Au contraire, nous établissons la loi.

sf_ostervald_rev1@Romans:4:1 @ Quel avantage dirons-nous donc qu'Abraham, notre père, a obtenu selon la chair?

sf_ostervald_rev1@Romans:4:2 @ Car si Abraham a été justifié par les ouvres, il a sujet de se glorifier, mais non pas devant Dieu.

sf_ostervald_rev1@Romans:4:3 @ Car que dit l'Écriture? Abraham crut à Dieu, et cela lui fut imputé à justice.

sf_ostervald_rev1@Romans:4:4 @ Or, le salaire de celui qui travaille, est regardé, non comme une grâce, mais comme une dette.

sf_ostervald_rev1@Romans:4:5 @ Mais pour celui qui ne travaille point, mais qui croit en celui qui justifie le pécheur, sa foi lui est imputée à justice.

sf_ostervald_rev1@Romans:4:6 @ C'est ainsi que David exprime le bonheur de l'homme à qui Dieu impute la justice sans les ouvres:

sf_ostervald_rev1@Romans:4:7 @ Heureux ceux dont les iniquités sont pardonnées, et les péchés couverts!

sf_ostervald_rev1@Romans:4:8 @ Heureux l'homme à qui le Seigneur n'imputera point le péché!

sf_ostervald_rev1@Romans:4:9 @ Ce bonheur donc, n'est-il que pour les circoncis? Ou est-il aussi pour les incirconcis? car nous disons que la foi d'Abraham lui fut imputée à justice.

sf_ostervald_rev1@Romans:4:10 @ Mais quand lui a-t-elle été imputée? Est-ce lorsqu'il a été circoncis, ou lorsqu'il ne l'était pas? Ce n'a point été après la circoncision, mais avant.

sf_ostervald_rev1@Romans:4:11 @ Et il reçut le signe de la circoncision, comme un sceau de la justice de la foi qu'il avait eue, étant incirconcis; afin d'être le père de tous ceux qui croient quoique incirconcis; et que la justice leur fût aussi imputée;

sf_ostervald_rev1@Romans:4:12 @ Et afin d'être aussi le père des circoncis, savoir, de ceux qui ne sont point seulement circoncis, mais encore qui suivent les traces de la foi, que notre père Abraham a eue avant d'être circoncis.

sf_ostervald_rev1@Romans:4:13 @ En effet, la promesse d'avoir le monde pour héritage, n'a pas été faite à Abraham ou à sa postérité, par la loi, mais par la justice de la foi;

sf_ostervald_rev1@Romans:4:14 @ Car si ceux qui sont de la loi sont les héritiers, la foi est anéantie, et la promesse est abolie.

sf_ostervald_rev1@Romans:4:15 @ Car la loi produit la colère; en effet, où il n'y a point de loi, il n'y a point de transgression.

sf_ostervald_rev1@Romans:4:16 @ C'est donc par la foi que nous sommes héritiers, afin que ce soit par grâce, et que la promesse soit assurée à toute la postérité, non seulement à celle qui est de la loi, mais aussi à celle qui est de la foi d'Abraham,

sf_ostervald_rev1@Romans:4:17 @ Lequel (selon qu'il est écrit: Je t'ai établi pour être père de plusieurs nations) est notre père à tous devant Dieu, auquel il a cru, qui fait revivre les morts, et appelle les choses qui ne sont point, comme si elles étaient.

sf_ostervald_rev1@Romans:4:18 @ Espérant contre tout sujet d'espérer, il a cru qu'il deviendrait le père de plusieurs nations, selon ce qui avait été dit: Telle sera ta postérité.

sf_ostervald_rev1@Romans:4:19 @ Et comme il n'était pas faible dans la foi, il n'eut point d'égard à ce que son corps était déjà amorti, puisqu'il avait près de cent ans; ni à ce que Sara n'était plus en âge d'avoir des enfants;

sf_ostervald_rev1@Romans:4:20 @ Et il n'eut ni doute ni défiance à l'égard de la promesse de Dieu, mais il fut fortifié par la foi, et il donna gloire à Dieu,

sf_ostervald_rev1@Romans:4:21 @ Étant pleinement persuadé que ce qu'il promet, il peut aussi l'accomplir.

sf_ostervald_rev1@Romans:4:22 @ C'est pourquoi cela lui fut imputé à justice.

sf_ostervald_rev1@Romans:4:23 @ Or, ce n'est pas seulement pour lui qu'il est écrit que cela lui fut imputé;

sf_ostervald_rev1@Romans:4:24 @ Mais c'est aussi pour nous, à qui cela sera aussi imputé, pour nous qui croyons en Celui qui a ressuscité des morts Jésus notre Seigneur,

sf_ostervald_rev1@Romans:4:25 @ Lequel a été livré pour nos offenses, et qui est ressuscité pour notre justification.

sf_ostervald_rev1@Romans:5:1 @ Etant donc justifiés par la foi, nous avons la paix avec Dieu, par notre Seigneur Jésus-Christ,

sf_ostervald_rev1@Romans:5:2 @ Qui, par la foi, nous a aussi fait avoir accès à cette grâce, dans laquelle nous demeurons fermes, et nous nous glorifions dans l'espérance de la gloire de Dieu;

sf_ostervald_rev1@Romans:5:3 @ Et non seulement en cela, mais nous nous glorifions même dans les afflictions, sachant que l'affliction produit la patience,

sf_ostervald_rev1@Romans:5:4 @ Et la patience la vertu éprouvée, et la vertu éprouvée l'espérance.

sf_ostervald_rev1@Romans:5:5 @ Or, l'espérance ne trompe point, parce que l'amour de Dieu est répandu dans nos cœurs, par l'Esprit-Saint qui nous a été donné.

sf_ostervald_rev1@Romans:5:6 @ Car, lorsque nous étions encore sans force, Christ est mort en son temps, pour des impies.

sf_ostervald_rev1@Romans:5:7 @ Car, à peine mourrait-on pour un juste; peut-être se résoudrait-on à mourir pour un homme de bien.

sf_ostervald_rev1@Romans:5:8 @ Mais Dieu fait éclater son amour envers nous, en ce que, lorsque nous étions encore des pécheurs, Christ est mort pour nous.

sf_ostervald_rev1@Romans:5:9 @ Étant donc maintenant justifiés par son sang, à plus forte raison serons-nous sauvés par lui de la colère de Dieu.

sf_ostervald_rev1@Romans:5:10 @ Car si, lorsque nous étions ennemis, nous avons été réconciliés avec Dieu par la mort de son Fils; à plus forte raison, étant déjà réconciliés, serons-nous sauvés par sa vie?

sf_ostervald_rev1@Romans:5:11 @ Non seulement cela; mais nous nous glorifions même en Dieu, par notre Seigneur Jésus-Christ, par lequel nous avons maintenant obtenu la réconciliation.

sf_ostervald_rev1@Romans:5:12 @ C'est pourquoi, comme par un seul homme le péché est entré dans le monde, et par le péché la mort; de même la mort s'est étendue sur tous les hommes, parce que tous ont péché.

sf_ostervald_rev1@Romans:5:13 @ Car le péché a été dans le monde avant la loi; mais le péché n'est point imputé, quand il n'y a point de loi.

sf_ostervald_rev1@Romans:5:14 @ Néanmoins la mort a régné depuis Adam jusqu'à Moïse, même sur ceux qui n'avaient point péché par une transgression semblable à celle d'Adam, qui est la figure de celui qui devait venir.

sf_ostervald_rev1@Romans:5:15 @ Mais il n'en est pas du don gratuit comme du péché. Car, si par le péché d'un seul plusieurs sont morts, à plus forte raison la grâce de Dieu, et le don de la grâce qui vient d'un seul homme, savoir Jésus-Christ, s'est répandu abondamment sur plusieurs!

sf_ostervald_rev1@Romans:5:16 @ Et il n'en est pas de ce don, comme de ce qui est arrivé par un seul qui a péché, car le jugement de condamnation vient d'un seul péché; mais le don gratuit, de plusieurs péchés, a tiré la justification.

sf_ostervald_rev1@Romans:5:17 @ Car, si par le péché d'un seul la mort a régné par un seul homme, à plus forte raison ceux qui reçoivent l'abondance de la grâce et du don de la justice, régneront-ils dans la vie par un seul, savoir, par Jésus-Christ!

sf_ostervald_rev1@Romans:5:18 @ Ainsi donc, comme un seul péché a valu la condamnation à tous les hommes, de même par une seule justice tous les hommes recevront la justification qui donne la vie.

sf_ostervald_rev1@Romans:5:19 @ Car, comme par la désobéissance d'un seul homme plusieurs ont été rendus pécheurs, ainsi par l'obéissance d'un seul plusieurs seront rendus justes.

sf_ostervald_rev1@Romans:5:20 @ Or, la loi est intervenue pour faire abonder le péché; mais où le péché a abondé, la grâce a surabondé,

sf_ostervald_rev1@Romans:5:21 @ Afin que, comme le péché a régné dans la mort, ainsi la grâce régnât par la justice pour donner la vie éternelle, par Jésus-Christ notre Seigneur.

sf_ostervald_rev1@Romans:6:1 @ Que dirons-nous donc? Demeurerons-nous dans le péché, afin que la grâce abonde?

sf_ostervald_rev1@Romans:6:2 @ Nullement! Nous qui sommes morts au péché, comment vivrions-nous encore en lui?

sf_ostervald_rev1@Romans:6:3 @ Ne savez-vous pas que nous tous qui avons été baptisés en Jésus-Christ, nous avons été baptisés en sa mort?

sf_ostervald_rev1@Romans:6:4 @ Nous avons donc été ensevelis avec lui par le baptême en sa mort, afin que, comme Christ est ressuscité des morts par la gloire du Père, de même nous marchions, nous aussi, dans une vie nouvelle.

sf_ostervald_rev1@Romans:6:5 @ Car si, lui devenant semblables dans sa mort, nous avons été faits une même plante avec lui, nous le serons aussi à sa résurrection;

sf_ostervald_rev1@Romans:6:6 @ Sachant que notre vieil homme a été crucifié avec lui, afin que le corps du péché soit détruit, et que nous ne soyons plus asservis au péché.

sf_ostervald_rev1@Romans:6:7 @ Car celui qui est mort, est affranchi du péché.

sf_ostervald_rev1@Romans:6:8 @ Or, si nous sommes morts avec Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui,

sf_ostervald_rev1@Romans:6:9 @ Sachant que Christ ressuscité des morts ne meurt plus, et que la mort n'a plus de pouvoir sur lui.

sf_ostervald_rev1@Romans:6:10 @ Car en mourant, il est mort une seule fois pour le péché; mais en vivant, il vit pour Dieu.

sf_ostervald_rev1@Romans:6:11 @ Vous aussi, considérez-vous comme morts au péché, mais vivants à Dieu en Jésus-Christ notre Seigneur.

sf_ostervald_rev1@Romans:6:12 @ Que le péché ne règne donc point dans votre corps mortel, pour lui obéir en ses convoitises;

sf_ostervald_rev1@Romans:6:13 @ Ne livrez point vos membres au péché, pour être des instruments d'iniquité; mais donnez-vous à Dieu, comme de morts étant devenus vivants, et consacrez vos membres à Dieu, pour être des instruments de justice.

sf_ostervald_rev1@Romans:6:14 @ Car le péché ne dominera pas sur vous, parce que vous n'êtes point sous la loi, mais sous la grâce.

sf_ostervald_rev1@Romans:6:15 @ Quoi donc, pécherons-nous, parce que nous ne sommes point sous la loi, mais sous la grâce? Nullement!

sf_ostervald_rev1@Romans:6:16 @ Ne savez-vous pas que si vous vous rendez esclaves de quelqu'un pour lui obéir, vous êtes esclaves de celui à qui vous obéissez; soit du péché pour la mort, soit de l'obéissance pour la justice?

sf_ostervald_rev1@Romans:6:17 @ Mais grâces soient rendues à Dieu, de ce que, après avoir été esclaves du péché, vous avez obéi de cœur à la règle de doctrine qui vous a été donnée.

sf_ostervald_rev1@Romans:6:18 @ Or, ayant été affranchis du péché, vous êtes devenus esclaves de la justice.

sf_ostervald_rev1@Romans:6:19 @ Je parle suivant l'usage des hommes, à cause de l'infirmité de votre chair. En effet, de même que vous avez livré vos membres pour servir à l'impureté et à l'injustice pour l'iniquité, ainsi livrez-les maintenant comme esclaves à la justice pour la sainteté.

sf_ostervald_rev1@Romans:6:20 @ Car, lorsque vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres à l'égard de la justice.

sf_ostervald_rev1@Romans:6:21 @ Quel fruit retiriez-vous donc alors des choses dont vous avez honte présentement? Car leur fin est la mort.

sf_ostervald_rev1@Romans:6:22 @ Mais maintenant affranchis du péché et esclaves de Dieu, vous en retirez pour fruit la sainteté, et pour fin la vie éternelle;

sf_ostervald_rev1@Romans:6:23 @ Car le salaire du péché, c'est la mort; mais le don de Dieu, c'est la vie éternelle en Jésus-Christ notre Seigneur.

sf_ostervald_rev1@Romans:7:1 @ Frères, ne savez-vous pas, (car je parle à des personnes qui connaissent la loi, ) que la loi n'a de pouvoir sur l'homme que pendant qu'il est en vie?

sf_ostervald_rev1@Romans:7:2 @ En effet, la femme qui est mariée, est liée par la loi à son mari, tant qu'il est vivant; mais si le mari meurt, elle est dégagée de la loi du mari.

sf_ostervald_rev1@Romans:7:3 @ Si donc, durant la vie de son mari, elle épouse un autre homme, elle sera appelée adultère; mais si son mari meurt, elle est affranchie de la loi, de sorte qu'elle n'est point adultère, si elle épouse un autre homme.

sf_ostervald_rev1@Romans:7:4 @ Ainsi donc, vous aussi, mes frères, vous êtes morts à la loi, par le corps de Christ, pour être à un autre, savoir, à celui qui est ressuscité des morts, afin que nous portions des fruits pour Dieu.

sf_ostervald_rev1@Romans:7:5 @ Car lorsque nous étions dans la chair, les passions des péchés, excitées par la loi, agissaient dans nos membres, de manière à produire des fruits pour la mort.

sf_ostervald_rev1@Romans:7:6 @ Mais maintenant que nous sommes délivrés de la loi, étant morts à celle sous laquelle nous étions retenus, nous servons Dieu dans un esprit nouveau, et non selon la lettre, qui a vieilli.

sf_ostervald_rev1@Romans:7:7 @ Que dirons-nous donc? La loi est-elle la cause du péché? Nullement! Au contraire, je n'ai connu le péché que par la loi; car je n'eusse point connu la convoitise, si la loi n'eût dit: Tu ne convoiteras point.

sf_ostervald_rev1@Romans:7:8 @ Mais le péché, prenant occasion du commandement, a produit en moi toute sorte de convoitises. Car sans la loi, le péché est mort.

sf_ostervald_rev1@Romans:7:9 @ Pour moi, autrefois sans loi, je vivais; mais le commandement étant venu, le péché a repris vie,

sf_ostervald_rev1@Romans:7:10 @ Et moi, je suis mort; et il s'est trouvé que le commandement, qui devait me donner la vie, m'a donné la mort.

sf_ostervald_rev1@Romans:7:11 @ Car le péché, prenant occasion du commandement m'a séduit, et par lui m'a fait mourir.

sf_ostervald_rev1@Romans:7:12 @ Ainsi la loi est sainte, et le commandement est saint, juste et bon.

sf_ostervald_rev1@Romans:7:13 @ Ce qui est bon m'a-t-il donc donné la mort? Nullement! mais c'est le péché, afin qu'il parût péché, en me donnant la mort par une chose bonne et que le péché devînt excessivement pécheur par le commandement.

sf_ostervald_rev1@Romans:7:14 @ En effet, nous savons que la loi est spirituelle; mais moi je suis charnel, vendu au péché.

sf_ostervald_rev1@Romans:7:15 @ Car je n'approuve point ce que je fais, je ne fais point ce que je veux, mais je fais ce que je hais.

sf_ostervald_rev1@Romans:7:16 @ Or, si je fais ce que je ne veux pas, je reconnais par là que la loi est bonne.

sf_ostervald_rev1@Romans:7:17 @ Et maintenant ce n'est plus moi qui le fais, mais c'est le péché qui habite en moi.

sf_ostervald_rev1@Romans:7:18 @ Car je sais que le bien n'habite point en moi, c'est-à-dire, dans ma chair, parce que j'ai la volonté de faire le bien; mais je ne parviens pas à l'accomplir.

sf_ostervald_rev1@Romans:7:19 @ Car je ne fais pas le bien que je veux; mais je fais le mal que je ne veux pas faire.

sf_ostervald_rev1@Romans:7:20 @ Que si je fais ce que je ne veux pas, ce n'est plus moi qui le fais, mais c'est le péché qui habite en moi.

sf_ostervald_rev1@Romans:7:21 @ Je trouve donc cette loi en moi; c'est que quand je veux faire le bien, le mal est attaché à moi.

sf_ostervald_rev1@Romans:7:22 @ Car je prends plaisir à la loi de Dieu, selon l'homme intérieur;

sf_ostervald_rev1@Romans:7:23 @ Mais je vois une autre loi dans mes membres, qui combat contre la loi de mon esprit et qui me rend captif sous la loi du péché, qui est dans mes membres.

sf_ostervald_rev1@Romans:7:24 @ Misérable homme que je suis! qui me délivrera de ce fardeau de mort?

sf_ostervald_rev1@Romans:7:25 @ Je rends grâces à Dieu par Jésus-Christ notre Seigneur! Je suis donc assujetti moi-même, par l'esprit, à la loi de Dieu, mais par la chair, à la loi du péché.

sf_ostervald_rev1@Romans:8:1 @ Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Jésus-Christ, qui marchent, non selon la chair, mais selon l'esprit;

sf_ostervald_rev1@Romans:8:2 @ Parce que la loi de l'Esprit de vie, qui est en Jésus-Christ, m'a affranchi de la loi du péché et de la mort.

sf_ostervald_rev1@Romans:8:3 @ Car ce qui était impossible à la loi, parce qu'elle était affaiblie par la chair, Dieu l'a fait: envoyant son propre Fils dans une chair semblable à celle du péché; et pour le péché, il a condamné le péché dans la chair;

sf_ostervald_rev1@Romans:8:4 @ Afin que la justice de la loi fût accomplie en nous, qui marchons, non selon la chair, mais selon l'esprit.

sf_ostervald_rev1@Romans:8:5 @ Car ceux qui vivent selon la chair, s'affectionnent aux choses de la chair; mais ceux qui vivent selon l'esprit, s'affectionnent aux choses de l'esprit.

sf_ostervald_rev1@Romans:8:6 @ Car l'affection de la chair c'est la mort; mais l'affection de l'esprit c'est la vie et la paix;

sf_ostervald_rev1@Romans:8:7 @ Parce que l'affection de la chair est inimitié contre Dieu; car elle ne se soumet pas à la loi de Dieu; et en effet, elle ne le peut.

sf_ostervald_rev1@Romans:8:8 @ Or, ceux qui sont dans la chair, ne peuvent plaire à Dieu.

sf_ostervald_rev1@Romans:8:9 @ Pour vous, vous n'êtes point dans la chair, mais dans l'esprit, s'il est vrai que l'Esprit de Dieu habite en vous. Or, si quelqu'un n'a point l'Esprit de Christ, celui-là n'est point à Lui.

sf_ostervald_rev1@Romans:8:10 @ Mais si Christ est en vous, le corps est bien mort à cause du péché, mais l'esprit est vivant à cause de la justice.

sf_ostervald_rev1@Romans:8:11 @ Et si l'Esprit de celui qui a ressuscité Jésus des morts, habite en vous, celui qui a ressuscité Christ d'entre les morts rendra aussi la vie à vos corps mortels, par son Esprit qui habite en vous.

sf_ostervald_rev1@Romans:8:12 @ Ainsi donc, frères, nous ne sommes point redevables à la chair, pour vivre selon la chair.

sf_ostervald_rev1@Romans:8:13 @ En effet, si vous vivez selon la chair, vous mourrez; mais si, par l'Esprit, vous faites mourir les ouvres du corps, vous vivrez.

sf_ostervald_rev1@Romans:8:14 @ Car tous ceux qui sont conduits par l'Esprit de Dieu, sont enfants de Dieu.

sf_ostervald_rev1@Romans:8:15 @ Car vous n'avez point reçu un esprit de servitude, pour être encore dans la crainte; mais vous avez reçu un Esprit d'adoption, par lequel nous crions: Abba, Père.

sf_ostervald_rev1@Romans:8:16 @ Car l'Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit, que nous sommes enfants de Dieu.

sf_ostervald_rev1@Romans:8:17 @ Et si nous sommes enfants, nous sommes aussi héritiers; héritiers de Dieu, et cohéritiers de Christ; si toutefois nous souffrons avec lui, afin que nous soyons aussi glorifiés avec lui.

sf_ostervald_rev1@Romans:8:18 @ Car j'estime qu'il n'y a point de proportion entre les souffrances du temps présent et la gloire à venir, qui sera manifestée en nous.

sf_ostervald_rev1@Romans:8:19 @ En effet, la création attend, avec un ardent désir, que les enfants de Dieu soient manifestés,

sf_ostervald_rev1@Romans:8:20 @ Car ce n'est pas volontairement que la création est assujettie à la vanité, mais c'est à cause de Celui qui l'y a assujettie,

sf_ostervald_rev1@Romans:8:21 @ Dans l'espérance qu'elle sera aussi délivrée de la servitude de la corruption, pour être dans la liberté glorieuse des enfants de Dieu.

sf_ostervald_rev1@Romans:8:22 @ Car nous savons que, jusqu'à présent, toute la création soupire, et souffre les douleurs de l'enfantement;

sf_ostervald_rev1@Romans:8:23 @ Et non seulement elle, mais nous aussi qui avons les prémices de l'Esprit, nous soupirons en nous-mêmes, en attendant l'adoption, la rédemption de notre corps.

sf_ostervald_rev1@Romans:8:24 @ Car nous sommes sauvés en espérance. Or, l'espérance que l'on voit n'est plus espérance; en effet, comment espérerait-on ce que l'on voit?

sf_ostervald_rev1@Romans:8:25 @ Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, c'est que nous l'attendons avec patience.

sf_ostervald_rev1@Romans:8:26 @ Et même aussi l'Esprit nous soulage dans nos faiblesses; car nous ne savons ce que nous devons demander pour prier comme il faut; mais l'Esprit lui-même intercède pour nous par des soupirs qui ne se peuvent exprimer.

sf_ostervald_rev1@Romans:8:27 @ Toutefois celui qui sonde les cœurs, connaît quelle est l'affection de l'Esprit, qui prie selon Dieu pour les saints.

sf_ostervald_rev1@Romans:8:28 @ Or, nous savons aussi que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés, selon son dessein.

sf_ostervald_rev1@Romans:8:29 @ Car ceux qu'il a connus d'avance, il les a aussi prédestinés à être conformes à l'image de son Fils, afin que celui-ci soit le premier-né de plusieurs frères;

sf_ostervald_rev1@Romans:8:30 @ Et ceux qu'il a prédestinés, il les a aussi appelés; et ceux qu'il a appelés, il les a aussi justifiés; et ceux qu'il a justifiés, il les a aussi glorifiés.

sf_ostervald_rev1@Romans:8:31 @ Que dirons-nous donc sur cela? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous?

sf_ostervald_rev1@Romans:8:32 @ Lui, qui n'a point épargné son propre Fils, mais qui l'a livré pour nous tous, comment ne nous donnera-t-il point toutes choses avec lui?

sf_ostervald_rev1@Romans:8:33 @ Qui accusera les élus de Dieu? Dieu est celui qui les justifie.

sf_ostervald_rev1@Romans:8:34 @ Qui les condamnera? Christ est mort, et de plus il est ressuscité, il est même assis à la droite de Dieu, et il intercède aussi pour nous.

sf_ostervald_rev1@Romans:8:35 @ Qui nous séparera de l'amour de Christ? Sera-ce l'affliction, ou l'angoisse, ou la persécution, ou la faim, ou la nudité, ou le péril, ou l'épée?

sf_ostervald_rev1@Romans:8:36 @ Selon qu'il est écrit: Nous sommes livrés à la mort tous les jours à cause de toi, et nous sommes regardés comme des brebis destinées à la tuerie.

sf_ostervald_rev1@Romans:8:37 @ Au contraire, dans toutes ces choses nous sommes plus que vainqueurs, par celui qui nous a aimés.

sf_ostervald_rev1@Romans:8:38 @ Car je suis assuré que ni la mort, ni la vie, ni les anges, ni les principautés, ni les puissances, ni les choses présentes, ni les choses à venir,

sf_ostervald_rev1@Romans:8:39 @ Ni la hauteur, ni la profondeur, ni aucune autre créature, ne pourra nous séparer de l'amour de Dieu manifesté en Jésus-Christ notre Seigneur.

sf_ostervald_rev1@Romans:9:1 @ Je dis la vérité en Christ, je ne mens point; et ma conscience me rend ce témoignage par le Saint-Esprit,

sf_ostervald_rev1@Romans:9:2 @ Que j'ai une grande tristesse, et un continuel tourment dans le cœur.

sf_ostervald_rev1@Romans:9:3 @ Car je désirerais moi-même d'être anathème, loin de Christ, pour mes frères, mes parents selon la chair;

sf_ostervald_rev1@Romans:9:4 @ Qui sont Israélites, à qui appartiennent l'adoption, la gloire, les alliances, l'établissement de la loi, le service divin et les promesses;

sf_ostervald_rev1@Romans:9:5 @ Qui descendent des pères, et de qui est sorti, selon la chair, Christ, qui est Dieu au-dessus de toutes choses, béni éternellement. Amen!

sf_ostervald_rev1@Romans:9:6 @ Ce n'est pas que la parole de Dieu ait failli; car tous ceux qui descendent d'Israël, ne sont pas Israël;

sf_ostervald_rev1@Romans:9:7 @ Et pour être la postérité d'Abraham, ils ne sont pas tous ses enfants; mais il est dit: En Isaac sera une postérité de ton nom;

sf_ostervald_rev1@Romans:9:8 @ C'est-à-dire, que ce ne sont pas les enfants de la chair qui sont enfants de Dieu; mais que ce sont les enfants de la promesse qui sont réputés être la postérité.

sf_ostervald_rev1@Romans:9:9 @ Car, voici les termes de la promesse: Je reviendrai en cette même saison, et Sara aura un fils.

sf_ostervald_rev1@Romans:9:10 @ Et non seulement cela; mais il en arriva de même à Rébecca, quand elle eut conçu, en une fois deux enfants, d'Isaac, notre père.

sf_ostervald_rev1@Romans:9:11 @ Car les enfants n'étaient pas encore nés, et n'avaient fait ni bien ni mal, et afin que le décret d'élection de Dieu demeurât ferme,

sf_ostervald_rev1@Romans:9:12 @ Non à cause des ouvres, mais à cause de celui qui appelle, il lui fut dit: L'aîné sera assujetti au plus jeune.

sf_ostervald_rev1@Romans:9:13 @ Selon qu'il est écrit: J'ai aimé Jacob, et j'ai haï Ésaü.

sf_ostervald_rev1@Romans:9:14 @ Que dirons-nous donc? Y a-t il de l'injustice en Dieu? Nullement.

sf_ostervald_rev1@Romans:9:15 @ Car il a dit à Moïse: Je ferai miséricorde à celui à qui je ferai miséricorde, et j'aurai pitié de celui de qui j'aurai pitié.

sf_ostervald_rev1@Romans:9:16 @ Cela ne vient donc ni de celui qui veut, ni de celui qui court; mais de Dieu qui fait miséricorde.

sf_ostervald_rev1@Romans:9:17 @ Car l'Écriture dit à Pharaon: Je t'ai suscité pour ceci, pour faire voir en toi ma puissance, et pour que mon nom soit proclamé par toute la terre.

sf_ostervald_rev1@Romans:9:18 @ Il fait donc miséricorde à qui il veut, et il endurcit celui qu'il veut.

sf_ostervald_rev1@Romans:9:19 @ Or tu me diras: Pourquoi Dieu se plaint-il encore? Car qui peut résister à sa volonté?

sf_ostervald_rev1@Romans:9:20 @ Mais plutôt, ô homme, qui es-tu, toi qui contestes avec Dieu? Le vase d'argile dira-t-il à celui qui l'a formé: Pourquoi m'as-tu fait ainsi?

sf_ostervald_rev1@Romans:9:21 @ Le potier n'a-t-il pas le pouvoir de faire, d'une même masse de terre, un vase pour des usages honorables, et un autre pour des usages vulgaires?

sf_ostervald_rev1@Romans:9:22 @ Et que dire, si Dieu, voulant montrer sa colère et faire connaître sa puissance, a supporté avec une grande patience les vases de colère, préparés pour la perdition?

sf_ostervald_rev1@Romans:9:23 @ Afin de manifester aussi la richesse de sa gloire sur les vases de miséricorde, qu'il a préparés pour la gloire,

sf_ostervald_rev1@Romans:9:24 @ Envers nous qu'il a aussi appelés, non seulement d'entre les Juifs, mais aussi d'entre les Gentils?

sf_ostervald_rev1@Romans:9:25 @ Selon qu'il le dit en Osée: J'appellerai mon peuple, celui qui n'était pas mon peuple, et la bien-aimée, celle qui n'était pas la bien-aimée;

sf_ostervald_rev1@Romans:9:26 @ Et il arrivera que dans le lieu même où il leur avait été dit: Vous n'êtes point mon peuple, ils seront appelés les enfants du Dieu vivant.

sf_ostervald_rev1@Romans:9:27 @ Ésaïe s'écrie aussi au sujet d'Israël: Quand le nombre des enfants d'Israël égalerait le sable de la mer, un petit reste seul sera sauvé.

sf_ostervald_rev1@Romans:9:28 @ Car le Seigneur consommera et abrégera l'affaire avec justice; le Seigneur fera une grande diminution sur la terre.

sf_ostervald_rev1@Romans:9:29 @ Ésaïe avait dit de même auparavant: Si le Seigneur des armées ne nous eût laissé des rejetons, nous serions devenus comme Sodome, et nous aurions été rendus semblables à Gomorrhe.

sf_ostervald_rev1@Romans:9:30 @ Que dirons-nous donc? Que les Gentils, qui ne cherchaient point la justice, sont parvenus à la justice, à la justice qui est par la foi;

sf_ostervald_rev1@Romans:9:31 @ Tandis qu'Israël, qui cherchait une loi de justice, n'est point parvenu à cette loi de justice.

sf_ostervald_rev1@Romans:9:32 @ Pourquoi? Parce qu'ils ne l'ont point cherchée par la foi, mais par les ouvres de la loi: en effet, ils se sont heurtés contre la pierre d'achoppement;

sf_ostervald_rev1@Romans:9:33 @ Selon qu'il est écrit: Voici, je mets en Sion une pierre d'achoppement et une pierre de scandale; et: Quiconque croit en lui, ne sera point confus.

sf_ostervald_rev1@Romans:10:1 @ Frères, le souhait de mon cœur, et ma prière à Dieu pour les Israélites, c'est qu'ils soient sauvés.

sf_ostervald_rev1@Romans:10:2 @ Car je leur rends ce témoignage, qu'ils ont du zèle pour Dieu; mais un zèle sans connaissance;

sf_ostervald_rev1@Romans:10:3 @ Car ne connaissant point la justice de Dieu, et cherchant à établir leur propre justice, ils ne se sont point soumis à la justice de Dieu.

sf_ostervald_rev1@Romans:10:4 @ Car Christ est la fin de la loi, pour la justification de tout croyant.

sf_ostervald_rev1@Romans:10:5 @ En effet, Moïse décrit ainsi la justice qui vient de la loi: L'homme qui fera ces choses, vivra par elles.

sf_ostervald_rev1@Romans:10:6 @ Mais la justice qui vient de la foi parle ainsi: Ne dis point en ton cœur: Qui montera au ciel? C'est en faire descendre Christ;

sf_ostervald_rev1@Romans:10:7 @ Ou, qui descendra dans l'abîme? C'est faire remonter Christ d'entre les morts.

sf_ostervald_rev1@Romans:10:8 @ Que dit-elle donc? La parole est près de toi, dans ta bouche et dans ton cœur. Voilà la parole de la foi que nous prêchons.

sf_ostervald_rev1@Romans:10:9 @ Elle dit que si tu confesses de ta bouche que Jésus est le Seigneur, et que tu croies dans ton cœur que Dieu l'a ressuscité des morts, tu seras sauvé.

sf_ostervald_rev1@Romans:10:10 @ Car on croit du cœur, pour obtenir la justice, et l'on fait confession de la bouche pour le salut.

sf_ostervald_rev1@Romans:10:11 @ En effet, l'Écriture dit: Quiconque croit en lui, ne sera point confus.

sf_ostervald_rev1@Romans:10:12 @ Car il n'y a point de distinction entre le Juif et le Grec, parce que tous ont un même Seigneur, qui est riche pour tous ceux qui l'invoquent.

sf_ostervald_rev1@Romans:10:13 @ Car quiconque invoquera le nom du Seigneur, sera sauvé.

sf_ostervald_rev1@Romans:10:14 @ Comment donc invoqueront-ils celui auquel ils n'ont point cru? Et comment croiront-ils en celui dont ils n'ont pas entendu parler? Et comment en entendront-ils parler, s'il n'y a pas quelqu'un qui prêche?

sf_ostervald_rev1@Romans:10:15 @ Et comment prêchera-t-on, si l'on n'est pas envoyé? selon ce qui est écrit: Qu'ils sont beaux les pieds de ceux qui annoncent la paix, de ceux qui annoncent de bonnes choses!

sf_ostervald_rev1@Romans:10:16 @ Mais tous n'ont pas obéi à l'Évangile; car Ésaïe dit: Seigneur, qui a cru à notre prédication?

sf_ostervald_rev1@Romans:10:17 @ La foi vient donc de ce qu'on entend; et ce qu'on entend, vient de la parole de Dieu.

sf_ostervald_rev1@Romans:10:18 @ Mais je demande, ne l'ont-ils point entendue? Au contraire, leur voix est allée par toute la terre, et leurs paroles jusqu'aux extrémités du monde.

sf_ostervald_rev1@Romans:10:19 @ Je demande encore: Israël n'en a-t-il point eu connaissance? Moïse dit le premier: Je vous provoquerai à la jalousie par ce qui n'est pas un peuple; je vous exciterai à l'indignation par une nation privée d'intelligence.

sf_ostervald_rev1@Romans:10:20 @ Et Ésaïe ose dire: J'ai été trouvé par ceux qui ne me cherchaient point, j'ai été connu par ceux qui ne s'informaient point de moi.

sf_ostervald_rev1@Romans:10:21 @ Mais à l'égard d'Israël, il dit: J'ai tout le jour étendu mes mains vers un peuple rebelle et contredisant.

sf_ostervald_rev1@Romans:11:1 @ Je demande donc: Dieu a-t-il rejeté son peuple? Nullement; car je suis moi-même Israélite, de la postérité d'Abraham, de la tribu de Benjamin.

sf_ostervald_rev1@Romans:11:2 @ Dieu n'a point rejeté son peuple qu'il a connu d'avance. Ne savez-vous pas ce que l'Écriture rapporte d'Élie, comment il adressa à Dieu cette plainte contre Israël:

sf_ostervald_rev1@Romans:11:3 @ Seigneur, ils ont t tes prophètes, et ils ont démoli tes autels; et je suis demeuré seul, et ils cherchent à m'ôter la vie?

sf_ostervald_rev1@Romans:11:4 @ Mais que lui dit la réponse divine? Je me suis réservé sept mille hommes, qui n'ont point fléchi le genou devant Bahal.

sf_ostervald_rev1@Romans:11:5 @ Il y en a donc aussi qui ont été réservés en ce temps, selon l'élection de la grâce.

sf_ostervald_rev1@Romans:11:6 @ Or, si c'est par grâce, ce n'est plus par les ouvres; autrement la grâce ne serait plus une grâce; au contraire, si c'est par les ouvres, ce n'est plus par la grâce; autrement les ouvres ne seraient plus des ouvres.

sf_ostervald_rev1@Romans:11:7 @ Quoi donc? Ce qu'Israël recherche, il ne l'a point obtenu, mais les élus l'ont obtenu, et les autres ont été endurcis,

sf_ostervald_rev1@Romans:11:8 @ Selon qu'il est écrit: Dieu leur a donné un esprit d'étourdissement, des yeux pour ne point voir, et des oreilles pour ne point entendre, jusqu'à ce jour.

sf_ostervald_rev1@Romans:11:9 @ Et David dit: Que leur table leur soit un filet et un piège, une occasion de chute, et leur salaire;

sf_ostervald_rev1@Romans:11:10 @ Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir, et que leur dos soit courbé continuellement.

sf_ostervald_rev1@Romans:11:11 @ Je demande donc: Ont-ils bronché, afin de tomber? Nullement! mais le salut est venu aux Gentils par leur chute, afin de les exciter à la jalousie.

sf_ostervald_rev1@Romans:11:12 @ Or, si leur chute a été la richesse du monde, et leur diminution la richesse des Gentils, combien plus le sera leur conversion entière?

sf_ostervald_rev1@Romans:11:13 @ Car je vous le dis, à vous, Gentils: Étant l'apôtre des Gentils, je glorifie mon ministère,

sf_ostervald_rev1@Romans:11:14 @ Cherchant à exciter, si je puis, l'émulation de ceux de mon sang, et à en sauver quelques-uns.

sf_ostervald_rev1@Romans:11:15 @ Car, si leur rejet a été la réconciliation du monde, que sera leur rappel, sinon une résurrection des morts?

sf_ostervald_rev1@Romans:11:16 @ Or, si les prémices sont saintes, la masse l'est aussi; et si la racine est sainte, les rameaux le sont également.

sf_ostervald_rev1@Romans:11:17 @ Mais si quelques-uns des rameaux ont été retranchés, et si toi, olivier sauvage, as été enté à leur place, et as été fait participant de la racine et du suc de l'olivier,

sf_ostervald_rev1@Romans:11:18 @ Ne te glorifie pas aux dépens des rameaux; toutefois, si tu te glorifies, sache que ce n'est pas toi qui portes la racine, mais que c'est la racine qui te porte.

sf_ostervald_rev1@Romans:11:19 @ Tu diras: Les rameaux ont été retranchés, afin que moi je fusse enté.

sf_ostervald_rev1@Romans:11:20 @ Fort bien; ils ont été retranchés à cause de leur incrédulité; mais toi, tu subsistes par la foi; ne t'enorgueillis point, mais crains.

sf_ostervald_rev1@Romans:11:21 @ Car si Dieu n'a point épargné les rameaux naturels, prends garde qu'il ne t'épargne pas non plus.

sf_ostervald_rev1@Romans:11:22 @ Considère donc la bonté et la sévérité de Dieu; sa sévérité à l'égard de ceux qui sont tombés, mais sa bonté envers toi, si tu persévères dans cette bonté; autrement, toi aussi tu seras retranché.

sf_ostervald_rev1@Romans:11:23 @ Et quant à eux, s'ils ne persévèrent pas dans l'incrédulité, ils seront entés; car Dieu a le pouvoir de les enter de nouveau.

sf_ostervald_rev1@Romans:11:24 @ En effet, si tu as été coupé de l'olivier sauvage de sa nature, et si contre l'ordre de la nature, tu as été enté sur un olivier franc; combien plus ceux-ci qui sont les rameaux naturels seront-ils entés sur leur propre olivier?

sf_ostervald_rev1@Romans:11:25 @ Car je ne veux pas, frères, que vous ignoriez ce mystère, afin que vous ne soyez pas sages à vos propres yeux; c'est qu'une partie d'Israël est tombée dans l'endurcissement, jusqu'à ce que toute la multitude des Gentils soit entrée dans l'Église.

sf_ostervald_rev1@Romans:11:26 @ Et ainsi tout Israël sera sauvé, comme il est écrit: Le libérateur viendra de Sion, et il éloignera de Jacob toute impiété;

sf_ostervald_rev1@Romans:11:27 @ Et ce sera mon alliance avec eux, lorsque j'effacerai leurs péchés.

sf_ostervald_rev1@Romans:11:28 @ Il est vrai qu'ils sont ennemis par rapport à l'Évangile, à cause de vous; mais à l'égard de l'élection, ils sont aimés à cause de leurs pères,

sf_ostervald_rev1@Romans:11:29 @ Car les dons et la vocation de Dieu sont irrévocables.

sf_ostervald_rev1@Romans:11:30 @ Et comme vous avez été autrefois rebelles à Dieu, et que maintenant vous avez obtenu miséricorde par leur rébellion;

sf_ostervald_rev1@Romans:11:31 @ De même, ils ont été maintenant rebelles, afin que par la miséricorde qui vous a été faite, ils obtiennent aussi miséricorde.

sf_ostervald_rev1@Romans:11:32 @ Car Dieu a renfermé tous les hommes dans la rébellion, pour faire miséricorde à tous.

sf_ostervald_rev1@Romans:11:33 @ O profondeur de la richesse, et de la sagesse, et de la connaissance de Dieu! Que ses jugements sont impénétrables, et que ses voies sont incompréhensibles!

sf_ostervald_rev1@Romans:11:34 @ Car qui a connu la pensée du Seigneur, ou, qui a été son conseiller?

sf_ostervald_rev1@Romans:11:35 @ Ou, qui lui a donné le premier, et en sera payé de retour?

sf_ostervald_rev1@Romans:11:36 @ Car toutes choses sont de lui, et par lui, et pour lui: A lui soit la gloire dans tous les siècles! Amen!

sf_ostervald_rev1@Romans:12:1 @ Je vous exhorte donc, frères, par les compassions de Dieu, à offrir vos corps en sacrifice vivant, saint, agréable à Dieu, c'est votre culte raisonnable.

sf_ostervald_rev1@Romans:12:2 @ Et ne vous conformez point au présent siècle, mais soyez transformés par le renouvellement de votre esprit, afin que vous éprouviez que la volonté de Dieu est bonne, agréable et parfaite.

sf_ostervald_rev1@Romans:12:3 @ Or, par la grâce qui m'a été donnée, je dis à chacun d'entre vous, de n'avoir pas de lui-même une plus haute opinion qu'il ne doit, mais d'avoir des sentiments modestes, selon la mesure de la foi que Dieu a départie à chacun.

sf_ostervald_rev1@Romans:12:4 @ Car, comme nous avons plusieurs membres dans un seul corps, et que tous les membres n'ont pas une même fonction;

sf_ostervald_rev1@Romans:12:5 @ Ainsi nous, qui sommes plusieurs, nous sommes un seul corps en Christ; et nous sommes chacun en particulier les membres les uns des autres,

sf_ostervald_rev1@Romans:12:6 @ Ayant toutefois des dons différents, selon la grâce qui nous a été donnée; soit la prophétie, pour l'exercer selon la mesure de la foi;

sf_ostervald_rev1@Romans:12:7 @ Soit le ministère, pour s'attacher au ministère; soit l'enseignement, pour s'appliquer à l'enseignement; soit l'exhortation, pour exhorter.

sf_ostervald_rev1@Romans:12:8 @ Celui qui distribue les aumônes, qu'il le fasse avec simplicité; celui qui préside, qu'il préside avec soin; celui qui exerce les ouvres de miséricorde, qu'il le fasse avec joie.

sf_ostervald_rev1@Romans:12:9 @ Que la charité soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur, attachez-vous fortement au bien.

sf_ostervald_rev1@Romans:12:10 @ Quant à l'amour fraternel, soyez pleins de tendresse les uns pour les autres. Quant à l'honneur, prévenez-vous les uns les autres.

sf_ostervald_rev1@Romans:12:11 @ Quant au zèle, ne soyez point paresseux. Soyez fervents d'esprit; servez le Seigneur.

sf_ostervald_rev1@Romans:12:12 @ Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans l'affliction, persévérants dans la prière.

sf_ostervald_rev1@Romans:12:13 @ Prenez part aux nécessités des saints; empressez-vous à exercer l'hospitalité.

sf_ostervald_rev1@Romans:12:14 @ Bénissez ceux qui vous persécutent; bénissez, et ne maudissez point.

sf_ostervald_rev1@Romans:12:15 @ Réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent, et pleurez avec ceux qui pleurent.

sf_ostervald_rev1@Romans:12:16 @ Ayez les mêmes sentiments entre vous; n'aspirez point aux grandeurs, mais accommodez-vous aux choses humbles; ne soyez pas sages à vos propres yeux.

sf_ostervald_rev1@Romans:12:17 @ Ne rendez à personne le mal pour le mal; attachez-vous à ce qui est bien devant tous les hommes.

sf_ostervald_rev1@Romans:12:18 @ S'il se peut faire, et autant qu'il dépend de vous, ayez la paix avec tous les hommes.

sf_ostervald_rev1@Romans:12:19 @ Ne vous vengez point vous-mêmes, bien-aimés, mais laissez faire la colère divine; car il est écrit: A moi la vengeance; c'est moi qui rétribuerai, dit le Seigneur.

sf_ostervald_rev1@Romans:12:20 @ Si donc ton ennemi a faim, donne-lui à manger; s'il a soif, donne-lui à boire; car en faisant cela, tu lui amasseras des charbons de feu sur la tête.

sf_ostervald_rev1@Romans:12:21 @ Ne te laisse point surmonter par le mal; mais surmonte le mal par le bien.

sf_ostervald_rev1@Romans:13:1 @ Que toute personne soit soumise aux puissances supérieures; car il n'y a point de puissance qui ne vienne de Dieu; et les puissances qui subsistent, ont été établies de Dieu.

sf_ostervald_rev1@Romans:13:2 @ C'est pourquoi, celui qui s'oppose à la puissance, s'oppose à l'ordre que Dieu a établi; or ceux qui s'y opposent, attireront la condamnation sur eux-mêmes.

sf_ostervald_rev1@Romans:13:3 @ Car ceux qui gouvernent ne sont pas à craindre lorsqu'on fait de bonnes actions; mais seulement lorsqu'on en fait de mauvaises. Veux-tu donc ne point craindre les puissances? Fais le bien, et tu en seras loué.

sf_ostervald_rev1@Romans:13:4 @ Car le prince est le ministre de Dieu pour ton bien; mais, si tu fais le mal, crains, car il ne porte point l'épée en vain; parce qu'il est ministre de Dieu, pour faire justice en punissant celui qui fait le mal.

sf_ostervald_rev1@Romans:13:5 @ C'est pourquoi il est nécessaire d'être soumis, non seulement à cause de la punition, mais aussi à cause de la conscience.

sf_ostervald_rev1@Romans:13:6 @ C'est aussi pour cela que vous payez des impôts, parce qu'ils sont les ministres de Dieu, en s'appliquant à ces devoirs.

sf_ostervald_rev1@Romans:13:7 @ Rendez donc à tous ce qui leur est dû: le tribut, à qui vous devez le tribut; les impôts, à qui les impôts; la crainte, à qui la crainte; l'honneur, à qui l'honneur.

sf_ostervald_rev1@Romans:13:8 @ Ne devez rien à personne, si ce n'est de vous aimer les uns les autres; car celui qui aime les autres, a accompli la loi.

sf_ostervald_rev1@Romans:13:9 @ En effet, les commandements: Tu ne commettras point adultère; tu ne tueras point; tu ne déroberas point; tu ne diras point de faux témoignage; tu ne convoiteras point; et tout autre commandement, tout cela se résume dans cette parole: Tu aimeras ton prochain comme toi-même.

sf_ostervald_rev1@Romans:13:10 @ L'amour ne fait point de mal au prochain; l'amour est donc l'accomplissement de la loi.

sf_ostervald_rev1@Romans:13:11 @ Et vous devez faire cela, vu le temps où nous sommes; car c'est ici l'heure de nous réveiller enfin du sommeil, puisque le salut est maintenant plus près de nous, que lorsque nous avons cru.

sf_ostervald_rev1@Romans:13:12 @ La nuit est avancée, et le jour approche; dépouillons-nous donc des ouvres de ténèbres, et revêtons-nous des armes de lumière.

sf_ostervald_rev1@Romans:13:13 @ Marchons honnêtement comme de jour, et non dans les débauches et dans l'ivrognerie, dans la luxure et dans les impudicités, dans les querelles et dans l'envie;

sf_ostervald_rev1@Romans:13:14 @ Mais revêtez-vous du Seigneur Jésus-Christ, et ne flattez point la chair dans ses convoitises.

sf_ostervald_rev1@Romans:14:1 @ Quant à celui qui est faible dans la foi, accueillez-le avec bonté, sans discussion d'opinions.

sf_ostervald_rev1@Romans:14:2 @ L'un croit pouvoir manger de tout; et celui qui est faible, ne mange que des herbes.

sf_ostervald_rev1@Romans:14:3 @ Que celui qui mange de tout, ne méprise pas celui qui ne mange pas de tout; et que celui qui ne mange pas de tout, ne condamne pas celui qui mange de tout; car Dieu l'a reçu.

sf_ostervald_rev1@Romans:14:4 @ Qui es-tu, toi qui condamnes le serviteur d'autrui? S'il se tient ferme, ou s'il tombe, c'est à son maître de le juger; mais il sera affermi, car Dieu est puissant pour l'affermir.

sf_ostervald_rev1@Romans:14:5 @ Celui-ci estime un jour supérieur à un autre; celui-là estime tous les jours égaux; que chacun soit pleinement persuadé en son esprit.

sf_ostervald_rev1@Romans:14:6 @ Celui qui observe les jours, les observe, à cause du Seigneur; et de même celui qui ne les observe pas, ne les observe pas, à cause du Seigneur; celui qui mange de tout, mange, à cause du Seigneur, car il rend grâces à Dieu; et celui qui ne mange pas de tout, ne mange pas à cause du Seigneur, et il en rend aussi grâces à Dieu.

sf_ostervald_rev1@Romans:14:7 @ En effet, aucun de nous ne vit pour soi-même, et aucun de nous ne meurt pour soi-même.

sf_ostervald_rev1@Romans:14:8 @ Si nous vivons, nous vivons pour le Seigneur; et si nous mourons, nous mourons pour le Seigneur; soit donc que nous vivions, soit que nous mourions, nous sommes au Seigneur.

sf_ostervald_rev1@Romans:14:9 @ Car c'est pour cela que Christ est mort, et qu'il est ressuscité, et qu'il a repris la vie, afin de dominer sur les morts et sur les vivants.

sf_ostervald_rev1@Romans:14:10 @ Mais toi, pourquoi juges-tu ton frère? Ou toi, pourquoi méprises-tu ton frère? puisque nous comparaîtrons tous devant le tribunal de Christ.

sf_ostervald_rev1@Romans:14:11 @ Car il est écrit: Je suis vivant, dit le Seigneur, tout genou fléchira devant moi, et toute langue donnera gloire à Dieu.

sf_ostervald_rev1@Romans:14:12 @ C'est pourquoi, chacun de nous rendra compte à Dieu pour lui-même.

sf_ostervald_rev1@Romans:14:13 @ Ne nous jugeons donc plus les uns les autres; mais jugez plutôt qu'il ne faut donner aucune occasion de chute, ni aucun scandale à son frère.

sf_ostervald_rev1@Romans:14:14 @ Je sais, et je suis persuadé par le Seigneur Jésus, qu'il n'y a rien de souillé en soi; néanmoins celui qui croit qu'une chose est souillée, elle est souillée pour lui.

sf_ostervald_rev1@Romans:14:15 @ Mais si ton frère est affligé au sujet d'un aliment, tu ne te conduis plus selon la charité. Ne fais pas périr, par ton aliment, celui pour lequel Christ est mort.

sf_ostervald_rev1@Romans:14:16 @ Que votre privilège ne soit donc point calomnié.

sf_ostervald_rev1@Romans:14:17 @ Car le royaume de Dieu ne consiste ni dans le manger, ni dans le boire, mais dans la justice, la paix, et la joie par le Saint-Esprit.

sf_ostervald_rev1@Romans:14:18 @ Celui qui sert Christ de cette manière, est agréable à Dieu, et approuvé des hommes.

sf_ostervald_rev1@Romans:14:19 @ Recherchons donc les choses qui tendent à la paix, et à l'édification mutuelle.

sf_ostervald_rev1@Romans:14:20 @ Ne détruis point l'ouvre de Dieu pour un aliment. Il est vrai que toutes choses sont pures, mais il y a du péché pour celui qui donne du scandale en mangeant.

sf_ostervald_rev1@Romans:14:21 @ Il est convenable de ne point manger de chair, de ne point boire de vin, et de s'abstenir de tout ce qui peut faire broncher ton frère, ou le scandaliser, ou l'affaiblir.

sf_ostervald_rev1@Romans:14:22 @ Toi, as-tu cette foi? garde-la en toi-même devant Dieu. Heureux celui qui ne se condamne point lui-même dans ce qu'il approuve.

sf_ostervald_rev1@Romans:14:23 @ Mais celui qui doute au sujet d'un aliment, est condamné s'il en mange, parce qu'il n'agit pas avec foi; or tout ce que l'on ne fait pas avec foi, est un péché.

sf_ostervald_rev1@Romans:15:1 @ Nous devons donc, nous qui sommes forts, supporter les infirmités des faibles, et ne pas nous complaire en nous-mêmes.

sf_ostervald_rev1@Romans:15:2 @ Que chacun de nous complaise plutôt à son prochain, dans le bien, pour l'édification;

sf_ostervald_rev1@Romans:15:3 @ Car aussi Christ ne s'est point complu en lui-même; mais selon qu'il est écrit: Les outrages de ceux qui t'outragent, sont tombés sur moi.

sf_ostervald_rev1@Romans:15:4 @ Or, tout ce qui a été écrit autrefois, a été écrit pour notre instruction, afin que, par la patience et la consolation que donnent les Écritures, nous possédions l'espérance.

sf_ostervald_rev1@Romans:15:5 @ Et que le Dieu de patience et de consolation vous donne d'avoir les mêmes sentiments entre vous selon Jésus-Christ;

sf_ostervald_rev1@Romans:15:6 @ Afin que, d'un même cœur et d'une même bouche, vous glorifiiez le Dieu qui est le Père de notre Seigneur Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@Romans:15:7 @ C'est pourquoi accueillez-vous les uns les autres, comme Christ nous a accueillis pour la gloire de Dieu.

sf_ostervald_rev1@Romans:15:8 @ Je dis donc que Jésus-Christ a été ministre des circoncis, pour montrer la fidélité de Dieu, en accomplissant les promesses faites aux pères;

sf_ostervald_rev1@Romans:15:9 @ Et afin que les Gentils glorifient Dieu à cause de sa miséricorde, selon qu'il est écrit: C'est pour cela que je te louerai parmi les Gentils, et que je chanterai à ton nom.

sf_ostervald_rev1@Romans:15:10 @ Il est dit encore: Gentils, réjouissez-vous avec son peuple.

sf_ostervald_rev1@Romans:15:11 @ Et encore: Nations, louez toutes le Seigneur, et peuples, célébrez-le tous.

sf_ostervald_rev1@Romans:15:12 @ Ésaïe dit aussi: Jessé aura un rejeton qui se lèvera pour gouverner les Gentils; les Gentils espéreront en lui.

sf_ostervald_rev1@Romans:15:13 @ Que le Dieu d'espérance vous remplisse donc de toute sorte de joie et de paix, dans la foi, afin que vous abondiez en espérance, par la puissance du Saint-Esprit.

sf_ostervald_rev1@Romans:15:14 @ Pour moi, frères, j'ai la persuasion que vous êtes pleins de bonté, remplis de toute connaissance, et capables de vous exhorter les uns les autres.

sf_ostervald_rev1@Romans:15:15 @ Cependant, frères, je vous ai écrit plus librement en quelque sorte, pour réveiller vos souvenirs, selon la grâce qui m'a été donnée de Dieu,

sf_ostervald_rev1@Romans:15:16 @ D'être le ministre de Jésus-Christ auprès des Gentils et d'exercer les saintes fonctions de l'Évangile de Dieu, afin que l'oblation des Gentils lui soit agréable, étant sanctifiée par le Saint-Esprit.

sf_ostervald_rev1@Romans:15:17 @ J'ai donc un sujet de gloire en Jésus-Christ, dans les choses de Dieu.

sf_ostervald_rev1@Romans:15:18 @ Car je n'oserais parler de quoi que ce soit que Christ n'ait opéré par moi, pour amener les Gentils à son obéissance, par la parole et par les ouvres;

sf_ostervald_rev1@Romans:15:19 @ Par la vertu des miracles et des prodiges; par la puissance de l'Esprit de Dieu; de sorte que j'ai répandu l'Évangile de Christ depuis Jérusalem et les lieux voisins, jusqu'à l'Illyrie.

sf_ostervald_rev1@Romans:15:20 @ Prenant ainsi à tâche d'annoncer l'Évangile où Christ n'avait point été nommé, afin de ne pas bâtir sur le fondement qu'un autre aurait posé;

sf_ostervald_rev1@Romans:15:21 @ Selon qu'il est écrit: Ceux à qui il n'avait point été annoncé, le verront, et ceux qui n'en avaient point entendu parler, l'entendront.

sf_ostervald_rev1@Romans:15:22 @ C'est pour cela que j'ai été souvent empêché d'aller chez vous.

sf_ostervald_rev1@Romans:15:23 @ Mais, comme à présent je n'ai plus affaire dans ce pays-ci, et que depuis plusieurs années j'ai un grand désir d'aller vers vous,

sf_ostervald_rev1@Romans:15:24 @ Quand je me rendrai en Espagne, j'irai chez vous; car j'espère que je vous verrai en passant, et que vous m'y ferez conduire, après que j'aurai satisfait en partie mon désir d'être avec vous.

sf_ostervald_rev1@Romans:15:25 @ Mais maintenant je vais à Jérusalem, pour assister les Saints.

sf_ostervald_rev1@Romans:15:26 @ Car il a plu à ceux de Macédoine et d'Achaïe de s'imposer une contribution pour les pauvres d'entre les Saints de Jérusalem.

sf_ostervald_rev1@Romans:15:27 @ Il leur a plu, en effet, et ils le leur devaient; car, si les Gentils ont eu part à leurs biens spirituels, ils doivent aussi les assister dans les choses temporelles.

sf_ostervald_rev1@Romans:15:28 @ Après donc que j'aurai achevé cela, et que je leur aurai remis fidèlement ce produit, je partirai pour l'Espagne, en passant par chez vous.

sf_ostervald_rev1@Romans:15:29 @ Or, je sais qu'en me rendant auprès de vous, je viendrai avec la plénitude des bénédictions de l'Évangile de Christ.

sf_ostervald_rev1@Romans:15:30 @ Je vous conjure donc, frères, par notre Seigneur Jésus-Christ, et par l'amour de l'Esprit, de combattre avec moi dans les prières que vous ferez à Dieu pour moi;

sf_ostervald_rev1@Romans:15:31 @ Afin que je sois délivré des incrédules de Judée, et que mon ministère à Jérusalem soit agréable aux Saints;

sf_ostervald_rev1@Romans:15:32 @ En sorte que, par la volonté de Dieu, j'arrive chez vous avec joie, et que je me repose avec vous.

sf_ostervald_rev1@Romans:15:33 @ Que le Dieu de paix soit avec vous tous! Amen.

sf_ostervald_rev1@Romans:16:1 @ Je vous recommande Phœbé, notre sœur, qui est diaconesse de l'Église de Cenchrées;

sf_ostervald_rev1@Romans:16:2 @ Afin que vous la receviez dans le Seigneur, d'une manière digne des Saints; et que vous l'assistiez dans toutes les choses où elle aurait besoin de vous; car elle a reçu chez elle plusieurs personnes, et moi en particulier.

sf_ostervald_rev1@Romans:16:3 @ Saluez Priscille et Aquilas, mes compagnons d'œuvre en Jésus-Christ,

sf_ostervald_rev1@Romans:16:4 @ Et qui ont exposé leur vie pour la mienne; et ce n'est pas moi seul qui leur rends grâces, mais encore toutes les Églises des Gentils.

sf_ostervald_rev1@Romans:16:5 @ Saluez aussi l'Église qui est dans leur maison. Saluez Épaïnète, mon bien-aimé, et qui le premier de l'Achaïe s'est converti à Christ.

sf_ostervald_rev1@Romans:16:6 @ Saluez Marie, qui a pris beaucoup de peine pour nous.

sf_ostervald_rev1@Romans:16:7 @ Saluez Andronicus et Junie, mes parents, et mes compagnons de captivité. Ils sont considérables parmi les apôtres, et même ils ont cru en Christ avant moi.

sf_ostervald_rev1@Romans:16:8 @ Saluez Amplias, mon bien-aimé dans le Seigneur.

sf_ostervald_rev1@Romans:16:9 @ Saluez Urbain, compagnon de nos travaux en Christ; et Stachys, mon bien-aimé.

sf_ostervald_rev1@Romans:16:10 @ Saluez Appelles, qui est éprouvé en Christ. Saluez ceux de la maison d'Aristobule.

sf_ostervald_rev1@Romans:16:11 @ Saluez Hérodion, mon parent. Saluez ceux de la maison de Narcisse, qui sont dans le Seigneur.

sf_ostervald_rev1@Romans:16:12 @ Saluez Tryphène et Tryphose, qui ont travaillé pour le Seigneur. Saluez Perside, la bien-aimée, qui a beaucoup travaillé pour le Seigneur.

sf_ostervald_rev1@Romans:16:13 @ Saluez Rufus, élu du Seigneur, et sa mère, qui est aussi la mienne.

sf_ostervald_rev1@Romans:16:14 @ Saluez Asyncrite, Phlégon, Hermas, Patrobas, Hermès, et les frères qui sont avec eux.

sf_ostervald_rev1@Romans:16:15 @ Saluez Philologue et Julie, Néréa et sa sœur, et Olympe, et tous les Saints qui sont avec eux.

sf_ostervald_rev1@Romans:16:16 @ Saluez vous les uns les autres par un saint baiser. Les Églises de Christ vous saluent.

sf_ostervald_rev1@Romans:16:17 @ Cependant, je vous exhorte, frères, à prendre garde à ceux qui causent des divisions et des scandales contre la doctrine que vous avez apprise, et à vous éloigner d'eux.

sf_ostervald_rev1@Romans:16:18 @ Car de telles gens ne servent point notre Seigneur Jésus-Christ, mais leur propre ventre; et par des paroles douces et flatteuses ils séduisent le cœur des simples.

sf_ostervald_rev1@Romans:16:19 @ Votre obéissance est connue de tous; je m'en réjouis donc à cause de vous, et je souhaite que vous soyez sages à l'égard du bien, et purs à l'égard du mal.

sf_ostervald_rev1@Romans:16:20 @ Le Dieu de paix écrasera bientôt Satan sous vos pieds. La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous! Amen.

sf_ostervald_rev1@Romans:16:21 @ Timothée, mon compagnon d'ouvre, et Lucius, et Jason, et Sosipater, mes parents, vous saluent.

sf_ostervald_rev1@Romans:16:22 @ Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette épître.

sf_ostervald_rev1@Romans:16:23 @ Gaïus, mon hôte, et celui de toute l'Église, vous salue. Éraste, le trésorier de la ville, et Quartus, notre frère, vous saluent.

sf_ostervald_rev1@Romans:16:24 @ La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous! Amen.

sf_ostervald_rev1@Romans:16:25 @ A celui qui peut vous affermir selon mon Évangile et la prédication de Jésus-Christ, selon la révélation du mystère caché pendant plusieurs siècles,

sf_ostervald_rev1@Romans:16:26 @ Mais présentement manifesté par les écrits des prophètes, selon l'ordre du Dieu éternel, et annoncé à toutes les nations, afin qu'elles obéissent à la foi;

sf_ostervald_rev1@Romans:16:27 @ A Dieu seul sage soit la gloire dans tous les siècles, par Jésus-Christ! Amen.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:1 @ Paul, appelé par la volonté de Dieu, à être apôtre de Jésus-Christ, et Sosthène notre frère,

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:2 @ A l'Église de Dieu qui est à Corinthe, à ceux qui ont été sanctifiés en Jésus-Christ, qui sont appelés Saints, et à tous ceux qui invoquent, en quelque lieu que ce soit, le nom de notre Seigneur Jésus-Christ, leur Seigneur et le nôtre.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:3 @ Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu, notre Père, et du Seigneur Jésus-Christ!

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:4 @ Je rends grâces continuellement à mon Dieu pour vous, à cause de la grâce que Dieu vous a donnée en Jésus-Christ, savoir:

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:5 @ De ce que vous avez été enrichis en Lui de toute manière, en toute parole et en toute connaissance;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:6 @ Selon que le témoignage de Christ a été confirmé en vous;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:7 @ De sorte qu'il ne vous manque aucun don, à vous qui attendez la manifestation de notre Seigneur Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:8 @ Il vous affermira aussi jusqu'à la fin, pour que vous soyez irrépréhensibles au jour de notre Seigneur Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:9 @ Dieu, par qui vous avez été appelés à la communion de son Fils Jésus-Christ, notre Seigneur, est fidèle.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:10 @ Or, je vous prie, frères, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ, de tenir tous le même langage, et de n'avoir point de divisions parmi vous, mais d'être unis dans une même pensée, et dans un même sentiment.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:11 @ Car, mes frères, j'ai été informé, par ceux de chez Chloé, qu'il y a des contestations entre vous.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:12 @ Je veux dire que, parmi vous, chacun dit: Pour moi, je suis disciple de Paul; et moi, d'Apollos; et moi, de Céphas; et moi, de Christ.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:13 @ Christ est-il divisé? Paul a-t-il été crucifié pour vous, ou avez-vous été baptisés au nom de Paul?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:14 @ Je rends grâces à Dieu de ce que je n'ai baptisé aucun de vous, sinon Crispus et Gaïus;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:15 @ Afin que personne ne dise que j'ai baptisé en mon nom.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:16 @ J'ai encore baptisé la famille de Stéphanas; du reste, je ne sais si j'ai baptisé quelque autre personne.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:17 @ Car ce n'est pas pour baptiser que Christ m'a envoyé, mais c'est pour annoncer l'Évangile, non avec la sagesse du langage, afin que la croix de Christ ne soit pas rendue inutile.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:18 @ Car la prédication de la croix est une folie pour ceux qui périssent; mais pour nous qui sommes sauvés, elle est la puissance de Dieu.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:19 @ Car il est écrit: Je détruirai la sagesse des sages et j'anéantirai l'intelligence des intelligents.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:20 @ Où est le sage? Où est le scribe? Où est le disputeur de ce siècle? Dieu n'a-t-il pas rendu folle la sagesse de ce monde

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:21 @ Car, tandis que le monde, par cette sagesse, n'a point connu Dieu dans la sagesse de Dieu, il a plu à Dieu de sauver les croyants par la folie de la prédication.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:22 @ Tandis que les Juifs demandent des miracles, et que les Grecs cherchent la sagesse,

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:23 @ Nous, nous prêchons Christ crucifié, scandale pour les Juifs, et folie pour les Grecs;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:24 @ Mais pour ceux qui sont appelés, tant Juifs que Grecs, le Christ est la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:25 @ Car la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et la faiblesse de Dieu plus forte que les hommes.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:26 @ Considérez, frères, que parmi vous, qui avez été appelés, il n'y a pas beaucoup de sages selon la chair, ni beaucoup de puissants, ni beaucoup de nobles.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:27 @ Mais Dieu a choisi les choses folles du monde pour confondre les sages, et Dieu a choisi les choses faibles du monde pour confondre les fortes,

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:28 @ Et Dieu a choisi les choses viles du monde et les plus méprisées, même celles qui ne sont point, pour anéantir celles qui sont,

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:29 @ Afin que nulle chair ne se glorifie devant lui.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:30 @ Or, c'est par Lui que vous êtes en Jésus-Christ, qui nous a été fait de la part de Dieu, sagesse, justice, sanctification et rédemption;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:31 @ Afin que, comme il est écrit, celui qui se glorifie, se glorifie dans le Seigneur.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:1 @ Pour moi, frères, quand je suis venu auprès de vous, je ne suis point venu pour vous annoncer le témoignage de Dieu avec la pompe du discours, ou de la sagesse.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:2 @ Car je ne me suis pas proposé de savoir autre chose parmi vous que Jésus-Christ, et Jésus-Christ crucifié.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:3 @ J'ai été moi-même auprès de vous dans la faiblesse, dans la crainte et dans un grand tremblement.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:4 @ Et ma parole et ma prédication n'ont point consisté dans des discours pathétiques de la sagesse humaine, mais dans une démonstration d'esprit et de puissance;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:5 @ Afin que votre foi fût fondée, non sur la sagesse des hommes, mais sur la puissance de Dieu.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:6 @ Or, nous prêchons la sagesse parmi les parfaits, une sagesse, non de ce monde, ni des princes de ce monde, qui sont impuissants;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:7 @ Mais nous prêchons la sagesse de Dieu, en un mystère, sagesse cachée, que Dieu avait destinée avant les siècles pour notre gloire,

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:8 @ Et qu'aucun des princes de ce monde n'a connue; car, s'ils l'eussent connue, ils n'auraient point crucifié le Seigneur de gloire.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:9 @ Mais, comme il est écrit, ce sont des choses que l'œil n'avait point vues, que l'oreille n'avait point entendues, et qui n'étaient point montées au cœur de l'homme, que Dieu avait préparées pour ceux qui l'aiment.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:10 @ Mais Dieu nous les a révélées par son Esprit; car l'Esprit sonde toutes choses, même les profondeurs de Dieu.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:11 @ Car qui est-ce qui connaît ce qui est en l'homme, si ce n'est l'esprit de l'homme qui est en lui? De même aussi, personne ne connaît ce qui est en Dieu, si ce n'est l'Esprit de Dieu.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:12 @ Pour nous, nous n'avons pas reçu l'esprit du monde, mais l'Esprit qui vient de Dieu, pour connaître les choses qui nous ont été données de Dieu;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:13 @ Et nous les annonçons, non avec les discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne le Saint-Esprit, expliquant les choses spirituelles aux spirituels.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:14 @ Or, l'homme animal ne comprend point les choses de l'Esprit de Dieu; car elles lui semblent folie, et il ne les peut connaître, parce que c'est spirituellement qu'on en juge.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:15 @ Mais l'homme spirituel juge de toutes choses, et n'est lui-même jugé par personne.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:16 @ Car qui a connu la pensée du Seigneur pour l'instruire? Mais nous, nous avons la pensée de Christ.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:1 @ Pour moi, frères, je n'ai pu vous parler comme à des hommes spirituels; mais comme à des hommes charnels, comme à de petits enfants en Christ.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:2 @ Je vous ai donné du lait à boire, et non de la viande, car vous n'étiez pas en état de la supporter; maintenant même, vous ne le pouvez pas, parce que vous êtes encore charnels.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:3 @ Car, puisqu'il y a parmi vous de l'envie, des dissensions et des partis, n'êtes-vous pas charnels, et ne vous conduisez-vous pas selon l'homme?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:4 @ Car lorsque l'un dit: Pour moi, je suis de Paul; et l'autre: Moi, je suis d'Apollos, n'êtes-vous pas charnels?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:5 @ Qui est donc Paul, et qu'est Apollos, sinon des ministres par le moyen desquels vous avez cru, selon que le Seigneur l'a donné à chacun?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:6 @ J'ai planté, Apollos a arrosé, mais Dieu a donné l'accroissement.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:7 @ C'est pourquoi ni celui qui plante, ni celui qui arrose, n'est quelque chose, mais Dieu qui donne l'accroissement.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:8 @ Or, celui qui plante et celui qui arrose sont égaux, et chacun recevra sa récompense propre selon son propre travail.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:9 @ Car nous sommes ouvriers avec Dieu; vous êtes le champ de Dieu, l'édifice de Dieu.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:10 @ Selon la grâce de Dieu qui m'a été donnée, j'ai posé le fondement, comme un sage architecte, et un autre bâtit dessus; mais que chacun prenne garde comment il bâtit dessus.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:11 @ Car personne ne peut poser d'autre fondement que celui qui a été posé, lequel est Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:12 @ Que si quelqu'un bâtit sur ce fondement avec de l'or, de l'argent, des pierres précieuses, ou du bois, du foin, du chaume, l'œuvre de chacun sera manifestée;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:13 @ Car le jour la fera connaître, parce qu'elle sera révélée par le feu, et le feu éprouvera ce qu'est l'œuvre de chacun.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:14 @ Si l'œuvre que quelqu'un a bâtie subsiste, il en recevra la récompense.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:15 @ Si l'œuvre de quelqu'un brûle, il en fera la perte; pour lui, il sera sauvé, mais comme au travers du feu.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:16 @ Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l'Esprit de Dieu habite en vous?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:17 @ Si quelqu'un détruit le temple de Dieu, Dieu le détruira; car le temple de Dieu est saint, et vous êtes ce temple.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:18 @ Que personne ne s'abuse soi-même. Si quelqu'un d'entre vous pense être sage en ce monde, qu'il devienne fou, pour devenir sage;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:19 @ Car la sagesse de ce monde est une folie devant Dieu; aussi est-il écrit: Il surprend les sages dans leurs ruses.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:20 @ Et encore: Le Seigneur connaît que les pensées des sages sont vaines.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:21 @ Que personne donc ne mette sa gloire dans les hommes, car toutes choses sont à vous;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:22 @ Soit Paul, soit Apollos, soit Céphas, soit le monde, soit la vie, soit la mort, soit les choses présentes, soit les choses à venir; toutes choses sont à vous,

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:23 @ et vous êtes à Christ, et Christ est à Dieu.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:1 @ Que chacun donc nous regarde comme des serviteurs de Christ et des dispensateurs des mystères de Dieu.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:2 @ Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvé fidèle.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:3 @ Pour moi, il m'importe fort peu d'être jugé par vous, ou par un tribunal humain; et je ne me juge pas non plus moi-même.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:4 @ Car je ne me sens coupable de rien; pour cela, néanmoins, je ne suis pas justifié; mais celui qui me juge, c'est le Seigneur.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:5 @ C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'à ce que vienne le Seigneur, qui mettra en évidence les choses cachées dans les ténèbres, et qui manifestera les desseins des cœurs; et alors Dieu donnera à chacun sa louange.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:6 @ Or, mes frères, je me suis appliqué ces choses, ainsi qu'à Apollos, à cause de vous, afin que vous appreniez en nos personnes à ne pas penser au-delà de ce qui est écrit, afin que nul de vous ne mette son orgueil en l'un pour s'élever contre l'autre.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:7 @ Car qui est-ce qui te distingue? Et qu'as-tu, que tu ne l'aies reçu? Et si tu l'as reçu, pourquoi t'en glorifies-tu, comme si tu ne l'avais point reçu?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:8 @ Vous êtes déjà rassasiés, vous êtes déjà riches, vous régnez sans nous. Et plût à Dieu que vous régnassiez, afin que nous régnassions aussi avec vous!

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:9 @ Car je pense que Dieu nous a exposés, nous les apôtres, comme les derniers des hommes, comme des gens voués à la mort, nous faisant servir de spectacle au monde, et aux anges et aux hommes.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:10 @ Nous sommes fous à cause de Christ, mais vous, vous êtes sages en Christ; nous sommes faibles mais vous êtes forts; vous êtes dans l'honneur, mais nous sommes dans le mépris.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:11 @ Jusqu'à présent nous souffrons la faim et la soif, et nous sommes nus; on nous frappe au visage, et nous sommes errants çà et là;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:12 @ Nous nous fatiguons en travaillant de nos propres mains; outragés, nous bénissons; persécutés, nous le souffrons;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:13 @ Calomniés, nous prions; nous sommes jusqu'à présent comme les balayures du monde, le rebut de tous.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:14 @ Je n'écris point ces choses pour vous faire honte; mais je vous avertis comme mes chers enfants.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:15 @ Car, vous auriez dix mille maîtres en Christ, que vous n'auriez pas plusieurs pères; car c'est moi qui vous ai engendrés en Jésus-Christ, par l'Évangile.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:16 @ Je vous en supplie donc, soyez mes imitateurs.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:17 @ C'est pour cela que je vous ai envoyé Timothée, qui est mon fils bien-aimé et fidèle, dans le Seigneur; il vous fera ressouvenir de mes voies en Christ, et de quelle manière j'enseigne partout dans toutes les Églises.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:18 @ Or, quelques-uns se sont enflés d'orgueil, comme si je ne devais pas venir chez vous.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:19 @ Mais j'irai bientôt chez vous, si le Seigneur le veut, et je connaîtrai, non quelle est la parole de ceux qui sont enflés, mais leur pouvoir.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:20 @ Car le royaume de Dieu consiste en puissance et non en paroles.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:21 @ Que voulez-vous? Irai-je à vous avec la verge, ou avec charité, et dans un esprit de douceur?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:5:1 @ On entend dire de toutes parts qu'il y a parmi vous de l'impudicité, et une telle impudicité que, même parmi les Gentils, elle est inouïe; c'est que quelqu'un d'entre vous a la femme de son père.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:5:2 @ Et vous êtes enflés d'orgueil! Et vous n'avez pas, au contraire, été dans l'affliction, afin que celui qui a commis cette action fût retranché du milieu de vous?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:5:3 @ Pour moi, absent de corps, mais présent d'esprit, j'ai déjà jugé, comme si j'étais présent, celui qui a commis une telle action:

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:5:4 @ (Au nom de notre Seigneur Jésus-Christ, vous et mon esprit étant assemblés, avec la puissance de notre Seigneur Jésus-Christ,)

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:5:5 @ Qu'un tel homme soit livré à Satan, pour la destruction de la chair, afin que l'esprit soit sauvé au jour du Seigneur Jésus.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:5:6 @ Il ne vous sied pas de vous glorifier. Ne savez-vous pas qu'un peu de levain fait lever toute la pâte?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:5:7 @ Nettoyez donc le vieux levain, afin que vous deveniez une nouvelle pâte, comme vous êtes sans levain; car Christ, notre Pâque, a été immolé pour nous.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:5:8 @ C'est pourquoi, célébrons la fête, non avec le vieux levain, ni avec un levain de malice et de méchanceté, mais avec les pains sans levain de la sincérité et de la vérité.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:5:9 @ Je vous ai écrit dans ma lettre de ne pas avoir de relation avec les impudiques;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:5:10 @ Non pas absolument avec les impudiques de ce monde, ou avec les avares et les ravisseurs, ou les idolâtres; autrement, il vous faudrait sortir du monde;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:5:11 @ Mais ce que je vous ai écrit, c'est que si quelqu'un qui se nomme frère est impudique, ou avare, ou idolâtre, ou médisant, ou ivrogne, ou ravisseur, vous n'ayez pas de relation avec lui, vous ne mangiez pas même avec un tel homme.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:5:12 @ En effet, qu'ai-je à juger ceux du dehors? N'est-ce pas à vous de juger ceux du dedans?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:5:13 @ Quant à ceux du dehors, Dieu les jugera. Otez donc le méchant du milieu de vous.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:1 @ Quand quelqu'un d'entre vous a un différend avec un autre, ose-t-il l'appeler en jugement devant les infidèles, plutôt que devant les Saints?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:2 @ Ne savez-vous pas que les Saints jugeront le monde? et si vous jugez le monde, êtes-vous indignes de juger des moindres choses?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:3 @ Ne savez-vous pas que nous jugerons les anges? Et à plus forte raison les choses de cette vie!

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:4 @ Si donc vous avez des procès pour les affaires de cette vie, vous prenez pour juges des gens qui sont méprisés de l'Église!

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:5 @ Je le dis à votre honte. N'y a-t-il donc point de sages parmi vous, pas même un seul, qui puisse juger entre ses frères?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:6 @ Mais un frère a un procès avec un autre, et cela devant les infidèles!

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:7 @ C'est déjà un défaut parmi vous, d'avoir des procès les uns avec les autres. Pourquoi ne souffrez-vous pas plutôt qu'on vous fasse tort? Pourquoi ne supportez-vous pas plutôt du dommage?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:8 @ Mais c'est vous-mêmes qui faites du tort, et vous causez du dommage, et même à vos frères!

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:9 @ Ne savez-vous pas que les injustes n'hériteront point le royaume de Dieu?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:10 @ Ne vous abusez point; ni les impurs, ni les idolâtres, ni les adultères, ni les efféminés, ni les infâmes, ni les larrons, ni les avares, ni les ivrognes, ni les médisants, ni les ravisseurs n'hériteront le royaume de Dieu.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:11 @ Or c'est là ce qu'étaient quelques-uns de vous; mais vous avez été lavés, mais vous avez été sanctifiés, mais vous avez été justifiés au nom du Seigneur Jésus, et par l'Esprit de notre Dieu.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:12 @ Toutes choses me sont permises, mais toutes ne sont pas profitables; toutes choses me sont permises, mais je ne me rendrai esclave d'aucune.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:13 @ Les aliments sont pour le ventre, et le ventre pour les aliments; mais Dieu détruira et ceux-ci et celui-là. Et le corps n'est point pour l'impudicité, mais pour le Seigneur, et le Seigneur pour le corps.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:14 @ Or Dieu a ressuscité le Seigneur, et il nous ressuscitera aussi par sa puissance.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:15 @ Ne savez-vous pas que vos corps sont les membres de Christ? Prendrai-je donc les membres de Christ, pour en faire les membres d'une prostituée? Nullement!

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:16 @ Ne savez-vous pas que celui qui s'unit à la prostituée, est un même corps avec elle? Car il est dit: Les deux deviendront une seule chair.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:17 @ Mais celui qui s'unit au Seigneur, est un même esprit avec lui.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:18 @ Fuyez la fornication. Quelque péché qu'un homme commette, c'est hors du corps; mais celui qui commet fornication, pèche contre son propre corps.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:19 @ Ne savez-vous pas que votre corps est le temple du Saint-Esprit, qui est en vous, et qui vous a été donné de Dieu, et que vous n'êtes point à vous-mêmes?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:20 @ Car vous avez été achetés à un grand prix; glorifiez donc Dieu en votre corps et en votre esprit, qui appartiennent à Dieu.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:1 @ Pour ce qui est des choses dont vous m'avez écrit, il est bon à l'homme de ne point toucher de femme.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:2 @ Toutefois, pour éviter l'impudicité, que chacun ait sa femme, et que chaque femme ait son mari.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:3 @ Que le mari rende à sa femme ce qu'il lui doit; et que la femme agisse de même envers son mari.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:4 @ La femme n'est point maîtresse de son propre corps, mais c'est le mari; de même aussi, le mari n'est point maître de son propre corps, mais c'est la femme.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:5 @ Ne vous privez point l'un de l'autre, si ce n'est d'un consentement mutuel, pour un temps, afin de vaquer au jeûne et à la prière; et ensuite, retournez ensemble, de peur que Satan ne vous tente par votre incontinence.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:6 @ Or, je dis ceci par condescendance, et non pas par commandement.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:7 @ Car je voudrais que tous les hommes fussent comme moi; mais chacun a reçu de Dieu un don particulier, l'un d'une manière, l'autre d'une autre.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:8 @ Je dis donc à ceux qui ne sont point mariés, et aux veuves, qu'il leur est avantageux de demeurer comme moi.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:9 @ Mais s'ils manquent de continence, qu'ils se marient; car il vaut mieux se marier que de brûler.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:10 @ Quant à ceux qui sont mariés, je leur prescris (non pas moi toutefois, mais le Seigneur) que la femme ne se sépare pas de son mari;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:11 @ (Et si elle se sépare, qu'elle demeure sans se remarier, ou qu'elle se réconcilie avec son mari) et que le mari ne quitte point sa femme.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:12 @ Mais je dis aux autres (moi et non le Seigneur): Si quelque frère a une femme incrédule, et qui consente à demeurer avec lui, qu'il ne la quitte point;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:13 @ Et si quelque femme a un mari incrédule, et qui consente à demeurer avec elle, qu'elle ne le quitte point.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:14 @ Car le mari incrédule est sanctifié par la femme; et la femme incrédule est sanctifiée par le mari; autrement, vos enfants seraient impurs, au lieu qu'ils sont saints maintenant.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:15 @ Que si l'incrédule se sépare, qu'il se sépare; le frère et la sœur ne sont pas assujettis dans ce cas; mais Dieu nous a appelés à la paix.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:16 @ Car que sais-tu, femme, si tu ne sauveras point ton mari? Ou que sais-tu, mari, si tu ne sauveras point ta femme?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:17 @ Au reste que chacun marche selon que Dieu lui a départi, et selon que le Seigneur l'a appelé. C'est là ce que j'ordonne dans toutes les Églises.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:18 @ Quelqu'un a-t-il été appelé étant circoncis? qu'il demeure circoncis. Quelqu'un a-t-il été appelé étant incirconcis? qu'il ne se fasse pas circoncire.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:19 @ La circoncision n'est rien; l'incirconcision n'est rien; mais l'observation des commandements de Dieu est tout.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:20 @ Que chacun demeure dans l'état où il a été appelé.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:21 @ As-tu été appelé étant esclave? ne t'en mets point en peine; mais si tu peux devenir libre, profites-en plutôt.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:22 @ Car l'esclave qui a été appelé par le Seigneur, est l'affranchi du Seigneur; de même aussi, l'homme libre qui a été appelé, est l'esclave de Christ.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:23 @ Vous avez été achetés à un grand prix; ne devenez point esclaves des hommes.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:24 @ Frères, que chacun demeure devant Dieu dans l'état où il a été appelé.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:25 @ Pour ce qui est des vierges, je n'ai point de commandement du Seigneur; mais je vous donne un conseil, comme ayant eu part à la miséricorde du Seigneur, pour lui être fidèle.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:26 @ J'estime donc qu'il est bon, à cause des afflictions présentes, qu'il est bon à l'homme de demeurer comme il est.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:27 @ Es-tu lié à une femme? ne cherche point à t'en séparer. N'es-tu pas lié à une femme? ne cherche pas de femme.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:28 @ Que si tu te maries, tu ne pèches pas; et si la vierge se marie, elle ne pèche pas non plus; mais ces personnes auront des afflictions dans la chair; et je voudrais vous les épargner.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:29 @ Or je dis ceci, frères: Le temps est court désormais; que ceux qui ont une femme soient comme s'ils n'en avaient point;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:30 @ Ceux qui pleurent, comme s'ils ne pleuraient pas; ceux qui sont dans la joie, comme s'ils n'étaient point dans la joie; ceux qui achètent, comme s'ils ne possédaient rien;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:31 @ Et ceux qui usent de ce monde, comme s'ils n'en usaient point; car la figure de ce monde passe.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:32 @ Or, je voudrais que vous fussiez sans inquiétude. Celui qui n'est pas marié, s'occupe des choses du Seigneur, pour plaire au Seigneur.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:33 @ Mais celui qui est marié, s'occupe des choses du monde, pour plaire à sa femme.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:34 @ Il y a cette différence entre la femme mariée et la vierge, que celle qui n'est pas mariée, s'occupe des choses du Seigneur, pour être sainte de corps et d'esprit; mais celle qui est mariée, s'occupe des choses du monde, pour plaire à son mari.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:35 @ Or, je dis ceci pour votre bien, et non pour vous tendre un piège, mais en vue de ce qui est honnête et de ce qui unit dans le Seigneur sans distraction.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:36 @ Toutefois si quelqu'un croit que ce soit un déshonneur pour sa fille de passer la fleur de son âge sans être mariée, et s'il faut qu'il en soit ainsi, qu'il fasse ce qu'il voudra, il ne pèche point; que les filles se marient.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:37 @ Mais celui qui reste ferme dans son cœur, qui n'est pas contraint, qui au contraire est maître de sa volonté, et qui a décidé en son cœur de garder sa fille, fait bien.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:38 @ C'est pourquoi celui qui marie sa fille, fait bien; mais celui qui ne la marie pas, fait mieux.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:39 @ La femme est liée à son mari par la loi tout le temps qu'il est en vie; mais si son mari meurt, elle est libre de se remarier à qui elle veut, seulement que ce soit selon le Seigneur.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:40 @ Toutefois, elle est plus heureuse, selon mon opinion, si elle demeure comme elle est. Or, je crois que j'ai aussi l'Esprit de Dieu.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:8:1 @ A l'égard des choses sacrifiées aux idoles, nous savons que nous avons tous la science. Or la science enfle, mais la charité édifie.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:8:2 @ Et si quelqu'un croit savoir quelque chose, il ne sait encore rien comme il faut savoir.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:8:3 @ Mais si quelqu'un aime Dieu, Dieu est connu de lui.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:8:4 @ Pour ce qui est donc de manger des choses sacrifiées aux idoles, nous savons qu'une idole n'est rien dans le monde, et qu'il n'y a qu'un seul Dieu.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:8:5 @ Car, quoiqu'il y en ait, soit dans le ciel, soit sur la terre, qui sont appelés dieux (comme, en effet, il y a plusieurs dieux et plusieurs seigneurs),

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:8:6 @ Toutefois, nous n'avons qu'un seul Dieu, le Père, duquel procèdent toutes choses, et nous sommes pour lui; et un seul Seigneur, Jésus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:8:7 @ Mais tous n'ont pas cette connaissance; car quelques-uns, dans l'opinion qu'ils ont encore à présent de l'idole, mangent une chose comme sacrifiée à l'idole; et leur conscience étant faible, en est souillée.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:8:8 @ Or, un aliment ne nous rend pas agréables à Dieu; car si nous mangeons, nous n'avons rien de plus; et si nous ne mangeons pas, nous n'avons rien de moins.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:8:9 @ Mais prenez garde que cette liberté que vous avez, ne soit en scandale aux faibles.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:8:10 @ Car, si quelqu'un te voit, toi qui as la science, assis à table dans le temple des idoles, la conscience de celui qui est faible, ne sera-t-elle pas déterminée à manger de ce qui est sacrifié aux idoles?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:8:11 @ Et le frère faible, pour lequel Christ est mort, périra par ta science.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:8:12 @ Ainsi en péchant contre les frères, et en blessant leur conscience faible, vous péchez contre Christ.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:8:13 @ C'est pourquoi, si ce que je mange scandalise mon frère, je ne mangerai jamais de viande, pour ne pas scandaliser mon frère.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:1 @ Ne suis-je pas apôtre? Ne suis-je pas libre? N'ai-je pas vu Jésus-Christ notre Seigneur? N'êtes-vous pas mon œuvre dans le Seigneur?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:2 @ Si je ne suis pas apôtre pour les autres, je le suis au moins pour vous; car vous êtes le sceau de mon apostolat dans le Seigneur.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:3 @ C'est là ma défense contre ceux qui m'accusent.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:4 @ N'avons-nous pas le droit de manger et de boire?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:5 @ N'avons-nous pas le droit de mener partout avec nous une sœur notre épouse, comme les autres apôtres, et les frères du Seigneur, et Céphas?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:6 @ Ou, n'y a-t-il que moi seul et Barnabas, qui n'ayons pas le droit de ne point travailler?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:7 @ Qui est-ce qui va jamais à la guerre à sa propre solde? Qui plante une vigne, et ne mange pas de son fruit? Ou, qui paît un troupeau, et ne mange pas du lait du troupeau?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:8 @ Dis-je ceci selon la coutume des hommes? La loi ne le dit-elle pas aussi?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:9 @ Car il est écrit dans la loi de Moïse: Tu n'emmuselleras point le bœuf qui foule le grain. Est-ce des bœufs que Dieu prend soin?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:10 @ Ou n'est-ce pas réellement pour nous qu'il a dit cela? C'est pour nous qu'il a écrit que celui qui laboure, doit labourer avec espérance, et celui qui foule le grain, le fouler avec espérance d'avoir part à ce qu'il espère.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:11 @ Si nous avons semé pour vous les choses spirituelles, est-ce beaucoup que nous moissonnions de vous les charnelles?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:12 @ Si d'autres usent de ce droit sur vous, n'en userions-nous pas plutôt? Cependant, nous n'avons point usé de ce droit, au contraire, nous souffrons tout, afin de n'apporter aucun obstacle à l'Évangile de Christ.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:13 @ Ne savez-vous pas que ceux qui font le service sacré, mangent des choses sacrées, et que ceux qui servent à l'autel, ont part à l'autel?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:14 @ De même aussi, le Seigneur a ordonné à ceux qui annoncent l'Évangile, de vivre de l'Évangile.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:15 @ Mais pour moi, je n'ai usé d'aucun de ces droits, et je n'écris point ceci, afin d'obtenir rien de semblable; car j'aimerais mieux mourir, que si quelqu'un m'ôtait ce sujet de gloire.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:16 @ Car si je prêche l'Évangile, je n'ai pas sujet de m'en glorifier, parce que la nécessité m'en est imposée; et malheur à moi, si je ne prêche pas l'Évangile!

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:17 @ Que si je le fais de bon gré, j'en ai la récompense; mais si c'est à regret, l'administration ne m'en est pas moins confiée.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:18 @ Quelle récompense ai-je donc? C'est qu'en prêchant l'Évangile, j'établirai l'Évangile de Christ sans qu'il en coûte rien, et sans me prévaloir de mon droit dans l'Évangile.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:19 @ Car, quoique je sois libre à l'égard de tous, je me suis assujetti à tous, afin d'en gagner un plus grand nombre.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:20 @ J'ai été comme Juif avec les Juifs, afin de gagner les Juifs; comme sous la loi avec ceux qui sont sous la loi, afin de gagner ceux qui sont sous la loi;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:21 @ Comme sans loi, avec ceux qui sont sans loi (quoique je ne sois point sans loi à l'égard de Dieu, puisque je suis sous la loi de Christ), afin de gagner ceux qui sont sans loi.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:22 @ J'ai été comme faible avec les faibles, afin de gagner les faibles; je me suis fait tout à tous, afin d'en sauver de toute manière quelques-uns.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:23 @ Et je fais cela à cause de l'Évangile, afin d'y avoir part.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:24 @ Ne savez-vous pas que ceux qui courent dans la lice, courent tous, mais un seul remporte le prix? Courez de telle sorte que vous le remportiez.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:25 @ Tout homme qui combat, s'abstient de tout; et ces gens-là le font pour avoir une couronne corruptible, mais nous pour une incorruptible.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:26 @ Je cours donc, non à l'aventure; je frappe, mais non pas en l'air;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:27 @ Mais je traite durement mon corps, et je le tiens assujetti, de peur qu'après avoir prêché aux autres, je ne sois moi-même réprouvé.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:1 @ Frères, je ne veux pas que vous ignoriez que nos pères ont tous été sous la nuée, et qu'ils ont tous passé au travers de la mer;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:2 @ Et qu'ils ont tous été baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:3 @ Et qu'ils ont tous mangé de la même nourriture spirituelle;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:4 @ Et qu'ils ont tous bu du même breuvage spirituel; car ils buvaient de l'eau du rocher spirituel qui les suivait; et ce rocher était Christ;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:5 @ Mais Dieu ne mit point son affection en la plupart d'entre eux; car ils tombèrent morts dans le désert.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:6 @ Or, ces choses sont arrivées pour nous servir d'exemple, afin que nous ne désirions point de mauvaises choses, comme ils en désirèrent.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:7 @ Ne devenez donc point idolâtres, comme quelques-uns d'entre eux, selon qu'il est écrit: Le peuple s'assit pour manger et pour boire, puis ils se levèrent pour danser.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:8 @ Ne commettons point fornication, comme quelques-uns d'entre eux commirent fornication; et il y en eut vingt-trois mille qui périrent en un même jour.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:9 @ Et ne tentons point le Christ, comme quelques-uns d'entre eux le tentèrent; et ils périrent par les serpents.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:10 @ Et ne murmurez point, comme quelques-uns d'entre eux murmurèrent; et ils périrent par l'exterminateur.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:11 @ Or, toutes ces choses leur arrivaient pour servir d'exemple; et elles sont écrites pour nous instruire, nous qui sommes parvenus aux derniers temps.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:12 @ C'est pourquoi, que celui qui croit être debout, prenne garde qu'il ne tombe.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:13 @ Aucune tentation ne vous est survenue, qui n'ait été une tentation humaine. Or, Dieu est fidèle, et il ne permettra point que vous soyez tentés au-delà de vos forces; mais avec la tentation il vous en donnera aussi l'issue, afin que vous puissiez la supporter.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:14 @ C'est pourquoi, mes bien-aimés, fuyez l'idolâtrie.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:15 @ Je vous parle comme à des personnes intelligentes; jugez vous-mêmes de ce que je dis.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:16 @ La coupe de bénédiction que nous bénissons, n'est-elle pas la communion au sang de Christ? Le pain que nous rompons, n'est-il pas la communion au corps de Christ?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:17 @ Comme il y a un seul pain, nous qui sommes plusieurs, ne sommes qu'un seul corps; car nous participons tous au même pain.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:18 @ Voyez l'Israël selon la chair; ceux qui mangent des victimes, n'ont-ils pas communion avec l'autel?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:19 @ Que dis-je donc? que l'idole soit quelque chose? ou, que ce qui est sacrifié à l'idole, soit quelque chose?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:20 @ Non; mais que ce que les Gentils sacrifient, ils le sacrifient à des démons, et non à Dieu. Or, je ne veux pas que vous ayez communion avec les démons.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:21 @ Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des démons; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur, et à la table des démons.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:22 @ Voulons-nous provoquer la jalousie du Seigneur? Sommes-nous plus forts que lui?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:23 @ Tout m'est permis, mais tout n'est pas utile; tout m'est permis, mais tout n'édifie pas.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:24 @ Que personne ne cherche son avantage particulier, mais que chacun cherche celui d'autrui.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:25 @ Mangez de tout ce qui se vend à la boucherie, sans vous enquérir de rien, à cause de la conscience;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:26 @ Car: La terre est au Seigneur, et tout ce qu'elle contient.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:27 @ Si un infidèle vous convie, et que vous vouliez aller chez lui, mangez de tout ce qu'on vous présentera, sans vous enquérir de rien pour la conscience.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:28 @ Mais si quelqu'un vous dit: Ceci a été sacrifié aux idoles; n'en mangez point, à cause de celui qui vous a avertis, et à cause de la conscience; car: Au Seigneur appartient la terre, et tout ce qu'elle contient.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:29 @ Or, je dis la conscience, non point la tienne, mais celle de l'autre; car pourquoi ma liberté serait-elle condamnée par la conscience d'un autre?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:30 @ Et si je mange avec actions de grâces, pourquoi serais-je blâmé pour une chose dont je rends grâces.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:31 @ Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, ou que vous fassiez quelque autre chose, faites tout pour la gloire de Dieu.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:32 @ Ne donnez aucun scandale, ni aux Juifs, ni aux Grecs, ni à l'Église de Dieu;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:33 @ Comme moi aussi, je m'efforce de plaire à tous en toutes choses, ne cherchant point mon intérêt, mais celui de plusieurs, afin qu'ils soient sauvés.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:1 @ Soyez mes imitateurs, comme je le suis aussi de Christ.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:2 @ Frères, je vous loue de ce que vous vous souvenez de tout ce qui vient de moi, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai données.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:3 @ Mais je veux que vous sachiez que Christ est le Chef de tout homme, et que l'homme est le chef de la femme, et que Dieu est le chef de Christ.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:4 @ Tout homme qui prie ou qui prophétise, la tête couverte, déshonore son chef.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:5 @ Mais toute femme qui prie ou qui prophétise sans avoir la tête couverte, déshonore son chef; car c'est la même chose que si elle était rasée.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:6 @ Que si la femme n'est point couverte, qu'elle se coupe aussi les cheveux. Mais s'il est honteux pour une femme d'avoir les cheveux coupés, ou d'être rasée, qu'elle soit couverte.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:7 @ Pour ce qui est de l'homme, il ne doit pas se couvrir la tête, puisqu'il est l'image et la gloire de Dieu; mais la femme est la gloire de l'homme.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:8 @ En effet, l'homme n'a pas été pris de la femme, mais la femme a été prise de l'homme;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:9 @ Et l'homme n'a pas été créé pour la femme, mais la femme a été créée pour l'homme.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:10 @ C'est pourquoi la femme, à cause des anges, doit avoir sur sa tête une marque de l'autorité sous laquelle elle est.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:11 @ Toutefois, l'homme n'est point sans la femme, ni la femme sans l'homme, dans le Seigneur.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:12 @ Car comme la femme a été prise de l'homme, aussi l'homme naît de la femme; et tout vient de Dieu.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:13 @ Jugez-en vous-mêmes; est-il bienséant qu'une femme prie Dieu sans avoir la tête couverte?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:14 @ La nature elle-même ne vous apprend-elle pas qu'il est honteux à l'homme de porter de longs cheveux;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:15 @ Mais que si la femme porte de longs cheveux, c'est un honneur pour elle, parce que la chevelure lui est donnée pour voile?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:16 @ Que si quelqu'un se plaît à contester, nous n'avons pas cette coutume, ni les Églises de Dieu non plus.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:17 @ Or, en ce que je vais vous dire, je ne vous loue point: c'est que vous vous assemblez, non pour devenir meilleurs, mais pour empirer.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:18 @ Car, premièrement, j'apprends que lorsque vous vous assemblez dans l'Église, il y a des divisions parmi vous, et j'en crois une partie,

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:19 @ Car il faut qu'il y ait des schismes parmi vous, afin que ceux d'entre vous qui sont approuvés, soient manifestés.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:20 @ Lors donc que vous vous assemblez dans un même lieu, ce n'est pas pour manger la Cène du Seigneur;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:21 @ Car au repas, chacun se hâte de prendre son souper particulier; en sorte que l'un a faim, et l'autre est repu.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:22 @ N'avez-vous pas des maisons pour manger et pour boire? Ou méprisez-vous l'Église de Dieu, et faites-vous honte à ceux qui n'ont rien? Que vous dirai-je? Vous louerai-je? Je ne vous loue point de cela.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:23 @ Car pour moi, j'ai reçu du Seigneur ce que je vous ai aussi enseigné; c'est que le Seigneur Jésus, la nuit qu'il fut livré, prit du pain;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:24 @ Et ayant rendu grâces, il le rompit, et dit: Prenez, mangez; ceci est mon corps, qui est rompu pour vous; faites ceci en mémoire de moi.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:25 @ De même aussi, après avoir soupé, il prit la coupe, et dit: Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang; faites ceci en mémoire de moi, toutes les fois que vous en boirez.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:26 @ Car toutes les fois que vous mangez de ce pain, et que vous buvez de cette coupe, vous annoncez la mort du Seigneur, jusqu'à ce qu'il vienne.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:27 @ C'est pourquoi, quiconque mangera de ce pain, ou boira de la coupe du Seigneur indignement, sera coupable envers le corps et le sang du Seigneur.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:28 @ Que chacun donc s'éprouve soi-même, et qu'ainsi il mange de ce pain et boive de cette coupe;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:29 @ Car celui qui en mange et qui en boit indignement, mange et boit sa condamnation, ne discernant point le corps du Seigneur.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:30 @ C'est pour cela qu'il y a parmi vous beaucoup d'infirmes et de malades, et qu'un grand nombre sont morts.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:31 @ Car si nous nous jugions nous-mêmes, nous ne serions point jugés.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:32 @ Mais quand nous sommes jugés, nous sommes châtiés par le Seigneur, afin que nous ne soyons point condamnés avec le monde.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:33 @ C'est pourquoi, mes frères, quand vous vous assemblez pour manger, attendez-vous les uns les autres.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:34 @ Et si quelqu'un a faim, qu'il mange dans sa maison, afin que vous ne vous assembliez point pour votre condamnation. Quant aux autres choses, je les réglerai quand je serai arrivé.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:1 @ Pour ce qui est des dons spirituels, je ne veux pas, frères, que vous soyez dans l'ignorance.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:2 @ Vous savez que vous étiez des Gentils, entraînés vers des idoles muettes, selon qu'on vous menait.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:3 @ C'est pourquoi je vous déclare qu'aucune personne qui parle par l'Esprit de Dieu, ne dit que Jésus est anathème, et que personne ne peut dire que Jésus est le Seigneur, si ce n'est par le Saint-Esprit.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:4 @ Or, il y a diversité de dons, mais un même Esprit.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:5 @ Il y a aussi diversité de ministères, mais un même Seigneur;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:6 @ Il y a aussi diversité d'opérations, mais c'est le même Dieu, qui opère toutes choses en tous.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:7 @ Or, la manifestation de l'Esprit est donnée à chacun pour l'utilité commune.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:8 @ Car la parole de sagesse est donnée à l'un par l'Esprit; la parole de science est donnée à l'autre par ce même Esprit;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:9 @ Un autre reçoit la foi par ce même Esprit; un autre reçoit du même Esprit le don de guérir;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:10 @ Un autre, les opérations des miracles; un autre, la prophétie; un autre, le discernement des esprits; un autre, la diversité des langues; et un autre, le don d'interpréter les langues.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:11 @ Mais un seul et même Esprit opère toutes ces choses, distribuant à chacun ses dons, comme il lui plaît.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:12 @ Car, comme le corps est un, quoiqu'il ait plusieurs membres; et que, de ce corps unique, tous les membres, quoiqu'ils soient plusieurs, ne forment qu'un corps, il en est de même de Christ.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:13 @ Car nous avons tous été baptisés par un même Esprit, pour être un seul corps, soit Juifs, soit Grecs, soit esclaves, soit libres; et nous avons tous été abreuvés d'un même Esprit.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:14 @ Car le corps n'est pas formé d'un seul membre, mais de plusieurs.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:15 @ Si le pied disait: Parce que je ne suis pas la main, je ne suis pas du corps; ne serait-il pourtant pas du corps?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:16 @ Et si l'oreille disait: Parce que je ne suis pas l'œil, je ne suis pas du corps; ne serait-elle pourtant pas du corps?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:17 @ Si tout le corps était œil, où serait l'ouïe? S'il était tout ouïe, où serait l'odorat?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:18 @ Mais maintenant Dieu a placé chaque membre dans le corps, comme il a voulu.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:19 @ Et s'ils n'étaient tous qu'un seul membre, où serait le corps?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:20 @ Mais maintenant il y a plusieurs membres, et un seul corps.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:21 @ Et l'œil ne peut pas dire à la main: Je n'ai pas besoin de toi; ni encore la tête aux pieds: Je n'ai pas besoin de vous.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:22 @ Mais bien au contraire, les membres du corps qui paraissent les plus faibles, sont nécessaires.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:23 @ Et ceux que nous estimons les moins honorables dans le corps, nous les entourons d'un plus grand honneur; de sorte que ceux qui sont les moins honnêtes, sont les plus honorés.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:24 @ Au lieu que ceux qui sont honnêtes, n'en ont pas besoin; mais Dieu a tellement disposé le corps, qu'il a donné plus d'honneur à celui qui en manquait;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:25 @ Afin qu'il n'y ait point de division dans le corps, mais que les membres aient un soin mutuel les uns des autres.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:26 @ Aussi, lorsqu'un membre souffre, tous les membres souffrent avec lui; et lorsqu'un membre est honoré, tous les membres se réjouissent avec lui.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:27 @ Or, vous êtes le corps de Christ, et vous êtes ses membres, chacun en particulier.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:28 @ Et Dieu a établi dans l'Église, premièrement les apôtres, secondement les prophètes, en troisième lieu les docteurs, ensuite ceux qui opèrent des miracles, puis ceux qui ont les dons de guérir, de secourir, de gouverner, de parler diverses langues.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:29 @ Tous sont-ils apôtres? Tous sont-ils prophètes? Tous sont-ils docteurs? Tous opèrent-ils des miracles?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:30 @ Tous ont-ils le don de guérir? Tous parlent-ils des langues? Tous interprètent-ils?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:12:31 @ Or, désirez avec ardeur les dons les meilleurs, et je vais vous montrer une voie encore plus excellente.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:13:1 @ Quand je parlerais les langues des hommes, même des anges; si je n'ai point la charité, je suis comme l'airain qui résonne, ou comme une cymbale qui retentit.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:13:2 @ Et quand même j'aurais le don de prophétie, et que je connaîtrais tous les mystères et toute la science; et quand même j'aurais toute la foi jusqu'à transporter les montagnes; si je n'ai point la charité, je ne suis rien.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:13:3 @ Et quand même je distribuerais tous mes biens pour la nourriture des pauvres, et quand même je livrerais mon corps pour être brûlé; si je n'ai point la charité, cela ne me sert de rien.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:13:4 @ La charité est patiente, elle est pleine de bonté; la charité n'est point envieuse; la charité ne se vante pas, elle ne s'enfle point d'orgueil;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:13:5 @ Elle n'est point malhonnête; elle ne cherche point son intérêt; elle ne s'aigrit point; elle ne pense point à mal;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:13:6 @ Elle ne se réjouit point de l'injustice, mais elle se réjouit de la vérité;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:13:7 @ Elle supporte tout, elle croit tout, elle espère tout, elle endure tout.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:13:8 @ La charité ne périt jamais. Quant aux prophéties, elles seront abolies, et les langues cesseront, et la science sera abolie;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:13:9 @ Car nous ne connaissons qu'imparfaitement, et nous ne prophétisons qu'imparfaitement;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:13:10 @ Mais quand ce qui est parfait viendra, alors ce qui est imparfait sera aboli.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:13:11 @ Quand j'étais enfant, je parlais comme un enfant, je jugeais comme un enfant, je pensais comme un enfant; mais lorsque je suis devenu homme, j'ai abandonné ce qui était de l'enfant.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:13:12 @ Maintenant nous voyons par un miroir, obscurément, mais alors nous verrons face à face; maintenant je connais imparfaitement, mais alors je connaîtrai comme j'ai été connu.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:13:13 @ Maintenant donc, ces trois choses demeurent: la foi, l'espérance, la charité; mais la plus grande d'elles est la charité.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:1 @ Etudiez-vous à la charité; désirez aussi avec ardeur les dons spirituels, mais surtout celui de prophétiser.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:2 @ Car celui qui parle une langue inconnue, ne parle pas aux hommes, mais à Dieu, puisque personne ne l'entend, et qu'il prononce des mystères en son esprit.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:3 @ Mais celui qui prophétise, édifie, exhorte et console les hommes par ses paroles.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:4 @ Celui qui parle une langue, s'édifie lui-même; mais celui qui prophétise, édifie l'Église.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:5 @ Je souhaite que vous parliez tous des langues, mais surtout que vous prophétisiez; car celui qui prophétise, est plus grand que celui qui parle des langues, à moins qu'il ne les interprète, afin que l'Église en reçoive de l'édification.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:6 @ Maintenant, frères, si je venais parmi vous en parlant des langues, à quoi vous serais-je utile, si je ne vous adressais des paroles de révélation, ou de science, ou de prophétie, ou de doctrine?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:7 @ De même, si les choses inanimées qui rendent un son, soit une flûte, soit une harpe, ne forment pas des tons distincts, comment connaîtra-t-on ce qui est joué sur la flûte, ou sur la harpe?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:8 @ Et si la trompette rend un son confus, qui se préparera au combat?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:9 @ Vous, de même, si en parlant une langue, vous faites un discours qui ne puisse être compris, comment saura-t-on ce que vous dites? car vous parlerez en l'air.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:10 @ Combien, par exemple, n'y a-t-il pas de sortes de mots dans le monde? Et y en a-t-il aucun qui ne signifie quelque chose?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:11 @ Si donc je ne sais ce que ces mots signifient, je serai un barbare pour celui qui parle, et celui qui parle sera un barbare pour moi.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:12 @ Ainsi, puisque vous désirez avec ardeur les dons spirituels, cherchez à en avoir abondamment pour l'édification de l'Église.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:13 @ C'est pourquoi, que celui qui parle une langue, demande le don de l'interpréter.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:14 @ Car, si je prie dans une langue, mon esprit prie, mais mon intelligence est sans fruit.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:15 @ Qu'y a-t-il donc à faire? Je prierai par l'esprit, mais je prierai aussi par l'intelligence. Je chanterai par l'esprit, mais je chanterai aussi par l'intelligence.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:16 @ Autrement, si tu bénis en esprit, comment celui qui tient la place d'un ignorant répondra-t-il l'Amen à ton action de grâces, puisqu'il ne sait pas ce que tu dis?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:17 @ Il est vrai que tes actions de grâces sont excellentes; mais les autres n'en sont pas édifiés.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:18 @ Je rends grâces à mon Dieu, de ce que je parle plus de langues que vous tous;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:19 @ Mais j'aime mieux prononcer dans l'Église cinq paroles par mon intelligence, afin d'instruire aussi les autres, que dix mille paroles dans une langue inconnue.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:20 @ Frères, ne devenez pas des enfants quant au jugement; mais soyez de petits enfants à l'égard de la malice; et quant au jugement, soyez des hommes faits.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:21 @ Il est écrit dans la loi: Je parlerai à ce peuple par des gens d'une autre langue, et par des lèvres étrangères, et même ainsi ils ne m'écouteront point, dit le Seigneur.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:22 @ Ainsi donc les langues sont un signe, non pour les croyants, mais pour les incrédules; au lieu que la prophétie est un signe, non pour les incrédules, mais pour les croyants.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:23 @ Si donc toute l'Église est assemblée en un même lieu, et que tous parlent des langues, et que des gens du commun peuple, ou des incrédules y entrent, ne diront-ils pas que vous avez perdu le sens?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:24 @ Mais si tous prophétisent, et qu'il entre un incrédule, ou un ignorant, il est convaincu par tous, il est jugé par tous;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:25 @ Et ainsi les secrets de son cœur sont manifestés, et ainsi se prosternant la face contre terre, il adorera Dieu, et publiera que Dieu est véritablement au milieu de vous.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:26 @ Que faut-il donc, frères? Lorsque vous vous assemblez, chacun a-t-il un cantique, ou une instruction, une langue étrangère, une révélation, une interprétation? Que tout se fasse pour l'édification.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:27 @ S'il y en a qui parlent une langue, qu'il n'y en ait que deux ou trois, tout au plus, et l'un après l'autre; et qu'il y en ait un qui interprète.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:28 @ S'il n'y a point d'interprète, que celui qui parle une langue se taise dans l'Église, et qu'il parle à lui-même et à Dieu.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:29 @ Qu'il n'y ait aussi que deux ou trois prophètes qui parlent, et que les autres jugent.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:30 @ Et si un autre assistant a une révélation, que le premier se taise.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:31 @ Car vous pouvez tous prophétiser l'un après l'autre, afin que tous apprennent, et que tous soient exhortés.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:32 @ Or, les esprits des prophètes sont soumis aux prophètes;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:33 @ Car Dieu n'est point pour la confusion, mais pour la paix. Comme on le voit dans toutes les Églises des saints,

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:34 @ Que vos femmes se taisent dans les Églises, parce qu'il ne leur est pas permis d'y parler; et qu'elles soient soumises, comme la loi le dit aussi.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:35 @ Si elles veulent s'instruire sur quelque chose, qu'elles interrogent leurs maris à la maison; car il n'est pas bienséant aux femmes de parler dans l'Église.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:36 @ Est-ce de vous que la parole de Dieu est venue, ou n'est-elle parvenue qu'à vous seuls?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:37 @ Si quelqu'un croit être prophète, ou inspiré, qu'il reconnaisse que les choses que je vous écris sont des commandements du Seigneur.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:38 @ Et si quelqu'un veut l'ignorer, qu'il l'ignore.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:39 @ C'est pourquoi, frères, désirez avec ardeur de prophétiser, et n'empêchez point de parler des langues.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:14:40 @ Que toutes choses se fassent avec bienséance et avec ordre.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:1 @ Je vous rappelle, frères, l'Évangile que je vous ai annoncé, et que vous avez reçu, et dans lequel vous persévérez,

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:2 @ Et par lequel vous êtes sauvés, si vous le gardez tel que je vous l'ai annoncé; autrement, vous auriez cru en vain.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:3 @ Or, je vous ai enseigné, avant toutes choses, ce que j'avais aussi reçu: que Christ est mort pour nos péchés, selon les Écritures;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:4 @ Et qu'il a été enseveli, et qu'il est ressuscité le troisième jour, selon les Écritures;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:5 @ Et qu'il a été vu de Céphas, puis des douze;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:6 @ Ensuite, il a été vu en une seule fois de plus de cinq cents frères, dont la plupart sont encore vivants, et dont quelques-uns sont morts.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:7 @ Ensuite, il s'est fait voir à Jacques, et puis à tous les apôtres;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:8 @ Et après tous, il m'est apparu à moi aussi comme à un avorton.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:9 @ Car je suis le moindre des apôtres, moi qui ne suis pas digne d'être appelé apôtre, parce que j'ai persécuté l'Église de Dieu.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:10 @ Mais c'est par la grâce de Dieu que je suis ce que je suis; et sa grâce envers moi n'a pas été vaine; au contraire, j'ai travaillé beaucoup plus qu'eux tous; non pas moi pourtant, mais la grâce de Dieu qui est avec moi.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:11 @ Soit donc moi, soit eux, nous prêchons ainsi, et vous avez cru ainsi.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:12 @ Or, si l'on prêche que Christ est ressuscité des morts, comment quelques-uns parmi vous disent-ils qu'il n'y a point de résurrection des morts?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:13 @ Et s'il n'y a point de résurrection des morts, Christ aussi n'est point ressuscité.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:14 @ Et si Christ n'est point ressuscité, notre prédication est donc vaine, et votre foi aussi est vaine.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:15 @ Il se trouve même que nous sommes de faux témoins de Dieu; car nous avons rendu ce témoignage à l'égard de Dieu, qu'il a ressuscité Christ, lequel il n'a point ressuscité, si les morts ne ressuscitent point.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:16 @ Car, si les morts ne ressuscitent point, Christ n'est pas non plus ressuscité.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:17 @ Et si Christ n'est point ressuscité, votre foi est vaine, et vous êtes encore dans vos péchés.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:18 @ Ceux donc qui sont morts en Christ, sont aussi perdus.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:19 @ Si nous n'avons d'espérance en Christ que pour cette vie seulement, nous sommes de tous les hommes les plus misérables.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:20 @ Mais maintenant, Christ est ressuscité, et il est devenu les prémices de ceux qui sont morts.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:21 @ En effet, puisque la mort est venue par un homme, la résurrection des morts est venue aussi par un homme.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:22 @ Car, comme tous meurent en Adam, de même tous revivront en Christ;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:23 @ Mais chacun en son propre rang; Christ est les prémices, ensuite ceux qui sont de Christ, à son avènement.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:24 @ Après cela viendra la fin, quand il remettra le royaume à Dieu le Père, après avoir détruit tout empire, toute domination et toute puissance;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:25 @ Car il doit régner jusqu'à ce qu'il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:26 @ L'ennemi qui sera détruit le dernier, c'est la mort;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:27 @ Car Dieu a mis toutes choses sous ses pieds. Or, quand il dit que toutes choses lui sont assujetties, il est évident que celui qui lui a assujetti toutes choses, est excepté.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:28 @ Et après que toutes choses lui auront été assujetties, alors aussi le Fils même sera assujetti à celui qui lui a assujetti toutes choses, afin que Dieu soit tout en tous.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:29 @ Autrement, que feront ceux qui sont baptisés pour les morts? Si absolument les morts ne ressuscitent point, pourquoi aussi sont-ils baptisés pour les morts?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:30 @ Et pourquoi nous-mêmes sommes-nous à toute heure en péril?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:31 @ Je meurs chaque jour; je vous l'atteste par le sujet que j'ai de me glorifier de vous en Jésus-Christ notre Seigneur.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:32 @ Si j'ai combattu contre les bêtes à Éphèse dans des vues humaines, quel avantage en ai-je? Si les morts ne ressuscitent point, mangeons et buvons, car demain nous mourrons.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:33 @ Ne vous abusez point: les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mœurs.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:34 @ Sortez de votre ivresse, pour vivre justement, et ne péchez point; car quelques-uns sont sans la connaissance de Dieu; je le dis à votre honte.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:35 @ Mais quelqu'un dira: Comment les morts ressuscitent-ils? Avec quel corps viennent-ils?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:36 @ Insensé, ce que tu sèmes ne prend point vie, s'il ne meurt auparavant.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:37 @ Et quant à ce que tu sèmes, tu ne sèmes pas le même corps qui doit naître, mais le grain nu, comme il se rencontre, de blé, ou de quelque autre semence.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:38 @ Mais Dieu lui donne un corps comme il veut, et à chaque semence le corps qui lui est propre.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:39 @ Toute chair n'est pas la même chair; mais autre est la chair des hommes, et autre la chair des bêtes; autre celle des poissons, et autre celle des oiseaux.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:40 @ Il y a aussi des corps célestes, et des corps terrestres; mais autre est l'éclat des célestes, et autre celui des terrestres;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:41 @ Autre est l'éclat du soleil, autre l'éclat de la lune, et autre l'éclat des étoiles; car une étoile est différente d'une autre étoile par son éclat.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:42 @ Telle est aussi la résurrection des morts. Le corps est semé corruptible, il ressuscite incorruptible;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:43 @ Il est semé méprisable, il ressuscite glorieux; il est semé infirme, il ressuscite plein de force;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:44 @ Il est semé corps animal, il ressuscite corps spirituel; il y a un corps animal, et il y a un corps spirituel,

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:45 @ Suivant qu'il est écrit: Le premier homme, Adam, a été fait une âme vivante; mais le dernier Adam est un Esprit vivifiant;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:46 @ Or, ce n'est pas ce qui est spirituel, mais ce qui est animal, qui est le premier; ce qui est spirituel vient après.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:47 @ Le premier homme, étant de la terre, est terrestre, et le second homme, le Seigneur, est du ciel.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:48 @ Tel qu'est le terrestre, tels aussi sont les terrestres; et tel qu'est le céleste, tels aussi sont les célestes.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:49 @ Et comme nous portons l'image du terrestre, nous porterons aussi l'image du céleste.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:50 @ Or, je dis ceci, frères; c'est que la chair et le sang ne peuvent hériter le royaume de Dieu, et que la corruption n'hérite point l'incorruptibilité.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:51 @ Voici, je vous dis un mystère: Nous ne mourrons pas tous, mais nous serons tous changés,

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:52 @ En un moment, en un clin d'œil, à la dernière trompette; car la trompette sonnera, et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous serons changés.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:53 @ Car il faut que ce corps corruptible soit revêtu de l'incorruptibilité, et que ce corps mortel soit revêtu de l'immortalité.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:54 @ Or, quand ce corps corruptible aura été revêtu de l'incorruptibilité, et que ce corps mortel aura été revêtu de l'immortalité, alors cette parole de l'Écriture sera accomplie: La mort est engloutie en victoire.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:55 @ O mort! où est ton aiguillon? O enfer! où est ta victoire?

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:56 @ Or, l'aiguillon de la mort, c'est le péché; et la puissance du péché, c'est la loi.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:57 @ Mais grâces soient rendues à Dieu, qui nous a donné la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:15:58 @ C'est pourquoi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, abondant toujours dans l'œuvre du Seigneur, sachant que votre travail n'est pas vain dans le Seigneur.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:16:1 @ A l'égard de la collecte qui se fait pour les saints, faites comme je l'ai ordonné aux Églises de Galatie.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:16:2 @ Chaque premier jour de la semaine, que chacun de vous mette à part chez soi, et rassemble ce qu'il pourra, selon sa prospérité, afin qu'on n'attende pas que je sois arrivé pour faire les collectes.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:16:3 @ Et lorsque je serai arrivé, j'enverrai avec des lettres ceux que vous aurez approuvés, pour porter votre libéralité à Jérusalem.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:16:4 @ Et si la chose mérite que j'y aille moi-même, ils viendront avec moi.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:16:5 @ Au reste, j'irai chez vous, après que j'aurai passé par la Macédoine; car je passerai par la Macédoine.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:16:6 @ Et peut-être que je ferai quelque séjour chez vous, ou même que j'y passerai l'hiver, afin que vous me reconduisiez partout où j'irai.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:16:7 @ Car je ne veux pas vous voir maintenant en passant; mais j'espère de demeurer avec vous quelque temps, si le Seigneur le permet.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:16:8 @ Cependant, je demeurerai à Éphèse jusqu'à la Pentecôte;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:16:9 @ Car une grande porte m'y est ouverte, avec espérance de succès; mais il y a beaucoup d'adversaires.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:16:10 @ Si Timothée vient, ayez soin qu'il soit sans crainte parmi vous, car il travaille à l'œuvre du Seigneur comme moi-même.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:16:11 @ Que personne donc ne le méprise, et reconduisez-le en paix, afin qu'il vienne me trouver, car je l'attends avec les frères.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:16:12 @ Quant à Apollos, notre frère, je l'ai beaucoup prié d'aller chez vous avec les frères; mais il n'a nullement voulu y aller maintenant; toutefois, il y ira quand il en trouvera l'occasion.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:16:13 @ Veillez, demeurez fermes dans la foi, agissez courageusement, fortifiez-vous;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:16:14 @ Que tout ce que vous faites, se fasse avec charité.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:16:15 @ Je vous prie, frères, vous qui connaissez la famille de Stéphanas, et savez qu'ils sont les prémices de l'Achaïe, et qu'ils se sont dévoués au service des Saints,

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:16:16 @ D'être soumis à de telles personnes et à tous ceux qui travaillent avec nous et qui prennent de la peine.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:16:17 @ Or, je me réjouis de l'arrivée de Stéphanas, de Fortunatus et d'Achaïque, parce qu'ils ont suppléé à votre absence;

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:16:18 @ Car ils ont restauré mon esprit et le vôtre. Ayez donc des égards pour de telles personnes.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:16:19 @ Les Églises d'Asie vous saluent. Aquilas et Priscille, avec l'Église qui est dans leur maison, vous saluent bien en notre Seigneur.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:16:20 @ Tous les frères vous saluent. Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:16:21 @ Je vous salue, moi Paul, de ma propre main.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:16:22 @ Si quelqu'un n'aime point le Seigneur Jésus-Christ, qu'il soit anathème, Maranatha! (Le Seigneur vient. )

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:16:23 @ La grâce du Seigneur Jésus-Christ soit avec vous.

sf_ostervald_rev1@1Corinthians:16:24 @ Mon amour est avec vous tous en Jésus-Christ! Amen.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:1:1 @ Paul, apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, et Timothée, notre frère, à l'Église de Dieu qui est à Corinthe, et à tous les Saints qui sont dans toute l'Achaïe.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:1:2 @ La grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père, et du Seigneur Jésus-Christ!

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:1:3 @ Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, le Père des miséricordes, et le Dieu de toute consolation,

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:1:4 @ Qui nous console dans toutes nos afflictions, afin que, par la consolation dont nous sommes nous-mêmes consolés de Dieu, nous puissions consoler tous ceux qui sont dans quelque affliction.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:1:5 @ Car, comme les souffrances de Christ abondent en nous, ainsi notre consolation abonde par Christ.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:1:6 @ Et, soit que nous soyons affligés, c'est pour votre consolation et votre salut, qui s'opère dans la patience avec laquelle vous endurez les mêmes maux que nous souffrons aussi; soit que nous soyons consolés, c'est pour votre consolation et votre salut;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:1:7 @ (Et l'espérance que nous avons de vous est ferme; ) sachant que comme vous avez part aux souffrances, vous aurez aussi part à la consolation.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:1:8 @ Car, mes frères, nous ne voulons pas que vous ignoriez l'affliction qui nous est survenue en Asie, c'est que nous avons été accablés excessivement, au-dessus de nos forces, en sorte que nous désespérions même pour notre vie.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:1:9 @ Et nous nous regardions nous-mêmes comme condamnés à mort, afin que nous n'eussions point de confiance en nous-mêmes, mais en Dieu qui ressuscite les morts;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:1:10 @ Qui nous a délivrés et nous délivre d'une telle mort; et nous avons cette espérance qu'il nous en délivrera encore;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:1:11 @ Étant aussi aidés par vous et par vos prières pour nous, afin que, plusieurs personnes nous ayant fait obtenir cette faveur, plusieurs aussi en rendent grâces pour nous.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:1:12 @ Car ce qui fait notre gloire, c'est ce témoignage de notre conscience, que nous nous sommes conduits dans le monde, et surtout à votre égard, avec simplicité et sincérité devant Dieu, non pas avec une sagesse charnelle, mais avec la grâce de Dieu.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:1:13 @ Car nous ne vous écrivons pas autre chose que ce que vous lisez, et que vous reconnaissez, et j'espère que vous le reconnaîtrez jusqu'à la fin.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:1:14 @ Selon que vous avez aussi reconnu en partie que nous sommes votre gloire, comme vous serez aussi la nôtre au jour du Seigneur Jésus.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:1:15 @ Et dans cette confiance, je voulais premièrement aller vers vous, afin que vous eussiez une seconde grâce;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:1:16 @ Et passer de chez vous en Macédoine; puis, de Macédoine revenir vers vous, et être reconduit par vous en Judée.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:1:17 @ Or, projetant cela, ai-je usé de légèreté, ou ce que je projette, est-ce selon la chair que je le projette, de sorte qu'il y ait eu en moi le oui, oui, et le non, non?

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:1:18 @ Dieu, qui est fidèle, m'est témoin que la parole que vous avez reçue de nous, n'a point été oui et non.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:1:19 @ Car Jésus-Christ, le Fils de Dieu, qui vous a été prêché par nous, par moi, et Silvain, et Timothée, n'a point été oui et non; mais il a été oui en lui.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:1:20 @ Car autant il y a de promesses en Dieu, toutes sont oui en lui, et Amen en lui, à la gloire de Dieu par nous.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:1:21 @ Or, celui qui nous affermit avec vous en Christ, et qui nous a oints, c'est Dieu,

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:1:22 @ Qui nous a aussi marqués de son sceau, et nous a donné dans nos cœurs les arrhes de son Esprit.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:1:23 @ Or, je prends Dieu à témoin sur mon âme, que c'est pour vous épargner, que je ne suis pas encore allé à Corinthe.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:1:24 @ Non que nous dominions sur votre foi, mais nous contribuons à votre joie, puisque c'est par la foi que vous demeurez fermes.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:2:1 @ J'avais donc résolu en moi-même de ne point retourner chez vous, dans la tristesse.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:2:2 @ Car si je vous attriste, qui est-ce qui me réjouira, sinon celui que j'aurais moi-même attristé?

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:2:3 @ Et je vous ai écrit cela même, afin que quand je serai arrivé, je ne reçoive pas de la tristesse de ceux qui devraient me donner de la joie; car j'ai cette confiance en vous tous, que vous faites tous votre joie de la mienne.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:2:4 @ Car je vous écrivis, dans une grande affliction et le cœur serré de douleur, avec beaucoup de larmes; non pour vous attrister, mais pour vous faire connaître l'affection excessive que j'ai pour vous.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:2:5 @ Que si quelqu'un a causé de la tristesse, ce n'est pas moi seul qu'il a attristé, mais c'est vous tous en quelque mesure, pour ne pas exagérer.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:2:6 @ Il suffit pour un tel homme, d'avoir été châtié par le plus grand nombre,

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:2:7 @ De sorte que vous devez plutôt lui pardonner et le consoler, de peur qu'il ne soit accablé par une trop grande tristesse.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:2:8 @ C'est pourquoi je vous prie de manifester envers lui votre charité.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:2:9 @ Car c'est aussi pour cela que je vous ai écrit, afin de connaître, en vous mettant à l'épreuve, si vous êtes obéissants en toutes choses.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:2:10 @ Celui donc à qui vous pardonnez, je lui pardonne aussi; (car pour moi ce que j'ai pardonné, si j'ai pardonné, c'est à cause de vous,) en la présence de Christ,

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:2:11 @ Afin que Satan n'ait pas le dessus sur nous; car nous n'ignorons pas ses desseins.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:2:12 @ Or, quand je vins à Troas pour l'Évangile de Christ, quoique le Seigneur m'y eût ouvert une porte,

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:2:13 @ Je n'eus point l'esprit en repos, parce que je n'y trouvai pas Tite, mon frère; c'est pourquoi, ayant pris congé des frères, je vins en Macédoine.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:2:14 @ Or, grâces soient rendues à Dieu qui nous fait toujours triompher en Christ, et qui répand par nous l'odeur de sa connaissance en tous lieux.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:2:15 @ Car nous sommes la bonne odeur de Christ devant Dieu, pour ceux qui sont sauvés et pour ceux qui périssent;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:2:16 @ A ceux-ci, une odeur mortelle, donnant la mort; et à ceux-là, une odeur vivifiante, donnant la vie. Et qui est suffisant pour ces choses?

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:2:17 @ Car nous ne falsifions point la parole de Dieu, comme beaucoup le font; mais nous parlons avec sincérité, comme de la part de Dieu, devant Dieu, en Christ.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:3:1 @ Commencerons-nous de nouveau à nous recommander nous-mêmes, ou avons-nous besoin, comme quelques-uns, de lettres de recommandation auprès de vous, ou de recommandations de votre part auprès des autres?

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:3:2 @ Vous êtes vous-mêmes notre lettre, écrite dans nos cœurs, connue et lue par tous les hommes;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:3:3 @ Car il est évident que vous êtes une lettre de Christ, due à notre ministère, écrite non avec de l'encre, mais avec l'Esprit du Dieu vivant; non sur des tables de pierre, mais sur les tables de chair, celles du cœur.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:3:4 @ Or, c'est par Christ que nous avons une telle confiance devant Dieu.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:3:5 @ Non que nous soyons capables par nous-mêmes de penser quelque chose, comme de nous-mêmes; mais notre capacité vient de Dieu,

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:3:6 @ Qui lui aussi nous a rendus capables d'être ministres de la nouvelle alliance, non de la lettre, mais de l'Esprit; car la lettre tue, mais l'Esprit vivifie.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:3:7 @ Or, si le ministère de mort, celui de la lettre, gravée sur des pierres, a été si glorieux que les enfants d'Israël ne pouvaient fixer leurs regards sur le visage de Moïse, à cause de l'éclat de son visage, bien que cet éclat dût s'évanouir;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:3:8 @ Combien le ministère de l'Esprit ne sera-t-il pas plus glorieux?

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:3:9 @ Car, si le ministère de condamnation a été glorieux, le ministère de la justice abonde bien plus en gloire.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:3:10 @ Et, en effet, ce premier ministère, qui a été glorieux, ne l'a point été, à cause de la gloire surabondante du second.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:3:11 @ Car, si ce qui devait prendre fin a été glorieux, ce qui est permanent est beaucoup plus glorieux.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:3:12 @ Ayant donc une telle espérance, nous usons d'une grande liberté,

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:3:13 @ Et nous ne faisons pas comme Moïse, qui mettait un voile sur son visage, afin que les enfants d'Israël ne vissent pas la fin de ce qui devait disparaître.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:3:14 @ Mais leurs esprits ont été endurcis jusqu'à présent. Car encore aujourd'hui ce même voile demeure sur la lecture de l'Ancien Testament, sans être levé, parce qu'il n'est ôté que par Christ.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:3:15 @ Encore aujourd'hui, quand on lit Moïse, un voile est jeté sur leur cœur.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:3:16 @ Mais quand ils se convertiront au Seigneur, le voile sera ôté.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:3:17 @ Or, le Seigneur est l'Esprit; et où est l'Esprit du Seigneur, là est la liberté.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:3:18 @ Ainsi nous tous qui, le visage découvert, contemplons, comme dans un miroir, la gloire du Seigneur, nous sommes transformés à son image, de gloire en gloire, comme par l'Esprit du Seigneur.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:4:1 @ C'est pourquoi, ayant ce ministère selon la miséricorde qui nous a été faite, nous ne perdons pas courage;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:4:2 @ Mais nous avons rejeté les choses honteuses qu'on cache, ne nous conduisant point avec artifice, et ne falsifiant point la parole de Dieu, mais nous recommandant nous-mêmes auprès de toute conscience d'homme devant Dieu, par la manifestation de la vérité.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:4:3 @ Que si notre Évangile est voilé, il est voilé pour ceux qui périssent,

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:4:4 @ Pour les incrédules, dont le dieu de ce siècle a aveuglé l'esprit, afin qu'ils ne soient pas éclairés par la lumière du glorieux Évangile de Christ, qui est l'image de Dieu.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:4:5 @ Car nous ne nous prêchons pas nous-mêmes, mais nous prêchons Jésus-Christ le Seigneur; et pour nous, nous sommes vos serviteurs, à cause de Jésus.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:4:6 @ Car le Dieu qui a dit que la lumière resplendisse au milieu des ténèbres, est celui qui a resplendi dans nos cœurs, pour faire briller la lumière de la connaissance de la gloire de Dieu en la personne de Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:4:7 @ Or, nous avons ce trésor dans des vases de terre, afin que l'excellence de la puissance soit attribuée à Dieu, et non pas à nous.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:4:8 @ Nous sommes pressés de toute manière, mais non réduits à l'extrémité; en perplexité, mais non sans espérance;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:4:9 @ Persécutés, mais non abandonnés; abattus, mais non entièrement perdus;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:4:10 @ Nous portons toujours, en notre corps, la mort du Seigneur Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre corps.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:4:11 @ Car, nous qui vivons, nous sommes sans cesse livrés à la mort à cause de Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre chair mortelle,

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:4:12 @ De sorte que la mort agit en nous, et la vie en vous.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:4:13 @ Mais ayant le même esprit de foi, selon qu'il est écrit: J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé; nous aussi nous croyons, et c' est pourquoi nous parlons,

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:4:14 @ Sachant que celui qui a ressuscité le Seigneur Jésus, nous ressuscitera aussi par Jésus, et nous fera comparaître avec vous.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:4:15 @ Car toutes ces choses sont pour vous, afin que cette grâce se multipliant, abonde en actions de grâces d'un grand nombre pour la gloire de Dieu.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:4:16 @ C'est pourquoi nous ne perdons point courage, et si notre homme extérieur se détruit, l'intérieur se renouvelle de jour en jour;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:4:17 @ Car notre légère affliction du temps présent produit en nous le poids éternel d'une gloire souverainement excellente;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:4:18 @ Puisque nous ne regardons point aux choses visibles, mais aux invisibles; car les choses visibles sont pour un temps, mais les invisibles sont éternelles.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:5:1 @ Nous savons, en effet, que si cette tente, notre demeure terrestre, est détruite, nous avons dans les cieux un édifice qui est de Dieu, une maison éternelle, qui n'est point faite de main d'homme.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:5:2 @ Car nous gémissons dans cette tente, désirant avec ardeur d'être revêtus de notre domicile du ciel;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:5:3 @ Si toutefois nous sommes trouvés vêtus, et non pas nus.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:5:4 @ Car nous qui sommes dans cette tente, nous gémissons sous le poids, parce que nous souhaitons, non d'être dépouillés, mais d'être revêtus, afin que ce qui est mortel soit absorbé par la vie.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:5:5 @ Et celui qui nous a formés pour cela, c'est Dieu qui nous a aussi donné les arrhes de son Esprit.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:5:6 @ Nous sommes donc toujours pleins de confiance, et nous savons que pendant que nous habitons dans ce corps, nous sommes éloignés du Seigneur.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:5:7 @ (Car nous marchons par la foi, et non par la vue. )

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:5:8 @ Mais nous sommes pleins de confiance, et nous aimons mieux quitter ce corps, et demeurer auprès du Seigneur.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:5:9 @ C'est pourquoi, nous nous efforçons de lui être agréables, soit que nous demeurions dans ce corps, soit que nous délogions.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:5:10 @ Car il nous faut tous comparaître devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, étant en son corps.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:5:11 @ Sachant donc la crainte qu'on doit au Seigneur, nous persuadons les hommes; et Dieu nous connaît, et j'espère que dans vos consciences vous nous connaissez aussi,

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:5:12 @ Car nous ne nous recommandons pas de nouveau auprès de vous, mais nous vous donnons occasion de vous glorifier à notre sujet, afin que vous puissiez répondre à ceux qui se glorifient du dehors, et non du cœur.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:5:13 @ Car, soit que nous soyons hors de nous-mêmes, c'est pour Dieu, soit que nous soyons de sens rassis, c'est pour vous.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:5:14 @ Car la charité de Christ nous presse, étant persuadés que si un seul est mort pour tous, tous donc sont morts;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:5:15 @ Et il est mort pour tous, afin que ceux qui vivent, ne vivent plus pour eux-mêmes, mais pour celui qui est mort et ressuscité pour eux.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:5:16 @ C'est pourquoi, dès maintenant, nous ne connaissons personne selon la chair; si même nous avons connu Christ selon la chair, maintenant nous ne le connaissons plus ainsi.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:5:17 @ Si donc quelqu'un est en Christ, il est une nouvelle créature; les choses vieilles sont passées; voici, toutes choses sont devenues nouvelles.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:5:18 @ Or, toutes ces choses viennent de Dieu, qui nous a réconciliés avec lui par Jésus-Christ, et qui nous a confié le ministère de la réconciliation.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:5:19 @ Car Dieu était en Christ, réconciliant le monde avec soi, en ne leur imputant point leurs péchés; et il a mis en nous la parole de la réconciliation.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:5:20 @ Nous faisons donc la fonction d'ambassadeurs pour Christ, comme si Dieu exhortait par nous; et nous vous supplions au nom de Christ: Soyez réconciliés avec Dieu!

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:5:21 @ Car Celui qui n'a point connu le péché, il l'a traité en pécheur pour nous, afin que nous, nous devenions justes de la justice de Dieu en lui.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:6:1 @ Puisque donc que nous travaillons avec Dieu, nous vous conjurons que ce ne soit pas en vain que vous ayez reçu la grâce de Dieu.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:6:2 @ Car il dit: Je t'ai exaucé au temps favorable, et je t'ai secouru au jour du salut. Voici maintenant le temps favorable; voici maintenant le jour du salut.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:6:3 @ Nous ne donnons aucun scandale en quoi que ce soit, afin que notre ministère ne soit point blâmé.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:6:4 @ Mais nous nous rendons recommandables en toutes choses, comme des ministres de Dieu, dans une grande patience, dans les afflictions, dans les tourments, dans les angoisses,

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:6:5 @ Dans les blessures, dans les prisons, dans les séditions, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes,

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:6:6 @ Dans la pureté, dans la connaissance, dans la longanimité, dans la douceur, dans le Saint-Esprit, dans une charité sincère,

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:6:7 @ Dans la parole de vérité, dans la puissance de Dieu, dans les armes de la justice, que l'on tient de la droite et de la gauche,

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:6:8 @ A travers l'honneur et l'ignominie, à travers la mauvaise et la bonne réputation;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:6:9 @ Étant regardés comme des séducteurs, quoique véridiques; comme des inconnus, quoique connus; comme mourants, et voici nous vivons; comme châtiés, et non mis à mort;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:6:10 @ Comme affligés, mais toujours joyeux; comme pauvres, mais enrichissant plusieurs; comme n'ayant rien, quoique possédant toutes choses.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:6:11 @ Notre bouche s'est ouverte pour vous, ô Corinthiens! Notre cœur s'est élargi.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:6:12 @ Vous n'êtes point à l'étroit au-dedans de nous; mais vos entrailles à vous se sont rétrécies.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:6:13 @ Or, pour nous rendre la pareille (je vous parle comme à mes enfants), élargissez-vous aussi.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:6:14 @ Ne vous mettez pas sous un même joug avec les infidèles; car qu'y a-t-il de commun entre la justice et l'iniquité? et quelle union y a-t-il entre la lumière et les ténèbres?

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:6:15 @ Quel accord entre Christ et Bélial? ou quelle part a le fidèle avec l'infidèle?

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:6:16 @ Et quel rapport entre le temple de Dieu et les idoles? Car vous êtes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit: J'habiterai au milieu d'eux et j'y marcherai; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:6:17 @ C'est pourquoi, sortez du milieu d'eux, et vous séparez, dit le Seigneur, et ne touchez point à ce qui est impur, et je vous recevrai;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:6:18 @ Et je serai votre Père, et vous serez mes fils et mes filles, dit le Seigneur tout-puissant.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:7:1 @ Ayant donc, bien-aimés, de telles promesses, purifions-nous de toute souillure de la chair et de l'esprit, achevant notre sanctification dans la crainte de Dieu.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:7:2 @ Recevez-nous, nous n'avons fait tort à personne; nous n'avons nui à personne; nous n'avons trompé personne.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:7:3 @ Je ne dis pas cela pour vous condamner; car j'ai déjà dit que vous êtes dans nos cœurs, pour mourir ensemble et pour vivre ensemble.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:7:4 @ J'ai une grande assurance avec vous; j'ai grand sujet de me glorifier de vous; je suis rempli de consolation; je suis comblé de joie dans toutes nos afflictions.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:7:5 @ Car, lorsque nous sommes arrivés en Macédoine, notre chair n'a eu aucun repos, au contraire, nous avons été affligés en toutes manières, par des combats au-dehors, et des craintes au-dedans.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:7:6 @ Mais Dieu, qui console ceux qui sont abattus, nous a consolés par l'arrivée de Tite;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:7:7 @ Et non seulement par son arrivée, mais aussi par la consolation qu'il a reçue de vous, nous ayant raconté votre ardent désir, vos larmes, votre zèle pour moi; en sorte que ma joie en a été augmentée.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:7:8 @ Car, bien que je vous aie attristés par ma lettre, je ne m'en repens pas, si même je m'en suis repenti, parce que je vois que cette lettre vous a attristés, bien que pour un peu de temps.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:7:9 @ Maintenant je me réjouis, non de ce que vous avez été attristés, mais de ce que votre tristesse vous a portés à la repentance; car vous avez été attristés selon Dieu, en sorte que vous n'avez reçu aucun dommage de notre part.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:7:10 @ Car la tristesse qui est selon Dieu, produit une repentance à salut, et dont on ne se repent jamais; au lieu que la tristesse du monde produit la mort.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:7:11 @ Car voici, cette même tristesse selon Dieu, quel empressement n'a-t-elle pas produit en vous! Quelles excuses, quelle indignation, quelle crainte, quels désirs, quel zèle, quelle punition! Vous avez montré à tous égards que vous êtes purs dans cette affaire.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:7:12 @ Ainsi, lorsque je vous ai écrit, ce n'a pas été à cause de celui qui a fait l'injure, ni à cause de celui à qui elle a été faite, mais pour vous faire connaître notre zèle pour vous devant Dieu.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:7:13 @ C'est pourquoi votre consolation nous a consolés; mais nous avons été encore plus réjouis par la joie de Tite, car son esprit a été restauré par vous tous;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:7:14 @ Et si je me suis glorifié de vous devant lui en quelque chose, je n'en ai point eu de confusion; mais comme nous avons dit toutes choses avec vérité, ainsi ce dont nous nous sommes glorifiés auprès de Tite, s'est trouvé la vérité.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:7:15 @ Aussi quand il se souvient de l'obéissance de vous tous, et comment vous l'avez reçu avec crainte et tremblement, son affection pour vous en devient plus grande.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:7:16 @ Je me réjouis donc de ce qu'en toutes choses j'ai confiance en vous.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:8:1 @ Or, nous vous faisons connaître, frères, la grâce que Dieu a faite aux Églises de Macédoine;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:8:2 @ C'est qu'ayant été éprouvés par plusieurs afflictions, ils ont été remplis de joie, et dans leur profonde pauvreté, ils ont répandu avec abondance les richesses de leur libéralité.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:8:3 @ Car, je l'atteste, ils ont donné de leur propre mouvement, selon leur pouvoir, et même au-delà de leur pouvoir;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:8:4 @ Nous priant très instamment de recevoir cette aumône et leur contribution pour l'assistance des saints.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:8:5 @ Et ils n'ont pas seulement fait comme nous l'avions espéré, mais ils se sont donnés premièrement eux-mêmes au Seigneur, puis à nous, par la volonté de Dieu;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:8:6 @ De sorte que nous avons prié Tite, comme il avait commencé cette œuvre de charité, de l'achever aussi auprès de vous.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:8:7 @ C'est pourquoi, comme vous abondez en toutes choses, en foi, en parole, en connaissance, en zèle de toute sorte, et en amour pour nous, abondez aussi dans cette œuvre de charité.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:8:8 @ Je ne le dis point par commandement, mais pour éprouver, par l'empressement des autres, la sincérité de votre amour.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:8:9 @ Car vous connaissez la charité de notre Seigneur Jésus-Christ, qui, étant riche, s'est fait pauvre pour vous, afin que par sa pauvreté vous fussiez rendus riches.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:8:10 @ Et en cela je vous donne un conseil, car cela vous convient, à vous qui non seulement avez commencé de le faire, mais qui en aviez eu le dessein dès l'année passée.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:8:11 @ Achevez donc maintenant de le faire, afin que comme il y a eu la promptitude de la volonté, il y ait aussi l'accomplissement selon vos moyens.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:8:12 @ Car, si la promptitude de la volonté existe, on est agréable à Dieu, selon ce qu'on a, et non selon ce qu'on n'a pas.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:8:13 @ En effet, pour que les autres soient soulagés, il ne faut pas que vous soyez surchargés; au contraire, qu'il y ait égalité,

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:8:14 @ Que votre abondance supplée maintenant à leur indigence; afin que leur abondance supplée aussi à votre indigence, en sorte qu'il y ait égalité,

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:8:15 @ Selon qu'il est écrit: Celui qui recueillait beaucoup, n'en avait pas plus, et celui qui recueillait peu, n'en avait pas moins.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:8:16 @ Or, grâces soient rendues à Dieu qui a mis le même zèle pour vous dans le cœur de Tite;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:8:17 @ Car il s'est rendu à mon exhortation, et il est parti, avec un plus grand empressement et de son bon gré, pour vous voir.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:8:18 @ Nous avons aussi envoyé avec lui le frère dont la louange est répandue dans toutes les Églises en ce qui concerne l'Évangile;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:8:19 @ Et non seulement cela; mais il a été choisi aussi, par les Églises, pour nous accompagner dans le voyage, et pour porter les aumônes, que nous administrons à la gloire du Seigneur même, et selon l'ardeur de votre zèle.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:8:20 @ Nous avons pris cette précaution, afin que personne ne pût nous blâmer dans l'administration de ces aumônes abondantes;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:8:21 @ Ayant soin de faire ce qui est bien, non seulement devant le Seigneur, mais aussi devant les hommes.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:8:22 @ Nous avons aussi envoyé avec eux notre frère, dont nous avons souvent éprouvé le zèle en plusieurs rencontres, et qui en aura plus encore en celle-ci, à cause de la grande confiance qu'il a en vous.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:8:23 @ Ainsi, pour ce qui est de Tite, il est mon compagnon, et il travaille avec moi pour vous; et pour ce qui est de nos frères, ils sont les envoyés des Églises, et la gloire de Christ.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:8:24 @ Donnez-leur donc, en présence des Églises, des preuves de votre charité, et du sujet que nous avons de nous glorifier de vous.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:9:1 @ Il serait superflu de vous écrire, au sujet de l'assistance qu'on destine aux Saints.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:9:2 @ Car je connais votre bonne volonté; au sujet de laquelle je me glorifie de vous auprès des Macédoniens, leur disant que l'Achaïe est prête depuis l'année passée; et votre zèle a excité celui du plus grand nombre.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:9:3 @ Toutefois j'ai envoyé nos frères, afin que nous ne nous soyons pas glorifiés de vous en vain à cet égard, et que vous soyez prêts, comme je l'ai dit;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:9:4 @ De peur que, si les Macédoniens venaient avec moi, et ne vous trouvaient pas prêts, cela ne tournât à notre confusion, pour ne pas dire à la vôtre, sur ce sujet dont nous nous sommes glorifiés.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:9:5 @ J'ai donc estimé nécessaire de prier les frères d'aller d'avance chez vous, et d'achever de préparer la libéralité que vous avez déjà promise, afin qu'elle soit prête comme une libéralité, et non comme le fruit de l'avarice.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:9:6 @ Au reste: Celui qui sème chichement moissonnera chichement, et celui qui sème abondamment moissonnera aussi abondamment.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:9:7 @ Que chacun donne selon qu'il l'a résolu en son cœur, non à regret, ni par contrainte; car Dieu aime celui qui donne avec joie.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:9:8 @ Et Dieu est puissant pour vous combler de toutes sortes de grâces, afin qu'ayant toujours tout ce qui vous est nécessaire, vous abondiez en toutes sortes de bonnes œuvres,

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:9:9 @ Selon qu'il est écrit: Il a répandu, il a donné aux pauvres; sa justice demeure éternellement.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:9:10 @ Or, Celui qui fournit la semence au semeur, et du pain pour sa nourriture, vous donnera et multipliera votre semence et augmentera les fruits de votre justice;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:9:11 @ Afin que vous soyez enrichis en toute manière, pour accomplir toutes sortes de libéralités, qui fassent rendre à Dieu par nous des actions de grâces.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:9:12 @ Car l'administration de cette offrande non seulement pourvoit aux besoins des Saints, mais encore elle abonde en actions de grâces que plusieurs rendront à Dieu.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:9:13 @ Ils glorifient Dieu pour l'épreuve qu'ils font, dans cette assistance, de la soumission que vous faites profession d'avoir pour l'Évangile de Christ, et de la libéralité sincère dont vous usez envers eux, et envers tous;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:9:14 @ Et ils prient pour vous, vous aimant affectueusement, à cause de l'excellente grâce que Dieu vous a faite.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:9:15 @ Or, grâces soient rendues à Dieu de son don ineffable!

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:10:1 @ Au reste, moi Paul, je vous prie, par la douceur et la bonté de Christ, moi qui suis humble en votre présence, mais qui suis plein de hardiesse envers vous, quand je suis absent;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:10:2 @ Je vous prie, quand je serai présent, que je ne sois pas obligé de me servir avec confiance de cette hardiesse, avec laquelle j'ai dessein d'agir contre quelques-uns qui nous regardent comme marchant selon la chair.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:10:3 @ Car quoique nous marchions dans la chair, nous ne combattons point selon la chair.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:10:4 @ En effet, nos armes de guerre ne sont pas charnelles, mais elles sont puissantes en Dieu, pour renverser les forteresses,

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:10:5 @ Pour détruire les raisonnements et toute hauteur qui s'élève contre la connaissance de Dieu, et pour amener toute pensée captive à l'obéissance de Christ;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:10:6 @ Et nous sommes prêts à punir toute désobéissance, lorsque votre obéissance sera complète.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:10:7 @ Regardez-vous aux apparences? Si quelqu'un est persuadé en lui-même qu'il appartient à Christ, qu'il se dise aussi en lui-même, que comme il appartient à Christ, nous lui appartenons aussi.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:10:8 @ Et quand même je me glorifierais encore davantage de la puissance que le Seigneur nous a donnée pour l'édification, et non pour votre destruction, je n'en recevrais point de honte;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:10:9 @ Afin qu'on ne croie pas que je veuille vous intimider par mes lettres.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:10:10 @ Car ses lettres, dit-on, sont sévères et fortes; mais quand il est présent, sa personne est faible, et sa parole méprisable.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:10:11 @ Que celui qui parle ainsi, considère que tels que nous sommes en paroles dans nos lettres, étant absents, tels aussi nous sommes en œuvres, étant présents.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:10:12 @ Car nous n'osons pas nous égaler ou nous comparer à quelques-uns, qui se recommandent eux-mêmes; mais en se mesurant eux-mêmes par eux-mêmes, et en se comparant eux-mêmes avec eux-mêmes, ils se montrent sans intelligence.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:10:13 @ Mais pour nous, nous ne nous glorifierons point outre mesure; mais dans la mesure du partage que Dieu nous a assigné, pour parvenir jusqu'à vous.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:10:14 @ Car nous ne nous étendons pas trop loin, comme si nous n'étions pas parvenus jusqu'à vous, puisque nous y sommes parvenus avec l'Évangile de Christ.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:10:15 @ Nous ne nous glorifions pas outre mesure, c'est-à-dire dans les travaux des autres; mais nous espérons que votre foi étant augmentée, nous nous étendrons beaucoup plus loin, dans le partage qui nous est assigné;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:10:16 @ Pour prêcher l'Évangile dans les pays qui sont au-delà du vôtre; sans nous glorifier de ce qui a déjà été fait dans le partage des autres.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:10:17 @ Toutefois que celui qui se glorifie, se glorifie dans le Seigneur.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:10:18 @ Car ce n'est pas celui qui se recommande lui-même, qui est approuvé, mais celui que le Seigneur recommande.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:1 @ Puissiez-vous supporter un peu mon imprudence! mais aussi, je vous prie, supportez-moi.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:2 @ Car je suis jaloux de vous d'une jalousie de Dieu, parce que je vous ai unis à un seul Époux, pour vous présenter à Christ, comme une vierge chaste.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:3 @ Mais je crains que, comme le serpent séduisit Eve par sa ruse, vos pensées ne se corrompent aussi en se détournant de la simplicité qui est en Christ.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:4 @ Car, s'il venait quelqu'un qui vous prêchât un autre Jésus que celui que nous vous avons prêché, ou un autre Esprit que celui que vous avez reçu, ou un autre évangile que celui que vous avez embrassé, vous le supporteriez fort bien.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:5 @ Mais j'estime que je n'ai été en rien inférieur aux plus excellents apôtres.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:6 @ Si, même quant au langage, je suis comme un homme du commun, je ne le suis pas quant à la connaissance; mais nous nous sommes fait connaître parmi vous à tous égards et en toutes choses.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:7 @ Ai-je donc commis un péché en m'abaissant moi-même, afin que vous fussiez élevés, en vous annonçant gratuitement l'Évangile de Dieu?

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:8 @ J'ai dépouillé les autres Églises, en recevant d'elles de quoi m'entretenir, pour vous servir,

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:9 @ Et, lorsque je me suis trouvé dans le besoin parmi vous, je n'ai été à charge à personne; car les frères qui étaient venus de Macédoine, ont suppléé à ce qui me manquait. Et en toutes choses je me suis gardé, et je me garderai de vous être à charge.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:10 @ J'en atteste la vérité de Christ, qui est en moi, ce sujet de gloire ne me sera point ôté dans les contrées de l'Achaïe.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:11 @ Pourquoi? est-ce parce que je ne vous aime pas? Dieu le sait.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:12 @ Mais je le fais, (et je le ferai encore,) pour ôter tout prétexte à ceux qui cherchent des prétextes, en sorte qu'ils soient trouvés tels que nous dans les choses dont ils se glorifient.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:13 @ Car de tels hommes sont de faux apôtres, des ouvriers trompeurs qui se déguisent en apôtres de Christ.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:14 @ Et cela n'est pas étonnant, car Satan lui-même se déguise en ange de lumière.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:15 @ Il n'est donc pas surprenant que ses ministres se déguisent aussi en ministres de justice; mais leur fin sera selon leurs œuvres.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:16 @ Je le dis de nouveau: Que personne ne me regarde comme un imprudent; sinon, supportez-moi comme un imprudent, afin que moi aussi je me glorifie un peu.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:17 @ Ce que je dis dans cette confiance, avec laquelle je me glorifie, je ne le dis pas selon le Seigneur, mais comme par imprudence.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:18 @ Puisque plusieurs se glorifient selon la chair, je me glorifierai aussi.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:19 @ Car, vous qui êtes sages, vous souffrez volontiers les imprudents.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:20 @ En effet, si quelqu'un vous assujettit, si quelqu'un vous dévore, si quelqu'un s'empare de vous, si quelqu'un s'élève, si quelqu'un vous frappe au visage, vous le souffrez.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:21 @ J'ai honte de le dire, nous avons été faibles; cependant tout ce que quelqu'un ose, (je parle en imprudent,) moi je l'ose aussi.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:22 @ Sont-ils Hébreux? je le suis aussi. Sont-ils Israélites? je le suis aussi. Sont-ils la postérité d'Abraham? je le suis aussi.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:23 @ Sont-ils ministres de Christ? (je parle en imprudent, ) je le suis plus encore; plus je le suis par les travaux, infiniment plus par les blessures, plus par les prisons; souvent en danger de mort;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:24 @ Cinq fois j'ai reçu des Juifs quarante coups moins un;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:25 @ Trois fois j'ai été battu de verges; une fois j'ai été lapidé; trois fois j'ai fait naufrage; j'ai passé un jour et une nuit dans la mer profonde;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:26 @ J'ai été souvent en voyage; en danger sur les fleuves, en danger de la part des voleurs, en danger parmi ceux de ma nation, en danger parmi les Gentils, en danger dans les villes, en danger dans les déserts, en danger sur la mer, en danger parmi les faux frères;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:27 @ Dans les peines, dans les travaux, dans de fréquentes veilles, dans la faim, dans la soif, souvent dans les jeûnes, dans le froid et dans la nudité.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:28 @ Et chaque jour, sans parler des autres choses, je suis assiégé par les soucis de toutes les Églises.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:29 @ Qui est-ce qui souffre, que je ne souffre aussi? Qui est-ce qui est scandalisé, que je n'en sois aussi brûlé?

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:30 @ S'il faut se glorifier, je me glorifierai de mes infirmités.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:31 @ Dieu, qui est le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, et qui est béni éternellement, sait que je ne mens point.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:32 @ A Damas, le gouverneur pour le roi Arétas avait fait garder la ville des Damascéniens, dans l'intention de se saisir de moi;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:11:33 @ Mais on me descendit de la muraille par une fenêtre, dans une corbeille, et j'échappai de ses mains.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:12:1 @ Certainement il ne me convient pas de me glorifier, car j'en viendrai à des visions et à des révélations du Seigneur.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:12:2 @ Je connais un homme en Christ, qui, il y a plus de quatorze ans, fut ravi jusqu'au troisième ciel; (si ce fut dans le corps, je ne sais; si ce fut hors du corps, je ne sais; Dieu le sait. )

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:12:3 @ Et je sais que cet homme (si ce fut dans le corps, ou si ce fut hors du corps, je ne sais; Dieu le sait)

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:12:4 @ Fut ravi dans le paradis, et y entendit des paroles ineffables, qu'il n'est pas possible à l'homme d'exprimer.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:12:5 @ Je puis me glorifier d'être cet homme-là; mais je ne me glorifierai pas de moi-même, sinon dans mes infirmités.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:12:6 @ Si je voulais me glorifier, je ne serais pas imprudent, car je ne dirais que la vérité; mais je m'en abstiens, afin que personne ne m'estime au-delà de ce qu'il voit en moi, ou de ce qu'il m'entend dire.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:12:7 @ Et de peur que je ne m'élevasse trop, à cause de l'excellence de mes révélations, il m'a été mis dans la chair une écharde, un ange de Satan, pour me souffleter, afin que je ne m'élève point.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:12:8 @ Trois fois j'ai prié le Seigneur de m'en délivrer,

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:12:9 @ Mais il m'a dit: Ma grâce te suffit; car ma force s'accomplit dans la faiblesse. Je me glorifierai donc plus volontiers dans mes infirmités, afin que la force de Christ habite en moi.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:12:10 @ C'est pourquoi je me complais dans les infirmités, dans les opprobres, dans les misères, dans les persécutions, dans les angoisses pour le Christ; car lorsque je suis faible, c'est alors que je suis fort.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:12:11 @ J'ai été imprudent en me vantant; c'est vous qui m'y avez contraint, car je devais être recommandé par vous, vu que je n'ai été inférieur en rien aux plus excellents apôtres, quoique je ne sois rien.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:12:12 @ Les preuves de mon apostolat ont éclaté parmi vous par une patience entière, par des prodiges, des merveilles et des miracles.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:12:13 @ Car, en quoi avez-vous été inférieurs aux autres Églises, sinon en ce que je ne vous ai point été à charge? Pardonnez-moi ce tort.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:12:14 @ Voici, pour la troisième fois je suis prêt à aller vers vous; et je ne vous serai point à charge, car ce ne sont pas vos biens que je cherche, c'est vous-mêmes; car ce n'est pas aux enfants à amasser pour leurs parents, mais c'est aux parents à amasser pour leurs enfants.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:12:15 @ Et quant à moi, je dépenserai très volontiers, et je me dépenserai entièrement moi-même pour vos âmes; dussé-je en vous aimant toujours plus, être toujours moins aimé.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:12:16 @ Soit! dites-vous. Je ne vous ai point été à charge, c'est qu'étant un homme artificieux, je vous ai pris par ruse.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:12:17 @ Mais ai-je tiré du profit de vous par quelqu'un de ceux que je vous ai envoyés?

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:12:18 @ J'ai délégué Tite, et j'ai envoyé un des frères avec lui. Tite a-t-il retiré du profit de vous? N'avons-nous pas marché dans le même esprit, sur les mêmes traces?

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:12:19 @ Pensez-vous que nous voulions de nouveau nous justifier? Nous parlons devant Dieu en Christ; et tout cela, bien-aimés, pour votre édification.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:12:20 @ Car je crains qu'à mon arrivée je ne vous trouve pas tels que je voudrais, et que vous ne me trouviez pas tel que vous voudriez, et qu'il n'y ait des contestations, des jalousies, des animosités, des dissensions, des médisances, des rapports, de l'orgueil et des troubles;

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:12:21 @ Et qu'en retournant chez vous, mon Dieu ne m'humilie, et que je n'aie à pleurer sur plusieurs de ceux qui ont péché précédemment, et qui ne se sont point repentis de l'impureté, de la fornication et des impudicités qu'ils ont commises.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:13:1 @ Voici la troisième fois que je vais vers vous. Sur la parole de deux ou trois témoins toute affaire sera décidée.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:13:2 @ J'ai déjà dit, et je le dis encore pour la seconde fois, comme si j'étais présent, et maintenant étant absent, je l'écris à ceux qui ont péché antérieurement, et à tous les autres, que si je reviens, je ne les ménagerai pas,

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:13:3 @ Puisque vous cherchez une preuve que Christ parle en moi, Lui qui n'est point faible à votre égard, mais qui est puissant en vous.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:13:4 @ Car, bien qu'il ait été crucifié dans la faiblesse, toutefois, il est vivant par la puissance de Dieu; et nous, nous sommes aussi faibles avec lui, mais nous vivrons avec lui par la puissance de Dieu au milieu de vous.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:13:5 @ Examinez-vous vous-mêmes, pour voir si vous êtes dans la foi; éprouvez-vous vous-mêmes; ne reconnaissez-vous point vous-mêmes que Jésus-Christ est en vous? à moins que, peut-être, vous ne soyez réprouvés.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:13:6 @ Mais j'espère que vous reconnaîtrez que pour nous, nous ne sommes point réprouvés.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:13:7 @ Et je prie Dieu que vous ne fassiez aucun mal; non afin que nous paraissions approuvés, mais afin que vous fassiez le bien, dussions-nous être comme réprouvés nous-mêmes.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:13:8 @ Car nous n'avons aucune puissance contre la vérité, nous n'en avons que pour la vérité.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:13:9 @ Et nous avons de la joie, lorsque nous sommes faibles, pourvu que vous soyez forts; et ce que nous demandons à Dieu, c'est votre perfectionnement.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:13:10 @ C'est pourquoi j'écris ces choses étant absent, afin que lorsque je serai présent, je n'aie pas à user de sévérité, selon l'autorité que le Seigneur m'a donnée pour édifier, et non pour détruire.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:13:11 @ Au reste, frères, réjouissez-vous; tendez à la perfection; consolez-vous; ayez un même sentiment; vivez en paix; et le Dieu de charité et de paix sera avec vous.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:13:12 @ Saluez vous les uns les autres par un saint baiser. Tous les Saints vous saluent.

sf_ostervald_rev1@2Corinthians:13:13 @ La grâce du Seigneur Jésus-Christ, l'amour de Dieu, et la communication du Saint-Esprit soient avec vous tous! Amen!

sf_ostervald_rev1@Galatians:1:1 @ Paul, apôtre, non de la part des hommes, ni par un homme, mais par Jésus-Christ, et Dieu le Père, qui l'a ressuscité des morts;

sf_ostervald_rev1@Galatians:1:2 @ Et tous les frères qui sont avec moi, aux Églises de Galatie.

sf_ostervald_rev1@Galatians:1:3 @ La grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu le Père, et de notre Seigneur Jésus-Christ,

sf_ostervald_rev1@Galatians:1:4 @ Qui s'est donné lui-même pour nos péchés, afin de nous retirer de ce siècle corrompu, selon la volonté de Dieu notre Père,

sf_ostervald_rev1@Galatians:1:5 @ Auquel soit gloire aux siècles des siècles! Amen.

sf_ostervald_rev1@Galatians:1:6 @ Je m'étonne que vous abandonniez si promptement celui qui vous avait appelés à la grâce de Christ, pour passer à un autre évangile;

sf_ostervald_rev1@Galatians:1:7 @ Non qu'il y en ait un autre, mais il y a des gens qui vous troublent, et qui veulent pervertir l'Évangile de Christ.

sf_ostervald_rev1@Galatians:1:8 @ Mais quand nous-mêmes, ou un ange du ciel vous annoncerait un évangile différent de celui que nous vous avons annoncé, qu'il soit anathème!

sf_ostervald_rev1@Galatians:1:9 @ Comme nous l'avons déjà dit, je le dis encore maintenant: Si quelqu'un vous annonce un évangile différent de celui que vous avez reçu, qu'il soit anathème!

sf_ostervald_rev1@Galatians:1:10 @ Car, est-ce les hommes que je prêche, ou Dieu? ou est-ce que je cherche à plaire aux hommes? Si je plaisais aux hommes, je ne serais pas un serviteur de Christ.

sf_ostervald_rev1@Galatians:1:11 @ Je vous le déclare donc, frères: l'Évangile que j'ai annoncé n'est pas de l'homme;

sf_ostervald_rev1@Galatians:1:12 @ Car je ne l'ai ni reçu ni appris d'un homme, mais par une révélation de Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@Galatians:1:13 @ Vous avez, en effet, entendu dire quelle était autrefois ma conduite dans le judaïsme; comment je persécutais à outrance l'Église de Dieu, et la ravageais;

sf_ostervald_rev1@Galatians:1:14 @ Et comment j'étais plus avancé dans le judaïsme que beaucoup de ceux de mon âge dans ma nation, étant le plus ardent zélateur des traditions de mes pères.

sf_ostervald_rev1@Galatians:1:15 @ Mais quand il plut à Dieu, qui m'avait choisi dès le sein de ma mère, et qui m'a appelé par sa grâce,

sf_ostervald_rev1@Galatians:1:16 @ De me révéler intérieurement son Fils, afin que je l'annonçasse parmi les Gentils; aussitôt, je ne consultai ni la chair ni le sang,

sf_ostervald_rev1@Galatians:1:17 @ Et je ne montai point à Jérusalem vers ceux qui étaient apôtres avant moi; mais je m'en allai en Arabie, et je revins encore à Damas.

sf_ostervald_rev1@Galatians:1:18 @ Ensuite, trois ans après, je montai à Jérusalem, pour y visiter Pierre; et je demeurai chez lui quinze jours;

sf_ostervald_rev1@Galatians:1:19 @ Mais je ne vis aucun des autres apôtres, sinon Jacques, le frère du Seigneur.

sf_ostervald_rev1@Galatians:1:20 @ Or, dans les choses que je vous écris, voici, devant Dieu, je ne mens point.

sf_ostervald_rev1@Galatians:1:21 @ J'allai ensuite dans les pays de Syrie et de Cilicie;

sf_ostervald_rev1@Galatians:1:22 @ Mais j'étais inconnu de visage aux Églises de Judée qui sont en Christ.

sf_ostervald_rev1@Galatians:1:23 @ Elles avaient seulement entendu dire: Celui qui autrefois nous persécutait, annonce maintenant la foi, que jadis il ravageait.

sf_ostervald_rev1@Galatians:1:24 @ Et elles glorifiaient Dieu à cause de moi.

sf_ostervald_rev1@Galatians:2:1 @ Quatorze ans après, je montai de nouveau à Jérusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi.

sf_ostervald_rev1@Galatians:2:2 @ Or, j'y montai d'après une révélation, et je leur exposai, et en particulier aux plus considérés, l'Évangile que je prêche parmi les Gentils; de peur que je ne courusse ou que je n'eusse couru en vain.

sf_ostervald_rev1@Galatians:2:3 @ Et même Tite, qui était avec moi, quoiqu'il fût Grec, ne fut point obligé de se faire circoncire.

sf_ostervald_rev1@Galatians:2:4 @ Et cela à cause des faux frères introduits furtivement, qui s'étaient insinués, pour épier la liberté que nous avons en Jésus-Christ, afin de nous réduire en servitude;

sf_ostervald_rev1@Galatians:2:5 @ Nous ne consentîmes, pas même un seul moment, à nous soumettre à eux, afin que la vérité de l'Évangile fût maintenue parmi vous.

sf_ostervald_rev1@Galatians:2:6 @ Quant à ceux qui sont comptés pour quelque chose, (il ne m'importe point quels ils ont été autrefois, car Dieu ne fait point acception de personne,) les plus considérés, ils ne m'ont rien communiqué.

sf_ostervald_rev1@Galatians:2:7 @ Au contraire, quand ils virent que l'Évangile m'avait été confié pour les incirconcis, comme à Pierre pour les circoncis,

sf_ostervald_rev1@Galatians:2:8 @ (Car celui qui a agi efficacement dans Pierre, pour le rendre apôtre des Juifs, a aussi agi efficacement en moi, pour les Gentils,) ayant reconnu la grâce qui m'avait été donnée,

sf_ostervald_rev1@Galatians:2:9 @ Jacques, Céphas et Jean, qui sont regardés comme des colonnes, me donnèrent, à moi et à Barnabas, la main d'association, afin que nous allassions, nous vers les Gentils, et eux vers les circoncis.

sf_ostervald_rev1@Galatians:2:10 @ Seulement nous devions nous souvenir des pauvres; et je me suis appliqué à le faire.

sf_ostervald_rev1@Galatians:2:11 @ Or, quand Pierre vint à Antioche, je lui résistai en face, parce qu'il méritait d'être repris.

sf_ostervald_rev1@Galatians:2:12 @ Car, avant que quelques personnes fussent venues de la part de Jacques, il mangeait avec les Gentils; mais dès qu'elles furent arrivées, il s'en retira et s'en sépara, craignant ceux de la circoncision.

sf_ostervald_rev1@Galatians:2:13 @ Et avec lui les autres Juifs dissimulèrent aussi, de sorte que Barnabas même fut entraîné par leur dissimulation.

sf_ostervald_rev1@Galatians:2:14 @ Mais, quand je vis qu'ils ne marchaient pas droit, selon la vérité de l'Évangile, je dis à Pierre, en présence de tous: Si toi qui es Juif, tu vis comme les Gentils, et non comme les Juifs, pourquoi obliges-tu les Gentils à judaïser?

sf_ostervald_rev1@Galatians:2:15 @ Nous, Juifs de naissance, et non pécheurs d'entre les Gentils,

sf_ostervald_rev1@Galatians:2:16 @ Sachant que l'homme est justifié non par les œuvres de la loi, mais par la foi en Jésus-Christ, nous avons nous-mêmes cru en Jésus-Christ, afin d'être justifiés par la foi en Christ, et non par les œuvres de la loi, parce que nulle chair ne sera justifiée par les œuvres de la loi.

sf_ostervald_rev1@Galatians:2:17 @ Mais si, en cherchant à être justifiés par Christ, nous étions nous-mêmes trouvés pécheurs, Christ serait-il donc un ministre de péché? Nullement!

sf_ostervald_rev1@Galatians:2:18 @ Car, si je rebâtis les choses que j'ai détruites, je me déclare moi-même un prévaricateur;

sf_ostervald_rev1@Galatians:2:19 @ Car je suis mort à la loi par la loi même, afin de vivre pour Dieu.

sf_ostervald_rev1@Galatians:2:20 @ Je suis crucifié avec Christ, et si je vis, ce n'est plus moi, mais c'est Christ qui vit en moi; et si je vis encore dans la chair, je vis dans la foi au Fils de Dieu qui m'a aimé, et qui s'est donné lui-même pour moi.

sf_ostervald_rev1@Galatians:2:21 @ Je n'anéantis point la grâce de Dieu; car si la justice vient de la loi, Christ est donc mort en vain.

sf_ostervald_rev1@Galatians:3:1 @ O Galates dépourvus de sens! qui vous a fascinés pour que vous n'obéissiez plus à la vérité? vous, aux yeux de qui Jésus-Christ a été vivement dépeint, et comme crucifié en vous?

sf_ostervald_rev1@Galatians:3:2 @ Je veux savoir de vous cette seule chose: Avez-vous reçu l'Esprit par les œuvres de la loi, ou par la prédication de la foi?

sf_ostervald_rev1@Galatians:3:3 @ Avez-vous tellement perdu le sens, qu'après avoir commencé par l'Esprit, vous finissiez maintenant par la chair?

sf_ostervald_rev1@Galatians:3:4 @ Avez-vous tant souffert en vain? si toutefois ce n'est qu'en vain!

sf_ostervald_rev1@Galatians:3:5 @ Celui donc qui vous communique l'Esprit, et qui fait des miracles parmi vous, le fait-il par les œuvres de la loi, ou par la prédication de la foi?

sf_ostervald_rev1@Galatians:3:6 @ Comme il est dit d'Abraham: Il crut à Dieu, et cela lui fut imputé à justice;

sf_ostervald_rev1@Galatians:3:7 @ Sachez donc, que ceux qui ont la foi, sont les enfants d'Abraham.

sf_ostervald_rev1@Galatians:3:8 @ Aussi l'Écriture, prévoyant que Dieu justifierait les Gentils par la foi, a évangélisé par avance à Abraham, en lui disant: Toutes les nations seront bénies en toi.

sf_ostervald_rev1@Galatians:3:9 @ C'est pourquoi ceux qui croient, sont bénis avec Abraham qui a cru.

sf_ostervald_rev1@Galatians:3:10 @ Mais tous ceux qui s'attachent aux œuvres de la loi, sont sous la malédiction, puisqu'il est écrit: Maudit est quiconque ne persévère pas à faire toutes les choses qui sont écrites dans le livre de la loi!

sf_ostervald_rev1@Galatians:3:11 @ Et que nul ne soit justifié devant Dieu par la loi, cela est évident; parce que: Le juste vivra par la foi.

sf_ostervald_rev1@Galatians:3:12 @ Or, la loi ne justifie pas par la foi; mais elle dit: L'homme qui aura fait ces choses, vivra par elles.

sf_ostervald_rev1@Galatians:3:13 @ Christ nous a rachetés de la malédiction de la loi, quand il a été fait malédiction pour nous; (car il est écrit: Maudit est quiconque est pendu au bois; )

sf_ostervald_rev1@Galatians:3:14 @ Afin que la bénédiction d'Abraham se répandît sur les Gentils par Jésus-Christ, et que nous reçussions par la foi l'Esprit qui avait été promis.

sf_ostervald_rev1@Galatians:3:15 @ Frères, je parle à la manière des hommes: Lorsqu'un contrat a été confirmé par un homme, personne ne le casse, ou n'y ajoute rien.

sf_ostervald_rev1@Galatians:3:16 @ Or, les promesses ont été faites à Abraham et à sa postérité. Il n'est pas dit: Et à ses postérités, comme s'il s'agissait de plusieurs; mais comme d'une seule: Et à ta postérité, qui est Christ.

sf_ostervald_rev1@Galatians:3:17 @ Voici donc ce que je dis: Quant au contrat que Dieu a auparavant confirmé en Christ, la loi, qui n'est venue que quatre cent trente ans après, n'a pu l'annuler, pour abolir la promesse.

sf_ostervald_rev1@Galatians:3:18 @ Car, si l'héritage vient de la loi, ce n'est plus de la promesse. Or, Dieu l'a donné gratuitement à Abraham par la promesse.

sf_ostervald_rev1@Galatians:3:19 @ A quoi donc sert la loi? Elle a été ajoutée à la promesse à cause des transgressions, jusqu'à la venue de la postérité à qui la promesse avait été faite; et elle fut donnée par le moyen des anges, et par l'entremise d'un médiateur.

sf_ostervald_rev1@Galatians:3:20 @ Or, le médiateur n'est pas d'un seul, mais Dieu est un seul.

sf_ostervald_rev1@Galatians:3:21 @ La loi est-elle donc contraire aux promesses de Dieu? Nullement; car s'il eût été donné une loi qui pût donner la vie, la justice viendrait véritablement de la loi.

sf_ostervald_rev1@Galatians:3:22 @ Mais l'Écriture a tout renfermé sous le péché, afin que la promesse fût donnée, par la foi en Jésus-Christ, à ceux qui croient.

sf_ostervald_rev1@Galatians:3:23 @ Or, avant que la foi vînt, nous étions renfermés sous la garde de la loi, pour la foi qui devait être révélée.

sf_ostervald_rev1@Galatians:3:24 @ De sorte que la loi a été notre conducteur pour nous mener à Christ, afin que nous fussions justifiés par la foi.

sf_ostervald_rev1@Galatians:3:25 @ Or, la foi étant venue, nous ne sommes plus sous ce conducteur.

sf_ostervald_rev1@Galatians:3:26 @ Car vous êtes tous enfants de Dieu par la foi en Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@Galatians:3:27 @ Car vous tous qui avez été baptisés en Christ, vous avez revêtu Christ.

sf_ostervald_rev1@Galatians:3:28 @ Il n'y a plus ni Juif ni Grec; il n'y a plus ni esclave ni libre; il n'y a plus ni homme ni femme; car vous êtes tous un en Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@Galatians:3:29 @ Et si vous êtes de Christ, vous êtes donc la postérité d'Abraham, et les héritiers selon la promesse.

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:1 @ Or, je dis qu'aussi longtemps que l'héritier est enfant, il ne diffère en rien de l'esclave, quoiqu'il soit seigneur de tout;

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:2 @ Mais il est sous des tuteurs et des curateurs jusqu'au temps marqué par le père.

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:3 @ Nous aussi de même, lorsque nous étions enfants, nous étions sous l'esclavage des rudiments du monde.

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:4 @ Mais, lorsque les temps ont été accomplis, Dieu a envoyé son Fils, né d'une femme, né sous la loi,

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:5 @ Afin qu'il rachetât ceux qui étaient sous la loi, afin que nous reçussions l'adoption.

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:6 @ Et, parce que vous êtes fils, Dieu a envoyé dans vos cœurs l'Esprit de son Fils, lequel crie: Abba, ô Père!

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:7 @ C'est pourquoi tu n'es plus esclave, mais fils, et si tu es fils, tu es aussi héritier de Dieu par Christ.

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:8 @ Mais alors, à la vérité, ne connaissant point Dieu, vous serviez des dieux qui n'en sont point de leur nature.

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:9 @ Et maintenant que vous avez connu Dieu, ou plutôt que vous avez été connus de Dieu, comment retournez-vous encore à ces faibles et misérables rudiments, auxquels vous voulez vous assujettir de nouveau?

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:10 @ Vous observez les jours, les mois, les temps et les années.

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:11 @ Je crains pour vous que je n'aie travaillé en vain à votre égard.

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:12 @ Soyez comme moi, car moi aussi j'ai été comme vous; je vous en prie, frères.

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:13 @ Vous ne m'avez fait aucun tort; et vous savez que je vous ai annoncé ci-devant l'Évangile dans l'infirmité de la chair;

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:14 @ Et vous ne m'avez point méprisé ni rejeté, à cause de ces épreuves que j'ai dans ma chair; mais vous m'avez reçu comme un ange de Dieu, et comme Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:15 @ Qu'est-ce donc qui faisait alors votre bonheur? Car je vous rends témoignage, que s'il eût été possible, vous vous fussiez arraché les yeux pour me les donner.

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:16 @ Suis-je donc devenu votre ennemi, en vous disant la vérité?

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:17 @ Ils sont zélés pour vous; mais non loyalement: au contraire, ils veulent vous détacher de nous, afin que vous soyez zélés pour eux.

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:18 @ Or, il est bon d'être zélé pour le bien en tout temps, et non pas seulement lorsque je suis présent parmi vous.

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:19 @ Mes petits enfants, pour qui je sens de nouveau les douleurs de l'enfantement, jusqu'à ce que Christ soit formé en vous;

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:20 @ Je voudrais être maintenant avec vous, et changer de langage; car je suis dans une grande inquiétude à votre sujet.

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:21 @ Dites-moi, vous qui voulez être sous la loi, n'entendez-vous point la loi?

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:22 @ Car il est écrit, qu'Abraham eut deux fils; l'un de l'esclave, et l'autre de la femme libre.

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:23 @ Mais celui de l'esclave naquit selon la chair; et celui de la femme libre naquit en vertu de la promesse.

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:24 @ Ces choses sont allégoriques; car ces deux femmes sont deux alliances, l'une du mont Sina, qui enfante des esclaves, et c'est Agar.

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:25 @ Car Agar signifie le mont Sina, en Arabie, et elle correspond à la Jérusalem d'à présent, qui est, en effet, esclave avec ses enfants;

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:26 @ Mais la Jérusalem d'en haut est libre, et c'est elle qui est la mère de nous tous.

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:27 @ Car il est écrit: Réjouis-toi, stérile, toi qui n'enfantais point, éclate et pousse des cris, toi qui n'as pas été en travail d'enfant; car les enfants de la délaissée seront plus nombreux que ceux de la femme qui avait l'époux.

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:28 @ Pour nous, frères, nous sommes les enfants de la promesse, de même qu'Isaac.

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:29 @ Mais, comme alors, celui qui était né selon la chair persécutait celui qui était né selon l'Esprit, il en est de même maintenant.

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:30 @ Mais que dit l'Écriture? Chasse l'esclave et son fils; car le fils de l'esclave ne sera point héritier avec le fils de la femme libre.

sf_ostervald_rev1@Galatians:4:31 @ Or, frères, nous sommes les enfants, non de l'esclave, mais de la femme libre.

sf_ostervald_rev1@Galatians:5:1 @ Tenez-vous donc fermes dans la liberté, dont Christ vous a rendus libres, et ne vous remettez pas de nouveau sous le joug de la servitude.

sf_ostervald_rev1@Galatians:5:2 @ Moi, Paul, je vous dis, que si vous vous faites circoncire, Christ ne vous servira de rien.

sf_ostervald_rev1@Galatians:5:3 @ Et je proteste encore à tout homme qui se fait circoncire, qu'il est obligé d'observer toute la loi.

sf_ostervald_rev1@Galatians:5:4 @ Vous êtes séparés de Christ, vous tous qui vous justifiez par la loi, vous êtes déchus de la grâce.

sf_ostervald_rev1@Galatians:5:5 @ Car, pour nous, nous attendons par l'Esprit l'espérance d'être justifiés par la foi.

sf_ostervald_rev1@Galatians:5:6 @ Car en Jésus-Christ ce qui est efficace ce n'est ni la circoncision, ni l'incirconcision, mais la foi agissant par la charité.

sf_ostervald_rev1@Galatians:5:7 @ Vous couriez bien, qui vous a arrêtés, que vous n'obéissiez plus à la vérité?

sf_ostervald_rev1@Galatians:5:8 @ Cette suggestion ne vient point de Celui qui vous appelle.

sf_ostervald_rev1@Galatians:5:9 @ Un peu de levain fait lever toute la pâte.

sf_ostervald_rev1@Galatians:5:10 @ J'ai cette confiance en vous, par le Seigneur, que vous n'aurez point d'autre sentiment; mais celui qui vous trouble en portera la peine, quel qu'il soit.

sf_ostervald_rev1@Galatians:5:11 @ Quant à moi, frères, si je prêche encore la circoncision, pourquoi suis-je encore persécuté? Le scandale de la croix est donc anéanti!

sf_ostervald_rev1@Galatians:5:12 @ Puissent ceux qui vous troublent être retranchés!

sf_ostervald_rev1@Galatians:5:13 @ Frères, vous avez été appelés à la liberté; seulement ne prenez pas prétexte de cette liberté pour vivre selon la chair; mais assujettissez-vous les uns aux autres par la charité.

sf_ostervald_rev1@Galatians:5:14 @ Car toute la loi est accomplie dans une seule parole, en celle-ci: Tu aimeras ton prochain comme toi-même.

sf_ostervald_rev1@Galatians:5:15 @ Mais si vous vous mordez et vous mangez les uns les autres, prenez garde que vous ne soyez détruits les uns par les autres.

sf_ostervald_rev1@Galatians:5:16 @ Je dis donc: Marchez selon l'Esprit, et n'accomplissez point les désirs de la chair.

sf_ostervald_rev1@Galatians:5:17 @ Car la chair a des désirs contraires à l'Esprit, et l'Esprit en a de contraires à la chair, et ces deux choses sont opposées l'une à l'autre; de telle sorte que vous ne faites point les choses que vous voudriez.

sf_ostervald_rev1@Galatians:5:18 @ Que si vous êtes conduits par l'Esprit, vous n'êtes point sous la loi.

sf_ostervald_rev1@Galatians:5:19 @ Or, les œuvres de la chair sont manifestes, ce sont: l'adultère, la fornication, l'impureté, la dissolution,

sf_ostervald_rev1@Galatians:5:20 @ L'idolâtrie, les enchantements, les inimitiés, les querelles, les jalousies, les animosités, les disputes, les divisions, les sectes,

sf_ostervald_rev1@Galatians:5:21 @ Les envies, les meurtres, les ivrogneries, les débauches, et les choses semblables. Je vous dis d'avance, comme je vous l'ai déjà dit, que ceux qui commettent de telles choses, n'hériteront point le royaume de Dieu.

sf_ostervald_rev1@Galatians:5:22 @ Mais le fruit de l'Esprit est la charité, la joie, la paix, la patience, la bonté, l'amour du bien, la fidélité, la douceur, la tempérance;

sf_ostervald_rev1@Galatians:5:23 @ La loi n'est point contre ces choses.

sf_ostervald_rev1@Galatians:5:24 @ Or, ceux qui appartiennent à Christ, ont crucifié la chair avec ses passions et ses convoitises.

sf_ostervald_rev1@Galatians:5:25 @ Si nous vivons par l'Esprit, marchons aussi par l'Esprit.

sf_ostervald_rev1@Galatians:5:26 @ Ne recherchons point la vaine gloire, en nous provoquant les uns les autres, et en nous portant envie les uns aux autres.

sf_ostervald_rev1@Galatians:6:1 @ Frères, si un homme a été surpris en quelque faute, vous qui êtes spirituels, redressez-le dans un esprit de douceur. Prends garde à toi-même, de peur que tu ne sois aussi tenté.

sf_ostervald_rev1@Galatians:6:2 @ Portez les fardeaux les uns des autres, et accomplissez ainsi la loi de Christ.

sf_ostervald_rev1@Galatians:6:3 @ Car, si quelqu'un pense être quelque chose, quoiqu'il ne soit rien, il se séduit lui-même.

sf_ostervald_rev1@Galatians:6:4 @ Mais que chacun éprouve ses actions, et alors il aura sujet de se glorifier, pour lui-même seulement, et non par rapport aux autres;

sf_ostervald_rev1@Galatians:6:5 @ Car chacun portera son propre fardeau.

sf_ostervald_rev1@Galatians:6:6 @ Que celui qu'on instruit dans la Parole, fasse part de tous ses biens à celui qui l'instruit.

sf_ostervald_rev1@Galatians:6:7 @ Ne vous abusez point; on ne se joue point de Dieu; car ce que l'homme aura semé, il le moissonnera aussi.

sf_ostervald_rev1@Galatians:6:8 @ Celui qui sème pour sa chair, moissonnera de la chair la corruption; mais celui qui sème pour l'Esprit, moissonnera de l'Esprit la vie éternelle.

sf_ostervald_rev1@Galatians:6:9 @ Ne nous lassons point de faire le bien, car nous moissonnerons dans la saison convenable, si nous ne nous relâchons pas.

sf_ostervald_rev1@Galatians:6:10 @ C'est pourquoi, pendant que nous en avons l'occasion, faisons du bien à tous, mais surtout à ceux qui sont de la famille de la foi.

sf_ostervald_rev1@Galatians:6:11 @ Vous voyez quelle grande lettre je vous ai écrite de ma propre main.

sf_ostervald_rev1@Galatians:6:12 @ Tous ceux qui veulent se rendre agréables, selon la chair, vous contraignent à vous faire circoncire, uniquement afin de n'être pas persécutés pour la croix de Christ.

sf_ostervald_rev1@Galatians:6:13 @ Car les circoncis eux-mêmes ne gardent point la loi; mais ils veulent que vous soyez circoncis, afin de se glorifier dans la chair.

sf_ostervald_rev1@Galatians:6:14 @ Quant à moi, qu'il ne m'arrive pas de me glorifier en autre chose qu'en la croix de notre Seigneur Jésus-Christ, par laquelle le monde est crucifié pour moi, et moi pour le monde.

sf_ostervald_rev1@Galatians:6:15 @ Car en Jésus-Christ, la circoncision ne sert de rien, ni l'incirconcision; mais la nouvelle naissance.

sf_ostervald_rev1@Galatians:6:16 @ Et pour tous ceux qui suivront cette règle, que la paix et la miséricorde soient sur eux, et sur l'Israël de Dieu!

sf_ostervald_rev1@Galatians:6:17 @ Au reste, que personne ne me prépare de peines, car je porte en mon corps les stigmates du Seigneur Jésus.

sf_ostervald_rev1@Galatians:6:18 @ Frères, que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec votre esprit! Amen.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:1:1 @ Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, aux saints et fidèles en Jésus-Christ, qui sont à Éphèse.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:1:2 @ La grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père, et du Seigneur Jésus-Christ!

sf_ostervald_rev1@Ephesians:1:3 @ Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, qui nous a bénis de toutes sortes de bénédictions spirituelles dans les lieux célestes, par Christ;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:1:4 @ Selon qu'il nous a élus en lui, avant la fondation du monde, afin que nous soyons saints et irrépréhensibles devant lui par la charité;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:1:5 @ Nous ayant prédestinés à être ses enfants adoptifs par le moyen de Jésus-Christ, d'après le bon plaisir de sa volonté;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:1:6 @ A la louange de la gloire de sa grâce, qu'il nous a gratuitement accordée en son Bien-aimé.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:1:7 @ En qui nous avons la rédemption par son sang, la rémission des péchés, selon les richesses de sa grâce,

sf_ostervald_rev1@Ephesians:1:8 @ Qu'il a répandue sur nous abondamment par toute sorte de sagesse et d'intelligence;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:1:9 @ Nous ayant fait connaître le mystère de sa volonté selon le dessein bienveillant qu'il avait auparavant résolu en lui-même,

sf_ostervald_rev1@Ephesians:1:10 @ Et qu'il devait réaliser à l'accomplissement des temps, à savoir de réunir toutes choses en Christ, tant ce qui est dans les cieux, que ce qui est sur la terre.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:1:11 @ C'est en lui aussi que nous sommes devenus héritiers, ayant été prédestinés, d'après le décret de Celui qui opère toutes choses selon le dessein de sa volonté;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:1:12 @ Afin que nous servions à la louange de sa gloire, nous qui avons les premiers espéré en Christ.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:1:13 @ En lui vous êtes aussi, après avoir entendu la parole de la vérité, l'Évangile de votre salut, et avoir cru en lui, vous avez été scellés du Saint-Esprit qui avait été promis;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:1:14 @ Lequel est un gage de notre héritage, pour la rédemption de ceux qu'il s'est acquis, à la louange de sa gloire.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:1:15 @ C'est pourquoi, ayant aussi entendu parler de votre foi au Seigneur Jésus, et de votre charité envers tous les saints,

sf_ostervald_rev1@Ephesians:1:16 @ Je ne cesse de rendre grâces pour vous, en faisant mention de vous dans mes prières;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:1:17 @ Afin que le Dieu de notre Seigneur Jésus-Christ, le Père de gloire, vous donne un esprit de sagesse et de révélation dans sa connaissance;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:1:18 @ Qu'il éclaire les yeux de votre entendement; afin que vous connaissiez quelle est l'espérance à laquelle vous êtes appelés, et quelles sont les richesses de la gloire de son héritage dans les saints;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:1:19 @ Et quelle est, envers nous qui croyons, l'infinie grandeur de sa puissance, conformément à l'efficacité du pouvoir de sa force,

sf_ostervald_rev1@Ephesians:1:20 @ Qu'il a déployée en Christ, quand il l'a ressuscité des morts, et qu'il l'a fait asseoir à sa droite dans les lieux célestes,

sf_ostervald_rev1@Ephesians:1:21 @ Au-dessus de toute principauté, de toute puissance, de tout pouvoir, de toute domination, et de tout nom qui se puisse nommer, non seulement dans ce siècle, mais aussi dans celui qui est à venir.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:1:22 @ Et il a mis toutes choses sous ses pieds, et l'a donné pour chef suprême de l'Église,

sf_ostervald_rev1@Ephesians:1:23 @ Qui est son corps, et la plénitude de celui qui remplit tout en tous.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:2:1 @ Et vous étiez morts dans vos fautes et dans vos péchés,

sf_ostervald_rev1@Ephesians:2:2 @ Dans lesquels vous avez marché autrefois, selon le train de ce monde, selon le prince de la puissance de l'air, de cet esprit qui agit maintenant dans les fils de la rébellion;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:2:3 @ Parmi lesquels nous vivions tous autrefois, selon les convoitises de notre chair, accomplissant les désirs de la chair et de nos pensées; et nous étions par nature des enfants de colère, comme les autres.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:2:4 @ Mais Dieu, qui est riche en miséricorde à cause de la grande charité dont il nous a aimés,

sf_ostervald_rev1@Ephesians:2:5 @ Lorsque nous étions morts dans nos fautes, nous a rendus à la vie ensemble en Christ, (c'est par grâce que vous êtes sauvés; )

sf_ostervald_rev1@Ephesians:2:6 @ Et il nous a ressuscités ensemble, et fait asseoir ensemble dans les lieux célestes, en Jésus-Christ;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:2:7 @ Afin de montrer dans les siècles à venir les immenses richesses de sa grâce, par sa bonté envers nous en Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:2:8 @ Car vous êtes sauvés par la grâce, par le moyen de la foi; et cela ne vient pas de vous, c'est le don de Dieu;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:2:9 @ Ce n'est point par les œuvres, afin que personne ne se glorifie.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:2:10 @ Car nous sommes son ouvrage, ayant été créés en Jésus-Christ pour les bonnes œuvres, que Dieu a préparées d'avance, afin que nous y marchions.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:2:11 @ C'est pourquoi, souvenez-vous que vous, qui étiez autrefois Gentils en la chair, et qui étiez appelés incirconcis par ceux qu'on appelle circoncis dans la chair par la main de l'homme,

sf_ostervald_rev1@Ephesians:2:12 @ Vous étiez en ce temps-là sans Christ, séparés de la république d'Israël, étrangers par rapport aux alliances de la promesse, n'ayant point d'espérance, et sans Dieu dans le monde.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:2:13 @ Mais maintenant, en Jésus-Christ, vous qui étiez autrefois éloignés, vous êtes rapprochés par le sang de Christ.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:2:14 @ Car c'est lui qui est notre paix, lui qui des deux peuples n'en a fait qu'un, en abattant le mur de séparation;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:2:15 @ Ayant détruit en sa chair l'inimitié, la loi des préceptes, laquelle consistait en ordonnances; afin qu'il formât en lui-même des deux un seul homme nouveau, après avoir fait la paix;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:2:16 @ Et qu'en détruisant lui-même l'inimitié, il réconciliât avec Dieu, par la croix, les uns et les autres en un seul corps.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:2:17 @ Et il est venu annoncer la paix, à vous qui étiez loin, et à ceux qui étaient près;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:2:18 @ Car par lui nous avons, les uns et les autres, accès auprès du Père, dans un même Esprit.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:2:19 @ Ainsi, vous n'êtes plus ni des étrangers, ni des gens de dehors, mais concitoyens des Saints, et de la maison de Dieu;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:2:20 @ Étant édifiés sur le fondement des apôtres et des prophètes, dont Jésus-Christ est la pierre angulaire,

sf_ostervald_rev1@Ephesians:2:21 @ En qui tout l'édifice, bien coordonné, s'élève pour être un temple saint au Seigneur,

sf_ostervald_rev1@Ephesians:2:22 @ En qui aussi vous êtes édifiés ensemble, pour être la maison de Dieu par l'Esprit.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:3:1 @ C'est à cause de cela que moi, Paul, je suis le prisonnier de Jésus-Christ pour vous, les Gentils;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:3:2 @ Si en effet vous avez appris quelle est la dispensation de la grâce de Dieu, qui m'a été donnée pour vous;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:3:3 @ C'est par révélation qu'Il m'a fait connaître ce mystère, comme je viens de l'écrire en peu de mots.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:3:4 @ Par où vous pouvez comprendre en lisant, quelle est l'intelligence que j'ai du mystère de Christ,

sf_ostervald_rev1@Ephesians:3:5 @ Mystère qui n'a pas été manifesté aux enfants des hommes dans les générations passées, comme il a été révélé maintenant, par l'Esprit, à ses saints apôtres et aux prophètes;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:3:6 @ Savoir, que les Gentils sont cohéritiers, et qu'ils font un même corps, et qu'ils participent à sa promesse en Christ par l'Évangile;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:3:7 @ Duquel j'ai été fait ministre, par un don de la grâce de Dieu, qui m'a été donnée par l'efficace de sa puissance.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:3:8 @ C'est à moi, le moindre de tous les saints, qu'a été donnée cette grâce d'annoncer, parmi les Gentils, les richesses incompréhensibles de Christ,

sf_ostervald_rev1@Ephesians:3:9 @ Et de mettre en évidence devant tous, quelle est la dispensation du mystère caché de tout temps en Dieu, qui a créé toutes choses par Jésus-Christ,

sf_ostervald_rev1@Ephesians:3:10 @ Afin que la sagesse de Dieu, infiniment diverse, soit maintenant manifestée par l'Église aux principautés et aux puissances dans les lieux célestes,

sf_ostervald_rev1@Ephesians:3:11 @ Selon le dessein qu'il avait formé de tout temps, et qu'il a exécuté par Jésus-Christ, notre Seigneur,

sf_ostervald_rev1@Ephesians:3:12 @ En qui nous avons la liberté de nous approcher de Dieu avec confiance, par la foi que nous avons en lui.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:3:13 @ C'est pourquoi je vous demande de ne pas vous décourager à cause des afflictions que j'endure pour vous; elles sont votre gloire.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:3:14 @ C'est pour ce sujet que je fléchis les genoux devant le Père de notre Seigneur Jésus-Christ,

sf_ostervald_rev1@Ephesians:3:15 @ De qui toute famille, dans les cieux et sur la terre, tire son nom;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:3:16 @ Afin que, selon les richesses de sa gloire, il vous donne d'être puissamment fortifiés par son Esprit, dans l'homme intérieur,

sf_ostervald_rev1@Ephesians:3:17 @ Afin que Christ habite dans vos cœurs par la foi;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:3:18 @ Et que, enracinés et fondés dans la charité, vous puissiez comprendre, avec tous les saints, quelle en est la largeur, la longueur, la profondeur et la hauteur,

sf_ostervald_rev1@Ephesians:3:19 @ Et connaître l'amour de Christ, qui surpasse toute connaissance, afin que vous soyez remplis de toute la plénitude de Dieu.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:3:20 @ Or, à Celui qui peut faire, par la puissance qui agit en nous, infiniment plus que tout ce que nous demandons et que nous pensons;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:3:21 @ A Lui soit la gloire dans l'Église, par Jésus-Christ, dans tous les âges, aux siècles des siècles! Amen.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:1 @ Je vous exhorte donc, moi le prisonnier du Seigneur, à vous conduire d'une manière digne de la vocation qui vous a été adressée,

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:2 @ En toute humilité et douceur, avec un esprit patient, vous supportant les uns les autres avec charité;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:3 @ Vous appliquant à conserver l'unité de l'esprit, par le lien de la paix.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:4 @ Il y a un seul corps et un seul Esprit, comme aussi vous êtes appelés à une seule espérance, par votre vocation.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:5 @ Un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptême;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:6 @ Un seul Dieu et Père de tous, qui est au-dessus de tous, et par tous, et en vous tous.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:7 @ Mais la grâce est donnée à chacun de nous, selon la mesure du don de Christ.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:8 @ C'est pourquoi, il est dit: Étant monté en haut, il a emmené captive une multitude de captifs, et il a distribué des dons aux hommes.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:9 @ Or, que signifie: Il est monté, si ce n'est qu'auparavant il était descendu dans les parties basses de la terre?

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:10 @ Celui qui est descendu, c'est le même qui est monté au-dessus de tous les cieux, afin qu'il remplît toutes choses.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:11 @ C'est aussi lui qui a établi les uns apôtres, les autres prophètes, les autres évangélistes, et les autres pasteurs et docteurs;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:12 @ Pour le perfectionnement des saints, pour l'œuvre du ministère, pour l'édification du corps de Christ;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:13 @ Jusqu'à ce que nous soyons tous parvenus à l'unité de la foi et de la connaissance du Fils de Dieu, à l'état d'homme fait, à la mesure de la stature parfaite de Christ;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:14 @ Pour que nous ne soyons plus des petits enfants, flottants et emportés çà et là à tous vents de doctrine, par la tromperie des hommes, et par leur adresse à séduire artificieusement;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:15 @ Mais que, professant la vérité dans la charité, nous croissions en toutes choses dans celui qui est le chef, Christ;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:16 @ De qui tout le corps, bien coordonné et étroitement uni, par le concours de toutes les jointures, tire son accroissement, selon la force assignée à chaque membre, afin qu'il soit édifié lui-même dans la charité.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:17 @ Voici donc ce que je dis et que j'atteste de la part du Seigneur: Ne vous conduisez plus comme le reste des Gentils, qui suivent la vanité de leur esprit;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:18 @ Ayant leur intelligence obscurcie, étant éloignés de la vie de Dieu, à cause de l'ignorance qui est en eux, à cause de l'endurcissement de leur cœur;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:19 @ Ayant perdu tout sentiment, ils se sont abandonnés à la dissolution, pour commettre toutes sortes d'impuretés, avec une ardeur insatiable.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:20 @ Mais vous, ce n'est pas ainsi que vous avez appris à connaître Christ;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:21 @ Au moins, si vous l'avez écouté, et si, selon la vérité qui est en Jésus, vous avez été instruits en lui,

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:22 @ A vous dépouiller, pour ce qui est de votre conduite précédente, du vieil homme, qui se corrompt par les convoitises trompeuses;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:23 @ A vous renouveler par l'Esprit dans votre entendement;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:24 @ Et à vous revêtir du nouvel homme, créé à l'image de Dieu, dans la justice et la sainteté de la vérité.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:25 @ C'est pourquoi, ayant dépouillé le mensonge, que chacun parle selon la vérité à son prochain, car nous sommes membres les uns des autres.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:26 @ Si vous vous mettez en colère, ne péchez point; que le soleil ne se couche point sur votre colère;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:27 @ Et ne donnez point accès au diable.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:28 @ Que celui qui dérobait ne dérobe plus; mais qu'il travaille plutôt de ses mains à quelque chose de bon, afin qu'il ait de quoi donner à celui qui est dans le besoin.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:29 @ Qu'il ne sorte de votre bouche aucune mauvaise parole; mais que vos paroles soient propres à édifier utilement, et qu'elles fassent du bien à ceux qui les entendent.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:30 @ Et ne contristez point le Saint-Esprit de Dieu, par lequel vous avez été scellés pour le jour de la rédemption.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:31 @ Que toute amertume, toute animosité, toute colère, toute crierie, toute médisance soient bannies du milieu de vous, ainsi que toute méchanceté.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:4:32 @ Mais soyez, les uns envers les autres, bons, miséricordieux, vous pardonnant les uns aux autres, comme Dieu vous a aussi pardonné en Christ.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:1 @ Soyez donc les imitateurs de Dieu, comme des enfants bien-aimés;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:2 @ Et marchez dans la charité, comme le Christ qui nous a aimés, et s'est offert lui-même à Dieu pour nous en oblation et en victime d'agréable odeur.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:3 @ Que ni la fornication, ni aucune impureté, ni l'avarice, ne soient même nommées parmi vous, comme il convient à des saints;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:4 @ Ni aucune parole déshonnête, ni bouffonnerie, ni plaisanterie, qui sont des choses malséantes; mais qu'on y entende plutôt des actions de grâces.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:5 @ Car vous savez ceci, qu'aucun fornicateur, ou impudique, ou avare, qui est un idolâtre, n'a part à l'héritage du royaume de Christ et de Dieu.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:6 @ Que personne ne vous séduise par de vains discours; car c'est à cause de ces choses que la colère de Dieu vient sur les enfants rebelles.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:7 @ N'ayez donc point de part avec eux.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:8 @ Car vous étiez autrefois ténèbres, mais à présent vous êtes lumière dans le Seigneur; marchez comme des enfants de lumière;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:9 @ Car le fruit de l'Esprit consiste en toute sorte de bonté, de justice et de vérité.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:10 @ Examinez ce qui est agréable au Seigneur.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:11 @ Et ne prenez aucune part aux œuvres infructueuses des ténèbres, mais bien plutôt condamnez-les.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:12 @ Car il est même honteux de dire ce que ces gens font en secret.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:13 @ Mais tout ce qui est condamné est manifesté par la lumière; car tout ce qui est manifesté devient lumière.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:14 @ C'est pour cela qu'il est dit: Réveille-toi, toi qui dors, et te relève d'entre les morts, et Christ t'éclairera.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:15 @ Prenez donc garde à vous conduire avec circonspection, non comme des insensés, mais comme des personnes sages;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:16 @ Rachetez le temps; car les jours sont mauvais.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:17 @ C'est pourquoi ne soyez pas sans prudence, mais comprenez quelle est la volonté du Seigneur.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:18 @ Ne vous enivrez point de vin, qui mène au dérèglement; mais soyez remplis de l'Esprit;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:19 @ Entretenez-vous ensemble par des psaumes, des hymnes et des cantiques spirituels, chantant et psalmodiant de votre cœur au Seigneur;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:20 @ Rendez grâces toujours pour toutes choses à Dieu le Père, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:21 @ Soumettez-vous les uns aux autres dans la crainte de Dieu.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:22 @ Femmes, soyez soumises à vos propres maris, comme au Seigneur,

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:23 @ Parce que le mari est le chef de la femme, comme aussi le Christ est le chef de l'Église, qui est son corps, dont il est le Sauveur.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:24 @ Or, de même que l'Église est soumise à Christ, que les femmes le soient aussi à leurs propres maris en toutes choses.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:25 @ Maris, aimez vos femmes, comme aussi Christ a aimé l'Église, et s'est livré lui-même pour elle;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:26 @ Afin de la sanctifier, en la purifiant et en la lavant par l'eau de la parole;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:27 @ Pour la faire paraître devant lui une Église glorieuse, sans tache, ni ride, ni rien de semblable, mais sainte et irrépréhensible.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:28 @ C'est ainsi que les maris doivent aimer leurs femmes comme leurs propres corps. Celui qui aime sa femme, s'aime lui-même.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:29 @ Car personne n'a jamais haï sa propre chair, mais il la nourrit et l'entretient, comme le Seigneur le fait à l'égard de l'Église;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:30 @ Parce que nous sommes les membres de son corps, étant de sa chair et de ses os.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:31 @ C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme; et les deux ne seront qu'une seule chair.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:32 @ Ce mystère est grand; je le dis par rapport à Christ et à l'Église.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:5:33 @ Ainsi, que chacun de vous aime sa femme comme lui-même, et que la femme respecte son mari.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:6:1 @ Enfants, obéissez à vos parents, selon le Seigneur; car cela est juste.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:6:2 @ Honore ton père et ta mère; (c'est le premier commandement qui ait une promesse; )

sf_ostervald_rev1@Ephesians:6:3 @ Afin que tu sois heureux, et que tu vives longtemps sur la terre.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:6:4 @ Et vous, pères, n'aigrissez point vos enfants, mais élevez-les sous la discipline et l'admonition du Seigneur.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:6:5 @ Serviteurs, obéissez à vos maîtres selon la chair avec crainte et tremblement, dans la simplicité de votre cœur, comme à Christ;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:6:6 @ Ne les servant pas seulement sous leurs yeux, comme si vous cherchiez à plaire aux hommes, mais comme des serviteurs de Christ faisant de bon cœur la volonté de Dieu;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:6:7 @ Servant avec affection le Seigneur, et non pas seulement les hommes;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:6:8 @ Sachant que chacun, soit esclave, soit libre, recevra du Seigneur selon le bien qu'il aura fait.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:6:9 @ Et vous, maîtres, agissez de même envers eux, et laissez les menaces, sachant que vous avez, comme eux, un Maître dans le ciel, et que, devant lui, il n'y a point d'acception de personnes.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:6:10 @ Au reste, mes frères, fortifiez-vous dans le Seigneur, et par sa force toute puissante.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:6:11 @ Revêtez-vous de toute l'armure de Dieu, afin que vous puissiez tenir ferme contre les artifices du diable.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:6:12 @ Car ce n'est pas contre la chair et le sang que nous avons à combattre, mais contre les principautés, contre les puissances, contre les princes des ténèbres de ce siècle, contre les puissances spirituelles de la méchanceté dans les lieux célestes.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:6:13 @ C'est pourquoi prenez toutes les armes de Dieu, afin que vous puissiez résister dans le mauvais jour, et qu'ayant tout surmonté, vous demeuriez fermes.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:6:14 @ Soyez donc fermes, vos reins ceints de la vérité, revêtus de la cuirasse de la justice,

sf_ostervald_rev1@Ephesians:6:15 @ Les pieds chaussés du zèle de l'Évangile de la paix;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:6:16 @ Prenant, par-dessus tout, le bouclier de la foi, par le moyen duquel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés du malin.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:6:17 @ Prenez aussi le casque du salut, et l'épée de l'Esprit, qui est la parole de Dieu;

sf_ostervald_rev1@Ephesians:6:18 @ Priant en tout temps par l'Esprit par toutes sortes de prières et de supplications; et veillant à cela en toute persévérance, et priant pour tous les Saints,

sf_ostervald_rev1@Ephesians:6:19 @ Et pour moi aussi, afin qu'il me soit donné de parler librement, avec hardiesse, pour faire connaître le mystère de l'Évangile,

sf_ostervald_rev1@Ephesians:6:20 @ Pour lequel je suis ambassadeur dans les chaînes, en sorte que j'en parle avec hardiesse, comme je dois en parler.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:6:21 @ Or, afin que vous sachiez aussi ce qui me concerne, et ce que je fais, Tychique, le bien-aimé frère et fidèle ministre dans le Seigneur, vous informera de tout.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:6:22 @ Je vous l'ai envoyé exprès, afin que vous connaissiez ce qui nous concerne, et qu'il console vos cœurs.

sf_ostervald_rev1@Ephesians:6:23 @ Que la paix, et la charité, avec la foi, soient données aux frères, de la part de Dieu le Père et du Seigneur Jésus-Christ!

sf_ostervald_rev1@Ephesians:6:24 @ Que la grâce soit avec tous ceux qui aiment notre Seigneur Jésus-Christ dans l'incorruptibilité! Amen.

sf_ostervald_rev1@Philippians:1:1 @ Paul et Timothée, serviteurs de Jésus-Christ, à tous les Saints en Jésus-Christ, qui sont à Philippes, aux évêques et aux diacres:

sf_ostervald_rev1@Philippians:1:2 @ Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père, et de Jésus-Christ notre Seigneur!

sf_ostervald_rev1@Philippians:1:3 @ Je rends grâces à mon Dieu, toutes les fois que je me souviens de vous;

sf_ostervald_rev1@Philippians:1:4 @ Priant toujours pour vous tous avec joie, dans toutes mes prières,

sf_ostervald_rev1@Philippians:1:5 @ A cause de votre commun attachement à l'Évangile, depuis le premier jour jusqu'à maintenant;

sf_ostervald_rev1@Philippians:1:6 @ Étant persuadé que Celui qui a commencé en vous cette bonne œuvre, en poursuivra l'accomplissement jusqu'au jour de Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@Philippians:1:7 @ Et il est juste que tels soient mes sentiments pour vous tous, car, dans mes liens, et dans la défense et la confirmation de l'Évangile, je vous porte dans mon cœur, vous tous qui partagez avec moi la grâce qui m'est faite.

sf_ostervald_rev1@Philippians:1:8 @ Dieu m'est témoin, en effet, que je vous chéris tous d'une affection cordiale en Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@Philippians:1:9 @ Et ce que je demande, c'est que votre charité augmente de plus en plus en connaissance et en toute intelligence;

sf_ostervald_rev1@Philippians:1:10 @ Pour discerner la différence des choses, afin que vous soyez purs et irréprochables pour le jour de Christ,

sf_ostervald_rev1@Philippians:1:11 @ Étant remplis par Jésus-Christ des fruits de la justice, à la gloire et à la louange de Dieu.

sf_ostervald_rev1@Philippians:1:12 @ Cependant, frères, je veux que vous sachiez que ce qui m'est arrivé, a plutôt contribué aux progrès de l'Évangile;

sf_ostervald_rev1@Philippians:1:13 @ En sorte que mes liens sont devenus célèbres par Christ dans tout le prétoire, et partout ailleurs;

sf_ostervald_rev1@Philippians:1:14 @ Et que la plupart des frères en notre Seigneur, étant encouragés par mes liens, osent annoncer la parole plus hardiment et sans crainte.

sf_ostervald_rev1@Philippians:1:15 @ Quelques-uns, il est vrai, prêchent Christ par envie et dispute; et d'autres le font avec bienveillance.

sf_ostervald_rev1@Philippians:1:16 @ Les uns annoncent Christ dans un esprit de dispute, et non pas purement, croyant ajouter de l'affliction à mes liens;

sf_ostervald_rev1@Philippians:1:17 @ Mais les autres le font par affection, sachant que je suis établi pour la défense de l'Évangile.

sf_ostervald_rev1@Philippians:1:18 @ Qu'importe? de quelque manière que ce soit, par un zèle apparent, ou avec sincérité, Christ est annoncé; c'est ce dont je me réjouis, et je me réjouirai encore.

sf_ostervald_rev1@Philippians:1:19 @ Car je sais que cela tournera à mon salut par vos prières et par le secours de l'Esprit de Jésus-Christ,

sf_ostervald_rev1@Philippians:1:20 @ Selon ma ferme attente, et mon espoir que je ne recevrai aucune confusion en rien, mais qu'en toute assurance, Christ, qui a toujours été glorifié dans mon corps, le sera encore à présent, soit par ma vie, soit par ma mort.

sf_ostervald_rev1@Philippians:1:21 @ Car pour moi Christ est ma vie, et la mort m'est un gain.

sf_ostervald_rev1@Philippians:1:22 @ Or, s'il est utile, pour mon œuvre, de vivre dans la chair, et ce que je dois souhaiter, je ne le sais.

sf_ostervald_rev1@Philippians:1:23 @ Car je suis pressé des deux côtés, ayant le désir de déloger et d'être avec Christ, ce qui me serait beaucoup meilleur;

sf_ostervald_rev1@Philippians:1:24 @ Mais il est plus nécessaire pour vous, que je demeure en la chair.

sf_ostervald_rev1@Philippians:1:25 @ Et je suis pleinement persuadé que je resterai, et que je demeurerai avec vous tous,

sf_ostervald_rev1@Philippians:1:26 @ Pour votre avancement et pour votre joie dans la foi, afin que vous ayez en moi, par mon retour au milieu de vous, un sujet de vous glorifier pleinement par Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@Philippians:1:27 @ Conduisez-vous seulement d'une manière digne de l'Évangile de Christ, afin que, soit que je vienne vous voir, ou que je sois absent, j'entende dire de vous, que vous persistez, dans un même esprit, à combattre, avec une même âme, pour la foi de l'Évangile, sans vous effrayer en rien des adversaires,

sf_ostervald_rev1@Philippians:1:28 @ Ce qui est pour eux une preuve de perdition, mais pour vous de salut; et cela de la part de Dieu;

sf_ostervald_rev1@Philippians:1:29 @ Parce qu'il vous a fait la grâce, à cause de Christ, non seulement de croire en lui, mais encore de souffrir pour lui,

sf_ostervald_rev1@Philippians:1:30 @ En soutenant le même combat où vous m'avez vu et où vous apprenez que je suis encore.

sf_ostervald_rev1@Philippians:2:1 @ S'il y a donc quelque consolation en Christ, s'il y a quelque soulagement dans la charité, s'il y a quelque communion d'esprit, s'il y a quelque compassion et miséricorde,

sf_ostervald_rev1@Philippians:2:2 @ Rendez ma joie parfaite, étant en bonne intelligence, ayant une même charité, une même âme, un même sentiment;

sf_ostervald_rev1@Philippians:2:3 @ Ne faites rien par contestation, ni par vaine gloire; mais que chacun de vous regarde les autres, par humilité, comme plus excellents que lui-même.

sf_ostervald_rev1@Philippians:2:4 @ Ne regardez pas chacun à votre intérêt particulier, mais aussi à celui des autres.

sf_ostervald_rev1@Philippians:2:5 @ Ayez en vous les mêmes sentiments que Jésus-Christ,

sf_ostervald_rev1@Philippians:2:6 @ Lequel étant en forme de Dieu, n'a point regardé comme une proie à saisir d'être égal à Dieu;

sf_ostervald_rev1@Philippians:2:7 @ Mais il s'est dépouillé lui-même, ayant pris la forme de serviteur, devenant semblable aux hommes;

sf_ostervald_rev1@Philippians:2:8 @ Et, revêtu de la figure d'homme, il s'est abaissé lui-même, en se rendant obéissant jusqu'à la mort, même jusqu'à la mort de la croix.

sf_ostervald_rev1@Philippians:2:9 @ C'est pourquoi aussi, Dieu l'a souverainement élevé, et lui a donné un nom qui est au-dessus de tout nom;

sf_ostervald_rev1@Philippians:2:10 @ Afin qu'au nom de Jésus, tout ce qui est dans les cieux, et sur la terre, et sous la terre, fléchisse le genou,

sf_ostervald_rev1@Philippians:2:11 @ Et que toute langue confesse que Jésus-Christ est le Seigneur, à la gloire de Dieu le Père.

sf_ostervald_rev1@Philippians:2:12 @ Ainsi, mes bien-aimés, comme vous avez toujours obéi, non seulement comme en ma présence, mais plus encore maintenant en mon absence, travaillez à votre salut avec crainte et tremblement;

sf_ostervald_rev1@Philippians:2:13 @ Car c'est Dieu qui produit en vous et le vouloir et le faire selon son plaisir.

sf_ostervald_rev1@Philippians:2:14 @ Faites toutes choses sans murmures et sans disputes;

sf_ostervald_rev1@Philippians:2:15 @ Afin que vous soyez sans reproche, sans tache, enfants de Dieu, irrépréhensibles au milieu d'une génération dépravée et perverse, au sein de laquelle vous brillez comme des flambeaux dans le monde, y portant la parole de vie;

sf_ostervald_rev1@Philippians:2:16 @ En sorte qu'au jour de Christ, je puisse me glorifier de n'avoir point couru en vain, ni travaillé en vain.

sf_ostervald_rev1@Philippians:2:17 @ Et si même je sers d'aspersion sur le sacrifice et le ministère de votre foi, j'en ai de la joie, et je m'en réjouis avec vous tous.

sf_ostervald_rev1@Philippians:2:18 @ Vous aussi de même, ayez de la joie, et vous réjouissez avec moi.

sf_ostervald_rev1@Philippians:2:19 @ Or j'espère, dans le Seigneur Jésus, vous envoyer bientôt Timothée, afin que j'aie bon courage, en apprenant votre état.

sf_ostervald_rev1@Philippians:2:20 @ Car je n'ai personne, qui soit si bien d'accord avec moi, pour se soucier vraiment de ce qui vous concerne;

sf_ostervald_rev1@Philippians:2:21 @ Car tous cherchent leurs propres intérêts, et non ceux de Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@Philippians:2:22 @ Vous savez qu'il a été mis à l'épreuve, puisqu'il s'est mis avec moi au service de l'Évangile, comme un enfant avec son père.

sf_ostervald_rev1@Philippians:2:23 @ J'espère donc vous l'envoyer, dès que j'aurai vu l'état de mes affaires;

sf_ostervald_rev1@Philippians:2:24 @ Et j'ai cette confiance dans le Seigneur que je viendrai aussi moi-même bientôt.

sf_ostervald_rev1@Philippians:2:25 @ Mais j'ai cru nécessaire de vous envoyer Épaphrodite, mon frère, mon compagnon d'œuvre et mon compagnon d'armes, votre envoyé, et celui qui m'a secouru dans mes besoins;

sf_ostervald_rev1@Philippians:2:26 @ Car il désirait ardemment de vous voir tous, et il était fort en peine de ce que vous aviez appris qu'il avait été malade.

sf_ostervald_rev1@Philippians:2:27 @ Il a été malade, en effet, et près de la mort; mais Dieu a eu pitié de lui; et non pas de lui seulement, mais aussi de moi, afin que je n'eusse pas tristesse sur tristesse.

sf_ostervald_rev1@Philippians:2:28 @ Je l'ai donc envoyé avec beaucoup d'empressement, afin qu'en le revoyant, vous ayez de la joie, et que j'aie moins de tristesse.

sf_ostervald_rev1@Philippians:2:29 @ Recevez-le donc dans le Seigneur en toute joie, et honorez de tels hommes.

sf_ostervald_rev1@Philippians:2:30 @ Car il a été près de la mort pour l'œuvre de Christ, ayant exposé sa vie pour suppléer aux services que vous ne pouviez me rendre vous-mêmes.

sf_ostervald_rev1@Philippians:3:1 @ Au reste, mes frères, réjouissez-vous dans le Seigneur. Je ne me lasse point, quant à moi, de vous écrire les mêmes choses, et quant à vous, c'est votre sûreté.

sf_ostervald_rev1@Philippians:3:2 @ Prenez garde aux chiens; prenez garde aux mauvais ouvriers; prenez garde à la fausse circoncision.

sf_ostervald_rev1@Philippians:3:3 @ Car c'est nous qui sommes la vraie circoncision, nous qui servons Dieu en esprit, qui nous glorifions en Jésus-Christ, et qui ne mettons point notre confiance en la chair,

sf_ostervald_rev1@Philippians:3:4 @ Quoique je pusse, moi aussi, me confier en la chair. Si quelqu'un croit pouvoir se confier en la chair, je le puis encore davantage,

sf_ostervald_rev1@Philippians:3:5 @ Moi, circoncis le huitième jour, de la race d'Israël, de la tribu de Benjamin, Hébreu, né d'Hébreux; quant à la loi, Pharisien;

sf_ostervald_rev1@Philippians:3:6 @ Quant au zèle, persécuteur de l'Église; quant à la justice selon la loi, irréprochable.

sf_ostervald_rev1@Philippians:3:7 @ Mais ces choses qui m'étaient un gain, je les ai regardées comme une perte, à cause de Christ.

sf_ostervald_rev1@Philippians:3:8 @ Bien plus, je regarde toutes choses comme une perte, en comparaison de l'excellence de la connaissance de Jésus-Christ mon Seigneur, pour qui j'ai perdu toutes choses, et je les regarde comme des ordures, afin que je gagne Christ,

sf_ostervald_rev1@Philippians:3:9 @ Et que je sois trouvé en lui, ayant, non point ma justice, celle qui vient de la loi, mais celle qui s'obtient par la foi en Christ, la justice de Dieu par la foi;

sf_ostervald_rev1@Philippians:3:10 @ Afin que je connaisse Christ, et l'efficace de sa résurrection, et la communion de ses souffrances, en devenant conforme à lui dans sa mort;

sf_ostervald_rev1@Philippians:3:11 @ Pour parvenir, si je puis, à la résurrection des morts.

sf_ostervald_rev1@Philippians:3:12 @ Non que j'aie déjà atteint le but, ou que je sois déjà parvenu à la perfection, mais je cours avec ardeur pour saisir le prix; c'est pour cela aussi que j'ai été saisi par Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@Philippians:3:13 @ Frères, pour moi, je ne me persuade pas d'avoir saisi le prix;

sf_ostervald_rev1@Philippians:3:14 @ Mais je fais une chose: oubliant ce qui est derrière moi, et m'avançant vers ce qui est devant, je cours avec ardeur vers le but, pour le prix de la vocation céleste de Dieu en Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@Philippians:3:15 @ Nous tous donc qui sommes parfaits, ayons ce sentiment; et si vous pensez autrement en quelque chose, Dieu vous le révélera aussi.

sf_ostervald_rev1@Philippians:3:16 @ Cependant, au point où nous sommes parvenus, marchons suivant la même règle, et ayons les mêmes sentiments.

sf_ostervald_rev1@Philippians:3:17 @ Soyez tous mes imitateurs, frères, et regardez à ceux qui se conduisent suivant le modèle que vous avez en nous.

sf_ostervald_rev1@Philippians:3:18 @ Car plusieurs, je vous l'ai dit souvent, et maintenant je vous le redis en pleurant, se conduisent en ennemis de la croix de Christ;

sf_ostervald_rev1@Philippians:3:19 @ Leur fin sera la perdition; leur Dieu, c'est leur ventre, leur gloire est dans leur infamie, et leurs affections sont aux choses de la terre.

sf_ostervald_rev1@Philippians:3:20 @ Pour nous, nous sommes citoyens des cieux; d'où nous attendons aussi le Sauveur, le Seigneur Jésus-Christ,

sf_ostervald_rev1@Philippians:3:21 @ Qui transformera le corps de notre humiliation, pour le rendre conforme au corps de sa gloire, selon le pouvoir qu'il a de s'assujettir toutes choses.

sf_ostervald_rev1@Philippians:4:1 @ C'est pourquoi, mes frères bien-aimés et bien désirés, ma joie et ma couronne, demeurez de cette manière fermes dans le Seigneur, mes bien-aimés.

sf_ostervald_rev1@Philippians:4:2 @ J'exhorte Évodie, et j'exhorte Syntyche, à être d'un même sentiment dans le Seigneur.

sf_ostervald_rev1@Philippians:4:3 @ Je te prie aussi, fidèle collègue: Sois-leur en aide; elles ont combattu avec moi pour l'Évangile, aussi bien que Clément et mes autres compagnons de travaux, desquels les noms sont dans le livre de vie.

sf_ostervald_rev1@Philippians:4:4 @ Réjouissez-vous toujours dans le Seigneur; je le dis encore

sf_ostervald_rev1@Philippians:4:5 @ Que votre douceur soit connue de tous les hommes. Le Seigneur est proche.

sf_ostervald_rev1@Philippians:4:6 @ Ne vous inquiétez de rien, mais en toute occasion exposez vos demandes devant Dieu, par des prières et des supplications, avec des actions de grâces,

sf_ostervald_rev1@Philippians:4:7 @ Et la paix de Dieu qui surpasse toute intelligence, gardera vos cœurs et vos pensées en Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@Philippians:4:8 @ Au reste, frères, que toutes les choses qui sont véritables, toutes celles qui sont honnêtes, toutes celles qui sont justes, toutes celles qui sont pures, toutes celles qui sont aimables, toutes celles qui sont de bonne réputation, et où il y a quelque vertu, et qui sont dignes de louange; que toutes ces choses occupent vos pensées.

sf_ostervald_rev1@Philippians:4:9 @ Vous les avez aussi apprises, reçues et entendues de moi, et vous les avez vues en moi. Faites-les, et le Dieu de paix sera avec vous.

sf_ostervald_rev1@Philippians:4:10 @ Or, je me suis grandement réjoui dans le Seigneur, de ce qu'enfin vous avez fait refleurir vos sentiments pour moi; vous pensiez bien à moi, mais vous manquiez d'occasion.

sf_ostervald_rev1@Philippians:4:11 @ Je ne dis pas cela par rapport à mon indigence; car j'ai appris à être content de l'état où je me trouve.

sf_ostervald_rev1@Philippians:4:12 @ Je sais être dans l'abaissement, je sais aussi être dans l'abondance; en tout et partout, j'ai appris à être rassasié et à avoir faim; à être dans l'abondance, et à être dans la disette.

sf_ostervald_rev1@Philippians:4:13 @ Je puis tout par Christ, qui me fortifie.

sf_ostervald_rev1@Philippians:4:14 @ Néanmoins, vous avez bien fait de prendre part à mon affliction.

sf_ostervald_rev1@Philippians:4:15 @ Vous savez bien aussi, vous Philippiens, que, au commencement de la prédication de l'Évangile, quand je partis de Macédoine, il n'y eut aucune Église qui me donnât, ou de qui je reçusse quelque chose, que la vôtre;

sf_ostervald_rev1@Philippians:4:16 @ Et même, quand j'étais à Thessalonique, vous m'avez envoyé une et même deux fois de quoi fournir à mes besoins.

sf_ostervald_rev1@Philippians:4:17 @ Ce n'est pas que je recherche les dons, mais je cherche à faire abonder le fruit qui doit vous en revenir.

sf_ostervald_rev1@Philippians:4:18 @ Or, j'ai tout reçu, et je suis dans l'abondance; j'ai été comblé de biens, en recevant par Épaphrodite ce que vous m'avez envoyé, comme un parfum d'agréable odeur, un sacrifice accepté, et agréable à Dieu.

sf_ostervald_rev1@Philippians:4:19 @ Et mon Dieu pourvoira aussi à tous vos besoins, selon ses richesses, avec gloire, en Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@Philippians:4:20 @ Or, à Dieu notre Père soit la gloire aux siècles des siècles! Amen.

sf_ostervald_rev1@Philippians:4:21 @ Saluez tous les Saints en Jésus-Christ; les frères qui sont avec moi vous saluent.

sf_ostervald_rev1@Philippians:4:22 @ Tous les Saints vous saluent, et principalement ceux de la maison de César.

sf_ostervald_rev1@Philippians:4:23 @ La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous! Amen.

sf_ostervald_rev1@Colossians:1:1 @ Paul, apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, et Timothée notre frère,

sf_ostervald_rev1@Colossians:1:2 @ Aux frères en Christ, les Saints et les fidèles à Colosses. La grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père, et du Seigneur Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@Colossians:1:3 @ Nous rendons grâces à Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, dans les prières que nous faisons sans cesse pour vous,

sf_ostervald_rev1@Colossians:1:4 @ Ayant été informés de votre foi en Jésus-Christ, et de votre charité pour tous les saints;

sf_ostervald_rev1@Colossians:1:5 @ A cause de l'espérance qui vous est réservée dans les cieux, et dont vous avez eu précédemment connaissance par la parole de la vérité de l'Évangile,

sf_ostervald_rev1@Colossians:1:6 @ Qui est au milieu de vous, de même que dans le monde entier, où il fructifie, comme parmi vous, depuis le jour où vous l'avez entendu et où vous avez connu la grâce de Dieu dans la vérité;

sf_ostervald_rev1@Colossians:1:7 @ Ainsi que vous en avez été instruits par Épaphras, notre cher compagnon de service, qui est pour vous un fidèle ministre de Christ,

sf_ostervald_rev1@Colossians:1:8 @ Et qui nous a fait connaître votre charité selon l'Esprit.

sf_ostervald_rev1@Colossians:1:9 @ C'est pourquoi depuis le jour où nous l'avons appris, nous n'avons cessé de prier pour vous, et de demander que vous soyez remplis de la connaissance de sa volonté, en toute sagesse et intelligence spirituelle;

sf_ostervald_rev1@Colossians:1:10 @ De telle sorte que vous vous conduisiez d'une manière digne du Seigneur, pour lui plaire en toutes choses, portant des fruits en toutes sortes de bonnes œuvres, et croissant dans la connaissance de Dieu;

sf_ostervald_rev1@Colossians:1:11 @ Fortifiés en toute manière selon sa puissance glorieuse, pour avoir toute patience, et constance avec joie;

sf_ostervald_rev1@Colossians:1:12 @ Rendant grâces au Père, qui nous a rendus capables d'avoir part à l'héritage des saints dans la lumière;

sf_ostervald_rev1@Colossians:1:13 @ Qui nous a délivrés de la puissance des ténèbres, et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimé,

sf_ostervald_rev1@Colossians:1:14 @ En qui nous avons la rédemption par son sang, la rémission des péchés.

sf_ostervald_rev1@Colossians:1:15 @ C'est lui qui est l'image du Dieu invisible, le premier-né de toutes les créatures.

sf_ostervald_rev1@Colossians:1:16 @ Car c'est en lui qu'ont été créées toutes choses dans les cieux et sur la terre, les visibles et les invisibles, soit les trônes, soit les dominations, soit les principautés, soit les puissances. Tout a été créé par lui et pour lui.

sf_ostervald_rev1@Colossians:1:17 @ Il est avant toutes choses, et toutes choses subsistent par lui.

sf_ostervald_rev1@Colossians:1:18 @ Et c'est lui qui est la tête du corps de l'Église; il est le commencement, le premier-né d'entre les morts, afin qu'il tienne le premier rang en toutes choses.

sf_ostervald_rev1@Colossians:1:19 @ Car il a plu à Dieu de faire habiter toute plénitude en lui;

sf_ostervald_rev1@Colossians:1:20 @ Et de réconcilier par lui toutes choses avec soi, ayant donné la paix, par le sang de sa croix, tant aux choses qui sont sur la terre qu'à celles qui sont dans les cieux.

sf_ostervald_rev1@Colossians:1:21 @ Vous aussi, qui étiez autrefois éloignés, et ennemis par vos pensées et vos mauvaises œuvres,

sf_ostervald_rev1@Colossians:1:22 @ Il vous a maintenant réconciliés, dans le corps de sa chair, par sa mort, pour vous présenter devant lui saints, sans tache et irrépréhensibles;

sf_ostervald_rev1@Colossians:1:23 @ Pourvu que vous demeuriez fondés dans la foi et inébranlables, n'abandonnant point l'espérance de l'Évangile que vous avez entendu, qui a été prêché à toute créature sous le ciel, et dont moi, Paul, j'ai été fait ministre.

sf_ostervald_rev1@Colossians:1:24 @ Je me réjouis maintenant dans mes souffrances pour vous, et j'achève de souffrir en ma chair le reste des afflictions de Christ pour son corps, qui est l'Église,

sf_ostervald_rev1@Colossians:1:25 @ Dont j'ai été fait ministre, selon la charge que Dieu m'a donnée auprès de vous, pour annoncer pleinement la parole de Dieu,

sf_ostervald_rev1@Colossians:1:26 @ Le mystère qui était caché dans tous les siècles et dans tous les âges, mais qui est maintenant manifesté à ses saints;

sf_ostervald_rev1@Colossians:1:27 @ A qui Dieu a voulu faire connaître quelle est la richesse de la gloire de ce mystère parmi les Gentils; savoir: Christ en vous, l'espérance de la gloire.

sf_ostervald_rev1@Colossians:1:28 @ C'est lui que nous annonçons, exhortant tout homme et enseignant tout homme en toute sagesse, afin de rendre tout homme parfait en Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@Colossians:1:29 @ C'est aussi à quoi je travaille, en combattant par sa vertu, qui agit puissamment en moi.

sf_ostervald_rev1@Colossians:2:1 @ Je veux, en effet, que vous sachiez combien est grand le combat que je soutiens pour vous, et pour ceux de Laodicée, et pour tous ceux qui ne m'ont jamais vu en personne.

sf_ostervald_rev1@Colossians:2:2 @ Afin que leurs cœurs soient consolés, et liés étroitement ensemble dans la charité, pour être enrichis d'une parfaite intelligence, pour connaître le mystère de Dieu le Père, et de Christ,

sf_ostervald_rev1@Colossians:2:3 @ En qui sont renfermés tous les trésors de la sagesse et de la science.

sf_ostervald_rev1@Colossians:2:4 @ Je dis ceci, afin que personne ne vous abuse par des discours séduisants.

sf_ostervald_rev1@Colossians:2:5 @ Car, si je suis absent de corps, je suis pourtant avec vous en esprit, me réjouissant de voir parmi vous le bon ordre, et la fermeté de votre foi en Christ.

sf_ostervald_rev1@Colossians:2:6 @ Ainsi, comme vous avez reçu le Seigneur Jésus-Christ, marchez avec lui,

sf_ostervald_rev1@Colossians:2:7 @ Enracinés et fondés en lui, et affermis dans la foi, selon que vous avez été enseignés, abondant en elle, avec actions de grâces.

sf_ostervald_rev1@Colossians:2:8 @ Prenez garde que personne ne vous séduise par la philosophie et par de vaines tromperies, selon la tradition des hommes, selon les rudiments du monde, et non selon Christ.

sf_ostervald_rev1@Colossians:2:9 @ Car en lui toute la plénitude de la divinité habite corporellement.

sf_ostervald_rev1@Colossians:2:10 @ Et vous avez toute plénitude en lui, qui est le chef de toute principauté et puissance.

sf_ostervald_rev1@Colossians:2:11 @ En lui aussi vous avez été circoncis, d'une circoncision faite sans main, en dépouillant le corps des péchés de la chair, ce qui est la circoncision de Christ;

sf_ostervald_rev1@Colossians:2:12 @ Ayant été ensevelis avec lui par le baptême; en lui aussi vous êtes ressuscités, par la foi en la puissance de Dieu, qui l'a ressuscité des morts.

sf_ostervald_rev1@Colossians:2:13 @ Et quand vous étiez morts dans vos péchés et dans votre incirconcision charnelle, il vous a vivifiés avec lui, vous ayant pardonné toutes vos fautes.

sf_ostervald_rev1@Colossians:2:14 @ Il a effacé ce qui était contre nous, l'obligation des ordonnances qui s'élevait contre nous; et il l'a entièrement annulée, en l'attachant à la croix;

sf_ostervald_rev1@Colossians:2:15 @ Ayant dépouillé les principautés et les puissances, qu'il a publiquement exposées en spectacle, en triomphant d'elles sur cette croix.

sf_ostervald_rev1@Colossians:2:16 @ Que personne donc ne vous condamne au sujet du manger ou du boire, ou au sujet d'un jour de fête, ou de nouvelle lune, ou de sabbats;

sf_ostervald_rev1@Colossians:2:17 @ C'était l'ombre des choses qui devaient venir, mais le corps en est en Christ.

sf_ostervald_rev1@Colossians:2:18 @ Que personne ne vous ravisse le prix par une humilité affectée, et par le culte des anges, s'ingérant dans des choses qu'il n'a point vues, étant témérairement enflé de son sens charnel, et ne s'attachant pas au chef,

sf_ostervald_rev1@Colossians:2:19 @ Duquel tout le corps, joint et étroitement uni au moyen des jointures et des liens, s'accroît d'un accroissement selon Dieu.

sf_ostervald_rev1@Colossians:2:20 @ Si donc vous êtes morts avec Christ, quant aux rudiments du monde, pourquoi vous charge-t-on de ces préceptes, comme si vous viviez encore au monde?

sf_ostervald_rev1@Colossians:2:21 @ En vous disant: Ne mange pas, ne goûte pas, ne touche pas;

sf_ostervald_rev1@Colossians:2:22 @ (Préceptes qui sont tous pernicieux par leurs abus) suivant les ordonnances et les doctrines des hommes,

sf_ostervald_rev1@Colossians:2:23 @ Lesquelles ont, à la vérité, quelque apparence de sagesse dans un culte volontaire, et dans une certaine humilité, et dans une austérité du corps, qui n'a aucun égard à ce qui peut satisfaire la chair.

sf_ostervald_rev1@Colossians:3:1 @ Si donc vous êtes ressuscités avec Christ, cherchez les choses d'en haut, où Christ est assis à la droite de Dieu.

sf_ostervald_rev1@Colossians:3:2 @ Affectionnez-vous aux choses d'en haut, et non à celles de la terre;

sf_ostervald_rev1@Colossians:3:3 @ Car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec Christ en Dieu;

sf_ostervald_rev1@Colossians:3:4 @ Mais quand Christ, qui est votre vie, paraîtra, alors vous serez aussi manifestés avec lui dans la gloire.

sf_ostervald_rev1@Colossians:3:5 @ Faites donc mourir ce qui dans vos membres tient à la terre, la fornication, l'impureté, les passions, les mauvais désirs, et l'avarice, qui est une idolâtrie;

sf_ostervald_rev1@Colossians:3:6 @ Car c'est pour ces choses que la colère de Dieu vient sur les enfants de rébellion;

sf_ostervald_rev1@Colossians:3:7 @ Dans lesquelles vous aussi vous avez marché autrefois, lorsque vous viviez en elles.

sf_ostervald_rev1@Colossians:3:8 @ Mais maintenant vous aussi renoncez à toutes: à la colère, à l'animosité, à la méchanceté, à la médisance, aux paroles déshonnêtes; qu'il n'en sorte pas de votre bouche.

sf_ostervald_rev1@Colossians:3:9 @ Ne mentez point les uns aux autres; ayant dépouillé le vieil homme avec ses œuvres,

sf_ostervald_rev1@Colossians:3:10 @ Et ayant revêtu le nouvel homme, qui est renouvelé, dans la connaissance, à l'image de celui qui l'a créé.

sf_ostervald_rev1@Colossians:3:11 @ Ici il n'y a ni Grec ni Juif, ni circoncis ni incirconcis, ni Barbare ni Scythe, ni esclave ni libre; mais Christ est tout en tous.

sf_ostervald_rev1@Colossians:3:12 @ Revêtez-vous donc, comme des élus de Dieu, saints et bien-aimés, d'entrailles de miséricorde, de bonté, d'humilité, de douceur, de patience;

sf_ostervald_rev1@Colossians:3:13 @ Vous supportant les uns les autres, et vous pardonnant les uns aux autres, si l'un a quelque sujet de plainte contre l'autre. Comme Christ vous a pardonné, vous aussi, faites de même.

sf_ostervald_rev1@Colossians:3:14 @ Mais par-dessus toutes choses revêtez-vous de la charité, qui est le lien de la perfection.

sf_ostervald_rev1@Colossians:3:15 @ Et que la paix de Christ, à laquelle vous avez été appelés en un seul corps, règne dans vos cœurs; et soyez reconnaissants.

sf_ostervald_rev1@Colossians:3:16 @ Que la parole de Christ habite abondamment en vous, en toute sagesse. Instruisez-vous et exhortez-vous les uns les autres, par des psaumes, et des hymnes et des cantiques spirituels, chantant dans vos cœurs au Seigneur, avec reconnaissance.

sf_ostervald_rev1@Colossians:3:17 @ Et quoi que vous fassiez, en paroles, ou en œuvres, faites tout au nom du Seigneur Jésus, rendant grâces par lui à Dieu le Père.

sf_ostervald_rev1@Colossians:3:18 @ Femmes, soyez soumises à vos propres maris, comme il convient selon le Seigneur.

sf_ostervald_rev1@Colossians:3:19 @ Maris, aimez vos femmes, et ne vous aigrissez point contre elles.

sf_ostervald_rev1@Colossians:3:20 @ Enfants, obéissez à vos parents en toutes choses; car cela est agréable au Seigneur.

sf_ostervald_rev1@Colossians:3:21 @ Pères, n'irritez point vos enfants, de peur qu'ils ne perdent courage.

sf_ostervald_rev1@Colossians:3:22 @ Serviteurs, obéissez en toutes choses à vos maîtres selon la chair, ne servant pas seulement sous leurs yeux, comme pour plaire aux hommes; mais avec simplicité de cœur dans la crainte de Dieu.

sf_ostervald_rev1@Colossians:3:23 @ Et quoi que vous fassiez, faites-le de bon cœur, comme pour le Seigneur, et non pour les hommes;

sf_ostervald_rev1@Colossians:3:24 @ Sachant que vous recevrez du Seigneur la récompense de l'héritage, car vous servez Christ le Seigneur.

sf_ostervald_rev1@Colossians:3:25 @ Mais celui qui agit injustement, recevra selon son injustice; et il n'y a point d'acception de personnes.

sf_ostervald_rev1@Colossians:4:1 @ Maîtres, accordez à vos serviteurs ce qui est juste et équitable, sachant que vous avez, vous aussi, un Maître dans les cieux.

sf_ostervald_rev1@Colossians:4:2 @ Persévérez dans la prière, y veillant avec actions de grâces;

sf_ostervald_rev1@Colossians:4:3 @ Priez en même temps pour nous, afin que Dieu nous ouvre la porte de la parole, pour annoncer le mystère de Christ, à cause de qui je suis dans les chaînes;

sf_ostervald_rev1@Colossians:4:4 @ Et que je le fasse connaître comme il faut que j'en parle.

sf_ostervald_rev1@Colossians:4:5 @ Conduisez-vous avec sagesse envers ceux du dehors, en rachetant le temps.

sf_ostervald_rev1@Colossians:4:6 @ Que votre parole soit toujours accompagnée de grâce, et assaisonnée de sel, de manière que vous sachiez répondre à chacun comme il faut.

sf_ostervald_rev1@Colossians:4:7 @ Tychique, le frère bien-aimé, fidèle ministre, et mon compagnon de service dans le Seigneur, vous apprendra tout ce qui me regarde.

sf_ostervald_rev1@Colossians:4:8 @ Je vous l'ai envoyé exprès, afin qu'il connaisse les choses qui vous concernent, et qu'il console vos cœurs,

sf_ostervald_rev1@Colossians:4:9 @ Avec Onésime, fidèle et bien-aimé frère, qui est de votre pays; ils vous informeront de tout ce qui se passe ici.

sf_ostervald_rev1@Colossians:4:10 @ Aristarque, mon compagnon de captivité, vous salue, ainsi que Marc, cousin de Barnabas, pour lequel vous avez reçu des ordres; (s'il va chez vous, recevez-le. )

sf_ostervald_rev1@Colossians:4:11 @ Jésus, surnommé Justus, vous salue aussi. Ils sont de la circoncision, et ce sont les seuls compagnons d'œuvre dans le royaume de Dieu, qui aient été pour moi une consolation.

sf_ostervald_rev1@Colossians:4:12 @ Épaphras, qui est des vôtres, et serviteur de Christ, vous salue; il ne cesse de combattre pour vous dans ses prières, pour que vous soyez parfaits, et accomplis dans toute la volonté de Dieu.

sf_ostervald_rev1@Colossians:4:13 @ Car je lui rends le témoignage, qu'il a un grand zèle pour vous, et pour ceux de Laodicée et de Hiérapolis.

sf_ostervald_rev1@Colossians:4:14 @ Luc, le médecin bien-aimé, vous salue, ainsi que Démas.

sf_ostervald_rev1@Colossians:4:15 @ Saluez les frères de Laodicée, et Nymphas, et l'Église qui est dans sa maison.

sf_ostervald_rev1@Colossians:4:16 @ Et après que cette lettre aura été lue parmi vous, faites en sorte qu'elle soit lue aussi dans l'Église des Laodicéens et que vous lisiez aussi celle de Laodicée.

sf_ostervald_rev1@Colossians:4:17 @ Et dites à Archippe: Considère bien le ministère que tu as reçu du Seigneur, afin de le bien remplir.

sf_ostervald_rev1@Colossians:4:18 @ Moi, Paul, je vous salue de ma propre main. Souvenez-vous de mes liens. La grâce soit avec vous! Amen.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:1:1 @ Paul, et Silvain, et Timothée, à l'Église des Thessaloniciens, en Dieu le Père, et en notre Seigneur Jésus-Christ. La grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père, et du Seigneur Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:1:2 @ Nous rendons toujours grâces à Dieu pour vous tous, faisant mention de vous dans nos prières;

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:1:3 @ Nous souvenant sans cesse, devant Dieu notre Père, des œuvres de votre foi, des travaux de votre charité, et de la fermeté de votre espérance, en notre Seigneur Jésus-Christ;

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:1:4 @ Sachant, frères bien-aimés de Dieu, votre élection.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:1:5 @ Car notre Évangile n'a pas consisté pour vous en paroles seulement, mais il a été accompagné de puissance, et de l'Esprit Saint, et d'une abondante efficacité, selon ce que nous avons été parmi vous et pour vous, comme vous le savez.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:1:6 @ Et vous avez été nos imitateurs et ceux du Seigneur, ayant reçu la parole avec la joie du Saint-Esprit, au milieu de beaucoup d'afflictions;

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:1:7 @ De sorte que vous avez été des modèles pour tous ceux qui ont cru, dans la Macédoine et dans l'Achaïe.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:1:8 @ Car, non seulement la parole du Seigneur a retenti de chez vous dans la Macédoine et dans l'Achaïe, mais la foi que vous avez en Dieu a été connue en tous lieux, de sorte que nous n'avons pas besoin d'en rien dire.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:1:9 @ Car ils racontent eux-mêmes quel accès nous avons eu auprès de vous, et comment vous vous êtes convertis des idoles à Dieu, pour servir le Dieu vivant et vrai,

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:1:10 @ Et pour attendre des cieux son Fils, qu'il a ressuscité des morts, Jésus, qui nous délivre de la colère à venir.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:2:1 @ Vous savez, en effet, vous-mêmes, frères, que notre arrivée chez vous n'a pas été vaine;

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:2:2 @ Mais, quoique auparavant nous eussions souffert, et que nous eussions été outragés à Philippes, comme vous le savez, nous avons pris assurance en notre Dieu, pour vous annoncer l'Évangile de Dieu au milieu de grands combats.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:2:3 @ Car il n'y a eu dans notre prédication ni erreur, ni aucun motif impur, ni fraude.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:2:4 @ Mais, comme Dieu nous a jugés dignes de nous confier l'Évangile, aussi parlons-nous, non pour plaire aux hommes, mais à Dieu, qui éprouve nos cœurs.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:2:5 @ Car nous n'avons jamais employé de paroles flatteuses, comme vous le savez, ni agi par aucun motif intéressé; Dieu en est témoin.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:2:6 @ Et nous n'avons point recherché la gloire qui vient des hommes, ni parmi vous, ni parmi les autres; quoique nous pussions, comme apôtres de Jésus-Christ, peser avec autorité,

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:2:7 @ Cependant, nous avons été doux au milieu de vous. Comme une nourrice prend un tendre soin de ses propres enfants,

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:2:8 @ Ainsi plein de sollicitude pour vous, nous aurions voulu vous donner, non seulement l'Évangile de Dieu, mais aussi notre propre vie, parce que nous vous avions pris en affection.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:2:9 @ Car vous vous souvenez, frères, de notre travail et de notre peine. C'est en travaillant nuit et jour, pour n'être à charge à aucun de vous, que nous vous avons prêché l'Évangile de Dieu.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:2:10 @ Vous êtes témoins, et Dieu aussi, combien notre conduite, envers vous qui croyez, a été sainte et juste, et irréprochable;

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:2:11 @ Et vous savez que nous avons été pour chacun de vous, comme un père pour ses enfants;

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:2:12 @ Vous exhortant, vous encourageant et vous conjurant de vous conduire d'une manière digne de Dieu, qui vous appelle à son royaume et à sa gloire.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:2:13 @ C'est pourquoi aussi, nous ne cessons de rendre grâces à Dieu de ce que, recevant de nous la parole de Dieu que nous prêchons, vous avez reçu, non une parole des hommes, mais, ainsi qu'elle l'est véritablement, la parole de Dieu, qui agit avec efficacité en vous qui croyez.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:2:14 @ En effet, frères, vous êtes devenus les imitateurs des Églises de Dieu qui, dans la Judée, sont en Jésus-Christ; et vous avez souffert, de la part de ceux de votre propre nation, les mêmes choses qu'elles de la part des Juifs;

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:2:15 @ Qui ont même mis à mort le Seigneur Jésus, et leurs propres prophètes, qui nous ont persécutés, qui ne plaisent point à Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes;

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:2:16 @ Qui nous empêchent de parler aux Gentils pour qu'ils soient sauvés, comblant ainsi toujours plus la mesure de leurs péchés; mais la colère de Dieu est venue sur eux pour y mettre un terme.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:2:17 @ Pour nous, frères, ayant été séparés de vous depuis quelque temps, de corps, et non de cœur, nous avons eu d'autant plus d'ardeur et d'empressement de vous revoir.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:2:18 @ Nous avons donc voulu, une et même deux fois, aller chez vous, au moins moi, Paul; mais Satan nous en a empêchés.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:2:19 @ Car quelle est notre espérance, ou notre joie, ou notre couronne de gloire? N'est-ce pas vous aussi, en la présence de notre Seigneur Jésus-Christ, à son avènement?

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:2:20 @ Oui, vous êtes notre gloire et notre joie.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:3:1 @ C'est pourquoi, ne pouvant attendre davantage, nous aimâmes mieux demeurer seuls à Athènes,

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:3:2 @ Et nous envoyâmes Timothée notre frère, ministre de Dieu, et notre compagnon d'œuvre dans l'Évangile de Christ, pour vous affermir, et vous exhorter au sujet de votre foi;

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:3:3 @ Afin que nul ne soit ébranlé dans ces afflictions; car vous savez vous-mêmes que nous sommes destinés à cela.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:3:4 @ Et, lorsque nous étions avec vous, nous vous prédisions que nous aurions à souffrir des afflictions, comme cela est arrivé, et comme vous le savez.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:3:5 @ Ne pouvant donc attendre plus longtemps, j'envoyai afin de savoir ce qu'il en était de votre foi, de peur que le tentateur ne vous eût séduits, et que notre travail ne fût devenu inutile.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:3:6 @ Mais Timothée étant revenu depuis peu de chez vous auprès de nous, nous a apporté de bonnes nouvelles de votre foi et de votre charité, et nous a dit que vous conservez toujours un bon souvenir de nous, désirant de nous voir, comme nous-mêmes nous désirons de vous voir.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:3:7 @ C'est pourquoi, frères, nous avons été consolés par votre foi, dans toutes nos afflictions et dans toutes nos angoisses.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:3:8 @ Car nous vivons maintenant, puisque vous demeurez fermes dans le Seigneur.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:3:9 @ Et quelles actions de grâces ne pouvons-nous pas rendre à Dieu à votre sujet, pour toute la joie que nous éprouvons devant notre Dieu, à cause de vous!

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:3:10 @ Nous le prions, avec une ardeur excessive jour et nuit, que nous puissions voir votre visage et combler les lacunes de votre foi.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:3:11 @ Que Dieu lui-même, notre Père, et Jésus-Christ notre Seigneur, conduisent nos pas vers vous.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:3:12 @ Et que le Seigneur vous fasse croître et abonder en charité les uns envers les autres, et envers tous, comme il en est de nous envers vous;

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:3:13 @ Et qu'il affermisse vos cœurs pour qu'ils soient irrépréhensibles dans la sainteté devant Dieu notre Père, à l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ avec tous ses saints.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:4:1 @ Au reste, frères, nous vous prions donc et nous vous conjurons par le Seigneur Jésus, que comme vous avez appris de nous de quelle manière il faut vous conduire pour plaire à Dieu, vous le fassiez toujours plus.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:4:2 @ Car vous savez quels commandements nous vous avons donnés au nom du Seigneur Jésus;

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:4:3 @ C'est ici en effet, la volonté de Dieu, que vous soyez sanctifiés, que vous vous absteniez de la fornication,

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:4:4 @ Que chacun de vous sache posséder son corps dans la sainteté et dans l'honnêteté,

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:4:5 @ Sans vous livrer à des passions déréglées, comme les Gentils, qui ne connaissent point Dieu.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:4:6 @ Que personne n'offense son frère, ni ne fasse tort à son prochain dans les affaires; parce que le Seigneur est le vengeur de toutes ces choses, comme nous vous l'avons déjà dit et attesté.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:4:7 @ Dieu, en effet, ne nous a point appelés à la souillure, mais à la sainteté.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:4:8 @ C'est pourquoi, celui qui rejette ceci, ne rejette pas un homme, mais Dieu, qui nous a aussi donné son Saint-Esprit.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:4:9 @ Pour ce qui concerne l'amour fraternel, vous n'avez pas besoin qu'on vous en écrive; car vous-mêmes vous avez appris de Dieu à vous aimer les uns les autres;

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:4:10 @ Et c'est aussi ce que vous faites à l'égard de tous les frères qui sont dans toute la Macédoine; mais nous vous exhortons, frères, à y exceller de plus en plus,

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:4:11 @ Et à vous étudier à vivre paisiblement, à vous occuper de vos propres affaires, et à travailler de vos propres mains, comme nous vous l'avons recommandé;

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:4:12 @ Afin que vous vous conduisiez honnêtement envers ceux de dehors, et que vous n'ayez besoin de rien.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:4:13 @ Or, mes frères, je ne veux pas que vous soyez dans l'ignorance au sujet des morts, afin que vous ne vous affligiez pas, comme les autres hommes qui n'ont point d'espérance.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:4:14 @ Car si nous croyons que Jésus est mort, et qu'il est ressuscité, croyons aussi que Dieu ramènera par Jésus, pour être avec lui, ceux qui sont morts.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:4:15 @ Car nous vous déclarons ceci par la parole du Seigneur, que nous les vivants qui serons restés pour l'avènement du Seigneur, nous ne précéderons point ceux qui sont morts;

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:4:16 @ Car le Seigneur lui-même descendra du ciel, à un signal donné, avec une voix d'archange et au son d'une trompette de Dieu; et les morts qui sont en Christ ressusciteront premièrement;

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:4:17 @ Ensuite, nous les vivants qui serons restés, nous serons enlevés avec eux sur des nuées, à la rencontre du Seigneur, dans les airs, et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:4:18 @ C'est pourquoi consolez-vous les uns les autres par ces paroles.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:5:1 @ Pour ce qui concerne les temps et les moments, vous n'avez pas besoin, frères, qu'on vous en écrive.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:5:2 @ Vous savez bien, en effet, vous-mêmes, que le jour du Seigneur viendra comme un larron dans la nuit.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:5:3 @ Car lorsqu'ils diront: Paix et sûreté! alors une ruine subite les surprendra, comme les douleurs surprennent la femme enceinte; et ils n'échapperont point.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:5:4 @ Mais quant à vous, frères, vous n'êtes point dans les ténèbres, pour que ce jour-là vous surprenne comme un voleur.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:5:5 @ Vous êtes tous des enfants de la lumière, et des enfants du jour; nous n'appartenons point à la nuit, ni aux ténèbres.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:5:6 @ Ne dormons donc pas comme les autres, mais veillons et soyons sobres.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:5:7 @ Car ceux qui dorment, dorment la nuit; et ceux qui s'enivrent, sont ivres la nuit.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:5:8 @ Mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, étant revêtus de la cuirasse de la foi, et de la charité, et du casque de l'espérance du salut.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:5:9 @ Car Dieu ne nous a point destinés à la colère, mais à la possession du salut par notre Seigneur Jésus-Christ,

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:5:10 @ Qui est mort pour nous, afin que, soit que nous veillions, soit que nous dormions, nous vivions ensemble avec lui.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:5:11 @ C'est pourquoi exhortez-vous les uns les autres, et édifiez-vous l'un l'autre, comme vous le faites aussi.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:5:12 @ Or, nous vous prions, frères, d'avoir en considération ceux qui travaillent parmi vous, et qui président sur vous selon le Seigneur, et qui vous exhortent,

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:5:13 @ Et d'avoir pour eux le plus grand amour, à cause de leur œuvre. Soyez en paix entre vous.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:5:14 @ Nous vous en prions aussi, frères, reprenez ceux qui sont déréglés, consolez ceux qui ont le cœur abattu, supportez les faibles, et soyez patients envers tous.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:5:15 @ Prenez garde que nul ne rende à personne le mal pour le mal; mais poursuivez toujours le bien, soit entre vous, soit envers tous.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:5:16 @ Soyez toujours joyeux.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:5:17 @ Priez sans cesse.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:5:18 @ Rendez grâces en toutes choses; car telle est la volonté de Dieu en Jésus-Christ à votre égard.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:5:19 @ N'éteignez point l'Esprit.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:5:20 @ Ne méprisez point les prophéties.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:5:21 @ Éprouvez toutes choses; retenez ce qui est bon.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:5:22 @ Abstenez-vous de toute apparence de mal.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:5:23 @ Or, que le Dieu de paix vous sanctifie lui-même tout entiers, et que tout ce qui est en vous, l'esprit, l'âme et le corps, soit conservé irrépréhensible lors de l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ!

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:5:24 @ Celui qui vous a appelés, est fidèle, et il le fera.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:5:25 @ Frères, priez pour nous.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:5:26 @ Saluez tous les frères par un saint baiser.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:5:27 @ Je vous conjure par le Seigneur, que cette épître soit lue à tous les saints frères.

sf_ostervald_rev1@1Thessalonians:5:28 @ La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous! Amen.

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:1:1 @ Paul, Silvain et Timothée, à l'Église des Thessaloniciens qui est en Dieu notre Père, et dans le Seigneur Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:1:2 @ La grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu le Père, et du Seigneur Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:1:3 @ Frères, nous devons toujours rendre grâces à Dieu pour vous, comme il est juste, puisque votre foi fait de grands progrès, et que la charité que vous avez tous les uns pour les autres, abonde de plus en plus,

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:1:4 @ De sorte que nous nous glorifions de vous dans les Églises de Dieu, à cause de votre constance et de votre foi dans toutes les persécutions et dans les afflictions que vous endurez,

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:1:5 @ Ce qui est une preuve du juste jugement de Dieu, afin que vous soyez rendus dignes du royaume de Dieu, pour lequel vous souffrez.

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:1:6 @ Car il est juste, devant Dieu, qu'Il rende l'affliction à ceux qui vous affligent,

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:1:7 @ Et le repos avec nous, à vous qui êtes affligés, lorsque le Seigneur Jésus apparaîtra du ciel avec les anges de sa puissance,

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:1:8 @ Dans un feu flamboyant, pour exercer la vengeance contre ceux qui ne connaissent point Dieu, et qui n'obéissent pas à l'Évangile de notre Seigneur Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:1:9 @ Ils subiront leur peine, une perdition éternelle, par la présence du Seigneur, et par sa puissance glorieuse;

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:1:10 @ Lorsqu'il viendra pour être glorifié en ce jour-là dans ses saints, et admiré dans tous ceux qui auront cru; (car vous avez cru à notre témoignage. )

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:1:11 @ C'est pourquoi aussi, nous prions continuellement pour vous, que notre Dieu vous rende dignes de votre vocation, et qu'il accomplisse puissamment tous les desseins favorables de sa bonté, et l'œuvre de la foi;

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:1:12 @ Afin que le nom de notre Seigneur Jésus-Christ soit glorifié en vous, et vous en lui, selon la grâce de notre Dieu et de notre Seigneur Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:2:1 @ Pour ce qui regarde l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ, et notre réunion avec lui,

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:2:2 @ Nous vous prions, frères, de ne pas vous laisser ébranler facilement dans vos pensées, et de ne pas vous laisser troubler par quelque inspiration, ou par quelque parole, ou quelque lettre qu'on dirait venir de nous, comme si le jour de Christ était proche.

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:2:3 @ Que personne ne vous séduise en aucune manière; car il faut que la révolte soit arrivée auparavant, et qu'on ait vu paraître l'homme du péché, le fils de la perdition,

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:2:4 @ L'adversaire et celui qui s'élève au-dessus de tout ce qu'on appelle Dieu, ou qu'on adore, jusqu'à s'asseoir comme dieu dans le temple de Dieu, se proclamant lui-même dieu.

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:2:5 @ Ne vous souvient-il pas que je vous disais ces choses, lorsque j'étais encore avec vous?

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:2:6 @ Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il ne soit manifesté que dans son temps.

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:2:7 @ Car le mystère d'iniquité opère déjà; attendant seulement que celui qui le retient maintenant, soit enlevé.

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:2:8 @ Et alors paraîtra l'impie, que le Seigneur détruira par le souffle de sa bouche, et qu'il anéantira par l'éclat de son avènement.

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:2:9 @ L'apparition de cet impie aura lieu avec la force de Satan, avec toute puissance, avec des prodiges et de faux miracles,

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:2:10 @ Et avec toutes les séductions de l'iniquité parmi ceux qui se perdent, parce qu'ils n'ont point reçu l'amour de la vérité, pour être sauvés.

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:2:11 @ C'est pourquoi Dieu leur enverra un esprit efficace d'égarement, pour qu'ils croient au mensonge;

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:2:12 @ Afin que tous ceux qui n'ont pas cru à la vérité, mais qui ont pris plaisir dans l'injustice, soient condamnés.

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:2:13 @ Mais pour nous, frères bien-aimés du Seigneur, nous devons rendre de continuelles actions de grâces à Dieu à cause de vous, de ce qu'il vous a choisis, dès le commencement, pour le salut, dans la sanctification de l'Esprit, et dans la foi en la vérité;

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:2:14 @ Il vous a appelés à cela par notre Évangile, pour que vous possédiez la gloire de notre Seigneur Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:2:15 @ C'est pourquoi, frères, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons donnés, soit de vive voix, soit par notre lettre.

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:2:16 @ Or, que notre Seigneur Jésus-Christ lui-même, et Dieu notre Père, qui nous a aimés, et qui nous a donné dans sa grâce une consolation éternelle, et une bonne espérance, console vos cœurs,

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:2:17 @ et vous affermisse en toute bonne doctrine et en toute bonne œuvre.

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:3:1 @ Au reste, frères, priez pour nous, afin que la parole du Seigneur ait un libre cours, et soit glorifiée partout, comme elle l'est parmi vous;

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:3:2 @ Et que nous soyons délivrés des hommes inconsidérés et méchants; car tous n'ont pas la foi.

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:3:3 @ Le Seigneur est fidèle, qui vous affermira et vous préservera du malin.

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:3:4 @ Et nous avons à votre égard cette confiance dans le Seigneur, que vous faites et que vous ferez les choses que nous vous recommandons.

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:3:5 @ Que le Seigneur conduise vos cœurs à l'amour de Dieu et à l'attente patiente du Christ.

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:3:6 @ Frères, nous vous recommandons aussi, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ, de vous éloigner de tout frère qui vit dans le désordre, et non selon les enseignements qu'il a reçus de nous.

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:3:7 @ Car vous savez vous-mêmes comment vous devez nous imiter, puisque nous n'avons pas vécu parmi vous dans le désordre,

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:3:8 @ Et que nous n'avons mangé gratuitement le pain de personne, mais que nous avons été dans la fatigue et la peine, travaillant nuit et jour, pour n'être à charge à aucun de vous.

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:3:9 @ Ce n'est pas que nous n'en eussions le droit, mais c'est pour vous donner en nous-mêmes un exemple à imiter.

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:3:10 @ Car aussi, lorsque nous étions chez vous, nous vous déclarions expressément, que si quelqu'un ne veut pas travailler, il ne doit pas non plus manger.

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:3:11 @ Cependant nous apprenons que parmi vous quelques-uns vivent dans le désordre, ne travaillent point et s'occupent de choses inutiles.

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:3:12 @ Or, ceux-là nous les invitons, et nous les exhortons par notre Seigneur Jésus-Christ, à travailler avec tranquillité, afin de manger leur propre pain.

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:3:13 @ Pour vous, frères, ne vous lassez point de bien faire.

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:3:14 @ Et si quelqu'un n'obéit point à ce que nous disons par cette lettre, notez-le, et n'ayez point de communication avec lui, afin qu'il en ait de la confusion.

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:3:15 @ Toutefois, ne le regardez pas comme un ennemi, mais avertissez-le comme un frère.

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:3:16 @ Que le Seigneur de paix vous donne lui-même la paix en tout temps et en toutes manières! Le Seigneur soit avec vous tous!

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:3:17 @ La salutation est de ma propre main, à moi, Paul; c'est là ma signature dans toutes mes épîtres; j'écris ainsi.

sf_ostervald_rev1@2Thessalonians:3:18 @ La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous! Amen.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:1:1 @ Paul, apôtre de Jésus-Christ, par le commandement de Dieu, notre Sauveur, et du Seigneur Jésus-Christ, notre espérance,

sf_ostervald_rev1@1Timothy:1:2 @ A Timothée, mon vrai fils en la foi. Grâce, miséricorde, paix de la part de Dieu notre Père, et de Jésus-Christ notre Seigneur.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:1:3 @ Comme je t'exhortai, lorsque je partis pour la Macédoine, à demeurer à Éphèse, pour recommander à certaines personnes de ne pas enseigner une doctrine étrangère,

sf_ostervald_rev1@1Timothy:1:4 @ Et de ne pas s'attacher à des fables et à des généalogies sans fin, qui engendrent des disputes, plutôt que l'édification en Dieu, par la foi, je t'y exhorte encore.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:1:5 @ Le but du commandement, c'est la charité, qui procède d'un cœur pur, et d'une bonne conscience, et d'une foi sincère.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:1:6 @ Quelques-uns s'en étant détournés, se sont égarés dans de vains discours;

sf_ostervald_rev1@1Timothy:1:7 @ Prétendant être docteurs de la loi, quoiqu'ils n'entendent ni ce qu'ils disent, ni ce qu'ils donnent comme certain.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:1:8 @ Or, nous savons que la loi est bonne pour celui qui en fait un usage légitime,

sf_ostervald_rev1@1Timothy:1:9 @ Et qui sait que la loi a été établie, non pas pour le juste, mais pour les méchants et les rebelles, pour les impies et les pécheurs, pour les gens sans religion et les profanes, pour les meurtriers de père et de mère, et les homicides,

sf_ostervald_rev1@1Timothy:1:10 @ Pour les fornicateurs, les abominables, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire à la saine doctrine,

sf_ostervald_rev1@1Timothy:1:11 @ Conformément au glorieux Évangile du Dieu bienheureux, dont la dispensation m'a été confiée.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:1:12 @ Et je rends grâces à celui qui m'a fortifié, à Jésus-Christ notre Seigneur, de ce qu'il m'a jugé fidèle, en m'établissant dans le ministère,

sf_ostervald_rev1@1Timothy:1:13 @ Moi qui étais auparavant un blasphémateur, un persécuteur, un homme violent; mais j'ai obtenu miséricorde, parce que j'agissais par ignorance, étant dans l'incrédulité.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:1:14 @ Et la grâce de notre Seigneur a surabondé en moi, avec la foi et la charité qui est en Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:1:15 @ Cette parole est certaine et digne de toute confiance; c'est que Jésus-Christ est venu au monde pour sauver les pécheurs, dont je suis le premier.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:1:16 @ Mais c'est pour cela que j'ai obtenu miséricorde, afin que Jésus-Christ fît voir, en moi le premier, une parfaite clémence, pour servir d'exemple à ceux qui croiront en lui, pour la vie éternelle.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:1:17 @ Au roi des siècles, immortel, invisible, à Dieu, seul sage, soient honneur et gloire aux siècles des siècles! Amen.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:1:18 @ Mon fils Timothée, ce que je te recommande, c'est que, conformément aux prophéties qui ont été faites précédemment sur toi, tu combattes suivant elles le bon combat,

sf_ostervald_rev1@1Timothy:1:19 @ En gardant la foi et une bonne conscience; quelques-uns ayant perdu celle-ci, ont fait naufrage quant à la foi;

sf_ostervald_rev1@1Timothy:1:20 @ De ce nombre sont Hyménée et Alexandre, que j'ai livrés à Satan, afin qu'ils apprennent à ne point blasphémer.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:2:1 @ Je recommande donc, avant toutes choses, qu'on fasse des requêtes, des prières, des supplications et des actions de grâces pour tous les hommes;

sf_ostervald_rev1@1Timothy:2:2 @ Pour les rois, et pour tous ceux qui sont constitués en dignité, afin que nous puissions mener une vie paisible et tranquille, en toute piété et honnêteté.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:2:3 @ Car cela est bon et agréable aux yeux de Dieu notre Sauveur,

sf_ostervald_rev1@1Timothy:2:4 @ Qui veut que tous les hommes soient sauvés, et qu'ils parviennent à la connaissance de la vérité;

sf_ostervald_rev1@1Timothy:2:5 @ Car il y a un seul Dieu, et un seul Médiateur entre Dieu et les hommes, Jésus-Christ, homme,

sf_ostervald_rev1@1Timothy:2:6 @ Qui s'est donné lui-même en rançon pour tous; c'est là le témoignage rendu en son propre temps.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:2:7 @ Pour lequel, (je dis la vérité en Christ, je ne mens point,) j'ai été établi prédicateur, apôtre et docteur des Gentils dans la foi et dans la vérité.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:2:8 @ Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, levant des mains pures, sans colère et sans contestation;

sf_ostervald_rev1@1Timothy:2:9 @ Et que pareillement les femmes se parent d'un vêtement honnête, avec pudeur et modestie, non de tresses de cheveux, ni d'or, ni de perles, ni d'habillements somptueux;

sf_ostervald_rev1@1Timothy:2:10 @ Mais de bonnes œuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de servir Dieu.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:2:11 @ Que la femme écoute l'instruction en silence, en toute soumission;

sf_ostervald_rev1@1Timothy:2:12 @ Car je ne permets pas à la femme d'enseigner, ni de prendre de l'autorité sur son mari; mais elle doit demeurer dans le silence.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:2:13 @ Car Adam a éte formé le premier, et Eve ensuite.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:2:14 @ Et ce n'est pas Adam qui a été séduit; c'est la femme qui, séduite, est tombée dans la transgression.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:2:15 @ Toutefois elle sera sauvée en devenant mère, si elle persévère avec modestie dans la foi, la charité et la sainteté.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:3:1 @ Cette parole est certaine: Si quelqu'un aspire à être évêque, il désire une œuvre excellente.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:3:2 @ Il faut donc que l'évêque soit irrépréhensible, mari d'une seule femme, sobre, prudent, rangé, hospitalier, capable d'instruire;

sf_ostervald_rev1@1Timothy:3:3 @ Point adonné au vin, ni violent, ni porté au gain déshonnête, mais doux, éloigné des querelles, exempt d'avarice,

sf_ostervald_rev1@1Timothy:3:4 @ Gouvernant bien sa propre maison, tenant ses enfants dans la soumission, en toute honnêteté.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:3:5 @ Car si quelqu'un ne sait pas conduire sa propre maison, comment gouvernera-t-il l'Église de Dieu?

sf_ostervald_rev1@1Timothy:3:6 @ Qu'il ne soit point nouvellement converti, de peur que, enflé d'orgueil, il ne tombe dans la condamnation du diable.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:3:7 @ Il faut aussi qu'il ait bon témoignage de ceux du dehors, de peur qu'il ne tombe dans l'opprobre et dans le piège du diable.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:3:8 @ Que les diacres, de même, soient graves, sans duplicité, point adonnés aux excès du vin, ni portés au gain déshonnête;

sf_ostervald_rev1@1Timothy:3:9 @ Conservant le mystère de la foi avec une conscience pure.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:3:10 @ Et que ceux-ci soient aussi d'abord éprouvés: qu'ensuite ils exercent leur ministère, s'ils sont sans reproche.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:3:11 @ De même, que leurs femmes soient graves, non médisantes, sobres, et fidèles en toutes choses.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:3:12 @ Que les diacres soient maris d'une seule femme, gouvernant bien leurs enfants et leurs propres maisons.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:3:13 @ Car ceux qui auront bien rempli ce ministère, s'acquièrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi qui est en Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:3:14 @ Je t'écris ceci, espérant d'aller bientôt vers toi,

sf_ostervald_rev1@1Timothy:3:15 @ Et afin que tu saches, si je tarde, comment il faut se conduire dans la maison de Dieu, qui est l'Église du Dieu vivant, la colonne et la base de la vérité.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:3:16 @ Et, de l'aveu de tous, le mystère de piété est grand: Dieu a été manifesté en chair, justifié par l'Esprit, vu des anges, prêché parmi les Gentils, cru dans le monde, et élevé dans la gloire.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:4:1 @ L'Esprit dit expressément que dans les derniers temps quelques-uns se détourneront de la foi, s'attachant à des esprits séducteurs, et à des doctrines de démons;

sf_ostervald_rev1@1Timothy:4:2 @ Par l'hypocrisie de faux docteurs, dont la conscience sera cautérisée,

sf_ostervald_rev1@1Timothy:4:3 @ Défendant de se marier, commandant de s'abstenir d'aliments que Dieu a créés, afin que les fidèles et ceux qui ont connu la vérité, en usent avec actions de grâces.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:4:4 @ Car tout ce que Dieu a créé, est bon, et rien n'est à rejeter, quand on en use avec actions de grâces;

sf_ostervald_rev1@1Timothy:4:5 @ Parce que cela est sanctifié par la parole de Dieu et la prière.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:4:6 @ Si tu représentes ces choses aux frères, tu seras un bon ministre de Jésus-Christ, nourri des paroles de la foi et de la bonne doctrine que tu as exactement suivie.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:4:7 @ Mais rejette les fables profanes et extravagantes, et exerce-toi à la piété.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:4:8 @ Car l'exercice corporel est utile à peu de chose; mais la piété est utile à toutes choses, ayant la promesse de la vie présente et de celle qui est à venir.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:4:9 @ Cette parole est certaine et digne de toute confiance.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:4:10 @ Nous endurons, en effet, tant de travaux et tant d'opprobres, parce que nous espérons au Dieu vivant, qui est le Sauveur de tous les hommes, principalement des fidèles.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:4:11 @ Annonce et enseigne ces choses.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:4:12 @ Que personne ne méprise ta jeunesse; mais sois le modèle des fidèles par la parole, par la conduite, par la charité, par l'esprit, par la foi, par la pureté.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:4:13 @ Applique-toi à la lecture, à l'exhortation, à l'instruction, jusqu'à ce que je vienne.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:4:14 @ Ne néglige point le don qui est en toi, qui t'a été donné par prophétie, par l'imposition des mains du conseil des anciens.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:4:15 @ Médite ces choses, sois-en toujours occupé, afin que tes progrès soient évidents en toutes choses.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:4:16 @ Prends garde à toi-même et à la doctrine: persévère dans ces choses; car en les faisant, tu te sauveras toi-même, et ceux qui t'écoutent.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:5:1 @ Ne reprends pas rudement le vieillard; mais exhorte-le comme un père; les jeunes gens comme des frères;

sf_ostervald_rev1@1Timothy:5:2 @ Les femmes âgées comme des mères; les jeunes comme des sœurs, en toute pureté.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:5:3 @ Honore les veuves qui sont véritablement veuves.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:5:4 @ Mais si une veuve a des enfants, ou des enfants de ses enfants, qu'ils apprennent premièrement à exercer leur piété envers leur propre famille, et à rendre à leurs parents ce qu'ils ont reçu d'eux; car cela est bon et agréable à Dieu.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:5:5 @ Or, celle qui est véritablement veuve et qui est demeurée seule, espère en Dieu et persévère nuit et jour dans les prières et les oraisons.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:5:6 @ Mais celle qui vit dans les plaisirs, est morte en vivant.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:5:7 @ Avertis-les donc de ces choses, afin qu'elles soient sans reproche.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:5:8 @ Si quelqu'un n'a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa maison, il a renié la foi, et il est pire qu'un infidèle.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:5:9 @ Qu'une veuve ne soit pas mise sur le rôle, à moins qu'elle n'ait soixante ans et qu'elle n'ait eu qu'un seul mari;

sf_ostervald_rev1@1Timothy:5:10 @ Et qu'elle ait le témoignage de ses bonnes œuvres, celui d'avoir élevé ses enfants, d'avoir exercé l'hospitalité, lavé les pieds des Saints, secouru les affligés, et de s'être appliquée à toutes sortes de bonnes œuvres.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:5:11 @ Mais refuse les veuves plus jeunes; car lorsque le libertinage les oppose à Christ, elles veulent se remarier;

sf_ostervald_rev1@1Timothy:5:12 @ Ce qu'elles font à leur condamnation, parce qu'elles ont violé leur première foi.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:5:13 @ Et avec cela, oisives, elles s'accoutument à aller de maison en maison; et non seulement oisives, mais aussi bavardes et curieuses, et parlant de ce qui ne convient pas.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:5:14 @ Je veux donc que les plus jeunes se marient, qu'elles aient des enfants, qu'elles gouvernent leur ménage, et ne donnent à l'adversaire aucun sujet de médire.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:5:15 @ Déjà, en effet, quelques-unes se sont détournées pour suivre Satan.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:5:16 @ Si quelque fidèle, homme ou femme, a des veuves, qu'il les assiste, et que l'Église n'en soit point chargée, afin qu'elle ait de quoi entretenir celles qui sont véritablement veuves.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:5:17 @ Que les anciens qui gouvernent bien, soient jugés dignes d'un double honneur; principalement ceux qui travaillent à la prédication et à l'enseignement.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:5:18 @ Car l'Écriture dit: Tu n'emmuselleras point le bœuf qui foule le grain; et l'ouvrier est digne de son salaire.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:5:19 @ Ne reçois aucune accusation contre un ancien, si ce n'est de deux ou trois témoins.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:5:20 @ Reprends, devant tous, ceux qui pèchent, afin que les autres aussi en aient de la crainte.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:5:21 @ Je te conjure devant Dieu, le Seigneur Jésus-Christ, et les anges élus, d'observer ces choses sans prévention, et de ne rien faire avec partialité.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:5:22 @ N'impose les mains à personne avec précipitation, et ne participe point aux péchés d'autrui, conserve-toi pur toi-même.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:5:23 @ Ne continue pas à ne boire que de l'eau; mais use d'un peu de vin, à cause de ton estomac et de tes fréquentes indispositions.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:5:24 @ Les péchés de certains hommes sont manifestes, même avant tout jugement; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:5:25 @ De même les bonnes œuvres sont manifestes; et si elles ne le sont pas d'abord, elles ne peuvent demeurer cachées.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:6:1 @ Que tous les esclaves qui sont sous le joug, regardent leurs maîtres comme dignes de tout respect, afin que le nom de Dieu et la doctrine ne soient pas blasphémés;

sf_ostervald_rev1@1Timothy:6:2 @ Et que ceux qui ont des fidèles pour maîtres, ne les méprisent point, sous prétexte qu'ils sont frères; mais qu'ils les servent d'autant mieux, parce qu'ils sont des fidèles, des bien-aimés, et qu'ils s'appliquent à leur faire du bien. Enseigne ces choses et exhorte.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:6:3 @ Si quelqu'un enseigne autrement, et ne s'attache pas aux salutaires paroles de notre Seigneur Jésus-Christ, et à la doctrine qui est selon la piété,

sf_ostervald_rev1@1Timothy:6:4 @ Il est enflé d'orgueil, il ne sait rien; mais il a la maladie des contestations et des disputes de mots, d'où naissent l'envie, les querelles, les médisances, les mauvais soupçons,

sf_ostervald_rev1@1Timothy:6:5 @ Et les vaines discussions de gens qui ont l'esprit corrompu, qui sont privés de la vérité, et qui regardent la piété comme une source de gain. Sépare-toi de ces gens-là.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:6:6 @ Or, c'est un grand gain que la piété avec le contentement d'esprit.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:6:7 @ Car nous n'avons rien apporté dans ce monde, et il est évident que nous n'en pouvons rien emporter.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:6:8 @ Ainsi, pourvu que nous ayons la nourriture et le vêtement, cela nous suffira.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:6:9 @ Mais ceux qui veulent devenir riches, tombent dans la tentation et le piège, et dans beaucoup de désirs insensés et pernicieux, qui plongent les hommes dans la ruine et la perdition.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:6:10 @ Car l'amour de l'argent est la racine de tous les maux; et quelques-uns en étant possédés, se sont détournés de la foi, et se sont jetés eux-mêmes dans les plus grandes douleurs.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:6:11 @ Mais toi, ô homme de Dieu! fuis ces choses, et recherche la justice, la piété, la foi, la charité, la patience, la douceur.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:6:12 @ Combats le bon combat de la foi, saisis la vie éternelle, à laquelle tu as été appelé, et pour laquelle tu as fait une belle confession en présence de plusieurs témoins.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:6:13 @ Je te recommande devant Dieu, qui donne la vie à toutes choses, et devant Jésus-Christ, qui fit une belle confession devant Ponce-Pilate,

sf_ostervald_rev1@1Timothy:6:14 @ De garder le commandement, sans tache et sans reproche, jusqu'à l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ;

sf_ostervald_rev1@1Timothy:6:15 @ Que doit manifester en son temps le bienheureux et seul Souverain, le Roi des rois, et le Seigneur des seigneurs,

sf_ostervald_rev1@1Timothy:6:16 @ Qui seul possède l'immortalité, qui habite une lumière inaccessible, et que nul homme n'a vu, ni ne peut voir; à qui soient l'honneur et la puissance éternelle! Amen.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:6:17 @ Recommande aux riches du présent siècle de n'être point orgueilleux; de ne point mettre leur confiance dans l'incertitude des richesses, mais dans le Dieu vivant, qui nous donne toutes choses abondamment pour en jouir;

sf_ostervald_rev1@1Timothy:6:18 @ De faire le bien, d'être riches en bonnes œuvres, prompts à donner, faisant part de leurs biens;

sf_ostervald_rev1@1Timothy:6:19 @ S'amassant ainsi pour l'avenir un trésor placé sur un bon fonds, afin d'obtenir la vie éternelle.

sf_ostervald_rev1@1Timothy:6:20 @ O Timothée! garde le dépôt, fuyant les discours vains et profanes, et les disputes d'une science faussement ainsi nommée;

sf_ostervald_rev1@1Timothy:6:21 @ Dont quelques-uns ayant fait profession, se sont détournés de la foi. La grâce soit avec toi! Amen.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:1:1 @ Paul, apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, pour annoncer la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ, à Timothée, mon fils bien-aimé.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:1:2 @ Grâce, miséricorde et paix de la part de Dieu le Père, et de Jésus-Christ notre Seigneur!

sf_ostervald_rev1@2Timothy:1:3 @ Je rends grâces à Dieu que je sers avec une conscience pure, comme mes ancêtres, car, nuit et jour, je ne cesse de faire mention de toi dans mes prières,

sf_ostervald_rev1@2Timothy:1:4 @ Me souvenant de tes larmes, désirant fort de te voir, afin d'être rempli de joie,

sf_ostervald_rev1@2Timothy:1:5 @ Et gardant le souvenir de la foi sincère qui est en toi, et qui a été d'abord dans ton aïeule Loïs, puis dans ta mère Eunice, et qui, j'en suis persuadé, est aussi en toi.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:1:6 @ C'est pourquoi je te rappelle de rallumer le don de Dieu qui t'a été communiqué par l'imposition de mes mains.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:1:7 @ Car Dieu ne nous a point donné un esprit de timidité, mais de force, de charité et de prudence.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:1:8 @ N'aie donc point honte du témoignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier; mais souffre avec moi pour l'Évangile, par la puissance de Dieu,

sf_ostervald_rev1@2Timothy:1:9 @ Qui nous a sauvés, et nous a appelés par un saint appel, non selon nos œuvres, mais selon son propre dessein, et selon la grâce qui nous a été donnée en Jésus-Christ avant tous les siècles,

sf_ostervald_rev1@2Timothy:1:10 @ Et qui a été maintenant manifestée par la venue de notre Sauveur Jésus-Christ, qui a détruit la mort, et mis en évidence la vie et l'immortalité par l'Évangile,

sf_ostervald_rev1@2Timothy:1:11 @ Pour lequel j'ai été établi prédicateur, et apôtre, et docteur des Gentils.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:1:12 @ C'est pour cela aussi que je souffre ces choses; mais je n'en ai point honte, car je sais en qui j'ai cru, et je suis persuadé que par sa puissance il gardera mon dépôt jusqu'à ce jour-là.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:1:13 @ Retiens dans la foi, et dans la charité qui est en Jésus-Christ, le modèle des saines instructions que tu as entendues de moi.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:1:14 @ Garde le bon dépôt, par le Saint-Esprit qui habite en nous.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:1:15 @ Tu sais que tous ceux qui sont en Asie m'ont abandonné, parmi eux sont Phygelle et Hermogène.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:1:16 @ Le Seigneur fasse miséricorde à la famille d'Onésiphore; car il m'a souvent consolé, et il n'a point eu honte de mes chaînes.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:1:17 @ Au contraire, quand il a été à Rome, il m'a cherché fort soigneusement, et m'a trouvé.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:1:18 @ Le Seigneur lui donne de trouver miséricorde devant le Seigneur en ce jour-là. Et tu sais mieux que personne, combien il m'a servi à Éphèse.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:2:1 @ Toi donc, mon fils, fortifie-toi, dans la grâce qui est en Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:2:2 @ Et les choses que tu as entendues de moi, en présence de plusieurs témoins, confie-les à des hommes fidèles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:2:3 @ Toi donc, endure les souffrances comme un bon soldat de Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:2:4 @ Aucun homme faisant la guerre, ne s'embarrasse des affaires de la vie, afin de plaire à celui qui l'a enrôlé.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:2:5 @ Et si quelqu'un combat dans la lice, il n'est couronné que s'il a combattu suivant les règles.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:2:6 @ Il faut que le laboureur travaille, avant de recueillir les fruits.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:2:7 @ Considère ce que je dis, et que le Seigneur te donne l'intelligence en toutes choses.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:2:8 @ Souviens-toi de Jésus-Christ, ressuscité des morts, issu de la race de David, selon mon Évangile,

sf_ostervald_rev1@2Timothy:2:9 @ Pour qui je souffre jusqu'à être lié comme un malfaiteur, mais la parole de Dieu n'est point liée.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:2:10 @ C'est pourquoi je supporte tout à cause des élus, afin qu'ils obtiennent aussi le salut qui est en Jésus-Christ, avec la gloire éternelle.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:2:11 @ Cette parole est certaine: En effet, si nous mourons avec lui, nous vivrons aussi avec lui.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:2:12 @ Si nous souffrons avec lui, nous régnerons aussi avec lui; si nous le renions, il nous reniera aussi;

sf_ostervald_rev1@2Timothy:2:13 @ Si nous sommes infidèles, il demeure fidèle; il ne peut se renier lui-même.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:2:14 @ Rappelle ces choses, protestant devant le Seigneur qu'on évite les disputes de mots, qui ne servent à rien, mais pervertissent ceux qui écoutent.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:2:15 @ Efforce-toi de te montrer éprouvé devant Dieu, comme un ouvrier irréprochable, dispensant avec droiture la parole de la vérité.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:2:16 @ Mais évite les discours profanes et vains; car ceux qui les tiennent tombent toujours plus dans l'impiété;

sf_ostervald_rev1@2Timothy:2:17 @ Et leur parole rongera comme la gangrène. De ce nombre sont Hyménée et Philète,

sf_ostervald_rev1@2Timothy:2:18 @ Qui se sont détournés de la vérité, en disant que la résurrection est déjà arrivée, et qui renversent la foi de quelques-uns.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:2:19 @ Toutefois, le solide fondement de Dieu demeure, ayant ce sceau: Le Seigneur connaît ceux qui sont à lui; et: Quiconque invoque le nom de Christ, qu'il se détourne de l'iniquité.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:2:20 @ Dans une grande maison il y a non seulement des vases d'or et d'argent, mais encore de bois et de terre; les uns pour un usage honorable, et les autres pour un usage vulgaire.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:2:21 @ Si donc quelqu'un se conserve pur de ces choses, il sera un vase d'honneur, sanctifié, utile à son maître, et préparé pour toute bonne œuvre.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:2:22 @ Fuis aussi les désirs de la jeunesse, et recherche la justice, la foi, la charité et la paix avec ceux qui invoquent le Seigneur d'un cœur pur.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:2:23 @ Et repousse les questions folles, et qui sont sans instruction, sachant qu'elles produisent des contestations.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:2:24 @ Or, il ne faut pas que le serviteur du Seigneur aime à contester; mais il doit être doux envers tous, propre à enseigner, patient;

sf_ostervald_rev1@2Timothy:2:25 @ Redressant avec douceur les adversaires, attendant que Dieu leur donne la repentance, et leur fasse connaître la vérité,

sf_ostervald_rev1@2Timothy:2:26 @ Et qu'ils sortent de l'ivresse des pièges du diable, qui les tient captifs et soumis à sa volonté.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:3:1 @ Or, sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:3:2 @ Car les hommes seront épris d'eux-mêmes, aimant l'argent, vains, orgueilleux, médisants, rebelles à pères et à mères, ingrats, impies,

sf_ostervald_rev1@2Timothy:3:3 @ Sans affection naturelle, implacables, calomniateurs, intempérants, cruels, ennemis des gens de bien,

sf_ostervald_rev1@2Timothy:3:4 @ Traîtres, emportés, enflés d'orgueil, aimant la volupté plutôt que Dieu,

sf_ostervald_rev1@2Timothy:3:5 @ Ayant l'apparence de la piété, mais en ayant renié la force. Éloigne-toi aussi de ces gens-là.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:3:6 @ De ce nombre sont ceux qui s'introduisent dans les maisons, et qui captivent de pauvres femmes chargées de péchés, entraînées par diverses passions;

sf_ostervald_rev1@2Timothy:3:7 @ Qui apprennent toujours, et ne peuvent jamais parvenir à la connaissance de la vérité.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:3:8 @ Et comme Jannès et Jambrès résistèrent à Moïse, ceux-ci de même résistent à la vérité; gens d'un esprit corrompu, et réprouvés à l'égard de la foi.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:3:9 @ Mais ils ne feront pas de plus grands progrès; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-là.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:3:10 @ Pour toi, tu as suivi ma doctrine, ma conduite, mon dessein, ma foi, ma patience, ma charité, ma constance,

sf_ostervald_rev1@2Timothy:3:11 @ Mes persécutions et mes afflictions, comme celles qui me sont arrivées à Antioche, à Iconium, à Lystre. Quelles persécutions j'ai supportées! Et le Seigneur m'a délivré de toutes.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:3:12 @ Or, tous ceux qui veulent vivre selon la piété en Jésus-Christ, seront persécutés.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:3:13 @ Mais les hommes méchants et les imposteurs iront en empirant, séduisant et étant séduits.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:3:14 @ Pour toi, demeure ferme dans les choses que tu as apprises, et dont tu as été assuré, sachant de qui tu les as apprises,

sf_ostervald_rev1@2Timothy:3:15 @ Et que dès l'enfance tu connais les saintes lettres, qui peuvent t'instruire pour le salut, par la foi qui est en Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:3:16 @ Toute l'Écriture est divinement inspirée, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour former à la justice;

sf_ostervald_rev1@2Timothy:3:17 @ Afin que l'homme de Dieu soit accompli, et propre à toute bonne œuvre.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:4:1 @ Je t'en conjure donc devant Dieu et devant le Seigneur Jésus-Christ, qui doit juger les vivants et les morts, lors de son apparition et de son règne,

sf_ostervald_rev1@2Timothy:4:2 @ Prêche la parole, insiste en temps et hors de temps, reprends, censure, exhorte en toute patience, et en instruisant.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:4:3 @ Car il viendra un temps où les hommes ne souffriront point la saine doctrine, mais où, désireux d'entendre des choses agréables, ils s'amasseront des docteurs selon leurs convoitises,

sf_ostervald_rev1@2Timothy:4:4 @ Et fermeront l'oreille à la vérité, et se tourneront vers des fables.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:4:5 @ Mais toi, sois vigilant en toutes choses, endure les afflictions, fais l'œuvre d'un évangéliste; remplis complètement ton ministère.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:4:6 @ Car pour moi, je vais être immolé, et le temps de mon départ approche.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:4:7 @ J'ai combattu le bon combat, j'ai achevé la course, j'ai gardé la foi.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:4:8 @ Au reste, la couronne de justice m'est réservée, le Seigneur, le juste juge, me la donnera en ce jour-là, et non seulement à moi, mais encore à tous ceux qui auront aimé son avènement.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:4:9 @ Tâche de venir bientôt vers moi;

sf_ostervald_rev1@2Timothy:4:10 @ Car Démas m'a abandonné, ayant aimé ce présent siècle, et il est parti pour Thessalonique, Grescens pour la Galatie, et Tite pour la Dalmatie.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:4:11 @ Luc seul est avec moi. Prends Marc, et l'amène avec toi, car il m'est fort utile pour le ministère.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:4:12 @ J'ai envoyé Tychique à Éphèse.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:4:13 @ Quand tu viendras, apporte le manteau que j'ai laissé à Troas chez Carpus, et les livres, principalement les parchemins.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:4:14 @ Alexandre, l'ouvrier en cuivre, m'a fait souffrir beaucoup de maux; le Seigneur lui rendra selon ses œuvres.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:4:15 @ Garde-toi aussi de lui, car il a fort résisté à nos paroles.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:4:16 @ Personne ne m'a assisté dans ma première défense; mais tous m'ont abandonné. Que cela ne leur soit point imputé!

sf_ostervald_rev1@2Timothy:4:17 @ Mais le Seigneur s'est tenu près de moi et m'a fortifié, afin que par moi la prédication eût une pleine efficacité, et que tous les Gentils l'entendissent; et j'ai été délivré de la gueule du lion.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:4:18 @ Et le Seigneur me délivrera de toute œuvre mauvaise, et me sauvera dans son royaume céleste. A lui soit gloire aux siècles des siècles! Amen.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:4:19 @ Salue Prisca et Aquilas, et la famille d'Onésiphore.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:4:20 @ Éraste est demeuré à Corinthe, et j'ai laissé Trophime malade à Milet.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:4:21 @ Hâte-toi de venir avant l'hiver. Eubulus, Pudens, Linus, Claudia et tous les frères te saluent.

sf_ostervald_rev1@2Timothy:4:22 @ Le Seigneur Jésus-Christ soit avec ton esprit! La grâce soit avec vous! Amen.

sf_ostervald_rev1@Titus:1:1 @ Paul, serviteur de Dieu, et apôtre de Jésus-Christ pour la foi des élus de Dieu, et pour la connaissance de la vérité, qui est selon la piété,

sf_ostervald_rev1@Titus:1:2 @ En vue de l'espérance de la vie éternelle, que Dieu, qui ne peut mentir, a promise avant les temps éternels;

sf_ostervald_rev1@Titus:1:3 @ Et qu'il a manifestée en son temps par sa parole, dont la prédication m'a été confiée, selon l'ordre de Dieu notre Sauveur,

sf_ostervald_rev1@Titus:1:4 @ A Tite, mon vrai fils dans notre commune foi: Grâce, miséricorde et paix de la part de Dieu le Père, et du Seigneur Jésus-Christ notre Sauveur!

sf_ostervald_rev1@Titus:1:5 @ La raison pour laquelle je t'ai laissé en Crète, c'est afin que tu achèves de mettre en ordre ce qui reste à régler, et que tu établisses des anciens dans chaque ville, suivant que je te l'ai ordonné,

sf_ostervald_rev1@Titus:1:6 @ S'il s'y trouve quelqu'un qui soit irrépréhensible, mari d'une seule femme, ayant des enfants fidèles, qui ne soient pas accusés de dérèglement, ni d'insubordination.

sf_ostervald_rev1@Titus:1:7 @ Car il faut que l'évêque soit irrépréhensible, comme économe de Dieu; qu'il ne soit ni présomptueux, ni coléreux, ni adonné au vin, ni violent, ni porté au gain déshonnête;

sf_ostervald_rev1@Titus:1:8 @ Mais, au contraire, hospitalier, aimant les gens de bien, prudent, juste, saint, tempérant,

sf_ostervald_rev1@Titus:1:9 @ Attaché à la véritable doctrine qui doit être enseignée, afin qu'il soit capable, tant d'exhorter, selon la saine doctrine, que de convaincre ceux qui s'y opposent.

sf_ostervald_rev1@Titus:1:10 @ Il y a, en effet, principalement parmi ceux de la circoncision, beaucoup de gens indisciplinés, de vains discoureurs et d'imposteurs, auxquels il faut fermer la bouche;

sf_ostervald_rev1@Titus:1:11 @ Qui pervertissent des familles entières, enseignant pour un gain honteux ce qui ne convient pas.

sf_ostervald_rev1@Titus:1:12 @ Quelqu'un d'entre eux, leur propre prophète, a dit: Les Crétois sont toujours menteurs; de méchantes bêtes, des ventres paresseux.

sf_ostervald_rev1@Titus:1:13 @ Ce témoignage est véritable. Pour cette raison, reprends-les sévèrement, afin qu'ils deviennent sains dans la foi,

sf_ostervald_rev1@Titus:1:14 @ Et ne s'attachent pas aux fables judaïques, ni aux ordonnances des hommes qui se détournent de la vérité.

sf_ostervald_rev1@Titus:1:15 @ Tout est pur, il est vrai, pour ceux qui sont purs; mais rien n'est pur pour les impurs et les infidèles; au contraire, et leur esprit et leur conscience sont souillés.

sf_ostervald_rev1@Titus:1:16 @ Ils font profession de connaître Dieu, mais ils le renient par leurs œuvres, étant abominables, rebelles, et incapables d'aucune bonne œuvre.

sf_ostervald_rev1@Titus:2:1 @ Pour toi, enseigne les choses qui sont conformes à la saine doctrine.

sf_ostervald_rev1@Titus:2:2 @ Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience.

sf_ostervald_rev1@Titus:2:3 @ Que les femmes âgées aient de même l'extérieur qui convient à la sainteté; qu'elles ne soient ni médisantes, ni sujettes aux excès du vin; qu'elles enseignent le bien;

sf_ostervald_rev1@Titus:2:4 @ Afin qu'elles apprennent aux jeunes à aimer leurs maris, à aimer leurs enfants;

sf_ostervald_rev1@Titus:2:5 @ A être sages, chastes, à garder la maison; à être bonnes, soumises à leurs maris; afin que la parole de Dieu ne soit point calomniée.

sf_ostervald_rev1@Titus:2:6 @ Exhorte de même les jeunes hommes à être sages,

sf_ostervald_rev1@Titus:2:7 @ Donnant toi-même en toutes choses l'exemple des bonnes œuvres, par la pureté de la doctrine et la gravité,

sf_ostervald_rev1@Titus:2:8 @ Une parole saine, irréprochable, afin que les adversaires soient confondus, n'ayant aucun mal à dire de vous.

sf_ostervald_rev1@Titus:2:9 @ Exhorte les serviteurs à être soumis à leurs maîtres, à leur complaire en toutes choses, à n'être point contredisants;

sf_ostervald_rev1@Titus:2:10 @ A ne rien détourner, mais à montrer une entière fidélité, afin de faire honorer en toutes choses la doctrine de Dieu notre Sauveur.

sf_ostervald_rev1@Titus:2:11 @ Car la grâce de Dieu, pour le salut de tous les hommes, a été manifestée;

sf_ostervald_rev1@Titus:2:12 @ Et elle nous enseigne à renoncer à l'impiété et aux convoitises mondaines, et à vivre, en ce présent siècle, dans la tempérance, dans la justice, et dans la piété;

sf_ostervald_rev1@Titus:2:13 @ En attendant la bienheureuse espérance, et la manifestation de la gloire de notre grand Dieu et Sauveur Jésus-Christ,

sf_ostervald_rev1@Titus:2:14 @ Qui s'est donné lui-même pour nous, afin de nous racheter de toute iniquité et de nous purifier, et de se former un peuple particulier, zélé pour les bonnes œuvres.

sf_ostervald_rev1@Titus:2:15 @ Enseigne ces choses, exhorte, et reprends avec une pleine autorité. Que personne ne te méprise.

sf_ostervald_rev1@Titus:3:1 @ Avertis-les d'être soumis aux princes et aux magistrats, de leur obéir, d'être prêts à toute bonne œuvre;

sf_ostervald_rev1@Titus:3:2 @ De ne médire de personne, de n'être point querelleurs, d'être modérés, et de montrer une parfaite douceur envers tous les hommes.

sf_ostervald_rev1@Titus:3:3 @ Car nous aussi, nous étions autrefois insensés, désobéissants, égarés, assujettis à des passions et à des voluptés diverses, vivant dans la malice et dans l'envie, dignes de haine, et nous haïssant les uns les autres.

sf_ostervald_rev1@Titus:3:4 @ Mais lorsque la bonté de Dieu notre Sauveur et son amour pour les hommes ont été manifestés, il nous a sauvés,

sf_ostervald_rev1@Titus:3:5 @ Non à cause des œuvres de justice que nous aurions faites, mais selon sa miséricorde, par le bain de la régénération, et le renouvellement du Saint-Esprit,

sf_ostervald_rev1@Titus:3:6 @ Qu'il a répandu avec richesse sur nous, par Jésus-Christ notre Sauveur;

sf_ostervald_rev1@Titus:3:7 @ Afin que, justifiés par sa grâce, nous fussions héritiers de la vie éternelle selon notre espérance.

sf_ostervald_rev1@Titus:3:8 @ Cette parole est certaine, et je veux que tu établisses fortement ces choses, afin que ceux qui ont cru en Dieu s'appliquent à pratiquer les bonnes œuvres; voilà les choses qui sont bonnes et utiles aux hommes.

sf_ostervald_rev1@Titus:3:9 @ Mais évite les questions folles, les généalogies, les contestations et les disputes touchant la loi; car elles sont inutiles et vaines.

sf_ostervald_rev1@Titus:3:10 @ Éloigne-toi de l'homme hérétique, après l'avoir averti une première et une seconde fois;

sf_ostervald_rev1@Titus:3:11 @ Sachant qu'un tel homme est perverti, et qu'il pèche, en se condamnant lui-même.

sf_ostervald_rev1@Titus:3:12 @ Lorsque j'enverrai Artémas, ou Tychique vers toi, hâte-toi de venir auprès de moi à Nicopolis; car j'ai résolu d'y passer l'hiver.

sf_ostervald_rev1@Titus:3:13 @ Reconduis avec soin Zénas, le docteur de la loi, et Apollos, en sorte que rien ne leur manque.

sf_ostervald_rev1@Titus:3:14 @ Et que les nôtres apprennent aussi à faire de bonnes œuvres, dans les besoins pressants, afin qu'ils ne demeurent pas sans fruit.

sf_ostervald_rev1@Titus:3:15 @ Tous ceux qui sont avec moi te saluent. Salue ceux qui nous aiment dans la foi. La grâce soit avec vous tous! Amen.

sf_ostervald_rev1@Philemon:1:1 @ Paul, prisonnier de Jésus-Christ, et Timothée notre frère, à Philémon notre bien-aimé, et notre compagnon d'œuvres;

sf_ostervald_rev1@Philemon:1:2 @ Et à notre bien-aimé Apphie, et à Archippe, notre compagnon d'armes, et à l'Église qui est dans ta maison.

sf_ostervald_rev1@Philemon:1:3 @ La grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père, et du Seigneur Jésus-Christ!

sf_ostervald_rev1@Philemon:1:4 @ Je rends grâces à mon Dieu, faisant toujours mention de toi dans mes prières; en apprenant la foi que tu as au Seigneur Jésus,

sf_ostervald_rev1@Philemon:1:5 @ Et ta charité envers tous les Saints; afin que la communication de la foi soit efficace,

sf_ostervald_rev1@Philemon:1:6 @ Par la connaissance de tout le bien qui se fait parmi vous, pour Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@Philemon:1:7 @ Car, mon frère, ta charité nous a donné une grande joie et une grande consolation, en ce que tu as réjoui les entrailles des Saints.

sf_ostervald_rev1@Philemon:1:8 @ C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ une grande liberté pour te commander ce qui est convenable,

sf_ostervald_rev1@Philemon:1:9 @ Cependant je te prie plutôt, étant ce que je suis, Paul avancé en âge, et même actuellement prisonnier de Jésus-Christ, au nom de la charité,

sf_ostervald_rev1@Philemon:1:10 @ Je te prie pour mon fils Onésime, que j'ai engendré étant dans les chaînes,

sf_ostervald_rev1@Philemon:1:11 @ Qui t'a été autrefois inutile, mais qui maintenant te sera utile, aussi bien qu'à moi, et que je te renvoie.

sf_ostervald_rev1@Philemon:1:12 @ Reçois-le donc comme mes propres entrailles.

sf_ostervald_rev1@Philemon:1:13 @ Je voulais le retenir auprès de moi, afin qu'il me servît à ta place dans les liens où je suis pour l'Évangile.

sf_ostervald_rev1@Philemon:1:14 @ Mais je n'ai rien voulu faire sans ton avis, afin que ton bienfait ne fût pas comme forcé, mais volontaire.

sf_ostervald_rev1@Philemon:1:15 @ Car peut-être n'a-t-il été séparé de toi pour quelque temps, qu'afin que tu le recouvrasses pour toujours;

sf_ostervald_rev1@Philemon:1:16 @ Non plus comme un esclave, mais comme supérieur à un esclave, comme un frère, particulièrement chéri de moi, et bien plus de toi, selon la chair, et selon le Seigneur.

sf_ostervald_rev1@Philemon:1:17 @ Si donc tu me regardes comme uni à toi reçois-le comme moi-même.

sf_ostervald_rev1@Philemon:1:18 @ S'il t'a fait quelque tort, ou s'il te doit quelque chose, mets-le sur mon compte.

sf_ostervald_rev1@Philemon:1:19 @ Moi, Paul, je te l'écris de ma propre main, je te le rendrai, sans te dire que tu te dois toi-même à moi.

sf_ostervald_rev1@Philemon:1:20 @ Oui, frère, que je reçoive ce plaisir de toi dans le Seigneur; réjouis mes entrailles dans le Seigneur.

sf_ostervald_rev1@Philemon:1:21 @ Je t'écris, persuadé de ton obéissance, sachant que tu feras même plus que je ne dis.

sf_ostervald_rev1@Philemon:1:22 @ Mais en même temps prépare-moi un logement, car j'espère que je vous serai rendu par vos prières.

sf_ostervald_rev1@Philemon:1:23 @ Épaphras, mon compagnon de captivité en Jésus-Christ,

sf_ostervald_rev1@Philemon:1:24 @ Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes compagnons de travaux, te saluent.

sf_ostervald_rev1@Philemon:1:25 @ La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec votre esprit! Amen.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:1:1 @ Dieu ayant autrefois parlé à nos pères, à plusieurs reprises et en diverses manières, par les prophètes,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:1:2 @ Nous a parlé en ces derniers temps par son Fils, qu'il a établi héritier de toutes choses; par lequel aussi il a fait le monde;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:1:3 @ Et qui, étant la splendeur de sa gloire et l'empreinte de sa personne, et soutenant toutes choses par sa parole puissante, ayant opéré par lui-même la purification de nos péchés, s'est assis à la droite de la Majesté divine dans les lieux très hauts;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:1:4 @ Ayant été fait d'autant plus excellent que les anges, qu'il a hérité d'un nom plus excellent que le leur.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:1:5 @ Car auquel des anges Dieu a-t-il jamais dit: Tu es mon Fils, je t'ai engendré aujourd'hui? Et encore: Je serai son Père, et il sera mon Fils?

sf_ostervald_rev1@Hebrews:1:6 @ Et ailleurs, quand il introduit de nouveau sur la terre le Premier-né, il dit: Que tous les anges de Dieu l'adorent.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:1:7 @ Et quant aux anges, il est dit: Il fait de ses anges, des vents, et de ses ministres, des flammes de feu.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:1:8 @ Mais quant au Fils: O Dieu! ton trône demeure aux siècles des siècles, et le sceptre de ton règne est un sceptre d'équité:

sf_ostervald_rev1@Hebrews:1:9 @ Tu as aimé la justice, et tu as haï l'iniquité, c'est pourquoi, ô Dieu! ton Dieu t'a oint d'une huile de joie au-dessus de tes semblables.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:1:10 @ Et encore: C'est toi, Seigneur, qui as fondé la terre dès le commencement, et les cieux sont l'ouvrage de tes mains.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:1:11 @ Ils périront, mais tu demeures; ils vieilliront tous comme un vêtement,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:1:12 @ Et tu les rouleras comme un manteau; ils seront changés, mais toi, tu es le même, et tes années ne finiront point.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:1:13 @ Et auquel des anges Dieu a-t-il jamais dit: Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que j'aie fait de tes ennemis le marchepied de tes pieds?

sf_ostervald_rev1@Hebrews:1:14 @ Ne sont-ils pas tous des esprits destinés à servir, et envoyés pour exercer un ministère en faveur de ceux qui doivent hériter du salut?

sf_ostervald_rev1@Hebrews:2:1 @ C'est pourquoi il nous faut nous attacher plus fortement aux choses que nous avons entendues, de peur que nous ne périssions.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:2:2 @ Car si la parole annoncée par les anges a eu son effet, et si toute transgression, toute désobéissance a reçu une juste punition,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:2:3 @ Comment échapperons-nous, si nous négligeons un si grand salut, qui, ayant été premièrement annoncé par le Seigneur, nous a été confirmé par ceux qui l'avaient entendu?

sf_ostervald_rev1@Hebrews:2:4 @ Dieu même appuyant leur témoignage par des prodiges et des miracles, par divers actes de sa puissance, et par les dons du Saint-Esprit, selon sa volonté.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:2:5 @ Car il n'a point soumis aux anges le monde à venir dont nous parlons.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:2:6 @ Mais quelqu'un a rendu ce témoignage quelque part, en disant: Qu'est-ce que l'homme, que tu te souviennes de lui, ou le fils de l'homme, que tu jettes les yeux sur lui?

sf_ostervald_rev1@Hebrews:2:7 @ Tu l'as fait un peu inférieur aux anges; tu l'as couronné de gloire et d'honneur, et tu l'as établi sur les ouvrages de tes mains;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:2:8 @ Tu as mis toutes choses sous ses pieds. Car Dieu lui ayant assujetti toutes choses, n'a rien laissé qui ne lui soit assujetti; or, nous ne voyons point encore maintenant que toutes choses lui soient assujetties.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:2:9 @ Mais nous voyons couronné de gloire et d'honneur ce Jésus, qui, par la mort qu'il a soufferte, a été fait un peu inférieur aux anges, afin que par la grâce de Dieu il souffrît la mort pour tous.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:2:10 @ En effet, il était convenable que celui pour qui et par qui sont toutes choses, voulant amener à la gloire plusieurs enfants, rendît parfait le Prince de leur salut, par les souffrances.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:2:11 @ Car tous, et celui qui sanctifie, et ceux qui sont sanctifiés, relèvent d'un seul; c'est pourquoi il n'a point honte de les appeler frères,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:2:12 @ En disant: J'annoncerai ton nom à mes frères; je te louerai au milieu de l'assemblée.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:2:13 @ Et encore: Je me confierai en lui. Et encore: Me voici, moi et les enfants que Dieu m'a donnés.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:2:14 @ Puis donc que les enfants participent de la chair et du sang, il en a aussi de même participé, afin que par la mort il détruisît celui qui avait l'empire de la mort, c'est-à-dire, le diable;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:2:15 @ Et qu'il délivrât tous ceux qui, par la crainte de la mort, étaient toute leur vie assujettis à la servitude.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:2:16 @ Car assurément il n'a pas secouru les anges, mais il a secouru la postérité d'Abraham.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:2:17 @ C'est pourquoi il a fallu qu'il devînt semblable en toutes choses à ses frères; afin qu'il fût un souverain Sacrificateur, miséricordieux, et fidèle dans les choses de Dieu, pour expier les péchés du peuple.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:2:18 @ Car, ayant été tenté dans ce qu'il a souffert, il peut secourir ceux qui sont tentés.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:3:1 @ C'est pourquoi, frères saints, qui avez pris part à la vocation céleste, considérez l'apôtre et le souverain Sacrificateur de la foi que nous professons, Jésus-Christ,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:3:2 @ Qui a été fidèle à celui qui l'a établi, comme Moïse aussi le fut dans toute sa maison.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:3:3 @ Or, il a été estimé digne d'une gloire qui surpasse celle de Moïse, d'autant que celui qui a construit la maison est plus digne d'honneur que la maison même.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:3:4 @ Car toute maison a été construite par quelqu'un; or, celui qui a construit toutes choses, c'est Dieu.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:3:5 @ Et quant à Moïse, il a été fidèle dans toute la maison, comme serviteur, pour témoigner de ce qui devait être annoncé;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:3:6 @ Mais Christ, comme Fils, est établi sur sa maison; nous sommes sa maison, pourvu que nous conservions jusqu'à la fin la ferme confiance et l'espérance dont nous nous glorifions.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:3:7 @ C'est pourquoi, comme dit le Saint-Esprit: Aujourd'hui, si vous entendez sa voix,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:3:8 @ N'endurcissez point vos cœurs, comme il arriva lors de la contestation, au jour de la tentation au désert,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:3:9 @ Où vos pères me tentèrent et m'éprouvèrent, et où ils virent mes œuvres pendant quarante ans.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:3:10 @ C'est pourquoi je fus irrité contre cette génération, et je dis: Leur cœur s'égare toujours, et ils n'ont point connu mes voies.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:3:11 @ Aussi j'ai juré dans ma colère, qu'ils n'entreront point dans mon repos!

sf_ostervald_rev1@Hebrews:3:12 @ Frères, prenez garde que quelqu'un de vous n'ait un cœur mauvais et incrédule, en se détournant du Dieu vivant.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:3:13 @ Mais exhortez-vous les uns les autres chaque jour, pendant qu'il est dit: Aujourd'hui; de peur que quelqu'un de vous ne s'endurcisse par la séduction du péché.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:3:14 @ Car nous sommes devenus participants de Christ, pourvu que nous conservions ferme jusqu'à la fin notre première assurance,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:3:15 @ Pendant qu'il est dit: Aujourd'hui, si vous entendez sa voix, n'endurcissez point vos cœurs, comme il arriva lors de la contestation.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:3:16 @ Qui furent, en effet, ceux qui contestèrent après l'avoir entendu; sinon tous ceux qui sortirent d'Égypte sous la conduite de Moïse?

sf_ostervald_rev1@Hebrews:3:17 @ Et contre qui Dieu fut-il irrité pendant quarante ans; n'est-ce pas contre ceux qui péchèrent, dont les corps tombèrent dans le désert?

sf_ostervald_rev1@Hebrews:3:18 @ Et à qui jura-t-il qu'ils n'entreraient point dans son repos, si ce n'est à ceux qui s'étaient rebellés?

sf_ostervald_rev1@Hebrews:3:19 @ Aussi voyons-nous qu'ils ne purent y entrer à cause de leur incrédulité.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:4:1 @ Craignons donc que la promesse d'entrer dans son repos nous étant laissée, quelqu'un de vous ne paraisse y avoir renoncé.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:4:2 @ Car l'heureuse promesse nous a été faite aussi bien qu'à eux; mais cette parole qu'ils avaient entendue ne leur servit point, parce que ceux qui l'entendirent, n'y ajoutèrent point de foi.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:4:3 @ Pour nous qui avons cru, nous entrons dans le repos, suivant ce qu'il a dit: C'est pourquoi j'ai juré dans ma colère, qu'ils n'entreront point dans mon repos! Cependant ses œuvres étaient accomplies depuis la création du monde;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:4:4 @ Car l'Écriture a parlé ainsi quelque part, du septième jour: Dieu se reposa le septième jour de tous ses ouvrages;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:4:5 @ Et ici encore: Ils n'entreront point dans mon repos!

sf_ostervald_rev1@Hebrews:4:6 @ Puis donc qu'il ne laissera pas d'y en entrer quelques-uns, et que ceux à qui l'heureuse promesse a été premièrement faite, n'y sont point entrés, à cause de leur incrédulité,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:4:7 @ Dieu détermine de nouveau un certain jour, par ce mot: Aujourd'hui, disant par David, si longtemps après, comme il est dit plus haut: Aujourd'hui si vous entendez sa voix, n'endurcissez point vos cœurs.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:4:8 @ Car si Josué les eût introduits dans le repos, Dieu ne parlerait pas après cela d'un autre jour.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:4:9 @ Il reste donc au peuple de Dieu un repos de sabbat.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:4:10 @ Car celui qui est entré dans son repos, se repose aussi de ses œuvres, comme Dieu des siennes.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:4:11 @ Efforçons-nous donc d'entrer dans ce repos, de peur que quelqu'un ne tombe dans une semblable rébellion.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:4:12 @ Car la parole de Dieu est vivante, et efficace, et plus pénétrante qu'aucune épée à deux tranchants, perçant jusqu'à la division de l'âme et de l'esprit, des jointures et des mœlles, et jugeant des pensées et des intentions du cœur;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:4:13 @ Et il n'y a aucune créature qui soit cachée devant Lui, mais toutes choses sont nues et entièrement découvertes aux yeux de celui auquel nous devons rendre compte.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:4:14 @ Puis donc que nous avons un grand souverain Sacrificateur, qui a traversé les cieux, Jésus, le Fils de Dieu, retenons ferme notre profession.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:4:15 @ Car nous n'avons pas un souverain Sacrificateur qui ne puisse compatir à nos infirmités, au contraire, il a été éprouvé en toutes choses, comme nous, mais sans péché.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:4:16 @ Allons donc avec confiance au trône de la grâce, afin d'obtenir miséricorde et de trouver grâce, pour être secourus dans le temps convenable.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:5:1 @ En effet, tout souverain Sacrificateur, pris d'entre les hommes, est établi pour les hommes dans les choses qui regardent Dieu, afin d'offrir des dons et des sacrifices pour les péchés.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:5:2 @ Il peut user de pitié envers ceux qui sont dans l'ignorance et dans l'erreur, puisque lui-même est environné de faiblesses.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:5:3 @ Et à cause de cela il doit faire des offrandes aussi bien pour ses péchés, que pour ceux du peuple.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:5:4 @ Et nul ne peut s'attribuer cette dignité, que celui qui est appelé de Dieu, comme Aaron.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:5:5 @ De même Christ ne s'est point attribué la gloire d'être souverain Sacrificateur, mais il l'a reçue de celui qui lui a dit: C'est Toi qui es mon Fils, je t'ai engendré aujourd'hui.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:5:6 @ Comme il lui dit aussi ailleurs: Tu es Sacrificateur pour l'éternité, selon l'ordre de Melchisédec.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:5:7 @ C'est lui qui, pendant les jours de sa chair, ayant offert avec de grands cris et avec larmes, des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant été délivré de sa crainte,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:5:8 @ Bien qu'étant Fils, a appris l'obéissance par les choses qu'il a souffertes,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:5:9 @ Et ayant été rendu parfait, il est devenu l'auteur du salut éternel pour tous ceux qui lui obéissent;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:5:10 @ Dieu l'ayant déclaré souverain Sacrificateur, selon l'ordre de Melchisédec.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:5:11 @ A ce sujet nous avons beaucoup de choses à dire, qui sont difficiles à expliquer, parce que vous êtes devenus lents à comprendre.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:5:12 @ En effet, tandis que vous devriez être maîtres depuis longtemps, vous avez encore besoin d'apprendre les premiers éléments des oracles de Dieu; et vous en êtes venus à avoir besoin de lait, et non de nourriture solide.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:5:13 @ Or, celui qui se nourrit de lait, ne comprend pas la parole de la justice; car il est un petit enfant.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:5:14 @ Mais la nourriture solide est pour les hommes faits, pour ceux qui, par l'habitude, ont le jugement exercé à discerner le bien et le mal.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:6:1 @ C'est pourquoi, laissant les premiers principes de la doctrine de Christ, tendons à la perfection, ne posant pas de nouveau le fondement du renoncement aux œuvres mortes, et de la foi en Dieu,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:6:2 @ De la doctrine des baptêmes, de l'imposition des mains, de la résurrection des morts, et du jugement éternel,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:6:3 @ Et c'est ce que nous ferons, si Dieu le permet.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:6:4 @ Car ceux qui ont été une fois illuminés, qui ont goûté le don céleste, qui sont devenus participants du Saint-Esprit,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:6:5 @ Et qui ont goûté la bonne parole de Dieu, et les puissances du siècle à venir,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:6:6 @ Et qui sont tombés, il est impossible de les renouveler encore pour la repentance, puisqu'ils crucifient pour eux-mêmes le Fils de Dieu, et l'exposent à l'ignominie.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:6:7 @ Car la terre qui est abreuvée par la pluie qui tombe souvent sur elle, et qui produit une herbe appropriée à ceux pour qui elle est cultivée, reçoit une bénédiction de Dieu.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:6:8 @ Mais celle qui produit des épines et des chardons, est réprouvée et près d'être maudite; sa fin est d'être brûlée.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:6:9 @ Cependant, nous attendons de vous, bien-aimés, de meilleures choses, et qui conduisent au salut, quoique nous parlions ainsi.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:6:10 @ Car Dieu n'est pas injuste, pour oublier votre œuvre et le travail de la charité que vous avez fait paraître pour son nom, ayant assisté et assistant les Saints.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:6:11 @ Or, nous désirons que chacun de vous fasse voir la même ardeur pour conserver, jusqu'à la fin, la pleine certitude de l'espérance;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:6:12 @ Afin que vous ne deveniez pas paresseux, mais que vous imitiez ceux qui, par la foi et par la patience, héritent des promesses.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:6:13 @ En effet, lorsque Dieu fit la promesse à Abraham, comme il ne pouvait pas jurer par un plus grand, il jura par lui-même,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:6:14 @ En disant: Certainement, je te comblerai de bénédictions, et je multiplierai abondamment ta postérité.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:6:15 @ Et ainsi Abraham ayant attendu avec patience, obtint la promesse.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:6:16 @ Or, les hommes jurent par celui qui est plus grand qu'eux, et leur serment pour confirmer une chose, termine tous leurs différends;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:6:17 @ C'est pourquoi, Dieu voulant montrer encore mieux aux héritiers de la promesse l'immutabilité de sa résolution, intervint par le serment;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:6:18 @ Afin que par ces deux choses immuables, dans lesquelles il est impossible que Dieu mente, nous ayons une ferme consolation, nous qui cherchons un refuge dans la ferme possession de l'espérance qui nous est proposée,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:6:19 @ Espérance que nous gardons comme une ancre de l'âme, sûre et ferme, et qui pénètre au-dedans du voile,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:6:20 @ Où Jésus est entré pour nous comme un précurseur, ayant été fait souverain Sacrificateur pour l'éternité, selon l'ordre de Melchisédec.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:7:1 @ Car c'est ce Melchisédec, roi de Salem, et sacrificateur du Dieu souverain, qui alla au-devant d'Abraham, lorsqu'il revenait de la défaite des rois, et qui le bénit;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:7:2 @ A qui aussi Abraham donna la dîme de tout le butin. D'abord, Melchisédec signifie roi de justice, de plus, il était roi de Salem, c'est-à-dire, roi de paix;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:7:3 @ Il a été sans père, sans mère, sans généalogie, n'ayant ni commencement de jours, ni fin de vie; rendu semblable au Fils de Dieu, il demeure sacrificateur pour toujours.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:7:4 @ Or considérez combien est grand celui à qui Abraham le patriarche donna la dîme du butin.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:7:5 @ Et tandis que ceux d'entre les fils de Lévi, qui exercent la sacrificature, ont l'ordre, selon la loi, de lever la dîme sur le peuple, c'est-à-dire, sur leurs frères, qui cependant sont issus des reins d'Abraham,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:7:6 @ Lui, qui n'était pas de la même famille qu'eux, il leva la dîme sur Abraham, et bénit celui qui avait les promesses.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:7:7 @ Or, sans contredit, c'est l'inférieur qui est béni par le supérieur.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:7:8 @ Et ici ce sont des hommes mortels qui prélèvent les dîmes; mais là il est attesté que celui qui les reçoit, est vivant.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:7:9 @ Et Lévi, qui prélève les dîmes, les a aussi payées, pour ainsi dire, par Abraham;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:7:10 @ Car il était encore dans les reins de son père, lorsque Melchisédec alla au-devant de lui.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:7:11 @ Si donc la perfection s'était trouvée dans le sacerdoce lévitique (car c'est à celui-ci que se rapporte la loi donnée au peuple), qu'était-il encore besoin qu'il s'élevât un autre Sacrificateur, selon l'ordre de Melchisédec, et non selon l'ordre d'Aaron?

sf_ostervald_rev1@Hebrews:7:12 @ Car le sacerdoce étant changé, il est nécessaire qu'il y ait aussi un changement de loi.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:7:13 @ En effet, celui de qui ces choses sont dites, appartient à une autre tribu, dont aucun membre n'a servi à l'autel.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:7:14 @ Car il est évident que notre Seigneur est issu de Juda, tribu de laquelle Moïse n'a rien dit concernant le sacerdoce.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:7:15 @ Et cela devient encore plus manifeste, quand il s'élève un autre Sacrificateur selon la ressemblance de Melchisédec,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:7:16 @ Qui a été institué, non selon la loi d'une ordonnance charnelle, mais selon la puissance d'une vie impérissable,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:7:17 @ Car Il rend ce témoignage: Tu es Sacrificateur pour l'éternité, selon l'ordre de Melchisédec.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:7:18 @ Ainsi, la première ordonnance a été abolie à cause de sa faiblesse et de son inutilité;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:7:19 @ (Car la loi n'a rien amené à la perfection; ) mais une meilleure espérance, par laquelle nous nous approchons de Dieu, a été mise à sa place.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:7:20 @ Et comme Jésus n'a pas été institué sans serment, (car les autres ont été faits sacrificateurs sans serment;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:7:21 @ Mais celui-ci l'a été avec serment, par celui qui lui a dit: Le Seigneur a juré, et il ne se repentira point; tu es Sacrificateur pour l'éternité, selon l'ordre de Melchisédec,)

sf_ostervald_rev1@Hebrews:7:22 @ Jésus est ainsi devenu garant d'une alliance d'autant plus excellente.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:7:23 @ Puis, quant aux sacrificateurs, il y en a eu un grand nombre, parce que la mort les empêchait de subsister toujours.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:7:24 @ Mais lui, parce qu'il subsiste pour l'éternité, il possède un sacerdoce qui ne passe point.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:7:25 @ C'est pourquoi aussi il peut sauver parfaitement ceux qui s'approchent de Dieu par lui, étant toujours vivant pour intercéder en leur faveur.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:7:26 @ Or, il nous fallait un tel souverain Sacrificateur, saint, innocent, sans souillure, séparé des pécheurs, et élevé au-dessus des cieux;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:7:27 @ Qui n'eût pas besoin, comme les souverains sacrificateurs, d'offrir tous les jours des sacrifices, premièrement pour ses propres péchés, puis pour ceux du peuple; car il a fait cela une fois, en s'offrant lui-même.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:7:28 @ Car la loi institue souverains sacrificateurs des hommes soumis à l'infirmité; mais la parole du serment qui a suivi la loi, institue le Fils, qui a été rendu parfait pour l'éternité.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:8:1 @ Or, le point capital de ce que nous avons dit, c'est que nous avons un tel souverain Sacrificateur, qui est assis à la droite du trône de la Majesté dans les cieux,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:8:2 @ Et qui est Ministre du sanctuaire et du véritable tabernacle, que le Seigneur a dressé, et non l'homme.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:8:3 @ Car tout souverain sacrificateur est établi pour offrir des dons et des sacrifices; c'est pourquoi il est nécessaire que celui-ci ait aussi quelque chose à offrir.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:8:4 @ Car s'il était sur la terre, il ne serait même pas sacrificateur, puisqu'il y a des sacrificateurs qui offrent les dons selon la loi,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:8:5 @ Et qui rendent un culte, image et ombre des choses célestes, selon l'ordre divin qui fut donné à Moïse, lorsqu'il devait dresser le tabernacle: Prends garde, lui dit-Il, de faire tout selon le modèle qui t'a été montré sur la montagne.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:8:6 @ Mais maintenant Christ a obtenu un ministère d'autant plus excellent, qu'il est Médiateur d'une alliance plus excellente, et qui a été établie sur de meilleures promesses.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:8:7 @ En effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n'y aurait pas eu lieu d'en établir une seconde.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:8:8 @ Car en leur adressant des reproches, Dieu dit aux Juifs: Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai une alliance nouvelle avec la maison d'Israël, et avec la maison de Juda;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:8:9 @ Non une alliance comme celle que je fis avec leurs pères, au jour où les prenant par la main, je les tirai du pays d'Égypte; car ils n'ont pas persévéré dans mon alliance, et je les ai abandonnés, dit le Seigneur.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:8:10 @ Or, voici l'alliance que je traiterai avec la maison d'Israël, après ces jours-là, dit le Seigneur, je mettrai mes lois dans leur esprit, et je les écrirai sur leur cœur. Je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:8:11 @ Et aucun n'enseignera plus ni son prochain ni son frère, en disant: Connais le Seigneur; parce que tous me connaîtront, depuis le plus petit d'entre eux jusqu'au plus grand;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:8:12 @ Parce que je serai apaisé à l'égard de leurs injustices, et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés, ni de leurs iniquités.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:8:13 @ En parlant d'une alliance nouvelle, il déclare ancienne la première; or, ce qui est devenu ancien et a vieilli est près de disparaître.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:9:1 @ La première alliance avait donc aussi des ordonnances touchant le service divin, et le sanctuaire terrestre.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:9:2 @ En effet, on construisit le premier tabernacle, dans lequel était le chandelier, la table, et les pains de proposition; et il était appelé le lieu saint.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:9:3 @ Et au-delà du second voile était le tabernacle, appelé le saint des saints;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:9:4 @ Ayant un encensoir d'or, et l'arche de l'alliance, toute recouverte d'or, où était une urne d'or, contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:9:5 @ Et au-dessus étaient les chérubins de gloire, couvrant le propitiatoire de leur ombre; ce dont il n'est pas besoin maintenant de parler en détail.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:9:6 @ Or, ces choses étant ainsi disposées, les sacrificateurs entrent bien continuellement dans le premier tabernacle, en accomplissant le service divin;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:9:7 @ Mais seul, le souverain sacrificateur entre dans le second, une fois l'année: non sans porter du sang, qu'il offre pour lui-même et pour les péchés du peuple;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:9:8 @ Le Saint-Esprit montrant par là que le chemin du saint des saints n'avait pas encore été ouvert, tant que le premier tabernacle subsistait; ce qui est une figure pour le temps présent,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:9:9 @ Pendant lequel on offre des dons et des sacrifices, qui ne peuvent rendre parfait quant à la conscience celui qui fait le service,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:9:10 @ Uniquement par des viandes et des breuvages, et diverses ablutions, et des cérémonies charnelles, imposées seulement jusqu'au temps du renouvellement.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:9:11 @ Mais Christ, étant venu comme souverain Sacrificateur des biens à venir, ayant passé par un tabernacle plus grand et plus parfait, qui n'a point été fait de main d'homme, c'est-à-dire, qui n'est point de cette création,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:9:12 @ Est entré une seule fois dans le saint des saints, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rédemption éternelle.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:9:13 @ Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre de la génisse, qu'on répand sur ceux qui sont souillés, les sanctifie quant à la pureté de la chair,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:9:14 @ Combien plus le sang de Christ, qui, par l'Esprit éternel, s'est offert à Dieu, lui-même, sans tache, purifiera-t-il votre conscience des œuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant!

sf_ostervald_rev1@Hebrews:9:15 @ C'est pourquoi il est Médiateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort intervenant pour l'expiation des péchés commis sous la première alliance, ceux qui sont appelés, reçoivent la promesse de l'héritage éternel.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:9:16 @ Car où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur soit constatée;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:9:17 @ Car c'est en cas de mort qu'un testament devient valable, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur est en vie.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:9:18 @ C'est pourquoi aussi la première alliance ne fut point établie sans effusion de sang.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:9:19 @ En effet, après que Moïse eut déclaré à tout le peuple tous les commandements de la loi, il prit le sang des veaux et des boucs, avec de l'eau et de la laine écarlate, et de l'hysope, et en fit aspersion sur le livre lui-même et sur tout le peuple,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:9:20 @ Disant: C'est ici le sang de l'alliance que Dieu a ordonnée en votre faveur.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:9:21 @ Il fit aussi aspersion du sang sur le tabernacle et sur tous les vases du culte.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:9:22 @ Et, selon la loi, presque toutes choses sont purifiées par le sang, et sans effusion de sang il n'y a point de pardon.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:9:23 @ Il était donc nécessaire que les emblèmes des choses qui sont dans les cieux, fussent purifiés de cette manière, mais que les choses célestes le fussent par des sacrifices plus excellents que ceux-ci.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:9:24 @ Car Christ n'est point entré dans un sanctuaire fait de main d'homme, image du véritable, mais dans le ciel même, afin de comparaître maintenant pour nous devant la face de Dieu.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:9:25 @ Non pour s'offrir lui-même plusieurs fois, comme chaque année le souverain sacrificateur entre dans le saint des saints avec un sang autre que le sien propre,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:9:26 @ Puisqu'il aurait fallu qu'il souffrît plusieurs fois depuis la création du monde; mais à présent, à la consommation des siècles, il a paru une seule fois pour abolir le péché, en se sacrifiant lui-même.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:9:27 @ Et comme il est réservé aux hommes de mourir une fois, et après cela vient le jugement;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:9:28 @ De même aussi Christ, ayant été offert une fois pour ôter les péchés de plusieurs, apparaîtra une seconde fois sans péché à ceux qui l'attendent pour le salut.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:1 @ Or, la loi, ayant l'ombre des biens à venir, non l'image même des choses, ne peut jamais, par les mêmes sacrifices qu'on offre continuellement chaque année, rendre parfaits ceux qui s'approchent de ces sacrifices.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:2 @ Autrement on aurait cessé de les offrir, puisque ceux qui faisaient ce service, une fois purifiés, n'auraient plus eu conscience de leurs péchés.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:3 @ Mais dans ces sacrifices, on rappelle chaque année le souvenir des péchés;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:4 @ Car il est impossible que le sang des taureaux et des boucs ôte les péchés.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:5 @ C'est pourquoi, Christ entrant dans le monde, dit: Tu n'as point voulu de sacrifice ni d'offrande, mais tu m'as formé un corps.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:6 @ Tu n'as point pris plaisir aux holocaustes, ni aux sacrifices pour le péché.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:7 @ Alors j'ai dit: Voici, je viens, ô Dieu! pour faire ta volonté, comme cela est écrit de moi dans le rouleau du livre.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:8 @ Ayant dit plus haut: Tu n'as point voulu de victime, ni d'offrande, ni d'holocaustes, ni de sacrifices pour le péché, (choses qui sont offertes selon la loi:) et tu n'y as point pris plaisir; il ajoute ensuite: Voici, je viens, ô Dieu, pour faire ta volonté.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:9 @ Il abolit le premier sacrifice, afin d'établir le second.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:10 @ C'est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés, par l'oblation faite une seule fois du corps de Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:11 @ De plus, tout sacrificateur se présente chaque jour, faisant le service, et offrant plusieurs fois les mêmes sacrifices, qui ne peuvent jamais ôter les péchés;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:12 @ Mais lui, ayant offert un seul sacrifice pour les péchés, s'est assis pour toujours à la droite de Dieu,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:13 @ Attendant désormais que ses ennemis deviennent le marchepied de ses pieds.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:14 @ Car, par une seule oblation il a rendu parfaits pour toujours ceux qui sont sanctifiés.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:15 @ Et le Saint-Esprit nous le témoigne aussi; car, après avoir dit d'abord:

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:16 @ Voici l'alliance que je traiterai avec eux après ces jours-là, dit le Seigneur: je mettrai mes lois dans leurs cœurs, et je les écrirai dans leurs entendements; il ajoute:

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:17 @ Et je ne me souviendrai plus de leurs péchés ni de leurs iniquités.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:18 @ Or, où la rémission des péchés est faite, il n'y a plus d'oblation pour le péché.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:19 @ Ayant donc, frères, la liberté d'entrer dans le sanctuaire, par le sang de Jésus,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:20 @ Chemin nouveau et vivant, qu'il nous a frayé à travers le voile, c'est-à-dire à travers sa chair;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:21 @ Et ayant un grand Sacrificateur établi sur la maison de Dieu;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:22 @ Approchons-nous avec un cœur sincère, dans une pleine certitude de foi, ayant les cœurs purifiés des souillures d'une mauvaise conscience, et le corps lavé d'une eau pure.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:23 @ Retenons sans fléchir la profession de notre espérance; car celui qui a fait la promesse est fidèle.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:24 @ Et prenons garde les uns aux autres, pour nous exciter à la charité et aux bonnes œuvres.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:25 @ N'abandonnons point notre assemblée, comme quelques-uns ont coutume de faire, mais exhortons-nous les uns les autres, et cela d'autant plus que vous voyez approcher le Jour.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:26 @ Car si nous péchons volontaire-ment, après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifices pour les péchés,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:27 @ Mais une terrible attente du jugement et un feu ardent, qui doit dévorer les adversaires.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:28 @ Quelqu'un a-t-il violé la loi de Moïse, il meurt sans miséricorde, sur le témoignage de deux ou trois personnes;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:29 @ De quel plus grand supplice pensez-vous que sera jugé digne celui qui foulera aux pieds le Fils de Dieu, et qui tiendra pour profane le sang de l'alliance, par lequel il avait été sanctifié, et qui outragera l'Esprit de la grâce?

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:30 @ Car nous connaissons celui qui a dit: A moi appartient la vengeance; je rendrai la pareille, dit le Seigneur. Et ailleurs: Le Seigneur jugera son peuple.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:31 @ C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:32 @ Or, souvenez-vous des premiers jours, où, après avoir été éclairés, vous avez soutenu un grand combat de souffrances;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:33 @ Quand, d'un côté, vous avez été exposés publiquement à des opprobres et des persécutions, et que, de l'autre, vous avez pris part aux maux de ceux qui étaient ainsi traités.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:34 @ Car vous avez aussi compati à mes liens, et vous avez accueilli avec joie l'enlèvement de vos biens, sachant que vous avez pour vous dans les cieux des biens plus excellents, et qui sont permanents.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:35 @ N'abandonnez donc pas votre confiance, qui aura une grande rémunération.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:36 @ Car vous avez besoin de patience, afin qu'après avoir fait la volonté de Dieu, vous remportiez l'effet de la promesse.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:37 @ Car encore un peu, bien peu de temps, et celui qui vient, arrivera, et il ne tardera point.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:38 @ Or, le juste vivra par la foi; mais, si quelqu'un se retire, mon âme ne prend point de plaisir en lui.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:10:39 @ Pour nous, nous ne sommes pas de ceux qui se retirent pour se perdre, mais de ceux qui croient pour le salut de leur âme.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:1 @ Or, la foi est une ferme attente des choses qu'on espère, une démonstration de celles qu'on ne voit point.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:2 @ Car par elle les anciens ont obtenu un bon témoignage.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:3 @ Par la foi, nous savons que le monde a été fait par la parole de Dieu; de sorte que les choses qui se voient, n'ont pas été faites de choses visibles.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:4 @ Par la foi, Abel offrit à Dieu un plus excellent sacrifice que Caïn, à cause d'elle il fut déclaré juste, Dieu rendant témoignage à ses offrandes; et quoique mort, il parle encore par elle.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:5 @ Par la foi, Hénoc fut enlevé pour qu'il ne vît point la mort, et on ne le trouva plus, parce que Dieu l'avait enlevé; car avant qu'il fût enlevé, il avait obtenu le témoignage d'avoir été agréable à Dieu.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:6 @ Or, il est impossible de lui être agréable sans la foi, car il faut que celui qui s'approche de Dieu, croie que Dieu est, et qu'il est le rémunérateur de ceux qui le cherchent.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:7 @ Par la foi, Noé, divinement averti des choses qu'on ne voyait point encore, fut rempli de crainte, et construisit une arche, pour le salut de sa famille; par elle il condamna le monde, et devint héritier de la justice qui est selon la foi.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:8 @ Par la foi, Abraham, étant appelé, obéit, pour aller au pays qu'il devait recevoir en héritage, et partit, ne sachant où il allait.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:9 @ Par la foi, il demeura dans la terre qui lui avait été promise, comme dans une terre étrangère, habitant sous des tentes, avec Isaac et Jacob, les cohéritiers de la même promesse.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:10 @ Car il attendait la cité qui a des fondements, dont Dieu est l'architecte et le fondateur.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:11 @ Par la foi aussi, Sara reçut la vertu de concevoir et, malgré son âge, elle enfanta, parce qu'elle crut à la fidélité de celui qui avait fait la promesse.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:12 @ C'est pourquoi d'un seul homme, et qui était déjà affaibli, il est né une multitude aussi nombreuse que les étoiles du ciel, et que le sable du bord de la mer, qui ne se peut compter.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:13 @ Tous ceux-là sont morts dans la foi, sans avoir reçu les choses promises, mais les ayant vues de loin, crues, et embrassées, et ayant fait profession d'être étrangers et voyageurs sur la terre.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:14 @ Car ceux qui parlent ainsi, montrent clairement qu'ils cherchent une patrie.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:15 @ En effet, s'ils se fussent souvenus de celle d'où ils étaient sortis, ils auraient eu le temps d'y retourner;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:16 @ Mais maintenant ils en désirent une meilleure, c'est-à-dire une céleste; c'est pourquoi Dieu ne dédaigne pas d'être appelé leur Dieu; car il leur a préparé une cité.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:17 @ Par la foi, Abraham offrit Isaac, lorsqu'il fut éprouvé, et que celui qui avait reçu les promesses, offrit son unique,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:18 @ Dont il avait été dit: C'est en Isaac que ta postérité sera appelée;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:19 @ Ayant pensé en lui-même, que Dieu pouvait même le ressusciter des morts; aussi le recouvra-t-il par une sorte de résurrection.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:20 @ Par la foi, Isaac bénit Jacob et Ésaü en vue des choses à venir.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:21 @ Par la foi, Jacob mourant bénit chacun des fils de Joseph, et adora, appuyé sur l'extrémité de son bâton.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:22 @ Par la foi, Joseph, sur sa fin, rappela la sortie des enfants d'Israël, et donna des ordres touchant ses os.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:23 @ Par la foi, Moïse, étant né, fut caché pendant trois mois par ses parents, parce qu'ils virent que l'enfant était beau; et ils ne craignirent point l'édit du roi.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:24 @ Par la foi, Moïse, devenu grand, refusa d'être appelé fils de la fille de Pharaon;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:25 @ Choisissant d'être maltraité avec le peuple de Dieu, plutôt que d'avoir pour un temps la jouissance du péché;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:26 @ Estimant l'opprobre de Christ comme un trésor plus grand que les richesses de l'Égypte, parce qu'il avait en vue la rémunération.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:27 @ Par la foi, il quitta l'Égypte, sans craindre la colère du roi; car il demeura ferme, comme voyant celui qui est invisible.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:28 @ Par la foi, il fit la Pâque, et l'aspersion du sang, afin que l'exterminateur des premiers-nés ne touchât point ceux des Israélites.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:29 @ Par la foi, ils passèrent par la mer Rouge comme par un lieu sec; les Égyptiens ayant tenté le passage, furent submergés.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:30 @ Par la foi, les murailles de Jéricho tombèrent, après qu'on en eut fait le tour pendant sept jours.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:31 @ Par la foi, Rahab, la courtisane, ne périt point avec les rebelles, parce qu'elle avait reçu les espions en paix.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:32 @ Et que dirai-je encore? Car le temps me manquerait, pour parler de Gédéon, de Barac, de Samson, de Jephté, de David, de Samuel, et des prophètes;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:33 @ Qui, par la foi, vainquirent des royaumes, exercèrent la justice, obtinrent les biens promis, fermèrent la gueule des lions,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:34 @ Éteignirent la force du feu, échappèrent au tranchant des épées, guérirent de leurs maladies, furent vaillants à la guerre, mirent en fuite des armées étrangères.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:35 @ Des femmes recouvrèrent leurs morts par la résurrection; d'autres furent torturés, n'ayant point accepté de délivrance pour obtenir une meilleure résurrection;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:36 @ D'autres passèrent par l'épreuve des moqueries et des verges; et même des liens et de la prison:

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:37 @ Ils furent lapidés, ils furent sciés, ils furent tentés, ils moururent par le tranchant de l'épée, ils errèrent çà et là, vêtus de peaux de brebis et de peaux de chèvres, dénués de tout, persécutés, maltraités;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:38 @ (Eux dont le monde n'était pas digne; ) errants dans les déserts et sur les montagnes, dans les cavernes et les antres de la terre.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:39 @ Et tous ceux-là, ayant obtenu un bon témoignage par leur foi, n'ont point remporté les biens promis;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:11:40 @ Dieu ayant pourvu à quelque chose de meilleur pour nous, afin qu'ils ne parvinssent pas sans nous à la perfection.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:12:1 @ Ainsi donc, nous aussi, étant environnés d'une si grande nuée de témoins, rejetant tout fardeau et le péché qui nous enveloppe aisément, courons avec constance dans l'arène qui nous est ouverte,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:12:2 @ Regardant à Jésus, le chef et le consommateur de la foi, qui, méprisant l'ignominie, à cause de la joie qui lui était proposée, a souffert la croix, et s'est assis à la droite du trône de Dieu.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:12:3 @ C'est pourquoi, considérez celui qui a souffert de la part des pécheurs une si grande contradiction, afin que vous ne succombiez pas, en laissant défaillir vos âmes.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:12:4 @ Vous n'avez pas encore résisté jusqu'au sang, en combattant contre le péché.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:12:5 @ Et vous avez oublié l'exhortation qui vous est adressée, comme à des fils: Mon fils, ne méprise pas le châtiment du Seigneur, et ne perds point courage, lorsqu'il te reprend;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:12:6 @ Car le Seigneur châtie celui qu'il aime, et il frappe de ses verges tout fils qu'il reconnaît.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:12:7 @ Si vous souffrez le châtiment, Dieu se présente à vous comme à des fils; car quel est le fils que son père ne châtie pas?

sf_ostervald_rev1@Hebrews:12:8 @ Mais si vous êtes exempts du châtiment auquel tous ont part, vous êtes donc des bâtards, non des fils légitimes.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:12:9 @ D'ailleurs nos pères selon la chair nous ont châtiés, et nous les avons respectés: ne serons-nous pas beaucoup plus soumis au Père des esprits, pour avoir la vie?

sf_ostervald_rev1@Hebrews:12:10 @ Car nos pères nous châtiaient pour peu de jours, comme ils le trouvaient bon; mais Dieu nous châtie pour notre avantage, afin que nous participions à sa sainteté.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:12:11 @ Il est vrai que tout châtiment ne paraît pas sur le moment un sujet de joie, mais de tristesse; mais ensuite il produit un fruit paisible de justice pour ceux qui ont été ainsi exercés.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:12:12 @ Fortifiez donc vos mains languissantes, et vos genoux affaiblis;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:12:13 @ Et faites à vos pieds un chemin droit, afin que ce qui cloche ne se dévoie pas, mais plutôt qu'il soit guéri.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:12:14 @ Recherchez la paix avec tous, et la sanctification, sans laquelle personne ne verra le Seigneur;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:12:15 @ Veillant à ce que personne ne se prive de la grâce de Dieu; à ce qu'aucune racine d'amertume poussant dehors, ne vous trouble, et que plusieurs n'en soient infectés;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:12:16 @ A ce qu'il n'y ait point de fornicateur, ni de profane comme Ésaü, qui, pour un mets, vendit son droit d'aînesse.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:12:17 @ Car vous savez que voulant, même après cela, hériter de la bénédiction, il fut rejeté, car il n'obtint pas un changement de résolution, quoiqu'il le demandât avec larmes.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:12:18 @ Or, vous ne vous êtes pas approchés de la montagne qu'on pouvait toucher avec la main, et qui était embrasée par le feu, ni de la nuée épaisse, ni des ténèbres, ni de la tempête,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:12:19 @ Ni du retentissement de la trompette, ni du bruit des paroles, qui fut tel que ceux qui l'entendirent, prièrent que la parole ne leur fût plus adressée.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:12:20 @ Car ils ne pouvaient supporter cet ordre: Si même une bête touche la montagne, elle sera lapidée, ou percée d'un dard.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:12:21 @ Et ce qui paraissait était si terrible, que Moïse dit: Je suis épouvanté et tout tremblant.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:12:22 @ Mais vous vous êtes approchés de la montagne de Sion, de la cité du Dieu vivant, de la Jérusalem céleste, des milliers d'anges,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:12:23 @ De l'assemblée et de l'Église des premiers-nés, inscrits dans les cieux, d'un juge qui est Dieu de tous, des esprits des justes parvenus à la perfection,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:12:24 @ Et de Jésus, Médiateur de la nouvelle alliance, et du sang de l'aspersion, qui prononce de meilleures choses que celui d'Abel.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:12:25 @ Prenez garde de ne pas mépriser celui qui vous parle; car si ceux qui méprisaient celui qui les avertissait sur la terre, de la part de Dieu, n'échappèrent point, nous échapperons encore moins, nous qui nous détournons de celui qui parle des cieux;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:12:26 @ Dont la voix ébranla alors la terre, et qui maintenant a fait cette promesse en disant: Encore une fois j'ébranlerai non seulement la terre, mais aussi le ciel.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:12:27 @ Or, ces mots: Encore une fois, marquent l'abolition des choses muables, en tant que faites, pour que les immuables subsistent.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:12:28 @ C'est pourquoi, saisissant le royaume inébranlable, conservons la grâce, afin que par elle nous rendions notre culte à Dieu d'une manière qui lui soit agréable, avec respect et crainte;

sf_ostervald_rev1@Hebrews:12:29 @ Car notre Dieu est aussi un feu dévorant.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:13:1 @ Que l'amour fraternel demeure.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:13:2 @ N'oubliez point l'hospitalité; car par elle quelques-uns ont logé des anges sans le savoir.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:13:3 @ Souvenez-vous des prisonniers, comme si vous étiez enchaînés avec eux; et de ceux qui sont maltraités, comme étant vous-mêmes dans leurs corps.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:13:4 @ Que le mariage soit honorable en toutes choses, et le lit sans souillure; or, Dieu jugera les fornicateurs et les adultères.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:13:5 @ Que votre conduite soit exempte d'avarice; soyez contents de ce que vous avez; car Dieu lui-même a dit: Certainement je ne te laisserai point, et je ne t'abandonnerai point.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:13:6 @ De sorte que nous disons avec assurance: Le Seigneur est mon aide, et je ne craindrai point; que me fera l'homme?

sf_ostervald_rev1@Hebrews:13:7 @ Souvenez-vous de vos conducteurs, qui vous ont annoncé la parole de Dieu, et considérant l'issue de leur vie, imitez leur foi.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:13:8 @ Jésus-Christ est le même, hier et aujourd'hui, et pour l'éternité.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:13:9 @ Ne vous laissez point entraîner par des doctrines diverses et étrangères; car il est bon que le cœur soit affermi par la grâce et non par des préceptes sur les viandes, qui n'ont servi de rien à ceux qui les ont suivis.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:13:10 @ Nous avons un autel, dont ceux qui servent dans le tabernacle n'ont pas le pouvoir de manger.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:13:11 @ Les corps des animaux, dont le sang est porté dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le péché, sont brûlés hors du camp.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:13:12 @ C'est pourquoi aussi Jésus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:13:13 @ Sortons donc hors du camp, pour aller à lui, en portant son opprobre.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:13:14 @ Car nous n'avons point ici-bas de cité permanente, mais nous cherchons celle qui est à venir.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:13:15 @ Offrons donc sans cesse à Dieu par Jésus un sacrifice de louange, c'est-à-dire, le fruit de lèvres qui confessent son nom.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:13:16 @ Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libéralité; car Dieu prend plaisir à de tels sacrifices.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:13:17 @ Obéissez à vos conducteurs et soyez-leur soumis, car ils veillent sur vos âmes, comme devant en rendre compte, afin qu'ils le fassent avec joie et non en gémissant; car cela vous serait préjudiciable.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:13:18 @ Priez pour nous, car nous sommes persuadés d'avoir une bonne conscience, désirant de nous bien conduire en toutes choses.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:13:19 @ Et je vous prie d'autant plus vivement de le faire, afin que je vous sois plus tôt rendu.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:13:20 @ Or, que le Dieu de paix, qui a ramené d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur Jésus, par le sang d'une alliance éternelle,

sf_ostervald_rev1@Hebrews:13:21 @ Vous rende accomplis en toute bonne œuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles! Amen.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:13:22 @ Frères, je vous prie de supporter cette parole d'exhortation; car je vous ai écrit en peu de mots.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:13:23 @ Vous savez que notre frère Timothée est délivré; s'il vient bientôt, je vous verrai avec lui.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:13:24 @ Saluez tous vos conducteurs, et tous les Saints. Ceux d'Italie vous saluent.

sf_ostervald_rev1@Hebrews:13:25 @ La grâce soit avec vous tous! Amen.

sf_ostervald_rev1@James:1:1 @ Jacques, serviteur de Dieu et du Seigneur Jésus-Christ, aux douze tribus qui sont dispersées, salut!

sf_ostervald_rev1@James:1:2 @ Frères, regardez comme le sujet d'une parfaite joie les diverses tentations qui vous arrivent,

sf_ostervald_rev1@James:1:3 @ Sachant que l'épreuve de votre foi produit la patience.

sf_ostervald_rev1@James:1:4 @ Mais que la patience ait une efficacité parfaite, afin que vous soyez parfaits et accomplis, ne manquant en rien.

sf_ostervald_rev1@James:1:5 @ Et si quelqu'un de vous manque de sagesse, qu'il la demande à Dieu, qui donne à tous libéralement, sans reproche, et elle lui sera donnée.

sf_ostervald_rev1@James:1:6 @ Mais qu'il demande avec foi, sans douter; car celui qui doute, est semblable au flot de la mer qui est agité par le vent et ballotté çà et là.

sf_ostervald_rev1@James:1:7 @ Qu'un tel homme, en effet, ne s'attende pas à recevoir quelque chose du Seigneur.

sf_ostervald_rev1@James:1:8 @ L'homme dont le cœur est partagé, est inconstant en toutes ses voies.

sf_ostervald_rev1@James:1:9 @ Que le frère d'humble condition se glorifie dans son élévation,

sf_ostervald_rev1@James:1:10 @ Et le riche dans son humiliation, car il passera comme la fleur de l'herbe.

sf_ostervald_rev1@James:1:11 @ En effet, le soleil s'est levé avec son ardeur, et il a séché l'herbe, et sa fleur est tombée, et la beauté de son éclat a disparu; ainsi le riche se flétrira dans ses voies.

sf_ostervald_rev1@James:1:12 @ Heureux est l'homme qui endure la tentation; car après avoir été éprouvé, il recevra la couronne de vie que le Seigneur a promise à ceux qui l'aiment.

sf_ostervald_rev1@James:1:13 @ Que personne ne dise, lorsqu'il est tenté: C'est Dieu qui me tente; car Dieu ne peut être tenté par le mal, et lui-même ne tente personne.

sf_ostervald_rev1@James:1:14 @ Mais chacun est tenté quand il est attiré et amorcé par sa propre convoitise.

sf_ostervald_rev1@James:1:15 @ Et après que la convoitise a conçu, elle enfante le péché; et le péché étant consommé, engendre la mort.

sf_ostervald_rev1@James:1:16 @ Mes frères bien-aimés, ne vous y trompez point:

sf_ostervald_rev1@James:1:17 @ Toute grâce excellente et tout don parfait viennent d'en haut, et descendent du Père des lumières, en qui il n'y a ni variation, ni ombre de changement.

sf_ostervald_rev1@James:1:18 @ Il nous a engendrés selon sa volonté, par la parole de la vérité, afin que nous fussions comme les prémices de ses créatures.

sf_ostervald_rev1@James:1:19 @ Ainsi, mes frères bien-aimés, que tout homme soit prompt à écouter, lent à parler, lent à se mettre en colère;

sf_ostervald_rev1@James:1:20 @ Car la colère de l'homme n'accomplit point la justice de Dieu.

sf_ostervald_rev1@James:1:21 @ C'est pourquoi, vous dépouillant de toute souillure et des excès de la malice, recevez avec douceur la parole qui est plantée en vous, qui peut sauver vos âmes.

sf_ostervald_rev1@James:1:22 @ Mettez en pratique la parole, et ne vous bornez pas à l'écouter, en vous trompant vous-mêmes par de faux raisonnements.

sf_ostervald_rev1@James:1:23 @ Car, si quelqu'un écoute la parole, et ne la met point en pratique, il est semblable à un homme qui regarde dans un miroir son visage naturel;

sf_ostervald_rev1@James:1:24 @ Et qui, dès qu'il s'est regardé, s'en va, et oublie aussitôt quel il était.

sf_ostervald_rev1@James:1:25 @ Mais celui qui aura plongé ses regards dans la loi parfaite, celle de la liberté, et qui aura persévéré, n'étant pas un auditeur oublieux, mais pratiquant les œuvres, celui-là sera heureux dans ce qu'il aura fait.

sf_ostervald_rev1@James:1:26 @ Si quelqu'un d'entre vous pense être religieux, et ne tient point sa langue en bride, mais trompe son cœur, la religion d'un tel homme est vaine.

sf_ostervald_rev1@James:1:27 @ La religion pure et sans tache devant Dieu notre Père, c'est de visiter les orphelins et les veuves dans leur tribulation, et de se conserver pur de la souillure du monde.

sf_ostervald_rev1@James:2:1 @ Mes frères, que la foi que vous avez en notre Seigneur Jésus-Christ glorifié, soit exempte d'acception de personnes.

sf_ostervald_rev1@James:2:2 @ En effet, s'il entre dans votre assemblée un homme avec un anneau d'or et un vêtement magnifique, et qu'il y entre aussi un pauvre avec un méchant habit;

sf_ostervald_rev1@James:2:3 @ Et qu'ayant égard à celui qui porte l'habit magnifique, vous lui disiez: Toi, assieds-toi ici honorablement; et que vous disiez au pauvre: Toi, tiens-toi là debout, ou assieds-toi ici au bas de mon marchepied;

sf_ostervald_rev1@James:2:4 @ Ne faites-vous pas en vous-mêmes des différences, et n'êtes-vous pas devenus des juges qui avez de mauvaises pensées

sf_ostervald_rev1@James:2:5 @ Écoutez, mes frères bien-aimés; Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres de ce monde pour qu'ils soient riches en la foi et héritiers du royaume qu'il a promis à ceux qui l'aiment?

sf_ostervald_rev1@James:2:6 @ Vous, au contraire, vous méprisez le pauvre. Ne sont-ce pas les riches qui vous oppriment et qui vous traînent devant les tribunaux?

sf_ostervald_rev1@James:2:7 @ Ne sont-ce pas eux qui blasphèment le beau nom qui a été invoqué sur vous?

sf_ostervald_rev1@James:2:8 @ Si vous accomplissez la loi royale, selon l'Écriture: Tu aimeras ton prochain comme toi-même, vous faites bien;

sf_ostervald_rev1@James:2:9 @ Mais si vous faites acception de personnes, vous commettez un péché, étant convaincus par la loi d'être des transgresseurs.

sf_ostervald_rev1@James:2:10 @ Car, quiconque aura observé toute la loi, s'il vient à pécher dans un seul point, devient coupable de tous.

sf_ostervald_rev1@James:2:11 @ En effet, celui qui a dit: Tu ne commettras point d'adultère, a dit aussi: Tu ne tueras point. Or, si tu ne commets point d'adultère, mais que tu tues, tu es transgresseur de la loi.

sf_ostervald_rev1@James:2:12 @ Ainsi, parlez et agissez comme devant être jugés par la loi de la liberté.

sf_ostervald_rev1@James:2:13 @ Car le jugement est sans miséricorde pour celui qui n'a point usé de miséricorde; mais la miséricorde brave le jugement.

sf_ostervald_rev1@James:2:14 @ Mes frères, que servira-t-il à quelqu'un de dire qu'il a la foi, s'il n'a point les œuvres? Cette foi le peut-elle sauver?

sf_ostervald_rev1@James:2:15 @ Et si un frère ou une sœur sont nus, et qu'ils manquent de la nourriture de chaque jour,

sf_ostervald_rev1@James:2:16 @ Et que quelqu'un de vous leur dise: Allez en paix, chauffez-vous et vous rassasiez, et que vous ne leur donniez point ce qui leur est nécessaire pour le corps, à quoi cela sert-il?

sf_ostervald_rev1@James:2:17 @ Il en est de même de la foi, si elle n'a pas les œuvres, elle est morte en elle-même.

sf_ostervald_rev1@James:2:18 @ Mais quelqu'un dira: Tu as la foi, et moi, j'ai les œuvres. Montre-moi ta foi par tes œuvres, et moi, je te montrerai ma foi par mes œuvres.

sf_ostervald_rev1@James:2:19 @ Tu crois qu'il y a un seul Dieu, tu fais bien; les démons le croient aussi, et ils en tremblent.

sf_ostervald_rev1@James:2:20 @ Mais, ô homme vain! veux-tu savoir que la foi sans les œuvres, est morte?

sf_ostervald_rev1@James:2:21 @ Abraham notre père, ne fut-il pas justifié par les œuvres, lorsqu'il offrit Isaac, son fils, sur l'autel?

sf_ostervald_rev1@James:2:22 @ Ne vois-tu pas que la foi agissait avec ses œuvres, et que par les œuvres la foi fut rendue parfaite?

sf_ostervald_rev1@James:2:23 @ Et ainsi ce que dit l'Écriture, s'accomplit: Abraham crut à Dieu, et cela lui fut imputé à justice, et il fut appelé ami de Dieu.

sf_ostervald_rev1@James:2:24 @ Vous voyez donc que l'homme est justifié par les œuvres, et non par la foi seulement.

sf_ostervald_rev1@James:2:25 @ De même aussi Rahab la courtisane, ne fut-elle pas justifiée par les œuvres, lorsqu'elle reçut les messagers, et les fit sortir par un autre chemin?

sf_ostervald_rev1@James:2:26 @ Car comme le corps sans âme est mort, de même, la foi sans les œuvres est morte.

sf_ostervald_rev1@James:3:1 @ Mes frères, qu'il n'y en ait pas parmi vous beaucoup qui enseignent, car nous encourrons un jugement plus sévère.

sf_ostervald_rev1@James:3:2 @ Or, nous bronchons tous en plusieurs choses. Si quelqu'un ne bronche point en paroles, c'est un homme parfait, qui peut tenir aussi tout son corps en bride.

sf_ostervald_rev1@James:3:3 @ Voici, nous mettons des mors dans la bouche des chevaux, afin qu'ils nous obéissent, et nous dirigeons tout leur corps.

sf_ostervald_rev1@James:3:4 @ Voici encore, les navires, qui sont si grands, et que poussent des vents violents, sont dirigés par un très petit gouvernail, partout où le commande le pilote.

sf_ostervald_rev1@James:3:5 @ La langue de même est un petit membre, et elle se vante de grandes choses. Voici un petit feu; combien de bois ne peut-il pas allumer?

sf_ostervald_rev1@James:3:6 @ La langue aussi est un feu, un monde d'iniquité. Ainsi la langue est placée parmi nos membres, souillant tout le corps, et enflammant le cours de la vie, enflammée elle-même de la géhenne.

sf_ostervald_rev1@James:3:7 @ Toute espèce de bêtes sauvages et d'oiseaux, de reptiles et d'animaux marins se domptent et ont été domptés par la nature humaine;

sf_ostervald_rev1@James:3:8 @ Mais aucun homme ne peut dompter la langue; c'est un mal qu'on ne peut réprimer; elle est pleine d'un venin mortel.

sf_ostervald_rev1@James:3:9 @ Par elle nous bénissons Dieu le Père, et par elle nous maudissons les hommes, faits à l'image de Dieu.

sf_ostervald_rev1@James:3:10 @ De la même bouche sort la bénédiction et la malédiction. Il ne faut point, mes frères, que cela soit ainsi.

sf_ostervald_rev1@James:3:11 @ Une fontaine jette-t-elle, par la même ouverture, de l'eau douce et de l'eau amère?

sf_ostervald_rev1@James:3:12 @ Mes frères, un figuier peut-il porter des olives; ou une vigne, des figues? De même aucune fontaine ne peut donner de l'eau salée et de l'eau douce.

sf_ostervald_rev1@James:3:13 @ Y a-t-il parmi vous quelque homme sage et intelligent? Qu'il montre ses œuvres par une bonne conduite avec la douceur de la sagesse;

sf_ostervald_rev1@James:3:14 @ Mais si vous avez un zèle amer, et un esprit de contention dans votre cœur, ne vous glorifiez point et ne mentez point contre la vérité.

sf_ostervald_rev1@James:3:15 @ Ce n'est point là la sagesse qui vient d'en haut, mais elle est terrestre, animale et diabolique.

sf_ostervald_rev1@James:3:16 @ Car partout où sont la jalousie et la chicane, là il y a du trouble, et toute espèce de mal.

sf_ostervald_rev1@James:3:17 @ Quant à la sagesse d'en haut, elle est d'abord pure, puis paisible, modérée, traitable, pleine de miséricorde et de bons fruits, impartiale et sans dissimulation.

sf_ostervald_rev1@James:3:18 @ Or, le fruit de la justice se sème dans la paix, pour ceux qui s'adonnent à la paix.

sf_ostervald_rev1@James:4:1 @ D'où viennent parmi vous les dissensions et les querelles? N'est-ce pas de vos passions, qui combattent dans vos membres?

sf_ostervald_rev1@James:4:2 @ Vous convoitez, et vous n'obtenez pas; vous êtes meurtriers et jaloux, et vous ne pouvez être satisfaits; vous luttez, et vous faites la guerre, et vous n'obtenez pas, parce que vous ne demandez pas.

sf_ostervald_rev1@James:4:3 @ Vous demandez, et vous ne recevez point, parce que vous demandez mal, et dans la vue de satisfaire à vos plaisirs.

sf_ostervald_rev1@James:4:4 @ Hommes et femmes adultères, ne savez-vous pas que l'amour du monde est une inimitié contre Dieu? Qui voudra donc être ami du monde, se rendra ennemi de Dieu.

sf_ostervald_rev1@James:4:5 @ Pensez-vous que l'Écriture parle en vain? L'Esprit qui habite en nous, a-t-il des désirs qui portent à l'envie?

sf_ostervald_rev1@James:4:6 @ Au contraire, il accorde une grâce plus grande. C'est pourquoi, l'Écriture dit: Dieu résiste aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles.

sf_ostervald_rev1@James:4:7 @ Soumettez-vous donc à Dieu; résistez au diable, et il s'enfuira de vous.

sf_ostervald_rev1@James:4:8 @ Approchez-vous de Dieu, et il s'approchera de vous. Pécheurs, nettoyez vos mains; et vous qui avez le cœur partagé, purifiez vos cœurs;

sf_ostervald_rev1@James:4:9 @ Sentez vos misères, et soyez dans le deuil, et pleurez; que votre rire se change en pleurs, et votre joie en tristesse.

sf_ostervald_rev1@James:4:10 @ Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera.

sf_ostervald_rev1@James:4:11 @ Frères, ne médisez point les uns des autres. Celui qui médit d'un frère, et qui condamne son frère, médit de la loi, et juge la loi. Or, si tu juges la loi, tu n'es point observateur, mais juge de la loi.

sf_ostervald_rev1@James:4:12 @ Il y a un seul Législateur, qui peut sauver et perdre. Toi, qui es-tu, qui juges les autres?

sf_ostervald_rev1@James:4:13 @ Je m'adresse maintenant à vous qui dites: Nous irons aujourd'hui ou demain dans telle ville, et nous y passerons une année, nous trafiquerons et nous gagnerons. moins il pria avec instance qu'il ne plût point; et il ne plut point sur la terre durant trois ans et six mois.

sf_ostervald_rev1@James:4:14 @ Or, vous ne savez pas ce qu'il en sera de demain; car, qu'est-ce que votre vie? Ce n'est qu'une vapeur qui parait pour peu de temps, et qui s'évanouit ensuite.

sf_ostervald_rev1@James:4:15 @ Au lieu que vous devriez dire: Si le Seigneur le veut, et si nous vivons, nous ferons ceci ou cela.

sf_ostervald_rev1@James:4:16 @ Mais maintenant, vous vous glorifiez dans vos vanteries. Toute présomption de cette sorte est mauvaise.

sf_ostervald_rev1@James:4:17 @ Celui-là donc pèche, qui connaît le bien et qui ne le fait pas.

sf_ostervald_rev1@James:5:1 @ A vous, riches, maintenant! pleurez et jetez des cris, A cause des malheurs qui vont tomber sur vous.

sf_ostervald_rev1@James:5:2 @ Vos richesses sont pourries, et vos vêtements sont ronges des vers.

sf_ostervald_rev1@James:5:3 @ Votre or et votre argent se sont rouillés, et leur rouille s'éIèvera en témoignage contre vous et dévorera votre chair comme un feu. Vous avez amassé un trésor pour les derniers jours.

sf_ostervald_rev1@James:5:4 @ Voici, le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs, et dont vous les avez frustrés, crie; et les cris des moissonneurs sont parvenus aux oreilles du Seigneur des armées.

sf_ostervald_rev1@James:5:5 @ Vous avez vécu dans les voluptés et dans les délices sur la terre, et vous vous êtes rassasiés comme en un jour de sacrifice.

sf_ostervald_rev1@James:5:6 @ Vous avez condamné, vous avez mis à mort le juste, qui ne vous a point résisté.

sf_ostervald_rev1@James:5:7 @ Frères, attendez donc patiemment jusqu'à l'avènement du Seigneur. Voici, le laboureur attend avec patience le précieux fruit de la terre, jusqu'à ce qu'il ait reçu la pluie de la première et de la dernière saison.

sf_ostervald_rev1@James:5:8 @ Vous aussi, attendez patiemment, affermissez vos cours, car l'avènement du Seigneur est proche.

sf_ostervald_rev1@James:5:9 @ Frères, ne vous plaignez point les uns des autres, de peur que vous ne soyez condamnés. Voici, le juge est a la porte.

sf_ostervald_rev1@James:5:10 @ Mes frères, prenez pour modèle de souffrance et de patience les prophètes qui ont parlé au nom du Seigneur.

sf_ostervald_rev1@James:5:11 @ Voici, nous regardons comme heureux ceux qui ont souffert avec constance; vous avez entendu parler de la constance de Job, et vous connaissez la fin que le Seigneur lui accorda; car le Seigneur est plein de miséricorde et de compassion.

sf_ostervald_rev1@James:5:12 @ Sur toutes choses, mes frères, ne jurez ni par le ciel, ni par la terre, ni par aucun autre serment; mais que votre oui soit oui, et votre non, non, de peur que vous ne tombiez dans la condamnation.

sf_ostervald_rev1@James:5:13 @ Quelqu'un parmi vous souffre-t-il? qu'il prie. Quelqu'un est-il dans la joie? qu'il chante des cantiques.

sf_ostervald_rev1@James:5:14 @ Quelqu'un est-il malade parmi vous? qu'il appelle les Anciens de l'Eglise, et que ceux-ci prient pour lui, en l'oignant d'huile au nom du Seigneur.

sf_ostervald_rev1@James:5:15 @ Et la prière de la foi sauvera le malade, et le Seigneur le relèvera; et s'il a commis des péchés, ils lui seront pardonnés.

sf_ostervald_rev1@James:5:16 @ Confessez vos fautes les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin que vous soyez guéris; car la prière fervente du juste a une grande efficace.

sf_ostervald_rev1@James:5:17 @ Elie était un homme sujet aux mêmes affections que nous; néanmoins il pria avec instance qu'il ne plût point; et il ne plut point sur la terre durant trois ans et six mois.

sf_ostervald_rev1@James:5:18 @ Puis il pria de nouveau, et le ciel donna de la pluie, et la terre produisit son fruit.

sf_ostervald_rev1@James:5:19 @ Frères, si quelqu'un d'entre vous s'écarte de la vérité, et qu'un autre l'y ramène,

sf_ostervald_rev1@James:5:20 @ Qu'il sache que celui qui a ramené un pécheur du sentier de l'égarement, sauvera une âme de la mort, et couvrira une multitude de péchés.

sf_ostervald_rev1@1Peter:1:1 @ Pierre, apôtre de Jésus-Christ, aux élus étrangers dispersés dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l'Asie et la Bithynie,

sf_ostervald_rev1@1Peter:1:2 @ Élus selon la prescience de Dieu le Père, pour être sanctifiés par l'Esprit, pour obéir à Jésus-Christ, et pour avoir part à l'aspersion de son sang. Que la grâce et la paix vous soient multipliées!

sf_ostervald_rev1@1Peter:1:3 @ Béni soit le Dieu et Père de notre Seigneur Jésus-Christ, qui, selon sa grande miséricorde, nous a fait renaître, pour une espérance vivante par la résurrection de Jésus-Christ d'entre les morts,

sf_ostervald_rev1@1Peter:1:4 @ Pour un héritage incorruptible, sans tache, inaltérable, et réservé dans les cieux pour nous,

sf_ostervald_rev1@1Peter:1:5 @ Qui, dans la puissance de Dieu, sommes gardés par la foi, pour le salut, qui est prêt à être manifesté dans les derniers temps.

sf_ostervald_rev1@1Peter:1:6 @ En cela vous vous réjouissez, quoique vous soyez maintenant attristés pour un peu de temps par diverses épreuves, puisqu'il le faut,

sf_ostervald_rev1@1Peter:1:7 @ Afin que l'épreuve de votre foi, plus précieuse que l'or périssable, qui pourtant est éprouvé par le feu, vous tourne à louange, à honneur et à gloire, lors de l'avènement de Jésus-Christ,

sf_ostervald_rev1@1Peter:1:8 @ Que vous aimez, sans l'avoir connu, en qui vous croyez, sans le voir encore, et vous vous réjouissez d'une joie ineffable et glorieuse,

sf_ostervald_rev1@1Peter:1:9 @ Remportant le prix de votre foi, le salut de vos âmes.

sf_ostervald_rev1@1Peter:1:10 @ C'est de ce salut que se sont informés et enquis les prophètes, qui ont prophétisé touchant la grâce qui est en vous;

sf_ostervald_rev1@1Peter:1:11 @ Recherchant, pour quel temps et quelles conjonctures l'Esprit de Christ qui était en eux, et qui rendait témoignage d'avance, leur révélait les souffrances de Christ, et la gloire dont elles seraient suivies.

sf_ostervald_rev1@1Peter:1:12 @ Et il leur fut révélé que ce n'était pas pour eux-mêmes, mais pour nous, qu'ils étaient dispensateurs de ces choses, qui vous ont été annoncées maintenant par ceux qui vous ont prêché l'Évangile, par le Saint-Esprit envoyé du ciel, et dans lesquelles les anges désirent plonger leurs regards.

sf_ostervald_rev1@1Peter:1:13 @ C'est pourquoi, ayant ceint les reins de votre entendement, et étant sobres, attendez avec une parfaite espérance la grâce qui vous sera apportée à la manifestation de Jésus-Christ;

sf_ostervald_rev1@1Peter:1:14 @ Comme des enfants obéissants, ne vous conformez point aux convoitises de votre ignorance d'autrefois.

sf_ostervald_rev1@1Peter:1:15 @ Mais comme celui qui vous a appelés, est saint, soyez vous-mêmes saints dans toute votre conduite.

sf_ostervald_rev1@1Peter:1:16 @ En effet il est écrit: Soyez saints, car je suis saint.

sf_ostervald_rev1@1Peter:1:17 @ Et si vous invoquez comme votre Père celui qui, sans faire acception de personnes, juge selon l'œuvre de chacun, conduisez-vous avec crainte durant le temps de votre habitation passagère ici-bas;

sf_ostervald_rev1@1Peter:1:18 @ Sachant que vous avez été rachetés de la vaine manière de vivre que vous aviez héritée de vos pères, non par des choses périssables, comme l'argent et l'or,

sf_ostervald_rev1@1Peter:1:19 @ Mais par un précieux sang, comme d'un Agneau sans défaut et sans tache,

sf_ostervald_rev1@1Peter:1:20 @ Christ, destiné déjà avant la création du monde, et manifesté dans les derniers temps à cause de vous,

sf_ostervald_rev1@1Peter:1:21 @ Qui, par lui, croyez en Dieu, qui l'a ressuscité des morts, et l'a glorifié, afin que votre foi et votre espérance fussent en Dieu.

sf_ostervald_rev1@1Peter:1:22 @ Ayant purifié vos âmes, en obéissant à la vérité, par l'Esprit, pour avoir un amour fraternel et sans hypocrisie, aimez-vous avec constance les uns les autres d'un cœur pur,

sf_ostervald_rev1@1Peter:1:23 @ Étant régénérés, non par une semence corruptible, mais par une semence incorruptible, par la parole de Dieu, qui vit et qui demeure éternellement.

sf_ostervald_rev1@1Peter:1:24 @ Car toute chair est comme l'herbe, et toute la gloire de l'homme comme la fleur de l'herbe; l'herbe sèche, et sa fleur tombe;

sf_ostervald_rev1@1Peter:1:25 @ Mais la parole du Seigneur demeure éternellement; et c'est cette parole dont la bonne nouvelle vous a été annoncée.

sf_ostervald_rev1@1Peter:2:1 @ Ayant donc renoncé à toute sorte de malice, de fraude, de dissimulation, d'envie et de médisance,

sf_ostervald_rev1@1Peter:2:2 @ Désirez avec ardeur, comme des enfants nouvellement nés, le lait spirituel et pur, afin que vous croissiez par son moyen.

sf_ostervald_rev1@1Peter:2:3 @ Puisque vous avez goûté que le Seigneur est bon,

sf_ostervald_rev1@1Peter:2:4 @ En vous approchant de lui; qui est la pierre vivante rejetée des hommes, mais choisie de Dieu, et précieuse;

sf_ostervald_rev1@1Peter:2:5 @ Vous aussi, comme des pierres vivantes, vous êtes édifiés, pour être une maison spirituelle, une sacrificature sainte, afin d'offrir des sacrifices spirituels agréables à Dieu, par Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@1Peter:2:6 @ C'est pourquoi il est dit dans l'Écriture: Voici, je pose en Sion une pierre angulaire, choisie, précieuse; et qui croira en elle, ne sera point confus.

sf_ostervald_rev1@1Peter:2:7 @ Vous en recevrez donc de l'honneur, vous qui croyez; mais pour les incrédules, la pierre que ceux qui bâtissaient ont rejetée, est devenue une pierre angulaire, et une pierre d'achoppement et un rocher de scandale;

sf_ostervald_rev1@1Peter:2:8 @ En désobéissant à la parole, ils se heurtent contre elle, et c'est à cela qu'ils ont été destinés.

sf_ostervald_rev1@1Peter:2:9 @ Mais vous, vous êtes la race élue, la sacrificature royale, la nation sainte, le peuple acquis, pour annoncer les vertus de celui qui vous a appelés des ténèbres à sa merveilleuse lumière;

sf_ostervald_rev1@1Peter:2:10 @ Vous qui autrefois n'étiez point un peuple, mais qui êtes maintenant le peuple de Dieu; vous qui n'aviez point obtenu miséricorde, mais qui maintenant avez obtenu miséricorde.

sf_ostervald_rev1@1Peter:2:11 @ Bien-aimés, je vous exhorte, comme des étrangers et des voyageurs, à vous abstenir des convoitises charnelles qui font la guerre à l'âme;

sf_ostervald_rev1@1Peter:2:12 @ Ayant une conduite honnête parmi les Gentils, afin qu'au lieu qu'ils médisent de vous, comme si vous étiez des malfaiteurs, ils glorifient Dieu au jour de la visitation, en voyant vos bonnes œuvres.

sf_ostervald_rev1@1Peter:2:13 @ Soyez donc soumis à toute institution humaine, à cause du Seigneur; soit au roi, comme à celui qui est au-dessus des autres;

sf_ostervald_rev1@1Peter:2:14 @ Soit aux gouverneurs, comme à des personnes envoyées de sa part, pour punir ceux qui font mal et approuver ceux qui font bien.

sf_ostervald_rev1@1Peter:2:15 @ Car ceci est la volonté de Dieu, qu'en faisant bien vous fermiez la bouche à l'ignorance des hommes dépourvus de sens;

sf_ostervald_rev1@1Peter:2:16 @ Comme étant libres, non pour vous servir de la liberté comme d'un voile pour la malice; mais comme des serviteurs de Dieu.

sf_ostervald_rev1@1Peter:2:17 @ Rendez honneur à tous; aimez tous les frères; craignez Dieu; honorez le roi.

sf_ostervald_rev1@1Peter:2:18 @ Domestiques, soyez soumis à vos maîtres en toute crainte, non seulement à ceux qui sont bons et indulgents, mais aussi à ceux qui sont difficiles.

sf_ostervald_rev1@1Peter:2:19 @ Car c'est une chose agréable à Dieu, que quelqu'un, par un motif de conscience, endure des afflictions en souffrant injustement.

sf_ostervald_rev1@1Peter:2:20 @ Quelle gloire, en effet, vous reviendrait-il, si vous supportez patiemment d'être battus pour avoir mal fait? Mais si vous supportez patiemment la souffrance pour avoir bien fait, c'est à cela que Dieu prend plaisir.

sf_ostervald_rev1@1Peter:2:21 @ Car c'est à cela que vous êtes appelés, puisque Christ aussi a souffert pour vous, vous laissant un exemple, afin que vous suiviez ses traces;

sf_ostervald_rev1@1Peter:2:22 @ Lui qui n'a point commis de péché, et dans la bouche duquel il ne s'est trouvé aucune fraude;

sf_ostervald_rev1@1Peter:2:23 @ Qui, outragé, ne rendait point d'outrages; et maltraité, ne faisait point de menaces, mais s'en remettait à celui qui juge justement;

sf_ostervald_rev1@1Peter:2:24 @ Lui qui a porté nos péchés en son corps sur le bois, afin qu'étant morts au péché, nous vivions à la justice, et par la meurtrissure de qui vous avez été guéris.

sf_ostervald_rev1@1Peter:2:25 @ Car vous étiez comme des brebis errantes; mais vous êtes maintenant retournés au Pasteur et à l'Évêque de vos âmes.

sf_ostervald_rev1@1Peter:3:1 @ Femmes, soyez de même soumises à vos maris, afin que s'il y en a qui n'obéissent point à la parole, ils soient gagnés sans la parole, par la conduite de leurs femmes;

sf_ostervald_rev1@1Peter:3:2 @ Lorsqu'ils verront votre conduite chaste et respectueuse.

sf_ostervald_rev1@1Peter:3:3 @ Que votre parure ne soit point celle du dehors, l'entrelacement des cheveux, les ornements d'or ou l'ajustement des habits,

sf_ostervald_rev1@1Peter:3:4 @ Mais l'homme caché dans le cœur, l'incorruptibilité d'un esprit doux et paisible, qui est d'un grand prix devant Dieu.

sf_ostervald_rev1@1Peter:3:5 @ Car ainsi se paraient autrefois les saintes femmes qui espéraient en Dieu, étant soumises à leurs maris;

sf_ostervald_rev1@1Peter:3:6 @ Comme Sara qui obéissait à Abraham, et l'appelait son seigneur. C'est d'elle que vous êtes les filles en faisant le bien, et en ne vous laissant troubler par aucune crainte.

sf_ostervald_rev1@1Peter:3:7 @ Maris, de même, conduisez-vous avec sagesse envers vos femmes, comme envers un être plus faible, en lui rendant honneur, puisqu'elles hériteront avec vous de la grâce de la vie; afin que vos prières ne soient point entravées.

sf_ostervald_rev1@1Peter:3:8 @ Enfin, soyez tous d'un même sentiment, compatissants, fraternels, miséricordieux, bienveillants;

sf_ostervald_rev1@1Peter:3:9 @ Ne rendant point le mal pour le mal, ni l'injure pour l'injure; bénissant, au contraire, sachant que c'est à cela que vous êtes appelés, afin que vous héritiez la bénédiction.

sf_ostervald_rev1@1Peter:3:10 @ En effet, que celui qui veut aimer la vie et voir des jours heureux, garde sa langue du mal, et ses lèvres de paroles trompeuses;

sf_ostervald_rev1@1Peter:3:11 @ Qu'il se détourne du mal, et fasse le bien; qu'il cherche la paix, et la poursuive.

sf_ostervald_rev1@1Peter:3:12 @ Car les yeux du Seigneur sont sur les justes, et ses oreilles sont attentives à leur prière; mais la face du Seigneur est contre ceux qui font le mal.

sf_ostervald_rev1@1Peter:3:13 @ Et qui est-ce qui vous fera du mal, si vous vous conformez au bien?

sf_ostervald_rev1@1Peter:3:14 @ Mais quand même vous souffririez pour la justice, vous seriez heureux. Ne craignez donc point ce qu'ils veulent vous faire craindre, et ne soyez point troublés;

sf_ostervald_rev1@1Peter:3:15 @ Mais sanctifiez dans vos cœurs le Seigneur Dieu. Et soyez toujours prêts à vous défendre, avec douceur et respect auprès de tous ceux qui vous demandent raison de l'espérance qui est en vous;

sf_ostervald_rev1@1Peter:3:16 @ Ayant une bonne conscience, afin que ceux qui blâment votre bonne conduite en Christ, soient confondus dans ce qu'ils disent contre vous, comme si vous étiez des malfaiteurs.

sf_ostervald_rev1@1Peter:3:17 @ Car il vaut mieux souffrir, si telle est la volonté de Dieu, en faisant le bien qu'en faisant le mal.

sf_ostervald_rev1@1Peter:3:18 @ Car Christ aussi a souffert une fois pour les péchés, lui juste pour les injustes, afin de nous amener à Dieu; ayant été mis à mort selon la chair, mais vivifié par l'Esprit;

sf_ostervald_rev1@1Peter:3:19 @ Par lequel aussi il est allé prêcher aux esprits en prison;

sf_ostervald_rev1@1Peter:3:20 @ Qui avaient été autrefois incrédules, lorsque, du temps de Noé, la patience de Dieu attendait, pour la dernière fois, pendant que l'arche se construisait, dans laquelle un petit nombre d'âmes, c'est-à-dire huit, furent sauvées à travers l'eau.

sf_ostervald_rev1@1Peter:3:21 @ Et l'image correspondante, le baptême (lequel n'est pas la purification des souillures du corps, mais l'engagement d'une bonne conscience devant Dieu) nous sauve maintenant par la résurrection de Jésus-Christ;

sf_ostervald_rev1@1Peter:3:22 @ Qui étant allé au ciel, est à la droite de Dieu, et à qui les anges, les principautés et les puissances sont assujettis.

sf_ostervald_rev1@1Peter:4:1 @ Christ ayant donc souffert pour nous dans la chair, vous aussi, armez-vous de cette même pensée, que celui qui a souffert en la chair, a cessé de pécher;

sf_ostervald_rev1@1Peter:4:2 @ Afin de ne plus vivre selon les convoitises des hommes, mais selon la volonté de Dieu, pendant le temps qui lui reste à vivre dans la chair.

sf_ostervald_rev1@1Peter:4:3 @ Car il nous suffit d'avoir accompli dans le temps de notre vie passée la volonté des Gentils, en marchant dans les impudicités et les convoitises, l'ivrognerie, les excès du manger et du boire, et les idolâtries criminelles.

sf_ostervald_rev1@1Peter:4:4 @ C'est pourquoi, ils trouvent étrange que vous ne couriez pas avec eux dans le même débordement de débauche, et ils vous calomnient.

sf_ostervald_rev1@1Peter:4:5 @ Ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts.

sf_ostervald_rev1@1Peter:4:6 @ Car l'Évangile a été aussi annoncé aux morts, afin que condamnés quant à la chair selon l'homme, ils vécussent quant à l'esprit selon Dieu.

sf_ostervald_rev1@1Peter:4:7 @ Au reste, la fin de toutes choses approche; soyez donc sobres et vigilants dans les prières.

sf_ostervald_rev1@1Peter:4:8 @ Surtout ayez les uns pour les autres une ardente charité; car la charité couvrira une multitude de péchés.

sf_ostervald_rev1@1Peter:4:9 @ Exercez l'hospitalité les uns envers les autres sans murmures.

sf_ostervald_rev1@1Peter:4:10 @ Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grâces de Dieu.

sf_ostervald_rev1@1Peter:4:11 @ Si quelqu'un parle, qu'il parle selon les oracles de Dieu; si quelqu'un exerce un ministère, qu'il l'exerce selon la force que Dieu lui communique, afin qu'en toutes choses, Dieu soit glorifié par Jésus-Christ, à qui appartiennent la gloire et la force aux siècles des siècles! Amen.

sf_ostervald_rev1@1Peter:4:12 @ Bien-aimés, ne soyez point surpris de la fournaise qui est au milieu de vous, pour vous éprouver, comme s'il vous arrivait quelque chose d'étrange.

sf_ostervald_rev1@1Peter:4:13 @ Mais réjouissez-vous de ce que vous participez aux souffrances de Christ, afin que lorsque sa gloire sera manifestée, vous soyez aussi comblés de joie.

sf_ostervald_rev1@1Peter:4:14 @ Si l'on vous dit des injures pour le nom de Christ, vous êtes bienheureux; car l'Esprit de gloire, l'Esprit de Dieu, repose sur vous. Il est blasphémé par eux, mais il est glorifié par vous.

sf_ostervald_rev1@1Peter:4:15 @ Que nul de vous ne souffre comme meurtrier, ou larron, ou malfaiteur, ou comme s'ingérant dans les affaires d'autrui.

sf_ostervald_rev1@1Peter:4:16 @ Mais s'il souffre comme chrétien, qu'il n'en ait point honte, mais qu'il glorifie Dieu à cet égard.

sf_ostervald_rev1@1Peter:4:17 @ Car le temps vient où le jugement doit commencer par la maison de Dieu; et s'il commence par nous, quelle sera la fin de ceux qui n'obéissent pas à l'Évangile de Dieu?

sf_ostervald_rev1@1Peter:4:18 @ Et si c'est à grand-peine que le juste est sauvé, que deviendront l'impie et le pécheur?

sf_ostervald_rev1@1Peter:4:19 @ Que ceux donc qui souffrent par la volonté de Dieu, lui recommandent leurs âmes, comme à un Créateur fidèle, en faisant le bien.

sf_ostervald_rev1@1Peter:5:1 @ Je prie les anciens qui sont parmi vous, moi qui suis ancien avec eux, témoin des souffrances de Christ, et participant de la gloire qui doit être manifestée:

sf_ostervald_rev1@1Peter:5:2 @ Paissez le troupeau de Dieu qui est au milieu de vous, veillant sur lui, non par contrainte, mais volontairement; non pour un gain honteux, mais par affection;

sf_ostervald_rev1@1Peter:5:3 @ Non comme ayant la domination sur les héritages du Seigneur, mais en étant les modèles du troupeau.

sf_ostervald_rev1@1Peter:5:4 @ Et lorsque le souverain Pasteur paraîtra, vous remporterez la couronne incorruptible de gloire.

sf_ostervald_rev1@1Peter:5:5 @ De même, jeunes gens, soyez soumis aux anciens, et vous soumettant tous les uns aux autres, revêtez-vous d'humilité; car Dieu résiste aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles.

sf_ostervald_rev1@1Peter:5:6 @ Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève quand il en sera temps;

sf_ostervald_rev1@1Peter:5:7 @ Vous déchargeant sur lui de tous vos soucis, parce qu'il a soin de vous.

sf_ostervald_rev1@1Peter:5:8 @ Soyez sobres, veillez; car le diable, votre ennemi, rôde comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dévorer.

sf_ostervald_rev1@1Peter:5:9 @ Résistez-lui, étant fermes dans la foi, sachant que vos frères, qui sont dans le monde, souffrent les mêmes afflictions.

sf_ostervald_rev1@1Peter:5:10 @ Or, que le Dieu de toute grâce, qui nous a appelés à sa gloire éternelle en Jésus-Christ, après que vous aurez un peu souffert, vous rende parfaits, fermes, forts et inébranlables.

sf_ostervald_rev1@1Peter:5:11 @ A lui soient la gloire et la force aux siècles des siècles! Amen.

sf_ostervald_rev1@1Peter:5:12 @ Je vous ai écrit en peu de mots par Silvain, qui est, comme je l'estime, un frère fidèle, vous exhortant et vous assurant que la vraie grâce de Dieu est celle dans laquelle vous demeurez fermes.

sf_ostervald_rev1@1Peter:5:13 @ La communauté des élus qui est à Babylone, et Marc mon fils, vous saluent.

sf_ostervald_rev1@1Peter:5:14 @ Saluez-vous les uns les autres par un baiser de charité. La paix soit avec vous tous qui êtes en Jésus-Christ! Amen.

sf_ostervald_rev1@2Peter:1:1 @ Siméon Pierre, serviteur et apôtre de Jésus-Christ, à ceux qui ont eu en partage une foi du même prix que la nôtre, dans la justice de notre Dieu et Sauveur Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@2Peter:1:2 @ La grâce et la paix vous soient multipliées, dans la connaissance de Dieu et de notre Seigneur Jésus.

sf_ostervald_rev1@2Peter:1:3 @ Comme sa divine puissance nous a donné tout ce qui regarde la vie et la piété, par la connaissance de celui qui nous a appelés par sa gloire et par sa vertu;

sf_ostervald_rev1@2Peter:1:4 @ Par lesquelles nous ont été données les très grandes et précieuses promesses, afin que par leur moyen vous soyez participants de la nature divine, en fuyant la corruption qui règne dans le monde par la convoitise;

sf_ostervald_rev1@2Peter:1:5 @ Ainsi, y apportant tout votre zèle, ajoutez à votre foi la vertu, et à la vertu la science;

sf_ostervald_rev1@2Peter:1:6 @ Et à la science la tempérance; et à la tempérance la patience; et à la patience la piété;

sf_ostervald_rev1@2Peter:1:7 @ Et à la piété l'amour fraternel; et à l'amour fraternel la charité.

sf_ostervald_rev1@2Peter:1:8 @ Car si ces choses sont en vous, et y abondent, elles ne vous laisseront ni oisifs, ni stériles dans la connaissance de notre Seigneur Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@2Peter:1:9 @ Mais celui en qui ces choses ne se trouvent point, est aveugle, sa vue est courte, et il a oublié la purification de ses péchés passés.

sf_ostervald_rev1@2Peter:1:10 @ C'est pourquoi, frères, étudiez-vous d'autant plus à affermir votre vocation et votre élection; car en faisant cela, vous ne broncherez jamais;

sf_ostervald_rev1@2Peter:1:11 @ Et ainsi l'entrée dans le royaume éternel de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ vous sera pleinement accordée.

sf_ostervald_rev1@2Peter:1:12 @ C'est pourquoi, je ne négligerai pas de vous rappeler sans cesse ces choses, quoique vous les sachiez et que vous soyez affermis dans la vérité présente.

sf_ostervald_rev1@2Peter:1:13 @ Et je crois qu'il est juste, aussi longtemps que je suis dans cette tente, de vous réveiller par mes avertissements,

sf_ostervald_rev1@2Peter:1:14 @ Sachant que je quitterai bientôt cette tente, comme notre Seigneur Jésus-Christ me l'a fait connaître.

sf_ostervald_rev1@2Peter:1:15 @ Mais j'aurai soin qu'après mon départ vous puissiez toujours vous souvenir de ces choses.

sf_ostervald_rev1@2Peter:1:16 @ Car ce n'est point en suivant des fables composées avec artifice, que nous vous avons fait connaître la puissance et la venue de notre Seigneur Jésus-Christ; mais c'est après avoir vu de nos propres yeux sa majesté.

sf_ostervald_rev1@2Peter:1:17 @ Car il a reçu de Dieu le Père honneur et gloire, lorsque cette voix lui a été adressée par la Gloire suprême: Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j'ai mis toute mon affection.

sf_ostervald_rev1@2Peter:1:18 @ Et nous avons entendu cette voix venue du ciel, lorsque nous avons été avec lui sur la sainte montagne.

sf_ostervald_rev1@2Peter:1:19 @ Nous avons aussi la parole des prophètes, qui est très ferme, à laquelle vous faites bien de vous attacher, comme à une lampe qui brillait dans un lieu sombre, jusqu'à ce que le jour resplendît et que l'étoile du matin se levât dans vos cœurs;

sf_ostervald_rev1@2Peter:1:20 @ Sachez tout d'abord ceci, que nulle prophétie de l'Écriture ne vient d'une interprétation particulière.

sf_ostervald_rev1@2Peter:1:21 @ Car la prophétie n'a point été apportée autrefois par la volonté humaine; mais les saints hommes de Dieu, étant poussés par le Saint-Esprit, ont parlé.

sf_ostervald_rev1@2Peter:2:1 @ Or, comme il y a eu de faux prophètes parmi le peuple, il y aura aussi parmi vous de faux docteurs, qui introduiront secrètement des sectes pernicieuses, et qui, reniant le Seigneur qui les a rachetés, attireront sur eux-mêmes une perdition soudaine.

sf_ostervald_rev1@2Peter:2:2 @ Et plusieurs suivront leurs doctrines de perdition, et la voie de la vérité sera blasphémée à cause d'eux.

sf_ostervald_rev1@2Peter:2:3 @ Et par cupidité ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses; mais depuis longtemps leur condamnation ne s'arrête point, et leur perdition ne sommeille point.

sf_ostervald_rev1@2Peter:2:4 @ Car si Dieu n'a pas épargné les anges qui avaient péché, mais si, les ayant précipités dans l'abîme, liés avec des chaînes d'obscurité, il les a livrés pour y être gardés en vue du jugement;

sf_ostervald_rev1@2Peter:2:5 @ Et s'il n'a point épargné l'ancien monde, et s'il a préservé Noé, lui huitième, le prédicateur de la justice, lorsqu'il a envoyé le déluge sur le monde des impies;

sf_ostervald_rev1@2Peter:2:6 @ Et si, réduisant en cendres les villes de Sodome et de Gomorrhe, il les a condamnées à la destruction, les donnant en exemple à ceux qui vivraient dans l'impiété;

sf_ostervald_rev1@2Peter:2:7 @ Et s'il a délivré le juste Lot, qui souffrait de la conduite infâme de ces abominables;

sf_ostervald_rev1@2Peter:2:8 @ (Car ce juste, qui demeurait parmi eux, affligeait chaque jour son âme juste, à cause de ce qu'il voyait et apprenait de leurs méchantes actions; )

sf_ostervald_rev1@2Peter:2:9 @ Le Seigneur saura délivrer de l'épreuve ceux qui l'honorent, et garder les injustes pour être punis au jour du jugement;

sf_ostervald_rev1@2Peter:2:10 @ Principalement ceux qui suivent la chair, dans la convoitise de l'impureté, et qui méprisent la domination, audacieux, arrogants, et qui ne craignent point d'injurier les dignités,

sf_ostervald_rev1@2Peter:2:11 @ Tandis que les anges, quoique plus grands en force et en puissance, ne portent point contre elles de jugement injurieux devant le Seigneur.

sf_ostervald_rev1@2Peter:2:12 @ Mais ceux-ci, comme des animaux sans raison, qui ne suivent que la nature, nés pour être pris et détruits, blasphémant ce qu'ils n'entendent point, périront par leur propre corruption, recevant le salaire de leur iniquité.

sf_ostervald_rev1@2Peter:2:13 @ Ils aiment à être tous les jours dans les délices; ce sont des taches et des souillures; ils prennent plaisir dans leurs tromperies, lorsqu'ils mangent avec vous;

sf_ostervald_rev1@2Peter:2:14 @ Ils ont les yeux pleins d'adultère, et qui ne cessent de pécher; ils amorcent les âmes mal affermies; ils ont le cœur exercé à l'avarice; ce sont des enfants de malédiction,

sf_ostervald_rev1@2Peter:2:15 @ Qui, ayant quitté le droit chemin, se sont égarés, en suivant la voie de Balaam, fils de Bosor, qui aima le salaire de l'iniquité, mais qui fut repris de son injustice;

sf_ostervald_rev1@2Peter:2:16 @ Une ânesse muette, parlant d'une voix humaine, réprima la folie du prophète.

sf_ostervald_rev1@2Peter:2:17 @ Ce sont des fontaines sans eau, des nuées agitées par un tourbillon; et l'obscurité des ténèbres leur est réservée pour l'éternité.

sf_ostervald_rev1@2Peter:2:18 @ Car en tenant des discours enflés de vanité, ils amorcent, par les convoitises de la chair et les impudicités, les personnes qui s'étaient véritablement éloignées de ceux qui vivent dans l'égarement;

sf_ostervald_rev1@2Peter:2:19 @ Leur promettant la liberté, quoiqu'ils soient eux-mêmes esclaves de la corruption; car on devient esclave de celui par lequel on est vaincu.

sf_ostervald_rev1@2Peter:2:20 @ En effet si, après avoir fui les souillures du monde, par la connaissance du Seigneur et Sauveur Jésus-Christ, ils s'y engagent de nouveau et sont vaincus, leur dernière condition devient pire que la première.

sf_ostervald_rev1@2Peter:2:21 @ Car il leur eût mieux valu de n'avoir point connu la voie de la justice, que de se détourner, après l'avoir connue, du saint commandement qui leur avait été donné.

sf_ostervald_rev1@2Peter:2:22 @ Mais il leur est arrivé selon ce proverbe vrai: Le chien est retourné à ce qu'il avait vomi, et la truie, après avoir été lavée, s'est vautrée dans le bourbier.

sf_ostervald_rev1@2Peter:3:1 @ Bien-aimés, voici déjà la seconde épître que je vous écris. Dans l'une et dans l'autre je réveille par mes avertissements votre saine intelligence;

sf_ostervald_rev1@2Peter:3:2 @ Afin que vous vous souveniez des choses qui ont été prédites par les saints prophètes, et de notre commandement à nous, les apôtres du Seigneur et Sauveur.

sf_ostervald_rev1@2Peter:3:3 @ Sachant tout d'abord ceci, qu'aux derniers jours il viendra des moqueurs, qui se conduiront selon leurs convoitises,

sf_ostervald_rev1@2Peter:3:4 @ Et qui diront: Où est la promesse de son avènement? Car depuis que nos pères sont morts, toutes choses demeurent comme depuis le commencement de la création.

sf_ostervald_rev1@2Peter:3:5 @ Car ils ignorent volontairement ceci, c'est que les cieux furent autrefois créés par la parole de Dieu aussi bien que la terre, tirée de l'eau, et qui subsistait au moyen de l'eau;

sf_ostervald_rev1@2Peter:3:6 @ Et que ce fut par ces choses que le monde d'alors périt, submergé par l'eau.

sf_ostervald_rev1@2Peter:3:7 @ Or, les cieux et la terre d'à présent sont gardés par la même parole, et réservés pour le feu, au jour du jugement et de la perdition des hommes impies.

sf_ostervald_rev1@2Peter:3:8 @ Toutefois, bien-aimés, n'ignorez pas une chose, c'est que pour le Seigneur un jour est comme mille ans, et mille ans sont comme un jour.

sf_ostervald_rev1@2Peter:3:9 @ Le Seigneur ne retarde point l'exécution de sa promesse, comme quelques-uns croient qu'il y ait du retard; mais il use de patience envers nous, ne voulant point qu'aucun périsse, mais que tous viennent à la repentance.

sf_ostervald_rev1@2Peter:3:10 @ Or, le jour du Seigneur viendra comme un larron dans la nuit; en ce temps-là les cieux passeront avec fracas, et les éléments embrasés seront dissous, et la terre, avec les œuvres qui sont en elle, sera entièrement brûlée.

sf_ostervald_rev1@2Peter:3:11 @ Puis donc que toutes ces choses doivent se dissoudre, quels ne devez-vous pas être par la sainteté de votre conduite et votre piété,

sf_ostervald_rev1@2Peter:3:12 @ Attendant, et hâtant la venue du jour de Dieu, dans lequel les cieux enflammés seront dissous, et les éléments embrasés se fondront?

sf_ostervald_rev1@2Peter:3:13 @ Or, nous attendons, selon sa promesse, de nouveaux cieux et une nouvelle terre, où la justice habite.

sf_ostervald_rev1@2Peter:3:14 @ C'est pourquoi, bien-aimés, en attendant ces choses, efforcez-vous d'être trouvés sans tache et sans reproche devant lui dans la paix.

sf_ostervald_rev1@2Peter:3:15 @ Et croyez que la longue patience de notre Seigneur est votre salut, comme Paul notre frère bien-aimé vous l'a aussi écrit, selon la sagesse qui lui a été donnée;

sf_ostervald_rev1@2Peter:3:16 @ Et comme il le fait dans toutes ses épîtres, quand il y parle de ces choses; parmi lesquelles il en est de difficiles à entendre, que les personnes ignorantes et mal assurées tordent, comme les autres écritures, à leur propre perdition.

sf_ostervald_rev1@2Peter:3:17 @ Vous donc, bien-aimés, qui êtes avertis, soyez sur vos gardes, de peur qu'entraînés par l'égarement des impies, vous ne veniez à déchoir de votre fermeté.

sf_ostervald_rev1@2Peter:3:18 @ Mais croissez dans la grâce et la connaissance de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ. A lui soit gloire, et maintenant, et pour le jour d'éternité! Amen.

sf_ostervald_rev1@1John:1:1 @ Ce qui était dès le commencement, ce que nous avons entendu, ce que nous avons vu de nos yeux, ce que nous avons contemplé, et que nos mains ont touché, concernant la parole de vie;

sf_ostervald_rev1@1John:1:2 @ (Car la vie a été manifestée, et nous l'avons vue, et nous en rendons témoignage, et nous vous annonçons la vie éternelle, qui était auprès du Père, et qui s'est manifestée à nous;)

sf_ostervald_rev1@1John:1:3 @ Ce que nous avons vu et entendu, nous vous l'annonçons, afin que vous ayez communion avec nous. Or, notre communion est avec le Père et avec Jésus-Christ son Fils.

sf_ostervald_rev1@1John:1:4 @ Et nous vous écrivons ces choses, afin que votre joie soit parfaite.

sf_ostervald_rev1@1John:1:5 @ Or, le message que nous avons reçu de lui, et que nous vous annonçons, c'est que Dieu est lumière, et qu'en lui il n'y a point de ténèbres.

sf_ostervald_rev1@1John:1:6 @ Si nous disons que nous sommes en communion avec lui, et que nous marchions dans les ténèbres, nous mentons, et nous n'agissons pas selon la vérité.

sf_ostervald_rev1@1John:1:7 @ Mais si nous marchons dans la lumière, comme il est lui-même dans la lumière, nous sommes en communion les uns avec les autres, et le sang de son Fils Jésus-Christ nous purifie de tout péché.

sf_ostervald_rev1@1John:1:8 @ Si nous disons que nous n'avons point de péché, nous nous séduisons nous-mêmes, et la vérité n'est point en nous.

sf_ostervald_rev1@1John:1:9 @ Si nous confessons nos péchés, il est fidèle et juste pour nous les pardonner, et pour nous purifier de toute iniquité.

sf_ostervald_rev1@1John:1:10 @ Si nous disons que nous n'avons point de péché, nous le faisons menteur, et sa parole n'est point en nous.

sf_ostervald_rev1@1John:2:1 @ Mes petits enfants, je vous écris ces choses, afin que vous ne péchiez point. Et si quelqu'un a péché, nous avons un avocat auprès du Père, Jésus-Christ le Juste.

sf_ostervald_rev1@1John:2:2 @ C'est lui qui est la propitiation pour nos péchés; et non seulement pour les nôtres, mais aussi pour ceux du monde entier.

sf_ostervald_rev1@1John:2:3 @ Et par ceci nous savons que nous l'avons connu, savoir, si nous gardons ses commandements.

sf_ostervald_rev1@1John:2:4 @ Celui qui dit: Je l'ai connu, et qui ne garde point ses commandements, est un menteur, et la vérité n'est point en lui.

sf_ostervald_rev1@1John:2:5 @ Mais pour celui qui garde sa parole, l'amour de Dieu est véritablement parfait en lui, et à cela nous connaissons que nous sommes en lui.

sf_ostervald_rev1@1John:2:6 @ Celui qui dit qu'il demeure en lui, doit aussi marcher comme il a marché lui-même.

sf_ostervald_rev1@1John:2:7 @ Frères, je vous écris, non un commandement nouveau, mais un commandement ancien, que vous avez eu dès le commencement; ce commandement ancien, c'est la parole que vous avez entendue dès le commencement.

sf_ostervald_rev1@1John:2:8 @ Toutefois, je vous écris un commandement nouveau, ce qui est vrai en lui et en vous, car les ténèbres passent, et la vraie lumière luit déjà.

sf_ostervald_rev1@1John:2:9 @ Celui qui dit qu'il est dans la lumière, et qui hait son frère, est encore à présent dans les ténèbres.

sf_ostervald_rev1@1John:2:10 @ Celui qui aime son frère, demeure dans la lumière, et rien en lui ne le fait broncher.

sf_ostervald_rev1@1John:2:11 @ Mais celui qui hait son frère, est dans les ténèbres, et marche dans les ténèbres, et il ne sait où il va, parce que les ténèbres ont aveuglé ses yeux.

sf_ostervald_rev1@1John:2:12 @ Petits enfants, je vous écris, parce que vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom.

sf_ostervald_rev1@1John:2:13 @ Pères, je vous écris, parce que vous avez connu celui qui est dès le commencement. Jeunes gens, je vous écris, parce que vous avez vaincu le malin.

sf_ostervald_rev1@1John:2:14 @ Petits enfants, je vous écris, parce que vous avez connu le Père. Pères, je vous ai écrit, parce que vous avez connu celui qui est dès le commencement. Jeunes gens, je vous ai écrit, parce que vous êtes forts, et que la parole de Dieu demeure en vous, et que vous avez vaincu le malin.

sf_ostervald_rev1@1John:2:15 @ N'aimez point le monde, ni les choses qui sont dans le monde. Si quelqu'un aime le monde, l'amour du Père n'est point en lui;

sf_ostervald_rev1@1John:2:16 @ Car tout ce qui est dans le monde, la convoitise de la chair, la convoitise des yeux, et l'orgueil de la vie, ne vient point du Père, mais du monde.

sf_ostervald_rev1@1John:2:17 @ Et le monde passe, et sa convoitise; mais celui qui fait la volonté de Dieu, demeure éternellement.

sf_ostervald_rev1@1John:2:18 @ Petits enfants, c'est ici la dernière heure; et comme vous avez entendu dire que l'antichrist vient, il y a dès maintenant plusieurs antichrists; par où nous connaissons que c'est la dernière heure.

sf_ostervald_rev1@1John:2:19 @ Ils sont sortis d'entre nous, mais ils n'étaient pas des nôtres; car s'ils eussent été des nôtres, ils seraient demeurés avec nous; mais c'est afin qu'il fût manifesté que tous ne sont pas des nôtres.

sf_ostervald_rev1@1John:2:20 @ Pour vous, vous avez reçu l'onction de la part du Saint, et vous connaissez toutes choses.

sf_ostervald_rev1@1John:2:21 @ Je vous ai écrit, non que vous ne connaissiez pas la vérité, mais parce que vous la connaissez, et parce que nul mensonge ne vient de la vérité.

sf_ostervald_rev1@1John:2:22 @ Qui est menteur, si ce n'est celui qui nie que Jésus est le Christ? Celui-là est l'antichrist, qui nie le Père et le Fils.

sf_ostervald_rev1@1John:2:23 @ Quiconque nie le Fils, n'a pas non plus le Père; celui qui confesse le Fils, a aussi le Père.

sf_ostervald_rev1@1John:2:24 @ Que ce que vous avez entendu dès le commencement, demeure donc en vous. Si ce que vous avez entendu dès le commencement, demeure en vous, vous demeurerez aussi dans le Fils et dans le Père.

sf_ostervald_rev1@1John:2:25 @ Et la promesse qu'il nous a faite, c'est la vie éternelle.

sf_ostervald_rev1@1John:2:26 @ Je vous ai écrit ces choses au sujet de ceux qui vous séduisent.

sf_ostervald_rev1@1John:2:27 @ Mais l'onction que vous avez reçue de lui, demeure en vous; et vous n'avez pas besoin que personne vous enseigne; mais comme cette même onction vous enseigne toutes choses, et qu'elle est véritable, et qu'elle n'est point un mensonge, demeurez en lui, selon qu'elle vous a enseignés.

sf_ostervald_rev1@1John:2:28 @ Maintenant donc, petits enfants, demeurez en lui, afin que, quand il paraîtra, nous ayons de la confiance et que nous ne soyons pas confus devant lui à son avènement.

sf_ostervald_rev1@1John:2:29 @ Si vous savez qu'il est juste, sachez que quiconque pratique la justice, est né de lui.

sf_ostervald_rev1@1John:3:1 @ Voyez quel amour le Père nous a témoigné, que nous soyons appelés enfants de Dieu! Le monde ne nous connaît point, parce qu'il ne l'a point connu.

sf_ostervald_rev1@1John:3:2 @ Bien-aimés, nous sommes à présent enfants de Dieu, et ce que nous serons n'a pas encore été manifesté; mais nous savons que quand il sera manifesté, nous serons semblables à lui, parce que nous le verrons tel qu'il est.

sf_ostervald_rev1@1John:3:3 @ Et quiconque a cette espérance en lui, se purifie lui-même, comme lui est pur.

sf_ostervald_rev1@1John:3:4 @ Quiconque pèche, transgresse aussi la loi; car le péché est une transgression de la loi.

sf_ostervald_rev1@1John:3:5 @ Or, vous savez que Jésus-Christ a paru pour ôter nos péchés, et qu'il n'y a point de péché en lui.

sf_ostervald_rev1@1John:3:6 @ Quiconque demeure en lui, ne pèche point; quiconque pèche, ne l'a point vu et ne l'a point connu.

sf_ostervald_rev1@1John:3:7 @ Petits enfants, que personne ne vous séduise: celui qui pratique la justice, est juste comme lui-même est juste.

sf_ostervald_rev1@1John:3:8 @ Celui qui commet le péché, est du diable; car le diable pèche dès le commencement. Or, le Fils de Dieu a paru pour détruire les œuvres du diable.

sf_ostervald_rev1@1John:3:9 @ Quiconque est né de Dieu, ne commet point le péché, parce que la semence de Dieu demeure en lui; et il ne peut pécher, parce qu'il est né de Dieu.

sf_ostervald_rev1@1John:3:10 @ C'est en cela que se révèlent les enfants de Dieu, et les enfants du diable. Quiconque ne pratique pas la justice et n'aime pas son frère, n'est point de Dieu.

sf_ostervald_rev1@1John:3:11 @ Car le message que vous avez entendu dès le commencement, c'est que nous nous aimions les uns les autres;

sf_ostervald_rev1@1John:3:12 @ Ne faisons point comme Caïn, qui était du malin, et qui tua son frère. Et pourquoi le tua-t-il? Parce que ses œuvres étaient mauvaises, et que celles de son frère étaient justes.

sf_ostervald_rev1@1John:3:13 @ Frères, ne vous étonnez point si le monde vous hait.

sf_ostervald_rev1@1John:3:14 @ Quand nous aimons nos frères, nous connaissons que nous sommes passés de la mort à la vie. Celui qui n'aime pas son frère demeure dans la mort.

sf_ostervald_rev1@1John:3:15 @ Quiconque hait son frère est un meurtrier; et vous savez qu'aucun meurtrier n'a la vie éternelle demeurant en lui.

sf_ostervald_rev1@1John:3:16 @ Nous avons connu la charité, en ce qu'Il a donné sa vie pour nous; nous aussi, nous devons donner notre vie pour nos frères.

sf_ostervald_rev1@1John:3:17 @ Or, celui qui aurait des biens de ce monde, et qui, voyant son frère dans le besoin, lui fermerait ses entrailles, comment l'amour de Dieu demeurerait-il en lui?

sf_ostervald_rev1@1John:3:18 @ Mes petits enfants, n'aimons pas de paroles ni de la langue, mais en action et en vérité.

sf_ostervald_rev1@1John:3:19 @ Car c'est en cela que nous connaissons que nous sommes de la vérité, et que nous assurerons nos cœurs devant lui;

sf_ostervald_rev1@1John:3:20 @ Car si notre cœur nous con-damne, Dieu est plus grand que notre cœur, et il connaît toutes choses.

sf_ostervald_rev1@1John:3:21 @ Bien-aimés, si notre cœur ne nous condamne point, nous avons de l'assurance devant Dieu.

sf_ostervald_rev1@1John:3:22 @ Et quoi que nous demandions, nous le recevons de lui, parce que nous gardons ses commandements, et que nous faisons ce qui lui est agréable.

sf_ostervald_rev1@1John:3:23 @ Et c'est ici son commande-ment: que nous croyions au nom de son Fils Jésus-Christ, et que nous nous aimions les uns les autres, comme il nous l'a commandé.

sf_ostervald_rev1@1John:3:24 @ Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donné.

sf_ostervald_rev1@1John:4:1 @ Bien-aimés, ne croyez pas à tout esprit, mais éprouvez les esprits, pour voir s'ils sont de Dieu; car plusieurs faux prophètes sont venus dans le monde.

sf_ostervald_rev1@1John:4:2 @ Reconnaissez l'Esprit de Dieu à ceci: tout esprit qui confesse Jésus-Christ venu en chair, est de Dieu;

sf_ostervald_rev1@1John:4:3 @ Et tout esprit qui ne confesse pas Jésus-Christ venu en chair, n'est point de Dieu. Or, c'est là celui de l'antichrist, dont vous avez entendu dire qu'il vient, et qui est déjà à présent dans le monde.

sf_ostervald_rev1@1John:4:4 @ Vous, petits enfants, vous êtes de Dieu, et vous les avez vaincus, parce que celui qui est en vous, est plus grand que celui qui est dans le monde.

sf_ostervald_rev1@1John:4:5 @ Eux, ils sont du monde, c'est pourquoi ils parlent suivant le monde, et le monde les écoute.

sf_ostervald_rev1@1John:4:6 @ Nous, nous sommes de Dieu; celui qui connaît Dieu, nous écoute; celui qui n'est point de Dieu, ne nous écoute point: à cela nous connaissons l'esprit de vérité et l'esprit d'erreur.

sf_ostervald_rev1@1John:4:7 @ Bien-aimés, aimons-nous les uns les autres; car la charité vient de Dieu, et quiconque aime, est né de Dieu, et connaît Dieu.

sf_ostervald_rev1@1John:4:8 @ Celui qui n'aime point, n'a point connu Dieu, car Dieu est amour.

sf_ostervald_rev1@1John:4:9 @ L'amour de Dieu envers nous a paru en ce que Dieu a envoyé son Fils unique dans le monde, afin que nous vivions par lui.

sf_ostervald_rev1@1John:4:10 @ En ceci est l'amour, c'est que ce n'est pas nous qui avons aimé Dieu, mais que c'est lui qui nous a aimés et a envoyé son Fils en propitiation pour nos péchés.

sf_ostervald_rev1@1John:4:11 @ Bien-aimés, si Dieu nous a ainsi aimés, nous devons aussi nous aimer les uns les autres.

sf_ostervald_rev1@1John:4:12 @ Personne n'a jamais vu Dieu: si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous, et son amour est accompli en nous.

sf_ostervald_rev1@1John:4:13 @ En ceci nous connaissons que nous demeurons en lui et lui en nous, c'est qu'il nous a donné de son Esprit.

sf_ostervald_rev1@1John:4:14 @ Et nous avons vu, et nous rendons témoignage que le Père a envoyé le Fils, le Sauveur du monde.

sf_ostervald_rev1@1John:4:15 @ Quiconque confessera que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui, et lui en Dieu.

sf_ostervald_rev1@1John:4:16 @ Pour nous, nous avons connu et cru l'amour que Dieu a pour nous: Dieu est charité; et celui qui demeure dans la charité, demeure en Dieu et Dieu en lui.

sf_ostervald_rev1@1John:4:17 @ En ceci la charité est accomplie en nous, afin que nous ayons confiance au jour du jugement, c'est que nous sommes dans ce monde tels qu'il est lui-même.

sf_ostervald_rev1@1John:4:18 @ Il n'y a point de crainte dans la charité, mais la parfaite charité bannit la crainte; car la crainte renferme une punition, et celui qui craint n'est pas parfait dans la charité.

sf_ostervald_rev1@1John:4:19 @ Pour nous, nous l'aimons, parce qu'il nous a aimés le premier.

sf_ostervald_rev1@1John:4:20 @ Si quelqu'un dit: J'aime Dieu, et qu'il haïsse son frère, c'est un menteur; car celui qui n'aime point son frère qu'il voit, comment peut-il aimer Dieu qu'il ne voit pas?

sf_ostervald_rev1@1John:4:21 @ Et nous tenons ce commandement de lui: Que celui qui aime Dieu, aime aussi son frère.

sf_ostervald_rev1@1John:5:1 @ Quiconque croit que Jésus est le Christ, est engendré de Dieu; et quiconque aime Dieu qui l'a engendré, aime aussi celui qui est engendré de lui.

sf_ostervald_rev1@1John:5:2 @ Nous connaissons en ceci que nous aimons les enfants de Dieu, c'est que nous aimons Dieu, et que nous gardons ses commandements.

sf_ostervald_rev1@1John:5:3 @ Car ceci est l'amour de Dieu, c'est que nous gardions ses commandements; or, ses commandements ne sont pas pénibles,

sf_ostervald_rev1@1John:5:4 @ Parce que tout ce qui est né de Dieu, est victorieux du monde, et la victoire qui a vaincu le monde, c'est notre foi.

sf_ostervald_rev1@1John:5:5 @ Qui est celui qui est victorieux du monde, sinon celui qui croit que Jésus est le Fils de Dieu?

sf_ostervald_rev1@1John:5:6 @ C'est ce même Jésus, le Christ, qui est venu avec l'eau et le sang; non seulement avec l'eau, mais avec l'eau et le sang; et c'est l'Esprit qui en rend témoignage, parce que l'Esprit est la vérité.

sf_ostervald_rev1@1John:5:7 @ Car il y en a trois qui rendent témoignage dans le ciel, le Père, la Parole, et le Saint-Esprit, et ces trois-là sont un.

sf_ostervald_rev1@1John:5:8 @ Il y en a aussi trois qui rendent témoignage sur la terre; l'Esprit, l'eau, et le sang; et ces trois-là se rapportent à une seule chose.

sf_ostervald_rev1@1John:5:9 @ Si nous recevons le témoignage des hommes, le témoignage de Dieu est d'un plus grand poids; or, c'est là le témoignage que Dieu a rendu de son Fils.

sf_ostervald_rev1@1John:5:10 @ Celui qui croit au Fils de Dieu, a le témoignage de Dieu en lui-même; celui qui ne croit point Dieu, le fait menteur, puisqu'il n'a pas cru au témoignage que Dieu a rendu de son Fils.

sf_ostervald_rev1@1John:5:11 @ Et voici le témoignage, c'est que Dieu nous a donné la vie éternelle; et cette vie est dans son Fils.

sf_ostervald_rev1@1John:5:12 @ Qui a le Fils, a la vie; qui n'a point le Fils de Dieu, n'a point la vie.

sf_ostervald_rev1@1John:5:13 @ Je vous ai écrit ces choses, à vous qui croyez au nom du Fils de Dieu, afin que vous sachiez que vous avez la vie éternelle, et afin que vous croyiez au nom du Fils de Dieu.

sf_ostervald_rev1@1John:5:14 @ Et la confiance que nous avons en lui, c'est que, si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous exauce.

sf_ostervald_rev1@1John:5:15 @ Et si nous savons qu'il nous exauce, quoi que ce soit que nous demandions, nous savons que nous avons de lui les choses que nous avons demandées.

sf_ostervald_rev1@1John:5:16 @ Si quelqu'un voit son frère pécher d'un péché qui ne mène point à la mort, il priera, et Dieu lui accordera la vie de ceux qui ne commettent pas un péché qui mène à la mort. Il est un péché qui mène à la mort; je ne dis pas de prier pour ce péché-là.

sf_ostervald_rev1@1John:5:17 @ Toute iniquité est péché; mais il est un péché qui ne mène point à la mort.

sf_ostervald_rev1@1John:5:18 @ Nous savons que quiconque est né de Dieu, ne pèche point; mais celui qui est né de Dieu, se conserve lui-même, et le malin ne le touche point.

sf_ostervald_rev1@1John:5:19 @ Nous savons que nous sommes de Dieu, et que le monde entier est plongé dans le mal.

sf_ostervald_rev1@1John:5:20 @ Nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu, et il nous a donné l'intelligence pour connaître le Véritable; et nous sommes en ce Véritable, en son Fils Jésus-Christ. C'est lui qui est le Dieu véritable, et la vie éternelle.

sf_ostervald_rev1@1John:5:21 @ Petits enfants, gardez-vous des idoles! Amen.

sf_ostervald_rev1@2John:1:1 @ L'Ancien, à la dame élue et à ses enfants, que j'aime dans la vérité, et non pas moi seul, mais encore tous ceux qui ont connu la vérité,

sf_ostervald_rev1@2John:1:2 @ A cause de la vérité qui demeure en nous, et qui sera avec nous pour l'éternité:

sf_ostervald_rev1@2John:1:3 @ La grâce, la miséricorde, et la paix soient avec vous, de la part de Dieu le Père, et de la part du Seigneur Jésus-Christ, le Fils du Père, dans la vérité et la charité.

sf_ostervald_rev1@2John:1:4 @ J'ai été fort réjoui de trouver plusieurs de tes enfants qui marchent dans la vérité, selon le commandement que nous avons reçu du Père.

sf_ostervald_rev1@2John:1:5 @ Et maintenant, dame élue, je te prie, non comme si je t'écrivais un commandement nouveau, mais celui que nous avons eu dès le commencement, c'est que nous nous aimions les uns les autres.

sf_ostervald_rev1@2John:1:6 @ Et c'est ici la charité, que nous marchions selon ses commandements. C'est là le commandement comme vous l'avez entendu dès le commencement, afin que vous le suiviez.

sf_ostervald_rev1@2John:1:7 @ Car plusieurs séducteurs sont entrés dans le monde, qui ne confessent point que Jésus-Christ est venu en chair. Un tel homme est le séducteur et l'antichrist.

sf_ostervald_rev1@2John:1:8 @ Prenez garde à vous, afin que nous ne perdions pas le fruit de notre travail, mais que nous en recevions une pleine récompense.

sf_ostervald_rev1@2John:1:9 @ Quiconque est transgresseur et ne demeure pas dans la doctrine de Christ, n'a point Dieu. Celui qui demeure dans la doctrine de Christ, a et le Père et le Fils.

sf_ostervald_rev1@2John:1:10 @ Si quelqu'un vient à vous, et n'apporte point cette doctrine, ne le recevez point dans votre maison, et ne le saluez point.

sf_ostervald_rev1@2John:1:11 @ Car celui qui le salue, participe à ses mauvaises œuvres.

sf_ostervald_rev1@2John:1:12 @ Quoique j'eusse plusieurs choses à vous écrire, je n'ai pas voulu le faire avec le papier et l'encre; mais j'espère allez chez vous, et vous parler bouche à bouche, afin que notre joie soit parfaite.

sf_ostervald_rev1@2John:1:13 @ Les enfants de ta sœur l'élue te saluent! Amen.

sf_ostervald_rev1@3John:1:1 @ L'Ancien, à Gaïus, le bien-aimé, que j'aime en vérité.

sf_ostervald_rev1@3John:1:2 @ Bien-aimé, je souhaite qu'à tous égards tu prospères et sois en bonne santé, comme ton âme est en prospérité.

sf_ostervald_rev1@3John:1:3 @ Car j'ai eu bien de la joie du témoignage que des frères, arrivés ici, ont rendu à ta fidélité, et à la manière dont tu marches dans la vérité.

sf_ostervald_rev1@3John:1:4 @ Je n'ai point de plus grande joie que d'apprendre que mes enfants marchent dans la vérité.

sf_ostervald_rev1@3John:1:5 @ Bien-aimé, tu agis fidèlement dans ce que tu fais pour les frères et pour les étrangers;

sf_ostervald_rev1@3John:1:6 @ Ils ont rendu témoignage à ta charité en présence de l'Église. Tu feras bien de pourvoir à leur voyage, d'une manière digne de Dieu.

sf_ostervald_rev1@3John:1:7 @ Car ils sont partis pour son nom, sans rien prendre des Gentils.

sf_ostervald_rev1@3John:1:8 @ Nous devons donc recevoir de telles personnes, afin de devenir ouvriers avec eux pour la vérité.

sf_ostervald_rev1@3John:1:9 @ J'ai écrit à l'Église; mais Diotrèphe, qui aime à être le premier parmi eux, ne nous reçoit point.

sf_ostervald_rev1@3John:1:10 @ C'est pourquoi, si je viens, je lui rappellerai les œuvres qu'il fait, en tenant des discours malins contre nous, et que, ne se contentant pas de cela, il ne reçoit pas lui-même les frères, mais empêche ceux qui veulent le faire, et les chasse de l'Église.

sf_ostervald_rev1@3John:1:11 @ Bien-aimé, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien, est de Dieu; mais celui qui fait le mal, n'a point vu Dieu.

sf_ostervald_rev1@3John:1:12 @ Tous et la vérité elle-même rendent un bon témoignage à Démétrius; nous aussi, nous le lui rendons, et vous savez que notre témoignage est véritable.

sf_ostervald_rev1@3John:1:13 @ J'avais plusieurs choses à t'écrire; mais je ne veux pas le faire avec la plume et l'encre;

sf_ostervald_rev1@3John:1:14 @ Car j'espère te voir bientôt, et nous parlerons bouche à bouche. La paix soit avec toi

sf_ostervald_rev1@3John:1:15 @ Les amis te saluent. Salue les amis, chacun par son nom.

sf_ostervald_rev1@Jude:1:1 @ Jude, serviteur de Jésus-Christ, et frère de Jacques, à ceux qui sont appelés, qui ont été sanctifiés en Dieu le Père, et gardés par Jésus-Christ.

sf_ostervald_rev1@Jude:1:2 @ La miséricorde, la paix et la charité vous soient multipliées.

sf_ostervald_rev1@Jude:1:3 @ Bien-aimés, plein de zèle pour vous écrire touchant notre salut commun, j'ai jugé nécessaire de le faire, pour vous exhorter à combattre pour la foi qui a été donnée une fois aux saints.

sf_ostervald_rev1@Jude:1:4 @ Car il s'est glissé parmi vous certains hommes, dont la condamnation est écrite depuis longtemps; des impies, qui changent la grâce de notre Dieu en dissolution, et qui renient Dieu, le seul Dominateur, et Jésus-Christ, notre Seigneur.

sf_ostervald_rev1@Jude:1:5 @ Or, je veux vous rappeler, à vous qui l'avez su une fois, que le Seigneur ayant délivré le peuple du pays d'Égypte, détruisit ensuite ceux qui ne crurent pas;

sf_ostervald_rev1@Jude:1:6 @ Et qu'il retient par des chaînes éternelles dans les ténèbres, pour le jugement du grand jour, les anges qui n'ont pas gardé leur puissance, mais qui ont quitté leur propre demeure.

sf_ostervald_rev1@Jude:1:7 @ Comme Sodome et Gomorrhe, et les villes voisines, qui s'étaient abandonnées à la même impureté qu'eux, et à des péchés contre nature, servent d'exemple, en souffrant la peine d'un feu éternel;

sf_ostervald_rev1@Jude:1:8 @ Ceux-là de même, plongés dans leurs songes, souillent leur chair, et méprisent l'autorité et parlent mal des dignités.

sf_ostervald_rev1@Jude:1:9 @ Or, Michel l'archange, lorsqu'il contestait avec le diable touchant le corps de Moïse, n'osa pas porter de sentence de malédiction; mais il dit: Que le Seigneur te reprenne.

sf_ostervald_rev1@Jude:1:10 @ Mais ceux-ci parlent mal de tout ce qu'ils ne connaissent pas; et ils se corrompent en tout ce qu'ils savent naturellement, comme les animaux destitués de raison.

sf_ostervald_rev1@Jude:1:11 @ Malheur à eux! car ils ont suivi la voie de Caïn; en effet, ils se sont jetés dans l'égarement de Balaam, l'amour du gain; ils ont péri de la rébellion de Coré.

sf_ostervald_rev1@Jude:1:12 @ Ce sont des taches dans vos repas de charité, lorsqu'ils mangent avec vous, sans aucune retenue, se repaissant eux-mêmes; ce sont des nuées sans eau, emportées çà et là par les vents; des arbres au déclin de l'automne, sans fruits, deux fois morts et déracinés;

sf_ostervald_rev1@Jude:1:13 @ Ce sont des vagues furieuses de la mer, rejetant l'écume de leurs impuretés; des astres errants auxquels l'obscurité des ténèbres est réservée pour l'éternité.

sf_ostervald_rev1@Jude:1:14 @ C'est sur eux qu'Énoch, le septième homme depuis Adam, a prophétisé, en disant:

sf_ostervald_rev1@Jude:1:15 @ Voici, le Seigneur est venu avec ses saintes myriades pour exercer un jugement contre tous, et convaincre tous les impies, de toutes les œuvres d'impiété qu'ils ont commises, et de toutes les choses injurieuses que les pécheurs impies ont proférées contre lui.

sf_ostervald_rev1@Jude:1:16 @ Ce sont des gens qui murmurent, qui se plaignent toujours, qui marchent suivant leurs convoitises, dont la bouche profère des paroles d'orgueil, et qui, par intérêt, admirent les personnes d'apparence.

sf_ostervald_rev1@Jude:1:17 @ Mais vous, bien-aimés, souvenez-vous des choses qui ont été prédites par les apôtres de notre Seigneur Jésus-Christ;

sf_ostervald_rev1@Jude:1:18 @ Qui vous disaient que dans le dernier temps, il y aurait des moqueurs, qui marcheraient suivant leurs convoitises impies.

sf_ostervald_rev1@Jude:1:19 @ Ce sont des hommes qui se séparent eux-mêmes, gens sensuels, n'ayant pas l'Esprit.

sf_ostervald_rev1@Jude:1:20 @ Mais vous, bien-aimés, vous édifiant vous-mêmes sur votre très sainte foi, priant par le Saint-Esprit,

sf_ostervald_rev1@Jude:1:21 @ Conservez-vous dans l'amour de Dieu, en attendant la miséricorde de notre Seigneur Jésus-Christ pour la vie éternelle.

sf_ostervald_rev1@Jude:1:22 @ Et ayez pitié des uns en usant de discernement, et sauvez les autres avec crainte,

sf_ostervald_rev1@Jude:1:23 @ Les arrachant du feu, haïssant jusqu'au vêtement souillé par la chair.

sf_ostervald_rev1@Jude:1:24 @ Or, à celui qui peut vous préserver de toute chute, et vous faire comparaître sans tache et dans la joie en sa glorieuse présence,

sf_ostervald_rev1@Jude:1:25 @ A Dieu, seul sage, notre Sauveur, soient gloire et magnificence, force et puissance, et maintenant et dans tous les siècles! Amen.

sf_ostervald_rev1@Revelation:1:1 @ Révélation de Jésus-Christ, qu'il a reçue de Dieu, pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt, et qu'il a fait connaître par l'envoi de son ange, à Jean son serviteur;


Bible:
Filter: String: