Bible:
Filter: String:

NT-GOSPEL.filter - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2 4:



sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:1 @ DJs ist das Buch von der geburt Jhesu Christi / Der da ist ein son Dauids / des sons Abraham(note:)Abraham vnd Dauid werden fürnemlich angezogen / Darumb / Das den selbigen Christus sonderlich verheissen ist. (:note). Luc. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:2 @ ABraham zeugete Jsaac. Isaac zeugete Jacob. Jacob zeugete Juda vnd seine Brüder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:3 @ Juda zeugete Pharez vnd Saram / von der Thamar. Pharez zeugete Hezron. Hezron zeugete Ram.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:4 @ Ram zeugete Aminadab. Aminadab zeugete Nahasson. Nahasson zeugete Salma.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:5 @ Salma zeugete Boas / von der Rahab. Boas zeugete Obed / von der Ruth. Obed zeugete Jesse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:6 @ Jesse zeugete den könig Dauid. Ruth. 4. Der könig Dauid zeugete Salomon / von dem weib des Vrie.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:7 @ Salomo zeugete Roboam. Roboam zeugete Abia. Abia zeugete Assa(note:)S. Mattheus lesst etliche Gelied aussen / vnd füret Christus geschlecht von Salomon nach dem Gesetz. Aber S. Lucas füret es nach der natur von Nathan Salomons bruder. Denn das Gesetz nennet auch die Kinder so von Brüdern aus nachgelassenem Weib geborn sind. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:8 @ Assa zeugete Josaphat. Josaphat zeugete Joram. Joram zeuget Osia.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:9 @ Osia zeugete Jotham. Jotham zeugete Achas. Achas zeugete Ezechia.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:10 @ Ezechia zeugete Manasse. Manasse zeugete Amon. Amon zeugete Josia.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:11 @ Josia zeugete Jechonia vnd seine Brüder / vmb die zeit des Babylonischen gefengnis. 2. Reg. 12; Deuteronomy. 25; 4. Reg. 25; 2. Par. 36.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:12 @ NAch der Babylonischen gefengnis / zeugete Jechonia Sealthiel. Sealthiel zeugete Zorobabel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:13 @ Zorobabel zeugete Abiud. Abiud zeugete Eliachim. Eliachim zeugete Asor.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:14 @ Asor zeugete Zadoch. Zadoch zeugete Achin. Achin zeugete Eliud.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:15 @ Eliud zeugete Eleasar. Eleasar zeugete Mathan. Mathan zeugete Jacob.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:16 @ Jacob zeugete Joseph / den man Marie / Von welcher ist geborn Jhesus / der da heisst Christus. Esra. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:17 @ ALle Gelied von Abraham bis auff Dauid sind vierzehen gelied. Von Dauid bis auff die Babylonischen gefengnis / sind vierzehen gelied. Von der Babylonischen gefengnis bis auff Christum sind vierzehen gelied.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:18 @ DJE geburt christi war aber also gethan. Als Maria seine Mutter dem Joseph vertrawet war / ehe er sie heim holet / erfand sichs / das sie schwanger war von dem heiligen Geist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:19 @ Joseph aber jr Man war from / vnd wolt sie nicht rügen(note:)Das ist / Er wolt sie nicht zu schanden machen fur den Leuten / als er wol macht hatte nach dem Gesetze. Vnd rhümet also S. Mattheus Josephs frömkeit / Das er sich auch seines Rechten / vmb liebe willen / verzihen hat. (:note) / Gedacht aber sie heimlich zu verlassen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:20 @ Jn dem er aber also gedachte / sihe / da erschein jm ein Engel des HERRN im trawm / vnd sprach / Joseph du son Dauid / fürchte dich nicht / Mariam dein gemalh zu dir zu nemen / Denn das in jr geborn ist / das ist von dem heiligen Geist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:21 @ Vnd sie wird einen Son geberen / Des namen soltu Jhesus heissen / Denn er wird sein Volck selig machen von jren Sünden. Luc. 2; Luc. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:22 @ DAS ist aber alles geschehen / Auff das erfüllet würde / das der HERR durch den Propheten gesagt hat / der da spricht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:23 @ Sihe / Eine Jungfraw wird schwanger sein / vnd einen Son gebern / vnd sie werden seinen Namen EmanuEl heissen / Das ist verdolmetschet / Gott mit vns. Jesa. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:24 @ DA nu Joseph vom schlaff erwachte / thet er / wie jm des HERRN Engel befolhen hatte / vnd nam sein Gemalh zu sich /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:25 @ Vnd erkennet sie nicht / bis(note:)Sol nicht verstanden werden / Das Joseph Mariam hernach erkennet hab / Sondern es ist eine weise zureden in der Schrifft. Als Genesis. 8 Der Rab sey nicht wider komen / bis die Erde trocknet / Wil die Schrifft nicht das der Rab ernach komen sey. Also auch hie / folget nicht / das Joseph Mariam her nach erkennet habe. (:note)sie jren ersten Son gebar / Vnd hies seinen Namen Jhesus. Jesa. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:2:1 @ DA Jhesus geborn war zu Bethlehem / im Jüdischenlande zur zeit des königes Herodis / Sihe / da kamen die Weisen(note:)Die S. Mattheus Magos nennet / sind Naturkündige vnd Priester gewesen. (:note)vom Morgenland gen Jerusalem / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:2:2 @ Wo ist der newgeborne König der Jüden? Wir haben seinen Sternen gesehen im Morgenland / vnd sind komen jn an zu beten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:2:3 @ DA das der könig Herodes hörete / erschrack er / vnd mit jm das gantze Jerusalem /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:2:4 @ Vnd lies versamlen alle Hohepriester vnd Schrifftgelerten vnter dem Volck / vnd erforschete von jnen / Wo Christus solt geborn werden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:2:5 @ Vnd sie sagten jm / Zu Bethlehem im Jüdischenlande / Denn also stehet geschrieben durch den Propheten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:2:6 @ Vnd du Bethlehem im Jüdischenlande / bist mit nichte(note:)Bethlehem war klein an zu sehen / Darumb auch Micheas sie klein nennet. Aber der Euangelist hat (mit nichte) hinzu gethan / darumb / das sie jtzund erhöhet war / da Christus geborn ward. (:note)die kleinest vnter den Fürsten Juda. Denn aus dir sol mir komen / der Hertzog / der vber mein volck Jsrael ein Herr sey. Mich. 5; Joh. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:2:7 @ Da berieff Herodes die Weisen heimlich / vnd erlernet mit vleis von jnen / Wenn der Stern erschienen were?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:2:8 @ Vnd weisete sie gen Bethlehem / vnd sprach / Ziehet hin / vnd forschet vleissig nach dem Kindlin / Vnd wenn jrs findet / saget mirs wider / Das ich auch kome / vnd es anbete.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:2:9 @ ALS sie nu den König gehört hatten / zogen sie hin. Vnd sihe / der Stern den sie im Morgenland gesehen hatten / gieng fur jnen hin / Bis das er kam / vnd stund oben vber / da das Kindlin war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:2:10 @ Da sie den Stern sahen / wurden sie hoch erfrewet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:2:11 @ Vnd giengen in das Haus / vnd funden das Kindlin mit Maria seiner mutter / vnd fielen nider / vnd betten es an / Vnd theten jre Schetze auff / vnd schenckten jm Gold / Weyrauch vnd Myrrhen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:2:12 @ Vnd Gott befalh jnen im trawm das sie sich nicht solten wider zu Herodes lencken / Vnd zogen durch einen andern weg wider in jr Land.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:2:13 @ DA sie aber hin weg gezogen waren / Sihe / da erschein der Engel des HERRN dem Joseph im trawm / vnd sprach / Stehe auff / vnd nim das Kindlin vnd seine Mutter zu dir / vnd fleuch in Egyptenland / vnd bleib alda / bis ich dir sage. Denn es ist fur handen / das Herodes das Kindlin süche / das selb vmb zu bringen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:2:14 @ Vnd er stund auff / vnd nam das Kindlin vnd seine Mutter zu sich / bey der nacht / vnd entweich in Egyptenland /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:2:15 @ vnd bleib alda / bis nach dem tod Herodis. Auff das erfüllet würde / das der HERR durch den Propheten gesagt hat / der da spricht / Aus Egypten hab ich meinen Son geruffen. Osee. 11; Numbers. 23.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:2:16 @ DA Herodes nu sahe / Das er von den Weisen betrogen war / ward er seer zornig / Vnd schicket aus / vnd lies alle Kinder zu Bethlehem tödten / vnd an jren gantzen Grentzen / die da zwey jerig vnd drunter waren / Nach der zeit / die er mit vleis von den Weisen erlernet hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:2:17 @ Da ist erfüllet das gesagt ist von dem Propheten Jeremia / der da spricht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:2:18 @ Auff dem Gebirge hat man ein geschrey gehöret / viel klagens / weinens vnd heulens. Rahel beweinet jre Kinder / vnd wolt sich nicht trösten lassen / Denn es war aus mit jnen(note:)Diesen Spruch hat S. Mattheus sonderlich angezogen / Das er durch jn anzeige / wie es sich alle zeit vmb die Christenheit helt / Denn es lesst sich alle weg fur der Welt ansehen / als sey es aus mit der Christenheit. Doch werden sie wider alle macht der Helle / wünderlich durch Gott erhalten. Vnd man sihet hie in diesen Kindern / wie ein recht Christlich wesen im leiden stehe. (:note). Jere. 31.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:2:19 @ DA aber Herodes gestorben war / sihe / da erschein der Engel des HERRN Joseph im trawm / in Egyptenland /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:2:20 @ vnd sprach / Stehe auff / vnd nim das Kindlin vnd seine Mutter zu dir / vnd zeuch hin / in das land Jsrael / Sie sind gestorben / die dem Kinde nach dem leben stunden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:2:21 @ Vnd er stund auff / vnd nam das Kindlin vnd seine Mutter zu sich / vnd kam in das land Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:2:22 @ Da er aber hörete / das Archelaus im Jüdischen lande König war / an stat seines vaters Herodis / furcht er sich da hin zu komen / Vnd im Trawm empfieng er befelh von Gott / vnd zoch in die örter des Galileischen lands /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:2:23 @ vnd kam / vnd wonet in der Stad / die da heisst Nazareth. Auff das erfüllet würde / das da gesagt ist durch die Propheten / Er sol Nazarenus heissen. Jesa. 11; Jud. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:3:1 @ ZV der zeit kam Johannes der Teuffer / vnd prediget in der wüsten des Jüdischen lands / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:3:2 @ Thut busse / das Himelreich ist nahe herbey komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:3:3 @ Vnd er ist der / von dem der Prophet Jsaias gesagt hat / vnd gesprochen / Es ist eine stimme eines Predigers in der wüsten(note:)Dis solt den Jüden ein gewis zeichen sein / das Messias keme / wenn sie einen predigen höreten / nicht zu Jerusalem im Tempel noch Schulen / sondern in der Wüsten / der also predigte / Der HERR kompt / Wie denn Johannes gethan hat. (:note) / Bereitet dem HERRN den weg / vnd machet richtig seine steige.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:3:4 @ Er aber Johannes hatte ein Kleid von Kameelharen / vnd einen leddern Gürtel vmb seine lenden / Seine speise aber war Hewschrecken vnd wild Honig. Luc. 9; Joh. 16; Jesa. 40; Mar. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:3:5 @ DA gieng zu jm hinaus die stad Jerusalem / vnd das gantze Jüdische land / vnd alle Lender an dem Jordan /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:3:6 @ vnd liessen sich teuffen von jm im Jordan / vnd bekanten jre sünde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:3:7 @ Als er nu viel Phariseer vnd Saduceer sahe zu seiner Tauffe komen / sprach er zu jnen / Jr Otter gezichte / Wer hat denn euch geweiset / das jr dem künfftigen Zorn entrinnen werdet?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:3:8 @ Sehet zu / thut rechtschaffene frucht der busse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:3:9 @ Dencket nur nicht / das jr bey euch wolt sagen / Wir haben Abraham zum vater. Jch sage euch / Gott vermag dem Abraham aus diesen steinen Kinder zu erwecken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:3:10 @ Es ist schon die Axt den Bewmen an die wurtzel gelegt / Darumb welcher Bawm nicht gute Frucht bringet / wird abgehawen / vnd ins fewr geworffen. Jnfr. 7; Luc. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:3:11 @ JCh teuffe euch mit Wasser zur busse / Der aber nach mir kompt / ist stercker denn ich / Dem ich auch nicht gnugsam bin / seine Schuch zutragen / Der wird euch mit dem heiligen Geist vnd mit Fewr teuffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:3:12 @ Vnd er hat seine Worffschauffeln in der hand / Er wird seine Tenne fegen / vnd den Weitzen in seine Schewnen samlen / Aber die Sprew wird er verbrennen mit ewigem Fewr. Marc. 1; Luc. 3; Joha. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:3:13 @ ZV der zeit kam Jhesus aus Galilea an den Jordan zu Johanne / das er sich von jm teuffen liesse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:3:14 @ Aber Johannes wehret jm / vnd sprach / Jch bedarff wol / das ich von dir getaufft werde / vnd du komest zu mir?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:3:15 @ Jhesus aber antwort / vnd sprach zu jm / Las jtzt also sein / also gebürt es vns / alle Gerechtigkeit(note:)Alle gerechtigkeit wird erfüllet / wenn wir vns aller vnser gerechtigkeit vnd ehre verzeihen / Das Gott allein fur den gehalten werde / der gerecht sey / vnd gerecht mache die Gleubigen. Dis thut Johannes / so er sich seiner gerechtigkeit eussert / vnd wil von Christo / als ein Sünder / getaufft vnd gerechtfertiget werden. Dis thut auch Christus / so er sich seiner gerechtigkeit vnd ehre nicht annimpt / sondern lesset sich teuffen vnd tödten / als ein ander Sünder. (:note)zu erfüllen. Da lies ers jm zu. Marc. 1; Luc. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:3:16 @ VND da Jhesus getaufft war / steig er bald her auff aus dem Wasser / Vnd sihe / da thet sich der Himel auff vber jm / Vnd Johannes sahe den Geist Gottes / gleich als eine Taube her ab faren / vnd vber jn komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:3:17 @ Vnd sihe / eine stimme vom Himel her ab sprach / Dis ist mein Lieber Son / An welchem ich wolgefallen habe. Johan. 1; Matt. 17; Luc. 3; Luc. 9; Luc. 2 1. Pet. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:1 @ DA ward Jhesus vom Geist in die Wüsten gefürt / Auff das er von dem Teuffel versucht würde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:2 @ Vnd da er vierzig tag vnd vierzig nacht gefastet hatte / hungert jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:3 @ Vnd der Versucher trat zu jm / vnd sprach / Bistu Gottes son / so sprich / das diese stein brot werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:4 @ Vnd er antwortet / vnd sprach / Es stehet geschrieben / Der Mensch lebet nicht vom Brot alleine / Sondern von einem jglichen wort / das durch den mund Gottes gehet. Marc. 1; Luc. 4; Deuteronomy. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:5 @ DA füret jn der Teufel mit sich / in die heilige Stad / vnd stellet jn auff die zinnen des Tempels /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:6 @ vnd sprach zu jm / Bistu Gottes son / so las dich hinab / Denn es stehet geschrieben / Er wird seinen Engeln vber dir befelh thun / vnd sie werden dich auff den henden tragen / Auff das du deinen fuss nicht an einen stein stössest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:7 @ Da sprach Jhesus zu jm / Widerumb stehet auch geschrieben / Du solt Gott deinen HERRN nicht versuchen. Psal. 91; Deuteronomy. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:8 @ WJderumb füret jn der Teufel mit sich / auff einen seer hohen Berg / vnd zeiget jm alle Reich der Welt / vnd jre Herrligkeit /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:9 @ Vnd sprach zum jm / Das alles wil ich dir geben / So du niderfellest / vnd mich anbetest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:10 @ Da sprach Jhesus zu jm / Heb dich weg von mir Satan / Denn es stehet geschrieben / Du solt anbeten Gott deinen HERRN / vnd jm allein dienen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:11 @ Da verlies jn der Teufel / Vnd sihe / da tratten die Engel zu jm vnd dieneten jm. Deuteronomy. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:12 @ DA nu Jhesus höret / Das Johannes vberantwortet war / zoch er in das Galileischeland /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:13 @ vnd verlies die stad Nazareth / kam vnd wonete zu Capernaum / die da ligt am Meer / an der grentze Zabulon vnd Nephthalim /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:14 @ Auff das erfüllet würde / das da gesagt ist durch den Propheten Jsaiam / der da spricht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:15 @ Das land Zabulon / vnd das land Nephthalim / am wege des meers / jenseid des Jordans / vnd die heidnisch Galilea.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:16 @ Das Volck das im finsternis sass / hat ein grosses Liecht gesehen / vnd die da sassen / am ort vnd schatten des tods / den ist ein Liecht auffgangen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:17 @ Von der zeit an / fieng Jhesus zu predigen / vnd sagen / Thut busse / Das Himelreich ist nahe her bey komen. Luc. 4; Johan. 2; Jsai. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:18 @ ALS nu Jhesus an dem Galileischen meer gieng / sahe er zween Brüdere / Simon / der da heisst Petrus / vnd Andrean seinen bruder / die worffen jre netze ins meer / denn sie waren Fischer /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:19 @ Vnd er sprach zu jnen / Folget mir nach / Jch wil euch zu menschen Fischer machen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:20 @ Bald verliessen sie jre netze / vnd folgeten jm nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:21 @ Vnd da er von dannen furbas gieng / sahe er zween andere Brüder / Jacobum den son Zebedei / vnd Johannen seinen bruder / im schiff mit jrem vater Zebedeo / das sie jre netze flickten / Vnd er rieff jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:22 @ Bald verliessen sie das schiff vnd jren Vater / vnd folgeten jm nach. Luc. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:23 @ VND Jhesus gieng vmb her im gantzen Galileischenlande / lerete in jren Schulen / vnd prediget das Euangelium von dem Reich / vnd heilet allerley Seuche vnd Kranckheit im volck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:24 @ Vnd sein gerucht erschal in das gantz Syrienland. Vnd sie brachten zu jm allerley Krancken mit mancherley seuchen vnd qual behafft / die Besessenen / die Monsüchtigen vnd die Gichtbrüchigen / Vnd er machte sie alle gesund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:4:25 @ Vnd es folgete jm nach viel Volcks aus Galilea / aus den zehen Stedten / von Jerusalem / aus dem Jüdischenlande / vnd von jenseid des Jordans. Luc. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:1 @ DA er aber das Volck sahe(note:)Jn diesem Capitel redet Christus nicht von dem Ampt oder Regiment weltlicher Oberkeit / sondern leret seine Christen ein recht leben fur Gott im geist. (:note) / gieng er auff einen Berg / vnd satzte sich / vnd seine Jünger tratten zu jm /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:2 @ vnd er that seinen Mund auff leret sie / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:3 @ Selig sind / die da geistlich arm sind / Denn das Himelreich ist jr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:4 @ Selig sind / die da leide tragen / Denn sie sollen getröstet werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:5 @ Selig sind die Senfftmütigen / Denn sie werden das Erdreich besitzen(note:)Die Welt vermeinet die Erden zubesitzen / vnd das jre zu schutzen / wenn sie gewalt vbet. Aber Chri stus leret / Das man die Erden mit senffmütigkeit besitze. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:6 @ Selig sind die da hungert vnd dürstet nach der Gerechtigkeit / Denn sie sollen sat werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:7 @ Selig sind die Barmhertzigen / Denn sie werden barmhertzigkeit erlangen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:8 @ Selig sind die reines hertzen sind / Denn sie werden Gott schawen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:9 @ Selig sind die Friedfertigen(note:) Die Friedfertigen sind mehr denn Friedsamen / nemlich / die den friede machen / fordern vnd erhalten vnter andern. Wie Christus vns bey Gott hat friede gemacht. (:note) / Denn sie werden Gottes kinder heissen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:10 @ Selig sind / die vmb Gerechtigkeit willen verfolget werden / Denn das Himelreich ist jr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:11 @ Selig seid jr / wenn euch die Menschen vmb Meinen willen schmehen vnd verfolgen / vnd reden allerley vbels wider euch / so sie daran liegen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:12 @ Seid frölich vnd getrost / Es wird euch im Himel wol belohnet werden. Denn also haben sie verfolget die Propheten / die vor euch gewesen sind.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:13 @ JR seid das Saltz der Erden(note:)Wenn die Lerer auffhören Gottes wort zu leren / müssen sie von menschen gesetzen vberfallen vnd zu tretten werden. (:note). Wo nu das Saltz thum wird / wo mit sol man saltzen? Es ist zu nicht hin furt nütze / denn das man es hin aus schütte / vnd las die Leute zutretten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:14 @ Jr seid das Liecht der Welt. Es mag die Stad die auff einem Berge ligt / nicht verborgen sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:15 @ Man zündet auch nicht ein Liecht an / vnd setzt es vnter einen Scheffel / sondern auff einen Leuchter / So leuchtet es denn allen / die im Hause sind.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:16 @ Also lasst ewer Liecht leuchten fur den Leuten / Das sie ewre gute Werck sehen / vnd ewren Vater im Himel preisen. Mar. 9; Luc. 14; Mar. 4; Luc. 8; Luc. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:17 @ JR solt nicht wehnen / das ich komen bin / das Gesetz oder die Propheten auffzulösen / Jch bin nicht komen auffzulösen / sondern zu erfüllen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:18 @ Denn ich sage euch warlich / Bis das Himel vnd Erde zurgehe / wird nicht zurgehen der kleinest Buchstab / noch ein Tütel vom Gesetze / bis das es alles geschehe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:19 @ Wer nu eines von diesen kleinesten Geboten aufflöset(note:)Also thut der Papisten hauff / sagen diese Gebot Christi seien nicht Gebot / sondern Rete. (:note) / vnd leret die Leute also / Der wird der kleinest heissenDas ist / nichts sein vnd verworffen werden.im Himelreich. Wer es aber thut vnd leret / Der wird gros heissenDas ist / gros vnd ausserlesen sein. im Himelreich. Luc. 16.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:20 @ DEnn ich sage euch / Es sey denn ewer Gerechtigkeit besser / denn der Schrifftgelerten vnd Phariseer(note:)Der Pharisser fromkeit / stehet allein in eusserlichen wercken vnd schein. Christus aber foddert des hertzen fromkeit. (:note) / So werdet jr nicht in das Himelreich komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:21 @ JR habt gehört / das zu den Alten gesagt ist / Du solt nicht tödten / Wer aber tödtet / Der sol des Gerichts schüldig sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:22 @ Jch aber sage euch / Wer mit seinem Bruder zörnet / Der ist des Gerichts schüldig / Wer aber zu seinem bruder sagt / Racha(note:)Racha begreifft alle zornige zeichen. Etliche meinen es kome her vom Ebreischen / Rik / id est / vanum et nihil / das nirgent zu taug. Aber Narr ist herter / der auch schedlich nicht allein vntüchtig ist. (:note) / der ist des Rats schüldig. Wer aber sagt / du Narr / der ist des hellischen Fewrs schüldig. Exo. 20; Leui. 24.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:23 @ DARumb / wenn du deine Gabe auff den Altar opfferst / vnd wirst alda eindencken / Das dein Bruder etwas wider dich habe /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:24 @ So las alda fur dem Altar deine Gabe / vnd gehe zuuor hin / vnd versüne dich mit deinem Bruder / vnd als denn kom vnd opffer deine Gabe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:25 @ Sey wilfertig(note:)Gleich wie der schüldig ist zuuersünen / der dem andern leide gethan hat. Also ist der schüldig zuuergeben vnd gutwillig zu sein / dem leid geschehen ist / das kein zorn bleibe auff beiden seiten. (:note)deinem Widersacher bald / die weil du noch bey jm auff dem wege bist / Auff das dich der Widersacher nicht der mal eins vberantworte dem Richter / vnd der Richter vberantworte dich dem Diener / vnd werdest in den Kercker geworffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:26 @ Jch sage dir warlich / Du wirst nicht von dannen eraus komen / bis du auch den letzten heller bezallest. Luc. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:27 @ JR habt gehört / das zu den Alten gesagt ist / Du solt nicht ehebrechen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:28 @ Jch aber sage euch / Wer ein Weib ansihet jr zu begeren / Der hat schon mit jr die ehe gebrochen in seinem hertzen. Exo. 20.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:29 @ ERgert dich aber dein rechts Auge / So reis(note:)Geistlich ausreissen ist hie geboten / das ist / wenn der Augen lust getödtet wird im hertzen / vnd abge than. (:note)es aus / vnd wirffs von dir. Es ist dir besser / das eins deiner Gelied verderbe / vnd nicht der gantze Leib in die Helle geworffen werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:30 @ Ergert dich deine rechte Hand / So haw sie abe / vnd wirff sie von dir. Es ist dir besser / das eins deiner Gelied verderbe / vnd nicht der gantze Leib in die Helle geworffen werde. Jnfr. 18; Mar. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:31 @ ES ist auch gesagt / Wer sich von seinem Weibe scheidet / der sol jr geben einen Scheidbrieff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:32 @ Jch aber sage euch / Wer sich von seinem Weibe scheidet / (Es sey denn vmb ehebruch) der macht / das sie die Ehe bricht / Vnd wer ein Abgescheidete freiet / der bricht die Ehe. Deuteronomy. 24; Matt. 19; Mar. 10; Luc. 16.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:33 @ JR habt weiter gehört / das zu den Alten gesagt ist / Du solt keinen falschen Eid thun / vnd solt Gott deinen Eid halten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:34 @ Jch aber sage euch / Das jr aller ding nicht schweren(note:)Alles sweren vnd eiden ist hie verboten / das der Mensch von jm selber thut. Wens aber die liebe / gebot / not / nutz des Nehesten oder Gottes ehre foddert / ist es wolgethan. Gleich wie auch der Zorn verboten ist / vnd doch löblich / wenn er aus liebe vnd zu Gottes ehre erfoddert wird.(:note)solt / weder bey dem Himel / denn er ist Gottes stuel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:35 @ Noch bey der Erden / denn sie ist seiner Füsse schemel / Noch bey Jerusalem denn sie ist eines grossen Königes stad.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:36 @ Auch soltu nicht bey deinem Heubt schweren / Denn du vermagst nicht ein einigs Har weis vnd schwartz zu machen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:37 @ Ewer rede aber sey Ja / ja / Nein / nein / Was drüber ist / das ist vom vbel. Leui. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:38 @ JR habt gehört / das da gesagt ist / Auge vmb auge / Zan vmb zan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:39 @ Jch aber sage euch / Das jr nicht widerstreben(note:)Das ist / Niemand sol sich selbs rechen. Aber die Oberkeit des schwerts sol solchs thun / Romans. 13 (:note)solt dem vbel / Sondern so dir jemand einen streich gibt auff deinen rechten Backen / dem biete den andern auch dar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:40 @ Vnd so jemand mit dir rechten wil / vnd deinen Rock nemen / dem las auch den Mantel /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:41 @ Vnd so dich jemand nötiget eine Meile / so gehe mit jm zwo.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:42 @ Gib dem der dich bittet / vnd wende dich nicht von dem / der dir abborgen wil. Exo. 21; Leui. 24; Deuteronomy. 19; Luc. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:43 @ JR habt gehört / das gesagt ist / Du solt deinen Nehesten lieben / Vnd deinen Feind hassen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:44 @ Jch aber sage euch / Liebet ewre Feinde. Segenet die euch fluchen. Thut wol denen die euch hassen. Bittet fur die / so euch beleidigen vnd verfolgen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:45 @ Auff das jr Kinder seid ewrs Vaters im Himel / Denn er lesst seine Sonne auff gehen vber die Bösen vnd vber die Guten / vnd lesst regenen vber Gerechte vnd Vngerechte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:46 @ Denn so jr liebet / die euch lieben / Was werdet jr fur Lohn haben? Thun nicht das selb auch die Zölner(note:)Heissen latinisch Publicani / vnd sind gewesen / die der Römer rendte vnd zol bestanden hatten / vnd waren gemeiniglich gottlose Heiden / dahin von den Römern gesetzt. (:note)?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:47 @ Vnd so jr euch nur zu ewern Brüdern freundlich thut / Was thut jr sonderlichs? Thun nicht die Zölner auch also?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:48 @ Darumb solt jr volkomen sein / gleich wie ewer Vater im Himel volkomen ist. Leui. 19; Leui. 26.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:1 @ HAbt acht auff ewer Almosen / das jr die nicht gebt fur den Leuten / das jr von jnen gesehen werdet / Jr habt anders keinen Lohn bey ewerm Vater im Himel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:2 @ Wenn du nu Almosen gibst / soltu nicht lassen fur dir posaunen / wie die Heuchler thun / in den Schulen vnd auff den gassen / Auff das sie von den Leuten gepreiset werden / Warlich ich sage euch / sie haben jren Lohn dahin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:3 @ Wenn du aber Almosen gibst / So las deine lincke hand nicht wissen / was die rechte thut /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:4 @ Auff das dein Almosen verborgen sey / vnd dein Vater / der in das verborgen sihet / wird dirs vergelten öffentlich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:5 @ Vnd wenn du betest / soltu nicht sein wie die Heuchler / die da gerne stehen vnd beten in den Schulen / vnd an den ecken vnd auff den Gassen / Auff das sie von den Leuten gesehen werden. Warlich ich sage euch / sie haben jren lohn da hin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:6 @ Wenn aber du betest / So gehe in dein Kemmerlin / vnd schleus die thür zu / vnd bete zu deinem Vater im verborgen / vnd dein Vater / der in das verborgen sihet / wird dirs vergelten öffentlich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:7 @ Vnd wenn jr betet / solt jr nicht viel plappern / wie die Heiden / Denn sie meinen / sie werden erhöret / wenn sie viel wort machen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:8 @ Darumb solt jr euch jnen nicht gleichen / Ewer Vater weis / was jr bedürffet / ehe denn jr jn bittet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:9 @ Darumb solt jr also beten. Vnser Vater in dem Himel. Dein Name werde geheiliget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:10 @ Dein Reich kome. Dein Wille geschehe / auff Erden / wie im Himel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:11 @ Vnser teglich Brot gib vns heute.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:12 @ Vnd vergib vns vnsere Schulde / wie wir vnsern Schüldigern vergeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:13 @ Vnd füre vns nicht in versuchung. Sondern erlöse vns von dem vbel. Denn dein ist das Reich / vnd die Krafft / vnd die Herrligkeit in ewigkeit Amen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:14 @ Denn so jr den Menschen jre feile vergebet / So wird euch ewer himlischer Vater auch vergeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:15 @ Wo jr aber den Menschen jre feile nicht vergebet / So wird euch ewer Vater ewre feile auch nicht vergeben. Luc. 11; Mar. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:16 @ WEnn jr fastet / solt jr nicht sawr sehen / wie die Heuchler / Denn sie verstellen jre angesicht / Auff das sie fur den Leuten scheinen mit jrem fasten. Warlich ich sage euch / sie haben jren Lohn da hin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:17 @ Wenn du aber fastest / so salbe dein heubt / vnd wassche dein angesicht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:18 @ Auff das du nicht scheinest fur den Leuten mit deinem fasten / Sondern fur deinem Vater / welcher verborgen ist / vnd dein Vater / der in das verborgen sihet / wird dirs vergelten öffentlich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:19 @ JR solt euch nicht Schetze samlen auff Erden / Da sie die Motten vnd der Rost fressen / vnd da die Diebe nach graben vnd stelen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:20 @ Samlet euch aber Schetze im Himel / da sie weder motten noch rost fressen / vnd da die Diebe nicht nach graben / noch stelen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:21 @ Denn wo ewer Schatz ist / da ist auch ewer Hertz. Luc. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:22 @ DAS Auge ist des leibs Liecht. Wenn dein auge einfeltig ist / so wird dein gantzer Leib liecht sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:23 @ Wenn aber dein Auge ein Schalck ist / so wird dein gantzer Leib finster sein. Wenn aber das liecht / das in dir ist / finsternis ist / Wie gros wird denn die finsternis selber sein? Luc. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:24 @ NJemand kan zweien herrn dienen / entweder er wird einen hassen / vnd den andern lieben / Oder wird einem anhangen / vnd den andern verachten. Jr künd nicht Gott dienen / vnd dem Mammon.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:25 @ Darumb sage ich euch / Sorget nicht fur ewer Leben / was jr essen vnd trincken werdet / Auch nicht fur ewren Leib / was jr anziehen werdet. Jst nicht das Leben mehr denn die Speise? vnd der Leib mehr denn die Kleidung?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:26 @ Sehet die Vogel vnter dem Himel an / Sie seen nicht / sie erndten nicht / sie samlen nicht in die Schewnen / Vnd ewer himlischer Vater neeret sie doch. Seid jr denn nicht viel mehr denn sie?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:27 @ Wer ist vnter euch / der seiner Lenge eine elle zusetzen müge / ob er gleich darumb sorget? Luc. 16; Luc. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:28 @ VND warumb sorget jr fur die Kleidung? Schawet die Lilien auff dem felde / wie sie wachsen / Sie erbeiten nicht / auch spinnen sie nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:29 @ Jch sage euch / Das auch Salomon in aller seiner Herrligkeit nicht bekleidet gewesen ist / als der selbigen eins.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:30 @ So denn Gott das Gras auff dem felde also kleidet / das doch heute stehet / vnd morgen in den ofen geworffen wird / Solt er das nicht viel mehr euch thun / o jr Kleingleubigen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:31 @ DArumb solt jr nicht sorgen / vnd sagen / Was werden wir essen? Was werden wir trincken? Wo mit werden wir vns kleiden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:32 @ Nach solchem allen trachten die Heiden / Denn ewer himlischer Vater weis / das jr des alles bedürfft.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:33 @ Trachtet am ersten nach dem reich Gottes / vnd nach seiner Gerechtigkeit / So wird euch solches alles zufallen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:6:34 @ Darumb sorget nicht fur den andern morgen / Denn der morgend tag wird fur das seine sorgen. Es ist gnug / das ein jglicher tag sein eigen Plage(note:)Das ist / tegliche erbeit. Vnd wil / es sey gnug / das wir teglich erbeiten / sollen nicht weiter sorgen. (:note)habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:7:1 @ RJchtet nicht / Auff das jr nicht gerichtet werdet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:7:2 @ Denn mit welcherley Gerichte jr richtet / werdet jr gerichtet werden / Vnd mit welcherley Mas jr messet / wird euch gemessen werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:7:3 @ Was sihestu aber den Splitter in deines Bruders auge / vnd wirst nicht gewar des Balcken(note:)Richten gehört Gott zu / Darumb wer richtet on Gottes befelh / der nimpt Gott seine Ehre / Vnd dis ist der Balcke. (:note)in deinem auge?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:7:4 @ Oder wie tharstu sagen zu deinem Bruder / Halt / Jch wil dir den Splitter aus deinem auge ziehen / vnd sihe / ein Balcke ist in deinem auge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:7:5 @ Du Heuchler / zeuch am ersten den Balcken aus deinem auge / Darnach besihe / wie du den Splitter aus deines Bruders auge ziehest. Luc. 6; Romans. 2; Mar. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:7:6 @ JR solt das Heiligthum(note:)Das Heiligthum ist Gottes wort / da durch alle ding geheiliget werden. (:note)nicht den HundenHunde sind / die das wort verfolgen.geben / vnd ewre Perlen solt jr nicht fur die SewSew sind / die ersoffen in fleischlicher lust / das wort nicht achten.werffen / Auff das sie die selbigen nicht zutretten mit jren Füssen / Vnd sich wenden / vnd euch zureissen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:7:7 @ BJttet / so wird euch gegeben / suchet / so werdet jr finden / Klopffet an so wird euch auffgethan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:7:8 @ Denn wer da bittet / der empfehet / Vnd wer da suchet / der findet / Vnd wer da anklopfft / dem wird auffgethan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:7:9 @ Welcher ist vnter euch Menschen / so jn sein Son bittet vmbs Brot / Der jm einen Stein biete?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:7:10 @ Oder so er jn bittet vmb einen Fisch / Der jm eine Schlange biete?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:7:11 @ So denn jr / die jr doch arg seid / künd dennoch ewren Kindern gute gabe geben / Wie viel mehr wird ewer Vater im Himel gutes geben / denen die jn bitten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:7:12 @ Alies nu / das jr wöllet / das euch die leute thun sollen / Das thut jr jnen / Das ist das Gesetz vnd die Propheten. Luc. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:7:13 @ GEhet ein durch die enge Pforten / Denn die Pforte ist weit / vnd der weg ist breit / der zur Verdamnis abfüret / Vnd jr sind viel / die drauff wandeln.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:7:14 @ Vnd die Pforte ist enge / vnd der weg ist schmalh / der zum Leben füret / Vnd wenig ist jr / die jn finden. Luc. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:7:15 @ SEhet euch fur / fur den falschen Propheten / die in Schafskleidern zu euch komen / Jnwendig aber sind sie reissende Wolffe /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:7:16 @ An jren Früchten solt jr sie erkennen. Kan man auch Drauben lesen von den Dornen? Oder Feigen von den Disteln?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:7:17 @ Also ein jglicher guter Bawm / bringet gute Früchte / Aber ein fauler Bawm / bringet arge Früchte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:7:18 @ Ein guter Bawm kan nicht arge Früchte bringen / Vnd ein fauler Bawm / kan nicht gute Früchte bringen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:7:19 @ Ein jglicher Bawm / der nicht gute früchte bringet / wird abgehawen / vnd jns Fewr geworffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:7:20 @ Darumb an jren früchten solt jr sie erkennen. Luc. 6; Matt. 3; Luc. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:7:21 @ ES werden nicht alle / die zu mir sagen / HErr / HErr / in das Himelreich komen / Sondern die den willen thun meines Vaters im Himel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:7:22 @ Es werden viel zu mir sagen an jenem tage / HErr / HErr / haben wir nicht in deinem Namen geweissagt? Haben wir nicht in deinem Namen Teufel ausgetrieben? Haben wir nicht in deinem Namen viel Thaten gethan?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:7:23 @ Denn werde ich jnen bekennen / Jch habe euch noch nie erkand / Weichet alle von mir jr Vbeltheter. Psal. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:7:24 @ DArumb / wer diese meine Rede höret / vnd thut(note:)Hie foddert Christus auch den glauben / Denn wo nicht glaube ist / thut man die Gebot nicht / Romans. 3 Vnd alle gute werck / nach dem schein on glauben geschehen sind sünde. Dagegen auch wo glaube ist / müssen rechte gute werck folgen. Das heisset Christus (thun) von reinem hertzen thun. Der glaub aber reiniget das hertz Ac. 15 Vnd solche frömigkeit stehet fest wider alle winde / das ist / alle macht der Hellen. Denn sie ist auff den fels Christum / durch den glauben / gebawet. Gute werck on glauben / sind der törichten jungfrawen Lampen on öle. (:note)sie / den vergleiche ich einem klugen Man / der sein Haus auff einen Felsen bawet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:7:25 @ Da nu ein Platzregen fiel / vnd ein Gewesser kam / vnd webeten die Winde / vnd stiessen an das Haus fiel es doch nicht / Denn es war auff einen Felsen gegründet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:7:26 @ Vnd wer diese meine Rede höret / vnd thut sie nicht / Der ist einem törichten Man gleich / der sein Haus auff den Sand bawet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:7:27 @ Da nu ein Platzregen fiel / vnd kam ein Gewesser / vnd webeten die Winde / vnd stiessen an das Haus / da fiel es / vnd thet einen grossen fall. Luc. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:7:28 @ VND es begab sich / Da Jhesus diese Rede volendet hatte / Entsatzte sich das Volck / vber seiner Lere.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:7:29 @ Denn er prediget gewaltig / Vnd nicht wie die Schrifftgelerten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:1 @ DA er aber vom Berge her ab gieng / folgete jm viel Volcks nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:2 @ Vnd sihe ein Aussetziger kam / vnd betet jn an / vnd sprach / HErr so du wilt(note:)Der glaube weis nicht / vertrawet aber auff Gottes gnade. (:note) / kanstu mich wol reinigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:3 @ Vnd Jhesus strecket seine Hand aus / rüret jn an / vnd sprach / Jch wils thun / sey gereiniget / Vnd als bald ward er von seinem aussatz rein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:4 @ Vnd Jhesus sprach zu jm / Sihe zu / sags niemand / Sondern gehe hin / vnd zeige dich dem Priester / Vnd opffere die gabe / die Moses befolhen hat / zu einem zeugnis vber sie. Marc. 1; Luc. 5; Leui. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:5 @ DA aber Jhesus eingieng zu Capernaum / trat ein Heubtman zu jm / der bat jn /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:6 @ vnd sprach / HErr / mein Knecht ligt zu Hause / vnd ist Gichtbrüchig / vnd hat grosse qual.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:7 @ Jhesus sprach zu jm / Jch wil komen / vnd jn gesund machen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:8 @ Der Heubtman antwortet / vnd sprach / HErr ich bin nicht werd / das du vnter mein Dach gehest / Sondern sprich nur ein Wort so wird mein Knecht gesund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:9 @ Denn ich bin ein Mensch / da zu der Oberkeit vnterthan / vnd hab vnter mir Kriegsknechte / Noch wenn ich sage(note:)Das ist / sind meine wort so mechtig / Wie viel mechtiger sind denn deine wort? (:note)zu einem / Gehe hin / so gehet er. Vnd zum andern / Kom her / so kompt er / Vnd zu meinem Knecht / Thu das / so thut ers. Luc. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:10 @ DA das Jhesus höret / verwundert er sich / vnd sprach zu denen die jm nach folgeten / Warlich ich sage euch / solchen glauben hab ich in Jsrael nicht funden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:11 @ Aber ich sage euch / viel werden komen vom Morgen(note:)Das ist / Die Heiden werden angenommen / Darumb das sie gleuben werden / Die Jüden vnd Werckheiligen verworffen / Romans. 9 (:note)vnd vom Abend / vnd mit Abraham vnd Jsaac vnd Jacob im Himelreich sitzen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:12 @ Aber die Kinder des reichs werden ausgestossen in das finsternis hinaus / Da wird sein heulen vnd zeen klappen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:13 @ Vnd Jhesus sprach zu dem Heubtman / Gehe hin / Dir geschehe wie du gegleubt hast. Vnd sein Knecht ward gesund zu der selbigen stunde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:14 @ VND Jhesus kam in Peters haus / vnd sahe / Das seine Schwiger lag vnd hatte das Fieber(note:)Das ist / Den Ritten auff Deudsch / Fiber ist Latinisch. (:note) /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:15 @ Da greiff er jre hand an / Vnd das Fieber verlies sie. Vnd sie stund auff / vnd dienete jnen. Marc. 1; Luc. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:16 @ AM abend aber brachten sie viel Besessene zu jm / Vnd er treib die Geister aus mit worten / vnd machte allerley Krancken gesund /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:17 @ Auff das erfüllet würde / das gesagt ist durch den Propheten Jsaia / der da spricht / Er hat vnser Schwacheit auff sich genomen / vnd vnser Seuche hat er getragen. Marc. 1; Luc. 4; Jsa. 53.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:18 @ VND da Jhesus viel Volcks vmb sich sahe / hies er hinüber jenseid des Meers faren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:19 @ Vnd es trat zu jm ein Schrifftgelerten / der sprach zu jm / Meister / ich wil dir folgen / wo du hin(note:)Etliche wöllen Christo nicht folgen / sie seien denn gewis / wo hin. Darumb verwirffet Christus diesen als der nicht trawen / sondern zuuor der sach gewis sein wil. (:note)gehest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:20 @ Jhesus sagt zu jm / Die Füchse haben Gruben / vnd die Vögel vnter dem Himel haben Nester / Aber des Menschen son hat nicht / da er sein heubt hin lege. Marc. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:21 @ VND ein ander vnter seinen Jüngern sprach zu jm / HErr / Erleube mir / das ich hin gehe / vnd zuuor meinen Vater begrabe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:22 @ Aber Jhesus sprach zu jm / Folge du mir / vnd las die Todten jre todten begraben(note:)Etliche wenden gute werck fur / das sie nicht folgen oder gleuben wöllen. Aber die deutet Christus todte vnd verlorne gute Werck. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:23 @ VND er trat in das Schiff / vnd seine Jünger folgeten jm /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:24 @ Vnd sihe / da erhub sich ein gros vngestüm im Meer / also / das auch das Schifflin mit Wellen bedeckt ward / Vnd er schlieff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:25 @ Vnd die Jünger tratten zu jm / vnd weckten jn auff / vnd sprachen / HErr / hilff vns / wir verderben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:26 @ Da sagt er zu jnen / Jr Kleingleubigen / Warumb seid jr so furchtsam? Vnd stund auff vnd bedrawete den Wind vnd das Meer / Da ward es gantz stille.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:27 @ Die Menschen aber verwunderten sich / vnd sprachen / Was ist das fur ein Man / das jm Wind vnd Meer gehorsam ist? Marc. 4; Luc. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:28 @ VND er kam jenseid des Meers / in die gegend der Gergesener / Da lieffen jm entgegen zween Besessene / die kamen aus den Todtengrebern / vnd waren seer grimmig / also / das niemand dieselbigen strasse wandeln kund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:29 @ Vnd sihe / sie schrien / vnd sprachen / Ah Jhesu du son Gottes / was haben wir mit dir zu thun? Bistu her komen / vns zu quelen / ehe denn es zeit ist?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:30 @ Es war aber ferne von jnen eine grosse herd sew an der weide.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:31 @ Da baten jn die Teufel / vnd sprachen / Wiltu vns austreiben / so erleube vns in die herd Sew zu faren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:32 @ Vnd er sprach / faret hin. Da furen sie aus / vnd füren in die herd Sew / Vnd sihe / die gantze Herd sew störtzet sich mit einem sturm ins Meer / vnd ersoffen im wasser.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:33 @ Vnd die Hirten flohen / vnd giengen hin in die Stad / vnd sagten das alles / vnd wie es mit den Besessenen ergangen war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:8:34 @ Vnd sihe / da gieng die gantze Stad er aus Jhesu entgegen. Vnd da sie jn sahen / baten sie jn / Das er von jrer Grentze weichen wolte. Marc. 2; Luc. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:1 @ DA trat er in das Schiff / vnd fuhr wider herüber / vnd kam in seine Stad(note:)Capernaum. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:2 @ Vnd sihe / da brachten sie zu jm einen Gichtbrüchigen(note:)Der kleine oder halbe Schlag / die Gicht. (:note) / der lag auff einem Bette. Da nu Jhesus jren Glauben sahe / sprach er zu dem Gichtbrüchigen / Sey getrost / mein Son / Deine sünde sind dir vergeben. Marc. 2; Luc. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:3 @ VNd sihe / etliche vnter den Schrifftgelerten sprachen bey sich selbs / Dieser lestert Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:4 @ Da aber Jhesus jre gedancken sahe / sprach er / Warumb denckt jr so arges in ewren hertzen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:5 @ Welchs ist leichter zu sagen? Dir sind deine sünde vergeben? Oder zu sagen / stehe auff / vnd wandele?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:6 @ Auff das jr aber wisset / Das des menschen Son macht habe auff Erden / die sünde zu vergeben / sprach er zu dem Gichtbrüchigen / Stehe auff / heb dein Bette auff / vnd gehe heim.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:7 @ Vnd er stund auff / vnd gieng heim.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:8 @ Da das Volck das sahe / verwundert es sich / vnd preisete Gott / der solche macht den Menschen gegeben hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:9 @ VND da Jhesus von dannen gieng / sahe er einen Menschen am Zol sitzen / der hies Mattheus / vnd sprach zu jm / Folge mir. Vnd er stund auff vnd folgete jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:10 @ Vnd es begab sich / da er zu tisch sass im Hause / Sihe / da kamen viel Zölner vnd Sünder / vnd sassen zu tische mit Jhesu vnd seinen Jüngern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:11 @ Da das die Phariseer sahen / sprachen sie zu seinen Jüngern / Warumb isset ewer Meister mit den Zölner vnd Sündern?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:12 @ Da das Jhesus höret sprach er zu jnen / Die Starcken dürffen des Artztes nicht / Sondern die krancken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:13 @ Gehet aber hin / vnd lernet / was das sey (Jch habe wolgefallen an Barmhertzigkeit / vnd nicht am Opffer) Jch bin komen die Sünder zur busse zu ruffen / vnd nicht die Fromen(note:)Das ist / Alle Menschen / Denn niemand ist From / Romans. 3 Phariseer halten sich fur from / sinds aber nicht. Vnd j. Tim. j. spricht Paulus / Christus sey in die welt komen die Sünder selig zu machen. (:note). Osee. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:14 @ JN des kamen die Jünger Johannis zu jm / vnd sprachen / Warumb fasten wir vnd die Phariseer so viel / vnd deine Jünger fasten nicht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:15 @ Jhesus sprach zu jnen / Wie können die Hochzeitleute leide tragen(note:)Es ist zweierley leiden / Eins aus eigener wal angenomen / Als der Münche regeln etc. Wie Baals Priester sich selbs stachen. 3. Reg. 18 Solchs leiden helt alle welt / vnd hielten die Phariseer / auch Johannis Jünger / fur gros / Aber Gott veracht es. Das ander leiden / von Gott on vnser wahl zugeschickt. Dis williglich leiden / ist recht vnd Gott gefellig. Darumb spricht Christus / seine Jüngere fasten nicht / dieweil der Breutigam noch bey jnen ist / Die weil jnen Gott noch nicht hat leiden zugeschickt / vnd Christus noch bey jnen war / vnd sie schützet / errichten sie jnen kein leiden / denn es ist nichts vor Gott. Sie musten aber fasten vnd leiden da Christus tod war. Damit verwirfft Christus der Heuchler leiden vnd fasten / aus eigener wal angenommen. Jtem wo sich Christus freundlich erzeigt als ein breutgam / da mus freude sein / wo er sich aber anders erzeiget / da mus trawren sein. (:note) / so lange der Breutgam bey jnen ist? Es wird aber die zeit komen / das der Breutgam von jnen genomen wird / als denn werden sie fasten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:16 @ Niemand flickt(note:)Das ist / Man könne diese newe Lere nicht mit alten fleischlichen Hertzen begreiffen / Vnd wo man sie fleischlichen Leuten predige werde es nur erger. Wie man jtzt siehet / das so man geistliche Freiheit leret / masset sich das fleisch der Freiheit an / zu seinem mutwillen. (:note)ein alt Kleid mit einem Lappen von newem Tuch / Denn der Lappe reisset doch wider vom Kleid / Vnd der riss wird erger.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:17 @ Man fasset auch nicht Most in alte Schleuche / Anders die schleuche zureissen / vnd der most wird verschütt / vnd die schleuche komen vmb. Sondern man fasset Most in newe schleuche / so werden sie beide mit einander behalten. Marc. 2; Luc. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:18 @ DA er solchs mit jnen redet / Sihe / da kam der Obersten einer / vnd fiel fur jn nider / vnd sprach / HErr / Meine Tochter ist jtzt gestorben / Aber kom vnd lege deine hand auff sie / so wird sie lebendig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:19 @ Jhesus stund auff / vnd folget jm nach / vnd seine Jüger. Mar. 5; Luc. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:20 @ VND sihe / ein Weib / das zwelff jar den Blutgang gehabt / trat von hinden zu jm / vnd rüret seines Kleides sawm an /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:21 @ Denn sie sprach bey jr selbs / Möcht ich nur sein Kleid anrüren / so würde ich gesund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:22 @ Da wendet sich Jhesus vmb / vnd sahe sie / vnd sprach / Sey getrost meine Tochter / Dein glaube hat dir geholffen. Vnd das Weib ward gesund zu der selbigen stunde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:23 @ VND als er in des Obersten haus kam / vnd sahe die Pfeiffer(note:)Die man zu der Leichen brauchete / Wie man bey vns beleutet vnd besinget die Todten / Bedeut / das der Tod durch das Gesetze bezeuget vnd gefület wird. (:note) / vnd das getümele des Volcks /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:24 @ sprach er zu jnen / Weichet / Denn das Meidlin ist nicht tod / sondern es schlefft. Vnd sie verlachten jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:25 @ Als aber das Volck ausgetrieben war / gieng er hinein / vnd ergreiff sie bey der hand. Da stund das Meidlin auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:26 @ Vnd dis gerücht erschal in das selbige gantze Land.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:27 @ VND da Jhesus von dannen furbas gieng / folgeten jm zween Blinden nach die schrien vnd sprachen / Ah du son Dauid / erbarm dich vnser.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:28 @ Vnd da er heim kam / tratten die Blinden zu jm. Vnd Jhesus sprach zu jnen / Gleubt jr / das ich euch solchs thun kan? Da sprachen sie zu jm / HErr ja.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:29 @ Da rürete er jre augen an / vnd sprach / Euch geschehe nach ewerem Glauben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:30 @ Vnd jre augen wurden geöffnet. Vnd Jhesus bedrawet sie / vnd sprach / Sehet zu / das es niemand erfare /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:31 @ Aber sie giengen aus / vnd machten jn rüchtbar im selbigen gantzen Lande.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:32 @ DA nu diese waren hinaus komen / Sihe / da brachten sie zu jm einen Menschen der war Stum vnd Besessen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:33 @ Vnd da der Teufel war ausgetrieben / redet der stumme. Vnd das Volck verwundert sich / vnd sprach / Solches ist noch nie in Jsrael ersehen worden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:34 @ Aber die Phariseer sprachen / Er treibt die Teufel aus durch der Teufel öbersten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:35 @ VND Jhesus gieng vmbher in alle Stedte vnd Merckte / leret in jren Schulen / vnd prediget das Euangelium von dem Reich / Vnd heilete allerley Seuche vnd allerley Kranckheit im volcke.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:36 @ Vnd da er das Volck sahe / jamert jn desselbigen / Denn sie waren verschmacht vnd zurstrewet wie die Schafe / die keinen Hirten haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:37 @ Da sprach er zu seinen Jüngern / Die Erndte ist gros / Aber wenig sind der Erbeiter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:38 @ Darumb bittet den HERRN der Erndte / Das er Erbeiter in seine erndte sende. Mar. 6; Luc. 13; Luc. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:1 @ VND er rieff seine zwelff Jüngere zu sich / vnd gab jnen macht / vber die vnsaubern Geister / Das sie die selbigen austrieben / vnd heileten allerley Seuche vnd allerley Kranckheit. Marc. 6; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:2 @ DJe namen aber der zwelff Apostel sind diese / Der erst / Simon / genant Petrus / vnd Andreas sein bruder / Jacobus Zebedei son / vnd Johannes sein bruder /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:3 @ Philippus vnd Bartholomeus / Thomas vnd Mattheus der Zölner / Jacobus Alphei son / Lebbeus(note:)Jst der frome Judas. (:note)mit dem zunamen Thaddeus /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:4 @ Simon von Cana / Vnd Judas Jscharioth / welcher jn veriet. Marc. 3; Luc. 6; Act. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:5 @ DJese zwelffe sandte Jhesus / gebot jnen / vnd sprach / Gehet nicht auff der Heiden strassen / vnd ziehet nicht in der Samariter stedte /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:6 @ Sondern gehet hin zu den verloren Schafen / aus dem hause Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:7 @ Gehet aber vnd predigt / vnd sprecht / Das Himelreich ist nahe her bey komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:8 @ Machet die Krancken gesund / Reiniget die Aussetzigen / Wecket die Todten auff / Treibet die Teufel aus / Vmb sonst habt jrs empfangen / vmb sonst gebet es auch. Mar. 6; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:9 @ JR solt nicht Gold / noch Silber / noch Ertz in ewren Gürteln haben(note:)Das heisst hie haben / wie die Geitzigen den Mammon haben / welche mit dem hertzen daran hangen / vnd sorgen / welchs hindert das Predigampt. Aber zur not vnd brauch hatte Christus selbs Gelt / Beutel vnd Brotkörbe. (:note) /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:10 @ auch keine Taschen zur wegfart / auch nicht zween Röcke / keinen Schuch / auch keinen Stecken. Denn ein Erbeiter ist seiner Speise werd.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:11 @ WO jr aber in eine Stad oder Marck gehet / da erkündiget euch / Ob jemand darinnen sey / der es werd ist / Vnd bey dem selben bleibet / bis jr von dannen ziehet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:12 @ Wo jr aber in ein Haus gehet / so grüsset dasselbige /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:13 @ Vnd so es dasselbig Haus werd ist / wird ewer Friede auff sie komen. Jst es aber nicht werd / So wird sich ewer Friede wider zu euch wenden. Luc. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:14 @ VND wo euch jemand nicht annemen wird / noch ewer Rede hören / So gehet eraus / von dem selben Hause oder Stad / vnd schüttelt(note:)Also gar nichts solt jr von jnen nemen / das jr auch jren staub von schuhen schüttelt / Das sie erkennen / das jr nicht ewren nutz / sondern jre seligkeit gesucht habt. (:note)den staub von ewren Füssen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:15 @ Warlich / Jch sage euch / dem Lande der Sodomer vnd Gomorrer wird es treglicher ergehen am jüngsten Gericht / denn solcher Stad. Act. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:16 @ SJhe / Jch sende euch wie Schafe / mitten vnter die Wolffe. Darumb seid klug / wie die Schlangen / vnd on falsch / wie die Tauben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:17 @ Hüttet euch aber für den Menschen / Denn sie werden euch vberantworten fur jre Ratheuser / vnd werden euch geisseln in jren Schulen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:18 @ Vnd man wird euch fur Fürsten vnd Könige füren / vmb meinen willen / Zum zeugnis vber sie vnd vber die Heiden. Luc. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:19 @ WEnn sie euch nu vberantworden werden / So sorget nicht / wie oder was jr reden solt / Denn es sol euch zu der stunde gegeben werden / was jr reden solt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:20 @ Denn jr seid es nicht die da reden / Sondern ewers Vaters geist ist es / der durch euch redet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:21 @ ES wird aber ein Bruder den andern zum tod vberantworten / vnd der Vater den Son / vnd die Kinder werden sich empören wider jre Eltern / vnd jnen zum tode helffen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:22 @ Vnd müsset gehasset werden von jederman / vmb meines Namens willen. Wer aber bis an das ende beharret / der wird selig. Joh. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:23 @ WEnn sie euch aber in einer Stad verfolgen / So fliehet in eine andere. Warlich / Jch sage euch / Jr werdet die stedte Jsrael nicht ausrichten(note:)Als wolt er sprechen / Jch weis wol das sie euch verfolgen werden / Denn dis Volck wird das Euangelium verfolgen / vnd nicht bekeret werden / bis zum ende der welt. (:note) / bis des Menschen Son komet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:24 @ DEr Jünger ist nicht vber seinen Meister / noch der Knecht vber den Herrn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:25 @ Es ist dem Jünger gnug / das er sey wie sein Meister / vnd der Knecht wie sein Herr. Haben sie den Hausvater Beelzebub geheissen / Wie viel mehr werden sie seine Hausgenossen also heissen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:26 @ Darumb fürchtet euch nicht fur jnen. Luc. 6; Joh. 13; Joh. 15. Es ist nichts verborgen / das nicht offenbar werde / Vnd ist nichts heimlich / das man nicht wissen werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:27 @ Was ich euch sage im finsternis / das redet im liecht / Vnd was jr höret in das ohre / Das predigt auff den Dechern. Marc. 4; Luc. 8; Luc. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:28 @ VND fürchtet euch nicht fur denen / die den Leib tödten / vnd die Seele nicht mögen tödten. Fürchtet euch aber viel mehr fur dem / der Leib vnd Seele verderben mag / in die Helle.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:29 @ Kaufft man nicht zween Sperlinge vmb einen pfennig? Noch felt der selbigen keiner auff die erden / on ewrn Vater.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:30 @ Nu aber sind auch ewre hare auff dem Heubt alle gezelet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:31 @ Darumb fürchtet euch nicht / Jr seid besser denn viel Sperlinge. Luc. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:32 @ DArumb / Wer mich bekennet fur den Menschen / Den wil ich bekennen fur meinem himlischen Vater.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:33 @ Wer mich aber verleugnet fur den Menschen / Den wil ich auch verleugnen fur meinem himlischen Vater. Marc. 8; Luc. 9; Luc. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:34 @ JR solt nicht wehnen / Das ich komen sey / Friede zu senden auff Erden / Jch bin nicht komen Friede zu senden / Sondern das Schwert.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:35 @ Denn ich bin komen / den Menschen zu erregen wider seinen Vater / vnd die Tochter wider jre Mutter / vnd die Schnur wider jre Schwiger.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:36 @ Vnd des menschen Feinde werden seine eigen Hausgenossen sein. Luc. 12; Mich. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:37 @ WEr Vater vnd Mutter mehr liebet / denn Mich / Der ist mein nicht werd. Vnd wer Son vnd Tochter mehr liebet / denn Mich / Der ist mein nicht werd.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:38 @ Vnd wer nicht sein Creutz auff sich nimpt / vnd folget mir nach / Der ist mein nicht werd.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:39 @ Wer sein Leben findet / der wirds verlieren / Vnd wer sein Leben verleurt vmb meinen willen / der wirds finden. Luc. 14; Luc. 17; Joh. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:40 @ WEr euch auffnimpt / der nimpt Mich auff / Vnd wer Mich auffnimpt / der nimpt Den auff / der Mich gesand hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:41 @ Wer einen Propheten auffnimpt / in eines Propheten namen / Der wird eines Propheten lohn empfahen. Wer einen Gerechten auffnimpt / in eines Gerechten namen / Der wird eines gerechten lohn empfahen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:10:42 @ Vnd wer dieser Geringsten einen nur mit einem Becher kaltes Wassers trenckt / in eines Jünger namen / Warlich ich sage euch / Es wird jm nicht vnbelohnet bleiben. Marc. 9; Luc. 10; Joh. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:1 @ VND es begab sich / da Jhesus solch Gebot zu seinen zwelff Jüngern vollendet hatte / gieng er von dannen furbas / zu leren vnd zu predigen in jren Stedten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:2 @ DA aber Johannes im Gefengnis die werck Christi hörete / Sandte er seiner Jünger zween /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:3 @ vnd lies jm sagen / Bistu der da komen sol / Oder sollen wir eines andern warten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:4 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / Gehet hin / vnd saget Johanni wider / was jr sehet vnd höret /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:5 @ Die Blinden sehen / vnd die Lamen gehen / die Aussetzigen werden rein / vnd die Tauben hören / die Todten stehen auff / Vnd den Armen wird das Euangelium geprediget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:6 @ Vnd selig ist / der sich nicht an Mir ergert. Luc. 7; Jesa. 35.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:7 @ DA die hin giengen / Fieng Jhesus an zu reden / zu dem Volck von Johanne / Was seid jr hin aus gegangen in die Wüsten zu sehen? Woltet jr ein Rhor sehen / das der wind hin vnd her webd?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:8 @ Oder was seid jr hin aus gegangen zusehen? Woltet jr einen Menschen in weichen Kleidern sehen? Sihe / die da weiche Kleider tragen / sind in der Könige heuser.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:9 @ Oder was seid jr hin aus gegangen zusehen? Woltet jr einen Propheten sehen? Ja ich sage euch / der auch mehr ist / denn ein Prophet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:10 @ Denn dieser ists / von dem geschrieben stehet / Sihe / Jch sende meinen Engel fur Dir her / der deinen weg fur dir bereiten sol. Malachi. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:11 @ WArlich / Jch sage euch / vnter allen die von Weibern geborn sind / ist nicht auffkomen / der Grösser sey / denn Johannes der Teuffer. Der aber der Kleinest(note:)Christus. (:note)ist im Himelreich / ist Grösser denn er.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:12 @ Aber von den tagen Johannis des Teuffers / bis hie her / leidet das Himelreich(note:)Die Gewissen / wenn sie das Euangelium vernemen / dringen sie hinzu / das jnen niemand weren kan.(:note)gewalt / vnd die gewalt thun / die reissen es zu sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:13 @ Denn alle Propheten vnd das Gesetz haben geweissaget / bis auff Johannes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:14 @ Vnd so jrs wolt annemen / Er ist Elias / der da sol zukünfftig sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:15 @ Wer ohren hat zu hören / der höre. Luc. 16; Matt. 17; Marc. 9; Malachi. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:16 @ WEm sol ich aber dis Geschlecht vergleichen? Es ist den Kindlin gleich / die an dem Marckt sitzen / vnd ruffen gegen jre Gesellen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:17 @ vnd sprechen / Wir haben euch gepfiffen / Vnd jr woltet nicht tantzen / Wir haben euch geklaget / Vnd jr woltet nicht weinen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:18 @ Johannes ist komen / ass nicht / vnd tranck nicht / So sagen sie / Er hat den Teufel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:19 @ Des menschen Son ist komen / isset vnd trincket / So sagen sie / Sihe / wie ist der Mensch ein Fresser / vnd ein Weinseuffer / der Zölner vnd der Sünder geselle? Vnd die Weisheit mus sich rechtfertigen lassen / von jren Kindern. Luc. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:20 @ DA fieng er an die Stedte zu schelten / in welchen am meisten seiner Thaten geschehen waren / vnd hatten sich doch nicht gebessert.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:21 @ Wehe dir Chorazin / Weh dir Bethsaida / Weren solche Thaten zu Tyro vnd Sidon geschehen / als bey euch geschehen sind / Sie hetten vorzeiten im Sack vnd in der Asschen busse gethan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:22 @ Doch ich sage euch / Es wird Tyro vnd Sidon treglicher ergehen am jüngsten Gerichte / denn Euch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:23 @ Vnd du Capernaum / die du bist erhaben / bis an den Himel / Du wirst bis in die Helle hin vnter gestossen werden. Denn so zu Sodoma die Thaten geschehen weren / die bey dir geschehen sind / Sie stünde noch heutiges tages.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:24 @ Doch / Jch sage euch / Es wird der Sodomer lande treglicher ergehen am jüngsten Gerichte / denn dir. Luc. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:25 @ ZV der selbigen zeit antwortet Jhesus / vnd sprach / Jch preise dich Vater vnd HERR Himels vnd der Erden / Das du solchs(note:)das Euangelium vnd Glauben. (:note)den Weisen vnd Klugen verborgen hast / Vnd hast es den Vnmündigen offenbaret.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:26 @ Ja Vater / Denn es ist also wolgefellig gewesen fur dir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:27 @ Alle ding sind mir vbergeben von meinem Vater. Vnd niemand kennet den Son / denn nur der Vater / Vnd niemand kennet den Vater / denn nur der Son / vnd wem es der Son wil offenbaren. Luc. 10; Joh. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:28 @ Kompt her zu mir / alle die jr müheselig vnd beladen seid / Jch wil euch erquicken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:29 @ Nemet auff euch mein Joch(note:)Das Creutz ist gar ein leichte Last / denen / die das Euangelium schmecken vnd fülen. (:note) / vnd lernet von mir / Denn / ich bin Senfftmütig / vnd von hertzen Demütig / So werdet jr Ruge finden fur ewre Seele.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:11:30 @ Denn mein Joch ist sanfft / vnd meine Last ist leicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:1 @ ZV der zeit / gieng Jhesus durch die Saat am Sabbath / vnd seine Jünger waren hungerig / fiengen an Ehren auszureuffen / vnd assen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:2 @ Da das die Phariseer sahen / sprachen sie zu jm / Sihe / Deine Jüngere thun das sich nicht zimpt am Sabbath zuthun. Marc. 2; Luc. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:3 @ ER aber sprach zu jnen / Habt jr nicht gelesen / was Dauid thet / da jn vnd die mit jm waren / hungerte?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:4 @ Wie er in das Gottes haus gieng / vnd ass die Schawbrot / die jm doch nicht zimpten zu essen / noch denen die mit jm waren / sondern allein den Priestern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:5 @ Oder habt jr nicht gelesen im Gesetz / wie die Priester am Sabbath im Tempel den Sabbath brechen / vnd sind doch on schuld?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:6 @ Jch sage aber euch / Das hie der ist / der auch grösser ist denn der Tempel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:7 @ Wenn jr aber wüstet / was das sey (Jch habe wolgefallen an der Barmhertzigkeit / vnd nicht am Opffer) hettet jr die Vnschüldigen nicht verdampt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:8 @ Des menschen Son ist ein HErr / auch vber den Sabbath(note:)Wer an Christum gleubet / ist vber alle Gesetze / vnd wird nicht beschüldigt vom Gesetz. (:note). 1. Reg. 21; Osee. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:9 @ VND Er gieng von dannen furbas / vnd kam in jre Schule.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:10 @ Vnd sihe / da war ein Mensch / der hatte ein verdorrete hand / Vnd sie frageten jn / vnd sprachen / Jsts auch recht am Sabbath heilen? Auff das sie eine sache zu jm hetten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:11 @ Aber er sprach zu jnen / Welcher ist vnter euch / so er ein Schaf hat / das jm am Sabbath in eine Gruben fellet / Der es nicht ergreiffe vnd auffhebe?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:12 @ Wie viel besser ist nu ein Mensch / denn ein Schaf? Darumb mag man wol am Sabbath gutes thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:13 @ Da sprach er zu dem Menschen / Strecke deine hand aus / vnd er strecket sie aus / Vnd sie ward jm wider gesund / gleich wie die andere. Mar. 3; Luc. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:14 @ DA giengen die Phariseer hin aus / vnd hielten einen Rat vber jn / wie sie jn vmbbrechten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:15 @ Aber da Jhesus das erfur / weich er von dannen / Vnd jm folgete viel volcks nach / Vnd er heilete sie alle /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:16 @ vnd bedrawete sie / das sie jn nicht meldeten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:17 @ Auff das erfüllet würde das gesagt ist durch den Propheten Jsaiam / der da spricht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:18 @ Sihe / Das ist mein Knecht / den ich erwelet habe / vnd mein Liebster / an dem meine Seele wolgefallen hat. Jch wil meinen Geist auff jn legen / Vnd er sol den Heiden das Gericht verkündigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:19 @ Er wird nicht zancken noch schreien / vnd man wird sein geschrey nicht hören auff den Gassen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:20 @ Das zustossen Rhor wird er nicht zubrechen / Vnd das glümende Tocht wird er nicht auslesschen / Bis das er ausfüre das Gericht zum sieg /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:21 @ Vnd die Heiden werden auff seinen Namen hoffen. Marc. 3; Jsa. 42.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:22 @ DA ward ein Besessener zu jm bracht / der war Blind vnd Stum / Vnd er heilet jn / Also / das der blinde vnd stumme / beide redet vnd sahe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:23 @ Vnd alles Volck entsatzte sich / vnd sprach / Jst dieser nicht Dauids son?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:24 @ Aber die Phariseer / da sie es höreten / sprachen sie / Er treibt die Teufel nicht anders aus / denn durch Beelzebub / der Teufel öbersten. Luc. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:25 @ JHEsus vernam aber jre gedancken / vnd sprach zu jnen / Ein jglich Reich so es mit jm selbs vneins wird / das wird wüste. Vnd ein jgliche Stad oder Haus / so es mit jm selbs vneins wird / mags nicht bestehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:26 @ So denn ein Satan den andern austreibt / so mus er mit jm selbs vneins sein / Wie mag denn sein Reich bestehen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:27 @ So ich aber die Teufel durch Beelzebub austreib / Durch wen treiben sie ewre Kinder aus? Darumb werden sie ewre Richter sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:28 @ So ich aber die Teufel durch den geist Gottes austreibe / So ist je das reich Gottes zu euch komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:29 @ ODer / wie kan jemand in eines starcken haus gehen / vnd jm seinen Hausrat rauben / Es sey denn / das er zuuor den Starcken binde / vnd als denn jm sein Haus beraube?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:30 @ Wer nicht mit mir ist / Der ist wider mich / Vnd wer nicht mit mir samlet / Der verstrewet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:31 @ Darumb sage ich euch / Alle sünde vnd Lesterung wird den Menschen vergeben / Aber die Lesterung wider den Geist / wird den Menschen nicht vergeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:32 @ Vnd wer etwas redet wider des menschen Son / dem wird es vergeben. Aber wer etwas redet wider den heiligen Geist / dem wirds nicht vergeben / weder in dieser noch in jener(note:)Das hie Mattheus spricht (weder in dieser noch in jener welt) saget Marcus also / Er ist schüldig einer ewigen schuld. (:note)Welt. Luc. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:33 @ SEtzet entweder einen guten Bawn / so wird die Frucht gut / Oder setzet einen faulen Bawm / so wird die frucht faul. Denn an der Frucht erkennet man den Bawm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:34 @ Jr Ottern gezichte / wie kund jr gutes reden / die weil jr böse seid? Wes das Hertz vol ist / des gehet der Mund vber.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:35 @ Ein gut Mensch / bringet guts erfür / aus seinem guten schatz des hertzen / Vnd ein böser Mensch / bringet böses erfür / aus seinem bösen schatz.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:36 @ Jch sage euch aber / Das die Menschen müssen rechenschafft geben am jüngsten Gericht / von einem jglichen vnnützen wort / das sie geredt haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:37 @ Aus deinen worten wirstu gerechtfertiget werden / Vnd aus deinen worten wirstu verdampt werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:38 @ DA antworten etliche vnter den Schrifftgelerten vnd Phariseern / vnd sprachen / Meister / Wir wolten gerne ein Zeichen von dir sehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:39 @ Vnd er antwortet / vnd sprach zu jnen / Die böse vnd ehebrechersche Art / suchet ein Zeichen / Vnd es wird jr kein Zeichen gegeben werden / Denn das Zeichen des Propheten Jonas.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:40 @ Denn gleich wie Jonas war drey tage vnd drey nacht in des Walfisches bauch / Also wird des menschen Son drey tage vnd drey nacht mitten in der Erden sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:41 @ Die Leute von Niniue werden aufftretten am jüngsten Gerichte / mit diesem Geschlechte / vnd werden es verdamnen / Denn sie thetten Busse nach der predigt Jonas / Vnd sihe / Hie ist mehr denn Jonas.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:42 @ Die Königin von Mittag wird aufftretten am jüngsten Gerichte mit diesem Geschlecht / vnd wird es verdamnen / Denn sie kam vom ende der erden / Salomonis weisheit zu hören / Vnd sihe / Hie ist mehr denn Salomon. Marc. 8; Luc. 11; Joh. 2; Joh. 3; 3. Reg. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:43 @ WEnn der vnsauber Geist von dem Menschen ausgefaren ist / so durchwandelt er dürre Stete / suchet ruge / vnd findet sie nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:44 @ Da spricht er denn / Jch wil wider vmb keren in mein Haus / daraus ich gegangen bin. Vnd wenn er kompt / so findet ers müssig / gekeret vnd geschmückt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:45 @ So gehet er hin / vnd nimpt zu sich sieben ander Geister / die erger sind / denn er selbs / Vnd wenn sie hinein komen / wonen sie alda / Vnd wird mit dem selben Menschen hernach erger / denn es vorhin war. Also wirds auch diesem argen Geschlecht gehen. Luc. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:46 @ DA er noch also zu dem volck redet / Sihe / da stunden seine Mutter und seine Brüder draussen / die wolten mit jm reden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:47 @ Da sprach einer zu jm / Sihe / Deine Mutter vnd deine Brüder stehen draussen / vnd wöllen mit dir reden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:48 @ Er antwortet aber / vnd sprach zu dem / der es jm ansaget / Wer ist meine Mutter? vnd wer sind meine Brüder?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:49 @ Vnd recket die hand aus vber seine Jünger / vnd sprach / Sihe da / das ist meine Mutter vnd meine Brüder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:50 @ Denn wer den willen thut meines Vaters im Himel / der selbige ist mein Bruder / Schwester vnd Mutter. Marc. 3; Luc. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:1 @ AN dem selbigen tage gieng Jhesus aus dem hause / vnd satzte sich an das Meer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:2 @ Vnd es versamlet sich viel Volcks zu jm / also / das er in das Schiff trat / vnd sas / vnd alles Volck stund am vfer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:3 @ Vnd er redet zu jnen mancherley / durch Gleichnisse / vnd sprach / Sihe / es gieng ein Seeman aus zu seen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:4 @ Vnd in dem er seet / fiel etlichs an den Weg / Da kamen die Vögel vnd frassens auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:5 @ Etlichs fiel in das Steinichte / da es nicht viel Erden hatte / vnd gieng bald auff / darumb / das es nicht tieffe erden hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:6 @ Als aber die Sonne auffgieng / verwelcket es / vnd dieweil es nicht Wurtzel hatte / ward es dürre.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:7 @ Etlichs fiel vnter die Dörnen / Vnd die dörnen wuchsen auff / vnd ersticktens.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:8 @ Etlichs fiel auff ein gut Land / vnd trug Frucht / Etlichs hundertfeltig / etlichs sechzigfeltig / etlichs dreissigfeltig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:9 @ Wer ohren hat zu hören / der höre. Mar. 4; Luc. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:10 @ VND die Jünger tratten zu jm / vnd sprachen / Warumb redestu zu jnen durch Gleichnisse?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:11 @ Er antwortet / vnd sprach / Euch ists gegeben / das jr das Geheimnis des Himelreichs vernemet / Diesen aber ists nicht gegeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:12 @ Denn wer da hat(note:)Wo das wort Gottes verstanden wird / da mehret es sich / vnd bessert den Menschen. Wo es aber nicht verstanden wird / da nimpt es ab / vnd ergert den Menschen. (:note) / dem wird gegeben / das er die fülle habe / Wer aber nicht hat / Von dem wird auch genomen / das er hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:13 @ Darumb rede ich zu jnen durch Gleichnisse / Denn mit sehenden Augen / sehen sie nicht / vnd mit hörenden Ohren / hören sie nicht / denn sie verstehen es nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:14 @ Vnd vber jnen wird die weissagung Jsaie erfüllet / die da sagt / Mit den Ohren werdet jr hören / vnd werdet es nicht verstehen / vnd mit sehenden Augen werdet jr sehen / vnd werdet es nicht vernemen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:15 @ Denn dieses volcks Hertz ist verstockt / vnd jre Ohren hören vbel / vnd jre Augen schlummern / Auff das sie nicht der mal eins mit den Augen sehen / vnd mit den Ohren hören / vnd mit dem Hertzen verstehen / vnd sich bekeren / das ich jnen hülffe. Mar. 4; Luc. 8; Mat. 25; Jesa. 6; Joh. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:16 @ ABer selig sind ewer Augen / das sie sehen / vnd ewr Ohren / das sie hören.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:17 @ Warlich ich sage euch / Viel Propheten vnd Gerechten haben begert zu sehen / das jr sehet / vnd habens nicht gesehen / Vnd zu hören / das jr höret / vnd habens nicht gehöret. Luc. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:18 @ SO höret nu jr diese Gleichnis von dem Seeman.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:19 @ Wenn jemand das wort von dem Reich höret / vnd nicht verstehet / So kompt der Arge / vnd reisset es hin / was da geseet ist in sein hertz / Vnd der ists / der an dem Wege geseet ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:20 @ Der aber auff das Steinichte geseet ist / der ists / Wenn jemand das Wort höret / vnd das selbige bald auffnimpt mit freuden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:21 @ Aber er hat nicht würtzeln in jm / sondern er ist wetterwendisch / Wenn sich trübsal vnd verfolgung erhebt vmb des Wortes willen / So ergert er sich balde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:22 @ Der aber vnter die Dornen geseet ist / der ists / Wenn jemand das Wort höret / Vnd die sorge dieser Welt / vnd betrug des Reichthums / ersticket das Wort / vnd bringet nicht Frucht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:23 @ Der aber in das gute Land geseet ist / der ists / Wenn jemand das Wort höret / vnd verstehet es / vnd denn auch Frucht bringet / Vnd etlicher tregt hundertfeltig / etlicher aber sechzigfeltig / etlicher dreissigfeltig. Luc. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:24 @ ER leget jnen ein ander Gleichnis fur / vnd sprach. Das Himelreich ist gleich einem Menschen / der guten Samen auff seinen Acker seet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:25 @ Da aber die Leute schlieffen / kam sein Feind / vnd seete Vnkraut zwisschen den Weitzen / vnd gieng dauon.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:26 @ Da nu das Kraut wuchs / vnd Frucht bracht / Da fand sich auch das Vnkraut.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:27 @ Da tratten die Knechte zu dem Hausvater / vnd sprachen / Herr / hastu nicht guten Samen auff deinen acker geseet? Wo her hat er denn das Vnkraut?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:28 @ Er sprach zu jnen / Das hat der Feind gethan. Da sprachen die knechte / Wiltu denn / das wir hin gehen / vnd es ausgetten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:29 @ Er sprach / Nein / Auff das jr nicht zu gleich den Weitzen mit ausreuffet / so jr das Vnkraut ausgettet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:30 @ Lasset beides mit einander wachsen / bis zu der Erndte. Vnd vmb der erndte zeit / wil ich zu den Schnittern sagen / Samlet zuuor das Vnkraut / vnd bindet es in Bündlin / das man es verbrenne / Aber den Weitzen samlet mir in meine Schewren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:31 @ EJn ander Gleichnis leget er jnen fur / vnd sprach. Das Himelreich ist gleich einem Senffkorn(note:)Kein verachter wort ist / denn das Euangelium / vnd doch kein krefftigers / denn es machet gerecht / die / so dran gleuben. Gesetz vnd werck thun es nicht. (:note) / das ein Mensch nam / vnd seet auff seinen Acker /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:32 @ Welches das kleinest ist vnter allem Samen / Wenn es aber erwechst / so ist es das grössest vnter dem Kol / vnd wird ein Bawm / das die Vögel vnter dem Himel komen / vnd wonen vnter seinen zweigen. Marc. 4; Luc. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:33 @ EJn ander Gleichnis redet er zu jnen. Das Himelreich ist einem Sawerteig(note:)Jst auch das wort das den Menschen vernewet. (:note)gleich / den ein Weib nam / vnd vermenget jn vnter drey scheffel Melhs / bis das es gar durchsewrt ward. Genesis. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:34 @ SOlchs alles redet Jhesus durch Gleichnis zu dem Volck / vnd on gleichnisse redet er nicht zu jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:35 @ Auff das erfüllet würde / das gesagt ist durch den Propheten / der da spricht / Jch wil meinen mund auffthun in Gleichnissen / Vnd wil aussprechen die Heimligkeit von anfang der Welt. Psal. 78.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:36 @ DA lies Jhesus das Volck von sich / vnd kam heim. Vnd seine Jungere tratten zu jm / vnd sprachen / Deute vns die Gleichnisse vom Vnkraut auff dem acker.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:37 @ Er antwort / vnd sprach zu jnen / Des menschen Son ists / der da guten Samen seet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:38 @ Der Acker ist die Welt. Der gute Same / sind die kinder des Reichs. Das Vnkraut / sind die kinder der bosheit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:39 @ Der Feind der sie seet / ist der Teufel. Die Erndte / ist das ende der Welt. Die Schnitter / sind die Engel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:40 @ Gleich wie man nu das Vnkraut ausgettet vnd mit fewr verbrennet / So wirds auch am ende dieser Welt gehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:41 @ Des menschen Son wird seine Engel senden / Vnd sie werden samlen aus seinem Reich alle Ergernisse / vnd die da vnrecht thun /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:42 @ Vnd werden sie in den Fewr ofen werffen / Da wird sein heulen vnd zeenklappen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:43 @ Denn werden die Gerechten leuchten / wie die Sonne in jres Vaters reich. Wer ohren hat zu hören / der höre.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:44 @ ABermal ist gleich das Himelreich einem verborgen Schatz(note:)Der verborgen Schatz ist das Euangelium / das vns gnade vnd gerechtigkeit gibt on vnser verdienst / Darumb wenn mans findet macht es freude / das ist / ein gut frölich Gewissen / welchs man mit keinen wercken zu wegen bringen kan. Dis Euangelium ist auch die Perlen. (:note)im Acker / welchen ein Mensch fand / vnd verbarg jn / Vnd gieng hin fur freuden vber dem selbigen / vnd verkaufft alles was er hatte / vnd kauffte den Acker.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:45 @ ABermal ist gleich das Himelreich einem Kauffman / der gute Perlen suchte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:46 @ Vnd da er eine köstliche Perlen fand / gieng er hin / vnd verkauffte alles was er hatte / vnd kauffte die selbigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:47 @ Aber mal ist gleich das Himelreich einem Netze / das ins Meer geworffen ist / da mit man allerley Gattung fehet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:48 @ Wenn es aber vol ist / so ziehen sie es eraus an das Vfer / sitzen vnd lesen die guten in ein Gefes zusamen / Aber die faulen werffen sie weg.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:49 @ Also wird es auch am ende der Welt gehen / Die Engel werden ausgehen / Vnd die Bösen von den Gerechten scheiden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:50 @ vnd werden sie in den Fewr ofen werffen / Da wird heulen vnd zeenklappen sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:51 @ VND Jhesus sprach zu jnen / Habt jr das alles verstanden? Sie sprachen / Ja HErr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:52 @ Da sprach er / Darumb ein jglicher Schrifftgelerter zum Himelreich gelert(note:)Jst das Himelreich fordern / andere leren / vnd zum Himel bringen. (:note) / ist gleich einem Hausuater / der aus seinem schatz / NewesDas Euangelium. vnd AltesDas Gesetz.erfür tregt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:53 @ VNd es begab sich / da Jhesus diese Gleichnisse volendet hatte / Gieng er von dannen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:54 @ vnd kam in sein Vaterland / vnd leret sie in jren Schulen / also auch / das sie sich entsatzten / vnd sprachen / Wo her kompt diesem solche Weisheit vnd Thatten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:55 @ Jst er nicht eines Zimmermans son? Heisst nicht seine mutter Maria? Vnd seine brüdere / Jacob vnd Joses / vnd Simon / vnd Judas /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:56 @ vnd seine Schwestern sind sie nicht alle bey vns? Wo her kompt jm denn das alles?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:57 @ Vnd ergerten sich an jm. Jhesus aber sprach zu jnen / Ein Prophet gilt nirgend weniger / denn in seinem Vaterland vnd in seinem Hause.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:58 @ Vnd er that daselbs nicht viel Zeichen / Vmb jres vnglaubens willen. Marc. 6; Luc. 4; Joh. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:1 @ ZV der zeit kam das gerüchte von Jhesu fur den vierfürsten(note:)Judea mit jrer zugehör war in vier Herrschafften geteilet. Daher man die Herrn Tetrarchas / das ist / Vierfürsten nennet. (:note)Herodes /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:2 @ Vnd er sprach zu seinen Knechten / Dieser ist Johannes der Teuffer. Er ist von den todten aufferstanden / darumb thut er solche Thatten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:3 @ Denn Herodes hatte Johannem gegriffen / gebunden vnd in das Gefengnis gelegt / von wegen der Herodias / seines bruders Philippus weib.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:4 @ Denn Johannes hatte zu jm gesagt / Es ist nicht recht / das du sie habest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:5 @ Vnd er hette jn gerne getödtet / Furchte sich aber fur dem Volck / Denn sie hielten jn fur einen Propheten. Mar. 6; Luc. 3; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:6 @ DA aber Herodes seinen Jarstag begieng / Da tanzte die Tochter der Herodias fur jnen. Das gefiel Herodes wol /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:7 @ Darumb verhies er jr mit einem Eide / er wolt jr geben / was sie foddern würde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:8 @ Vnd als sie zuuor von jrer Mutter zugerichtet war / sprach sie. Gib mir her auff eine Schüssel das heubt Johannis des Teuffers.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:9 @ Vnd der König ward trawrig / Doch vmb des Eides willen / vnd dere die mit jm zu Tisch sassen / befalh ers jr zu geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:10 @ Vnd schicket hin / vnd entheubtet Johannes im gefengnis.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:11 @ Vnd sein Heubt ward her getragen in einer Schüsseln / vnd dem Meidlin gegeben / vnd sie bracht es jrer Mutter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:12 @ Da kamen seine Jünger / vnd namen seinen Leib vnd begruben jn / Vnd kamen vnd verkündigten das Jhesu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:13 @ DA das Jhesus hörete / weich er von dannen auff einem Schiff in eine wüsten alleine. Vnd da das Volck das hörete / folgete es jm nach zu fuss aus den Stedten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:14 @ Vnd Jhesus gieng erfür / vnd sahe das grosse Volck / vnd es jamerte jn der selbigen / vnd heilete jre Krancken. Mar. 6; Luc. 9; Joh. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:15 @ AM abend aber traten seine Jünger zu jm / vnd sprachen / Dis ist eine wüste / vnd die nacht fellet da her / Las das Volck von dir / das sie hin in die Merckte gehen / vnd jnen Speise keuffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:16 @ Aber Jhesus sprach zu jnen / Es ist nicht not / das sie hin gehen / Gebt jr jnen zu essen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:17 @ Sie sprachen / Wir haben hie nichts / denn fünff Brot vnd zween Fische.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:18 @ Vnd er sprach / Bringet mir sie her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:19 @ Vnd er hies das Volck sich lagern / auff das Gras. Vnd nam die fünff Brot / vnd die zween Fisch / sahe auff gen Himel / vnd dancket / vnd brachs / vnd gab die Brot den Jüngern / vnd die Jünger gaben sie dem Volck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:20 @ Vnd sie assen alle / vnd wurden sat / Vnd huben auff was vberig bleib von Brocken / zwelff Körbe vol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:21 @ Die aber gessen hatten / der waren bey fünff tausent Man / on Weiber vnd Kinder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:22 @ VND als bald treib Jhesus seine Jünger / das sie in das Schiff tratten / vnd fur jm herüber füren / Bis er das Volck von sich liesse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:23 @ Vnd da er das Volck von sich gelassen hatte / steig er auff einen Berg alleine das er betet. Vnd am abend war er alleine daselbs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:24 @ Vnd das Schiff war schon mitten auff dem Meer vnd leid not von den Wellen / Denn der wind war jnen wider.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:25 @ Aber in der vierden Nachtwache(note:)Die nacht teilet man vorzeiten in vier Wache / der jgliche drey stunden hatte. (:note)kam Jhesus zu jnen / vnd gieng auff dem Meer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:26 @ Vnd da jn die Jünger sahen auff dem Meer gehen / erschracken sie / vnd sprachen / Es ist ein Gespenst / vnd schrien fur furcht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:27 @ Aber als bald redete Jhesus mit jnen / vnd sprach / Seid getrost / Jch bins / Fürchtet euch nicht. Marc. 6; Joh. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:28 @ PEtrus aber antwortet jm / vnd sprach / HErr bistu es / so heis mich zu dir komen auff dem Wasser.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:29 @ Vnd er sprach / Kom her. Vnd Petrus trat aus dem Schiff / vnd gieng auff dem Wasser / das er zu Jhesu keme.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:30 @ Er sahe aber einen starcken Wind / da erschrack er / vnd hub an zu sincken / schrey vnd sprach / HErr / hilff mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:31 @ Jhesus aber recket bald die Hand aus / vnd ergreiff jn / vnd sprach zu jm / O du Kleingleubiger / warumb zweiueltestu?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:32 @ Vnd sie tratten in das Schiff / vnd der Wind leget sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:33 @ Die aber im Schiff waren / kamen vnd fielen fur jn nider / vnd sprachen / Du bist warlich Gottes son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:34 @ VND sie schifften hinüber / vnd kamen in das land Genezareth.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:35 @ Vnd da die Leute am selbigen Ort sein gewar worden / schickten sie aus in das gantze Land vmb her / vnd brachten allerley Vngesunden zu jm /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:36 @ vnd baten jn / Das sie nur seines Kleids saum anrüreten. Vnd alle die da anrüreten / wurden gesund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:1 @ DA kamen zu jm die Schrifftgelerten vnd Phariseer von Jerusalem / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:2 @ Warumb vbertretten deine Jünger der eltesten Auffsetze? Sie wasschen jre Hende nicht / wenn sie Brot essen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:3 @ Er antwortet / vnd sprach zu jnen / Warumb vbertrettet denn jr Gottes gebot / vmb ewer Auffsetze willen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:4 @ Gott hat geboten / Du solt Vater vnd Mutter ehren. Wer aber vater vnd mutter fluchet / Der sol des Tods sterben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:5 @ Aber jr leret / Wer zum Vater oder zur Mutter spricht (wenn ichs opffere / so ists dir viel nützer)(note:)(Alij sic) Sol dir das nutzen / das ich opffern mus? (Nützet) Das ist / Gott wird dir viel anders dafur bescheren. (:note)der thut wol /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:6 @ Da mit geschicht es / das niemand hinfurt seinen Vater oder seine Mutter ehret / Vnd habt also Gottes gebot auffgehaben vmb ewer Auffsetze willen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:7 @ Jr Heuchler / Es hat wol Jsaias von euch geweissaget / vnd gesprochen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:8 @ Dis Volck nahet sich zu mir mit seinem Munde / vnd ehret mich mit seinen Lippen / Aber jr Hertz ist ferne von mir /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:9 @ Aber vergeblich dienen sie mir / die weil sie leren solche Lere / die nichts den menschen Gebot sind. Mar. 7; Exo. 20; Leui. 19; Deuteronomy. 5; Jesa. 29.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:10 @ VND er rieff das Volck zu sich / vnd sprach zu jm / Höret zu / vnd vernemets.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:11 @ Was zum munde eingehet / das verunreiniget den Menschen nicht / Sondern was zum munde ausgehet / das verunreiniget den Menschen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:12 @ Da tratten seine Jünger zu jm / vnd sprachen / Weistu auch / das sich die Phariseer ergerten / da sie das wort höreten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:13 @ Aber er antwortet vnd sprach / Alle Pflantzen(note:)Alle lere vnd werck die Gott nicht wircket im Menschen / sind sünde. Vnd hie sihet man / wie gar nichts der Frey wille vermag. (:note)die mein himlischer Vater nicht pflantzet / die werden ausgereu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:14 @ Lasset sie faren / Sie sind blind / vnd Blindeleiter. Wenn aber ein Blinder den anderen leitet / so fallen sie beide in die Gruben. Luc. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:15 @ DA antwortet Petrus / vnd sprach zu jm / Deute vns diese Gleichnis.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:16 @ Vnd Jhesus sprach zu jnen / Seid jr denn auch noch vnuerstendig?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:17 @ Mercket jr noch nicht? Das / alles was zum munde eingehet / das gehet in den Bauch / vnd wird durch den natürlichen Gang ausgeworffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:18 @ Was aber zum munde eraus gehet / das kompt aus dem Hertzen / vnd das verunreiniget den Menschen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:19 @ Denn aus dem hertzen komen arge Gedancken / Mord / Ehebruch / Hurerey / Dieberey / falsche Gezeugnis / Lesterung.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:20 @ Das sind die stück / die den Menschen verunreinigen. Aber mit vngewasschen Henden essen / verunreiniget den Menschen nicht. Mar. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:21 @ VND Jhesus gieng aus von dannen / vnd entweich in die gegend Tyro vnd Sidon /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:22 @ Vnd sihe / ein Cananeisch weib gieng aus derselbigen grentze vnd schrey jm nach vnd sprach / AH HErr / don son Dauid / erbarm dich mein / Meine Tochter wird vom Teufel vbel geplaget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:23 @ Vnd er antwortet jr kein wort. Da traten zu jm seine Jünger / baten jn / vnd sprachen / Las sie doch von dir / denn sie schreiet vns nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:24 @ Er antwortet aber / vnd sprach / Jch bin nicht gesand / denn nur zu den verloren Schafen / von dem hause Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:25 @ Sie kam aber / vnd fiel fur jm nider / vnd sprach / HErr hilff mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:26 @ Aber er antwortet vnd sprach / Es ist nicht fein / das man den Kindern jr Brot neme / vnd werff es fur die Hunde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:27 @ Sie sprach / Ja HErr / Aber doch essen die Hündlin von den brossamlen / die von jrer Herrn tisch fallen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:28 @ Da antwortet Jhesus / vnd sprach zu jr / O weib / Dein glaube ist gros / Dir geschehe wie du wilt. Vnd jre Tochter ward gesund zu der selbigen stunde. Mar. 7; Mat. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:29 @ VNd Jhesus gieng von dannen furbas / vnd kam an das Galileische meer / vnd gieng auff einen Berg / vnd satzte sich alda.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:30 @ Vnd es kam zu jm viel Volcks / die hatten mit sich Lamen / Blinden / Stummen / Krüpler / vnd viel andere / vnd wurffen sie Jhesu fur die füsse / vnd er heilet sie /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:31 @ Das sich das Volck verwunderte / da sie sahen / das die Stummen redeten / die Krüpler gesund waren / die Lamen giengen / die Blinden sahen / Vnd preiseten den Gott Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:32 @ VND Jhesus rieff seine Jünger zu sich / vnd sprach / Es jamert mich des Volcks / Denn sie nu wol drey tage bey mir beharren / vnd haben nichts zu essen / Vnd ich wil sie nicht vngessen von mir lassen / Auff das sie nicht verschmachten auff dem wege.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:33 @ Da sprachen zu jm seine Jüngere / Wo her mügen wir so viel Brots nemen in der wüsten / das wir so viel Volcks settigen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:34 @ Vnd Jhesus sprach zu jnen / Wie viel Brots habt jr? Sie sprachen / sieben / vnd ein wenig Fischlin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:35 @ Vnd er hies das Volck sich lagern auff die erden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:36 @ Vnd nam die sieben Brot / vnd die Fische / dancket / brach sie / vnd gab sie seinen Jüngern / Vnd die Jünger gaben sie dem Volck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:37 @ Vnd sie assen alle / vnd worden sat / Vnd huben auff / was vberbleib von Brocken / sieben Körbe vol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:38 @ Vnd die da gessen hatten / der war vier tausent Man / ausgenomen weiber vnd kinder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:39 @ Vnd da er das Volck hatte von sich gelassen / trat er in ein Schiff / vnd kam in die grentze Magdala. Mar. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:1 @ DA tratten die Phariseer vnd Saduceer zu jm / die versuchten jn / vnd fodderten / Das er sie ein Zeichen vom Himel sehen liesse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:2 @ Aber er antwortet vnd sprach / Des abends sprecht jr / Es wird ein schöner tag werden / denn der Himel ist rot /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:3 @ Vnd des morgens sprecht jr / Es wird heute vngewitter sein / denn der Himel ist rot vnd trübe. Jr Heuchler / Des Himel gestalt könnet jr vrteilen / Könnet jr denn nicht auch die Zeichen(note:)Die Zeichen meinet Christus seine Wunderthaten / die verkündiget waren / das sie geschehen solten zu Christus zeiten / Jesa. 35 (:note)dieser zeit vrteilen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:4 @ Diese böse vnd ehebrecherische Art süchet ein Zeichen / vnd sol jr kein zeichen gegeben werden / denn das zeichen des Propheten Jonas. Vnd er lies sie / vnd gieng dauon. Mar. 8; Sup. 12. Luc. 11; Luc. 12; Jon. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:5 @ VND da seine Jünger waren hinüber gefaren / hatten sie vergessen Brot mit sich zu nemen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:6 @ Jhesus aber sprach zu jnen / Sehet zu / vnd hütet euch fur dem Sawerteig der Phariseer vnd Saduceer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:7 @ Da dachten sie bey sich selbs / vnd sprachen / Das wirds sein / das wir nicht haben Brot mit vns genomen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:8 @ Da das Jhesus vernam / sprach er zu jnen / Jr Kleingleubigen / was bekümmert jr euch doch / das jr nicht habt Brot mit euch genomen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:9 @ Vernemet jr noch nichts? Gedencket jr nicht an die fünff Brot / vnter die fünff tausent / vnd wie viel Körbe jr da auffhubt?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:10 @ Auch nicht an die sieben Brot / vnter die vier tausent / vnd wie viel Körbe jr da auffhubt?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:11 @ Wie verstehet jr denn nicht / Das ich euch nicht sage vom brot / wenn ich sage / Hütet euch fur dem sawerteig der Phariseer vnd Saduceer?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:12 @ Da verstunden sie / das er nicht gesagt hatte / Das sie sich hüten solten fur dem sawerteig des Brots / sondern fur der lere der Phariseer vnd Saduceer. Mar. 8; Luc. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:13 @ Da kam jhesus in die gegend der stad Cesarea Philippi / vnd fraget seine Jünger / vnd sprach / Wer sagen die Leute / das des menschen Son sey?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:14 @ Sie sprachen / Etliche sagen / du seiest Johannes der Teuffer / Die andern / du seiest Elias / Etliche / du seiest Jeremias / oder der Propheten einer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:15 @ Er sprach zu jnen / Wer saget denn jr / das ich sey?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:16 @ Da antwortet Simon Petrus(note:)Cepha Syrisch / Petrus Griechisch / heisset auff Deudsch ein Fels. Vnd alle Christen sind Petri / vmb der bekentnis willen / die hie Petrus thut / Welche ist der Fels / darauff Petrus vnd alle Petri gebawet sind. Gemein ist die bekentnis / also auch der name. (:note) / vnd sprach / Du bist Christus / des lebendigen Gottes Son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:17 @ Vnd Jhesus antwortet vnd sprach zu jm / Selig bistu Simon Jonas son / Denn fleisch vnd blut hat dir das nicht offenbart / Sondern mein Vater im Himel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:18 @ Vnd ich sage dir auch / Du bist Petrus / vnd auff diesen Felsen wil ich bawen meine Gemeine / Vnd die Pforten der Hellen(note:)Die Helle pforten sind aller gewalt wider die Christen / als da sind / tod / helle / weltliche weisheit vnd gewalt. (:note)sollen sie nicht vberweldigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:19 @ Vnd wil dir des Himelreichs schlüssel geben / Alles was du auff Erden binden wirst / Sol auch im Himel gebunden sein / Vnd alles was du auff Erden lösen wirst / Sol auch im Himel los sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:20 @ Da verbot er seinen Jüngern / Das sie niemand sagen solten / das er Jhesus / der Christ were. Mar. 8; Mat. 18; Mar. 8; Luc. 9; Luc. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:21 @ VOn der zeit an / fieng Jhesus an / vnd zeiget seinen Jüngern / Wie er müste hin gen Jerusalem gehen / vnd viel leiden / von den Eltesten vnd Hohenpriestern vnd Schrifftgelerten / vnd getödtet werden / Vnd am dritten tage aufferstehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:22 @ Vnd Petrus nam jn zu sich / fur jn an / vnd sprach / HErr / Schone dein selbs / Das widerfare dir nur nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:23 @ Aber er wand sich vmb vnd sprach zu Petro / Heb dich Satan von mir / Du bist mir ergerlich / denn du meinest nicht was Göttlich / sondern was menschlich ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:24 @ DA sprach Jhesus zu seinen Jüngern / Wil mir jemand nachfolgen / der verleugne sich selbs / vnd neme sein Creutz auff sich vnd folge Mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:25 @ Denn wer sein Leben erhalten wil / Der wirds verlieren. Wer aber sein Leben verleuret / vmb meinen willen / Der wirds finden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:26 @ Was hülffs den Menschen / so er die gantze Welt gewünne / Vnd neme doch schaden an seiner Seele? Oder was kan der Mensch geben / damit er seine Seele wider löse?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:27 @ Denn es wird je geschehen / das des menschen Son kome in der Herrligkeit seines Vaters / mit seinen Engeln / Vnd als denn wird er einem jglichen vergelten nach seinen wercken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:16:28 @ Wahrlich ich sage euch / Es stehen etlich hie / die nicht schmecken werden den tod(note:)Das ist / Wer an Mich gleubet / wird den tod nicht sehen / Joh. 8; Joh. 11; Joh. 12 (:note) / Bis das sie des menschen Son komen sehen in seinem Reich. Sup. 10; Mar. 8; Luc. 9; Joh. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:1 @ VND nach sechs tagen / nam Jhesus zu sich Petrum vnd Jacobum vnd Johannem seinen Bruder / vnd füret sie beiseits auff einen hohen Berg /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:2 @ vnd ward verkleret fur jnen. Vnd sein Angesichte leuchtet wie die Sonne / vnd seine Kleider wurden weis als ein Liecht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:3 @ Vnd sihe / da erschienen jnen Moses vnd Elias / die redten mit jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:4 @ Petrus aber antwortet / vnd sprach zu Jhesu / HErr / Hie ist gut sein / Wiltu / so wöllen wir drey Hütten machen / Dir eine / Mosi eine / vnd Elias eine.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:5 @ Da er noch also redete / sihe / da vberschattet sie eine liechte Wolcken. Vnd sihe / eine stimme aus der wolcken sprach / Dis ist mein lieber Son / an welchem ich wolgefallen habe / Den solt jr hören. Mar. 9; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:6 @ DA das die Jünger höreten / fielen sie auff jr Angesichte / vnd erschracken seer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:7 @ Jhesus aber trat zu jnen / rüret sie an / vnd sprach / Stehet auff / vnd fürchtet euch nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:8 @ Da sie aber jre augen auffhuben / sahen sie niemand / denn Jhesum alleine.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:9 @ Vnd da sie vom Berge herab giengen / gebot jnen Jhesus / vnd sprach / Jr solt dis Gesicht niemand sagen / Bis des menschen Son von den Todten aufferstanden ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:10 @ VNd seine Jünger fragten jn / vnd sprachen / Was sagen denn die Schrifftgelerten / Elias müsse zuuor komen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:11 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / Elias sol ja zuuor komen / vnd alles zu recht bringen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:12 @ Doch ich sage euch / Es ist Elias schon komen / Vnd sie haben jn nicht erkand / sondern haben an jm gethan / was sie wolten. Also wird auch des menschen Son leiden müssen von jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:13 @ Da verstunden die Jünger / das er von Johanne dem Teuffer zu jnen geredt hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:14 @ VND da sie zu dem Volck kamen / trat zu jm ein Mensch / vnd fiel jm zu füssen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:15 @ vnd sprach / HErr / erbarm dich vber meinen Son / Denn er ist Monsüchtig / vnd hat ein schweres leiden / Er fellt offt ins fewr / vnd offt ins wasser /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:16 @ Vnd ich hab jn zu deinen Jüngern bracht / vnd sie kundten jm nicht helffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:17 @ Jhesus aber antwortet / vnd sprach / O du vngleubige vnd verkerte Art / Wie lange sol ich bey euch sein? wie lange sol ich euch dulden? Bringet mir jn hieher.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:18 @ Vnd Jhesus bedrawete jn / Vnd der Teufel fur aus von jm / vnd der Knabe ward gesund zu der selbigen stunde. Mar. 9; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:19 @ DA traten zu jm seine Jünger besonders / vnd sprachen / Warumb kundten wir jn nicht austreiben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:20 @ Jhesus aber antwortet / vnd sprach zu jnen / Vmb ewers vnglaubens willen. Denn ich sage euch warlich / So jr glauben habt / als ein Senffkorn / so müget jr sagen zu diesem Berge / Heb dich von hinnen dort hin / So wird er sich heben / Vnd euch wird nichts vnmüglich sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:21 @ Aber diese Art feret nicht aus / denn durch beten vnd fasten. Luc. 17.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:22 @ DA sie aber jr wesen hatten in Galilea / sprach Jhesus zu jnen / Es ist zukünfftig / Das des menschen Son vberantwortet werde in der Menschen hende /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:23 @ vnd sie werden jn tödten / Vnd am dritten tage wird er aufferstehen. Vnd sie wurden seer betrübt. Mar. 9; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:24 @ DA sie nu gen Capernaum kamen / giengen zu Petro die den Zinsgrosschen einamen / vnd sprachen / Pflegt ewer Meister nicht den Zinsgrosschen zu geben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:25 @ Er sprach / Ja. Vnd als er heim kam / kam jm Jhesus zuuor / vnd sprach / Was dünckt dich Simon? Von wem nemen die Könige auff erden den zol oder zinse? von jren Kindern / oder von Frembden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:26 @ Da sprach zu jm Petrus / von den frembden. Jhesus sprach zu jm / So sind die Kinder frey(note:)Wiewol Christus Frey war / gab er doch den zins seinem Nehesten zu willen. Also ist ein Christen seiner halben alles dings frey / vnd gibt sich doch seinem Nehesten willig zu dienst. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:27 @ Auff das aber wir sie nicht ergern / so gehe hin an das Meer / vnd wirff den angel / Vnd den ersten Fisch der auffer feret / den nim / vnd wenn du seinen Mund auffthust / wirstu einen Stater(note:) Jst ein Lot / wenn es silber ist / so macht es ein halben gülden. (:note)finden / Den selbigen nim vnd gib jn fur mich vnd dich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:1 @ ZV der selbigen stunde tratten die Jünger zu Jhesu / vnd sprachen / Wer ist doch der Grössest im Himelreich?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:2 @ Jhesus rieff ein Kind zu sich / vnd stellet das mitten vnter sie /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:3 @ vnd sprach / Warlich ich sage euch / Es sey denn / das jr euch vmbkeret / vnd werdet wie die Kinder / so werdet jr nicht ins Himelreich komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:4 @ Wer nu sich selbs nidriget / wie das Kind / der ist der grössest im Himelreich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:5 @ Vnd wer ein solches Kind auffnimpt / in meinem Namen / der nimpt mich auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:6 @ Wer aber ergert dieser Geringsten einen / die an mich gleuben / Dem were besser / das ein Mülstein an seinen Hals gehenget würde / vnd erseufft würde im Meer / da es am tieffesten ist. Mar. 9; Luc. 9; Mar. 9; Luc. 17.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:7 @ WEh der Welt / der ergernis halben. Es mus ja ergernis komen / Doch weh dem Menschen / durch welchen ergernis kompt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:8 @ So aber deine Hand / oder dein Fus dich ergert / so hawe jn abe / vnd wirff jn von dir. Es ist dir besser / das du zum Leben lam oder ein kröpel eingehest / Denn das du zwo hende oder zween Füsse habest / vnd werdest in das ewige Fewr geworffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:9 @ Vnd so dich dein Auge ergert / reis es aus / vnd wirffs von dir. Es ist dir besser das du eineugig zum Leben eingehest / denn das du zwey Augen habest / vnd werdest in das hellische Fewr geworffen. Sup. 5; Mar. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:10 @ SEhet zu / das jr nicht jemand von diesen Kleinen verachtet / Denn ich sage euch / Jre Engel im Himel sehen alle zeit das Angesichte meines Vaters im Himel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:11 @ Denn des menschen Son ist komen / selig zu machen / das verloren ist. Luc. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:12 @ WAs düncket euch? Wenn irgend ein Mensch hundert Schafe hette / vnd eins vnter den selbigen sich verirret? Lesst er nicht die neun vnd neunzig auff den Bergen / gehet hin / vnd suchet das verirrete?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:13 @ Vnd so sichs begibt / das ers findet / Warlich sage ich euch / er frewet sich darüber / mehr denn vber die neun vnd neuntzig / die nicht verirret sind.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:14 @ Also auch ists fur ewrem Vater im Himel nicht der wille / Das jemand von diesen Kleinen verloren werde. Lu. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:15 @ SVndiget aber dein Bruder an dir / so gehe hin / vnd straffe jn zwischen dir vnd jm alleine.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:16 @ Höret er dich / so hastu deinen Bruder gewonnen. Höret er dich nicht / so nim noch einen oder zween zu dir / Auff das alle Sache bestehe / auff zweier oder dreier Zeugen munde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:17 @ Höret er die nicht / so sage es der Gemeine. Höret er die Gemeine nicht / So halt jn als einen Heiden vnd Zölner.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:18 @ Warlich ich sage euch / Was jr auff Erden binden werdet / Sol auch im Himel gebunden sein. Vnd was jr auff Erden lösen werdet / Sol auch im Himel los sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:19 @ Weiter sage ich euch / Wo Zween vnter euch eines werden auff erden / warumb es ist / das sie bitten wöllen / Das sol jnen widerfaren / von meinem Vater im Himel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:20 @ Denn wo zween oder drey versamlet sind in meinem Namen (1) / Da bin Jch mitten vnter jnen. Luc. 17; Leui. 19; Deuteronomy. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:21 @ DA trat Petrus zu jm / vnd sprach / HErr / Wie offt mus ich denn meinem Bruder / der an mir sündiget / vergeben? Jsts gnug siebenmal?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:22 @ Jhesus sprach zu jm / Jch sage dir nicht siebenmal / sondern siebenzig mal sieben mal. Luc. 17.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:23 @ DARumb ist das Himelreich gleich einem Könige / der mit seinen Knechten rechnen wolt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:24 @ Vnd als er anfieng zu rechnen / Kam jm einer fur / der war jm zehen tausent Pfund schüldig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:25 @ Da ers nu nicht hatte zu bezalen / hies der Herr verkeuffen jn vnd sein Weib / vnd seine Kinder / vnd alles was er hatte / vnd bezalen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:26 @ Da fiel der Knecht nider / vnd betet jn an / vnd sprach / Herr / Habe gedult mit mir / ich wil dirs alles bezalen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:27 @ Da jamert den Herrn des selbigen Knechts / vnd lies jn los / vnd die Schuld erlies er jm auch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:28 @ DA gieng der selbe Knecht hinaus / vnd fand einen seiner Mitknechte / der war jm hundert Grosschen schüldig / Vnd er greiff jn an / vnd würget jn / vnd sprach / Bezale mir was du mir schüldig bist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:29 @ Da fiel sein Mitknecht nider / vnd bat jn / vnd sprach / Hab gedult mit mir / ich wil dirs alles bezalen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:30 @ Er wolt aber nicht / sondern gieng hin / vnd warff jn ins Gefengnis / bis das er bezalet / was er schüldig war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:31 @ DA aber seine Mitknechte solchs sahen / worden sie seer betrübt / vnd kamen / vnd brachten fur jren Herrn alles das sich begeben hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:32 @ Da foddert jn sein Herr fur sich / vnd sprach zu jm / Du Schalckknecht / Alle diese Schuld habe ich dir erlassen / die weil du mich batest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:33 @ Soltestu denn dich nicht auch erbarmen vber deinen Mitknecht / wie ich mich vber dich erbarmet habe?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:34 @ Vnd sein Herr ward zornig / vnd vberantwortet jn den Peinigern / bis das er bezalet alles was er jm schüldig war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:18:35 @ Also wird euch mein himlischer Vater auch thun / So jr nicht vergebet von ewrem hertzen / ein jglicher seinem Bruder seine Feile.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:1 @ VND es begab sich / da Jhesus diese rede volendet hatte / erhub er sich aus Galilea / vnd kam in die grentze des Jüdischenlands / jenseid des Jordans /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:2 @ vnd folgete jm viel Volcks nach / vnd er heilete sie daselbst.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:3 @ DA tratten zu jm die Phariseer / vnd versuchten jn / vnd sprachen zu jm / Jsts auch recht / Das sich ein Man scheidet von seinem Weibe / vmb jrgend eine vrsache?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:4 @ Er antwortet aber vnd sprach zu jnen / Habt jr nicht gelesen / Das / der im anfange den Menschen gemacht hat / der macht / das ein Man vnd Weib sein solt?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:5 @ Vnd sprach / Darumb wird ein Mensch Vater vnd Mutter lassen / vnd an seinem Weibe hangen / Vnd werden die zwey ein Fleisch sein /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:6 @ So sind sie nu nicht Zwey / sondern ein Fleisch. Was nu Gott zusamen gefüget hat / das sol der Mensch nicht scheiden. Genesis. 1; Gen. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:7 @ DA sprachen sie / Warumb hat denn Moses geboten / einen Scheidebrieff zu geben / vnd sich von jr zu scheiden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:8 @ Er sprach zu jnen / Moses hat euch erleubt zu scheiden von ewern Weibern / von ewers hertzen hartigkeit(note:)Etliche Gesetz leren / etliche weren / Jene leren das beste / diese weren dem bösen / das nicht erger werde. Darumb lassen sie viel des bösen nach / Gleich wie das weltliche schwert auch thut.(:note)wegen / Von anbegin aber ists nicht also gewesen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:9 @ Jch sage aber euch / Wer sich von seinem Weibe scheidet (Es sey denn vmb der Hurerey willen) vnd freiet ein andere / Der bricht die Ehe. Vnd wer die Abgescheidete freiet / der bricht auch die Ehe. Deuteronomy. 24; Sup. 5; Mar. 10; Luc. 16.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:10 @ DA sprachen die Jünger zu jm / Stehet die sache eines Mannes mit seinem Weibe also / so ists nicht gut ehelich werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:11 @ Er sprach aber zu jnen / Das wort fasset nicht jederman / sondern denen es gegeben ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:12 @ Denn es sind etliche Verschnitten / die sind aus Mutterleibe also geborn / Vnd sind etliche Verschnitten / die von Menschen verschnitten sind / Vnd sind etliche verschnitten / die sich selbs(note:)Das dritte verschneitten mus geistlich sein / nemlich / willige Keuscheit / Sonst were es einerley mit dem andern / das leiblich geschicht. (:note)verschnitten haben / vmb des Himelreichs willen. Wer es fassen mag der fasse es.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:13 @ DA wurden Kindlin zu jm gebracht / Das er die Hende auff sie leget / vnd betet. Die Jünger aber furen sie an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:14 @ Aber Jhesus sprach / Lasset die Kindlin / vnd weret jnen nicht zu mir zu komen / Denn solcher ist das Himelreich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:15 @ Vnd leget die Hende auff sie / vnd zog von dannen. Mar. 10; Luc. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:16 @ VND sihe / Einer trat zu jm / vnd sprach / Guter meister / Was sol ich guts thun / Das ich das ewige Leben müge haben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:17 @ Er aber sprach zu jm / Was heissestu mich gut(note:)Gleich wie Christus spricht Joh. 7 Meine Lere ist nicht mein. Also auch hie / Jch bin nicht gut / Denn er redet von sich selbs nach der Menschheit / durch welche er vns jmer zu Gott füret.(:note)? Niemand ist gut / denn der einige Gott. Wiltu aber zum Leben eingehen / so halt die Gebot.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:18 @ Da sprach er zu jm / Welche? Jhesus aber sprach / Du solt nicht tödten. Du solt nicht ehebrechen. Du solt nicht stelen. Du solt nicht falsch gezeugnis geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:19 @ Ehre Vater vnd Mutter. Vnd du solt deinen Nehesten lieben / als dich selbs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:20 @ Da sprach der Jüngling zu jm / Das habe ich alles gehalten von meiner Jugent auff / Was feilet mir noch?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:21 @ Jhesus sprach zu jm / Wiltu volkomen(note:)Volkomenheit ist eigentlich Gottes gebot halten. Darumb ists klar / das dieser Jüngling die gebot im grunde nicht gehalten hat / wie er doch meinet. Das zeiget jm Christus damit / das er die rechten werck der gebot jm furhelt / vnd vrteilt / das kein Reicher selig werde / der dieser Jüngling auch einer ist. Nu werden je die selig die Gottes gebot halten. (:note)sein / So gehe hin / verkeuffe was du hast / vnd gibs den Armen / so wirstu einen schatz im Himel haben / vnd kom vnd folge mir nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:22 @ Da der Jüngling das wort höret / gieng er betrübt von jm / Denn er hatte viel Güter. Mar. 10; Luc. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:23 @ JHEsus aber sprach zu seinen Jüngern / Warlich / Jch sage euch / Ein Reicher wird schwerlich ins Himelreich komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:24 @ Vnd weiter sage ich euch / Es ist leichter / das ein Kamel durch ein Nadel öhre gehe / Denn das ein Reicher ins reich Gottes kome.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:25 @ Da das seine Jünger höreten / entsatzten sie sich seer / vnd sprachen / Je / Wer kan denn selig werden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:26 @ Jhesus aber sahe sie an / vnd sprach zu jnen / Bey den Menschen ists vmmüglich / Aber bey Gott sind alle ding müglich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:27 @ DA antwortet Petrus vnd sprach zu jm / Sihe wir haben alles verlassen vnd sind dir nachgefolget / Was wird vns dafur?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:28 @ Jhesus aber sprach zu jnen / Warlich ich sage euch / Das jr die jr mir seid nachgefolget / in der Widergeburt / da des menschen Son wird sitzen auff dem stuel seiner Herrligkeit / werdet jr auch sitzen auff zwelff Stuelen / vnd richten die zwelff geschlechte Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:29 @ Vnd wer verlesset Heuser / oder Brüder / oder Schwester / oder Vater / oder Mutter / oder Weib / oder Kinder / oder Ecker / vmb meines Namens willen / Der wirds hunderfeltig nemen / Vnd das ewige Leben ererben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:19:30 @ Aber viel die da sind die ersten / werden die letzten / Vnd die letzten / werden die ersten sein. Mar. 10; Luc. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:1 @ DAs Himelreich ist gleich einem Hausvater der am morgen ausgieng / Erbeiter zu mieten / in seinen Weinberg.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:2 @ Vnd da er mit den Erbeitern eins ward / vmb einen Grosschen zum Taglohn / sandte er sie in seinen Weinberg.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:3 @ Vnd gieng aus vmb die dritte stunde / vnd sahe andere an dem Marckte müssig stehen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:4 @ vnd sprach zu jnen / Gehet jr auch hin in den Weinberg / Jch wil euch geben / was recht ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:5 @ Vnd sie giengen hin. Abermal gieng er aus / vmb die sechste vnd neunde stunde / vnd thet gleich also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:6 @ Vmb die eilffte stund aber gieng er aus / vnd fand andere müssig stehen / vnd sprach zu jnen / Was stehet jr hie den gantzen tag müssig?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:7 @ Sie sprachen zu jm / Es hat vns niemand gedinget. Er sprach zu jnen / Gehet jr auch hin in den Weinberg / Vnd was recht sein wird / sol euch werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:8 @ DA es nu abend ward / sprach der Herr des Weinbergs zu seinem Schaffner / ruffe den Erbeitern / vnd gib jnen den Lohn / Vnd heb an / an den letzten / bis zu den ersten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:9 @ Da kamen die vmb die eilffte stunde gedinget waren / vnd empfieng ein jglicher seinen Grosschen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:10 @ Da aber die ersten kamen / meineten sie / sie würden mehr empfahen / Vnd sie empfiengen auch ein jglicher seinen Grosschen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:11 @ Vnd da sie den empfiengen / murreten sie wider den Hausvater /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:12 @ vnd sprachen / Diese letzten haben nur eine stunde geerbeitet / Vnd du hast sie vns gleich gemacht / da wir des tages Last vnd die Hitze getraben haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:13 @ ER antwortet aber / vnd saget zu einem vnter jnen / Mein Freund / ich thu dir nicht vnrecht / Bistu nicht mit mir eins worden vmb einen Grosschen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:14 @ Nim was dein ist / vnd gehe hin. Jch wil aber diesem letzten geben / gleich wie dir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:15 @ Oder habe ich nicht macht zu thun / was ich wil / mit dem meinen? Sihestu darumb scheel / Das ich so Gütig bin?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:16 @ Also werden die letzten die ersten / Vnd die ersten die letzten sein. Denn viel sind beruffen / Aber wenig sind auserwelet. Sup. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:17 @ VNd er zoch hin auff gen Jerusalem / vnd nam zu sich die zwelff Jünger besonders auff dem wege / vnd sprach zu jnen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:18 @ Sihe / wir ziehen hinauff gen Jerusalem / Vnd des menschen Son wird den Hohenpriestern vnd Schrifftgelerten vberantwortet werden / Vnd sie werden jn verdamnen zum tode /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:19 @ vnd werden jn vberantworten den Heiden / zu verspotten / vnd zu geisseln / vnd zu creutzigen / Vnd am dritten tage wird er wider aufferstehen. Mar. 10; Luc. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:20 @ DA trat zu jm die Mutter der kinder Zebedei / mit jren Sönen / fiel fur jm nider / vnd bat etwas von jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:21 @ Vnd er sprach zu jr / Was wiltu / Sie sprach zu jm / Las diese meine zween Söne sitzen in deinem Reich / einen zu deiner Rechten / vnd den andern zu deiner Lincken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:22 @ Aber Jhesus antwortet / vnd sprach / Jr wisset nicht / was jr bittet. Könnet jr den Kelch(note:)Das ist leiden. Das Fleisch aber wil jmer ehe herrlich werden / denn es gecreutziget wird / ehe erhöhet denn es ernidrigt wird. (:note)trincken / den ich trincken werde / vnd euch teuffen lassen / mit der Tauff / da ich mit getaufft werde? Sie sprachen zu jm / Ja / wol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:23 @ Vnd er sprach zu jnen / Meinen Kelch solt jr zwar trincken / vnd mit der Tauffe / da ich mit getaufft werde / solt jr getaufft werden. Aber das sitzen zu meiner Rechten vnd Lincken zu geben / stehet mir nicht zu / Sondern denen es bereitet ist von meinem Vater. Mar. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:24 @ DA das die Zehen höreten / wurden sie vnwillig vber die zween Brüder /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:25 @ Aber Jhesus rieff jnen zu sich / vnd sprach / Jr wisset / das die weltliche Fürsten herrschen / vnd die Vberherrn haben gewalt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:26 @ So sol es nicht sein vnter euch / Sondern / so jemand wil vnter euch gewaltig sein / der sey ewer Diener.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:27 @ Vnd wer da wil der Fürnemest sein / der sey ewer Knecht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:28 @ Gleich wie des menschen Son ist nicht komen / das er jm dienen lasse / Sondern das er diene / vnd gebe sein Leben zu einer Erlösung fur viele. Mar. 10; Luc. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:29 @ VND da sie von Jericho auszogen / folgete jm viel Volcks nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:30 @ Vnd sihe / zween Blinden sassen am wege / Vnd da sie höreten / das Jhesus fur vber gieng / schrien sie / vnd sprachen / Ah HErr / du Son Dauid / Erbarm dich vnser.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:31 @ Aber das Volck bedrawet sie / das sie schweigen solten. Aber sie schrien viel mehr / vnd sprachen / Ah HErr / du Son Dauid / Erbarm dich vnser.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:32 @ Jhesus aber stund stille / vnd rieff jnen / vnd sprach / Was wolt jr / das ich euch thun sol?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:33 @ Sie sprachen zu jm / HErr / das vnsere augen auffgethan werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:34 @ Vnd es jamerte Jhesum / vnd rüret jre Augen an / Vnd als bald wurden jre augen wider sehend / Vnd sie folgeten jm nach. Mar. 10; Luc. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:1 @ DA sie nu nahe bey Jerusalem kamen gen Bethphage / an den Oleberg / Sandte Jhesus seine Jünger zween /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:2 @ vnd sprach zu jnen / Gehet hin in den Flecken / der fur euch ligt / Vnd balde werdet jr eine Eselin finden angebunden / vnd ein Füllen bey jr / Löset sie auff / vnd füret sie zu mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:3 @ Vnd so euch jemand etwas wird sagen / so sprechet / Der HErr bedarff jr / so bald wird er sie euch lassen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:4 @ Das geschach aber alles / Auff das erfüllet würde / das gesagt ist durch den Propheten / der da spricht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:5 @ Saget der tochter Zion / Sihe / Dein König kompt zu dir Senfftmütig / vnd reit auff einem Esel / vnd auff einem Füllen der lastbaren Eselin. Mar. 11; Luc. 19; Joh. 12; Zach. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:6 @ DJe Jünger giengen hin / vnd theten wie jnen Jhesus befolhen hatte /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:7 @ vnd brachten die Eselin vnd das Füllen / Vnd legten jre Kleider drauff / vnd satzten jn drauff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:8 @ Aber viel Volcks breitet die Kleider auff den weg. Die andern hieben Zweige von den Bewmen / vnd streweten sie auff den weg.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:9 @ Das Volck aber das vorgieng vnd nachfolget / schrey vnd sprach / Hosianna(note:)Hosianna heisset auf Deudsch / Ah hilff / oder / Ah gib glück vnd heil. (:note)dem Son Dauid / Gelobet sey der da kompt in dem Namen des HERRN / Hosianna in der höh. Psal. 118.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:10 @ VNd als er zu Jerusalem einzoch / erreget sich die gantze Stad / vnd sprach / Wer ist der?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:11 @ Das volck aber sprach / Das ist der Jhesus der Prophet von Nazareth aus Galilea. Mar. 11; Luc. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:12 @ VND Jhesus gieng zum tempel Gottes hin ein / vnd treib eraus alle Verkeuffer vnd Keuffer im Tempel. Vnd sties vmb der Wechsler tische / vnd die stüele der Taubenkremer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:13 @ Vnd sprach zu jnen / Es stehet geschrieben / Mein Haus sol ein Bethaus heissen / Jr aber habt eine Mördergruben draus gemacht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:14 @ Vnd es giengen zu jm Blinden vnd Lamen im Tempel / vnd er heilete sie.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:15 @ Da aber die Hohenpriester vnd Schrifftgelerten sahen die Wunder / die er thet / vnd die Kinder im Tempel schreien vnd sagen / Hosianna dem son Dauid / wurden sie entrüstet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:16 @ vnd sprachen zu jm / Hörestu auch was diese sagen? Jhesus sprach zu jnen / Ja / Habt jr nie gelesen / Aus dem munde der Vnmündigen vnd Seuglingen hastu Lob zugericht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:17 @ Vnd er lies sie da / vnd gieng zur Stad hinaus gen Bethanien / vnd bleib daselbst. Jesa. 56; Psal. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:18 @ ALS er aber des morgens wider in die Stad gieng / hungerte jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:19 @ Vnd er sahe einen Feigenbawm an dem wege / vnd gieng hinzu / vnd fand nichts dran / denn alleine Bletter / Vnd sprach zu jm / Nu wachse auff dir hin furt nimer mehr keine Frucht. Vnd der Feigenbawm verdorret als balde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:20 @ Vnd da das die Jünger sahen / verwunderten sie sich / vnd sprachen / Wie ist der Feigenbawm so bald verdorret?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:21 @ Jhesus aber antwortet / vnd sprach zu jnen / Warlich ich sage euch / so jr glauben habt / vnd nicht zweiuelt / So werdet jr nicht allein solchs mit dem Feigenbawm thun / Sondern so jr werdet sagen zu diesem Berge / Heb dich auff / vnd wirff dich ins Meer / so wirds geschehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:22 @ Vnd alles was jr bittet im Gebet / so jr gleubet / so werdet jrs empfahen. Mar. 11; Sup. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:23 @ VND als er in den Tempel kam / tratten zu jm / als er leret / die Hohenpriester vnd die Eltesten im Volck / vnd sprachen / Aus waser macht thustu das? Vnd wer hat dir die macht gegeben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:24 @ Jhesus aber antwortet / vnd sprach zu jnen / Jch wil euch auch ein wort fragen / So jr mir das saget / wil ich euch sagen / aus waser macht ich das thu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:25 @ Wo her war die tauffe Johannis? War sie vom Himel / oder von den Menschen? Da gedachten sie bey sich selbs / vnd sprachen / Sagen wir / sie sey vom Himel gewesen / So wird er zu vns sagen / Warumb gleubet jr jm denn nicht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:26 @ Sagen wir aber / sie sey von Menschen gewesen / So müssen wir vns fur dem Volck fürchten / Denn sie hielten alle Johannes fur einen Propheten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:27 @ Vnd sie antworten Jhesu / vnd sprachen / Wir wissens nicht. Da sprach er zu jnen / So sage ich euch auch nicht / Aus waser macht ich das thu. Mar. 11; Luc. 20.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:28 @ WAS düncket euch aber? Es hatte ein Man zween Söne / vnd gieng zu dem Ersten / vnd sprach / Mein son / gehe hin / vnd erbeite heute in meinem Weinberge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:29 @ Er antwortet aber / vnd sprach / Jch wils nicht thun / Darnach rewet es jn / vnd gieng hin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:30 @ Vnd er gieng zum andern / vnd sprach gleich also. Er antwortet aber vnd sprach / Herr / ja / Vnd gieng nicht hin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:31 @ Welcher vnter den zweien hat des Vaters willen gethan? Sie sprachen zu jm / Der erste. Jhesus sprach zu jnen / Warlich ich sage euch / Die Zölner vnd Huren mügen wol ehe(note:)Viel müglicher ists / das Huren vnd Buben selig werden / denn hoffertige Heiligen / Denn jene müssen zu letzt jre sünde fülen etc. Diese sterben in jrer eigen heiligkeit / wo sie nicht wünderlich bekeret werden. (:note)ins Himelreich komen / denn jr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:32 @ Johannes kam zu euch / vnd leret euch den rechten weg / Vnd jr gleubet jm nicht / Aber die Zölner vnd Huren gleubten jm. Vnd ob jrs wol sahet / thatet jr dennoch nicht Busse / das jr jm darnach auch gegleubt hettet. Mar. 12; Luc. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:33 @ HOret ein ander Gleichnis. Es war ein Hausvater / der pflantzet einen Weinberg / vnd füret einen Zaun drumb / vnd grub eine Kelter drinnen / vnd bawet einen Thurn / vnd thet jn den Weingartnern aus / vnd zog vber land.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:34 @ Da nu er bey kam die zeit der Früchte / sandte er seine Knechte zu den Weingartnern / das sie seine Früchte empfiengen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:35 @ Da namen die Weingartner seine Knechte / Einen steupten sie / Den andern tödten sie / Den dritten steinigeten sie.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:36 @ Abermal sandte er andere Knechte / mehr denn der ersten waren / Vnd sie theten jnen gleich also. Mar. 12; Luc. 20; Jesa. 5; Jere. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:37 @ DArnach sandte er seinen Son zu jnen / vnd sprach / Sie werden sich fur meinem Son schewen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:38 @ Da aber die Weingartner den Son sahen / sprachen sie vnternander / Das ist der Erbe / kompt / Lasst vns jn tödten / vnd sein Erbgut an vns bringen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:39 @ Vnd sie namen jn / vnd stiessen jn zum Weinberge hinaus / vnd tödten jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:40 @ Wenn nu der Herr des Weinberges komen wird / was wird er diesen Weingartnern thun?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:41 @ Sie sprachen zu jm / Er wird die Bösewicht vbel vmbbringen / vnd seinen Weinberg andern Weingartnern austhun / die jm die Früchte zu rechter zeit geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:42 @ JHEsus sprach zu jnen / Habt jr nie gelesen in der Schrifft / Der stein den die Bawleute verworffen haben / Der ist zum Eckstein worden. Von dem HERRN ist das geschehen / Vnd es ist wunderbarlich fur vnsern augen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:43 @ Darumb sage ich euch / Das reich Gottes wird von euch genomen / vnd den Heiden gegeben werden / die seine Früchte bringen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:44 @ Vnd wer auff diesen Stein fellet(note:)Es mus sich alles an Christo stossen / Etliche zur besserung / etliche zur ergerung. (:note) / Der wird zurschellen. Auff welchen aber Er fellet / den wird er zumalmen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:45 @ Vnd da die Hohenpriester vnd Phariseer seine Gleichnisse höreten / vernamen sie / das er von jnen redet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:46 @ Vnd sie trachten darnach / wie sie jn griffen / Aber sie furchten sich fur dem volck / Denn es hielt jn fur einen Propheten. Psal. 118.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:1 @ VND Jhesus antwortet vnd redet abermal durch Gleichnisse zu jnen / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:2 @ Das Himelreich ist gleich einem Könige / der seinem Son hochzeit machte /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:3 @ Vnd sandte seine Knechte aus / das sie den Gesten zur hochzeit ruffeten / Vnd sie wolten nicht komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:4 @ Abermal sandte er andere Knechte aus / vnd sprach / Saget den Gesten / Sihe / meine Malzeit habe ich bereitet / meine Ochsen vnd mein Mastvieh ist geschlachtet / vnd alles bereit / Kompt zur hochzeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:5 @ Aber sie verachteten das / Vnd giengen hin / Einer auff seinen Acker / Der ander zu seiner Hantierung.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:6 @ Etliche aber griffen seine Knechte / höneten vnd tödten sie.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:7 @ Da das der König höret / ward er zornig / vnd schickete seine Heere aus vnd brachte diese Mürder vmb / vnd zündet jre Stad an. Luc. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:8 @ DA sprach er zu seinen Knechten / Die hochzeit ist zwar bereit / Aber die Geste warens nicht werd.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:9 @ Darumb gehet hin auff die Strassen / vnd ladet zur Hochzeit / wen jr findet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:10 @ Vnd die Knechte giengen aus auff die Strassen / vnd brachten zusamen wen sie funden / Böse vnd Gute / Vnd die tische wurden alle vol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:11 @ Da gieng der König hinein / die Geste zu besehen / Vnd sahe alda einen Menschen / der hatte kein hochzeitlich Kleid an /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:12 @ Vnd sprach zu jm / Freund / Wie bistu her ein komen / vnd hast doch kein hochzeitlich Kleid(note:)Jst der glaube / Denn dis Euangelium verwirfft die Werckheiligen vnd nimpt an die Gleubigen. (:note)an? Er aber verstummet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:13 @ Da sprach der König zu seinen Dienern / Bindet jm hende vnd füsse / vnd werffet jn in das Finsternis hinaus / Da wird sein heulen vnd zeeneklappen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:14 @ Denn viel sind beruffen / Aber wenig sind aus erwelet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:15 @ DA giengen die Phariseer hin / vnd hielten einen Rat / wie sie jn fiengen in seiner Rede.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:16 @ Vnd sandten zu jm jre Jünger / sampt Herodis Diener / vnd sprachen / Meister / Wir wissen das du warhafftig bist / vnd lerest den weg Gottes recht / vnd du fragest nach niemand / Denn du achtest nicht das ansehen der Menschen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:17 @ Darumb sage vns / was dünckt dich? Jsts recht das man dem Keiser zinse gebe / oder nicht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:18 @ Da nu Jhesus marckte jre schalckheit / sprach er / Jr Heuchler / was versuchet jr mich?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:19 @ Weiset mir die Zinsenmüntze. Vnd sie reichten jm einen Grosschen dar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:20 @ Vnd er sprach zu jnen / Wes ist das Bilde vnd die vberschrifft?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:21 @ Sie sprachen zu jm / Des Keisers. Da sprach er zu jnen / So gebet dem Keiser / was des Keisers ist / vnd Gotte / was Gottes ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:22 @ Da sie das höreten / verwunderten sie sich / vnd liessen jn / vnd giengen dauon. Mar. 12; Luc. 20.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:23 @ AN dem selbigen tage tratten zu jm die Saduceer / die da halten / es sey kein Aufferstehen / vnd frageten jn /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:24 @ vnd sprachen / Meister / Moses hat gesagt / So einer stirbt / vnd hat nicht Kinder / so sol sein Bruder sein weib freien / vnd seinem Bruder Samen erwecken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:25 @ Nu sind bey vns gewesen sieben Brüder / Der erste freiet / vnd starb / Vnd dieweil er nicht samen hatte / lies er sein weib seinem bruder /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:26 @ Des selben gleichen / der ander / vnd der dritte / bis an den siebenden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:27 @ Zu letzt nach allen starb auch das weib.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:28 @ Nu in der Aufferstehung / welches Weib wird sie sein / vnter den sieben? Sie haben sie ja alle gehabt. Mar. 12; Luc. 20; Deuteronomy. 25.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:29 @ JHesus aber antwortet / vnd sprach zu jnen / Jr jrret / vnd wisset die Schrifft nicht / noch die krafft Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:30 @ Jn der Aufferstehung werden sie weder freien / noch sich freien lassen / Sondern sie sind gleich wie die engel Gottes im Himel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:31 @ Habt jr aber nicht gelesen von der Todten aufferstehung / das euch gesagt ist von Gott / da er spricht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:32 @ Jch bin der Gott Abraham / vnd der Gott Jsaac / vnd der Gott Jacob? Gott aber ist nicht ein Gott der Todten / sondern der Lebendigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:33 @ Vnd da solchs das Volck höret / entsatzten sie sich vber seiner Lere. Exo. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:34 @ DA aber die Phariseer höreten / das er den Saduceern das maul gestopfft hatte / versamleten sie sich /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:35 @ Vnd einer vnter jnen ein Schrifftgelerter / versucht jn / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:36 @ Meister / welches ist das furnemest Gebot im Gesetz?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:37 @ Jhesus aber sprach zu jm / Du solt lieben Gott deinen HERRN / von gantzem Hertzen / von gantzer Seelen / von gantzem Gemüte /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:38 @ Dis ist das furnemest vnd gröste Gebot.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:39 @ Das ander ist dem gleich / Du solt deinen Nehesten lieben / als dich selbs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:40 @ Jn diesen zweien Geboten hanget das gantze Gesetz vnd die Propheten. Deuteronomy. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:41 @ DA nu die Phariseer bey einander waren / Fraget sie Jhesus /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:42 @ vnd sprach / Wie dünckt euch vmb Christo? Wes son ist er? Sie sprachen / Dauids.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:43 @ Er sprach zu jnen / Wie nennet jn denn Dauid im Geist einen Herrn? da er sagt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:44 @ Der HERR hat gesagt zu meinem Herrn / Setze dich zu meiner rechten / Bis das ich lege deine Feinde zum schemel deiner füsse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:45 @ So nu Dauid jn einen Herrn nennet / wie ist er denn sein Son?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:46 @ Vnd niemand kund jm ein wort antworten / vnd thurst auch niemand von dem tage an hinfurt jn fragen. Psal. 110.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:1 @ DA redete Jhesus zu dem Volck / vnd zu seinen Jüngern /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:2 @ vnd sprach / Auff Moses stuel sitzen(note:)Wenn man anders vnd mehr denn Moses gesetz leret / so sitzet man nicht auff Moses stuel / darumb verwirfft er auch hernach jre werck vnd menschen lere. (:note)die Schrifftgelerten vnd Phariseer /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:3 @ Alles nu was sie euch sagen / das jr halten sollet / das haltet vnd thuts / Aber nach jren wercken solt jr nicht thun / Sie sagens wol / vnd thuns nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:4 @ Sie binden aber schwere vnd vntregliche Bürden / vnd legen sie den Menschen auff den hals / Aber sie wöllen die selben nicht mit einem finger regen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:5 @ Alle jre werck aber thun sie / das sie von den Leuten gesehen werden. Sie machen jre Denckzedel breit / vnd die Seume an jren Kleidern gros.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:6 @ Sie sitzen gerne oben an vber Tissch / vnd in den Schulen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:7 @ vnd habens gerne / das sie gegrüsset werden auff dem Marckt / vnd von den menschen Rabbi genant werden. Luc. 11; Mar. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:8 @ ABer jr solt euch nicht Rabbi nennen lassen / Denn einer ist ewer Meister / Christus / Jr aber seid alle brüder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:9 @ Vnd solt niemand Vater heissen auff erden / Denn einer ist ewer Vater / der im Himel ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:10 @ Vnd jr solt euch nicht lassen Meister nennen / Denn einer ist ewer Meister / Christus /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:11 @ Der grössest vnter euch / sol ewer diener sein /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:12 @ Denn wer sich selbs erhöhet / der wird ernidriget / Vnd wer sich selbs ernidriget / der wird erhöhet. Lu. 14; Lu. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:13 @ WEh euch Schrifftgelerten vnd Phariseer / jr Heuchler / die jr das Himelreich zuschliesset(note:)Die schlüssel sind die gewalt zuleren das Himelreich / Das lereten sie nicht / sondern mit menschenleren hinderten sie / die da gerne die rechte lere gehöret hetten. (:note)fur den Menschen / Jr kompt nicht hinein / vnd die hinein wöllen / lasset jr nicht hin ein gehen. Mar. 12; Luc. 20.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:14 @ WEh euch Schrifftgelerten vnd Phariseer / jr Heuchler / die jr der Widwen heuser fresset / vnd wendet lang Gebet fur / Darumb werdet jr deste mehr verdamnis empfahen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:15 @ WEh euch Schrifftgelerten vnd Phariseer / jr Heuchler / Die jr Land vnd Wasser vmbziehet / das jr einen Jüdenossen machet / Vnd wenn ers worden ist / machet jr aus jm ein Kind der hellen / zweifeltig mehr denn jr seid.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:16 @ WEh euch verblente Leiter / die jr sagt / Wer da schweret bey dem Tempel / das ist nichts / Wer aber schweret bey dem golde am Tempel / der ist schüldig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:17 @ Jr Narren vnd Blinden / Was ist grösser? das gold oder der Tempel / der das gold heiliget?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:18 @ Wer da schweret bey dem Altar / das ist nichts / Wer aber schweret bey dem Opffer / das droben ist / der ist schüldig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:19 @ Jr Narren vnd Blinden / Was ist grösser? das Opffer / oder der Altar / der das opffer heiliget?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:20 @ Darumb / wer da schweret bey dem Altar / der schweret bey dem selben / vnd bey allem das droben ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:21 @ Vnd wer da schweret bey dem Tempel / der schweret bey dem selbigen / vnd bey dem / der drinnen wonet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:22 @ Vnd wer da schweret bey dem Himel / der schweret bey dem stuel Gottes / vnd bey dem / der drauff sitzet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:23 @ WEh euch Schrifftgelerten vnd Phariseer / jr Heuchler / Die jr verzehendet die Mintz / Till / vnd Kümel / vnd lasset dahinden das schwerest im Gesetz / nemlich / Das Gerichte / die Barmhertzigkeit vnd den Glauben / Dis solt man thun / vnd jenes nicht lassen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:24 @ Jr verblente Leiter / Die jr Mucken seiget(note:)Das ist / jr machet enge Gewissen in geringen stücken / vnd achtet nicht der grossen stücke. (:note) / vnd Kamel verschluckt. Luc. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:25 @ WEh euch Schrifftgelerten vnd Phariseer / jr Heuchler / die jr die Becher vnd Schüssel auswendig reinlich haltet / Jnwendig aber ists vol raubes vnd frasses(note:)Wil sagen / Wie sie alles zu sich gerissen vnd im sause gelebt haben / nichts darnach gefraget / wo Gott oder die Seelen blieben / Die Schüssel vnd becher sind schön / Aber die Speise vnd Tranck drinnen / ist Raub vnd Fras. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:26 @ Du blinder Phariseer / reinige zum ersten das inwendige am Becher vnd Schüssel / auff das auch das auswendige rein werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:27 @ WEh euch Schrifftgelerten vnd Phariseer / jr Heuchler / Die jr gleich seid wie die vbertünchte Greber / welch auswendig hübsch scheinen / Aber inwendig sind sie voller Todtenbein / vnd alles vnflats.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:28 @ Also auch jr / von aussen scheinet jr fur den Menschen from / Aber inwendig seid jr voller heucheley vnd vntugent.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:29 @ WEh euch Schrifftgelerten vnd Phariseer / jr Heuchler / Die jr der Propheten greber bawet / vnd schmücket der Gerechten greber /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:30 @ vnd sprecht / Weren wir zu vnser Veter zeiten gewesen / so wolten wir nicht teilhafftig sein mit jnen / an der Propheten blut.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:31 @ So gebt jr zwar vber euch selbs zeugnis / das jr Kinder seid / dere / die die Propheten getödtet haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:32 @ Wolan / erfüllet auch jr das mas ewer Veter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:33 @ Jr schlangen / jr ottern Gezichte / Wie wolt jr der Hellischen verdamnis entrinnen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:34 @ DArumb / sihe / Jch sende zu euch Propheten vnd Weisen vnd Schrifftgelerten / Vnd der selbigen werdet jr etliche tödten vnd creutzigen / vnd etliche werdet jr geisseln in ewren Schulen / vnd werdet sie verfolgen von einer Stad zu der andern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:35 @ Auff das vber euch kome / alle das gerechte Blut / das vergossen ist auff Erden / von dem blut an des gerechten Abels / bis auffs blut Zacharias Barachie(note:)Dieser Barachias hat zween namen / Denn 2. Pat. xxiiij. wird er Joiada genent. Wie denn der brauch ist zweier namen in der Schrifft vnd allenthalben. (:note)son / welchen jr getödtet habt zwischen dem Tempel vnd Altar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:36 @ Warlich ich sage euch / das solches alles wird vber dis Geschlecht komen. Luc. 11; 2. Par. 24.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:37 @ JErusalem / Jerusalem / die du tödtest die Propheten / vnd steinigest die zu dir gesand sind / Wie offt habe ich deine Kinder versamlen wöllen / wie eine Henne versamlet jre Küchlin / vnter jre flügel / Vnd jr habt nicht gewolt?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:38 @ Sihe / ewer Haus sol euch wüst gelassen werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:23:39 @ Denn ich sage euch / Jr werdet mich von jtzt an nicht sehen / bis jr sprecht / Gelobt sey der da kompt im Namen des HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:1 @ VND Jhesus gieng hin weg von dem Tempel / vnd seine Jünger traten zu jm / das sie jm zeigeten des Tempels gebew.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:2 @ Jhesus aber sprach zu jnen / Sehet jr nicht das alles? Warlich ich sage euch / Es wird hie nicht ein Stein auff dem andern bleiben / der nicht zubrochen werde. Mar. 13; Luc. 21.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:3 @ VNd als er auff dem Oleberge sass / tratten zu jm seine Jünger besonders / vnd sprachen / Sage vns / wenn wird das geschehen? Vnd welchs wird das Zeichen sein deiner zukunfft vnd der Welt ende?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:4 @ Jhesus aber antwortet / vnd sprach zu jnen / Sehet zu / das euch nicht jemand verfüre /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:5 @ Denn es werden viel komen vnter meinem Namen / vnd sagen / Jch bin Christus / vnd werden viel verfüren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:6 @ JR werdet hören Kriege vnd geschrey von kriegen / Sehet zu / vnd erschreckt nicht / Das mus zum ersten alles geschehen / Aber es ist noch nicht das ende da.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:7 @ Denn es wird sich empören ein Volck vber das ander / vnd ein Königreich vber das ander / vnd werden sein Pestilentz vnd Thewre zeit / vnd Erdbeben hin vnd wider /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:8 @ Da wird sich allererst die Not anheben. Luc. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:9 @ ALs denn werden sie euch vberantworten in trübsal / vnd werden euch tödten / Vnd jr müsset gehasset werden / vmb meines Namens willen / von allen Völckern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:10 @ Denn werden sich viel ergern / vnd werden sich vnternander verrhaten / vnd werden sich vnternander hassen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:11 @ Vnd es werden sich viel falscher Propheten erheben / vnd werden viel verfüren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:12 @ Vnd dieweil die Vngerechtigkeit wird vber hand nemen / wird die Liebe in vielen erkalten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:13 @ Wer aber beharret bis ans Ende / der wird selig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:14 @ Vnd es wird geprediget werden das Euangelium vom Reich / in der gantzen Welt / Zu einem zeugnis vber alle Völcker / Vnd denn wird das ende komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:15 @ WEnn jr nu sehen werdet den Grewel(note:)Dieser Grewel fur Gott / mus ein schön eusserlich ansehen der heiligkeit fur der Welt haben / da mit die rechte heiligkeit verwüstet wird. Wie des Bapsts regiment / vnd vor zeiten der Jüden vnd Heiden abgötterey waren. (:note)der verwüstunge / dauon gesagt ist durch den Propheten Daniel / das er stehet an der heiligen Stet / Wer das lieset / der mercke drauff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:16 @ Als denn fliehe auff die Berge / wer im Jüdischenlande ist /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:17 @ Vnd wer auff dem Dach ist / der steige nicht ernider etwas aus seinem Hause zu holen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:18 @ Vnd wer auff dem felde ist / der kere nicht vmb / seine Kleider zu holen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:19 @ Weh aber den Schwangern vnd Seugern zu der zeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:20 @ Bittet aber / das ewre flucht nicht geschehe im Winter(note:)Das ist auff sprichworts weise geredt / also viel gesagt / Sehet das jr zu rechter zeit fliehet / Denn im Winter ist nicht gut wandern. Vnd des Sabbaths / war es den Jüden verboten. (:note) / oder am Sabbath.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:21 @ Denn es wird als denn ein gros Trübsal sein / als nicht gewesen ist von anfang der Welt / bis her / vnd als auch nicht werden wird.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:22 @ Vnd wo diese tage nicht würden verkürtzt / So würde kein Mensch selig / Aber vmb der Ausserweleten willen / werden die tage verkürtzt. Dani. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:23 @ SO als denn jemand zu euch wird sagen / sihe(note:)Das sind die Secten vnd Orden / die ein gut Leben an eusserlichen dingen oder mit wercken suchen / Sonderlich sind jtzt die kamern / alle geistliche Klöstern. Die Wüsten aber sind die Walfarten vnd Feldstiffte.(:note) / Hie ist Christus / oder da / so solt jrs nicht gleuben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:24 @ Denn es werden falsche Christi vnd falsche Propheten auffstehen / vnd grosse Zeichen vnd Wunder thun / Das verfüret werden in den jrthum (wo es müglich were) auch die Ausserweleten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:25 @ Sihe / ich habs euch zuuor gesagt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:26 @ Darumb / wenn sie zu euch sagen werden / Sihe / er ist in der Wüsten / so gehet nicht hinaus / Sihe / er ist in der Kamer / so gleubt nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:27 @ Denn gleich wie der Blitz ausgehet vom auffgang / vnd scheinet bis zum nidergang / Also wird auch sein die Zukunfft des menschen Sons.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:28 @ Wo aber ein Ass ist(note:)Das ist ein sprichwort / vnd wil sagen so viel / Wir werden vns wol zusamen finden / Wo ich bin / werdet jr auch sein. Gleich wie Ass vnd Adler sich wol zusamen finden / vnd darff kein Ort sonderlich anzeigen. (:note) / da samlen sich die Adler. Mar. 13; Luc. 17.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:29 @ BALd aber nach dem trübsal der selbigen zeit / werden Sonn und Mond den schein verlieren / vnd die Sterne werden vom Himel fallen / vnd die kreffte der Himel werden sich bewegen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:30 @ Vnd als denn wird erscheinen das zeichen des menschen Sons im Himel. Vnd als denn werden heulen alle Geschlechte auff erden / vnd werden sehen komen des menschen Son in den wolcken des Himels / mit grosser Krafft vnd Herrligkeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:31 @ Vnd er wird senden seine Engel mit hellen Posaunen / vnd sie werden samlen seine Ausserweleten von den vier Winden / von einem ende des Himels zu dem andern. Luc. 21.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:32 @ AN dem Feigenbaum lernet ein Gleichnis / Wenn sein zweig itzt safftig wird / vnd bletter gewinnet / So wisset jr / das der Somer nahe ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:33 @ Also auch / wenn jr das alles sehet / so wisset / das es nahe fur der thür ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:34 @ Warlich / Jch sage euch / Dis Geschlecht wird nicht vergehen / bis das dieses alles geschehe(note:)Das ist / Es wird solchs alles anfahen zu geschehen / noch bey dieser zeit / weil jr lebet. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:35 @ Himel vnd Erden werden vergehen / Aber meine Wort werden nicht vergehen. Mar. 13; Luc. 21.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:36 @ VOn dem Tage aber / vnd von der Stund weis niemand / auch die Engel nicht im Himel / Sondern allein mein Vater.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:37 @ Gleich aber wie es zu der zeit Noe war / Also wird auch sein die zukunfft des menschen Sons.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:38 @ Denn gleich wie sie waren in den tagen / vor der Sindflut / Sie assen / sie truncken / freieten / vnd liessen sich freien / Bis an den tag / da Noe zu der Archen eingieng /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:39 @ vnd sie achtens nicht / Bis die Sindflut kam / vnd nam sie alle dahin. Also wird auch sein die Zukunfft des menschen Sons.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:40 @ Denn werden Zween auff dem felde sein / Einer wird angenomen / Vnd der ander wird verlassen werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:41 @ Zwo werden malen auff der müle / Eine wird angenomen / Vnd die ander wird verlassen werden. Luc. 17.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:42 @ DArumb wachet / Denn jr wisset nicht / welche stunde ewer HErr komen wird.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:43 @ Das solt jr aber wissen / Wenn ein Hausuater wüste / welche stunde der Dieb komen wolt / So würde er ja wachen / vnd nicht in sein haus brechen lassen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:44 @ Darumb seid jr auch bereit / Denn des menschen Son wird komen zu einer stunde / da jr nicht meinet. Mar. 13; Luc. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:45 @ WElcher ist aber nu ein trewer vnd kluger Knecht / den der Herr gesetzt hat vber sein Gesinde / das er jnen zu rechter zeit Speise gebe?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:46 @ Selig ist der Knecht / wenn sein Herr kompt / vnd findet jn also thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:47 @ Warlich ich sage euch / Er wird jn vber alle seine Güter setzen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:48 @ SO aber jener / der böse Knecht / wird in seinem hertzen sagen / Mein Herr kompt noch lange nicht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:49 @ Vnd fehet an zu schlahen seine Mitknechte / isset vnd trincket mit den Trunckenen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:50 @ So wird der Herr des selben Knechts komen / an dem tage / des er sich nicht versihet / vnd zu der stunde / die er nicht meinet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:24:51 @ vnd wird jn zuscheittern / Vnd wird jm seinen Lohn geben / mit den Heuchlern / Da wird sein heulen vnd zeenklappen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:1 @ DEnn wird das Himelreich gleich sein zehen Jungfrawen / die jre Lampen(note:)Die Lampen on öle / sind die guten werck on glauben / die müssen alle verlesschen. Das Olegefess aber ist der glaube im gewissen auff Gottes gnade / der thut gute werck / die bestehen. Wie aber hie das Ole keine der andern gibt / Also mus ein jglicher fur sich selbs gleuben. (:note)namen / vnd giengen aus dem Breutgam entgegen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:2 @ Aber fünff vnter jnen waren töricht / vnd fünff waren klug.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:3 @ Die törichten namen jre Lampen / Aber sie namen nicht Ole mit sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:4 @ Die klugen aber namen Ole in jren gefessen sampt jren Lampen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:5 @ Da nu der Breutgam verzog / worden sie alle schlefferig / vnd entschlieffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:6 @ ZVr Mitternacht aber ward ein geschrey / Sihe / der Breutgam kompt / gehet aus jm entgegen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:7 @ Da stunden diese Jungfrawen alle auff / vnd schmückten jre Lampen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:8 @ Die törichten aber sprachen zu den klugen / Gebt vns von ewrem Ole / Denn vnsere Lampen verlesschen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:9 @ Da antworten die Klugen / vnd sprachen / Nicht also / auff das nicht vns vnd euch gebreche / Gehet aber hin zu den Kremern / vnd keuffet fur euch selbs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:10 @ Vnd da sie hin giengen zukeuffen / kam der Breutgam / vnd welche bereit waren / giengen mit jm hin ein zur Hochzeit / Vnd die thür ward verschlossen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:11 @ Zu letzt kamen auch die andern Jungfrawen / vnd sprachen / HErr / HErr / thu vns auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:12 @ Er antwortet aber / vnd sprach / Warlich ich sage euch / Jch kenne ewer nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:13 @ Darumb wachet / Denn jr wisset weder tag noch stund in welcher des menschen Son komen wird.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:14 @ GLeich wie ein Mensch der vber land zog / ruffete seinen Knechten / vnd thet jnen seine güter ein /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:15 @ Vnd einem gab er fünff Centner(note:)Die Centner sind das befolhen Gottes wort / wer das wol treibt / der hat sein viel / vnd leret viel andere. Wer es lesst ligen / der hat sein wenig / Denn an jm selbs ists einerley wort / Aber es schaffet durch etliche mehr denn durch andere / Darumb ists jtzt fünff / jtzt zween Centner genennet. (:note) / dem andern zween / dem dritten einen / Einem jedern nach seinem vermögen / vnd zog bald hinweg.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:16 @ Da gieng der hin / der fünff Centner empfangen hatte / vnd handelte mit den selbigen / vnd gewan andere fünff Centner.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:17 @ Desgleichen auch der zween Centner empfangen hatte / gewan auch zween andere.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:18 @ Der aber einen empfangen hatte / gieng hin / vnd machete eine Grube in die erden / vnd verbarg seines Herrn geld. Mar. 13; Luc. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:19 @ VBer eine lange zeit / kam der Herr dieser Knechte / vnd hielt rechenschafft mit jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:20 @ Da trat erzu / der fünff Centner empfangen hatte / vnd legete ander fünff Centner dar / vnd sprach / Herr / Du hast mir fünff Centner gethan / Sihe da / ich habe da mit andere fünff Centner gewonnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:21 @ Da sprach sein Herr zu jm / Ey du fromer vnd getrewer Knecht / Du bist vber wenigem getrew gewest / Jch wil dich vber viel setzen / Gehe ein zu deines Herrn freude.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:22 @ Da trat auch erzu / der zween Centner empfangen hatte / vnd sprach / Herr / Du hast mir zween Centner gethan / Sihe da / ich hab mit denselben zween ander gewonnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:23 @ Sein Herr sprach zu jm / Ey du fromer vnd getrewer Knecht / Du bist vber wenigem getrew gewesen / Jch wil dich vber viel setzen / Gehe ein zu deines Herrn freude.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:24 @ DA trat auch erzu / der einen Centner empfangen hatte / vnd sprach / Herr / Jch wuste / das du ein harter Man bist / Du schneittest / wo du nicht geseet hast / vnd samlest / da du nicht gestrawet hast /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:25 @ Vnd furchte mich / gieng hin / vnd verbarg deinen Centner in die erden / Sihe / da hastu das deine.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:26 @ Sein Herr aber antwortet / vnd sprach zu jm / Du Schalck vnd fauler Knecht / wustestu das ich schneitte / da ich nicht geseet habe / vnd samle / da ich nicht gestrawet habe /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:27 @ So soltestu mein geld zu den Wechslern gethan haben / vnd wenn ich komen were / hette ich das meine zu mir genomen mit wucher.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:28 @ Darumb nemet von jm den Centner / vnd gebets dem / der zehen Centner hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:29 @ Denn wer da hat / dem wird gegeben werden / vnd wird die fülle haben / Wer aber nicht hat / Dem wird auch das er hat genomen werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:30 @ Vnd den vnnützen Knecht werfft in die finsternis hin aus / Da wird sein heulen vnd zeenklappen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:31 @ WEnn aber des menschen son komen wird / in seiner Herrligkeit / vnd alle heilige Engel mit jm / Denn wird er sitzen auff dem stuel seiner Herrligkeit /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:32 @ vnd werden fur jm alle Völcker versamlet werden / Vnd er wird sie von einander scheiden / gleich als ein Hirte die Schafe von den Böcken scheidet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:33 @ vnd wird die Schafe zu seiner Rechten stellen / vnd die Böcke zur Lincken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:34 @ Da wird denn der König sagen zu denen zu seiner Rechten / Kompt her jr gesegneten meines Vaters / ererbet das Reich / das euch bereitet ist von anbegin der welt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:35 @ Denn ich bin Hungerig gewesen / vnd jr habt mich gespeiset. Jch bin Durstig gewesen / vnd jr habt mich getrencket. Jch bin ein Gast gewesen / vnd jr habt mich beherberget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:36 @ Jch bin Nacket gewesen / vnd jr habt micht bekleidet. Jch bin Kranck gewesen / vnd jr habt mich besucht. Jch bin Gefangen gewesen / vnd jr seid zu mir komen. Sup. 13; Mar. 4; Luc. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:37 @ DEnn werden jm die Gerechten antworten / vnd sagen / HErr / Wenn haben wir dich hungerig gesehen / vnd haben dich gespeiset? Oder durstig / vnd haben dich getrenckt?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:38 @ Wenn haben wir dich einen Gast gesehen / vnd beherberget? Oder nacket / vnd haben dich bekleidet?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:39 @ Wenn haben wir dich kranck oder gefangen gesehen / vnd sind zu dir komen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:40 @ Vnd der König wird antworten / vnd sagen zu jnen / Warlich ich sage euch / Was jr gethan habt einem vnter diesen meinen geringsten Brüdern / Das habt jr mir gethan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:41 @ DEnn wird er auch sagen zu denen zur Lincken / Gehet hin von mir / jr Verfluchten / in das ewige Fewr / das bereitet ist dem Teufel vnd seinen Engeln.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:42 @ Jch bin Hungerig gewesen / Vnd jr habt mich nicht gespeiset. Jch bin Durstig gewesen / vnd jr habt mich nicht getrencket.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:43 @ Jch bin ein Gast gewesen / vnd jr habt mich nicht beherberget. Jch bin Nacket gewesen / vnd jr habt mich nicht bekleidet. Jch bin Kranck vnd Gefangen gewesen / vnd jr habt mich nicht besucht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:44 @ DA werden sie jm auch antworten vnd sagen / HErr / Wenn haben wir dich gesehen / hungerig / oder durstig / oder einen gast / oder nacket / oder kranck oder gefangen / Vnd haben dir nicht gedienet?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:45 @ Denn wird er jnen antworten / vnd sagen / Warlich ich sage euch / Was jr nicht gethan habt einem vnter diesen Geringsten / das habt jr mir auch nicht gethan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:46 @ Vnd sie werden in die ewige Pein gehen / Aber die Gerechten in das ewige Leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:1 @ VND es begab sich / da Jhesus alle diese Rede volendet hatte / sprach er zu seinen Jüngern /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:2 @ Jr wisset / das nach zween tagen Ostern wird / Vnd des menschen Son wird vberantwortet werden / das er gecreutziget werde. Mar. 14; Luc. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:3 @ DA versamleten sich die Hohenpriester vnd Schrifftgelerten / vnd die Eltesten im volck / in den Pallast des Hohenpriesters / der da hies Caiphas /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:4 @ vnd hielten rat / wie sie Jhesum mit listen griffen vnd tödten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:5 @ Sie sprachen aber / Ja nicht auff das Fest / auff das nicht ein Auffrhur werde im Volck. Joh. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:6 @ DA nu Jhesus war zu Bethanien / im hause Simonis des Aussetzigen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:7 @ trat zu jm ein Weib / das hatte ein glas mit köstlichem Wasser / vnd gos es auff sein Heubt / da er zu tisch sass.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:8 @ Da das seine Jünger sahen / wurden sie vnwillig / vnd sprachen / Wo zu dienet dieser vnrat?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:9 @ Dieses wasser hette mocht tewr verkaufft / vnd den Armen gegeben werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:10 @ Da das Jhesus merckte / sprach er zu jnen / Was bekümmert jr das weib? Sie hat ein gut werck(note:)Da sihet man / das der glaube allein das werck gut machet / Denn alle vernunfft hette dis werck verdampt / wie auch die Apostel selbs theten. Denn die werck sind die besten / die man nicht weis / wie gut sie sind. (:note)an mir gethan /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:11 @ Jr habt alle zeit Armen bey euch / Mich aber habt jr nicht alle zeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:12 @ Das sie dis wasser hat auff meinen Leib gegossen / hat sie gethan / das man mich begraben(note:)Lasst es doch gehen / Es ist die Letzte die sie mir gibt / Denn ich sol doch sterben. (:note)wird.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:13 @ Warlich / Jch sage euch / Wo dis Euangelium geprediget wird in der gantzen Welt / da wird man auch sagen zu jrem Gedechtnis / was sie gethan hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:14 @ DA gieng hin der Zwelffen einer / mit namen Judas Jscharioth / zu den Hohenpriestern /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:15 @ vnd sprach / Was wolt jr mir geben / Jch wil jn euch verrhaten? Vnd sie boten jm dreissig Silberling.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:16 @ Vnd von dem an / suchet er gelegenheit / das er jn verrhiete. Mar. 14; Luc. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:17 @ ABer am ersten tage der süssenbrot / tratten die Jünger zu Jhesu / vnd sprachen zu jm / Wo wiltu / das wir dir bereiten das Osterlamb zu essen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:18 @ Er sprach / Gehet hin in die Stad / zu einem / vnd sprecht zu jm / Der Meister lesst dir sagen / meine zeit ist hie / ich wil bey dir die Ostern halten / mit meinen Jüngern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:19 @ Vnd die Jünger thaten / wie jnen Jhesus befolhen hatte / vnd bereiteten das Osterlamb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:20 @ VND am abend satzte er sich zu tisch mit den Zwelffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:21 @ Vnd da sie assen / sprach er / Warlich ich sage euch / Einer vnter euch wird mich verrhaten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:22 @ Vnd sie wurden seer betrübt / vnd huben an / ein jglicher vnter jnen / vnd sagten zu jm / HErr / bin ichs?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:23 @ Er antwortet / vnd sprach / Der mit der hand mit mir in die Schüssel tauchet / der wird mich verrhaten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:24 @ Des menschen Son gehet zwar da hin / wie von jm geschrieben stehet / Doch weh dem Menschen / durch welchen des menschen Son verrahten wird / Es were jm besser / das der selbige Mensch noch nie geborn were.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:25 @ Da antwortet Judas / der jn verrhiet / vnd sprach / Bin ichs Rabbi? Er sprach zu jm / Du sagests.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:26 @ DA sie aber assen / Nam Jhesus das Brot / dancket / vnd brachs vnd gabs den Jüngern / vnd sprach / Nemet / esset / Das ist mein Leib.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:27 @ Vnd er nam den Kelch / vnd dancket / gab jnen den / vnd sprach / Trincket alle draus /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:28 @ Das ist mein Blut des newen Testaments / welchs vergossen wird fur viel / zur vergebung der sünden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:29 @ Jch sage euch / Jch werde von nu an nicht mehr von diesem gewechs des weinstocks trincken(note:)Das ist / wir werden hinfurt keinen leiblichen wandel mit einander haben / vnd das sol das Valete sein. (:note) / bis an den tag / da ichs newe trincken werde mit euch in meines Vaters Reich. Mar. 14; Luc. 22; 1. Cor. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:30 @ VND da sie den lobgesang gesprochen hatten / giengen sie hinaus an den Oleberg.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:31 @ Da sprach Jhesus zu jnen / Jn dieser nacht werdet jr euch alle ergern an mir. Denn es stehet geschrieben / Jch werde den Hirten schlahen / Vnd die Schafe der herde werden sich zerstrewen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:32 @ Wenn ich aber aufferstehe / wil ich fur euch hin gehen in Galileam.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:33 @ Petrus aber antwortet / vnd sprach zu jm / Wenn sie auch alle sich an dir ergerten / So wil ich doch mich nimer mehr ergern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:34 @ Jhesus sprach zu jm / Warlich ich sage dir / Jn dieser nacht / ehe der Hane krehet / wirstu mich drey mal verleugnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:35 @ Petrus sprach zu jm / Vnd wenn ich mit dir sterben müste / So wil ich dich nicht verleugnen. Des gleichen sagten auch alle Jünger. Zach. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:36 @ DA kam Jhesus mit jnen / zu eim Hofe / der hies Gethsemane / vnd sprach zu seinen Jüngern / Setzet euch hie / bis das ich dort hin gehe / vnd bete.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:37 @ Vnd nam zu sich Petrum / vnd die zween söne Zebedei / Vnd fieng an zu trawren vnd zu zagen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:38 @ Da sprach Jhesus zu jnen / Meine Seele ist betrübet bis an den Tod / Bleibet hie / vnd wachet mit mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:39 @ Vnd gieng hin ein wenig / fiel nider auff sein Angesichte / vnd betet / vnd sprach / Mein Vater / Jsts müglich / so gehe dieser Kelch von Mir / Doch nicht wie Jch wil / sondern wie Du wilt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:40 @ Vnd er kam zu seinen Jüngern / vnd fand sie schlaffend / vnd sprach zu Petro. Könnet jr denn nicht eine stunde mit mir wachen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:41 @ Wachet vnd betet / Das jr nicht in anfechtung fallet. Der Geist ist willig / Aber das Fleisch ist schwach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:42 @ ZVm andern mal gieng er aber hin / betet / vnd sprach / Mein Vater / Jsts nicht müglich / das dieser Kelch von mir gehe / Jch trincke jn denn / so geschehe dein wille.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:43 @ Vnd er kam vnd fand sie aber schlaffend / Vnd jre augen waren vol schlaffs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:44 @ Vnd er lies sie / vnd gieng aber mal hin / vnd betet zum dritten mal vnd redet die selbigen wort.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:45 @ Da kam er zu seinen Jüngern / vnd sprach zu jnen / Ah wolt jr nu schlaffen vnd rugen? Sihe / die stunde ist hie / das des menschen Son in der Sünder hende vberantwortet wird.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:46 @ Stehet auff / lasst vns gehen / Sihe / er ist da / der mich verrhet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:47 @ VND als er noch redet / Sihe / da kam Judas der Zwelffen einer / vnd mit jm eine grosse Schar / mit Schwerten vnd mit Stangen / von den Hohenpriestern vnd Eltesten des Volcks.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:48 @ Vnd der Verrheter hatte jnen ein Zeichen gegeben / vnd gesagt / Welchen ich küssen werde / der ists / den greiffet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:49 @ Vnd als bald trat er zu Jhesu / vnd sprach / Gegrüsset(note:)Das ist böse Deudsch. Wir grüssen also auff deudsch / Guten abend / glück zu etc. (:note)seistu Rabbi / vnd küsset jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:50 @ Jhesus aber sprach zu jm / Mein Freund / Warumb bistu komen? Da tratten sie hin zu / vnd legten die hende an Jhesum / vnd griffen jn. Mar. 14; Luc. 22; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:51 @ VND sihe / Einer aus denen / die mit Jhesu waren / recket die hand aus / vnd zoch sein Schwert aus / vnd schlug des Hohenpriesters Knecht / vnd hieb jm ein Ohr ab.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:52 @ Da sprach Jhesus zu jm / Stecke dein Schwert an seinen ort / Denn wer das Schwert nimpt(note:)Das Schwert nemen / die es on ördenliche Gewalt brauchen. (:note) / Der sol durchs Schwert vmbkomenDas ist / Er ist in des Schwerts vrteil gefallen / ob wol zu weilen des schwerts Geweldigen vmb seiner busse oder ander vrsach solchs vrteil nicht volfüren. Also bestetiget Christus das schwert. .

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:53 @ Oder meinstu / das ich nicht kündte meinen Vater bitten / das er mir zuschickte mehr denn zwelff legion(note:)Legion ist ein zal von sechs tausent ongefehr. (:note)Engel?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:54 @ Wie würde aber die Schrifft erfüllet? Es mus also gehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:55 @ ZV der stunde sprach Jhesus zu der Scharen / Jr seid ausgangen / als zu einem Mörder / mit schwerten vnd mit stangen / mich zu fahen / Bin ich doch teglich gesessen bey euch / vnd habe geleret im Tempel / vnd jr habt mich nicht gegriffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:56 @ Aber das ist alles geschehen / das erfüllet würden die Schrifft der Propheten. Da verliessen jn alle Jünger / vnd flohen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:57 @ DJe aber jhesum gegriffen hatten füreten jn zu dem Hohenpriester Caiphas / Da hin die Schrifftgelerten vnd Eltesten sich versamlet hatten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:58 @ Petrus aber folgete jm nach von ferns / bis in den Pallast des Hohenpriesters / vnd gieng hin ein / vnd satzte sich bey die Knechte / Auff das er sehe / wo es hinaus wolte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:59 @ Die Hohenpriester aber vnd Eltesten / vnd der gantze Rat / suchten falsche Zeugnis wider Jhesum / Auff das sie jn tödten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:60 @ vnd funden keins / Vnd wiewol viel falscher Zeugen erzu traten / funden sie doch keins. Zu letzt traten erzu zween falsche Zeugen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:61 @ vnd sprachen / Er hat gesagt / Jch kan den tempel Gottes abbrechen / vnd in dreien tagen den selben bawen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:62 @ VND der Hohepriester stund auff / vnd sprach zu jm / Antwortestu nichts zu dem / das diese wider dich zeugen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:63 @ Aber Jhesus schweig stille. Vnd der Hohepriester antwortet / vnd sprach zu jm / Jch beschwere dich bey dem lebendigen Gott / das du vns sagest / Ob du seiest Christus / der son Gottes?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:64 @ Jhesus sprach / Du sagests. Doch sage ich euch / von nu an wirds geschehen / das jr sehen werdet des menschen Son sitzen zur Rechten der Krafft / vnd komen in den wolcken des Himels.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:65 @ Da zureis der Hohepriester seine kleider / vnd sprach / Er hat Gott gelestert / Was dürffen wir weiter zeugnis? Sihe / jtzt habt jr seine Gotteslesterung gehört /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:66 @ Was dünckt euch? Sie antworten vnd sprachen / Er ist des todes schuldig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:67 @ Da speieten sie aus in sein Angesichte / vnd schlugen jn mit feusten / Etliche aber schlugen jn ins Angesichte /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:68 @ vnd sprachen / Weissage vns Christe / wer ists / der dich schlug?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:69 @ PEtrus aber sass draussen im Pallast / Vnd es trat zu jm eine Magd / vnd sprach / Vnd du warest auch mit dem Jhesu aus Galilea.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:70 @ Er leugnet aber fur jnen allen / vnd sprach / Jch weis nicht was du sagest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:71 @ Als er aber zur thür hinaus gieng / sahe jn ein andere / vnd sprach zu denen / die da waren. Dieser war auch mit dem Jhesu von Nazareth.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:72 @ Vnd er leugnet abermal / vnd schwur da zu / Jch kenne des Menschen nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:73 @ Vnd vber eine kleine weile / traten hin zu / die da stunden / vnd sprachen zu Petro / Warlich / du bist auch einer von denen / Denn deine sprache verrhet dich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:74 @ Da hub er an / sich zuuerfluchen vnd schweren / Jch kenne des Menschen nicht. Vnd als bald krehet der Hane.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:75 @ Da dachte Petrus an die wort Jhesu / da er zu jm sagte / Ehe der Hane krehen wird / Wirstu mich drey mal verleugnen. Vnd gieng heraus / vnd weinet bitterlich. Mar. 14; Luc. 22; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:1 @ DEs morgens aber hielten alle Hohepriester vnd die Eltesten des volcks einen Rat vber Jhesum / Das sie jn tödten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:2 @ Vnd bunden jn / füreten jn hin / vnd vberantworten jn dem Landpfleger Pontio Pilato. Mar. 15; Luc. 23; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:3 @ DA das sahe Judas / der jn verrhaten hatte / das er verdampt war zum tode / Gerewet es jn / vnd bracht erwider die dreissig Silberling den Hohenpriestern vnd den Eltesten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:4 @ vnd sprach / Jch habe vbel gethan / das ich vnschüldig Blut verrhaten habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:5 @ Sie sprachen / Was gehet vns das an? Da sihe du zu. Vnd er warff die Silberlinge in den Tempel / Hub sich dauon / gieng hin vnd erhenget sich selbs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:6 @ ABer die Hohenpriester namen die Silberlinge / vnd sprachen / Es taug nicht das wir sie in Gottes kasten legen / Denn es ist Blutgeld.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:7 @ Sie hielten aber einen Rat / vnd keufften einen Töpffers acker darumb / zum begrebnis der Pilger /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:8 @ Da her ist der selbige Acker genennet der Blutacker / bis auff den heutigen tag.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:9 @ Da ist erfüllet / das gesagt ist durch den Propheten Jeremias / da er spricht / Sie haben genommen dreissig Silberlinge / da mit bezalet ward der verkauffte / welchen sie kaufften von den kindern Jsrael /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:10 @ Vnd haben sie gegeben vmb einen Töpffers acker / Als mir der HERR befolhen hat. Zach. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:11 @ JHEsus aber stund fur dem Landpfleger / Vnd der Landpfleger fragete jn / vnd sprach / Bistu der Jüden König? Jhesus aber sprach zu jm / Du sagests.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:12 @ Vnd da er verklagt ward von den Hohenpriestern vnd Eltesten / antwortet er nichts.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:13 @ Da sprach Pilatus zu jm / Hörestu nicht / wie hart sie dich verklagen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:14 @ Vnd er antwortet jm nicht auff ein wort / Also / das sie auch der Landpfleger seer vewunderte. Mar. 15; Luc. 23; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:15 @ AVff das Feste aber hatte der Landpfleger gewonet / dem Volck einen Gefangen los zu geben / welche sie wolten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:16 @ Er hatte aber zu der zeit einen Gefangen / einen sonderlichen(note:)Mattheus wil sagen / Das Pilatus den ergsten Mörder habe wöllen furschlagen / Da mit die Jüden nicht fur jn bitten kündten. Aber sie hetten ehe den Teufel selbs los gebeten / ehe sie Gottes Son hetten los lassen sein. Sic et hodie agitur et semper. (:note)fur andern / der hies Barrabas.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:17 @ Vnd da sie versamlet waren / sprach Pilatus zu jnen / Welchen wolt jr / das ich euch los gebe / Barrabam / oder Jhesum / von dem gesagt wird / Er sey Christus(note:)Pilatus redet hönisch zu den Jüden / vnd spricht / Jr sagt / dieser sey Christus / das ist / König (wie jrs nennet) Jch sehe aber das er ein arm / vnschüldiger Mensch ist. Sic et Mar. 15 (:note)?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:18 @ Denn er wuste wol / das sie jn aus neid vberantwortet hatten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:19 @ VND da er auff dem Richtstuel sass / schickte sein Weib zu jm / vnd lies jm sagen / Habe du nichts zuschaffen mit diesem Gerechten / Jch habe heute viel erlitten im trawm / von seinet wegen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:20 @ ABer die Hohenpriester vnd Eltesten vberredeten das volck / Das sie vmb Barrabas bitten solten / vnd Jhesum vmbbrechten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:21 @ Da antwortet nu der Landpfleger / vnd sprach zu jnen / Welchen wolt jr vnter diesen zweien / den ich euch sol los geben? Sie sprachen / Barrabam.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:22 @ Pilatus sprach zu jnen / Was sol ich denn machen mit Jhesu / von dem gesagt wird / Er sey Christus(note:)Johannes deutet diese wort also. Sol ich ewren König creutzigen? (:note)? Sie sprachen alles / Las jn creutzigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:23 @ Der Landpfleger sagete / Was hat er denn vbels gethan? Sie schrien aber noch mehr / vnd sprachen / Las jn creutzigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:24 @ DA aber Pilatus sahe / das er nichts schaffet / sondern das viel ein grösser Getümel ward / nam er Wasser / vnd wusche die Hend fur dem Volck / vnd sprach / Jch bin vnschüldig an dem blut dieses Gerechten / sehet jr zu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:25 @ Da antwortet das gantze Volck / vnd sprach / Sein Blut kome vber vns vnd vber vnser Kinder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:26 @ Da gab er jnen Barrabam los / Aber Jhesum lies er geisseln / vnd vberantwortet jn / das er gecreutzigt würde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:27 @ DA namen die Kriegsknecht des Landpflegers Jhesum zu sich in das Richthaus / vnd samleten vber jn die gantze Schar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:28 @ Vnd zogen jn aus / vnd legten jm einen Purpur mantel an /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:29 @ vnd flochten eine dörnen Krone / vnd satzten sie auff sein Heubt / vnd ein Rhor in seine rechte hand / Vnd beugeten die Knie fur jm / vnd spotteten jn / vnd sprachen / Gegrüsset seiestu Jüden König.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:30 @ Vnd speieten jn an / vnd namen das Rhor / vnd schlugen da mit sein Heubt Mar. 15; Joh. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:31 @ VND da sie jn verspottet hatten / zogen sie jm den Mantel aus vnd zogen jm seine Kleider an / Vnd füreten jn hin / das sie in creutzigten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:32 @ VND in dem sie hin aus giengen / funden sie einen Menschen von Kyrene / mit namen Simon / den zwungen sie / das er jm sein Creutz trug.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:33 @ Vnd da sie an die Stet kamen / mit namen Golgatha / das ist verdeudschet / Scheddelstet(note:)Heisst / da man die Vbeltheter richtet als der Galge / Rabenstein etc. Darumb das viel Todtenköpffe da ligen. (:note) /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:34 @ gaben sie im Essig zu trincken mit Gallen vermischet / Vnd da ers schmecket wolt er nicht trincken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:35 @ DA sie jn aber gecreutziget hatten / teileten sie seine Kleider / vnd worffen das Los darumb / Auff das erfüllet würde / das gesagt ist durch den Propheten / Sie haben meine Kleider vnter sich geteilet / Vnd vber mein Gewand haben sie das Los geworffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:36 @ Vnd sie sassen alda / vnd hüteten sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:37 @ Vnd oben zu seinen Heubten hefften sie die vrsach seines todes / beschrieben / nemlich / Dis ist Jhesus der Jüden König.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:38 @ Vnd da wurden zween Mörder mit jm gecreutziget / Einer zur Rechten / vnd einer zur Lincken. Psal. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:39 @ DJe aber fur vber giengen / lesterten jn / vnd schüttelten jre Köpffe /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:40 @ vnd sprachen / Der du den tempel Gottes zubrichest / vnd bawest jn in dreien tagen / Hilff dir selber / Bistu Gottes son / so steig erab vom creutz.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:41 @ Desgleichen auch die Hohenpriester spotteten sein / sampt den Schrifftgelerten / vnd Eltesten / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:42 @ Andern hat er geholffen / vnd kan jm selber nicht helffen / Jst er der könig Israel / So steige er nu vom creutz / so wöllen wir jm gleuben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:43 @ Er hat Gott vertrawet / der erlöse jn nu / lüstets jn / Denn er hat gesagt / Jch bin Gottes Son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:44 @ Desgleichen schmeheten jn auch die Mörder / die mit jm gecreutziget waren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:45 @ VNd von der sechsten stunde an / ward ein Finsternis vber das gantze Land bis zu der neunden stunde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:46 @ Vnd vmb die neunde stunde schrey Jhesus laut / vnd sprach / Eli / Eli / lama Asabthani? Das ist / Mein Gott / mein Gott / Warumb hastu mich verlassen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:47 @ Etliche aber die da stunden / da sie das höreten / sprachen sie / Der rüffet dem Elias.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:48 @ Vnd bald lieff einer vnter jnen / nam einen Schwam / vnd füllet jn mit Essig / vnd steckt jn auff ein Rhor / vnd trencket jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:49 @ Die andern aber sprachen / Halt / las sehen / Ob Elias kome vnd jm helffe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:50 @ Aber Jhesus schrey abermal laut / vnd verschied. Psal. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:51 @ VND sihe da / Der Furhang im Tempel zureis in zwey stück / von oben an / bis vnten aus(note:)Hie wendet sichs / vnd wird gar ein new wesen etc. Iuxta illud, Et erit requies eius gloria. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:52 @ Vnd die Erde erbebete / Vnd die Felsen zurissen / Vnd die Greber theten sich auff / vnd stunden auff viel Leibe der Heiligen die da schlieffen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:53 @ vnd giengen aus den grebern / nach seiner Aufferstehung / vnd kamen in die heilige Stad vnd erschienen vielen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:54 @ ABer der Heubtmann / vnd die bey jm waren vnd bewareten Jhesum / da sie sahen das Erdbeben / vnd was da geschach / erschracken sie seer / vnd sprachen / Warlich dieser ist Gottes son gewesen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:55 @ Vnd es waren viel Weiber da / die von ferns zusahen / die da Jhesu waren nachgefolget aus Galilea / vnd hatten jm gedienet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:56 @ Vnter welchen war Maria Magdalena / vnd Maria die mutter Jacobi vnd Joses / vnd die mutter der kinder Zebedei.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:57 @ AM abend aber / kam ein reicher man von Arimathia / der hies Joseph / welcher auch ein Jünger Jhesu war /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:58 @ Der gieng zu Pilato / vnd bat jn vmb den leib Jhesu. Da befalh Pilatus / man solt jm jn geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:59 @ Vnd Joseph nam den Leib / vnd wickelet jn in ein rein Linwand /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:60 @ vnd legete jn in sein eigen new Grab / welches er hatte lassen in einen Fels hawen / vnd weltzet einen grossen stein fur die thür des Grabes / vnd gieng dauon.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:61 @ Es war aber alda Maria Magdalena / vnd die ander Maria / die satzten sich gegen das Grab.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:62 @ DEs andern tages / der da folget nach dem Rustage / Kamen die Hohenpriester vnd Phariseer semptlich zu Pilato /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:63 @ vnd sprachen / Herr / wir haben gedacht / das dieser Verfürer sprach / da er noch lebet / Jch wil nach dreien tagen aufferstehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:64 @ Darumb befilhe / das man das Grab verware / bis an den dritten tag / Auff das nicht seine Jünger komen / vnd stelen jn / vnd sagen zum Volck / er ist aufferstanden von den Todten / Vnd werde der letzte betrug erger denn der erste.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:65 @ Pilatus sprach zu jnen / Da habt jr die Hüter / gehet hin / vnd verwaret / wie jr wisset.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:66 @ Sie giengen hin / vnd verwareten das grab mit Hütern / vnd versiegelten den Stein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:1 @ AM abend(note:)Die Schrifft fehet den tag an / am vergangen abend vnd des selben abends ende / ist der morgen hernach. Also spricht hie S. Mattheus / Christus sey am morgen aufferstanden / der des abends ende / vnd anbruch des ersten Feiertages war. Denn sie zeleten die sechs tage nach dem hohen Osterfeste alle heilig / vnd fiengen an / am nehesten nach dem hohen Osterfeste. (:note)aber des Sabbaths / welcher anbricht am morgen des ersten Feiertages der Sabbathen / kam Maria Magdalena / vnd die ander Maria / das Grab zu besehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:2 @ Vnd sihe / es geschach ein gros Erdbeben. Denn der Engel des HERRN kam vom Himel her ab / trat hin zu / vnd waltzet den Stein von der Thür / vnd satzte sich drauff /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:3 @ Vnd seine gestalt war wie der blitz / vnd sein Kleid weis als der schnee.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:4 @ Die Hüter aber erschracken fur furcht / vnd wurden als weren sie tod. Mar. 16; Luc. 24; Joh. 20.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:5 @ ABer der Engel antwortet / vnd sprach zu den Weibern / Fürchtet euch nicht / Jch weis / das jr Jhesum den gecreutzigten suchet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:6 @ Er ist nicht hie / Er ist aufferstanden / wie er gesagt hat. Kompt her / vnd sehet die stet / da der HErr gelegen hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:7 @ Vnd gehet eilend hin / vnd saget es seinen Jüngern / das er aufferstanden sey von den Todten / Vnd sihe / Er wird fur euch hin gehen in Galileam / Da werdet jr jn sehen / sihe / ich habs euch gesagt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:8 @ VND sie giengen eilend zum Grabe hin aus mit furcht vnd grosser freude / vnd lieffen / das sie es seinen Jüngern verkündigeten. Vnd da sie giengen seinen Jüngern zu verkündigen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:9 @ Sihe / da begegnet jnen Jhesus / vnd sprach / Seid gegrüsset. Vnd sie tratten zu jm / vnd griffen an seine Füsse / vnd fielen fur jm nider.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:10 @ Da sprach Jhesus zu jnen / Fürchtet euch nicht / gehet hin / vnd verkündiget es meinen Brüdern / Da sie gehen in Galileam / daselbs werden sie mich sehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:11 @ DA sie aber hin giengen / Sihe / da kamen etliche von den Hütern in die Stad / vnd verkündigeten den Hohenpriestern / alles was geschehen war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:12 @ Vnd sie kamen zusamen mit den Eltesten / vnd hielten einen Rat / vnd gaben den Kriegsknechten Gelds gnug /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:13 @ vnd sprachen / Saget / seine Jünger kamen des nachts / vnd stolen jn / die weil wir schlieffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:14 @ Vnd wo es würde auskomen bey dem Landpfleger / wöllen wir jn stillen / vnd schaffen das jr sicher seid.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:15 @ Vnd sie namen das Geld / vnd theten wie sie geleret waren. Solchs ist eine gemeine rede worden bey den Jüden / bis auff den heutigen tag.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:16 @ ABer die eilff Jünger giengen in Galilea / auff einen Berg / da hin Jhesus jnen bescheiden hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:17 @ Vnd da sie jn sahen / fielen sie fur jm nider / Etliche aber zweiuelten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:18 @ Vnd Jhesus trat zu jnen / redet mit jnen / vnd sprach Mir ist gegeben alle Gewalt im Himel vnd Erden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:19 @ Darumb gehet hin / vnd leret alle Völcker / vnd teuffet sie / im Namen des Vaters / vnd des Sons / vnd des heiligen Geists /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:28:20 @ Vnd leret sie halten alles was ich euch befolhen habe. Vnd sihe / Jch bin bey euch alle tage / bis an der Welt ende. - Ende des Euangeli Sanct Matthes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:1 @ DJs ist der anfang des Euangeli / von Jhesu Christo / dem Son Gottes /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:2 @ als geschrieben stehet in den Propheten. Sihe / Jch sende meinen Engel fur dir her / der da bereite deinen weg fur dir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:3 @ Es ist eine stimme eines Predigers in der Wüsten / Bereitet den weg des HERRN / machet seine steige richtig. Malachi. 3; Jesa. 40; Joh. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:4 @ JOhannes der war in der Wüsten / teuffet vnd prediget von der Tauffe der busse / zur Vergebung der sünde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:5 @ Vnd es gieng zu jm hin aus das gantze Jüdischeland / vnd die von Jerusalem / vnd liessen sich alle von jm teuffen im Jordan / vnd bekenneten jre Sünde. Mat. 3; Luc. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:6 @ JOhannes aber war bekleidet mit Kameelharen / vnd mit einem leddern Gürtel vmb seine Lenden / vnd ass Hewschrecken vnd Wildhonig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:7 @ Vnd Prediget / vnd sprach / Es kompt einer nach mir / der ist stercker denn ich / Dem ich nicht gnugsam bin / das ich mich fur jm bücke / vnd die riemen seiner Schuch aufflöse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:8 @ Jch teuffe euch mit Wasser / Aber er wird euch mit dem heiligen Geist teuffen. Joh. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:9 @ VND es begab sich zu der selbigen zeit / das Jhesus aus Galilea von Nazareth kam / vnd lies sich teuffen von Johanne im Jordan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:10 @ Vnd als bald steig er aus dem wasser / vnd sahe / das sich der Himel auffthat. Vnd den Geist / gleich wie ein Taube herab komen auff jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:11 @ Vnd da geschach eine stimme vom Himel / Du bist mein lieber Son / An dem ich wolgefallen habe. Mat. 3; Luc. 3; Joh. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:12 @ VND bald treib jn der Geist in die Wüsten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:13 @ vnd war alda in der Wüsten vierzig tage / Vnd ward versucht von dem Satan / vnd war bey den Thieren / Vnd die Engel dieneten jm. Mat. 4; Luc. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:14 @ NAch dem aber Johannes vberantwortet ward / kam Jhesus in Galilea / vnd prediget das Euangelium vom reich Gottes /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:15 @ vnd sprach / Die zeit ist erfüllet / vnd das reich Gottes ist erbey komen / Thut busse / Vnd gleubt an das Euangelium. Matthew. 4; Luc. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:16 @ DA er aber an dem Galileischen meer gieng / Sahe er Simon vnd Andreas seinen bruder / das sie jre netze ins Meer worffen / denn sie waren Fischer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:17 @ Vnd Jhesus sprach zu jnen / Folget mir nach / Jch wil euch zu Menschen fischer machen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:18 @ Also bald verliessen sie jre netze vnd folgeten jm nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:19 @ Vnd da er von dannen ein wenig furbas gieng / sahe er Jacobum den son Zebedei / vnd Johannem seinen bruder / das sie die netze im schiff flickten / Vnd bald rieff er jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:20 @ Vnd sie liessen jren vater Zebedeum im schiff mit den Taglönern / vnd folgeten jm nach. Matthew. 4; Luc. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:21 @ VND sie giengen gen Capernaum / vnd bald an den Sabbathen gieng er in die Schulen / vnd lerete.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:22 @ Vnd sie entsatzten sich vber seiner lere / Denn er leret gewaltiglich(note:)Das ist / seine predigt war als eines der es mit ernst meinet / Vnd was er sagte / das hatte ein gewalt / vnd lebet / als hette es hende vnd füsse. Nicht wie die Lumpenprediger / die da her speien vnd gei fern / das man drüber vnlust vnd grewel gewinnet. (:note) / vnd nicht wie die Schrifftgelerten. Luc. 4; Matthew. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:23 @ VNd es war in jrer Schule ein Mensch / besessen mit einem vnsaubern Geist / der schrey /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:24 @ vnd sprach / Halt / was haben wir mit dir zuschaffen Jhesu von Nazareth? Du bist komen vns zu zuuerderben / Jch weis wer du bist / der heilige Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:25 @ Vnd Jhesus bedrawete jn / vnd sprach / verstumme / vnd fare aus von jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:26 @ Vnd der vnsauber Geist reis jn / vnd schrey laut / vnd fuhr aus von jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:27 @ Vnd sie entsatzten sich alle / also / das sie vnternander sich befragten / vnd sprachen / Was ist das? Was ist das fur eine newe Lere? Er gebeut mit gewalt den vnsaubern Geistern / vnd sie gehorchen jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:28 @ Vnd sein Gerücht erschal bald vmbher / in die grentze Galilee.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:29 @ VND sie giengen bald aus der Schulen / vnd kamen in das haus Simonis vnd Andreas mit Jacoben vnd Johannen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:30 @ Vnd die schwiger Simonis lag vnd hatte das Fieber / vnd als bald sagten sie jm von jr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:31 @ Vnd er trat zu jr / vnd richtet sie auff / vnd hielt sie bey der hand / vnd das Fieber verlies sie bald / Vnd sie dienet jnen. Matthew. 8; Luc. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:32 @ AM abend aber da die Sonne vntergangen war / brachten sie zu jm allerley Krancken vnd Besessene /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:33 @ Vnd die gantze Stad versamlet sich fur der thür.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:34 @ Vnd er halff vielen Krancken / die mit mancherley seuchen beladen waren / vnd treib viel Teufel aus / vnd lies die Teufel nicht reden / denn sie kenneten jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:35 @ VND des morgens vor tage stund er auff / vnd gieng hinaus. Vnd Jhesus gieng in eine wüste Stete / vnd betet daselbs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:36 @ Vnd Petrus mit denen die bey jm waren / eileten jm nach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:37 @ Vnd da sie jn funden / sprachen sie zu jm / Jederman suchet dich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:38 @ Vnd er sprach zu jnen / Lasst vns in die neheste Stedte gehen / das ich daselbs auch predige / Denn dazu bin ich komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:39 @ Vnd er predigete in jren Schulen / in ganz Galilea / Vnd treib die Teufel aus. Luc. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:40 @ VND es kam zu jm ein Aussetziger / der bat jn / kniet fur jm / vnd sprach zu jm / Wiltu / so kanstu mich wol reinigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:41 @ Vnd es jamerte Jhesum / Vnd recket die Hand aus / rüret jn an / vnd sprach / Jch wils thun / sey gereiniget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:42 @ Vnd als er so sprach / gieng der Aussatz als bald von jm / vnd er ward rein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:43 @ Vnd Jhesus bedrawet jn / vnd treib jn als balde von sich /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:44 @ vnd sprach zu jm / Sihe zu / das du niemand nichts sagest / Sondern gehe hin / vnd zeige dich dem Priester / vnd opffere fur deine Reinigung / was Moses geboten hat / zum zeugnis vber sie.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:45 @ Er aber / da er hin aus kam / hub er an / vnd saget viel dauon / vnd machet die Geschicht ruchtbar / Also / das er hinfurt nicht mehr kund öffentlich in der Stad gehen / sondern er war haussen in den wüsten örtern / Vnd sie kamen zu jm von allen Enden. Matthew. 8; Luc. 5; Leui. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:1 @ VND vber etliche tage / gieng er widerumb gen Capernaum / Vnd es ward rüchtbar / das er im hause war /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:2 @ Vnd als bald versamleten sich viel / also / das sie nicht raum hatten / auch haussen fur der thür / vnd er sagt jnen das wort. Mat. 9; Luc. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:3 @ VND es kamen etliche zu jm / Die brachten einen Gichtbrüchigen / von vieren getragen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:4 @ Vnd da sie nicht kundten bey jn komen / fur dem Volck / deckten sie das Dach auff / da er war / vnd grubens auff vnd liessen das Bette ernider / da der Gichtbrüchige innen lag.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:5 @ Da aber Jhesus jren Glauben sahe / sprach er zu dem Gichtbrüchigen / Mein son / deine sünde sind dir vergeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:6 @ ES waren aber etliche Schrifftgelerten / die sassen alda / vnd gedachten in jrem hertzen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:7 @ Wie redet dieser solche Gotteslesterung? Wer kan sünde vergeben / denn allein Gott?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:8 @ Vnd Jhesus erkennet bald in seinem Geist / das sie also gedachten bey sich selbs / vnd sprach zu jnen / Was gedencket jr solchs in ewren hertzen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:9 @ Welchs ist leichter / zu dem Gichtbrüchigen zu sagen / Dir sind deine sünde vergeben? Oder / stehe auff / nim dein Bette / vnd wandele?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:10 @ Auff das jr aber wisset / Das des menschen Son macht hat / zuuergeben die sünde auff Erden / sprach er zu dem Gichtbrüchigen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:11 @ Jch sage dir / stehe auff / nim dein Bette / vnd gehe heim.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:12 @ Vnd als bald stund er auff / nam sein Bette / vnd gieng hin aus fur allen / Also / das sie sich alle entsatzten / vnd preiseten Gott / vnd sprachen / Wir haben solchs noch nie gesehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:13 @ VND er gieng widerumb hin aus an das Meer / vnd alles Volck kam zu jm / Vnd er leret sie.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:14 @ Vnd da Jhesus fur vber gieng / sahe er Leui / den son Alphei am Zol sitzen / vnd sprach zu jm / Folge mir nach. Vnd er stund auff / vnd folgete jm nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:15 @ Vnd es begab sich / da er zu Tisch sass in seinem Hause / satzten sich viel Zölner vnd Sünder zu tisch mit Jhesu vnd seinen Jüngern / Denn jrer war viel / die jm nachfolgeten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:16 @ Vnd die Schrifftgelerten vnd Phariseer / da sie sahen / das er mit den Zölnern vnd Sündern ass / sprachen sie zu seinen Jüngern / Warumb isset vnd trincket er mit den Zölnern vnd Sündern?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:17 @ Da das Jhesus höret / sprach er zu jnen. Die starcken dürffen keines Artztes / sondern die Krancken. Jch bin komen zu ruffen den Sündern zur busse / vnd nicht den Gerechten. 1. Tim. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:18 @ VND die Jünger Johannis vnd der Phariseer fasteten viel / Vnd es kamen etliche / die sprachen zu jm / Warumb fasten die Jünger Johannis vnd der Phariseer / vnd eine Jünger fasten nicht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:19 @ Vnd Jhesus sprach zu jnen / Wie können die Hochzeitleute fasten / die weil der Breutigam bey jnen ist? Also lange der Breutigam bey jnen ist / können sie nicht fasten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:20 @ Es wird aber die zeit komen / das der Breutigam von jnen genomen wird / Denn werden sie fasten. Mat. 9; Luc. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:21 @ NJemand flicket einen lappen von newem Tuch / an ein alt Kleid / Denn der newe Lappe reisset doch vom alten / vnd der Riss wird erger.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:22 @ Vnd niemand fasset Most in alte Schleuche / Anders zureisset der Most die schleuche / vnd der Wein wird verschüttet / vnd die schleuche komen vmb / Sondern man sol Most in newe schleuche fassen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:23 @ VND es begab sich / da er wandelte am Sabbath durch die saat / vnd seine Jünger fiengen an / in dem sie giengen / Ehren aus zu rauffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:24 @ Vnd die Phariseer sprachen zu jm / Sihe zu / was thun deine Jünger am Sabbath / das nicht recht ist?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:25 @ Vnd er sprach zu jnen / Habt jr nie gelesen / was Dauid thet / da es jm not war / vnd jn hungerte sampt denen / die bey jm waren?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:26 @ Wie er gieng in das haus Gottes / zur zeit Abiathar(note:)Abiathar ist Ahimelechs son / darumb saget die Schrifft / es sey vnter Ahimelech geschehen / das sie zu einer zeit Priester waren.(:note)des Hohenpriesters / vnd ass die SchawbrotDas heisst Ebreisch / panis facierum / brot das jmer fur augen sein sol / wie das Gottes wort jmer fur vnserm hertzen tag vnd nacht sein sol / Psal. 23 Parasti in conspectu meo mensam. / die niemand thurste essen / denn die Priester / Vnd er gab sie auch denen / die bey jm waren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:27 @ Vnd er sprach zu jnen / Der Sabbath ist vmb des Menschen willen gemacht / Vnd nicht der Mensch vmb des Sabbaths willen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:2:28 @ So ist des menschen Son ein HERR / auch des Sabbaths. Mat. 12; Luc. 6; 1. Reg. 21.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:1 @ VND er gieng abermal in die Schule / Vnd es war da ein Mensch / der hatte eine verdorrete Hand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:2 @ Vnd sie hielten auff jn / ob er auch am Sabbath jn heilen würde / Auff das sie eine sache zu jm hetten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:3 @ Vnd er sprach zu dem Menschen mit der verdorreten hand / Trit erfur.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:4 @ Vnd er sprach zu jnen / Sol man am Sabbath gutes thun / oder böses thun? Das Leben erhalten oder tödten? Sie aber schwigen stille.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:5 @ Vnd er sahe sie vmbher an mit zorn / vnd war betrübet vber jrem verstockten Hertzen / vnd sprach zu dem Menschen / Strecke deine hand aus. Vnd er strackte sie aus / Vnd die hand ward jm gesund wie die ander. Mat. 12; Luc. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:6 @ VND die Phariseer giengen hin aus / vnd hielten als bald einen Rat mit Herodis diener / vber jn / wie sie jn vmbbrechten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:7 @ Aber Jhesus entweich mit seinen Jüngern an das Meer / Vnd viel Volcks folgete jm nach aus Galilea / vnd aus Judea /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:8 @ vnd von Jerusalem / vnd aus Jdumea / vnd von jenseid des Jordans / vnd die vmb Tyro vnd Sidon wonen / eine grosse menge / die seine Thaten höreten / vnd kamen zu jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:9 @ Vnd er sprach zu seinen Jüngern / Das sie jm ein Schifflin hielten / vmb des Volcks willen / das sie jn nicht drüngen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:10 @ Denn er heilete jrer viel / also / das sie jn vberfielen / alle die geplaget waren / auff das sie jn anrüreten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:11 @ Vnd wenn jn die vnsaubern Geister sahen / fielen sie fur jm nider / schrien / vnd sprachen / Du bist Gottes son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:12 @ Vnd er bedrawete sie hart / das sie jn nicht offenbar machten. Luc. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:13 @ VND er gieng auff einen Berg / vnd rieff zu sich / welche er wolte / vnd die giengen hin zu jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:14 @ Vnd er ordenete die Zwelffe / das sie bey jm sein solten / vnd das er sie aussendte zu predigen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:15 @ Vnd das sie macht hetten / die Seuche zu heilen / vnd die Teufel aus zu treiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:16 @ Vnd gab Simon den namen Petrus /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:17 @ vnd Jacoben den son Zebedei vnd Johannes den bruder Jacobi / vnd gab jnen den namen Bnehargem(note:)Das ist / Kinder des donners / Bedeut / das Johannes sonderlich das rechte Euangelium schreiben solt / Welchs ist eine gewaltige predigt / die alles erschreckt / bricht / vnd vmbkeret / vnd die Erde fruchtbar macht. (:note) / das ist gesagt / Donnerskinder /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:18 @ vnd Andream / vnd Philippum / vnd Bartholomeum / vnd Mattheum / vnd Thomam / vnd Jacobum Alphei son / vnd Thadeum / vnd Simon von Cana /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:19 @ vnd Judas Jscharioth / der in verrhiet. Mat. 10; Luc. 6; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:20 @ VND sie kamen zu hause / Vnd da kam abermal das Volck zusamen / also das sie nicht raum hatten zu essen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:21 @ Vnd da es höreten die vmb jn waren / giengen sie hinaus / vnd wolten jn halten / Denn sie sprachen / Er wird von sinnen(note:)Sie furchten / Er thet jm zu viel mit erbeiten / wie man spricht / Du wirst den Kopff toll machen. (:note)komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:22 @ DJe Schrifftgelerten aber die von Jerusalem ab her komen waren / sprachen / Er hat den Beelzebub(note:)Jst so viel / als ein Ertzfliege / humel oder Fliegen König. Denn also lesset sich der Teufel durch die seinen verachten / als die grossen Heiligen. (:note) / vnd durch den öbersten Teufel / treibt er den Teufel aus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:23 @ Vnd er rieff sie zusamen / vnd sprach zu jnen in gleichnissen / Wie kan ein Satan den andern austreiben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:24 @ Wenn ein Reich mit jm selbs vnternander vneins wird / mag es nicht bestehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:25 @ Vnd wenn ein Haus mit jm selbs vnternander vneins wird / mag es nicht bestehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:26 @ Setzet sich nu der Satan widersich selbs / vnd ist mit jm selbs vneins / So kan er nicht bestehen / sondern es ist aus mit jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:27 @ Es kan niemand einem Starcken in sein Haus fallen / vnd seinen Hausrat rauben / Es sey denn / das er zuuor den Starcken binde / vnd als denn sein Haus beraube. Mat. 12; Luc. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:28 @ WArlich / Jch sage euch / Alle sünde werden vergeben den Menschenkindern / auch die Gotteslesterung / damit sie Gott lestern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:29 @ Wer aber den heiligen Geist lestert / der hat keine vergebung ewiglich / Sondern ist schüldig des ewigen Gerichts.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:30 @ Denn sie sagten / Er hat einen vnsaubern Geist. Mat. 12; Luc. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:31 @ VND es kam seine Mutter / vnd seine Brüder / vnd stunden haussen / schickten zu jm / vnd liessen jm ruffen

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:32 @ (vnd das Volck sass vmb jn) Vnd sie sprachen zu jm / Sihe / deine Mutter vnd deine Brüder draussen / fragen nach dir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:33 @ Vnd er antwortet jnen / vnd sprach / Wer ist meine Mutter vnd meine Brüder?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:34 @ Vnd er sahe rings vmb sich auff die Jünger / die vmb jn im kreise sassen / vnd sprach / Sihe / das ist meine Mutter / vnd meine Brüdere.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:3:35 @ Denn wer Gottes willen thut / der ist mein Bruder vnd mein Schwester vnd meine Mutter. Mat. 12; Luc. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:1 @ VND er fieng aber mal an zu leren am Meer / Vnd es versamlet sich viel Volcks zu jm / also / das er muste in ein Schiff tretten / vnd auff dem wasser sitzen / Vnd alles Volck stund auff dem lande am Meer /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:2 @ Vnd er prediget jnen lang durch Gleichnisse / Vnd in seiner predigt sprach er zu jnen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:3 @ Höret zu. Sihe / es gieng ein Seeman aus zu seen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:4 @ Vnd es begab sich / in dem er seet / fiel etlichs an den Weg / da kamen die Vogel vnter dem Himel vnd frassens auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:5 @ Etlichs fiel in das Steinichte / da es nicht viel erden hatte / vnd gieng bald auff / darumb / das es nicht tieffe erden hatte /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:6 @ Da nu die Sonne auffgieng / verwelcket es / vnd die weil es nicht Wurtzel hatte / verdorret es.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:7 @ Vnd etlichs fiel vnter die Dörnen / vnd die dornen wuchsen empor / vnd ersticktens / vnd es bracht keine Frucht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:8 @ Vnd etlichs fiel auff ein gut Land / vnd bracht Frucht / die da zunam vnd wuchs / Vnd etlichs trug dreissigfeltig / vnd etlichs sechzigfeltig / vnd etlichs hundertfeltig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:9 @ Vnd er sprach zu jnen / Wer ohren hat zu hören / der höre. Mat. 13; Luc. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:10 @ VND da er allein war fragten jn vmb diese Gleichnisse die vmb jn waren / sampt den Zwelffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:11 @ Vnd er sprach zu jnen / Euch ists gegeben das Geheimnis des reichs Gottes zu wissen / Denen aber draussen widerferet es alles durch Gleichnisse /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:12 @ Auff das sie es mit sehenden Augen sehen / vnd doch nicht erkennen / vnd mit hörenden Ohren hören / vnd doch nicht verstehen / Auff das sie sich nicht der mal eins bekeren / vnd jre sünde jnen vergeben werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:13 @ Vnd er sprach zu jnen / Verstehet jr diese gleichnissen nicht? Wie wolt jr denn die andern alle verstehen? Mat. 13; Jesa. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:14 @ DEr Seeman seet das Wort.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:15 @ Diese sinds aber die an dem Wege sind / Wo das Wort geseet wird / vnd sie es gehört haben / So kompt als bald der Satan / vnd nimpt weg das Wort / das in jr hertz geseet war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:16 @ Also auch / die sinds / die auffs Steinichte geseet sind / Wenn sie das Wort gehört haben / nemen sie es bald mit freuden auff /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:17 @ vnd haben keine wurtzel in jnen / sondern sind wetterwendisch / Wenn sich trübsal oder verfolgung vmbs worts willen erhebt / so ergern sie sich als bald.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:18 @ Vnd diese sinds / die vnter die Dörnen geseet sind / Die das wort hören /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:19 @ vnd die sorge dieser Welt / vnd der betriegliche Reichthum / vnd viel ander Lüste / gehen hinein / vnd ersticken das wort / vnd bleibet on Frucht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:20 @ Vnd diese sinds / die auff ein gut Land geseet sind / Die das wort hören / vnd nemens an / vnd bringen Frucht / Etlicher dreissigfeltig / vnd etlicher sechzigfeltig / vnd etlicher hundertfeltig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:21 @ VND er sprach zu jnen / Zündet man auch ein Liecht an / das mans vnter einen Scheffel / oder vnter einen Tisch setze? Mit nichte / Sondern das mans auff einen Leuchter setze.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:22 @ Denn es ist nichts verborgen / das nicht offenbar werde / Vnd ist nichts heimlichs / das nicht erfür kome.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:23 @ Wer ohren hat zu hören / der höre.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:24 @ Vnd sprach zu jnen / Sehet zu / was jr höret / Mit welcherley Mass jr messet / wird man euch wider messen / vnd man wird noch zugeben euch / die jr dis höret.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:25 @ Denn wer da hat / dem wird gegeben / Vnd wer nicht hat / von dem wird man nemen / auch das er hat. Mat. 5; Luc. 8; Luc. 11; Mat. 10; Luc. 8; Mat. 7; Mat. 13; Mat. 25; Luc. 6; Luc. 8; Luc. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:26 @ VND er sprach / Das reich Gottes hat sich also / als wenn ein Mensch samen auffs land wirfft /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:27 @ vnd schlefft / vnd stehet auff / nacht vnd tag / Vnd der Same gehet auff vnd wechset / das ers nicht weis

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:28 @ (Denn die Erde bringet von jr selbs zum ersten das Gras / darnach die Ehren / darnach den vollen Weitzen in den ehren)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:29 @ Wenn sie aber die frucht bracht hat / So schicket er bald die Sicheln hin / denn die Erndte ist da. Mat. 13; Luc. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:30 @ VND er sprach / Wem wöllen wir das reich Gottes vergleichen? vnd durch welch Gleichnis wöllen wir es furbilden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:31 @ Gleich wie ein Senffkorn / wenn das geseet wird auffs land / so ists das kleinest vnter allen samen auff Erden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:32 @ Vnd wenn es geseet ist / so nimpt es zu vnd wird grösser denn alle Kolkreuter / vnd gewinnet grosse zweige / Also / das die Vogel vnter dem Himel vnter seinem schatten wonnen können.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:33 @ Vnd durch viele solche Gleichnisse saget er jnen das wort / nach dem sie es hören kundten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:34 @ vnd on Gleichnis redet er nichts zu jnen. Aber in sonderheit leget ers seinen Jüngern alles aus. Mat. 13; Luc. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:35 @ VND an dem selbigen tage des abends / sprach er zu jnen / Lasst vns hin vber faren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:36 @ Vnd sie liessen das Volck gehen / vnd namen jn / wie er im Schiff war / vnd es waren mehr schiff bey jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:37 @ Vnd es erhub sich ein grosser Windwürbel / vnd warff die Wellen in das schiff / also / das das schiff vol ward.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:38 @ Vnd er war hinden auff dem schiff / vnd schlieff auff einem Küssen. Vnd sie wecketen jn auff / vnd sprachen zu jm / Meister / fragestu nichts darnach / das wir verderben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:39 @ Vnd er stund auff / vnd bedrawete den wind / vnd sprach zu dem meer / Schweig vnd verstumme. Vnd der wind leget sich / vnd ward eine grosse stille.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:40 @ Vnd er sprach zu jnen / Wie seid jr so furchtsam? Wie das jr keinen glauben habt?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:4:41 @ Vnd sie furchten sich seer / vnd sprachen vnternander / Wer ist der? Denn Wind vnd Meer sind jm gehorsam. Mat. 8; Luc. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:1 @ VND sie kamen jenseid des meers / in die gegend der Gadarener.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:2 @ Vnd als er aus dem schiff trat / lieff jm als bald entgegen aus den grebern / ein besessen Mensch / mit einem vnsaubern Geist /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:3 @ der seine wonung in den grebern hatte / Vnd niemand kund jn binden / auch nicht mit Ketten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:4 @ Denn er war offt mit Fesseln vnd Ketten gebunden gewesen / vnd hatte die ketten abgerissen / vnd die fessel zurieben / vnd niemand kund jn zemen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:5 @ Vnd er war alle zeit / beide tag vnd nacht / auff den Bergen vnd in den Grebern / schrey vnd schlug sich mit steinen. Mat. 8; Luc. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:6 @ DA er aber Jhesum sahe von ferns / lieff er zu / vnd fiel fur jm nider / schrey laut vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:7 @ Was hab ich mit dir zu thun / o Jhesu / du Son Gottes des Allerhöhesten? Jch beschwere dich bey Gott / das du mich nicht quelest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:8 @ Er aber sprach zu jm / fare aus / du vnsauber Geist / von dem Menschen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:9 @ Vnd er fragte jn / Wie heissestu? Vnd er antwortet / vnd sprach / Legion heisse ich / Denn vnser ist viel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:10 @ Vnd er bat jn seer / das er sie nicht aus der selben Gegend triebe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:11 @ VND es war daselbs an den Bergen eine grosse herd Sew an der weide /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:12 @ Vnd die Teufel baten jn alle / vnd sprachen / Las vns in die Sew faren /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:13 @ Vnd als bald erleubet jnen Jhesus. Da furen die vnsaubern Geiste aus / vnd furen in die Sewe / Vnd die herd stürtzte sich mit einem sturm ins meer / Jr war aber bey zwey tausent / vnd ersoffen im meer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:14 @ Vnd die Sewhirten flohen / vnd verkündigten das in der Stad vnd auff dem Lande. Vnd sie giengen hinaus / zusehen was da geschehen war /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:15 @ vnd kamen zu Jhesu / vnd sahen den / so von den Teufeln besessen war / das er sass vnd war bekleidet / vnd vernünfftig / vnd furchten sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:16 @ Vnd die es gesehen hatten / sagten jnen / was dem Besessenen widerfaren war / vnd von den Sewen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:17 @ Vnd sie fiengen an / vnd baten jn / das er aus jrer Gegend zöge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:18 @ VND da er in das schiff trat / bat jn der Besessene / Das er möcht bey jm sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:19 @ Aber Jhesus lies es jm nicht zu / Sondern sprach zu jm / Gehe hin in dein haus / vnd zu den deinen / vnd verkündige jnen / wie grosse wolthat dir der HErr gethan / vnd sich deiner erbarmet hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:20 @ Vnd er gieng hin / vnd fieng an auszuruffen in den zehen Stedten / wie grosse Wolthat jm Jhesus gethan hatte / Vnd jederman verwundert sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:21 @ VND da Jhesus wider herüber fuhr im schiff / versamlet sich viel Volcks zu jm / vnd war an dem meer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:22 @ Vnd sihe / Da kam der Obersten einer von der Schule / mit namen Jairus / Vnd da er jn sahe / fiel er jm zu füssen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:23 @ vnd bat jn seer / vnd sprach / Meine Tochter ist in den letzten zügen / Du woltest komen / vnd deine Hand auff sie legen / das sie gesund werde / vnd lebe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:24 @ Vnd er gieng hin mit jm. Vnd es folget jm viel volcks nach / Vnd sie drungen jn. Mat. 9; Luc. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:25 @ VND da war ein Weib / das hatte den Blutgang zwelff jar gehabt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:26 @ vnd viel erlidden von vielen Ertzten / vnd hatte alle jr Gut drob verzeret / Vnd halff sie nichts / sondern viel mehr ward es erger mit jr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:27 @ Da die von Jhesu hörete / kam sie im Volck von hinden zu / vnd rürete sein kleid an /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:28 @ Denn sie sprach / Wenn ich nur sein Kleid möcht anrüren / So würde ich gesund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:29 @ Vnd als bald vertrucket der brun jres bluts / Vnd sie fülets am Leibe / das sie von jrer Plage war gesund worden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:30 @ VND Jhesus fület als bald an jm selbs die Krafft / die von jm ausgangen war / Vnd wandte sich vmb zum Volck / vnd sprach / Wer hat meine Kleider angerüret?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:31 @ Vnd die Jünger sprachen zu jm / Du sihest / das dich das Volck dringet / vnd sprichst / Wer hat mich angerüret?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:32 @ Vnd er sahe sich vmb / nach der die das gethan hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:33 @ Das Weib aber furchte sich / vnd zittert (denn sie wuste was an jr geschehen war) kam vnd fiel fur jm nider / vnd saget jm die gantze warheit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:34 @ Er sprach aber zu jr / Mein tochter / Dein glaube hat dich gesund gemacht / Gehe hin mit frieden / vnd sey gesund von deiner Plage.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:35 @ DA er noch also redet / kamen etliche vom Gesinde des Obersten der schule / vnd sprachen / Deine Tochter ist gestorben / Was mühestu weiter den Meister?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:36 @ Jhesus aber höret bald die Rede / die da gesagt ward / vnd sprach zu dem Obersten der schule / Fürchte dich nicht / Gleube nur.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:37 @ Vnd lies niemand jm nachfolgen / denn Petrum vnd Jacobum vnd Johannem den bruder Jacobi.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:38 @ VND er kam in das haus des Obersten der schule / vnd sahe das getümel / vnd die da seer weineten vnd heuleten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:39 @ Vnd er gieng hin ein / vnd sprach zu jnen / Was tummelt vnd weinet jr? Das Kind ist nicht gestorben / sondern es schlefft. Vnd sie verlachten jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:40 @ Vnd er treib sie alle aus / vnd nam mit sich den Vater des Kindes / vnd die Mutter / vnd die bey jm waren / vnd gieng hin ein / da das Kind lag /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:41 @ Vnd ergreiff das Kind bey der hand / vnd sprach zu jr / Talitha kumi / das ist verdolmetscht / Meidlin / Jch sage dir stehe auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:42 @ Vnd als bald stund das Meidlin auff / vnd wandelte / Es war aber zwelff jar alt. Vnd sie entsatzten sich vber die mass.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:5:43 @ Vnd er verbot jnen hart / das es niemand wissen solte. Vnd saget / sie solten jr zu essen geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:1 @ VND er gieng aus von dannen / vnd kam in sein Vaterland / vnd seine Jünger folgeten jm nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:2 @ Vnd da der Sabbath kam / hube er an zu leren in jrer Schule. Vnd viel die es höreten / verwunderten sich seiner Lere / vnd sprachen / Wo her kompt dem solchs? vnd was weisheit ists / die jm gegeben ist / vnd solche Thaten / die durch seine Hende geschehen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:3 @ Jst er nicht der Zimmerman / Marie son / vnd der bruder Jacobi vnd Joses vnd Jude vnd Simonis? Sind nicht auch seine Schwestern alhie bey vns? Vnd sie ergerten sich an jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:4 @ Jhesus aber sprach zu jnen / Ein Prophet gilt nirgent weniger / denn im Vaterland / vnd daheim bey den seinen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:5 @ Vnd er kund alda nicht ein einige That thun / On wenig Siechen leget er die Hende auff / vnd heilet sie /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:6 @ Vnd er verwunderte sich jres vnglaubens / Vnd er gieng vmbher in die Flecken im kreis / vnd lerete. Mat. 13; Luc. 4; Joh. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:7 @ VND er berieff die Zwelffe / vnd hub an / vnd sandte sie / ja zween vnd zween / vnd gab jnen macht vber die vnsaubern Geister.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:8 @ Vnd gebot jnen Das sie nichts bey sich trügen auff dem wege / Denn allein einen Stab / keine Tasche / kein Brot / kein Geld im gürtel /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:9 @ Sondern weren geschucht / vnd das sie nicht zween Röcke anzögen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:10 @ Vnd sprach zu jnen / Wo jr in ein Haus gehen werdet / da bleibet innen / bis jr von dannen ziehet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:11 @ Vnd welche euch nicht auffnemen noch hören / Da gehet von dannen heraus / vnd schüttelt den staub abe von ewren Füssen / zu einem gezeugnis vber sie. Jch sage euch warlich / Es wird Sodomen vnd Gomorren am jüngsten Gerichte treglicher ergehen / Denn solcher Stad.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:12 @ Vnd sie giengen aus / vnd predigeten / Man solte Busse thun /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:13 @ Vnd trieben viel Teufel aus / vnd salbeten viel Siechen mit Ole(note:)Dis öle machte die Krancken gesund. Aus welchem hernach ein Sacrament ertichtet ist / fur die sterbenden. Welches viel besser möchte Magdalena salbe heissen / da sie Christum auch also zum Grabe salbete / Matthew. 26 (:note) / vnd machten sie gesund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:14 @ VND es kam fur den könig herodes (denn sein Name war nu bekand) vnd er sprach / Johannes der Teuffer ist von den Todten aufferstanden / darumb thut er solche Thaten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:15 @ Etliche aber sprachen / Er ist Elias / Etliche aber / Er ist ein Prophet / oder einer von den Propheten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:16 @ Da es aber Herodes höret / sprach er / Es ist Johannes den ich entheubtet habe / der ist von den Todten aufferstanden. Mat. 14; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:17 @ ER aber Herodes hatte ausgesand / vnd Johannem gegriffen / vnd ins Gefengnis gelegt / Vmb Herodias willen / seines bruders Philippus weib / Denn er hatte sie gefreiet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:18 @ Johannes aber sprach zu Herode / Es ist nicht recht / das du deines bruders Weib habest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:19 @ Herodias aber stellet jm nach / vnd wolt jn tödten / vnd kund nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:20 @ Herodes aber furchte Johannem / Denn er wuste / das er ein fromer vnd heiliger Man war / Vnd verwaret jn / vnd gehorchet jm in vielen Sachen / vnd höret jn gerne.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:21 @ VND es kam ein gelegener tag / Das Herodes auff seinen Jartag / ein Abendmal gab / den Obersten vnd Heubtleuten vnd Furnemesten in Galilea.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:22 @ Da trat hin ein die tochter der Herodias / vnd tantzete / Vnd gefiel wol dem Herode / vnd denen die am tisch sassen. Da sprach der König zum meidlin / Bitte von mir was du wilt / ich wil dirs geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:23 @ Vnd schwur jr einen Eid / was du wirst von mir bitten / wil ich dir geben / bis an die helffte meines Königreichs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:24 @ Sie gieng hin aus / vnd sprach zu jrer mutter / Was sol ich bitten? Die sprach / Das heubt Johannis des Teuffers.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:25 @ Vnd sie gieng bald hin ein mit eile zum Könige / bat vnd sprach / Jch wil / das du mir gebest / jtzt so bald / auff eine Schüssel / das heubt Johannis des Teuffers. Matthew. 14; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:26 @ DEr König war betrübt / Doch vmb des Eides willen / vnd dere die am tische sassen / wolt er sie nicht lassen ein Feilbitte thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:27 @ Vnd bald schickte hin der König den Hencker / vnd hies sein heubt her bringen. Der gieng hin / vnd entheubte jn im Gefengnis /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:28 @ Vnd trug her sein Heubt auff einer schüsseln / vnd gabs dem Meidlin / vnd das meidlin gabs jrer Mutter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:29 @ Vnd da das seine Jünger höreten / kamen sie / vnd namen seinen Leib / vnd legten jn in ein Grab.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:30 @ VND die Apostel kamen zu Jhesu zusamen / vnd verkündigten jm das alles / Vnd was sie gethan vnd geleret hatten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:31 @ Vnd er sprach zu jnen / Lasset vns besonders in eine Wüsten gehen / Vnd ruget ein wenig / Denn jrer war viel / die abe vnd zu giengen / vnd hatten nicht zeit gnug zu essen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:32 @ Vnd er fuhr da in einem Schiff zu einer Wüste besonders.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:33 @ Vnd das Volck sahe sie wegfaren / vnd viel kandten jn / vnd lieffen daselbs hin mit einander zu fusse / aus allen Stedten / vnd kamen jnen zuuor / vnd kamen zu jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:34 @ Vnd Jhesus gieng heraus / vnd sahe das grosse Volck / Vnd es jamerte jn derselben / Denn sie waren wie die Schafe / die keinen Hirten haben. Vnd fieng an eine lange Predigt. Matthew. 14; Luc. 9; Mat. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:35 @ DA nu der tag fast dahin war / tratten seine Jünger zu jm / vnd sprachen / Es ist wüste hie / vnd der tag ist nu dahin /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:36 @ Las sie von dir / Das sie hin gehen vmbher in die Dörffer vnd Merckte / vnd keuffen jnen Brot / Denn sie haben nicht zu essen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:37 @ Jhesus aber antwortet / vnd sprach zu jnen / Gebet jr jnen zu essen. Vnd sie sprachen zu jm / Sollen wir denn hin gehen / vnd zwey hundert pfennig werd Brot keuffen / vnd jnen zu essen geben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:38 @ Er aber sprach zu jnen / Wie viel Brot habt jr? Gehet hin vnd sehet. Vnd da sie es erkundet hatten / sprachen sie / Fünffe / vnd zween Fisch. Mat. 14; Luc. 9; Joh. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:39 @ VND er gebot jnen / das sie sich alle lagerten bey tisch(note:)Zehen Tisch in die lenge / vnd fünff in die breite. (:note)vollen / auff das grüne Gras.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:40 @ Vnd sie satzten sich / nach Schichten / ja hundert vnd hundert / funffzig vnd funffzig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:41 @ Vnd er nam die fünff Brot / vnd zween Fisch / vnd sahe auff gen Himel / vnd dancket / Vnd brach die Brot / vnd gab sie den Jüngern / das sie jnen furlegten / Vnd die zween Fisch teilet er vnter sie alle.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:42 @ Vnd sie assen alle / vnd wurden sat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:43 @ Vnd sie huben auff die Brocken / zwelff Körbe vol / vnd von den Fischen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:44 @ Vnd die da gessen hatten / der war fünff tausent Man.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:45 @ VND als bald treib er seine Jünger / das sie in das Schiff tratten / vnd vor jm hin vber füren gen Bethsaida / bis das er das Volck von sich liesse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:46 @ Vnd da er sie von sich geschaffet hatte / gieng er hin auff einen Berg zu beten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:47 @ Vnd am abend war das schiff mitten auff dem Meer / vnd er auff dem lande alleine.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:48 @ Vnd er sahe / das sie not lidden im rudern / Denn der Wind war jnen entgegen. Vmb die vierde Wache der nacht / kam er zu jnen / vnd wandelte auff dem meer /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:49 @ Vnd er wolt fur jnen vbergehen. Vnd da sie jn sahen auff dem Meer wandeln / meineten sie / es were ein Gespenst / vnd schrien /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:50 @ Denn sie sahen jn alle / vnd erschracken. Aber als bald redet er mit jnen / vnd sprach zu jnen / Seid getrost / Jch bins. Fürchtet euch nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:51 @ Vnd trat zu jnen ins schiff / vnd der Wind leget sich. Vnd sie entsatzten vnd verwunderten sich vber die mass /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:52 @ Denn sie waren nichts verstendiger(note:)Das ist / aus solchem Exempel solten sie starck im glauben worden sein / das sie nicht sich fur einem Gespenste fürchten müsten. (:note)worden vber den Broten / vnd jr hertz war verstarret. Matthew. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:53 @ VND da sie hin vber gefaren waren / kamen sie in das land Genesareth / vnd fuhren an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:54 @ Vnd da sie aus dem Schiff tratten / als bald kandten sie jn /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:55 @ Vnd lieffen alle in die vmbligenden Lender / vnd huben an die Krancken vmbher zufüren auff Betten / wo sie höreten das er war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:56 @ Vnd wo er in die Merckte oder Stedte / oder Dörffer eingieng / da legten sie die Krancken auff den marckt / vnd baten jn / Das sie nur den Saum seines Kleides anrüren möchten / Vnd alle die jn anrüreten / worden gesund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:1 @ VND es kamen zu jm die Phariseer / vnd etliche von den Schrifftgelerten / die von Jerusalem komen waren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:2 @ Vnd da sie sahen etliche seiner Jünger mit gemeinen(note:)Heilig nennet das Gesetz / was aus gesondert war zu Gottesdienst / Dagegen gemein / was vnrein vnd vntüchtig zu Gottesdienst war. (:note) / das ist / mit vngewasschen henden das brot essen / versprachen sie es.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:3 @ Denn die Phariseer vnd alle Jüden essen nicht / sie wasschen denn die hende manchmal / Halten also die auffsetze der Eltesten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:4 @ Vnd wenn sie vom Marckt komen / essen sie nicht / sie wasschen sich denn. Vnd des dings ist viel / das sie zu halten haben angenomen von Trinckgefessen / vnd Krügen / vnd ehrnen Gefessen / vnd Tisch zu wasschen. Matthew. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:5 @ Da fragten jn nu die Phariseer vnd Schrifftgelerten / Warumb wandeln deine Jünger nicht nach den auffsetzen der Eltesten / sondern essen das Brot mit vngewasschenen henden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:6 @ Er aber antwortet / vnd sprach zu jnen / Wolfein hat von euch Heuchlern Jsaias geweissaget / wie geschrieben stehet / Dis Volck ehret mich mit den Lippen / Aber jr Hertz ist ferne von mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:7 @ Vergeblich aber ists / das sie mir dienen / dieweil sie leren solche Lere / die nichts ist denn menschen Gebot.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:8 @ Jr verlasset Gottes gebot / vnd haltet der menschen Auffsetze / von Krügen vnd Trinckgefessen zu wasschen / vnd des gleichen thut jr viel. Jesa. 29.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:9 @ VND er sprach zu jnen / Wol fein habt jr Gottes gebot auffgehaben auff das jr ewer Auffsetze haltet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:10 @ Denn Moses hat gesagt / Du solt deinen Vater vnd deine Mutter ehren / vnd wer vater oder mutter fluchet / der sol des tods sterben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:11 @ Jr aber leret / Wenn einer spricht zum Vater oder Mutter (Corban(note:)Heisset ein opffer / vnd ist kurtz gesagt / so viel / Lieber Vater / ich gebe dirs gerne. Aber es ist Corban / Jch lege es besser an / das ichs Gott gebe / denn dir / Vnd hilfft dich auch besser. (:note) / das ist / Wenn ichs opffere / so ist dirs viel nützer) der thut wol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:12 @ Vnd so lasst jr hinfurt jn nichts thun seinem Vater oder seiner Mutter /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:13 @ vnd hebt auff Gottes wort durch ewer auffsetze die jr auffgesetzt habt. Vnd des gleichen thut jr viel. Exodus. 20; Leui. 20; Deuteronomy. 5; Matthew. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:14 @ VND er rieff zu jm das gantze Volck / vnd sprach zu jnen / Höret mir alle zu / vnd vernemets.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:15 @ Es ist nichts ausser dem Menschen / das jn künde gemein machen / so es in jn gehet / Sondern das von jm ausgehet / das ists / das den Menschen gemein macht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:16 @ Hat jemand ohren zu hören der höre. Matthew. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:17 @ VND da er von dem Volck ins haus kam / Fragten jn seine Jünger vmb diese Gleichnis.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:18 @ Vnd er sprach zu jnen / Seid jr denn auch so vnuerstendig? Vernemet jr noch nicht / Das alles was aussen ist / vnd in den Menschen gehet / das kan jn nicht gemein machen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:19 @ Denn es gehet nicht in sein Hertze / sondern in den Bauch / vnd gehet aus durch den natürlichen Gang / der alle speise ausfeget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:20 @ Vnd er sprach / Was aus dem Menschen gehet / das macht den menschen gemein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:21 @ Denn von innen aus dem hertzen der Menschen / gehen heraus / böse gedancken / ehebruch / hurerey / mord /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:22 @ dieberey / geitz / schalckheit / list / vnzucht / schalcksauge / Gotteslesterung / hoffart / vnuernunfft(note:)Das ist / grobheit vnd vnbescheidenheit gegen dem Nehesten. Als die da bawerkündig vnd stoltziglich ander verachten. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:23 @ Alle diese böse stück gehen von innen heraus / vnd machen den Menschen gemein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:24 @ VND er stund auff vnd gieng von dannen / in die grentze Tyri vnd Sidon vnd gieng in ein Haus / vnd wolt es niemand wissen lassen / Vnd kund doch nicht verborgen sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:25 @ Denn ein Weib hatte von jm gehört / welcher Töchterlin einen vnsaubern Geist hatte / vnd sie kam / vnd fiel nider zu seinen füssen

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:26 @ (vnd es war ein Griechisch weib aus Syrophenice) Vnd sie bat jn / das er den Teufel von jrer Tochter austriebe. /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:27 @ Jhesus aber sprach zu jr / Las zuuor die Kinder sat werden. Es ist nicht fein / das man der Kinder brot neme / vnd werffs fur die Hunde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:28 @ Sie antwortet aber / vnd sprach zu jm / Ja HErr / Aber doch essen die Hündlin vnter dem tisch / von den brosamen der Kinder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:29 @ Vnd er sprach zu jr / Vmb des worts willen / so gehe hin / der Teufel ist von deiner Tochter ausgefaren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:30 @ Vnd sie gieng hin in jr Haus / vnd fand / das der Teufel war ausgefaren / vnd die Tochter auff dem bette ligend. Matthew. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:31 @ VND da er wider ausgieng von den grentzen Tyri vnd Sidon / kam er an das Galileische meer / mitten vnter die grentze der zehen Stedte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:32 @ Vnd sie brachten zu jm einen Tauben / der Stum war / vnd sie baten jn / das er die Hand auff jn legte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:33 @ Vnd er nam jn von dem Volck besonders / vnd legete jm die Finger in die Ohren / vnd spützet / vnd rüret seine Zunge /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:34 @ vnd sahe auff gen Himel / seufftzet / vnd sprach zu jm / Hephethath das ist / thu dich auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:35 @ Vnd als bald thaten sich seine Ohren auff / vnd das band seiner Zungen ward los / vnd redet recht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:36 @ Vnd er verbot jnen / sie soltens niemand sagen. Je mehr er aber verbot je mehr sie es ausbreiteten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:7:37 @ vnd wunderten sich vber die mass / vnd sprachen / Er hats alles wol gemacht / Die Tauben macht er hörend / vnd die Sprachlosen redend.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:1 @ ZV der zeit / da viel Volcks da war / vnd hatten nicht zu essen / rieff Jhesus seine Jünger zu sich / vnd sprach zu jnen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:2 @ Mich jamert des volcks / Denn sie haben nu drey tage bey mir beharret / vnd haben nichts zu essen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:3 @ Vnd wenn ich sie vngeessen von mir heim liesse gehen / würden sie auff dem wege verschmachten / Denn etliche waren von ferne komen. Mat. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:4 @ SEine Jünger antworten jm / Woher nemen wir Brot hie in der wüsten / das wir sie settigen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:5 @ Vnd er fragte sie / Wie viel habt jr Brots? Sie sprachen / Sieben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:6 @ Vnd er gebot dem volck / das sie sich auff die erden lagerten. Vnd er nam die sieben Brot / vnd dancket / Vnd brach sie / vnd gab sie seinen Jüngern / das sie die selbigen furlegten. Vnd sie legten dem Volck fur.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:7 @ Vnd hatten ein wenig Fischlin / Vnd er danckt / vnd hies die selbigen auch furtagen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:8 @ Sie assen aber vnd wurden sat / Vnd huben die vbrigen Brocken auff / sieben Körbe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:9 @ Vnd jrer war bey vier tausent / die da gessen hatten. Vnd er lies sie von sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:10 @ VND als bald trat er in ein Schiff mit seinen Jüngern / vnd kam in die gegend Dalmanutha.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:11 @ Vnd die Phariseer giengen heraus / vnd fiengen an sich mit jm zubefragen / versuchten jn / vnd begerten an jm ein Zeichen vom Himel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:12 @ Vnd er seufftzet in seinem Geist / vnd sprach / Was suchet doch dis Geschlechte zeichen? Warlich / Jch sage euch / Es wird diesem Geschlecht kein zeichen geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:13 @ Vnd er lies sie / vnd trat widerumb in das schiff / vnd fur herüber. Mat. 16; Luc. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:14 @ VND sie hatten vergessen Brot mit sich zunemen / vnd hatten nicht mehr mit sich im schiff denn ein Brot.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:15 @ Vnd er gebot jnen / vnd sprach / Schawet zu / vnd sehet euch fur / fur dem Sawerteig der Phariseer / vnd fur dem sawerteig Herodis.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:16 @ Vnd sie gedachten hin vnd wider / vnd sprachen vnternander / Das ists / das wir nicht Brot haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:17 @ Vnd Jhesus vernam das / vnd sprach zu jnen / Was bekümmert jr euch doch / das jr nicht brot habt? Vernemet jr noch nichts / vnd seid noch nicht verstendig? Habt jr noch ein verstarret Hertz in euch?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:18 @ Habt augen vnd sehet nicht / vnd habt ohren vnd höret nicht. Vnd dencket nicht dran /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:19 @ Da ich fünff brot brach vnter fünff tausent / Wie viel Körbe vol brocken hubt jr da auff? Sie sprachen / zwelffe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:20 @ Da ich aber die sieben brach vnter die vier tausent / Wie viel Körbe vol brocken hubt jr da auff? Sie sprachen / sieben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:21 @ Vnd er sprach zu jnen / Wie vernemet jr denn nichts. Mat. 16.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:22 @ VND er kam gen Bethsaida / vnd sie brachten zu jm einen Blinden / vnd baten jn / das er jn anrüret.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:23 @ Vnd er nam den Blinden bey der hand / vnd füret jn hin aus fur den Flecken / vnd spützet in seine augen / vnd legete seine Hand auff jn / vnd fraget jn / Ob er ichtes sehe?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:24 @ Vnd er sahe auff / vnd sprach / Jch sehe menschen gehen / als sehe ich Bewme(note:)Er sihet noch dunckel wie man von ferne Menschen für Bewme oder Stemme ansihet. Also ist auch vnser anfang / Christum zu erkennen schwach / wird aber jmer stercker vnd gewisser. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:25 @ Darnach leget er aber mal die Hende auff seine augen / vnd hies jn abermal sehen(note:)Das ist / Er sprach / Wie sihestu nu? (:note) / Vnd er ward wider zu rechte bracht / das er alles scharff sehen kundte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:26 @ Vnd er schicket jn heim vnd sprach / Gehe nicht hin ein in den Flecken / vnd sage es auch niemand drinnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:27 @ VND jhesus gieng aus / vnd seine jünger in die merckte der stad Cesaree Philippi / Vnd auff dem wege fraget er seine Jünger / vnd sprach zu jnen / Wer sagen die Leute / das ich sey?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:28 @ Sie antworten / Sie sagen Du seiest Johannes der Teuffer. Etliche sagen du seiest Elias. Etliche du seiest der Propheten einer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:29 @ Vnd er sprach zu jnen / Jr aber / wer saget jr / das ich sey? Da antwortet Petrus / vnd sprach zu jm / Du bist Christus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:30 @ Vnd er bedrawet sie / das sie niemand von jm sagen solten. Mat. 16; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:31 @ VND hub an sie zu leren / des menschen son mus viel leiden / vnd verworffen werden von den Eltesten vnd Hohenpriestern vnd Schrifftgelerten / vnd getödtet werden / Vnd vber drey tage aufferstehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:32 @ Vnd er redet das wort frey offenbar. Vnd Petrus nam jn zu sich / fieng an jm zu weren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:33 @ Er aber wand sich vmb / vnd sahe seine Jünger an / vnd bedrawet Petrum / vnd sprach / Gehe hinder mich du Satan / Denn du meinest nicht das Göttlich / sondern das menschlich ist. Mat. 16; Luc. 9; Joh. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:34 @ VND er rieff zu sich dem volck sampt seinen Jüngern / vnd sprach zu jnen / Wer mir wil nachfolgen / der verleugne sich selbs / vnd neme sein Creutz auff sich / vnd folge mir nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:35 @ Denn wer sein Leben wil behalten / der wirds verlieren / Vnd wer sein Leben verleuret / vmb meinen vnd des Euangelij willen / der wirds behalten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:36 @ Was hülffs den Menschen / wenn er die gantze Welt gewünne / vnd neme an seiner Seelen schaden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:37 @ Oder was kan der Mensch geben / da mit er seine Seele löse?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:38 @ Wer sich aber mein vnd meiner wort schemet / vnter diesem ehebrecherischen vnd sündigem Geschlecht / Des wird sich auch des menschen Son schemen / wenn er komen wird in der Herrligkeit seines Vaters / mit den heiligen Engeln.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:1 @ Vnd er sprach zu jnen / Warlich ich sage euch / Es stehen etliche hie / die werden den tod nicht schmecken / Bis das sie sehen das Reich Gottes mit Krafft komen. Mat. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:2 @ VND nach sechs tagen / nam Jhesus zu sich Petrum / Jacobum vnd Johannem / vnd füret sie auff einen hohen Berg besonders alleine / vnd verkleret sich fur jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:3 @ Vnd seine Kleider wurden helle vnd seer weis / wie der Schnee / das sie kein Ferber auff erden kan so weis machen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:4 @ Vnd es erschein jnen Elias mit Mose / vnd hatten eine rede mit Jhesu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:5 @ Vnd Petrus antwortet / vnd sprach zu Jhesu / Rabbi / hie ist gut sein / Lasset vns drey Hütten machen / Dir eine / Mosi eine / vnd Elias eine.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:6 @ Er wuste aber nicht was er redet / denn sie waren verstörtzt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:7 @ Vnd es kam eine Wolcken / die vberschattet sie. Vnd eine stimme fiel aus der wolcken / vnd sprach / Das ist mein lieber Son / den solt jr hören.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:8 @ Vnd bald darnach sahen sie vmb sich / vnd sahen niemand mehr / denn allein Jhesum bey jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:9 @ Da sie aber vom berge erab giengen / verbot jnen Jhesus / das sie niemand sagen solten / was sie gesehen hatten / Bis des menschen Son aufferstünde von den Todten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:10 @ Vnd sie behielten das wort bey sich / Vnd befragten sich vnternander / Was ist doch das aufferstehen von den Todten? Mat. 17; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:11 @ VND sie fragten jn / vnd sprachen / Sagen doch die Schrifftgelerten / das Elias mus vor komen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:12 @ Er antwortet aber / vnd sprach zu jnen / Elias sol ja zuuor komen / vnd alles wider zu recht bringen / Dazu des menschen Son sol viel leiden vnd verachtet werden / Wie denn geschrieben stehet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:13 @ Aber ich sage euch / Elias ist komen / Vnd sie haben an jm gethan / was sie wolten / nach dem von jm geschrieben stehet. Malachi. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:14 @ VND er kam zu seinen Jüngern / vnd sahe viel volcks vmb sie / vnd Schrifftgelerten / die sich mit jnen befrageten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:15 @ Vnd als bald da alles Volck jn sahe / entsatzten sie sich / lieffen zu / vnd grüsseten jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:16 @ Vnd er fragete die Schrifftgelerten / Was befraget jr euch mit jnen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:17 @ Einer aber aus dem Volck antwortet / vnd sprach / Meister / Jch habe meinen Son her bracht zu dir / der hat einen sprachlosen Geist /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:18 @ vnd wo er jn erwisschet / so reisset er jn / vnd schewmet vnd knirsschet mit den zeenen / vnd verdorret. Jch habe mit deinen Jüngern geredt / das sie jn austrieben / vnd sie könnens nicht. Mat. 17; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:19 @ Er antwortet jm aber / vnd sprach / O du vngleubiges Geschlecht / wie lange sol ich bey euch sein? wie lange sol ich mich mit euch leiden? Bringet jn her zu mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:20 @ Vnd sie brachten jn her zu jm. Vnd als bald da jn der Geist sahe / reis er jn / vnd fiel auff die erden / vnd waltzet sich vnd schewmet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:21 @ Vnd er fraget seinen Vater / Wie lange ists / das jm widerfaren ist? Er sprach / Von kind auff /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:22 @ vnd offt hat er jn in fewr vnd wasser geworffen / das er jn vmbbrechte. Kanstu aber was / so erbarm dich vnser / vnd hilff vns.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:23 @ Jhesus aber sprach zu jm / Wenn du kündest gleuben / Alle ding sind müglich dem der da gleubet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:24 @ Vnd als bald schrey des kindes Vater mit threnen / vnd sprach / Jch gleube / Lieber HErr Hilff meinem vnglauben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:25 @ DA nu Jhesu sahe / das das Volck zulieff / bedrawet er den vnsaubern Geist / vnd sprach zu jm / Du sprachloser vnd tauber Geist / Jch gebiete dir / das du von jm ausfarest / vnd farest hinfurt nicht in jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:26 @ Da schrey er / vnd reis jn seer / vnd fur aus / Vnd er ward als were er tod / Das auch viel sagten / er ist tod.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:27 @ Jhesus aber ergreiff jn bey der hand / vnd richtet jn auff / Vnd er stund auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:28 @ Vnd da er heim kam / Frageten jn seine Jünger besonders / Warumb kundten wir jn nicht austreiben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:29 @ Vnd er sprach / Diese Art kan mit nichte aus faren / denn durch beten vnd fasten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:30 @ VND sie giengen von dannen hinweg / vnd wandelten durch Galileam / vnd er wolte nicht / das es jemand wissen solt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:31 @ Er leret aber seine Jünger / vnd sprach zu jnen / Des menschen Son wird vberantwortet werden in der Menschen hende / vnd sie werden jn tödten / Vnd wenn er getödtet ist / so wird er am dritten tage aufferstehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:32 @ Sie aber vernamen das wort nicht / vnd furchten sich jn zu fragen. Mat. 17; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:33 @ VND er kam gen Capernaum / Vnd da er daheim war / fraget er sie / Was handelt jr mit einander auff dem wege?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:34 @ Sie aber schwigen / Denn sie hatten mit einander auff dem wege gehandelt / welcher der grössest were?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:35 @ Vnd er satzte sich vnd rieff den Zwelffen / vnd sprach zu jnen / So jemand wil der Erste sein / der sol der Letzte sein fur allen / vnd aller Knecht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:36 @ Vnd er nam ein Kindlin / vnd stellet es mitten vnter sie / vnd hertzete dasselbige / vnd sprach zu jnen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:37 @ Wer ein solches Kindlin in meinem Namen auffnimpt / Der nimpt Mich auff / Vnd wer mich auffnimpt / der nimpt nicht mich auff / sondern Den / der mich gesand hat. Mat. 18; Luc. 9; Mat. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:38 @ JOhannes aber antwortet jm / vnd sprach / Meister / Wir sahen einen / der treib Teufel in deinem Namen aus / welcher vns nicht nachfolget / Vnd wir verbotens jm / darumb das er vns nicht nachfolget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:39 @ Jhesus aber sprach / Jr solts jm nicht verbieten / Denn es ist niemand der eine That thue in meinem Namen / vnd müge bald vbel von mir reden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:40 @ Wer nicht wider vns ist / der ist fur vns.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:41 @ Wer aber euch trencket mit einem Becher wassers / in meinem Namen / darumb das jr Christum angehöret / Warlich / Jch sage euch / Es wird jm nicht vnuergolten bleiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:42 @ Vnd wer der Kleinen einen ergert / die an Mich gleuben / dem were es besser / das jm ein Mülstein an seinen Hals gehenget würde / vnd ins Meer geworffen würde. Luc. 9; Mat. 18; Luc. 17.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:43 @ SO dich aber deine Hand ergert / So hawe sie abe / Es ist dir besser / das du ein Kröpel zum Leben eingehest / Denn das du zwo Hende habest / vnd farest in die Helle / in das ewige fewr /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:44 @ Da jr Wurm nicht stirbt / vnd jr Fewr nicht verlesscht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:45 @ Ergert dich dein fus / So hawe jn abe / Es ist dir besser / das du Lam zum Leben eingehest / Denn das du zween füsse habest / vnd werdest in die Helle geworffen / in das ewige fewr /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:46 @ Da jr Wurm nicht stirbt vnd jr Fewr nicht verlesscht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:47 @ Ergert dich dein Auge / so wirffs von dir / Es ist dir besser / das du Eineugig in das reich Gottes gehest / Denn das du zwey Augen habest / vnd werdest in das Hellische fewr geworffen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:48 @ Da jr Wurm nicht stirbet / vnd jr Fewr nicht verlesscht. Jesa. 66.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:49 @ ES mus alles mit Fewr gesaltzen werden(note:)Jm alten Testament wird alles Opffer gesaltzen / vnd von allem opffer ward etwas verbrant mit fewer. Das zeucht Christus hie an / vnd leget es geistlich aus / nemlich / das durchs Euangelium / als durch ein fewr vnd saltz der alte mensch gecreutziget / verzeret / vnd wolgesaltzen wird. Denn vnser leib ist das rechte Opffer. Romans. 12 Wo aber das Saltz thum wird / vnd das Euangelium mit menschenlere verderbet / da ist kein würtzen mehr des alten Menschen / da wachsen denn maden. Saltz beisset aber darumb ist not gedult vnd friede haben im saltz. (:note) / vnd alles Opffer wird mit Saltz gesaltzt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:50 @ Das saltz ist gut / So aber das saltz thum wird / wo mit wird man würtzen? Habt saltz bey euch / vnd habt Friede vnternander. Mat. 5; Luc. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:1 @ VND er macht sich auff / vnd kam von dannen an die Orter des Jüdischenlands / jenseid des Jordans / vnd das Volck gieng abermal mit hauffen zu jm / Vnd wie seine gewonheit war / leret er sie abermal.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:2 @ Vnd die Phariseer traten zu jm / vnd fragten jn / Ob ein Man sich scheiden müge von seinem Weibe? vnd versuchten jn da mit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:3 @ Er antwortet aber / vnd sprach / Was hat euch Moses geboten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:4 @ Sie sprachen / Moses hat zugelassen einen Scheidbrieff zu schreiben / vnd sich zu scheiden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:5 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / Vmb ewers Hertzen hartigkeit willen hat er euch solch Gebot geschrieben /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:6 @ Aber von anfang der Creatur / hat sie Gott geschaffen ein Menlin vnd Frewlin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:7 @ Darumb wird der Mensch seinen Vater vnd Mutter lassen / vnd wird seinem Weibe anhangen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:8 @ Vnd werden sein die Zwey ein Fleisch / So sind sie nu nicht zwey / sondern ein Fleisch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:9 @ Was denn Gott zusamen gefügt hat / sol der Mensch nicht scheiden. Mat. 19; Deuteronomy. 24; Genesis. 1; Gen. 2; Ephe. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:10 @ VND daheim frageten jn abermal seine Jünger vmb dasselbige.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:11 @ Vnd er sprach zu jnen / Wer sich scheidet von seinem Weibe / vnd freiet ein andere / der bricht die Ehe an jr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:12 @ Vnd so sich ein Weib scheidet von jrem Manne / vnd freiet einen andern / die bricht jre Ehe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:13 @ VND sie brachten Kindlin zu jm / das er sie anrürete / Die Jünger aber furen die an / die sie trugen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:14 @ Da es aber Jhesus sahe / ward er vnwillig / vnd sprach zu jnen / Lasst die Kindlin zu mir komen / vnd weret jnen nicht / Denn solcher ist das reich Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:15 @ Warlich / Jch sage euch / Wer das reich Gottes nicht empfehet / als ein Kindlin / Der wird nicht hin ein komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:16 @ Vnd er hertzet sie / vnd leget die hende auff sie / vnd segenet sie. Mat. 19; Luc. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:17 @ VND da er hin aus gangen war auff den weg / lieff einer forne für / kniet fur jn / vnd fraget jn / Guter meister / was sol ich thun / das ich das ewige Leben ererbe?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:18 @ Aber Jhesus sprach zu jm / Was heissestu mich gut? Niemand ist gut / denn der einige Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:19 @ Du weissest je die Gebot wol / Du solt nicht ehebrechen. Du solt nicht tödten. Du solt nicht stelen. Du solt nicht falsch gezeugnis reden. Du solt niemand teuschen. Ehre deinen Vater vnd Mutter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:20 @ Er antwortet aber / vnd sprach zu jm / Meister / das hab ich alles gehalten von meiner Jugent auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:21 @ Vnd Jhesus sahe jn an / vnd liebet jn / vnd sprach zu jm / Eines(note:)Das ist / Es feilet dir gantz vnd gar / Denn du wilt from sein / vnd doch dein Gut nicht lassen vmb meinen willen / noch mit mir leiden. Darumb ist Mammon gewislich dein Gott / vnd hast jn lieber denn mich. (:note)feilet dir / Gehe hin / verkeuffe alles was du hast / vnd gibs den Armen / so wirstu einen Schatz im Himel haben / Vnd kom / folge mir nach / Vnd nim das Creutz auff dich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:22 @ Er aber ward vnmuts vber der rede / vnd gieng trawrig dauon / Denn er hatte viel Güter. Mat. 19; Luc. 18; Exo. 20; Deuteronomy. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:23 @ VND Jhesus sahe vmb sich / vnd sprach zu seinen Jüngern / Wie schwerlich werden die Reichen in das reich Gottes komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:24 @ Die Jünger aber entsatzten sich vber seiner rede. Aber Jhesus antwortet widerumb vnd sprach zu jnen / Lieben kinder / Wie schwerlich ists / das die / so jr vertrawen auff Reichthum setzen / ins reich Gottes komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:25 @ Es ist leichter / das ein Kameel durch ein Naddelöhre gehe / Denn das ein Reicher ins reich Gottes kome.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:26 @ Sie entsatzten sich aber noch viel mehr / vnd sprachen vnternander / Wer kan denn selig werden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:27 @ Jhesus aber sahe sie an / vnd sprach / Bey den Menschen ists vnmüglich / Aber nicht bey Gott / Denn alle ding sind müglich bey Gott. Mat. 19; Luc. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:28 @ DA saget Petrus zu jm / Sihe / wir haben alles verlassen / vnd sind dir nachgefolget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:29 @ Jhesus antwortet / vnd sprach / Warlich / Jch sage euch / Es ist niemand / so er verlesst haus / oder brüder / oder schwester / oder vater / oder mutter / oder weib / oder kinder / oder ecker / Vmb meinen willen / vnd vmb des Euangelij willen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:30 @ Der nicht hundertfeltig empfahe / Jtzt in dieser zeit / heuser vnd brüder / vnd schwester vnd mütter / vnd kinder / vnd ecker / mit verfolgungen(note:)Wer gleubt / der mus verfolgung leiden / vnd alles dran setzen. Dennoch hat er gnug / wo er hin kompt / findet er vater / mutter / brüder / güter / mehr denn er je verlassen kund. (:note) / Vnd in der zukünfftigen Welt das ewige Leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:31 @ Viel aber werden die letzten sein / die die ersten sind / Vnd die ersten sein / die die letzten sind.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:32 @ SJE waren aber auff dem wege / vnd giengen hinauff gen Jerusalem / Vnd Jhesus gieng fur jnen / vnd sie entsatzten sich / folgeten jm nach / vnd furchten sich. Vnd Jhesus nam abermal zu sich die Zwelffe vnd saget jnen / was jm widerfaren würde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:33 @ Sihe / wir gehen hinauff gen Jerusalem / Vnd des menschen Son wird vberantwortet werden den Hohenpriestern vnd Schrifftgelerten / Vnd sie werden jn verdamen zum Tode / vnd vberantworten den Heiden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:34 @ die werden jn verspotten vnd geisseln / vnd verspeien / vnd tödten / vnd am dritten tage wird er aufferstehen. Mat. 20; Mat. 20; Luc. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:35 @ DA giengen zu jm Jacobus vnd Johannes die Söne Zebedei vnd sprachen / Meister / wir wollen / das du vns thuest / was wir dich bitten werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:36 @ Er sprach zu jnen / Was wolt jr / das ich euch thue?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:37 @ Sie sprachen zu jm / Gib vns / das wir sitzen / einer zu deiner Rechten / vnd einer zu deiner Lincken / in deiner Herrligkeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:38 @ Jhesus aber sprach zu jnen / Jr wisset nicht was jr bittet. Kund jr den Kelch trincken / den ich trincke / vnd euch teuffen lassen mit der Tauffe / da ich mit getaufft werde?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:39 @ Sie sprachen zu jm / Ja wir können es wol. Jhesus aber sprach zu jnen / Zwar jr werdet den Kelch trincken / den ich trincke / vnd getaufft werden mit der Tauffe / da ich mit getaufft werde /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:40 @ Zu sitzen aber zu meiner Rechten vnd zu meiner Lincken / stehet mir nicht zu euch zu geben / sondern welchen es bereitet ist. Mat. 20.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:41 @ VND da das die Zehen höreten / wurden sie vnwillig vber Jacobum vnd Johannen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:42 @ Aber Jhesus rieff jnen / vnd sprach zu jnen / Jr wisset / das die weltliche Fürsten herrschen / vnd die Mechtigen vnter jnen / haben gewalt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:43 @ Aber also sol es vnter euch nicht sein / Sondern welcher wil gros werden vnter euch / der sol ewer Diener sein /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:44 @ Vnd welcher vnter euch wil der Fürnemest werden / der sol ewer aller Knecht sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:45 @ Denn auch des menschen Son ist nicht komen / das er jm dienen lasse / Sondern das er diene / vnd gebe sein Leben zu bezalung fur viele. Mat. 20; Luc. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:46 @ VND sie kamen gen Jericho / Vnd da er aus Jericho gieng / er vnd seine Jünger / vnd ein gros Volck / Da sass ein blinder Bartimeus Timei son / am wege vnd bettelt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:47 @ Vnd da er höret / das es Jhesus von Nazareth war / fieng er an zu schreien / vnd sagen / Jhesu du son Dauid / Erbarm dich mein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:48 @ Vnd viel bedraweten jn / Er solte stille schweigen. Er aber schrey viel mehr / Du Son Dauid / Erbarm dich mein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:49 @ Vnd Jhesus stund stille / vnd lies jm ruffen. Vnd sie rieffen dem Blinden / vnd sprachen zu jm / Sey getrost / stehe auff / er ruffet dir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:50 @ Vnd er warff sein Kleid von sich stund auff / vnd kam zu Jhesu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:51 @ Vnd Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Was wiltu / das ich dir thun sol? Der Blinde sprach zu jm / Rabboni / das ich sehend werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:52 @ Jhesus aber sprach zu jm / Gehe hin / Dein glaube hat dir geholffen / Vnd als bald ward er sehend / vnd folgete jm nach / auff dem wege. Mat. 20; Luc. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:1 @ VND da sie nahe zu Jerusalem kamen / gen Bethphage vnd Bethanien an den öleberg / Sandte er seiner Jünger zween /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:2 @ vnd sprach zu jnen / Gehet hin in den Flecken / der fur euch ligt / Vnd als bald wenn jr hin ein kompt / werdet jr finden ein Füllen angebunden / auff welchem nie kein Mensch gesessen ist / Löset es ab / vnd füret es her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:3 @ Vnd so jemand zu euch sagen wird / Warumb thut jr das? So sprechet Der HErr darff sein / so wird ers bald her senden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:4 @ Sie giengen hin / vnd funden das Füllen gebunden an der thür / aussen auff dem Wegscheid / vnd lösetens ab.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:5 @ Vnd etliche die da stunden / sprachen zu jnen / Was machet jr / das jr das Füllen ablöset?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:6 @ Sie sagten aber zu jnen / wie jnen Jhesus gebotten hatte / vnd die liessens zu. Matthew. 21; Luc. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:7 @ VND sie füreten das Füllen zu Jhesu / vnd legten jre Kleider drauff / Vnd er satzte sich drauff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:8 @ Viel aber breiteten jre Kleider auff den weg. Etliche hieben meien von den Bewmen / vnd streweten sie auff den weg.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:9 @ Vnd die forne vor giengen / vnd die hernach folgeten / schrien vnd sprachen / Hosianna / Gelobet sey der da kompt in dem Namen des HERRN /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:10 @ Gelobet sey das Reich vnsers vaters Dauid / das da kompt in dem Namen des HERRN / Hosianna in der höhe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:11 @ Vnd der HErr gieng ein zu Jerusalem / vnd in den Tempel / vnd er besahe alles / Vnd am abend gieng er hin aus gen Bethanien mit den Zwelffen. Joh. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:12 @ VND des andern tages / da sie von Bethanien giengen / hungerte jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:13 @ Vnd sahe einen Feigenbawm von ferne / der bletter hatte / Da trat er hinzu / Ob er etwas drauff fünde. Vnd da er hinzu kam / fand er nichts denn nur Bletter / Denn es war noch nicht zeit / das Feigen sein solten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:14 @ Vnd Jhesus antwortet vnd sprach zu jm / Nu esse von dir niemand keine Frucht ewiglich. Vnd seine Jünger höreten das. Mat. 21.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:15 @ VND sie kamen gen Jerusalem / vnd Jhesus gieng in den Tempel / fieng an vnd treib aus die Verkeuffer vnd Keuffer in dem Tempel / vnd die tische der Wechsler / vnd die stüle der Taubenkremer sties er vmb /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:16 @ vnd lies nicht zu / das jemand etwas durch den Tempel trüge /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:17 @ Vnd er leret / vnd sprach zu jnen / Stehet nicht geschrieben. Mein Haus sol heissen ein Bethaus allen Völckern / Jr aber habt eine Mördergruben daraus gemacht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:18 @ Vnd es kam fur die Schrifftgelerten vnd Hohenpriester / Vnd sie trachten wie sie jn vmbbrechten / Sie furchten sich aber fur jm / Denn alles Volck verwundert sich seiner lere.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:19 @ Vnd des abends gieng er hin aus fur die Stad. Matthew. 21; Luc. 19; Jesa. 56.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:20 @ VND am morgen giengen sie fur vber / vnd sahen den Feigenbawm / das er verdorret war / bis auf die wurtzel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:21 @ Vnd Petrus gedachte dran vnd sprach zu jm / Rabbi / Sihe der Feigenbawm / den du verflucht hast / ist verdorret.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:22 @ Jhesus antwortet vnd sprach zu jnen / Habt glauben an Gott /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:23 @ Warlich / Jch sage euch / Wer zu diesem Berge spreche / Heb dich vnd wirff dich ins Meer / vnd zweiuelte nicht in seinem hertzen / Sondern gleubte / das es geschehen würde / was er saget / So wirds jm geschehen / was er saget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:24 @ Darumb sage ich euch / Alles was jr bittet in ewrem Gebet / gleubet nur / das jrs empfahen werdet / so wirds euch werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:25 @ Vnd wenn jr stehet vnd betet / so vergebet / wo jr etwas wider jemand habt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:26 @ Auff das auch ewer Vater im Himel euch vergebe ewre Feile. Matthew. 21; Matt. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:27 @ VND sie kamen abermal gen Jerusalem / Vnd da er in den Tempel gieng / kamen zu jm die Hohenpriester vnd Schrifftgelerten vnd die Eltesten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:28 @ vnd sprachen zu jm / Aus waser macht thustu das? vnd wer hat dir die macht gegeben / das du solchs thust?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:29 @ Jhesus aber antwortet / vnd sprach zu jnen / Jch wil euch auch ein wort fragen / Antwortet mir / so wil ich euch sagen / Aus waser macht ich das thu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:30 @ Die tauffe Johannis / war sie vom Himel / oder von Menschen? Antwortet mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:31 @ Vnd sie gedachten bey sich selbs / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:32 @ Sagen wir / sie war vom Himel / So wird er sagen / Warumb habt jr denn jm nicht gegleubet? Sagen wir aber / sie war von Menschen / so fürchten wir vns fur dem volck / Denn sie hielten alle / das Johannes ein rechter Prophet were.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:33 @ Vnd sie antworten / vnd sprachen zu Jhesu / Wir wissens nicht. Vnd Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / So sage ich euch auch nicht / aus waser macht ich solchs thue. Matthew. 21; Luc. 20.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:1 @ VND er fieng an zu jnen durch Gleichnisse zu reden. Ein Mensch pflantzet einen Weinberg / vnd füret einen Zaun drumb / vnd grub eine Kelter / vnd bawet einen Thurn / vnd thet jn aus den Weingartnern / vnd zoch vber Land.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:2 @ Vnd sandte einen Knecht / da die zeit kam zu den Weingartnern / Das er von den Weingartnern neme von der Frucht des weinberges.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:3 @ Sie namen jn aber vnd steupten jn / vnd liessen jn leer von sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:4 @ Abermal sandte er zu jnen einen andern Knecht / Dem selben zeworffen sie den Kopff mit steinen / vnd liessen jn geschmecht von sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:5 @ Abermal sandte er einen andern / Denselben tödten sie / vnd viel andere / Etliche steupten sie / etliche tödten sie. Matthew. 21; Luc. 20; Jsai. 5; Jere. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:6 @ DA hatte er noch einen einigen Son / der war jm lieb / Den sandte er zum letzten auch zu jnen / vnd sprach / Sie werden sich fur meinem son schewen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:7 @ Aber die selben Weingartner sprachen vnternander / Dis ist der Erbe / Kompt lasst vns jn tödten / so wird das Erbe vnser sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:8 @ Vnd sie namen jn vnd tödten jn / vnd wurffen jn her aus fur den Weinberg.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:9 @ Was wird nu der Herr des weinberges thun? Er wird komen / vnd die Weingartner vmbbringen / vnd den Weinberg andern geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:10 @ Habt jr auch nicht gelesen diese Schrifft? Der stein / den die Bawleute verworffen haben / der ist ein Eckstein worden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:11 @ Von dem HERRN ist das geschehen / vnd es ist wunderbarlich fur vnsern augen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:12 @ Vnd sie trachten darnach / wie sie jn grieffen / vnd furchten sich doch fur dem Volck / Denn sie vernamen / das er auff sie diese Gleichnisse geredt hatte / Vnd sie liessen jn / vnd giengen dauon. Psal. 118; Jesa. 28; Act. 4; Romans. 9; 1. Pet. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:13 @ VND sie sandten zu jm etliche von den Phariseern vnd Herodis dienern / das sie jn fiengen in worten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:14 @ Vnd sie kamen vnd sprachen zu jm / Meister wir wissen / das du warhafftig bist / vnd fragest nach niemand / Denn du achtest nicht das ansehen der Menschen / sondern du lerest den weg Gottes recht / Jsts recht / Das man dem Keiser zinse gebe / oder nicht? sollen wir jn geben / oder nicht geben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:15 @ Er aber mercket jre heucheley / vnd sprach zu jnen / Was versuchet jr mich? Bringet mir einen Grosschen / das ich jn sehe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:16 @ Vnd sie brachten jm. Da sprach er / Wes ist das Bilde vnd die vberschrifft? Sie sprachen zu jm / Des Keisers.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:17 @ Da antwortet Jhesus / vnd sprach zu jnen / So gebet dem Keiser / was des keisers ist / Vnd Gotte / was Gottes ist. Vnd sie verwunderten sich sein. Mat. 22; Luc. 20; Romans. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:18 @ DA tratten die Saduceer zu jm / die da halten / Es sey keine Aufferstehung / die fragten jn / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:19 @ Meister / Moses hat vns geschrieben / Wenn jemands Bruder stirbt / vnd lesst ein Weib / vnd lesst keine Kinder / So sol sein Bruder desselbigen weib nemen / vnd seinem bruder samen erwecken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:20 @ Nu sind sieben Brüder gewesen / Der erste nam ein weib / der starb / vnd lies keinen Samen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:21 @ Vnd der ander nam sie / Vnd starb / vnd lies auch nicht samen. Der dritte desselbigen gleichen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:22 @ vnd namen sie alle sieben / vnd liessen nicht samen. Zu letzt nach allen / starb das Weib auch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:23 @ Nu in der Aufferstehung / wenn sie aufferstehen / welchs weib wird sie sein vnter jnen / Denn sieben haben sie zum weibe gehabt? Mat. 22; Luc. 20; Deuteronomy. 25.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:24 @ DA antwortet Jhesus vnd sprach zu jnen / Jsts nicht also? Jr jrret / Darumb das jr nichts wisset von der Schrifft / noch von der krafft Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:25 @ Wenn sie von den Todten aufferstehen werden / so werden sie nicht freien / noch sich freien lassen / sondern sie sind wie die Engel im Himel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:26 @ Aber von den Todten / das sie aufferstehen werden / Habt jr nicht gelesen im buch Mosi / bey dem pusch wie Gott zu jm saget / vnd sprach / Jch bin der Gott Abraham / vnd der Gott Jsaac / vnd der Gott Jacob

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:27 @ Gott aber ist nicht der Todten / sondern der Lebendigen Gott. Darumb jrret jr seer. Exodus. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:28 @ VND es trat zu jm der Schrifftgelerten einer / der jnen zugehöret hatte / wie sie sich mit einander befrageten / vnd sahe das er jnen fein geantwortet hatte / vnd fraget jn / Welchs ist das furnemest Gebot fur allen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:29 @ Jhesus aber antwortet jm / Das furnemest Gebot fur allen geboten ist das / Höre Jsrael / Der HERR vnser Gott ist ein einiger Gott /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:30 @ Vnd du solt Gott deinen HERRN lieben / von gantzem hertzen / von gantzer Seele / von gantzem Gemüte vnd von allen deinen Krefften / Das ist das furnemeste Gebot.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:31 @ Vnd das ander ist jm gleich / Du solt deinen Nehesten lieben / als dich selbs. Es ist kein ander grösser Gebot / denn diese. Matthew. 22; Luc. 10; Deuteronomy. 6; Luc. 10; Luc. 19; Romans. 13; Galatians. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:32 @ VND der Schrifftgelerter sprach zu jm / Meister / du hast warlich recht geredt / Denn es ist ein Gott / vnd ist kein ander ausser jm /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:33 @ Vnd denselbigen lieben von gantzem hertzen / von gantzem gemüte / von gantzer seele / vnd von allen krefften / Vnd lieben seinen Nehesten als sich selbs / das ist mehr denn Brandopffer vnd alle Opffer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:34 @ Da Jhesus aber sahe / das er vernünfftiglich antwortet / sprach er zu jm / Du bist nicht ferne von dem reich Gottes. Vnd es thurste jn niemand weiter fragen. Mat. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:35 @ VND Jhesus antwortet / vnd sprach / da er leret im Tempel / Wie sagen die Schrifftgelerten / Christus sey Dauids son?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:36 @ Er aber Dauid spricht / durch den heiligen Geist / Der HERR hat gesagt zu meinem Herrn / Setze dich zu meiner Rechten / Bis das ich lege deine Feinde zum schemel deiner füsse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:37 @ Da heisst jn ja Dauid seinen Herrn / wo her ist er denn sein Son? Vnd viel Volcks höret jn gerne. Luc. 20; Psal. 110; Matthew. 23.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:38 @ VND er leret sie / vnd sprach zu jnen / Sehet euch fur / fur den Schrifftgelerten die in langen Kleidern gehen / vnd lassen sich gerne auff dem Marckte grüssen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:39 @ vnd sitzen gerne oben an in den Schulen / vnd vber tisch im Abendmal /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:40 @ Sie fressen der Widwen heuser / vnd wenden langes Gebet fur / Dieselben werden deste mehr verdamnis empfahen. Luc. 11; Luc. 20; Luc. 21.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:41 @ VND Jhesus setzet sich gegen den Gotteskasten / vnd schawet / wie das volck Geld einlegte in den Gotteskasten / Vnd viel Reichen legten viel ein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:42 @ Vnd es kam eine arme Widwe / vnd legte zwey Scherfflin ein / die machen einen Heller.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:43 @ Vnd er rieff seine Jünger zu sich / vnd sprach zu jnen / Warlich / Jch sage euch / diese arme Widwe hat mehr in den Gotteskasten gelegt / denn alle die eingelegt haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:44 @ Denn sie haben alle von jrem vbrigen eingelegt / Diese aber hat von jrem armut alles was sie hat / jre gantze Narung eingelegt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:1 @ VND da er aus dem Tempel gieng / sprach zu jm seiner Jünger einer / Meister / sihe / welche steine / vnd welch ein Baw ist das?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:2 @ Vnd Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Sihestu wol allen diesen grossen baw? Nicht ein Stein wird auff dem andern bleiben / der nicht zubrochen werde. Mat. 24; Luc. 21; Luc. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:3 @ VND da er auff dem Oleberge sass gegen dem Tempel / fragten jn besonders Petrus vnd Jacobus vnd Johannes vnd Andreas /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:4 @ Sage vns / Wenn wird das alles geschehen? Vnd was wird das Zeichen sein / wenn das alles sol volendet werden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:5 @ Jhesus antwortet jnen / vnd fieng an zu sagen / Sehet zu / das euch nicht jemand verfüre /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:6 @ Denn es werden viel komen vnter meinem Namen / vnd sagen / Jch bin Christus / Vnd werden viel verfüren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:7 @ WEnn jr aber hören werdet von Kriegen / vnd kriegs geschrey / So fürchtet euch nicht / denn es mus also geschehen / Aber das ende ist noch nicht da.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:8 @ Es wird sich ein Volck vber das ander empören / vnd ein Königreich vber das ander. Vnd werden geschehen Erdbeben hin vnd wider / vnd wird sein Thewrezeit vnd schrecken / Das ist der Not anfang.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:9 @ JR aber sehet euch fur / Denn sie werden euch vberantworten fur die Ratheuser vnd Schulen / Vnd jr müsset gesteupet werden / vnd fur Fürsten vnd Könige müsset jr gefüret werden / vmb meinen willen / zu einem zeugnis vber sie.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:10 @ Vnd das Euangelium mus zuuor geprediget werden / vnter alle Völcker. Matthew. 10; Luc. 21; Mat. 24.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:11 @ WEnn sie euch nu füren vnd vberantworten werden / So sorget nicht was jr reden solt / vnd bedencket auch nicht zuuor / Sondern was euch zu derselbigen stunde gegeben wird / das redet / Denn jr seids nicht die da reden / sondern der heilige Geist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:12 @ Es wird aber vberantworten ein Bruder den andern zum tode / vnd der Vater den Son / vnd die Kinder werden sich empören wider die Eltern / vnd werden sie helffen tödten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:13 @ Vnd werdet gehasset sein von jederman / vmb meines Namens willen. Wer aber beharret bis an das ende / der wird selig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:14 @ WEnn jr aber sehen werdet den Grewel der verwüstung / von dem der Prophet Daniel gesagt hat / das er stehet / da er nicht sol (Wer es lieset / der verneme es) Als denn wer in Judea ist / der fliehe auff die Berge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:15 @ Vnd wer auff dem Dache ist / der steige nicht ernider ins Haus / vnd kome nicht drein etwas zu holen aus seinem hause.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:16 @ Vnd wer auff dem Felde ist / der wende sich nicht vmb / seine Kleider zu holen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:17 @ Weh aber den Schwangern vnd Seugern zu der zeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:18 @ Bittet aber / das ewre Flucht nicht geschehe im winter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:19 @ Denn in diesen tagen werden solche Trübsal sein / als sie nie gewesen sind bis her / vom anfang der Creaturen / die Gott geschaffen hat / vnd als auch nicht werden wird.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:20 @ Vnd so der HERR diese tage nicht verkürtzt hette / würde kein Mensch selig / Aber vmb der Ausserweleten willen / die er ausserwelet hat / hat er diese tage verkürtzt. Mat. 24; Luc. 21; Daniel. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:21 @ WEnn nu jemand zu der zeit wird zu euch sagen / Sihe / Hie ist Christus / sihe / da ist er / So gleubet nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:22 @ Denn es werden sich erheben falsche Christi / vnd falsche Propheten / die Zeichen vnd Wunder thun / Das sie auch die Ausserweleten verfüren / so es müglich were.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:23 @ Jr aber sehet euch für / Sihe / Jch habs euch alles zuuor gesagt. Mat. 24; Luc. 17.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:24 @ ABer zu der zeit / nach diesem trübsal / werden Sonne vnd Mond jren schein verlieren /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:25 @ vnd die Sterne werden vom Himel fallen / vnd die Kreffte der Himel werden sich bewegen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:26 @ Vnd denn werden sie sehen des menschen Son komen in den wolcken / mit grosser Krafft vnd Herrligkeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:27 @ Vnd denn wird er seine Engel senden / vnd wird versamlen seine Ausserweleten / von den vier Winden / von dem ende der Erden / bis zum ende der Himel. Mat. 24; Luc. 21.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:28 @ AN dem Feigenbawm lernet ein Gleichnis / Wenn jtzt seine Zweige safftig werden / vnd Bletter gewinnet / So wisset jr / das der Sommer nahe ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:29 @ Also auch / wenn jr sehet / das solchs geschicht / So wisset / das es nahe fur der thür ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:30 @ Warlich / Jch sage euch / Dis geschlecht wird nicht vergehen / bis das dis alles geschehe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:31 @ Himel vnd Erden werden vergehen / Meine wort aber werden nicht vergehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:32 @ Von dem Tage aber vnd der stunde weis niemand / auch die Engel nicht im Himel / auch der Son nicht / sondern allein der Vater.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:33 @ SEhet zu / wachet vnd betet / Denn jr wisset nicht / wenn es zeit ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:34 @ Gleich als ein Mensch / der vber Land zoch / vnd lies sein Haus / vnd gab seinen Knechten macht / einem jglichen sein werck / vnd gebot dem Thurhüter / er solt wachen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:35 @ So wachet nu / Denn jr wisset nicht / wenn der Herr des hauses kompt / Ob er kompt am Abend / oder zu Mitternacht oder vmb den Hanenschrey / oder des Morgens /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:36 @ Auff das er nicht schnelle kome / vnd finde euch schlaffend.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:37 @ Was ich aber euch sage / das sage ich allen / Wachet. Mat. 25; Luc. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:1 @ VND nach zween tagen war Ostern / vnd die tage der Süssenbrot. Vnd die Hohenpriester vnd Schrifftgelerten suchten / wie sie jn mit listen grieffen / vnd tödten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:2 @ Sie sprachen aber / Ja nicht auff das Fest / Das nicht ein Auffrhur im Volck werde. Mat. 26; Luc. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:3 @ VND da er zu Bethanien war in Simonis des Aussetzigen hause / vnd sas zu tisch / Da kam ein Weib / die hatte ein glas mit vngefelschtem vnd köstlichem Nardenwasser / vnd sie zubrach das glas / vnd gos es auff sein Heubt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:4 @ Da waren etliche / die wurden vnwillig / vnd sprachen / Was sol doch dieser vnrat?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:5 @ Man künd das Wasser mehr denn vmb drey hundert Grosschen(note:)Dieser grosschen einer / würde bey vns machen / fast dreissig Meissnische lawenpfennig oder drithalben vnser grosschen. (:note)verkaufft haben / vnd dasselb den Armen geben. Vnd murreten vber sie. Joh. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:6 @ JHesus aber sprach / Lasset sie mit frieden / was bekümmert jr sie? Sie hat ein gut werck an mir gethan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:7 @ Jr habt alle zeit Armen bey euch / vnd wenn jr wolt könnet jr jnen guts thun / Mich aber habt jr nicht allezeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:8 @ Sie hat gethan / was sie kund / Sie ist zuuor komen meinen Leichnam zusalben zu meinem begrebnis.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:9 @ Warlich ich sage euch / wo dis Euangelium geprediget wird in aller Welt / Da wird man auch das sagen zu jrem Gedechtnis / das sie jtzt gethan hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:10 @ VND Judas Jscharioth / einer von den Zwelffen / gieng hin zu den Hohenpriestern / das er jn verrhiete.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:11 @ Da sie das höreten / wurden sie fro / vnd verhiessen jm das Geld zu geben. Vnd er suchete / wie er jn füglich verrhiete. Mat. 26; Luc. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:12 @ Vnd am ersten tage der süssenbrot / da man das Osterlamb opfferte / sprachen seine Jünger zu jm / Wo wiltu / das wir hin gehen vnd bereiten / das du das Osterlamb essest?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:13 @ Vnd er sandte seiner Jünger zween / vnd sprach zu jnen / Gehet hin in die Stad / vnd es wird euch ein Mensch begegen / der tregt einen Krug mit wasser / folget jm nach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:14 @ Vnd wo er eingehet / da sprechet zu dem Hauswirte / Der Meister lesset dir sagen / Wo ist das Gasthaus / darinne ich das Osterlamb esse mit meinen Jüngern?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:15 @ Vnd er wird euch einen grossen Saal zeigen / der gepflastert vnd bereit ist / Daselbs richtet fur vns zu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:16 @ Vnd die Jünger giengen aus / vnd kamen in die Stad / vnd fundens / wie er jnen gesagt hatte / Vnd bereiteten das Osterlamb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:17 @ AM abend aber kam er mit den Zwelffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:18 @ Vnd als sie zu tische sassen vnd assen / sprach Jhesus / Warlich / Jch sage euch / Einer vnter euch / der mit mir isset / wird mich verrhaten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:19 @ Vnd sie wurden trawrig / vnd sagten zu jm / einer nach dem andern / Bin ichs? Vnd der ander / Bin ichs?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:20 @ Er antwortet / vnd sprach zu jnen / Einer aus den Zwelffen / der mit mir in die Schüssel tauchet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:21 @ Zwar des menschen Son gehet hin / wie von jm geschrieben stehet. Weh aber dem Menschen / durch welchen des menschen Son verrhaten wird / Es were dem selben Menschen besser / das er nie geborn were. Mat. 26; Luc. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:22 @ VND in dem sie assen / Nam Jhesus das Brot / dancket / vnd brachs / vnd gabs jnen / vnd sprach / Nemet / esset / Das ist mein Leib.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:23 @ Vnd nam den Kelch / vnd dancket / vnd gab jnen den / Vnd sie truncken alle draus /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:24 @ Vnd er sprach zu jnen / Das ist mein Blut / des newen Testaments / das fur viele vergossen wird.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:25 @ Warlich / Jch sage euch / das ich hinfurt nicht trincken werde vom gewechse des Weinstocks / bis auff den tag / da ichs newe trincke / in dem reich Gottes. 1. Cor. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:26 @ Vnd da sie pen lobgesang gesprochen hatten / giengen sie hin aus an den Oleberg.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:27 @ Vnd Jhesus sprach zu jnen / Jr werdet euch in dieser nacht alle an mir ergern / Denn es stehet geschrieben / Jch werde den Hirten schlahen / vnd die Schafe werden sich zurstrewen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:28 @ Aber nach dem ich aufferstehe / wil ich fur euch hin gehen in Galilean.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:29 @ Petrus aber saget zu jm / Vnd wenn sie sich alle ergerten / So wolte doch ich mich nicht ergern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:30 @ Vnd Jhesus sprach zu jm / Warlich ich sage dir / Heute / in dieser nacht / ehe denn der Hane zweymal krehet / wirstu mich drey mal verleugnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:31 @ Er aber redete noch weiter / Ja wenn ich mit dir auch sterben müste / wolt ich dich nicht verleugnen. Desselbigen gleichen sagten sie alle. Mat. 26; Luc. 22; Zach. 13; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:32 @ VND sie kamen zu dem Hofe / mit namen Gethsemane / Vnd er sprach zu seinen Jüngern / setzet euch hie bis ich hingehe / vnd bete.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:33 @ Vnd nam zu sich Petrum vnd Jacobum vnd Johannem / Vnd fieng an zu zittern vnd zu zagen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:34 @ vnd sprach zu jnen / Meine Seele ist betrübt / bis an den tod / Enthaltet euch hie vnd wachet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:35 @ Vnd gieng ein wenig furbas / fiel auff die erden / vnd betet / Das / so es müglich were / die stunde fur vbergienge /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:36 @ vnd sprach / Abba / mein Vater / Es ist dir alles müglich / vberhebe mich dieses Kelchs. Doch nicht was ich wil / sondern was du wilt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:37 @ Vnd kam vnd fand sie schlaffend. Vnd sprach zu Petro / Simon schleffestu? Vermöchtestu nicht eine stunde zu wachen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:38 @ Wachet vnd betet / das jr nicht in versuchung fallet. Der Geist ist willig / Aber das fleisch ist schwach. Mat. 26; Luc. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:39 @ VND gieng wider hin / vnd betet / vnd sprach die selbigen wort.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:40 @ Vnd kam wider / vnd fand sie abermal schlaffend / Denn jr augen waren vol schlaffs vnd wusten nicht / was sie jm antworten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:41 @ Vnd er kam zum dritten mal / vnd sprach zu jnen / Ah wolt jr nu schlaffen vnd rugen? Es ist gnug. Die stunde ist komen / Sihe / des menschen Son wird vberantwortet in der Sünder hende /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:42 @ Stehet auff / lasst vns gehen. Sihe / der mich verrhet / ist nahe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:43 @ VND als bald / da er noch redet / kam erzu Judas der Zwelffen einer / vnd eine grosse Schar mit jm / mit schwerten vnd mit stangen / von den Hohenpriestern vnd Schrifftgelerten vnd Eltesten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:44 @ Vnd der Verrheter hatte jnen ein Zeichen gegeben / vnd gesagt / Welchen ich küssen werde / der ists / den greiffet / vnd füret jn gewis.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:45 @ Vnd da er kam / trat er bald zu jm / vnd sprach zu jm / Rabbi / Rabbi / vnd küsset in.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:46 @ Die aber legten jre hende an jn / vnd grieffen jn. Mat. 26; Luc. 22; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:47 @ EJner aber von denen / die da bey stunden / zoch sein Schwert aus / vnd schlug des Hohenpriesters knecht / vnd hieb jm ein Ohre ab.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:48 @ Vnd Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / Jr seid ausgegangen / als zu einem Mörder / mit schwerten vnd mit stangen / mich zu fahen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:49 @ Jch bin teglich bey euch im Tempel gewesen / vnd habe geleret / vnd jr habt mich nicht gegriffen / Aber auff das die Schrifft erfüllet werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:50 @ VND die Jünger verliessen jn alle / vnd flohen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:51 @ Vnd es war ein Jüngling / der folgete jm nach / der war mit Linwand bekleidet auff der blossen haut / vnd die Jünglinge grieffen jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:52 @ Er aber lies den Linwand faren / vnd flohe blos von jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:53 @ Vnd sie füreten jhesum zu dem hohenpriester / da hin zusamen komen waren alle Hohepriester vnd Eltesten vnd Schrifftgelerten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:54 @ Petrus aber folgete jm nach von fernen / bis hin ein in des Hohenpriesters Pallast / Vnd er war da / vnd sas bey den Knechten / vnd wermete sich bey dem liecht. Mat. 26; Luc. 22; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:55 @ ABer die Hohenpriester vnd der gantze Rat / suchten Zeugnis wider Jhesum / auff das sie jn zum Tode brechten / Vnd funden nichts.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:56 @ Viel gaben falsch Zeugnis wider jn / Aber jr Zeugnis stimmete nicht vber ein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:57 @ Vnd etliche stunden auff / vnd gaben falsch Zeugnis wider jn / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:58 @ Wir haben gehöret das er saget / Jch wil den Tempel / der mit henden gemacht ist / abbrechen / vnd in dreien tagen einen andern bawen / der nicht mit henden gemacht sey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:59 @ Aber jr zeugnis stimmete noch nicht vber ein. Joh. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:60 @ VNd der Hohepriester stund auff vnter sie / vnd fragete Jhesum / vnd sprach Antwortestu nichts zu dem / das diese wider dich zeugen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:61 @ Er aber schweig stille / vnd antwortet nichts. Da fragete jn der Hohepriester abermal / vnd sprach zu jm / Bistu Christus der Son des Hochgelobten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:62 @ Jhesus aber sprach Jch bins / Vnd jr werdet sehen des menschen Son sitzen zur rechten Hand der Krafft / vnd komen mit des Himels wolcken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:63 @ Da zureis der Hohepriester seinen Rock vnd sprach / was dürffen wir weiter Zeugen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:64 @ Jr habt gehöret die Gotteslesterung. Was düncket euch? Sie aber verdampten jn alle / das er des Todes schüldig were.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:65 @ Da fiengen an etliche jn zu verspeien / vnd verdecken sein Angesichte / vnd mit feusten schlahen / vnd zu jm sagen / Weissage vns / Vnd die Knechte schlugen jn ins Angesichte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:66 @ VND Petrus war da nidden im Pallast / Da kam des Hohenpriesters Megde eine /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:67 @ vnd da sie sahe Petrum sich wermen / schawet sie jn an / vnd sprach / Vnd du warest auch mit Jhesu von Nazareth.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:68 @ Er leugnet aber vnd sprach / Jch kenne jn nicht / weis auch nicht was du sagest. Vnd er gieng hinaus in den Vorhoff / vnd der Han krehet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:69 @ Vnd die Magd sahe jn / vnd hub aber mal an zu sagen denen die da bey stunden / Dieser ist der einer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:70 @ Vnd er leugnet abermal. Vnd nach einer kleinen weile sprachen abermal zu Petro / die da bey stunden / Warlich du bist der einer / Denn du bist ein Galileer / vnd deine Sprache lautet gleich also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:71 @ Er aber fieng an sich zu verfluchen vnd schweren / Jch kenne des Menschen nicht / von dem jr saget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:72 @ Vnd der Han krehet zum andernmal / Da gedachte Petrus an das wort / das Jhesus zu jm sagte / Ehe der Hane zweymal krehet / wirstu mich drey mal verleugnen. Vnd er hub an zu weinen. Mat. 26; Luc. 22; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:1 @ VND bald am morgen / hielten die Hohenpriester einen Rat mit den Eltesten vnd Schrifftgelerten / da zu der gantze Rat / Vnd bunden Jhesum / vnd füreten jn hin / vnd vberantworten jn Pilato.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:2 @ Vnd Pilatus fraget jn / Bistu ein König der Jüden? Er antwortet aber / vnd sprach zu jm / Du sagests.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:3 @ Vnd die Hohenpriester beschüldigeten jn hart.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:4 @ Pilatus aber fragte jn abermal / vnd sprach / Antwortestu nichts? Sihe / Wie hart sie dich verklagen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:5 @ Jhesus aber antwortet nichts mehr also / das sich auch Pilatus verwunderte. Mat. 27; Luc. 23; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:6 @ ER pflegte aber jnen auff das Osterfest einen Gefangen los zu geben / welchen sie begerten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:7 @ Es war aber einer / genant Barrabas / gefangen mit den Auffrhürischen / die im auffrhur einen Mord begangen hatten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:8 @ Vnd das Volck gieng hin auff / vnd bat / das er thet / wie er pfleget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:9 @ Pilatus aber antwortet jnen / Wolt jr / das ich euch den König(note:)Hönisch redet Pilatus / Als solt er sagen / Klaget jr das dieser armer Mensch König sey / so seid jr toll vnd töricht. Vt sup. Matth. 27 Qui dicitur Christus. (:note)der Jüden los gebe?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:10 @ Denn er wuste / das jn die Hohenpriester aus Neid vberantwortet hatten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:11 @ Aber die Hohenpriester reitzeten das volck / Das er jnen viel lieber den Barrabam los gebe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:12 @ Pilatus aber antwortet widerumb / vnd sprach zu jnen / Was wolt jr denn / das ich thue / dem / den jr schüldiget / Er sey ein König der Jüden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:13 @ Sie schrien abermal / Creutzige jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:14 @ Pilatus aber sprach zu jnen / Was hat er vbels gethan? Aber sie schrien noch viel mehr / Creutzige jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:15 @ Pilatus aber gedachte dem Volck gnug zu thun / vnd gab jnen Barrabam los / Vnd vberantwortet jnen Jhesum / das er gegeisselt vnd gecreutziget würde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:16 @ DJe Kriegsknechte aber füreten jn hin ein in das Richthaus / vnd rieffen zusamen die gantze Schar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:17 @ Vnd zogen jm ein Purpur an / vnd flochten eine dörne Krone / vnd setzten sie jm auff /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:18 @ vnd fiengen an jn zugrüssen / Gegrüsset seiestu der Jüden König.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:19 @ Vnd schlugen jm das Heubt mit dem Rhor / vnd verspeieten jn / vnd fielen auff die Knie / vnd beteten jn an. Mat. 27; Luc. 23; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:20 @ Vnd da sie jn verspottet hatten / zogen sie jm die Purpur aus / vnd zogen jm seine eigene Kleider an / vnd füreten jn aus / das sie jn creutzigten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:21 @ VND zwungen einen / der fur vbergieng / mit namen Simon von Kyrene / der vom felde kam (der ein vater war Alexandri vnd Ruffi) das er jm das Creutz trüge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:22 @ Vnd sie brachten jn an die stet Golgatha / das ist verdolmetscht / Scheddelstet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:23 @ Vnd sie gaben jm Myrrhen im Wein zu trincken / vnd nams nicht zu sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:24 @ VND da sie jn gecreutziget hatten / teileten sie seine Kleider / vnd worffen das Los drumb / welcher was vberkeme.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:25 @ Vnd es war vmb die dritte stunde(note:)Das ist / Sie fiengen an zu handeln das er gecreuzigt würde / Aber vmb die sechste stunde ist er gecreutziget / wie die andern Euangelisten schreiben. Es meinen aber etliche / der Text sey hie durch die Schreiber verruckt / das an stat des buchstaben s (welcher im Griechischen sechs bedeut) sey der buchstabe g (welcher drey bedeut) weil sie einander nicht fast vngleich sind.(:note) / da sie jn creutzigten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:26 @ Vnd es war oben vber jn geschrieben / was man jm schuld gab / nemlich / Ein König der Jüden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:27 @ Vnd sie creutzigeten mit jm zween Mörder / einen zu seiner rechten / vnd einen zur lincken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:28 @ Da ward die Schrifft erfüllet die da sagt / Er ist vnter die Vbeltheter gerechnet. Jesa. 53.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:29 @ VND die fur vbergiengen / lesterten jn / vnd schüttelten jre Heubte / vnd sprachen / Pfu dich / wie fein zubrichestu den Tempel / vnd bawest jn in dreien tagen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:30 @ Hilff dir nu selber / vnd steige er ab vom creutze.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:31 @ Desselbigen gleichen die Hohenpriester verspotteten jn vnternander / sampt den Schrifftgelerten vnd sprachen / Er hat andern geholffen / vnd kan jm selber nicht helffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:32 @ Jst er Christus / vnd König in Jsrael / so steige er nu vom Creutze / das wir sehen vnd gleuben. Vnd die mit jm gecreutziget waren / schmeheten jn auch. Mat. 27; Luc. 23.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:33 @ VND nach der sechsten stunde / ward ein Finsternis vber das gantze Land bis vmb die neunde stunde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:34 @ Vnd vmb die neunde stunde / rieff Jhesus laut / vnd sprach / Eli / Eli / lama asabthani? Das ist verdolmetscht / Mein Gott / mein Gott / warumb hastu mich verlassen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:35 @ Vnd etliche die da bey stunden / da sie das höreten / sprachen sie / Sihe er ruffet dem Elias.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:36 @ Da lieff einer / vnd füllet einen Schwam mit Essig / vnd stecket jn auff ein Rhor / vnd trencket jn / vnd sprach / Halt / lasst sehen / Ob Elias kome / vnd jn er ab neme /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:37 @ Aber Jhesus schrey laut / vnd verschied. Psal. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:38 @ VND der Furhang im Tempel zu reis in zwey stück / von oben an / bis vnten aus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:39 @ Der Heubtman aber der da bey stund gegen jm vber / vnd sahe / das er mit solchem geschrey verschied / sprach er / Warlich dieser Mensch ist Gottes Son gewesen. Mat. 27; Mat. 23; Joh. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:40 @ VND es waren auch Weiber da / die von ferne solches schaweten. Vnter welchen war Maria Magdalena / vnd Maria des kleinen Jacobs vnd Joses mutter / vnd Salome /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:41 @ Die jm auch nachgefolget / da er in Galilea war / vnd gedienet hatten / vnd viel andere / die mit jm hin auff gen Jerusalem gegangen waren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:42 @ Vnd am abend / dieweil es der rüstag war / welcher ist der Vorsabbath /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:43 @ kam Joseph von Arimathia / ein erbarer Ratsherr / welcher auch auff das reich Gottes wartet. Der wagts / vnd gieng hin ein zu Pilato / vnd bat vmb den leichnam Jhesu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:44 @ Pilatus aber verwunderte sich / das er schon tod war. Vnd rieff dem Heubtman / vnd fraget jn / Ob er lengest gestorben were?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:45 @ Vnd als ers erkundet von dem Heubtman / gab er Joseph den Leichnam.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:46 @ Vnd er kauffte eine Linwad / vnd nam jn abe / vnd wickelt jn in die Linwad / vnd legte jn in ein Grab / das war in einen Fels gehawen / Vnd weltzet einen Stein fur des grabs thür.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:47 @ Aber Maria Magdalena / vnd Maria Joses schaweten zu / wo er hin gelegt ward.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:1 @ VND da der Sabbath vergangen war / kaufften Maria Magdalena / vnd Maria Jacobi vnd Salome specerey / auff das sie kemen / vnd salbeten jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:2 @ Vnd sie kamen zum Grabe an einem Sabbather seer früe / da die Sonne auffgieng.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:3 @ Vnd sie sprachen vnternander / Wer waltzet vns den stein von des Grabs thür?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:4 @ Vnd sie sahen dahin / vnd wurden gewar / das der Stein abgeweltzet war / Denn er war seer gros. Mat. 28; Luc. 24; Joh. 20.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:5 @ VND sie giengen hin ein in das Grab / vnd sahen einen Jüngling zur rechten hand sitzen / der hatte ein lang weis Kleid an / vnd sie entsatzten sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:6 @ Er aber sprach zu jnen / Entsetzet euch nicht. Jr suchet Jhesum von Nazareth den gecreutzigten / Er ist aufferstanden / vnd ist nicht hie / Sihe da / die Stete / da sie jn hin legten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:7 @ Gehet aber hin / vnd sagts seinen Jüngern / vnd Petro / Das er fur euch hingehen wird in Galilea / Da werdet jr jn sehen / wie er euch gesagt hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:8 @ Vnd sie giengen schnelle eraus / vnd flohen von dem Grabe / Denn es war sie zittern vnd entsetzen ankomen / Vnd sagten niemand nichts / Denn sie furchten sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:9 @ JHesus aber / da er aufferstanden war / früe am ersten tage der Sabbather / erschein er am ersten der Maria Magdalene / Von welcher er sieben Teufel ausgetrieben hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:10 @ Vnd sie gieng hin / vnd verkündigets denen / die mit jm gewesen waren / die da leide trugen vnd weineten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:11 @ Vnd dieselbigen / da sie höreten / das er lebete / vnd were jr erschienen / gleubten sie nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:12 @ Darnach / da Zween aus jnen wandelten / offenbart er sich vnter einer andern gestalt / da sie auffs Feld giengen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:13 @ Vnd die selbigen giengen auch hin / vnd verkündigeten das den andern / Den gleubten sie auch nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:14 @ ZV letzt / da die Eilffe zu tisch sassen / offenbart er sich / Vnd schalt jren vnglauben / vnd jres hertzen hertigkeit / Das sie nicht gegleubt hatten / denen / die jn gesehen hatten aufferstanden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:15 @ Vnd sprach zu jnen / Gehet hin in alle Welt / vnd prediget das Euangelium aller Creaturn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:16 @ Wer da gleubet vnd getaufft wird / Der wird selig werden / Wer aber nicht gleubet / Der wird verdampt werden. Luc. 24.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:17 @ DJe Zeichen aber / die da folgen werden / denen / die da gleuben / sind die / Jn meinem Namen werden sie Teufel austreiben. Mit newen Zungen reden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:18 @ Schlangen vertreiben. Vnd so sie etwas tödlichs trincken / wirds jnen nicht schaden. Auff die Kranken werden sie die Hende legen / so wirds besser mit jnen werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:19 @ VND der HErr / nach dem er mit jnen geredt hatte / ward er auffgehaben gen Himel / Vnd sitzet zur rechten hand Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:16:20 @ Sie aber giengen aus / vnd predigten an allen Ortern / Vnd der HErr wirckte mit jnen / vnd bekrefftiget das Wort / durch mitfolgende Zeichen. - Ende des Euangeli Sanct Marcus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:1 @ SJntemal sichs viel vnterwunden haben / zu stellen die Rede von den Geschichten / so vnter vns ergangen sind /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:2 @ Wie vns das gegeben haben / die es von anfang selbs gesehen / vnd Diener des Worts gewesen sind /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:3 @ Habe ichs auch fur gut angesehen / nach dem ichs alles von anbeginne erkundet habe / Das ichs zu dir / mein guter Theophile / mit vleis ordentlichen schriebe /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:4 @ Auff das du gewissen grund erfarest der Lere / welcher du vnterrichtet bist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:5 @ ZV der zeit Herodis des Königes Jüdee / war ein Priester von der ordnung Abia / mit namen Zacharias / vnd sein Weib von den töchtern Aaron / welche hies Elisabeth.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:6 @ Sie waren aber alle beide from fur Gott / vnd giengen in allen Geboten vnd Satzungen des HERRN vntaddelich /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:7 @ vnd sie hatten kein Kind / Denn Elisabeth war vnfruchtbar / vnd waren beide wol betaget. 1. Par. 24.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:8 @ VND es begab sich / da er Priestersampt pfleget fur Gote / zur zeit seiner Ordnung /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:9 @ nach gewonheit des Priesterthums / vnd an jm war / das er reuchern solt / gieng er in den Tempel des HERRN /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:10 @ Vnd die gantze menge des Volcks war haussen vnd betet / vnter der stunde des Reuchens.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:11 @ ES erschein jm aber der Engel des HERRN / vnd stund zur rechtenhand am Reuchaltar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:12 @ Vnd als Zacharias jn sahe erschrack er / vnd es kam jn eine furcht an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:13 @ Aber der Engel sprach zu jm / Fürchte dich nicht Zacharia / Denn dein gebet ist erhöret. Vnd dein weib Elisabeth wird dir einen Son geberen / des namen soltu Johannes heissen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:14 @ vnd du wirst des freude vnd wonne haben / Vnd viel werden sich seiner Geburt frewen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:15 @ Denn er wird gros sein fur dem HERRN / Wein vnd starck Getrencke wird er nicht trincken. Vnd wird noch in mutterleibe erfüllet werden mit dem heiligen Geist /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:16 @ Vnd er wird der Kinder von Jsrael viel zu Gott jrem HERRN bekeren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:17 @ Vnd er wird fur Jm her gehen / im geist vnd krafft Elias / zu bekeren die hertzen der Veter zu den Kindern / vnd die Vngleubigen zu der klugheit der Gerechten / zu zurichten dem HERRN ein bereit Volck. Malachi. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:18 @ VND Zacharias sprach zu dem Engel / Wo bey sol ich das erkennen? Denn ich bin alt / vnd mein Weib ist betaget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:19 @ Der Engel antwortet / vnd sprach zu jm / Jch bin Gabriel / der fur Gott stehet / vnd bin gesand mit dir zu reden / das ich dir solchs verkündigte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:20 @ Vnd sihe / Du wirst erstummen vnd nicht reden können / bis auff den tag / da dis geschehen wird / Darumb das du meinen worten nicht gegleubet hast / welche sollen erfüllet werden zu jrer zeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:21 @ VND das Volck wartet auff Zacharias / vnd verwunderte sich / das er so lange im Tempel verzog.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:22 @ Vnd da er eraus gieng / kundte er nicht mit jnen reden. Vnd sie merckten das er ein Gesichte gesehen hatte im Tempel. Vnd er wincket jnen / vnd bleib stumme.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:23 @ Vnd es begab sich / da die zeit seines Ampts aus war / gieng er heim in sein Haus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:24 @ Vnd nach den tagen ward sein weib Elisabeth schwanger / vnd verbarg sich fünff monden / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:25 @ Also hat mir der HERR gethan / in den tagen / da er mich angesehen hat / Das er meine schmach vnter den Menschen von mir neme.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:26 @ VND im sechsten mond / ward der engel Gabriel gesand von Gott / in eine stad in Galilea / die heisst Nazareth /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:27 @ Zu einer Jungfrawen / die vertrawet war einem Manne / mit namen Joseph / vom hause Dauid / vnd die Jungfraw hies Maria.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:28 @ Vnd der Engel kam zu jr hin ein / vnd sprach / Gegrüsset seistu holdselige / der HERR ist mit dir / du Gebenedeiete(note:)Das ist auff deudsch / Du Hochgelobte. (:note)vnter den Weibern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:29 @ DA sie aber jn sahe / erschrack sie vber seiner rede / vnd gedachte / welch ein grus ist das?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:30 @ Vnd der Engel sprach zu jr / Fürchte dich nicht Maria / Du hast gnade bey Gott funden(note:)Das ist / du hast einen gnedigen Gott.(:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:31 @ Sihe / du wirst schwanger werden im Leibe / vnd einen Son geberen / des Namen soltu Jhesus heissen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:32 @ Der wird gros / vnd ein Son des Höhesten genennet werden. Vnd Gott der HERR wird jm den stuel seines vaters Dauid geben /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:33 @ vnd er wird ein König sein vber das haus Jacob ewiglich / vnd seines Königreichs wird kein ende sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:34 @ Da sprach Maria zu dem Engel / Wie sol das zugehen? sintemal ich von keinem Manne weis.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:35 @ Der Engel antwortet / vnd sprach zu jr / Der heilige Geist wird vber dich komen / vnd die krafft des Höhesten wird dich vberschatten. Darumb auch das Heilige / das von dir geboren wird / wird Gottes Son genennet werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:36 @ Vnd sihe / Elisabet deine gefreundete / ist auch schwanger mit einem Son / in jrem alter / vnd gehet itzt im sechsten mond / die im geschrey ist / das sie vnfruchtbar sey /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:37 @ Denn bey Gott ist kein ding vmmüglich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:38 @ Maria aber sprach Sihe / Jch bin des HERRN magd / mir geschehe wie du gesagt hast. Vnd der Engel schied von jr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:39 @ MAria aber stund auff in den tagen / vnd gieng auff das Gebirge endelich / zu der stad Jude /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:40 @ vnd kam in das haus Zacharias / vnd grüsset Elisabeth.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:41 @ Vnd es begab sich / als Elisabeth den grus Maria höret / hüpffet das Kind in jrem leibe. Vnd Elisabeth ward des heiligen Geists vol /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:42 @ vnd rieff laut / vnd sprach / Gebenedeiet(note:)Auff Deudsch also / Gelobet bistu etc. (:note)bistu vnter den Weibern / vnd gebenedeiet ist die Frucht deines Leibes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:43 @ Vnd wo her kompt mir das / das die Mutter meines HErrn zu mir kompt?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:44 @ Sihe / da ich die stimme deines Grusses hörete / hüpffet mit freuden das Kind in meinem Leibe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:45 @ Vnd o selig bistu / die du gegleubt hast / Denn es wird volendet werden / was dir gesagt ist von dem HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:46 @ Vnd Maria sprach. Meine Seele erhebt den HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:47 @ Vnd mein Geist frewet sich Gottes meines Heilandes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:48 @ Denn er hat seine elende Magd angesehen / Sihe / von nu an werden mich selig preisen alle Kinds kind.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:49 @ Denn er hat grosse Ding an mir gethan / der da Mechtig ist / vnd des Namen heilig ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:50 @ Vnd seine Barmhertzigkeit weret jmer für vnd für / Bey denen die jn fürchten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:51 @ Er vbet gewalt mit seinem Arm / Vnd zurstrewet die Hoffertig sind in jres hertzen sinn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:52 @ Er stösset die Gewaltigen vom stuel / Vnd erhebt die Elenden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:53 @ Die Hungerigen füllet er mit Güttern / Vnd lesst die Reichen leer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:54 @ Er dencket der Barmhertzigkeit / Vnd hilfft seinem diener Jsrael auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:55 @ Wie er geredt hat vnsern Vetern / Abraham vnd seinem Samen ewiglich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:56 @ VND Maria bleib bey jr bey dreien monden / Darnach keret sie widerumb heim.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:57 @ VND Elisabeth kam jre zeit / das sie geberen solt / Vnd sie gebar einen Son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:58 @ Vnd jre Nachbarn vnd Gefreundeten höreten / das der HERR grosse barmhertzigkeit an jr gethan hatte / vnd freweten sich mit jr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:59 @ Vnd es begab sich am achten tage / kamen sie zu beschneiten das Kindlin / vnd hiessen jn nach seinem vater / Zacharias.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:60 @ Aber seine Mutter antwortet / vnd sprach / Mit nichten / sondern er sol Johannes heissen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:61 @ Vnd sie sprachen zu jr / Jst doch niemand in deiner Freundschafft / der also heisse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:62 @ VND sie wincketen seinem Vater / wie er jn wolt heissen lassen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:63 @ Vnd er fodderte ein Teffelin / schreib vnd sprach / Er heisst Johannes. Vnd sie verwunderten sich alle.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:64 @ Vnd als bald ward sein Mund vnd seine Zunge auffgethan / vnd redete / vnd lobete Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:65 @ Vnd es kam eine furcht vber alle Nachbarn / Vnd dis Geschicht ward alles rüchtbar auff dem gantzen Jüdischen gebirge /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:66 @ Vnd alle die es höreten / namens zu hertzen / vnd sprachen / Was meinestu / wil aus dem Kindlin werden? Denn die Hand des HERRN war mit jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:67 @ VND sein vater Zacharias ward des heiligen Geistes vol / weissaget / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:68 @ GElobet sey der HERR der Gott Jsrael / Denn er hat besucht vnd erlöset sein Volck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:69 @ Vnd hat vns auffgericht ein Horn des Heils / Jn dem hause seines dieners Dauid.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:70 @ Als er vorzeiten geredt hat / Durch den Mund seiner heiligen Propheten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:71 @ Das er Vns errettet von vnsern Feinden / Vnd von der Hand aller die vns hassen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:72 @ Vnd die Barmhertzigkeit erzeigete vnsern Vetern / Vnd gedechte an seinen heiligen Bund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:73 @ Vnd an den Eid / den er geschworen hat vnserm vater Abraham / Vns zu geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:74 @ Das wir erlöset aus der hand vnser Feinde / jm dieneten on furcht vnser lebelang.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:75 @ Jn Heiligkeit vnd Gerechtigkeit / Die jm gefellig ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:76 @ VND du Kindlin wirst ein Prophet des Höhesten heissen / Du wirst fur dem HErrn her gehen / das du seinen weg bereitest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:77 @ Vnd erkenntnis des Heils(note:)Das sie wissen sollen / wie sie selig werden müssen. Nicht durch die werck des Gesetzes / sondern durch vergebung der sünden etc.(:note)gebest seinem Volck / Die da ist in vergebung jrer Sünde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:78 @ Durch die hertzliche Barmhertzigkeit vnsers Gottes / Durch welche vns besucht hat der Auffgang(note:)Christus nach der Gottheit / ist der Auffgang in der höhe vom Vater. (:note)aus der Höhe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:79 @ Auff das er erscheine / denen / die da sitzen im finsternis vnd schatten des Todes / Vnd richte vnsere füsse auff den weg des Friedes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:1:80 @ VND das Kindlin wuchs vnd war starck im geist / Vnd war in der Wüsten / bis das er solt erfür tretten fur das volck Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:1 @ ES begab sich aber zu der zeit / Das ein Gebot von dem Keiser Augusto ausgieng / Das alle Welt geschetzt(note:)Schetzen ist hie / das ein jglicher hat müssen ein Ort des gülden geben von jglichem Heubt. (:note)würde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:2 @ Vnd diese Schatzung war die allererste / vnd geschach zur zeit / da Kyrenius Landpfleger in Syrien war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:3 @ Vnd jederman gieng / das er sich schetzen liesse / ein jglicher in seine Stad.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:4 @ Da machet sich auff auch Joseph / aus Galilea / aus der stad Nazareth / in das Jüdischeland / zur stad Dauid / die da heisst Bethlehem / Darumb das er von dem Hause vnd geschlechte Dauid war /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:5 @ Auff das er sich schetzen liesse mit Maria seinem vertraweten Weibe / die war schwanger.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:6 @ Vnd als sie daselbst waren / kam die zeit / das sie geberen solte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:7 @ Vnd sie gebar jren ersten Son / vnd wickelt jn in Windeln / vnd leget jn in eine Krippen / Denn sie hatten sonst keinen raum in der Herberge. Mat. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:8 @ VND es waren Hirten in der selbigen gegend auff dem felde / bey den Hürten / die hüteten des nachts jrer Herde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:9 @ Vnd sihe / des HERRN Engel trat zu jnen / vnd die Klarheit des HERRN leuchtet vmb sie / Vnd sie furchten sich seer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:10 @ Vnd der Engel sprach zu jnen. Fürchtet euch nicht / Sihe / Jch verkündige euch grosse Freude / die allem Volck widerfaren wird /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:11 @ Denn Euch ist heute der Heiland gebörn / welcher ist Christus der HErr / in der stad Dauid.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:12 @ Vnd das habt zum Zeichen / Jr werdet finden das Kind in windeln gewickelt / vnd in einer Krippen ligen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:13 @ Vnd als bald ward da bey dem Engel die menge der himelischen Herrscharen / die lobten Gott / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:14 @ Ehre sey Gott in der Höhe / Vnd Friede auff Erden / Vnd den Menschen ein wolgefallen(note:)Das die menschen dauon lust vnd liebe haben werden / gegen Gott vnd vnternander. Vnd dasselb mit danck annemen / vnd darüber alles mit freuden lassen vnd leiden. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:15 @ VND da die Engel von jnen gen Himel furen / sprachen die Hirten vnternander / Lasst vns nu gehen gen Bethlehem / vnd die Geschicht sehen / die da geschehen ist / die vns der HERR kund gethan hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:16 @ Vnd sie kamen eilend / vnd funden beide Mariam vnd Joseph / dazu das Kind in der krippen ligen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:17 @ Da sie es aber gesehen hatten / breiteten sie das wort aus / welchs zu jnen von diesem Kind gesagt war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:18 @ Vnd alle / fur die es kam / wunderten sich der Rede / die jnen die Hirten gesagt hatten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:19 @ Maria aber behielt alle diese wort / vnd beweget sie in jrem hertzen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:20 @ Vnd die Hirten kereten widerumb / preiseten vnd lobten Gott vmb alles / das sie gehöret vnd gesehen hatten / wie denn zu jnen gesagt war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:21 @ VND da acht tage vmb waren / das das Kind beschnitten würde / Da ward sein Name genennet Jhesus / welcher genennet war von dem Engel / ehe denn er in Mutterleibe empfangen ward. Matthew. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:22 @ VND da die tage jrer reinigung nach dem gesetz Mosi kamen / brachten sie Jn gen Jerusalem / Auff das sie jn darstelleten dem HERRN /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:23 @ wie denn geschrieben stehet in dem Gesetz des HERRN / Allerley Menlin / das zum ersten die Mutter bricht / sol dem HERRN geheiliget heissen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:24 @ Vnd das sie geben das Opffer / nach dem gesagt ist im Gesetz des HERRN / ein par Dorteltauben / oder zwo Jungetauben. Exo. 13; Leui. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:25 @ Vnd sihe / ein Mensch war zu Jerusalem / mit namen Simeon / vnd derselb Mensch war frum vnd gottfürchtig / vnd wartet auff den trost Jsrael / vnd der heilige Geist war in jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:26 @ Vnd jm war ein antwort worden von dem heiligen Geist / Er solt den Tod nicht sehen / er hette denn zuuor den Christ des HERRN gesehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:27 @ Vnd kam aus anregen des Geistes in den Tempel. Vnd da die Eltern das Kind Jhesum in den Tempel brachten / das sie fur jn theten / wie man pfleget nach dem Gesetz /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:28 @ Da nam er jn auff seine arm / vnd lobte Gott / vnd sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:29 @ HErr / nu lessestu deinen Diener im Friede faren(note:)Das ist / Nu wil ich frölich sterben. (:note) / wie du gesagt hast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:30 @ DEnn meine Augen haben deinen Heiland gesehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:31 @ Welchen du bereitet hast / Fur allen Völckern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:32 @ Ein Liecht zu erleuchten die Heiden / Vnd zum Preis deines volcks Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:33 @ VND sein Vater vnd Mutter wunderten sich des / das von jm geredt ward.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:34 @ Vnd Simeon segenet sie / vnd sprach zu Maria seiner mutter / Sihe / Dieser wird gesetzt zu einem Fall vnd Aufferstehen vieler in Jsrael / Vnd zu einem Zeichen dem widersprochen wird.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:35 @ Vnd es wird ein Schwert durch deine Seele dringen / Auff das vieler Hertzen gedancken offenbar werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:36 @ VND es war eine Prophetin Hanna / eine tochter Phanuel / vom geschlecht Aser. Die war wol betaget / vnd hatte gelebt sieben jar mit jrem Manne / nach jrer Jungfrawschafft.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:37 @ Vnd war nu eine Woche Widwe / bey vier vnd achzig jaren / Die kam nimer vom Tempel / dienet Gott mit fasten vnd beten tag vnd nacht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:38 @ Dieselbige trat auch hin zu / zu der selbigen stunde / vnd preisete den HErrn / vnd redete von jm / zu allen / die da auff die erlösung zu Jerusalem warteten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:39 @ VND da sie alles volendet hatten / nach dem gesetz des HERRN / kereten sie wider in Galileam / zu jrer stad Nazareth.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:40 @ Aber das Kind wuchs / vnd ward starck im Geist / voller weisheit / vnd Gottes gnade war bey jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:41 @ VND seine Eltern giengen alle jar gen Jerusalem / auff das Osterfest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:42 @ Vnd da er zwelff jar alt war / giengen sie hin auff gen Jerusalem / nach gewonheit des Festes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:43 @ Vnd da die tage volendet waren / vnd sie wider zu hause giengen / bleib das kind Jhesus zu Jerusalem / vnd seine Eltern wustens nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:44 @ Sie meineten aber / er were vnter den Geferten / vnd kamen eine tagereise / vnd suchten jn vnter den Gefreundeten vnd Bekandten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:45 @ Vnd da sie jn nicht funden / giengen sie widerumb gen Jerusalem / vnd suchten jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:46 @ Vnd es begab sich nach dreien tagen / funden sie jn im Tempel sitzen / mitten vnter den Lerern / das er jnen zuhörete / vnd sie fragete.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:47 @ Vnd alle die jm zuhöreten / verwunderten sich seines verstands vnd seiner antwort.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:48 @ Vnd da sie jn sahen / entsatzten sie sich. Vnd seine Mutter sprach zu jm / Mein son / warumb hastu vns das gethan? Sihe / dein Vater vnd Jch haben dich mit schmertzen gesucht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:49 @ Vnd er sprach zu jnen / Was ists / das jr mich gesucht habt? Wisset jr nicht / das ich sein mus in dem / das meines Vaters ist?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:50 @ Vnd sie verstunden das wort nicht / das er mit jnen redet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:51 @ Vnd er gieng mit jnen hin ab / vnd kam gen Nazareth / vnd war jnen vnterthan. Vnd seine Mutter behielt alle diese wort in jrem hertzen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:52 @ Vnd Jhesus nam zu / an weisheit / alter vnd gnade / bey Gott vnd den Menschen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:1 @ JN dem fünffzehenden jar des Keiserthums Keisers Tyberij / da Pontius Pilatus Landpfleger in Judea war / vnd Herodes ein Vierfürst in Galilea / vnd sein bruder Philippus ein Vierfürst in Jturea vnd in der gegend Trachonitis / vnd Lisanias ein Vierfürst zu Abilene /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:2 @ Da Hannas vnd Caiphas Hohepriester waren / Da geschach der befelh Gottes zu Johannes Zacharias son / in der wüsten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:3 @ VND er kam in alle gegend vmb den Jordan / vnd prediget die Tauffe der busse / zur vergebung der sünde /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:4 @ Wie geschrieben stehet in dem Buch der rede Jesaias des Propheten / der da sagt / Es ist eine stimme eines Predigers in der Wüsten / Bereitet den weg des HERRN / vnd machet seine steige richtig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:5 @ Alle Tal sollen vol werden / vnd alle Berge vnd Hügel sollen ernidriget werden / Vnd was krum ist / sol richtig werden / vnd was vneben ist / sol schlechter weg werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:6 @ Vnd alles Fleisch wird den Heiland Gottes sehen. Matthew. 3; Mar. 1; Jesa. 42.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:7 @ DA sprach er zu dem Volck / das hin aus gieng / das es sich von jm teuffen liesse / Jr Ottern gezichte / Wer hat denn euch geweiset / das jr dem zukünfftigen zorn entrinnen werdet?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:8 @ Sehet zu / thut rechtschaffene frucht der Busse / Vnd nemet euch nicht fur zusagen / Wir haben Abraham zum vater. Denn ich sage euch / Gott kan dem Abraham aus diesen Steinen Kinder erwecken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:9 @ Es ist schon die Axt den Bewmen an die wurtzel gelegt. Welcher Bawm nicht gute früchte bringet / wird abgehawen / vnd in das Fewer geworffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:10 @ VND das Volck fraget jn / vnd sprach / Was sollen wir denn thun?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:11 @ Er antwortet / vnd sprach zu jnen / Wer zween Röcke hat / der gebe dem / der keinen hat / Vnd wer Speise hat / thue auch also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:12 @ ES kamen auch die Zölner / das sie sich teuffen liessen / vnd sprachen zu jm / Meister / Was sollen denn wir thun?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:13 @ Er sprach zu jnen / Foddert nicht mehr / denn gesetzt ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:14 @ DA fragten jn auch die Kriegsleute / vnd sprachen / Was sollen denn wir thun? Vnd er sprach zu jnen / Thut niemand gewalt(note:)Gewalt ist öffentlicher freuel. Vnrecht / wenn man mit bösen tücken / dem andern sein Recht verdrückt / vnd seine sache verkeret. (:note)noch vnrecht / vnd lasset euch benügen an ewrem Solde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:15 @ ALS aber das Volck im wahn war / vnd dachten alle in jren hertzen von Johanne / Ob er vieleicht Christus were /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:16 @ antwortet Johannes / vnd sprach zu allen. Jch teuffe euch mit wasser / Es kompt aber ein Stercker nach mir / dem ich nicht gnugsam bin / das ich die riemen seiner Schuch aufflöse / Der wird euch mit dem heiligen Geist vnd mit Fewer teuffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:17 @ Jn desselbigen Hand ist die Wurffschauffel / vnd er wird seine Tennen fegen / Vnd wird den Weitzen in seine Schewren samlen / Vnd die Sprew wird er mit ewigem Fewer verbrennen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:18 @ Vnd viel anders mehr vermanet vnd verkündiget er dem Volck. Matthew. 3; Mar. 1; Joh. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:19 @ HErodes aber der Vierfürst / da er von jm gestrafft ward / vmb Herodias willen / seines Bruders weib / vnd vmb alles vbels willen / das Herodes thet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:20 @ Vber das alles / legt er Johannes gefangen. Matthew. 14; Mar. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:21 @ VND es begab sich / da sich alles Volck teuffen lies / vnd Jhesus auch getaufft war / vnd betet / Das sich der Himel auffthet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:22 @ vnd der heilige Geist fuhr ernidder / in leiblicher gestalt auff Jn / wie eine Taube / Vnd eine stimme kam aus dem Himel / die sprach / Du bist mein lieber Son / an dem ich wolgefallen habe. Matthew. 3; Mar. 1; Joh. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:23 @ VND Jhesus gieng in das dreissigst jar / Vnd ward gehalten fur einen son Joseph / welcher war ein son Eli. Mat. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:24 @ Der war ein son Mathath. Der war ein son Leui. Der war ein son Melchi. Der war ein son Janna. Der war ein son Joseph.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:25 @ Der war ein son Mathathias. Der war ein son Amos. Der war ein son Nahum. Der war ein son Esli. Der war ein son Nange.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:26 @ Der war ein son Maath. Der war ein son Mathathias. Der war ein son Semei. Der war ein son Josech. Der war ein Son Juda.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:27 @ Der war ein son Johanna. Der war ein son Resia. Der war ein son Zorobabel. Der war ein son Salathiel. Der war ein son Neri.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:28 @ Der war ein son Melchi. Der war ein son Addi. Der war ein son Kosam. Der war ein son Elmadam. Der war ein son Her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:29 @ Der war ein son Jeso. Der war ein son Eliezer. Der war ein son Jorem. Der war ein son Mattha. Der war ein son Leui.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:30 @ Der war ein son Simeon. Der war ein son Juda. Der war ein son Joseph. Der war ein son Jonam. Der war ein son Eliakim.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:31 @ Der war ein son Melea. Der war ein son Menam. Der war ein son Mathathan. Der war ein son Nathan. Der war ein son Dauid.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:32 @ Der war ein son Jesse. Der war ein son Obed. Der war ein son Boos. Der war ein son Salmon. Der war ein son Nahasson.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:33 @ Der war ein son Aminadab. Der war ein son Aram. Der war ein son Esrom. Der war ein son Phares. Der war ein son Juda.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:34 @ Der war ein son Jacob. Der war ein son Jsaac. Der war ein son Abraham. Der war ein son Thara. Der war ein son Nachor.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:35 @ Der war ein son Saruch. Der war ein son Ragahu. Der war ein son Phaleg. Der war ein son Eber. Der war ein son Sala.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:36 @ Der war ein son Cainan. Der war ein son Arphachsad. Der war ein son Sem. Der war ein Son Noe. Der war ein son Lamech.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:37 @ Der war ein son Mathusala. Der war ein son Enoch. Der war ein son Jared. Der war ein son Maleleel. Der war ein son Cainan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:38 @ Der war ein son Enos. Der war ein son Seth. Der war ein son Adam. Der war Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:1 @ JHesus aber / vol heiliges Geistes / kam wider von dem Jordan / vnd ward vom Geist in die wüsten gefüret /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:2 @ Vnd ward vierzig tage lang von dem Teufel versucht / Vnd er ass nichts in denselbigen tagen / Vnd da dieselbigen ein ende hatten / hungerte jn darnach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:3 @ Der Teufel aber sprach zu jm / Bistu Gottes Son / so sprich zu dem Stein / das er Brot werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:4 @ Vnd Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Es stehet geschrieben / Der Mensch lebt nicht allein vom Brot / sondern von einem jglichen wort Gottes. Matthew. 4; Mar. 1; Deuteronomy. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:5 @ Vnd der Teufel füret jn auff einen hohen Berg / vnd weiset jm alle Reich der gantzen Welt / in einem augenblick /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:6 @ vnd sprach zu jm / Diese macht wil ich dir alle geben / vnd jre Herrligkeit / Denn sie ist mir vbergeben / vnd ich gebe sie welchem ich wil /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:7 @ So du nu mich wilt anbeten / so sol es alles dein sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:8 @ Jhesus antwortet jm / vnd sprach / Heb dich von mir weg Satan / Es stehet geschrieben / Du solt Gott deinen HERRN anbeten / vnd jm allein dienen. Deuteronomy. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:9 @ VND er füret jn gen Jerusalem / vnd stellet jn auff des Tempels zinnen / vnd sprach zu jm / Bistu Gottes Son / so las dich von hinnen hinunter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:10 @ Denn es stehet geschrieben / Er wird befelhen seinen Engeln von dir / Das sie dich bewaren /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:11 @ vnd auff den Henden tragen / Auff das du nicht etwa deinen Fus an einen stein stössest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:12 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Es ist gesaget / Du solt Gott deinen HERRN nicht versuchen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:13 @ Vnd da der Teufel alle versuchung volendet hatte / weich er von jm eine zeit lang. Psal. 91; Deuteronomy. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:14 @ VND Jhesus kam wider in des Geistes krafft in Galilean / Vnd das gerüchte erschal von jm durch alle vmbligende Ort.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:15 @ Vnd er lerete in jren Schulen / vnd ward von jederman gepreiset.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:16 @ VND er kam gen nazareth / da er erzogen war / vnd gieng in die Schule nach seiner gewonheit am Sabbath tage / vnd stund auff / vnd wolt lesen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:17 @ Da ward jm das buch des Propheten Jsaias gereicht. Vnd da er das Buch rumb warff / fand er den Ort / da geschrieben stehet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:18 @ Der Geist des HERRN ist bey mir / Derhalben er mich gesalbet hat / vnd gesand zu verkündigen das Euangelium den Armen / zu heilen die zustossen Hertzen / zu predigen den Gefangen / das sie los sein sollen / vnd den Blinden das gesicht / vnd den Zuschlagenen / das sie frey vnd ledig sein sollen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:19 @ Vnd zu predigen das angeneme Jar des HERRN. Jesa. 61.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:20 @ VND als er das buch zuthet / gab ers dem Diener / vnd satzte sich. Vnd aller augen die in der Schulen waren / sahen auff jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:21 @ Vnd er fieng an zu sagen zu jnen / Heute ist diese Schrifft erfüllet fur ewern ohren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:22 @ Vnd sie gaben alle zeugnis von jm / vnd wunderten sich der holdseligen Wort / die aus seinem Munde giengen / vnd sprachen / Jst das nicht Josephs son(note:)Wie gehets zu / das Josephs son so leren vnd reden kan / der arme Zimmerknecht? (:note)?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:23 @ Vnd er sprach zu jnen / Jr werdet freilich zu mir sagen dis Sprichwort / Artzt hilff dir selber. Denn wie gros ding haben wir gehört zu Capernaum geschehen? Thu auch also hie in deinem Vaterlande.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:24 @ Er sprach aber / Warlich / Jch sage euch / Kein Prophet ist angenem in seinem Vaterlande. Matthew. 13; Mar. 9; Joh. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:25 @ ABer in der warheit sage ich euch / Es waren viel Widwen in Jsrael zu Elias zeiten / da der Himel verschlossen war drey jar vnd sechs monden / da eine grosse Thewrung war im gantzen Lande /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:26 @ vnd zu der keiner ward Elias gesand / denn allein gen Sarephtha der Sidoner / zu einer Widwe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:27 @ Vnd viel Aussetzige waren in Jsrael zu des Propheten Eliseus zeiten / Vnd der keiner ward gereiniget / denn alleine Naaman aus Syrien. 3. Reg. 17; 4. Reg. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:28 @ VND sie wurden vol zorns alle die in der Schulen waren / da sie das höreten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:29 @ Vnd stunden auff / vnd stiessen jn zur Stad hin aus / vnd füreten jn auff einen hügel des Berges / dar auff jre Stad gebawet war / das sie jn hin ab stürtzeten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:30 @ Aber er gieng mitten durch sie hin weg.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:31 @ Vnd kam gen Capernaum in die stad Galilea / vnd leret sie an den Sabbathen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:32 @ Vnd sie verwunderten sich seiner Lere / denn seine Rede war gewaltig. Matthew. 7; Mar. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:33 @ VND es war ein Mensch in der Schule / besessen mit einem vnsaubern Teufel / Vnd der schrey laut /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:34 @ vnd sprach / Halt / was haben wir mit dir zu schaffen Jhesu von Nazareth? Du bist komen vns zu verderben / Jch weis wer du bist / nemlich / der heilige Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:35 @ Vnd Jhesus bedrawet jn / vnd sprach / Verstumme / vnd fare aus von jm. Vnd der Teufel warff jn mitten vnter sie / vnd fur von jm aus / vnd thet jm keinen schaden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:36 @ Vnd es kam eine furcht vber sie alle / vnd redeten mit einander / vnd sprachen / Was ist das fur ein ding? Er gebeut mit macht vnd gewalt den vnsaubern Geisten / vnd sie faren aus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:37 @ Vnd es erschal sein geschrey in alle Orter des vmbligenden Landes. Mar. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:38 @ VND er stund auff aus der Schulen / vnd kam in Simonis haus / vnd Simonis schwiger war mit einem harten Fieber behafft. Vnd sie baten jn fur sie /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:39 @ Vnd er trat zu jr / vnd gebot dem Fieber / vnd es verlies sie / Vnd bald stund sie auff / vnd dienete jnen. Matthew. 8; Mar. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:40 @ VND da die Sonne vntergegangen war / alle die so Krancken hatten / mit mancherley Seuchen / brachten sie zu jm. Vnd er leget auff einen jglichen die Hende / vnd machet sie gesund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:41 @ Es furen auch die Teufel aus von vielen / schrien vnd sprachen / Du bist Christus der Son Gottes. Vnd er bedrawet sie / vnd lies sie nicht reden / Denn sie wusten / das er Christus war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:42 @ DA es aber tag ward / gieng er hin aus an eine wüste Stete / Vnd das volck suchte jn / vnd kamen zu jm / vnd hielten jn auff / das er nicht von jnen gienge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:43 @ Er sprach aber zu jnen / Jch mus auch andern Stedten das Euangelium predigen vom reich Gottes / Denn da zu bin ich gesand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:44 @ Vnd er prediget in den schulen Galilea. Mar. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:1 @ ES begab sich aber / da sich das Volck zu jm drang / zu hören das wort Gottes / Vnd er stund am see Genezareth /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:2 @ vnd sahe zwey schiff am see stehen / die Fischer aber waren ausgetretten / vnd wuschen jre Netze /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:3 @ Trat er in der schiff eins / welches Simonis war / vnd bat jn / das ers ein wenig vom lande füret. Vnd er satzte sich / vnd leret das Volck aus dem schiff. Matthew. 4; Mar. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:4 @ VND als er hatte auffgehört zu reden / sprach er zu Simon / Fare auff die höhe / vnd werffet ewre Netze aus / das jr einen zug thut.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:5 @ Vnd Simon antwortet / vnd sprach zu jm / Meister / wir haben die gantze Nacht geerbeitet / vnd nichts gefangen / Aber auff dein Wort / wil ich das Netze auswerffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:6 @ Vnd da sie das theten / beschlossen sie eine grosse menge Fische / vnd jr Netz zureis.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:7 @ Vnd sie wincketen jren Gesellen / die im andern schiff waren / das sie kemen / vnd hülffen jnen ziehen. Vnd sie kamen / vnd fülleten beide Schiff vol / also / das sie suncken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:8 @ DA das Simon Petrus sahe / Fiel er Jhesu zu den knien / vnd sprach / HErr / gehe von mir hinaus / Jch bin ein sündiger Mensch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:9 @ Denn es war jn ein schrecken ankomen / vnd alle die mit jm waren / vber diesem Fischzug / den sie mit einander gethan hatten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:10 @ Desselbigen gleichen auch Jacobum vnd Johannem / die söne Zebedei / Simonis gesellen. Vnd Jhesus sprach zu Simon / Fürchte dich nicht / Denn von nu an wirstu Menschen fahen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:11 @ Vnd sie füreten die Schiff zu lande / vnd verliessen alles / vnd folgeten jm nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:12 @ VND es begab sich / da er in einer stad war / Sihe / da war ein Man vol aussatzs / Da der Jhesum sahe / fiel er auff sein angesichte / vnd bat jn / vnd sprach / HErr / wiltu / so kanstu mich reinigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:13 @ Vnd er strecket die Hand aus / vnd rüret jn an / vnd sprach / Jch wils thun / Sey gereiniget. Vnd also bald gieng der aussatz von jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:14 @ Vnd er gebot jm / das ers niemand sagen solt / Sondern gehe hin / vnd zeige dich dem Priester / vnd opffer fur deine Reinigung / wie Moses geboten hat / jnen zum Zeugnis.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:15 @ Es kam aber die sage von jm je weiter aus / Vnd kam viel Volcks zusamen / das sie höreten / vnd durch jn gesund würden von jren Kranckheiten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:16 @ Er aber entweich in die Wüsten / vnd betet. Matthew. 8; Mar. 1; Leui. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:17 @ VND es begab sich auff einen tag / das er lerete. Vnd sassen da die Phariseer vnd Schrifftgelerten / die da komen waren aus allen Merckten in Galilea vnd Judea / vnd von Jerusalem / Vnd die krafft des HErrn gieng von jm / vnd halff jederman.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:18 @ Vnd sihe / etliche Menner brachten einen Menschen auff einem bette / der war Gichtbrüchig / vnd sie suchten / wie sie jn hin ein brechten / vnd fur jn legten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:19 @ Vnd da sie fur dem Volck nicht funden / an welchem ort sie jn hin ein brechten / stiegen sie auff das Dach / vnd liessen jn durch die ziegel ernider mit dem Bettlin / mitten vnter sie / fur Jhesum.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:20 @ Vnd da er jren glauben sahe / sprach er zu jm / Mensch / deine sunde sind dir vergeben. Matthew. 9; Mar. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:21 @ VND die Schrifftgelerten vnd Phariseer fiengen an zu dencken / vnd sprachen / Wer ist der / das er Gotteslesterung redet? Wer kan sünde vergeben / denn alleine Gott?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:22 @ Da aber Jhesus jre gedancken merckte / antwortet er / vnd sprach zu jnen / Was dencket jr in ewren hertzen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:23 @ Welchs ist leichter zu sagen / Dir sind deine sunde vergeben / Oder zu sagen / Stehe auff vnd wandele?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:24 @ Auff das jr aber wisset / das des menschen Son macht hat auff Erden / sünde zu vergeben / sprach er zu dem Gichtbrüchigen / Jch sage dir / stehe auff / vnd hebe dein Betlin auff / vnd gehe heim.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:25 @ Vnd als bald stund er auff / fur jren augen / vnd hub das Betlin auff / darauff er gelegen war / vnd gieng heim / vnd preisete Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:26 @ Vnd sie entsatzten sich alle / vnd preiseten Gott / vnd wurden vol furcht / vnd sprachen / Wir haben heute seltzame ding gesehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:27 @ VND darnach gieng er aus / vnd sahe einen Zölner / mit namen Leuis / am zol sitzen / vnd sprach zu jm / Folge mir nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:28 @ Vnd er verlies alles / stund auff / vnd folget jm nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:29 @ Vnd der Leuis richtet jm ein gros Malh zu in seinem hause / Vnd viel Zölner vnd ander sassen mit jm zu tisch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:30 @ Vnd die Schrifftgelerten vnd Phariseer murreten wider seine Jünger / vnd sprachen / Warumb esset vnd trincket jr mit den Zölnern vnd Sündern?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:31 @ Vnd Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / Die Gesunden dürffen des Artztes nicht / sondern die Krancken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:32 @ Jch bin komen zu ruffen den Sündern zur Busse / vnd nicht den Gerechten. Matthew. 9; Mar. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:33 @ SJe aber sprachen zu jm / Warumb fasten Johannes Jünger so offt / vnd beten so viel / Desselbigen gleichen der Phariseer Jünger / Aber deine Jünger essen vnd trincken?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:34 @ Er sprach aber zu jnen / Jr müget die Hochzeitleute nicht zu fasten treiben / so lange der Breutgam bey jnen ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:35 @ Es wird aber die zeit komen / das der Breutgam von jnen genomen wird / Denn werden sie fasten. Matthew. 9; Mar. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:36 @ VND er saget zu jnen ein Gleichnis / Niemand flicket einen lappen vom newen Kleid / auff ein alt kleid / Wo anders / so reisset das newe / vnd der lappe vom newen reimet sich nicht auff das alte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:37 @ Vnd niemand fasset Most in alte Schleuche / Wo anders / so zureisset der most die Schleuche / vnd wird verschüt / vnd die Schleuche komen vmb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:38 @ Sondern den Most sol man in newe schleuche fassen / so werden sie beide behalten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:39 @ Vnd niemand ist / der vom Alten trincket / vnd wölle bald des Newen / Denn er spricht / der alte ist milder. Mat. 9; Mar. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:1 @ VND es begab sich auff einen Affter(note:)Gleich wie wir den Dinstag nennen den Afftermontag / also nenneten die Jüden den andern tag nach dem hohen Sabbath / den affter Sabbath. Wie das aus Matth. xxviij. wol zunemen ist.(:note)sabbath / das er durchs Getreide gieng / vnd seine Jünger raufften Ehren aus / vnd assen / vnd rieben sie mit den henden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:2 @ Etliche aber der Phariseer sprachen zu jnen / Warumb thut jr / das sich nicht zimet zu thun auff die Sabbather?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:3 @ Vnd Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / Habt jr nicht das gelesen / das Dauid thet / da jn hungerte / vnd die mit jm waren?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:4 @ Wie er zum hause Gottes eingieng / vnd nam Schawbrot / vnd ass / vnd gab auch denen / die mit jm waren / die doch niemand thurste essen / on die Priester alleine.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:5 @ Vnd sprach zu jnen / Des menschen Son ist ein HErr / auch des Sabbaths. Matthew. 12; Mar. 2; 1. Reg. 21.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:6 @ ES geschach aber auff einen andern Sabbath / das er gieng in die Schule / vnd lerete. Vnd da war ein Mensch / des rechte hand war verdorret.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:7 @ Aber die Schrifftgelerten vnd Phariseer hielten auff jn / ob er auch heilen würde am Sabbath / Auff das sie eine sache zu jm fünden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:8 @ Er aber merckete jre gedancken / vnd sprach zu dem Menschen mit der dürren hand / Stehe auff / vnd trit erfür. Vnd er stund auff / vnd trat da hin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:9 @ Da sprach Jhesus zu jnen / Jch frage euch / Was zimet sich zu thun auff die Sabbather / Gutes oder böses? Das leben erhalten / oder verderben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:10 @ Vnd er sahe sie alle vmbher an / vnd sprach zu dem Menschen / Strecke aus deine hand. Vnd er thets / Da ward jm seine hand wider zu recht bracht / gesund wie die ander.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:11 @ Sie aber wurden gantz vnsinnig / vnd beredeten sich mit einander / was sie jm thun wolten. Matthew. 12; Mar. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:12 @ ES begab sich aber zu der zeit / das er gieng auff einen Berg zu beten / vnd er bleib vber nacht in dem gebet zu Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:13 @ Vnd da es tag ward / rieff er seinen Jüngern / vnd erwelet jrer Zwelffe / welche er auch Apostel nennet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:14 @ Simon / welchen er Petrum nennet / vnd Andrean seinen bruder / Jacobum vnd Johannem / Philippum vnd Bartholomeum /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:15 @ Mattheum vnd Thomam / Jacobum Alphei son / Simon genant Zelotes /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:16 @ Judam Jacobs son / vnd Judam Jschariothen den Verrheter. Mat. 10; Mar. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:17 @ VND er gieng ernidder mit jnen / vnd trat auff einen Platz im felde / vnd der hauff seiner Jünger / vnd eine grosse menge des Volcks / von allem Jüdischenlande vnd Jerusalem / vnd Tyro von Sidon / am meer gelegen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:18 @ die da komen waren / jn zu hören / vnd das sie geheilet würden von jren Seuchen / Vnd die von vnsaubern Geisten vmbgetrieben wurden / die wurden gesund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:19 @ Vnd alles Volck begeret jn anzurüren / Denn es gieng Krafft von jm / vnd heilet sie alle.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:20 @ VND er hub seine augen auff vber seine Jünger / vnd sprach / Selig seid jr Armen / Denn das reich Gottes ist ewer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:21 @ Selig seid jr / die jr hie hungert / Denn jr solt sat werden. Selig seid jr / die jr hie weinet / Denn jr werdet lachen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:22 @ Selig seid jr / so euch die Menschen hassen / vnd euch absondern / vnd schelten euch / vnd verwerffen ewern namen / als einen boshafftigen / vmb des menschen Sons willen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:23 @ Frewet euch als denn vnd hüpffet / Denn sihe / ewer Lohn ist gros im Himel. Des gleichen theten jre Veter den Propheten auch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:24 @ Aber dagegen weh euch Reichen / Denn jr habt ewern trost da hin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:25 @ Weh euch / die jr vol seid / Denn euch wird hungern. Weh euch / die jr hie lachet / Denn jr werdet weinen vnd heulen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:26 @ Weh euch / wenn euch jederman wol redet. Des gleichen theten jre Veter den falschen Propheten auch. Mat. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:27 @ ABer ich sage euch / die jr zuhöret / Liebet ewre Feind. Thut denen wol die euch hassen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:28 @ Segenet die / so euch verfluchen. Bittet fur die / so euch beleidigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:29 @ Vnd wer dich schlehet auff einen Backen / dem biete den andern auch dar. Vnd wer dir den Mantel nimpt / dem were nicht auch den Rock.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:30 @ Wer dich bittet / dem gib. Vnd wer dir das deine nimpt / da foddere es nicht wider.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:31 @ Vnd wie jr wolt / das euch die Leute thun sollen / Also thut jnen gleich auch jr. Mat. 5; Mat. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:32 @ VND so jr liebet die euch lieben / was dancks habt jr dauon? Denn die Sünder lieben auch jre Liebhaber.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:33 @ Vnd wenn jr ewren Wolthetern wolthut / was dancks habt jr dauon? Denn die Sünder thun dasselbige auch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:34 @ Vnd wenn jr leihet / von denen jr hoffet zu nemen / was dancks habt jr dauon? Denn die Sünder leihen den sündern auch / auff das sie gleichs widernemen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:35 @ Doch aber / Liebet ewre Feinde(note:)Wer seinem Feinde leihet oder wol thut / der leret sich selbs / das er nichts dafur darff hoffen noch gewarten / Das thut aber niemand denn ein Christen. (:note) / Thut wol / vnd leihet / das jr nichts dafur hoffet / So wird ewer Lohn gros sein / vnd werdet Kinder des Allerhöchsten sein / Denn er ist gütig vber die vndanckbarn vnd boshafftigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:36 @ DARumb seid barmhertzig / wie auch ewr Vater barmhertzig ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:37 @ Richtet nicht / So werdet jr auch nicht gerichtet. Verdampt nicht / So werdet jr nicht verdampt. Vergebet / So wird euch vergeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:38 @ Gebt / So wird euch gegeben. Ein vol / getrückt / gerüttelt vnd vberflüssig Mas wird man in ewern schos geben. Denn eben mit dem Mas / da jr mit messet / wird man euch wider messen. Mat. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:39 @ VND er saget jnen ein Gleichnis / Mag auch ein Blinder einem Blinden den weg weisen? Werden sie nicht alle beide in die Gruben fallen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:40 @ Der Jünger(note:)Das ist / wens dem Jünger gehet wie dem Meister / so gehets recht. (:note)ist nicht vber seinen Meister / Wenn der Jünger ist wie sein Meister / so ist volkomen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:41 @ Was sihestu aber einen Splitter in deines Bruders auge / vnd des Balcken in deinem auge wirstu nicht gewar?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:42 @ Oder wie kanstu sagen zu deinem Bruder / Halt stille bruder / ich wil den Splitter aus deinem auge ziehen / vnd du sihest selbst nicht den Balcken in deinem auge? Du Heuchler / Zeuch zuuor den Balcken aus deinem auge / vnd besihe denn / das du den Splitter aus deines Bruders auge ziehest. Matthew. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:43 @ DEnn es ist kein guter Bawm / der faule frucht trage / vnd kein fauler bawm / der gute frucht trage.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:44 @ Ein jglicher Bawm wird an seiner eigen Frucht erkand. Denn man lieset nicht Feigen von den Dornen / Auch so lieset man nicht Drauben von den Hecken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:45 @ Ein guter Mensch bringet gutes erfur / aus dem guten Schatz seines hertzen / Vnd ein boshafftiger Mensch bringet böses erfür / aus dem bösen schatz seines hertzen. Denn wes das hertz vol ist / des gehet der Mund vber. Mat. 7; Mat. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:46 @ WAS heisst jr mich aber HErr / HErr / Vnd thut nicht was ich euch sage?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:47 @ Wer zu mir kompt / vnd höret meine rede / vnd thut sie / Den wil ich euch zeigen / wem er gleich ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:48 @ Er ist gleich einem Menschen / der ein Haus bawete / vnd grub tieff / vnd legete den grund auff den Fels. Da aber Gewesser kam / da reis der Strom zum Hause zu / vnd mochts nicht bewegen / Denn es war auff den Fels gegründet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:49 @ Wer aber höret vnd nicht thut / Der ist gleich einem Menschen / der ein Haus bawete auff die Erden on grund. Vnd der Strom reis zu jm zu / vnd es fiel bald / vnd das Haus gewan einen grossen Riss. Matthew. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:1 @ NAch dem er aber fur dem Volck ausgeredt hatte / gieng er gen Capernaum.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:2 @ Vnd eines Heubtmans Knecht lag tod kranck / den er werd hielt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:3 @ Da er aber von Jhesu höret / sandte er die Eltesten der Jüden zu jm / vnd bat jn / das er keme / vnd seinen Knecht gesund machet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:4 @ Da sie aber zu Jhesu kamen / baten sie jn mit vleis / vnd sprachen / Er ist sein werd / das du jm das erzeigest /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:5 @ Denn er hat vnser Volck lieb / vnd die Schule hat er vns erbawet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:6 @ Jhesus aber gieng mit jnen hin. Matthew. 8. Da sie aber nu nicht ferne von dem Hause waren / sandte der Heubtman Freunde zu jm / vnd lies jm sagen / Ah HErr / bemühe dich nicht / Jch bin nicht werd / das du vnter mein Dach gehest /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:7 @ Darumb ich auch mich selbs nicht wirdig geachtet hab / das ich zu dir keme / Sondern sprich ein wort / so wird mein Knabe gesund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:8 @ Denn auch ich bin ein Mensch der Oberkeit vnterthan / vnd habe Kriegsknechte vnter mir / vnd spreche zu einem / Gehe hin / so gehet er hin. Vnd zum andern / Kom her / so kompt er. Vnd zu meinem knecht / Thu das / So thut ers.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:9 @ Da aber Jhesus das höret / verwundert er sich sein / vnd wandte sich vmb / vnd sprach zu dem Volck das jm nachfolgete / Jch sage euch / solchen Glauben habe ich in Jsrael nicht funden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:10 @ Vnd da die Gesandten widerumb zu Hause kamen / funden sie den krancken Knecht gesund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:11 @ Vnd es begab sich darnach / das er in eine Stad / mit namen Nain / gieng / vnd seiner Jünger giengen viel mit jm / vnd viel Volcks.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:12 @ Als er aber nahe an das Stadthor kam / Sihe / da trug man einen Todten heraus der ein einiger Son war seiner Mutter / vnd sie war eine Widwe / Vnd viel Volcks aus der Stad / gieng mit jr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:13 @ Vnd da sie der HErr sahe / jamerte jn der selbigen / vnd sprach zu jr / Weine nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:14 @ Vnd trat hin zu / vnd rüret den Sarck an / Vnd die Treger stunden. Vnd er sprach / Jüngling / Jch sage dir / stehe auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:15 @ Vnd der Todte richtet sich auff / vnd fieng an zu reden / Vnd er gab jn seiner Mutter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:16 @ Vnd es kam sie alle ein furcht an / vnd preiseten Gott / vnd sprachen / Es ist ein grosser Prophet vnter vns auffgestanden / vnd Gott hat sein Volck heim gesucht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:17 @ Vnd diese Rede von jm erschall in das gantze Jüdischeland / vnd in alle vmbligende Lender.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:18 @ Vnd es verkündigeten Johanni seine jünger das alles. Vnd er rieff zu sich seiner Jünger zween /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:19 @ vnd sandte sie zu Jhesu / vnd lies jm sagen / Bistu der da komen sol / Oder sollen wir eines andern warten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:20 @ Da aber die Menner zu jm kamen / sprachen sie / Johannes der Teuffer hat vns zu dir gesand / vnd lesst dir sagen / Bistu der da komen sol / Oder sollen wir eines andern warten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:21 @ Zu derselbigen stunde aber machte er viel gesund von Seuchen vnd Plagen vnd bösen Geisten / vnd viel Blinden schencket er das gesichte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:22 @ Vnd Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / Gehet hin vnd verkündiget Johanni / was jr gesehen vnd gehöret habt / Die Blinden sehen / die Lamen gehen / die Aussetzigen werden rein / die Tauben hören / die Tödten stehen auff / den Armen wird das Euangelium geprediget /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:23 @ Vnd selig ist / der sich nicht ergert an mir. Matthew. 11; Jesa. 35.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:24 @ DA aber die boten Johannis hin giengen / fieng Jhesus an zu reden / zu dem Volck / von Johanne. Was seid jr hin aus gegangen in die wüsten zu sehen? Woltet jr ein Rhor sehen / das vom winde beweget wird?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:25 @ Oder was seid jr hin aus gegangen zu sehen? Woltet jr einen Menschen sehen / in weichen Kleidern? Sehet die in herrlichen Kleidern vnd lüsten leben / die sind in den königlichen Höfen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:26 @ Oder was seid jr hinaus gegangen zu sehen? Woltet jr einen Propheten sehen? Ja ich sage euch / der da mehr ist / denn ein Prophet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:27 @ Er ists / von dem geschrieben stehet / Sihe / Jch sende meinen Engel fur deinem Angesicht her / der da bereiten sol deinen weg fur dir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:28 @ Denn ich sage euch / das vnter denen / die von Weibern geborn sind / ist kein grösser Prophet / denn Johannes der Teuffer. Der aber Kleiner ist im reich Gottes / der ist Grösser denn er. Malachi. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:29 @ VND alles Volck das jn höret / vnd die Zölner / gaben Gott recht / vnd liessen sich teuffen mit der tauffe Johannis.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:30 @ Aber die Phariseer vnd Schrifftgelerten verachteten Gottes rat / wider sich selbs / vnd liessen sich nicht von jm teuffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:31 @ ABer der HErr sprach / Wem sol ich die Menschen dieses geschlechts vergleichen? vnd wem sind sie gleich?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:32 @ Sie sind gleich den Kindern / die auff dem Marckte sitzen / vnd ruffen gegen ander / vnd sprechen / Wir haben euch gepfiffen / vnd jr habt nicht getantzet. Wir haben euch geklaget / vnd jr habt nicht geweinet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:33 @ Denn Johannes der Teuffer ist komen / vnd ass nicht Brot / vnd tranck keinen Wein / So sagt jr / Er hat den Teufel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:34 @ Des menschen Son ist komen / isset vnd trincket / So sagt jr / Sihe / der mensch ist ein Fresser vnd Weinseuffer / der Zölner vnd Sünder freund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:35 @ Vnd die Weisheit mus sich rechtfertigen lassen von allen jren Kindern. Matthew. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:36 @ Es bat in aber der phariseer einer / das er mit jm esse. Vnd er gieng hin ein / in des Phariseers haus / vnd setzet sich zu tisch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:37 @ Vnd sihe / ein Weib war in der Stad / die war eine Sünderin. Da die vernam / das er zu tische sass in des Phariseers hause / bracht sie ein Glas mit Salben /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:38 @ vnd trat hinden zu seinen Füssen / vnd weinet / vnd fieng an seine Füsse zu netzen mit Threnen / vnd mit den haren jres Heubts zu trucken / vnd küsset seine Füsse / vnd salbet sie mit Salben(note:)Das ist / Mit köstlichem wasser. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:39 @ DA aber das der Phariseer sahe / der jn geladen hatte / sprach er bey sich selbs / vnd saget / Wenn dieser ein Prophet were / so wüste er / wer vnd welch ein Weib das ist / die jn anrüret / Denn sie ist eine Sünderin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:40 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Simon / Jch habe dir etwas zu sagen. Er aber sprach / Meister / sage an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:41 @ Es hatte ein Wücherer zween Schüldener / Einer war schüldig fünff hundert Grosschen / der ander funffzig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:42 @ Da sie aber nicht hatten zu bezalen / schencket ers beiden. Sage an / Welcher vnter denen wird jn am meisten lieben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:43 @ Simon antwortet vnd sprach / Jch achte / dem er am meisten geschencket hat. Er aber sprach zu jm / Du hast recht gerichtet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:44 @ VND er wandte sich zu dem Weibe / vnd sprach zu Simon / Sihestu dis weib? Jch bin komen in dein Haus / Du hast mir nicht Wasser gegeben / zu meinen Füssen / Diese aber hat meine Füsse mit threnen genetzet / vnd mit den haren jres Heubts getrücket.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:45 @ Du hast mir keinen Kuss gegeben / Diese aber nach dem sie herein komen ist / hat sie nicht abgelassen meine Füsse zu küssen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:46 @ Du hast mein Heubt nicht mit öle gesalbet / Sie aber hat meine Füsse mit salben gesalbet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:47 @ Derhalben sage ich dir / Jr sind viel Sünde vergeben / Denn sie hat viel geliebet / Welchem aber wenig vergeben wird / der liebet wenig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:48 @ VND er sprach zu jr / Dir sind deine Sünde vergeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:49 @ Da fiengen an die mit jm zu tisch sassen / vnd sprachen bey sich selbs / Wer ist dieser / der auch die sünde vergibt?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:7:50 @ Er aber sprach zu dem weibe / Dein Glaube hat dir geholffen / Gehe hin mit frieden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:1 @ VND es begab sich darnach / das er reisete durch Stedte vnd Merckte / vnd prediget vnd verkündiget das Euangelium vom reich Gottes / vnd die Zwelffe mit jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:2 @ Da zu etliche Weiber / die er gesund hatte gemacht von den bösen Geisten / vnd kranckheiten / nemlich / Maria die da Magdalena heisset / von welcher waren sieben Teufel ausgefaren /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:3 @ vnd Johanna das weib Chusa des Pflegers Herodis / vnd Susanna / vnd viel andere / die jnen Handreichung theten von jrer Habe. Mar. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:4 @ DA nu viel volcks bey einander war / vnd aus den Stedten zu jm eileten / sprach er durch eine Gleichnisse /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:5 @ Es gieng ein Seeman aus zu seen seinen Samen / Vnd in dem er seet / fiel etlichs an den Weg / vnd ward vertretten / vnd die Vogel vnter dem Himel frassens auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:6 @ Vnd etlichs fiel auff den Fels / vnd da es auffgieng / verdorret es / darumb / das es nicht safft hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:7 @ Vnd etlichs fiel mitten vnter die Dornen / vnd die dornen giengen mit auff / vnd ersticktens.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:8 @ Vnd etlichs fiel auff ein gut Land / vnd es gieng auff / vnd trug hundertfeltige frucht. Da er das saget / rieff er / wer ohren hat zuhören / der höre. Mat. 13; Mar. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:9 @ ES fragten jn aber seine jünger / vnd sprachen / Was diese Gleichnisse were?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:10 @ Er aber sprach / Euch ists gegeben zu wissen das Geheimnis des reichs Gottes / Den andern aber in Gleichnissen / Das sie es nicht sehen / Ob sie es schon sehen / vnd nicht verstehen / ob sie es schon hören.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:11 @ DAS ist aber die Gleichnis. Der Same ist das wort Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:12 @ Die aber an dem Wege sind / das sind die es hören / Darnach kompt der Teufel vnd nimpt das wort von jrem hertzen / Auff das sie nicht gleuben / vnd selig werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:13 @ Die aber auff dem Fels / sind die / Wenn sie es hören / nemen sie das wort mit freuden an / vnd die haben nicht wurtzel / Eine zeit lang gleuben sie / Vnd zu der zeit der anfechtung fallen sie abe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:14 @ Das aber vnter die Dornen fiel / sind die / So es hören / vnd gehen hin vnter den sorgen / reichthum vnd wollust dieses Lebens / vnd ersticken / vnd bringen keine Frucht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:15 @ Das aber auff dem guten Land / sind die das wort hören vnd behalten / in einem feinen guten Hertzen vnd bringen Frucht in gedult.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:16 @ NJemand aber zündet ein Liecht an / vnd bedeckts mit einem Gefess / oder setzts vnter eine Banck / Sondern er setzts auff einen Leuchter / Auff das / wer hin ein gehet / das liecht sehe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:17 @ Denn es ist nichts verborgen / das nicht offenbar werde / Auch nichts heimlichs / das nicht kund werde / vnd an tag kome.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:18 @ So sehet nu drauff / wie jr zuhöret. Denn wer da hat / dem wird gegeben / Wer aber nicht hat / Von dem wird genomen auch das er meinet zu haben. Mat. 5; Mar. 4; Mat. 10; Mat. 13; Mat. 25; Mar. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:19 @ ES giengen aber hin zu seine Mutter vnd Brüdere / vnd kundten fur dem Volck nicht zu jm komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:20 @ Vnd es ward jm angesagt / Deine Mutter vnd deine Brüder stehen draussen / vnd wollen dich sehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:21 @ Er aber antwortet / vnd sprach zu jnen / Meine Mutter vnd meine Brüder sind diese / die Gottes wort hören vnd thun. Mat. 12; Mar. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:22 @ Vnd es begab sich auff der tage einen / das er in ein schiff trat / sampt seinen Jüngern / Vnd er sprach zu jnen / Lasset vns vber den See faren. Sie stiessen von lande /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:23 @ vnd da sie schiffeten / entschlieff er. Vnd es kam ein Windwürbel auff den See / vnd die Wellen vberfielen sie / vnd stunden in grosser fahr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:24 @ Da tratten sie zu jm / vnd wecketen jn auff / vnd sprachen / Meister / Meister / wir verderben. Da stund er auff / vnd bedrawete den wind / vnd die woge des Wassers / Vnd es lies ab / vnd ward eine stille.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:25 @ Er sprach aber zu jnen / Wo ist ewer glaube? Sie furchten sich aber / vnd verwunderten sich / vnd sprachen vnternander / Wer ist dieser? denn er gebeut dem winde vnd dem wasser / vnd sie sind jm gehorsam?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:26 @ Vnd sie schifften fort / in die gegend der Gadarener / welche ist gegen Galilean vber. Matthew. 8; Mar. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:27 @ VND als er austrat auff das land / begegnete jm ein Man aus der stad / der hatte Teufel von langer zeit her / vnd thet keine Kleider an / vnd bleib in keinem Hause / sondern in den Grebern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:28 @ Da er aber Jhesum sahe / schrey er / vnd fiel fur jm nider / vnd rieff laut / vnd sprach / Was hab ich mit dir zu schaffen / Jhesu du Son Gottes des allerhöhesten? Jch bitte dich / du woltest mich nicht quelen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:29 @ Denn er gebot dem vnsaubern Geist / das er von dem Menschen ausfüre / denn er hatte jn lange zeit geplaget. Vnd er war mit Ketten gebunden / vnd mit Fesseln gefangen / vnd zureis die Bande / vnd ward getrieben von dem Teufel in die wüsten. Matthew. 8; Mar. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:30 @ VND Jhesus fraget jn / vnd sprach / Wie heissestu? Er sprach / Legion / Denn es waren viel Teufel in jn gefaren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:31 @ Vnd sie baten jn / das er sie nicht hiesse in die Tieffe faren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:32 @ Es war aber daselbs eine grosse herd Sew / an der weide auff dem Berge / Vnd sie baten jn / das er jnen erleubet in die selbigen zu faren. Vnd er erleubte jnen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:33 @ Da furen die Teufel aus von den Menschen / vnd furen in die Sew / vnd die Herde stürtzet sich mit einem sturm in den See / vnd ersoffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:34 @ Da aber die Hirten sahen / was da geschach / flohen sie / vnd verkündigetens in der Stad vnd in den Dörffern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:35 @ DA giengen sie hin aus zu sehen / was da geschehen war / vnd kamen zu Jhesu / vnd funden den Menschen / von welchem die Teufel ausgefaren waren / sitzend zu den füssen Jhesu bekleidet / vnd vernünfftig / vnd erschracken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:36 @ Vnd die es gesehen hatten / verkündigetens jnen / wie der Besessene war gesund worden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:37 @ Vnd es bat jn die gantze Menge der vmbligenden Lender der Gadarener / das er von jnen gienge / Denn es war sie eine grosse furcht ankomen. Vnd er trat in das Schiff / vnd wandte wider vmb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:38 @ Es bat jn aber der Man / von dem die Teufel ausgefaren waren / das er bey jm möchte sein. Aber Jhesus lies jn von sich / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:39 @ Gehe wider heim / vnd sage / wie gros ding dir Gott gethan hat. Vnd er gieng hin / vnd prediget durch die gantze Stad / wie gros ding jm Jhesus gethan hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:40 @ VND es begab sich / da Jhesus widerkam / nam jn das Volck auff / denn sie warteten alle auff jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:41 @ Vnd sihe / da kam ein Man / mit namen Jairus / der ein Oberster der Schulen war / vnd fiel Jhesu zu den füssen / vnd bat jn / Das er wolte in sein Haus komen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:42 @ Denn er hatte ein einge Tochter bey zwelff jaren / die lag in den letzten zügen. Vnd da er hin gieng / drang jn das Volck. Matthew. 9; Mar. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:43 @ VND ein Weib hatte den Blutgang zwelff jar gehabt / die hatte alle jre narung an die Ertzte gewand / vnd kundte von niemand geheilet werden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:44 @ Die trat hin zu von hinden / vnd rüret seines kleides Sawm an / Vnd also bald bestund jr der Blutgang.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:45 @ Vnd Jhesus sprach / Wer hat mich angerüret? Da sie aber alle leugneten / sprach Petrus vnd die mit jm waren / Meister / das Volck drenget vnd drücket dich / vnd du sprichst / Wer hat mich angerüret?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:46 @ Jhesus aber sprach / Es hat mich jemand angerüret / Denn ich füle / das eine Krafft von mir gegangen ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:47 @ Da aber das Weib sahe / das nicht verborgen war / kam sie mit zittern / vnd fiel fur jn / vnd verkündiget fur allem Volck / aus was vrsach sie jn hette angerüret / vnd wie sie were als bald gesund worden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:48 @ Er aber sprach zu jr / Sey getrost meine Tochter / Dein glaube hat dir geholffen / Gehe hin mit frieden. Matthew. 9; Mar. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:49 @ DA er noch redet / kam einer vom gesinde des Obersten der Schule / vnd sprach zu jm / Deine Tochter ist gestorben / bemühe den Meister nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:50 @ Da aber Jhesus das hörete / antwortet er jm / vnd sprach / Fürchte dich nicht / Gleube nur / so wird sie gesund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:51 @ Da er aber in das Haus kam / lies er niemand hin ein gehen / denn Petrum vnd Jacobum vnd Johannem / vnd des kindes Vater vnd Mutter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:52 @ Sie weineten aber alle vnd klageten sie. Er aber sprach / weinet nicht / Sie ist nicht gestorben sondern sie schlefft.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:53 @ Vnd sie verlachten jn / wusten wol das sie gestorben war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:54 @ Er aber treib sie alle hin aus / nam sie bey der hand / vnd rieff / vnd sprach / Kind / stehe auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:55 @ Vnd jr Geist kam wider / vnd sie stund also bald auff. Vnd er befalh / Man solt jr zu essen geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:56 @ Vnd jre Eltern entsatzten sich. Er aber gebot jnen / das sie niemand sagten was geschehen war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:1 @ ER foddert aber die Zwelffe zusamen / vnd gab jnen gewalt vnd macht vber alle Teufel / vnd das sie Seuche heilen kundten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:2 @ Vnd sandte sie aus zu predigen das reich Gottes / vnd zu heilen die Krancken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:3 @ Vnd sprach zu jnen / Jr solt nichts mit euch nemen auff den weg / weder Stab noch Tasschen / noch Brot / noch Geld / Es sol auch einer nicht zween Röcke haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:4 @ Vnd wo jr in ein Haus gehet / da bleibet bis jr von dannen ziehet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:5 @ Vnd welche euch nicht auffnemen / Da gehet aus von der selben Stad / vnd schüttelt auch ab den staub von / ewren Füssen / zu einem zeugnis vber sie.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:6 @ Vnd sie giengen hin aus / vnd durchzogen die Merckte / predigeten das Euangelium / vnd machten gesund an allen Enden. Mat. 10; Mar. 6; Act. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:7 @ ES kam aber fur Herodes den Vierfürsten alles was durch jn geschach / Vnd er besorget sich / die weil von etlichen gesagt ward / Johannes ist von den Todten aufferstanden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:8 @ Von etlichen aber / Elias ist erschienen / Von etlichen aber / Es ist der alten Propheten einer aufferstanden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:9 @ Vnd Herodes sprach / Johannem / den habe ich entheubtet / Wer ist aber dieser / von dem ich solchs höre? Vnd begeret jn zu sehen. Mat. 14; Mar. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:10 @ VND die Apostel kamen wider / vnd erzeleten jm / wie gros ding sie gethan hatten. Vnd er nam sie zu sich / vnd entweich besonders in eine Wüsten bey der Stad / die da heisset Bethsaida.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:11 @ Da des das Volck innen ward / zog es jm nach. Vnd er lies sie zu sich / vnd saget jnen vom reich Gottes / vnd machte gesund / die es bedurfften. Aber der tag fieng an sich zu neigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:12 @ DA tratten zu jm die Zwelffe / vnd sprachen zu jm / Las das Volck von dir / das sie hin gehen in die Merckte vmb her / vnd in die Dörffer / das sie Herberge vnd Speise finden / Denn wir sind hie in der wüsten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:13 @ Er aber sprach zu jnen / Gebt jr jnen zu essen. Sie sprachen / Wir haben nicht mehr den fünff Brot / vnd zween Fisch. Es sey denn das wir hin gehen sollen / vnd Speise keuffen fur so gros Volck

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:14 @ (denn es waren bey fünff tausent Man) Er sprach aber zu seinen Jüngern / Lasset sie sich setzen bey schichten / ja funffzig vnd funffzig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:15 @ Vnd sie thaten also / vnd satzten sich alle.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:16 @ Da nam er die fünff Brot / vnd zween Fisch / vnd sahe auff gen Himel / vnd dancket drüber / brach sie / vnd gab sie den Jüngern / das sie dem Volck furlegten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:17 @ Vnd sie assen vnd wurden alle sat. Vnd wurden auffgehaben / das jnen vberbleib von Brocken / zwelff Körbe. Mat. 14; Mar. 6; Joh. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:18 @ VND es begab sich / da er allein war / vnd betet / vnd seine Jünger bey jm / fraget er sie / vnd sprach / Wer sagen die Leute das ich sey?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:19 @ Sie antworten / vnd sprachen / Sie sagen / du seiest Johannes der Teuffer / Etliche aber / Du seiest Elias / Etliche aber / es sey der alten Propheten einer aufferstanden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:20 @ Er aber sprach zu jnen / Wer saget jr aber das ich sey? Da antwortet Petrus / vnd sprach / Du bist der Christ Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:21 @ Vnd er bedrawet sie / vnd gebot / das sie das niemand sagten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:22 @ Vnd sprach / Denn des menschen Son mus noch viel leiden / vnd verworffen werden von den Eltesten vnd Hohenpriestern / vnd Schrifftgelerten / vnd getödtet werden / Vnd am dritten tage aufferstehen. Mat. 16; Mar. 8; Mat. 17; Mar. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:23 @ DA sprach er zu jnen allen / Wer mir folgen wil / der verleugne sich selbs / vnd neme sein Creutz auff sich teglich / vnd folge mir nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:24 @ Denn wer sein Leben erhalten wil / der wird es verlieren / Wer aber sein Leben verleuret vmb Meinen willen / der wirds erhalten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:25 @ Vnd was nutz hette der Mensch / ob er die gantze Welt gewünne / Vnd verlüre sich selbs / oder beschediget sich selbs?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:26 @ Wer sich aber mein vnd meiner wort schemet / Des wird sich des menschen Son auch schemen / wenn er komen wird in seiner Herrligkeit / vnd seines Vaters vnd der heiligen Engel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:27 @ Jch sage euch aber warlich / Das etliche sind von denen / die hie stehen / die den Tod nicht schmecken werden / bis das sie das reich Gottes sehen. Mat. 16; Mar. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:28 @ VND es begab sich nach diesen Reden bey acht tagen / das er zu sich nam / Petrum / Johannem vnd Jacobum / vnd gieng auff einen Berg zu beten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:29 @ Vnd da er betet / ward die gestalt seines Angesichts anders / vnd sein Kleid ward weis vnd glentzet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:30 @ Vnd sihe / zween Menner redeten mit jm / welche waren Moses vnd Elias /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:31 @ die erschienen in Klarheit / vnd redeten von dem Ausgang(note:)Das ist / Was er fur ein ende nemen würde.(:note) / welchen er solte erfüllen zu Jerusalem.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:32 @ Petrus aber vnd die mit jm waren / waren vol schlaffs. Da sie aber auffwachten / sahen sie seine Klarheit / vnd die zween Menner bey jm stehen. Mat. 17; Mar. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:33 @ VND es begab sich / da die von jm wichen / sprach Petrus zu Jhesu / Meister / hie ist gut sein / Lasset vns drey Hütten machen / Dir eine / Mosi eine / vnd Elias eine / Vnd wuste nicht was er redet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:34 @ Da er aber solchs redet / kam eine Wölcken / vnd vberschattet sie / Vnd sie erschracken / da sie die wolcke vberzog.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:35 @ Vnd es fiel eine stimme aus der Wolcken / die sprach / Dieser ist mein lieber Son / Den solt jr hören.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:36 @ Vnd in dem solche stimme geschach / funden sie Jhesum alleine. Vnd sie verschwiegen vnd verkündigeten niemand nichts in den selbigen tagen / was sie gesehen hatten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:37 @ ES begab sich aber den tag hernach / da sie von dem Berge kamen / kam jnen entgegen viel Volcks.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:38 @ Vnd sihe / ein Man vnter dem Volck rieff / vnd sprach / Meister / ich bitte dich / besihe doch meinen Son / Denn er ist mein einiger son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:39 @ Sihe / der Geist ergreifft jn / So schreiet er als bald / vnd reisset jn / das er schewmet / vnd mit not weichet er von jm / wenn er jn gerissen hat /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:40 @ Vnd ich habe deine Jünger gebeten / das sie jn austrieben / vnd sie kundten nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:41 @ Da antwortet Jhesus / vnd sprach / O du vngleubige vnd verkerte Art / wie lange sol ich bey euch sein / vnd euch dulden? Bringe deinen Son her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:42 @ Vnd da er zu jm kam / Reis jn der Teufel / vnd zerret jn. Jhesus aber bedrawet den vnsaubern Geist / vnd machet den Knaben gesund / vnd gab jn seinem Vater wider.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:43 @ Vnd sie entsatzten sich alle vber der herrligkeit Gottes. Mat. 17; Mar. 9. DA sie sich aber alle verwunderten / vber allem das er thet / sprach er zu seinen Jüngern /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:44 @ Fasset jr zu ewren ohren diese Rede / Denn des menschen Son mus vberantwortet werden in der Menschen hende.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:45 @ Aber das wort vernamen sie nicht / vnd es war fur jnen verborgen / das sie es nicht begriffen. Vnd sie furchten sich jn zu fragen vmb dasselbige wort. Jnf. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:46 @ ES kam auch ein gedancken vnter sie / Welcher vnter jnen der Grössest were.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:47 @ Da aber Jhesus den gedancken jres hertzen sahe / ergreiff er ein Kind / vnd stellete es neben sich /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:48 @ vnd sprach zu jnen / Wer das Kind auffnimpt in meinem Namen / der nimpt Mich auff / vnd wer Mich auffnimpt / der nimpt Den auff / der mich gesand hat. Welcher aber der Kleinest ist vnter euch allen / der wird Gros sein. Mat. 18; Mar. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:49 @ DA antwortet Johannes / vnd sprach / Meister / Wir sahen einen / der treib die Teufel aus in deinem Namen / vnd wir wereten jm / Denn er folget dir nicht mit vns.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:50 @ Vnd Jhesus sprach zu jm / Weret jm nicht / Denn wer nicht wider vns ist / der ist fur vns. Mar. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:51 @ Es begab sich aber / da die zeit erfüllet war / das er solt von hinnen genomen werden / wendet er sein Angesichte stracks gen Jerusalem zu wandeln.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:52 @ Vnd er sandte Boten fur jm hin / Die giengen hin / vnd kamen in einen marckt der Samariter / das sie jm Herberge bestelleten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:53 @ Vnd sie namen jn nicht an / darumb das er sein Angesichte gewendet hatte zu wandeln gen Jerusalem.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:54 @ Da aber das seine Jünger / Jacobus vnd Johannes sahen / sprachen sie / HErr wiltu / So wollen wir sagen / das fewer vom Himel falle / vnd verzere sie / wie Elias thet?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:55 @ Jhesus aber wandte sich / vnd bedrawet sie / vnd sprach / Wisset jr nicht / welches Geistes kinder jr seid?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:56 @ Des menschen Son ist nicht komen / der menschen Seelen zuuerderben / sondern zu erhalten. 4. Reg. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:57 @ VND sie giengen in einen andern Marckt. Es begab sich aber / da sie auff dem wege waren / sprach einer zu jm / Jch wil dir folgen / wo du hin gehest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:58 @ Vnd Jhesus sprach zu jm / Die Füchse haben gruben / vnd die Vogel vnter dem Himel haben nester / Aber des Menschen Son hat nicht / da er sein Heubt hin lege. Matthew. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:59 @ VND er sprach zu einem andern / Folge mir nach. Der sprach aber / HErr / Erleube mir / das ich zuuor hingehe / vnd meinen Vater begrabe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:60 @ Aber Jhesus sprach zu jm / Las die Todten jre Todten begraben / Gehe du aber hin vnd verkündige das reich Gottes. Matthew. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:61 @ VND ein ander sprach / HErr / Jch wil dir nachfolgen / Aber erleube mir zu vor / das ich einen Abscheid mache mit denen / die in meinem Hause sind.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:9:62 @ Jhesus sprach zu jm / Wer seine hand an den Pflug leget / vnd sihet zurück / der ist nicht geschickt zum reich Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:1 @ DArnach sondert der HErr ander siebentzig aus / vnd sandte sie / ja zween vnd zween / fur jm her / in alle Stedte vnd Ort / da er wolt hin komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:2 @ Vnd sprach zu jnen / Die Erndte ist gros / der Erbeiter aber ist wenig / Bittet den Herrn der erndten / das er Erbeiter aussende in seine erndte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:3 @ Gehet hin / sihe / Jch sende euch / Als die Lemmer mitten vnter die Wolffe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:4 @ Traget keinen Beutel / noch Tasschen / noch Schuch / vnd grüsset niemand auff der strassen. Matthew. 9; Matt. 10; Mar. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:5 @ WO jr in ein Haus kompt / da sprecht zu erst / Friede sey in diesem hause /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:6 @ Vnd so da selbst wird ein Kind des friedes sein / so wird ewer Friede auff jm berugen / Wo aber nicht / so wird sich ewer Friede wider zu euch wenden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:7 @ Jn dem selbigen Hause aber bleibet / esset vnd trincket / was sie haben. Denn ein Erbeiter ist seines Lohns werd. Jr solt nicht von einem Hause zum andern gehen. 1. Tim. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:8 @ VND wo jr in eine Stad kompt / vnd sie euch auffnemen / da esset was euch wird furgetragen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:9 @ vnd heilet die Krancken / die da selbs sind / Vnd saget jnen / Das reich Gottes ist nahe zu euch komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:10 @ Wo jr aber in eine Stad komet /da sie euch nicht auffnemen / Da gehet heraus auff jre Gassen / vnd sprecht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:11 @ Auch den staub / der sich an vns gehenget hat von ewer Stad / schlahen wir abe auff euch / Doch solt jr wissen / das euch das reich Gottes nahe gewesen ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:12 @ Jch sage euch / Es wird der Sodoma treglicher ergehen an jenem tage / denn solcher Stad. Matthew. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:13 @ WEh dir Chorazin / weh dir Bethsaida / Denn weren solche Thaten zu Tyro vnd Sidon geschehen / die bey euch geschehen sind / sie hetten vorzeiten im Sack vnd in der Asschen gesessen / vnd busse gethan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:14 @ Doch es wird Tyro vnd Sidon treglicher ergehen am Gerichte / denn euch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:15 @ Vnd du Capernaum / die du bis an den Himel erhaben bist / Du wirst in die Helle hinunter gestossen werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:16 @ Wer euch höret / der höret Mich / Vnd wer Euch verachtet / der veracht Mich / Wer aber Mich verachtet / der verachtet Den / der mich gesand hat. Matthew. 11; Matt. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:17 @ DJe Siebenzig aber kamen wider mit freuden / vnd sprachen / HErr / Es sind vns auch die Teufel vnterthan in deinem Namen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:18 @ Er sprach aber zu jnen / Jch sahe wol den Satanas vom Himel fallen / als einen blitz.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:19 @ Sehet / Jch habe euch macht gegeben / zu tretten auff Schlangen vnd Scorpion / vnd vber alle gewalt des Feindes / vnd nichts wird euch beschedigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:20 @ Doch darin frewet euch nicht / das euch die Geister vnterthan sind / Frewet euch aber / das ewre namen im Himel geschrieben sind.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:21 @ ZV der stund frewet sich Jhesus im geist / vnd sprach / Jch preise dich Vater vnd HERR Himels vnd der Erden / Das du solchs verborgen hast den Weisen vnd Klugen / Vnd hast es offenbart den Vnmündigen. Ja Vater / also war es wolgefellig fur dir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:22 @ Es ist mir alles vbergeben von meinem Vater. Vnd niemand weis wer der Son sey / denn nur der Vater / Noch wer der Vater sey / denn nur der Son / vnd welchem es der Son wil offenbaren. Matthew. 11; Joh. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:23 @ VND er wandte sich zu seinen Jüngern / vnd sprach in sonderheit / Selig sind die augen / die da sehen / das jr sehet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:24 @ Denn ich sage euch / viel Propheten vnd Könige wolten sehen / das jr sehet / vnd habens nicht gesehen / vnd hören das jr höret / vnd habens nicht gehöret. Matthew. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:25 @ VND sihe / da stund ein Schrifftgelerter auff / versucht jn / vnd sprach / Meister / Was mus ich thun / das ich das ewige Leben ererbe?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:26 @ Er aber sprach zu jm / Wie stehet im Gesetz geschrieben? Wie liesestu?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:27 @ Er antwortet / vnd sprach / Du solt Gott deinen HERRN lieben / von gantzem hertzen / von gantzer seele / von allen krefften / vnd von gantzem gemüte / Vnd deinen Nehesten / als dich selbs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:28 @ Er aber sprach zu jm / Du hast recht geantwortet / Thue das / so wirstu leben. Deuteronomy. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:29 @ ER aber wolt sich selbs rechtfertigen / vnd sprach zu Jhesu / Wer ist denn mein Nehester?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:30 @ Da antwortet Jhesus / vnd sprach / Es war ein Mensch / der gieng von Jerusalem hin ab gen Jericho / vnd fiel vnter die Mörder / Die zogen jn aus / vnd schlugen jn / vnd giengen dauon / vnd liessen jn halb tod liegen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:31 @ Es begab sich aber on gefehr / das ein Priester dieselbige strasse hin ab zoch / vnd da er jn sahe / gieng er fur vber.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:32 @ Desselbigen gleichen auch ein Leuit / da er kam bey die Stet / vnd sahe jn / gieng er fur vber.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:33 @ EJn Samariter aber reiset / vnd kam da hin / vnd da er jn sahe / jamerte jn sein /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:34 @ gieng zu jm / verband jm seine Wunden / vnd gos drein Ole vnd Wein / vnd hub jn auff sein Thier vnd füret jn in die Herberge / vnd pfleget sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:35 @ Des andern tages reiset er / vnd zoch eraus zween Grosschen / vnd gab sie dem Wirte / vnd sprach zu jm / Pflege sein / Vnd so du was mehr wirst darthun / wil ich dirs bezalen / wenn ich widerkome.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:36 @ Welcher dünckt dich / der vnter diesen dreien der Nehest(note:)Der Nehest ist nicht allein der wol thut / sondern auch der wolthat bedarff / Denn wir sind alle vnternander Nehesten.(:note)sey gewesen / dem / der vnter die Mörder gefallen war?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:37 @ Er sprach / Der die barmhertzigkeit an jm that. Da sprach Jhesus zu jm / So gehe hin / vnd thu des gleichen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:38 @ ES begab sich aber / da sie wandelten / gieng er in einen Marckt / da war ein Weib / mit namen Martha / die nam jn auff in jr Haus /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:39 @ Vnd sie hatte eine Schwester / die hies Maria / die satzte sich zu Jhesus füssen / vnd höret seiner Rede zu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:40 @ Martha aber machet jr viel zu schaffen jm zu dienen / Vnd sie trat hin zu / vnd sprach / HErr / fragestu nicht darnach / das mich meine Schwester lesst alleine dienen? Sage jr doch / das sie es auch angreiffe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:41 @ Jhesus aber antwortet / vnd sprach zu jr / Martha / Martha / du hast viel sorge vnd mühe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:42 @ Eines aber ist not. Maria hat das gute Teil erwelet / das sol nicht von ir genomen werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:1 @ VND es begab sich / das er war an einem ort / vnd betet. Vnd da er auffgehöret hatte / sprach seiner Jünger einer zu jm / HErr / Lere vns beten / wie auch Johannes seine Jünger lerete.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:2 @ Er aber sprach zu jnen / Wenn jr betet / so sprecht / Vnser Vater im Himel. Dein Name werde geheiliget. Dein Reich kome. Dein wille geschehe / auff Erden wie im Himel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:3 @ Gib vns vnser teglich Brot jmerdar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:4 @ Vnd vergib vns vnser Sünde / Denn auch wir vergeben allen die vns schüldig sind. Vnd füre vns nicht in Versuchung. Sondern erlöse vns von dem Vbel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:5 @ VND er sprach zu jnen / Welcher ist vnter euch / der einen Freund hat / vnd gieng zu jm zu mitternacht / vnd spreche zu jm / Lieber Freund / leihe mir drey brot /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:6 @ Denn es ist mein Freund zu mir komen von der strassen / vnd ich habe nicht das ich jm furlege /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:7 @ Vnd er drinnen würde antworten / vnd sprechen / Mach mir keine vnruge / die Thür ist schon zugeschlossen / vnd meine Kindlin sind bey mir in der Kamer / ich kan nicht auffstehen / vnd dir geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:8 @ Jch sage euch / vnd ob er nicht auffstehet / vnd gibt jm / darumb / das er sein Freund ist / So wird er doch vmb seines vnuerschampten geilens willen auffstehen / vnd jm geben wie viel er bedarff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:9 @ VNd Jch sage euch auch / Bittet so wird euch gegeben / Suchet / so werdet jr finden / Klopffet an / so wird euch auffgethan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:10 @ Denn wer da bittet / der nimpt / vnd wer da suchet / der findet / vnd wer da anklopffet / dem wird auffgethan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:11 @ Wo bittet vnter euch ein Son den Vater vmbs brot / Der jm einen Stein dafür biete? Vnd so er vmb einen Fisch bittet / Der jm eine Schlangen fur den fisch biete?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:12 @ Oder so er vmb ein Ey bittet / Der jm einen Scorpion da fur biete?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:13 @ So denn jr die jr arg seid / könnet ewern Kindern gute gaben geben / Viel mehr wird der Vater im Himel den heiligen Geist geben / denen / die jn bitten. Matthew. 7; Joh. 16.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:14 @ Vnd er treib einen teufel aus / der war stum / Vnd es geschach / da der Teufel ausfur / da redete der Stumme / Vnd das Volck verwunderte sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:15 @ Etliche aber vnter jnen sprachen / Er treibt die Teufel aus / durch Beelzebub den obersten der Teufel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:16 @ Die andern aber versuchten jn / vnd begerten ein Zeichen von jm / vom Himel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:17 @ Er aber vernam jre gedancken / vnd sprach zu jnen / Ein jglich reich / so es mit jm selbs vneins wird / das wird wüste / Vnd ein Haus fellet vber das ander.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:18 @ Jst denn der Satanas auch mit jm selbs vneins / Wie wil sein Reich bestehen? Die weil jr saget / Jch treibe die Teufel aus durch Beelzebub.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:19 @ So aber ich die Teufel durch Beelzebub austreibe / durch wen treiben sie ewre Kinder aus? Darumb werden sie ewre Richter sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:20 @ So ich aber durch Gottes finger die Teufel austreibe / So kompt je das reich Gottes zu euch. Matthew. 12; Mar. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:21 @ WEnn ein Starcker gewapneter sein Pallast bewaret / so bleibt das seine mit frieden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:22 @ Wenn aber ein Stercker vber jn kompt / vnd vberwindet jn / So nimpt er jm seinen Harnisch / darauff er sich verlies / vnd teilet den Raub aus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:23 @ Wer nicht mit mir ist / Der ist wider mich / Vnd wer nicht mit mir samlet / der zurstrewet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:24 @ WEnn der vnsauber Geist von dem Menschen ausferet / So durchwandelt er dürre stete / sucht ruge / vnd findet jr nicht. So spricht er / Jch wil wider vmbkeren in mein Haus / daraus ich gegangen bin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:25 @ Vnd wenn er kompt / So findet ers mit besemen gekeret vnd geschmücket.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:26 @ Denn gehet er hin / vnd nimpt sieben Geister zu sich / die erger sind / denn er selbs / Vnd wenn sie hin ein komen / wonen sie da / Vnd wird hernach mit dem selbigen Menschen erger / denn vorhin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:27 @ VND es begab sich / da er solchs redet / Erhob ein Weib im volck die stimme / vnd sprach zu jm / Selig ist der Leib / der dich getragen hat / vnd die Brüste die du gesogen hast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:28 @ Er aber sprach / Ja selig sind / die das wort Gottes hören / vnd bewaren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:29 @ DAs Volck aber drang hin zu / Da fieng er an / vnd saget / Dis ist ein arge Art / Sie begeret ein Zeichen / vnd es wird jr kein zeichen gegeben / denn nur das zeichen des Propheten Jonas.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:30 @ Denn wie Jonas ein Zeichen war den Niniuiten / Also wird des menschen Son sein diesem Geschlecht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:31 @ Die Königin von Mittag wird aufftretten fur dem Gerichte / mit den Leuten dieses Geschlechts / Vnd wird sie verdamnen / Denn sie kam von der Welt ende / zu hören die weisheit Salomonis / Vnd sihe / hie ist mehr denn Salomon.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:32 @ Die Leute von Niniue werden aufftretten fur dem Gerichte / mit diesem Geschlecht / Vnd werdens verdamnen / Denn sie thetten busse nach der predigt Jonas / Vnd sihe / hie ist mehr denn Jonas. Jon. 1; Jon. 2; 3. Reg. 10; Jon. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:33 @ NJemand zündet ein Liecht an / vnd setzt es an einen heimlichen Ort / auch nicht vnter einen Scheffel / sondern auff den Leuchter / auff das / wer hin eingehet das liecht sehe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:34 @ Das auge ist des leibs liecht / Wenn nu dein Auge einfeltig sein wird / so ist dein gantzer Leib liechte. So aber dein Auge ein schalck sein wird / so ist auch dein leib finster.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:35 @ So schawe drauff / das nicht das liecht in dir finsternis sey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:36 @ Wenn nu dein Leib gantz liechte ist / das er kein stück vom finsternis hat / so wird er gantz liecht sein / vnd wird dich erleuchten / wie ein heller Blitz. Mat. 5; Mar. 4; Mat. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:37 @ DA er aber in der Rede war / bat jn ein Phariseer / das er mit jm das Mittagsmalh esse. Vnd er gieng hin ein / vnd satzte sich zu tische.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:38 @ Da das der Phariseer sahe / verwunderte er sich / das er sich nicht vor dem essen gewasschen hette.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:39 @ Der HErr aber sprach zu jm / Jr Phariseer haltet die Becher vnd Schüssel auswendig reinlich / Aber ewer inwendiges ist vol raubs vnd bosheit?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:40 @ Jr Narren / meinet jr / das inwendig rein sey / wens auswendig rein ist?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:41 @ Doch gebt Almosen von dem das da ist / sihe / so ists euch alles rein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:42 @ ABer weh euch Phariseer / das jr verzehendet die Mintze vnd Rauten / vnd allerley Kol / Vnd gehet fur dem Gericht vber / vnd fur der liebe Gottes. Dis solt man thun / Vnd jenes nicht lassen. Matthew. 23.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:43 @ WEh euch Phariseer / das jr gerne oben ansitzet in den Schulen / Vnd wolt gegrüsset sein auff dem Marckte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:44 @ WEH euch Schrifftgelerten vnd Phariseer / jr Heuchler / Das jr seid wie verdeckte Todtengreber / darüber die Leute lauffen / vnd kennen sie nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:45 @ DA antwortet einer von den Schrifftgelerten / vnd sprach zu jm / Meister / mit den worten schmehestu vns auch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:46 @ Er aber sprach / Vnd weh auch euch Schrifftgelerten / Denn jr beladet die Menschen mit vntreglichen Lasten / vnd jr rüret sie nicht mit einem finger an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:47 @ WEh euch / Denn jr bawet der Propheten greber / Ewer veter aber haben sie getödtet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:48 @ So bezeuget jr zwar / vnd bewilliget in ewer Veter werck / Denn sie tödten sie / so bawet jr jre Greber. Mat. 23.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:49 @ DARumb spricht die Weisheit Gottes / Jch wil Propheten vnd Apostel zu jnen senden / Vnd der selbigen werden sie etliche tödten vnd verfolgen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:50 @ Auff das gefoddert werde von diesem Geschlecht aller Propheten blut / das vergossen ist / sind der Welt grund gelegt ist /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:51 @ von Abels blut an / bis auff das blut Zacharie / der vmbkam zwischen dem Altar vnd Tempel. Ja ich sage euch / Es wird gefoddert werden von diesem Geschlechte. 2. Par. 24.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:52 @ WEH euch Schrifftgelerten / Denn jr den Schlüssel des erkentnis habt / Jr kompt nicht hin ein / vnd weret denen / die hin ein wöllen. Mat. 23.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:53 @ DA er aber solches zu jnen saget / Fiengen an die Schrifftgelerten vnd Phariseer hart auff jn zu dringen / vnd jm mit mancherley Fragen den mund zu stopffen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:54 @ Vnd laureten auff jn / vnd suchten / ob sie etwas erjagen kündten aus seinem munde / Das sie eine sache zu jm hetten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:1 @ ES lieff das volck zu vnd kamen etliche viel tausent zusamen / also / das sie sich vnternander tratten. Da fieng er an vnd saget zu seinen Jüngern / zum ersten / Hütet euch fur dem Sawerteig der Phariseer / welchs ist die heucheley.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:2 @ Es ist aber nichts verborgen / das nicht offenbar werde / noch heimlich / das man nicht wissen werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:3 @ Darumb was jr im finsternis saget / das wird man im Liecht hören / Was jr redet ins ohr / in den Kamern / das wird man auff den Dechern predigen. Mat. 16; Mar. 8; Matthew. 10; Mar. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:4 @ JCH sage euch aber meinen Freunden / Fürchtet euch nicht fur denen die den Leib tödten / vnd darnach nichts mehr thun können.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:5 @ Jch wil euch aber zeigen / fur welchem jr euch fürchten solt / Fürchtet euch fur Dem / der nach dem er getödtet hat / auch macht hat zu werffen in die Helle / Ja / Jch sage euch / fur dem fürchtet euch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:6 @ Verkeufft man nicht fünff Sperlinge vmb zween pfennige? Noch ist fur Gott der selbigen nicht eines vergessen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:7 @ Auch sind die Hare auff ewrem Heubt alle gezelet. Darumb fürchtet euch nicht / Denn jr seid besser / denn viel Sperlinge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:8 @ Jch sage euch aber / Wer mich bekennet fur den Menschen / Den wird auch des menschen Son bekennen fur den Engeln Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:9 @ Wer mich aber verleugnet fur den Menschen / Des wird verleugnet werden fur den Engeln Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:10 @ Vnd wer da redet ein wort wider des menschen Son / dem sol es vergeben werden. Wer aber lestert den heiligen Geist / Dem sol es nicht vergeben werden. Matthew. 10; Mat. 12; Mar. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:11 @ WEnn sie euch aber füren werden in jre Schulen / vnd fur die Oberkeit vnd fur die Gewaltigen / So sorget nicht / wie oder was jr antworten / oder was jr sagen solt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:12 @ Denn der heilige Geist wird euch zu derselbigen stunde leren / was jr sagen solt. Mat. 10; Mar. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:13 @ ES sprach aber einer aus dem Volck zu jm / Meister / sage meinem Bruder / das er mit mir das Erbe teile.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:14 @ Er aber sprach zu jm / Mensch / wer hat mich zum Richter oder Erbschichter vber euch gesetzt?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:15 @ Vnd sprach zu jnen / Sehet zu / vnd hütet euch fur dem Geitz / Denn niemand lebet dauon / das er viel Güter hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:16 @ VND er saget jnen ein Gleichnis / vnd sprach / Es war ein reicher Mensch / des Feld hatte wol getragen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:17 @ Vnd er gedachte bey jm selbs / vnd sprach / Was sol ich thun? Jch habe nicht da ich meine Früchte hin samle.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:18 @ Vnd sprach / Das wil ich thun / Jch wil meine Schewnen abbrechen / vnd grössere bawen / vnd wil drein samlen / alles was mir gewachsen ist / vnd meine Güter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:19 @ Vnd wil sagen zu meiner Seelen / Liebe seele / du hast einen grossen Vorrat auff viel jar / Habe nu ruge / iss / trinck / vnd habe guten mut.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:20 @ Aber Gott sprach zu jm / Du narr / Diese nacht wird man deine Seele von dir foddern / Vnd wes wirds sein / das du bereitet hast?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:21 @ Also gehet es / wer jm Schetze samlet / vnd ist nicht Reich in Gott. Ecclesiastes. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:22 @ ER sprach aber zu seinen Jüngern / Darumb sage ich euch / Sorget nicht fur ewer Leben / was jr essen sollet / Auch nicht fur ewern Leib / was jr anthun sollet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:23 @ Das Leben ist mehr denn die Speise / vnd der Leib mehr / denn die Kleidung.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:24 @ Nemet war der Raben / die seen nicht / sie erndten auch nicht / sie haben auch keinen Keller noch Schewnen / vnd Gott neeret sie doch. Wie viel aber seid jr besser denn die Vögel? Mat. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:25 @ WElcher ist vnter euch / ob er schon darumb sorget / der da künde eine Elle lang seiner grösse zusetzen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:26 @ So jr denn das geringste nicht vermöget / Warumb sorget jr fur das ander?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:27 @ Nemet war der Lilien auff dem felde / wie sie wachsen / Sie erbeiten nicht / so spinnen sie nicht. Jch sage euch aber / das auch Salomon / in aller seiner Herrligkeit nicht ist bekleidet gewesen / als der eines.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:28 @ SO denn das Gras / das heute auff dem felde stehet / vnd morgen in den ofen geworffen wird / Gott also kleidet / Wie viel mehr wird er euch kleiden / jr Kleingleubigen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:29 @ Darumb auch jr / fraget nicht darnach / was jr essen / oder was jr trincken solt / Vnd faret nicht hoch her /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:30 @ Nach solchem allen trachten die Heiden in der welt. Aber ewer Vater weis wol / das jr des bedürffet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:31 @ Doch trachtet nach dem reich Gottes so wird euch das alles zufallen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:32 @ FVrchte dich nicht du kleine Herd / Denn es ist ewrs Vaters wolgefallen / euch das Reich zu geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:33 @ Verkeuffet(note:)Verkeuffen / verlassen / absagen / hassen / nicht besitzen / nicht schetze samlen / nichts haben etc. Jst alles gesaget auff die meinung / das mans nicht vber Gott vnd sein wort lieben noch suchen sol / Sondern wie S. Paulus sagt. 1. Cor. 7 Tanquam non habentes. (:note)was jr habt / vnd gebt Almosen. Machet euch Seckel / die nicht veralten / einen Schatz der nimer abnimpt im Himel / Da kein Dieb zu kompt / vnd den keine Motten fressen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:34 @ Denn wo ewer Schatz ist / da wird auch ewr Hertz sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:35 @ LAsset ewre Lenden vmbgürtet sein / vnd ewre Liechter brennen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:36 @ Vnd seid gleich den Menschen / die auff jren Herrn warten / wenn er auffbrechen wird von der Hochzeit / Auff das / wenn er kompt / vnd anklopffet / sie jm bald auffthun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:37 @ Selig sind die Knechte / die der Herr / so er kompt / wachend findet / Warlich / Jch sage euch / er wird sich auffschürtzen / vnd wird sie zu tisch setzen / vnd fur jnen gehen / vnd jnen dienen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:38 @ Vnd so er kompt in der andern wache / vnd in der dritten wache / vnd wirds also finden / Selig sind diese Knechte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:39 @ Das solt jr aber wissen / Wenn ein Hausherr wüste / zu welcher stunde der Dieb keme / so wachet er / vnd lies nicht in sein Haus brechen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:40 @ Darumb seid jr auch bereit / Denn des menschen Son wird komen zu der stunde / da jr nicht meinet. Mat. 24.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:41 @ PEtrus aber sprach zu jm / HErr / sagestu dis Gleichnis zu vns / oder auch zu allen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:42 @ Der HErr aber sprach / Wie ein gros ding ists vmb einen trewen vnd klugen Haushalter / welchen sein Herr setzet vber sein Gesinde / das er jnen zu rechter zeit jr Gebür gebe?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:43 @ Selig ist der Knecht / welchen sein Herr findet also thun / wenn er kompt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:44 @ Warlich / Jch sage euch / er wird jn vber alle seine Güter setzen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:45 @ So aber derselbige Knecht in seinem hertzen sagen wird / Mein Herr verzeucht zu komen / Vnd fehet an zu schlahen Knechte vnd Megde / auch zu essen vnd zu trincken / vnd sich vol zu sauffen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:46 @ So wird desselben Knechtes Herr komen an dem tage / da er sichs nicht versihet / vnd zu der stunde / die er nicht weis / Vnd wird jn zuscheittern / vnd wird jm seinen Lohn geben / mit den Vngleubigen. Mat. 24.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:47 @ DEr Knecht aber / der seines Herrn willen weis / vnd hat sich nicht bereitet / auch nicht nach seinem willen gethan / Der wird viel streiche leiden müssen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:48 @ Der es aber nicht weis / hat doch gethan / das der streiche werd ist / wird wenig streiche leiden. Denn welchem viel gegeben ist / bey dem wird man viel suchen / Vnd / welchem viel befolhen ist / von dem wird man viel foddern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:49 @ JCH bin komen / das ich ein Fewer(note:)Er redet nach dem Sprichwort / Jch wil ein Fewr anzünden / das ist / Jch wil einen vnfried anrichten / durchs Euangelium etc. Vnd wolt es were schon geschehen. Aber ich mus zuuor mein Leben daran sezten / Vnd mich verlanget darnach.(:note)anzünde auff Erden / Was wolt ich lieber / denn es brennete schon?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:50 @ Aber ich mus mich zuuor teuffen lassen / mit einer Tauffe / Vnd wie ist mir so bange / bis sie volendet werde?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:51 @ Meinet jr / das ich her komen bin Friede zu bringen auff Erden? Jch sage nein / sondern zwitracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:52 @ Denn von nu an / werden fünff in einem Hause vneins sein / drey wider zwey / vnd zwey wider drey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:53 @ Es wird sein der Vater wider den Son / vnd der Son wider den Vater / die Mutter wider die Tochter / vnd die Tochter wider die Mutter / die Schwiger wider die Schnur / vnd die Schnur wider die Schwiger. Matthew. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:54 @ ER sprach aber zu dem Volck / Wenn jr eine wolcken sehet auffgehen vom Abend / so sprecht jr bald / Es kompt ein Regen / vnd es geschicht also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:55 @ Vnd wenn jr sehet den Sudwind wehen / so sprecht jr / Es wird heis werden / vnd es geschicht also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:56 @ Jr Heuchler / Die gestalt der Erden vnd des Himels künd jr prüfen / Wie prüfet jr aber diese zeit nicht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:57 @ Warumb richtet jr aber nicht an euch selber / was recht ist(note:)Künd jr sehen / wie es an den Creaturn gehet / Warumb sehet jr nicht auch / wo es euch feilet. (:note). Matthew. 16.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:58 @ SO du aber mit deinem Widersacher fur den Fürsten gehest / so thu vleis auff dem wege / das du sein los werdest / Auff das er nicht etwa dich fur den Richter ziehe / vnd der Richter vberantworte dich dem Stockmeister / vnd der Stockmeister werffe dich ins Gefengnis.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:59 @ Jch sage dir / Du wirst von dannen nicht her aus komen / bis du den aller letzten Scherff bezalest. Mat. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:1 @ ES waren aber zu der selbigen zeit etliche dabey / die verkündigeten jm von den Galileern / welcher blut Pilatus sampt jrem Opffer vermischet hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:2 @ Vnd Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / Meinet jr / das diese Galileer fur allen Galileern sünder gewesen sind / die weil sie das erlidden haben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:3 @ Jch sage / nein / Sondern so jr euch nicht bessert / werdet jr alle auch also vmbkomen(note:)Die Jüden hieltens dafür / wem es zeitlich wolgienge / der were fur Gott angeneme. Vnd widerumb wo es jm vbel gienge / so were er ein Sünder. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:4 @ Oder meinet jr / das die achzehen / auff welche der Thurn in Siloha fiel / vnd erschlug sie / seien schüldig gewesen / fur allen Menschen / die zu Jerusalem wonen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:5 @ Jch sage / nein / Sondern so jr euch nicht bessert / werdet jr alle auch also vmbkomen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:6 @ ER saget jnen aber diese Gleichnis / Es hatte einer ein Feigenbawm / der war gepflantzt in seinem Weinberge / vnd kam vnd suchte Frucht darauff / vnd fand sie nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:7 @ Da sprach er zu dem Weingartner / Sihe / Jch bin nu drey jar lang / alle jar komen / vnd habe Frucht gesucht auff diesem Feigenbawm / vnd finde sie nicht / Hawe jn ab / was hindert er das Land?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:8 @ Er aber antwortet / vnd sprach zu jm / Herr / Las jn noch dis jar / bis das ich vmb in grabe / vnd betünge jn /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:9 @ ob er wolte Frucht bringen / Wo nicht / So hawe jn darnach abe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:10 @ VND er leret in einer Schule am Sabbath.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:11 @ Vnd sihe / ein Weib war da / das hatte einen Geist der kranckheit achzehen jar / vnd sie war krum / vnd kunde nicht wol auffsehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:12 @ Da sie aber Jhesus sahe / ruffet er sie zu sich / vnd sprach zu jr / Weib / sey los von deiner kranckheit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:13 @ Vnd leget die Hende auff sie / Vnd also balde richtet sie sich auff / vnd preisete Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:14 @ DA antwortet der Oberste der Schule / vnd war vnwillig / das Jhesus auff den Sabbath heilete / vnd sprach zu dem Volck / Es sind sechs tage / darinnen man erbeiten sol / Jn den selbigen kompt vnd lasst euch heilen / vnd nicht am Sabbath tage.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:15 @ Da antwortet jm der HErr / vnd sprach / Du Heuchler / Löset nicht ein jglicher vnter euch seinen Ochsen oder Esel von der krippen am Sabbath / vnd füret jn zur trencke?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:16 @ Solt aber nicht gelöset werden am Sabbath diese / die doch Abrahams tochter ist / von diesem Bande / welche Satanas gebunden hatte / nu wol achzehen jar?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:17 @ Vnd als er solchs saget / musten sich schemen alle die jm wider gewesen waren / Vnd alles Volck frewet sich vber allen herrlichen Thaten / die von jm geschahen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:18 @ ER sprach aber / Wem ist das reich Gottes gleich / vnd wem sol ichs vergleichen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:19 @ Es ist einem Senffkorn gleich / welchs ein Mensch nam / vnd warffs in seinen Garten / Vnd es wuchs / vnd ward ein grosser Bawm / vnd die Vogel des Himels woneten vnter seinen zweigen. Mat. 13; Mar. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:20 @ VND abermal sprach er / Wem sol ich das reich Gottes vergleichen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:21 @ Es ist einem Sawerteige gleich / welchen ein Weib nam / vnd verbarg jn vnter drey scheffel Melhs / bis das es gar sawr ward.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:22 @ Vnd er gieng durch Stedte vnd Merckte / vnd lerete / vnd nam seinen weg gen Jerusalem. Genesis. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:23 @ ES sprach aber einer zu jm / HErr / Meinstu / das wenig selig werden? Er aber sprach zu jnen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:24 @ Ringet darnach / das jr durch die enge Pforten eingehet / Denn viel werden (das sage ich euch) darnach trachten / wie sie hin ein komen / vnd werdens nicht thun können(note:)Das sind die on glauben mit wercken sich mühen gen Himel zu komen. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:25 @ Von dem an / wenn der Hauswirt auffgestanden ist / vnd die Thür verschlossen hat / Da werdet jr denn anfahen draussen zu stehen / vnd an die Thür klappen / vnd sagen / Herr / Herr / thu vns auff / Vnd er wird antworten / vnd zu euch sagen / Jch kenne ewer nicht / wo jr her seid. Mat. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:26 @ SO werdet jr denn anfahen zu sagen / Wir haben fur dir gessen vnd getruncken / vnd auff den Gassen hastu vns geleret.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:27 @ Vnd er wird sagen / Jch sage euch. Jch kenne ewer nicht / wo jr her seid / Weichet alle von mir jr Vbeltheter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:28 @ Da wird sein heulen vnd Zeenklappen / wenn jr sehen werdet / Abraham vnd Jsaac vnd Jacob / vnd alle Propheten im reich Gottes / Euch aber hin aus gestossen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:29 @ Vnd es werden komen vom Morgen vnd vom Abend / von Mitternacht / vnd vom Mittage / die zu tische sitzen werden im reich Gottes /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:30 @ Vnd sihe / Es sind letzten / die werden die ersten sein / Vnd sind ersten / die werden die letzten sein. Matthew. 7; Psal. 6; Mat. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:31 @ AN dem selbigen tage kamen etliche Phariseer / vnd sprachen zu jm / Heb dich hin aus / vnd gehe von hinnen / Denn Herodes wil dich tödten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:32 @ Vnd er sprach zu jnen / Gehet hin vnd saget demselben Fuchs / Sihe / Jch treibe Teufel aus / vnd mache gesund heut vnd morgen / Vnd am dritten tage werde ich ein ende nemen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:33 @ Doch(note:)Nicht fliehe ich vmb Herodes willen / Sondern ich mus sonst wandeln / mein Ampt auszurichten. (:note)mus ich heute vnd morgen / vnd am tage darnach wandeln / Denn es thuts nicht / das ein Prophet vmbkome ausser Jerusalem.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:34 @ JErusalem / Jerusalem / die du tödtest Propheten / vnd steinigest die zu dir gesand werden / Wie offt habe ich wollen deine Kinder versamlen / wie eine Henne jr nest vnter jre flügel / Vnd jr habt nicht gewolt?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:35 @ Sehet ewer Haus sol euch wüste gelassen werden / Denn ich sage euch / Jr werdet mich nicht sehen / bis das es kome / das jr sagen werdet / Gelobet ist / der da kompt in dem Namen des HERRN. Mat. 23.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:1 @ VND es begab sich / das er kam in ein Haus eines Obersten der Phariseer / auff einen Sabbath / das brot zu essen / Vnd sie hielten auff jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:2 @ Vnd sihe / da war ein Mensch fur jm / der war wassersüchtig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:3 @ Vnd Jhesus antwortet / vnd sagt zu den Schrifftgelerten vnd Phariseern / vnd sprach / Jsts auch recht auff den Sabbath heilen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:4 @ Sie aber schwiegen stille. Vnd er greiff jn an / vnd heilet jn / vnd lies jn gehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:5 @ Vnd antwortet / vnd sprach zu jnen / Welcher ist vnter euch / dem sein Ochse oder Esel in den Brun fellet / vnd er nicht als bald jn her aus zeucht am Sabbath tage?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:6 @ Vnd sie kundten jm darauff nicht wider antwort geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:7 @ ER sagte aber ein Gleichnis zu den Gesten / da er mercket / wie sie erweleten oben an zu sitzen / vnd sprach zu jnen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:8 @ Wenn du von jemand geladen wirst zur Hochzeit / So setze dich nicht oben an / Das nicht etwa ein ehrlicher denn du / von jm geladen sey /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:9 @ Vnd so denn kompt / der dich vnd jn geladen hat spreche zu dir / Weich diesem / Vnd du müssest denn mit scham vnten an sitzen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:10 @ Sondern wenn du geladen wirst / So gehe hin / vnd setze dich vnten an / Auff das wenn da kompt der dich geladen hat / spreche zu dir / Freund / rücke hin auff / Denn wirstu Ehre haben fur denen / die mit dir zu Tische sitzen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:11 @ Denn wer sich selbs erhöhet / der sol ernidriget werden / Vnd wer sich selbs ernidriget / der sol erhöhet werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:12 @ ER sprach auch zu dem / der jn geladen hatte / Wenn du ein mittags oder abend Malh machest / So lade nicht deine Freunde / noch deine Brüder / noch deine Gefreundten / noch deine Nachbarn / die da Reich sind / Auff das sie dich nicht etwa wider laden / vnd dir vergolten werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:13 @ Sondern wenn du ein Malh machest / so lade die Armen / die Krüpel / die Lamen / die Blinden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:14 @ so bistu selig / Denn sie habens dir nicht zu vergelten / Es wird dir aber vergolten werden in der aufferstehung der Gerechten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:15 @ DA aber solchs höret einer der mit zu Tisch sass / sprach er zu jm / Selig ist / der das Brot isset im reich Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:16 @ Er aber sprach zu jm. Es war ein Mensch / der machte ein gros Abendmal / vnd lud viel dazu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:17 @ Vnd sandte seinen Knecht aus / zur stunde des Abendmals / zu sagen den geladenen / Kompt / denn es ist alles bereit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:18 @ Vnd sie fiengen an alle nach einander sich zu entschüldigen. Der erste sprach zu jm / Jch habe einen Acker gekaufft / vnd mus hin aus gehen / vnd jn besehen / Jch bitte dich entschüldige mich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:19 @ Vnd der ander sprach / Jch hab fünff joch Ochsen gekaufft / vnd ich gehe jtzt hin / sie zu besehen / Jch bitte dich entschüldige mich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:20 @ Vnd der dritte sprach / Jch habe ein Weib genomen / Darumb kan ich nicht komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:21 @ VND der Knecht kam / vnd saget das seinem Herrn wider. Da ward der Hausherr zornig / vnd sprach zu seinem Knechte / Gehe aus bald auff die strassen vnd gassen der Stad / vnd füre die Armen vnd Krüpel vnd Lamen vnd Blinden herein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:22 @ Vnd der Knecht sprach / Herr / es ist geschehen / was du befolhen hast / Es ist aber noch raum da.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:23 @ Vnd der Herr sprach zu dem Knechte / Gehe aus auff die Landstrassen / vnd an die Zeune / vnd nötige sie her ein zu komen / Auff das mein Haus vol werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:24 @ Jch sage euch aber / Das der Menner keiner / die geladen sind / mein Abendmal schmecken wird.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:25 @ ES gieng aber viel Volcks mit jm / Vnd er wandte sich / vnd sprach zu jnen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:26 @ So jemand zu mir kompt vnd hasset nicht seinen Vater / Mutter / Weib / Kind / Brüder / Schwester / auch dazu sein eigen Leben / der kan nicht mein Jünger sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:27 @ Vnd wer nicht sein Creutz tregt / vnd mir nachfolget / der kan nicht mein Jünger sein. Mat. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:28 @ WEr ist aber vnter euch / der einen Thurn bawen wil / vnd sitzt nicht zuuor / vnd vberschleget die Kost / ob ers habe hinaus zu füren?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:29 @ Auff das nicht / wo er den Grund gelegt hat / vnd kans nicht hin aus füren / alle die es sehen / fahen an sein zu spotten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:30 @ vnd sagen / Dieser Mensch hub an zu bawen / vnd kans nicht hin aus füren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:31 @ Oder welcher König wil sich begeben in einen Streit / wider einen andern König / vnd sitzt nicht zuuor vnd ratschlaget / Ob er künde mit zehen tausent begegen / dem / der vber jn kompt mit zwenzig tausent?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:32 @ Wo nicht / so schickt er Botschafft / wenn jener noch ferne ist / vnd bittet vmb Friede.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:33 @ Also auch ein jglicher vnter euch / der nicht absaget(note:)Fur dem göttlichen Gerichte mag niemand bestehen. Er verzage denn an alle seinem vermügen / vnd suche gnade / vnd bitte vmb hülffe in Christo. (:note)allem das er hat / kan nicht mein Jünger sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:34 @ DAs Saltz ist ein gut ding / Wo aber das Saltz thum wird / wo mit wird man würtzen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:35 @ Es ist weder auff das Land / noch in den Mist nütze / Sondern man wirds wegwerffen. Wer ohren hat zu hören / der höre.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:1 @ ES naheten aber zu jm allerley Zölner vnd Sünder / das sie jn höreten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:2 @ Vnd die Phariseer vnd Schrifftgelerten murreten / vnd sprachen / Dieser nimpt die Sünder an / vnd isset mit jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:3 @ Er saget aber zu jnen dis Gleichnis / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:4 @ Welcher Mensch ist vnter euch der hundert Schafe hat / vnd so er der eines verleuret / der nicht lasse die neun vnd neuntzig in der Wüsten / vnd hin gehe nach dem verlornen / bis das ers finde?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:5 @ Vnd wenn ers funden hat / so leget ers auff seine Achseln mit freuden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:6 @ Vnd wenn er heim kompt / ruffet er seinen Freunden vnd Nachbarn / vnd spricht zu jnen / Frewet euch mit mir / Denn ich habe mein Schaf funden / das verloren war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:7 @ Jch sage euch / Also wird auch freude im Himel sein / vber einen Sünder / der busse thut / fur neun vnd neunzig Gerechten / die der busse nicht bedürffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:8 @ ODer / welch Weib ist / die zehen Grosschen hat / so sie der einen verleuret / Die nicht ein Liecht anzünde / vnd kere das Haus / vnd suche mit vleis / bis das sie jn finde?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:9 @ Vnd wenn sie jn funden hat / ruffet sie jren Freundinnen vnd Nachbarinnen / vnd spricht / Frewet euch mit mir / Denn ich habe meinen Grosschen funden / den ich verloren hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:10 @ Also auch / sage ich euch / wird freude sein fur den Engeln Gottes / vber einen Sünder / der busse thut.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:11 @ VND er sprach / ein mensch hatte zween Söne /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:12 @ vnd der Jüngste vnter jnen sprach zu dem Vater / Gib mir Vater das teil der Güter / das mir gehört. Vnd er teilet jnen das gut.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:13 @ Vnd nicht lang darnach samlet der jüngste Son alles zusamen / vnd zoch ferne vber Land / vnd daselbs bracht er sein Gut vmb mit brassen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:14 @ Da er nu alle das seine verzeret hatte / ward eine grosse Thewrung durch dasselbige gantze Land / vnd er fieng an zu darben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:15 @ Vnd gieng hin / vnd henget sich an einen Bürger desselbigen Landes / der schicket jn auff seinen acker der Sew zu hüten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:16 @ Vnd er begerte seinen Bauch zu füllen mit trebern / die die Sew assen / vnd niemand gab sie jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:17 @ DA schlug er in sich / vnd sprach / Wie viel Taglöner hat mein Vater / die Brot die fülle haben / Vnd ich verderbe im Hunger.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:18 @ Jch wil mich auffmachen vnd zu meinem Vater gehen / vnd zu jm sagen / Vater / Jch habe gesündiget in den Himel vnd fur dir /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:19 @ vnd bin fort nicht mehr werd / das ich dein Son heisse / Mache mich als einer deiner Taglöner.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:20 @ Vnd er machet sich auff / vnd kam zu seinem Vater. Da er aber noch ferne von dannen war / sahe jn sein Vater / vnd jamert jn / lieff vnd fiel jm vmb seinen Hals / vnd küsset jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:21 @ Der Son aber sprach zu jm / Vater / Jch hab gesündiget in den Himel vnd fur dir / Jch bin fort nicht mehr werd / das ich dein Son heisse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:22 @ Aber der Vater sprach zu seinen Knechten / Bringet das beste Kleid erfür / vnd thut jn an / vnd gebet jm einen Fingerreiff an seine hand / vnd Schuch an seine füsse /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:23 @ vnd bringet ein gemestet Kalb her / vnd schlachtets Lasset vns essen vnd frölich sein /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:24 @ Denn dieser mein Son war tod / vnd ist wider lebendig worden / Er war verloren / vnd ist funden worden. Vnd fiengen an frölich zu sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:25 @ ABer der elteste Son war auff dem felde / Vnd als er nahe zum Hause kam höret er das Gesenge / vnd den Reigen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:26 @ vnd rieff zu sich der Knechte einen vnd fraget / was das were?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:27 @ Der aber saget jm / Dein Bruder ist komen / vnd dein Vater hat ein gemestet Kalb geschlachtet / das er jn gesund wider hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:28 @ Da ward er zornig / vnd wolt nicht hin ein gehen. Da gieng sein Vater her aus / vnd bat jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:29 @ Er antwortet aber / vnd sprach zum Vater / Sihe / so viel jar diene ich dir / vnd habe dein Gebot noch nie vbertreten / vnd du hast mir nie einen Bock gegeben / das ich mit meinen Freunden frölich were.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:30 @ Nu aber dieser dein son komen ist / der sein Gut mit Huren verschlungen hat / hastu jm ein gemestet Kalb geschlachtet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:31 @ Er aber sprach zu jm / Mein son / Du bist allezeit bey mir / vnd alles was mein ist / das ist dein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:15:32 @ Du soltest aber frölich vnd guts muts sein / Denn dieser dein Bruder war tod / vnd ist wider lebendig worden / Er war verloren / vnd ist wider funden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:1 @ ER sprach aber auch zu seinen Jüngern / Es war ein reicher Man / der hatte einen Haushalter / der ward fur jm berüchtiget / als hette er jm seine Güter vmbbracht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:2 @ Vnd er foddert jn / vnd sprach zu jm / Wie höre ich das von dir? Thu rechnung von deinem haushalten / Denn du kanst hinfurt nicht Haushalter sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:3 @ Der Haushalter sprach bey sich selbs / Was sol ich thun? mein Herr nimpt das Ampt von mir / Graben mag ich nicht / So scheme ich mich zu betteln.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:4 @ Jch weis wol was ich thun wil / wenn ich nu von dem Ampt gesetzt werde / das sie mich in jre Heuser nemen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:5 @ VND er rieff zu sich alle Schüldener seines Herrn / vnd sprach zu dem ersten / Wie viel bistu meinem Herrn schüldig?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:6 @ Er sprach / Hundert tunnen öles. Vnd er sprach zu jm / Nim deinen Brieff / setze dich / vnd schreib flugs funffzig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:7 @ Darnach sprach er zu dem andern / Du aber / wie viel bistu schüldig? Er sprach / Hundert malter weitzen. Vnd er sprach zu jm / Nim deinen Brieff / vnd schreib achzig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:8 @ Vnd der Herr lobete den vngerechten Haushalter / das er klüglich gethan hatte / Denn die Kinder dieser welt sind klüger / denn die Kinder des Liechtes / in jrem Geschlechte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:9 @ Vnd ich sage euch auch / Machet euch Freunde mit dem vngerechten Mammon(note:)Mammon ist Ebreisch / vnd heisset Reichthum. (:note) / Auff das / wenn jr nu darbet / sie euch auffnemen in die ewigen Hütten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:10 @ WEr im geringesten trew ist / der ist auch im grossen trew / Vnd wer im geringesten vnrecht(note:)Mammon heisst er vnrecht / darumb / das er vnrechtem brauch vnterworffen ist. Frembd / darumb das er nicht bleibet / wie das geistliche Gut / das ewig vnser vnd wahrhafftig ist. Trew sein in dem Mammon / ist sein göttlich brauchen / zu des Nehesten nutz. Wer das nicht thut / wird viel weniger im Geistlichen trew sein / ja er wird keines haben. (:note)ist / der ist auch im grossen vnrecht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:11 @ So jr nu in dem vnrechten Mammon nicht trew seid / Wer wil euch das warhafftige vertrawen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:12 @ Vnd so jr dem frembden nicht trew seid / Wer wil euch geben / das jenige das ewer ist?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:13 @ Kein Hausknecht kan zweien Herrn dienen / Entweder er wird einen hassen / vnd den andern lieben / Oder wird einem anhangen / vnd den andern verachten. Jr könnet nicht Gott sampt dem Mammon dienen. Mat. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:14 @ DAs alles höreten die Phariseer auch / die waren geitzig / vnd spotteten sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:15 @ Vnd er sprach zu jnen / Jr seids / die jr euch selbs rechtfertiget fur den Menschen / Aber Gott kennet ewre hertzen / Denn was hoch ist vnter den Menschen / Das ist ein Grewel fur Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:16 @ DAs Gesetz vnd die Propheten weissagen bis auff Johannes / Vnd von der zeit an / wird das reich Gottes durchs Euangelium gepredigt / vnd jederman dringet mit gewalt hin ein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:17 @ Es ist aber leichter das Himel vnd Erden vergehen / denn das ein tütel am Gesetz falle.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:18 @ Wer sich scheidet von seinem Weibe / vnd freiet ein ander / der bricht die Ehe / Vnd wer die Abgescheidene von dem Manne freiet / der bricht auch die Ehe. Matthew. 11; Mat. 5; Mat. 19; Mar. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:19 @ ES war aber ein reicher man / der kleidet sich mit Purpur vnd köstlichem Linwand / vnd lebet alle tage herrlich vnd in freuden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:20 @ Es war aber ein Armer / mit namen Lazarus / der lag fur seiner Thür voller Schweren /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:21 @ vnd begeret sich zu settigen von den Brosamen / die von des Reichen tische fielen. Doch kamen die Hunde / vnd lecketen jm seine Schweren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:22 @ Es begab sich aber / das der Arme starb / vnd ward getragen von den Engeln in Abrahams schos. Der Reiche aber starb auch / vnd ward begraben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:23 @ ALs er nu in der Helle vnd in der qual war / hub er seine Augen auff / vnd sahe Abraham von fernen / vnd Lazarum in seinem Schos /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:24 @ rieff vnd sprach / Vater Abraham / Erbarme dich mein / vnd sende Lazarum / das er das eusserste seines Fingers ins wasser tauche / vnd küle meine Zungen / Denn ich leide pein in dieser flammen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:25 @ Abraham aber sprach / Gedencke Son / das du dein gutes empfangen hast in deinem Leben / vnd Lazarus da gegen hat böses empfangen / Nu aber wird er getröstet / Vnd du wirst gepeiniget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:26 @ Vnd vber das alles / ist zwisschen vns vnd euch eine grosse Klufft befestiget / das die da wolten von hinnen hin ab faren zu euch / könden nicht / vnd auch nicht von dannen zu vns herüber faren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:27 @ DA sprach er / So bitte ich dich Vater / das du jn sendest in meines Vaters haus /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:28 @ Denn ich habe noch fünff Brüder / das er jnen bezeuge / Auff das sie nicht auch komen an diesen Ort der qual.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:29 @ Abraham sprach zu jm / Sie haben(note:)Hie ist verboten den Poltergeistern vnd erscheinenden Todten zu gleuben. (:note)Mosen vnd die Propheten / Las sie die selbigen hören.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:30 @ Er aber sprach / Nein / Vater Abraham / sondern wenn einer von den Todten zu jnen gienge / so würden sie busse thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:16:31 @ Er sprach zu jm / Hören sie Mosen vnd die Propheten nicht / so werden sie auch nicht gleuben / ob jemand von den Todten auffstünde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:1 @ ER sprach aber zu seinen Jüngern / Es ist vmmüglich das nicht Ergernisse komen. Weh aber dem / durch welchen sie komen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:2 @ Es were jm nützer / das man einen Mülstein an seinen Hals henget / vnd würffe jn ins Meer / denn das er dieser Kleinen einen ergert.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:3 @ Hütet euch. So dein Bruder an dir sündiget / so straffe jn / Vnd so er sich bessert / vergib jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:4 @ Vnd wenn er sieben mal des tages an dir sündigen würde / vnd sieben mal des tages widerkeme zu dir / vnd spreche / Es rewet mich / So soltu jm vergeben. Mat. 24; Mar. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:5 @ VNd die Apostel sprachen zu dem HErrn / Stercke vns den glauben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:6 @ Der HErr aber sprach / Wenn jr glauben habt / als ein Senffkorn / vnd saget zu diesem Maulberbawm / reis dich aus / vnd versetze dich ins meer / So wird er euch gehorsam sein. Mat. 17; Mar. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:7 @ WElcher ist vnter euch / der einen Knecht hat / der jm pflüget / oder das Viehe weidet / wenn er heim kompt vom felde / das er jm sage / Gehe bald hin / vnd setze dich zu tische?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:8 @ Jsts nicht also? das er zu jm saget / Richte zu / das ich zu abend esse / schürtze dich / vnd diene mir / bis ich esse vnd trincke / Darnach soltu auch essen vnd trincken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:9 @ Dancket er auch dem selbigen Knechte / das er gethan hat / was jm befolhen war? Jch meine es nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:10 @ Also auch jr / Wenn jr alles gethan(note:)Hie redet Christus auff das aller einfeltigest von eusserlichen wercken auff menschen weise. Denn sonst kan fur Gott niemand thun / so viel er schüldig ist / der jm an wercken nicht begnügen lesst. (:note)habt / was euch befolhen ist / so sprechet / Wir sind vnnütz Knechte / wir haben gethan / das wir zuthun schüldig waren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:11 @ VND es begab sich / da er reisete gen Jerusalem / zoch er mitten durch Samarien vnd Galilean.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:12 @ Vnd als er in einen Marckt kam / begegneten jm zehen aussetzige Menner / die stunden von fernen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:13 @ vnd erhuben jre stimme / vnd sprachen / Jhesu lieber Meister / Erbarme dich vnser.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:14 @ Vnd da er sie sahe / sprach er zu jnen / Gehet hin / vnd zeiget euch den Priestern. Vnd es geschach / da sie hin giengen / worden sie rein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:15 @ Einer aber vnter jnen / da er sahe das er gesund worden war / keret er vmb / vnd preiset Gott mit lauter stim /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:16 @ vnd fiel auff sein angesicht / zu seinen Füssen / vnd dancket jm / Vnd das war ein Samariter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:17 @ Jhesus aber antwortet / vnd sprach / Sind jr nicht zehen rein worden? Wo sind aber die neune?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:18 @ Hat sich sonst keiner funden / der wider vmb keret / vnd gebe Gott die ehre / denn dieser Frembdlinger?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:19 @ Vnd er sprach zu jm / Stehe auff / gehe hin / dein Glaube hat dir geholffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:20 @ DA er aber gefraget ward von den Phariseern / Wenn kompt das reich Gottes? Antwortet er jnen / vnd sprach / Das reich Gottes kompt nicht mit eusserlichen(note:)Das ist / Gottes reich stehet nicht in wercken / die an stete / speise kleider / zeit / person gebunden sind sondern im glauben vnd liebe frey. (:note)Geberden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:21 @ Man wird auch nicht sagen / Sihe hie / oder da ist es. Denn sehet / Das reich Gottes ist inwendig in euch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:22 @ Er sprach aber zu den Jüngern / Es wird die zeit komen / das jr werdet begeren zu sehen einen Tag des menschen Sons / Vnd werdet jn nicht sehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:23 @ Vnd sie werden zu euch sagen / Sihe hie / sihe da. Gehet nicht hin / vnd folget auch nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:24 @ Denn wie der Blitz oben vom Himel blitzet / vnd leuchtet vber alles das vnter dem Himel ist. Also wird des menschen Son an seinem tage sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:25 @ Zuuor aber mus er viel leiden / vnd verworffen werden von diesem Geschlechte. Mat. 24; Mar. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:26 @ VND wie es geschach zun zeiten Noe / So wirds auch geschehen in den tagen des menschen Sons.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:27 @ Sie assen / sie truncken / sie freiten / sie liessen sich freien / Bis auff den tag / da Noe in die Archa gieng / vnd kam die Sintflut / vnd brachte sie alle vmb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:28 @ Desselbigen gleichen / wie es geschach zun zeiten Lot / Sie assen / sie truncken / sie kaufften / sie verkaufften / sie pflantzeten / sie baweten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:29 @ An dem tage aber / da Lot aus Sodoma gieng / da regnet es Fewer vnd Schwefel vom Himel / vnd brachte sie alle vmb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:30 @ Auff diese weise wirds auch gehen an dem tage / wenn des menschen Son sol offenbart werden. Mat. 24; Genesis. 7; Gen. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:31 @ AN demselbigen tage / wer auff dem Dache ist / vnd sein Hausrat in dem Hause / der steige nicht er nidder / dasselbige zu holen. Desselbigen gleichen / wer auff dem Felde ist / der wende nicht vmb / nach dem / das hinder jm ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:32 @ Gedencket an des Lots weib.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:33 @ Wer da suchet seine Seele zu erhalten / der wird sie verlieren / Vnd wer sie verlieren wird / der wird jr zum Leben helffen. Genesis. 19; Matthew. 10; Mar. 8; Mat. 24.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:34 @ JCH sage euch / in derselbigen nacht werden zween auff einem Bette ligen Einer wird angenomen / Der ander wird verlassen werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:35 @ Zwo werden malen mit einander / Eine wird angenomen / Die ander wird verlassen werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:36 @ fehlt, weil dieser Vers in Luthers griechischen Vorlagen nicht vorhanden war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:37 @ Vnd sie antworten / vnd sprachen zu jm / HErr wo da? Er aber sprach zu jnen / Wo das Ass ist / da samlen sich auch die Adeler.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:1 @ ER saget jnen aber ein Gleichnis dauon / Das man alle zeit beten vnd nicht lass werden solt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:2 @ Vnd sprach / Es war ein Richter in einer Stad der furchte sich nicht fur Gott / vnd schewet sich fur keinem Menschen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:3 @ Es war aber eine Widwe in der selbigen Stad / die kam zu jm / vnd sprach / Rette mich von meinem Widersacher /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:4 @ Vnd er wolte lange nicht. Darnach aber dachte er bey sich selbs / Ob ich mich schon fur Gott nicht fürchte / noch fur keinem Menschen schewe /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:5 @ Dieweil aber mir diese Widwe so viel mühe machet / wil ich sie retten / Auff das sie nicht zu letzt kome / vnd vberteube(note:)Das ist / Das sie mich nicht plage vnd martere / wie man sagt von den Geilern / Wie plaget mich der Mensch so wol. (:note)mich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:6 @ DA sprach der HErr / Höret hie / was der vngerechte Richter saget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:7 @ Solt aber Gott nicht auch retten seine Ausserweleten / die zu jm tag vnd nacht ruffen / vnd solt gedult drüber haben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:8 @ Jch sage euch / Er wird sie erretten in einer kürtz. Doch wenn des menschen Son komen wird / Meinestu das er auch werde Glauben finden auff Erden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:9 @ ER saget aber zu etlichen / die sich selbs vermassen / das sie frum weren / Vnd verachteten die andern / ein solch Gleichnis.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:10 @ Es giengen zween Menschen hinauff in den Tempel zu beten / Einer ein Phariseer / der ander ein Zölner.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:11 @ Der Phariseer stund vnd betet bey sich selbs also / Jch dancke dir Gott / Das ich nicht bin wie die andern Leute / Reuber / Vngerechte / Ehebrecher / oder auch wie dieser Zölner /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:12 @ Jch faste zwier in der Wochen / vnd gebe den Zehenden / von allem das ich habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:13 @ Vnd der Zölner stund von ferne / wolte auch seine augen nicht auffheben gen Himel / Sondern schlug an seine Brust / vnd sprach / Gott sey mir Sünder gnedig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:14 @ Jch sage euch / Dieser gieng hinab gerechtfertiget in sein haus / fur jenem(note:)Das ist / Jener ist nicht gerecht / sondern verdampt heim gangen. Ebraismus est / et negatiue dicitur. Sicut Psal. 118 Es ist gut auff den HERRN vertrawen / fur dem vertrawen auff Fürsten / das ist / nicht auff Fürsten. Hoc efficit Ebrea litera Mem. Also auch Matth. 21 Huren vnd Buben werden fur euch in Himel komen / Fur euch / das ist / Jr nicht. (:note). Denn wer sich selbs erhöhet / der wird ernidriget werden / Vnd wer sich selbs ernidriget / Der wird erhöhet werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:15 @ SJe brachten auch junge Kindlin zu jm / das er sie solt anrüren. Da es aber die Jünger sahen / bedraweten sie die.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:16 @ Aber Jhesus rieff sie zu sich / vnd sprach / Lasset die Kindin zu mir komen / vnd weret jnen nicht / Denn solcher ist das reich Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:17 @ Warlich / Jch sage euch / Wer nicht das reich Gottes nimpt als ein Kind / der wird nicht hin ein komen. Matthew. 19; Mar. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:18 @ VND es fraget jn ein Oberster / vnd sprach / Guter meister / Was mus ich thun / das ich das ewige Leben ererbe?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:19 @ Jhesus aber sprach zu jm / Was heissestu mich gut? Niemand ist gut / denn der einige Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:20 @ Du weissest die Gebot wol / Du solt nicht ehebrechen. Du solt nicht tödten. Du solt nicht stelen. Du solt nicht falsch gezeugnis reden. Du solt deinen Vater vnd deine Mutter ehren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:21 @ Er aber sprach / Das habe ich alles gehalten von meiner Jugent auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:22 @ Da Jhesus das höret / sprach er zu jm / Es feilet dir noch eines(note:)Das ist / Es feilet dir alles / vt supra Matth. 19 Verkeuffen aber ist / vt supra / Luc. 12 (:note) / Verkeuffe alles was du hast / vnd gibs den Armen / So wirstu einen schatz im Himel haben / Vnd kom / vnd folge mir nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:23 @ Da er das höret / ward er trawrig / Denn er war seer reich. Mat. 19; Mar. 10; Exodus. 20.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:24 @ DA aber Jhesus sahe / das er trawrig war worden / sprach er / Wie schwerlich werden die Reichen in das reich Gottes komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:25 @ Es ist leichter / das ein Kameel gehe durch ein Nadelöre / denn das ein Reicher in das reich Gottes kome.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:26 @ Da sprachen die das höreten / Wer kan denn selig werden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:27 @ Er aber sprach / Was bey den Menschen vmmüglich ist / das ist bei Gott müglich. Matth. 19; Mar. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:28 @ DA sprach Petrus / Sihe / wir haben alles verlassen / vnd sind dir nachgefolget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:29 @ Er sprach zu jnen / Warlich ich sage euch / Es ist niemand / der ein Haus verlesset / oder Eltern / oder Brüder / oder Weib / oder Kind / vmb des reich Gottes willen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:30 @ der es nicht vielfeltig wider empfahe / in dieser zeit / vnd in der zukünfftigen Welt / das ewige Leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:31 @ ER nam aber zu sich die Zwelffe / vnd sprach zu jnen / Sehet / wir gehen hinauff gen Jerusalem / vnd es wird alles volendet / das geschrieben ist durch die Propheten / von des menschen Son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:32 @ Denn er wird vberantwortet werden den Heiden / vnd er wird verspottet vnd geschmehet vnd verspeiet werden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:33 @ vnd sie werden jn geisseln vnd tödten / Vnd am dritten tage wird er wider aufferstehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:34 @ Sie aber vernamen der keines / Vnd die Rede war jnen verborgen / Vnd wusten nicht / was das gesagt war. Mat. 20; Mar. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:35 @ ES geschach aber / da er nahe zu Jericho kam / sass ein Blinder am wege / vnd bettelt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:36 @ Da er aber höret das Volck / das durch hin gieng / forschet er was das were?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:37 @ Da verkündigeten sie jm / Jhesus von Nazareth gienge fur vber.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:38 @ Vnd er rieff / vnd sprach / Jhesu du Son Dauid / Erbarme dich mein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:39 @ Die aber forne an giengen / bedraweten jn / er solt schweigen. Er aber schrey viel mehr / Du Son Dauid / erbarme dich mein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:40 @ Jhesus aber stund stille / vnd hies jn zu sich füren. Da sie jn aber nahe bey jn brachten / fraget er jn

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:41 @ vnd sprach / Was wiltu / das ich dir thun sol? Er sprach / HErr / das ich sehen müge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:42 @ Vnd Jhesus sprach zu jm / Sey sehend / Dein glaube hat dir geholffen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:18:43 @ Vnd also bald ward er sehend / vnd folget jm nach vnd preisete Gott. Vnd alles Volck / das solchs sahe / lobet Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:1 @ VND er zoch hin ein / vnd gieng durch Jericho.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:2 @ Vnd sihe / da war ein Man / genant Zacheus / der war ein öberster der Zölner / vnd war reich /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:3 @ Vnd begerte Jhesum zusehen / wer er were / vnd kundte nicht fur dem Volck / Denn er war klein von person.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:4 @ Vnd er lieff fur hin / vnd steig auff einen Maulberbaum / auff das er jn sehe / Denn alda solt er durch komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:5 @ Vnd als Jhesus kam an dieselbige stete / sahe er auff / vnd ward sein gewar / vnd sprach zu jm / Zachee / steig eilend ernider / Denn ich mus heute zu deinem Hause einkeren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:6 @ Vnd er steig eilend ernider / vnd nam jn auff mit freuden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:7 @ Da sie das sahen / murreten sie alle / das er bey einem Sünder einkeret.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:8 @ ZAcheus aber trat dar / vnd sprach zu dem HErrn / Sihe HErr / die helffte meiner Güter gebe ich den Armen / Vnd so ich jemand betrogen hab / das gebe ich vierfeltig wider.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:9 @ Jhesus aber sprach zu jm / Heute ist diesem hause Heil widerfaren / Sintemal er auch Abrahams son ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:10 @ Denn des menschen Son ist komen zu suchen vnd selig zu machen / das verloren ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:11 @ DA sie nu zuhöreten / saget er weiter eine Gleichnis / darumb / das er nahe bey Jerusalem war / vnd sie meineten / Das reich Gottes solt also balde offenbart werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:12 @ Vnd sprach / Ein Edeler zoch von ferne in ein Land / das er ein Reich einneme / vnd denn widerkeme.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:13 @ Dieser foddert zehen seiner Knechte / vnd gab jnen zehen Pfund / vnd sprach zu jnen / Handelt / bis das ich widerkome.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:14 @ Seine Bürger aber waren jm feind / vnd schicketen Botschafft nach jm / vnd liessen jm sagen / Wir wolen nicht / das dieser vber vns herrsche. Mat. 25.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:15 @ VND es begab sich / da er widerkam / nach dem er das Reich eingenomen hatte / hies er dieselbigen Knechte foddern / welchen er das Geld gegeben hatte / Das er wüsste / was ein jglicher gehandelt hette.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:16 @ Da trat erzu der Erste vnd sprach / Herr / dein Pfund hat zehen Pfund erworben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:17 @ Vnd er sprach zu jm / Ey du fromer Knecht / dieweil du bist im geringsten trew gewesen / soltu macht haben vber zehen Stedte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:18 @ Der ander kam auch / vnd sprach / Herr / dein Pfund hat fünff Pfund getragen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:19 @ Zu dem sprach er auch / Vnd du solt sein vber fünff Stedte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:20 @ VND der dritte kam / vnd sprach / Herr / sihe da / hie ist dein Pfund / welchs ich habe im Schweistuch behalten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:21 @ Jch furchte mich fur dir / Denn du bist ein harter Man / Du nimpst / das du nicht gelegt hast / vnd erndtest / das du nicht geseet hast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:22 @ Er sprach zu jm / Aus deinem munde richte ich dich / du Schalck / Wustestu / das ich ein harter Man bin / neme das ich nicht gelegt habe / vnd erndte / das ich nicht geseet habe /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:23 @ Warumb hastu denn mein Geld nicht in die Wechselbanck gegeben? Vnd wenn ich komen were / hette ichs mit wucher erfoddert.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:24 @ VND er sprach zu denen / die da bey stunden / Nemet das Pfund von jm / vnd gebets dem / der zehen pfund hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:25 @ Vnd sie sprachen zu jm / Herr / hat er doch zehen pfund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:26 @ Jch sage euch aber / Wer da hat / dem wird gegeben werden / Von dem aber / der nicht hat / wird auch das genomen werden das er hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:27 @ Doch jene meine Feinde / die nicht wolten / das ich vber sie herrschen solte / bringet her / vnd erwürget sie fur mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:28 @ Vnd als er solchs saget / zoch er fort / vnd reisete hinauff gen Jerusalem.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:29 @ VND es begab sich / als er nahet gen bethphage vnd Bethanien / vnd kam an den Oleberg / sandte er seiner Jünger zween /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:30 @ vnd sprach / Gehet hin in den Marckt / der gegen euch ligt / Vnd wenn jr hin ein kompt / werdet jr ein Füllen angebunden finden / auff welchem noch nie kein Mensch gesessen ist / Löset es ab / vnd bringets.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:31 @ Vnd so euch jemand fraget / Warumb jrs ablöset? So saget also zu jm / Der HErr darff sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:32 @ Vnd die gesandten giengen hin / vnd funden wie er jnen gesagt hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:33 @ Da sie aber das Füllen ablöseten / sprachen seine Herrn zu jnen / warumb löset jr das Füllen ab?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:34 @ Sie aber sprachen / Der HErr darff sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:35 @ Vnd sie brachtens zu Jhesu / vnd worffen jre Kleider auff das Füllen / vnd satzten Jhesum drauff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:36 @ Da er nu hin zoch / breiteten sic jre Kleider nuff den weg. Math. 21; Mar. 11; Joh. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:37 @ VND da er nahe hin zu kam / vnd zoch den Oleberg erab / fieng an der gantze Hauffe seiner Jünger / mit freuden Gott zu loben mit lauter stimme / vber alle Thaten / die sie gesehen hatten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:38 @ vnd sprachen / Gelobet sey der da kompt ein König in dem Namen des HERRN / Friede sey im Himel / vnd Ehre in der Höhe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:39 @ Vnd etliche Phariseer im Volck sprachen zu jm / Meister straffe doch deine Jünger.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:40 @ Er antwortet / vnd sprach zu jnen / Jch sage euch / Wo diese werden schweigen / so werden die Steine schreien.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:41 @ VND als er nahe hinzu kam / sahe er die Stad an / vnd weinet vber sie /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:42 @ vnd sprach / Wenn du es wüstest / So würdestu auch bedencken / zu dieser deiner zeit / was zu deinem Friede dienet. Aber nu ists fur deinen augen verborgen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:43 @ Denn es wird die zeit vber dich komen / das deine Feinde werden vmb dich / vnd deine Kinder mit dir / eine Wagenburg schlahen / dich belegern / vnd an allen örten engsten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:44 @ Vnd werden dich schleiffen vnd keinen Stein auff dem andern lassen / Darumb / das du nicht erkennet hast die zeit darinnen du heimgesucht bist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:45 @ VND er gieng in den Tempel / vnd fieng an auszutreiben die darinnen verkaufften vnd kaufften /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:46 @ vnd sprach zu jnen / Es stehet geschrieben / Mein Haus ist ein Bethaus / Jr aber habts gemacht zur Mördergruben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:47 @ Vnd leret teglich im Tempel. Aber die Hohenpriester vnd Schrifftgelerten / vnd die Furnemesten im Volck / trachten jm nach / das sie jn vmbbrechten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:48 @ Vnd funden nicht / wie sie jm thun solten / Denn alles Volck hieng jm an / vnd höret jn. Matthew. 21; Mar. 11; Jesa. 56.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:1 @ VND es begab sich der tage einen / da er das Volck leret im Tempel vnd predigt das Euangelium / Da tratten zu jm die Hohenpriester vnd Schrifftgelerten mit den Eltesten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:2 @ vnd sagten zu jm / vnd sprachen / Sage vns / Aus waser macht thustu das? Oder wer hat dir die Macht gegeben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:3 @ Er aber antwortet / vnd sprach zu jnen / Jch wil euch auch ein wort fragen / saget mirs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:4 @ Die tauffe Johannis / war sie vom Himel oder von Menschen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:5 @ Sie aber gedachten bey sich selbs / vnd sprachen / Sagen wir vom Himel / so wird er sagen / Warumb habt jr jm denn nicht gegleubt?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:6 @ Sagen wir aber / von Menschen / So wird vns alles Volck steinigen / Denn sie stehen drauff / das Johannes ein Prophet sey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:7 @ Vnd sie antworten / Sie wüstens nicht / wo sie her were.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:8 @ Vnd Jhesus sprach zu jnen / So sage ich euch auch nicht / Aus waser macht ich das thu. Matthew. 21; Mar. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:9 @ ER fieng aber an zu sagen dem Volck diese Gleichnis / Ein Mensch pflantzet einen Weinberg / vnd thet jn den Weingartnern aus / vnd zoch vber Land eine gute zeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:10 @ Vnd zu seiner zeit sandte er einen Knecht zu den Weingartnern / das sie jm geben von der Frucht des Weinberges. Aber die Weingartner steupten jn / vnd liessen jn leer von sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:11 @ Vnd vber das / sandte er noch einen andern Knecht. Sie aber steupten denselbigen auch / vnd höneten jn / vnd liessen jn leer von sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:12 @ Vnd vber das sandte er den dritten. Sie aber verwundeten den auch / vnd stiessen jn hinaus. Mat. 21; Mar. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:13 @ DA sprach der Herr des weinberges / Was sol ich thun? Jch wil meinen lieben Son senden / vieleicht / wenn sie den sehen / werden sie sich schewen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:14 @ Da aber die Weingartner den Son sahen / dachten sie bey sich selbs / vnd sprachen / Das ist der Erbe / komet / lasset vns jn tödten / das das Erbe vnser sey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:15 @ Vnd sie stiessen jn hinaus fur den Weinberg / vnd tödten jn. Was wird nu der Herr des weinberges den selbigen thun?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:16 @ Er wird komen / vnd diese Weingartner vmbbringen / vnd seinen Weinberg andern austhun. Da sie das höreten / sprachen sie / Das sey ferne.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:17 @ ER aber sahe sie an / vnd sprach / Was ist denn das / das geschrieben stehet / Der Stein den die Bawleute verworffen haben / ist zum Eckstein worden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:18 @ Welcher auff diesen Stein fellet / der wird zuschellen / Auff welchen aber er fellet / den wird er zumalmen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:19 @ Vnd die Hohenpriester vnd Schrifftgelerten trachten darnach / wie sie die Hende an jn legten zu der selbigen stunde / vnd furchten sich fur dem Volck / Denn sie vernamen / das er auff sie diese Gleichnis gesagt hatte. Matthew. 21; Mar. 12; Psal. 118.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:20 @ VND sie hielten auff jn / vnd sandten Laurer aus / die sich stellen solten / als weren sie frum / Auff das sie jn in der Rede fiengen / da mit sie jn vber antworten kundten der Oberkeit vnd gewalt des Landpflegers.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:21 @ Vnd sie fragten jn vnd sprach / Meister / wir wissen das du auffrichtig redest / vnd lerest / vnd achtest keines Menschen ansehen / Sondern du lerest den weg Gottes recht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:22 @ Jsts recht / Das wir dem Keiser den Schos geben oder nicht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:23 @ Er aber mercket jre liste / vnd sprach zu jnen / Was versuchet jr mich?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:24 @ Zeiget mir den Grosschen / Wes bilde vnd vberschrifft hat er? Sie antworten vnd sprachen / des Keisers.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:25 @ Er aber sprach zu jnen / So gebet dem Keiser / was des Keisers ist / vnd Gotte / was Gottes ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:26 @ Vnd sie kundten sein wort nicht taddeln fur dem Volck / Vnd verwunderten sich seiner antwort / vnd schwiegen stille. Mat. 22; Mar. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:27 @ DA tratten zu jm etliche Saduceer (welche da halten / es sey kein Aufferstehen) vnd fragten jn /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:28 @ vnd sprachen / Meister / Moses hat vns geschrieben / So jemands Bruder stirbt / der ein Weib hat / vnd stirbet erblos / So sol sein Bruder das Weib nemen / vnd seinem bruder einen Samen erwecken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:29 @ Nu waren sieben Brüder / Der erste nam ein weib / vnd starb erblos.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:30 @ Vnd der ander nam das weib / vnd starb auch erblos.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:31 @ Vnd der dritte nam sie. Desselbigen gleichen alle sieben / vnd liessen keine Kinder / vnd storben /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:32 @ Zuletzt nach allen / starb auch das Weib.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:33 @ Nu in der Aufferstehung / welches weib wird sie sein vnter denen? Denn alle sieben haben sie zum weibe gehabt. Mat. 22; Mar. 12; Deuteronomy. 25.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:34 @ VND Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / Die Kinder dieser welt freien vnd lassen sich freien /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:35 @ Welche aber wirdig sein werden / jene welt zu erlangen / vnd die aufferstehung von den Todten / die werden weder freien noch sich freien lassen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:36 @ Denn sie können hinfurt nicht sterben. Denn sie sind den Engeln gleich vnd Gottes kinder / dieweil sie Kinder sind der aufferstehung.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:37 @ Das aber die Todten aufferstehen / hat auch Moses gedeutet bey dem Pusch / da er den HERRN heisset / Gott Abraham vnd Gott Jsaac / vnd Gott Jacob.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:38 @ Gott aber ist nicht der Todten / sondern der Lebendigen Gott / denn sie leben jm alle.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:39 @ Da antworten etliche der Schrifftgelerten / vnd sprachen / Meister / du hast recht gesagt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:40 @ Vnd sie thursten jn fürder nichts mehr fragen. Exo. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:41 @ ER sprach aber zu jnen / Wie sagen sie / Christus sey Dauids son?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:42 @ Vnd er selbs Dauid spricht im Psalmbuch / Der HERR hat gesagt zu meinem Herrn / setze dich zu meiner Rechten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:43 @ Bis das ich lege deine Feinde zum schemel deiner Füsse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:44 @ Dauid nennet jn einen HErrn / wie ist er denn sein Son? Mat. 22; Mar. 12; Psal. 110.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:45 @ DA aber alles Volck zuhöret / sprach er zu seinen Jüngern /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:46 @ Hütet euch fur den Schrifftgelerten / die da wollen einher tretten in langen Kleidern / vnd lassen sich gerne grüssen auff dem Marckte / vnd sitzen gerne oben an in den Schulen / vnd vber tisch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:20:47 @ Sie fressen der Widwen heuser / vnd wenden lange Gebet fur / Die werden deste schwerer verdamnis empfahen. Mat. 23; Mar. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:1 @ ER sahe aber auff / vnd schawete die Reichen / wie sie jre Opffer einlegten in den Gotteskasten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:2 @ Er sahe aber auch eine arme Widwe / die legte zwey Scherflin ein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:3 @ Vnd er sprach / Warlich ich sage euch / diese arme Widwe hat mehr denn sie alle eingelegt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:4 @ Denn diese alle haben aus jrem vberflus eingelegt / zu dem opffer Gottes / Sie aber hat von jrem armut alle jre Narung / die sie hat / eingelegt. Mar. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:5 @ VND da etliche sagten von dem Tempel / das er geschmückt were von feinen Steinen vnd Kleinoten / sprach er /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:6 @ Es wird die zeit komen / in welcher / des alles das jr sehet / nicht ein stein auff dem andern gelassen wird / der nicht zubrochen werde. Mat. 24; Mar. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:7 @ SJe fragten jn aber / vnd sprachen / Meister / wenn sol das werden? vnd welchs ist das Zeichen / wenn das geschehen wird?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:8 @ Er aber sprach / Sehet zu / lasset euch nicht verfüren. Denn viel werden komen in meinem Namen / vnd sagen / Jch sey es / Vnd die zeit ist erbey komen / Folget jnen nicht nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:9 @ Wenn jr aber hören werdet von Kriegen vnd Empörungen / so entsetzet euch nicht / Denn solchs mus zuuor geschehen / Aber das ende ist noch nicht so bald da.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:10 @ Da sprach er zu jnen. Ein Volck wird sich erheben vber das ander / vnd ein Reich vber das ander /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:11 @ vnd werden geschehen grosse Erdbebunge hin vnd wider / Thewrzeit vnd Pestilentz / auch werden Schrecknis vnd grosse Zeichen vom Himel geschehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:12 @ ABer vor diesem allen werden sie die Hende an euch legen vnd verfolgen / vnd werden euch vberantworten in jre Schulen vnd gefengnisse / vnd fur Könige vnd Fürsten ziehen / vmb meines Namen willen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:13 @ Das wird euch aber widerfaren zu einem zeugnis.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:14 @ So nemet nu zu hertzen / das jr nicht sorget / wie jr euch verantworten solt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:15 @ Denn ich wil euch Mund vnd Weisheit geben / welcher nicht sollen widersprechen mügen noch widerstehen / alle ewre Widerwertigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:16 @ Er werdet aber vberantwortet werden von den Eltern / Brüdern / Gefreundten vnd Freunden / vnd sie werden ewer etliche tödten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:17 @ Vnd jr werdet gehasset sein von jederman / vmb meines Namen willen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:18 @ Vnd ein Har von ewrem Heubt sol nicht vmbkomen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:19 @ Fasset(note:)Das ist / Lasst ewr seele nicht vngedültig werden. (:note)ewre Seele mit gedult. Matthew. 10; Mar. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:20 @ WEnn jr aber sehen werdet Jerusalem belegert mit einem Heer / So mercket / Das erbey komen ist jre verwüstunge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:21 @ Als denn / wer in Judea ist / der fliehe auff das Gebirge / Vnd wer mitten drinnen ist / der weiche heraus / Vnd wer auff dem Lande ist / der kome nicht hin ein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:22 @ Denn das sind die tage der Rache / das erfullet werde alles was geschrieben ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:23 @ Weh aber den Schwangern vnd Seugerin in den selbigen tagen. Denn es wird grosse Not auff Erden sein / vnd ein zorn vber dis Volck /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:24 @ vnd sie werden fallen durch des Schwerts scherffe / vnd gefangen gefürt vnter alle Völcker. Vnd Jerusalem wird zu tretten werden von den Heiden / bis das der Heiden zeit(note:)Jerusalem mus vnter den Heiden sein / bis die Heiden zum glauben bekeret werden / das ist / Bis ans ende der Welt / denn der Tempel wird nicht wider auffkomen. Haggai. 1 (:note)erfüllet wird. Mat. 24; Mar. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:25 @ VND es werden Zeichen geschehen an der Sonnen vnd Mond vnd Sternen / Vnd auff Erden wird den Leuten bange sein / vnd werden zagen / Vnd das Meer vnd die Wasserwogen werden brausen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:26 @ Vnd die Menschen werden verschmachten / fur furchte vnd fur warten der dinger / die komen sollen auff Erden. Denn auch der Himel kreffte / sich bewegen werden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:27 @ Vnd als denn werden sie sehen des menschen Son komen in der wolcken / mit grosser krafft vnd herrligkeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:28 @ Wenn aber dieses anfehet zu geschehen / So sehet auff / vnd hebt ewer Heubter auff / darumb / das sich ewer Erlösung nahet. Mat. 24; Mar. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:29 @ VND er saget jnen ein Gleichnis / Sehet an den Feigenbawm vnd alle Bewme /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:30 @ wenn sie jtzt ausschlahen / so sehet jrs an jnen / vnd mercket das jtzt der Sommer nahe ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:31 @ Also auch jr / wenn jr dis alles sehet angehen / so wisset / das das reich Gottes nahe ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:32 @ Warlich ich sage euch / dis Geschlecht wird nicht vergehen / bis das es alles geschehe /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:33 @ Himel vnd Erden vergehen / Aber meine Wort vergehen nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:34 @ ABer hütet euch / Das ewre Hertzen nicht beschweret werden mit fressen vnd sauffen / vnd mit sorgen der Narunge / vnd kome dieser tag schnell vber euch /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:35 @ Denn wie ein Fallstrick wird er komen / vber alle die auff Erden wonen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:36 @ So seid nu warcker allezeit / vnd betet / Das jr wirdig werden müget zu entfliehen diesem allen / das geschehen sol / vnd zu stehen fur des menschen Son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:37 @ Vnd er leret des tages im Tempel / des nachts aber gieng er hin aus / vnd bleib vber nacht am Oleberge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:38 @ Vnd alles volck machet sich früe auff zu jm / im Tempel / jn zu hören.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:1 @ ES war aber nahe das Fest der Süssenbrot / das da Ostern heisset.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:2 @ Vnd die Hohenpriester vnd Schrifftgelerten trachten / wie sie jn tödten / Vnd furchten sich fur dem Volck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:3 @ Es war aber der Satanas gefaren in den Judas / genant Jscharioth / der da war aus der zal der Zwelffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:4 @ Vnd er gieng hin vnd redet mit den Hohenpriestern / vnd mit den Heubtleuten / wie er jn wolte jnen vberantworten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:5 @ Vnd sie worden fro / vnd gelobten jm Geld zu geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:6 @ Vnd er versprach sich / vnd suchte gelegenheit / das er jn vberantwortet on rhumor. Mat. 26; Mar. 14; Joh. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:7 @ ES kam nu der tag der süssenbrot / auff welchen man musste opffern das Osterlamb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:8 @ Vnd er sandte Petrum vnd Johannem / vnd sprach / Gehet hin / bereitet vns das Osterlamb / auff das wirs essen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:9 @ Sie aber sprachen zu jm / Wo wiltu / das wirs bereiten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:10 @ Er sprach zu jnen / Sihe / wenn jr hin ein kompt in die Stad / wird euch ein Mensch begegen / der tregt einen Wasserkrug / Folget jm nach in das Haus / da er hin ein gehet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:11 @ vnd saget zu dem Hausherrn / Der Meister lesst dir sagen / Wo ist die Herberge / darinne ich das Osterlamb essen müge mit meinen Jüngern?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:12 @ Vnd er wird euch einen grossen gepflasterten Saal zeigen / da selbs bereitet es.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:13 @ Sie giengen hin / vnd funden / wie er jnen gesagt hatte / vnd bereiteten das Osterlamb. Mat. 26; Mar. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:14 @ VND da die stunde kam / satzte er sich nider / vnd die zwelff Apostel mit jm /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:15 @ vnd er sprach zu jnen / Mich hat hertzlich verlanget dis Osterlamb mit euch zu essen / ehe denn ich leide.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:16 @ Denn ich sage euch / Das ich hinfurt nicht mehr dauon essen werde(note:)Er zeiget jmer an wie er mit dem sterben vmbgehet. (:note) / bis das erfüllet werde im reich Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:17 @ Vnd er nam den Kelch / dancket vnd sprach / Nemet denselbigen / vnd teilet jn vnter euch /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:18 @ Denn ich sage euch / Jch werde nicht trincken von dem gewechse des Weinstocks / bis das reich Gottes kome.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:19 @ VND er nam das Brot / dancket vnd brachs / vnd gabs jnen / vnd sprach / Das ist mein Leib / der fur euch gegeben wird / Das thut zu meinem Gedechtnis.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:20 @ Desselbigen gleichen auch den Kelch / nach dem Abendmal / vnd sprach / Das ist der Kelch / das newe Testament in meinem Blut / das fur euch vergossen wird. Mat. 26; Mar. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:21 @ DOch sihe / die hand meines Verrheters / ist mit mir vber tische.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:22 @ Vnd zwar des menschen Son gehet hin / wie es beschlossen ist / Doch weh dem selbigen Menschen / durch welchen er verrhaten wird.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:23 @ Vnd sie fiengen an zu fragen vnter sich selbs / Welcher es doch were vnter jnen / Der das thun würde?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:24 @ ES erhub sich auch ein Zanck vnter jnen / Welcher vnter jnen solte fur den Grösten gehalten werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:25 @ Er aber sprach zu jnen / Die weltlichen Könige herrschen / vnd die Gewaltigen heisset man gnedige Herrn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:26 @ Jr aber nicht also / Sondern der Grössest vnter euch / sol sein wie der Jüngste / vnd der Furnemest wie ein Diener.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:27 @ Denn welcher ist der grössest? Der zu tische sitzt? oder der da dienet? Jsts nicht also / das der zu tische sitzt? Jch aber bin vnter euch / wie ein Diener.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:28 @ Jr aber seids / die jr beharret habt bey mir / in meinen anfechtungen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:29 @ Vnd ich wil euch das Reich bescheiden / wie mir mein Vater bescheiden hat /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:30 @ das jr essen vnd trincken solt vber meinem Tische in meinem Reich / vnd sitzen auff Stüelen / vnd richten die zwelff geschlechte Jsrael. Mat. 20; Mar. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:31 @ DEr HErr aber sprach / Simon / Simon / sihe / Der Satanas hat ewer begert / das er euch möcht sichten / wie den weitzen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:32 @ Jch aber hab fur dich gebeten / Das dein Glaube nicht auffhöre / Vnd wenn du der mal eins dich bekerest / so stercke deine Brüder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:33 @ Er sprach aber zu jm / HErr / ich bin bereit mit dir ins Gefengnis vnd in den Tod zugehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:34 @ Er aber sprach / Petre / Jch sage dir / Der Han wird heute nicht krehen / ehe denn du drey mal verleugnet hast / das du mich kennest. Mat. 26; Mar. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:35 @ VND er sprach zu jnen / So offt ich euch gesand habe on Beutel / on Taschen / vnd on Schuch / habt jr auch je mangel gehabt? Sie sprachen / Nie keinen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:36 @ Da sprach er zu jnen / Aber nu / wer einen Beutel hat / der neme jn / desselbigen gleichen auch die Tasschen / Wer aber nicht hat / verkeuffe sein Kleid / vnd keuffe ein Schwert.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:37 @ Denn ich sage euch / Es mus noch das auch volendet werden an mir / das geschrieben stehet / Er ist vnter die Vbeltheter gerechnet. Denn was von mir geschrieben ist / das hat ein ende.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:38 @ Sie sprachen aber / HErr / Sihe / hie sind zwey Schwert. Er aber sprach zu jnen / Es ist gnug(note:)Das ist / Es gilt nicht mehr / mit dem leiblichen Schwert fechten / sondern es gilt hinfurt leiden vmb des Euangelij willen / vnd Creutz tragen. Denn man kan wider den Teufel nicht mit eisen fechten / darumb ist not alles dran zusetzen / vnd nun das geistliche schwert das wort Gottes zufassen. (:note)Jesa. 53.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:39 @ Vnd er gieng hin aus nach seiner gewonheit an den Oleberg. Es folgeten jm aber seine Jünger nach an den selbigen Ort.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:40 @ Vnd als er da hin kam / sprach er zu jnen / Betet / auff das jr nicht in anfechtung fallet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:41 @ Vnd er reis sich von jnen bey einem Steinworff / vnd kniet nider / betet

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:42 @ vnd sprach / Vater wiltu / so nim diesen Kelch von mir / Doch nicht mein / sondern dein Wille geschehe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:43 @ Es erschein jm aber ein Engel vom Himel / vnd stercket jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:44 @ Vnd es kam / das er mit dem Tode rang / vnd betet hefftiger. Es ward aber sein schweis wie Blutstropffen / die fielen auff die Erden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:45 @ Vnd er stund auff von dem Gebet / vnd kam zu seinen Jüngern / vnd fand sie schlaffen fur trawrigkeit /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:46 @ vnd sprach zu jnen / Was schlaffet jr? Stehet auff vnd betet / auff das jr nicht in anfechtung fallet. Mat. 26; Mar. 14; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:47 @ DA er aber noch redet / Sihe / die Schar / vnd einer von den Zwelffen / genant Juda / gieng fur jnen her / vnd nahet sich zu Jhesu / jn zu küssen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:48 @ Jhesus aber sprach zu jm / Juda / verrhetestu des menschen Son mit einem Kus? Mat. 26; Mar. 14; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:49 @ DA aber sahen / die vmb jn waren / was da werden wolte / sprachen sie zu jm / HErr sollen wir mit dem Schwert drein schlahen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:50 @ Vnd einer aus jnen schlug des Hohenpriesters Knecht / vnd hieb jm sein recht Ohr ab.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:51 @ Jhesus aber antwortet / vnd sprach / Lasset sie doch so ferne(note:)Lasset sie jren mutwillen vben / so ferne jnen verhenget wird / Es hat alles seinen Richter / das wir es nicht dürffen selbs rechen. (:note)machen. Vnd er rüret sein Ohr an / vnd heilet jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:52 @ JHesus aber sprach zu den Hohenpriestern vnd Heubtleuten(note:)Das waren die / so von den Jüden vmb den Tempel bestellet waren / friede zuhalten fur dem Pöbel.(:note)des Tempels / vnd den Eltesten / die vber jn komen waren / Jr seid als zu einem Mörder mit schwerten vnd mit stangen ausgegangen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:53 @ Jch bin teglich bey euch im Tempel gewesen / vnd jr habt keine hand an mich gelegt / Aber dis ist ewer stunde / vnd die macht der finsternis.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:54 @ Sje grieffen jn aber vnd füreten jn / vnd brachten jn in des Hohenpriesters haus. Petrus aber folgete von fernen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:55 @ Da zundten sie ein fewer an mitten im Pallast / vnd satzten sich zusamen / Vnd Petrus satzte sich vnter sie.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:56 @ Da sahe jn ein Magd sitzen bey dem liecht / vnd sahe eben auff jn / vnd sprach zu jm / Dieser war auch mit jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:57 @ Er aber verleugnet jn / vnd sprach / Weib ich kenne sein nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:58 @ Vnd vber ein kleine weile sahe jn ein ander / vnd sprach / Du bist auch der einer. Petrus aber sprach Mensch / ich bins nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:59 @ Vnd vber eine weile / bey einer stunde / bekrefftigets ein ander / vnd sprach / Warlich / Dieser war auch mit jm / denn er ist ein Galileer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:60 @ Petrus aber sprach / Mensch / ich weis nicht was du sagest. Vnd als bald / da er noch redet / krehet der Han.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:61 @ Vnd der HErr wandte sich / vnd sahe Petrum an. Vnd Petrus gedachte an des HErrn wort / als er zu jm gesaget hatte / Ehe denn der Han krehet / wirstu mich drey mal verleugnen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:62 @ Vnd Petrus gieng hin aus / vnd weinet bitterlich. Mat. 27; Mar. 14; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:63 @ DJe Menner aber / die Jhesum hielten / verspotteten jn vnd schlugen jn /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:64 @ verdecketen jn / vnd schlugen jn ins Angesichte / vnd fragten jn / vnd sprachen / Weissage / wer ists / der dich schlug?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:65 @ Vnd viel andere Lesterungen sagten sie wider jn. Mat. 26; Mar. 14; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:66 @ VND als es tag ward / samleten sich die Eltesten des Volcks / die Hohenpriester vnd Schrifftgelerten / vnd füreten jn hin auff fur jren Rat /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:67 @ vnd sprachen / Bistu Christus? sage es vns. Er sprach aber zu jnen / Sage ichs euch / so gleubet jrs nicht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:68 @ Frage ich aber / so antwortet jr nicht / vnd lasset mich doch nicht los.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:69 @ Darumb von nu an wird des menschen Son sitzen zur rechten Hand der krafft Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:70 @ Da sprachen sie alle / Bistu denn Gottes Son? Er sprach zu jnen / Jr sagets / denn ich bins.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:71 @ Sie aber sprachen / Was dürffen wir weiter Zeugnis? wir habens selbs gehöret aus seinem munde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:1 @ VND der gantze Hauffe stund auff / vnd füreten jn fur Pilatum.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:2 @ Vnd fiengen an jn zu verklagen / vnd sprachen / Diesen finden wir / das er das Volck abwendet / vnd verbeut den Schos dem Keiser zu geben / Vnd spricht / Er sey Christus ein König.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:3 @ Pilatus aber fraget jn / vnd sprach / Bistu der Jüden König? Er antwortet jm vnd sprach / Du sagests.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:4 @ Pilatus sprach zu den Hohenpriestern vnd zum Volck / Jch finde kein Vrsach an diesem Menschen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:5 @ Sie aber hielten an / vnd sprachen / Er hat das Volck erreget / damit / das er geleret hat hin vnd her im gantzen Jüdischenlande / vnd hat in Galilea angefangen / bis hie her. Mat. 27; Mar. 15; Joh. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:6 @ DA aber Pilatus Galilean höret / fraget er / Ob er aus Galilea were?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:7 @ Vnd als er vernam / das er vnter Herodes öberkeit gehöret / vbersandte er jn zu Herodes / welcher in denselbigen tagen auch zu Jerusalem war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:8 @ Da aber Herodes Jhesum sahe / ward er seer fro / Denn er hette jn langest gerne gesehen / Denn er hatte viel von jm gehöret / vnd hoffet er würde ein Zeichen von jm sehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:9 @ Vnd er fraget jn mancherley. Er antwortet jm aber nichts.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:10 @ Die Hohenpriester aber vnd Schrifftgelerten stunden vnd verklageten jn hart.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:11 @ Aber Herodes mit seinem Hofegesinde verachtet vnd verspottet jn / leget jm ein weis Kleid an / vnd sandte jn wider zu Pilato.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:12 @ Auff den tag wurden Pilatus vnd Herodes freunde mit einander / Denn zuuor waren sie einander feind.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:13 @ PJlatus aber rieff die Hohenpriester / vnd die Obersten vnd das Volck zusamen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:14 @ vnd sprach zu jnen / Jr habt diesen Menschen zu mir bracht / als der das Volck abwende / Vnd sihe / Jch hab jn fur euch verhöret / vnd finde an dem Menschen der Sache keine / der jr jn beschüldiget /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:15 @ Herodes auch nicht / Denn ich habe euch zu jm gesand / vnd sihe / man hat nichts auff jn bracht / das des todes werd sey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:16 @ Darumb wil ich jn züchtigen vnd los lassen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:17 @ Denn er musste jnen einen nach gewonheit des Festes los geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:18 @ Da schrey der gantze Hauffe / vnd sprach / Hinweg mit diesem / vnd gib vns Barrabam los /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:19 @ welcher war vmb einer Auffrhur / die in der Stad geschach / vnd vmb eines Mords willen ins Gefengnis geworffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:20 @ DA rieff Pilatus abermal zu jnen / vnd wolte Jhesum los lassen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:21 @ Sie rieffen aber vnd sprachen / Creutzige / creutzige jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:22 @ Er aber sprach zum dritten mal zu jnen / was hat denn dieser vbels gethan? Jch finde keine vrsach des todes an jm / Darumb wil ich jn züchtigen vnd los lassen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:23 @ Aber sie lagen jm an mit grossem geschrey / vnd fodderten / das er gecreutziget würde / Vnd jr vnd der Hohepriester geschrey nam vberhand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:24 @ Pilatus aber vrteilet / das jr Bitte geschehe /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:25 @ Vnd lies den los / der vmbs Auffrhurs vnd Mords willen war ins gefengnis geworffen / vmb welchen sie baten / Aber Jhesum vbergab er jrem willen. Mat. 27; Mar. 15; Joh. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:26 @ VND als sie jn hin fureten / ergrieffen sie einen / Simon von Kyrenen / der kam vom felde / vnd legten das Creutz auff jn / das ers Jhesu nachtrüge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:27 @ ES folget jm aber nach ein grosser hauffe Volcks vnd Weiber / die klageten vnd beweineten jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:28 @ Jhesus aber wandte sich vmb zu jnen / vnd sprach / Jr töchter von Jerusalem / weinet nicht vber mich / Sondern weinet vber euch selbs / vnd vber ewre Kinder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:29 @ Denn sihe / Es wird die zeit komen / in welcher man sagen wird / Selig sind die Vnfruchtbarn / vnd die Leibe die nicht geborn haben / vnd die Brüste die nicht geseuget haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:30 @ Denn werden sie anfahen zu sagen zu den Bergen / Fallet vber vns / vnd zu den Hügeln / decket vns.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:31 @ Denn so man das thut am grünen Holtz / was wil am Dürren werden? Osee. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:32 @ ES worden aber auch hin gefurt zween ander Vbeltheter / das sie mit jm abgethan würden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:33 @ Vnd als sie kamen an die stete / die da heisst Scheddelstet / creutzigeten sie jn daselbs / Vnd die Vbeltheter mit jm / einen zur Rechten / vnd einen zur Lincken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:34 @ Jhesus aber sprach / Vater vergib jnen / Denn sie wissen nicht was sie thun. Vnd sie teileten seine Kleider / vnd wurffen das Los drumb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:35 @ Vnd das Volck stund / vnd sahe zu / Vnd die Obersten sampt jnen / spotteten sein vnd sprachen / Er hat andern geholffen / er helffe jm selber / ist er Christ / der ausserwelete Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:36 @ Es verspotteten jn auch die Kriegsknechte / tratten zu jm / vnd brachten jm Essig /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:37 @ vnd sprachen / Bistu der Jüden könig / so hilff dir selber.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:38 @ Es war auch oben vber jm geschrieben die Vberschrifft / mit Griechischen / vnd Latinischen / vnd Ebreischen buchstaben / Dis ist der Jüden König. Mat. 27; Mar. 15; Joh. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:39 @ ABer der Vbeltheter einer / die da gehenckt waren / lesterte jn vnd sprach / Bistu Christus / so hilff dir selbs / vnd vns.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:40 @ Da antwortet der ander / straffet jn vnd sprach / Vnd du fürchtest dich auch nicht fur Gott? der du doch in gleicher verdamnis bist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:41 @ Vnd zwar wir sind billich drinnen / denn wir empfahen was vnser Thaten werd sind / Dieser aber hat nichts vngeschicktes gehandelt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:42 @ Vnd sprach zu Jhesu / HErr gedencke an mich / wenn du in dein Reich komest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:43 @ Vnd Jhesus sprach zu jm / Warlich ich sage dir / Heute wirstu mit mir im Paradis sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:44 @ VND es war vmb die sechste stunde / Vnd es ward ein Finsternis vber das gantze Land / bis an die neunde stund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:45 @ Vnd die Sonne verlor jren schein / Vnd der Vorhang des Tempels zureis mitten entzwey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:46 @ Vnd Jhesus rieff laut / vnd sprach / Vater / Jch befelh meinen Geist in deine Hende. Vnd als er das gesaget / verschied er. Mat. 27; Mar. 15; Psal. 31.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:47 @ DA aber der Heubtman sahe / was da geschach / Preisete er Gott vnd sprach / Fur war / Dieser ist ein fromer Mensch gewesen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:48 @ Vnd alles Volck das da bey war / vnd zusahe / da sie sahen / was da geschach / schlugen sich an jre Brust / vnd wandten widerumb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:49 @ Es stunden aber alle seine Verwandten von fernen vnd die Weiber / die jm aus Galilea waren nachgefolget / vnd sahen das alles.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:50 @ Vnd sihe / ein man mit namen joseph / ein ratherr / der war ein guter fromer Man /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:51 @ der hatte nicht bewilliget in jren Rat vnd Handel / der war von Arimathia der stad der Jüden / der auch auff das reich Gottes wartet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:52 @ Der gieng zu Pilato vnd bat vmb den leib Jhesu /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:53 @ Vnd nam jn ab / wickelt jn in Linwad / vnd leget jn in ein gehawen Grab / darinnen niemand je gelegen war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:54 @ Vnd es war der Rüstag / vnd der Sabbath brach an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:55 @ Es folgeten aber die Weiber nach / die mit jm komen waren aus Galilea / vnd beschaweten das Grab / vnd wie sein Leib gelegt ward.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:56 @ Sie kereten aber vmb / vnd bereiteten Specerey vnd Salben / vnd den Sabbath vber waren sie stille nach dem Gesetz. Mat. 27; Mar. 15; Joh. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:1 @ ABer an der Sabbather einem seer früe / kamen sie zum Grabe vnd trugen die Specerey / die sie bereitet hatten / vnd etlich mit jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:2 @ Sie funden aber den Stein abgeweltzet von dem Grabe /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:3 @ vnd giengen hin ein / vnd funden den Leib des HErrn Jhesu nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:4 @ Vnd da sie darumb bekümmert waren / Sihe / da tratten bey sie zween Menner mit glentzenden Kleidern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:5 @ Vnd sie erschracken vnd schlugen jre Angesichte nidder zu der erden. Da sprachen die zu jnen / Was suchet jr den Lebendigen bey den Todten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:6 @ Er ist nicht hie / Er ist aufferstanden. Gedencket dran / wie er euch saget / da er noch in Galilea war /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:7 @ vnd sprach / Des menschen Son mus vberantwortet werden in die hende der Sünder / vnd gecreutziget werden / Vnd am dritten tage aufferstehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:8 @ Vnd sie gedachten an seine wort. Mat. 28; Mar. 16; Joh. 20.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:9 @ VND sie giengen wider vom Grabe / vnd verkündigeten das alles den Eilffen vnd den andern allen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:10 @ Es war aber Maria Magdalena vnd Johanna / vnd Maria Jacobi / vnd andere mit jnen / die solches den Aposteln sageten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:11 @ Vnd es dauchte sie jre wort eben als werens Merlin / vnd gleubten jnen nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:12 @ Petrus aber stund auff / vnd lieff zum Grabe / vnd bücket sich hin ein / vnd sahe die leinen Tücher alleine ligen / vnd gieng dauon / Vnd es nam jn wunder / wie es zugienge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:13 @ Vnd sihe / zween aus jnen giengen an demselbigen tage in einen Flecken der war von Jerusalem sechzig Feldwegs weit / des namen heisst Emmahus(note:)Forte est Ebraice Hemaos / Schlöslin / Feste / Burg.(:note) /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:14 @ Vnd sie redeten mit ein ander von allen diesen Geschichten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:15 @ Vnd es geschach / da sie so redeten vnd befragten sich mit einander / nahet Jhesus zu jnen / vnd wandelte mit jnen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:16 @ Aber jre augen wurden gehalten / das sie jn nicht kandten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:17 @ Er sprach aber zu jnen / Was sind das fur rede / die jr zwischen euch handelt vnter wegen / vnd seid trawrig?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:18 @ DA antwortet einer mit namen Cleophas / vnd sprach zu jm / Bistu allein vnter den Frembdlingen zu Jerusalem / der nicht wisse / was in diesen tagen drinnen geschehen ist?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:19 @ Vnd er sprach zu jnen / Welchs? Sie aber sprachen zu jm / Das / von Jhesu von Nazareth / welcher war ein Prophet / mechtig von Thaten vnd Worten / fur Gott vnd allem Volck /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:20 @ wie jn vnser Hohenpriester vnd Obersten vberantwortet haben / zum verdamnis des Todes / vnd gecreutziget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:21 @ Wir aber hoffeten / er solte Jsrael erlösen. Vnd vber das alles / ist heute der dritte tag / das solchs geschehen ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:22 @ Auch haben vns erschreckt etliche Weiber der vnsern / die sind früe bey dem Grabe gewesen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:23 @ haben seinen Leib nicht funden / Komen vnd sagen / sie haben ein gesichte der Engel gesehen / welche sagen / er lebe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:24 @ Vnd etliche vnter vns giengen hin zum Grabe / vnd fundens also / wie die Weiber sagten / Aber jn funden sie nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:25 @ VND er sprach zu jnen / O jr Thoren vnd treges hertzen / zu gleuben alle dem / das die Propheten geredt haben /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:26 @ Muste nicht Christus solches leiden / vnd zu seiner Herrligkeit eingehen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:27 @ Vnd fieng an von Mose vnd allen Propheten / vnd leget jnen alle Schrifft aus / die von jm gesagt waren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:28 @ VND sie kamen nahe zum Flecken / da sie hin giengen. Vnd er stellet sich / als wolt er fürder gehen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:29 @ Vnd sie nötigeten jn / vnd sprachen / Bleib bey vns / Denn es wil abend werden / vnd der tag hat sich geneiget. Vnd er gieng hin ein bey jnen zu bleiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:30 @ Vnd es geschach / da er mit jnen zu tische sass / Nam er das Brot / dancket / brachs / vnd gabs jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:31 @ Da worden jre augen geöffnet / vnd erkenneten jn. Vnd er verschwand fur jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:32 @ VND sie sprachen vnternander / Brandte nicht vnser Hertze in vns / da er mit vns redet auff dem wege / als er vns die Schrifft öffnet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:33 @ Vnd sie stunden auff zu der selbigen stunde / kereten wider gen Jerusalem / vnd funden die Eilffe versamlet / vnd die bey jnen waren /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:34 @ welche sprachen / Der HErr ist warhafftig aufferstanden / vnd Simoni erschienen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:35 @ Vnd sie erzeleten jnen / was auff dem wege geschehen war / vnd wie er von jnen erkand were / an dem / da er das Brot brach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:36 @ DA sie aber dauon redten / trat er selbs / Jhesus / mitten vnter sie / vnd sprach zu jnen / Friede sey mit euch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:37 @ Sie erschracken aber vnd furchten sich / meineten / sie sehen einen Geist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:38 @ Vnd er sprach zu jnen / Was seid jr so erschrocken? vnd warumb komen solche gedancken in ewer hertz?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:39 @ Sehet meine Hende vnd meine Füsse / Jch bins selber / Fület mich vnd sehet / Denn ein Geist hat nicht fleisch vnd bein / wie jr sehet / das ich habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:40 @ Vnd da er das saget / zeiget er jnen Hende vnd Füsse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:41 @ Da sie aber noch nicht gleubeten fur freuden / vnd sich verwunderten / sprach er zu jnen / Habt jr hie etwas zu essen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:42 @ Vnd sie legten jm fur ein stück vom gebraten Fisch vnd Honigseims /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:43 @ vnd er nams vnd ass fur jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:44 @ ER aber sprach zu jnen / Das sind die Rede / die ich zu euch saget / da ich noch bey euch war / Denn es mus alles erfüllet werden / was von mir geschrieben ist im gesetz Mosi / in den Propheten / vnd in Psalmen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:45 @ Da öffenet er jnen das verstentnis / das sie die Schrifft verstunden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:46 @ vnd sprach zu jnen / Also ists geschrieben / vnd also muste Christus leiden / vnd aufferstehen / von den Todten am dritten tage /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:47 @ Vnd predigen lassen in seinem Namen / Busse vnd Vergebung der sünde / vnter allen Völckern / vnd anheben zu Jerusalem.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:48 @ Jr aber seid des alles Zeugen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:49 @ Vnd sihe / Jch wil auff euch senden die Verheissung meines Vaters. Jr aber solt in der stad Jerusalem bleiben / bis das jr angethan werdet mit Krafft aus der Höhe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:50 @ ER füret sie aber hinaus bis gen Bethania / vnd hub die Hende auff / vnd segenet sie.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:51 @ Vnd es geschach da er sie segenet / schied er von jnen / vnd fuhr auff gen Himel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:52 @ Sie aber beteten jn an / vnd kereten wider gen Jerusalem mit grosser freude /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:53 @ vnd waren allwege im Tempel / preiseten vnd lobeten Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:1 @ JM anfang war das Wort / Vnd das wort war bey Gott / vnd Gott war das Wort.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:2 @ Das selbige war im anfang bey Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:3 @ Alle ding sind durch dasselbige gemacht / vnd on dasselbige ist nichts gemacht / was gemacht ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:4 @ Jn jm war das Leben / vnd das Leben war das Liecht der Menschen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:5 @ vnd das Liecht scheinet in der Finsternis / vnd die Finsternis habens nicht begriffen. Genesis. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:6 @ ES ward ein Mensch von Gott gesand / der hies Johannes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:7 @ Derselbige kam zum zeugnis / das er von dem Liecht zeugete / auff das sie alle durch jn gleubten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:8 @ Er war nicht das Liecht / sondern das er zeugete von dem Liecht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:9 @ Das war das warhafftige Liecht / welchs alle Menschen(note:)Das ist / Christus ist das Liecht der welt / derselbige erleuchtet durchs Euangelium alle Menschen. Denn es wird allen Creaturen gepredigt vnd allen furgetragen / die Menschen sind vnd werden. (:note)erleuchtet / die in diese Welt komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:10 @ Es war in der Welt / vnd die Welt ist durch dasselbige gemacht / vnd die Welt kandte es nicht. Matthew. 3; Mar. 1; Luc. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:11 @ ER kam in sein eigenthum / Vnd die seinen namen jn nicht auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:12 @ Wie viel jn aber auffnamen / denen gab er macht / Gottes Kinder zu werden / die an seinen Namen gleuben /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:13 @ Welche nicht von dem Geblüt / noch von dem willen des Fleisches / noch von dem willen eines Mannes / Sondern von Gott geboren sind.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:14 @ Vnd das Wort ward Fleisch / vnd wonet vnter vns / Vnd wir sahen seine Herrligkeit / eine herrligkeit / als des eingeboren Sons vom Vater / voller Gnade vnd Warheit. Matthew. 1; Luc. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:15 @ JOhannes zeuget von jm / rüffet vnd spricht / Dieser war es / von dem ich gesagt habe / Nach mir wird komen / der vor mir gewesen ist / denn er war ehe denn ich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:16 @ Vnd von seiner Fülle haben wir alle genomen / Gnade vmb gnade(note:)Vnser gnade ist vns gegeben vmb Christus gnade / die jm gegeben ist. Das wir durch jn das Gesetz erfüllen / vnd den Vater erkennen / damit heucheley auffhöre / vnd wir ware rechtschaffene Menschen werden. (:note) /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:17 @ Denn das Gesetz ist durch Mosen gegeben / Die Gnade vnd Warheit ist durch Jhesum Christ worden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:18 @ Niemand hat Gott je gesehen / der eingeborne Son / der in des Vaters schos ist / der hat es vns verkündiget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:19 @ VND dis ist das zeugnis Johannis / Da die Jüden sandten von Jerusalem Priester vnd Leuiten / das sie jn fragten / Wer bistu?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:20 @ Vnd er bekandte vnd leugnet nicht / vnd er bekandte / Jch bin nicht Christus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:21 @ Vnd sie fragten jn / Was denn? Bistu Elias? Er sprach / ich bins nicht. Bistu ein Prophet? Vnd er antwortet / Nein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:22 @ Da sprachen sie zu jm / Was bistu denn? Das wir antwort geben / denen / die vns gesand haben. Was sagestu von dir selbs?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:23 @ Er sprach / Jch bin eine stimme eines Predigers in der Wüsten / Richtet den weg des HERRN / wie der Prophet Jsaias gesagt hat. Matthew. 3; Mar. 1; Luc. 3; Jesa. 40.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:24 @ VND die gesand waren / die waren von den Phariseern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:25 @ Vnd fragten jn / vnd sprachen zu jm / Warumb teuffestu denn / so du nicht Christus bist / noch Elias / noch ein Prophet?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:26 @ Johannes antwortet jnen / vnd sprach / Jch teuffe mit wasser / Aber er ist mitten vnter euch getretten / den jr nicht kennet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:27 @ Der ists / der nach mir komen wird / welcher vor mir gewesen ist / Des ich nicht werd bin / das ich seine Schuchriemen aufflöse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:28 @ Dis geschach zu Betharaba(note:)Oder / Bethbara / Jud. 7 vt mysterium consonet. (:note)jenseid des Jordans / da Johannes teuffet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:29 @ DES andern tages / sihet Johannes Jhesum zu jm komen / vnd spricht / Sihe / Das ist Gottes Lamb / welchs der Welt sünde tregt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:30 @ Dieser ists / von dem ich euch gesagt habe / Nach mir kompt ein Man / welcher vor mir gewesen ist / denn er war ehe denn ich /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:31 @ vnd ich kandte jn nicht / Sondern auff das er offenbar würde in Jsrael / darumb bin ich komen zu teuffen mit Wasser.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:32 @ VND Johannes zeugete / vnd sprach / Jch sahe das der Geist er ab fuhr wie eine Taube / vom Himel / vnd bleib auff jm /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:33 @ vnd ich kandte jn nicht. Aber der mich sandte zu teuffen mit Wasser / der selbige sprach zu mir / Vber welchem du sehen wirst den Geist erab faren / vnd auff jm bleiben / derselbige ists / der mit dem heiligen Geist teuffet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:34 @ Vnd ich sahe es / vnd zeugete / Das dieser ist Gottes son. Math. 3; Mar. 1; Luc. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:35 @ DES andern tags stund abermal Johannes / vnd zween seiner Jünger.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:36 @ Vnd als er sahe Jhesum wandeln / sprach er / Sihe / das ist Gottes Lamb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:37 @ Vnd zween seiner Jünger höreten jn reden / vnd folgeten Jhesu nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:38 @ Jhesus aber wandte sich vmb / vnd sahe sie nach folgen / vnd sprach zu jnen / Was suchet jr? Sie aber sprachen zu jm / Rabbi (das ist verdolmetscht / Meister) Wo bistu zur herberge?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:39 @ Er sprach zu jnen / Kompt vnd sehets. Sie kamen vnd sahens / vnd blieben denselbigen tag bey jm. Es war aber vmb die zehende stunde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:40 @ EJner aus den Zween / die von Johanne höreten / vnd Jhesu nachfolgeten / war Andreas der bruder Simonis Petri.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:41 @ Derselbige findet am ersten seinen bruder Simon / vnd spricht zu jm / Wir haben den Messias(note:)Christus Griechisch / Gesalbeter deudsch / vnd Messias Ebreisch / ist ein ding. (:note)funden (welches ist verdolmetscht / der Gesalbete)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:42 @ Vnd füret jn zu Jhesu. Da jn Jhesus sahe / sprach er / Du bist Simon Jonas son / du solt Kephas heissen / das wird verdolmetscht / ein fels.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:43 @ DES andern tages / wolte Jhesus wider in Galilean ziehen / vnd findet Philippum / vnd spricht zu jm / Folge mir nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:44 @ Philippus aber war von Bethsaida aus der stad Andreas vnd Peters.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:45 @ Philippus findet Nathanael / vnd spricht zu jm / Wir haben den funden / von welchem Moses im Gesetz vnd die Propheten geschrieben haben / Jhesum Josephs son von Nazareth.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:46 @ Vnd Nathanael sprach zu jm / Was kan von Nazareth gutes komen? Philippus spricht zu jm / Kom / vnd sihe es.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:47 @ JHEsus sahe Nathanael zu sich komen / vnd spricht von jm / Sihe / ein rechter Jsraeliter / in welchem kein falsch ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:48 @ Nathanael spricht zu jm / Wo her kennestu mich? Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Ehe denn dir Philippus rieff / da du vnter dem Feigenbawm warest / sahe ich dich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:49 @ Nathanael antwortet vnd spricht zu jm / Rabbi / Du bist Gottes son / du bist der König von Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:50 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Du gleubest weil ich dir gesagt habe / das ich dich gesehen habe vnter dem Feigenbawm / Du wirst noch grössers denn das sehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:1:51 @ Vnd spricht zu jm / Warlich warlich / sage ich euch / Von nu an werdet jr den Himel offen sehen / vnd die Engel Gottes hinauff vnd erab faren / auff des menschen Son. Genesis. 28.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:2:1 @ VND am dritten tage ward eine Hochzeit zu Cana in Galilea / vnd die mutter Jhesu war da.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:2:2 @ Jhesus aber vnd seine Jünger wurden auch auff die Hochzeit geladen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:2:3 @ Vnd da es an Wein gebrach / spricht die mutter Jhesu zu jm / Sie haben nicht wein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:2:4 @ Jhesus spricht zu jr / Weib was habe ich mit dir zuschaffen(note:)(Forte) Was gehet es mich vnd dich an. (:note)? Meine stunde ist noch nicht komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:2:5 @ Seine mutter spricht zu den Dienern / Was er euch saget das thut.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:2:6 @ Es waren aber alda sechs steinern Wasserkrüge gesetzt nach der weise der Jüdischen reinigung / vnd gieng in je einen / zwey oder drey Mas(note:)Metreta im Griechischen / Zwo Metreten machen bey vns schier ein Eimer weins. (:note)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:2:7 @ JHEsus spricht zu jnen / Füllet die Wasserkrüge mit wasser. Vnd sie fülleten sie bis oben an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:2:8 @ Vnd er spricht zu jnen / Schepffet nu / vnd bringets dem Speisemeister. Vnd sie brachtens.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:2:9 @ Als aber der Speisemeister kostet den Wein / der wasser gewesen war / vnd wuste nicht von wannen er kam / die Diener aber wustens / die das Wasser geschepfft hatten / rüffet der Speisemeister dem Breutgam /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:2:10 @ vnd spricht zu jm / Jederman gibt zum ersten guten Wein / vnd wenn sie truncken worden sind / als denn den geringern / Du hast den guten Wein bisher behalten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:2:11 @ Das ist das erste Zeichen das Jhesus thet / geschehen zu Cana in Galilea / vnd offenbarte seine Herrligkeit. Vnd seine Jünger gleubten an jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:2:12 @ DArnach zoch er hinab gen Capernaum / Er / seine Mutter / seine Brüder vnd seine Jünger / vnd bleib nicht lange daselbs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:2:13 @ Vnd der Jüden Ostern waren nahe / vnd Jhesus zoch hinauff gen Jerusalem /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:2:14 @ Vnd fand im Tempel sitzen / die da Ochssen / Schaf / vnd Tauben veil hatten / vnd die Wechsler.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:2:15 @ Vnd er machte eine Geissel aus stricken / vnd treib sie alle zum Tempel hinaus / sampt den Schafen vnd Ochssen / vnd verschutte den Wechslern das geld / vnd sties die tische vmb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:2:16 @ Vnd sprach zu denen / die die Tauben veil hatten / Traget das von dannen / Vnd machet nicht meines Vaters haus zum Kauffhause.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:2:17 @ Seine Jünger aber gedachten dran / das geschrieben stehet / Der eiuer vmb dein Haus hat mich fressen. Psal. 69.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:2:18 @ DA antworten nu die Jüden / vnd sprachen zu jm / Was zeigstu vns fur ein Zeichen / das du solches thun mügest?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:2:19 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / Brechet diesen Tempel / vnd am dritten tage wil ich jn auffrichten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:2:20 @ Da sprachen die Jüden / Dieser Tempel ist in sechs vnd vierzig jaren erbawet / Vnd du wil jn in dreien tagen auffrichten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:2:21 @ Er aber redet von dem Tempel seines Leibes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:2:22 @ Da er nu aufferstanden war von den Todten / gedachten seine Jünger dran / das er dis gesagt hatte / vnd gleubten der Schrifft / vnd der rede / die Jhesus gesagt hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:2:23 @ ALs er aber zu Jerusalem war / in den Ostern auff dem Fest / gleubten viel an seinen Namen / da sie die Zeichen sahen / die er thet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:2:24 @ Aber Jhesus vertrawet sich jnen nicht / Denn er kandte sie alle /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:2:25 @ vnd bedurffte nicht / das jemand zeugnis gebe von einem Menschen / Denn er wuste wol was im Menschen war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:1 @ ES war aber ein Mensch / vnter den Phariseern / mit namen Nicodemus ein Oberster vnter den Jüden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:2 @ Der kam zu Jhesu bey der nacht / vnd sprach zu jm / Meister / Wir wissen / das du bist ein Lerer von Gott komen / Denn niemand kan die Zeichen thun / die du thust / Es sey denn Gott mit jm.(note:) Vernunfft / natur / freywille etc. weis nichts von Gottes gnaden vnd wercken / ja sie schewet es / schweige / das sie es begeren solt Wie dieser Text klerlich beweiset. (:note)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:3 @ JHesus antwortet / vnd sprach zu jm / Warlich / warlich / Jch sage dir / Es sey denn / das jemand von newen geborn werde / kan er das reich Gottes nicht sehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:4 @ Nicodemus spricht zu jm / Wie kan ein Mensch geboren werden / wenn er alt ist? Kan er auch widerumb in seiner Mutterleib gehen / vnd geborn werden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:5 @ Jhesus antwortet / Warlich / warlich / Jch sage dir / Es sey denn / das jemand geboren werde / aus dem Wasser vnd Geist / so kan er nicht in das reich Gottes komen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:6 @ Was vom Fleisch geborn wird / das ist fleisch / Vnd was vom Geist geboren wird / das ist geist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:7 @ LAS dichs nicht wundern / das ich dir gesagt habe / Jr müsset von newen geborn werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:8 @ Der Wind bleset(note:)Die zwey stück hören zusamen / Wort vnd Geist / gleich wie im winde die zwey stück mit einander sind sausen vnd wehen. (:note)wo er wil / vnd du horest sein sausen wol / Aber du weist nicht von wannen er kompt / vnd wo hin er feret. Also ist ein jglicher / der aus dem Geist geborn ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:9 @ Nicodemus antwortet / vnd sprach zu jm / Wie mag solchs zugehen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:10 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Bistu ein Meister in Jsrael / vnd weissest das nicht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:11 @ Warlich warlich ich sage dir / Wir reden / das wir wissen / vnd zeugen / das wir gesehen haben / Vnd jr nemet vnser zeugnis nicht an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:12 @ Gleubt jr nicht / wenn ich euch von jrdischen dingen sage / Wie würdet jr gleuben / wenn ich euch von Himelischen dingen sagen würde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:13 @ VND niemand feret gen himel / denn der vom Himel ernider komen ist / nemlich / des menschen Son / der im Himel ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:14 @ Vnd wie Moses in der Wüsten eine Schlange erhöhet hat / Also mus des menschen Son erhöhet werden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:15 @ Auff das Alle die an jn gleuben / nicht verloren werden / Sondern das ewige Leben haben. Numbers. 21.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:16 @ ALso hat Gott die Welt geliebet / das er seinen eingeboren Son gab / Auff das alle die an jn gleuben / nicht verloren werden / sondern das ewige Leben haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:17 @ Denn Gott hat seinen Son nicht gesand in die Welt / das er die Welt richte / Sondern das die welt durch jn selig werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:18 @ Wer an jn gleubet / der wird nicht gerichtet / Wer aber nicht gleubet / der ist schon gerichtet / Denn er gleubet nicht an den Namen des eingeboren Son Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:19 @ DAs ist aber das Gerichte / Das das Liecht in die Welt komen ist / Vnd die Menschen liebeten die Finsternis mehr denn das Liecht / Denn jre werck waren böse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:20 @ Wer arges thut / Der hasset das Liecht / vnd kompt nicht an das liecht / Auff das seine Werck nicht gestraffet werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:21 @ Wer aber die warheit thut / der kompt an das Liecht / das seine werck offenbar werden / Denn sie sind in Gott gethan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:22 @ DARnach kam Jhesus vnd seine Jünger in das Jüdischeland / vnd hatte daselbs sein wesen mit jnen / vnd teuffet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:23 @ Johannes aber teuffet auch noch zu Enon / nahe bey Salim / denn es war viel wassers daselbs / Vnd sie kamen dahin / vnd liessen sich teuffen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:24 @ Denn Johannes war noch nicht ins Gefengnis gelegt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:25 @ DA erhub sich eine Frage vnter den Jüngern Johannis sampt den Jüden / vber die Reinigung.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:26 @ Vnd kamen zu Johannen / vnd sprachen zu jm / Meister / der bey dir war jenseid dem Jordan / von dem du zeugetest / Sihe / der teuffet / vnd jederman kompt zu jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:27 @ JOhannes antwortet / vnd sprach / Ein Mensch kan nichts nemen / es werde jm denn gegeben vom Himel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:28 @ Jr selbs seid meine Zeugen / das ich gesagt habe / Jch sey nicht Christus / sondern fur jm her gesand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:29 @ Wer die Braut hat / der ist der Breutgam / der Freund aber des Breutgams stehet vnd höret jm zu / vnd frewet sich hoch vber des Breutgams stimme / Die selbige meine Freude ist nu erfüllet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:30 @ Er mus wachsen / Jch aber mus abnemen. Sup. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:31 @ DEr von Oben her kompt / ist vber alle / Wer von der Erden ist / der ist von der erden / vnd redet von der erden. Der vom Himel kompt der ist vber alle /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:32 @ vnd zeuget was er gesehen vnd gehöret hat / Vnd sein Zeugnis nimpt niemand an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:33 @ Wer es aber annimpt / der versiegelts(note:)Das ist / Er empfindet als ein siegel in sein Hertz gedruckt / nemlich / den glauben wie Gott warhafftig sey / vnd bekennets vnd zeugets auch eusserlich. Als er saget cap. vij. Wer des Vaters willen thut / der erkennet ob diese Lere aus Gott sey etc. (:note) / das Gott warhafftig sey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:34 @ Denn welchen Gott gesand hat / der redet Gottes wort / Denn Gott gibt den Geist nicht nach dem mass(note:)Ob wol des Geistes gaben vnd werck nach dem mass ausgeteilet werden / Romans. 12 vnd j. Cor. 12 Doch der Geist selbs ist in allen Christen reichlich vnd on mass ausgossen / das er alle sunde vnd tod verschlinget vber die mass. Tit. 3 (:note)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:35 @ Der Vater hat den Son lieb / vnd hat jm alles in seine Hand gegeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:36 @ Wer an den Son gleubet / der hat das ewige Leben / Wer dem Son nicht gleubet / der wird das Leben nicht sehen / Sondern der zorn Gottes bleibt vber jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:1 @ DA nu der HErr innen ward / das fur die Phariseer komen war / wie Jhesus mehr Jünger machet / vnd teuffet / denn Johannes

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:2 @ (wiewol Jhesus selber nicht teuffet / sondern seine Jünger)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:3 @ verlies er das land Judea / vnd zoch wider in Galilean /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:4 @ Er muste aber durch Samarian reisen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:5 @ DA kam er in eine stad Samarie / die heisset Sichar / nahe bey dem Dörfflin / das Jacob seinem son Joseph gab /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:6 @ Es war aber daselbs Jacobs brun. Da nu Jhesus müde war von der Reise / satzte er sich also auff den brun / Vnd es war vmb die sechste stunde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:7 @ Da kompt ein Weib von Samaria wasser zu schepffen. Jhesus spricht zu jr / Gib mir trincken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:8 @ Denn seine Jünger waren in die Stad gegangen / das sie Speise keufften.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:9 @ Spricht nu das Samaritisch weib zu jm / Wie bittestu von mir trincken / so du ein Jüde bist / vnd ich ein Samaritisch weib? Denn die Jüden haben keine gemeinschafft mit den Samaritern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:10 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jr / Wenn du erkennetest die gabe Gottes / vnd wer der ist / der zu dir saget / Gib mir trincken / Du betest jn / vnd er gebe dir lebendiges Wasser. Genesis. 48.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:11 @ SPricht zu jm das weib / Herr / hastu doch nichts / da mit du schepffest / vnd der Brun ist tieff / Wo her hastu denn lebendig wasser?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:12 @ Bistu mehr denn vnser Vater Jacob / der vns diesen Brun gegeben hat? vnd er hat draus getruncken / vnd seine Kinder vnd sein Vieh.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:13 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jr / Wer dis wasser trincket / Den wird wider dürsten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:14 @ Wer aber des wassers trincken wird / das ich jm gebe / den wird ewiglich nicht dürsten / Sondern das wasser / das ich jm geben werde / das wird in jm ein Brun des wassers werden / das in das ewige Leben quillet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:15 @ SPricht das weib zu jm / Herr / Gib mir dasselbige wasser / auff das mich nicht dürste / das ich nicht her komen müsse zu schepffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:16 @ Jhesus spricht zu jr / Gehe hin / ruffe deinem Manne / vnd kom her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:17 @ Das weib anrwortet / vnd sprach zu jm / Jch habe keinen Man. Jhesus spricht zu jr / Du hast recht gesagt / Jch habe keinen man /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:18 @ Fünff Menner hastu gehabt / vnd den du nu hast / der ist nicht dein man / Da hastu recht gesagt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:19 @ DAs weib spricht zu jm / Herr / ich sehe / das du ein Prophet bist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:20 @ Vnser Veter haben auff diesem Berge angebetet / vnd jr saget / Zu Jerusalem sey die Stete / da man anbeten solle.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:21 @ Jhesus spricht zu jr / Weib / gleube mir / Es kompt die zeit / das jr weder auff diesem Berge / noch zu Jerusalem werdet den Vater an beten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:22 @ Jr wisset nicht / was jr anbetet / Wir wissen aber / was wir anbeten / Denn das Heil kompt von den Jüden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:23 @ Aber es kompt die zeit / vnd ist schon jtzt / Das die warhafftigen Anbeter werden den Vater anbeten / im Geist vnd in der Warheit / Denn der Vater wil auch haben / die jn also anbeten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:24 @ Gott ist ein Geist / vnd die jn anbeten / die müssen jn im Geist vnd in der Warheit anbeten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:25 @ SPricht das Weib zu jm / Jch weis / das Messias kompt / der da Christus heist / Wenn derselbige komen wird / so wird ers vns alles verkündigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:26 @ Jhesus spricht zu jr / Jch bins / der mit dir redet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:27 @ Vnd vber dem kamen seine Jünger / vnd es nam sie wunder / das er mit dem Weibe redet. Doch sprach niemand / was fragestu / oder was redestu mit jr(note:)Mit einer Samaritin vnd Heidin. (:note)?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:28 @ Da lies das Weib jren Krug stehen / vnd gieng hin in die Stad / vnd spricht zu den Leuten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:29 @ Komet / sehet einen Menschen / der mir gesagt hat / alles was ich gethan habe / Ob er nicht Christus sey?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:30 @ Da giengen sie aus der Stad / vnd kamen zu jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:31 @ JN des aber ermaneten jn die Jünger / vnd sprachen / Rabbi / iss.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:32 @ Er aber sprach zu jnen / Jch habe eine Speise(note:)Seine Speise ist des Vaters willen thun. Des Vaters willen aber ist / das durch sein leiden das Euangelium in alle welt geprediget würde. Das war nu fur handen / Gleich wie da zumal die Erndte nahe war. (:note)zu essen / da wisset jr nicht von.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:33 @ Da sprachen die Jünger vnternander / Hat jm jemand zu essen gebracht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:34 @ Jhesus spricht zu jnen / Meine Speise ist die / das ich thu den Willen des der mich gesand hat / vnd volende seine Werck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:35 @ Saget jr nicht selber / Es sind noch vier monden / so kompt die Erndte? Sihe / Jch sage euch / hebet ewre augen auff / vnd sehet in das Feld / Denn es ist schon weis zur Erndte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:36 @ Vnd wer da schneit der empfehet Lohn / vnd samlet Frucht zum ewigen Leben / Auff das sich mit einander frewen / der da seet und der da schneit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:37 @ Denn hie ist der Spruch war / Dieser seet / Der ander schneit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:38 @ Jch habe euch gesand zu schneiten / das jr nicht habt geerbeitet / Ander(note:)Die Propheten haben geseet 1. Pet. 1 Sie habens nicht jnen selbs / sondern vns / dargethan. (:note)haben geerbeitet / vnd jr seid in jre Erbeit komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:39 @ ES gleubten aber an jn viel der Samariter / aus der selbigen Stad / vmb des Weibes rede willen / welchs da zeugete / Er hat mir gesagt / alles was ich gethan habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:40 @ Als nu die Samariter zu jm kamen / baten sie jn / das er bey jnen bliebe / Vnd er bleib zween tage da.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:41 @ Vnd viel mehr gleubeten vmb seines Worts willen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:42 @ vnd sprachen zum weibe / Wir gleuben nu fort nicht vmb deiner Rede willen / Wir haben selber gehöret vnd erkennet / Das dieser ist warlich Christus / der welt Heiland.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:43 @ ABer nach zween tagen / zoch er aus von dannen / vnd zoch in Galilean /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:44 @ Denn er selber Jhesus zeugete / Das ein Prophet da heim nichts gilt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:45 @ Da er nu in Galilean kam / namen jn die Galileer auff / die gesehen hatten / alles was er zu Jerusalem auffs Fest gethan hatte / Denn sie waren auch zum Fest komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:46 @ Vnd Jhesus kam abermal gen Cana in Galilea / das er das wasser hatte zu wein gemacht. Mat. 13; Mar. 6; Luc. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:47 @ VND es war ein Königischer / des Son lag kranck zu Capernaum. Dieser höret / das Jhesus kam aus Judea in Galilean / vnd gieng hin zu jm / vnd bat jn / Das er hinab keme vnd hülffe seinem Son / Denn er war tod kranck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:48 @ Vnd Jhesus sprach zu jm / Wenn jr nicht Zeichen vnd Wunder sehet / so gleubet jr nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:49 @ Der Königische sprach zu jm / HErr / kom hinab / ehe denn mein Kind stirbt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:50 @ Jhesus spricht zu jm / Gehe hin / Dein Son lebet. Der Mensch gleubete dem wort / das Jhesus zu jm saget / vnd gieng hin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:51 @ VND in dem er hin ab gieng / begegneten jm seine Knechte / verkündigeten jm / vnd sprachen / Dein Kind lebet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:52 @ Da forschet er von jnen die stunde / in welcher es besser mit jm worden war. Vnd sie sprachen zu jm / Gestern vmb die siebende stunde verlies jn das Fieber.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:53 @ Da mercket der Vater / das vmb die stunde were / in welcher Jhesus zu jm gesagt hatte / Dein Son lebet / Vnd er gleubet mit seinem gantzen Hause.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:54 @ Das ist nu das ander Zeichen / das Jhesus thet / da er aus Judea in Galilean kam.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:1 @ DArnach war ein Fest der Jüden / vnd Jhesus zoch hin auff gen Jerusalem.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:2 @ Es ist aber zu Jerusalem bey dem Schafhause ein Teich der heisset auff Ebreisch Bethhesda(note:)Das heisst auff Deudsch so viel als ein Spital / darin man den armen Leuten wol thut / Ab Hesed / id est / Eleemosyna / misericordia / welches bey dem Teich war / da die Opfferschafe behalten wurden / vnd die Krancken daselbs solcher Wolthat im Teiche warteten. (:note) / vnd hat fünff Halle /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:3 @ Jn welchen lagen viel Krancken / Blinden / Lamen / Dürren / die warteten / wenn sich das Wasser beweget /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:4 @ Denn ein Engel fuhr er ab zu seiner zeit in den Teich / vnd beweget das wasser. Welcher nu der erste / nach dem das wasser beweget war / hin ein steig / der ward gesund / mit welcherley Seuche er behafftet war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:5 @ ES war aber ein Mensch daselbs / acht vnd dreissig jar kranck gelegen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:6 @ Da Jhesus denselbigen sahe ligen / vnd vernam / das er so lang gelegen war / spricht er zu jm / Wiltu gesund werden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:7 @ Der Krancke antwortet jm / Herr / ich habe keinen Menschen / wenn das Wasser sich beweget / der mich in den Teich lasse / Vnd wenn ich kome / so steiget ein ander fur mir hin ein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:8 @ Jhesus spricht zu jm / Stehe auff / nim dein Bette / vnd gehe hin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:9 @ Vnd also ward der Mensch gesund / vnd nam sein Bette / vnd gieng hin. Es war aber desselbigen tages der Sabbath.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:10 @ DA sprachen die Jüden zu dem der gesund war worden / Es ist heute Sabbath / Es zimpt dir nicht das Bette zu tragen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:11 @ Er antwortet jnen / Der mich gesund machet / der sprach zu mir / Nim dein Bette / vnd gehe hin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:12 @ Da fragten sie jn / Wer ist der Mensch / der zu dir gesagt hat / Nim dein bette / vnd gehe hin?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:13 @ Der aber gesund war worden / wuste nicht wer er war / Denn Jhesus war gewichen / da so viel Volcks an dem Ort war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:14 @ DARnach fand jn Jhesus im Tempel / vnd sprach zu jm / Sihe zu / du bist gesund worden / Sündige fort nicht mehr / das dir nicht etwas ergers widerfare.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:15 @ Der Mensch gieng hin / vnd verkündigets den Jüden / Es sey Jhesus / der jn gesund gemacht habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:16 @ Darumb verfolgeten die Jüden Jhesum / vnd suchten jn zu tödten / Das er solchs gethan hatte auff den Sabbath.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:17 @ Jhesus aber antwortet jnen / Mein Vater wircket(note:)Das ist / Mein Vater helt den Sabbath nicht / darumb halt ich jn auch nicht / sondern wircke imer das / wie mein Vater.(:note)bis her / Vnd ich wircke auch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:18 @ Darumb trachteten jm die Jüden nu viel mehr nach / das sie jn tödten / Das er nicht allein den Sabbath brach / sondern saget auch / Gott sey sein Vater / vnd machet sich selbs Gotte gleich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:19 @ DA antwortet Jhesus / vnd sprach zu jnen / Warlich / warlich / Jch sage euch / Der son kan nichts von jm selber thun / denn was er sihet den Vater thun / Denn was derselbige thut / das thut gleich auch der Son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:20 @ Der Vater aber hat den Son lieb / vnd zeiget jm alles was er thut / vnd wird jm noch grösser Werck zeigen / das jr euch verwundern werdet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:21 @ Denn wie der Vater die Todten aufferweckt / vnd machet sie lebendig / Also auch der Son machet lebendig welche er wil.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:22 @ Denn der Vater richtet niemand / sondern alles Gerichte hat er dem Son gegeben /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:23 @ Auff das sie alle den Son ehren / wie sie den Vater ehren. Wer den Son nicht ehret / Der ehret den Vater nicht / der jn gesand hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:24 @ Warlich / warlich / sage ich euch / Wer mein Wort höret / vnd gleubet Dem / der mich gesand hat / der hat das ewige Leben / Vnd kompt nicht in das Gerichte / Sondern er ist vom Tode zum Leben hin durch gedrungen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:25 @ WArlich / warlich / Jch sage euch / Es kompt die stunde / vnd ist schon itzt / das die Todten werden die stimme des Sons Gottes hören / vnd die sie hören werden / die werden leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:26 @ Denn wie der Vater das Leben hat in jm selber / Also hat er dem Son gegeben / das Leben zu haben in jm selber /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:27 @ vnd hat jm macht gegeben / auch das Gerichte zu halten / darumb / das er des menschen Son ist.(note:)Das Gerichte mus öffentlich gehalten werden / Darumb mus der Richter auch Mensch sein / den man sehen könne / Vnd doch auch Gott / weil er Gottes Richtstuel besitzen sol. (:note)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:28 @ Verwundert euch des nicht / Denn es kompt die stunde / in welcher alle die in den Grebern sind / werden seine Stimme hören /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:29 @ Vnd werden erfürgehen / die da Guts gethan haben / zur aufferstehung des Lebens / Die aber Vbels gethan haben / zur aufferstehung des Gerichts. Daniel. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:30 @ JCH kan nichts von mir selber thun. Wie ich höre / so richte ich / vnd mein Gerichte ist recht / Denn ich suche nicht meinen willen / sondern des Vaters willen / der mich gesand hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:31 @ So ich von mir selbs zeuge / so ist mein Zeugnis nicht war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:32 @ Ein ander ists / der von mir zeuget / vnd ich weis / das das Zeugnis war ist / das er von mir zeuget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:33 @ JR schicket zu Johanne / vnd er zeugete von der warheit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:34 @ Jch aber neme nicht Zeugnis von Menschen / Sondern solchs sage ich / auff das jr selig werdet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:35 @ Er war ein brennend vnd scheinend Liecht / Jr aber woltet eine kleine weile frölich sein von seinem Liechte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:36 @ Jch aber habe ein grösser Zeugnis / denn Johannis zeugnis. Denn die Wercke die mir der Vater gegeben hat / das ich sie volende / dieselbigen werck / die ich thu / zeugen von mir / das mich der Vater gesand habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:37 @ Vnd der Vater der mich gesand hat / derselbige hat von mir gezeuget. Jr habt nie / weder seine Stimme gehöret / noch seine Gestalt gesehen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:38 @ Vnd sein Wort habt jr nicht in euch wonend / Denn jr gleubet dem nicht / den er gesand hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:39 @ SVchet in der Schrifft / Denn jr meinet / jr habt das ewige Leben drinnen / Vnd sie ists / die von mir zeuget /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:40 @ Vnd jr wolt nicht zu mir komen / das jr das Leben haben möchtet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:41 @ Jch neme nicht Ehre von Menschen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:42 @ Aber ich kenne euch / das jr nicht Gottes liebe in euch habt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:43 @ Jch bin komen in meines Vaters namen / vnd jr nemet mich nicht an / So ein ander wird in seinem eigen namen komen / den werdet jr annemen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:44 @ Wie könnet jr gleuben / die jr ehre von einander nemet? Vnd die Ehre / die von Gott alleine ist / süchet jr nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:45 @ JR solt nicht meinen / das ich euch fur dem Vater verklagen werde / Es ist einer / der euch verklaget / der Moses / auff welchen jr hoffet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:46 @ Wenn jr Mosi gleubtet / so gleubtet jr auch mir / Denn er hat von mir geschrieben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:47 @ So jr aber seinen Schrifften nicht gleubet / Wie werdet jr meinen worten gleuben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:1 @ DArnach fuhr Jhesus weg vber das Meer an der stad Tiberias in Galilea /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:2 @ vnd es zoch jm viel Volcks nach / darumb das sie Zeichen sahen / die er an den Krancken thet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:3 @ Jhesus aber gieng hin auff / auff einen Berg / vnd satzte sich daselbs mit seinen Jüngern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:4 @ Es war aber nahe die Ostern der Jüden Fest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:5 @ DA hub Jhesus seine augen auff / vnd sihet / das viel Volcks zu jm kompt / vnd spricht zu Philippo / Wo keuffen wir Brot / das diese essen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:6 @ Das saget er aber jn zuuersuchen / Denn er wuste wol / was er thun wolte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:7 @ Philippus antwortet jm / Zwey hundert pfennig werd Brots ist nicht gnug vnter sie / das ein jglicher ein wenig neme.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:8 @ Spricht zu jm einer seiner Jünger / Andreas der bruder Simonis Petri /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:9 @ Es ist ein Knabe hie / der hat fünff gersten Brot / vnd zween Fische / Aber was ist das vnter so viele?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:10 @ Jhesus aber sprach / Schaffet das sich das Volck lagere. Es war aber viel Gras an dem ort. Da lagerten sich bey fünff tausent Man.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:11 @ Jhesus aber nam die Brot / dancket / vnd gab sie den Jüngern / Die Jünger aber denen / die sich gelagert hatten. Desselbigen gleichen auch von den Fischen / wie viel er wolte. Matthew. 14; Mar. 6; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:12 @ DA sie aber sat waren / sprach er zu seinen Jüngern / Samlet die vbrigen Brocken / das nichts vmbkome.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:13 @ Da samleten sie / vnd fülleten zwelff Körbe mit Brocken / von den fünff gersten Brot / die vberblieben / denen / die gespeiset worden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:14 @ Da nu die Menschen das Zeichen sahen / das Jhesus that / sprachen sie / Das ist warlich der Prophet / der in die Welt komen sol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:15 @ Da Jhesus nu mercket / das sie komen würden / vnd jn haschen / das sie jn zum Könige machten / entweich er abermal / auff den Berg / er selbs alleine.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:16 @ AM abend aber / giengen die Jünger hinab an das Meer /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:17 @ vnd traten in das Schiff / vnd kamen vber das Meer / gen Capernaum / vnd es war schon finster worden / Vnd Jhesus war nicht zu jnen komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:18 @ Vnd das Meer erhub sich von einem großen Winde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:19 @ Da sie nu gerudert hatten bey fünff vnd zwenzig oder dreissig Feldwegs / sahen sie Jhesum auff dem Meere daher gehen / vnd nahe bey das schiff komen / Vnd sie furchten sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:20 @ Er aber sprach zu jnen / Jch bins / Fürchtet euch nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:21 @ Da wolten sie jn in das Schiff nemen / vnd also bald war das schiff am lande / da sie hin furen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:22 @ DEs andern tages / sahe das Volck / das disseid des Meers stund / das kein ander schiff daselbs war / denn das einige / darein seine Jünger getretten waren / Vnd das Jhesus nicht mit seinen Jüngern in das schiff getretten war / sondern alleine seine Jünger waren weggefaren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:23 @ Es kamen aber ander schiffe von Tiberias nahe zu der Stete / da sie das Brot gessen hatten / durch des HErrn dancksagunge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:24 @ Da nu das Volck sahe / das Jhesus nicht da war / noch seine Jünger / traten sie auch in die schiffe / vnd kamen gen Capernaum vnd suchten Jhesum.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:25 @ Vnd da sie jn funden jenseid des Meers / sprachen sie zu jm / Rabbi / wenn bistu her komen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:26 @ JHEsus antwortet jnen / vnd sprach / Warlich / warlich ich sage euch / Jr suchet mich / nicht darumb / das jr Zeichen gesehen habt / sondern das jr von dem Brot gessen habt / vnd seid sat worden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:27 @ Wircket speise(note:)Gehet mit solcher Speise vmb. (:note) / nicht die vergenglich ist / sondern die da bleibet in das ewige Leben / welche euch des menschen Son geben wird / Denn denselbigen hat Gott der Vater versiegeltDas ist / mit dem heiligen Geist begabt vnd zugericht / das er allein fur allen / zum Meister vnd Helffer furgestelt vnd dargegeben ist / als nach dem sich alles richten vnd halten sol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:28 @ DA sprachen sie zu jm / Was sollen wir thun / das wir Gottes wercke wircken?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:29 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / Das ist Gottes werck / das jr an Den gleubet / den Er gesand hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:30 @ Da sprachen sie zu jm / Was thustu fur ein Zeichen / auff das wir sehen vnd gleuben dir? Was wirckestu?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:31 @ Vnser Veter haben Manna gessen in der Wüsten / wie geschrieben stehet / Er gab jnen Brot vom Himel zu essen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:32 @ Da sprach Jhesus zu jnen / Warlich / warlich / ich sage euch / Moses hat euch nicht Brot vom Himel gegeben / Sondern mein Vater gibt euch das rechte Brot vom Himel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:33 @ Denn dis ist das brot Gottes / das vom Himel kompt / vnd gibt der Welt das Leben. Psal. 78.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:34 @ DA sprachen sie zu jm / HErr / gib vns allewege solch brot.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:35 @ Jhesus aber sprach zu jnen / Jch bin das Brot des Lebens / Wer zu mir kompt / den wird nicht hungern / vnd wer an mich gleubet / den wird nimer mehr dürsten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:36 @ Aber ich habs euch gesagt / das jr mich gesehen habt / vnd gleubet doch nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:37 @ Alles was mir mein Vater gibt / das kompt zu mir / Vnd wer zu mir kompt / den werde ich nicht hin aus stossen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:38 @ Denn ich bin vom Himel komen / nicht das ich meinen willen thu / sondern des / der mich gesand hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:39 @ Das ist aber der wille des Vaters / der mich gesand hat / Das ich nichts verliere von allem / das er mir gegeben hat / sondern das ichs aufferwecke am Jüngstentage.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:40 @ Das ist aber der wille des der mich gesand hat / das / wer den Son sihet / vnd gleubet an jn / habe das ewige Leben / Vnd ich werde jn aufferwecken am Jüngstentage.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:41 @ DA murreten die Jüden darüber / das er sagte / Jch bin das Brot / das vom Himel komen ist /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:42 @ Vnd sprachen / Jst dieser nicht Jhesus Josephs son / des Vater vnd Mutter wir kennen? Wie spricht er denn / Jch bin vom Himel komen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:43 @ JHesus antwortet / vnd sprach zu jnen / Murret nicht vnternander.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:44 @ Es kan niemand zu mir komen / es sey denn / das jn ziehe der Vater / der mich gesand hat / vnd ich werde jn aufferwecken am Jüngstentage.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:45 @ Es stehet geschrieben in den Propheten / Sie werden alle von Gott geleret sein. Wer es nu höret vom Vater / vnd lernets / der kompt zu mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:46 @ Nicht / das jemand den Vater habe gesehen / on der vom Vater ist / der hat den Vater gesehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:47 @ Warlich / warlich / Jch sage euch / Wer an Mich gleubet / der hat das ewige Leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:48 @ Jch bin das Brot des Lebens.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:49 @ Ewer Veter haben Manna gessen in der wüsten / vnd sind gestorben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:50 @ Dis ist das Brot das vom Himel kompt / auff das / wer dauon isset / nicht sterbe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:51 @ Jch bin das lebendige Brot(note:)Dis Capitel redet nicht vom Sacrament des brots vnd weins / Sondern vom geistlichen essen / das ist / gleuben / das Christus Gott vnd mensch sein Blut fur vns vergossen hat. (:note) / vom Himel komen / Wer von diesem Brot essen wird / der wird leben in ewigkeit. Vnd das Brot / das ich geben werde / ist mein Fleisch welchs ich geben werde / fur das Leben der Welt. Jesa. 54; Joh. 1; Exodus. 16.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:52 @ DA zancketen die Jüden vnternander / vnd sprachen / Wie kan dieser vns sein Fleisch zu essen geben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:53 @ Jhesus sprach zu jnen / Warlich / warlich / Jch sage euch / Werdet jr nicht essen das Fleisch des menschen Sons / vnd trincken sein Blut / so habt jr kein Leben in euch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:54 @ Wer mein Fleisch isset / vnd trincket mein Blut / der hat das ewige Leben / Vnd ich werde jn am Jüngsten tage aufferwecken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:55 @ Denn mein Fleisch ist die rechte Speise / vnd mein Blut ist der rechte Tranck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:56 @ Wer mein Fleisch isset / vnd trincket mein Blut / der bleibt in mir / vnd ich in jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:57 @ Wie mich gesand hat der lebendige Vater / vnd ich lebe vmb des Vaters willen / Also / wer mich isset / der selbige wird auch leben vmb meinen willen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:58 @ Dis ist das Brot / das vom Himel komen ist. Nicht wie ewer Veter haben Manna gessen / vnd sind gestorben / Wer dis Brot isset / der wird leben in ewigkeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:59 @ SOlchs saget er in der Schule da er lerete / zu Capernaum.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:60 @ Viel nu seiner Jünger / die das höreten / sprachen / Das ist eine harte Rede / Wer kan sie hören?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:61 @ Da Jhesus aber bey sich selbs mercket / das seine Jünger darüber murreten / sprach er zu jnen / Ergert euch das?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:62 @ Wie(note:)Ergert euch das ich jtzt rede auff Erden / Was wil denn werden / wenn ich vom Himel regieren werde / vnd die wort volfüren vnd drein greiffen werde?(:note) / wenn jr denn sehen werdet des menschen Son aufffaren da hin / da er vor war?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:63 @ Der Geist ists / der da lebendig macht / Das fleisch ist kein nütze. Die wort die ich rede / die sind Geist vnd sind Leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:64 @ Aber es sind etliche vnter euch / die gleuben nicht. Denn Jhesus wuste von anfang wol / welche nicht gleubend waren / vnd welcher jn verrhaten würde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:65 @ Vnd er sprach. Darumb hab ich euch gesaget / Niemand kan zu mir komen / Es sey jm denn von meinem Vater gegeben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:66 @ VOn dem an giengen seiner Jünger viel hinder sich / vnd wandelten fort nicht mehr mit jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:67 @ Da sprach Jhesus zu den Zwelffen / Wolt jr auch weg gehen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:68 @ Da antwortet jm Simon Petrus / HErr / wo hin sollen wir gehen? Du hast Wort des ewigen Lebens.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:69 @ Vnd wir haben gegleubet vnd erkand / Das du bist Christus / der Son des lebendigen Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:70 @ Jhesus antwortet jm / Hab ich nicht euch Zwelffe erwelet / Vnd ewer einer ist ein Teufel /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:71 @ Er redet aber von dem Juda Simon Jscharioth / der selbige verrhiet jn hernach / vnd war der Zwelffen einer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:1 @ DArnach zoch Jhesus vmbher in Galilea / Denn er wolte nicht in Judea vmbher ziehen / Darumb / das jm die Jüden nach dem Leben stelleten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:2 @ Es war aber nahe der Jüden Fest der Laubrust.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:3 @ Da sprachen seine Brüder zu jm / Mache dich auff von dannen / vnd gehe in Judean / auff das auch deine Jünger sehen / die werck die du thust.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:4 @ Niemand thut etwas im verborgen / vnd wil doch frey offenbar sein / Thustu solchs / so offenbare dich fur der Welt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:5 @ Denn auch seine Brüder gleubten nicht an jn. Leui. 23.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:6 @ DA spricht Jhesus zu jnen / Meine zeit ist noch nicht hie / Ewer zeit aber ist allewege.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:7 @ Die Welt kan euch nicht hassen / Mich aber hasset sie / Denn ich zeuge von jr / Das jre werck böse sind.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:8 @ Gehet jr hin auff / auff dieses Fest / Jch wil noch nicht hinauff gehen auff dieses Fest / denn meine zeit ist noch nicht erfüllet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:9 @ Da er aber das zu jnen gesaget / bleib er in Galilea.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:10 @ Als aber seine Brüder waren hin auff gegangen / Da gieng er auch hin auff zu dem Fest / nicht offenbarlich / sondern gleich heimlich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:11 @ Da suchten jn die Jüden am Fest / vnd sprachen / Wo ist der?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:12 @ Vnd es war ein gros gemürmel von jm vnter dem volck. Etliche sprachen / Er ist frum / Die andern aber sprachen / Nein / sondern er verfüret das Volck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:13 @ Niemand aber redet frey von jm / vmb der furcht willen fur den Jüden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:14 @ ABer mitten im Fest / gieng Jhesus hin auff in den Tempel vnd leret.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:15 @ Vnd die Jüden verwunderten sich / vnd sprachen / Wie kan dieser die Schrifft / so er sie doch nicht gelernet hat?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:16 @ Jhesus antwortet jnen / vnd sprach / Meine Lere ist nicht mein / sondern des der mich gesand hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:17 @ So jemand wil des willen thun / der wird innen werden / ob diese Lere von Gott sey / oder ob ich von mir selbs rede.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:18 @ Wer von jm selbs redet / Der suchet seine eigen ehre / Wer aber suchet die Ehre des / der jn gesand hat / der ist warhafftig / vnd ist keine vngerechtigkeit an jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:19 @ HAt euch nicht Moses das Gesetze gegeben / vnd niemand vnter euch thut(note:)Volbringet / helt / Romans. 2 Das dem Gesetz vmmüglich war etc. (:note)das Gesetze? Warumb suchet jr mich zu tödten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:20 @ Das Volck antwortet / vnd sprach / Du hast den Teufel / wer suchet dich zu tödten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:21 @ Jhesus antwortet / vnd sprach / Ein einiges werck hab ich gethan / vnd es wundert euch alle.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:22 @ Moses hat euch darumb gegeben die Beschneitung / nicht das sie von Mose kompt / sondern von den Vetern / Noch beschneitet jr den Menschen am Sabbath(note:)Sabbath halten / ist Moses gesetz. Beschneiten / ist der Veter gesetz / Die sind ja wider einander / wenn jemand auff den Sabbath sich beschneiten lesset / vnd eines mus dem andern weichen. Darumb stehet des Gesetzes erfüllung ja nicht auff dem Buchstaben / sondern im Geist. (:note)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:23 @ So ein Mensch die Beschneitung annimpt am Sabbath / auff das nicht das gesetze Mose gebrochen werde / Zürnet jr denn vber mich / das ich den gantzen Menschen habe am Sabbath gesund gemacht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:24 @ Richtet nicht nach dem ansehen / sondern richtet ein recht Gerichte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:25 @ DA sprachen etliche von Jerusalem / Jst das nicht der / den sie suchten zu tödten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:26 @ Vnd sihe zu / er redet frey / vnd sie sagen jm nichts. Erkennen vnser Obersten nu gewis / das er gewis Christus sey?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:27 @ Doch wir wissen von wannen dieser ist / Wenn aber Christus komen wird / so wird niemand wissen von wannen er ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:28 @ DA rieff Jhesus im Tempel / leret vnd sprach / Ja jr kennet mich / vnd wisset von wannen ich bin / Vnd von mir selbs bin ich nicht komen / sondern es ist ein Warhafftiger / der mich gesand hat / welchen jr nicht kennet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:29 @ Jch kenne jn aber / denn ich bin von jm / vnd er hat mich gesand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:30 @ Da suchten sie jn zu greiffen / Aber niemand leget die hand an jn / Denn seine stunde war noch nicht komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:31 @ Aber viel vom Volck gleubten an jn / vnd sprachen / Wenn Christus komen wird / wird er auch mehr Zeichen thun / denn dieser thut?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:32 @ VND es kam fur die Phariseer / das das Volck solchs von jm mummelte. Da sandten die Phariseer vnd Hohenpriester Knechte aus / das sie jn grieffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:33 @ Da sprach Jhesus zu jnen / Jch bin noch eine kleine zeit bey euch / vnd denn gehe ich hin zu dem / der mich gesand hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:34 @ Jr werdet mich suchen / vnd nicht finden / vnd da ich bin / könnet jr nich hin komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:35 @ Da sprachen die Jüden vnternander / Wo wil dieser hin gehen / das wir jn nicht finden sollen? Wil er vnter die Griechen gehen die hin vnd her zerstrewet ligen / vnd die Griechen leren?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:36 @ Was ist das fur eine Rede / das er saget / Jr werdet mich suchen / vnd nicht finden / vnd / Wo ich bin / da könnet jr nicht hin komen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:37 @ ABer am letzten tage des Festes / der am herrlichsten war / trat Jhesus auff / rieff vnd sprach / Wen da dürstet / der kome zu mir / vnd trincke.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:38 @ Wer an mich gleubet / wie die Schrifft saget / von des Leibe werden ströme des lebendigen Wassers fliessen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:39 @ Das saget er aber von dem Geist / welchen empfahen solten / die an jn gleubten / Denn der heilige Geist war noch nicht da / denn Jhesus war noch nicht verkleret.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:40 @ Viel nu vom Volck / die diese rede höreten / sprachen / Dieser ist ein rechter Prophet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:41 @ Die andern sprachen / Er ist Christus. Etliche aber sprachen / Sol Christus aus Galilea komen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:42 @ Spricht nicht die Schrifft / von dem samen Dauid / vnd aus dem flecken Bethlehem / da Dauid war / solle Christus komen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:43 @ Also ward eine zwitracht vnter dem volck vber jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:44 @ Es wolten aber etliche jn greiffen / Aber niemand leget die hand an jn. Jesa. 44; Mich. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:45 @ DJe Knechte kamen zu den Hohenpriestern vnd Phariseern / vnd sie sprachen zu jnen / Warumb habt jr jn nicht gebracht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:46 @ Die Knechte antworten / Es hat nie kein Mensch also geredt / wie dieser Mensch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:47 @ Da antworten jnen die Phariseer / Seid jr auch verfüret?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:48 @ Gleubet auch jrgend ein Oberster oder Phariseer an jn?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:49 @ Sondern das Volck / das nichts vom Gesetz weis / ist verflucht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:50 @ Spricht zu jnen Nicodemus / der bey der nacht zu jm kam / welcher einer vnter jnen war /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:51 @ Richtet vnser Gesetz auch einen Menschen / ehe man jn verhöret / vnd erkenne / was er thut?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:52 @ Sie antworten vnd sprachen zu jm / Bistu auch ein Galileer? Forsche vnd sihe / Aus Galilea stehet kein Prophet auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:53 @ Vnd ein jglicher gieng also heim.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:1 @ JHEsus aber gieng an den Oleberg /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:2 @ Vnd früe morgens kam er wider in den Tempel / vnd alles Volck kam zu jm / Vnd er satzte sich / vnd leret sie.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:3 @ ABer die Schrifftgelerten vnd Phariseer brachten ein Weib zu jm / im Ehebruch begriffen / vnd stelleten sie ins mittel dar /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:4 @ vnd sprachen zu jm / Meister / Dis Weib ist begriffen auff frischer that im Ehebruch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:5 @ Moses aber hat vns im Gesetz geboten / solche zu steinigen. Was sagestu?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:6 @ Da sprachen sie aber / jn zuuersuchen / auff das sie eine sache zu jm hetten. Leu. 20. Aber Jhesus bücket sich nider / vnd schreib mit dem Finger auff die erden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:7 @ Als sie nu anhielten jn zu fragen / richtet er sich auff / vnd sprach zu jnen / Wer vnter euch on sunde ist / der werffe den ersten stein auff sie.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:8 @ Vnd bücket sich wider nider / vnd schreib auff die erden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:9 @ Da sie aber das höreten / giengen sie hinaus / einer nach dem andern / von den Eltesten an / vnd Jhesus ward gelassen alleine / vnd das Weib im mittel stehend.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:10 @ Jhesus aber richtet sich auff / vnd da er niemand sahe / denn das weib / sprach er zu jr / Weib / wo sind sie / deine Verkleger? Hat dich niemand verdampt?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:11 @ Sie aber sprach / HErr / niemand. Jhesus aber sprach / So verdamne ich dich auch nicht. Gehe hin / vnd sündige fort nicht mehr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:12 @ DA redet Jhesus abermal zu jnen / vnd sprach / Jch bin das Liecht der Welt / wer mir nachfolget / der wird nicht wandeln im Finsternis / sondern wird das Liecht des Lebens haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:13 @ Da sprachen die Phariseer zu jm / Du zeugest von dir selbs / dein zeugnis ist nicht war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:14 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / So ich von mir selbs zeugen würde / so ist mein zeugnis war / Denn ich weis von wannen ich komen bin / vnd wo ich hin gehe / Jr aber wisset nicht / von wannen ich kome / vnd wo ich hin gehe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:15 @ Jr richtet nach dem fleisch / Jch richte niemands.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:16 @ So ich aber richte / so ist mein Gerichte recht / Denn ich bin nicht alleine / sondern Jch vnd der Vater der mich gesand hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:17 @ Auch stehet in ewrem Gesetze geschrieben / Das zweier Menschen zeugnis war sey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:18 @ Jch bins der ich von mir selbs zeuge / vnd der Vater der mich gesand hat / zeuget auch von mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:19 @ Da sprachen sie zu jm / Wo ist dein Vater? Jhesus antwortet / Jr kennet weder mich noch meinen Vater. Wenn jr mich kennetet / so kennetet jr auch meinen Vater.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:20 @ Diese wort redet Jhesus an dem Gotteskasten / da er leret im Tempel. Vnd niemand greiff jn / Denn seine stunde war noch nicht komen. Deuteronomy. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:21 @ DA sprach Jhesus abermal zu jnen / Jch gehe hin weg / vnd jr werdet mich suchen / Vnd in ewer sunde sterben. Wo ich hin gehe / da könnet jr nicht hin komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:22 @ Da sprachen die Jüden / Wil er sich denn selbs tödten / das er spricht / Wo hin ich gehe / da künd jr nicht hin komen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:23 @ Vnd er sprach zu jnen / Jr seid von vnten her / Jch bin von oben herab. Jr seid von dieser welt / Jch bin nicht von dieser welt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:24 @ So hab ich euch gesagt / Das jr sterben werdet in ewren sünden / Denn so jr nicht gleubet / das Jchs sey / So werdet jr sterben in ewren sünden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:25 @ DA sprachen sie zu jm / Wer bistu denn? Vnd Jhesus sprach zu jnen / Erstlich(note:)Das ist / Jch bin ewer Prediger. Wenn jr das zu erst gleubet / so werdet jr wol erfaren / wer ich sey / vnd sonst nicht. (:note)der / der ich mit euch rede.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:26 @ Jch habe viel von euch zu reden vnd zu richten / Aber der mich gesand hat / ist warhafftig / vnd was ich von jm gehört habe / das rede ich fur der welt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:27 @ Sie vernamen aber nicht / das er jnen von dem Vater sagete.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:28 @ Da sprach Jhesus zu jnen / Wenn jr des menschen Son erhöhen werdet / denn werdet jr erkennen das ichs sey / vnd nichts von mir selber thu / Sondern / wie mich mein Vater geleret hat / so rede ich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:29 @ Vnd der mich gesand hat / ist mit mir. Der Vater lesset mich nicht alleine / Denn ich thue allezeit was jm gefellet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:30 @ Da er solchs redet / gleubten viel an jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:31 @ DA sprach nu Jhesus zu den Jüden / die an jn gleubten / So jr bleiben werdet an meiner Rede / so seid jr meine rechte Jünger /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:32 @ vnd werdet die warheit erkennen / vnd die Warheit wird euch frey machen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:33 @ Da antworten sie jm / Wir sind Abrahams samen / sind nie kein mal jemands Knecht gewesen / Wie sprichstu denn / Jr solt frey werden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:34 @ Jhesus antwortet jnen / vnd sprach / Warlich / warlich / Jch sage euch / Wer Sünde thut / der ist der sünden Knecht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:35 @ Der Knecht aber bleibet nicht ewiglich im Hause / Der Son bleibet ewiglich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:36 @ So euch nu der Son frey machet / so seid jr recht frey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:37 @ Jch weis wol / das jr Abrahams samen seid / Aber jr suchet mich zu tödten / Denn meine Rede fehet nicht vnter euch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:38 @ Jch rede was ich von meinem Vater gesehen habe / So thut jr / was jr von ewrem Vater gesehen habt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:39 @ SJe antworten / vnd sprachen zu jm / Abraham ist vnser Vater. Spricht Jhesus zu jnen / Wenn jr Abrahams kinder weret / so thetet jr Abrahams werck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:40 @ Nu aber suchet jr mich zu tödten / einen solchen Menschen / der ich euch die Warheit gesagt habe / die ich von Gott gehöret habe / Das hat Abraham nicht gethan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:41 @ Jr thut ewers Vaters werck. Da sprachen sie / Wir sind nicht vnehelich geborn / Wir haben einen Vater / Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:42 @ Jhesus sprach zu jnen / Were Gott ewer Vater / so liebetet jr mich. Denn ich bin ausgegangen vnd kome von Gott / Denn ich bin nicht von mir selber komen / sondern er hat mich gesand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:43 @ Warumb kennet jr denn meine Sprache nicht? Denn jr künd ja meine wort nicht hören.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:44 @ JR seid von dem Vater dem Teufel / vnd nach ewers Vaters lust wolt jr thun. Derselbige ist ein Mörder von anfang / vnd ist nicht bestanden in der Warheit / Denn die warheit ist nicht in jm. Wenn er die Lügen redet / so redet er von seinem eigen / Denn er ist ein Lügener vnd ein Vater derselbigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:45 @ Jch aber / weil ich die warheit sage / so gleubet jr mir nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:46 @ WElcher vnter euch kan mich einer sünde zeihen? So ich euch aber die warheit sage / Warumb gleubet jr mir nicht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:47 @ Wer von Gott ist / der höret Gottes wort. Darumb höret jr nicht / denn jr seid nicht von Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:48 @ Da antworten die Jüden / vnd sprachen zu jm / Sagen wir nicht recht / das du ein Samariter bist / vnd hast den Teufel?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:49 @ Jhesus antwortet / Jch habe keinen Teufel / Sondern ich ehre meinen Vater / vnd jr vnehret mich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:50 @ Jch suche nicht meine Ehre / Es ist aber einer / der sie suchet / vnd richtet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:51 @ Warlich / warlich / Jch sage euch / So jemand mein Wort wird halten / der wird den Tod nicht sehen ewiglich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:52 @ Da sprachen die Jüden zu jm / Nu erkennen wir das du den Teufel hast. Abraham ist gestorben / vnd die Propheten / vnd du sprichst / So jemand mein Wort(note:)Das ist vom wort des glaubens oder Euangelium gesagt. (:note)helt / der wird den Tod nicht schmecken ewiglich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:53 @ Bistu mehr denn vnser vater Abraham? welcher gestorben ist / vnd die Propheten sind gestorben. Was machstu aus dir selbs?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:54 @ JHesus antwortet / So ich mich selber ehre / so ist meine Ehre nichts. Es ist aber mein Vater / der mich ehret / welchen jr sprecht / Er sey ewer Gott /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:55 @ Vnd kennet jn nicht / Jch aber kenne jn. Vnd so ich würde sagen / Jch kenne sein nicht / so würde ich ein Lügener / gleich wie jr seid. Aber ich kenne jn / vnd halte sein wort.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:56 @ Abraham(note:)Alle Heiligen von der Welt anfang haben denselbigen glauben an Christum gehabt / den wir haben / vnd sind rechte Christen. (:note)ewer Vater ward fro / das er meinen tag sehen solt / vnd er sahe jn / vnd frewet sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:57 @ Da sprachen die Jüden zu jm / Du bist noch nicht funffzig jar alt / vnd hast Abraham gesehen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:58 @ Jhesus sprach zu jnen / Warlich / warlich ich sage euch / Ehe denn Abraham ward / bin ich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:8:59 @ Da huben sie steine auff / das sie auff jn würffen. Aber Jhesus verbarg sich / vnd gieng zum Tempel hinaus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:1 @ VND Jhesus gieng fur vber / vnd sahe einen der Blind geborn war /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:2 @ Vnd seine Jünger frageten jn / vnd sprachen / Meister / wer hat gesundiget? Dieser / oder seine Eltern / das er ist blind geborn?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:3 @ Jhesus antwortet / Es hat weder dieser gesündiget / noch seine Eltern / sondern das die werck Gottes offenbar würden an jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:4 @ Jch mus wircken die werck / des / der mich gesand hat / so lange es tag ist / Es kompt die nacht / da niemands wircken kan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:5 @ Dieweil ich bin in der Welt / bin ich das Liecht der Welt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:6 @ Da er solches gesaget / spützet er auff die Erden / vnd machet einen Kot aus dem Speichel / vnd schmiret den kot auff des blinden Augen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:7 @ vnd sprach zu jm / Gehe hin zu dem teich Siloha (das ist verdolmetscht / gesand) vnd wassche dich. Da gieng er hin / vnd wusch sich / vnd kam sehend.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:8 @ DJe Nachbarn vnd die jn zuuor gesehen hatten das ein Bettler(note:)Etliche Text haben hie also / Das er blind war. (:note)war / sprachen / Jst dieser nicht / der da sass vnd bettelt?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:9 @ Etliche sprachen / er ists / Etliche aber / er ist jm ehnlich. Er selbs aber sprach / Jch bins.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:10 @ Da sprachen sie zu jm / Wie sind deine augen auffgethan?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:11 @ Er antwortet / vnd sprach / Der Mensch / der Jhesus heisset / machet einen Kot / vnd schmieret meine Augen / vnd sprach / Gehe hin zu dem teich Siloha / vnd wassche dich. Jch gieng hin / vnd wusch mich / vnd ward sehend.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:12 @ Da sprachen sie zu jm / Wo ist derselbige? Er sprach / Jch weis nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:13 @ DA füreten sie jn zu den Phariseern / der weiland blind war

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:14 @ (Es war aber Sabbath / da Jhesus den Kot machet / vnd seine augen öffenet)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:15 @ Da fragten sie jn abermal / auch die Phariseer / wie er were sehend worden? Er aber sprach zu jnen / Kot leget er mir auff die Augen / vnd ich wusch mich / vnd bin nu sehend.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:16 @ Da sprachen etliche der Phariseer / Der Mensch ist nicht von Gott / die weil er den Sabbath nicht helt. Die andern aber sprachen / Wie kan ein sündiger Mensch solche zeichen thun? Vnd es ward eine zwitracht vnter jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:17 @ Sie sprachen wider zu dem Blinden / Was sagestu von jm / das er hat deine augen auffgethan? Er aber sprach / Er ist ein Prophet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:18 @ DJe Jüden gleubten nicht von jm / das er Blind gewesen / vnd sehend worden were / Bis das sie rieffen den Eltern des / der sehend war worden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:19 @ fragten sie vnd sprachen / Jst das ewer Son / welchen jr saget / er sey blind geboren? Wie ist er denn nu sehend?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:20 @ Seine Eltern antworten jnen / vnd sprachen / Wir wissen / das dieser vnser Son ist / vnd das er blind geborn ist /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:21 @ Wie er aber nu sehend ist / wissen wir nicht / Oder wer jm hat seine Augen auffgethan wissen wir auch nicht / Er ist alt gnug / fraget jn / lasset jn selbs fur sich reden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:22 @ Solchs sagten seine Eltern / denn sie furchten sich fur den Jüden / Denn die Jüden hatten sich schon vereiniget / So jemand jn fur Christum bekennete / das derselbige in Bann gethan würde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:23 @ Darumb sprachen seine Eltern / Er ist alt gnug / fraget jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:24 @ DA rieffen sie zum andern mal dem Menschen / der blind gewesen war / vnd sprachen zu jm / gib Gott die ehre / Wir wissen das dieser Mensch ein Sünder ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:25 @ Er antwortet / vnd sprach / Jst er ein Sünder / das weis ich nicht / Eines weis ich wol / das ich blind war / vnd bin nu sehend.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:26 @ Da sprachen sie wider zu jm / Wa thet er dir? Wie thet er deine Augen auff?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:27 @ Er antwortet jnen / Jch habs euch jtzt gesagt / habt jrs nicht gehöret? was wolt jrs abermal hören? Wolt jr auch seine Jünger werden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:28 @ Da fluchten sie jm / vnd sprachen / Du bist sein Jünger / Wir aber sind Moses Jünger.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:29 @ Wir wissen / das Gott mit Mose geredt hat / Diesen aber wissen wir nicht von wannen er ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:30 @ DEr Mensch antwortet / vnd sprach zu jnen / Das ist ein wunderlich ding das jr nicht wisset / von wannen er sey / vnd er hat meine Augen auffgethan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:31 @ Wir wissen aber / das Gott die Sünder nicht höret / Sondern so jemand Gott fürchtig ist / vnd thut seinen willen / den höret er.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:32 @ Von der Welt an ists nicht erhöret / das jemand einem geboren Blinden die augen auffgethan habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:33 @ Were dieser nicht von Gott / er kündte nichts thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:34 @ Sie antworten / vnd sprachen zu jm / Du bist gantz in sünden geboren / vnd lerest vns / Vnd stiessen jn hin aus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:35 @ ES kam fur Jhesum / das sie jn ausgestossen hatten / Vnd da er jn fand / sprach er zu jm / Gleubstu an den Son Gottes?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:36 @ Er antwortet / vnd sprach / HErr welcher ists? auff das ich an jn gleube.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:37 @ Jhesus sprach zu jm / Du hast jn gesehen / vnd der mit dir redet / der ists.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:38 @ Er aber sprach / HErr / Jch gleube / Vnd betet jn an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:39 @ VND Jhesus sprach / Jch bin zum Gerichte auff diese Welt komen / Auff das die da nicht sehen / sehend werden / Vnd die da sehen / blind werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:40 @ Vnd solches höreten etliche der Phariseer / die bey jm waren / vnd sprachen zu jm / Sind wir denn auch blind?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:9:41 @ Jhesus sprach zu jnen / Weret jr blind / so hettet jr keine sünde / Nu jr aber sprecht / Wir sind sehend / bleibet ewre Sünde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:1 @ WArlich / warlich / Jch sage euch / Wer nicht zur Thür hin ein gehet in den Schafstal / sondern steiget anderswo hin ein / Der ist ein Dieb vnd ein Mörder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:2 @ Der aber zur Thür hin eingehet / der ist ein Hirte der Schafe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:3 @ Demselbigen thut der Thurhüter auff / vnd die Schafe hören seine stimme. Vnd er ruffet seinen schafen mit namen / vnd füret sie aus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:4 @ Vnd wenn er seine schafe hat ausgelassen / gehet er fur jnen hin / vnd die schafe folgen jm nach / Denn sie kennen seine stimme.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:5 @ Einem Frembden aber folgen sie nicht nach / sondern fliehen von jm / Denn sie kennen der Frembden stimme nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:6 @ Diesen Spruch saget Jhesus zu jnen / Sie vernamen aber nicht / was es war / das er zu jnen saget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:7 @ DA sprach Jhesus wider zu jnen / Warlich / warlich / Jch sage euch / Jch bin die Thür zu den Schafen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:8 @ Alle die vor mir komen sind / die sind Diebe vnd Mörder gewesen / Aber die Schafe haben jnen nicht gehorchet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:9 @ Jch bin die Thür / So jemand durch mich eingehet der wird selig werden / vnd wird ein vnd aus gehen / vnd weide finden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:10 @ Ein Dieb kompt nicht / denn das er stele / würge / vnd vmbbringe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:11 @ Jch bin komen / das sie das Leben vnd volle genüge haben sollen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:12 @ JCh bin ein guter Hirte. Ein guter Hirte lesset sein Leben fur die Schafe. Ein Miedling / der nicht Hirte ist / des die Schafe nicht eigen sind / sihet den Wolff komen / vnd verlesset die Schafe / vnd fleucht / vnd der Wolff erhaschet vnd zerstrewet die Schafe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:13 @ Der Miedling aber fleucht / denn er ist ein Miedling / vnd achtet der Schafe nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:14 @ Jch bin ein guter Hirte / vnd erkenne die meinen / vnd bin bekand den meinen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:15 @ Wie mich mein Vater kennet / vnd ich kenne den Vater / vnd ich lasse mein Leben fur die Schafe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:16 @ Vnd ich habe noch andere Schafe / die sind nicht aus diesem Stalle / Vnd die selben mus ich her füren / vnd sie werden meine stimme hören / Vnd wird eine Herd vnd ein Hirte werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:17 @ DArumb liebet mich mein Vater / das ich mein Leben lasse / auff das ichs wider neme.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:18 @ Niemand nimpt es von mir / sondern ich lasse es von mir selber / Jch habe es macht zulassen / vnd habe es macht wider zu nemen. Solch Gebot habe ich empfangen von meinem Vater.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:19 @ Da ward aber eine zwitracht vnter den Jüden / vber diesen worten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:20 @ Viel vnter jnen sprachen / Er hat den Teufel / vnd ist vnsinnig / was höret jr jm zu?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:21 @ Die andern sprachen / Das sind nicht wort eines Besessenen / Kan der Teufel auch der Blinden augen auffthun?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:22 @ ES ward aber Kirchweihe zu Jerusalem / vnd war winter /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:23 @ Vnd Jhesus wandelte im Tempel in der halle Salomonis.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:24 @ Da vmbringeten jn die Jüden / vnd sprachen zu jm / Wie lange(note:)Das reden sie aus falschem hertzen / Das sie jn verklagen vnd vmbbringen möchten / wo er sich Christum bekennete / wider das verbot. (:note)heltestu vnser seelen auff? Bistu Christ / so sage es vns frey her aus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:25 @ Jhesus antwortet jnen / Jch habe es euch gesagt / vnd jr gleubet nicht. Die Werck die ich thu in meines Vaters namen / die zeugen von mir /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:26 @ Aber jr gleubet nicht / denn jr seid meiner Schafe nicht / als ich euch gesagt habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:27 @ Denn meine Schafe hören meine stimme / vnd ich kenne sie / vnd sie folgen mir /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:28 @ Vnd ich gebe jnen das ewige Leben / vnd sie werden nimer mehr vmbkomen / vnd niemand wird sie mir aus meiner Hand reissen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:29 @ Der Vater / der mir sie gegeben hat ist grösser denn alles / vnd niemand kan sie aus meines Vaters hand reissen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:30 @ Jch vnd der Vater sind eines.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:31 @ DA huben die Jüden abermal steine auff / das sie jn steinigeten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:32 @ Jhesus antwortet jnen / Viel guter werck habe ich euch erzeiget von meinem Vater / Vmb welchs wercks vnter denselbigen steiniget jr mich?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:33 @ Die Jüden antworten jm / vnd sprachen / Vmb des guten wercks willen steinigen wir dich nicht / Sondern vmb der Gotteslesterung willen / vnd / Das du ein Mensch bist / vnd machest dich selbs einen Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:34 @ Jhesus antwortet jnen / Stehet nicht geschrieben in ewrem Gesetz / Jch hab gesagt / Jr seid Götter?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:35 @ So jr die Götter nennet / zu welchen das wort Gottes geschach / vnd die Schrifft kan doch nicht gebrochen werden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:36 @ Sprecht jr denn zu dem / den der Vater geheiliget vnd in die welt gesand hat / Du lesterst Gott? Darumb / das ich sage / Jch bin Gottes Son?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:37 @ Thu ich nicht die werck meines Vaters / so gleubet mir nicht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:38 @ Thu ich sie aber / gleubet doch den wercken / wolt jr mir nicht gleuben / Auff das jr erkennet vnd gleubet / das der Vater in mir ist / vnd ich in jm. Psal. 82.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:39 @ SJe suchten aber mal jn zu greiffen / Aber er entgieng jnen / aus jren henden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:40 @ vnd zoch hin wider jenseid des Jordans / an den Ort / da Johannes vorhin getaufft hatte / vnd bleib alda.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:41 @ Vnd viel kamen zu jm / vnd sprachen / Johannes thet kein Zeichen. Aber alles was Johannes von diesem gesagt hat / das ist war /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:42 @ Vnd gleubten alda viel an jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:1 @ ES lag aber einer kranck / mit namen Lazarus / von Bethania / in dem flecken Maria vnd jrer schwestern Martha.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:2 @ Maria aber war / die den HErrn gesalbet hatte mit salben / vnd seine Füsse getrücket mit jrem har / Derselbigen bruder Lazarus war kranck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:3 @ Da sandten seine Schwestern zu jm / vnd liessen jm sagen / HErr / sihe / den du lieb hast / der ligt kranck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:4 @ DA Jhesus das höret / sprach er / Die kranckheit ist nicht zum tode / sondern zur ehre Gottes / das der Son Gottes da durch geehret werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:5 @ Jhesus aber hatte Martham lieb / vnd jre Schwester vnd Lazarum.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:6 @ Als er nu höret / das er kranck war / bleib er zween tage an dem Ort / da er war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:7 @ Darnach spricht er zu seinen Jüngern / Lasst vns wider in Judeam ziehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:8 @ Seine Jünger sprachen zu jm / Meister / Jenes mal wolten die Jüden dich steinigen / vnd du wilt wider da hin ziehen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:9 @ Jhesus antwortet / Sind nicht des tages zwelff stunde? Wer des tages wandelt / der stössest sich nicht / denn er sihet das Liecht dieser welt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:10 @ Wer aber des nachts wandelt / Der stösset sich / denn es ist kein Liecht in jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:11 @ SOlchs saget er / vnd darnach spricht er zu jnen / Lazarus vnser Freund schlefft / Aber ich gehe hin / das ich jn auffwecke.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:12 @ Da sprachen seine Jünger / HErr / schlefft er / so wirds besser mit jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:13 @ Jhesus aber saget von seinem tode / Sie meineten aber / er redet vom leiblichen schlaff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:14 @ Da sagts jnen Jhesus frey heraus / Lazarus ist gestorben /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:15 @ vnd ich bin fro vmb ewren willen / das ich nicht da gewesen bin / auff das jr gleubet / Aber lasset vns zu jm ziehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:16 @ Da sprach Thomas / der genennet ist Zwilling / zu den Jüngern / Lasst vns mit ziehen / das wir mit jm sterben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:17 @ DA kam Jhesus / vnd fand jn / das er schon vier tage im Grabe gelegen war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:18 @ Bethania aber war nahe bey Jerusalem / bey funffzehen Feldweges.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:19 @ Vnd viel Jüden waren zu Martha vnd Maria komen / sie zutrösten vber jren Bruder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:20 @ ALs Martha nu höret / das Jhesus kompt / gehet sie jm entgegen / Maria aber bleib da heime sitzen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:21 @ Da sprach Martha zu Jhesu / HErr / werestu hie gewesen / mein Bruder were nicht gestorben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:22 @ Aber ich weis auch noch / das was du bittest von Gott / das wird dir Gott geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:23 @ Jhesus spricht zu jr / Dein Bruder sol aufferstehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:24 @ Martha spricht zu jm / Jch weis wol / das er aufferstehen wird in der Aufferstehung am Jüngsten tage.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:25 @ Jhesus spricht zu jr / Jch bin die Aufferstehung vnd das Leben / wer an Mich gleubet / der wird leben / ob er gleich stürbe /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:26 @ Vnd wer da lebet vnd gleubet an mich / der wird nimer mehr sterben. Gleubestu das?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:27 @ Sie spricht zu jm / HErr / ja / Jch gleube / das du bist Christus der Son Gottes / der in die Welt komen ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:28 @ VND da sie das gesagt hatte / gieng sie hin / vnd rieff jrer schwester Maria heimlich / vnd sprach / Der Meister ist da / vnd ruffet dir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:29 @ Die selbige / als sie das höret / stund sie eilend auff / vnd kam zu jm /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:30 @ Denn Jhesus war noch nicht in den Flecken komen / sondern war noch an dem ort / da jm Martha war entgegen komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:31 @ Die Jüden / die bey jr im Hause waren vnd trösteten sie / da sie sahen Mariam / das sie eilend auffstund vnd hin aus gieng / folgeten sie jr nach / vnd sprachen / Sie gehet hin zum Grabe / das sie daselbs weine.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:32 @ ALs nu Maria kam da Jhesus war / vnd sahe jn / fiel sie zu seinen füssen / vnd sprach zu jm / HErr / werestu hie gewesen / mein Bruder were nicht gestorben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:33 @ Als Jhesus sie sahe weinen / vnd die Jüden auch weinen / die mit jr kamen / ergrimmet er im Geist / vnd betrübt sich selbs /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:34 @ vnd sprach / Wo habt jr jn hin gelegt? Sie sprachen zu jm / HErr / kom vnd sihe es.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:35 @ Vnd Jhesu giengen die augen vber.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:36 @ Da sprachen die Jüden / Sihe / wie hat er jn so lieb gehabt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:37 @ Etliche aber vnter jnen sprachen / Kundte / der dem Blinden die augen auffgethan hat / nicht verschaffen / das auch dieser nicht stürbe?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:38 @ Jhesus aber ergrimmet abermal in jm selbs / vnd kam zum Grabe / Es war aber eine Klufft / vnd ein stein darauff gelegt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:39 @ JHesus sprach / Hebt den stein abe. Spricht zu jm Martha / die schwester des Verstorben / HErr / er stinckt schon / denn er ist vier tage gelegen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:40 @ Jhesus spricht zu jr / Hab ich dir nicht gesagt / So du gleuben würdest / du soltest die herrligkeit Gottes sehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:41 @ Da huben sie den stein ab / da der Verstorbene lag. Jhesus aber hub seine Augen empor / vnd sprach / Vater / ich dancke dir / das du mich erhöret hast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:42 @ Doch ich weis / das du mich allezeit hörest / Sondern vmb des Volcks willen / das vmb her stehet / sage ichs / das sie gleuben / du habest mich gesand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:43 @ DA er das gesagt hatte / rieff er mit lauter stimme / Lazare kom her aus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:44 @ Vnd der Verstorbene kam her aus / gebunden mit Grabtücher an füssen vnd henden / vnd sein angesicht verhüllet mit einem Schweistuch. Jhesus spricht zu jnen / Löset jn auff / vnd lasset jn gehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:45 @ Viel nu der Jüden / die zu Maria komen waren / vnd sahen was Jhesus thet / gleubten an jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:46 @ Etliche aber von jnen giengen hin zu den Phariseern / vnd sagten jnen / was Jhesus gethan hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:47 @ DA versamleten die Hohenpriester vnd die Phariseer einen Rat / vnd sprachen / Was thun wir? Dieser Mensch thut viel Zeichen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:48 @ Lassen wir jn also / so werden sie alle an jn gleuben / So komen denn die Römer / vnd nemen vns Land vnd Leute.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:49 @ Einer aber vnter jnen / Caiphas / der desselben jars Hoherpriester war / sprach zu jnen / Jr wisset nichts /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:50 @ bedencket auch nichts. Es ist vns besser / ein Mensch sterbe fur das Volck / denn das das gantze Volck verderbe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:51 @ Solchs aber redet er nicht von sich selbs / sondern dieweil er desselbigen jars Hoherpriester war / weissaget er / Denn Jhesus solte sterben fur das Volck /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:52 @ vnd nicht fur das volck alleine / Sondern / das er die kinder Gottes / die zustrewet waren / zusamen brechte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:53 @ Von dem tage an ratschlugen sie / wie sie jn tödten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:54 @ JHEsus aber wandelte nicht mehr frey vnter den Jüden / sondern gieng von dannen / in eine Gegend / nahe bey der wüsten / in eine Stad / genant Ephrem vnd hatte sein wesen daselbs mit seinen Jüngern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:55 @ Es war aber nahe die Ostern der Jüden / Vnd es giengen viel hinauff gen Jerusalem / aus der Gegend / vor den Ostern / das sie sich reinigeten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:56 @ Da stunden sie vnd fragten nach Jhesu / vnd redten mit einander im Tempel / Was düncket euch / das er nicht kompt auff das Fest?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:57 @ Es hatten aber die Hohenpriester vnd Phariseer lassen ein Gebot ausgehen / So jemand wüste / wo er were / das ers anzeiget / das sie jn griffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:1 @ SEchs tage vor den Ostern kam Jhesus gen Bethania / da Lazarus war der verstorbene / welchen Jhesus aufferwecket hatte von den todten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:2 @ Daselbs machten sie jm ein Abendmal / vnd Martha dienete / Lazarus aber war der einer die mit jm zu tissche sassen. Mat. 26; Mar. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:3 @ DA nam Maria ein pfund Salben / von vngefelschster köstlicher Narden / vnd salbete die füsse Jhesu / vnd trücket mit jrem hare seine Füsse / das Haus aber ward vol vom geruch der Salben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:4 @ Da sprach seiner Jünger einer / Judas Simonis son Jschariothes / der jn hernach verrhiet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:5 @ Warumb ist diese Salbe nicht verkaufft vmb drey hundert Grosschen(note:)Ein grossch hat zu der zeit fast 30. lawen pfennig vnser Meisnisschen müntze gegolten. (:note) / vnd den Armen gegeben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:6 @ Das saget er aber nicht / das er nach den Armen fraget / sondern er war ein Dieb / vnd hatte den Beutel / vnd trug was gegeben ward.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:7 @ Da sprach Jhesus / Las sie mit frieden / solchs hat sie behalten / zum tage meiner Begrebnis.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:8 @ Denn Armen habt jr allezeit bey euch / Mich aber habt jr nicht alle zeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:9 @ DA erfur viel volcks der Jüden / das er daselbs war / vnd kamen / nicht vmb Jhesus willen allein / sondern das sie auch Lazarum sehen / welchen er von den Todten erweckt hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:10 @ Aber die Hohenpriester trachten darnach / das sie auch Lazarum tödten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:11 @ Denn vmb seinen willen giengen viel Jüden hin / vnd gleubten an Jhesum.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:12 @ DEs andern tages / viel Volcks das auffs Fest komen war / da es höret / das Jhesus kompt gen Jerusalem /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:13 @ namen sie Palmen zweige / vnd giengen hin aus jm entgegen / vnd schrien / Hosianna / Gelobet sey / der da kompt in dem Namen des HERRN / ein König von Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:14 @ Jhesus aber vberkam ein Eselin / vnd reit drauff / Wie denn geschrieben stehet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:15 @ Fürchte dich nicht du tochter Zion / Sihe / dein König kompt reitende auff einem Eselsfüllen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:16 @ Solchs aber verstunden seine Jünger zuuor nicht / sondern da Jhesus verkleret ward / da dachten sie dran / das solchs war von jm geschrieben / vnd solchs jm gethan hatten. Matthew. 21; Mar. 11; Luc. 19; Psal. 118; Zach. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:17 @ DAs Volck aber das mit jm war / da er Lazarum aus dem Grabe rieff / vnd von den Toddten aufferwecket / rhümete die that.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:18 @ Darumb gieng jm auch das Volck entgegen / das sie höreten / er hette solches Zeichen gethan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:19 @ Die Phariseer aber sprachen vnternander / Jr sehet / das jr nichts ausrichtet / sihe / alle Welt leufft jm nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:20 @ ES waren aber etliche Griechen vnter denen / die hin auff komen waren / das sie anbeteten auff das Fest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:21 @ Die tratten zu Philippo / der von Bethsaida aus Galilea war / baten jn / vnd sprachen / Herr / wir wolten Jhesum gerne sehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:22 @ Philippus kompt vnd sagets Andreas / vnd Philippus vnd Andreas sagtens weiter Jhesu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:23 @ Jhesus aber antwortet jnen / vnd sprach / Die zeit ist komen / das des menschen Son verkleret werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:24 @ Warlich / warlich / Jch sage euch / Es sey denn / das das Weitzenkorn in die erden falle / vnd ersterbe / so bleibts alleine. Wo es aber erstirbet / so bringets viel Früchte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:25 @ Wer sein Leben lieb hat / der wirds verlieren. Vnd wer sein Leben auff dieser Welt hasset / der wirds erhalten zum ewigen leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:26 @ Wer mir dienen wil / der folge mir nach / Vnd wo ich bin / da sol mein Diener auch sein. Vnd wer mir dienen wird / den wird mein Vater ehren. Mat. 16; Mar. 8; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:27 @ JTzt ist meine Seele betrübet. Vnd was sol ich sagen? Vater hilff mir aus dieser stunde. Doch darumb bin ich in diese stunde komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:28 @ Vater verklere deinen Namen. Da kam eine stimme vom Himel / Jch hab jn verkleret / vnd wil jn abermal verkleren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:29 @ Da sprach das volck das da bey stunde / vnd zuhöret / Es donnerte. Die andern sprachen / Es redte ein Engel mit jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:30 @ Jhesus antwortet vnd sprach / Diese stimme ist nicht vmb meinet willen geschehen / sondern vmb ewren willen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:31 @ JTzt gehet das Gerichte vber die Welt / Nu wird der Fürst dieser welt ausgestossen werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:32 @ Vnd ich / wenn ich erhöhet werde / von der erden / so wil ich sie alle zu mir ziehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:33 @ Das saget er aber / zu deuten / welchs todes er sterben würde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:34 @ Da antwortet jm das volck / Wir haben gehöret im Gesetz / das Christus ewiglich bleibe / vnd wie sagestu denn / Des menschen Son mus erhöhet werden? Wer ist dieser menschen Son?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:35 @ Da sprach Jhesus zu jnen / Es ist das Liecht noch eine kleine zeit bey euch. Wandelt die weil jr das Liecht habt / das euch die Finsternisse nicht vberfallen. Wer im finsternis wandelt / der weis nicht wo er hin gehet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:36 @ Gleubet an das Liecht / die weil jrs habt / Auff das jr des liechtes Kinder seid. Psal. 117.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:37 @ SOlchs redet Jhesus / vnd gieng weg / vnd verbarg sich fur jnen. Vnd ob er wol solche Zeichen fur jnen thet / gleubten sie doch nicht an jn /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:38 @ Auff das erfüllet würde der Spruch des Propheten Jsaia / den er saget / HERR / wer gleubet vnserm predigen / vnd wem ist der Arm des HERRN offenbaret?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:39 @ Darumb kundten sie nicht gleuben / Denn Jsaias saget abermal /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:40 @ Er hat jre Augen verblendet / vnd jr Hertz verstocket / das sie mit den augen nicht sehen / noch mit dem hertzen vernemen / vnd sich bekeren / vnd ich jnen hülffe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:41 @ Solchs saget Jsaias / da er seine Herrligkeit sahe / vnd redete von jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:42 @ Doch der Obersten gleubten viel an jn / Aber vmb der Phariseer willen bekandten sie es nicht / das sie nicht in den Bann gethan würden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:43 @ Denn sie hatten lieber die ehre bey den Menschen / denn die ehre bey Gott. Jesa. 53; Jesa. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:44 @ JHesus aber rieff / vnd sprach / Wer an mich gleubet / der gleubet nicht an mich / sondern an den / der mich gesand hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:45 @ Vnd wer mich sihet / der sihet den / der mich gesand hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:46 @ Jch bin komen in die Welt ein Liecht / auff das / wer an Mich gleubet / nicht im finsternis bleibe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:47 @ Vnd wer meine Wort höret / Vnd gleubet nicht / den werde ich nicht richten / Denn ich bin nicht komen / das ich die Welt richte / sondern das ich die welt selig mache.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:48 @ Wer mich verachtet / vnd nimpt meine wort nicht auff / Der hat schon der jn richtet / das wort / welches ich geredt habe / das wird jn richten am Jüngsten tage.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:49 @ Denn ich habe nicht von mir selber geredt / sondern der Vater der mich gesand hat / der hat mir ein Gebot gegeben / was ich thun vnd reden sol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:12:50 @ Vnd ich weis / das sein Gebot / ist das ewige Leben. Darumb das ich rede / das rede ich also / wie mir der Vater gesagt hat. Joh. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:1 @ VOr dem Fest aber der Ostern / da Jhesus erkennet das seine zeit komen war / das er aus dieser Welt gienge zum Vater / wie er hatte geliebet die seinen / die in der welt waren / so liebet er sie ans ende.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:2 @ Vnd nach dem Abendessen / Da schon der Teufel hatte dem Juda Simonis Jscharioth ins Hertz gegeben / das er jn verrhiete /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:3 @ wuste Jhesus / das jm der Vater hatte alles in seine Hende gegeben / vnd / das er von Gott komen war / vnd zu Gott gieng /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:4 @ Stund er vom Abendmal auff / leget seine Kleider ab / vnd nam einen Schurtz / vnd vmbgurtet sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:5 @ Darnach gos er Wasser in ein Becken / hub an den Jüngern die Füsse zu Wasschen / vnd trucknet sie mit dem Schurtze / damit er vmbgürtet war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:6 @ DA kam er zu Simon Petro. Vnd derselbige sprach zu jm / HErr / soltestu mir meine Füsse wasschen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:7 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Was ich thu / das weissestu jtzt nicht / Du wirsts aber hernach erfaren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:8 @ Da sprach Petrus zu jm / Nimer mehr soltu mir die Füsse wasschen. Jhesus antwortet jm / Werde ich dich nicht waschen / so hastu kein Teil mit mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:9 @ Spricht zu jm Simon Petrus / HErr / nicht die Füsse alleine / sondern auch die Hende / vnd das Heubt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:10 @ Spricht Jhesus zu jm / Wer gewasschen ist / der darff nicht / denn die Füsse wasschen / sondern er ist gantz rein. Vnd jr seid rein / Aber nicht alle.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:11 @ Denn er wuste seinen Verrheter wol / darumb sprach er / Jr seid nicht alle rein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:12 @ DA er nu jre Füsse gewasschen hatte / nam er seine Kleider / vnd satzte sich wider nider / vnd sprach aber mal zu jnen / Wisset jr / was ich euch gethan habe?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:13 @ Jr heisset mich Meister vnd HErr / vnd saget recht dran / Denn ich bins auch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:14 @ So nu ich ewr HErr vnd Meister / euch die füsse gewasschen habe / So solt jr auch euch vnternander die füsse wasschen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:15 @ Ein Beyspiel habe ich euch gegeben / das jr thut / wie ich euch gethan habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:16 @ Warlich / warlich / Jch sage euch / Der Knecht ist nicht grösser denn sein Herr / noch der Apostel(note:)Apostel heisst ein Gesandter / oder Bote. (:note)grösser / denn der jn gesand hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:17 @ SO jr solchs wisset / selig seid jr / so jrs thut.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:18 @ Nicht sage ich von euch allen / Jch weis welche ich erwelet habe. Sondern das die Schrifft erfüllet werde / Der mein Brot isset / der trit mich mit Füssen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:19 @ Jtzt sage ichs euch / ehe denn es geschicht / auff das wenn es geschehen ist / das jr gleubet / das ichs bin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:20 @ Warlich / warlich / Jch sage euch / Wer auffnimpt so ich jemand senden werde / der nimpt mich auff. Wer aber mich auffnimpt / der nimpt den auff der mich gesand hat. Psal. 41; Matthew. 10; Luc. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:21 @ DA solchs Jhesus gesagt hatte / ward er betrübet im Geist / vnd zeugete / vnd sprach / Warlich / warlich / Jch sage euch / Einer vnter euch wird mich verrhaten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:22 @ Da sahen sich die Jünger vnternander an / vnd ward jnen bange / von welchem er redete.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:23 @ Es war aber einer vnter seinen Jüngern / der zu tische sass an der brust Jhesu / welchen Jhesus lieb hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:24 @ Dem wincket Simon Petrus / das er forschen solte / Wer es were / von dem er saget?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:25 @ Denn der selbige lag an der brust Jhesu / vnd sprach zu jm / HErr / wer ists?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:26 @ Jhesus antwortet / Der ists / dem ich den Bissen eintauche vnd gebe. Vnd er tauchte den Bissen ein / vnd gab jn Juda Simonis Jscharioth.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:27 @ Vnd nach dem Bissen / fuhr der Sathan in jn. Matthew. 26; Mar. 14; Luc. 22. DA sprach Jhesus zu jm / Was du thust / das thu balde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:28 @ Dasselbige aber wuste niemand vber dem tische / wo zu ers jm sagete.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:29 @ Etliche meineten / dieweil Judas den Beutel hatte / Jhesus spreche zu jm / Keuffe / was vns not ist / auff das Fest / oder das er den Armen etwas gebe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:30 @ Da er nu den bissen genomen hatte / gieng er so balde hin aus. Vnd es war nacht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:31 @ Da er aber hin aus gegangen war / spricht Jhesus / Nu ist des menschen Son verkleret / vnd Gott ist verkleret in jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:32 @ Jst Gott verkleret in jm / so wird jn Gott auch verkleren in jm selbs / vnd wird jn bald verkleren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:33 @ LJeben Kindlin / Jch bin noch eine kleine weile bey euch. Jr werdet mich suchen / vnd wie ich zu den Jüden saget / Wo ich hin gehe / da künd jr nicht hin komen. Vnd sage euch nu /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:34 @ Ein new Gebot(note:)Jch wil euch nicht beschweren mit vielen Gesetzen / wie Moses im alten Testament. Sondern das sollen alle Gesetz im newen Testament sein / Das jr euch liebet vnternander. Darumb ists ein New vnd des newen Testaments gebot / von allen Alten ausgesondert. (:note)gebe ich euch / das jr euch vnternander liebet / wie ich euch geliebet habe / auff das auch jr einander lieb habet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:35 @ Da bey wird jederman erkennen / das jr meine Jünger seid / so jr liebe vnternander habt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:36 @ Spricht Simon Petrus zu jm / HErr / wo gehestu hin? Jhesus antwortet jm / Da ich hin gehe / kanstu mir dis mal nicht folgen / Aber du wirst mir hernachmals folgen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:37 @ Petrus spricht zu jm / HErr / warumb kan ich dir dis mal nicht folgen? Jch wil mein Leben fur dich lassen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:38 @ Jhesus antwortet jm / Soltestu dein Leben fur mich lassen? Warlich / warlich / Jch sage dir / Der Han wird nicht krehen / bis du mich drey mal habest verleugnet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:1 @ VND er sprach zu seinen Jüngern / Ewer hertz erschrecke nicht. Gleubet jr an Gott / so gleubet jr auch an mich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:2 @ Jn meines Vaters hause sind viel Wonungen. Wens nicht so were / so wolt ich zu euch sagen / Jch gehe hin / euch die Stete zubereiten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:3 @ Vnd ob ich hin gienge euch die Stete zu bereiten / wil ich doch wider komen / vnd euch zu mir nemen / Auff das jr seid wo ich bin /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:4 @ Vnd wo ich hin gehe / das wisset jr / vnd den weg wisset jr auch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:5 @ SPricht zu jm Thomas / HErr / wir wissen nicht wo du hin gehest / vnd wie können wir den weg wissen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:6 @ Jhesus spricht zu jm / Jch bin der Weg / vnd die Warheit / vnd das Leben. Niemand kompt zum Vater / denn durch Mich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:7 @ Wenn jr mich kennetet / so kennetet jr auch meinen Vater. Vnd von nu an kennet jr jn / vnd habt jn gesehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:8 @ SPricht zu jm Philippus / HErr / zeige vns den Vater / so genüget vns.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:9 @ Jhesus spricht zu jm / So lang bin ich bey euch / vnd du kennest mich nicht? Philippe / wer Mich sihet / der sihet den Vater / wie sprichstu denn / Zeige vns den Vater?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:10 @ Gleubestu nicht / das ich im Vater / vnd der Vater in mir ist? Die wort die ich zu euch rede / die rede ich nicht von mir selbs. Der Vater aber der in mir wonet / derselbige thut die Werck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:11 @ Gleubet mir / das ich im Vater / vnd der Vater in mir ist. Wo nicht so gleubet mir doch vmb der Werck willen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:12 @ WArlich / warlich / Jch sage euch / Wer an mich gleubet / der wird die werck auch thun / die ich thu / vnd wird grössere denn diese thun / Denn ich gehe zum Vater.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:13 @ Vnd was jr bitten werdet in meinem Namen / das wil Jch thun / Auff das der Vater geehret werde in dem Sone.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:14 @ Was jr bitten werdet in meinem Namen / das wil ich thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:15 @ LJebet jr mich / so haltet meine Gebot.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:16 @ Vnd ich wil den Vater bitten / vnd er sol euch einen andern Tröster(note:)Paracletus heisset ein Aduocat / Fursprecher oder Beystand fur Gericht / der den Schüldigen tröstet / sterckt vnd hilfft. Also thut der heilige Geist auch vns im Gewissen fur Gottes gericht / wider die Sünde vnd des Teufels anklage. (:note)geben / das er bey euch bleibe ewiglich /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:17 @ den Geist der warheit / welchen die Welt nicht kan empfahen / Denn sie sihet jn nicht / vnd kennet jn nicht. Jr aber kennet jn / denn er bleibet bey euch vnd wird in euch sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:18 @ Jch wil euch nicht Waisen lassen / Jch kome zu euch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:19 @ Es ist noch vmb ein kleines / so wird mich die Welt nicht mehr sehen / Jr aber solt mich sehen / Denn ich lebe / vnd jr solt auch leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:20 @ An dem selbigen tage werdet jr erkennen / das ich in meinem Vater bin / vnd jr in mir / vnd ich in euch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:21 @ WEr meine Gebot hat / vnd helt sie / der ists / der mich liebet. Wer mich aber liebet / der wird von meinem Vater geliebet werden / vnd ich werde jn lieben / vnd mich jm offenbaren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:22 @ Spricht zu jm Judas / nicht der Jscharioth / HErr / was ists(note:)Wie gehet das zu? Was sol das sein? (:note) / das du vns wilt dich offenbaren / vnd nicht der welt?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:23 @ Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Wer mich liebet / der wird meine wort halten / Vnd mein Vater wird jn lieben / vnd wir werden zu jm komen / vnd Wonung bey jm machen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:24 @ Wer aber mich nicht liebet / Der helt meine wort nicht. Vnd das wort das jr höret / ist nicht mein / Sondern des Vaters / der mich gesand hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:25 @ Solchs hab ich zu euch geredt / weil ich bey euch gewesen bin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:26 @ Aber der Tröster der heilige Geist / welchen mein Vater senden wird in meinem Namen / der selbige wirds euch alles leren / vnd euch erinnern alles des / das ich euch gesagt habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:27 @ DEn Friede lasse ich euch / meinen Friede gebe ich euch. Nicht gebe ich euch wie die welt gibt. Ewer hertze erschrecke nicht / vnd fürchte sich nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:28 @ Jr habt gehöret / das ich euch gesagt habe / Jch gehe hin / vnd kome wider zu euch. Hettet jr mich lieb / so würdet jr euch frewen / das ich gesagt habe / Jch gehe zum Vater / Denn der Vater ist grösser denn ich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:29 @ Vnd nu hab ichs euch gesaget / ehe denn es geschicht / auff das / wenn es nu geschehen wird / das jr gleubet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:30 @ JCh werde fort mehr nicht viel mit euch reden / Denn es kompt der Fürste dieser Welt / vnd hat nichts an mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:14:31 @ Aber das die Welt erkenne / das ich den Vater liebe / vnd ich also thue(note:)Die Welt mus lernen / das allein Christus fur vns den willen des Vaters thut / Romans. 5 Per vnius inobedientiam peccatores / Per vnius obedientiam iusti multi etc. (:note) / wie mir der Vater geboten hat. Stehet auff / vnd lasset vns von hinnen gehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:15:1 @ JCH bin ein rechter Weinstock / vnd mein Vater ein Weingartner.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:15:2 @ Einen jglichen Reben an mir / der nicht Frucht bringet / wird er wegnemen / Vnd einen jglichen der da Frucht bringet / wird er reinigen / das er mehr frucht bringe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:15:3 @ Jr seid jtzt rein / vmb des Worts willen / das ich zu euch geredt habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:15:4 @ Bleibt in mir / vnd ich in euch. Gleich wie der Rebe kan keine Frucht bringen von jm selber / er bleibe denn am Weinstock / Also auch jr nicht / jr bleibet denn an mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:15:5 @ JCh bin der Weinstock / Jr seid die Reben / Wer in mir bleibet / vnd ich in jm / der bringet viel frucht / Denn on mich künd jr nichts thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:15:6 @ Wer nicht in mir bleibet / Der wird weggeworffen / wie ein Rebe / vnd verdorret / Vnd man samlet sie / vnd wirfft sie ins fewer / vnd mus brennen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:15:7 @ So jr in mir bleibet / vnd meine wort in euch bleiben / werdet jr bitten was jr wolt / vnd es wird euch widerfaren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:15:8 @ Darinnen wird mein Vater geehret / das jr viel Frucht bringet / vnd werdet meine Jünger.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:15:9 @ GLeich wie mich mein Vater liebet / also liebe ich euch auch. Bleibet in meiner liebe(note:)Das jr fület wie lieb ich euch habe. Das geschicht / wo jr in mir bleibt / vnd haltet meine wort / wie vbel es auch gehet. (:note)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:15:10 @ So jr mein Gebot haltet / so bleibet jr in meiner liebe / Gleich wie ich meines Vaters gebot halte / vnd bleibe in seiner liebe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:15:11 @ Solchs rede ich zu euch / auff das meine Freude in euch bleibe / vnd ewer freude volkomen werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:15:12 @ Das ist mein Gebot / das jr euch vnternander liebet / Gleich wie ich euch liebe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:15:13 @ Niemand hat grösser Liebe denn die / das er sein Leben lesset / fur seine Freunde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:15:14 @ Jr seid meine Freunde / so jr thut was ich euch gebiete.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:15:15 @ Jch sage hinfurt nicht / das jr Knechte seid / Denn ein Knecht weis nicht / was sein Herr thut. Euch aber habe ich gesagt / das jr Freunde seid / Denn alles was ich habe von meinem Vater gehöret / hab ich euch kund gethan.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:15:16 @ JR habt mich nicht erwelet / Sondern ich habe euch erwelet / vnd gesetzt / Das jr hin gehet vnd Frucht bringet / vnd ewre Frucht bleibe / Auff das / so jr den Vater bittet in meinem Namen / das ers euch gebe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:15:17 @ DAs gebiet ich euch / das jr euch vnternander liebet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:15:18 @ So euch die welt hasset / So wisset / das sie mich vor euch gehasset hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:15:19 @ Weret jr von der welt / So hette die welt das jre lieb. Die weil jr aber nicht von der welt seid / sondern ich habe euch von der welt erwelet / Darumb hasset euch die welt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:15:20 @ Gedencket an mein wort / das ich euch gesagt habe / Der Knecht ist nicht grösser denn sein Herr. Haben sie mich verfolget / Sie werden euch auch verfolgen. Haben sie mein wort gehalten / So werden sie ewers auch halten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:15:21 @ Aber das alles werden sie euch thun / vmb meines Namen willen / Denn sie kennen Den nicht / der mich gesand hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:15:22 @ WEnn ich nicht komen were / vnd hette es jnen gesaget / so hetten sie keine sünde(note:)Das ist gesaget auff die weise / wie Ezech. 18 sagt das ein jglicher vmb seiner eigen sünde willen sterben wird. Denn durch Christum ist die Erbsunde auffgehaben / vnd verdampt nach Christus zukunfft niemand / On wer sie nicht lassen / das ist / wer nicht gleuben wil. (:note)Nu aber können sie nichts furwenden / jre sünde zu entschüldigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:15:23 @ Wer mich hasset / Der hasset auch meinen Vater.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:15:24 @ Hette ich nicht die werck gethan vnter jnen / die kein ander gethan hat / so hetten sie keine sünde. Nu aber haben sie es gesehen / Vnd hassen doch beide mich vnd meinen Vater.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:15:25 @ Doch das erfüllet werde der Spruch in jrem Gesetze geschrieben / Sie hassen mich on vrsache. Psal. 35.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:15:26 @ wenn aber der tröster komen wird / welchen ich euch senden werde vom Vater / der Geist der warheit / der vom Vater ausgehet / der wird zeugen von mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:15:27 @ Vnd jr werdet auch zeugen / Denn jr seid von anfang bey mir gewesen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:1 @ SOlchs hab ich zu euch geredt / das jr euch nicht ergert.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:2 @ Sie werden euch in den Bann thun. Es kompt aber die zeit / das / wer euch tödtet / wird meinen / er thu Gott einen Dienst dran.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:3 @ Vnd solchs werden sie euch darumb thun / das sie weder meinen Vater noch mich erkennen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:4 @ Aber solchs habe ich zu euch geredt / auff das / wenn die zeit komen wird / das jr dran gedencket / das ichs euch gesagt habe. Solchs aber habe ich euch von anfang nicht gesagt / denn ich war bey euch. Mat. 20; Mat. 24; Mar. 13; Luc. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:5 @ Nv aber gehe ich hin zu dem / der mich gesand hat / vnd niemand vnter euch fraget mich / wo gehestu hin?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:6 @ Sondern die weil ich solches zu euch geredt habe / ist ewer Hertz vol trawrens worden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:7 @ Aber ich sage euch die warheit / Es ist euch gut / das ich hin gehe. Denn so ich nicht hin gehe / so kompt der Tröster nicht zu euch. So ich aber gehe / wil ich jn zu euch senden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:8 @ Vnd wenn der selbige kompt / der wird die Welt straffen / vmb die Sünde(note:)Welt / Natur / Vernunfft etc. weis nicht / das vnglaub sünde / vnd glaube gerechtigkeit sey / vnd Gottes gerichte verdamne alles / was sie vnd der Teufel wider die Christen vrteilen / vnter dem schein Göttlichs diensts vnd Namens. Darumb straffet der heilige Geist im Euangelio / Es sey alles sünde / was nicht glaube ist. (:note) / vmb die Gerechtigkeit / vnd vmb das Gerichte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:9 @ Vmb die Sünde / das sie nicht gleuben an mich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:10 @ Vmb die Gerechtigkeit aber / Das ich zum Vater gehe / vnd jr mich fort nicht sehet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:11 @ Vmb das Gerichte / das der Fürst dieser welt gerichtet ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:12 @ JCH habe euch noch viel zu sagen / Aber jr könnets jtzt nicht tragen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:13 @ Wenn aber jener / der Geist der warheit komen wird / der wird euch in alle warheit leiten. Denn er wird nicht von jm selber reden / sondern was er hören wird / das wird er reden / vnd was zukünfftig ist / wird er euch verkündigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:14 @ Derselbige wird mich verkleren / denn von dem meinem wird ers nemen / vnd euch verkündigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:15 @ Alles was der Vater hat / das ist mein / Darumb hab ich gesagt / Er wirds von dem meinem nemen / vnd euch verkündigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:16 @ Vber ein kleines / so werdet jr mich nicht sehen / vnd aber vber ein kleines / so werdet jr mich sehen / denn ich gehe zum Vater.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:17 @ Da sprachen etliche vnter seinen Jüngern vnternander / Was ist das / das er saget zu vns / Vber ein kleines / so werdet jr mich nicht sehen / vnd aber vber ein kleines / so werdet jr mich sehen / Vnd das ich zum Vater gehe?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:18 @ Da sprachen sie / Was ist das / das er saget / Vber ein kleines? Wir wissen nicht / was er redet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:19 @ Da mercket Jhesus / das sie jn fragen wolten / vnd sprach zu jnen / Dauon fraget jr vnternander / das ich gesagt hab / Vber ein kleines / so werdet jr mich nicht sehen / vnd aber vber ein kleines / so werdet jr mich sehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:20 @ Warlich / warlich / ich sage euch / Jr werdet weinen vnd heulen / Aber die welt wird sich frewen / Jr aber werdet trawrig sein / Doch ewer trawrigkeit sol in freude verkeret werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:21 @ EJn Weib wenn sie gebirt / so hat sie trawrigkeit / Denn jre stunde ist komen. Wenn sie aber das Kind geboren hat / dencket sie nicht mehr an die angst / vmb der freude willen / das der Mensch zur welt geboren ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:22 @ Vnd jr habt auch nu trawrigkeit / Aber ich wil euch wider sehen / vnd ewer Hertz sol sich frewen / vnd ewer freude sol niemand von euch nemen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:23 @ Vnd an dem selbigen tage werdet jr mich nichts fragen. WARlich / warlich / Jch sage euch / So jr den Vater etwas bitten werdet in meinem Namen / so wird ers euch geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:24 @ Bisher habt jr nichts gebeten / in meinem Namen. Bittet / so werdet jr nemen / das ewre freude volkomen sey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:25 @ Solchs hab ich zu euch durch Sprichwort geredt. Es kompt aber die zeit / das ich nicht mehr durch Sprichwort mit euch reden werde / sondern euch frey heraus verkündigen von meinem Vater.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:26 @ An dem selbigen tage werdet jr bitten in meinem Namen. Vnd ich sage euch nicht / das ich den Vater fur euch bitten wil /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:27 @ Denn er selbs der Vater hat euch lieb / darumb / das jr mich liebet / vnd gleubet das ich von Gott ausgegangen bin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:28 @ Jch bin vom Vater ausgegangen vnd komen in die welt / Widerumb verlasse ich die welt / vnd gehe zum Vater.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:29 @ SPrechen zu jm seine Jünger / Sihe / nu redestu frey heraus / vnd sagest kein Sprichwort.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:30 @ Nu wissen wir / das du alle ding weissest / vnd bedarffest nicht / das dich jemand frage(note:)Das ist / Man darff dich nicht fragen / Denn du kompst zuor mit Antwort / als der das hertze vnd alles heimlich sihet. (:note) / Darumb gleuben wir / das du von Gott ausgegangen bist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:31 @ Jhesus antwortet jnen / Jtzt gleubet jr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:32 @ Sihe / es kompt die stunde / vnd ist schon komen / Das jr zurstrewet werdet ein jglicher in das seine vnd mich alleine lasset. Aber ich bin nicht alleine / Denn der Vater ist bey mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:16:33 @ Solchs habe ich mit euch geredt / Das jr in Mir friede habet. Jn der Welt habet jr Angst / Aber seid getrost / Jch habe die Welt vberwunden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:17:1 @ SOLchs redet Jhesus / vnd hub seine Augen auff gen Himel / vnd sprach / Vater die stunde ist hie / das du deinen Son verklerest / Auff das dich dein Son auch verklere.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:17:2 @ Gleich wie du jm Macht hast gegeben vber alles Fleisch / Auff das er das ewige Leben gebe / allen die du jm gegeben hast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:17:3 @ Das ist aber das ewige Leben / Das sie dich / das du alleine warer Gott bist / vnd den du gesand hast / Jhesum Christ / erkennen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:17:4 @ JCH habe dich verkleret auff Erden / vnd volendet das werck / das du mir gegeben hast / das ich thun solt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:17:5 @ Vnd nu verklere mich du Vater / bey dir selbs / mit der Klarheit / die ich bey dir hatte / ehe die Welt war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:17:6 @ Jch habe deinen Namen offenbaret den Menschen / die du mir von der Welt gegeben hast. Sie waren dein / vnd du hast sie mir gegeben / vnd sie haben dein Wort behalten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:17:7 @ Nu wissen sie / das alles was du mir gegeben hast / sey von dir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:17:8 @ Denn die wort die du mir gegeben hast / hab ich jnen gegeben / vnd sie habens angenomen / vnd erkand warhafftig / Das ich von dir aus gegangen bin / vnd gleuben / das du mich gesand hast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:17:9 @ JCH bitte fur sie / vnd bitte nicht fur die Welt(note:)Das ist / Jch bitte nicht / das du der welt vnd vngleubigen furnemen vnd thun / dir lassest gefallen. Gleich wie Moses Numbers. 16 bittet. Das Gott solt des Korah opffer nicht annemen. Vnd Psal. Non miserearis omnibus operantibus iniquitatem. Sonst sol man fur die welt bitten / das sie bekeret werde. (:note) / sondern fur die du mir gegeben hast / denn sie sind dein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:17:10 @ Vnd alles was mein ist / das ist dein / vnd was dein ist / das ist mein / vnd ich bin in jnen verkleret.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:17:11 @ Vnd ich bin nicht mehr in der welt / Sie aber sind in der welt / vnd ich kome zu dir. Heiliger Vater / erhalt sie in deinem Namen / die du mir gegeben hast / das sie eines seien / gleich wie wir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:17:12 @ Die weil ich bey jnen war in der welt / erhielt ich sie in deinem Namen. Die du mir gegeben hast / die habe ich bewaret / vnd ist keiner von jnen verloren / On das verlorne Kind / Das die Schrifft erfüllet würde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:17:13 @ NV aber kome ich zu dir / vnd rede solches in der welt / Auff das sie in jnen haben meine Freude volkomen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:17:14 @ Jch hab jnen gegeben dein wort / Vnd die welt hasset sie / Denn sie sind nicht von der welt / wie denn auch ich nicht von der welt bin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:17:15 @ Jch bitte nicht / das du sie von der welt nemest / sondern das du sie bewarest fur dem vbel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:17:16 @ Sie sind nicht von der welt / gleich wie ich auch nicht von der welt bin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:17:17 @ Heilige sie in deiner Warheit. Dein wort ist die Warheit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:17:18 @ Gleich wie du mich gesand hast in die welt / so sende ich sie auch in die welt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:17:19 @ Jch heilige mich selbs fur sie / auff das auch sie geheiliget seien in der Warheit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:17:20 @ JCH bitte aber nicht alleine fur sie / sondern auch fur die / so durch jr wort an Mich gleuben werden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:17:21 @ Auff das sie alle eines seien / gleich wie du Vater in mir / vnd ich in dir / das auch sie in vns eines seien / Auff das die welt gleube / du habest mich gesand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:17:22 @ Vnd ich hab jnen gegeben die Herrligkeit / die du mir gegeben hast / das sie eines seien / gleich wie wir eines sind.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:17:23 @ Jch jn jnen / vnd du in mir / auff das sie volkomen seien / in eines / Vnd die Welt erkenne / das du mich gesand hast / vnd liebest sie / gleich wie du mich liebest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:17:24 @ VAter / Jch wil / das / wo ich bin / auch die bey mir seien / die du mir gegeben hast / Das sie meine Herrligkeit sehen / die du mir gegeben hast / Denn du hast mich geliebet / ehe denn die welt gegründet ward.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:17:25 @ Gerechter Vater / die welt kennet dich nicht / Jch aber kenne dich / vnd diese erkennen / das du mich gesand hast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:17:26 @ Vnd ich habe jnen deinen Namen kund gethan / vnd wil jnen kund thun / Auff das die Liebe / da mit du mich liebest / sey in jnen / vnd ich in jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:1 @ DA Jhesus solches geredt hatte / gieng er hinaus mit seinen Jüngern vber den bach Kidron / da war ein Garte / dar ein gieng Jhesus vnd seine Jünger.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:2 @ Judas aber der jn verrhiet / wuste den ort auch / Denn Jhesus versamlet sich offte daselbs mit seinen Jüngern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:3 @ Da nu Judas zu sich hatte genomen die Schar / vnd der Hohenpriester vnd Phariseer diener / kompt er da hin / mit fackeln / lampen / vnd mit waffen. Mat. 26; Mar. 14; Luc. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:4 @ ALS nu Jhesus wuste / alles was jm begegnen solte / gieng er hin aus / vnd sprach zu jnen / Wen suchet jr?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:5 @ Sie antworten jm / Jhesum von Nazareth. Jhesus spricht zu jnen / Jch bins. Judas aber der jn verrhiet / stund auch bey jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:6 @ Als nu Jhesus zu jnen sprach / Jch bins / wichen sie zu rücke / vnd fielen zu boden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:7 @ Da fraget er sie abermal / Wen suchet jr? Sie aber sprachen / Jhesum von Nazareth.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:8 @ Jhesus antwortet / Jch habs euch gesagt / das ichs sey / Süchet jr denn mich / so lasset diese gehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:9 @ Auff das das wort erfüllet würde / welchs er saget / Jch habe der keinen verloren / die du mir gegeben hast. Joh. 17.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:10 @ DA hatte Simon Petrus ein Schwert / vnd zoch es aus / vnd schlug nach des Hohenpriesters Knechte / vnd hieb jm sein rechte Ohr ab. Vnd der Knecht hies Malchus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:11 @ Da sprach Jhesus zu Petro / stecke dein Schwert in die scheide. Sol ich den Kelch nicht trincken / den mir mein Vater gegeben hat?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:12 @ Dje schar aber vnd der oberheubtman / vnd die Diener der Jüden namen Jhesum / vnd bunden jn /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:13 @ vnd füreten jn auffs erste zu Hannas / der war Caiphas Schweher / welcher des jars Hoherpriester war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:14 @ Es war aber Caiphas / der den Jüden riet / Es were gut / das ein Mensch würde vmbbracht fur das Volck(note:)Hie solt stehen der Vers. Vnd Hannas sandte jn gebunden zu dem Hohenpriester Caiphas. Jnfra. A. Jst von dem Schreiber versetzt im vmbwerffen des blats / wie offt geschicht. (:note)Sup. 11; Mat. 26; Mar. 14; Luc. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:15 @ SJmon Petrus aber folgete Jhesu nach / vnd ein ander Jünger. Derselbige Jünger war dem Hohenpriester bekand / vnd gieng mit Jhesu hin ein in des Hohenpriesters Pallast.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:16 @ Petrus aber stund draussen fur der thür. Da gieng der ander Jünger / der dem Hohenpriester bekand war / hin aus / vnd redet mit der Thurhüterin / vnd füret Petrum hin ein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:17 @ Da sprach die Magd die Thurhüterin zu Petro / Bistu nicht auch dieses menschen Jünger einer? Er sprach / Jch bins nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:18 @ Es stunden aber die Knechte vnd Diener / vnd hatten ein Kolfewer gemacht / denn es war kalt / vnd wermeten sich. Petrus aber stund bey jnen / vnd wermet sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:19 @ ABer der Hohepriester fraget Jhesum vmb seine Jünger vnd vmb seine Lere.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:20 @ Jhesus antwortet jm / Jch habe frey öffentlich geredt fur der welt / Jch habe allezeit geleret in der Schule vnd in dem Tempel / da alle Jüden zusamen komen / vnd habe nichts im verborgen geredt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:21 @ Was fragestu mich darumb? Frage die darumb / die gehöret haben / was ich zu jnen geredt habe / Sihe / dieselbigen wissen was ich gesagt habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:22 @ Als er aber solchs redet / gab der Diener einer / die da bey stunden / Jhesu einen Backen streich / vnd sprach / Soltu dem Hohenpriester also antworten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:23 @ Jhesus antwortet / Hab ich vbel geredt / so beweise es / das böse sey / Habe ich aber recht geredt / was schlechstu mich?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:24 @ Vnd Hannas sandte jn gebunden zu dem Hohenpriester Caiphas.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:25 @ SJmon Petrus aber stund vnd wermet sich. Da sprachen sie zu jm / Bistu nicht seiner Jünger einer? Er verleugnet aber / vnd sprach / ich bins nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:26 @ Spricht des Hohenpriesters Knecht einer / ein gefreundter des / dem Petrus das Ohr abgehawen hatte / Sahe ich dich nicht im Garten bey jm?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:27 @ Da verleugnet Petrus abermal / Vnd also balde krehet der Han.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:28 @ Da füreten sie jhesum von caipha fur das Richthaus. Vnd es war früe / Vnd sie giengen nicht in das Richthaus / auff das sie nicht vnrein würden / sondern Ostern essen möchten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:29 @ Da gieng Pilatus zu jnen heraus / vnd sprach / Was bringet jr fur Klage wider diesen(note:)Es ist wunder was jr wider solchen fromen / berümbten Man / klagen könnet.(:note)Menschen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:30 @ Sie antworten / vnd sprachen zu jm / Were dieser nicht ein Vbeltheter / wir hetten dir jn nicht vberantwortet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:31 @ Da sprach Pilatus zu jnen / So nemet jr jn hin / vnd richtet jn nach ewrem Gesetz. Da sprachen die Jüden zu jm / Wir thüren niemand tödten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:32 @ Auff das erfüllet würde das wort Jhesu / welchs er saget / da er deutet / welchs Tods er sterben würde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:33 @ DA gieng Pilatus wider hin ein ins Richthaus / vnd rieff Jhesu / vnd sprach zu jm / Bistu der Jüden König?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:34 @ Jhesus antwortet / Redestu das von dir selbs / Oder habens dir andere von mir gesagt?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:35 @ Pilatus antwortet / Bin ich ein Jüde? Dein Volck vnd die Hohenpriester / haben dich mir vberantwortet / Was hastu gethan?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:36 @ Jhesus antwortet / Mein Reich ist nicht von dieser welt / Were mein Reich von dieser welt / meine Diener würden drob kempffen / das ich den Jüden nicht vberantwortet würde. Aber nu ist mein Reich nicht von dannen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:37 @ Da sprach Pilatus zu jm / So bistu dennoch ein König? Jhesus antwortet / Du sagsts / Jch bin ein König. Jch bin dazu geboren / vnd in die welt komen / das ich die Warheit zeugen sol. Wer aus der warheit ist / der höret meine stimme.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:38 @ Spricht Pilatus zu jm / Was ist warheit(note:)Jronia est. Wiltu von warheit reden / so bistu verloren. (:note) / VND da er das gesaget / gieng er wider hin aus zu den Jüden / vnd spricht zu jnen / Jch finde keine Schuld an jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:39 @ Jr habt aber eine gewonheit / das ich euch einen auff Ostern los gebe / Wolt jr nu / das ich euch der Jüden König los gebe?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:18:40 @ Da schrien sie wider alle sampt / vnd sprachen / Nicht diesen / sondern Barrabam / Barrabas aber war ein Mörder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:1 @ DA nam Pilatus Jhesum vnd geisselte jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:2 @ Vnd die Kriegsknechte flochten eine Krone von dornen / vnd setzten sie auff sein Heubt / vnd legten jm ein Purpurkleid an /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:3 @ vnd sprachen / Sey gegrüsset lieber Jüden König. Vnd gaben jm Backenstreiche.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:4 @ Da gieng Pilatus wider heraus / vnd sprach zu jnen / Sehet / ich füre jn her aus zu euch / das jr erkennet / das ich keine schuld an jm finde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:5 @ Also gieng Jhesus heraus / vnd trug eine dörnen Krone vnd Purpurkleid. Vnd er spricht zu jnen / Sehet / welch ein Mensch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:6 @ Da jn die Hohenpriester vnd die Diener sahen / schrien sie / vnd sprachen / Creutzige / creutzige. Pilatus spricht zu jnen / Nempt jr jn hin / vnd creutziget / Denn ich finde keine schuld an jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:7 @ Die Jüden antworten jm / Wir haben ein Gesetze / vnd nach dem Gesetze sol er sterben / Denn er hat sich selbs zu Gottes Son gemacht. Mat. 27; Mar. 15; Luc. 23; Leui. 24; Joh. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:8 @ DA Pilatus das wort höret / furcht er sich noch mehr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:9 @ Vnd gieng wider hin ein in das Richthaus / vnd spricht zu Jhesu / Von wannen bistu? Aber Jhesus gab jm kein antwort.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:10 @ Da sprach Pilatus zu jm / Redestu nicht mit mir? Weisstu nicht / das ich macht habe dich zu creutzigen / vnd macht habe dich los zu geben?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:11 @ Jhesus antwortet / Du hettest keine macht vber mich / wenn sie dir nicht were von oben erab gegeben. Darumb / der mich dir vberantwortet hat / der hats grösser sünde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:12 @ Von dem an trachtet Pilatus / wie er jn los liesse. Die Jüden aber schrien / vnd sprachen / Lesstu diesen los / so bistu des Keisers freund nicht / Denn wer sich zum Könige machet / der ist wider den Keiser.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:13 @ DA Pilatus das wort höret / füret er Jhesum heraus / vnd satzte sich auff den Richtstuel / an der Stete / die da heisst Hohpflaster / auff Ebreisch aber Gabbatha.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:14 @ Es war aber der Rüstag in Ostern / vmb die sechste stunde / Vnd er spricht zu den Jüden / Sehet / das ist ewer König.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:15 @ Sie schrien aber / Weg / weg mit dem / Creutzige jn. Spricht Pilatus zu jnen / Sol ich ewern König creutzigen? Die Hohenpriester antworten / Wir haben keinen König / denn den Keiser.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:16 @ Da vberantwortet er jnen / das er gecreutziget würde. Mat. 27; Mar. 15; Luc. 23. Sje namen aber jhesum / vnd füreten jn hin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:17 @ Vnd er trug sein Creutze / vnd gieng hin aus zur Stete die da heisset Scheddelstet / welche heisset auff Ebreisch Golgatha /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:18 @ Alda creutzigeten sie jn / Vnd mit jm Zween ander / zu beiden seiten / Jhesum aber mitten inne.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:19 @ PJlatus aber schreib eine Vberschrifft / vnd setzte sie auff das Creutze / vnd war geschrieben / Jhesus von Nazareth der Jüden König.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:20 @ Diese Vberschrifft lasen viel Jüden / denn die stete war nahe bey der Stad / das Jhesus gecreutziget ist. Vnd es war geschrieben auff Ebreisch / Griechisch / vnd Latinische sprach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:21 @ Da sprachen die Hohenpriester der Jüden zu Pilato / Schreib nicht der Jüden König / Sondern das er gesaget habe / Jch bin der Jüden König.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:22 @ Pilatus antwortet / Was ich geschrieben hab / das hab ich geschrieben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:23 @ DJe Kriegsknechte aber / da sie Jhesum gecreutziget hatten / namen sie seine Kleider / vnd machten vier Teil / einem jglichen Kriegsknechte ein teil / da zu auch den Rock. Der Rock aber war vngenehet / von oben an gewircket / durch vnd durch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:24 @ Da sprachen sie vnternander / Lasset vns den nicht zuteilen / sondern darumb lossen / wes er sein sol. Auff das erfüllet würde die Schrifft / die da saget. Sie haben meine Kleider vnter sich geteilet / vnd haben vber meinen Rock das Los geworffen. Solchs theten die Kriegsknechte. Psal. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:25 @ ES stund aber bey dem creutze Jhesu seine Mutter / vnd seiner mutter schwester / Maria Cleophas weib / vnd Maria Magdalene.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:26 @ Da nu Jhesus seine Mutter sahe / vnd den Jünger da bey stehen / den er lieb hatte / spricht er zu seiner Mutter / Weib / sihe / das ist dein Son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:27 @ Darnach spricht er zu dem Jünger / Sihe / das ist deine Mutter. Vnd von der stund an / nam sie der Jünger zu sich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:28 @ DARnach als Jhesus wuste / das schon alles volnbracht war / das die Schrifft erfüllet würde / spricht er / Mich dürstet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:29 @ Da stund ein Gefesse vol Essiges. Sie aber fülleten einen schwam mit essig / vnd legeten in vmb einen Jsopen / vnd hielten es jm dar zum munde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:30 @ Da nu Jhesus den Essig genomen hatte / sprach er / Es ist volnbracht. Vnd neiget das Heubt vnd verschied. Psal. 69.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:31 @ DJe Jüden aber / dieweil es der Rüstag war / das nicht die Leichnam am Creutze blieben den Sabbath vber (Denn desselbigen Sabbaths tag war gros) baten sie Pilatum / das jre Gebeine gebrochen vnd sie abgenomen würden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:32 @ Da kamen die Kriegsknechte vnd brachen dem Ersten die Beine / vnd dem Andern / der mit jm gecreutziget war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:33 @ Als sie aber zu Jhesu kamen / da sie sahen / das er schon gestorben war / brachen sie jm die Beine nicht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:34 @ Sondern der Kriegsknechte einer öffenet seine Seite mit einem spehr / Vnd als bald gieng Blut vnd Wasser her aus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:35 @ Vnd der das gesehen hat / der hat es bezeuget / vnd sein Zeugnis ist war. Vnd derselbige weis / das er die warheit saget / Auff das auch jr gleubet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:36 @ Denn solchs ist geschehen / das die Schrifft erfüllet würde / Jr solt jm kein Bein zubrechen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:37 @ Vnd aber mal spricht ein ander Schrifft / Sie werden sehen / in welchen sie gestochen haben. Exodus. 12; Zach. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:38 @ Darnach bat pilatum joseph von arimathia / der ein Jünger Jhesu war / doch heimlich / aus furcht fur den Jüden / das er möchte abnemen den leichnam Jhesu. Vnd Pilatus erleubet es.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:39 @ Es kam aber auch Nicodemus / der vormals bey der nacht zu Jhesu komen war / vnd brachte Myrrhen vnd Aloen vnternander / bey hundert pfunden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:40 @ Da namen sie den leichnam Jhesu / vnd bunden jn in leinen Tücher mit Specereien / wie die Jüden pflegen zu begraben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:41 @ Es war aber an der Stete / da er gecreutziget ward / ein Garte / vnd im garten ein new Grab / in welches niemand je gelegt war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:19:42 @ Da selbs hin legten sie Jhesum / vmb des Rüstages willen der Jüden / die weil das Grab nahe war. Joh. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:1 @ AN der Sabbather einem / kompt Maria Magdalena früe / da es noch finster war / zum Grabe / vnd sihet / das der stein vom grabe hin weg war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:2 @ Da leufft sie / vnd kompt zu Simon Petro vnd zu dem andern Jünger / welchen Jhesus lieb hatte / vnd spricht zu jnen / Sie haben den HErrn weggenomen aus dem Grabe / vnd wir wissen nicht / wo sie jn hin gelegt haben. Mat. 28; Mar. 16; Luc. 24.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:3 @ DA gieng Petrus vnd der ander Jünger hin aus / vnd kamen zum Grabe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:4 @ Es lieffen aber die Zween mit einander / vnd der ander Jünger lieff zuuor / schneller denn Petrus / vnd kam am ersten zum grabe /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:5 @ Kucket hin ein / vnd sihet die Leinen geleget / Er gieng aber nicht hin ein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:6 @ Da kam Simon Petrus / jm nach / vnd gieng hin ein in das Grab / vnd sihet die Leinen geleget /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:7 @ vnd das Schweistuch / das Jhesu vmb das heubt gebunden war / nicht bey die Leinen geleget / sondern beseits eingewickelt an einen sondern ort.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:8 @ Da gieng auch der ander Jünger hin ein / der am ersten zum Grabe kam / vnd sahe / vnd gleubets(note:)Das er were weg genomen / Wie Magdalena zu jnen gesagt hatte. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:9 @ Denn sie wusten die Schrifft noch nicht / das er von den Todten aufferstehen müste.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:10 @ Da giengen die Jünger wider zusamen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:11 @ MAria aber stund fur dem Grabe / vnd weinet draussen. Als sie nu weinet / kucket sie in das Grab /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:12 @ vnd sihet zween Engel in weissen Kleidern sitzen / Einen zun heubten / vnd den andern zun füssen / da sie den leichnam Jhesu hin gelegt hatten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:13 @ Vnd dieselbigen sprachen zu jr / Weib / was weinestu? Sie spricht zu jnen / Sie haben meinen Herrn weggenomen / vnd ich weis nicht / wo sie jn hin gelegt haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:14 @ VND als sie das saget / wandte sie sich zu rücke / vnd sihet Jhesum stehen / vnd weis nicht das es Jhesus ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:15 @ Spricht Jhesus zu jr / Weib / was weinestu? wen suchestu? Sie meinet es sey der Gartner / vnd spricht zu jm / Herr / hastu jn weggetragen? so sage mir / wo hastu jn hin geleget? so wil ich jn holen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:16 @ Spricht Jhesus zu jr / Maria. Da wandte sie sich vmb / vnd spricht zu jm / Rabuni / das heisset Meister.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:17 @ Spricht Jhesus zu jr / Rüre mich nicht an / denn ich bin noch nicht auffgefaren(note:)Weil sie noch nicht gleubet / das er Gott war / wolte er sich nicht lassen anrüren / denn anrüren bedeut gleuben. Vnd S. Johannes sonderlich fur andern Euangelisten auff die geistlichen deutungen acht hat / So doch S. Mat. am 28. schreibet / Er habe sich lassen die Weiber anrüren.(:note)zu meinem Vater. Gehe aber hin zu meinen Brüdern / vnd sage jnen / Jch fare auff zu meinem Vater / vnd zu ewrem Vater / Zu meinem Gott / vnd zu ewrem Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:18 @ Maria Magdalena kompt vnd verkündiget den Jüngern / Jch hab den HErrn gesehen / vnd solchs hat er zu mir gesagt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:19 @ AM abend aber desselbigen Sabbaths / da die Jünger versamlet vnd die thür verschlossen waren / aus furcht fur den Jüden / kam Jhesus / vnd trat mitten ein / vnd spricht zu jnen / Friede sey mit euch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:20 @ Vnd als er das saget / zeiget er jnen die Hende / vnd seine Seite. Da wurden die Jünger fro / das sie den HErrn sahen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:21 @ Da sprach Jhesus abermal zu jnen. Friede sey mit euch. Gleich wie mich der Vater gesand hat / So sende ich euch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:22 @ Vnd da er das saget / blies er sie an / vnd spricht zu jnen / Nemet hin den heiligen Geist /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:23 @ Welchen jr die sünde erlasset / den sind sie erlassen / Vnd welchen jr sie behaltet / den sind sie behalten. Luc. 24.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:24 @ THomas aber der Zwelffen einer / der da heisset Zwilling / war nicht bey jnen / das Jhesus kam.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:25 @ Da sagten die andern Jünger zu jm / Wir haben den HErrn gesehen. Er aber sprach zu jnen / Es sey denn / das ich in seinen Henden sehe die Negelmal / vnd lege meinen Finger in die Negelmal / vnd lege meine Hand in seine Seiten / wil ichs nicht gleuben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:26 @ VND vber acht tage / waren aber mal seine Jünger drinnen / vnd Thomas mit jnen. Kompt Jhesus / da die thür verschlossen waren / vnd trit mitten ein / vnd spricht / Friede sey mit euch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:27 @ Darnach spricht er zu Thoma / Reiche deinen Finger her / vnd sihe meine Hende / vnd reiche deine Hand her / vnd lege sie in meine Seiten / vnd sey nicht vngleubig / sondern gleubig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:28 @ Thomas antwortet / vnd sprach zu jm / Mein HErr vnd mein Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:29 @ Spricht Jhesus zu jm / Dieweil du mich gesehen hast Thoma / so gleubestu / Selig sind / die nicht sehen / vnd doch gleuben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:30 @ AVch viel andere Zeichen thet Jhesus fur seinen Jüngern / die nicht geschrieben sind in diesem Buch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:31 @ Diese aber sind geschrieben / Das jr gleubet / Jhesus sey Christ / der Son Gottes / Vnd das jr durch den glauben das Leben habet / in seinem Namen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:1 @ DArnach offenbaret sich Jhesus abermal an dem meer bey Tyberias. Er offenbaret sich aber also.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:2 @ Es war bey einander Simon Petrus vnd Thomas / der da heisset Zwilling / vnd Nathanael von CanaGalilea / vnd die söne Zebedei / vnd andere zween seiner Jünger.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:3 @ Spricht Simon Petrus zu jnen / Jch wil hin fischen gehen. Sie sprachen zu jm / So wollen wir mit dir gehen. Sie giengen hin aus / vnd tratten in das Schiff also bald / Vnd in derselbigen nacht fiengen sie nichts.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:4 @ DA es aber itzt morgen war / stund Jhesus am vfer / Aber die Jünger wusten nicht / das es Jhesus war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:5 @ Spricht Jhesus zu jnen / Kinder habt jr nichts zu essen? Sie antworteten jm / Nein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:6 @ Er aber sprach zu jnen / Werffet das netze zur rechten des schiffs / so werdet jr finden. Da wurffen sie / vnd kundens nicht mehr ziehen / fur der menge der Fische.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:7 @ Da spricht der Jünger / welchen Jhesus lieb hatte / zu Petro / Es ist der HErr. Da Simon Petrus höret / das der HErr war / gürtet er das Hembd vmb sich / denn er war nacket / vnd warff sich ins meer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:8 @ Die andern Jünger aber kamen auff dem schiffe / denn sie waren nicht ferne vom lande / sondern bey zwey hundert ellen / vnd zogen das Netze mit den Fischen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:9 @ ALs sie nun austratten auff das land / sahen sie Kolen geleget / vnd Fisch drauff / vnd Brot.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:10 @ Spricht Jhesus zu jnen / Bringet her von den Fischen / die jr itzt gefangen habt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:11 @ Simon Petrus steig hin ein / vnd zoch das Netze auff das land / vol grosser Fische / hundert vnd drey vnd funffzist. Vnd wiewol jr so viel waren / zureis doch das Netze nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:12 @ Spricht Jhesus zu jnen / Kompt / vnd haltet das mal. Niemand aber vnter den Jüngern thurste jn fragen / Wer bistu? Denn sie wusten das der HErr war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:13 @ Da kompt Jhesus vnd nimpt das Brot / vnd gibts jnen / Desselbigen gleichen auch Fisch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:14 @ Das ist nu das dritte mal / das Jhesus offenbaret ist seinen Jüngern / nach dem er von den Todten aufferstanden ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:15 @ DA sie nu das Mal gehalten hatten / spricht Jhesus zu Simon Petro / Simon Johanna / hastu mich lieber / denn mich diese haben? Er spricht zu jm / ja HErr / du weissest / das ich dich lieb habe. Spricht er zu jm / Weide meine Lemmer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:16 @ Spricht er aber zum andern mal zu jm / Simon Johanna / hastu mich lieb? Er spricht zu jm / Ja HErr / du weissest / das ich dich lieb habe. Spricht er zu jm / Weide meine schafe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:17 @ Spricht er zum dritten mal zu jm / Simon Johanna / hastu mich lieb? Petrus ward trawrig / das er zum dritten mal zu jm saget / hastu mich lieb / vnd sprach zu jm / HErr / du weisst alle ding / Du weissest / das ich dich lieb habe. Spricht Jhesus zu jm / Weide meine Schafe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:18 @ WARlich / warlich / Jch sage dir / Da du jünger warest / gürtestu dich selbs / vnd wandelst wo du hin woltest / Wenn du aber alt wirst / wirstu deine Hende ausstrecken / Vnd ein ander wird dich gürten / vnd füren / wo du nicht hin wilt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:19 @ Das saget er aber zu deuten / mit welchem Tode er Gott preisen würde. DA er aber das gesaget / spricht er zu jm / Folge mir nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:20 @ Petrus aber wandte sich vmb / vnd sahe den Jünger folgen / welchen Jhesus lieb hatte / der auch an seiner Brust am Abendessen gelegen war / vnd gesaget hatte / HErr / wer ists / der dich verrhet?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:21 @ Da Petrus diesen sahe / spricht er zu Jhesu / HErr / was sol aber dieser?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:22 @ Jhesus spricht zu jm / So ich wil das er bleibe / bis ich kome / was gehet es dich an? Folge du mir nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:23 @ Da gieng eine rede aus vnter den Brüdern / Dieser Jünger stirbt nicht. Vnd Jhesus sprach nicht zu jm / Er stirbet nicht / Sondern / so ich wil / das er bleibe / bis ich kome / was gehet es dich an?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:24 @ Dis ist der Jünger / der von diesen dingen zeuget / vnd hat dis geschrieben / Vnd wir wissen / das sein Zeugnis warhafftig ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:25 @ ES sind auch viel ander ding / die Jhesus gethan hat / Welche / so sie solten eins nach dem andern geschrieben werden / achte ich / die Welt würde die Bücher nicht begreiffen / die zu beschreiben weren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:1:1 @ DJe Erste Rede hab ich zwar gethan(note:)Befolhen hatte / was er befelhen wolte / nemlich / Das sie solten seine Apostel sein / vnd aller Welt predigen. (:note) / lieber Theophile / von alle dem / das Jhesus anfieng / beide zu thun vnd zuleren /


Bible:
Filter: String: