NT-EPISTLES.filter - sf_ostervald_rev1 th:
sf_ostervald_rev1
@
Romans:9:3 @ Car je désirerais moi-même d'être anathème, loin de Christ, pour mes frères, mes parents selon la chair;
sf_ostervald_rev1@Romans:16:21 @ Timothée, mon compagnon d'ouvre, et Lucius, et Jason, et Sosipater, mes parents, vous saluent.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:1 @ Paul, appelé par la volonté de Dieu, à être apôtre de Jésus-Christ, et Sosthène notre frère,
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:2 @ A l'Église de Dieu qui est à Corinthe, à ceux qui ont été sanctifiés en Jésus-Christ, qui sont appelés Saints, et à tous ceux qui invoquent, en quelque lieu que ce soit, le nom de notre Seigneur Jésus-Christ, leur Seigneur et le nôtre.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:3 @ Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu, notre Père, et du Seigneur Jésus-Christ!
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:4 @ Je rends grâces continuellement à mon Dieu pour vous, à cause de la grâce que Dieu vous a donnée en Jésus-Christ, savoir:
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:5 @ De ce que vous avez été enrichis en Lui de toute manière, en toute parole et en toute connaissance;
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:6 @ Selon que le témoignage de Christ a été confirmé en vous;
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:7 @ De sorte qu'il ne vous manque aucun don, à vous qui attendez la manifestation de notre Seigneur Jésus-Christ.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:8 @ Il vous affermira aussi jusqu'à la fin, pour que vous soyez irrépréhensibles au jour de notre Seigneur Jésus-Christ.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:9 @ Dieu, par qui vous avez été appelés à la communion de son Fils Jésus-Christ, notre Seigneur, est fidèle.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:10 @ Or, je vous prie, frères, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ, de tenir tous le même langage, et de n'avoir point de divisions parmi vous, mais d'être unis dans une même pensée, et dans un même sentiment.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:11 @ Car, mes frères, j'ai été informé, par ceux de chez Chloé, qu'il y a des contestations entre vous.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:12 @ Je veux dire que, parmi vous, chacun dit: Pour moi, je suis disciple de Paul; et moi, d'Apollos; et moi, de Céphas; et moi, de Christ.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:13 @ Christ est-il divisé? Paul a-t-il été crucifié pour vous, ou avez-vous été baptisés au nom de Paul?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:14 @ Je rends grâces à Dieu de ce que je n'ai baptisé aucun de vous, sinon Crispus et Gaïus;
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:15 @ Afin que personne ne dise que j'ai baptisé en mon nom.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:16 @ J'ai encore baptisé la famille de Stéphanas; du reste, je ne sais si j'ai baptisé quelque autre personne.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:17 @ Car ce n'est pas pour baptiser que Christ m'a envoyé, mais c'est pour annoncer l'Évangile, non avec la sagesse du langage, afin que la croix de Christ ne soit pas rendue inutile.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:18 @ Car la prédication de la croix est une folie pour ceux qui périssent; mais pour nous qui sommes sauvés, elle est la puissance de Dieu.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:19 @ Car il est écrit: Je détruirai la sagesse des sages et j'anéantirai l'intelligence des intelligents.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:20 @ Où est le sage? Où est le scribe? Où est le disputeur de ce siècle? Dieu n'a-t-il pas rendu folle la sagesse de ce monde
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:21 @ Car, tandis que le monde, par cette sagesse, n'a point connu Dieu dans la sagesse de Dieu, il a plu à Dieu de sauver les croyants par la folie de la prédication.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:22 @ Tandis que les Juifs demandent des miracles, et que les Grecs cherchent la sagesse,
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:23 @ Nous, nous prêchons Christ crucifié, scandale pour les Juifs, et folie pour les Grecs;
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:24 @ Mais pour ceux qui sont appelés, tant Juifs que Grecs, le Christ est la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu;
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:25 @ Car la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et la faiblesse de Dieu plus forte que les hommes.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:26 @ Considérez, frères, que parmi vous, qui avez été appelés, il n'y a pas beaucoup de sages selon la chair, ni beaucoup de puissants, ni beaucoup de nobles.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:27 @ Mais Dieu a choisi les choses folles du monde pour confondre les sages, et Dieu a choisi les choses faibles du monde pour confondre les fortes,
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:28 @ Et Dieu a choisi les choses viles du monde et les plus méprisées, même celles qui ne sont point, pour anéantir celles qui sont,
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:29 @ Afin que nulle chair ne se glorifie devant lui.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:30 @ Or, c'est par Lui que vous êtes en Jésus-Christ, qui nous a été fait de la part de Dieu, sagesse, justice, sanctification et rédemption;
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:1:31 @ Afin que, comme il est écrit, celui qui se glorifie, se glorifie dans le Seigneur.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:1 @ Pour moi, frères, quand je suis venu auprès de vous, je ne suis point venu pour vous annoncer le témoignage de Dieu avec la pompe du discours, ou de la sagesse.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:2 @ Car je ne me suis pas proposé de savoir autre chose parmi vous que Jésus-Christ, et Jésus-Christ crucifié.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:3 @ J'ai été moi-même auprès de vous dans la faiblesse, dans la crainte et dans un grand tremblement.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:4 @ Et ma parole et ma prédication n'ont point consisté dans des discours pathétiques de la sagesse humaine, mais dans une démonstration d'esprit et de puissance;
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:5 @ Afin que votre foi fût fondée, non sur la sagesse des hommes, mais sur la puissance de Dieu.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:6 @ Or, nous prêchons la sagesse parmi les parfaits, une sagesse, non de ce monde, ni des princes de ce monde, qui sont impuissants;
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:7 @ Mais nous prêchons la sagesse de Dieu, en un mystère, sagesse cachée, que Dieu avait destinée avant les siècles pour notre gloire,
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:8 @ Et qu'aucun des princes de ce monde n'a connue; car, s'ils l'eussent connue, ils n'auraient point crucifié le Seigneur de gloire.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:9 @ Mais, comme il est écrit, ce sont des choses que l'œil n'avait point vues, que l'oreille n'avait point entendues, et qui n'étaient point montées au cœur de l'homme, que Dieu avait préparées pour ceux qui l'aiment.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:10 @ Mais Dieu nous les a révélées par son Esprit; car l'Esprit sonde toutes choses, même les profondeurs de Dieu.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:11 @ Car qui est-ce qui connaît ce qui est en l'homme, si ce n'est l'esprit de l'homme qui est en lui? De même aussi, personne ne connaît ce qui est en Dieu, si ce n'est l'Esprit de Dieu.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:12 @ Pour nous, nous n'avons pas reçu l'esprit du monde, mais l'Esprit qui vient de Dieu, pour connaître les choses qui nous ont été données de Dieu;
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:13 @ Et nous les annonçons, non avec les discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne le Saint-Esprit, expliquant les choses spirituelles aux spirituels.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:14 @ Or, l'homme animal ne comprend point les choses de l'Esprit de Dieu; car elles lui semblent folie, et il ne les peut connaître, parce que c'est spirituellement qu'on en juge.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:15 @ Mais l'homme spirituel juge de toutes choses, et n'est lui-même jugé par personne.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:2:16 @ Car qui a connu la pensée du Seigneur pour l'instruire? Mais nous, nous avons la pensée de Christ.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:1 @ Pour moi, frères, je n'ai pu vous parler comme à des hommes spirituels; mais comme à des hommes charnels, comme à de petits enfants en Christ.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:2 @ Je vous ai donné du lait à boire, et non de la viande, car vous n'étiez pas en état de la supporter; maintenant même, vous ne le pouvez pas, parce que vous êtes encore charnels.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:3 @ Car, puisqu'il y a parmi vous de l'envie, des dissensions et des partis, n'êtes-vous pas charnels, et ne vous conduisez-vous pas selon l'homme?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:4 @ Car lorsque l'un dit: Pour moi, je suis de Paul; et l'autre: Moi, je suis d'Apollos, n'êtes-vous pas charnels?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:5 @ Qui est donc Paul, et qu'est Apollos, sinon des ministres par le moyen desquels vous avez cru, selon que le Seigneur l'a donné à chacun?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:6 @ J'ai planté, Apollos a arrosé, mais Dieu a donné l'accroissement.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:7 @ C'est pourquoi ni celui qui plante, ni celui qui arrose, n'est quelque chose, mais Dieu qui donne l'accroissement.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:8 @ Or, celui qui plante et celui qui arrose sont égaux, et chacun recevra sa récompense propre selon son propre travail.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:9 @ Car nous sommes ouvriers avec Dieu; vous êtes le champ de Dieu, l'édifice de Dieu.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:10 @ Selon la grâce de Dieu qui m'a été donnée, j'ai posé le fondement, comme un sage architecte, et un autre bâtit dessus; mais que chacun prenne garde comment il bâtit dessus.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:11 @ Car personne ne peut poser d'autre fondement que celui qui a été posé, lequel est Jésus-Christ.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:12 @ Que si quelqu'un bâtit sur ce fondement avec de l'or, de l'argent, des pierres précieuses, ou du bois, du foin, du chaume, l'œuvre de chacun sera manifestée;
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:13 @ Car le jour la fera connaître, parce qu'elle sera révélée par le feu, et le feu éprouvera ce qu'est l'œuvre de chacun.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:14 @ Si l'œuvre que quelqu'un a bâtie subsiste, il en recevra la récompense.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:15 @ Si l'œuvre de quelqu'un brûle, il en fera la perte; pour lui, il sera sauvé, mais comme au travers du feu.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:16 @ Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l'Esprit de Dieu habite en vous?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:17 @ Si quelqu'un détruit le temple de Dieu, Dieu le détruira; car le temple de Dieu est saint, et vous êtes ce temple.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:18 @ Que personne ne s'abuse soi-même. Si quelqu'un d'entre vous pense être sage en ce monde, qu'il devienne fou, pour devenir sage;
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:19 @ Car la sagesse de ce monde est une folie devant Dieu; aussi est-il écrit: Il surprend les sages dans leurs ruses.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:20 @ Et encore: Le Seigneur connaît que les pensées des sages sont vaines.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:21 @ Que personne donc ne mette sa gloire dans les hommes, car toutes choses sont à vous;
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:22 @ Soit Paul, soit Apollos, soit Céphas, soit le monde, soit la vie, soit la mort, soit les choses présentes, soit les choses à venir; toutes choses sont à vous,
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:3:23 @ et vous êtes à Christ, et Christ est à Dieu.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:1 @ Que chacun donc nous regarde comme des serviteurs de Christ et des dispensateurs des mystères de Dieu.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:2 @ Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvé fidèle.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:3 @ Pour moi, il m'importe fort peu d'être jugé par vous, ou par un tribunal humain; et je ne me juge pas non plus moi-même.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:4 @ Car je ne me sens coupable de rien; pour cela, néanmoins, je ne suis pas justifié; mais celui qui me juge, c'est le Seigneur.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:5 @ C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'à ce que vienne le Seigneur, qui mettra en évidence les choses cachées dans les ténèbres, et qui manifestera les desseins des cœurs; et alors Dieu donnera à chacun sa louange.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:6 @ Or, mes frères, je me suis appliqué ces choses, ainsi qu'à Apollos, à cause de vous, afin que vous appreniez en nos personnes à ne pas penser au-delà de ce qui est écrit, afin que nul de vous ne mette son orgueil en l'un pour s'élever contre l'autre.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:7 @ Car qui est-ce qui te distingue? Et qu'as-tu, que tu ne l'aies reçu? Et si tu l'as reçu, pourquoi t'en glorifies-tu, comme si tu ne l'avais point reçu?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:8 @ Vous êtes déjà rassasiés, vous êtes déjà riches, vous régnez sans nous. Et plût à Dieu que vous régnassiez, afin que nous régnassions aussi avec vous!
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:9 @ Car je pense que Dieu nous a exposés, nous les apôtres, comme les derniers des hommes, comme des gens voués à la mort, nous faisant servir de spectacle au monde, et aux anges et aux hommes.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:10 @ Nous sommes fous à cause de Christ, mais vous, vous êtes sages en Christ; nous sommes faibles mais vous êtes forts; vous êtes dans l'honneur, mais nous sommes dans le mépris.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:11 @ Jusqu'à présent nous souffrons la faim et la soif, et nous sommes nus; on nous frappe au visage, et nous sommes errants çà et là;
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:12 @ Nous nous fatiguons en travaillant de nos propres mains; outragés, nous bénissons; persécutés, nous le souffrons;
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:13 @ Calomniés, nous prions; nous sommes jusqu'à présent comme les balayures du monde, le rebut de tous.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:14 @ Je n'écris point ces choses pour vous faire honte; mais je vous avertis comme mes chers enfants.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:15 @ Car, vous auriez dix mille maîtres en Christ, que vous n'auriez pas plusieurs pères; car c'est moi qui vous ai engendrés en Jésus-Christ, par l'Évangile.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:16 @ Je vous en supplie donc, soyez mes imitateurs.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:17 @ C'est pour cela que je vous ai envoyé Timothée, qui est mon fils bien-aimé et fidèle, dans le Seigneur; il vous fera ressouvenir de mes voies en Christ, et de quelle manière j'enseigne partout dans toutes les Églises.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:18 @ Or, quelques-uns se sont enflés d'orgueil, comme si je ne devais pas venir chez vous.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:19 @ Mais j'irai bientôt chez vous, si le Seigneur le veut, et je connaîtrai, non quelle est la parole de ceux qui sont enflés, mais leur pouvoir.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:20 @ Car le royaume de Dieu consiste en puissance et non en paroles.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:4:21 @ Que voulez-vous? Irai-je à vous avec la verge, ou avec charité, et dans un esprit de douceur?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:5:1 @ On entend dire de toutes parts qu'il y a parmi vous de l'impudicité, et une telle impudicité que, même parmi les Gentils, elle est inouïe; c'est que quelqu'un d'entre vous a la femme de son père.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:5:2 @ Et vous êtes enflés d'orgueil! Et vous n'avez pas, au contraire, été dans l'affliction, afin que celui qui a commis cette action fût retranché du milieu de vous?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:5:3 @ Pour moi, absent de corps, mais présent d'esprit, j'ai déjà jugé, comme si j'étais présent, celui qui a commis une telle action:
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:5:4 @ (Au nom de notre Seigneur Jésus-Christ, vous et mon esprit étant assemblés, avec la puissance de notre Seigneur Jésus-Christ,)
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:5:5 @ Qu'un tel homme soit livré à Satan, pour la destruction de la chair, afin que l'esprit soit sauvé au jour du Seigneur Jésus.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:5:6 @ Il ne vous sied pas de vous glorifier. Ne savez-vous pas qu'un peu de levain fait lever toute la pâte?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:5:7 @ Nettoyez donc le vieux levain, afin que vous deveniez une nouvelle pâte, comme vous êtes sans levain; car Christ, notre Pâque, a été immolé pour nous.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:5:8 @ C'est pourquoi, célébrons la fête, non avec le vieux levain, ni avec un levain de malice et de méchanceté, mais avec les pains sans levain de la sincérité et de la vérité.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:5:9 @ Je vous ai écrit dans ma lettre de ne pas avoir de relation avec les impudiques;
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:5:10 @ Non pas absolument avec les impudiques de ce monde, ou avec les avares et les ravisseurs, ou les idolâtres; autrement, il vous faudrait sortir du monde;
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:5:11 @ Mais ce que je vous ai écrit, c'est que si quelqu'un qui se nomme frère est impudique, ou avare, ou idolâtre, ou médisant, ou ivrogne, ou ravisseur, vous n'ayez pas de relation avec lui, vous ne mangiez pas même avec un tel homme.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:5:12 @ En effet, qu'ai-je à juger ceux du dehors? N'est-ce pas à vous de juger ceux du dedans?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:5:13 @ Quant à ceux du dehors, Dieu les jugera. Otez donc le méchant du milieu de vous.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:1 @ Quand quelqu'un d'entre vous a un différend avec un autre, ose-t-il l'appeler en jugement devant les infidèles, plutôt que devant les Saints?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:2 @ Ne savez-vous pas que les Saints jugeront le monde? et si vous jugez le monde, êtes-vous indignes de juger des moindres choses?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:3 @ Ne savez-vous pas que nous jugerons les anges? Et à plus forte raison les choses de cette vie!
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:4 @ Si donc vous avez des procès pour les affaires de cette vie, vous prenez pour juges des gens qui sont méprisés de l'Église!
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:5 @ Je le dis à votre honte. N'y a-t-il donc point de sages parmi vous, pas même un seul, qui puisse juger entre ses frères?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:6 @ Mais un frère a un procès avec un autre, et cela devant les infidèles!
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:7 @ C'est déjà un défaut parmi vous, d'avoir des procès les uns avec les autres. Pourquoi ne souffrez-vous pas plutôt qu'on vous fasse tort? Pourquoi ne supportez-vous pas plutôt du dommage?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:8 @ Mais c'est vous-mêmes qui faites du tort, et vous causez du dommage, et même à vos frères!
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:9 @ Ne savez-vous pas que les injustes n'hériteront point le royaume de Dieu?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:10 @ Ne vous abusez point; ni les impurs, ni les idolâtres, ni les adultères, ni les efféminés, ni les infâmes, ni les larrons, ni les avares, ni les ivrognes, ni les médisants, ni les ravisseurs n'hériteront le royaume de Dieu.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:11 @ Or c'est là ce qu'étaient quelques-uns de vous; mais vous avez été lavés, mais vous avez été sanctifiés, mais vous avez été justifiés au nom du Seigneur Jésus, et par l'Esprit de notre Dieu.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:12 @ Toutes choses me sont permises, mais toutes ne sont pas profitables; toutes choses me sont permises, mais je ne me rendrai esclave d'aucune.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:13 @ Les aliments sont pour le ventre, et le ventre pour les aliments; mais Dieu détruira et ceux-ci et celui-là. Et le corps n'est point pour l'impudicité, mais pour le Seigneur, et le Seigneur pour le corps.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:14 @ Or Dieu a ressuscité le Seigneur, et il nous ressuscitera aussi par sa puissance.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:15 @ Ne savez-vous pas que vos corps sont les membres de Christ? Prendrai-je donc les membres de Christ, pour en faire les membres d'une prostituée? Nullement!
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:16 @ Ne savez-vous pas que celui qui s'unit à la prostituée, est un même corps avec elle? Car il est dit: Les deux deviendront une seule chair.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:17 @ Mais celui qui s'unit au Seigneur, est un même esprit avec lui.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:18 @ Fuyez la fornication. Quelque péché qu'un homme commette, c'est hors du corps; mais celui qui commet fornication, pèche contre son propre corps.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:19 @ Ne savez-vous pas que votre corps est le temple du Saint-Esprit, qui est en vous, et qui vous a été donné de Dieu, et que vous n'êtes point à vous-mêmes?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:6:20 @ Car vous avez été achetés à un grand prix; glorifiez donc Dieu en votre corps et en votre esprit, qui appartiennent à Dieu.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:1 @ Pour ce qui est des choses dont vous m'avez écrit, il est bon à l'homme de ne point toucher de femme.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:2 @ Toutefois, pour éviter l'impudicité, que chacun ait sa femme, et que chaque femme ait son mari.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:3 @ Que le mari rende à sa femme ce qu'il lui doit; et que la femme agisse de même envers son mari.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:4 @ La femme n'est point maîtresse de son propre corps, mais c'est le mari; de même aussi, le mari n'est point maître de son propre corps, mais c'est la femme.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:5 @ Ne vous privez point l'un de l'autre, si ce n'est d'un consentement mutuel, pour un temps, afin de vaquer au jeûne et à la prière; et ensuite, retournez ensemble, de peur que Satan ne vous tente par votre incontinence.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:6 @ Or, je dis ceci par condescendance, et non pas par commandement.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:7 @ Car je voudrais que tous les hommes fussent comme moi; mais chacun a reçu de Dieu un don particulier, l'un d'une manière, l'autre d'une autre.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:8 @ Je dis donc à ceux qui ne sont point mariés, et aux veuves, qu'il leur est avantageux de demeurer comme moi.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:9 @ Mais s'ils manquent de continence, qu'ils se marient; car il vaut mieux se marier que de brûler.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:10 @ Quant à ceux qui sont mariés, je leur prescris (non pas moi toutefois, mais le Seigneur) que la femme ne se sépare pas de son mari;
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:11 @ (Et si elle se sépare, qu'elle demeure sans se remarier, ou qu'elle se réconcilie avec son mari) et que le mari ne quitte point sa femme.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:12 @ Mais je dis aux autres (moi et non le Seigneur): Si quelque frère a une femme incrédule, et qui consente à demeurer avec lui, qu'il ne la quitte point;
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:13 @ Et si quelque femme a un mari incrédule, et qui consente à demeurer avec elle, qu'elle ne le quitte point.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:14 @ Car le mari incrédule est sanctifié par la femme; et la femme incrédule est sanctifiée par le mari; autrement, vos enfants seraient impurs, au lieu qu'ils sont saints maintenant.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:15 @ Que si l'incrédule se sépare, qu'il se sépare; le frère et la sœur ne sont pas assujettis dans ce cas; mais Dieu nous a appelés à la paix.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:16 @ Car que sais-tu, femme, si tu ne sauveras point ton mari? Ou que sais-tu, mari, si tu ne sauveras point ta femme?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:17 @ Au reste que chacun marche selon que Dieu lui a départi, et selon que le Seigneur l'a appelé. C'est là ce que j'ordonne dans toutes les Églises.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:18 @ Quelqu'un a-t-il été appelé étant circoncis? qu'il demeure circoncis. Quelqu'un a-t-il été appelé étant incirconcis? qu'il ne se fasse pas circoncire.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:19 @ La circoncision n'est rien; l'incirconcision n'est rien; mais l'observation des commandements de Dieu est tout.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:20 @ Que chacun demeure dans l'état où il a été appelé.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:21 @ As-tu été appelé étant esclave? ne t'en mets point en peine; mais si tu peux devenir libre, profites-en plutôt.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:22 @ Car l'esclave qui a été appelé par le Seigneur, est l'affranchi du Seigneur; de même aussi, l'homme libre qui a été appelé, est l'esclave de Christ.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:23 @ Vous avez été achetés à un grand prix; ne devenez point esclaves des hommes.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:24 @ Frères, que chacun demeure devant Dieu dans l'état où il a été appelé.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:25 @ Pour ce qui est des vierges, je n'ai point de commandement du Seigneur; mais je vous donne un conseil, comme ayant eu part à la miséricorde du Seigneur, pour lui être fidèle.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:26 @ J'estime donc qu'il est bon, à cause des afflictions présentes, qu'il est bon à l'homme de demeurer comme il est.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:27 @ Es-tu lié à une femme? ne cherche point à t'en séparer. N'es-tu pas lié à une femme? ne cherche pas de femme.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:28 @ Que si tu te maries, tu ne pèches pas; et si la vierge se marie, elle ne pèche pas non plus; mais ces personnes auront des afflictions dans la chair; et je voudrais vous les épargner.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:29 @ Or je dis ceci, frères: Le temps est court désormais; que ceux qui ont une femme soient comme s'ils n'en avaient point;
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:30 @ Ceux qui pleurent, comme s'ils ne pleuraient pas; ceux qui sont dans la joie, comme s'ils n'étaient point dans la joie; ceux qui achètent, comme s'ils ne possédaient rien;
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:31 @ Et ceux qui usent de ce monde, comme s'ils n'en usaient point; car la figure de ce monde passe.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:32 @ Or, je voudrais que vous fussiez sans inquiétude. Celui qui n'est pas marié, s'occupe des choses du Seigneur, pour plaire au Seigneur.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:33 @ Mais celui qui est marié, s'occupe des choses du monde, pour plaire à sa femme.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:34 @ Il y a cette différence entre la femme mariée et la vierge, que celle qui n'est pas mariée, s'occupe des choses du Seigneur, pour être sainte de corps et d'esprit; mais celle qui est mariée, s'occupe des choses du monde, pour plaire à son mari.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:35 @ Or, je dis ceci pour votre bien, et non pour vous tendre un piège, mais en vue de ce qui est honnête et de ce qui unit dans le Seigneur sans distraction.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:36 @ Toutefois si quelqu'un croit que ce soit un déshonneur pour sa fille de passer la fleur de son âge sans être mariée, et s'il faut qu'il en soit ainsi, qu'il fasse ce qu'il voudra, il ne pèche point; que les filles se marient.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:37 @ Mais celui qui reste ferme dans son cœur, qui n'est pas contraint, qui au contraire est maître de sa volonté, et qui a décidé en son cœur de garder sa fille, fait bien.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:38 @ C'est pourquoi celui qui marie sa fille, fait bien; mais celui qui ne la marie pas, fait mieux.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:39 @ La femme est liée à son mari par la loi tout le temps qu'il est en vie; mais si son mari meurt, elle est libre de se remarier à qui elle veut, seulement que ce soit selon le Seigneur.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:7:40 @ Toutefois, elle est plus heureuse, selon mon opinion, si elle demeure comme elle est. Or, je crois que j'ai aussi l'Esprit de Dieu.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:8:1 @ A l'égard des choses sacrifiées aux idoles, nous savons que nous avons tous la science. Or la science enfle, mais la charité édifie.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:8:2 @ Et si quelqu'un croit savoir quelque chose, il ne sait encore rien comme il faut savoir.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:8:3 @ Mais si quelqu'un aime Dieu, Dieu est connu de lui.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:8:4 @ Pour ce qui est donc de manger des choses sacrifiées aux idoles, nous savons qu'une idole n'est rien dans le monde, et qu'il n'y a qu'un seul Dieu.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:8:5 @ Car, quoiqu'il y en ait, soit dans le ciel, soit sur la terre, qui sont appelés dieux (comme, en effet, il y a plusieurs dieux et plusieurs seigneurs),
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:8:6 @ Toutefois, nous n'avons qu'un seul Dieu, le Père, duquel procèdent toutes choses, et nous sommes pour lui; et un seul Seigneur, Jésus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:8:7 @ Mais tous n'ont pas cette connaissance; car quelques-uns, dans l'opinion qu'ils ont encore à présent de l'idole, mangent une chose comme sacrifiée à l'idole; et leur conscience étant faible, en est souillée.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:8:8 @ Or, un aliment ne nous rend pas agréables à Dieu; car si nous mangeons, nous n'avons rien de plus; et si nous ne mangeons pas, nous n'avons rien de moins.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:8:9 @ Mais prenez garde que cette liberté que vous avez, ne soit en scandale aux faibles.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:8:10 @ Car, si quelqu'un te voit, toi qui as la science, assis à table dans le temple des idoles, la conscience de celui qui est faible, ne sera-t-elle pas déterminée à manger de ce qui est sacrifié aux idoles?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:8:11 @ Et le frère faible, pour lequel Christ est mort, périra par ta science.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:8:12 @ Ainsi en péchant contre les frères, et en blessant leur conscience faible, vous péchez contre Christ.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:8:13 @ C'est pourquoi, si ce que je mange scandalise mon frère, je ne mangerai jamais de viande, pour ne pas scandaliser mon frère.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:1 @ Ne suis-je pas apôtre? Ne suis-je pas libre? N'ai-je pas vu Jésus-Christ notre Seigneur? N'êtes-vous pas mon œuvre dans le Seigneur?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:2 @ Si je ne suis pas apôtre pour les autres, je le suis au moins pour vous; car vous êtes le sceau de mon apostolat dans le Seigneur.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:3 @ C'est là ma défense contre ceux qui m'accusent.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:4 @ N'avons-nous pas le droit de manger et de boire?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:5 @ N'avons-nous pas le droit de mener partout avec nous une sœur notre épouse, comme les autres apôtres, et les frères du Seigneur, et Céphas?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:6 @ Ou, n'y a-t-il que moi seul et Barnabas, qui n'ayons pas le droit de ne point travailler?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:7 @ Qui est-ce qui va jamais à la guerre à sa propre solde? Qui plante une vigne, et ne mange pas de son fruit? Ou, qui paît un troupeau, et ne mange pas du lait du troupeau?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:8 @ Dis-je ceci selon la coutume des hommes? La loi ne le dit-elle pas aussi?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:9 @ Car il est écrit dans la loi de Moïse: Tu n'emmuselleras point le bœuf qui foule le grain. Est-ce des bœufs que Dieu prend soin?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:10 @ Ou n'est-ce pas réellement pour nous qu'il a dit cela? C'est pour nous qu'il a écrit que celui qui laboure, doit labourer avec espérance, et celui qui foule le grain, le fouler avec espérance d'avoir part à ce qu'il espère.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:11 @ Si nous avons semé pour vous les choses spirituelles, est-ce beaucoup que nous moissonnions de vous les charnelles?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:12 @ Si d'autres usent de ce droit sur vous, n'en userions-nous pas plutôt? Cependant, nous n'avons point usé de ce droit, au contraire, nous souffrons tout, afin de n'apporter aucun obstacle à l'Évangile de Christ.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:13 @ Ne savez-vous pas que ceux qui font le service sacré, mangent des choses sacrées, et que ceux qui servent à l'autel, ont part à l'autel?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:14 @ De même aussi, le Seigneur a ordonné à ceux qui annoncent l'Évangile, de vivre de l'Évangile.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:15 @ Mais pour moi, je n'ai usé d'aucun de ces droits, et je n'écris point ceci, afin d'obtenir rien de semblable; car j'aimerais mieux mourir, que si quelqu'un m'ôtait ce sujet de gloire.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:16 @ Car si je prêche l'Évangile, je n'ai pas sujet de m'en glorifier, parce que la nécessité m'en est imposée; et malheur à moi, si je ne prêche pas l'Évangile!
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:17 @ Que si je le fais de bon gré, j'en ai la récompense; mais si c'est à regret, l'administration ne m'en est pas moins confiée.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:18 @ Quelle récompense ai-je donc? C'est qu'en prêchant l'Évangile, j'établirai l'Évangile de Christ sans qu'il en coûte rien, et sans me prévaloir de mon droit dans l'Évangile.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:19 @ Car, quoique je sois libre à l'égard de tous, je me suis assujetti à tous, afin d'en gagner un plus grand nombre.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:20 @ J'ai été comme Juif avec les Juifs, afin de gagner les Juifs; comme sous la loi avec ceux qui sont sous la loi, afin de gagner ceux qui sont sous la loi;
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:21 @ Comme sans loi, avec ceux qui sont sans loi (quoique je ne sois point sans loi à l'égard de Dieu, puisque je suis sous la loi de Christ), afin de gagner ceux qui sont sans loi.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:22 @ J'ai été comme faible avec les faibles, afin de gagner les faibles; je me suis fait tout à tous, afin d'en sauver de toute manière quelques-uns.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:23 @ Et je fais cela à cause de l'Évangile, afin d'y avoir part.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:24 @ Ne savez-vous pas que ceux qui courent dans la lice, courent tous, mais un seul remporte le prix? Courez de telle sorte que vous le remportiez.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:25 @ Tout homme qui combat, s'abstient de tout; et ces gens-là le font pour avoir une couronne corruptible, mais nous pour une incorruptible.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:26 @ Je cours donc, non à l'aventure; je frappe, mais non pas en l'air;
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:9:27 @ Mais je traite durement mon corps, et je le tiens assujetti, de peur qu'après avoir prêché aux autres, je ne sois moi-même réprouvé.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:1 @ Frères, je ne veux pas que vous ignoriez que nos pères ont tous été sous la nuée, et qu'ils ont tous passé au travers de la mer;
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:2 @ Et qu'ils ont tous été baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer;
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:3 @ Et qu'ils ont tous mangé de la même nourriture spirituelle;
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:4 @ Et qu'ils ont tous bu du même breuvage spirituel; car ils buvaient de l'eau du rocher spirituel qui les suivait; et ce rocher était Christ;
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:5 @ Mais Dieu ne mit point son affection en la plupart d'entre eux; car ils tombèrent morts dans le désert.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:6 @ Or, ces choses sont arrivées pour nous servir d'exemple, afin que nous ne désirions point de mauvaises choses, comme ils en désirèrent.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:7 @ Ne devenez donc point idolâtres, comme quelques-uns d'entre eux, selon qu'il est écrit: Le peuple s'assit pour manger et pour boire, puis ils se levèrent pour danser.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:8 @ Ne commettons point fornication, comme quelques-uns d'entre eux commirent fornication; et il y en eut vingt-trois mille qui périrent en un même jour.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:9 @ Et ne tentons point le Christ, comme quelques-uns d'entre eux le tentèrent; et ils périrent par les serpents.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:10 @ Et ne murmurez point, comme quelques-uns d'entre eux murmurèrent; et ils périrent par l'exterminateur.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:11 @ Or, toutes ces choses leur arrivaient pour servir d'exemple; et elles sont écrites pour nous instruire, nous qui sommes parvenus aux derniers temps.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:12 @ C'est pourquoi, que celui qui croit être debout, prenne garde qu'il ne tombe.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:13 @ Aucune tentation ne vous est survenue, qui n'ait été une tentation humaine. Or, Dieu est fidèle, et il ne permettra point que vous soyez tentés au-delà de vos forces; mais avec la tentation il vous en donnera aussi l'issue, afin que vous puissiez la supporter.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:14 @ C'est pourquoi, mes bien-aimés, fuyez l'idolâtrie.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:15 @ Je vous parle comme à des personnes intelligentes; jugez vous-mêmes de ce que je dis.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:16 @ La coupe de bénédiction que nous bénissons, n'est-elle pas la communion au sang de Christ? Le pain que nous rompons, n'est-il pas la communion au corps de Christ?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:17 @ Comme il y a un seul pain, nous qui sommes plusieurs, ne sommes qu'un seul corps; car nous participons tous au même pain.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:18 @ Voyez l'Israël selon la chair; ceux qui mangent des victimes, n'ont-ils pas communion avec l'autel?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:19 @ Que dis-je donc? que l'idole soit quelque chose? ou, que ce qui est sacrifié à l'idole, soit quelque chose?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:20 @ Non; mais que ce que les Gentils sacrifient, ils le sacrifient à des démons, et non à Dieu. Or, je ne veux pas que vous ayez communion avec les démons.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:21 @ Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des démons; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur, et à la table des démons.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:22 @ Voulons-nous provoquer la jalousie du Seigneur? Sommes-nous plus forts que lui?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:23 @ Tout m'est permis, mais tout n'est pas utile; tout m'est permis, mais tout n'édifie pas.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:24 @ Que personne ne cherche son avantage particulier, mais que chacun cherche celui d'autrui.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:25 @ Mangez de tout ce qui se vend à la boucherie, sans vous enquérir de rien, à cause de la conscience;
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:26 @ Car: La terre est au Seigneur, et tout ce qu'elle contient.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:27 @ Si un infidèle vous convie, et que vous vouliez aller chez lui, mangez de tout ce qu'on vous présentera, sans vous enquérir de rien pour la conscience.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:28 @ Mais si quelqu'un vous dit: Ceci a été sacrifié aux idoles; n'en mangez point, à cause de celui qui vous a avertis, et à cause de la conscience; car: Au Seigneur appartient la terre, et tout ce qu'elle contient.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:29 @ Or, je dis la conscience, non point la tienne, mais celle de l'autre; car pourquoi ma liberté serait-elle condamnée par la conscience d'un autre?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:30 @ Et si je mange avec actions de grâces, pourquoi serais-je blâmé pour une chose dont je rends grâces.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:31 @ Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, ou que vous fassiez quelque autre chose, faites tout pour la gloire de Dieu.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:32 @ Ne donnez aucun scandale, ni aux Juifs, ni aux Grecs, ni à l'Église de Dieu;
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:10:33 @ Comme moi aussi, je m'efforce de plaire à tous en toutes choses, ne cherchant point mon intérêt, mais celui de plusieurs, afin qu'ils soient sauvés.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:1 @ Soyez mes imitateurs, comme je le suis aussi de Christ.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:2 @ Frères, je vous loue de ce que vous vous souvenez de tout ce qui vient de moi, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai données.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:3 @ Mais je veux que vous sachiez que Christ est le Chef de tout homme, et que l'homme est le chef de la femme, et que Dieu est le chef de Christ.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:4 @ Tout homme qui prie ou qui prophétise, la tête couverte, déshonore son chef.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:5 @ Mais toute femme qui prie ou qui prophétise sans avoir la tête couverte, déshonore son chef; car c'est la même chose que si elle était rasée.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:6 @ Que si la femme n'est point couverte, qu'elle se coupe aussi les cheveux. Mais s'il est honteux pour une femme d'avoir les cheveux coupés, ou d'être rasée, qu'elle soit couverte.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:7 @ Pour ce qui est de l'homme, il ne doit pas se couvrir la tête, puisqu'il est l'image et la gloire de Dieu; mais la femme est la gloire de l'homme.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:8 @ En effet, l'homme n'a pas été pris de la femme, mais la femme a été prise de l'homme;
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:9 @ Et l'homme n'a pas été créé pour la femme, mais la femme a été créée pour l'homme.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:10 @ C'est pourquoi la femme, à cause des anges, doit avoir sur sa tête une marque de l'autorité sous laquelle elle est.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:11 @ Toutefois, l'homme n'est point sans la femme, ni la femme sans l'homme, dans le Seigneur.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:12 @ Car comme la femme a été prise de l'homme, aussi l'homme naît de la femme; et tout vient de Dieu.
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:13 @ Jugez-en vous-mêmes; est-il bienséant qu'une femme prie Dieu sans avoir la tête couverte?
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:14 @ La nature elle-même ne vous apprend-elle pas qu'il est honteux à l'homme de porter de longs cheveux;
sf_ostervald_rev1@1Corinthians:11:15 @ Mais que si la femme porte de longs cheveux, c'est un honneur pour elle, parce que la chevelure lui est donnée pour voile?