Bible:
Filter: String:

NT-GOSPEL.filter - lut H:



lut@Matthew:1:1 @ Dies ist das Buch von der Geburt Jesu Christi, der da ist ein Sohn Davids, des Sohnes Abrahams.

lut@Matthew:1:2 @ Abraham zeugte Isaak. Isaak zeugte Jakob. Jakob zeugte Juda und seine Brüder.

lut@Matthew:1:3 @ Juda zeugte Perez und Serah von Thamar. Perez zeugte Hezron. Hezron zeugte Ram.

lut@Matthew:1:4 @ Ram zeugte Amminadab. Amminadab zeugte Nahesson. Nahesson zeugte Salma.

lut@Matthew:1:5 @ Salma zeugte Boas von der Rahab. Boas zeugte Obed von der Ruth. Obed zeugte Jesse.

lut@Matthew:1:6 @ Jesse zeugte den König David. Der König David zeugte Salomo von dem Weib des Uria.

lut@Matthew:1:7 @ Salomo zeugte Rehabeam. Rehabeam zeugte Abia. Abia zeugte Asa.

lut@Matthew:1:8 @ Asa zeugte Josaphat. Josaphat zeugte Joram. Joram zeugte Usia.

lut@Matthew:1:9 @ Usia zeugte Jotham. Jotham zeugte Ahas. Ahas zeugte Hiskia.

lut@Matthew:1:10 @ Hiskia zeugte Manasse. Manasse zeugte Amon. Amon zeugte Josia.

lut@Matthew:1:11 @ Josia zeugte Jechonja und seine Brüder um die Zeit der babylonischen Gefangenschaft.

lut@Matthew:1:12 @ Nach der babylonischen Gefangenschaft zeugte Jechonja Sealthiel. Sealthiel zeugte Serubabel.

lut@Matthew:1:13 @ Serubabel zeugte Abiud. Abiud zeugte Eliakim. Eliakim zeugte Asor.

lut@Matthew:1:14 @ Asor zeugte Zadok. Zadok zeugte Achim. Achim zeugte Eliud.

lut@Matthew:1:15 @ Eliud zeugte Eleasar. Eleasar zeugte Matthan. Matthan zeugte Jakob.

lut@Matthew:1:16 @ Jakob zeugte Joseph, den Mann Marias, von welcher ist geboren Jesus, der da heißt Christus.

lut@Matthew:1:17 @ Alle Glieder von Abraham bis auf David sind vierzehn Glieder. Von David bis auf die Gefangenschaft sind vierzehn Glieder. Von der babylonischen Gefangenschaft bis auf Christus sind vierzehn Glieder.

lut@Matthew:1:18 @ Die Geburt Christi war aber also getan. Als Maria, seine Mutter, dem Joseph vertraut war, fand sich's ehe er sie heimholte, daß sie schwanger war von dem heiligen Geist.

lut@Matthew:1:19 @ Joseph aber, ihr Mann, war fromm und wollte sie nicht in Schande bringen, gedachte aber, sie heimlich zu verlassen.

lut@Matthew:1:20 @ Indem er aber also gedachte, siehe, da erschien ihm ein Engel des HERRN im Traum und sprach: Joseph, du Sohn Davids, fürchte dich nicht, Maria, dein Gemahl, zu dir zu nehmen; denn das in ihr geboren ist, das ist von dem heiligen Geist.

lut@Matthew:1:21 @ Und sie wird einen Sohn gebären, des Namen sollst du Jesus heißen; denn er wird sein Volk selig machen von ihren Sünden.

lut@Matthew:1:22 @ Das ist aber alles geschehen, auf daß erfüllt würde, was der HERR durch den Propheten gesagt hat, der da spricht:

lut@Matthew:1:23 @ "Siehe, eine Jungfrau wird schwanger sein und einen Sohn gebären, und sie werden seinen Namen Immanuel heißen", das ist verdolmetscht: Gott mit uns.

lut@Matthew:1:24 @ Da nun Joseph vom Schlaf erwachte, tat er, wie ihm des HERRN Engel befohlen hatte, und nahm sein Gemahl zu sich.

lut@Matthew:1:25 @ Und er erkannte sie nicht, bis sie ihren ersten Sohn gebar; und hieß seinen Namen Jesus.

lut@Matthew:2:1 @ Da Jesus geboren war zu Bethlehem im jüdischen Lande, zur Zeit des Königs Herodes, siehe, da kamen die Weisen vom Morgenland nach Jerusalem und sprachen:

lut@Matthew:2:2 @ Wo ist der neugeborene König der Juden? Wir haben seinen Stern gesehen im Morgenland und sind gekommen, ihn anzubeten.

lut@Matthew:2:3 @ Da das der König Herodes hörte, erschrak er und mit ihm das ganze Jerusalem.

lut@Matthew:2:4 @ Und ließ versammeln alle Hohenpriester und Schriftgelehrten unter dem Volk und erforschte von ihnen, wo Christus sollte geboren werden.

lut@Matthew:2:5 @ Und sie sagten ihm: Zu Bethlehem im jüdischen Lande; denn also steht geschrieben durch den Propheten:

lut@Matthew:2:6 @ "Und du Bethlehem im jüdischen Lande bist mitnichten die kleinste unter den Fürsten Juda's; denn aus dir soll mir kommen der Herzog, der über mein Volk Israel ein HERR sei."

lut@Matthew:2:7 @ Da berief Herodes die Weisen heimlich und erlernte mit Fleiß von ihnen, wann der Stern erschienen wäre,

lut@Matthew:2:8 @ und wies sie gen Bethlehem und sprach: Ziehet hin und forschet fleißig nach dem Kindlein; wenn ihr's findet, so sagt mir's wieder, daß ich auch komme und es anbete.

lut@Matthew:2:9 @ Als sie nun den König gehört hatten, zogen sie hin. Und siehe, der Stern, den sie im Morgenland gesehen hatten, ging vor ihnen hin, bis daß er kam und stand oben über, da das Kindlein war.

lut@Matthew:2:10 @ Da sie den Stern sahen, wurden sie hoch erfreut

lut@Matthew:2:11 @ und gingen in das Haus und fanden das Kindlein mit Maria, seiner Mutter, und fielen nieder und beteten es an und taten ihre Schätze auf und schenkten ihm Gold, Weihrauch und Myrrhe.

lut@Matthew:2:12 @ Und Gott befahl ihnen im Traum, daß sie sich nicht sollten wieder zu Herodes lenken; und sie zogen durch einen anderen Weg wieder in ihr Land.

lut@Matthew:2:13 @ Da sie aber hinweggezogen waren, siehe, da erschien der Engel des HERRN dem Joseph im Traum und sprach: Stehe auf und nimm das Kindlein und seine Mutter zu dir und flieh nach Ägyptenland und bleib allda, bis ich dir sage; denn es ist vorhanden, daß Herodes das Kindlein suche, dasselbe umzubringen.

lut@Matthew:2:14 @ Und er stand auf und nahm das Kindlein und seine Mutter zu sich bei der Nacht und entwich nach Ägyptenland.

lut@Matthew:2:15 @ Und blieb allda bis nach dem Tod des Herodes, auf daß erfüllet würde, was der HERR durch den Propheten gesagt hat, der da spricht: "Aus Ägypten habe ich meinen Sohn gerufen."

lut@Matthew:2:16 @ Da Herodes nun sah, daß er von den Weisen betrogen war, ward er sehr zornig und schickte aus und ließ alle Kinder zu Bethlehem töten und an seinen ganzen Grenzen, die da zweijährig und darunter waren, nach der Zeit, die er mit Fleiß von den Weisen erlernt hatte.

lut@Matthew:2:17 @ Da ist erfüllt, was gesagt ist von dem Propheten Jeremia, der da spricht:

lut@Matthew:2:18 @ "Auf dem Gebirge hat man ein Geschrei gehört, viel Klagens, Weinens und Heulens; Rahel beweinte ihre Kinder und wollte sich nicht trösten lassen, denn es war aus mit ihnen."

lut@Matthew:2:19 @ Da aber Herodes gestorben war, siehe, da erschien der Engel des HERRN dem Joseph im Traum in Ägyptenland

lut@Matthew:2:20 @ und sprach: Stehe auf und nimm das Kindlein und seine Mutter zu dir und zieh hin in das Land Israel; sie sind gestorben, die dem Kinde nach dem Leben standen.

lut@Matthew:2:21 @ Und er stand auf und nahm das Kindlein und sein Mutter zu sich und kam in das Land Israel.

lut@Matthew:2:22 @ Da er aber hörte, daß Archelaus im jüdischen Lande König war anstatt seines Vaters Herodes, fürchtete er sich, dahin zu kommen. Und im Traum empfing er Befehl von Gott und zog in die Örter des galiläischen Landes.

lut@Matthew:2:23 @ und kam und wohnte in der Stadt die da heißt Nazareth; auf das erfüllet würde, was da gesagt ist durch die Propheten: Er soll Nazarenus heißen.

lut@Matthew:3:1 @ Zu der Zeit kam Johannes der Täufer und predigte in der Wüste des jüdischen Landes

lut@Matthew:3:2 @ und sprach: Tut Buße, das Himmelreich ist nahe herbeigekommen!

lut@Matthew:3:3 @ Und er ist der, von dem der Prophet Jesaja gesagt hat und gesprochen: "Es ist eine Stimme eines Predigers in der Wüste: Bereitet dem HERRN den Weg und macht richtig seine Steige!"

lut@Matthew:3:4 @ Er aber, Johannes, hatte ein Kleid von Kamelhaaren und einen ledernen Gürtel um seine Lenden; seine Speise aber war Heuschrecken und wilder Honig.

lut@Matthew:3:5 @ Da ging zu ihm hinaus die Stadt Jerusalem und das ganze jüdische Land und alle Länder an dem Jordan

lut@Matthew:3:6 @ und ließen sich taufen von ihm im Jordan und bekannten ihre Sünden.

lut@Matthew:3:7 @ Als er nun viele Pharisäer und Sadduzäer sah zu seiner Taufe kommen, sprach er zu ihnen: Ihr Otterngezüchte, wer hat denn euch gewiesen, daß ihr dem künftigen Zorn entrinnen werdet?

lut@Matthew:3:8 @ Sehet zu, tut rechtschaffene Frucht der Buße!

lut@Matthew:3:9 @ Denket nur nicht, daß ihr bei euch wollt sagen: Wir haben Abraham zum Vater. Ich sage euch: Gott vermag dem Abraham aus diesen Steinen Kinder zu erwecken.

lut@Matthew:3:10 @ Es ist schon die Axt den Bäumen an die Wurzel gelegt. Darum, welcher Baum nicht gute Frucht bringt, wird abgehauen und ins Feuer geworfen.

lut@Matthew:3:11 @ Ich taufe euch mit Wasser zur Buße; der aber nach mir kommt, ist stärker denn ich, dem ich nicht genugsam bin, seine Schuhe zu tragen; der wird euch mit dem Heiligen Geist und mit Feuer taufen.

lut@Matthew:3:12 @ Und er hat seine Wurfschaufel in der Hand: er wird seine Tenne fegen und den Weizen in seine Scheune sammeln; aber die Spreu wird er verbrennen mit ewigem Feuer.

lut@Matthew:3:13 @ Zu der Zeit kam Jesus aus Galiläa an den Jordan zu Johannes, daß er sich von ihm taufen ließe.

lut@Matthew:3:14 @ Aber Johannes wehrte ihm und sprach: Ich bedarf wohl, daß ich von dir getauft werde, und du kommst zu mir?

lut@Matthew:3:15 @ Jesus aber antwortete und sprach zu ihm: Laß es jetzt also sein! also gebührt es uns, alle Gerechtigkeit zu erfüllen. Da ließ er's ihm zu.

lut@Matthew:3:16 @ Und da Jesus getauft war, stieg er alsbald herauf aus dem Wasser; und siehe, da tat sich der Himmel auf Über ihm. Und er sah den Geist Gottes gleich als eine Taube herabfahren und über ihn kommen.

lut@Matthew:3:17 @ Und siehe, eine Stimme vom Himmel herab sprach: Dies ist mein lieber Sohn, an welchem ich Wohlgefallen habe.

lut@Matthew:4:1 @ Da ward Jesus vom Geist in die Wüste geführt, auf daß er von dem Teufel versucht würde.

lut@Matthew:4:2 @ Und da er vierzig Tage und vierzig Nächte gefastet hatte, hungerte ihn.

lut@Matthew:4:3 @ Und der Versucher trat zu ihm und sprach: Bist du Gottes Sohn, so sprich, daß diese Steine Brot werden.

lut@Matthew:4:4 @ Und er antwortete und sprach: Es steht geschrieben: "Der Mensch lebt nicht vom Brot allein, sondern von einem jeglichen Wort, das durch den Mund Gottes geht."

lut@Matthew:4:5 @ Da führte ihn der Teufel mit sich in die Heilige Stadt und stellte ihn auf die Zinne des Tempels

lut@Matthew:4:6 @ und sprach zu ihm: Bist du Gottes Sohn, so laß dich hinab; denn es steht geschrieben: Er wird seinen Engeln über dir Befehl tun, und sie werden dich auf Händen tragen, auf daß du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest.

lut@Matthew:4:7 @ Da sprach Jesus zu ihm: Wiederum steht auch geschrieben: "Du sollst Gott, deinen HERRN, nicht versuchen."

lut@Matthew:4:8 @ Wiederum führte ihn der Teufel mit sich auf einen sehr hohen Berg und zeigte ihm alle Reiche der Welt und ihre Herrlichkeit

lut@Matthew:4:9 @ und sprach zu ihm: Das alles will ich dir geben, so du niederfällst und mich anbetest.

lut@Matthew:4:10 @ Da sprach Jesus zu ihm: Hebe dich weg von mir Satan! denn es steht geschrieben: "Du sollst anbeten Gott, deinen HERRN, und ihm allein dienen."

lut@Matthew:4:11 @ Da verließ ihn der Teufel; und siehe, da traten die Engel zu ihm und dienten ihm.

lut@Matthew:4:12 @ Da nun Jesus hörte, daß Johannes überantwortet war, zog er in das galiläische Land.

lut@Matthew:4:13 @ Und verließ die Stadt Nazareth, kam und wohnte zu Kapernaum, das da liegt am Meer, im Lande Sebulon und Naphthali,

lut@Matthew:4:14 @ auf das erfüllet würde, was da gesagt ist durch den Propheten Jesaja, der da spricht:

lut@Matthew:4:15 @ "Das Land Sebulon und das Land Naphthali, am Wege des Meeres, jenseit des Jordans, und das heidnische Galiläa,

lut@Matthew:4:16 @ das Volk, das in Finsternis saß, hat ein großes Licht gesehen; und die da saßen am Ort und Schatten des Todes, denen ist ein Licht aufgegangen."

lut@Matthew:4:17 @ Von der Zeit an fing Jesus an, zu predigen und zu sagen: Tut Buße, das Himmelreich ist nahe herbeigekommen!

lut@Matthew:4:18 @ Als nun Jesus an dem Galiläischen Meer ging, sah er zwei Brüder, Simon, der da heißt Petrus, und Andreas, seinen Bruder, die warfen ihre Netze ins Meer; denn sie waren Fischer.

lut@Matthew:4:19 @ Und er sprach zu ihnen: Folget mir nach; ich will euch zu Menschenfischern machen!

lut@Matthew:4:20 @ Alsbald verließen sie ihre Netze und folgten ihm nach.

lut@Matthew:4:21 @ Und da er von da weiterging, sah er zwei andere Brüder, Jakobus, den Sohn des Zebedäus, und Johannes, seinen Bruder, im Schiff mit ihrem Vater Zebedäus, daß sie ihre Netze flickten; und er rief sie.

lut@Matthew:4:22 @ Alsbald verließen sie das Schiff und ihren Vater und folgten ihm nach.

lut@Matthew:4:23 @ Und Jesus ging umher im ganzen galiläischen Lande, lehrte sie in ihren Schulen und predigte das Evangelium von dem Reich und heilte allerlei Seuche und Krankheit im Volk.

lut@Matthew:4:24 @ Und sein Gerücht erscholl in das ganze Syrienland. Und sie brachten zu ihm allerlei Kranke, mit mancherlei Seuchen und Qual behaftet, die Besessenen, die Mondsüchtigen und Gichtbrüchigen; und er machte sie alle gesund.

lut@Matthew:4:25 @ Und es folgte ihm nach viel Volks aus Galiläa, aus den Zehn-Städten, von Jerusalem, aus dem jüdischen Lande und von jenseits des Jordans.

lut@Matthew:5:1 @ Da er aber das Volk sah, ging er auf einen Berg und setzte sich; und seine Jünger traten zu ihm,

lut@Matthew:5:2 @ Und er tat seinen Mund auf, lehrte sie und sprach:

lut@Matthew:5:3 @ Selig sind, die da geistlich arm sind; denn das Himmelreich ist ihr.

lut@Matthew:5:4 @ Selig sind, die da Leid tragen; denn sie sollen getröstet werden.

lut@Matthew:5:5 @ Selig sind die Sanftmütigen; denn sie werden das Erdreich besitzen.

lut@Matthew:5:6 @ Selig sind, die da hungert und dürstet nach der Gerechtigkeit; denn sie sollen satt werden.

lut@Matthew:5:7 @ Selig sind die Barmherzigen; denn sie werden Barmherzigkeit erlangen.

lut@Matthew:5:8 @ Selig sind, die reines Herzens sind; denn sie werden Gott schauen.

lut@Matthew:5:9 @ Selig sind die Friedfertigen; denn sie werden Gottes Kinder heißen.

lut@Matthew:5:10 @ Selig sind, die um Gerechtigkeit willen verfolgt werden; denn das Himmelreich ist ihr.

lut@Matthew:5:11 @ Selig seid ihr, wenn euch die Menschen um meinetwillen schmähen und verfolgen und reden allerlei Übles gegen euch, so sie daran lügen.

lut@Matthew:5:12 @ Seid fröhlich und getrost; es wird euch im Himmel wohl belohnt werden. Denn also haben sie verfolgt die Propheten, die vor euch gewesen sind.

lut@Matthew:5:13 @ Ihr seid das Salz der Erde. Wo nun das Salz dumm wird, womit soll man's salzen? Es ist hinfort zu nichts nütze, denn das man es hinausschütte und lasse es die Leute zertreten.

lut@Matthew:5:14 @ Ihr seid das Licht der Welt. Es kann die Stadt, die auf einem Berge liegt, nicht verborgen sein.

lut@Matthew:5:15 @ Man zündet auch nicht ein Licht an und setzt es unter einen Scheffel, sondern auf einen Leuchter; so leuchtet es denn allen, die im Hause sind.

lut@Matthew:5:16 @ Also laßt euer Licht leuchten vor den Leuten, daß sie eure guten Werke sehen und euren Vater im Himmel preisen.

lut@Matthew:5:17 @ Ihr sollt nicht wähnen, daß ich gekommen bin, das Gesetz oder die Propheten aufzulösen; ich bin nicht gekommen, aufzulösen, sondern zu erfüllen.

lut@Matthew:5:18 @ Denn ich sage euch wahrlich: Bis daß Himmel und Erde zergehe, wird nicht zergehen der kleinste Buchstabe noch ein Tüttel vom Gesetz, bis daß es alles geschehe.

lut@Matthew:5:19 @ Wer nun eines von diesen kleinsten Geboten auflöst und lehrt die Leute also, der wird der Kleinste heißen im Himmelreich; wer es aber tut und lehrt, der wird groß heißen im Himmelreich.

lut@Matthew:5:20 @ Denn ich sage euch: Es sei denn eure Gerechtigkeit besser als der Schriftgelehrten und Pharisäer, so werdet ihr nicht in das Himmelreich kommen.

lut@Matthew:5:21 @ Ihr habt gehört, daß zu den Alten gesagt ist: "Du sollst nicht töten; wer aber tötet, der soll des Gerichts schuldig sein."

lut@Matthew:5:22 @ Ich aber sage euch: Wer mit seinem Bruder zürnet, der ist des Gerichts schuldig; wer aber zu seinem Bruder sagt: Racha! der ist des Rats schuldig; wer aber sagt: Du Narr! der ist des höllischen Feuers schuldig.

lut@Matthew:5:23 @ Darum, wenn du deine Gabe auf dem Altar opferst und wirst allda eingedenk, daß dein Bruder etwas wider dich habe,

lut@Matthew:5:24 @ so laß allda vor dem Altar deine Gabe und gehe zuvor hin und versöhne dich mit deinem Bruder, und alsdann komm und opfere deine Gabe.

lut@Matthew:5:25 @ Sei willfährig deinem Widersacher bald, dieweil du noch bei ihm auf dem Wege bist, auf daß dich der Widersacher nicht dermaleinst überantworte dem Richter, und der Richter überantworte dich dem Diener, und wirst in den Kerker geworfen.

lut@Matthew:5:26 @ Ich sage dir wahrlich: Du wirst nicht von dannen herauskommen, bis du auch den letzten Heller bezahlest.

lut@Matthew:5:27 @ Ihr habt gehört, daß zu den Alten gesagt ist: "Du sollst nicht ehebrechen."

lut@Matthew:5:28 @ Ich aber sage euch: Wer ein Weib ansieht, ihrer zu begehren, der hat schon mit ihr die Ehe gebrochen in seinem Herzen.

lut@Matthew:5:29 @ Ärgert dich aber dein rechtes Auge, so reiß es aus und wirf's von dir. Es ist dir besser, daß eins deiner Glieder verderbe, und nicht der ganze Leib in die Hölle geworfen werde.

lut@Matthew:5:30 @ Ärgert dich deine rechte Hand, so haue sie ab und wirf sie von dir. Es ist dir besser, daß eins deiner Glieder verderbe, und nicht der ganze Leib in die Hölle geworfen werde.

lut@Matthew:5:31 @ Es ist auch gesagt: "Wer sich von seinem Weibe scheidet, der soll ihr geben einen Scheidebrief."

lut@Matthew:5:32 @ Ich aber sage euch: Wer sich von seinem Weibe scheidet (es sei denn um Ehebruch), der macht, daß sie die Ehe bricht; und wer eine Abgeschiedene freit, der bricht die Ehe.

lut@Matthew:5:33 @ Ihr habt weiter gehört, daß zu den Alten gesagt ist: "Du sollst keinen falschen Eid tun und sollst Gott deinen Eid halten."

lut@Matthew:5:34 @ Ich aber sage euch, daß ihr überhaupt nicht schwören sollt, weder bei dem Himmel, denn er ist Gottes Stuhl,

lut@Matthew:5:35 @ noch bei der Erde, denn sie ist seiner Füße Schemel, noch bei Jerusalem, denn sie ist des großen Königs Stadt.

lut@Matthew:5:36 @ Auch sollst du nicht bei deinem Haupt schwören, denn du vermagst nicht ein einziges Haar schwarz oder weiß zu machen.

lut@Matthew:5:37 @ Eure Rede aber sei: Ja, ja; nein, nein. Was darüber ist, das ist vom Übel.

lut@Matthew:5:38 @ Ihr habt gehört, daß da gesagt ist: "Auge um Auge, Zahn um Zahn."

lut@Matthew:5:39 @ Ich aber sage euch, daß ihr nicht widerstreben sollt dem Übel; sondern, so dir jemand einen Streich gibt auf deinen rechten Backen, dem biete den andern auch dar.

lut@Matthew:5:40 @ Und so jemand mit dir rechten will und deinen Rock nehmen, dem laß auch den Mantel.

lut@Matthew:5:41 @ Und so dich jemand nötigt eine Meile, so gehe mit ihm zwei.

lut@Matthew:5:42 @ Gib dem, der dich bittet, und wende dich nicht von dem, der dir abborgen will.

lut@Matthew:5:43 @ Ihr habt gehört, daß gesagt ist: "Du sollst deinen Nächsten lieben und deinen Feind hassen."

lut@Matthew:5:44 @ Ich aber sage euch: Liebet eure Feinde; segnet, die euch fluchen; tut wohl denen, die euch hassen; bittet für die, so euch beleidigen und verfolgen,

lut@Matthew:5:45 @ auf daß ihr Kinder seid eures Vater im Himmel; denn er läßt seine Sonne aufgehen über die Bösen und über die Guten und läßt regnen über Gerechte und Ungerechte.

lut@Matthew:5:46 @ Denn so ihr liebet, die euch lieben, was werdet ihr für Lohn haben? Tun nicht dasselbe auch die Zöllner?

lut@Matthew:5:47 @ Und so ihr euch nur zu euren Brüdern freundlich tut, was tut ihr Sonderliches? Tun nicht die Zöllner auch also?

lut@Matthew:5:48 @ Darum sollt ihr vollkommen sein, gleichwie euer Vater im Himmel vollkommen ist.

lut@Matthew:6:1 @ Habt acht auf eure Almosen, daß ihr die nicht gebet vor den Leuten, daß ihr von ihnen gesehen werdet; ihr habt anders keinen Lohn bei eurem Vater im Himmel.

lut@Matthew:6:2 @ Wenn du Almosen gibst, sollst du nicht lassen vor dir posaunen, wie die Heuchler tun in den Schulen und auf den Gassen, auf daß sie von den Leuten gepriesen werden. Wahrlich ich sage euch: Sie haben ihren Lohn dahin.

lut@Matthew:6:3 @ Wenn du aber Almosen gibst, so laß deine linke Hand nicht wissen, was die rechte tut,

lut@Matthew:6:4 @ auf daß dein Almosen verborgen sei; und dein Vater, der in das Verborgene sieht, wird dir's vergelten öffentlich.

lut@Matthew:6:5 @ Und wenn du betest, sollst du nicht sein wie die Heuchler, die da gerne stehen und beten in den Schulen und an den Ecken auf den Gassen, auf daß sie von den Leuten gesehen werden. Wahrlich ich sage euch: Sie haben ihren Lohn dahin.

lut@Matthew:6:6 @ Wenn aber du betest, so gehe in dein Kämmerlein und schließ die Tür zu und bete zu deinem Vater im Verborgenen; und dein Vater, der in das Verborgene sieht, wird dir's vergelten öffentlich.

lut@Matthew:6:7 @ Und wenn ihr betet, sollt ihr nicht viel plappern wie die Heiden; denn sie meinen, sie werden erhört, wenn sie viel Worte machen.

lut@Matthew:6:8 @ Darum sollt ihr euch ihnen nicht gleichstellen. Euer Vater weiß, was ihr bedürfet, ehe ihr ihn bittet.

lut@Matthew:6:9 @ Darum sollt ihr also beten: Unser Vater in dem Himmel! Dein Name werde geheiligt.

lut@Matthew:6:10 @ Dein Reich komme. Dein Wille geschehe auf Erden wie im Himmel.

lut@Matthew:6:11 @ Unser täglich Brot gib uns heute.

lut@Matthew:6:12 @ Und vergib uns unsere Schuld, wie wir unseren Schuldigern vergeben.

lut@Matthew:6:13 @ Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel. Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen.

lut@Matthew:6:14 @ Denn so ihr den Menschen ihre Fehler vergebet, so wird euch euer himmlischer Vater auch vergeben,

lut@Matthew:6:15 @ Wo ihr aber den Menschen ihre Fehler nicht vergebet, so wird euch euer Vater eure Fehler auch nicht vergeben.

lut@Matthew:6:16 @ Wenn ihr fastet, sollt ihr nicht sauer sehen wie die Heuchler; denn sie verstellen ihr Angesicht, auf daß sie vor den Leuten scheinen mit ihrem Fasten. Wahrlich ich sage euch: Sie haben ihren Lohn dahin.

lut@Matthew:6:17 @ Wenn du aber fastest, so salbe dein Haupt und wasche dein Angesicht,

lut@Matthew:6:18 @ auf daß du nicht scheinest vor den Leuten mit deinem Fasten, sondern vor deinem Vater, welcher verborgen ist; und dein Vater, der in das Verborgene sieht, wird dir's vergelten öffentlich.

lut@Matthew:6:19 @ Ihr sollt euch nicht Schätze sammeln auf Erden, da sie die Motten und der Rost fressen und da die Diebe nachgraben und stehlen.

lut@Matthew:6:20 @ Sammelt euch aber Schätze im Himmel, da sie weder Motten noch Rost fressen und da die Diebe nicht nachgraben noch stehlen.

lut@Matthew:6:21 @ Denn wo euer Schatz ist, da ist auch euer Herz.

lut@Matthew:6:22 @ Das Auge ist des Leibes Licht. Wenn dein Auge einfältig ist, so wird dein ganzer Leib licht sein;

lut@Matthew:6:23 @ ist aber dein Auge ein Schalk, so wird dein ganzer Leib finster sein. Wenn nun das Licht, das in dir ist, Finsternis ist, wie groß wird dann die Finsternis sein!

lut@Matthew:6:24 @ Niemand kann zwei Herren dienen: entweder er wird den einen hassen und den andern lieben, oder er wird dem einen anhangen und den andern verachten. Ihr könnt nicht Gott dienen und dem Mammon.

lut@Matthew:6:25 @ Darum sage ich euch: Sorget nicht für euer Leben, was ihr essen und trinken werdet, auch nicht für euren Leib, was ihr anziehen werdet. Ist nicht das Leben mehr denn Speise? und der Leib mehr denn die Kleidung?

lut@Matthew:6:26 @ Sehet die Vögel unter dem Himmel an: sie säen nicht, sie ernten nicht, sie sammeln nicht in die Scheunen; und euer himmlischer Vater nährt sie doch. Seid ihr denn nicht viel mehr denn sie?

lut@Matthew:6:27 @ Wer ist aber unter euch, der seiner Länge eine Elle zusetzen möge, ob er gleich darum sorget?

lut@Matthew:6:28 @ Und warum sorget ihr für die Kleidung? Schaut die Lilien auf dem Felde, wie sie wachsen: sie arbeiten nicht, auch spinnen sie nicht.

lut@Matthew:6:29 @ Ich sage euch, daß auch Salomo in aller seiner Herrlichkeit nicht bekleidet gewesen ist wie derselben eins.

lut@Matthew:6:30 @ So denn Gott das Gras auf dem Felde also kleidet, das doch heute steht und morgen in den Ofen geworfen wird: sollte er das nicht viel mehr euch tun, o ihr Kleingläubigen?

lut@Matthew:6:31 @ Darum sollt ihr nicht sorgen und sagen: Was werden wir essen, was werden wir trinken, womit werden wir uns kleiden?

lut@Matthew:6:32 @ Nach solchem allem trachten die Heiden. Denn euer himmlischer Vater weiß, daß ihr des alles bedürfet.

lut@Matthew:6:33 @ Trachtet am ersten nach dem Reich Gottes und nach seiner Gerechtigkeit, so wird euch solches alles zufallen.

lut@Matthew:6:34 @ Darum sorgt nicht für den andern Morgen; denn der morgende Tag wird für das Seine sorgen. Es ist genug, daß ein jeglicher Tag seine eigene Plage habe.

lut@Matthew:7:1 @ Richtet nicht, auf daß ihr nicht gerichtet werdet.

lut@Matthew:7:2 @ Denn mit welcherlei Gericht ihr richtet, werdet ihr gerichtet werden; und mit welcherlei Maß ihr messet, wird euch gemessen werden.

lut@Matthew:7:3 @ Was siehst du aber den Splitter in deines Bruders Auge, und wirst nicht gewahr des Balkens in deinem Auge?

lut@Matthew:7:4 @ Oder wie darfst du sagen zu deinem Bruder: Halt, ich will dir den Splitter aus deinem Auge ziehen, und siehe, ein Balken ist in deinem Auge?

lut@Matthew:7:5 @ Du Heuchler, zieh am ersten den Balken aus deinem Auge; darnach siehe zu, wie du den Splitter aus deines Bruders Auge ziehst!

lut@Matthew:7:6 @ Ihr sollt das Heiligtum nicht den Hunden geben, und eure Perlen nicht vor die Säue werfen, auf daß sie dieselben nicht zertreten mit ihren Füßen und sich wenden und euch zerreißen.

lut@Matthew:7:7 @ Bittet, so wird euch gegeben; suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgetan.

lut@Matthew:7:8 @ Denn wer da bittet, der empfängt; und wer da sucht, der findet; und wer da anklopft, dem wird aufgetan.

lut@Matthew:7:9 @ Welcher ist unter euch Menschen, so ihn sein Sohn bittet ums Brot, der ihm einen Stein biete?

lut@Matthew:7:10 @ oder, so er ihn bittet um einen Fisch, der ihm eine Schlange biete?

lut@Matthew:7:11 @ So denn ihr, die ihr doch arg seid, könnt dennoch euren Kindern gute Gaben geben, wie viel mehr wird euer Vater im Himmel Gutes geben denen, die ihn bitten!

lut@Matthew:7:12 @ Alles nun, was ihr wollt, daß euch die Leute tun sollen, das tut ihr ihnen auch. Das ist das Gesetz und die Propheten.

lut@Matthew:7:13 @ Gehet ein durch die enge Pforte. Denn die Pforte ist weit, und der Weg ist breit, der zur Verdammnis abführt; und ihrer sind viele, die darauf wandeln.

lut@Matthew:7:14 @ Und die Pforte ist eng, und der Weg ist schmal, der zum Leben führt; und wenige sind ihrer, die ihn finden.

lut@Matthew:7:15 @ Seht euch vor vor den falschen Propheten, die in Schafskleidern zu euch kommen, inwendig aber sind sie reißende Wölfe.

lut@Matthew:7:16 @ An ihren Früchten sollt ihr sie erkennen. Kann man auch Trauben lesen von den Dornen oder Feigen von den Disteln?

lut@Matthew:7:17 @ Also ein jeglicher guter Baum bringt gute Früchte; aber ein fauler Baum bringt arge Früchte.

lut@Matthew:7:18 @ Ein guter Baum kann nicht arge Früchte bringen, und ein fauler Baum kann nicht gute Früchte bringen.

lut@Matthew:7:19 @ Ein jeglicher Baum, der nicht gute Früchte bringt, wird abgehauen und ins Feuer geworfen.

lut@Matthew:7:20 @ Darum an ihren Früchten sollt ihr sie erkennen.

lut@Matthew:7:21 @ Es werden nicht alle, die zu mir sagen: HERR, HERR! ins Himmelreich kommen, sondern die den Willen tun meines Vaters im Himmel.

lut@Matthew:7:22 @ Es werden viele zu mir sagen an jenem Tage: HERR, HERR! haben wir nicht in deinem Namen geweissagt, haben wir nicht in deinem Namen Teufel ausgetrieben, und haben wir nicht in deinem Namen viele Taten getan?

lut@Matthew:7:23 @ Dann werde ich ihnen bekennen: Ich habe euch noch nie erkannt; weichet alle von mir, ihr Übeltäter!

lut@Matthew:7:24 @ Darum, wer diese meine Rede hört und tut sie, den vergleiche ich einem klugen Mann, der sein Haus auf einen Felsen baute.

lut@Matthew:7:25 @ Da nun ein Platzregen fiel und ein Gewässer kam und wehten die Winde und stießen an das Haus, fiel es doch nicht; denn es war auf einen Felsen gegründet.

lut@Matthew:7:26 @ Und wer diese meine Rede hört und tut sie nicht, der ist einem törichten Manne gleich, der sein Haus auf den Sand baute.

lut@Matthew:7:27 @ Da nun ein Platzregen fiel und kam ein Gewässer und wehten die Winde und stießen an das Haus, da fiel es und tat einen großen Fall.

lut@Matthew:7:28 @ Und es begab sich, da Jesus diese Rede vollendet hatte, entsetzte sich das Volk über seine Lehre.

lut@Matthew:7:29 @ Denn er predigte gewaltig und nicht wie die Schriftgelehrten.

lut@Matthew:8:1 @ Da er aber vom Berg herabging, folgte ihm viel Volks nach.

lut@Matthew:8:2 @ Und siehe, ein Aussätziger kam und betete ihn an und sprach: HERR, so du willst, kannst du mich wohl reinigen.

lut@Matthew:8:3 @ Und Jesus streckte seine Hand aus, rührte ihn an und sprach: Ich will's tun; sei gereinigt! Und alsbald ward er vom Aussatz rein.

lut@Matthew:8:4 @ Und Jesus sprach zu ihm: Siehe zu, sage es niemand; sondern gehe hin und zeige dich dem Priester und opfere die Gabe, die Mose befohlen hat, zu einem Zeugnis über sie.

lut@Matthew:8:5 @ Da aber Jesus einging zu Kapernaum, trat ein Hauptmann zu ihm, der bat ihn

lut@Matthew:8:6 @ und sprach: HERR, mein Knecht liegt zu Hause und ist gichtbrüchig und hat große Qual.

lut@Matthew:8:7 @ Jesus sprach zu ihm: Ich will kommen und ihn gesund machen.

lut@Matthew:8:8 @ Der Hauptmann antwortete und sprach: HERR, ich bin nicht wert, daß du unter mein Dach gehest; sondern sprich nur ein Wort, so wird mein Knecht gesund.

lut@Matthew:8:9 @ Denn ich bin ein Mensch, der Obrigkeit untertan, und habe unter mir Kriegsknechte; und wenn ich sage zu einem: Gehe hin! so geht er; und zum andern: Komm her! so kommt er; und zu meinem Knecht: Tu das! so tut er's.

lut@Matthew:8:10 @ Da das Jesus hörte, verwunderte er sich und sprach zu denen, die ihm nachfolgten: Wahrlich ich sage euch: Solchen Glauben habe ich in Israel nicht gefunden!

lut@Matthew:8:11 @ Aber ich sage euch viele werden kommen vom Morgen und vom Abend und mit Abraham und Isaak und Jakob im Himmelreich sitzen;

lut@Matthew:8:12 @ aber die Kinder des Reiches werden ausgestoßen in die Finsternis hinaus; da wird sein Heulen und Zähneklappen.

lut@Matthew:8:13 @ Und Jesus sprach zu dem Hauptmann: Gehe hin; dir geschehe, wie du geglaubt hast. Und sein Knecht ward gesund zu derselben Stunde.

lut@Matthew:8:14 @ Und Jesus kam in des Petrus Haus und sah, daß seine Schwiegermutter lag und hatte das Fieber.

lut@Matthew:8:15 @ Da griff er ihre Hand an, und das Fieber verließ sie. Und sie stand auf und diente ihnen.

lut@Matthew:8:16 @ Am Abend aber brachten sie viele Besessene zu ihm; und er trieb die Geister aus mit Worten und machte allerlei Kranke gesund,

lut@Matthew:8:17 @ auf das erfüllt würde, was gesagt ist durch den Propheten Jesaja, der da spricht: "Er hat unsere Schwachheiten auf sich genommen, und unsere Seuchen hat er getragen."

lut@Matthew:8:18 @ Und da Jesus viel Volks um sich sah, hieß er hinüber jenseit des Meeres fahren.

lut@Matthew:8:19 @ Und es trat zu ihm ein Schriftgelehrter, der sprach zu ihm: Meister, ich will dir folgen, wo du hin gehst.

lut@Matthew:8:20 @ Jesus sagt zu ihm: Die Füchse haben Gruben, und die Vögel unter dem Himmel haben Nester; aber des Menschen Sohn hat nicht, da er sein Haupt hin lege.

lut@Matthew:8:21 @ Und ein anderer unter seinen Jüngern sprach zu ihm: HERR, erlaube mir, daß hingehe und zuvor meinen Vater begrabe.

lut@Matthew:8:22 @ Aber Jesus sprach zu ihm: Folge du mir und laß die Toten ihre Toten begraben!

lut@Matthew:8:23 @ Und er trat in das Schiff, und seine Jünger folgten ihm.

lut@Matthew:8:24 @ Und siehe, da erhob sich ein großes Ungestüm im Meer, also daß auch das Schifflein mit Wellen bedeckt ward; und er schlief.

lut@Matthew:8:25 @ Und die Jünger traten zu ihm und weckten ihn auf und sprachen: HERR, hilf uns, wir verderben!

lut@Matthew:8:26 @ Da sagte er zu ihnen: Ihr Kleingläubigen, warum seid ihr so furchtsam? Und stand auf und bedrohte den Wind und das Meer; da ward es ganz stille.

lut@Matthew:8:27 @ Die Menschen aber verwunderten sich und sprachen: Was ist das für ein Mann, daß ihm Wind und Meer gehorsam ist?

lut@Matthew:8:28 @ Und er kam jenseit des Meeres in die Gegend der Gergesener. Da liefen ihm entgegen zwei Besessene, die kamen aus den Totengräbern und waren sehr grimmig, also daß niemand diese Straße wandeln konnte.

lut@Matthew:8:29 @ Und siehe, sie schrieen und sprachen: Ach Jesu, du Sohn Gottes, was haben wir mit dir zu tun? Bist du hergekommen, uns zu quälen, ehe denn es Zeit ist?

lut@Matthew:8:30 @ Es war aber ferne von ihnen ein große Herde Säue auf der Weide.

lut@Matthew:8:31 @ Da baten ihn die Teufel und sprachen: Willst du uns austreiben, so erlaube uns, in die Herde Säue zu fahren.

lut@Matthew:8:32 @ Und er sprach: Fahret hin! Da fuhren sie aus und in die Herde Säue. Und siehe, die ganze Herde Säue stürzte sich von dem Abhang ins Meer und ersoffen im Wasser.

lut@Matthew:8:33 @ Und die Hirten flohen und gingen hin in die Stadt und sagten das alles und wie es mit den Besessenen ergangen war.

lut@Matthew:8:34 @ Und siehe, da ging die ganze Stadt heraus Jesu entgegen. Und da sie ihn sahen, baten sie ihn, daß er aus ihrer Gegend weichen wollte.

lut@Matthew:9:1 @ Da trat er in das Schiff und fuhr wieder herüber und kam in seine Stadt.

lut@Matthew:9:2 @ Und siehe, da brachten sie zu ihm einen Gichtbrüchigen, der lag auf einem Bett. Da nun Jesus ihren Glauben sah, sprach er zu dem Gichtbrüchigen: Sei getrost, mein Sohn; deine Sünden sind dir vergeben.

lut@Matthew:9:3 @ Und siehe, etliche unter den Schriftgelehrten sprachen bei sich selbst: Dieser lästert Gott.

lut@Matthew:9:4 @ Da aber Jesus ihre Gedanken sah, sprach er: Warum denkt ihr so arges in euren Herzen?

lut@Matthew:9:5 @ Welches ist leichter: zu sagen: Dir sind deine Sünden vergeben, oder zu sagen: Stehe auf und wandle?

lut@Matthew:9:6 @ Auf das ihr aber wisset, daß des Menschen Sohn Macht habe, auf Erden die Sünden zu vergeben (sprach er zu dem Gichtbrüchigen): Stehe auf, hebe dein Bett auf und gehe heim!

lut@Matthew:9:7 @ Und er stand auf und ging heim.

lut@Matthew:9:8 @ Da das Volk das sah, verwunderte es sich und pries Gott, der solche Macht den Menschen gegeben hat.

lut@Matthew:9:9 @ Und da Jesus von dannen ging, sah er einen Menschen am Zoll sitzen, der hieß Matthäus; und er sprach zu ihm: Folge mir! Und er stand auf und folgte ihm.

lut@Matthew:9:10 @ Und es begab sich, da er zu Tische saß im Hause, siehe, da kamen viele Zöllner und Sünder und saßen zu Tische mit Jesu und seinen Jüngern.

lut@Matthew:9:11 @ Da das die Pharisäer sahen, sprachen sie zu seinen Jüngern: Warum isset euer Meister mit den Zöllnern und Sündern?

lut@Matthew:9:12 @ Da das Jesus hörte, sprach er zu ihnen: Die Starken bedürfen des Arztes nicht, sondern die Kranken.

lut@Matthew:9:13 @ Gehet aber hin und lernet, was das sei: "Ich habe Wohlgefallen an Barmherzigkeit und nicht am Opfer." Ich bin gekommen die Sünder zur Buße zu rufen, und nicht die Gerechten.

lut@Matthew:9:14 @ Indes kamen die Jünger des Johannes zu ihm und sprachen: Warum fasten wir und die Pharisäer so viel, und deine Jünger fasten nicht?

lut@Matthew:9:15 @ Jesus sprach zu ihnen: Wie können die Hochzeitleute Leid tragen, solange der Bräutigam bei ihnen ist? Es wird aber die Zeit kommen, daß der Bräutigam von ihnen genommen wird; alsdann werden sie fasten.

lut@Matthew:9:16 @ Niemand flickt ein altes Kleid mit einem Lappen von neuem Tuch; denn der Lappen reißt doch wieder vom Kleid, und der Riß wird ärger.

lut@Matthew:9:17 @ Man faßt auch nicht Most in alte Schläuche; sonst zerreißen die Schläuche und der Most wird verschüttet, und die Schläuche kommen um. Sondern man faßt Most in neue Schläuche, so werden sie beide miteinander erhalten.

lut@Matthew:9:18 @ Da er solches mit ihnen redete, siehe, da kam der Obersten einer und fiel vor ihm nieder und sprach: HERR, meine Tochter ist jetzt gestorben; aber komm und lege deine Hand auf sie, so wird sie lebendig.

lut@Matthew:9:19 @ Und Jesus stand auf und folgte ihm nach und seine Jünger.

lut@Matthew:9:20 @ Und siehe, ein Weib, das zwölf Jahre den Blutgang gehabt, trat von hinten zu ihm und rührte seines Kleides Saum an.

lut@Matthew:9:21 @ Denn sie sprach bei sich selbst: Möchte ich nur sein Kleid anrühren, so würde ich gesund.

lut@Matthew:9:22 @ Da wandte sich Jesus um und sah sie und sprach: Sei getrost, meine Tochter; dein Glaube hat dir geholfen. Und das Weib ward gesund zu derselben Stunde.

lut@Matthew:9:23 @ Und als er in des Obersten Haus kam und sah die Pfeifer und das Getümmel des Volks,

lut@Matthew:9:24 @ sprach er zu ihnen: Weichet! denn das Mägdlein ist nicht tot, sondern es schläft. Und sie verlachten ihn.

lut@Matthew:9:25 @ Als aber das Volk hinausgetrieben war, ging er hinein und ergriff es bei der Hand; da stand das Mädglein auf.

lut@Matthew:9:26 @ Und dies Gerücht erscholl in dasselbe ganze Land.

lut@Matthew:9:27 @ Und da Jesus von da weiterging, folgten ihm zwei Blinde nach, die schrieen und sprachen: Ach, du Sohn Davids, erbarme dich unser!

lut@Matthew:9:28 @ Und da er heimkam, traten die Blinden zu ihm. Und Jesus sprach zu ihnen: Glaubt ihr, daß ich euch solches tun kann? Da sprachen sie zu ihm: HERR, ja.

lut@Matthew:9:29 @ Da rührte er ihre Augen an und sprach: Euch geschehe nach eurem Glauben.

lut@Matthew:9:30 @ Und ihre Augen wurden geöffnet. Und Jesus bedrohte sie und sprach: Seht zu, daß es niemand erfahre!

lut@Matthew:9:31 @ Aber sie gingen aus und machten ihn ruchbar im selben ganzen Lande.

lut@Matthew:9:32 @ Da nun diese waren hinausgekommen, siehe, da brachten sie zu ihm einen Menschen, der war stumm und besessen.

lut@Matthew:9:33 @ Und da der Teufel war ausgetrieben, redete der Stumme. Und das Volk verwunderte sich und sprach: Solches ist noch nie in Israel gesehen worden.

lut@Matthew:9:34 @ Aber die Pharisäer sprachen: Er treibt die Teufel aus durch der Teufel Obersten.

lut@Matthew:9:35 @ Und Jesus ging umher in alle Städte und Märkte, lehrte in ihren Schulen und predigte das Evangelium von dem Reich und heilte allerlei Seuche und allerlei Krankheit im Volke.

lut@Matthew:9:36 @ Und da er das Volk sah, jammerte ihn desselben; denn sie waren verschmachtet und zerstreut wie die Schafe, die keinen Hirten haben.

lut@Matthew:9:37 @ Da sprach er zu seinen Jüngern: Die Ernte ist groß, aber wenige sind der Arbeiter.

lut@Matthew:9:38 @ Darum bittet den HERRN der Ernte, daß er Arbeiter in seine Ernte sende.

lut@Matthew:10:1 @ Und er rief seine zwölf Jünger zu sich und gab ihnen Macht über die unsauberen Geister, daß sie sie austrieben und heilten allerlei Seuche und allerlei Krankheit.

lut@Matthew:10:2 @ Die Namen aber der zwölf Apostel sind diese: der erste Simon, genannt Petrus, und Andreas, sein Bruder; Jakobus, des Zebedäus Sohn, und Johannes, sein Bruder;

lut@Matthew:10:3 @ Philippus und Bartholomäus; Thomas und Matthäus, der Zöllner; Jakobus, des Alphäus Sohn, Lebbäus, mit dem Zunamen Thaddäus;

lut@Matthew:10:4 @ Simon von Kana und Judas Ischariot, welcher ihn verriet.

lut@Matthew:10:5 @ Diese zwölf sandte Jesus, gebot ihnen und sprach: Gehet nicht auf der Heiden Straße und ziehet nicht in der Samariter Städte,

lut@Matthew:10:6 @ sondern gehet hin zu den verlorenen Schafen aus dem Hause Israel.

lut@Matthew:10:7 @ Geht aber und predigt und sprecht: Das Himmelreich ist nahe herbeigekommen.

lut@Matthew:10:8 @ Macht die Kranken gesund, reinigt die Aussätzigen, weckt die Toten auf, treibt die Teufel aus. Umsonst habt ihr's empfangen, umsonst gebt es auch.

lut@Matthew:10:9 @ Ihr sollt nicht Gold noch Silber noch Erz in euren Gürteln haben,

lut@Matthew:10:10 @ auch keine Tasche zur Wegfahrt, auch nicht zwei Röcke, keine Schuhe, auch keinen Stecken. Denn ein Arbeiter ist seiner Speise wert.

lut@Matthew:10:11 @ Wo ihr aber in eine Stadt oder einen Markt geht, da erkundigt euch, ob jemand darin sei, der es wert ist; und bei demselben bleibet, bis ihr von dannen zieht.

lut@Matthew:10:12 @ Wo ihr aber in ein Haus geht, so grüßt es;

lut@Matthew:10:13 @ und so es das Haus wert ist, wird euer Friede auf sie kommen. Ist es aber nicht wert, so wird sich euer Friede wieder zu euch wenden.

lut@Matthew:10:14 @ Und wo euch jemand nicht annehmen wird noch eure Rede hören, so geht heraus von demselben Haus oder der Stadt und schüttelt den Staub von euren Füßen.

lut@Matthew:10:15 @ Wahrlich ich sage euch: Dem Lande der Sodomer und Gomorrer wird es erträglicher gehen am Jüngsten Gericht denn solcher Stadt.

lut@Matthew:10:16 @ Siehe, ich sende euch wie Schafe mitten unter die Wölfe; darum seid klug wie die Schlangen und ohne Falsch wie die Tauben.

lut@Matthew:10:17 @ Hütet euch vor den Menschen; denn sie werden euch überantworten vor ihre Rathäuser und werden euch geißeln in ihren Schulen.

lut@Matthew:10:18 @ Und man wird euch vor Fürsten und Könige führen um meinetwillen, zum Zeugnis über sie und über die Heiden.

lut@Matthew:10:19 @ Wenn sie euch nun überantworten werden, so sorget nicht, wie oder was ihr reden sollt; denn es soll euch zu der Stunde gegeben werden, was ihr reden sollt.

lut@Matthew:10:20 @ Denn ihr seid es nicht, die da reden, sondern eures Vaters Geist ist es, der durch euch redet.

lut@Matthew:10:21 @ Es wird aber ein Bruder den andern zum Tod überantworten und der Vater den Sohn, und die Kinder werden sich empören wider die Eltern und ihnen zum Tode helfen.

lut@Matthew:10:22 @ Und ihr müsset gehaßt werden von jedermann um meines Namens willen. Wer aber bis an das Ende beharrt, der wird selig.

lut@Matthew:10:23 @ Wenn sie euch aber in einer Stadt verfolgen, so flieht in eine andere. Wahrlich ich sage euch: Ihr werdet mit den Städten Israels nicht zu Ende kommen, bis des Menschen Sohn kommt.

lut@Matthew:10:24 @ Der Jünger ist nicht über seinen Meister noch der Knecht über den Herrn.

lut@Matthew:10:25 @ Es ist dem Jünger genug, daß er sei wie sein Meister und der Knecht wie sein Herr. Haben sie den Hausvater Beelzebub geheißen, wie viel mehr werden sie seine Hausgenossen also heißen!

lut@Matthew:10:26 @ So fürchtet euch denn nicht vor ihnen. Es ist nichts verborgen, das es nicht offenbar werde, und ist nichts heimlich, das man nicht wissen werde.

lut@Matthew:10:27 @ Was ich euch sage in der Finsternis, das redet im Licht; und was ihr hört in das Ohr, das predigt auf den Dächern.

lut@Matthew:10:28 @ Und fürchtet euch nicht vor denen, die den Leib töten, und die Seele nicht können töten; fürchtet euch aber vielmehr vor dem, der Leib und Seele verderben kann in der Hölle.

lut@Matthew:10:29 @ Kauft man nicht zwei Sperlinge um einen Pfennig? Dennoch fällt deren keiner auf die Erde ohne euren Vater.

lut@Matthew:10:30 @ Nun aber sind auch eure Haare auf dem Haupte alle gezählt.

lut@Matthew:10:31 @ So fürchtet euch denn nicht; ihr seid besser als viele Sperlinge.

lut@Matthew:10:32 @ Wer nun mich bekennet vor den Menschen, den will ich bekennen vor meinem himmlischen Vater.

lut@Matthew:10:33 @ Wer mich aber verleugnet vor den Menschen, den will ich auch verleugnen vor meinem himmlischen Vater.

lut@Matthew:10:34 @ Ihr sollt nicht wähnen, daß ich gekommen sei, Frieden zu senden auf die Erde. Ich bin nicht gekommen, Frieden zu senden, sondern das Schwert.

lut@Matthew:10:35 @ Denn ich bin gekommen, den Menschen zu erregen gegen seinen Vater und die Tochter gegen ihre Mutter und die Schwiegertochter gegen ihre Schwiegermutter.

lut@Matthew:10:36 @ Und des Menschen Feinde werden seine eigenen Hausgenossen sein.

lut@Matthew:10:37 @ Wer Vater oder Mutter mehr liebt denn mich, der ist mein nicht wert; und wer Sohn oder Tochter mehr liebt denn mich, der ist mein nicht wert.

lut@Matthew:10:38 @ Und wer nicht sein Kreuz auf sich nimmt und folgt mir nach, der ist mein nicht wert.

lut@Matthew:10:39 @ Wer sein Leben findet, der wird's verlieren; und wer sein Leben verliert um meinetwillen, der wird's finden.

lut@Matthew:10:40 @ Wer euch aufnimmt, der nimmt mich auf; und wer mich aufnimmt, der nimmt den auf, der mich gesandt hat.

lut@Matthew:10:41 @ Wer einen Propheten aufnimmt in eines Propheten Namen, der wird eines Propheten Lohn empfangen. Wer einen Gerechten aufnimmt in eines Gerechten Namen, der wird eines Gerechten Lohn empfangen.

lut@Matthew:10:42 @ Und wer dieser Geringsten einen nur mit einem Becher kalten Wassers tränkt in eines Jüngers Namen, wahrlich ich sage euch: es wird ihm nicht unbelohnt bleiben.

lut@Matthew:11:1 @ Und es begab sich, da Jesus solch Gebot an seine zwölf Jünger vollendet hatte, ging er von da weiter, zu lehren und zu predigen in ihren Städten.

lut@Matthew:11:2 @ Da aber Johannes im Gefängnis die Werke Christi hörte, sandte er seiner Jünger zwei

lut@Matthew:11:3 @ und ließ ihm sagen: Bist du, der da kommen soll, oder sollen wir eines anderen warten?

lut@Matthew:11:4 @ Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Gehet hin und saget Johannes wieder, was ihr sehet und höret:

lut@Matthew:11:5 @ die Blinden sehen und die Lahmen gehen, die Aussätzigen werden rein und die Tauben hören, die Toten stehen auf und den Armen wird das Evangelium gepredigt;

lut@Matthew:11:6 @ und selig ist, der sich nicht an mir ärgert.

lut@Matthew:11:7 @ Da die hingingen, fing Jesus an, zu reden zu dem Volk von Johannes: Was seid ihr hinausgegangen in die Wüste zu sehen? Wolltet ihr ein Rohr sehen, das der Wind hin und her bewegt?

lut@Matthew:11:8 @ Oder was seid ihr hinausgegangen zu sehen? Wolltet ihr einen Menschen in weichen Kleidern sehen? Siehe, die da weiche Kleider tragen, sind in der Könige Häusern.

lut@Matthew:11:9 @ Oder was seid ihr hinausgegangen zu sehen? Wolltet ihr einen Propheten sehen? Ja, ich sage euch, der auch mehr ist denn ein Prophet.

lut@Matthew:11:10 @ Denn dieser ist's, von dem geschrieben steht: "Siehe, ich sende meinen Engel vor dir her, der deinen Weg vor dir bereiten soll."

lut@Matthew:11:11 @ Wahrlich ich sage euch: Unter allen, die von Weibern geboren sind, ist nicht aufgekommen, der größer sei denn Johannes der Täufer; der aber der Kleinste ist im Himmelreich, ist größer denn er.

lut@Matthew:11:12 @ Aber von den Tagen Johannes des Täufers bis hierher leidet das Himmelreich Gewalt, und die Gewalt tun, die reißen es an sich.

lut@Matthew:11:13 @ Denn alle Propheten und das Gesetz haben geweissagt bis auf Johannes.

lut@Matthew:11:14 @ Und (so ihr's wollt annehmen) er ist Elia, der da soll zukünftig sein.

lut@Matthew:11:15 @ Wer Ohren hat, zu hören, der höre!

lut@Matthew:11:16 @ Wem soll ich aber dies Geschlecht vergleichen? Es ist den Kindlein gleich, die an dem Markt sitzen und rufen gegen ihre Gesellen

lut@Matthew:11:17 @ und sprechen: Wir haben euch gepfiffen, und ihr wolltet nicht tanzen; wir haben euch geklagt, und ihr wolltet nicht weinen.

lut@Matthew:11:18 @ Johannes ist gekommen, aß nicht und trank nicht; so sagen sie: Er hat den Teufel.

lut@Matthew:11:19 @ Des Menschen Sohn ist gekommen, ißt und trinkt; so sagen sie: Siehe, wie ist der Mensch ein Fresser und ein Weinsäufer, der Zöllner und der Sünder Geselle! Und die Weisheit muß sich rechtfertigen lassen von ihren Kindern.

lut@Matthew:11:20 @ Da fing er an, die Städte zu schelten, in welchen am meisten seiner Taten geschehen waren, und hatten sich doch nicht gebessert:

lut@Matthew:11:21 @ Wehe dir Chorazin! Weh dir, Bethsaida! Wären solche Taten zu Tyrus und Sidon geschehen, wie bei euch geschehen sind, sie hätten vorzeiten im Sack und in der Asche Buße getan.

lut@Matthew:11:22 @ Doch ich sage euch: Es wird Tyrus und Sidon erträglicher gehen am Jüngsten Gericht als euch.

lut@Matthew:11:23 @ Und du, Kapernaum, die du bist erhoben bis an den Himmel, du wirst bis in die Hölle hinuntergestoßen werden. Denn so zu Sodom die Taten geschehen wären, die bei euch geschehen sind, sie stände noch heutigestages.

lut@Matthew:11:24 @ Doch ich sage euch, es wird dem Sodomer Lande erträglicher gehen am Jüngsten Gericht als dir.

lut@Matthew:11:25 @ Zu der Zeit antwortete Jesus und sprach: Ich preise dich, Vater und HERR Himmels und der Erde, daß du solches den Weisen und Klugen verborgen hast und hast es den Unmündigen offenbart.

lut@Matthew:11:26 @ Ja, Vater; denn es ist also wohlgefällig gewesen vor dir.

lut@Matthew:11:27 @ Alle Dinge sind mir übergeben von meinem Vater. Und niemand kennet den Sohn denn nur der Vater; und niemand kennet den Vater denn nur der Sohn und wem es der Sohn will offenbaren.

lut@Matthew:11:28 @ Kommet her zu mir alle, die ihr mühselig und beladen seid; ich will euch erquicken.

lut@Matthew:11:29 @ Nehmet auf euch mein Joch und lernet von mir; denn ich bin sanftmütig und von Herzen demütig; so werdet ihr Ruhe finden für eure Seelen.

lut@Matthew:11:30 @ Denn mein Joch ist sanft, und meine Last ist leicht.

lut@Matthew:12:1 @ Zu der Zeit ging Jesus durch die Saat am Sabbat; und seine Jünger waren hungrig, fingen an, Ähren auszuraufen, und aßen.

lut@Matthew:12:2 @ Da das die Pharisäer sahen, sprachen sie zu ihm: Siehe, deine Jünger tun, was sich nicht ziemt am Sabbat zu tun.

lut@Matthew:12:3 @ Er aber sprach zu ihnen: Habt ihr nicht gelesen, was David tat, da ihn und die mit ihm waren, hungerte?

lut@Matthew:12:4 @ wie er in das Gotteshaus ging und aß die Schaubrote, die ihm doch nicht ziemte zu essen noch denen, die mit ihm waren, sondern allein den Priestern?

lut@Matthew:12:5 @ Oder habt ihr nicht gelesen im Gesetz, wie die Priester am Sabbat im Tempel den Sabbat brechen und sind doch ohne Schuld?

lut@Matthew:12:6 @ Ich sage aber euch, daß hier der ist, der auch größer ist denn der Tempel.

lut@Matthew:12:7 @ Wenn ihr aber wüßtet, was das sei: "Ich habe Wohlgefallen an der Barmherzigkeit und nicht am Opfer", hättet ihr die Unschuldigen nicht verdammt.

lut@Matthew:12:8 @ Des Menschen Sohn ist ein HERR auch über den Sabbat.

lut@Matthew:12:9 @ Und er ging von da weiter und kam in ihre Schule.

lut@Matthew:12:10 @ Und siehe, da war ein Mensch, der hatte eine verdorrte Hand. Und sie fragten ihn und sprachen: Ist's auch recht, am Sabbat heilen? auf daß sie eine Sache gegen ihn hätten.

lut@Matthew:12:11 @ Aber er sprach zu ihnen: Wer ist unter euch, so er ein Schaf hat, das ihm am Sabbat in eine Grube fällt, der es nicht ergreife und aufhebe?

lut@Matthew:12:12 @ Wie viel besser ist nun ein Mensch denn ein Schaf! Darum mag man wohl am Sabbat Gutes tun.

lut@Matthew:12:13 @ Da sprach er zu dem Menschen: Strecke deine Hand aus! Und er streckte sie aus; und sie ward ihm wieder gesund gleichwie die andere.

lut@Matthew:12:14 @ Da gingen die Pharisäer hinaus und hielten einen Rat über ihn, wie sie ihn umbrächten.

lut@Matthew:12:15 @ Aber da Jesus das erfuhr, wich er von dannen. Und ihm folgte viel Volks nach, und er heilte sie alle

lut@Matthew:12:16 @ und bedrohte sie, daß sie ihn nicht meldeten,

lut@Matthew:12:17 @ auf das erfüllet würde, was gesagt ist von dem Propheten Jesaja, der da spricht:

lut@Matthew:12:18 @ "Siehe, das ist mein Knecht, den ich erwählt habe, und mein Liebster, an dem meine Seele Wohlgefallen hat; Ich will meinen Geist auf ihn legen, und er soll den Heiden das Gericht verkünden.

lut@Matthew:12:19 @ Er wird nicht zanken noch schreien, und man wird sein Geschrei nicht hören auf den Gassen;

lut@Matthew:12:20 @ das zerstoßene Rohr wird er nicht zerbrechen, und den glimmenden Docht wird er nicht auslöschen, bis daß er ausführe das Gericht zum Sieg;

lut@Matthew:12:21 @ und die Heiden werden auf seinen Namen hoffen."

lut@Matthew:12:22 @ Da ward ein Besessener zu ihm gebracht, der ward blind und stumm; und er heilte ihn, also daß der Blinde und Stumme redete und sah.

lut@Matthew:12:23 @ Und alles Volk entsetzte sich und sprach: Ist dieser nicht Davids Sohn?

lut@Matthew:12:24 @ Aber die Pharisäer, da sie es hörten, sprachen sie: Er treibt die Teufel nicht anders aus denn durch Beelzebub, der Teufel Obersten.

lut@Matthew:12:25 @ Jesus kannte aber ihre Gedanken und sprach zu ihnen: Ein jegliches Reich, so es mit sich selbst uneins wird, das wird wüst; und eine jegliche Stadt oder Haus, so es mit sich selbst uneins wird, kann's nicht bestehen.

lut@Matthew:12:26 @ So denn ein Satan den andern austreibt, so muß er mit sich selbst uneins sein; wie kann denn sein Reich bestehen?

lut@Matthew:12:27 @ So ich aber die Teufel durch Beelzebub austreibe, durch wen treiben sie eure Kinder aus? Darum werden sie eure Richter sein.

lut@Matthew:12:28 @ So ich aber die Teufel durch den Geist Gottes austreibe, so ist ja das Reich Gottes zu euch gekommen.

lut@Matthew:12:29 @ Oder wie kann jemand in eines Starken Haus gehen und ihm seinen Hausrat rauben, es sei denn, daß er zuvor den Starken binde und alsdann ihm sein Haus beraube?

lut@Matthew:12:30 @ Wer nicht mit mir ist, der ist wider mich; und wer nicht mit mir sammelt, der zerstreut.

lut@Matthew:12:31 @ Darum sage ich euch: Alle Sünde und Lästerung wird den Menschen vergeben; aber die Lästerung wider den Geist wird den Menschen nicht vergeben.

lut@Matthew:12:32 @ Und wer etwas redet wider des Menschen Sohn, dem wird es vergeben; aber wer etwas redet wider den Heiligen Geist, dem wird's nicht vergeben, weder in dieser noch in jener Welt.

lut@Matthew:12:33 @ Setzt entweder einen guten Baum, so wird die Frucht gut; oder setzt einen faulen Baum, so wird die Frucht faul. Denn an der Frucht erkennt man den Baum.

lut@Matthew:12:34 @ Ihr Otterngezüchte, wie könnt ihr Gutes reden, dieweil ihr böse seid? Wes das Herz voll ist, des geht der Mund über.

lut@Matthew:12:35 @ Ein guter Mensch bringt Gutes hervor aus seinem guten Schatz des Herzens; und ein böser Mensch bringt Böses hervor aus seinem bösen Schatz.

lut@Matthew:12:36 @ Ich sage euch aber, daß die Menschen müssen Rechenschaft geben am Jüngsten Gericht von einem jeglichen unnützen Wort, das sie geredet haben.

lut@Matthew:12:37 @ Aus deinen Worten wirst du gerechtfertigt werden, und aus deinen Worten wirst du verdammt werden.

lut@Matthew:12:38 @ Da antworteten etliche unter den Schriftgelehrten und Pharisäern und sprachen: Meister, wir wollten gern ein Zeichen von dir sehen.

lut@Matthew:12:39 @ Und er antwortete und sprach zu ihnen: Die böse und ehebrecherische Art sucht ein Zeichen; und es wird ihr kein Zeichen gegeben werden denn das Zeichen des Propheten Jona.

lut@Matthew:12:40 @ Denn gleichwie Jona war drei Tage und drei Nächte in des Walfisches Bauch, also wird des Menschen Sohn drei Tage und drei Nächte mitten in der Erde sein.

lut@Matthew:12:41 @ Die Leute von Ninive werden auftreten am Jüngsten Gericht mit diesem Geschlecht und werden es verdammen; denn sie taten Buße nach der Predigt des Jona. Und siehe, hier ist mehr denn Jona.

lut@Matthew:12:42 @ Die Königin von Mittag wird auftreten am Jüngsten Gericht mit diesem Geschlecht und wird es verdammen; denn sie kam vom Ende der Erde, Salomons Weisheit zu hören. Und siehe, hier ist mehr denn Salomo.

lut@Matthew:12:43 @ Wenn der unsaubere Geist von dem Menschen ausgefahren ist, so durchwandelt er dürre Stätten, sucht Ruhe, und findet sie nicht.

lut@Matthew:12:44 @ Da spricht er denn: Ich will wieder umkehren in mein Haus, daraus ich gegangen bin. Und wenn er kommt, so findet er's leer, gekehrt und geschmückt.

lut@Matthew:12:45 @ So geht er hin und nimmt zu sich sieben andere Geister, die ärger sind denn er selbst; und wenn sie hineinkommen, wohnen sie allda; und es wird mit demselben Menschen hernach ärger, denn es zuvor war. Also wird's auch diesem argen Geschlecht gehen.

lut@Matthew:12:46 @ Da er noch also zu dem Volk redete, siehe, da standen seine Mutter und seine Brüder draußen, die wollten mit ihm reden.

lut@Matthew:12:47 @ Da sprach einer zu ihm: Siehe, deine Mutter und deine Brüder stehen draußen und wollen mit dir reden.

lut@Matthew:12:48 @ Er antwortete aber und sprach zu dem, der es ihm ansagte: Wer ist meine Mutter, und wer sind meine Brüder?

lut@Matthew:12:49 @ Und er reckte die Hand aus über seine Jünger und sprach: Siehe da, das ist meine Mutter und meine Brüder!

lut@Matthew:12:50 @ Denn wer den Willen tut meines Vaters im Himmel, der ist mein Bruder, Schwester und Mutter.

lut@Matthew:13:1 @ An demselben Tage ging Jesus aus dem Hause und setzte sich an das Meer.

lut@Matthew:13:2 @ Und es versammelte sich viel Volks zu ihm, also daß er in das Schiff trat und saß, und alles Volk stand am Ufer.

lut@Matthew:13:3 @ Und er redete zu ihnen mancherlei durch Gleichnisse und sprach: Siehe, es ging ein Säemann aus, zu säen.

lut@Matthew:13:4 @ Und indem er säte, fiel etliches an den Weg; da kamen die Vögel und fraßen's auf.

lut@Matthew:13:5 @ Etliches fiel in das Steinige, wo es nicht viel Erde hatte; und ging bald auf, darum daß es nicht tiefe Erde hatte.

lut@Matthew:13:6 @ Als aber die Sonne aufging, verwelkte es, und dieweil es nicht Wurzel hatte, ward es dürre.

lut@Matthew:13:7 @ Etliches fiel unter die Dornen; und die Dornen wuchsen auf und erstickten's.

lut@Matthew:13:8 @ Etliches fiel auf gutes Land und trug Frucht, etliches hundertfältig, etliches sechzigfältig, etliches dreißigfältig.

lut@Matthew:13:9 @ Wer Ohren hat zu hören, der höre!

lut@Matthew:13:10 @ Und die Jünger traten zu ihm und sprachen: Warum redest du zu ihnen durch Gleichnisse?

lut@Matthew:13:11 @ Er antwortete und sprach: Euch ist es gegeben, daß ihr das Geheimnis des Himmelreichs verstehet; diesen aber ist es nicht gegeben.

lut@Matthew:13:12 @ Denn wer da hat, dem wird gegeben, daß er die Fülle habe; wer aber nicht hat, von dem wird auch das genommen was er hat.

lut@Matthew:13:13 @ Darum rede ich zu ihnen durch Gleichnisse. Denn mit sehenden Augen sehen sie nicht, und mit hörenden Ohren hören sie nicht; denn sie verstehen es nicht.

lut@Matthew:13:14 @ Und über ihnen wird die Weissagung Jesaja's erfüllt, die da sagt: "Mit den Ohren werdet ihr hören, und werdet es nicht verstehen; und mit sehenden Augen werdet ihr sehen, und werdet es nicht verstehen.

lut@Matthew:13:15 @ Denn dieses Volkes Herz ist verstockt, und ihre Ohren hören übel, und ihre Augen schlummern, auf daß sie nicht dermaleinst mit den Augen sehen und mit den Ohren hören und mit dem Herzen verstehen und sich bekehren, daß ich ihnen hülfe."

lut@Matthew:13:16 @ Aber selig sind eure Augen, daß sie sehen, und eure Ohren, daß sie hören.

lut@Matthew:13:17 @ Wahrlich ich sage euch: Viele Propheten und Gerechte haben begehrt zu sehen, was ihr sehet, und haben's nicht gesehen, und zu hören, was ihr höret, und haben's nicht gehört.

lut@Matthew:13:18 @ So hört nun ihr dieses Gleichnis von dem Säemann:

lut@Matthew:13:19 @ Wenn jemand das Wort von dem Reich hört und nicht versteht, so kommt der Arge und reißt hinweg, was da gesät ist in sein Herz; und das ist der, bei welchem an dem Wege gesät ist.

lut@Matthew:13:20 @ Das aber auf das Steinige gesät ist, das ist, wenn jemand das Wort hört und es alsbald aufnimmt mit Freuden;

lut@Matthew:13:21 @ aber er hat nicht Wurzel in sich, sondern ist wetterwendisch; wenn sich Trübsal und Verfolgung erhebt um des Wortes willen, so ärgert er sich alsbald.

lut@Matthew:13:22 @ Das aber unter die Dornen gesät ist, das ist, wenn jemand das Wort hört, und die Sorge dieser Welt und der Betrug des Reichtums erstickt das Wort, und er bringt nicht Frucht.

lut@Matthew:13:23 @ Das aber in das gute Land gesät ist, das ist, wenn jemand das Wort hört und versteht es und dann auch Frucht bringt; und etlicher trägt hundertfältig, etlicher aber sechzigfältig, etlicher dreißigfältig.

lut@Matthew:13:24 @ Er legte ihnen ein anderes Gleichnis vor und sprach: Das Himmelreich ist gleich einem Menschen, der guten Samen auf seinen Acker säte.

lut@Matthew:13:25 @ Da aber die Leute schliefen, kam sein Feind und säte Unkraut zwischen den Weizen und ging davon.

lut@Matthew:13:26 @ Da nun das Kraut wuchs und Frucht brachte, da fand sich auch das Unkraut.

lut@Matthew:13:27 @ Da traten die Knechte zu dem Hausvater und sprachen: Herr, hast du nicht guten Samen auf deinen Acker gesät? Woher hat er denn das Unkraut?

lut@Matthew:13:28 @ Er sprach zu ihnen: Das hat der Feind getan. Da sagten die Knechte: Willst du das wir hingehen und es ausjäten?

lut@Matthew:13:29 @ Er sprach: Nein! auf daß ihr nicht zugleich den Weizen mit ausraufet, so ihr das Unkraut ausjätet.

lut@Matthew:13:30 @ Lasset beides miteinander wachsen bis zur Ernte; und um der Ernte Zeit will ich zu den Schnittern sagen: Sammelt zuvor das Unkraut und bindet es in Bündlein, daß man es verbrenne; aber den Weizen sammelt mir in meine Scheuer.

lut@Matthew:13:31 @ Ein anderes Gleichnis legte er ihnen vor und sprach: Das Himmelreich ist gleich einem Senfkorn, das ein Mensch nahm und säte es auf seinen Acker;

lut@Matthew:13:32 @ welches ist das kleinste unter allem Samen; wenn er erwächst, so ist es das größte unter dem Kohl und wird ein Baum, daß die Vögel unter dem Himmel kommen und wohnen unter seinen Zweigen.

lut@Matthew:13:33 @ Ein anderes Gleichnis redete er zu ihnen: Das Himmelreich ist gleich einem Sauerteig, den ein Weib nahm und unter drei Scheffel Mehl vermengte, bis es ganz durchsäuert ward.

lut@Matthew:13:34 @ Solches alles redete Jesus durch Gleichnisse zu dem Volk, und ohne Gleichnis redete er nicht zu ihnen,

lut@Matthew:13:35 @ auf das erfüllet würde, was gesagt ist durch den Propheten, der da spricht: Ich will meinen Mund auftun in Gleichnissen und will aussprechen die Heimlichkeiten von Anfang der Welt.

lut@Matthew:13:36 @ Da ließ Jesus das Volk von sich und kam heim. Und seine Jünger traten zu ihm und sprachen: Deute uns das Geheimnis vom Unkraut auf dem Acker.

lut@Matthew:13:37 @ Er antwortete und sprach zu ihnen: Des Menschen Sohn ist's, der da Guten Samen sät.

lut@Matthew:13:38 @ Der Acker ist die Welt. Der gute Same sind die Kinder des Reiches. Das Unkraut sind die Kinder der Bosheit.

lut@Matthew:13:39 @ Der Feind, der sie sät, ist der Teufel. Die Ernte ist das Ende der Welt. Die Schnitter sind die Engel.

lut@Matthew:13:40 @ Gleichwie man nun das Unkraut ausjätet und mit Feuer verbrennt, so wird's auch am Ende dieser Welt gehen:

lut@Matthew:13:41 @ des Menschen Sohn wird seine Engel senden; und sie werden sammeln aus seinem Reich alle Ärgernisse und die da unrecht tun,

lut@Matthew:13:42 @ und werden sie in den Feuerofen werfen; da wird sein Heulen und Zähneklappen.

lut@Matthew:13:43 @ Dann werden die Gerechten leuchten wie die Sonne in ihres Vaters Reich. Wer Ohren hat zu hören, der höre!

lut@Matthew:13:44 @ Abermals ist gleich das Himmelreich einem verborgenem Schatz im Acker, welchen ein Mensch fand und verbarg ihn und ging hin vor Freuden über denselben und verkaufte alles, was er hatte, und kaufte den Acker.

lut@Matthew:13:45 @ Abermals ist gleich das Himmelreich einem Kaufmann, der gute Perlen suchte.

lut@Matthew:13:46 @ Und da er eine köstliche Perle fand, ging er hin und verkaufte alles, was er hatte, und kaufte sie.

lut@Matthew:13:47 @ Abermals ist gleich das Himmelreich einem Netze, das ins Meer geworfen ist, womit man allerlei Gattung fängt.

lut@Matthew:13:48 @ Wenn es aber voll ist, so ziehen sie es heraus an das Ufer, sitzen und lesen die guten in ein Gefäß zusammen; aber die faulen werfen sie weg.

lut@Matthew:13:49 @ Also wird es auch am Ende der Welt gehen: die Engel werden ausgehen und die Bösen von den Gerechten scheiden

lut@Matthew:13:50 @ und werden sie in den Feuerofen werfen; da wird Heulen und Zähneklappen sein.

lut@Matthew:13:51 @ Und Jesus sprach zu ihnen: Habt ihr das alles verstanden? Sie sprachen: Ja, HERR.

lut@Matthew:13:52 @ Da sprach er: Darum ein jeglicher Schriftgelehrter, zum Himmelreich gelehrt, ist gleich einem Hausvater, der aus seinem Schatz Neues und Altes hervorträgt.

lut@Matthew:13:53 @ Und es begab sich, da Jesus diese Gleichnisse vollendet hatte, ging er von dannen

lut@Matthew:13:54 @ und kam in seine Vaterstadt und lehrte sie in ihrer Schule, also auch, daß sie sich entsetzten und sprachen: Woher kommt diesem solche Weisheit und Taten?

lut@Matthew:13:55 @ Ist er nicht eines Zimmermann's Sohn? Heißt nicht seine Mutter Maria? und seine Brüder Jakob und Joses und Simon und Judas?

lut@Matthew:13:56 @ Und seine Schwestern, sind sie nicht alle bei uns? Woher kommt ihm denn das alles?

lut@Matthew:13:57 @ Und sie ärgerten sich an ihm. Jesus aber sprach zu ihnen: Ein Prophet gilt nirgend weniger denn in seinem Vaterland und in seinem Hause.

lut@Matthew:13:58 @ Und er tat daselbst nicht viel Zeichen um ihres Unglaubens willen.

lut@Matthew:14:1 @ Zu der Zeit kam das Gerücht von Jesu vor den Vierfürsten Herodes.

lut@Matthew:14:2 @ Und er sprach zu seinen Knechten: Dieser ist Johannes der Täufer; er ist von den Toten auferstanden, darum tut er solche Taten.

lut@Matthew:14:3 @ Denn Herodes hatte Johannes gegriffen und in das Gefängnis gelegt wegen der Herodias, seines Bruders Philippus Weib.

lut@Matthew:14:4 @ Denn Johannes hatte zu ihm gesagt: Es ist nicht recht, daß du sie habest.

lut@Matthew:14:5 @ Und er hätte ihn gern getötet, fürchtete sich aber vor dem Volk; denn sie hielten ihn für einen Propheten.

lut@Matthew:14:6 @ Da aber Herodes seinen Jahrestag beging, da tanzte die Tochter der Herodias vor ihnen. Das gefiel Herodes wohl.

lut@Matthew:14:7 @ Darum verhieß er ihr mit einem Eide, er wollte ihr geben, was sie fordern würde.

lut@Matthew:14:8 @ Und wie sie zuvor von ihrer Mutter angestiftet war, sprach sie: Gib mir her auf einer Schüssel das Haupt Johannes des Täufers!

lut@Matthew:14:9 @ Und der König ward traurig; doch um des Eides willen und derer, die mit ihm zu Tische saßen, befahl er's ihr zu geben.

lut@Matthew:14:10 @ Und schickte hin und enthauptete Johannes im Gefängnis.

lut@Matthew:14:11 @ Und sein Haupt ward hergetragen in einer Schüssel und dem Mägdlein gegeben; und sie brachte es ihrer Mutter.

lut@Matthew:14:12 @ Da kamen seine Jünger und nahmen seinen Leib und begruben ihn; und kamen und verkündigten das Jesus.

lut@Matthew:14:13 @ Da das Jesus hörte, wich er von dannen auf einem Schiff in eine Wüste allein. Und da das Volk das hörte, folgte es ihm nach zu Fuß aus den Städten.

lut@Matthew:14:14 @ Und Jesus ging hervor und sah das große Volk; und es jammerte ihn derselben, und er heilte ihre Kranken.

lut@Matthew:14:15 @ Am Abend aber traten seine Jünger zu ihm und sprachen: Dies ist eine Wüste, und die Nacht fällt herein; Laß das Volk von dir, daß sie hin in die Märkte gehen und sich Speise kaufen.

lut@Matthew:14:16 @ Aber Jesus sprach zu ihnen: Es ist nicht not, daß sie hingehen; gebt ihr ihnen zu essen.

lut@Matthew:14:17 @ Sie sprachen: Wir haben hier nichts denn fünf Brote und zwei Fische.

lut@Matthew:14:18 @ Und er sprach: Bringet sie mir her.

lut@Matthew:14:19 @ Und er hieß das Volk sich lagern auf das Gras und nahm die fünf Brote und die zwei Fische, sah auf zum Himmel und dankte und brach's und gab die Brote den Jüngern, und die Jünger gaben sie dem Volk.

lut@Matthew:14:20 @ Und sie aßen alle und wurden satt und hoben auf, was übrigblieb von Brocken, zwölf Körbe voll.

lut@Matthew:14:21 @ Die aber gegessen hatten waren, waren bei fünftausend Mann, ohne Weiber und Kinder.

lut@Matthew:14:22 @ Und alsbald trieb Jesus seine Jünger, daß sie in das Schiff traten und vor ihm herüberfuhren, bis er das Volk von sich ließe.

lut@Matthew:14:23 @ Und da er das Volk von sich gelassen hatte, stieg er auf einen Berg allein, daß er betete. Und am Abend war er allein daselbst.

lut@Matthew:14:24 @ Und das Schiff war schon mitten auf dem Meer und litt Not von den Wellen; denn der Wind war ihnen zuwider.

lut@Matthew:14:25 @ Aber in der vierten Nachtwache kam Jesus zu ihnen und ging auf dem Meer.

lut@Matthew:14:26 @ Und da ihn die Jünger sahen auf dem Meer gehen, erschraken sie und sprachen: Es ist ein Gespenst! und schrieen vor Furcht.

lut@Matthew:14:27 @ Aber alsbald redete Jesus mit ihnen und sprach: Seid getrost, Ich bin's; fürchtet euch nicht!

lut@Matthew:14:28 @ Petrus aber antwortete ihm und sprach: HERR, bist du es, so heiß mich zu dir kommen auf dem Wasser.

lut@Matthew:14:29 @ Und er sprach: Komm her! Und Petrus trat aus dem Schiff und ging auf dem Wasser, daß er zu Jesu käme.

lut@Matthew:14:30 @ Er sah aber einen starken Wind; da erschrak er und hob an zu sinken, schrie und sprach: HERR, hilf mir!

lut@Matthew:14:31 @ Jesus reckte alsbald die Hand aus und ergriff ihn und sprach zu ihm: O du Kleingläubiger, warum zweifeltest du?

lut@Matthew:14:32 @ Und sie traten in das Schiff, und der Wind legte sich.

lut@Matthew:14:33 @ Die aber im Schiff waren, kamen und fielen vor ihm nieder und sprachen: Du bist wahrlich Gottes Sohn!

lut@Matthew:14:34 @ Und sie schifften hinüber und kamen in das Land Genezareth.

lut@Matthew:14:35 @ Und da die Leute am selbigen Ort sein gewahr wurden, schickten sie aus in das ganze Land umher und brachten allerlei Ungesunde zu ihm

lut@Matthew:14:36 @ und baten ihn, daß sie nur seines Kleides Saum anrührten. Und alle, die ihn anrührten, wurden gesund.

lut@Matthew:15:1 @ Da kamen zu ihm die Schriftgelehrten und Pharisäer von Jerusalem und sprachen:

lut@Matthew:15:2 @ Warum übertreten deine Jünger der Ältesten Aufsätze? Sie waschen ihre Hände nicht, wenn sie Brot essen.

lut@Matthew:15:3 @ Er antwortete und sprach zu ihnen: Warum übertretet denn ihr Gottes Gebot um eurer Aufsätze willen?

lut@Matthew:15:4 @ Gott hat geboten: "Du sollst Vater und Mutter ehren; wer Vater und Mutter flucht, der soll des Todes sterben."

lut@Matthew:15:5 @ Ihr aber lehret: Wer zum Vater oder Mutter spricht: "Es ist Gott gegeben, was dir sollte von mir zu Nutz kommen", der tut wohl.

lut@Matthew:15:6 @ Damit geschieht es, daß niemand hinfort seinen Vater oder seine Mutter ehrt, und also habt ihr Gottes Gebot aufgehoben um eurer Aufsätze willen.

lut@Matthew:15:7 @ Ihr Heuchler, wohl fein hat Jesaja von euch geweissagt und gesprochen:

lut@Matthew:15:8 @ "Dies Volk naht sich zu mir mit seinem Munde und ehrt mich mit seinen Lippen, aber ihr Herz ist fern von mir;

lut@Matthew:15:9 @ aber vergeblich dienen sie mir, dieweil sie lehren solche Lehren, die nichts denn Menschengebote sind."

lut@Matthew:15:10 @ Und er rief das Volk zu sich und sprach zu ihm: Höret zu und fasset es!

lut@Matthew:15:11 @ Was zum Munde eingeht, das verunreinigt den Menschen nicht; sondern was zum Munde ausgeht, das verunreinigt den Menschen.

lut@Matthew:15:12 @ Da traten seine Jünger zu ihm und sprachen: Weißt du auch, daß sich die Pharisäer ärgerten, da sie das Wort hörten?

lut@Matthew:15:13 @ Aber er antwortete und sprach: Alle Pflanzen, die mein himmlischer Vater nicht pflanzte, die werden ausgereutet.

lut@Matthew:15:14 @ Lasset sie fahren! Sie sind blinde Blindenleiter. Wenn aber ein Blinder den andern leitet, so fallen sie beide in die Grube.

lut@Matthew:15:15 @ Da antwortete Petrus und sprach zu ihm: Deute uns dieses Gleichnis.

lut@Matthew:15:16 @ Und Jesus sprach zu ihnen: Seid ihr denn auch noch unverständig?

lut@Matthew:15:17 @ Merket ihr noch nicht, daß alles, was zum Munde eingeht, das geht in den Bauch und wird durch den natürlichen Gang ausgeworfen?

lut@Matthew:15:18 @ Was aber zum Munde herausgeht, das kommt aus dem Herzen, und das verunreinigt den Menschen.

lut@Matthew:15:19 @ Denn aus dem Herzen kommen arge Gedanken: Mord, Ehebruch, Hurerei, Dieberei, falsch Zeugnis, Lästerung.

lut@Matthew:15:20 @ Das sind Stücke, die den Menschen verunreinigen. Aber mit ungewaschenen Händen essen verunreinigt den Menschen nicht.

lut@Matthew:15:21 @ Und Jesus ging aus von dannen und entwich in die Gegend von Tyrus und Sidon.

lut@Matthew:15:22 @ Und siehe, ein kanaanäisches Weib kam aus derselben Gegend und schrie ihm nach und sprach: Ach HERR, du Sohn Davids, erbarme dich mein! Meine Tochter wird vom Teufel übel geplagt.

lut@Matthew:15:23 @ Und er antwortete ihr kein Wort. Da traten zu ihm seine Jünger, baten ihn und sprachen: Laß sie doch von dir, denn sie schreit uns nach.

lut@Matthew:15:24 @ Er antwortete aber und sprach: Ich bin nicht gesandt denn nur zu den verlorenen Schafen von dem Hause Israel.

lut@Matthew:15:25 @ Sie kam aber und fiel vor ihm nieder und sprach: HERR, hilf mir!

lut@Matthew:15:26 @ Aber er antwortete und sprach: Es ist nicht fein, daß man den Kindern ihr Brot nehme und werfe es vor die Hunde.

lut@Matthew:15:27 @ Sie sprach: Ja, HERR; aber doch essen die Hündlein von den Brosamlein, die von ihrer Herren Tisch fallen.

lut@Matthew:15:28 @ Da antwortete Jesus und sprach zu ihr: O Weib, dein Glaube ist groß! Dir geschehe, wie du willst. Und ihre Tochter ward gesund zu derselben Stunde.

lut@Matthew:15:29 @ Und Jesus ging von da weiter und kam an das Galiläische Meer und ging auf einen Berg und setzte sich allda.

lut@Matthew:15:30 @ Und es kam zu ihm viel Volks, die hatten mit sich Lahme, Blinde, Stumme, Krüppel und viele andere und warfen sie Jesu vor die Füße, und er heilte sie,

lut@Matthew:15:31 @ daß sich das Volk verwunderte, da sie sahen, daß die Stummen redeten, die Krüppel gesund waren, die Lahmen gingen, die Blinden sahen; und sie priesen den Gott Israels.

lut@Matthew:15:32 @ Und Jesus rief seine Jünger zu sich und sprach: Es jammert mich des Volks; denn sie beharren nun wohl drei Tage bei mir und haben nichts zu essen; und ich will sie nicht ungegessen von mir lassen, auf daß sie nicht verschmachten auf dem Wege.

lut@Matthew:15:33 @ Da sprachen seine Jünger zu ihm: Woher mögen wir so viel Brot nehmen in der Wüste, daß wir so viel Volks sättigen?

lut@Matthew:15:34 @ Und Jesus sprach zu ihnen: Wie viel Brote habt ihr? Sie sprachen: Sieben und ein wenig Fischlein.

lut@Matthew:15:35 @ Und er hieß das Volk sich lagern auf die Erde

lut@Matthew:15:36 @ und nahm die sieben Brote und die Fische, dankte, brach sie und gab sie seinen Jüngern; und die Jünger gaben sie dem Volk.

lut@Matthew:15:37 @ Und sie aßen alle und wurden satt; und hoben auf, was übrig blieb von Brocken, sieben Körbe voll.

lut@Matthew:15:38 @ Und die da gegessen hatten, derer waren viertausend Mann, ausgenommen Weiber und Kinder.

lut@Matthew:15:39 @ Und da er das Volk hatte von sich gelassen, trat er in ein Schiff und kam in das Gebiet Magdalas.

lut@Matthew:16:1 @ Da traten die Pharisäer und Sadduzäer zu ihm; die versuchten ihn und forderten, daß er sie ein Zeichen vom Himmel sehen ließe.

lut@Matthew:16:2 @ Aber er antwortete und sprach: Des Abends sprecht ihr: Es wird ein schöner Tag werden, denn der Himmel ist rot;

lut@Matthew:16:3 @ und des Morgens sprecht ihr: Es wird heute Ungewitter sein, denn der Himmel ist rot und trübe. Ihr Heuchler! über des Himmels Gestalt könnt ihr urteilen; könnt ihr denn nicht auch über die Zeichen dieser Zeit urteilen?

lut@Matthew:16:4 @ Diese böse und ehebrecherische Art sucht ein Zeichen; und soll ihr kein Zeichen gegeben werden denn das Zeichen des Propheten Jona. Und er ließ sie und ging davon.

lut@Matthew:16:5 @ Und da seine Jünger waren hinübergefahren, hatten sie vergessen, Brot mit sich zu nehmen.

lut@Matthew:16:6 @ Jesus aber sprach zu ihnen: Sehet zu und hütet euch vor dem Sauerteig der Pharisäer und Sadduzäer!

lut@Matthew:16:7 @ Da dachten sie bei sich selbst und sprachen: Das wird's sein, daß wir nicht haben Brot mit uns genommen.

lut@Matthew:16:8 @ Da das Jesus merkte, sprach er zu ihnen: Ihr Kleingläubigen, was bekümmert ihr euch doch, daß ihr nicht habt Brot mit euch genommen?

lut@Matthew:16:9 @ Vernehmet ihr noch nichts? Gedenket ihr nicht an die fünf Brote unter die fünftausend und wie viel Körbe ihr da aufhobt?

lut@Matthew:16:10 @ auch nicht an die sieben Brote unter die viertausend und wie viel Körbe ihr da aufhobt?

lut@Matthew:16:11 @ Wie, versteht ihr denn nicht, daß ich euch nicht sage vom Brot, wenn ich sage: Hütet euch vor dem Sauerteig der Pharisäer und Sadduzäer!

lut@Matthew:16:12 @ Da verstanden sie, daß er nicht gesagt hatte, daß sie sich hüten sollten vor dem Sauerteig des Brots, sondern vor der Lehre der Pharisäer und Sadduzäer.

lut@Matthew:16:13 @ Da kam Jesus in die Gegend der Stadt Cäsarea Philippi und fragte seine Jünger und sprach: Wer sagen die Leute, daß des Menschen Sohn sei?

lut@Matthew:16:14 @ Sie sprachen: Etliche sagen, du seist Johannes der Täufer; die andern, du seist Elia; etliche du seist Jeremia oder der Propheten einer.

lut@Matthew:16:15 @ Er sprach zu ihnen: Wer sagt denn ihr, daß ich sei?

lut@Matthew:16:16 @ Da antwortete Simon Petrus und sprach: Du bist Christus, des lebendigen Gottes Sohn!

lut@Matthew:16:17 @ Und Jesus antwortete und sprach zu ihm: Selig bist du, Simon, Jona's Sohn; denn Fleisch und Blut hat dir das nicht offenbart, sondern mein Vater im Himmel.

lut@Matthew:16:18 @ Und ich sage dir auch: Du bist Petrus, und auf diesen Felsen will ich bauen meine Gemeinde, und die Pforten der Hölle sollen sie nicht überwältigen.

lut@Matthew:16:19 @ Und ich will dir des Himmelsreichs Schlüssel geben: alles, was du auf Erden binden wirst, soll auch im Himmel gebunden sein, und alles, was du auf Erden lösen wirst, soll auch im Himmel los sein.

lut@Matthew:16:20 @ Da verbot er seinen Jüngern, daß sie niemand sagen sollten, daß er, Jesus, der Christus wäre.

lut@Matthew:16:21 @ Von der Zeit an fing Jesus an und zeigte seinen Jüngern, wie er müßte hin gen Jerusalem gehen und viel leiden von den Ältesten und Hohenpriestern und Schriftgelehrten und getötet werden und am dritten Tage auferstehen.

lut@Matthew:16:22 @ Und Petrus nahm ihn zu sich, fuhr ihn an und sprach: HERR, schone dein selbst; das widerfahre dir nur nicht!

lut@Matthew:16:23 @ Aber er wandte sich um und sprach zu Petrus: Hebe dich, Satan, von mir! du bist mir ärgerlich; denn du meinst nicht was göttlich, sondern was menschlich ist.

lut@Matthew:16:24 @ Da sprach Jesus zu seinen Jüngern: Will mir jemand nachfolgen, der verleugne sich selbst und nehme sein Kreuz auf sich und folge mir.

lut@Matthew:16:25 @ Denn wer sein Leben erhalten will, der wird's verlieren; wer aber sein Leben verliert um meinetwillen, der wird's finden.

lut@Matthew:16:26 @ Was hülfe es dem Menschen, so er die ganze Welt gewönne und nähme Schaden an seiner Seele? Oder was kann der Mensch geben, damit er seine Seele wieder löse?

lut@Matthew:16:27 @ Denn es wird geschehen, daß des Menschen Sohn komme in der Herrlichkeit seines Vaters mit seinen Engeln; und alsdann wird er einem jeglichen vergelten nach seinen Werken.

lut@Matthew:16:28 @ Wahrlich ich sage euch: Es stehen etliche hier, die nicht schmecken werden den Tod, bis daß sie des Menschen Sohn kommen sehen in seinem Reich.

lut@Matthew:17:1 @ Und nach sechs Tagen nahm Jesus zu sich Petrus und Jakobus und Johannes, seinen Bruder, und führte sie beiseits auf einen hohen Berg.

lut@Matthew:17:2 @ Und er ward verklärt vor ihnen, und sein Angesicht leuchtete wie die Sonne, und seine Kleider wurden weiß wie ein Licht.

lut@Matthew:17:3 @ Und siehe, da erschienen ihnen Mose und Elia; die redeten mit ihm.

lut@Matthew:17:4 @ Petrus aber antwortete und sprach zu Jesu: HERR, hier ist gut sein! Willst du, so wollen wir hier drei Hütten machen: dir eine, Mose eine und Elia eine.

lut@Matthew:17:5 @ Da er noch also redete, siehe, da überschattete sie eine lichte Wolke. Und siehe, eine Stimme aus der Wolke sprach: Dies ist mein lieber Sohn, an welchem ich Wohlgefallen habe, den sollt ihr hören!

lut@Matthew:17:6 @ Da das die Jünger hörten, fielen sie auf ihr Angesicht und erschraken sehr.

lut@Matthew:17:7 @ Jesus aber trat zu ihnen, rührte sie an und sprach: Stehet auf und fürchtet euch nicht!

lut@Matthew:17:8 @ Da sie aber ihre Augen aufhoben, sahen sie niemand denn Jesum allein.

lut@Matthew:17:9 @ Und da sie vom Berge herabgingen, gebot ihnen Jesus und sprach: Ihr sollt dies Gesicht niemand sagen, bis das des Menschen Sohn von den Toten auferstanden ist.

lut@Matthew:17:10 @ Und seine Jünger fragten ihn und sprachen: Was sagen denn die Schriftgelehrten, Elia müsse zuvor kommen?

lut@Matthew:17:11 @ Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Elia soll ja zuvor kommen und alles zurechtbringen.

lut@Matthew:17:12 @ Doch ich sage euch: Es ist Elia schon gekommen, und sie haben ihn nicht erkannt, sondern haben an ihm getan, was sie wollten. Also wird auch des Menschen Sohn leiden müssen von ihnen.

lut@Matthew:17:13 @ Da verstanden die Jünger, daß er von Johannes dem Täufer zu ihnen geredet hatte.

lut@Matthew:17:14 @ Und da sie zu dem Volk kamen, trat zu ihm ein Mensch und fiel ihm zu Füßen

lut@Matthew:17:15 @ und sprach: HERR, erbarme dich über meinen Sohn! denn er ist mondsüchtig und hat ein schweres Leiden: er fällt oft ins Feuer und oft ins Wasser;

lut@Matthew:17:16 @ und ich habe ihn zu deinen Jüngern gebracht, und sie konnten ihm nicht helfen.

lut@Matthew:17:17 @ Jesus aber antwortete und sprach: O du ungläubige und verkehrte Art, wie lange soll ich bei euch sein? wie lange soll ich euch dulden? Bringt ihn hierher!

lut@Matthew:17:18 @ Und Jesus bedrohte ihn; und der Teufel fuhr aus von ihm, und der Knabe ward gesund zu derselben Stunde.

lut@Matthew:17:19 @ Da traten zu ihm seine Jünger besonders und sprachen: Warum konnten wir ihn nicht austreiben?

lut@Matthew:17:20 @ Jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: Um eures Unglaubens willen. Denn wahrlich ich sage euch: So ihr Glauben habt wie ein Senfkorn, so mögt ihr sagen zu diesem Berge: Hebe dich von hinnen dorthin! so wird er sich heben; und euch wird nichts unmöglich sein.

lut@Matthew:17:21 @ Aber diese Art fährt nicht aus denn durch Beten und Fasten.

lut@Matthew:17:22 @ Da sie aber ihr Wesen hatten in Galiläa, sprach Jesus zu ihnen: Es wird geschehen, daß des Menschen Sohn überantwortet wird in der Menschen Hände;

lut@Matthew:17:23 @ und sie werden ihn töten, und am dritten Tage wird er auferstehen. Und sie wurden sehr betrübt.

lut@Matthew:17:24 @ Da sie nun gen Kapernaum kamen, gingen zu Petrus, die den Zinsgroschen einnahmen, und sprachen: Pflegt euer Meister nicht den Zinsgroschen zu geben?

lut@Matthew:17:25 @ Er sprach: Ja. Und als er heimkam, kam ihm Jesus zuvor und sprach: Was dünkt dich, Simon? Von wem nehmen die Könige auf Erden den Zoll oder Zins? Von Ihren Kindern oder von den Fremden?

lut@Matthew:17:26 @ Da sprach zu ihm Petrus: Von den Fremden. Jesus sprach zu ihm: So sind die Kinder frei.

lut@Matthew:17:27 @ Auf daß aber wir sie nicht ärgern, so gehe hin an das Meer und wirf die Angel, und den ersten Fisch, der herauffährt, den nimm; und wenn du seinen Mund auftust, wirst du einen Stater finden; den nimm und gib ihnen für mich und dich.

lut@Matthew:18:1 @ Zu derselben Stunde traten die Jünger zu Jesu und sprachen: Wer ist doch der Größte im Himmelreich?

lut@Matthew:18:2 @ Jesus rief ein Kind zu sich und stellte das mitten unter sie

lut@Matthew:18:3 @ und sprach: Wahrlich ich sage euch: Es sei denn, daß ihr umkehret und werdet wie die Kinder, so werdet ihr nicht ins Himmelreich kommen.

lut@Matthew:18:4 @ Wer nun sich selbst erniedrigt wie dies Kind, der ist der Größte im Himmelreich.

lut@Matthew:18:5 @ Und wer ein solches Kind aufnimmt in meinem Namen, der nimmt mich auf.

lut@Matthew:18:6 @ Wer aber ärgert dieser Geringsten einen, die an mich glauben, dem wäre es besser, daß ein Mühlstein an seinen Hals gehängt und er ersäuft werde im Meer, da es am tiefsten ist.

lut@Matthew:18:7 @ Weh der Welt der Ärgernisse halben! Es muß ja Ärgernis kommen; doch weh dem Menschen, durch welchen Ärgernis kommt!

lut@Matthew:18:8 @ So aber deine Hand oder dein Fuß dich ärgert, so haue ihn ab und wirf ihn von dir. Es ist besser, daß du zum Leben lahm oder als Krüppel eingehst, denn daß du zwei Hände oder zwei Füße hast und wirst in das höllische Feuer geworfen.

lut@Matthew:18:9 @ Und so dich dein Auge ärgert, reiß es aus und wirf's von dir. Es ist dir besser, daß du einäugig zum Leben eingehest, denn daß du zwei Augen habest und wirst in das höllische Feuer geworfen.

lut@Matthew:18:10 @ Sehet zu, daß ihr nicht jemand von diesen Kleinen verachtet. Denn ich sage euch: Ihre Engel im Himmel sehen allezeit in das Angesicht meines Vaters im Himmel.

lut@Matthew:18:11 @ Denn des Menschen Sohn ist gekommen, selig zu machen, das verloren ist.

lut@Matthew:18:12 @ Was dünkt euch? Wenn irgend ein Mensch hundert Schafe hätte und eins unter ihnen sich verirrte: läßt er nicht die neunundneunzig auf den Bergen, geht hin und sucht das verirrte?

lut@Matthew:18:13 @ Und so sich's begibt, daß er's findet, wahrlich ich sage euch, er freut sich darüber mehr denn über die neunundneunzig, die nicht verirrt sind.

lut@Matthew:18:14 @ Also auch ist's vor eurem Vater im Himmel nicht der Wille, daß jemand von diesen Kleinen verloren werde.

lut@Matthew:18:15 @ Sündigt aber dein Bruder an dir, so gehe hin und strafe ihn zwischen dir und ihm allein. Hört er dich, so hast du deinen Bruder gewonnen.

lut@Matthew:18:16 @ Hört er dich nicht, so nimm noch einen oder zwei zu dir, auf daß alle Sache bestehe auf zweier oder dreier Zeugen Mund.

lut@Matthew:18:17 @ Hört er die nicht, so sage es der Gemeinde. Hört er die Gemeinde nicht, so halt ihn als einen Zöllner oder Heiden.

lut@Matthew:18:18 @ Wahrlich ich sage euch: Was ihr auf Erden binden werdet, soll auch im Himmel gebunden sein, und was ihr auf Erden lösen werdet, soll auch im Himmel los sein.

lut@Matthew:18:19 @ Weiter sage ich euch: wo zwei unter euch eins werden, warum es ist, daß sie bitten wollen, das soll ihnen widerfahren von meinem Vater im Himmel.

lut@Matthew:18:20 @ Denn wo zwei oder drei versammelt sind in meinem Namen, da bin ich mitten unter ihnen.

lut@Matthew:18:21 @ Da trat Petrus zu ihm und sprach: HERR, wie oft muß ich denn meinem Bruder, der an mir sündigt, vergeben? Ist's genug siebenmal?

lut@Matthew:18:22 @ Jesus sprach zu ihm: Ich sage dir: Nicht siebenmal, sondern siebzigmal siebenmal.

lut@Matthew:18:23 @ Darum ist das Himmelreich gleich einem König, der mit seinen Knechten rechnen wollte.

lut@Matthew:18:24 @ Und als er anfing zu rechnen, kam ihm einer vor, der war ihm zehntausend Pfund schuldig.

lut@Matthew:18:25 @ Da er's nun nicht hatte, zu bezahlen, hieß der Herr verkaufen ihn und sein Weib und seine Kinder und alles, was er hatte, und bezahlen.

lut@Matthew:18:26 @ Da fiel der Knecht nieder und betete ihn an und sprach: Herr, habe Geduld mit mir, ich will dir's alles bezahlen.

lut@Matthew:18:27 @ Da jammerte den Herrn des Knechtes, und er ließ ihn los, und die Schuld erließ er ihm auch.

lut@Matthew:18:28 @ Da ging derselbe Knecht hinaus und fand einen seiner Mitknechte, der war ihm hundert Groschen schuldig; und er griff ihn an und würgte ihn und sprach: Bezahle mir, was du mir schuldig bist!

lut@Matthew:18:29 @ Da fiel sein Mitknecht nieder und bat ihn und sprach: Habe Geduld mit mir; ich will dir's alles bezahlen.

lut@Matthew:18:30 @ Er wollte aber nicht, sondern ging hin und warf ihn ins Gefängnis, bis daß er bezahlte, was er schuldig war.

lut@Matthew:18:31 @ Da aber seine Mitknechte solches sahen, wurden sie sehr betrübt und kamen und brachten vor ihren Herrn alles, was sich begeben hatte.

lut@Matthew:18:32 @ Da forderte ihn sein Herr vor sich und sprach zu ihm: Du Schalksknecht, alle diese Schuld habe ich dir erlassen, dieweil du mich batest;

lut@Matthew:18:33 @ solltest du denn dich nicht auch erbarmen über deinen Mitknecht, wie ich mich über dich erbarmt habe?

lut@Matthew:18:34 @ Und sein Herr ward sehr zornig und überantwortete ihn den Peinigern, bis daß er bezahlte alles, was er ihm schuldig war.

lut@Matthew:18:35 @ Also wird euch mein himmlischer Vater auch tun, so ihr nicht vergebt von eurem Herzen, ein jeglicher seinem Bruder seine Fehler.

lut@Matthew:19:1 @ Und es begab sich, da Jesus diese Reden vollendet hatte, erhob er sich aus Galiläa und kam in das Gebiet des jüdischen Landes jenseit des Jordans;

lut@Matthew:19:2 @ und es folgte ihm viel Volks nach, und er heilte sie daselbst.

lut@Matthew:19:3 @ Da traten zu ihm die Pharisäer, versuchten ihn und sprachen zu ihm: Ist's auch recht, daß sich ein Mann scheide von seinem Weibe um irgendeine Ursache?

lut@Matthew:19:4 @ Er antwortete aber und sprach zu ihnen: Habt ihr nicht gelesen, daß, der im Anfang den Menschen gemacht hat, der machte, daß ein Mann und ein Weib sein sollte,

lut@Matthew:19:5 @ und sprach: "Darum wird ein Mensch Vater und Mutter verlassen und an seinem Weibe hangen, und werden die zwei ein Fleisch sein"?

lut@Matthew:19:6 @ So sind sie nun nicht zwei, sondern ein Fleisch. Was nun Gott zusammengefügt hat, das soll der Mensch nicht scheiden.

lut@Matthew:19:7 @ Da sprachen sie: Warum hat denn Mose geboten, einen Scheidebrief zu geben und sich von ihr zu scheiden?

lut@Matthew:19:8 @ Er sprach zu ihnen: Mose hat euch erlaubt zu scheiden von euren Weibern wegen eures Herzens Härtigkeit; von Anbeginn aber ist's nicht also gewesen.

lut@Matthew:19:9 @ Ich sage aber euch: Wer sich von seinem Weibe scheidet (es sei denn um der Hurerei willen) und freit eine andere, der bricht die Ehe; und wer die Abgeschiedene freit, der bricht auch die Ehe.

lut@Matthew:19:10 @ Da sprachen die Jünger zu ihm: Steht die Sache eines Mannes mit seinem Weibe also, so ist's nicht gut, ehelich werden.

lut@Matthew:19:11 @ Er sprach zu ihnen: Das Wort faßt nicht jedermann, sondern denen es gegeben ist.

lut@Matthew:19:12 @ Denn es sind etliche verschnitten, die sind aus Mutterleibe also geboren; und sind etliche verschnitten, die von Menschen verschnitten sind; und sind etliche verschnitten, die sich selbst verschnitten haben um des Himmelreiches willen. Wer es fassen kann, der fasse es!

lut@Matthew:19:13 @ Da wurden Kindlein zu ihm gebracht, daß er die Hände auf sie legte und betete. Die Jünger aber fuhren sie an.

lut@Matthew:19:14 @ Aber Jesus sprach: Lasset die Kindlein zu mir kommen und wehret ihnen nicht, denn solcher ist das Reich Gottes.

lut@Matthew:19:15 @ Und legte die Hände auf sie und zog von dannen.

lut@Matthew:19:16 @ Und siehe, einer trat zu ihm und sprach: Guter Meister, was soll ich Gutes tun, daß ich das ewige Leben möge haben?

lut@Matthew:19:17 @ Er aber sprach zu ihm: Was heißest du mich gut? Niemand ist gut denn der einige Gott. Willst du aber zum Leben eingehen, so halte die Gebote.

lut@Matthew:19:18 @ Da sprach er zu ihm: Welche? Jesus aber sprach: "Du sollst nicht töten; du sollst nicht ehebrechen; du sollst nicht stehlen; du sollst nicht falsch Zeugnis geben;

lut@Matthew:19:19 @ ehre Vater und Mutter;" und: "Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst."

lut@Matthew:19:20 @ Da sprach der Jüngling zu ihm: Das habe ich alles gehalten von meiner Jugend auf; was fehlt mir noch?

lut@Matthew:19:21 @ Jesus sprach zu ihm: Willst du vollkommen sein, so gehe hin, verkaufe, was du hast, und gib's den Armen, so wirst du einen Schatz im Himmel haben; und komm und folge mir nach!

lut@Matthew:19:22 @ Da der Jüngling das Wort hörte, ging er betrübt von ihm, denn er hatte viele Güter.

lut@Matthew:19:23 @ Jesus aber sprach zu seinen Jüngern: Wahrlich, ich sage euch: Ein Reicher wird schwer ins Himmelreich kommen.

lut@Matthew:19:24 @ Und weiter sage ich euch: Es ist leichter, daß ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, denn daß ein Reicher ins Reich Gottes komme.

lut@Matthew:19:25 @ Da das seine Jünger hörten, entsetzten sie sich sehr und sprachen: Ja, wer kann denn selig werden?

lut@Matthew:19:26 @ Jesus aber sah sie an und sprach zu ihnen: Bei den Menschen ist es unmöglich; aber bei Gott sind alle Dinge möglich.

lut@Matthew:19:27 @ Da antwortete Petrus und sprach zu ihm: Siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt; was wird uns dafür?

lut@Matthew:19:28 @ Jesus aber sprach zu ihnen: Wahrlich ich sage euch: Ihr, die ihr mir seid nachgefolgt, werdet in der Wiedergeburt, da des Menschen Sohn wird sitzen auf dem Stuhl seiner Herrlichkeit, auch sitzen auf zwölf Stühlen und richten die zwölf Geschlechter Israels.

lut@Matthew:19:29 @ Und wer verläßt Häuser oder Brüder oder Schwestern oder Vater oder Mutter oder Weib oder Kinder oder Äcker um meines Namens willen, der wird's hundertfältig nehmen und das ewige Leben ererben.

lut@Matthew:19:30 @ Aber viele, die da sind die Ersten, werden die Letzten, und die Letzten werden die Ersten sein.

lut@Matthew:20:1 @ Das Himmelreich ist gleich einem Hausvater, der am Morgen ausging, Arbeiter zu mieten in seinen Weinberg.

lut@Matthew:20:2 @ Und da er mit den Arbeitern eins ward um einen Groschen zum Tagelohn, sandte er sie in seinen Weinberg.

lut@Matthew:20:3 @ Und ging aus um die dritte Stunde und sah andere an dem Markte müßig stehen

lut@Matthew:20:4 @ und sprach zu ihnen: Gehet ihr auch hin in den Weinberg; ich will euch geben, was recht ist.

lut@Matthew:20:5 @ Und sie gingen hin. Abermals ging er aus um die sechste und die neunte Stunde und tat gleichalso.

lut@Matthew:20:6 @ Um die elfte Stunde aber ging er aus und fand andere müßig stehen und sprach zu ihnen: Was steht ihr hier den ganzen Tag müßig?

lut@Matthew:20:7 @ Sie sprachen zu ihm: Es hat uns niemand gedingt. Er sprach zu ihnen: Gehet ihr auch hin in den Weinberg, und was recht sein wird, soll euch werden.

lut@Matthew:20:8 @ Da es nun Abend ward, sprach der Herr des Weinberges zu seinem Schaffner: Rufe die Arbeiter und gib ihnen den Lohn und heb an an den Letzten bis zu den Ersten.

lut@Matthew:20:9 @ Da kamen, die um die elfte Stunde gedingt waren, und empfing ein jeglicher seinen Groschen.

lut@Matthew:20:10 @ Da aber die ersten kamen, meinten sie, sie würden mehr empfangen; und sie empfingen auch ein jeglicher seinen Groschen.

lut@Matthew:20:11 @ Und da sie den empfingen, murrten sie wider den Hausvater

lut@Matthew:20:12 @ und sprachen: Diese haben nur eine Stunde gearbeitet, und du hast sie uns gleich gemacht, die wir des Tages Last und die Hitze getragen haben.

lut@Matthew:20:13 @ Er antwortete aber und sagte zu einem unter ihnen: Mein Freund, ich tue dir nicht Unrecht. Bist du nicht mit mir eins geworden für einen Groschen?

lut@Matthew:20:14 @ Nimm, was dein ist, und gehe hin! Ich will aber diesem letzten geben gleich wie dir.

lut@Matthew:20:15 @ Oder habe ich nicht Macht, zu tun, was ich will, mit dem Meinen? Siehst du darum so scheel, daß ich so gütig bin?

lut@Matthew:20:16 @ Also werden die Letzten die Ersten und die Ersten die Letzten sein. Denn viele sind berufen, aber wenige auserwählt.

lut@Matthew:20:17 @ Und er zog hinauf gen Jerusalem und nahm zu sich die zwölf Jünger besonders auf dem Wege und sprach zu ihnen:

lut@Matthew:20:18 @ Siehe, wir ziehen hinauf gen Jerusalem, und des Menschen Sohn wird den Hohenpriestern und Schriftgelehrten überantwortet werden; sie werden ihn verdammen zum Tode

lut@Matthew:20:19 @ und werden ihn überantworten den Heiden, zu verspotten und zu geißeln und zu kreuzigen; und am dritten Tage wird er wieder auferstehen.

lut@Matthew:20:20 @ Da trat zu ihm die Mutter der Kinder des Zebedäus mit ihren Söhnen, fiel vor ihm nieder und bat etwas von ihm.

lut@Matthew:20:21 @ Und er sprach zu ihr: Was willst du? Sie sprach zu ihm: Laß diese meine zwei Söhne sitzen in deinem Reich, einen zu deiner Rechten und den andern zu deiner Linken.

lut@Matthew:20:22 @ Aber Jesus antwortete und sprach: Ihr wisset nicht, was ihr bittet. Könnt ihr den Kelch trinken, den ich trinken werde, und euch taufen lassen mit der Taufe, mit der ich getauft werde? Sie sprachen zu ihm: Jawohl.

lut@Matthew:20:23 @ Und er sprach zu ihnen: Meinen Kelch sollt ihr zwar trinken, und mit der Taufe, mit der ich getauft werde, sollt ihr getauft werden; aber das sitzen zu meiner Rechten und Linken zu geben steht mir nicht zu, sondern denen es bereitet ist von meinem Vater.

lut@Matthew:20:24 @ Da das die zehn hörten, wurden sie unwillig über die zwei Brüder.

lut@Matthew:20:25 @ Aber Jesus rief sie zu sich und sprach: Ihr wisset, daß die weltlichen Fürsten herrschen und die Obersten haben Gewalt.

lut@Matthew:20:26 @ So soll es nicht sein unter euch. Sondern, so jemand will unter euch gewaltig sein, der sei euer Diener;

lut@Matthew:20:27 @ und wer da will der Vornehmste sein, der sei euer Knecht,

lut@Matthew:20:28 @ gleichwie des Menschen Sohn ist nicht gekommen, daß er sich dienen lasse, sondern daß er diene und gebe sein Leben zu einer Erlösung für viele.

lut@Matthew:20:29 @ Und da sie von Jericho auszogen, folgte ihm viel Volks nach.

lut@Matthew:20:30 @ Und siehe, zwei Blinde saßen am Wege; und da sie hörten, daß Jesus vorüberging, schrieen sie und sprachen: Ach HERR, du Sohn Davids, erbarme dich unser!

lut@Matthew:20:31 @ Aber das Volk bedrohte sie, daß sie schweigen sollten. Aber sie schrieen viel mehr und sprachen: Ach HERR, du Sohn Davids, erbarme dich unser!

lut@Matthew:20:32 @ Jesus aber stand still und rief sie und sprach: Was wollt ihr, daß ich euch tun soll?

lut@Matthew:20:33 @ Sie sprachen zu ihm: HERR, daß unsere Augen aufgetan werden.

lut@Matthew:20:34 @ Und es jammerte Jesum, und er rührte ihre Augen an; und alsbald wurden ihre Augen wieder sehend, und sie folgten ihm nach.

lut@Matthew:21:1 @ Da sie nun nahe an Jerusalem kamen, gen Bethphage an den Ölberg, sandte Jesus seiner Jünger zwei

lut@Matthew:21:2 @ und sprach zu ihnen: Gehet hin in den Flecken, der vor euch liegt, und alsbald werdet ihr eine Eselin finden angebunden und ihr Füllen bei ihr; löset sie auf und führet sie zu mir!

lut@Matthew:21:3 @ Und so euch jemand etwas wird sagen, so sprecht: Der HERR bedarf ihrer; sobald wird er sie euch lassen.

lut@Matthew:21:4 @ Das geschah aber alles, auf daß erfüllt würde, was gesagt ist durch den Propheten, der da spricht:

lut@Matthew:21:5 @ "Saget der Tochter Zion: Siehe, dein König kommt zu dir sanftmütig und reitet auf einem Esel und auf einem Füllen der lastbaren Eselin."

lut@Matthew:21:6 @ Die Jünger gingen hin und taten, wie ihnen Jesus befohlen hatte,

lut@Matthew:21:7 @ und brachten die Eselin und das Füllen und legten ihre Kleider darauf und setzten ihn darauf.

lut@Matthew:21:8 @ Aber viel Volks breitete die Kleider auf den Weg; die andern hieben Zweige von den Bäumen und streuten sie auf den Weg.

lut@Matthew:21:9 @ Das Volk aber, das vorging und nachfolgte, schrie und sprach: Hosianna dem Sohn Davids! Gelobt sei, der da kommt in dem Namen des HERRN! Hosianna in der Höhe!

lut@Matthew:21:10 @ Und als er zu Jerusalem einzog, erregte sich die ganze Stadt und sprach: Wer ist der?

lut@Matthew:21:11 @ Das Volk aber sprach: Das ist der Jesus, der Prophet von Nazareth aus Galiläa.

lut@Matthew:21:12 @ Und Jesus ging zum Tempel Gottes hinein und trieb heraus alle Verkäufer und Käufer im Tempel und stieß um der Wechsler Tische und die Stühle der Taubenkrämer

lut@Matthew:21:13 @ und sprach zu ihnen: Es steht geschrieben: "Mein Haus soll ein Bethaus heißen"; ihr aber habt eine Mördergrube daraus gemacht.

lut@Matthew:21:14 @ Und es gingen zu ihm Blinde und Lahme im Tempel, und er heilte sie.

lut@Matthew:21:15 @ Da aber die Hohenpriester und Schriftgelehrten sahen die Wunder, die er tat, und die Kinder, die im Tempel schrieen und sagten: Hosianna dem Sohn Davids! wurden sie entrüstet

lut@Matthew:21:16 @ und sprachen zu ihm: Hörst du auch, was diese sagen? Jesus sprach zu ihnen: Ja! Habt ihr nie gelesen: "Aus dem Munde der Unmündigen und Säuglinge hast du Lob zugerichtet"?

lut@Matthew:21:17 @ Und er ließ sie da und ging zur Stadt hinaus gen Bethanien und blieb daselbst.

lut@Matthew:21:18 @ Als er aber des Morgens wieder in die Stadt ging, hungerte ihn;

lut@Matthew:21:19 @ und er sah einen Feigenbaum am Wege und ging hinzu und fand nichts daran denn allein Blätter und sprach zu ihm: Nun wachse auf dir hinfort nimmermehr eine Frucht! Und der Feigenbaum verdorrte alsbald.

lut@Matthew:21:20 @ Und da das die Jünger sahen, verwunderten sie sich und sprachen: Wie ist der Feigenbaum so bald verdorrt?

lut@Matthew:21:21 @ Jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: Wahrlich ich sage euch: So ihr Glauben habt und nicht zweifelt, so werdet ihr nicht allein solches mit dem Feigenbaum tun, sondern, so ihr werdet sagen zu diesem Berge: Hebe dich auf und wirf dich ins Meer! so wird's geschehen.

lut@Matthew:21:22 @ Und alles, was ihr bittet im Gebet, so ihr glaubet, werdet ihr's empfangen.

lut@Matthew:21:23 @ Und als er in den Tempel kam, traten zu ihm, als er lehrte, die Hohenpriester und die Ältesten im Volk und sprachen: Aus was für Macht tust du das? und wer hat dir die Macht gegeben?

lut@Matthew:21:24 @ Jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: Ich will euch auch ein Wort fragen; so ihr mir das sagt, will ich euch auch sagen aus was für Macht ich das tue:

lut@Matthew:21:25 @ Woher war die Taufe des Johannes? War sie vom Himmel oder von den Menschen? Da dachten sie bei sich selbst und sprachen: Sagen wir, sie sei vom Himmel gewesen, so wird er zu uns sagen: Warum glaubtet ihr ihm denn nicht?

lut@Matthew:21:26 @ Sagen wir aber, sie sei von Menschen gewesen, so müssen wir uns vor dem Volk fürchten; denn sie halten alle Johannes für einen Propheten.

lut@Matthew:21:27 @ Und sie antworteten Jesu und sprachen: Wir wissen's nicht. Da sprach er zu ihnen: So sage ich euch auch nicht, aus was für Macht ich das tue.

lut@Matthew:21:28 @ Was dünkt euch aber? Es hatte ein Mann zwei Söhne und ging zu dem ersten und sprach: Mein Sohn, gehe hin und arbeite heute in meinem Weinberg.

lut@Matthew:21:29 @ Er antwortete aber und sprach: Ich will's nicht tun. Darnach reute es ihn und er ging hin.

lut@Matthew:21:30 @ Und er ging zum andern und sprach gleichalso. Er antwortete aber und sprach: Herr, ja! -und ging nicht hin.

lut@Matthew:21:31 @ Welcher unter den zweien hat des Vaters Willen getan? Sie sprachen zu ihm: Der erste. Jesus sprach zu ihnen: Wahrlich ich sage euch: Die Zöllner und Huren mögen wohl eher ins Himmelreich kommen denn ihr.

lut@Matthew:21:32 @ Johannes kam zu euch und lehrte euch den rechten Weg, und ihr glaubtet ihm nicht; aber die Zöllner und Huren glaubten ihm. Und ob ihr's wohl sahet, tatet ihr dennoch nicht Buße, daß ihr ihm darnach auch geglaubt hättet.

lut@Matthew:21:33 @ Höret ein anderes Gleichnis: Es war ein Hausvater, der pflanzte einen Weinberg und führte einen Zaun darum und grub eine Kelter darin und baute einen Turm und tat ihn den Weingärtnern aus und zog über Land.

lut@Matthew:21:34 @ Da nun herbeikam die Zeit der Früchte, sandte er seine Knechte zu den Weingärtnern, daß sie seine Früchte empfingen.

lut@Matthew:21:35 @ Da nahmen die Weingärtner seine Knechte; einen stäupten sie, den andern töteten sie, den dritten steinigten sie.

lut@Matthew:21:36 @ Abermals sandte er andere Knechte, mehr denn der ersten waren; und sie taten ihnen gleichalso.

lut@Matthew:21:37 @ Darnach sandte er seinen Sohn zu ihnen und sprach: Sie werden sich vor meinem Sohn scheuen.

lut@Matthew:21:38 @ Da aber die Weingärtner den Sohn sahen, sprachen sie untereinander: Das ist der Erbe; kommt laßt uns ihn töten und sein Erbgut an uns bringen!

lut@Matthew:21:39 @ Und sie nahmen ihn und stießen ihn zum Weinberg hinaus und töteten ihn.

lut@Matthew:21:40 @ Wenn nun der Herr des Weinberges kommen wird, was wird er diesen Weingärtnern tun?

lut@Matthew:21:41 @ Sie sprachen zu ihm: Er wird die Bösewichte übel umbringen und seinen Weinberg anderen Weingärtnern austun, die ihm die Früchte zur rechten Zeit geben.

lut@Matthew:21:42 @ Jesus sprach zu ihnen: Habt ihr nie gelesen in der Schrift: "Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, der ist zum Eckstein geworden. Von dem HERRN ist das geschehen, und es ist wunderbar vor unseren Augen"?

lut@Matthew:21:43 @ Darum sage ich euch: Das Reich Gottes wird von euch genommen und einem Volke gegeben werden, das seine Früchte bringt.

lut@Matthew:21:44 @ Und wer auf diesen Stein fällt, der wird zerschellen; auf wen aber er fällt, den wird er zermalmen.

lut@Matthew:21:45 @ Und da die Hohenpriester und Pharisäer seine Gleichnisse hörten, verstanden sie, daß er von ihnen redete.

lut@Matthew:21:46 @ Und sie trachteten darnach, wie sie ihn griffen; aber sie fürchteten sich vor dem Volk, denn es hielt ihn für einen Propheten.

lut@Matthew:22:1 @ Und Jesus antwortete und redete abermals durch Gleichnisse zu ihnen und sprach:

lut@Matthew:22:2 @ Das Himmelreich ist gleich einem Könige, der seinem Sohn Hochzeit machte.

lut@Matthew:22:3 @ Und sandte seine Knechte aus, daß sie die Gäste zur Hochzeit riefen; und sie wollten nicht kommen.

lut@Matthew:22:4 @ Abermals sandte er andere Knechte aus und sprach: Sagt den Gästen: Siehe, meine Mahlzeit habe ich bereitet, meine Ochsen und mein Mastvieh ist geschlachtet und alles ist bereit; kommt zur Hochzeit!

lut@Matthew:22:5 @ Aber sie verachteten das und gingen hin, einer auf seinen Acker, der andere zu seiner Hantierung;

lut@Matthew:22:6 @ etliche griffen seine Knechte, höhnten sie und töteten sie.

lut@Matthew:22:7 @ Da das der König hörte, ward er zornig und schickte seine Heere aus und brachte diese Mörder um und zündete ihre Stadt an.

lut@Matthew:22:8 @ Da sprach er zu seinen Knechten: Die Hochzeit ist zwar bereit, aber die Gäste waren's nicht wert.

lut@Matthew:22:9 @ Darum gehet hin auf die Straßen und ladet zur Hochzeit, wen ihr findet.

lut@Matthew:22:10 @ Und die Knechte gingen aus auf die Straßen und brachten zusammen, wen sie fanden, Böse und Gute; und die Tische wurden alle voll.

lut@Matthew:22:11 @ Da ging der König hinein, die Gäste zu besehen, und sah allda einen Menschen, der hatte kein hochzeitlich Kleid an;

lut@Matthew:22:12 @ und er sprach zu ihm: Freund, wie bist du hereingekommen und hast doch kein hochzeitlich Kleid an? Er aber verstummte.

lut@Matthew:22:13 @ Da sprach der König zu seinen Dienern: Bindet ihm Hände und Füße und werfet ihn in die Finsternis hinaus! da wird sein Heulen und Zähneklappen.

lut@Matthew:22:14 @ Denn viele sind berufen, aber wenige sind auserwählt.

lut@Matthew:22:15 @ Da gingen die Pharisäer hin und hielten einen Rat, wie sie ihn fingen in seiner Rede.

lut@Matthew:22:16 @ Und sandten zu ihm ihre Jünger samt des Herodes Dienern. Und sie sprachen: Meister, wir wissen, daß du wahrhaftig bist und lehrst den Weg Gottes recht und du fragst nach niemand; denn du achtest nicht das Ansehen der Menschen.

lut@Matthew:22:17 @ Darum sage uns, was dünkt dich: Ist's recht, daß man dem Kaiser den Zins gebe, oder nicht?

lut@Matthew:22:18 @ Da nun Jesus merkte ihre Schalkheit, sprach er: Ihr Heuchler, was versucht ihr mich?

lut@Matthew:22:19 @ Weiset mir die Zinsmünze! Und sie reichten ihm einen Groschen dar.

lut@Matthew:22:20 @ Und er sprach zu ihnen: Wes ist das Bild und die Überschrift?

lut@Matthew:22:21 @ Sie sprachen zu ihm: Des Kaisers. Da sprach er zu ihnen: So gebet dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist!

lut@Matthew:22:22 @ Da sie das hörten, verwunderten sie sich und ließen ihn und gingen davon.

lut@Matthew:22:23 @ An dem Tage traten zu ihm die Sadduzäer, die da halten, es sei kein Auferstehen, und fragten ihn

lut@Matthew:22:24 @ und sprachen: Meister, Mose hat gesagt: So einer stirbt und hat nicht Kinder, so soll sein Bruder sein Weib freien und seinem Bruder Samen erwecken.

lut@Matthew:22:25 @ Nun sind bei uns gewesen sieben Brüder. Der erste freite und starb; und dieweil er nicht Samen hatte, ließ er sein Weib seinem Bruder;

lut@Matthew:22:26 @ desgleichen der andere und der dritte bis an den siebenten.

lut@Matthew:22:27 @ Zuletzt nach allen starb auch das Weib.

lut@Matthew:22:28 @ Nun in der Auferstehung, wes Weib wird sie sein unter den sieben? Sie haben sie ja alle gehabt.

lut@Matthew:22:29 @ Jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: Ihr irrt und wisset die Schrift nicht, noch die Kraft Gottes.

lut@Matthew:22:30 @ In der Auferstehung werden sie weder freien noch sich freien lassen, sondern sie sind gleichwie die Engel Gottes im Himmel.

lut@Matthew:22:31 @ Habt ihr nicht gelesen von der Toten Auferstehung, was euch gesagt ist von Gott, der da spricht:

lut@Matthew:22:32 @ "Ich bin der Gott Abrahams und der Gott Isaaks und der Gott Jakobs"? Gott aber ist nicht ein Gott der Toten, sondern der Lebendigen.

lut@Matthew:22:33 @ Und da solches das Volk hörte, entsetzten sie sich über seine Lehre.

lut@Matthew:22:34 @ Da aber die Pharisäer hörten, wie er den Sadduzäern das Maul gestopft hatte, versammelten sie sich.

lut@Matthew:22:35 @ Und einer unter ihnen, ein Schriftgelehrter, versuchte ihn und sprach:

lut@Matthew:22:36 @ Meister, welches ist das vornehmste Gebot im Gesetz?

lut@Matthew:22:37 @ Jesus aber sprach zu ihm: "Du sollst lieben Gott, deinen HERRN, von ganzem Herzen, von ganzer Seele und von ganzem Gemüte."

lut@Matthew:22:38 @ Dies ist das vornehmste und größte Gebot.

lut@Matthew:22:39 @ Das andere aber ist ihm gleich; Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst.

lut@Matthew:22:40 @ In diesen zwei Geboten hängt das ganze Gesetz und die Propheten.

lut@Matthew:22:41 @ Da nun die Pharisäer beieinander waren, fragte sie Jesus

lut@Matthew:22:42 @ und sprach: Wie dünkt euch um Christus? wes Sohn ist er? Sie sprachen: Davids.

lut@Matthew:22:43 @ Er sprach zu ihnen: Wie nennt ihn denn David im Geist einen Herrn, da er sagt:

lut@Matthew:22:44 @ "Der HERR hat gesagt zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis daß ich lege deine Feinde zum Schemel deiner Füße"?

lut@Matthew:22:45 @ So nun David ihn einen Herrn nennt, wie ist er denn sein Sohn?

lut@Matthew:22:46 @ Und niemand konnte ihm ein Wort antworten, und wagte auch niemand von dem Tage an hinfort, ihn zu fragen.

lut@Matthew:23:1 @ Da redete Jesus zu dem Volk und zu seinen Jüngern

lut@Matthew:23:2 @ und sprach: Auf Mose's Stuhl sitzen die Schriftgelehrten und Pharisäer.

lut@Matthew:23:3 @ Alles nun, was sie euch sagen, daß ihr halten sollt, das haltet und tut's; aber nach ihren Werken sollt ihr nicht tun: sie sagen's wohl, und tun's nicht.

lut@Matthew:23:4 @ Sie binden aber schwere und unerträgliche Bürden und legen sie den Menschen auf den Hals; aber sie selbst wollen dieselben nicht mit einem Finger regen.

lut@Matthew:23:5 @ Alle ihre Werke aber tun sie, daß sie von den Leuten gesehen werden. Sie machen ihre Denkzettel breit und die Säume an ihren Kleidern groß.

lut@Matthew:23:6 @ Sie sitzen gern obenan über Tisch und in den Schulen

lut@Matthew:23:7 @ und haben's gern, daß sie gegrüßt werden auf dem Markt und von den Menschen Rabbi genannt werden.

lut@Matthew:23:8 @ Aber ihr sollt euch nicht Rabbi nennen lassen; denn einer ist euer Meister, Christus; ihr aber seid alle Brüder.

lut@Matthew:23:9 @ Und sollt niemand Vater heißen auf Erden, denn einer ist euer Vater, der im Himmel ist.

lut@Matthew:23:10 @ Und ihr sollt euch nicht lassen Meister nennen; denn einer ist euer Meister, Christus.

lut@Matthew:23:11 @ Der Größte unter euch soll euer Diener sein.

lut@Matthew:23:12 @ Denn wer sich selbst erhöht, der wird erniedrigt; und wer sich selbst erniedrigt, der wird erhöht.

lut@Matthew:23:13 @ Weh euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler, die ihr das Himmelreich zuschließet vor den Menschen! Ihr kommt nicht hinein, und die hinein wollen, laßt ihr nicht hineingehen.

lut@Matthew:23:14 @ Weh euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler, die ihr der Witwen Häuser fresset und wendet lange Gebete vor! Darum werdet ihr desto mehr Verdammnis empfangen.

lut@Matthew:23:15 @ Weh euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler, die ihr Land und Wasser umziehet, daß ihr einen Judengenossen macht; und wenn er's geworden ist, macht ihr aus ihm ein Kind der Hölle, zwiefältig mehr denn ihr seid!

lut@Matthew:23:16 @ Weh euch, verblendete Leiter, die ihr sagt: "Wer da schwört bei dem Tempel, das ist nichts; wer aber schwört bei dem Gold am Tempel, der ist's schuldig."

lut@Matthew:23:17 @ Ihr Narren und Blinden! Was ist größer: das Gold oder der Tempel, der das Gold heiligt?

lut@Matthew:23:18 @ "Wer da schwört bei dem Altar, das ist nichts; wer aber schwört bei dem Opfer, das darauf ist, der ist's schuldig."

lut@Matthew:23:19 @ Ihr Narren und Blinden! Was ist größer: das Opfer oder der Altar, der das Opfer heiligt?

lut@Matthew:23:20 @ Darum, wer da schwört bei dem Altar, der schwört bei demselben und bei allem, was darauf ist.

lut@Matthew:23:21 @ Und wer da schwört bei dem Tempel, der schwört bei demselben und bei dem, der darin wohnt.

lut@Matthew:23:22 @ Und wer da schwört bei dem Himmel, der schwört bei dem Stuhl Gottes und bei dem, der darauf sitzt.

lut@Matthew:23:23 @ Weh euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler, die ihr verzehntet die Minze, Dill und Kümmel, und laßt dahinten das Schwerste im Gesetz, nämlich das Gericht, die Barmherzigkeit und den Glauben! Dies soll man tun und jenes nicht lassen.

lut@Matthew:23:24 @ Ihr verblendeten Leiter, die ihr Mücken seihet und Kamele verschluckt!

lut@Matthew:23:25 @ Weh euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler, die ihr die Becher und Schüsseln auswendig reinlich haltet, inwendig aber ist's voll Raubes und Fraßes!

lut@Matthew:23:26 @ Du blinder Pharisäer, reinige zum ersten das Inwendige an Becher und Schüssel, auf das auch das Auswendige rein werde!

lut@Matthew:23:27 @ Weh euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler, die ihr gleich seid wie die übertünchten Gräber, welche auswendig hübsch scheinen, aber inwendig sind sie voller Totengebeine und alles Unflats!

lut@Matthew:23:28 @ Also auch ihr: von außen scheint ihr den Menschen fromm, aber in wendig seid ihr voller Heuchelei und Untugend.

lut@Matthew:23:29 @ Weh euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler, die ihr der Propheten Gräber bauet und schmücket der Gerechten Gräber

lut@Matthew:23:30 @ und sprecht: Wären wir zu unsrer Väter Zeiten gewesen, so wollten wir nicht teilhaftig sein mit ihnen an der Propheten Blut!

lut@Matthew:23:31 @ So gebt ihr über euch selbst Zeugnis, daß ihr Kinder seid derer, die die Propheten getötet haben.

lut@Matthew:23:32 @ Wohlan, erfüllet auch ihr das Maß eurer Väter!

lut@Matthew:23:33 @ Ihr Schlangen und Otterngezücht! wie wollt ihr der höllischen Verdammnis entrinnen?

lut@Matthew:23:34 @ Darum siehe, ich sende zu euch Propheten und Weise und Schriftgelehrte; und deren werdet ihr etliche töten und kreuzigen, und etliche werdet ihr geißeln in ihren Schulen und werdet sie verfolgen von einer Stadt zu der anderen;

lut@Matthew:23:35 @ auf daß über euch komme all das gerechte Blut, das vergossen ist auf Erden, von dem Blut des gerechten Abel an bis auf das Blut des Zacharias, des Sohnes Berechja's, welchen ihr getötet habt zwischen dem Tempel und dem Altar.

lut@Matthew:23:36 @ Wahrlich ich sage euch, daß solches alles wird über dies Geschlecht kommen.

lut@Matthew:23:37 @ Jerusalem, Jerusalem, die du tötest die Propheten und steinigst, die zu dir gesandt sind! wie oft habe ich deine Kinder versammeln wollen, wie eine Henne versammelt ihre Küchlein unter ihre Flügel; und ihr habt nicht gewollt!

lut@Matthew:23:38 @ Siehe, euer Haus soll euch wüst gelassen werden.

lut@Matthew:23:39 @ Denn ich sage euch: Ihr werdet mich von jetzt an nicht sehen, bis ihr sprecht: Gelobt sei, der da kommt im Namen des HERRN!

lut@Matthew:24:1 @ Und Jesus ging hinweg von dem Tempel, und seine Jünger traten zu ihm, daß sie ihm zeigten des Tempels Gebäude.

lut@Matthew:24:2 @ Jesus aber sprach zu ihnen: Sehet ihr nicht das alles? Wahrlich, ich sage euch: Es wird hier nicht ein Stein auf dem anderen bleiben, der nicht zerbrochen werde.

lut@Matthew:24:3 @ Und als er auf dem Ölberge saß, traten zu ihm seine Jünger besonders und sprachen: Sage uns, wann wird das alles geschehen? Und welches wird das Zeichen sein deiner Zukunft und des Endes der Welt?

lut@Matthew:24:4 @ Jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: Sehet zu, daß euch nicht jemand verführe.

lut@Matthew:24:5 @ Denn es werden viele kommen unter meinem Namen, und sagen: "Ich bin Christus" und werden viele verführen.

lut@Matthew:24:6 @ Ihr werdet hören Kriege und Geschrei von Kriegen; sehet zu und erschreckt euch nicht. Das muß zum ersten alles geschehen; aber es ist noch nicht das Ende da.

lut@Matthew:24:7 @ Denn es wird sich empören ein Volk wider das andere und ein Königreich gegen das andere, und werden sein Pestilenz und teure Zeit und Erdbeben hin und wieder.

lut@Matthew:24:8 @ Da wird sich allererst die Not anheben.

lut@Matthew:24:9 @ Alsdann werden sie euch überantworten in Trübsal und werden euch töten. Und ihr müßt gehaßt werden um meines Namens willen von allen Völkern.

lut@Matthew:24:10 @ Dann werden sich viele ärgern und werden untereinander verraten und werden sich untereinander hassen.

lut@Matthew:24:11 @ Und es werden sich viel falsche Propheten erheben und werden viele verführen.

lut@Matthew:24:12 @ und dieweil die Ungerechtigkeit wird überhandnehmen, wird die Liebe in vielen erkalten.

lut@Matthew:24:13 @ Wer aber beharret bis ans Ende, der wird selig.

lut@Matthew:24:14 @ Und es wird gepredigt werden das Evangelium vom Reich in der ganzen Welt zu einem Zeugnis über alle Völker, und dann wird das Ende kommen.

lut@Matthew:24:15 @ Wenn ihr nun sehen werdet den Greuel der Verwüstung (davon gesagt ist durch den Propheten Daniel), daß er steht an der heiligen Stätte (wer das liest, der merke darauf!),

lut@Matthew:24:16 @ alsdann fliehe auf die Berge, wer im jüdischen Lande ist;

lut@Matthew:24:17 @ und wer auf dem Dach ist, der steige nicht hernieder, etwas aus seinem Hause zu holen;

lut@Matthew:24:18 @ und wer auf dem Felde ist, der kehre nicht um, seine Kleider zu holen.

lut@Matthew:24:19 @ Weh aber den Schwangeren und Säugerinnen zu der Zeit!

lut@Matthew:24:20 @ Bittet aber, daß eure Flucht nicht geschehe im Winter oder am Sabbat.

lut@Matthew:24:21 @ Denn es wird alsbald eine große Trübsal sein, wie nicht gewesen ist von Anfang der Welt bisher und wie auch nicht werden wird.

lut@Matthew:24:22 @ Und wo diese Tage nicht verkürzt würden, so würde kein Mensch selig; aber um der Auserwählten willen werden die Tage verkürzt.

lut@Matthew:24:23 @ So alsdann jemand zu euch wird sagen: Siehe, hier ist Christus! oder: da! so sollt ihr's nicht glauben.

lut@Matthew:24:24 @ Denn es werden falsche Christi und falsche Propheten aufstehen und große Zeichen und Wunder tun, daß verführt werden in dem Irrtum (wo es möglich wäre) auch die Auserwählten.

lut@Matthew:24:25 @ Siehe, ich habe es euch zuvor gesagt.

lut@Matthew:24:26 @ Darum, wenn sie zu euch sagen werden: Siehe, er ist in der Wüste! so gehet nicht hinaus, -siehe, er ist in der Kammer! so glaubt nicht.

lut@Matthew:24:27 @ Denn gleichwie ein Blitz ausgeht vom Aufgang und scheint bis zum Niedergang, also wird auch sein die Zukunft des Menschensohnes.

lut@Matthew:24:28 @ Wo aber ein Aas ist, da sammeln sich die Adler.

lut@Matthew:24:29 @ Bald aber nach der Trübsal derselben Zeit werden Sonne und Mond den Schein verlieren, und Sterne werden vom Himmel fallen, und die Kräfte der Himmel werden sich bewegen.

lut@Matthew:24:30 @ Und alsdann wird erscheinen das Zeichen des Menschensohnes am Himmel. Und alsdann werden heulen alle Geschlechter auf Erden und werden sehen kommen des Menschen Sohn in den Wolken des Himmels mit großer Kraft und Herrlichkeit.

lut@Matthew:24:31 @ Und er wird senden seine Engel mit hellen Posaunen, und sie werden sammeln seine Auserwählten von den vier Winden, von einem Ende des Himmels zu dem anderen.

lut@Matthew:24:32 @ An dem Feigenbaum lernet ein Gleichnis: wenn sein Zweig jetzt saftig wird und Blätter gewinnt, so wißt ihr, daß der Sommer nahe ist.

lut@Matthew:24:33 @ Also auch wenn ihr das alles sehet, so wisset, daß es nahe vor der Tür ist.

lut@Matthew:24:34 @ Wahrlich ich sage euch: Dies Geschlecht wird nicht vergehen, bis daß dieses alles geschehe.

lut@Matthew:24:35 @ Himmel und Erde werden vergehen; aber meine Worte werden nicht vergehen.

lut@Matthew:24:36 @ Von dem Tage aber und von der Stunde weiß niemand, auch die Engel nicht im Himmel, sondern allein mein Vater.

lut@Matthew:24:37 @ Aber gleichwie es zur Zeit Noah's war, also wird auch sein die Zukunft des Menschensohnes.

lut@Matthew:24:38 @ Denn gleichwie sie waren in den Tagen vor der Sintflut, sie aßen, sie tranken, sie freiten und ließen sich freien, bis an den Tag, da Noah zu der Arche einging.

lut@Matthew:24:39 @ und achteten's nicht, bis die Sintflut kam und nahm sie alle dahin, also wird auch sein die Zukunft des Menschensohnes.

lut@Matthew:24:40 @ Dann werden zwei auf dem Felde sein; einer wird angenommen, und der andere wird verlassen werden.

lut@Matthew:24:41 @ Zwei werden mahlen auf der Mühle; eine wird angenommen, und die andere wird verlassen werden.

lut@Matthew:24:42 @ Darum wachet, denn ihr wisset nicht, welche Stunde euer HERR kommen wird.

lut@Matthew:24:43 @ Das sollt ihr aber wissen: Wenn der Hausvater wüßte, welche Stunde der Dieb kommen wollte, so würde er ja wachen und nicht in sein Haus brechen lassen.

lut@Matthew:24:44 @ Darum seid ihr auch bereit; denn des Menschen Sohn wird kommen zu einer Stunde, da ihr's nicht meinet.

lut@Matthew:24:45 @ Welcher ist aber nun ein treuer und kluger Knecht, den der Herr gesetzt hat über sein Gesinde, daß er ihnen zu rechter Zeit Speise gebe?

lut@Matthew:24:46 @ Selig ist der Knecht, wenn sein Herr kommt und findet ihn also tun.

lut@Matthew:24:47 @ Wahrlich ich sage euch: Er wird ihn über alle seine Güter setzen.

lut@Matthew:24:48 @ So aber jener, der böse Knecht, wird in seinem Herzen sagen: Mein Herr kommt noch lange nicht,

lut@Matthew:24:49 @ und fängt an zu schlagen seine Mitknechte, ißt und trinkt mit den Trunkenen:

lut@Matthew:24:50 @ so wird der Herr des Knechtes kommen an dem Tage, des er sich nicht versieht, und zu einer Stunde, die er nicht meint,

lut@Matthew:24:51 @ und wird ihn zerscheitern und wird ihm den Lohn geben mit den Heuchlern: da wird sein Heulen und Zähneklappen.

lut@Matthew:25:1 @ Dann wird das Himmelreich gleich sein zehn Jungfrauen, die ihre Lampen nahmen und gingen aus, dem Bräutigam entgegen.

lut@Matthew:25:2 @ Aber fünf unter ihnen waren töricht, und fünf waren klug.

lut@Matthew:25:3 @ Die törichten nahmen Öl in ihren Lampen; aber sie nahmen nicht Öl mit sich.

lut@Matthew:25:4 @ Die klugen aber nahmen Öl in ihren Gefäßen samt ihren Lampen.

lut@Matthew:25:5 @ Da nun der Bräutigam verzog, wurden sie alle schläfrig und schliefen ein.

lut@Matthew:25:6 @ Zur Mitternacht aber ward ein Geschrei: Siehe, der Bräutigam kommt; geht aus ihm entgegen!

lut@Matthew:25:7 @ Da standen diese Jungfrauen alle auf und schmückten ihre Lampen.

lut@Matthew:25:8 @ Die törichten aber sprachen zu den klugen: Gebt uns von eurem Öl, denn unsere Lampen verlöschen.

lut@Matthew:25:9 @ Da antworteten die klugen und sprachen: Nicht also, auf daß nicht uns und euch gebreche; geht aber hin zu den Krämern und kauft für euch selbst.

lut@Matthew:25:10 @ Und da sie hingingen, zu kaufen, kam der Bräutigam; und die bereit waren, gingen mit ihm hinein zur Hochzeit, und die Tür ward verschlossen.

lut@Matthew:25:11 @ Zuletzt kamen auch die anderen Jungfrauen und sprachen: Herr, Herr, tu uns auf!

lut@Matthew:25:12 @ Er antwortete aber und sprach: Wahrlich ich sage euch: Ich kenne euch nicht.

lut@Matthew:25:13 @ Darum wachet; denn ihr wisset weder Tag noch Stunde, in welcher des Menschen Sohn kommen wird.

lut@Matthew:25:14 @ Gleichwie ein Mensch, der über Land zog, rief seine Knechte und tat ihnen seine Güter aus;

lut@Matthew:25:15 @ und einem gab er fünf Zentner, dem andern zwei, dem dritten einen, einem jedem nach seinem Vermögen, und zog bald hinweg.

lut@Matthew:25:16 @ Da ging der hin, der fünf Zentner empfangen hatte, und handelte mit ihnen und gewann andere fünf Zentner.

lut@Matthew:25:17 @ Desgleichen, der zwei Zentner empfangen hatte, gewann auch zwei andere.

lut@Matthew:25:18 @ Der aber einen empfangen hatte, ging hin und machte eine Grube in die Erde und verbarg seines Herrn Geld.

lut@Matthew:25:19 @ Über eine lange Zeit kam der Herr dieser Knechte und hielt Rechenschaft mit ihnen.

lut@Matthew:25:20 @ Da trat herzu, der fünf Zentner empfangen hatte, und legte andere fünf Zentner dar und sprach: Herr, du hast mir fünf Zentner ausgetan; siehe da, ich habe damit andere fünf Zentner gewonnen.

lut@Matthew:25:21 @ Da sprach sein Herr zu ihm: Ei, du frommer und getreuer Knecht, du bist über wenigem getreu gewesen, ich will dich über viel setzen; gehe ein zu deines Herrn Freude!

lut@Matthew:25:22 @ Da trat auch herzu, der zwei Zentner erhalten hatte, und sprach: Herr, du hast mir zwei Zentner gegeben; siehe da, ich habe mit ihnen zwei andere gewonnen.

lut@Matthew:25:23 @ Sein Herr sprach zu ihm: Ei du frommer und getreuer Knecht, du bist über wenigem getreu gewesen, ich will dich über viel setzen; gehe ein zu deines Herrn Freude!

lut@Matthew:25:24 @ Da trat auch herzu, der einen Zentner empfangen hatte, und sprach: Herr, ich wußte, das du ein harter Mann bist: du schneidest, wo du nicht gesät hast, und sammelst, wo du nicht gestreut hast;

lut@Matthew:25:25 @ und fürchtete mich, ging hin und verbarg deinen Zentner in die Erde. Siehe, da hast du das Deine.

lut@Matthew:25:26 @ Sein Herr aber antwortete und sprach zu ihm: Du Schalk und fauler Knecht! wußtest du, daß ich schneide, da ich nicht gesät habe, und sammle, da ich nicht gestreut habe?

lut@Matthew:25:27 @ So solltest du mein Geld zu den Wechslern getan haben, und wenn ich gekommen wäre, hätte ich das Meine zu mir genommen mit Zinsen.

lut@Matthew:25:28 @ Darum nehmt von ihm den Zentner und gebt es dem, der zehn Zentner hat.

lut@Matthew:25:29 @ Denn wer da hat, dem wird gegeben werden, und er wird die Fülle haben; wer aber nicht hat, dem wird auch, was er hat, genommen werden.

lut@Matthew:25:30 @ Und den unnützen Knecht werft hinaus in die Finsternis; da wird sein Heulen und Zähneklappen.

lut@Matthew:25:31 @ Wenn aber des Menschen Sohn kommen wird in seiner Herrlichkeit und alle heiligen Engel mit ihm, dann wird er sitzen auf dem Stuhl seiner Herrlichkeit,

lut@Matthew:25:32 @ und werden vor ihm alle Völker versammelt werden. Und er wird sie voneinander scheiden, gleich als ein Hirte die Schafe von den Böcken scheidet,

lut@Matthew:25:33 @ und wird die Schafe zu seiner Rechten stellen und die Böcke zu seiner Linken.

lut@Matthew:25:34 @ Da wird dann der König sagen zu denen zu seiner Rechten: Kommt her, ihr Gesegneten meines Vaters ererbt das Reich, das euch bereitet ist von Anbeginn der Welt!

lut@Matthew:25:35 @ Denn ich bin hungrig gewesen, und ihr habt mich gespeist. Ich bin durstig gewesen, und ihr habt mich getränkt. Ich bin Gast gewesen, und ihr habt mich beherbergt.

lut@Matthew:25:36 @ Ich bin nackt gewesen und ihr habt mich bekleidet. Ich bin krank gewesen, und ihr habt mich besucht. Ich bin gefangen gewesen, und ihr seid zu mir gekommen.

lut@Matthew:25:37 @ Dann werden ihm die Gerechten antworten und sagen: Wann haben wir dich hungrig gesehen und haben dich gespeist? oder durstig und haben dich getränkt?

lut@Matthew:25:38 @ Wann haben wir dich als einen Gast gesehen und beherbergt? oder nackt und dich bekleidet?

lut@Matthew:25:39 @ Wann haben wir dich krank oder gefangen gesehen und sind zu dir gekommen?

lut@Matthew:25:40 @ Und der König wird antworten und sagen zu ihnen: Wahrlich ich sage euch: Was ihr getan habt einem unter diesen meinen geringsten Brüdern, das habt ihr mir getan.

lut@Matthew:25:41 @ Dann wird er auch sagen zu denen zur Linken: Gehet hin von mir, ihr Verfluchten, in das ewige Feuer, das bereitet ist dem Teufel und seinen Engeln!

lut@Matthew:25:42 @ Ich bin hungrig gewesen, und ihr habt mich nicht gespeist. Ich bin durstig gewesen, und ihr habt mich nicht getränkt.

lut@Matthew:25:43 @ Ich bin ein Gast gewesen, und ihr habt mich nicht beherbergt. Ich bin nackt gewesen, und ihr habt mich nicht bekleidet. Ich bin krank und gefangen gewesen, und ihr habt mich nicht besucht.

lut@Matthew:25:44 @ Da werden sie ihm antworten und sagen: HERR, wann haben wir dich gesehen hungrig oder durstig oder als einen Gast oder nackt oder krank oder gefangen und haben dir nicht gedient?

lut@Matthew:25:45 @ Dann wird er ihnen antworten und sagen: Wahrlich ich sage euch: Was ihr nicht getan habt einem unter diesen Geringsten, das habt ihr mir auch nicht getan.

lut@Matthew:25:46 @ Und sie werden in die ewige Pein gehen, aber die Gerechten in das ewige Leben.

lut@Matthew:26:1 @ Und es begab sich, da Jesus alle diese Reden vollendet hatte, sprach er zu seinen Jüngern:

lut@Matthew:26:2 @ Ihr wisset, daß nach zwei Tagen Ostern wird; und des Menschen Sohn wird überantwortet werden, daß er gekreuzigt werde.

lut@Matthew:26:3 @ Da versammelten sich die Hohenpriester und Schriftgelehrten und die Ältesten im Volk in den Palast des Hohenpriesters, der da hieß Kaiphas,

lut@Matthew:26:4 @ und hielten Rat, wie sie Jesus mit List griffen und töteten.

lut@Matthew:26:5 @ Sie sprachen aber: Ja nicht auf das Fest, auf daß nicht ein Aufruhr werde im Volk!

lut@Matthew:26:6 @ Da nun Jesus war zu Bethanien im Hause Simons, des Aussätzigen,

lut@Matthew:26:7 @ da trat zu ihm ein Weib, das hatte ein Glas mit köstlichem Wasser und goß es auf sein Haupt, da er zu Tische saß.

lut@Matthew:26:8 @ Da das seine Jünger sahen, wurden sie unwillig und sprachen: Wozu diese Vergeudung?

lut@Matthew:26:9 @ Dieses Wasser hätte mögen teuer verkauft und den Armen gegeben werden.

lut@Matthew:26:10 @ Da das Jesus merkte, sprach er zu ihnen: Was bekümmert ihr das Weib? Sie hat ein gutes Werk an mir getan.

lut@Matthew:26:11 @ Ihr habt allezeit Arme bei euch; mich aber habt ihr nicht allezeit.

lut@Matthew:26:12 @ Daß sie dies Wasser hat auf meinen Leib gegossen, hat sie getan, daß sie mich zum Grabe bereite.

lut@Matthew:26:13 @ Wahrlich ich sage euch: Wo dies Evangelium gepredigt wird in der ganzen Welt, da wird man auch sagen zu ihrem Gedächtnis, was sie getan hat.

lut@Matthew:26:14 @ Da ging hin der Zwölf einer, mit Namen Judas Ischariot, zu den Hohenpriestern

lut@Matthew:26:15 @ und sprach: Was wollt ihr mir geben? Ich will ihn euch verraten. Und sie boten ihm dreißig Silberlinge.

lut@Matthew:26:16 @ Und von dem an suchte er Gelegenheit, daß er ihn verriete.

lut@Matthew:26:17 @ Aber am ersten Tag der süßen Brote traten die Jünger zu Jesus und sprachen zu ihm: Wo willst du, daß wir dir bereiten das Osterlamm zu essen?

lut@Matthew:26:18 @ Er sprach: Gehet hin in die Stadt zu einem und sprecht der Meister läßt dir sagen: Meine Zeit ist nahe; ich will bei dir Ostern halten mit meinen Jüngern.

lut@Matthew:26:19 @ Und die Jünger taten wie ihnen Jesus befohlen hatte, und bereiteten das Osterlamm.

lut@Matthew:26:20 @ Und am Abend setzte er sich zu Tische mit den Zwölfen.

lut@Matthew:26:21 @ Und da sie aßen, sprach er: Wahrlich ich sage euch: Einer unter euch wird mich verraten.

lut@Matthew:26:22 @ Und sie wurden sehr betrübt und hoben an, ein jeglicher unter ihnen, und sagten zu ihm: HERR, bin ich's?

lut@Matthew:26:23 @ Er antwortete und sprach: Der mit der Hand mit mir in die Schüssel tauchte, der wird mich verraten.

lut@Matthew:26:24 @ Des Menschen Sohn geht zwar dahin, wie von ihm geschrieben steht; doch weh dem Menschen, durch welchen des Menschen Sohn verraten wird! Es wäre ihm besser, daß er nie geboren wäre.

lut@Matthew:26:25 @ Da antwortete Judas, der ihn verriet, und sprach: Bin ich's Rabbi? Er sprach zu ihm: Du sagst es.

lut@Matthew:26:26 @ Da sie aber aßen, nahm Jesus das Brot, dankte und brach's und gab's den Jüngern und sprach: Nehmet, esset; das ist mein Leib.

lut@Matthew:26:27 @ Und er nahm den Kelch und dankte, gab ihnen den und sprach: Trinket alle daraus;

lut@Matthew:26:28 @ das ist mein Blut des neuen Testaments, welches vergossen wird für viele zur Vergebung der Sünden.

lut@Matthew:26:29 @ Ich sage euch: Ich werde von nun an nicht mehr von diesen Gewächs des Weinstocks trinken bis an den Tag, da ich's neu trinken werde mit euch in meines Vaters Reich.

lut@Matthew:26:30 @ Und da sie den Lobgesang gesprochen hatte, gingen sie hinaus an den Ölberg.

lut@Matthew:26:31 @ Da sprach Jesus zu ihnen: In dieser Nacht werdet ihr euch alle ärgern an mir. Denn es steht geschrieben: "Ich werde den Hirten schlagen, und die Schafe der Herde werden sich zerstreuen."

lut@Matthew:26:32 @ Wenn ich aber auferstehe, will ich vor euch hingehen nach Galiläa.

lut@Matthew:26:33 @ Petrus aber antwortete und sprach zu ihm: Wenn sich auch alle an dir ärgerten, so will ich doch mich nimmermehr ärgern.

lut@Matthew:26:34 @ Jesus sprach zu ihm: Wahrlich ich sage dir: In dieser Nacht, ehe der Hahn kräht, wirst du mich dreimal verleugnen.

lut@Matthew:26:35 @ Petrus sprach zu ihm: Und wenn ich mit dir sterben müßte, so will ich dich nicht verleugnen. Desgleichen sagten auch alle Jünger.

lut@Matthew:26:36 @ Da kam Jesus mit ihnen zu einem Hofe, der hieß Gethsemane, und sprach zu seinen Jüngern: Setzet euch hier, bis daß ich dorthin gehe und bete.

lut@Matthew:26:37 @ Und nahm zu sich Petrus und die zwei Söhne des Zebedäus und fing an zu trauern und zu zagen.

lut@Matthew:26:38 @ Da sprach Jesus zu ihnen: Meine Seele ist betrübt bis an den Tod; bleibet hier und wachet mit mir!

lut@Matthew:26:39 @ Und ging hin ein wenig, fiel nieder auf sein Angesicht und betete und sprach: Mein Vater, ist's möglich, so gehe dieser Kelch von mir; doch nicht, wie ich will, sondern wie du willst!

lut@Matthew:26:40 @ Und er kam zu seinen Jüngern und fand sie schlafend und sprach zu Petrus: Könnet ihr denn nicht eine Stunde mit mir wachen?

lut@Matthew:26:41 @ Wachet und betet, daß ihr nicht in Anfechtung fallet! Der Geist ist willig; aber das Fleisch ist schwach.

lut@Matthew:26:42 @ Zum andernmal ging er wieder hin, betete und sprach: Mein Vater, ist's nicht möglich, daß dieser Kelch von mir gehe, ich trinke ihn denn, so geschehe dein Wille!

lut@Matthew:26:43 @ Und er kam und fand sie abermals schlafend, und ihre Augen waren voll Schlafs.

lut@Matthew:26:44 @ Und er ließ sie und ging abermals hin und betete zum drittenmal und redete dieselben Worte.

lut@Matthew:26:45 @ Da kam er zu seinen Jüngern und sprach zu ihnen: Ach wollt ihr nur schlafen und ruhen? Siehe, die Stunde ist hier, daß des Menschen Sohn in der Sünder Hände überantwortet wird.

lut@Matthew:26:46 @ Stehet auf, laßt uns gehen! Siehe, er ist da, der mich verrät!

lut@Matthew:26:47 @ Und als er noch redete, siehe, da kam Judas, der Zwölf einer, und mit ihm eine große Schar, mit Schwertern und mit Stangen, von den Hohenpriestern und Ältesten des Volks.

lut@Matthew:26:48 @ Und der Verräter hatte ihnen ein Zeichen gegeben und gesagt: Welchen ich küssen werde, der ist's; den greifet.

lut@Matthew:26:49 @ Und alsbald trat er zu Jesus und sprach: Gegrüßet seist du, Rabbi! und küßte ihn.

lut@Matthew:26:50 @ Jesus aber sprach zu ihm: Mein Freund, warum bist du gekommen? Da traten sie hinzu und legten die Hände an Jesus und griffen ihn.

lut@Matthew:26:51 @ Und siehe, einer aus denen, die mit Jesus waren, reckte die Hand aus und zog sein Schwert aus und schlug des Hohenpriesters Knecht und hieb ihm ein Ohr ab.

lut@Matthew:26:52 @ Da sprach Jesus zu ihm; Stecke dein Schwert an seinen Ort! denn wer das Schwert nimmt, der soll durchs Schwert umkommen.

lut@Matthew:26:53 @ Oder meinst du, daß ich nicht könnte meinen Vater bitten, daß er mir zuschickte mehr denn zwölf Legionen Engel?

lut@Matthew:26:54 @ Wie würde aber die Schrift erfüllet? Es muß also gehen.

lut@Matthew:26:55 @ Zu der Stunde sprach Jesus zu den Scharen: Ihr seid ausgegangen wie zu einem Mörder, mit Schwertern und Stangen, mich zu fangen. Bin ich doch täglich gesessen bei euch und habe gelehrt im Tempel, und ihr habt mich nicht gegriffen.

lut@Matthew:26:56 @ Aber das ist alles geschehen, daß erfüllet würden die Schriften der Propheten. Da verließen ihn die Jünger und flohen.

lut@Matthew:26:57 @ Die aber Jesus gegriffen hatten, führten ihn zu dem Hohenpriester Kaiphas, dahin die Schriftgelehrten und Ältesten sich versammelt hatten.

lut@Matthew:26:58 @ Petrus aber folgte ihm nach von ferne bis in den Palast des Hohenpriesters und ging hinein und setzte sich zu den Knechten, auf daß er sähe, wo es hinaus wollte.

lut@Matthew:26:59 @ Die Hohenpriester aber und die Ältesten und der ganze Rat suchten falsch Zeugnis gegen Jesus, auf daß sie ihn töteten,

lut@Matthew:26:60 @ und fanden keins. Und wiewohl viel falsche Zeugen herzutraten, fanden sie doch keins. Zuletzt traten herzu zwei falsche Zeugen

lut@Matthew:26:61 @ und sprachen: Er hat gesagt: Ich kann den Tempel Gottes abbrechen und in drei Tagen ihn bauen.

lut@Matthew:26:62 @ Und der Hohepriester stand auf und sprach zu ihm: Antwortest du nichts zu dem, was diese wider dich zeugen?

lut@Matthew:26:63 @ Aber Jesus schwieg still. Und der Hohepriester antwortete und sprach zu ihm: Ich beschwöre dich bei dem lebendigen Gott, daß du uns sagest, ob du seist Christus, der Sohn Gottes.

lut@Matthew:26:64 @ Jesus sprach zu ihm: Du sagst es. Doch ich sage euch: Von nun an wird's geschehen, daß ihr werdet sehen des Menschen Sohn sitzen zur Rechten der Kraft und kommen in den Wolken des Himmels.

lut@Matthew:26:65 @ Da zerriß der Hohepriester seine Kleider und sprach: Er hat Gott gelästert! Was bedürfen wir weiteres Zeugnis? Siehe, jetzt habt ihr seine Gotteslästerung gehört.

lut@Matthew:26:66 @ Was dünkt euch? Sie antworteten und sprachen: Er ist des Todes schuldig!

lut@Matthew:26:67 @ Da spieen sie aus in sein Angesicht und schlugen ihn mit Fäusten. Etliche aber schlugen ihn ins Angesicht

lut@Matthew:26:68 @ und sprachen: Weissage uns, Christe, wer ist's, der dich schlug?

lut@Matthew:26:69 @ Petrus aber saß draußen im Hof; und es trat zu ihm eine Magd und sprach: Und du warst auch mit dem Jesus aus Galiläa.

lut@Matthew:26:70 @ Er leugnete aber vor ihnen allen und sprach: Ich weiß nicht, was du sagst.

lut@Matthew:26:71 @ Als er aber zur Tür hinausging, sah ihn eine andere und sprach zu denen, die da waren: Dieser war auch mit dem Jesus von Nazareth.

lut@Matthew:26:72 @ Und er leugnete abermals und schwur dazu: Ich kenne den Menschen nicht.

lut@Matthew:26:73 @ Und über eine kleine Weile traten die hinzu, die dastanden, und sprachen zu Petrus: Wahrlich du bist auch einer von denen; denn deine Sprache verrät dich.

lut@Matthew:26:74 @ Da hob er an sich zu verfluchen und zu schwören: Ich kenne diesen Menschen nicht. Uns alsbald krähte der Hahn.

lut@Matthew:26:75 @ Da dachte Petrus an die Worte Jesu, da er zu ihm sagte: "Ehe der Hahn krähen wird, wirst du mich dreimal verleugnen", und ging hinaus und weinte bitterlich.

lut@Matthew:27:1 @ Des Morgens aber hielten alle Hohenpriester und die Ältesten des Volks einen Rat über Jesus, daß sie ihn töteten.

lut@Matthew:27:2 @ Und banden ihn, führten ihn hin und überantworteten ihn dem Landpfleger Pontius Pilatus.

lut@Matthew:27:3 @ Da das sah Judas, der ihn verraten hatte, daß er verdammt war zum Tode, gereute es ihn, und brachte wieder die dreißig Silberlinge den Hohenpriestern und den Ältesten

lut@Matthew:27:4 @ und sprach: Ich habe übel getan, daß ich unschuldig Blut verraten habe.

lut@Matthew:27:5 @ Sie sprachen: Was geht uns das an? Da siehe du zu! Und er warf die Silberlinge in den Tempel, hob sich davon, ging hin und erhängte sich selbst.

lut@Matthew:27:6 @ Aber die Hohenpriester nahmen die Silberlinge und sprachen: Es taugt nicht, daß wir sie in den Gotteskasten legen, denn es ist Blutgeld.

lut@Matthew:27:7 @ Sie hielten aber einen Rat und kauften den Töpfersacker darum zum Begräbnis der Pilger.

lut@Matthew:27:8 @ Daher ist dieser Acker genannt der Blutacker bis auf den heutigen Tag.

lut@Matthew:27:9 @ Da ist erfüllt, was gesagt ist durch den Propheten Jeremia, da er spricht: "Sie haben genommen dreißig Silberlinge, damit bezahlt war der Verkaufte, welchen sie kauften von den Kindern Israel,

lut@Matthew:27:10 @ und haben sie gegeben um den Töpfersacker, wie mir der HERR befohlen hat."

lut@Matthew:27:11 @ Jesus aber stand vor dem Landpfleger; und der Landpfleger fragte ihn und sprach: Bist du der Juden König? Jesus aber sprach zu ihm: Du sagst es.

lut@Matthew:27:12 @ Und da er verklagt ward von den Hohenpriestern und Ältesten, antwortete er nicht.

lut@Matthew:27:13 @ Da sprach Pilatus zu ihm: Hörst du nicht, wie hart sie dich verklagen?

lut@Matthew:27:14 @ Und er antwortete ihm nicht auf ein Wort, also daß der Landpfleger sich verwunderte.

lut@Matthew:27:15 @ Auf das Fest aber hatte der Landpfleger die Gewohnheit, dem Volk einen Gefangenen loszugeben, welchen sie wollten.

lut@Matthew:27:16 @ Er hatte aber zu der Zeit einen Gefangenen, einen sonderlichen vor anderen, der hieß Barabbas.

lut@Matthew:27:17 @ Und da sie versammelt waren, sprach Pilatus zu ihnen: Welchen wollt ihr, daß ich euch losgebe? Barabbas oder Jesus, von dem gesagt wird, er sei Christus?

lut@Matthew:27:18 @ Denn er wußte wohl, daß sie ihn aus Neid überantwortet hatten.

lut@Matthew:27:19 @ Und da er auf dem Richtstuhl saß, schickte sein Weib zu ihm und ließ ihm sagen: Habe du nichts zu schaffen mit diesem Gerechten; ich habe heute viel erlitten im Traum seinetwegen.

lut@Matthew:27:20 @ Aber die Hohenpriester und die Ältesten überredeten das Volk, daß sie um Barabbas bitten sollten und Jesus umbrächten.

lut@Matthew:27:21 @ Da antwortete nun der Landpfleger und sprach zu ihnen: Welchen wollt ihr unter diesen zweien, den ich euch soll losgeben? Sie sprachen: Barabbas.

lut@Matthew:27:22 @ Pilatus sprach zu ihnen: Was soll ich denn machen mit Jesus, von dem gesagt wird er sei Christus? Sie sprachen alle: Laß ihn kreuzigen!

lut@Matthew:27:23 @ Der Landpfleger sagte: Was hat er denn Übles getan? Sie schrieen aber noch mehr und sprachen: Laß ihn kreuzigen!

lut@Matthew:27:24 @ Da aber Pilatus sah, daß er nichts schaffte, sondern daß ein viel größer Getümmel ward, nahm er Wasser und wusch die Hände vor dem Volk und sprach: Ich bin unschuldig an dem Blut dieses Gerechten, sehet ihr zu!

lut@Matthew:27:25 @ Da antwortete das ganze Volk und sprach: Sein Blut komme über uns und unsere Kinder.

lut@Matthew:27:26 @ Da gab er ihnen Barabbas los; aber Jesus ließ er geißeln und überantwortete ihn, daß er gekreuzigt würde.

lut@Matthew:27:27 @ Da nahmen die Kriegsknechte des Landpflegers Jesus zu sich in das Richthaus und sammelten über ihn die ganze Schar

lut@Matthew:27:28 @ und zogen ihn aus und legten ihm einen Purpurmantel an

lut@Matthew:27:29 @ und flochten eine Dornenkrone und setzten sie auf sein Haupt und ein Rohr in seine rechte Hand und beugten die Kniee vor ihm und verspotteten ihn und sprachen: Gegrüßet seist du, der Juden König!

lut@Matthew:27:30 @ und spieen ihn an und nahmen das Rohr und schlugen damit sein Haupt.

lut@Matthew:27:31 @ Und da sie ihn verspottet hatten, zogen sie ihm seine Kleider an und führten ihn hin, daß sie ihn kreuzigten.

lut@Matthew:27:32 @ Und indem sie hinausgingen, fanden sie einen Menschen von Kyrene mit Namen Simon; den zwangen sie, daß er ihm sein Kreuz trug.

lut@Matthew:27:33 @ Und da sie an die Stätte kamen mit Namen Golgatha, das ist verdeutscht Schädelstätte,

lut@Matthew:27:34 @ gaben sie ihm Essig zu trinken mit Galle vermischt; und da er's schmeckte, wollte er nicht trinken.

lut@Matthew:27:35 @ Da sie ihn aber gekreuzigt hatten, teilten sie seine Kleider und warfen das Los darum, auf daß erfüllet würde, was gesagt ist durch den Propheten: "Sie haben meine Kleider unter sich geteilt, und über mein Gewand haben sie das Los geworfen."

lut@Matthew:27:36 @ Und sie saßen allda und hüteten sein.

lut@Matthew:27:37 @ Und oben zu seinen Häupten setzten sie die Ursache seines Todes, und war geschrieben: Dies ist Jesus, der Juden König.

lut@Matthew:27:38 @ Und da wurden zwei Mörder mit ihm gekreuzigt, einer zur Rechten und einer zur Linken.

lut@Matthew:27:39 @ Die aber vorübergingen, lästerten ihn und schüttelten ihre Köpfe

lut@Matthew:27:40 @ und sprachen: Der du den Tempel Gottes zerbrichst und baust ihn in drei Tagen, hilf dir selber! Bist du Gottes Sohn, so steig herab von Kreuz.

lut@Matthew:27:41 @ Desgleichen auch die Hohenpriester spotteten sein samt den Schriftgelehrten und Ältesten und sprachen:

lut@Matthew:27:42 @ Andern hat er geholfen, und kann sich selber nicht helfen. Ist er der König Israels, so steige er nun vom Kreuz, so wollen wir ihm glauben.

lut@Matthew:27:43 @ Er hat Gott vertraut; der erlöse ihn nun, hat er Lust zu ihm; denn er hat gesagt: Ich bin Gottes Sohn.

lut@Matthew:27:44 @ Desgleichen schmähten ihn auch die Mörder, die mit ihm gekreuzigt waren.

lut@Matthew:27:45 @ Und von der sechsten Stunde an ward eine Finsternis über das ganze Land bis zu der neunten Stunde.

lut@Matthew:27:46 @ Und um die neunte Stunde schrie Jesus laut und sprach: Eli, Eli, lama asabthani? das heißt: Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?

lut@Matthew:27:47 @ Etliche aber, die dastanden, da sie das hörten, sprachen sie: Der ruft den Elia.

lut@Matthew:27:48 @ Und alsbald lief einer unter ihnen, nahm einen Schwamm und füllte ihn mit Essig und steckte ihn an ein Rohr und tränkte ihn.

lut@Matthew:27:49 @ Die andern aber sprachen: Halt, laß sehen, ob Elia komme und ihm helfe.

lut@Matthew:27:50 @ Aber Jesus schrie abermals laut und verschied.

lut@Matthew:27:51 @ Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriß in zwei Stücke von obenan bis untenaus.

lut@Matthew:27:52 @ Und die Erde erbebte, und die Felsen zerrissen, die Gräber taten sich auf, und standen auf viele Leiber der Heiligen, die da schliefen,

lut@Matthew:27:53 @ und gingen aus den Gräbern nach seiner Auferstehung und kamen in die heilige Stadt und erschienen vielen.

lut@Matthew:27:54 @ Aber der Hauptmann und die bei ihm waren und bewahrten Jesus, da sie sahen das Erdbeben und was da geschah, erschraken sie sehr und sprachen: Wahrlich dieser ist Gottes Sohn gewesen!

lut@Matthew:27:55 @ Und es waren viele Weiber da, die von ferne zusahen, die da Jesus waren nachgefolgt aus Galiläa und hatten ihm gedient;

lut@Matthew:27:56 @ unter welchen war Maria Magdalena und Maria, die Mutter der Kinder des Zebedäus.

lut@Matthew:27:57 @ Am Abend aber kam ein reicher Mann von Arimathia, der hieß Joseph, welcher auch ein Jünger Jesu war.

lut@Matthew:27:58 @ Der ging zu Pilatus und bat ihn um den Leib Jesus. Da befahl Pilatus man sollte ihm ihn geben.

lut@Matthew:27:59 @ Und Joseph nahm den Leib und wickelte ihn in eine reine Leinwand

lut@Matthew:27:60 @ und legte ihn in sein eigenes Grab, welches er hatte lassen in einen Fels hauen, und wälzte einen großen Stein vor die Tür des Grabes und ging davon.

lut@Matthew:27:61 @ Es war aber allda Maria Magdalena und die andere Maria, die setzten sich gegen das Grab.

lut@Matthew:27:62 @ Des andern Tages, der da folgt nach dem Rüsttage, kamen die Hohenpriester und Pharisäer sämtlich zu Pilatus

lut@Matthew:27:63 @ und sprachen: Herr, wir haben gedacht, daß dieser Verführer sprach, da er noch lebte: Ich will nach drei Tagen auferstehen.

lut@Matthew:27:64 @ Darum befiehl, daß man das Grab verwahre bis an den dritten Tag, auf daß nicht seine Jünger kommen und stehlen ihn und sagen dem Volk: Er ist auferstanden von den Toten, und werde der letzte Betrug ärger denn der erste.

lut@Matthew:27:65 @ Pilatus sprach zu ihnen: Da habt ihr die Hüter; gehet hin und verwahret, wie ihr wisset.

lut@Matthew:27:66 @ Sie gingen hin und verwahrten das Grab mit Hütern und versiegelten den Stein.

lut@Matthew:28:1 @ Als aber der Sabbat um war und der erste Tag der Woche anbrach, kam Maria Magdalena und die andere Maria, das Grab zu besehen.

lut@Matthew:28:2 @ Und siehe, es geschah ein großes Erdbeben. Denn der Engel des HERRN kam vom Himmel herab, trat hinzu und wälzte den Stein von der Tür und setzte sich darauf.

lut@Matthew:28:3 @ Und seine Gestalt war wie der Blitz und sein Kleid weiß wie Schnee.

lut@Matthew:28:4 @ Die Hüter aber erschraken vor Furcht und wurden, als wären sie tot.

lut@Matthew:28:5 @ Aber der Engel antwortete und sprach zu den Weibern: Fürchtet euch nicht! Ich weiß, daß ihr Jesus, den Gekreuzigten, sucht.

lut@Matthew:28:6 @ Er ist nicht hier; er ist auferstanden, wie er gesagt hat. Kommt her und seht die Stätte, da der HERR gelegen hat.

lut@Matthew:28:7 @ Und gehet eilend hin und sagt es seinen Jüngern, daß er auferstanden sei von den Toten. Und siehe, er wird vor euch hingehen nach Galiläa; da werdet ihr ihn sehen. Siehe, ich habe es euch gesagt.

lut@Matthew:28:8 @ Und sie gingen eilend zum Grabe hinaus mit Furcht und großer Freude und liefen, daß sie es seinen Jüngern verkündigten. Und da sie gingen seinen Jüngern zu verkündigen,

lut@Matthew:28:9 @ siehe, da begegnete ihnen Jesus und sprach: Seid gegrüßet! Und sie traten zu ihm und griffen an seine Füße und fielen vor ihm nieder.

lut@Matthew:28:10 @ Da sprach Jesus zu ihnen: Fürchtet euch nicht! Geht hin und verkündigt es meinen Brüdern, daß sie gehen nach Galiläa; daselbst werden sie mich sehen.

lut@Matthew:28:11 @ Da sie aber hingingen, siehe, da kamen etliche von den Hütern in die Stadt und verkündigten den Hohenpriestern alles, was geschehen war.

lut@Matthew:28:12 @ Und sie kamen zusammen mit den Ältesten und hielten einen Rat und gaben den Kriegsknechten Geld genug

lut@Matthew:28:13 @ und sprachen: Saget: Seine Jünger kamen des Nachts und stahlen ihn, dieweil wir schliefen.

lut@Matthew:28:14 @ Und wo es würde auskommen bei dem Landpfleger, wollen wir ihn stillen und schaffen, daß ihr sicher seid.

lut@Matthew:28:15 @ Und sie nahmen das Geld und taten, wie sie gelehrt waren. Solches ist eine gemeine Rede geworden bei den Juden bis auf den heutigen Tag.

lut@Matthew:28:16 @ Aber die elf Jünger gingen nach Galiläa auf einen Berg, dahin Jesus sie beschieden hatte.

lut@Matthew:28:17 @ Und da sie ihn sahen, fielen sie vor ihm nieder; etliche aber zweifelten.

lut@Matthew:28:18 @ Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden.

lut@Matthew:28:19 @ Darum gehet hin und lehret alle Völker und taufet sie im Namen des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes,

lut@Matthew:28:20 @ und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe. Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende.

lut@Mark:1:1 @ Dies ist der Anfang des Evangeliums von Jesus Christus, dem Sohn Gottes,

lut@Mark:1:2 @ wie geschrieben steht in den Propheten: "Siehe, ich sende meinen Engel vor dir her, der da bereite deinen Weg vor dir."

lut@Mark:1:3 @ "Es ist eine Stimme eines Predigers in der Wüste: Bereitet den Weg des HERRN, macht seine Steige richtig!"

lut@Mark:1:4 @ Johannes, der war in der Wüste, taufte und predigte von der Taufe der Buße zur Vergebung der Sünden.

lut@Mark:1:5 @ Und es ging zu ihm hinaus das ganze jüdische Land und die von Jerusalem und ließen sich alle von ihm taufen im Jordan und bekannten ihre Sünden.

lut@Mark:1:6 @ Johannes aber war bekleidet mit Kamelhaaren und mit einem ledernen Gürtel um seine Lenden, und aß Heuschrecken und wilden Honig;

lut@Mark:1:7 @ und er predigte und sprach: Es kommt einer nach mir, der ist stärker denn ich, dem ich nicht genugsam bin, daß ich mich vor ihm bücke und die Riemen seiner Schuhe auflöse.

lut@Mark:1:8 @ Ich taufe euch mit Wasser; aber er wird euch mit dem Heiligen Geist taufen.

lut@Mark:1:9 @ Und es begab sich zu der Zeit, daß Jesus aus Galiläa von Nazareth kam und ließ sich taufen von Johannes im Jordan.

lut@Mark:1:10 @ Und alsbald stieg er aus dem Wasser und sah, daß sich der Himmel auftat, und den Geist gleich wie eine Taube herabkommen auf ihn.

lut@Mark:1:11 @ Und da geschah eine Stimme vom Himmel: Du bist mein lieber Sohn, an dem ich Wohlgefallen habe.

lut@Mark:1:12 @ Und alsbald trieb ihn der Geist in die Wüste,

lut@Mark:1:13 @ und er war allda in der Wüste Tage und ward versucht von dem Satan und war bei den Tieren, und die Engel dienten ihm.

lut@Mark:1:14 @ Nachdem aber Johannes überantwortet war, kam Jesus nach Galiläa und predigte das Evangelium vom Reich Gottes

lut@Mark:1:15 @ und sprach: Die Zeit ist erfüllet, und das Reich Gottes ist herbeigekommen. Tut Buße und glaubt an das Evangelium!

lut@Mark:1:16 @ Da er aber am Galiläischen Meer ging, sah er Simon und Andreas, seinen Bruder, daß sie ihre Netze ins Meer warfen; denn sie waren Fischer.

lut@Mark:1:17 @ Und Jesus sprach zu ihnen: Folget mir nach; ich will euch zu Menschenfischern machen!

lut@Mark:1:18 @ Alsobald verließen sie ihre Netze und folgten ihm nach.

lut@Mark:1:19 @ Und da er von da ein wenig weiterging, sah er Jakobus, den Sohn des Zebedäus, und Johannes, seinen Bruder, daß sie die Netze im Schiff flickten; und alsbald rief er sie.

lut@Mark:1:20 @ Und sie ließen ihren Vater Zebedäus im Schiff mit den Tagelöhnern und folgten ihm nach.

lut@Mark:1:21 @ Und sie gingen gen Kapernaum; und alsbald am Sabbat ging er in die Schule und lehrte.

lut@Mark:1:22 @ Und sie entsetzten sich über seine Lehre; denn er lehrte gewaltig und nicht wie die Schriftgelehrten.

lut@Mark:1:23 @ Und es war in ihrer Schule ein Mensch, besessen von einem unsauberen Geist, der schrie

lut@Mark:1:24 @ und sprach: Halt, was haben wir mit dir zu schaffen, Jesus von Nazareth? Du bist gekommen, uns zu verderben. Ich weiß wer du bist: der Heilige Gottes.

lut@Mark:1:25 @ Und Jesus bedrohte ihn und sprach: Verstumme und fahre aus von ihm!

lut@Mark:1:26 @ Und der unsaubere Geist riß ihn und schrie laut und fuhr aus von ihm.

lut@Mark:1:27 @ Und sie entsetzten sich alle, also daß sie untereinander sich befragten und sprachen: Was ist das? Was ist das für eine neue Lehre? Er gebietet mit Gewalt den unsauberen Geistern, und sie gehorchen ihm.

lut@Mark:1:28 @ Und sein Gerücht erscholl alsbald umher in das galiläische Land.

lut@Mark:1:29 @ Und sie gingen alsbald aus der Schule und kamen in das Haus des Simon und Andreas mit Jakobus und Johannes.

lut@Mark:1:30 @ Und die Schwiegermutter Simons lag und hatte das Fieber; und alsbald sagten sie ihm von ihr.

lut@Mark:1:31 @ Und er trat zu ihr und richtete sie auf und hielt sie bei der Hand; und das Fieber verließ sie, und sie diente ihnen.

lut@Mark:1:32 @ Am Abend aber, da die Sonne untergegangen war, brachten sie zu ihm allerlei Kranke und Besessene.

lut@Mark:1:33 @ Und die ganze Stadt versammelte sich vor der Tür.

lut@Mark:1:34 @ Und er half vielen Kranken, die mit mancherlei Seuchen beladen waren, und trieb viele Teufel aus und ließ die Teufel nicht reden, denn sie kannten ihn.

lut@Mark:1:35 @ Und des Morgens vor Tage stand er auf und ging hinaus. Und Jesus ging in eine wüste Stätte und betete daselbst.

lut@Mark:1:36 @ Und Petrus mit denen, die bei ihm waren, eilten ihm nach.

lut@Mark:1:37 @ Und da sie ihn fanden, sprachen sie zu ihm: Jedermann sucht dich.

lut@Mark:1:38 @ Und er sprach zu ihnen: Laßt uns in die nächsten Städte gehen, daß ich daselbst auch predige; denn dazu bin ich gekommen.

lut@Mark:1:39 @ Und er predigte in ihren Schulen in ganz Galiläa und trieb die Teufel aus.

lut@Mark:1:40 @ Und es kam zu ihm ein Aussätziger, der bat ihn, kniete vor ihm und sprach: Willst du, so kannst du mich wohl reinigen.

lut@Mark:1:41 @ Und es jammerte Jesum, und er reckte die Hand aus, rührte ihn an und sprach: Ich will's tun; sei gereinigt!

lut@Mark:1:42 @ Und als er so sprach, ging der Aussatz alsbald von ihm, und er ward rein.

lut@Mark:1:43 @ Und Jesus bedrohte ihn und trieb ihn alsbald von sich

lut@Mark:1:44 @ und sprach zu ihm: Siehe zu, daß du niemand davon sagest; sondern gehe hin und zeige dich dem Priester und opfere für deine Reinigung, was Mose geboten hat, zum Zeugnis über sie.

lut@Mark:1:45 @ Er aber, da er hinauskam, hob er an und sagte viel davon und machte die Geschichte ruchbar, also daß er hinfort nicht mehr konnte öffentlich in die Stadt gehen; sondern er war draußen in den wüsten Örtern, und sie kamen zu ihm von allen Enden.

lut@Mark:2:1 @ Und über etliche Tage ging er wiederum gen Kapernaum; und es ward ruchbar, daß er im Hause war.

lut@Mark:2:2 @ Und alsbald versammelten sich viele, also daß sie nicht Raum hatten auch draußen vor der Tür; und er sagte ihnen das Wort.

lut@Mark:2:3 @ Und es kamen etliche zu ihm, die brachten einen Gichtbrüchigen, von vieren getragen.

lut@Mark:2:4 @ Und da sie nicht konnten zu ihm kommen vor dem Volk, deckten sie das Dach auf, da er war, und gruben's auf und ließen das Bett hernieder, darin der Gichtbrüchige lag.

lut@Mark:2:5 @ Da aber Jesus ihren Glauben sah, sprach er zu dem Gichtbrüchigen: Mein Sohn, deine Sünden sind dir vergeben.

lut@Mark:2:6 @ Es waren aber etliche Schriftgelehrte, die saßen allda und gedachten in ihrem Herzen:

lut@Mark:2:7 @ Wie redet dieser solche Gotteslästerung? Wer kann Sünden vergeben denn allein Gott?

lut@Mark:2:8 @ Und Jesus erkannte alsbald in seinem Geist, daß sie also gedachten bei sich selbst, und sprach zu Ihnen: Was denkt ihr solches in eurem Herzen?

lut@Mark:2:9 @ Welches ist leichter: zu dem Gichtbrüchigen zu sagen: Dir sind deine Sünden vergeben, oder: Stehe auf, nimm dein Bett und wandle?

lut@Mark:2:10 @ Auf das ihr aber wisset, daß des Menschen Sohn Macht hat, zu vergeben die Sünden auf Erden, (sprach er zu dem Gichtbrüchigen):

lut@Mark:2:11 @ Ich sage dir, stehe auf, nimm dein Bett und gehe heim!

lut@Mark:2:12 @ Und alsbald stand er auf, nahm sein Bett und ging hinaus vor allen, also daß sie sich entsetzten und priesen Gott und sprachen: Wir haben solches noch nie gesehen.

lut@Mark:2:13 @ Und er ging wiederum hinaus an das Meer; und alles Volk kam zu ihm, und er lehrte sie.

lut@Mark:2:14 @ Und da Jesus vorüberging, sah er Levi, den Sohn des Alphäus, am Zoll sitzen und sprach zu ihm: Folge mir nach! Und er stand auf und folgte ihm nach.

lut@Mark:2:15 @ Und es begab sich, da er zu Tische saß in seinem Hause, setzten sich viele Zöllner und Sünder zu Tische mit Jesu und seinen Jüngern; denn ihrer waren viele, die ihm nachfolgten.

lut@Mark:2:16 @ Und die Schriftgelehrten und Pharisäer, da sie sahen, daß er mit den Zöllnern und Sündern aß, sprachen sie zu seinen Jüngern: Warum ißt und trinkt er mit den Zöllnern und Sündern?

lut@Mark:2:17 @ Da das Jesus hörte, sprach er zu ihnen: Die Starken bedürfen keines Arztes, sondern die Kranken. Ich bin gekommen, zu rufen die Sünder zur Buße, und nicht die Gerechten.

lut@Mark:2:18 @ Und die Jünger des Johannes und der Pharisäer fasteten viel; und es kamen etliche, die sprachen zu ihm: Warum fasten die Jünger des Johannes und der Pharisäer, und deine Jünger fasten nicht?

lut@Mark:2:19 @ Und Jesus sprach zu ihnen: Wie können die Hochzeitsleute fasten, dieweil der Bräutigam bei ihnen ist? Solange der Bräutigam bei ihnen ist, können sie nicht fasten.

lut@Mark:2:20 @ Es wird aber die Zeit kommen, daß der Bräutigam von ihnen genommen wird; dann werden sie fasten.

lut@Mark:2:21 @ Niemand flickt einen Lappen von neuem Tuch an ein altes Kleid; denn der neue Lappen reißt doch vom alten, und der Riß wird ärger.

lut@Mark:2:22 @ Und niemand faßt Most in alte Schläuche; sonst zerreißt der Most die Schläuche, und der Wein wird verschüttet, und die Schläuche kommen um. Sondern man soll Most in neue Schläuche fassen.

lut@Mark:2:23 @ Und es begab sich, daß er wandelte am Sabbat durch die Saat; und seine Jünger fingen an, indem sie gingen, Ähren auszuraufen.

lut@Mark:2:24 @ Und die Pharisäer sprachen zu ihm: Siehe zu, was tun deine Jünger am Sabbat, das nicht recht ist?

lut@Mark:2:25 @ Und er sprach zu ihnen: Habt ihr nie gelesen was David tat, da es ihm not war und ihn hungerte samt denen, die bei ihm waren?

lut@Mark:2:26 @ Wie er ging in das Haus Gottes zur Zeit Abjathars, des Hohenpriesters, und aß die Schaubrote, die niemand durfte essen, denn die Priester, und er gab sie auch denen, die bei ihm waren?

lut@Mark:2:27 @ Und er sprach zu ihnen: Der Sabbat ist um des Menschen willen gemacht, und nicht der Mensch um des Sabbat willen.

lut@Mark:2:28 @ So ist des Menschen Sohn ein HERR auch des Sabbats.

lut@Mark:3:1 @ Und er ging abermals in die Schule. Und es war da ein Mensch, der hatte eine verdorrte Hand.

lut@Mark:3:2 @ Und sie lauerten darauf, ob er auch am Sabbat ihn heilen würde, auf daß sie eine Sache wider ihn hätten.

lut@Mark:3:3 @ Und er sprach zu dem Menschen mit der verdorrten Hand: Tritt hervor!

lut@Mark:3:4 @ Und er sprach zu ihnen: Soll man am Sabbat Gutes tun oder Böses tun, das Leben erhalten oder töten? Sie aber schwiegen still.

lut@Mark:3:5 @ Und er sah sie umher an mit Zorn und ward betrübt über ihr verstocktes Herz und sprach zu dem Menschen: Strecke deine Hand aus! Und er streckte sie aus; und die Hand ward ihm gesund wie die andere.

lut@Mark:3:6 @ Und die Pharisäer gingen hinaus und hielten alsbald einen Rat mit des Herodes Dienern über ihn, wie sie ihn umbrächten.

lut@Mark:3:7 @ Aber Jesus entwich mit seinen Jüngern an das Meer; und viel Volks folgte ihm nach aus Galiläa und aus Judäa

lut@Mark:3:8 @ und von Jerusalem und aus Idumäa und von jenseits des Jordans, und die um Tyrus und Sidon wohnen, eine große Menge, die seine Taten hörten, und kamen zu ihm.

lut@Mark:3:9 @ Und er sprach zu seinen Jüngern, daß sie ihm ein Schifflein bereit hielten um des Volkes willen, daß sie ihn nicht drängten.

lut@Mark:3:10 @ Denn er heilte ihrer viele, also daß ihn überfielen alle, die geplagt waren, auf daß sie ihn anrührten.

lut@Mark:3:11 @ Und wenn ihn die unsauberen Geister sahen, fielen sie vor ihm nieder, schrieen und sprachen: Du bist Gottes Sohn!

lut@Mark:3:12 @ Und er bedrohte sie hart, daß sie ihn nicht offenbar machten.

lut@Mark:3:13 @ Und er ging auf einen Berg und rief zu sich, welche er wollte, und die gingen hin zu ihm.

lut@Mark:3:14 @ Und er ordnete die Zwölf, daß sie bei ihm sein sollten und daß er sie aussendete, zu predigen,

lut@Mark:3:15 @ und daß sie Macht hätten, die Seuchen zu heilen und die Teufel auszutreiben.

lut@Mark:3:17 @ und Jakobus, den Sohn des Zebedäus, und Johannes, den Bruder des Jakobus, und gab ihnen den Namen Bnehargem, das ist gesagt: Donnerskinder;

lut@Mark:3:18 @ und Andreas und Philippus und Bartholomäus und Matthäus und Thomas und Jakobus, des Alphäus Sohn, und Thaddäus und Simon von Kana

lut@Mark:3:19 @ und Judas Ischariot, der ihn verriet.

lut@Mark:3:20 @ Und sie kamen nach Hause, und da kam abermals das Volk zusammen, also daß sie nicht Raum hatten, zu essen.

lut@Mark:3:21 @ Und da es die Seinen hörten, gingen sie aus und wollten ihn halten; denn sie sprachen: Er ist von Sinnen.

lut@Mark:3:22 @ Die Schriftgelehrten aber, die von Jerusalem herabgekommen waren, sprachen: Er hat den Beelzebub, und durch den obersten Teufel treibt er die Teufel aus.

lut@Mark:3:23 @ Und er rief sie zusammen und sprach zu ihnen in Gleichnissen: Wie kann ein Satan den anderen austreiben?

lut@Mark:3:24 @ Wenn ein Reich mit sich selbst uneins wird, kann es nicht bestehen.

lut@Mark:3:25 @ Und wenn ein Haus mit sich selbst uneins wird, kann es nicht bestehen.

lut@Mark:3:26 @ Setzt sich nun der Satan wider sich selbst und ist mit sich selbst uneins, so kann er nicht bestehen, sondern es ist aus mit ihm.

lut@Mark:3:27 @ Es kann niemand einem Starken in sein Haus fallen und seinen Hausrat rauben, es sei denn, daß er zuvor den Starken binde und alsdann sein Haus beraube.

lut@Mark:3:28 @ Wahrlich, ich sage euch: Alle Sünden werden vergeben den Menschenkindern, auch die Gotteslästerungen, womit sie Gott lästern;

lut@Mark:3:29 @ wer aber den Heiligen Geist lästert, der hat keine Vergebung ewiglich, sondern ist schuldig des ewigen Gerichts.

lut@Mark:3:30 @ Denn sie sagten: Er hat einen unsauberen Geist.

lut@Mark:3:31 @ Und es kam seine Mutter und seine Brüder und standen draußen, schickten zu ihm und ließen ihn rufen.

lut@Mark:3:32 @ Und das Volk saß um ihn. Und sie sprachen zu ihm: Siehe, deine Mutter und deine Brüder draußen fragen nach dir.

lut@Mark:3:33 @ Und er antwortete ihnen und sprach: Wer ist meine Mutter und meine Brüder?

lut@Mark:3:34 @ Und er sah rings um sich auf die Jünger, die im Kreise saßen, und sprach: Siehe, das ist meine Mutter und meine Brüder!

lut@Mark:3:35 @ Denn wer Gottes Willen tut, der ist mein Bruder und meine Schwester und meine Mutter.

lut@Mark:4:1 @ Und er fing abermals an, zu lehren am Meer. Und es versammelte sich viel Volks zu ihm, also daß er mußte in ein Schiff treten und auf dem Wasser sitzen; und alles Volk stand auf dem Lande am Meer.

lut@Mark:4:2 @ Und er predigte ihnen lange durch Gleichnisse; und in seiner Predigt sprach er zu ihnen:

lut@Mark:4:3 @ Höret zu! Siehe, es ging ein Sämann aus, zu säen.

lut@Mark:4:4 @ Und es begab sich, indem er säte, fiel etliches an den Weg; da kamen die Vögel unter dem Himmel und fraßen's auf.

lut@Mark:4:5 @ Etliches fiel in das Steinige, wo es nicht viel Erde hatte; und ging bald auf, darum daß es nicht tiefe Erde hatte.

lut@Mark:4:6 @ Da nun die Sonne aufging, verwelkte es, und dieweil es nicht Wurzel hatte verdorrte es.

lut@Mark:4:7 @ Und etliches fiel unter die Dornen; und die Dornen wuchsen empor und erstickten's, und es brachte keine Frucht.

lut@Mark:4:8 @ Und etliches fiel auf ein gutes Land und brachte Frucht, die da zunahm und wuchs; etliches trug dreißigfältig und etliches sechzigfältig und etliches hundertfältig.

lut@Mark:4:9 @ Und er sprach zu ihnen: Wer Ohren hat, zu hören, der höre!

lut@Mark:4:10 @ Und da er allein war, fragten ihn um dies Gleichnis, die um ihn waren, mitsamt den Zwölfen.

lut@Mark:4:11 @ Und er sprach zu ihnen: Euch ist's gegeben, das Geheimnis des Reiches Gottes zu wissen; denen aber draußen widerfährt es alles nur durch Gleichnisse,

lut@Mark:4:12 @ auf daß sie es mit sehenden Augen sehen, und doch nicht erkennen, und mit hörenden Ohren hören, und doch nicht verstehen, auf daß sie sich nicht dermaleinst bekehren und ihre Sünden ihnen vergeben werden.

lut@Mark:4:13 @ Und er sprach zu ihnen: Verstehet ihr dies Gleichnis nicht, wie wollt ihr denn die andern alle verstehen?

lut@Mark:4:15 @ Diese sind's aber, die an dem Wege sind: Wo das Wort gesät wird und sie es gehört haben, so kommt alsbald der Satan und nimmt weg das Wort, das in ihr Herz gesät war.

lut@Mark:4:16 @ Also auch die sind's, bei welchen aufs Steinige gesät ist: wenn sie das Wort gehört haben, nehmen sie es alsbald mit Freuden auf,

lut@Mark:4:17 @ und haben keine Wurzel in sich, sondern sind wetterwendisch; wenn sich Trübsal oder Verfolgung um des Wortes willen erhebt, so ärgern sie sich alsbald.

lut@Mark:4:18 @ Und diese sind's, bei welchen unter die Dornen gesät ist: die das Wort hören,

lut@Mark:4:19 @ und die Sorgen dieser Welt und der betrügerische Reichtum und viele andere Lüste gehen hinein und ersticken das Wort, und es bleibt ohne Frucht.

lut@Mark:4:20 @ Und diese sind's, bei welchen auf ein gutes Land gesät ist: die das Wort hören und nehmen's an und bringen Frucht, etliche dreißigfältig und etliche sechzigfältig und etliche hundertfältig.

lut@Mark:4:21 @ Und er sprach zu ihnen: Zündet man auch ein Licht an, daß man es unter einen Scheffel oder unter einen Tisch setze? Mitnichten, sondern daß man's auf einen Leuchter setze.

lut@Mark:4:22 @ Denn es ist nichts verborgen, das es nicht offenbar werde, und ist nichts Heimliches, das nicht hervorkomme.

lut@Mark:4:23 @ Wer Ohren hat, zu hören, der höre!

lut@Mark:4:24 @ Und er sprach zu ihnen: Sehet zu, was ihr höret! Mit welcherlei Maß ihr messet, wird man euch wieder messen, und man wird noch zugeben euch, die ihr dies hört.

lut@Mark:4:25 @ Denn wer da hat, dem wird gegeben; und wer nicht hat, von dem wird man nehmen, auch was er hat.

lut@Mark:4:26 @ Und er sprach: Das Reich Gottes hat sich also, als wenn ein Mensch Samen aufs Land wirft

lut@Mark:4:27 @ und schläft und steht auf Nacht und Tag; und der Same geht auf und wächst, daß er's nicht weiß.

lut@Mark:4:28 @ Denn die Erde bringt von selbst zum ersten das Gras, darnach die Ähren, darnach den vollen Weizen in den Ähren.

lut@Mark:4:29 @ Wenn sie aber die Frucht gebracht hat, so schickt er bald die Sichel hin; denn die Ernte ist da.

lut@Mark:4:30 @ Und er sprach: Wem wollen wir das Reich Gottes vergleichen, und durch welch Gleichnis wollen wir es vorbilden?

lut@Mark:4:31 @ Gleichwie ein Senfkorn, wenn das gesät wird aufs Land, so ist's das kleinste unter allen Samen auf Erden;

lut@Mark:4:32 @ und wenn es gesät ist, so nimmt es zu und wird größer denn alle Kohlkräuter und gewinnt große Zweige, also daß die Vögel unter dem Himmel unter seinem Schatten wohnen können.

lut@Mark:4:33 @ Und durch viele solche Gleichnisse sagte er ihnen das Wort, nach dem sie es hören konnten.

lut@Mark:4:34 @ Und ohne Gleichnis redete er nichts zu ihnen; aber insonderheit legte er's seinen Jüngern alles aus.

lut@Mark:4:35 @ Und an demselben Tage des Abends sprach er zu ihnen: Laßt uns hinüberfahren.

lut@Mark:4:36 @ Und sie ließen das Volk gehen und nahmen ihn, wie er im Schiff war; und es waren mehr Schiffe bei ihm.

lut@Mark:4:37 @ Und es erhob sich ein großer Windwirbel und warf Wellen in das Schiff, also daß das Schiff voll ward.

lut@Mark:4:38 @ Und er war hinten auf dem Schiff und schlief auf einem Kissen. Und sie weckten ihn auf und sprachen zu ihm: Meister, fragst du nichts darnach, daß wir verderben?

lut@Mark:4:39 @ Und er stand auf und bedrohte den Wind und sprach zu dem Meer: Schweig und verstumme! Und der Wind legte sich, und es ward eine große Stille.

lut@Mark:4:40 @ Und er sprach zu ihnen: Wie seid ihr so furchtsam? Wie, daß ihr keinen Glauben habt?

lut@Mark:4:41 @ Und sie fürchteten sich sehr und sprachen untereinander: Wer ist der? denn Wind und Meer sind ihm gehorsam.

lut@Mark:5:2 @ Und als er aus dem Schiff trat, lief ihm alsbald entgegen aus den Gräbern ein besessener Mensch mit einem unsaubern Geist,

lut@Mark:5:3 @ der seine Wohnung in den Gräbern hatte; und niemand konnte ihn binden, auch nicht mit Ketten.

lut@Mark:5:4 @ Denn er war oft mit Fesseln und Ketten gebunden gewesen, und hatte die Ketten abgerissen und die Fesseln zerrieben; und niemand konnte ihn zähmen.

lut@Mark:5:5 @ Und er war allezeit, Tag und Nacht, auf den Bergen und in den Gräbern, schrie und schlug sich mit Steinen.

lut@Mark:5:6 @ Da er aber Jesum sah von ferne, lief er zu und fiel vor ihm nieder, schrie laut und sprach:

lut@Mark:5:7 @ Was habe ich mit dir zu tun, o Jesu, du Sohn Gottes, des Allerhöchsten? Ich beschwöre dich bei Gott, daß du mich nicht quälest!

lut@Mark:5:8 @ Denn er sprach zu ihm: Fahre aus, du unsauberer Geist, von dem Menschen!

lut@Mark:5:9 @ Und er fragte ihn: Wie heißt du? Und er antwortete und sprach: Legion heiße ich; denn wir sind unser viele.

lut@Mark:5:10 @ Und er bat ihn sehr, daß er sie nicht aus der Gegend triebe.

lut@Mark:5:11 @ Und es war daselbst an den Bergen eine große Herde Säue auf der Weide.

lut@Mark:5:12 @ Und die Teufel baten ihn alle und sprachen: Laß uns in die Säue fahren!

lut@Mark:5:13 @ Und alsbald erlaubte es ihnen Jesus. Da fuhren die unsauberen Geister aus und fuhren in die Säue; und die Herde stürzte sich von dem Abhang ins Meer (ihrer waren aber bei zweitausend) und ersoffen im Meer.

lut@Mark:5:14 @ Und die Sauhirten flohen und verkündigten das in der Stadt und auf dem Lande. Und sie gingen hinaus, zu sehen, was da geschehen war,

lut@Mark:5:15 @ und kamen zu Jesu und sahen den, der von den Teufeln besessen war, daß er saß und war bekleidet und vernünftig, und fürchteten sich.

lut@Mark:5:16 @ Und die es gesehen hatten, sagten ihnen, was dem Besessenen widerfahren war, und von den Säuen.

lut@Mark:5:17 @ Und sie fingen an und baten ihn, daß er aus ihrer Gegend zöge.

lut@Mark:5:18 @ Und da er in das Schiff trat, bat ihn der Besessene, daß er möchte bei ihm sein.

lut@Mark:5:19 @ Aber Jesus ließ es nicht zu, sondern sprach zu ihm: Gehe hin in dein Haus und zu den Deinen und verkündige ihnen, wie große Wohltat dir der HERR getan und sich deiner erbarmt hat.

lut@Mark:5:20 @ Und er ging hin und fing an, auszurufen in den zehn Städten, wie große Wohltat ihm Jesus getan hatte; und jedermann verwunderte sich.

lut@Mark:5:21 @ Und da Jesus wieder herüberfuhr im Schiff, versammelte sich viel Volks zu ihm, und er war an dem Meer.

lut@Mark:5:22 @ Und siehe, da kam der Obersten einer von der Schule, mit Namen Jairus; und da er ihn sah, fiel er ihm zu Füßen

lut@Mark:5:23 @ und bat ihn sehr und sprach: Meine Tochter ist in den letzten Zügen; Du wollest kommen und deine Hand auf sie legen, daß sie gesund werde und lebe.

lut@Mark:5:24 @ Und er ging hin mit ihm; und es folgte ihm viel Volks nach, und sie drängten ihn.

lut@Mark:5:25 @ Und da war ein Weib, das hatte den Blutgang zwölf Jahre gehabt

lut@Mark:5:26 @ und viel erlitten von vielen Ärzten und hatte all ihr Gut darob verzehrt, und half ihr nichts, sondern vielmehr ward es ärger mit ihr.

lut@Mark:5:27 @ Da die von Jesu hörte, kam sie im Volk von hintenzu und rührte sein Kleid an.

lut@Mark:5:28 @ Denn sie sprach: Wenn ich nur sein Kleid möchte anrühren, so würde ich gesund.

lut@Mark:5:29 @ Und alsbald vertrocknete der Brunnen ihres Bluts; und sie fühlte es am Leibe, daß sie von ihrer Plage war gesund geworden.

lut@Mark:5:30 @ Und Jesus fühlte alsbald an sich selbst die Kraft, die von ihm ausgegangen war, und wandte sich um zum Volk und sprach: Wer hat meine Kleider angerührt?

lut@Mark:5:31 @ Und die Jünger sprachen zu ihm: Du siehst, daß dich das Volk drängt, und sprichst: Wer hat mich angerührt?

lut@Mark:5:32 @ Und er sah sich um nach der, die das getan hatte.

lut@Mark:5:33 @ Das Weib aber fürchtete sich und zitterte (denn sie wußte, was an ihr geschehen war), kam und fiel vor ihm nieder und sagte die ganze Wahrheit.

lut@Mark:5:34 @ Er sprach aber zu ihr; Meine Tochter, Dein Glaube hat dich gesund gemacht; gehe hin mit Frieden und sei gesund von deiner Plage!

lut@Mark:5:35 @ Da er noch also redete, kamen etliche vom Gesinde des Obersten der Schule und sprachen: Deine Tochter ist gestorben; was bemühst du weiter den Meister?

lut@Mark:5:36 @ Jesus aber hörte alsbald die Rede, die da gesagt ward, und sprach zu dem Obersten der Schule: Fürchte dich nicht, glaube nur!

lut@Mark:5:37 @ Und ließ niemand ihm nachfolgen denn Petrus und Jakobus und Johannes, den Bruder des Jakobus.

lut@Mark:5:38 @ Und er kam in das Haus des Obersten der Schule und sah das Getümmel und die da weinten und heulten.

lut@Mark:5:39 @ Und er ging hinein und sprach zu ihnen: Was tummelt und weinet ihr? Das Kind ist nicht gestorben, sondern es schläft. Und sie verlachten ihn.

lut@Mark:5:40 @ Und er trieb sie alle aus und nahm mit sich den Vater des Kindes und die Mutter die bei ihm waren, und ging hinein, da das Kind lag,

lut@Mark:5:41 @ und ergriff das Kind bei der Hand und sprach zu ihr: Talitha kumi! das ist verdolmetscht: Mägdlein, ich sage dir stehe auf!

lut@Mark:5:42 @ Und alsbald stand das Mägdlein auf und wandelte; es war aber zwölf Jahre alt. Und sie entsetzten sich über die Maßen.

lut@Mark:5:43 @ Und er verbot ihnen hart, daß es niemand wissen sollte, und sagte, sie sollten ihr zu essen geben.

lut@Mark:6:1 @ Und er ging aus von da und kam in seine Vaterstadt; und seine Jünger folgten ihm nach.

lut@Mark:6:2 @ Und da der Sabbat kam, hob er an zu lehren in ihrer Schule. Und viele, die es hörten, verwunderten sich seiner Lehre und sprachen: Woher kommt dem solches? Und was für Weisheit ist's, die ihm gegeben ist, und solche Taten, die durch seine Hände geschehen?

lut@Mark:6:3 @ Ist er nicht der Zimmermann, Marias Sohn, und der Bruder des Jakobus und Joses und Judas und Simon? Sind nicht auch seine Schwestern allhier bei uns? Und sie ärgerten sich an ihm.

lut@Mark:6:4 @ Jesus aber sprach zu ihnen: Ein Prophet gilt nirgend weniger denn im Vaterland und daheim bei den Seinen.

lut@Mark:6:5 @ Und er konnte allda nicht eine einzige Tat tun; außer wenig Siechen legte er die Hände auf und heilte sie.

lut@Mark:6:6 @ Und er verwunderte sich ihres Unglaubens. Und er ging umher in die Flecken im Kreis und lehrte sie.

lut@Mark:6:7 @ Und er berief die Zwölf und hob an und sandte sie je zwei und zwei und gab ihnen Macht über die unsauberen Geister,

lut@Mark:6:8 @ und gebot ihnen, daß sie nichts bei sich trügen auf dem Wege denn allein einen Stab, keine Tasche, kein Brot, kein Geld im Gürtel,

lut@Mark:6:9 @ aber wären geschuht, und daß sie nicht zwei Röcke anzögen.

lut@Mark:6:10 @ Und sprach zu ihnen: Wo ihr in ein Haus gehen werdet, da bleibet bis ihr von dannen zieht.

lut@Mark:6:11 @ Und welche euch nicht aufnehmen noch hören, da gehet von dannen heraus und schüttelt den Staub ab von euren Füßen zu einem Zeugnis über sie. Ich sage euch wahrlich: Es wird Sodom und Gomorrha am Jüngsten Gericht erträglicher gehen denn solcher Stadt.

lut@Mark:6:13 @ und trieben viele Teufel aus und salbten viele Sieche mit Öl und machten sie gesund.

lut@Mark:6:14 @ Und es kam vor den König Herodes (denn sein Name war nun bekannt) und er sprach: Johannes der Täufer ist von den Toten auferstanden, darum tut er solche Taten.

lut@Mark:6:15 @ Etliche aber sprachen: Er ist Elia; etliche aber: Er ist ein Prophet oder einer von den Propheten.

lut@Mark:6:16 @ Da es aber Herodes hörte, sprach er: Es ist Johannes, den ich enthauptet habe; der ist von den Toten auferstanden.

lut@Mark:6:17 @ Er aber, Herodes, hatte ausgesandt und Johannes gegriffen und ins Gefängnis gelegt um der Herodias willen, seines Bruders Philippus Weib; denn er hatte sie gefreit.

lut@Mark:6:18 @ Johannes aber sprach zu Herodes: Es ist nicht recht, daß du deines Bruders Weib habest.

lut@Mark:6:19 @ Herodias aber stellte ihm nach und wollte ihn töten, und konnte nicht.

lut@Mark:6:20 @ Herodes aber fürchtete Johannes; denn er wußte, daß er ein frommer und heiliger Mann war; und verwahrte ihn und gehorchte ihm in vielen Sachen und hörte ihn gern.

lut@Mark:6:21 @ Und es kam ein gelegener Tag, daß Herodes auf seinen Jahrestag ein Abendmahl gab den Obersten und Hauptleuten und Vornehmsten in Galiläa.

lut@Mark:6:22 @ Da trat hinein die Tochter der Herodias und tanzte, und gefiel wohl dem Herodes und denen die am Tisch saßen. Da sprach der König zu dem Mägdlein: Bitte von mir, was du willst, ich will dir's geben.

lut@Mark:6:23 @ Und er schwur ihr einen Eid: Was du wirst von mir bitten, will ich dir geben, bis an die Hälfte meines Königreiches.

lut@Mark:6:24 @ Sie ging hinaus und sprach zu ihrer Mutter: Was soll ich bitten? Die sprach: Das Haupt Johannes des Täufers.

lut@Mark:6:25 @ Und sie ging alsbald hinein mit Eile zum König, bat und sprach: Ich will, daß du mir gebest jetzt zur Stunde auf einer Schüssel das Haupt Johannes des Täufers.

lut@Mark:6:26 @ Der König war betrübt; doch um des Eides willen und derer, die am Tisch saßen, wollte er sie nicht lassen eine Fehlbitte tun.

lut@Mark:6:27 @ Und alsbald schickte hin der König den Henker und hieß sein Haupt herbringen. Der ging hin und enthauptete ihn im Gefängnis

lut@Mark:6:28 @ und trug her sein Haupt auf einer Schüssel und gab's dem Mägdlein, und das Mägdlein gab's ihrer Mutter.

lut@Mark:6:29 @ Und da das seine Jünger hörten, kamen sie und nahmen seinen Leib, und legten ihn in ein Grab.

lut@Mark:6:30 @ Und die Apostel kamen zu Jesu zusammen und verkündigten ihm das alles und was sie getan und gelehrt hatten.

lut@Mark:6:31 @ Und er sprach zu ihnen: Lasset uns besonders an eine wüste Stätte gehen und ruht ein wenig. Denn ihr waren viele, die ab und zu gingen; und sie hatten nicht Zeit genug, zu essen.

lut@Mark:6:32 @ Und er fuhr da in einem Schiff zu einer wüsten Stätte besonders.

lut@Mark:6:33 @ Und das Volk sah sie wegfahren; und viele kannten ihn und liefen dahin miteinander zu Fuß aus allen Städten und kamen ihnen zuvor und kamen zu ihm.

lut@Mark:6:34 @ Und Jesus ging heraus und sah das große Volk; und es jammerte ihn derselben; denn sie waren wie die Schafe, die keinen Hirten haben; und er fing an eine lange Predigt.

lut@Mark:6:35 @ Da nun der Tag fast dahin war, traten seine Jünger zu ihm und sprachen: Es ist wüst hier, und der Tag ist nun dahin;

lut@Mark:6:36 @ laß sie von dir, daß sie hingehen umher in die Dörfer und Märkte und kaufen sich Brot, denn sie haben nichts zu essen.

lut@Mark:6:37 @ Jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: Gebt ihr ihnen zu essen. Und sie sprachen zu ihm: Sollen wir denn hingehen und für zweihundert Groschen Brot kaufen und ihnen zu essen geben?

lut@Mark:6:38 @ Er aber sprach zu ihnen: Wieviel Brot habt ihr? Gehet hin und sehet! Und da sie es erkundet hatten, sprachen sie: Fünf, und zwei Fische.

lut@Mark:6:39 @ Und er gebot ihnen, daß sie sich alle lagerten, tischweise, auf das grüne Gras.

lut@Mark:6:40 @ Und sie setzten sich nach Schichten, je hundert und hundert, fünfzig und fünfzig.

lut@Mark:6:41 @ Und er nahm die fünf Brote und zwei Fische, sah zum Himmel auf und dankte und brach die Brote und gab sie den Jüngern, daß sie ihnen vorlegten; und die zwei Fische teilte er unter sie alle.

lut@Mark:6:43 @ Und sie hoben auf die Brocken, zwölf Körbe voll, und von den Fischen.

lut@Mark:6:44 @ Und die da gegessen hatten, waren fünftausend Mann.

lut@Mark:6:45 @ Und alsbald trieb er seine Jünger, daß sie in das Schiff träten und vor ihm hinüberführen gen Bethsaida, bis daß er das Volk von sich ließe.

lut@Mark:6:46 @ Und da er sie von sich geschafft hatte, ging er hin auf einen Berg, zu beten.

lut@Mark:6:47 @ Und am Abend war das Schiff mitten auf dem Meer und er auf dem Lande allein.

lut@Mark:6:48 @ Und er sah, daß sie Not litten im Rudern; denn der Wind war ihnen entgegen. Und um die vierte Wache der Nacht kam er zu ihnen und wandelte auf dem Meer;

lut@Mark:6:49 @ und er wollte an ihnen vorübergehen. Und da sie ihn sahen auf dem Meer wandeln, meinten sie, es wäre ein Gespenst, und schrieen;

lut@Mark:6:50 @ denn sie sahen ihn alle und erschraken. Aber alsbald redete er mit ihnen und sprach zu ihnen: Seid getrost, ich bin's, fürchtet euch nicht!

lut@Mark:6:51 @ Und er trat zu ihnen ins Schiff, und der Wind legte sich. Und sie entsetzten und verwunderten sich über die Maßen,

lut@Mark:6:52 @ denn sie waren nichts verständiger geworden über den Broten, und ihr Herz war erstarrt.

lut@Mark:6:53 @ Und da sie hinübergefahren waren, kamen sie in das Land Genezareth und fuhren an.

lut@Mark:6:54 @ Und da sie aus dem Schiff traten alsbald kannten sie ihn

lut@Mark:6:55 @ und liefen in alle die umliegenden Länder und hoben an, die Kranken umherzuführen auf Betten, wo sie hörten, daß er war.

lut@Mark:6:56 @ Und wo er in die Märkte oder Städte oder Dörfer einging, da legten sie die Kranken auf den Markt und baten ihn, daß sie nur den Saum seines Kleides anrühren möchten; und alle, die ihn anrührten, wurden gesund.

lut@Mark:7:1 @ Und es kamen zu ihm die Pharisäer und etliche von den Schriftgelehrten, die von Jerusalem gekommen waren.

lut@Mark:7:2 @ Und da sie sahen etliche seiner Jünger mit gemeinen (das ist ungewaschenen) Händen das Brot essen, tadelten sie es.

lut@Mark:7:3 @ (Denn die Pharisäer und alle Juden essen nicht, sie waschen denn die Hände manchmal, und halten also die Aufsätze der Ältesten;

lut@Mark:7:4 @ und wenn sie vom Markt kommen, essen sie nicht, sie waschen sich denn. Und des Dinges ist viel, das sie zu halten haben angenommen, von Trinkgefäßen und Krügen und ehernen Gefäßen und Tischen zu waschen.)

lut@Mark:7:5 @ Da fragten ihn nun die Pharisäer und Schriftgelehrten: Warum wandeln deine Jünger nicht nach den Aufsätzen der Ältesten, sondern essen das Brot mit ungewaschenen Händen?

lut@Mark:7:6 @ Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Wohl fein hat von euch Heuchlern Jesaja geweissagt, wie geschrieben steht: "Dies Volk ehrt mich mit den Lippen, aber ihr Herz ist ferne von mir.

lut@Mark:7:7 @ Vergeblich aber ist's, daß sie mir dienen, dieweil sie lehren solche Lehre die nichts ist denn Menschengebot.

lut@Mark:7:8 @ Ihr verlasset Gottes Gebot, und haltet der Menschen Aufsätze von Krügen und Trinkgefäßen zu waschen; und desgleichen tut ihr viel.

lut@Mark:7:9 @ Und er sprach zu ihnen: Wohl fein habt ihr Gottes Gebote aufgehoben, auf daß ihr eure Aufsätze haltet.

lut@Mark:7:10 @ Denn Mose hat gesagt: "Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren," und "Wer Vater oder Mutter flucht, soll des Todes sterben."

lut@Mark:7:11 @ Ihr aber lehret: Wenn einer spricht zu Vater oder Mutter "Korban," das ist, "es ist Gott gegeben," was dir sollte von mir zu Nutz kommen, der tut wohl.

lut@Mark:7:12 @ Und so laßt ihr hinfort ihn nichts tun seinem Vater oder seiner Mutter

lut@Mark:7:13 @ und hebt auf Gottes Wort durch eure Aufsätze, die ihr aufgesetzt habt; und desgleichen tut ihr viel.

lut@Mark:7:14 @ Und er rief zu sich das ganze Volk und sprach zu ihnen: Höret mir alle zu und fasset es!

lut@Mark:7:15 @ Es ist nichts außerhalb des Menschen, das ihn könnte gemein machen, so es in ihn geht; sondern was von ihm ausgeht, das ist's, was den Menschen gemein macht.

lut@Mark:7:16 @ Hat jemand Ohren, zu hören, der höre!

lut@Mark:7:17 @ Und da er von dem Volk ins Haus kam, fragten ihn seine Jünger um dies Gleichnis.

lut@Mark:7:18 @ Und er sprach zu ihnen: Seid ihr denn auch so unverständig? Vernehmet ihr noch nicht, daß alles, was außen ist und in den Menschen geht, das kann ihn nicht gemein machen?

lut@Mark:7:19 @ Denn es geht nicht in sein Herz, sondern in den Bauch, und geht aus durch den natürlichen Gang, der alle Speise ausfegt.

lut@Mark:7:20 @ Und er sprach: Was aus dem Menschen geht, das macht den Menschen gemein;

lut@Mark:7:21 @ denn von innen, aus dem Herzen der Menschen, gehen heraus böse Gedanken; Ehebruch, Hurerei, Mord,

lut@Mark:7:22 @ Dieberei, Geiz, Schalkheit, List, Unzucht, Schalksauge, Gotteslästerung, Hoffart, Unvernunft.

lut@Mark:7:23 @ Alle diese bösen Stücke gehen von innen heraus und machen den Menschen gemein.

lut@Mark:7:24 @ Und er stand auf und ging von dannen in die Gegend von Tyrus und Sidon; und ging da in ein Haus und wollte es niemand wissen lassen, und konnte doch nicht verborgen sein.

lut@Mark:7:25 @ Denn ein Weib hatte von ihm gehört, deren Töchterlein einen unsauberen Geist hatte, und sie kam und fiel nieder zu seinen Füßen

lut@Mark:7:26 @ (und es war ein griechisches Weib aus Syrophönizien), und sie bat ihn, daß er den Teufel von ihrer Tochter austriebe.

lut@Mark:7:27 @ Jesus aber sprach zu ihr: Laß zuvor die Kinder satt werden; es ist nicht fein, daß man der Kinder Brot nehme und werfe es vor die Hunde.

lut@Mark:7:28 @ Sie antwortete aber und sprach zu ihm: Ja, HERR; aber doch essen die Hündlein unter dem Tisch von den Brosamen der Kinder.

lut@Mark:7:29 @ Und er sprach zu ihr: Um des Wortes willen so gehe hin; der Teufel ist von deiner Tochter ausgefahren.

lut@Mark:7:30 @ Und sie ging hin in ihr Haus und fand, daß der Teufel war ausgefahren und die Tochter auf dem Bette liegend.

lut@Mark:7:31 @ Und da er wieder ausging aus der Gegend von Tyrus und Sidon, kam er an das Galiläische Meer, mitten in das Gebiet der zehn Städte.

lut@Mark:7:32 @ Und sie brachten zu ihm einen Tauben, der stumm war, und sie baten ihn, daß er die Hand auf ihn legte.

lut@Mark:7:33 @ Und er nahm ihn von dem Volk besonders und legte ihm die Finger in die Ohren und spützte und rührte seine Zunge

lut@Mark:7:34 @ und sah auf gen Himmel, seufzte und sprach zu ihm: Hephatha! das ist: Tu dich auf!

lut@Mark:7:35 @ Und alsbald taten sich seine Ohren auf, und das Band seiner Zunge war los, und er redete recht.

lut@Mark:7:36 @ Und er verbot ihnen, sie sollten's niemand sagen. Je mehr er aber verbot, je mehr sie es ausbreiteten.

lut@Mark:7:37 @ Und sie wunderten sich über die Maßen und sprachen: Er hat alles wohl gemacht; die Tauben macht er hörend und die Sprachlosen redend.

lut@Mark:8:1 @ Zu der Zeit, da viel Volks da war, und hatten nichts zu essen, rief Jesus seine Jünger zu sich und sprach zu ihnen:

lut@Mark:8:2 @ Mich jammert des Volks; denn sie haben nun drei Tage bei mir beharrt und haben nichts zu essen;

lut@Mark:8:3 @ und wenn ich sie ungegessen von mir heim ließe gehen, würden sie auf dem Wege verschmachten; denn etliche sind von ferne gekommen.

lut@Mark:8:4 @ Seine Jünger antworteten ihm: Woher nehmen wir Brot hier in der Wüste, daß wir sie sättigen?

lut@Mark:8:5 @ Und er fragte sie: Wieviel habt ihr Brote? Sie sprachen: Sieben.

lut@Mark:8:6 @ Und er gebot dem Volk, daß sie sich auf der Erde lagerten. Und er nahm die sieben Brote und dankte und brach sie und gab sie seinen Jüngern, daß sie dieselben vorlegten; und sie legten dem Volk vor.

lut@Mark:8:7 @ Und hatten ein wenig Fischlein; und er dankte und hieß die auch vortragen.

lut@Mark:8:8 @ Sie aßen aber und wurden satt; und hoben die übrigen Brocken auf, sieben Körbe.

lut@Mark:8:9 @ Und ihrer waren bei viertausend, die da gegessen hatten; und er ließ sie von sich.

lut@Mark:8:10 @ Und alsbald trat er in ein Schiff mit seinen Jüngern und kam in die Gegend von Dalmanutha.

lut@Mark:8:11 @ Und die Pharisäer gingen heraus und fingen an, sich mit ihm zu befragen, versuchten ihn und begehrten von ihm ein Zeichen vom Himmel.

lut@Mark:8:12 @ Und er seufzte in seinem Geist und sprach: Was sucht doch dies Geschlecht Zeichen? Wahrlich, ich sage euch: Es wird diesem Geschlecht kein Zeichen gegeben.

lut@Mark:8:13 @ Und er ließ sie und trat wiederum in das Schiff und fuhr herüber.

lut@Mark:8:14 @ Und sie hatten vergessen, Brot mit sich zu nehmen, und hatten nicht mehr mit sich im Schiff denn ein Brot.

lut@Mark:8:15 @ Und er gebot ihnen und sprach: Schauet zu und sehet euch vor vor dem Sauerteig der Pharisäer und vor dem Sauerteig des Herodes.

lut@Mark:8:16 @ Und sie gedachten hin und her und sprachen untereinander: Das ist's, daß wir nicht Brot haben.

lut@Mark:8:17 @ Und Jesus merkte das und sprach zu ihnen: Was bekümmert ihr euch doch, daß ihr nicht Brot habt? Vernehmet ihr noch nichts und seid noch nicht verständig? Habt ihr noch ein erstarrtes Herz in euch?

lut@Mark:8:18 @ Ihr habt Augen, und sehet nicht, und habt Ohren, und höret nicht, und denket nicht daran,

lut@Mark:8:19 @ da ich fünf Brote brach unter fünftausend: wie viel Körbe voll Brocken hobt ihr da auf? Sie sprachen: Zwölf.

lut@Mark:8:20 @ Da ich aber sieben brach unter die viertausend, wieviel Körbe voll Brocken hobt ihr da auf? Sie sprachen: Sieben.

lut@Mark:8:21 @ Und er sprach zu ihnen: Wie vernehmet ihr denn nichts?

lut@Mark:8:22 @ Und er kam gen Bethsaida. Und sie brachten zu ihm einen Blinden und baten ihn, daß er ihn anrührte.

lut@Mark:8:23 @ Und er nahm den Blinden bei der Hand und führte ihn hinaus vor den Flecken; spützte in seine Augen und legte seine Hände auf ihn und fragte ihn, ob er etwas sähe?

lut@Mark:8:24 @ Und er sah auf und sprach: Ich sehe Menschen gehen, als sähe ich Bäume.

lut@Mark:8:25 @ Darnach legte er abermals die Hände auf seine Augen und hieß ihn abermals sehen; und er ward wieder zurechtgebracht, daß er alles scharf sehen konnte.

lut@Mark:8:26 @ Und er schickte ihn heim und sprach: Gehe nicht hinein in den Flecken und sage es auch niemand drinnen.

lut@Mark:8:27 @ Und Jesus ging aus mit seinen Jüngern in die Märkte der Stadt Cäsarea Philippi. Und auf dem Wege fragte er seine Jünger und sprach zu ihnen: Wer sagen die Leute, daß ich sei?

lut@Mark:8:28 @ Sie antworteten: Sie sagen du seiest Johannes der Täufer; etliche sagen, du seiest Elia; etliche, du seiest der Propheten einer.

lut@Mark:8:29 @ Und er sprach zu ihnen: Ihr aber, wer sagt ihr, daß ich sei? Da antwortete Petrus und sprach zu ihm: Du bist Christus!

lut@Mark:8:30 @ Und er bedrohte sie, daß sie niemand von ihm sagen sollten.

lut@Mark:8:31 @ Und er hob an sie zu lehren: Des Menschen Sohn muß viel leiden und verworfen werden von den Ältesten und Hohenpriestern und Schriftgelehrten und getötet werden und über drei Tage auferstehen.

lut@Mark:8:32 @ Und er redete das Wort frei offenbar. Und Petrus nahm ihn zu sich, fing an, ihm zu wehren.

lut@Mark:8:33 @ Er aber wandte sich um und sah seine Jünger an und bedrohte Petrus und sprach: Gehe hinter mich, du Satan! denn du meinst nicht, was göttlich, sondern was menschlich ist.

lut@Mark:8:34 @ Und er rief zu sich das Volk samt seinen Jüngern und sprach zu ihnen: Wer mir will nachfolgen, der verleugne sich selbst und nehme sein Kreuz auf sich und folge mir nach.

lut@Mark:8:35 @ Denn wer sein Leben will behalten, der wird's verlieren; und wer sein Leben verliert um meinet-und des Evangeliums willen, der wird's behalten.

lut@Mark:8:36 @ Was hülfe es dem Menschen, wenn er die ganze Welt gewönne, und nähme an seiner Seele Schaden?

lut@Mark:8:37 @ Oder was kann der Mensch geben, damit er seine Seele löse.

lut@Mark:8:38 @ Wer sich aber mein und meiner Worte schämt unter diesem ehebrecherischen und sündigen Geschlecht, des wird sich auch des Menschen Sohn schämen, wenn er kommen wird in der Herrlichkeit seines Vaters mit den heiligen Engeln.

lut@Mark:9:1 @ Und er sprach zu ihnen: Wahrlich ich sage euch: Es stehen etliche hier, die werden den Tod nicht schmecken, bis daß sie sehen das Reich Gottes mit seiner Kraft kommen.

lut@Mark:9:2 @ Und nach sechs Tagen nahm Jesus zu sich Petrus, Jakobus und Johannes und führte sie auf einen hohen Berg besonders allein und verklärte sich vor ihnen.

lut@Mark:9:3 @ Und seine Kleider wurden hell und sehr weiß wie der Schnee, daß sie kein Färber auf Erden kann so weiß machen.

lut@Mark:9:4 @ Und es erschien ihnen Elia mit Mose und hatten eine Rede mit Jesu.

lut@Mark:9:5 @ Und Petrus antwortete und sprach zu Jesu: Rabbi, hier ist gut sein. Lasset uns drei Hütten machen: dir eine, Mose eine und Elia eine.

lut@Mark:9:6 @ Er wußte aber nicht, was er redete; denn sie waren bestürzt.

lut@Mark:9:7 @ Und es kam eine Wolke, die überschattete sie. Und eine Stimme fiel aus der Wolke und sprach: Das ist mein lieber Sohn; den sollt ihr hören!

lut@Mark:9:8 @ Und bald darnach sahen sie um sich und sahen niemand mehr denn allein Jesum bei ihnen.

lut@Mark:9:9 @ Da sie aber vom Berge herabgingen, verbot ihnen Jesus, daß sie niemand sagen sollten, was sie gesehen hatten, bis des Menschen Sohn auferstünde von den Toten.

lut@Mark:9:10 @ Und sie behielten das Wort bei sich und befragten sich untereinander: Was ist doch das Auferstehen von den Toten?

lut@Mark:9:11 @ Und sie fragten ihn und sprachen: Sagen doch die Schriftgelehrten, daß Elia muß zuvor kommen.

lut@Mark:9:12 @ Er antwortete aber und sprach zu ihnen: Elia soll ja zuvor kommen und alles wieder zurechtbringen; dazu soll des Menschen Sohn viel leiden und verachtet werden, wie denn geschrieben steht.

lut@Mark:9:13 @ Aber ich sage euch: Elia ist gekommen, und sie haben an ihm getan, was sie wollten, nach dem von ihm geschrieben steht.

lut@Mark:9:14 @ Und er kam zu seinen Jüngern und sah viel Volks um sie und Schriftgelehrte, die sich mit ihnen befragten.

lut@Mark:9:15 @ Und alsbald, da alles Volk ihn sah, entsetzten sie sich, liefen zu und grüßten ihn.

lut@Mark:9:16 @ Und er fragte die Schriftgelehrten: Was befragt ihr euch mit ihnen?

lut@Mark:9:17 @ Einer aber aus dem Volk antwortete und sprach: Meister, ich habe meinen Sohn hergebracht zu dir, der hat einen sprachlosen Geist.

lut@Mark:9:18 @ Und wo er ihn erwischt, da reißt er ihn; und er schäumt und knirscht mit den Zähnen und verdorrt. Ich habe mit deinen Jüngern geredet, daß sie ihn austrieben, und sie können's nicht.

lut@Mark:9:19 @ Er antwortete ihm aber und sprach: O du ungläubiges Geschlecht, wie lange soll ich bei euch sein? wie lange soll ich euch tragen? Bringet ihn her zu mir!

lut@Mark:9:20 @ Und sie brachten ihn her zu ihm. Und alsbald, da ihn der Geist sah, riß er ihn; und er fiel auf die Erde und wälzte sich und schäumte.

lut@Mark:9:21 @ Und er fragte seinen Vater: Wie lange ist's, daß es ihm widerfahren ist? Er sprach: Von Kind auf.

lut@Mark:9:22 @ Und oft hat er ihn in Feuer und Wasser geworfen, daß er ihn umbrächte. Kannst du aber was, so erbarme dich unser und hilf uns!

lut@Mark:9:23 @ Jesus aber sprach zu ihm: Wenn du könntest Glauben! Alle Dinge sind möglich dem, der da glaubt.

lut@Mark:9:24 @ Und alsbald schrie des Kindes Vater mit Tränen und sprach: Ich glaube, lieber HERR, hilf meinem Unglauben!

lut@Mark:9:25 @ Da nun Jesus sah, daß das Volk zulief, bedrohte er den unsauberen Geist und sprach zu ihm: Du sprachloser und tauber Geist, ich gebiete dir, daß du von ihm ausfahrest und fahrest hinfort nicht in ihn!

lut@Mark:9:26 @ Da schrie er und riß ihn sehr und fuhr aus. Und er ward, als wäre er tot, daß auch viele sagten: Er ist tot.

lut@Mark:9:27 @ Jesus aber ergriff ihn bei der Hand und richtete ihn auf; und er stand auf.

lut@Mark:9:28 @ Und da er heimkam, fragten ihn seine Jünger besonders: Warum konnten wir ihn nicht austreiben?

lut@Mark:9:29 @ Und er sprach: Diese Art kann mit nichts ausfahren denn durch Beten und Fasten.

lut@Mark:9:30 @ Und sie gingen von da hinweg und wandelten durch Galiläa; und er wollte nicht, daß es jemand wissen sollte.

lut@Mark:9:31 @ Er lehrte aber seine Jünger und sprach zu ihnen: Des Menschen Sohn wird überantwortet werden in der Menschen Hände, und sie werden ihn töten; und wenn er getötet ist, so wird er am dritten Tage auferstehen.

lut@Mark:9:32 @ Sie aber verstanden das Wort nicht, und fürchteten sich, ihn zu fragen.

lut@Mark:9:33 @ Und er kam gen Kapernaum. Und da er daheim war, fragten er sie: Was handeltet ihr miteinander auf dem Wege?

lut@Mark:9:34 @ Sie aber schwiegen; denn sie hatten miteinander auf dem Wege gehandelt, welcher der Größte wäre.

lut@Mark:9:35 @ Und er setzte sich und rief die Zwölf und sprach zu ihnen: So jemand will der Erste sein, der soll der Letzte sein vor allen und aller Knecht.

lut@Mark:9:36 @ Und er nahm ein Kindlein und stellte es mitten unter sie und herzte es und sprach zu ihnen:

lut@Mark:9:37 @ Wer ein solches Kindlein in meinem Namen aufnimmt, der nimmt mich auf; und wer mich aufnimmt, der nimmt nicht mich auf, sondern den, der mich gesandt hat.

lut@Mark:9:38 @ Johannes aber antwortete ihn und sprach: Meister, wir sahen einen, der trieb Teufel in deinem Namen aus, welcher uns nicht nachfolgt; und wir verboten's ihm, darum daß er uns nicht nachfolgt.

lut@Mark:9:39 @ Jesus aber sprach: Ihr sollt's ihm nicht verbieten. Denn es ist niemand, der eine Tat tue in meinem Namen, und möge bald übel von mir reden.

lut@Mark:9:40 @ Wer nicht wider uns ist, der ist für uns.

lut@Mark:9:41 @ Wer aber euch tränkt mit einem Becher Wassers in meinem Namen, darum daß ihr Christo angehöret, wahrlich, ich sage euch, es wird ihm nicht unvergolten bleiben.

lut@Mark:9:42 @ Und wer der Kleinen einen ärgert, die an mich glauben, dem wäre es besser, daß ihm ein Mühlstein an seinen Hals gehängt und er ins Meer geworfen würde.

lut@Mark:9:43 @ So dich aber deine Hand ärgert, so haue sie ab! Es ist dir besser, daß du als ein Krüppel zum Leben eingehest, denn daß du zwei Hände habest und fahrest in die Hölle, in das ewige Feuer,

lut@Mark:9:44 @ da ihr Wurm nicht stirbt und ihr Feuer nicht verlöscht.

lut@Mark:9:45 @ Ärgert dich dein Fuß, so haue ihn ab. Es ist dir besser, daß du lahm zum Leben eingehest, denn daß du zwei Füße habest und werdest in die Hölle geworfen, in das ewige Feuer,

lut@Mark:9:46 @ da ihr Wurm nicht stirbt und ihr Feuer nicht verlöscht.

lut@Mark:9:47 @ Ärgert dich dein Auge, so wirf's von dir! Es ist dir besser, daß du einäugig in das Reich Gottes gehest, denn daß du zwei Augen habest und werdest in das höllische Feuer geworfen,

lut@Mark:9:48 @ da ihr Wurm nicht stirbt ihr Feuer nicht verlöscht.

lut@Mark:9:49 @ Es muß ein jeglicher mit Feuer gesalzen werden, und alles Opfer wird mit Salz gesalzen.

lut@Mark:9:50 @ Das Salz ist gut; so aber das Salz dumm wird, womit wird man's würzen? Habt Salz bei euch und habt Frieden untereinander.

lut@Mark:10:1 @ Und er machte sich auf und kam von dannen an die Örter des jüdischen Landes jenseit des Jordans. Und das Volk ging abermals in Haufen zu ihm, und wie seine Gewohnheit war, lehrte er sie abermals.

lut@Mark:10:2 @ Und die Pharisäer traten zu ihm und fragten ihn, ob ein Mann sich scheiden möge von seinem Weibe; und versuchten ihn damit.

lut@Mark:10:3 @ Er antwortete aber und sprach: Was hat euch Mose geboten?

lut@Mark:10:4 @ Sie sprachen; Mose hat zugelassen, einen Scheidebrief zu schreiben und sich zu scheiden.

lut@Mark:10:5 @ Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Um eures Herzens Härtigkeit willen hat er euch solches Gebot geschrieben;

lut@Mark:10:6 @ aber von Anfang der Kreatur hat sie Gott geschaffen einen Mann und ein Weib.

lut@Mark:10:7 @ Darum wird der Mensch Vater und Mutter verlassen und wird seinem Weibe anhangen,

lut@Mark:10:8 @ und werden die zwei ein Fleisch sein. So sind sie nun nicht zwei, sondern ein Fleisch.

lut@Mark:10:9 @ Was denn Gott zusammengefügt hat, soll der Mensch nicht scheiden.

lut@Mark:10:10 @ Und daheim fragten ihn abermals seine Jünger darum.

lut@Mark:10:11 @ Und er sprach zu ihnen: Wer sich scheidet von seinem Weibe und freit eine andere, der bricht die Ehe an ihr;

lut@Mark:10:12 @ und so sich ein Weib scheidet von ihrem Manne und freit einen anderen, die bricht ihre Ehe.

lut@Mark:10:13 @ Und sie brachten Kindlein zu ihm, daß er sie anrührte. Die Jünger aber fuhren die an, die sie trugen.

lut@Mark:10:14 @ Da es aber Jesus sah, ward er unwillig und sprach zu ihnen: Lasset die Kindlein zu mir kommen und wehret ihnen nicht; denn solcher ist das Reich Gottes.

lut@Mark:10:15 @ Wahrlich ich sage euch: Wer das Reich Gottes nicht empfängt wie ein Kindlein, der wird nicht hineinkommen.

lut@Mark:10:16 @ Und er herzte sie und legte die Hände auf sie und segnete sie.

lut@Mark:10:17 @ Und da er hinausgegangen war auf den Weg, lief einer herzu, kniete, vor ihn und fragte ihn: Guter Meister, was soll ich tun, daß ich das ewige Leben ererbe?

lut@Mark:10:18 @ Aber Jesus sprach zu ihm: Was heißest du mich gut? Niemand ist gut denn der einige Gott.

lut@Mark:10:19 @ Du weißt ja die Gebote wohl: "Du sollst nicht ehebrechen; du sollst nicht töten; du sollst nicht stehlen; du sollst nicht falsch Zeugnis reden; du sollst niemand täuschen; ehre Vater und Mutter."

lut@Mark:10:20 @ Er aber antwortete und sprach zu ihm: Meister, das habe ich alles gehalten von meiner Jugend auf.

lut@Mark:10:21 @ Und Jesus sah ihn an und liebte ihn und sprach zu ihm: Eines fehlt dir. Gehe hin, verkaufe alles, was du hast, und gib's den Armen, so wirst du einen Schatz im Himmel haben, und komm, folge mir nach und nimm das Kreuz auf dich.

lut@Mark:10:22 @ Er aber ward unmutig über die Rede und ging traurig davon; denn er hatte viele Güter.

lut@Mark:10:23 @ Und Jesus sah um sich und sprach zu seinen Jüngern: Wie schwer werden die Reichen in das Reich Gottes kommen!

lut@Mark:10:24 @ Die Jünger aber entsetzten sich über seine Rede. Aber Jesus antwortete wiederum und sprach zu ihnen: Liebe Kinder, wie schwer ist's, daß die, so ihr Vertrauen auf Reichtum setzen, ins Reich Gottes kommen!

lut@Mark:10:25 @ Es ist leichter, daß ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, denn daß ein Reicher ins Reich Gottes komme.

lut@Mark:10:26 @ Sie entsetzten sich aber noch viel mehr und sprachen untereinander: Wer kann denn selig werden?

lut@Mark:10:27 @ Jesus aber sah sie an und sprach: Bei den Menschen ist's unmöglich, aber nicht bei Gott; denn alle Dinge sind möglich bei Gott.

lut@Mark:10:28 @ Da sagte Petrus zu ihm: Siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt.

lut@Mark:10:29 @ Jesus antwortete und sprach: Wahrlich, ich sage euch: Es ist niemand, so er verläßt Haus oder Brüder oder Schwestern oder Vater oder Mutter oder Weib oder Kind oder Äcker um meinetwillen und um des Evangeliums willen,

lut@Mark:10:30 @ der nicht hundertfältig empfange: jetzt in dieser Zeit Häuser und Brüder und Schwestern und Mütter und Kinder und Äcker mitten unter Verfolgungen, und in der zukünftigen Welt das ewige Leben.

lut@Mark:10:32 @ Sie waren aber auf dem Wege und gingen hinauf gen Jerusalem; und Jesus ging vor ihnen, und sie entsetzten sich, folgten ihm nach und fürchteten sich. Und Jesus nahm abermals zu sich die Zwölf und sagte ihnen, was ihm widerfahren würde:

lut@Mark:10:33 @ Siehe, wir gehen hinauf gen Jerusalem, und des Menschen Sohn wird überantwortet werden den Hohenpriestern und Schriftgelehrten; und sie werden ihn verdammen zum Tode und überantworten den Heiden.

lut@Mark:10:34 @ Die werden ihn verspotten und geißeln und verspeien und töten; und am dritten Tag wird er auferstehen.

lut@Mark:10:35 @ Da gingen zu ihm Jakobus und Johannes, die Söhne des Zebedäus, und sprachen: Meister, wir wollen, daß du uns tuest, was wir dich bitten werden.

lut@Mark:10:36 @ Er sprach zu ihnen: Was wollt ihr, daß ich euch tue?

lut@Mark:10:37 @ Sie sprachen zu ihm: Gib uns, daß wir sitzen einer zu deiner Rechten und einer zu deiner Linken in deiner Herrlichkeit.

lut@Mark:10:38 @ Jesus aber sprach zu ihnen: Ihr wisset nicht, was ihr bittet. Könnt ihr den Kelch trinken, den ich trinke, und euch taufen lassen mit der Taufe, mit der ich getauft werde?

lut@Mark:10:39 @ Sie sprachen zu ihm: Ja, wir können es wohl. Jesus aber sprach zu ihnen: Ihr werdet zwar den Kelch trinken, den ich trinke, und getauft werden mit der Taufe, mit der ich getauft werde;

lut@Mark:10:40 @ zu sitzen aber zu meiner Rechten und zu meiner Linken stehet mir nicht zu, euch zu geben, sondern welchen es bereitet ist.

lut@Mark:10:41 @ Und da das die Zehn hörten, wurden sie unwillig über Jakobus und Johannes.

lut@Mark:10:42 @ Aber Jesus rief sie zu sich und sprach zu ihnen: Ihr wisset, daß die weltlichen Fürsten herrschen und die Mächtigen unter ihnen haben Gewalt.

lut@Mark:10:43 @ Aber also soll es unter euch nicht sein. Sondern welcher will groß werden unter euch, der soll euer Diener sein;

lut@Mark:10:44 @ und welcher unter euch will der Vornehmste werden, der soll aller Knecht sein.

lut@Mark:10:45 @ Denn auch des Menschen Sohn ist nicht gekommen, daß er sich dienen lasse, sondern daß er diene und gebe sein Leben zur Bezahlung für viele.

lut@Mark:10:46 @ Und sie kamen gen Jericho. Und da er aus Jericho ging, er und seine Jünger und ein großes Volk, da saß ein Blinder, Bartimäus, des Timäus Sohn, am Wege und bettelte.

lut@Mark:10:47 @ Und da er hörte, daß es Jesus von Nazareth war, fing er an, zu schreien und zu sagen: Jesu, du Sohn Davids, erbarme dich mein!

lut@Mark:10:48 @ Und viele bedrohten ihn, er sollte stillschweigen. Er aber schrie viel mehr: Du Sohn Davids, erbarme dich mein!

lut@Mark:10:49 @ Und Jesus stand still und ließ ihn rufen. Und sie riefen den Blinden und sprachen zu ihm: Sei getrost! stehe auf, er ruft dich!

lut@Mark:10:50 @ Und er warf sein Kleid von sich, stand auf und kam zu Jesu.

lut@Mark:10:51 @ Und Jesus antwortete und sprach zu ihm: Was willst du, daß ich dir tun soll? Der Blinde sprach zu ihm: Rabbuni, daß ich sehend werde.

lut@Mark:10:52 @ Jesus aber sprach zu ihm: Gehe hin; dein Glaube hat dir geholfen. Und alsbald ward er sehend und folgte ihm nach auf dem Wege.

lut@Mark:11:1 @ Und da sie nahe an Jerusalem kamen, gen Bethphage und Bethanien an den Ölberg, sandte er seiner Jünger zwei

lut@Mark:11:2 @ und sprach zu ihnen: Gehet hin in den Flecken, der vor euch liegt; und alsbald, wenn ihr hineinkommt, werdet ihr finden ein Füllen angebunden, auf welchem nie ein Mensch gesessen hat; löset es ab und führet es her!

lut@Mark:11:3 @ Und so jemand zu euch sagen wird: Warum tut ihr das? so sprechet: Der HERR bedarf sein; so wird er's alsbald hersenden.

lut@Mark:11:4 @ Sie gingen hin und fanden das Füllen gebunden an die Tür, außen auf der Wegscheide, und lösten es ab.

lut@Mark:11:5 @ Und etliche, die dastanden, sprachen zu ihnen: Was macht ihr, daß ihr das Füllen ablöset?

lut@Mark:11:6 @ Sie sagten aber zu ihnen, wie ihnen Jesus geboten hatte, und die ließen's zu.

lut@Mark:11:7 @ Und sie führten das Füllen zu Jesu und legten ihre Kleider darauf, und er setzte sich darauf.

lut@Mark:11:8 @ Viele aber breiteten ihre Kleider auf den Weg; etliche hieben Maien von den Bäumen und streuten sie auf den Weg.

lut@Mark:11:9 @ Und die vorne vorgingen und die hernach folgten, schrieen und sprachen: Hosianna! Gelobt sei, der da kommt im Namen des HERRN!

lut@Mark:11:10 @ Gelobt sei das Reich unsers Vaters David, das da kommt in dem Namen des HERRN! Hosianna in der Höhe!

lut@Mark:11:11 @ Und der HERR ging ein zu Jerusalem und in den Tempel, und er besah alles; und am Abend ging er hinaus gen Bethanien mit den Zwölfen.

lut@Mark:11:12 @ Und des anderen Tages, da sie von Bethanien gingen, hungerte ihn.

lut@Mark:11:13 @ Und er sah einen Feigenbaum von ferne, der Blätter hatte; da trat er hinzu, ob er etwas darauf fände, und da er hinzukam, fand er nichts denn nur Blätter, denn es war noch nicht Zeit, daß Feigen sein sollten.

lut@Mark:11:14 @ Und Jesus antwortete und sprach zu ihm: Nun esse von dir niemand ewiglich! Und seine Jünger hörten das.

lut@Mark:11:15 @ Und sie kamen gen Jerusalem. Und Jesus ging in den Tempel, fing an und trieb aus die Verkäufer und Käufer in dem Tempel; und die Tische der Wechsler und die Stühle der Taubenkrämer stieß er um,

lut@Mark:11:16 @ und ließ nicht zu, das jemand etwas durch den Tempel trüge.

lut@Mark:11:17 @ Und er lehrte und sprach zu ihnen: Steht nicht geschrieben: "Mein Haus soll heißen ein Bethaus allen Völkern"? Ihr aber habt eine Mördergrube daraus gemacht.

lut@Mark:11:18 @ Und es kam vor die Schriftgelehrten und Hohenpriester; und sie trachteten, wie sie ihn umbrächten. Sie fürchteten sich aber vor ihm; denn alles Volk verwunderte sich über seine Lehre.

lut@Mark:11:19 @ Und des Abends ging er hinaus vor die Stadt.

lut@Mark:11:20 @ Und am Morgen gingen sie vorüber und sahen den Feigenbaum, daß er verdorrt war bis auf die Wurzel.

lut@Mark:11:21 @ Und Petrus gedachte daran und sprach zu ihm: Rabbi, siehe, der Feigenbaum, den du verflucht hast, ist verdorrt.

lut@Mark:11:22 @ Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Habt Glauben an Gott.

lut@Mark:11:23 @ Wahrlich, ich sage euch: Wer zu diesem Berge spräche: Hebe dich und wirf dich ins Meer! und zweifelte nicht in seinem Herzen, sondern glaubte, daß es geschehen würde, was er sagt, so wird's ihm geschehen, was er sagt.

lut@Mark:11:24 @ Darum sage ich euch: Alles, was ihr bittet in eurem Gebet, glaubet nur, daß ihr's empfangen werdet, so wird's euch werden.

lut@Mark:11:25 @ Und wenn ihr stehet und betet, so vergebet, wo ihr etwas wider jemand habt, auf daß auch euer Vater im Himmel euch vergebe eure Fehler.

lut@Mark:11:26 @ Wenn ihr aber nicht vergeben werdet, so wird euch euer Vater, der im Himmel ist, eure Fehler nicht vergeben.

lut@Mark:11:27 @ Und sie kamen abermals gen Jerusalem. Und da er im Tempel wandelte, kamen zu ihm die Hohenpriester und Schriftgelehrten und die Ältesten

lut@Mark:11:28 @ und sprachen zu ihm: Aus was für Macht tust du das? und wer hat dir die Macht gegeben, daß du solches tust?

lut@Mark:11:29 @ Jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: Ich will euch auch ein Wort fragen; antwortet mir, so will ich euch sagen, aus was für Macht ich das tue.

lut@Mark:11:30 @ Die Taufe des Johannes, war sie vom Himmel oder von den Menschen? Antwortet mir!

lut@Mark:11:31 @ Und sie gedachten bei sich selbst und sprachen: Sagen wir sie war vom Himmel, so wird er sagen: Warum habt ihr denn ihm nicht geglaubt?

lut@Mark:11:32 @ Sagen wir aber, sie war von Menschen, so fürchten wir uns vor dem Volk. Denn sie hielten alle, daß Johannes ein rechter Prophet wäre.

lut@Mark:11:33 @ Und sie antworteten und sprachen zu Jesu: Wir wissen's nicht. Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: So sage ich euch auch nicht, aus was für Macht ich solches tue.

lut@Mark:12:1 @ Und er fing an, zu ihnen durch Gleichnisse zu reden: Ein Mensch pflanzte einen Weinberg und führte einen Zaun darum und grub eine Kelter und baute einen Turm und tat ihn aus den Weingärtnern und zog über Land.

lut@Mark:12:2 @ Und sandte einen Knecht, da die Zeit kam, zu den Weingärtnern, daß er von den Weingärtnern nähme von der Frucht des Weinbergs.

lut@Mark:12:3 @ Sie nahmen ihn aber und stäupten ihn, und ließen ihn leer von sich.

lut@Mark:12:4 @ Abermals sandte er ihnen einen anderen Knecht; dem zerwarfen sie den Kopf mit Steinen und ließen ihn geschmäht von sich.

lut@Mark:12:5 @ Abermals sandte er einen andern: den töteten sie. Und viele andere, etliche stäupten sie, etliche töteten sie.

lut@Mark:12:6 @ Da hatte er noch einen einzigen Sohn, der war ihm lieb; den sandte er zum letzten auch zu ihnen und sprach: Sie werden sich vor meinem Sohn scheuen.

lut@Mark:12:7 @ Aber die Weingärtner sprachen untereinander: Dies ist der Erbe; kommt, laßt uns ihn töten, so wird das Erbe unser sein!

lut@Mark:12:8 @ Und sie nahmen ihn und töteten ihn und warfen ihn hinaus vor den Weinberg.

lut@Mark:12:9 @ Was wird nun der Herr des Weinbergs tun? Er wird kommen und die Weingärtner umbringen und den Weinberg andern geben.

lut@Mark:12:10 @ Habt ihr auch nicht gelesen diese Schrift: "Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, der ist zum Eckstein geworden.

lut@Mark:12:11 @ Von dem HERRN ist das geschehen, und es ist wunderbarlich vor unseren Augen"?

lut@Mark:12:12 @ Und sie trachteten darnach, wie sie ihn griffen, und fürchteten sich doch vor dem Volk; denn sie verstanden, daß er auf sie dies Gleichnis geredet hatte. Und sie ließen ihn und gingen davon.

lut@Mark:12:13 @ Und sie sandten zu ihm etliche von den Pharisäern und des Herodes Dienern, daß sie ihn fingen in Worten.

lut@Mark:12:14 @ Und sie kamen und sprachen zu ihm: Meister, wir wissen, daß du wahrhaftig bist und fragst nach niemand; denn du achtest nicht das Ansehen der Menschen, sondern du lehrst den Weg Gottes recht. Ist's recht, daß man dem Kaiser Zins gebe, oder nicht? Sollen wir ihn geben oder nicht geben?

lut@Mark:12:15 @ Er aber merkte ihre Heuchelei und sprach zu ihnen: Was versucht ihr mich? Bringet mir einen Groschen, daß ich ihn sehe.

lut@Mark:12:16 @ Und sie brachten ihm. Da sprach er: Wes ist das Bild und die Überschrift? Sie sprachen zu ihm: Des Kaisers!

lut@Mark:12:17 @ Da antwortete Jesus und sprach zu ihnen: So gebet dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist! Und sie verwunderten sich über ihn.

lut@Mark:12:18 @ Da traten die Sadduzäer zu ihm, die da halten, es sei keine Auferstehung; die fragten ihn und sprachen:

lut@Mark:12:19 @ Meister, Mose hat uns geschrieben: Wenn jemands Bruder stirbt und hinterläßt ein Weib, und hinterläßt keine Kinder, so soll sein Bruder sein Weib nehmen und seinem Bruder Samen erwecken.

lut@Mark:12:20 @ Nun sind sieben Brüder gewesen. Der erste nahm ein Weib; der starb und hinterließ keinen Samen.

lut@Mark:12:21 @ Und der andere nahm sie und starb und hinterließ auch nicht Samen. Der Dritte desgleichen.

lut@Mark:12:22 @ Und es nahmen sie alle sieben und hinterließen nicht Samen. Zuletzt nach allen starb das Weib auch.

lut@Mark:12:23 @ Nun in der Auferstehung, wenn sie auferstehen, wes Weib wird sie sein unter ihnen? Denn sieben haben sie zum Weibe gehabt.

lut@Mark:12:24 @ Da antwortete Jesus und sprach zu ihnen: Ist's nicht also? Ihr irrt darum, daß ihr nichts wisset von der Schrift noch von der Kraft Gottes.

lut@Mark:12:25 @ Wenn sie von den Toten auferstehen werden, so werden sie nicht freien noch sich freien lassen, sondern sie sind wie die Engel im Himmel.

lut@Mark:12:26 @ Aber von den Toten, daß sie auferstehen werden, habt ihr nicht gelesen im Buch Mose's bei dem Busch, wie Gott zu ihm sagte und sprach: "Ich bin der Gott Abrahams und der Gott Isaaks und der Gott Jakobs"?

lut@Mark:12:27 @ Gott aber ist nicht der Toten, sondern der Lebendigen Gott. Darum irrt ihr sehr.

lut@Mark:12:28 @ Und es trat zu ihm der Schriftgelehrten einer, der ihnen zugehört hatte, wie sie sich miteinander befragten, und sah, daß er ihnen fein geantwortet hatte, und fragte ihn: Welches ist das vornehmste Gebot vor allen?

lut@Mark:12:29 @ Jesus aber antwortete ihm: Das vornehmste Gebot vor allen Geboten ist das: "Höre Israel, der HERR, unser Gott, ist ein einiger Gott;

lut@Mark:12:30 @ und du sollst Gott, deinen HERRN, lieben von ganzem Herzen, von ganzer Seele, von ganzem Gemüte und von allen deinen Kräften." Das ist das vornehmste Gebot.

lut@Mark:12:31 @ Und das andere ist ihm gleich: "Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst." Es ist kein anderes Gebot größer denn diese.

lut@Mark:12:32 @ Und der Schriftgelehrte sprach zu ihm: Meister, du hast wahrlich recht geredet; denn es ist ein Gott und ist kein anderer außer ihm.

lut@Mark:12:33 @ Und ihn lieben von ganzem Herzen, von ganzem Gemüte, von ganzer Seele, und von allen Kräften, und lieben seinen Nächsten wie sich selbst, das ist mehr denn Brandopfer und alle Opfer.

lut@Mark:12:34 @ Da Jesus aber sah, daß er vernünftig antwortete, sprach er zu ihm: "Du bist nicht ferne von dem Reich Gottes." Und es wagte ihn niemand weiter zu fragen.

lut@Mark:12:35 @ Und Jesus antwortete und sprach, da er lehrte im Tempel: Wie sagen die Schriftgelehrten, Christus sei Davids Sohn?

lut@Mark:12:36 @ Er aber, David, spricht durch den heiligen Geist: "Der HERR hat gesagt zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis daß ich lege deine Feinde zum Schemel deiner Füße."

lut@Mark:12:37 @ Da heißt ihn ja David seinen Herrn; woher ist er denn sein Sohn? Und viel Volks hörte ihn gern.

lut@Mark:12:38 @ Und er lehrte sie und sprach zu ihnen: Sehet euch vor vor den Schriftgelehrten, die in langen Kleidern gehen und lassen sich gern auf dem Markte grüßen

lut@Mark:12:39 @ und sitzen gern obenan in den Schulen und über Tisch beim Gastmahl;

lut@Mark:12:40 @ sie fressen der Witwen Häuser und wenden langes Gebet vor. Diese werden desto mehr Verdammnis empfangen.

lut@Mark:12:41 @ Und Jesus setzte sich gegen den Gotteskasten und schaute, wie das Volk Geld einlegte in den Gotteskasten; und viele Reiche legten viel ein.

lut@Mark:12:42 @ Und es kam eine arme Witwe und legte zwei Scherflein ein; die machen einen Heller.

lut@Mark:12:43 @ Und er rief seine Jünger zu sich und sprach zu ihnen: Diese arme Witwe hat mehr in den Gotteskasten gelegt denn alle, die eingelegt haben.

lut@Mark:12:44 @ Denn sie haben alle von ihrem Überfluß eingelegt; diese aber hat von ihrer Armut alles, was sie hatte, ihre ganze Nahrung, eingelegt.

lut@Mark:13:1 @ Und da er aus dem Tempel ging, sprach zu ihm seiner Jünger einer: Meister, siehe, welche Steine und welch ein Bau ist das!

lut@Mark:13:2 @ Und Jesus antwortete und sprach zu ihm: Siehst du wohl allen diesen großen Bau? Nicht ein Stein wird auf dem anderen bleiben, der nicht zerbrochen werde.

lut@Mark:13:3 @ Und da er auf dem Ölberge saß gegenüber dem Tempel, fragten ihn Petrus, Jakobus und Johannes und Andreas besonders:

lut@Mark:13:4 @ Sage uns, wann wird das alles geschehen? Und was wird das Zeichen sein, wann das alles soll vollendet werden?

lut@Mark:13:5 @ Jesus antwortete ihnen und fing an, zu sagen: Sehet zu das euch nicht jemand verführe!

lut@Mark:13:6 @ Denn es werden viele kommen unter meinem Namen und sagen: "Ich bin Christus!" und werden viele verführen.

lut@Mark:13:7 @ Wenn ihr aber hören werdet von Kriegen und Kriegsgeschrei, so fürchtet euch nicht. Denn es muß also geschehen; aber das Ende ist noch nicht da.

lut@Mark:13:8 @ Es wird sich ein Volk wider das andere empören und ein Königreich wider das andere, und werden Erdbeben geschehen hin und wieder, und wird teure Zeit und Schrecken sein. Das ist der Not Anfang.

lut@Mark:13:9 @ Ihr aber, sehet euch vor! Denn sie werden euch überantworten vor die Rathäuser und Schulen; und ihr müßt gestäupt werden, und vor Fürsten und Könige geführt werden um meinetwillen, zu einem Zeugnis über sie.

lut@Mark:13:11 @ Wenn sie euch nun führen und überantworten werden, so sorget nicht, was ihr reden sollt, und bedenket auch nicht zuvor; sondern was euch zu der Stunde gegeben wird, das redet. Denn ihr seid's nicht, die da reden, sondern der Heilige Geist.

lut@Mark:13:12 @ Es wird aber überantworten ein Bruder den andern zum Tode und der Vater den Sohn, und die Kinder werden sich empören gegen die Eltern und werden sie helfen töten.

lut@Mark:13:13 @ Und ihr werdet gehaßt sein von jedermann um meines Namens willen. Wer aber beharrt bis an das Ende, der wird selig.

lut@Mark:13:14 @ Wenn ihr aber sehen werdet den Greuel der Verwüstung (von dem der Prophet Daniel gesagt hat), daß er steht, wo er nicht soll (wer es liest, der merke darauf!), alsdann, wer in Judäa ist, der fliehe auf die Berge;

lut@Mark:13:15 @ und wer auf dem Dache ist, der steige nicht hernieder ins Haus und komme nicht hinein, etwas zu holen aus seinem Hause;

lut@Mark:13:16 @ und wer auf dem Felde ist, der wende sich nicht um, seine Kleider zu holen.

lut@Mark:13:17 @ Weh aber den Schwangeren und Säugerinnen zu der Zeit!

lut@Mark:13:18 @ Bittet aber, daß eure Flucht nicht geschehe im Winter.

lut@Mark:13:19 @ Denn in diesen Tagen werden solche Trübsale sein, wie sie nie gewesen sind bisher, vom Anfang der Kreatur, die Gott geschaffen hat, und wie auch nicht werden wird.

lut@Mark:13:20 @ Und so der HERR diese Tage nicht verkürzt hätte, würde kein Mensch selig: aber um der Auserwählten willen, die er auserwählt hat, hat er auch diese Tage verkürzt.

lut@Mark:13:21 @ Wenn nun jemand zu der Zeit wird zu euch sagen: Siehe, hier ist Christus! siehe, da ist er! so glaubet nicht.

lut@Mark:13:22 @ Denn es werden sich erheben falsche Christi und falsche Propheten, die Zeichen und Wunder tun, daß sie auch die Auserwählten verführen, so es möglich wäre.

lut@Mark:13:23 @ Ihr aber sehet euch vor! Siehe, ich habe es euch alles zuvor gesagt.

lut@Mark:13:24 @ Aber zu der Zeit, nach dieser Trübsal, werden Sonne und Mond ihren Schein verlieren,

lut@Mark:13:25 @ und die Sterne werden vom Himmel fallen, und die Kräfte der Himmel werden sich bewegen.

lut@Mark:13:26 @ Und dann werden sie sehen des Menschen Sohn kommen in den Wolken mit großer Kraft und Herrlichkeit.

lut@Mark:13:27 @ Und dann wird er seine Engel senden und wird versammeln seine Auserwählten von den vier Winden, von dem Ende der Erde bis zum Ende des Himmels.

lut@Mark:13:28 @ An dem Feigenbaum lernet ein Gleichnis: wenn jetzt seine Zweige saftig werden und Blätter gewinnen, so wißt ihr, daß der Sommer nahe ist.

lut@Mark:13:29 @ Also auch, wenn ihr sehet, daß solches geschieht, so wisset, daß es nahe vor der Tür ist.

lut@Mark:13:30 @ Wahrlich, ich sage euch: Dies Geschlecht wird nicht vergehen, bis daß dies alles geschehe.

lut@Mark:13:31 @ Himmel und Erde werden vergehen; meine Worte aber werden nicht vergehen.

lut@Mark:13:32 @ Von dem Tage aber und der Stunde weiß niemand, auch die Engel im Himmel nicht, auch der Sohn nicht, sondern allein der Vater.

lut@Mark:13:33 @ Sehet zu, wachet und betet; denn ihr wisset nicht, wann es Zeit ist.

lut@Mark:13:34 @ Gleich als ein Mensch, der über Land zog und verließ sein Haus und gab seinem Knecht Macht, einem jeglichen sein Werk, und gebot dem Türhüter, er sollte wachen.

lut@Mark:13:35 @ So wachet nun (denn ihr wißt nicht, wann der Herr des Hauses kommt, ob er kommt am Abend oder zu Mitternacht oder um den Hahnenschrei oder des Morgens),

lut@Mark:13:36 @ auf daß er nicht schnell komme und finde euch schlafend.

lut@Mark:13:37 @ Was ich aber euch sage, das sage ich allen: Wachet!

lut@Mark:14:1 @ Und nach zwei Tagen war Ostern und die Tage der süßen Brote. Und die Hohenpriester und Schriftgelehrten suchten, wie sie ihn mit List griffen und töteten.

lut@Mark:14:2 @ Sie sprachen aber: Ja nicht auf das Fest, daß nicht ein Aufruhr im Volk werde!

lut@Mark:14:3 @ Und da er zu Bethanien war in Simons, des Aussätzigen, Hause und saß zu Tische, da kam ein Weib, die hatte ein Glas mit ungefälschtem und köstlichem Nardenwasser, und sie zerbrach das Glas und goß es auf sein Haupt.

lut@Mark:14:4 @ Da waren etliche, die wurden unwillig und sprachen: Was soll doch diese Vergeudung?

lut@Mark:14:5 @ Man könnte das Wasser um mehr denn dreihundert Groschen verkauft haben und es den Armen geben. Und murrten über sie.

lut@Mark:14:6 @ Jesus aber sprach: Laßt sie mit Frieden! Was bekümmert ihr sie? Sie hat ein gutes Werk an mir getan.

lut@Mark:14:7 @ Ihr habt allezeit Arme bei euch, und wenn ihr wollt, könnt ihr ihnen Gutes tun; mich aber habt ihr nicht allezeit.

lut@Mark:14:8 @ Sie hat getan, was sie konnte; sie ist zuvorgekommen, meinen Leib zu salben zu meinem Begräbnis.

lut@Mark:14:9 @ Wahrlich, ich sage euch: Wo dies Evangelium gepredigt wird in aller Welt, da wird man auch das sagen zu ihrem Gedächtnis, was sie jetzt getan hat.

lut@Mark:14:10 @ Und Judas Ischariot, einer von den Zwölfen, ging hin zu den Hohenpriestern, daß er ihn verriete.

lut@Mark:14:11 @ Da sie das hörten, wurden sie froh und verhießen, ihm Geld zu geben. Und er suchte, wie er ihn füglich verriete.

lut@Mark:14:12 @ Und am ersten Tage der süßen Brote, da man das Osterlamm opferte, sprachen seine Jünger zu ihm: Wo willst du, daß wir hingehen und bereiten, daß du das Osterlamm essest?

lut@Mark:14:13 @ Und er sandte seiner Jünger zwei und sprach zu ihnen: Gehet hin in die Stadt, und es wird euch ein Mensch begegnen, der trägt einen Krug mit Wasser; folget ihm nach,

lut@Mark:14:14 @ und wo er eingeht, da sprechet zu dem Hauswirt: Der Meister läßt dir sagen: Wo ist das Gasthaus, darin ich das Osterlamm esse mit meinen Jüngern?

lut@Mark:14:15 @ Und er wird euch einen großen Saal zeigen, der mit Polstern versehen und bereit ist; daselbst richtet für uns zu.

lut@Mark:14:16 @ Und die Jünger gingen aus und kamen in die Stadt und fanden's, wie er ihnen gesagt hatte, und bereiteten das Osterlamm.

lut@Mark:14:18 @ Und als sie zu Tische saßen und aßen, sprach Jesus: Wahrlich, ich sage euch: Einer unter euch, der mit mir isset, wird mich verraten.

lut@Mark:14:19 @ Und sie wurden traurig und sagten zu ihm, einer nach dem anderen: Bin ich's? und der andere: Bin ich's?

lut@Mark:14:20 @ Er antwortete und sprach zu ihnen: Einer aus den Zwölfen, der mit mir in die Schüssel taucht.

lut@Mark:14:21 @ Zwar des Menschen Sohn geht hin, wie von ihm geschrieben steht; weh aber dem Menschen, durch welchen des Menschen Sohn verraten wird. Es wäre demselben Menschen besser, daß er nie geboren wäre.

lut@Mark:14:22 @ Und indem sie aßen, nahm Jesus das Brot, dankte und brach's und gab's ihnen und sprach: Nehmet, esset; das ist mein Leib.

lut@Mark:14:23 @ Und nahm den Kelch, dankte und gab ihnen den; und sie tranken alle daraus.

lut@Mark:14:24 @ Und er sprach zu ihnen: Das ist mein Blut des neuen Testamentes, das für viele vergossen wird.

lut@Mark:14:25 @ Wahrlich, ich sage euch, daß ich hinfort nicht trinken werde vom Gewächs des Weinstocks bis auf den Tag, da ich's neu trinke in dem Reich Gottes.

lut@Mark:14:26 @ Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten, gingen sie hinaus an den Ölberg.

lut@Mark:14:27 @ Und Jesus sprach zu ihnen: Ihr werdet euch in dieser Nacht alle an mir ärgern; denn es steht geschrieben: "Ich werde den Hirten schlagen, und die Schafe werden sich zerstreuen."

lut@Mark:14:28 @ Wenn ich aber auferstehe, will ich vor euch hingehen nach Galiläa.

lut@Mark:14:29 @ Petrus aber sagte zu ihm: Und wenn sie sich alle ärgerten, so wollte doch ich mich nicht ärgern.

lut@Mark:14:30 @ Und Jesus sprach zu ihm: Wahrlich, ich sage dir: Heute, in dieser Nacht, ehe denn der Hahn zweimal kräht, wirst du mich dreimal verleugnen.

lut@Mark:14:31 @ Er aber redete noch weiter: Ja, wenn ich mit dir auch sterben müßte, wollte ich dich doch nicht verleugnen. Desgleichen sagten sie alle.

lut@Mark:14:32 @ Und sie kamen zu einem Hofe mit Namen Gethsemane. Und er sprach zu seinen Jüngern: Setzet euch hier, bis ich hingehe und bete.

lut@Mark:14:33 @ Und nahm Petrus und Jakobus und Johannes und fing an, zu zittern und zu zagen.

lut@Mark:14:34 @ Und sprach zu ihnen: Meine Seele ist betrübt bis an den Tod; bleibet hier und wachet!

lut@Mark:14:35 @ Und ging ein wenig weiter, fiel auf die Erde und betete, daß, wenn es möglich wäre, die Stunde vorüberginge,

lut@Mark:14:36 @ und sprach: Abba, mein Vater, es ist dir alles möglich; überhebe mich dieses Kelchs; doch nicht, was ich will, sondern was du willst!

lut@Mark:14:37 @ Und kam und fand sie schlafend und sprach zu Petrus: Simon, schläfst du? Vermochtest du nicht eine Stunde zu wachen?

lut@Mark:14:38 @ Wachet und betet, daß ihr nicht in Versuchung fallet! Der Geist ist willig; aber das Fleisch ist schwach.

lut@Mark:14:39 @ Und ging wieder hin und betete und sprach dieselben Worte.

lut@Mark:14:40 @ Und kam wieder und fand sie abermals schlafend; denn ihre Augen waren voll Schlafs, und sie wußten nicht, was sie ihm antworteten.

lut@Mark:14:41 @ Und er kam zum drittenmal und sprach zu ihnen: Ach, wollt ihr nun schlafen und ruhen? Es ist genug; die Stunde ist gekommen. Siehe, des Menschen Sohn wird überantwortet in der Sünder Hände.

lut@Mark:14:42 @ Stehet auf, laßt uns gehen. Siehe, der mich verrät, ist nahe!

lut@Mark:14:43 @ Und alsbald, da er noch redete, kam herzu Judas, der Zwölf einer, und eine große Schar mit ihm, mit Schwertern und mit Stangen von den Hohenpriestern und Schriftgelehrten und Ältesten.

lut@Mark:14:44 @ Und der Verräter hatte ihnen ein Zeichen gegeben und gesagt: Welchen ich küssen werde, der ist's; den greifet und führet ihn sicher.

lut@Mark:14:45 @ Und da er kam, trat er alsbald zu ihm und sprach zu ihm: Rabbi, Rabbi! und küßte ihn.

lut@Mark:14:46 @ Die aber legten ihre Hände an ihn und griffen ihn.

lut@Mark:14:47 @ Einer aber von denen, die dabeistanden, zog sein Schwert aus und schlug des Hohenpriesters Knecht und hieb ihm ein Ohr ab.

lut@Mark:14:48 @ Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Ihr seid ausgegangen wie zu einem Mörder mit Schwertern und Stangen, mich zu fangen.

lut@Mark:14:49 @ Ich bin täglich bei euch im Tempel gewesen und habe gelehrt, und ihr habt mich nicht gegriffen, aber auf daß die Schrift erfüllt werde.

lut@Mark:14:50 @ Und die Jünger verließen ihn alle und flohen.

lut@Mark:14:51 @ Und es war ein Jüngling, der folgte ihm nach, der war mit Leinwand bekleidet auf der bloßen Haut; und die Jünglinge griffen ihn.

lut@Mark:14:52 @ Er aber ließ die Leinwand fahren und floh bloß von ihnen.

lut@Mark:14:53 @ Und sie führten Jesus zu dem Hohenpriester, dahin zusammengekommen waren alle Hohenpriester und Ältesten und Schriftgelehrten.

lut@Mark:14:54 @ Petrus aber folgte ihm nach von ferne bis hinein in des Hohenpriesters Palast; und er war da und saß bei den Knechten und wärmte sich bei dem Licht.

lut@Mark:14:55 @ Aber die Hohenpriester und der ganze Rat suchten Zeugnis wider Jesum, auf daß sie ihn zum Tode brächten, und fanden nichts.

lut@Mark:14:56 @ Viele gaben falsch Zeugnis wider ihn; aber ihr Zeugnis stimmte nicht überein.

lut@Mark:14:57 @ Und etliche standen auf und gaben falsch Zeugnis wider ihn und sprachen:

lut@Mark:14:58 @ Wir haben gehört, daß er sagte: Ich will den Tempel, der mit Händen gemacht ist, abbrechen und in drei Tagen einen anderen bauen, der nicht mit Händen gemacht sei.

lut@Mark:14:59 @ Aber ihr Zeugnis stimmte noch nicht überein.

lut@Mark:14:60 @ Und der Hohepriester stand auf, trat mitten unter sie und fragte Jesum und sprach: Antwortest du nichts zu dem, was diese wider dich zeugen?

lut@Mark:14:61 @ Er aber schwieg still und antwortete nichts. Da fragte ihn der Hohepriester abermals und sprach zu ihm: Bist du Christus, der Sohn des Hochgelobten?

lut@Mark:14:62 @ Jesus aber sprach: Ich bin's; und ihr werdet sehen des Menschen Sohn sitzen zur rechten Hand der Kraft und kommen mit des Himmels Wolken.

lut@Mark:14:63 @ Da zerriß der Hohepriester seinen Rock und sprach: Was bedürfen wir weiter Zeugen?

lut@Mark:14:64 @ Ihr habt gehört die Gotteslästerung. Was dünkt euch? Sie aber verdammten ihn alle, daß er des Todes schuldig wäre.

lut@Mark:14:65 @ Da fingen an etliche, ihn zu verspeien und zu verdecken sein Angesicht und ihn mit Fäusten zu schlagen und zu ihm zu sagen: Weissage uns! Und die Knechte schlugen ihn ins Angesicht.

lut@Mark:14:66 @ Und Petrus war unten im Hof. Da kam eine von des Hohenpriesters Mägden;

lut@Mark:14:67 @ und da sie sah Petrus sich wärmen, schaute sie ihn an und sprach: Und du warst auch mit Jesus von Nazareth.

lut@Mark:14:68 @ Er leugnete aber und sprach: Ich kenne ihn nicht, weiß auch nicht, was du sagst. Und er ging hinaus in den Vorhof; und der Hahn krähte.

lut@Mark:14:69 @ Und die Magd sah ihn und hob abermals an, zu sagen denen, die dabeistanden: Dieser ist deren einer.

lut@Mark:14:70 @ Und er leugnete abermals. Und nach einer kleinen Weile sprachen abermals zu Petrus, die dabeistanden: Wahrlich, du bist deren einer; denn du bist ein Galiläer, und deine Sprache lautet gleich also.

lut@Mark:14:71 @ Er aber fing an, sich zu verfluchen und zu schwören: Ich kenne den Menschen nicht, von dem ihr sagt.

lut@Mark:14:72 @ Und der Hahn krähte zum andernmal. Da gedachte Petrus an das Wort, das Jesus zu ihm sagte: Ehe der Hahn zweimal kräht, wirst du mich dreimal verleugnen. Und er hob an, zu weinen.

lut@Mark:15:1 @ Und bald am Morgen hielten die Hohenpriester einen Rat mit den Ältesten und Schriftgelehrten, dazu der ganze Rat, und banden Jesum und führten ihn hin und überantworteten ihn dem Pilatus.

lut@Mark:15:2 @ Und Pilatus fragte ihn: Bist du der König der Juden? Er antwortete aber und sprach zu ihm: Du sagst es.

lut@Mark:15:3 @ Und die Hohenpriester beschuldigten ihn hart.

lut@Mark:15:4 @ Pilatus aber fragte ihn abermals und sprach: Antwortest du nichts? Siehe, wie hart sie dich verklagen!

lut@Mark:15:5 @ Jesus aber antwortete nichts mehr, also daß sich auch Pilatus verwunderte.

lut@Mark:15:6 @ Er pflegte aber ihnen auf das Osterfest einen Gefangenen loszugeben, welchen sie begehrten.

lut@Mark:15:7 @ Es war aber einer, genannt Barabbas, gefangen mit den Aufrührern, die im Aufruhr einen Mord begangen hatten.

lut@Mark:15:8 @ Und das Volk ging hinauf und bat, daß er täte, wie er pflegte.

lut@Mark:15:9 @ Pilatus aber antwortete ihnen: Wollt ihr, daß ich euch den König der Juden losgebe?

lut@Mark:15:10 @ Denn er wußte, daß ihn die Hohenpriester aus Neid überantwortet hatten.

lut@Mark:15:11 @ Aber die Hohenpriester reizten das Volk, das er ihnen viel lieber den Barabbas losgäbe.

lut@Mark:15:12 @ Pilatus aber antwortete wiederum und sprach zu ihnen: Was wollt ihr denn, daß ich tue dem, den ihr beschuldigt, er sei der König der Juden?

lut@Mark:15:13 @ Sie schrieen abermals: Kreuzige ihn!

lut@Mark:15:14 @ Pilatus aber sprach zu ihnen: Was hat er Übles getan? Aber sie schrieen noch viel mehr: Kreuzige ihn!

lut@Mark:15:15 @ Pilatus aber gedachte, dem Volk genugzutun, und gab ihnen Barabbas los, und geißelte Jesum und überantwortete ihn, daß er gekreuzigt würde.

lut@Mark:15:16 @ Die Kriegsknechte aber führten ihn hinein in das Richthaus und riefen zusammen die ganze Schar

lut@Mark:15:17 @ und zogen ihm einen Purpur an und flochten eine dornene Krone und setzten sie ihm auf,

lut@Mark:15:18 @ und fingen an, ihn zu grüßen: Gegrüßet seist du, der Juden König!

lut@Mark:15:19 @ Und schlugen ihm das Haupt mit dem Rohr und verspeiten ihn und fielen auf die Kniee und beteten ihn an.

lut@Mark:15:20 @ Und da sie ihn verspottet hatten, zogen sie ihm den Purpur aus und zogen seine eigenen Kleider an und führten ihn aus, daß sie ihn kreuzigten.

lut@Mark:15:22 @ Und sie brachten ihn an die Stätte Golgatha, das ist verdolmetscht: Schädelstätte.

lut@Mark:15:23 @ Und sie gaben ihm Myrrhe im Wein zu trinken; und er nahm's nicht zu sich.

lut@Mark:15:24 @ Und da sie ihn gekreuzigt hatten, teilten sie seine Kleider und warfen das Los darum, wer etwas bekäme.

lut@Mark:15:25 @ Und es war um die dritte Stunde, da sie ihn kreuzigten.

lut@Mark:15:26 @ Und es war oben über ihm geschrieben was man ihm schuld gab, nämlich: Der König der Juden.

lut@Mark:15:27 @ Und sie kreuzigten mit ihm zwei Mörder, einen zu seiner Rechten und einen zur Linken.

lut@Mark:15:28 @ Da ward die Schrift erfüllet, die da sagt: "Er ist unter die Übeltäter gerechnet."

lut@Mark:15:29 @ Und die vorübergingen, lästerten ihn und schüttelten ihre Häupter und sprachen: Pfui dich, wie fein zerbrichst du den Tempel und baust ihn in drei Tagen!

lut@Mark:15:30 @ Hilf dir nun selber und steig herab vom Kreuz!

lut@Mark:15:31 @ Desgleichen die Hohenpriester verspotteten ihn untereinander samt den Schriftgelehrten und sprachen: Er hat anderen geholfen, und kann sich selber nicht helfen.

lut@Mark:15:32 @ Ist er Christus und König in Israel, so steige er nun vom Kreuz, daß wir sehen und glauben. Und die mit ihm gekreuzigt waren, schmähten ihn auch.

lut@Mark:15:33 @ Und nach der sechsten Stunde ward eine Finsternis über das ganze Land bis um die neunte Stunde.

lut@Mark:15:34 @ Und um die neunte Stunde rief Jesus laut und sprach: "Eli, Eli lama asabthani? das ist verdolmetscht: Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?

lut@Mark:15:35 @ Und etliche, die dabeistanden, da sie es hörten, sprachen sie: Siehe er ruft den Elia.

lut@Mark:15:36 @ Da lief einer und füllte einen Schwamm mit Essig und steckte ihn auf ein Rohr und tränkte ihn und sprach: Halt, laßt sehen, ob Elia komme und ihn herabnehme.

lut@Mark:15:37 @ Aber Jesus schrie laut und verschied.

lut@Mark:15:38 @ Und der Vorhang im Tempel zerriß in zwei Stücke von obenan bis untenaus.

lut@Mark:15:39 @ Der Hauptmann aber, der dabeistand ihm gegenüber und sah, daß er mit solchem Geschrei verschied, sprach: Wahrlich, dieser Mensch ist Gottes Sohn gewesen!

lut@Mark:15:40 @ Und es waren auch Weiber da, die von ferne solches sahen; unter welchen war Maria Magdalena und Maria, Jakobus des Kleinen und des Joses Mutter, und Salome,

lut@Mark:15:41 @ die ihm auch nachgefolgt waren, da er in Galiläa war, und gedient hatten, und viele andere, die mit ihm hinauf gen Jerusalem gegangen waren.

lut@Mark:15:42 @ Und am Abend, dieweil es der Rüsttag war, welcher ist der Vorsabbat,

lut@Mark:15:43 @ kam Joseph von Arimathia, ein ehrbarer Ratsherr, welcher auch auf das Reich Gottes wartete. Der wagte es und ging hinein zu Pilatus und bat um den Leichnam Jesu.

lut@Mark:15:44 @ Pilatus aber verwunderte sich, daß er schon tot war, und rief den Hauptmann und fragte ihn, ob er schon lange gestorben wäre.

lut@Mark:15:45 @ Und als er's erkundet von dem Hauptmann, gab er Joseph den Leichnam.

lut@Mark:15:46 @ Und er kaufte eine Leinwand und nahm ihn ab und wickelte ihn in die Leinwand und legte ihn in ein Grab, das war in einen Felsen gehauen, und wälzte einen Stein vor des Grabes Tür.

lut@Mark:15:47 @ Aber Maria Magdalena und Maria, des Joses Mutter, schauten zu, wo er hingelegt ward.

lut@Mark:16:1 @ Und da der Sabbat vergangen war, kauften Maria Magdalena und Maria, des Jakobus Mutter, und Salome Spezerei, auf daß sie kämen und salbten ihn.

lut@Mark:16:2 @ Und sie kamen zum Grabe am ersten Tag der Woche sehr früh, da die Sonne aufging.

lut@Mark:16:3 @ Und sie sprachen untereinander: Wer wälzt uns den Stein von des Grabes Tür?

lut@Mark:16:4 @ Und sie sahen dahin und wurden gewahr, daß der Stein abgewälzt war; denn er war sehr groß.

lut@Mark:16:5 @ Und sie gingen hinein in das Grab und sahen einen Jüngling zur rechten Hand sitzen, der hatte ein langes weißes Kleid an; und sie entsetzten sich.

lut@Mark:16:6 @ Er aber sprach zu ihnen: Entsetzt euch nicht! Ihr sucht Jesus von Nazareth, den Gekreuzigten; er ist nicht hier. Siehe da die Stätte, da sie ihn hinlegten!

lut@Mark:16:7 @ Gehet aber hin und sagt's seinen Jüngern und Petrus, daß er vor euch hingehen wird nach Galiläa, da werdet ihr ihn sehen, wie er gesagt hat.

lut@Mark:16:8 @ Und sie gingen schnell heraus und flohen von dem Grabe; denn es war sie Zittern und Entsetzen angekommen. Und sie sagten niemand etwas, denn sie fürchteten sich.

lut@Mark:16:9 @ Jesus aber, da er auferstanden war früh am ersten Tag der Woche, erschien er am ersten der Maria Magdalena, von welcher er sieben Teufel ausgetrieben hatte.

lut@Mark:16:10 @ Und sie ging hin und verkündigte es denen, die mit ihm gewesen waren, die da Leid trugen und weinten.

lut@Mark:16:11 @ Und diese, da sie es hörten, daß er lebte und wäre ihr erschienen, glaubten sie nicht.

lut@Mark:16:12 @ Darnach, da zwei aus ihnen wandelten, offenbarte er sich unter einer anderen Gestalt, da sie aufs Feld gingen.

lut@Mark:16:13 @ Und die gingen auch hin und verkündigten das den anderen; denen glaubten sie auch nicht.

lut@Mark:16:14 @ Zuletzt, da die Elf zu Tische saßen, offenbarte er sich und schalt ihren Unglauben und ihres Herzens Härtigkeit, daß sie nicht geglaubt hatten denen, die ihn gesehen hatten auferstanden.

lut@Mark:16:15 @ Und er sprach zu ihnen: Gehet hin in alle Welt und prediget das Evangelium aller Kreatur.

lut@Mark:16:16 @ Wer da glaubet und getauft wird, der wird selig werden; wer aber nicht glaubt, der wird verdammt werden.

lut@Mark:16:17 @ Die Zeichen aber, die da folgen werden denen, die da glauben, sind die: in meinem Namen werden sie Teufel austreiben, mit neuen Zungen reden.

lut@Mark:16:18 @ Schlangen vertreiben; und so sie etwas Tödliches trinken, wird's ihnen nicht schaden; auf die Kranken werden sie die Hände legen, so wird es besser mit ihnen werden.

lut@Mark:16:19 @ Und der HERR, nachdem er mit ihnen geredet hatte, ward er aufgehoben gen Himmel und sitzt zur rechten Hand Gottes.

lut@Mark:16:20 @ Sie aber gingen aus und predigten an allen Orten; und der HERR wirkte mit ihnen und bekräftigte das Wort durch mitfolgende Zeichen.

lut@Luke:1:1 @ Sintemal sich's viele unterwunden haben, Bericht zu geben von den Geschichten, so unter uns ergangen sind,

lut@Luke:1:2 @ wie uns das gegeben haben, die es von Anfang selbst gesehen und Diener des Worts gewesen sind:

lut@Luke:1:3 @ habe ich's auch für gut angesehen, nachdem ich's alles von Anbeginn mit Fleiß erkundet habe, daß ich's dir, mein guter Theophilus, in Ordnung schriebe,

lut@Luke:1:4 @ auf das du gewissen Grund erfahrest der Lehre, in welcher du unterrichtet bist.

lut@Luke:1:5 @ Zu der Zeit des Herodes, des Königs von Judäa, war ein Priester von der Ordnung Abia, mit Namen Zacharias, und sein Weib war von den Töchtern Aarons, welche hieß Elisabeth.

lut@Luke:1:6 @ Sie waren aber alle beide fromm vor Gott und wandelten in allen Geboten und Satzungen des HERRN untadelig.

lut@Luke:1:7 @ Und sie hatten kein Kind; denn Elisabeth war unfruchtbar, und waren beide wohl betagt.

lut@Luke:1:8 @ Und es begab sich, da er des Priesteramtes pflegte vor Gott zur Zeit seiner Ordnung,

lut@Luke:1:9 @ nach Gewohnheit des Priestertums, und an ihm war, daß er räuchern sollte, ging er in den Tempel des HERRN.

lut@Luke:1:10 @ Und die ganze Menge des Volks war draußen und betete unter der Stunde des Räucherns.

lut@Luke:1:11 @ Es erschien ihm aber der Engel des HERRN und stand zur rechten Hand am Räucheraltar.

lut@Luke:1:12 @ Und als Zacharias ihn sah, erschrak er, und es kam ihn eine Furcht an.

lut@Luke:1:13 @ Aber der Engel sprach zu ihm: Fürchte dich nicht, Zacharias! denn dein Gebet ist erhört, und dein Weib Elisabeth wird dir einen Sohn gebären, des Namen sollst du Johannes heißen.

lut@Luke:1:14 @ Und du wirst des Freude und Wonne haben, und viele werden sich seiner Geburt freuen.

lut@Luke:1:15 @ Denn er wird groß sein vor dem HERRN; Wein und starkes Getränk wird er nicht trinken und wird noch im Mutterleibe erfüllt werden mit dem heiligen Geist.

lut@Luke:1:16 @ Und er wird der Kinder Israel viele zu Gott, ihrem HERRN, bekehren.

lut@Luke:1:17 @ Und er wird vor ihm her gehen im Geist und Kraft des Elia, zu bekehren die Herzen der Väter zu den Kindern und die Ungläubigen zu der Klugheit der Gerechten, zuzurichten dem HERRN ein bereitet Volk.

lut@Luke:1:18 @ Und Zacharias sprach zu dem Engel: Wobei soll ich das erkennen? Denn ich bin alt und mein Weib ist betagt.

lut@Luke:1:19 @ Der Engel antwortete und sprach zu ihm: Ich bin Gabriel, der vor Gott steht, und bin gesandt, mit dir zu reden, daß ich dir solches verkündigte.

lut@Luke:1:20 @ Und siehe, du wirst verstummen und nicht reden können bis auf den Tag, da dies geschehen wird, darum daß du meinen Worten nicht geglaubt hast, welche sollen erfüllt werden zu ihrer Zeit.

lut@Luke:1:21 @ Und das Volk wartete auf Zacharias und verwunderte sich, daß er so lange im Tempel verzog.

lut@Luke:1:22 @ Und da er herausging, konnte er nicht mit ihnen reden; und sie merkten, daß er ein Gesicht gesehen hatte im Tempel. Und er winkte ihnen und blieb stumm.

lut@Luke:1:23 @ Und es begab sich, da die Zeit seines Amts aus war, ging er heim in sein Haus.

lut@Luke:1:24 @ Und nach den Tagen ward sein Weib Elisabeth schwanger und verbarg sich fünf Monate und sprach:

lut@Luke:1:25 @ Also hat mir der HERR getan in den Tagen, da er mich angesehen hat, daß er meine Schmach unter den Menschen von mir nähme.

lut@Luke:1:26 @ Und im sechsten Monat ward der Engel Gabriel gesandt von Gott in eine Stadt in Galiläa, die heißt Nazareth,

lut@Luke:1:27 @ zu einer Jungfrau, die vertraut war einem Manne mit Namen Joseph, vom Hause David: und die Jungfrau hieß Maria.

lut@Luke:1:28 @ Und der Engel kam zu ihr hinein und sprach: Gegrüßet seist du, Holdselige! Der HERR ist mit dir, du Gebenedeite unter den Weibern!

lut@Luke:1:29 @ Da sie aber ihn sah, erschrak sie über seine Rede und gedachte: Welch ein Gruß ist das?

lut@Luke:1:30 @ Und der Engel sprach zu ihr: Fürchte dich nicht, Maria! du hast Gnade bei Gott gefunden.

lut@Luke:1:31 @ Siehe, du wirst schwanger werden und einen Sohn gebären, des Namen sollst du Jesus heißen.

lut@Luke:1:32 @ Der wird groß sein und ein Sohn des Höchsten genannt werden; und Gott der HERR wird ihm den Stuhl seines Vaters David geben;

lut@Luke:1:33 @ und er wird ein König sein über das Haus Jakob ewiglich, und seines Königreiches wird kein Ende sein.

lut@Luke:1:34 @ Da sprach Maria zu dem Engel: Wie soll das zugehen, da ich von keinem Manne weiß?

lut@Luke:1:35 @ Der Engel antwortete und sprach zu ihr: Der heilige Geist wird über dich kommen, und die Kraft des Höchsten wird dich überschatten; darum wird auch das Heilige, das von dir geboren wird, Gottes Sohn genannt werden.

lut@Luke:1:36 @ Und siehe, Elisabeth, deine Gefreunde, ist auch schwanger mit einem Sohn in ihrem Alter und geht jetzt im sechsten Monat, von der man sagt, daß sie unfruchtbar sei.

lut@Luke:1:37 @ Denn bei Gott ist kein Ding unmöglich.

lut@Luke:1:38 @ Maria aber sprach: Siehe ich bin des HERRN Magd; mir geschehe, wie du gesagt hast. Und der Engel schied von ihr.

lut@Luke:1:40 @ und kam in das Haus des Zacharias und grüßte Elisabeth.

lut@Luke:1:41 @ Und es begab sich, als Elisabeth den Gruß Marias hörte, hüpfte das Kind in ihrem Leibe. Und Elisabeth ward des heiligen Geistes voll

lut@Luke:1:42 @ und rief laut und sprach: Gebenedeit bist du unter den Weibern, und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes!

lut@Luke:1:43 @ Und woher kommt mir das, daß die Mutter meines HERRN zu mir kommt?

lut@Luke:1:44 @ Siehe, da ich die Stimme deines Grußes hörte, hüpfte mit Freuden das Kind in meinem Leibe.

lut@Luke:1:45 @ Und o selig bist du, die du geglaubt hast! denn es wird vollendet werden, was dir gesagt ist von dem HERRN.

lut@Luke:1:46 @ Und Maria sprach: Meine Seele erhebt den HERRN,

lut@Luke:1:47 @ und mein Geist freuet sich Gottes, meines Heilands;

lut@Luke:1:48 @ denn er hat die Niedrigkeit seiner Magd angesehen. Siehe, von nun an werden mich selig preisen alle Kindeskinder;

lut@Luke:1:49 @ denn er hat große Dinge an mir getan, der da mächtig ist und des Name heilig ist.

lut@Luke:1:50 @ Und seine Barmherzigkeit währet immer für und für bei denen, die ihn fürchten.

lut@Luke:1:51 @ Er übet Gewalt mit seinem Arm und zerstreut, die hoffärtig sind in ihres Herzens Sinn.

lut@Luke:1:52 @ Er stößt die Gewaltigen vom Stuhl und erhebt die Niedrigen.

lut@Luke:1:53 @ Die Hungrigen füllt er mit Gütern und läßt die Reichen leer.

lut@Luke:1:54 @ Er denkt der Barmherzigkeit und hilft seinem Diener Israel wieder auf,

lut@Luke:1:55 @ wie er geredet hat unsern Vätern, Abraham und seinem Samen ewiglich.

lut@Luke:1:56 @ Und Maria blieb bei ihr bei drei Monaten; darnach kehrte sie wiederum heim.

lut@Luke:1:57 @ Und Elisabeth kam ihre Zeit, daß sie gebären sollte; und sie gebar einen Sohn.

lut@Luke:1:58 @ Und ihre Nachbarn und Gefreunde hörten, daß der HERR große Barmherzigkeit an ihr getan hatte, und freuten sich mit ihr.

lut@Luke:1:59 @ Und es begab sich am achten Tage, da kamen sie, zu beschneiden das Kindlein, und hießen ihn nach seinem Vater Zacharias.

lut@Luke:1:60 @ Aber seine Mutter antwortete und sprach: Mitnichten, sondern er soll Johannes heißen.

lut@Luke:1:61 @ Und sie sprachen zu ihr: Ist doch niemand in deiner Freundschaft, der also heiße.

lut@Luke:1:62 @ Und sie winkten seinem Vater, wie er ihn wollte heißen lassen.

lut@Luke:1:63 @ Und er forderte ein Täfelein und schrieb also: Er heißt Johannes. Und sie verwunderten sich alle.

lut@Luke:1:65 @ Und es kam eine Furcht über alle Nachbarn; und die ganze Geschichte ward ruchbar auf dem ganzen jüdischen Gebirge.

lut@Luke:1:66 @ Und alle, die es hörten, nahmen's zu Herzen und sprachen: Was, meinst du, will aus dem Kindlein werden? Denn die Hand des HERRN war mit ihm.

lut@Luke:1:67 @ Und sein Vater Zacharias ward des heiligen Geistes voll, weissagte und sprach:

lut@Luke:1:68 @ Gelobet sei der HERR, der Gott Israels! denn er hat besucht und erlöst sein Volk

lut@Luke:1:69 @ und hat uns aufgerichtet ein Horn des Heils in dem Hause seines Dieners David,

lut@Luke:1:70 @ wie er vorzeiten geredet hat durch den Mund des Propheten:

lut@Luke:1:71 @ daß er uns errettete von unseren Feinden und von der Hand aller, die uns hassen,

lut@Luke:1:72 @ und Barmherzigkeit erzeigte unsern Vätern und gedächte an seinen heiligen Bund

lut@Luke:1:73 @ und an den Eid, den er geschworen hat unserm Vater Abraham, uns zu geben,

lut@Luke:1:74 @ daß wir, erlöst aus der Hand unserer Feinde, ihm dienten ohne Furcht unser Leben lang

lut@Luke:1:75 @ in Heiligkeit und Gerechtigkeit, die ihm gefällig ist.

lut@Luke:1:76 @ Und du, Kindlein, wirst ein Prophet des Höchsten heißen. Du wirst vor dem HERRN her gehen, daß du seinen Weg bereitest

lut@Luke:1:77 @ und Erkenntnis des Heils gebest seinem Volk, das da ist in Vergebung ihrer Sünden;

lut@Luke:1:78 @ durch die herzliche Barmherzigkeit unsers Gottes, durch welche uns besucht hat der Aufgang aus der Höhe,

lut@Luke:1:79 @ auf daß er erscheine denen, die da sitzen in Finsternis und Schatten des Todes, und richte unsere Füße auf den Weg des Friedens.

lut@Luke:1:80 @ Und das Kindlein wuchs und ward stark im Geist; und er war in der Wüste, bis daß er sollte hervortreten vor das Volk Israel.

lut@Luke:2:1 @ Es begab sich aber zu der Zeit, daß ein Gebot von dem Kaiser Augustus ausging, daß alle Welt geschätzt würde.

lut@Luke:2:2 @ Und diese Schätzung war die allererste und geschah zu der Zeit, da Cyrenius Landpfleger von Syrien war.

lut@Luke:2:3 @ Und jedermann ging, daß er sich schätzen ließe, ein jeglicher in seine Stadt.

lut@Luke:2:4 @ Da machte sich auch auf Joseph aus Galiläa, aus der Stadt Nazareth, in das jüdische Land zur Stadt Davids, die da heißt Bethlehem, darum daß er von dem Hause und Geschlechte Davids war,

lut@Luke:2:5 @ auf daß er sich schätzen ließe mit Maria, seinem vertrauten Weibe, die ward schwanger.

lut@Luke:2:7 @ Und sie gebar ihren ersten Sohn und wickelte ihn in Windeln und legte ihn in eine Krippe; denn sie hatten sonst keinen Raum in der Herberge.

lut@Luke:2:8 @ Und es waren Hirten in derselben Gegend auf dem Felde bei den Hürden, die hüteten des Nachts ihre Herde.

lut@Luke:2:9 @ Und siehe, des HERRN Engel trat zu ihnen, und die Klarheit des HERRN leuchtete um sie; und sie fürchteten sich sehr.

lut@Luke:2:10 @ Und der Engel sprach zu ihnen: Fürchtet euch nicht! siehe, ich verkündige euch große Freude, die allem Volk widerfahren wird;

lut@Luke:2:11 @ denn euch ist heute der Heiland geboren, welcher ist Christus, der HERR, in der Stadt Davids.

lut@Luke:2:12 @ Und das habt zum Zeichen: ihr werdet finden das Kind in Windeln gewickelt und in einer Krippe liegen.

lut@Luke:2:13 @ Und alsbald war da bei dem Engel die Menge der himmlischen Heerscharen, die lobten Gott und sprachen:

lut@Luke:2:14 @ Ehre sei Gott in der Höhe und Frieden auf Erden und den Menschen ein Wohlgefallen.

lut@Luke:2:15 @ Und da die Engel von ihnen gen Himmel fuhren, sprachen die Hirten untereinander: Laßt uns nun gehen gen Bethlehem und die Geschichte sehen, die da geschehen ist, die uns der HERR kundgetan hat.

lut@Luke:2:16 @ Und sie kamen eilend und fanden beide, Maria und Joseph, dazu das Kind in der Krippe liegen.

lut@Luke:2:17 @ Da sie es aber gesehen hatten, breiteten sie das Wort aus, welches zu ihnen von diesem Kinde gesagt war.

lut@Luke:2:18 @ Und alle, vor die es kam, wunderten sich der Rede, die ihnen die Hirten gesagt hatten.

lut@Luke:2:19 @ Maria aber behielt alle diese Worte und bewegte sie in ihrem Herzen.

lut@Luke:2:20 @ Und die Hirten kehrten wieder um, priesen und lobten Gott um alles, was sie gehört und gesehen hatten, wie denn zu ihnen gesagt war.

lut@Luke:2:21 @ Und da acht Tage um waren, daß das Kind beschnitten würde, da ward sein Name genannt Jesus, welcher genannt war von dem Engel, ehe denn er in Mutterleibe empfangen ward.

lut@Luke:2:22 @ Und da die Tage ihrer Reinigung nach dem Gesetz Mose's kamen, brachten sie ihn gen Jerusalem, auf daß sie ihn darstellten dem HERRN

lut@Luke:2:23 @ (wie denn geschrieben steht in dem Gesetz des HERRN: "Allerlei männliches, das zum ersten die Mutter bricht, soll dem HERRN geheiligt heißen")

lut@Luke:2:24 @ und das sie gäben das Opfer, wie es gesagt ist im Gesetz des HERRN: "Ein Paar Turteltauben oder zwei junge Tauben."

lut@Luke:2:25 @ Und siehe, ein Mensch war zu Jerusalem, mit Namen Simeon; und derselbe Mensch war fromm und gottesfürchtig und wartete auf den Trost Israels, und der heilige Geist war in ihm.

lut@Luke:2:26 @ Und ihm war eine Antwort geworden von dem heiligen Geist, er sollte den Tod nicht sehen, er hätte denn zuvor den Christus des HERRN gesehen.

lut@Luke:2:27 @ Und er kam aus Anregen des Geistes in den Tempel. Und da die Eltern das Kind Jesus in den Tempel brachten, daß sie für ihn täten, wie man pflegt nach dem Gesetz,

lut@Luke:2:28 @ da nahm er ihn auf seine Arme und lobte Gott und sprach:

lut@Luke:2:29 @ HERR, nun läßt du deinen Diener in Frieden fahren, wie du gesagt hast;

lut@Luke:2:30 @ denn meine Augen haben deinen Heiland gesehen,

lut@Luke:2:31 @ welchen du bereitest hast vor allen Völkern,

lut@Luke:2:32 @ ein Licht, zu erleuchten die Heiden, und zum Preis deines Volkes Israel.

lut@Luke:2:33 @ Und sein Vater und seine Mutter wunderten sich des, das von ihm geredet ward.

lut@Luke:2:34 @ Und Simeon segnete sie und sprach zu Maria, seiner Mutter: Siehe, dieser wird gesetzt zu einem Fall und Auferstehen vieler in Israel und zu einem Zeichen, dem widersprochen wird

lut@Luke:2:35 @ (und es wird ein Schwert durch deine Seele dringen), auf daß vieler Herzen Gedanken offenbar werden.

lut@Luke:2:36 @ Und es war eine Prophetin, Hanna, eine Tochter Phanuels, vom Geschlecht Asser; die war wohl betagt und hatte gelebt sieben Jahre mit ihrem Manne nach ihrer Jungfrauschaft

lut@Luke:2:37 @ und war nun eine Witwe bei vierundachtzig Jahren; die kam nimmer vom Tempel, diente Gott mit Fasten und Beten Tag und Nacht.

lut@Luke:2:38 @ Die trat auch hinzu zu derselben Stunde und pries den HERRN und redete von ihm zu allen, die da auf die Erlösung zu Jerusalem warteten.

lut@Luke:2:39 @ Und da sie alles vollendet hatten nach dem Gesetz des HERRN, kehrten sie wieder nach Galiläa zu ihrer Stadt Nazareth.

lut@Luke:2:40 @ Aber das Kind wuchs und ward stark im Geist, voller Weisheit, und Gottes Gnade war bei ihm.

lut@Luke:2:41 @ Und seine Eltern gingen alle Jahre gen Jerusalem auf das Osterfest.

lut@Luke:2:42 @ Und da er zwölf Jahre alt war, gingen sie hinauf gen Jerusalem nach der Gewohnheit des Festes.

lut@Luke:2:43 @ Und da die Tage vollendet waren und sie wieder nach Hause gingen, blieb das Kind Jesus zu Jerusalem, und seine Eltern wußten's nicht.

lut@Luke:2:44 @ Sie meinten aber, er wäre unter den Gefährten, und kamen eine Tagereise weit und suchten ihn unter den Gefreunden und Bekannten.

lut@Luke:2:45 @ Und da sie ihn nicht fanden, gingen sie wiederum gen Jerusalem und suchten ihn.

lut@Luke:2:46 @ Und es begab sich, nach drei Tagen fanden sie ihn im Tempel sitzen mitten unter den Lehrern, wie er ihnen zuhörte und sie fragte.

lut@Luke:2:47 @ Und alle, die ihm zuhörten, verwunderten sich seines Verstandes und seiner Antworten.

lut@Luke:2:48 @ Und da sie ihn sahen, entsetzten sie sich. Seine Mutter aber sprach zu ihm: Mein Sohn, warum hast du uns das getan? Siehe, dein Vater und ich haben dich mit Schmerzen gesucht.

lut@Luke:2:49 @ Und er sprach zu ihnen: Was ist's, daß ihr mich gesucht habt? Wisset ihr nicht, daß ich sein muß in dem, das meines Vaters ist?

lut@Luke:2:50 @ Und sie verstanden das Wort nicht, das er mit ihnen redete.

lut@Luke:2:51 @ Und er ging mit ihnen hinab und kam gen Nazareth und war ihnen untertan. Und seine Mutter behielt alle diese Worte in ihrem Herzen.

lut@Luke:2:52 @ Und Jesus nahm zu an Weisheit, Alter und Gnade bei Gott und den Menschen.

lut@Luke:3:1 @ In dem fünfzehnten Jahr des Kaisertums Kaisers Tiberius, da Pontius Pilatus Landpfleger in Judäa war und Herodes ein Vierfürst in Galiläa und sein Bruder Philippus ein Vierfürst in Ituräa und in der Gegend Trachonitis und Lysanias ein Vierfürst zu Abilene,

lut@Luke:3:2 @ da Hannas und Kaiphas Hohepriester waren: da geschah der Befehl Gottes zu Johannes, des Zacharias Sohn, in der Wüste.

lut@Luke:3:4 @ wie geschrieben steht in dem Buch der Reden Jesaja's, des Propheten, der da sagt: "Es ist eine Stimme eines Predigers in der Wüste: Bereitet den Weg des HERRN und macht seine Steige richtig!

lut@Luke:3:5 @ Alle Täler sollen voll werden, und alle Berge und Hügel erniedrigt werden; und was krumm ist, soll richtig werden, und was uneben ist, soll schlichter Weg werden.

lut@Luke:3:6 @ Und alles Fleisch wird den Heiland Gottes sehen."

lut@Luke:3:7 @ Da sprach er zu dem Volk, das hinausging, daß sich von ihm Taufen ließe: Ihr Otterngezüchte, wer hat denn euch gewiesen, daß ihr dem zukünftigen Zorn entrinnen werdet?

lut@Luke:3:8 @ Sehet zu, tut rechtschaffene Früchte der Buße und nehmt euch nicht vor, zu sagen: Wir haben Abraham zum Vater. Denn ich sage euch: Gott kann dem Abraham aus diesen Steinen Kinder erwecken.

lut@Luke:3:9 @ Es ist schon die Axt den Bäumen an die Wurzel gelegt; welcher Baum nicht gute Frucht bringt, wird abgehauen und in das Feuer geworfen.

lut@Luke:3:10 @ Und das Volk fragte ihn und sprach: Was sollen wir denn tun?

lut@Luke:3:11 @ Er antwortete aber und sprach zu ihnen: Wer zwei Röcke hat, der gebe dem, der keinen hat; und wer Speise hat, der tue auch also.

lut@Luke:3:12 @ Es kamen auch die Zöllner, daß sie sich taufen ließen, und sprachen zu ihm: Meister, was sollen denn wir tun?

lut@Luke:3:13 @ Er sprach zu ihnen: Fordert nicht mehr, denn gesetzt ist.

lut@Luke:3:14 @ Da fragten ihn auch die Kriegsleute und sprachen: Was sollen denn wir tun? Und er sprach zu ihnen: Tut niemand Gewalt noch Unrecht und laßt euch genügen an eurem Solde.

lut@Luke:3:15 @ Als aber das Volk im Wahn war und dachten in ihren Herzen von Johannes, ob er vielleicht Christus wäre,

lut@Luke:3:16 @ antwortete Johannes und sprach zu allen: Ich taufe euch mit Wasser; es kommt aber ein Stärkerer nach mir, dem ich nicht genugsam bin, daß ich die Riemen seiner Schuhe auflöse; der wird euch mit dem heiligen Geist und mit Feuer taufen.

lut@Luke:3:17 @ In seiner Hand ist die Wurfschaufel, und er wird seine Tenne fegen und wird den Weizen in seine Scheuer sammeln, und die Spreu wird er mit dem ewigen Feuer verbrennen.

lut@Luke:3:18 @ Und viel anderes mehr ermahnte er das Volk und verkündigte ihnen das Heil.

lut@Luke:3:19 @ Herodes aber, der Vierfürst, da er von ihm gestraft ward um der Herodias willen, seines Bruders Weib, und um alles Übels willen, das Herodes tat,

lut@Luke:3:20 @ legte er über das alles Johannes gefangen.

lut@Luke:3:21 @ Und es begab sich, da sich alles Volk taufen ließ und Jesus auch getauft war und betete, daß sich der Himmel auftat

lut@Luke:3:22 @ und der heilige Geist fuhr hernieder in leiblicher Gestalt auf ihn wie eine Taube und eine Stimme kam aus dem Himmel, die sprach: Du bist mein lieber Sohn, an dem ich Wohlgefallen habe.

lut@Luke:3:23 @ Und Jesus war, da er anfing, ungefähr dreißig Jahre alt, und ward gehalten für einen Sohn Josephs, welcher war ein Sohn Eli's,

lut@Luke:3:24 @ der war ein Sohn Matthats, der war ein Sohn Levis, der war ein Sohn Melchis, der war ein Sohn Jannas, der war ein Sohn Josephs,

lut@Luke:3:25 @ der war ein Sohn des Mattathias, der war ein Sohn des Amos, der war ein Sohn Nahums, der war ein Sohn Eslis, der war ein Sohn Nangais,

lut@Luke:3:26 @ der war ein Sohn Maaths, der war ein Sohn des Mattathias, der war ein Sohn Simeis, der war ein Sohn Josechs, der war ein Sohn Juda's,

lut@Luke:3:27 @ der war ein Sohn Johanans, der war ein Sohn Resas, der war ein Sohn Serubabels, der war ein Sohn Sealthiels, der war ein Sohn Neris,

lut@Luke:3:28 @ der war ein Sohn Melchis, der war ein Sohn Addis, der war ein Sohn Kosams, der war ein Sohn Elmadams, der war ein Sohn Hers,

lut@Luke:3:29 @ der war ein Sohn des Jesus, der war ein Sohn Eliesers, der war ein Sohn Jorems, der war ein Sohn Matthats, der war ein Sohn Levis,

lut@Luke:3:30 @ der war ein Sohn Simeons, der war ein Sohn Judas, der war ein Sohn Josephs, der war ein Sohn Jonams, der war ein Sohn Eliakims,

lut@Luke:3:31 @ der war ein Sohn Meleas, der war ein Sohn Menams, der war ein Sohn Mattathans, der war ein Sohn Nathans, der war ein Sohn Davids,

lut@Luke:3:32 @ der war ein Sohn Jesses, der war ein Sohn Obeds, der war ein Sohn des Boas, der war ein Sohn Salmas, der war ein Sohn Nahessons,

lut@Luke:3:33 @ der war ein Sohn Amminadabs, der war ein Sohn Rams, der war ein Sohn Hezrons, der war ein Sohn des Perez, der war ein Sohn Juda's,

lut@Luke:3:34 @ der war ein Sohn Jakobs, der war ein Sohn Isaaks, der war ein Sohn Abrahams, der war ein Sohn Tharahs, der war ein Sohn Nahors,

lut@Luke:3:35 @ der war ein Sohn Serugs, der war ein Sohn Regus, der war ein Sohn Pelegs, der war ein Sohn Ebers, der war ein Sohn Salahs,

lut@Luke:3:36 @ der war ein Sohn Kenans, der war ein Sohn Arphachsads, der war ein Sohn Sems, der war ein Sohn Noahs, der war ein Sohn Lamechs,

lut@Luke:3:37 @ der war ein Sohn Methusalahs, der war ein Sohn Henochs, der war ein Sohn Jareds, der war ein Sohn Mahalaleels, der war ein Sohn Kenans,

lut@Luke:3:38 @ der war ein Sohn des Enos, der war ein Sohn Seths, der war ein Sohn Adams, der war Gottes.

lut@Luke:4:1 @ Jesus aber, voll des heiligen Geistes, kam wieder von dem Jordan und ward vom Geist in die Wüste geführt

lut@Luke:4:2 @ und ward vierzig Tage lang vom Teufel versucht. Und er aß nichts in diesen Tagen; und da sie ein Ende hatten, hungerte ihn darnach.

lut@Luke:4:3 @ Der Teufel aber sprach zu ihm: Bist du Gottes Sohn, so sprich zu dem Stein, daß er Brot werde.

lut@Luke:4:4 @ Und Jesus antwortete und sprach zu ihm: Es steht geschrieben: "Der Mensch lebt nicht allein vom Brot, sondern von einem jeglichen Wort Gottes."

lut@Luke:4:5 @ Und der Teufel führte ihn auf einen hohen Berg und zeigte ihm alle Reiche der ganzen Welt in einem Augenblick

lut@Luke:4:6 @ und sprach zu ihm: Alle diese Macht will ich dir geben und ihre Herrlichkeit; denn sie ist mir übergeben, und ich gebe sie, welchem ich will.

lut@Luke:4:7 @ So du nun mich willst anbeten, so soll es alles dein sein.

lut@Luke:4:8 @ Jesus antwortete ihm und sprach: Es steht geschrieben: "Du sollst Gott, deinen HERRN, anbeten und ihm allein dienen."

lut@Luke:4:9 @ Und er führte ihn gen Jerusalem und stellte ihn auf des Tempels Zinne und sprach zu ihm: Bist du Gottes Sohn, so laß dich von hinnen hinunter

lut@Luke:4:10 @ denn es steht geschrieben: "Er wird befehlen seinen Engeln von dir, daß sie dich bewahren

lut@Luke:4:11 @ und auf den Händen tragen, auf daß du nicht etwa deinen Fuß an einen Stein stößt."

lut@Luke:4:12 @ Jesus antwortete und sprach zu ihm: Es ist gesagt: "Du sollst Gott, deinen HERRN, nicht versuchen."

lut@Luke:4:13 @ Und da der Teufel alle Versuchung vollendet hatte, wich er von ihm eine Zeitlang.

lut@Luke:4:14 @ Und Jesus kam wieder in des Geistes Kraft nach Galiläa; und das Gerücht erscholl von ihm durch alle umliegenden Orte.

lut@Luke:4:15 @ Und er lehrte in ihren Schulen und ward von jedermann gepriesen.

lut@Luke:4:16 @ Und er kam gen Nazareth, da er erzogen war, und ging in die Schule nach seiner Gewohnheit am Sabbattage und stand auf und wollte lesen.

lut@Luke:4:17 @ Da ward ihm das Buch des Propheten Jesaja gereicht. Und da er das Buch auftat, fand er den Ort, da geschrieben steht:

lut@Luke:4:18 @ "Der Geist des HERRN ist bei mir, darum, daß er mich gesalbt hat; er hat mich gesandt, zu verkündigen das Evangelium den Armen, zu heilen die zerstoßenen Herzen, zu predigen den Gefangenen, daß sie los sein sollten, und den Blinden das Gesicht und den Zerschlagenen, daß sie frei und ledig sein sollen,

lut@Luke:4:19 @ und zu verkündigen das angenehme Jahr des HERRN."

lut@Luke:4:20 @ Und als er das Buch zutat, gab er's dem Diener und setzte sich. Und aller Augen, die in der Schule waren, sahen auf ihn.

lut@Luke:4:21 @ Und er fing an, zu sagen zu ihnen: Heute ist diese Schrift erfüllt vor euren Ohren.

lut@Luke:4:22 @ Und sie gaben alle Zeugnis von ihm und wunderten sich der holdseligen Worte, die aus seinem Munde gingen, und sprachen: "Ist das nicht Josephs Sohn?"

lut@Luke:4:23 @ Und er sprach zu ihnen: Ihr werdet freilich zu mir sagen dies Sprichwort: Arzt, hilf dir selber! Denn wie große Dinge haben wir gehört, zu Kapernaum geschehen! Tue also auch hier, in deiner Vaterstadt.

lut@Luke:4:24 @ Er sprach aber: Wahrlich, ich sage euch: "Kein Prophet ist angenehm in seinem Vaterlande.

lut@Luke:4:25 @ Aber in der Wahrheit sage ich euch: Es waren viele Witwen in Israel zu Elia's Zeiten, da der Himmel verschlossen war drei Jahre und sechs Monate, da eine große Teuerung war im ganzen Lande

lut@Luke:4:27 @ Und viele Aussätzige waren in Israel zu des Propheten Elisa Zeiten; und deren keiner wurde gereinigt denn allein Naeman aus Syrien.

lut@Luke:4:28 @ Und sie wurden voll Zorns alle, die in der Schule waren, da sie das hörten,

lut@Luke:4:29 @ und standen auf und stießen ihn zur Stadt hinaus und führten ihn auf einen Hügel des Berges, darauf ihre Stadt gebaut war, daß sie ihn hinabstürzten.

lut@Luke:4:30 @ Aber er ging mitten durch sie hinweg.

lut@Luke:4:31 @ Und er kam gen Kapernaum, in die Stadt Galiläas, und lehrte sie am Sabbat.

lut@Luke:4:32 @ Und sie verwunderten sich seiner Lehre; denn seine Rede war gewaltig.

lut@Luke:4:33 @ Und es war ein Mensch in der Schule, besessen mit einem unsauberen Teufel; der schrie laut

lut@Luke:4:34 @ und sprach: Halt, was haben wir mit dir zu schaffen, Jesus von Nazareth? Du bist gekommen uns zu verderben. Ich weiß wer du bist: der heilige Gottes.

lut@Luke:4:35 @ Und Jesus bedrohte ihn und sprach: Verstumme und fahre aus von ihm! Und der Teufel warf ihn mitten unter sie und fuhr von ihm aus und tat ihm keinen Schaden.

lut@Luke:4:36 @ Und es kam eine Furcht über sie alle, und redeten miteinander und sprachen: Was ist das für ein Ding? Er gebietet mit Macht und Gewalt den unsauberen Geistern, und sie fahren aus.

lut@Luke:4:37 @ Und es erscholl sein Gerücht in alle Örter des umliegenden Landes.

lut@Luke:4:38 @ Und er stand auf aus der Schule und kam in Simons Haus. Und Simons Schwiegermutter war mit einem harten Fieber behaftet; und sie baten ihn für sie.

lut@Luke:4:39 @ Und er trat zu ihr und gebot dem Fieber, und es verließ sie. Und alsbald stand sie auf und diente ihnen.

lut@Luke:4:40 @ Und da die Sonne untergegangen war, brachten alle, die Kranke hatten mit mancherlei Seuchen, sie zu ihm. Und er legte auf einen jeglichen die Hände und machte sie gesund.

lut@Luke:4:41 @ Es fuhren auch die Teufel aus von vielen, schrieen und sprachen: Du bist Christus, der Sohn Gottes! Und er bedrohte sie und ließ sie nicht reden; denn sie wußten, daß er Christus war.

lut@Luke:4:42 @ Da es aber Tag ward, ging er hinaus an eine wüste Stätte; und das Volk suchte ihn, und sie kamen zu ihm und hielten ihn auf, daß er nicht von ihnen ginge.

lut@Luke:4:43 @ Er sprach aber zu ihnen: Ich muß auch andern Städten das Evangelium verkündigen vom Reiche Gottes; denn dazu bin ich gesandt.

lut@Luke:4:44 @ Und er predigte in den Schulen Galiläas.

lut@Luke:5:1 @ Es begab sich aber, da sich das Volk zu ihm drängte, zu hören das Wort Gottes, daß er stand am See Genezareth

lut@Luke:5:2 @ und sah zwei Schiffe am See stehen, die Fischer aber waren ausgetreten und wuschen ihre Netze.

lut@Luke:5:3 @ Da trat er in der Schiffe eines, welches Simons war, und bat ihn, daß er's ein wenig vom Lande führte. Und er setzte sich und lehrte das Volk aus dem Schiff.

lut@Luke:5:4 @ Und als er hatte aufgehört zu reden, sprach er zu Simon: Fahre auf die Höhe und werfet eure Netze aus, daß ihr einen Zug tut.

lut@Luke:5:5 @ Und Simon antwortete und sprach zu ihm: Meister, wir haben die ganze Nacht gearbeitet und nichts gefangen, aber auf dein Wort will ich das Netz auswerfen.

lut@Luke:5:6 @ Und da sie das taten, beschlossen sie eine große Menge Fische, und ihr Netz zerriß.

lut@Luke:5:7 @ Und sie winkten ihren Gesellen, die im andern Schiff waren, daß sie kämen und hülfen ihnen ziehen. Und sie kamen und füllten beide Schiffe voll, also daß sie sanken.

lut@Luke:5:8 @ Da das Simon Petrus sah, fiel er Jesu zu den Knieen und sprach: HERR, gehe von mir hinaus! ich bin ein sündiger Mensch.

lut@Luke:5:9 @ Denn es war ihn ein Schrecken angekommen, ihn und alle, die mit ihm waren, über diesen Fischzug, den sie miteinander getan hatten;

lut@Luke:5:10 @ desgleichen auch Jakobus und Johannes, die Söhne des Zebedäus, Simons Gesellen. Und Jesus sprach zu Simon: Fürchte dich nicht; denn von nun an wirst du Menschen fangen.

lut@Luke:5:11 @ Und sie führten die Schiffe zu Lande und verließen alles und folgten ihm nach.

lut@Luke:5:12 @ Und es begab sich, da er in einer Stadt war, siehe, da war ein Mann voll Aussatz. Da der Jesum sah, fiel er auf sein Angesicht und bat ihn und sprach: HERR, willst du, so kannst du mich reinigen.

lut@Luke:5:13 @ Und er streckte die Hand aus und rührte ihn an und sprach: Ich will's tun; sei gereinigt! Und alsobald ging der Aussatz von ihm.

lut@Luke:5:14 @ Und er gebot ihm, daß er's niemand sagen sollte; sondern "gehe hin und zeige dich dem Priester und opfere für deine Reinigung, wie Mose geboten, ihnen zum Zeugnis".

lut@Luke:5:15 @ Es kam aber die Sage von ihm immer weiter aus, und kam viel Volks zusammen, daß sie ihn hörten und durch ihn gesund würden von ihren Krankheiten.

lut@Luke:5:16 @ Er aber entwich in die Wüste und betete.

lut@Luke:5:17 @ Und es begab sich auf einen Tag, daß er lehrte; und es saßen da die Pharisäer und Schriftgelehrten, die da gekommen waren aus allen Märkten in Galiläa und Judäa und von Jerusalem. Und die Kraft des HERRN ging von ihm, und er half jedermann.

lut@Luke:5:18 @ Und, siehe, etliche Männer brachten einen Menschen auf seinem Bette, der war gichtbrüchig; und sie suchten, wie sie ihn hineinbrächten und vor ihn legten.

lut@Luke:5:19 @ Und da sie vor dem Volk nicht fanden, an welchen Ort sie ihn hineinbrächten, stiegen sie auf das Dach und ließen ihn durch die Ziegel hernieder mit dem Bettlein mitten unter sie, vor Jesum.

lut@Luke:5:20 @ Und da er ihren Glauben sah, sprach er zu ihm: Mensch, deine Sünden sind dir vergeben.

lut@Luke:5:21 @ Und die Schriftgelehrten und Pharisäer fingen an, zu denken und sprachen: Wer ist der, daß er Gotteslästerungen redet? Wer kann Sünden vergeben denn allein Gott?

lut@Luke:5:22 @ Da aber Jesus ihre Gedanken merkte, antwortete er und sprach zu ihnen: Was denket ihr in euren Herzen?

lut@Luke:5:23 @ Welches ist leichter: zu sagen: Dir sind deine Sünden vergeben, oder zu sagen: Stehe auf und wandle?

lut@Luke:5:24 @ Auf das ihr aber wisset, daß des Menschen Sohn Macht hat, auf Erden Sünden zu vergeben, (sprach er zu dem Gichtbrüchigen): Ich sage dir stehe auf und hebe dein Bettlein auf und gehe heim!

lut@Luke:5:25 @ Und alsbald stand er auf vor ihren Augen und hob das Bettlein auf, darauf er gelegen hatte, und ging heim und pries Gott.

lut@Luke:5:26 @ Und sie entsetzten sich alle und priesen Gott und wurden voll Furcht und sprachen: Wir haben heute seltsame Dinge gesehen.

lut@Luke:5:27 @ Und darnach ging er aus und sah einen Zöllner mit Namen Levi am Zoll sitzen und sprach zu ihm: Folge mir nach!

lut@Luke:5:28 @ Und er verließ alles, stand auf und folgte ihm nach.

lut@Luke:5:29 @ Und Levi richtete ihm ein großes Mahl zu in seinem Hause, und viele Zöllner und andere saßen mit ihm zu Tisch.

lut@Luke:5:30 @ Und die Schriftgelehrten und Pharisäer murrten wider seine Jünger und sprachen: Warum esset und trinket ihr mit den Zöllnern und Sündern?

lut@Luke:5:31 @ Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Die Gesunden bedürfen des Arztes nicht, sondern die Kranken.

lut@Luke:5:32 @ Ich bin gekommen zu rufen die Sünder zur Buße, und nicht die Gerechten.

lut@Luke:5:33 @ Und sie sprachen zu ihm: Warum fasten des Johannes Jünger so oft und beten so viel, desgleichen der Pharisäer Jünger; aber deine Jünger essen und trinken?

lut@Luke:5:34 @ Er sprach aber zu ihnen: Ihr könnt die Hochzeitleute nicht zu fasten treiben, solange der Bräutigam bei ihnen ist.

lut@Luke:5:35 @ Es wird aber die Zeit kommen, daß der Bräutigam von ihnen genommen wird; dann werden sie fasten.

lut@Luke:5:36 @ Und er sagte zu ihnen ein Gleichnis: Niemand flickt einen Lappen von einem neuen Kleid auf ein altes Kleid; sonst zerreißt er das neue, und der Lappen vom neuen reimt sich nicht auf das alte.

lut@Luke:5:37 @ Und niemand faßt Most in alte Schläuche; sonst zerreißt der Most die Schläuche und wird verschüttet, und die Schläuche kommen um.

lut@Luke:5:38 @ Sondern den Most soll man in neue Schläuche fassen, so werden sie beide erhalten.

lut@Luke:5:39 @ Und niemand ist, der vom alten trinkt und wolle bald den neuen; denn er spricht: Der alte ist milder.

lut@Luke:6:1 @ Und es begab sich an einem Sabbat, daß er durchs Getreide ging; und seine Jünger rauften Ähren aus und aßen und rieben sie mit den Händen.

lut@Luke:6:2 @ Etliche aber der Pharisäer sprachen zu ihnen: Warum tut ihr, was sich nicht ziemt zu tun an den Sabbaten?

lut@Luke:6:3 @ Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Habt ihr nicht das gelesen, was David tat, da ihn hungerte und die mit ihm waren?

lut@Luke:6:4 @ wie er zum Hause Gottes einging und nahm die Schaubrote und aß und gab auch denen, die mit ihm waren; die doch niemand durfte essen als die Priester allein?

lut@Luke:6:5 @ Und er sprach zu ihnen: Des Menschen Sohn ist ein HERR auch des Sabbats.

lut@Luke:6:6 @ Es geschah aber an einem andern Sabbat, daß er ging in die Schule und lehrte. Und da war ein Mensch, des rechte Hand war verdorrt.

lut@Luke:6:7 @ Aber die Schriftgelehrten und Pharisäer lauerten darauf, ob er auch heilen würde am Sabbat, auf daß sie eine Sache wider ihn fänden.

lut@Luke:6:8 @ Er aber merkte ihre Gedanken und sprach zu dem Menschen mit der dürren Hand: Stehe auf und tritt hervor! Und er stand auf und trat dahin.

lut@Luke:6:9 @ Da sprach Jesus zu ihnen: Ich frage euch: Was ziemt sich zu tun an den Sabbaten, Gutes oder Böses? das Leben erhalten oder verderben?

lut@Luke:6:10 @ Und er sah sie alle umher an und sprach zu dem Menschen: Strecke deine Hand aus! und er tat's; da ward ihm seine Hand wieder zurechtgebracht, gesund wie die andere.

lut@Luke:6:11 @ Sie aber wurden ganz unsinnig und beredeten sich miteinander, was sie ihm tun wollten.

lut@Luke:6:12 @ Es begab sich aber zu der Zeit, daß er ging auf einen Berg zu beten; und er blieb über Nacht in dem Gebet zu Gott.

lut@Luke:6:13 @ Und da es Tag ward, rief er seine Jünger und erwählte ihrer zwölf, welche er auch Apostel nannte:

lut@Luke:6:14 @ Simon, welchen er Petrus nannte, und Andreas, seinen Bruder, Jakobus und Johannes, Philippus und Bartholomäus,

lut@Luke:6:15 @ Matthäus und Thomas, Jakobus, des Alphäus Sohn, Simon genannt Zelotes,

lut@Luke:6:16 @ Judas, des Jakobus Sohn und Judas Ischariot, den Verräter.

lut@Luke:6:17 @ Und er ging hernieder mit ihnen und trat auf einen Platz im Felde und der Haufe seiner Jünger und eine große Menge des Volks von allem jüdischen Lande und Jerusalem und Tyrus und Sidon, am Meer gelegen,

lut@Luke:6:18 @ die da gekommen waren, ihn zu hören und daß sie geheilt würden von ihren Seuchen; und die von unsauberen Geistern umgetrieben wurden, die wurden gesund.

lut@Luke:6:19 @ Und alles Volk begehrte ihn anzurühren; denn es ging Kraft von ihm und er heilte sie alle.

lut@Luke:6:20 @ Und er hob seine Augen auf über seine Jünger und sprach: Selig seid ihr Armen; denn das Reich Gottes ist euer.

lut@Luke:6:21 @ Selig seid ihr, die ihr hier hungert; denn ihr sollt satt werden. Selig seid ihr, die ihr hier weint; denn ihr werdet lachen.

lut@Luke:6:22 @ Selig seid ihr, so euch die Menschen hassen und euch absondern und schelten euch und verwerfen euren Namen als einen bösen um des Menschensohns willen.

lut@Luke:6:23 @ Freut euch alsdann und hupfet; denn siehe, euer Lohn ist groß im Himmel. Desgleichen taten ihre Väter den Propheten auch.

lut@Luke:6:24 @ Aber dagegen weh euch Reichen! denn ihr habt euren Trost dahin.

lut@Luke:6:25 @ Weh euch, die ihr voll seid! denn euch wird hungern. Weh euch, die ihr hier lachet! denn ihr werdet weinen und heulen.

lut@Luke:6:26 @ Weh euch, wenn euch jedermann wohlredet! Desgleichen taten eure Väter den falschen Propheten auch.

lut@Luke:6:27 @ Aber ich sage euch, die ihr zuhört: Liebet eure Feinde; tut denen wohl, die euch hassen;

lut@Luke:6:28 @ segnet die, so euch verfluchen und bittet für die, so euch beleidigen.

lut@Luke:6:29 @ Und wer dich schlägt auf einen Backen, dem biete den anderen auch dar; und wer dir den Mantel nimmt, dem wehre nicht auch den Rock.

lut@Luke:6:30 @ Wer dich bittet, dem gib; und wer dir das deine nimmt, da fordere es nicht wieder.

lut@Luke:6:31 @ Und wie ihr wollt, daß euch die Leute tun sollen, also tut ihnen gleich auch ihr.

lut@Luke:6:32 @ Und so ihr liebet, die euch lieben, was für Dank habt ihr davon? Denn die Sünder lieben auch ihre Liebhaber.

lut@Luke:6:33 @ Und wenn ihr euren Wohltätern wohltut, was für Dank habt ihr davon? Denn die Sünder tun das auch.

lut@Luke:6:34 @ Und wenn ihr leihet, von denen ihr hoffet zu nehmen, was für Dank habt ihr davon? Denn die Sünder leihen den Sündern auch, auf daß sie Gleiches wiedernehmen.

lut@Luke:6:35 @ Vielmehr liebet eure Feinde; tut wohl und leihet, daß ihr nichts dafür hoffet, so wird euer Lohn groß sein, und ihr werdet Kinder des Allerhöchsten sein; denn er ist gütig über die Undankbaren und Bösen.

lut@Luke:6:36 @ Darum seid barmherzig, wie auch euer Vater barmherzig ist.

lut@Luke:6:37 @ Richtet nicht, so werdet ihr auch nicht gerichtet. Verdammet nicht, so werdet ihr nicht verdammt. Vergebet, so wird euch vergeben.

lut@Luke:6:38 @ Gebt, so wird euch gegeben. Ein voll, gedrückt, gerüttelt und überfließend Maß wird man in euren Schoß geben; denn eben mit dem Maß, mit dem ihr messet, wird man euch wieder messen.

lut@Luke:6:39 @ Und er sagte ihnen ein Gleichnis: Kann auch ein Blinder einem Blinden den Weg weisen? Werden sie nicht alle beide in die Grube fallen?

lut@Luke:6:40 @ Der Jünger ist nicht über seinen Meister; wenn der Jünger ist wie sein Meister, so ist er vollkommen.

lut@Luke:6:41 @ Was siehst du aber einen Splitter in deines Bruders Auge, und des Balkens in deinem Auge wirst du nicht gewahr?

lut@Luke:6:42 @ Oder wie kannst du sagen zu deinem Bruder: Halt stille, Bruder, ich will den Splitter aus deinem Auge ziehen, und du siehst selbst nicht den Balken in deinem Auge? Du Heuchler, zieh zuvor den Balken aus deinem Auge und siehe dann zu, daß du den Splitter aus deines Bruders Auge ziehest!

lut@Luke:6:43 @ Denn es ist kein guter Baum, der faule Frucht trage, und kein fauler Baum, der gute Frucht trage.

lut@Luke:6:44 @ Ein jeglicher Baum wird an seiner eigenen Frucht erkannt. Denn man liest nicht Feigen von den Dornen, auch liest man nicht Trauben von den Hecken.

lut@Luke:6:45 @ Ein guter Mensch bringt Gutes hervor aus dem guten Schatz seines Herzens; und ein böser Mensch bringt Böses hervor aus dem bösen Schatz seines Herzens. Denn wes das Herz voll ist, des geht der Mund über.

lut@Luke:6:46 @ Was heißet ihr mich aber HERR, HERR, und tut nicht, was ich euch sage?

lut@Luke:6:47 @ Wer zu mir kommt und hört meine Rede und tut sie, den will ich euch zeigen, wem er gleich ist.

lut@Luke:6:48 @ Er ist gleich einem Menschen, der ein Haus baute und grub tief und legte den Grund auf den Fels. Da aber Gewässer kam, da riß der Strom zum Hause zu, und konnte es nicht bewegen; denn es war auf den Fels gegründet.

lut@Luke:6:49 @ Wer aber hört und nicht tut, der ist gleich einem Menschen, der ein Haus baute auf die Erde ohne Grund; und der Strom riß zu ihm zu, und es fiel alsbald, und das Haus gewann einen großen Riß.

lut@Luke:7:1 @ Nachdem er aber vor dem Volk ausgeredet hatte, ging er gen Kapernaum.

lut@Luke:7:2 @ Und eines Hauptmanns Knecht lag todkrank, den er wert hielt.

lut@Luke:7:3 @ Da er aber von Jesu hörte, sandte er die Ältesten der Juden zu ihm und bat ihn, daß er käme und seinen Knecht gesund machte.

lut@Luke:7:4 @ Da sie aber zu Jesu kamen, baten sie ihn mit Fleiß und sprachen: Er ist es wert, daß du ihm das erzeigest;

lut@Luke:7:5 @ denn er hat unser Volk lieb, und die Schule hat er uns erbaut.

lut@Luke:7:6 @ Jesus aber ging mit ihnen hin. Da sie aber nun nicht ferne von dem Hause waren, sandte der Hauptmann Freunde zu ihm und ließ ihm sagen: Ach HERR, bemühe dich nicht; ich bin nicht wert, daß du unter mein Dach gehest;

lut@Luke:7:7 @ darum habe ich auch mich selbst nicht würdig geachtet, daß ich zu dir käme; sondern sprich ein Wort, so wird mein Knecht gesund.

lut@Luke:7:8 @ Denn auch ich bin ein Mensch, der Obrigkeit untertan, und habe Kriegsknechte unter mir und spreche zu einem: Gehe hin! so geht er hin; und zum andern: Komm her! so kommt er; und zu meinem Knecht: Tu das! so tut er's.

lut@Luke:7:9 @ Da aber Jesus das hörte, verwunderte er sich über ihn und wandte sich um und sprach zu dem Volk, das ihm nachfolgte: Ich sage euch: Solchen Glauben habe ich in Israel nicht gefunden!

lut@Luke:7:10 @ Und da die Gesandten wiederum nach Hause kamen, fanden sie den kranken Knecht gesund.

lut@Luke:7:11 @ Und es begab sich darnach, daß er in eine Stadt mit Namen Nain ging; und seiner Jünger gingen viele mit ihm und viel Volks.

lut@Luke:7:12 @ Als er aber nahe an das Stadttor kam, siehe, da trug man einen Toten heraus, der ein einziger Sohn war seiner Mutter, und sie war eine Witwe; und viel Volks aus der Stadt ging mit ihr.

lut@Luke:7:13 @ Und da sie der HERR sah, jammerte ihn derselben, und er sprach zu ihr: Weine nicht!

lut@Luke:7:14 @ Und er trat hinzu und rührte den Sarg an; und die Träger standen. Und er sprach: Jüngling, ich sage dir, stehe auf!

lut@Luke:7:15 @ Und der Tote richtete sich auf und fing an zu reden; und er gab ihn seiner Mutter.

lut@Luke:7:16 @ Und es kam sie alle eine Furcht an und sie priesen Gott und sprachen: Es ist ein großer Prophet unter uns aufgestanden, und Gott hat sein Volk heimgesucht.

lut@Luke:7:17 @ Und diese Rede von ihm erscholl in das ganze jüdische Land und in alle umliegenden Länder.

lut@Luke:7:18 @ Und es verkündigten Johannes seine Jünger das alles. Und er rief zu sich seiner Jünger zwei

lut@Luke:7:19 @ und sandte sie zu Jesu und ließ ihm sagen: Bist du, der da kommen soll, oder sollen wir eines andern warten?

lut@Luke:7:20 @ Da aber die Männer zu ihm kamen, sprachen sie: Johannes der Täufer hat uns zu dir gesandt und läßt dir sagen: Bist du, der da kommen soll, oder sollen wir eines anderen warten?

lut@Luke:7:21 @ Zu derselben Stunde aber machte er viele gesund von Seuchen und Plagen und bösen Geistern, und vielen Blinden schenkte er das Gesicht.

lut@Luke:7:22 @ Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Gehet hin und verkündiget Johannes, was ihr gesehen und gehört habt: die Blinden sehen, die Lahmen gehen, die Aussätzigen werden rein, die Tauben hören, die Toten stehen auf, den Armen wird das Evangelium gepredigt;

lut@Luke:7:23 @ und selig ist, wer sich nicht ärgert an mir.

lut@Luke:7:24 @ Da aber die Boten des Johannes hingingen, fing Jesus an, zu reden zu dem Volk von Johannes: Was seid ihr hinausgegangen in die Wüste zu sehen? Wolltet ihr ein Rohr sehen, das vom Winde bewegt wird?

lut@Luke:7:25 @ Oder was seid ihr hinausgegangen zu sehen? Wolltet ihr einen Menschen sehen in weichen Kleidern? Sehet, die in herrlichen Kleidern und Lüsten leben, die sind an den königlichen Höfen.

lut@Luke:7:26 @ Oder was seid ihr hinausgegangen zu sehen? Wolltet ihr einen Propheten sehen? Ja, ich sage euch, der da mehr ist denn ein Prophet.

lut@Luke:7:27 @ Er ist's, von dem geschrieben steht: "Siehe, ich sende meinen Engel vor deinem Angesicht her, der da bereiten soll deinen Weg vor dir".

lut@Luke:7:28 @ Denn ich sage euch, daß unter denen, die von Weibern geboren sind, ist kein größerer Prophet denn Johannes der Täufer; der aber kleiner ist im Reiche Gottes, der ist größer denn er.

lut@Luke:7:29 @ Und alles Volk, das ihn hörte, und die Zöllner gaben Gott recht und ließen sich taufen mit der Taufe des Johannes.

lut@Luke:7:30 @ Aber die Pharisäer und Schriftgelehrten verachteten Gottes Rat wider sich selbst und ließen sich nicht von ihm taufen.

lut@Luke:7:31 @ Aber der HERR sprach: Wem soll ich die Menschen dieses Geschlechts vergleichen, und wem sind sie gleich?

lut@Luke:7:32 @ Sie sind gleich den Kindern, die auf dem Markte sitzen und rufen gegeneinander und sprechen: Wir haben euch gepfiffen, und ihr habt nicht getanzt; wir haben euch geklagt, und ihr habt nicht geweint.

lut@Luke:7:33 @ Denn Johannes der Täufer ist gekommen und aß nicht Brot und trank keinen Wein; so sagt ihr: Er hat den Teufel.

lut@Luke:7:34 @ Des Menschen Sohn ist gekommen, ißt und trinkt; so sagt ihr: Siehe, der Mensch ist ein Fresser und Weinsäufer, der Zöllner und Sünder Freund!

lut@Luke:7:35 @ Und die Weisheit muß sich rechtfertigen lassen von allen ihren Kindern.

lut@Luke:7:36 @ Es bat ihn aber der Pharisäer einer, daß er mit ihm äße. Und er ging hinein in des Pharisäers Haus und setzte sich zu Tisch.

lut@Luke:7:37 @ Und siehe, ein Weib war in der Stadt, die war eine Sünderin. Da die vernahm, daß er zu Tische saß in des Pharisäers Hause, brachte sie ein Glas mit Salbe

lut@Luke:7:38 @ und trat hinten zu seinen Füßen und weinte und fing an, seine Füße zu netzen mit Tränen und mit den Haaren ihres Hauptes zu trocknen, und küßte seine Füße und salbte sie mit Salbe.

lut@Luke:7:39 @ Da aber das der Pharisäer sah, der ihn geladen hatte, sprach er bei sich selbst und sagte: Wenn dieser ein Prophet wäre, so wüßte er, wer und welch ein Weib das ist, die ihn anrührt; denn sie ist eine Sünderin.

lut@Luke:7:40 @ Jesus antwortete und sprach zu ihm: Simon, ich habe dir etwas zu sagen. Er aber sprach: Meister, sage an.

lut@Luke:7:41 @ Es hatte ein Gläubiger zwei Schuldner. Einer war schuldig fünfhundert Groschen, der andere fünfzig.

lut@Luke:7:42 @ Da sie aber nicht hatten, zu bezahlen, schenkte er's beiden. Sage an, welcher unter denen wird ihn am meisten lieben?

lut@Luke:7:43 @ Simon antwortete und sprach: Ich achte, dem er am meisten geschenkt hat. Er aber sprach zu ihm: Du hast recht gerichtet.

lut@Luke:7:44 @ Und er wandte sich zu dem Weibe und sprach zu Simon: Siehest du dies Weib? Ich bin gekommen in dein Haus; du hast mir nicht Wasser gegeben zu meinen Füßen; diese aber hat meine Füße mit Tränen genetzt und mit den Haaren ihres Hauptes getrocknet.

lut@Luke:7:45 @ Du hast mir keinen Kuß gegeben; diese aber, nachdem sie hereingekommen ist, hat sie nicht abgelassen, meine Füße zu küssen.

lut@Luke:7:46 @ Du hast mein Haupt nicht mit Öl gesalbt; sie aber hat meine Füße mit Salbe gesalbt.

lut@Luke:7:47 @ Derhalben sage ich dir: Ihr sind viele Sünden vergeben, denn sie hat viel geliebt; welchem aber wenig vergeben wird, der liebt wenig.

lut@Luke:7:48 @ Und er sprach zu ihr: Dir sind deine Sünden vergeben.

lut@Luke:7:49 @ Da fingen die an, die mit zu Tische saßen, und sprachen bei sich selbst: Wer ist dieser, der auch Sünden vergibt?

lut@Luke:7:50 @ Er aber sprach zu dem Weibe: Dein Glaube hat dir geholfen; gehe hin mit Frieden!

lut@Luke:8:1 @ Und es begab sich darnach, daß er reiste durch Städte und Dörfer und predigte und verkündigte das Evangelium vom Reich Gottes; und die zwölf mit ihm,

lut@Luke:8:2 @ dazu etliche Weiber, die er gesund hatte gemacht von den bösen Geistern und Krankheiten, nämlich Maria, die da Magdalena heißt, von welcher waren sieben Teufel ausgefahren,

lut@Luke:8:3 @ und Johanna, das Weib Chusas, des Pflegers des Herodes, und Susanna und viele andere, die ihm Handreichung taten von ihrer Habe.

lut@Luke:8:4 @ Da nun viel Volks beieinander war und sie aus den Städten zu ihm eilten, sprach er durch ein Gleichnis:

lut@Luke:8:5 @ Es ging ein Säemann aus, zu säen seinen Samen. Und indem er säte, fiel etliches an den Weg und ward zertreten und die Vögel unter dem Himmel fraßen's auf.

lut@Luke:8:6 @ Und etliches fiel auf den Fels; und da es aufging, verdorrte es, darum daß es nicht Saft hatte.

lut@Luke:8:7 @ Und etliches fiel mitten unter die Dornen; und die Dornen gingen mit auf und erstickten's.

lut@Luke:8:8 @ Und etliches fiel auf ein gutes Land; und es ging auf und trug hundertfältige Frucht. Da er das sagte, rief er: Wer Ohren hat, zu hören, der höre!

lut@Luke:8:9 @ Es fragten ihn aber seine Jünger und sprachen, was dies Gleichnis wäre?

lut@Luke:8:10 @ Er aber sprach: Euch ist es gegeben, zu wissen das Geheimnis des Reiches Gottes; den andern aber in Gleichnissen, daß sie es nicht sehen, ob sie es schon sehen, und nicht verstehen, ob sie es schon hören.

lut@Luke:8:11 @ Das ist aber das Gleichnis: Der Same ist das Wort Gottes.

lut@Luke:8:12 @ Die aber an dem Wege sind, das sind, die es hören; darnach kommt der Teufel und nimmt das Wort von ihrem Herzen, auf daß sie nicht glauben und selig werden.

lut@Luke:8:13 @ Die aber auf dem Fels sind die: wenn sie es hören, nehmen sie das Wort mit Freuden an; und die haben nicht Wurzel; eine Zeitlang glauben sie, und zur Zeit der Anfechtung fallen sie ab.

lut@Luke:8:14 @ Das aber unter die Dornen fiel, sind die, so es hören und gehen hin unter den Sorgen, Reichtum und Wollust dieses Lebens und ersticken und bringen keine Frucht.

lut@Luke:8:15 @ Das aber auf dem guten Land sind, die das Wort hören und behalten in einem feinen, guten Herzen und bringen Frucht in Geduld.

lut@Luke:8:16 @ Niemand aber zündet ein Licht an und bedeckt's mit einem Gefäß oder setzt es unter eine Bank; sondern er setzt es auf einen Leuchter, auf daß, wer hineingeht, das Licht sehe.

lut@Luke:8:17 @ Denn nichts ist verborgen, das nicht offenbar werde, auch nichts Heimliches, das nicht kund werde und an den Tag komme.

lut@Luke:8:18 @ So sehet nun darauf wie ihr zuhöret. Denn wer da hat, dem wird gegeben; wer aber nicht hat, von dem wird genommen, auch was er meint zu haben.

lut@Luke:8:19 @ Es gingen aber hinzu seine Mutter und Brüder und konnten vor dem Volk nicht zu ihm kommen.

lut@Luke:8:20 @ Und es ward ihm angesagt: Deine Mutter und deine Brüder stehen draußen und wollen dich sehen.

lut@Luke:8:21 @ Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Meine Mutter und meine Brüder sind diese, die Gottes Wort hören und tun.

lut@Luke:8:22 @ Und es begab sich an der Tage einem, daß er in ein Schiff trat samt seinen Jüngern; und er sprach zu ihnen: Laßt uns über den See fahren. Und sie stießen vom Lande.

lut@Luke:8:23 @ Und da sie schifften, schlief er ein. Und es kam ein Windwirbel auf den See, und die Wellen überfielen sie, und sie standen in großer Gefahr.

lut@Luke:8:24 @ Da traten sie zu ihm und weckten ihn auf und sprachen: Meister, Meister, wir verderben! Da stand er auf und bedrohte den Wind und die Woge des Wassers; und es ließ ab, und ward eine Stille.

lut@Luke:8:25 @ Er aber sprach zu ihnen: Wo ist euer Glaube? Sie fürchteten sich aber und verwunderten sich und sprachen untereinander: Wer ist dieser? denn er gebietet dem Winde und dem Wasser, und sie sind ihm gehorsam.

lut@Luke:8:26 @ Und sie schifften fort in die Gegend der Gadarener, welche ist Galiläa gegenüber.

lut@Luke:8:27 @ Und als er austrat auf das Land, begegnete ihm ein Mann aus der Stadt, der hatte Teufel von langer Zeit her und tat keine Kleider an und blieb in keinem Hause, sondern in den Gräbern.

lut@Luke:8:28 @ Da er aber Jesum sah, schrie er und fiel vor ihm nieder und rief laut und sprach: Was habe ich mit dir zu schaffen, Jesu, du Sohn Gottes, des Allerhöchsten? Ich bitte dich, du wollest mich nicht quälen.

lut@Luke:8:29 @ Denn er gebot dem unsauberen Geist, daß er von dem Menschen ausführe. Denn er hatte ihn lange Zeit geplagt, und er ward mit Ketten gebunden und mit Fesseln gefangen, und zerriß die Bande und ward getrieben von dem Teufel in die Wüsten.

lut@Luke:8:30 @ Und Jesus fragte ihn und sprach: Wie heißest du? Er sprach: Legion; denn es waren viel Teufel in ihn gefahren.

lut@Luke:8:31 @ Und sie baten ihn, daß er sie nicht hieße in die Tiefe fahren.

lut@Luke:8:32 @ Es war aber daselbst eine große Herde Säue auf der Weide auf dem Berge. Und sie baten ihn, daß er ihnen erlaubte in sie zu fahren. Und er erlaubte es ihnen.

lut@Luke:8:33 @ Da fuhren die Teufel aus von dem Menschen und fuhren in die Säue; und die Herde stürzte sich von dem Abhange in den See und ersoff.

lut@Luke:8:34 @ Da aber die Hirten sahen, was da geschah, flohen sie und verkündigten es in der Stadt und in den Dörfern.

lut@Luke:8:35 @ Da gingen sie hinaus, zu sehen, was da geschehen war, und kamen zu Jesu und fanden den Menschen, von welchem die Teufel ausgefahren waren, sitzend zu den Füßen Jesu, bekleidet und vernünftig, und erschraken.

lut@Luke:8:36 @ Und die es gesehen hatten, verkündigten's ihnen, wie der Besessene war gesund geworden.

lut@Luke:8:37 @ Und es bat ihn die ganze Menge des umliegenden Landes der Gadarener, daß er von ihnen ginge; denn es war sie eine große Furcht angekommen. Und er trat in das Schiff und wandte wieder um.

lut@Luke:8:38 @ Es bat ihn aber der Mann, von dem die Teufel ausgefahren waren, daß er bei ihm möchte sein. Aber Jesus ließ ihn von sich und sprach:

lut@Luke:8:39 @ Gehe wieder heim und sage, wie große Dinge dir Gott getan hat. Und er ging hin und verkündigte durch die ganze Stadt, wie große Dinge ihm Jesus getan hatte.

lut@Luke:8:40 @ Und es begab sich, da Jesus wiederkam, nahm ihn das Volk auf; denn sie warteten alle auf ihn.

lut@Luke:8:41 @ Und siehe, da kam ein Mann mit Namen Jairus, der ein Oberster der Schule war, und fiel Jesu zu den Füßen und bat ihn, daß er wollte in sein Haus kommen;

lut@Luke:8:42 @ denn er hatte eine einzige Tochter bei zwölf Jahren, die lag in den letzten Zügen. Und da er hinging, drängte ihn das Volk.

lut@Luke:8:43 @ Und ein Weib hatte den Blutgang zwölf Jahre gehabt; die hatte alle ihre Nahrung an die Ärzte gewandt, und konnte von niemand geheilt werden;

lut@Luke:8:44 @ die trat hinzu von hinten und rührte seines Kleides Saum an; und alsobald stand ihr der Blutgang.

lut@Luke:8:45 @ Und Jesus sprach: Wer hat mich angerührt? Da sie aber alle leugneten, sprach Petrus und die mit ihm waren: Meister, das Volk drängt und drückt dich, und du sprichst: Wer hat mich angerührt?

lut@Luke:8:46 @ Jesus aber sprach: Es hat mich jemand angerührt; denn ich fühle, daß eine Kraft von mir gegangen ist.

lut@Luke:8:47 @ Da aber das Weib sah, daß es nicht verborgen war, kam sie mit Zittern und fiel vor ihm nieder und verkündigte vor allem Volk, aus welcher Ursache sie ihn hätte angerührt und wie sie wäre alsbald gesund geworden.

lut@Luke:8:48 @ Er aber sprach zu ihr: Sei getrost, meine Tochter, dein Glaube hat dir geholfen. Gehe hin mit Frieden!

lut@Luke:8:49 @ Da er noch redete, kam einer vom Gesinde des Obersten der Schule und sprach zu ihm: Deine Tochter ist gestorben; bemühe den Meister nicht.

lut@Luke:8:50 @ Da aber Jesus das hörte, antwortete er ihm und sprach: Fürchte dich nicht, glaube nur, so wird sie gesund!

lut@Luke:8:51 @ Da er aber in das Haus kam, ließ er niemand hineingehen denn Petrus und Jakobus und Johannes und des Kindes Vater und Mutter.

lut@Luke:8:52 @ Sie weinten aber alle und klagten um sie. Er aber sprach: Weinet nicht, sie ist nicht gestorben, sondern sie schläft.

lut@Luke:8:53 @ Und sie verlachten ihn, wußten wohl, daß sie gestorben war.

lut@Luke:8:54 @ Er aber trieb sie alle hinaus, nahm sie bei der Hand und rief und sprach: Kind, stehe auf!

lut@Luke:8:55 @ Und ihr Geist kam wieder, und sie stand alsobald auf. Und er befahl, man sollte ihr zu essen geben.

lut@Luke:8:56 @ Und ihre Eltern entsetzten sich. Er aber gebot ihnen, daß sie niemand sagten, was geschehen war.

lut@Luke:9:1 @ Er forderte aber die Zwölf zusammen und gab ihnen Gewalt und Macht über alle Teufel und daß sie Seuchen heilen konnten,

lut@Luke:9:2 @ und sandte sie aus, zu predigen das Reich Gottes und zu heilen die Kranken.

lut@Luke:9:3 @ Und sprach zu ihnen: Ihr sollt nichts mit euch nehmen auf den Weg, weder Stab noch Tasche noch Brot noch Geld; es soll auch einer nicht zwei Röcke haben.

lut@Luke:9:4 @ Und wo ihr in ein Haus geht, da bleibet, bis ihr von dannen zieht.

lut@Luke:9:5 @ Und welche euch nicht aufnehmen, da gehet aus von derselben Stadt und schüttelt auch den Staub ab von euren Füßen zu einem Zeugnis über sie.

lut@Luke:9:6 @ Und sie gingen hinaus und durchzogen die Märkte, predigten das Evangelium und machten gesund an allen Enden.

lut@Luke:9:7 @ Es kam aber vor Herodes, den Vierfürsten, alles, was durch ihn geschah; und er ward betreten, dieweil von etlichen gesagt ward; Johannes ist von den Toten auferstanden;

lut@Luke:9:8 @ von etlichen aber: Elia ist erschienen; von etlichen aber: Es ist der alten Propheten einer auferstanden.

lut@Luke:9:9 @ Und Herodes sprach: Johannes, den habe ich enthauptet; wer ist aber dieser, von dem ich solches höre? und begehrte ihn zu sehen.

lut@Luke:9:10 @ Und die Apostel kamen wieder und erzählten ihm, wie große Dinge sie getan hatten. Und er nahm sie zu sich und entwich besonders in eine Wüste bei der Stadt, die da heißt Bethsaida.

lut@Luke:9:11 @ Da das Volk des inneward, zog es ihm nach. Und er ließ sie zu sich und sagte ihnen vom Reich Gottes und machte gesund, die es bedurften. Aber der Tag fing an, sich zu neigen.

lut@Luke:9:12 @ Da traten zu ihm die Zwölf und sprachen zu ihm: Laß das Volk von dir, daß sie hingehen in die Märkte umher und in die Dörfer, daß sie Herberge und Speise finden, denn wir sind hier in der Wüste.

lut@Luke:9:13 @ Er aber sprach zu ihnen: Gebt ihr ihnen zu essen. Sie sprachen, wir haben nicht mehr denn fünf Brote und zwei Fische; es sei denn, daß wir hingehen sollen und Speise kaufen für so großes Volk.

lut@Luke:9:14 @ (Denn es waren bei fünftausend Mann.) Er sprach aber zu seinen Jüngern: Lasset sie sich setzen in Schichten, je fünfzig und fünfzig.

lut@Luke:9:15 @ Und sie taten also, und es setzten sich alle.

lut@Luke:9:16 @ Da nahm er die fünf Brote und zwei Fische und sah auf gen Himmel und dankte darüber, brach sie und gab sie den Jüngern, daß sie dem Volk vorlegten.

lut@Luke:9:17 @ Und sie aßen und wurden alle satt; und wurden aufgehoben, was ihnen übrigblieb von Brocken, zwölf Körbe.

lut@Luke:9:18 @ Und es begab sich, da er allein war und betete und seine Jünger zu ihm traten, fragte er sie und sprach: Wer sagen die Leute, daß ich sei?

lut@Luke:9:19 @ Sie antworteten und sprachen: Sie sagen, du seist Johannes der Täufer; etliche aber, du seist Elia; etliche aber, es sei der alten Propheten einer auferstanden.

lut@Luke:9:20 @ Er aber sprach zu ihnen: Wer saget ihr aber, daß ich sei? Da antwortete Petrus und sprach: Du bist der Christus Gottes!

lut@Luke:9:21 @ Und er bedrohte sie und gebot, daß sie das niemand sagten,

lut@Luke:9:22 @ und sprach: Des Menschen Sohn muß noch viel leiden und verworfen werden von den Ältesten und Hohenpriestern und Schriftgelehrten und getötet werden und am dritten Tage auferstehen.

lut@Luke:9:23 @ Da sprach er zu ihnen allen: Wer mir folgen will, der verleugne sich selbst und nehme sein Kreuz auf sich täglich und folge mir nach.

lut@Luke:9:24 @ Denn wer sein Leben erhalten will, der wird es verlieren; wer aber sein Leben verliert um meinetwillen, der wird's erhalten.

lut@Luke:9:25 @ Und welchen Nutzen hätte der Mensch, ob er die ganze Welt gewönne, und verlöre sich selbst oder beschädigte sich selbst?

lut@Luke:9:26 @ Wer sich aber mein und meiner Worte schämt, des wird sich des Menschen Sohn auch schämen, wenn er kommen wird in seiner Herrlichkeit und seines Vaters und der heiligen Engel.

lut@Luke:9:27 @ Ich sage euch aber wahrlich, daß etliche sind von denen, die hier stehen, die den Tod nicht schmecken werden, bis daß sie das Reich Gottes sehen.

lut@Luke:9:28 @ Und es begab sich nach diesen Reden bei acht Tagen, daß er zu sich nahm Petrus, Johannes und Jakobus und ging auf einen Berg, zu beten.

lut@Luke:9:29 @ Und da er betete, ward die Gestalt seines Angesichts anders, und sein Kleid ward weiß und glänzte.

lut@Luke:9:30 @ Und siehe, zwei Männer redeten mit ihm, welche waren Mose und Elia;

lut@Luke:9:31 @ die erschienen in Klarheit und redeten von dem Ausgang, welchen er sollte erfüllen zu Jerusalem.

lut@Luke:9:32 @ Petrus aber, und die mit ihm waren, waren voll Schlafs. Da sie aber aufwachten, sahen sie seine Klarheit und die zwei Männer bei ihm stehen.

lut@Luke:9:33 @ Und es begab sich, da die von ihm wichen, sprach Petrus zu Jesu: Meister, hier ist gut sein. Lasset uns drei Hütten machen: dir eine, Mose eine und Elia eine. Und er wußte nicht, was er redete.

lut@Luke:9:34 @ Da er aber solches redete, kam eine Wolke und überschattete sie; und sie erschraken, da sie die Wolke überzog.

lut@Luke:9:35 @ Und es fiel eine Stimme aus der Wolke, die sprach: Dieser ist mein lieber Sohn; den sollt ihr hören!

lut@Luke:9:36 @ Und indem solche Stimme geschah, fanden sie Jesum allein. Und sie verschwiegen es und verkündigten niemand in jenen Tagen, was sie gesehen hatten.

lut@Luke:9:37 @ Es begab sich aber den Tag hernach, da sie von dem Berge kamen, kam ihnen entgegen viel Volks.

lut@Luke:9:38 @ Und siehe, ein Mann unter dem Volk rief und sprach: Meister, ich bitte dich, besiehe doch meinen Sohn, denn er ist mein einziger Sohn.

lut@Luke:9:39 @ Siehe, der Geist ergreift ihn, so schreit er alsbald, und reißt ihn, daß er schäumt, und mit Not weicht er von ihm, wenn er ihn gerissen hat.

lut@Luke:9:40 @ Und ich habe deine Jünger gebeten, daß sie ihn austrieben, und sie konnten nicht.

lut@Luke:9:41 @ Da antwortete Jesus und sprach: O du ungläubige und verkehrte Art, wie lange soll ich bei euch sein und euch dulden? Bringe deinen Sohn her!

lut@Luke:9:42 @ Und da er zu ihm kam, riß ihn der Teufel und zerrte ihn. Jesus aber bedrohte den unsauberen Geist und machte den Knaben gesund und gab ihn seinem Vater wieder.

lut@Luke:9:43 @ Und sie entsetzten sich alle über die Herrlichkeit Gottes. Da sie sich aber alle verwunderten über alles, was er tat, sprach er zu seinen Jüngern:

lut@Luke:9:44 @ Fasset ihr zu euren Ohren diese Rede: Des Menschen Sohn muß überantwortet werden in der Menschen Hände.

lut@Luke:9:45 @ Aber das Wort verstanden sie nicht, und es ward vor ihnen verborgen, daß sie es nicht begriffen. Und sie fürchteten sich, ihn zu fragen um dieses Wort.

lut@Luke:9:46 @ Es kam auch ein Gedanke unter sie, welcher unter ihnen der Größte wäre.

lut@Luke:9:47 @ Da aber Jesus den Gedanken ihres Herzens sah, ergriff er ein Kind und stellte es neben sich

lut@Luke:9:48 @ und sprach zu ihnen: Wer dies Kind aufnimmt in meinem Namen, der nimmt mich auf; und wer mich aufnimmt, der nimmt den auf, der mich gesandt hat. Welcher aber der Kleinste ist unter euch allen, der wird groß sein.

lut@Luke:9:49 @ Da antwortete Johannes und sprach: Meister, wir sahen einen, der trieb die Teufel aus in deinem Namen; und wir wehrten ihm, denn er folgt dir nicht mit uns.

lut@Luke:9:50 @ Und Jesus sprach zu ihm: Wehret ihm nicht; denn wer nicht wider uns ist, der ist für uns.

lut@Luke:9:51 @ Es begab sich aber, da die Zeit erfüllet war, daß er sollte von hinnen genommen werden, wendete er sein Angesicht, stracks gen Jerusalem zu wandeln.

lut@Luke:9:52 @ Und er sandte Boten vor sich hin; die gingen hin und kamen in einen Markt der Samariter, daß sie ihm Herberge bestellten.

lut@Luke:9:53 @ Und sie nahmen ihn nicht an, darum daß er sein Angesicht gewendet hatte, zu wandeln gen Jerusalem.

lut@Luke:9:54 @ Da aber das seine Jünger Jakobus und Johannes sahen, sprachen sie: HERR, willst du, so wollen wir sagen, daß Feuer vom Himmel falle und verzehre sie, wie Elia tat.

lut@Luke:9:55 @ Jesus aber wandte sich um und bedrohte sie und sprach: Wisset ihr nicht, welches Geistes Kinder ihr seid?

lut@Luke:9:56 @ Des Menschen Sohn ist nicht gekommen, der Menschen Seelen zu verderben, sondern zu erhalten.

lut@Luke:9:57 @ Und sie gingen in einen anderen Markt. Es begab sich aber, da sie auf dem Wege waren, sprach einer zu ihm: Ich will dir folgen, wo du hin gehst.

lut@Luke:9:58 @ Und Jesus sprach zu ihm: Die Füchse haben Gruben, und die Vögel unter dem Himmel haben Nester; aber des Menschen Sohn hat nicht, da er sein Haupt hin lege.

lut@Luke:9:59 @ Und er sprach zu einem andern: Folge mir nach! Der sprach aber: HERR, erlaube mir, daß ich zuvor hingehe und meinen Vater begrabe.

lut@Luke:9:60 @ Aber Jesus sprach zu ihm: Laß die Toten ihre Toten begraben; gehe du aber hin und verkündige das Reich Gottes!

lut@Luke:9:61 @ Und ein anderer sprach: HERR, ich will dir nachfolgen; aber erlaube mir zuvor, daß ich einen Abschied mache mit denen, die in meinem Hause sind.

lut@Luke:9:62 @ Jesus aber sprach zu ihm: Wer seine Hand an den Pflug legt und sieht zurück, der ist nicht geschickt zum Reich Gottes.

lut@Luke:10:1 @ Darnach sonderte der HERR andere siebzig aus und sandte sie je zwei und zwei vor ihm her in alle Städte und Orte, da er wollte hinkommen,

lut@Luke:10:2 @ und sprach zu ihnen: Die Ernte ist groß, der Arbeiter aber sind wenige. Bittet den HERRN der Ernte, daß er Arbeiter aussende in seine Ernte.

lut@Luke:10:3 @ Gehet hin; siehe, ich sende euch als die Lämmer mitten unter die Wölfe.

lut@Luke:10:4 @ Tragt keinen Beutel noch Tasche noch Schuhe und grüßet niemand auf der Straße.

lut@Luke:10:5 @ Wo ihr in ein Haus kommt, da sprecht zuerst: Friede sei in diesem Hause!

lut@Luke:10:6 @ Und so daselbst wird ein Kind des Friedens sein, so wird euer Friede auf ihm beruhen; wo aber nicht, so wird sich euer Friede wieder zu euch wenden.

lut@Luke:10:7 @ In dem Hause aber bleibet, esset und trinket, was sie haben; denn ein Arbeiter ist seines Lohnes wert. Ihr sollt nicht von einem Hause zum anderen gehen.

lut@Luke:10:8 @ Und wo ihr in eine Stadt kommt und sie euch aufnehmen, da esset, was euch wird vorgetragen;

lut@Luke:10:9 @ und heilet die Kranken, die daselbst sind, und saget ihnen: Das Reich Gottes ist nahe zu euch gekommen.

lut@Luke:10:10 @ Wo ihr aber in eine Stadt kommt, da sie euch nicht aufnehmen, da geht heraus auf ihre Gassen und sprecht:

lut@Luke:10:11 @ Auch den Staub, der sich an uns gehängt hat von eurer Stadt, schlagen wir ab auf euch; doch sollt ihr wissen, daß euch das Reich Gottes nahe gewesen ist.

lut@Luke:10:12 @ Ich sage euch: Es wird Sodom erträglicher gehen an jenem Tage denn solcher Stadt.

lut@Luke:10:13 @ Weh dir Chorazin! Weh dir Bethsaida! Denn wären solche Taten zu Tyrus oder Sidon geschehen, die bei euch geschehen sind, sie hätten vorzeiten im Sack und in der Asche gesessen und Buße getan.

lut@Luke:10:14 @ Doch es wird Tyrus und Sidon erträglicher gehen im Gericht als euch.

lut@Luke:10:15 @ Und du, Kapernaum, die du bis an den Himmel erhoben bist, du wirst in die Hölle hinunter gestoßen werden.

lut@Luke:10:16 @ Wer euch hört, der hört mich; und wer euch verachtet, der verachtet mich; wer aber mich verachtet, der verachtet den, der mich gesandt hat.

lut@Luke:10:17 @ Die Siebzig aber kamen wieder mit Freuden und sprachen: HERR, es sind uns auch die Teufel untertan in deinem Namen.

lut@Luke:10:18 @ Er sprach aber zu ihnen: Ich sah wohl den Satanas vom Himmel fallen als einen Blitz.

lut@Luke:10:19 @ Sehet, ich habe euch Macht gegeben, zu treten auf Schlangen und Skorpione, und über alle Gewalt des Feindes; und nichts wird euch beschädigen.

lut@Luke:10:20 @ Doch darin freuet euch nicht, daß euch die Geister untertan sind. Freuet euch aber, daß eure Namen im Himmel geschrieben sind.

lut@Luke:10:21 @ Zu der Stunde freute sich Jesus im Geist und sprach: Ich preise dich, Vater und HERR des Himmels und der Erde, daß du solches verborgen hast den Weisen und Klugen, und hast es offenbart den Unmündigen. Ja, Vater, also war es wohlgefällig vor dir.

lut@Luke:10:22 @ Es ist mir alles übergeben von meinem Vater. Und niemand weiß, wer der Sohn sei, denn nur der Vater; noch wer der Vater sei, denn nur der Sohn und welchem es der Sohn will offenbaren.

lut@Luke:10:23 @ Und er wandte sich zu seinen Jüngern und sprach insonderheit: Selig sind die Augen, die da sehen, was ihr sehet.

lut@Luke:10:24 @ Denn ich sage euch: Viele Propheten und Könige wollten sehen, was ihr sehet, und haben's nicht gesehen, und hören, was ihr höret, und haben's nicht gehört.

lut@Luke:10:25 @ Und siehe, da stand ein Schriftgelehrter auf, versuchte ihn und sprach: Meister, was muß ich tun, daß ich das ewige Leben ererbe?

lut@Luke:10:26 @ Er aber sprach zu ihm: Wie steht im Gesetz geschrieben? Wie lieset du?

lut@Luke:10:27 @ Er antwortete und sprach: "Du sollst Gott, deinen HERRN, lieben von ganzem Herzen, von ganzer Seele, von allen Kräften und von ganzem Gemüte und deinen Nächsten als dich selbst."

lut@Luke:10:28 @ Er aber sprach zu ihm: Du hast recht geantwortet; tue das, so wirst du leben.

lut@Luke:10:29 @ Er aber wollte sich selbst rechtfertigen und sprach zu Jesus: "Wer ist denn mein Nächster?"

lut@Luke:10:30 @ Da antwortete Jesus und sprach: Es war ein Mensch, der ging von Jerusalem hinab gen Jericho und fiel unter die Mörder; die zogen ihn aus und schlugen ihn und gingen davon und ließen ihn halbtot liegen.

lut@Luke:10:31 @ Es begab sich aber ungefähr, daß ein Priester dieselbe Straße hinabzog; und da er ihn sah, ging er vorüber.

lut@Luke:10:32 @ Desgleichen auch ein Levit; da er kam zu der Stätte und sah ihn, ging er vorüber.

lut@Luke:10:33 @ Ein Samariter aber reiste und kam dahin; und da er ihn sah, jammerte ihn sein,

lut@Luke:10:34 @ ging zu ihm, verband ihm seine Wunden und goß darein Öl und Wein und hob ihn auf sein Tier und führte ihn in die Herberge und pflegte sein.

lut@Luke:10:35 @ Des anderen Tages reiste er und zog heraus zwei Groschen und gab sie dem Wirte und sprach zu ihm: Pflege sein; und so du was mehr wirst dartun, will ich dir's bezahlen, wenn ich wiederkomme.

lut@Luke:10:36 @ Welcher dünkt dich, der unter diesen Dreien der Nächste sei gewesen dem, der unter die Mörder gefallen war?

lut@Luke:10:37 @ Er sprach: Der die Barmherzigkeit an ihn tat. Da sprach Jesus zu ihm: So gehe hin und tue desgleichen!

lut@Luke:10:38 @ Es begab sich aber, da sie wandelten, ging er in einen Markt. Da war ein Weib mit Namen Martha, die nahm ihn auf in ihr Haus.

lut@Luke:10:39 @ Und sie hatte eine Schwester, die hieß Maria; die setzte sich zu Jesu Füßen und hörte seiner Rede zu.

lut@Luke:10:40 @ Martha aber machte sich viel zu schaffen, ihm zu dienen. Und sie trat hinzu und sprach: HERR, fragst du nicht darnach, daß mich meine Schwester läßt allein dienen? Sage ihr doch, daß sie es auch angreife!

lut@Luke:10:41 @ Jesus aber antwortete und sprach zu ihr: Martha, Martha, du hast viel Sorge und Mühe;

lut@Luke:10:42 @ eins aber ist not. Maria hat das gute Teil erwählt; das soll nicht von ihr genommen werden.

lut@Luke:11:1 @ Und es begab sich, daß er war an einem Ort und betete. Und da er aufgehört hatte, sprach seiner Jünger einer zu ihm: HERR, lehre uns beten, wie auch Johannes seine Jünger lehrte.

lut@Luke:11:2 @ Und er sprach zu ihnen: Wenn ihr betet, so sprecht: Unser Vater im Himmel, dein Name werde geheiligt. Dein Reich komme. Dein Wille geschehe auf Erden wie im Himmel.

lut@Luke:11:3 @ Gib uns unser täglich Brot immerdar.

lut@Luke:11:4 @ Und vergib uns unsre Sünden, denn auch wir vergeben allen, die uns schuldig sind. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel.

lut@Luke:11:5 @ Und er sprach zu ihnen: Welcher ist unter euch, der einen Freund hat und ginge zu ihm zu Mitternacht und spräche zu ihm: Lieber Freund, leihe mir drei Brote;

lut@Luke:11:6 @ denn es ist mein Freund zu mir gekommen von der Straße, und ich habe nicht, was ich ihm vorlege;

lut@Luke:11:7 @ und er drinnen würde antworten und sprechen: Mache mir keine Unruhe! die Tür ist schon zugeschlossen, und meine Kindlein sind bei mir in der Kammer; ich kann nicht aufstehen und dir geben.

lut@Luke:11:8 @ Ich sage euch: Und ob er nicht aufsteht und gibt ihm, darum daß er sein Freund ist, so wird er doch um seines unverschämten Geilens willen aufstehen und ihm geben, wieviel er bedarf.

lut@Luke:11:9 @ Und ich sage euch auch: Bittet, so wird euch gegeben; suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgetan.

lut@Luke:11:10 @ Denn wer da bittet, der nimmt; und wer da sucht, der findet; und wer da anklopft, dem wird aufgetan.

lut@Luke:11:11 @ Wo bittet unter euch ein Sohn den Vater ums Brot, der ihm einen Stein dafür biete? und, so er um einen Fisch bittet, der ihm eine Schlange für den Fisch biete?

lut@Luke:11:12 @ oder, so er um ein Ei bittet, der ihm einen Skorpion dafür biete?

lut@Luke:11:13 @ So denn ihr, die ihr arg seid, könnet euren Kindern gute Gaben geben, wie viel mehr wird der Vater im Himmel den heiligen Geist geben denen, die ihn bitten!

lut@Luke:11:14 @ Und er trieb einen Teufel aus, der war stumm. Und es geschah, da der Teufel ausfuhr, da redete der Stumme. Und das Volk verwunderte sich.

lut@Luke:11:15 @ Etliche aber unter ihnen sprachen: Er treibt die Teufel aus durch Beelzebub, den Obersten der Teufel.

lut@Luke:11:16 @ Die andern aber versuchten ihn und begehrten ein Zeichen von ihm vom Himmel.

lut@Luke:11:17 @ Er aber erkannte ihre Gedanken und sprach zu ihnen: Ein jeglich Reich, so es mit sich selbst uneins wird, das wird wüst; und ein Haus fällt über das andere.

lut@Luke:11:18 @ Ist denn der Satanas auch mit sich selbst uneins, wie will sein Reich bestehen? dieweil ihr sagt, ich treibe die Teufel aus durch Beelzebub.

lut@Luke:11:19 @ So aber ich die Teufel durch Beelzebub austreibe, durch wen treiben sie eure Kinder aus? Darum werden sie eure Richter sein.

lut@Luke:11:20 @ So ich aber durch Gottes Finger die Teufel austreibe, so kommt ja das Reich Gottes zu euch.

lut@Luke:11:21 @ Wenn ein starker Gewappneter seinen Palast bewahrt, so bleibt das seine mit Frieden.

lut@Luke:11:22 @ Wenn aber ein Stärkerer über ihn kommt und überwindet ihn, so nimmt er ihm seinen Harnisch, darauf er sich verließ, und teilt den Raub aus.

lut@Luke:11:23 @ Wer nicht mit mir ist, der ist wider mich; und wer nicht mit mir sammelt, der zerstreut.

lut@Luke:11:24 @ Wenn der unsaubere Geist von dem Menschen ausfährt, so durchwandelt er dürre Stätten, sucht Ruhe und findet sie nicht, so spricht er: Ich will wieder umkehren in mein Haus, daraus ich gegangen bin.

lut@Luke:11:25 @ Und wenn er kommt, so findet er's gekehrt und geschmückt.

lut@Luke:11:26 @ Dann geht er hin und nimmt sieben Geister zu sich, die ärger sind denn er selbst; und wenn sie hineinkommen, wohnen sie da, und es wird hernach mit demselben Menschen ärger denn zuvor.

lut@Luke:11:27 @ Und es begab sich, da er solches redete, erhob ein Weib im Volk die Stimme und sprach zu ihm: Selig ist der Leib, der dich getragen hat, und die Brüste, die du gesogen hast.

lut@Luke:11:28 @ Er aber sprach: Ja, selig sind, die das Wort Gottes hören und bewahren.

lut@Luke:11:29 @ Das Volk aber drang hinzu. Da fing er an und sagte: Dies ist eine arge Art; sie begehrt ein Zeichen, und es wird ihr kein Zeichen gegeben denn nur das Zeichen des Propheten Jona.

lut@Luke:11:30 @ Denn wie Jona ein Zeichen war den Niniviten, also wird des Menschen Sohn sein diesem Geschlecht.

lut@Luke:11:31 @ Die Königin von Mittag wird auftreten vor dem Gericht mit den Leuten dieses Geschlechts und wird sie verdammen; denn sie kam von der Welt Ende, zu hören die Weisheit Salomos. Und siehe, hier ist mehr denn Salomo.

lut@Luke:11:32 @ Die Leute von Ninive werden auftreten vor dem Gericht mit diesem Geschlecht und werden's verdammen; denn sie taten Buße nach der Predigt des Jona. Und siehe, hier ist mehr denn Jona.

lut@Luke:11:33 @ Niemand zündet ein Licht an und setzt es an einen heimlichen Ort, auch nicht unter einen Scheffel, sondern auf den Leuchter, auf daß, wer hineingeht, das Licht sehe.

lut@Luke:11:34 @ Das Auge ist des Leibes Licht. Wenn nun dein Auge einfältig ist, so ist dein ganzer Leib licht; so aber dein Auge ein Schalk ist, so ist auch dein Leib finster.

lut@Luke:11:35 @ So schaue darauf, daß nicht das Licht in dir Finsternis sei.

lut@Luke:11:36 @ Wenn nun dein Leib ganz licht ist, daß er kein Stück von Finsternis hat, so wird er ganz licht sein, wie wenn ein Licht mit hellem Blitz dich erleuchtet.

lut@Luke:11:37 @ Da er aber in der Rede war, bat ihn ein Pharisäer, daß er mit ihm das Mittagsmahl äße. Und er ging hinein und setzte sich zu Tische.

lut@Luke:11:38 @ Da das der Pharisäer sah, verwunderte er sich, daß er sich nicht vor dem Essen gewaschen hätte.

lut@Luke:11:39 @ Der HERR aber sprach zu ihm: Ihr Pharisäer haltet die Becher und Schüsseln auswendig reinlich, aber euer Inwendiges ist voll Raubes und Bosheit.

lut@Luke:11:40 @ Ihr Narren, meinet ihr, daß es inwendig rein sei, wenn's auswendig rein ist?

lut@Luke:11:41 @ Doch gebt Almosen von dem, was da ist, siehe, so ist's euch alles rein.

lut@Luke:11:42 @ Aber weh euch Pharisäern, daß ihr verzehnt die Minze und Raute und allerlei Kohl, und geht vorbei an dem Gericht und an der Liebe Gottes! Dies sollte man tun und jenes nicht lassen.

lut@Luke:11:43 @ Weh euch Pharisäern, daß ihr gerne obenan sitzt in den Schulen und wollt gegrüßt sein auf dem Markte.

lut@Luke:11:44 @ Weh euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler, daß ihr seid wie die verdeckten Totengräber, darüber die Leute laufen, und kennen sie nicht!

lut@Luke:11:45 @ Da antwortete einer von den Schriftgelehrten und sprach zu ihm: Meister, mit den Worten schmähst du uns auch.

lut@Luke:11:46 @ Er aber sprach: Und weh auch euch Schriftgelehrten! denn ihr beladet die Menschen mit unerträglichen Lasten, und ihr rührt sie nicht mit einem Finger an.

lut@Luke:11:47 @ Weh euch! denn ihr baut der Propheten Gräber; eure Väter aber haben sie getötet.

lut@Luke:11:48 @ So bezeugt ihr und willigt in eurer Väter Werke; denn sie töteten sie, so baut ihr ihre Gräber.

lut@Luke:11:49 @ Darum spricht die Weisheit Gottes: Ich will Propheten und Apostel zu ihnen senden, und derselben werden sie etliche töten und verfolgen;

lut@Luke:11:50 @ auf daß gefordert werde von diesem Geschlecht aller Propheten Blut, das vergossen ist, seit der Welt Grund gelegt ist,

lut@Luke:11:51 @ von Abels Blut an bis auf das Blut des Zacharias, der umkam zwischen dem Altar und Tempel. Ja, ich sage euch: Es wird gefordert werden von diesem Geschlecht.

lut@Luke:11:52 @ Weh euch Schriftgelehrten! denn ihr habt den Schlüssel der Erkenntnis weggenommen. Ihr kommt nicht hinein und wehret denen, die hinein wollen.

lut@Luke:11:53 @ Da er aber solches zu ihnen sagte, fingen an die Schriftgelehrten und Pharisäer, hart auf ihn zu dringen und ihm mit mancherlei Fragen zuzusetzen,

lut@Luke:11:54 @ und lauerten auf ihn und suchten, ob sie etwas erjagen könnten aus seinem Munde, daß sie eine Sache wider ihn hätten.

lut@Luke:12:1 @ Es lief das Volk zu und kamen etliche Tausend zusammen, also daß sie sich untereinander traten. Da fing er an und sagte zu seinen Jüngern: Zum ersten hütet euch vor dem Sauerteig der Pharisäer, welches ist die Heuchelei.

lut@Luke:12:2 @ Es ist aber nichts verborgen, das nicht offenbar werde, noch heimlich, das man nicht wissen werde.

lut@Luke:12:3 @ Darum, was ihr in der Finsternis saget, das wird man im Licht hören; was ihr redet ins Ohr in den Kammern, das wird man auf den Dächern predigen.

lut@Luke:12:4 @ Ich sage euch aber, meinen Freunden: Fürchtet euch nicht vor denen die den Leib töten, und darnach nichts mehr tun können.

lut@Luke:12:5 @ Ich will euch aber zeigen, vor welchem ihr euch fürchten sollt: Fürchtet euch vor dem, der, nachdem er getötet hat, auch Macht hat, zu werfen in die Hölle. Ja, ich sage euch, vor dem fürchtet euch.

lut@Luke:12:6 @ Verkauft man nicht fünf Sperlinge um zwei Pfennige? Dennoch ist vor Gott deren nicht eines vergessen.

lut@Luke:12:7 @ Aber auch die Haare auf eurem Haupt sind alle gezählt. Darum fürchtet euch nicht; ihr seid besser denn viele Sperlinge.

lut@Luke:12:8 @ Ich aber sage euch: Wer mich bekennet vor den Menschen, den wird auch des Menschen Sohn bekennen vor den Engeln Gottes.

lut@Luke:12:9 @ Wer mich aber verleugnet vor den Menschen, der wird verleugnet werden vor den Engeln Gottes.

lut@Luke:12:10 @ Und wer da redet ein Wort wider des Menschen Sohn, dem soll es vergeben werden; wer aber lästert den heiligen Geist, dem soll es nicht vergeben werden.

lut@Luke:12:11 @ Wenn sie euch aber führen werden in ihre Schulen und vor die Obrigkeit und vor die Gewaltigen, so sorget nicht, wie oder was ihr antworten oder was ihr sagen sollt;

lut@Luke:12:12 @ denn der heilige Geist wird euch zu derselben Stunde lehren, was ihr sagen sollt.

lut@Luke:12:13 @ Es sprach aber einer aus dem Volk zu ihm: Meister, sage meinem Bruder, daß er mit mir das Erbe teile.

lut@Luke:12:14 @ Er aber sprach zu ihm: Mensch, wer hat mich zum Richter oder Erbschichter über euch gesetzt?

lut@Luke:12:15 @ Und er sprach zu ihnen: Sehet zu und hütet euch vor dem Geiz; denn niemand lebt davon, daß er viele Güter hat.

lut@Luke:12:16 @ Und er sagte ihnen ein Gleichnis und sprach: Es war ein reicher Mensch, das Feld hatte wohl getragen.

lut@Luke:12:17 @ Und er gedachte bei sich selbst und sprach: Was soll ich tun? Ich habe nicht, da ich meine Früchte hin sammle.

lut@Luke:12:18 @ Und sprach: Das will ich tun: ich will meine Scheunen abbrechen und größere bauen und will drein sammeln alles, was mir gewachsen ist, und meine Güter;

lut@Luke:12:19 @ und will sagen zu meiner Seele: Liebe Seele, du hast einen großen Vorrat auf viele Jahre; habe nun Ruhe, iß, trink und habe guten Mut!

lut@Luke:12:20 @ Aber Gott sprach zu ihm: Du Narr! diese Nacht wird man deine Seele von dir fordern; und wes wird's sein, das du bereitet hast?

lut@Luke:12:21 @ Also geht es, wer sich Schätze sammelt und ist nicht reich in Gott.

lut@Luke:12:22 @ Er sprach aber zu seinen Jüngern: Darum sage ich euch: Sorget nicht für euer Leben, was ihr essen sollt, auch nicht für euren Leib, was ihr antun sollt.

lut@Luke:12:23 @ Das Leben ist mehr denn die Speise, und der Leib mehr denn die Kleidung.

lut@Luke:12:24 @ Nehmet wahr der Raben: die sähen nicht, sie ernten auch nicht, sie haben auch keinen Keller noch Scheune; und Gott nährt sie doch. Wie viel aber seid ihr besser denn die Vögel!

lut@Luke:12:25 @ Welcher ist unter euch, ob er schon darum sorget, der da könnte eine Elle seiner Länge zusetzen?

lut@Luke:12:26 @ So ihr denn das Geringste nicht vermöget, warum sorgt ihr für das andere?

lut@Luke:12:27 @ Nehmet wahr der Lilien auf dem Felde, wie sie wachsen: sie arbeiten nicht, auch spinnen sie nicht. Ich sage euch aber, daß auch Salomo in aller seiner Herrlichkeit nicht ist bekleidet gewesen als deren eines.

lut@Luke:12:28 @ So denn das Gras, das heute auf dem Felde steht und morgen in den Ofen geworfen wird, Gott also kleidet, wie viel mehr wird er euch kleiden, ihr Kleingläubigen!

lut@Luke:12:29 @ Darum auch ihr, fraget nicht darnach, was ihr essen oder was ihr trinken sollt, und fahret nicht hoch her.

lut@Luke:12:30 @ Nach solchem allen trachten die Heiden in der Welt; aber euer Vater weiß wohl, das ihr des bedürfet.

lut@Luke:12:31 @ Doch trachtet nach dem Reich Gottes, so wird euch das alles zufallen.

lut@Luke:12:32 @ Fürchte dich nicht, du kleine Herde! denn es ist eures Vaters Wohlgefallen, euch das Reich zu geben.

lut@Luke:12:33 @ Verkaufet, was ihr habt, und gebt Almosen. Machet euch Beutel, die nicht veralten, einen Schatz, der nimmer abnimmt, im Himmel, da kein Dieb zukommt, und den keine Motten fressen.

lut@Luke:12:34 @ Denn wo euer Schatz ist, da wird auch euer Herz sein.

lut@Luke:12:35 @ Lasset eure Lenden umgürtet sein und eure Lichter brennen

lut@Luke:12:36 @ und seid gleich den Menschen, die auf ihren Herrn warten, wann er aufbrechen wird von der Hochzeit, auf daß, wenn er kommt und anklopft, sie ihm alsbald auftun.

lut@Luke:12:37 @ Selig sind die Knechte, die der Herr, so er kommt, wachend findet. Wahrlich, ich sage euch: Er wird sich aufschürzen und wird sie zu Tische setzen und vor ihnen gehen und ihnen dienen.

lut@Luke:12:38 @ Und so er kommt in der anderen Wache und in der dritten Wache und wird's also finden: selig sind diese Knechte.

lut@Luke:12:39 @ Das sollt ihr aber wissen: Wenn ein Hausherr wüßte, zu welcher Stunde der Dieb käme, so wachte er und ließe nicht in sein Haus brechen.

lut@Luke:12:40 @ Darum seid auch ihr bereit; denn des Menschen Sohn wird kommen zu der Stunde, da ihr's nicht meinet.

lut@Luke:12:41 @ Petrus aber sprach zu ihm: HERR, sagst du dies Gleichnis zu uns oder auch zu allen?

lut@Luke:12:42 @ Der HERR aber sprach: Wie ein großes Ding ist's um einen treuen und klugen Haushalter, welchen der Herr setzt über sein Gesinde, daß er ihnen zur rechten Zeit ihre Gebühr gebe!

lut@Luke:12:43 @ Selig ist der Knecht, welchen sein Herr findet tun also, wenn er kommt.

lut@Luke:12:44 @ Wahrlich, ich sage euch: Er wird ihn über alle seine Güter setzen.

lut@Luke:12:45 @ So aber der Knecht in seinem Herzen sagen wird: Mein Herr verzieht zu kommen, und fängt an, zu schlagen die Knechte und Mägde, auch zu essen und zu trinken und sich vollzusaufen:

lut@Luke:12:46 @ so wird des Knechtes Herr kommen an dem Tage, da er sich's nicht versieht, und zu der Stunde, die er nicht weiß, und wird ihn zerscheitern und wird ihm seinen Lohn geben mit den Ungläubigen.

lut@Luke:12:47 @ Der Knecht aber, der seines Herrn Willen weiß, und hat sich nicht bereitet, auch nicht nach seinem Willen getan, der wird viel Streiche leiden müssen.

lut@Luke:12:48 @ Der es aber nicht weiß, hat aber getan, was der Streiche wert ist, wird wenig Streiche leiden. Denn welchem viel gegeben ist, bei dem wird man viel suchen; und welchem viel befohlen ist, von dem wird man viel fordern.

lut@Luke:12:49 @ Ich bin gekommen, daß ich ein Feuer anzünde auf Erden; was wollte ich lieber, denn es brennete schon!

lut@Luke:12:50 @ Aber ich muß mich zuvor taufen lassen mit einer Taufe; wie ist mir so bange, bis sie vollendet werde!

lut@Luke:12:51 @ Meinet ihr, daß ich hergekommen bin, Frieden zu bringen auf Erden? Ich sage: Nein, sondern Zwietracht.

lut@Luke:12:52 @ Denn von nun an werden fünf in einem Hause uneins sein, drei wider zwei, und zwei wider drei.

lut@Luke:12:53 @ Es wird sein der Vater wider den Sohn, und der Sohn wider den Vater; die Mutter wider die Tochter, und die Tochter wider die Mutter; die Schwiegermutter wider die Schwiegertochter, und die Schwiegertochter wider die Schwiegermutter.

lut@Luke:12:54 @ Er sprach aber zu dem Volk: Wenn ihr eine Wolke sehet aufgehen am Abend, so sprecht ihr alsbald: Es kommt ein Regen, und es geschieht also.

lut@Luke:12:55 @ Und wenn ihr sehet den Südwind wehen, so sprecht ihr: Es wird heiß werden, und es geschieht also.

lut@Luke:12:56 @ Ihr Heuchler! die Gestalt der Erde und des Himmels könnt ihr prüfen; wie prüft ihr aber diese Zeit nicht?

lut@Luke:12:57 @ Warum richtet ihr aber nicht von euch selber, was recht ist?

lut@Luke:12:58 @ So du aber mit deinem Widersacher vor den Fürsten gehst, so tu Fleiß auf dem Wege, das du ihn los werdest, auf daß er nicht etwa dich vor den Richter ziehe, und der Richter überantworte dich dem Stockmeister, und der Stockmeister werfe dich ins Gefängnis.

lut@Luke:12:59 @ Ich sage dir: Du wirst von dannen nicht herauskommen, bis du den allerletzten Heller bezahlest.

lut@Luke:13:1 @ Es waren aber zu der Zeit etliche dabei, die verkündigten ihm von den Galiläern, deren Blut Pilatus mit ihrem Opfer vermischt hatte.

lut@Luke:13:2 @ Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Meinet ihr, daß diese Galiläer vor allen Galiläern Sünder gewesen sind, dieweil sie das erlitten haben?

lut@Luke:13:3 @ Ich sage: Nein; sondern so ihr euch nicht bessert, werdet ihr alle auch also umkommen.

lut@Luke:13:4 @ Oder meinet ihr, daß die achtzehn, auf die der Turm von Siloah fiel und erschlug sie, seien schuldig gewesen vor allen Menschen, die zu Jerusalem wohnen?

lut@Luke:13:5 @ Ich sage: Nein; sondern so ihr euch nicht bessert, werdet ihr alle auch also umkommen.

lut@Luke:13:6 @ Er sagte ihnen aber dies Gleichnis: Es hatte einer einen Feigenbaum, der war gepflanzt in seinem Weinberge; und er kam und suchte Frucht darauf, und fand sie nicht.

lut@Luke:13:7 @ Da sprach er zu dem Weingärtner: Siehe, ich bin nun drei Jahre lang alle Jahre gekommen und habe Frucht gesucht auf diesem Feigenbaum, und finde sie nicht. Haue ihn ab! was hindert er das Land?

lut@Luke:13:8 @ Er aber antwortete und sprach zu ihm: Herr, laß ihn noch dies Jahr, bis daß ich um ihn grabe und bedünge ihn,

lut@Luke:13:9 @ ob er wolle Frucht bringen, wo nicht so haue ihn darnach ab.

lut@Luke:13:10 @ Und er lehrte in einer Schule am Sabbat.

lut@Luke:13:11 @ Und siehe, ein Weib war da, das hatte einen Geist der Krankheit achtzehn Jahre; und sie war krumm und konnte nicht wohl aufsehen.

lut@Luke:13:12 @ Da sie aber Jesus sah, rief er sie zu sich und sprach zu ihr: Weib, sei los von deiner Krankheit!

lut@Luke:13:13 @ Und legte die Hände auf sie; und alsobald richtete sie sich auf und pries Gott.

lut@Luke:13:14 @ Da antwortete der Oberste der Schule und war unwillig, daß Jesus am Sabbat heilte, und sprach zu dem Volk: Es sind sechs Tage, an denen man arbeiten soll; an ihnen kommt und laßt euch heilen, und nicht am Sabbattage.

lut@Luke:13:15 @ Da antwortete ihm der HERR und sprach: Du Heuchler! löst nicht ein jeglicher unter euch seinen Ochsen oder Esel von der Krippe am Sabbat und führt ihn zur Tränke?

lut@Luke:13:16 @ Sollte aber nicht gelöst werden am Sabbat diese, die doch Abrahams Tochter ist, von diesem Bande, welche Satanas gebunden hatte nun wohl achtzehn Jahre?

lut@Luke:13:17 @ Und als er solches sagte, mußten sich schämen alle, die ihm zuwider gewesen waren; und alles Volk freute sich über alle herrlichen Taten, die von ihm geschahen.

lut@Luke:13:18 @ Er sprach aber: Wem ist das Reich Gottes gleich, und wem soll ich's vergleichen?

lut@Luke:13:19 @ Es ist einem Senfkorn gleich, welches ein Mensch nahm und warf's in seinen Garten; und es wuchs und ward ein großer Baum, und die Vögel des Himmels wohnten unter seinen Zweigen.

lut@Luke:13:20 @ Und abermals sprach er: Wem soll ich das Reich Gottes vergleichen?

lut@Luke:13:21 @ Es ist einem Sauerteige gleich, welchen ein Weib nahm und verbarg ihn unter drei Scheffel Mehl, bis daß es ganz sauer ward.

lut@Luke:13:22 @ Und er ging durch Städte und Märkte und lehrte und nahm seinen Weg gen Jerusalem.

lut@Luke:13:23 @ Es sprach aber einer zu ihm: HERR, meinst du, daß wenige selig werden? Er aber sprach zu ihnen:

lut@Luke:13:24 @ Ringet darnach, daß ihr durch die enge Pforte eingehet; denn viele werden, das sage ich euch, darnach trachten, wie sie hineinkommen, und werden's nicht tun können.

lut@Luke:13:25 @ Von dem an, wenn der Hauswirt aufgestanden ist und die Tür verschlossen hat, da werdet ihr dann anfangen draußen zu stehen und an die Tür klopfen und sagen: HERR, HERR, tu uns auf! Und er wird antworten und zu euch sagen: Ich kenne euch nicht, wo ihr her seid?

lut@Luke:13:26 @ So werdet ihr dann anfangen zu sagen: Wir haben vor dir gegessen und getrunken, und auf den Gassen hast du uns gelehrt.

lut@Luke:13:27 @ Und er wird sagen: Ich sage euch: Ich kenne euch nicht, wo ihr her seid; weichet alle von mir, ihr Übeltäter.

lut@Luke:13:28 @ Da wird sein Heulen und Zähneklappen, wenn ihr sehen werdet Abraham und Isaak und Jakob und alle Propheten im Reich Gottes, euch aber hinausgestoßen.

lut@Luke:13:29 @ Und es werden kommen vom Morgen und vom Abend, von Mitternacht und vom Mittage, die zu Tische sitzen werden im Reich Gottes.

lut@Luke:13:30 @ Und siehe, es sind Letzte, die werden die Ersten sein, und sind Erste, die werden die Letzten sein.

lut@Luke:13:31 @ An demselben Tage kamen etliche Pharisäer und sprachen zu ihm: Hebe dich hinaus und gehe von hinnen; denn Herodes will dich töten!

lut@Luke:13:32 @ Und er sprach zu ihnen: Gehet hin und saget diesem Fuchs: Siehe, ich treibe Teufel aus und mache gesund heut und morgen, und am dritten Tage werde ich ein Ende nehmen.

lut@Luke:13:33 @ Doch muß ich heute und morgen und am Tage darnach wandeln; denn es tut's nicht, daß ein Prophet umkomme außer Jerusalem.

lut@Luke:13:34 @ Jerusalem, Jerusalem, die du tötest die Propheten und steinigest, die zu dir gesandt werden, wie oft habe ich wollen deine Kinder versammeln, wie eine Henne ihr Nest unter ihre Flügel, und ihr habt nicht gewollt!

lut@Luke:13:35 @ Sehet, euer Haus soll euch wüst gelassen werden. Denn ich sage euch: Ihr werdet mich nicht sehen, bis daß es komme, daß ihr sagen werdet: Gelobt ist, der da kommt im Namen des HERRN!

lut@Luke:14:1 @ Und es begab sich, daß er kam in ein Haus eines Obersten der Pharisäer an einem Sabbat, das Brot zu essen; und sie hatten acht auf ihn.

lut@Luke:14:2 @ Und siehe, da war ein Mensch vor ihm, der war wassersüchtig.

lut@Luke:14:3 @ Und Jesus antwortete und sagte zu den Schriftgelehrten und Pharisäern und sprach: Ist's auch recht, am Sabbat zu heilen?

lut@Luke:14:4 @ Sie aber schwiegen still. Und er griff ihn an und heilte ihn und ließ ihn gehen.

lut@Luke:14:5 @ Und antwortete und sprach zu ihnen: Welcher ist unter euch, dem sein Ochse oder Esel in den Brunnen fällt, und der nicht alsbald ihn herauszieht am Sabbattage?

lut@Luke:14:6 @ Und sie konnten ihm darauf nicht wieder Antwort geben.

lut@Luke:14:7 @ Er sagte aber ein Gleichnis zu den Gästen, da er merkte, wie sie erwählten obenan zu sitzen, und sprach zu ihnen:

lut@Luke:14:8 @ Wenn du von jemand geladen wirst zur Hochzeit, so setze dich nicht obenan, daß nicht etwa ein Vornehmerer denn du von ihm geladen sei,

lut@Luke:14:9 @ und dann komme, der dich und ihn geladen hat, und spreche zu dir: Weiche diesem! und du müssest dann mit Scham untenan sitzen.

lut@Luke:14:10 @ Sondern wenn du geladen wirst, so gehe hin und setze dich untenan, auf daß, wenn da kommt, der dich geladen hat, er spreche zu dir: Freund, rücke hinauf! Dann wirst du Ehre haben vor denen, die mit dir am Tische sitzen.

lut@Luke:14:11 @ Denn wer sich selbst erhöht, der soll erniedrigt werden; und wer sich selbst erniedrigt, der soll erhöht werden.

lut@Luke:14:12 @ Er sprach auch zu dem, der ihn geladen hatte: Wenn du ein Mittags-oder Abendmahl machst, so lade nicht deine Freunde noch deine Brüder noch deine Gefreunden noch deine Nachbarn, die da reich sind, auf daß sie dich nicht etwa wieder laden und dir vergolten werde.

lut@Luke:14:13 @ Sondern wenn du ein Mahl machst, so lade die Armen, die Krüppel, die Lahmen, die Blinden,

lut@Luke:14:14 @ so bist du selig; denn sie haben's dir nicht zu vergelten, es wird dir aber vergolten werden in der Auferstehung der Gerechten.

lut@Luke:14:15 @ Da aber solches hörte einer, der mit zu Tische saß, sprach er zu ihm: Selig ist, der das Brot ißt im Reiche Gottes.

lut@Luke:14:16 @ Er aber sprach zu ihm: Es war ein Mensch, der machte ein großes Abendmahl und lud viele dazu.

lut@Luke:14:17 @ Und sandte seinen Knecht aus zur Stunde des Abendmahls, zu sagen den Geladenen: Kommt, denn es ist alles bereit!

lut@Luke:14:18 @ Und sie fingen an, alle nacheinander, sich zu entschuldigen. Der erste sprach zu ihm: Ich habe einen Acker gekauft und muß hinausgehen und ihn besehen; ich bitte dich, entschuldige mich.

lut@Luke:14:19 @ Und der andere sprach: Ich habe fünf Joch Ochsen gekauft, und ich gehe jetzt hin, sie zu besehen; ich bitte dich, entschuldige mich.

lut@Luke:14:20 @ Und der dritte sprach: Ich habe ein Weib genommen, darum kann ich nicht kommen.

lut@Luke:14:21 @ Und der Knecht kam und sagte das seinem Herrn wieder. Da ward der Hausherr zornig und sprach zu seinem Knechte: Gehe aus schnell auf die Straßen und Gassen der Stadt und führe die Armen und Krüppel und Lahmen und Blinden herein.

lut@Luke:14:22 @ Und der Knecht sprach: Herr, es ist geschehen, was du befohlen hast; es ist aber noch Raum da.

lut@Luke:14:23 @ Und der Herr sprach zu dem Knechte: Gehe aus auf die Landstraßen und an die Zäune und nötige sie hereinzukommen, auf das mein Haus voll werde.

lut@Luke:14:24 @ Ich sage euch aber, daß der Männer keiner, die geladen waren mein Abendmahl schmecken wird.

lut@Luke:14:25 @ Es ging aber viel Volks mit ihm; und er wandte sich und sprach zu ihnen:

lut@Luke:14:26 @ So jemand zu mir kommt und haßt nicht seinen Vater, Mutter, Weib, Kinder, Brüder, Schwestern, auch dazu sein eigen Leben, der kann nicht mein Jünger sein.

lut@Luke:14:27 @ Und wer nicht sein Kreuz trägt und mir nachfolgt, der kann nicht mein Jünger sein.

lut@Luke:14:28 @ Wer ist aber unter euch, der einen Turm bauen will, und sitzt nicht zuvor und überschlägt die Kosten, ob er's habe, hinauszuführen?

lut@Luke:14:29 @ auf daß nicht, wo er Grund gelegt hat und kann's nicht hinausführen, alle, die es sehen, fangen an, sein zu spotten,

lut@Luke:14:30 @ und sagen: Dieser Mensch hob an zu bauen, und kann's nicht hinausführen.

lut@Luke:14:31 @ Oder welcher König will sich begeben in einen Streit wider einen andern König und sitzt nicht zuvor und ratschlagt, ob er könne mit zehntausend begegnen dem, der über ihn kommt mit zwanzigtausend?

lut@Luke:14:32 @ Wo nicht, so schickt er Botschaft, wenn jener noch ferne ist, und bittet um Frieden.

lut@Luke:14:33 @ Also muß auch ein jeglicher unter euch, der nicht absagt allem, was er hat, kann nicht mein Jünger sein.

lut@Luke:14:35 @ Es ist weder auf das Land noch in den Mist nütze, sondern man wird's wegwerfen. Wer Ohren hat, zu hören, der höre!

lut@Luke:15:1 @ Es nahten aber zu ihm allerlei Zöllner und Sünder, daß sie ihn hörten.

lut@Luke:15:2 @ Und die Pharisäer und Schriftgelehrten murrten und sprachen: Dieser nimmt die Sünder an und isset mit ihnen.

lut@Luke:15:3 @ Er sagte aber zu ihnen dies Gleichnis und sprach:

lut@Luke:15:4 @ Welcher Mensch ist unter euch, der hundert Schafe hat und, so er der eines verliert, der nicht lasse die neunundneunzig in der Wüste und hingehe nach dem verlorenen, bis daß er's finde?

lut@Luke:15:5 @ Und wenn er's gefunden hat, so legt er's auf seine Achseln mit Freuden.

lut@Luke:15:6 @ Und wenn er heimkommt, ruft er seine Freunde und Nachbarn und spricht zu ihnen: Freuet euch mit mir; denn ich habe mein Schaf gefunden, das verloren war.

lut@Luke:15:7 @ Ich sage euch: Also wird auch Freude im Himmel sein über einen Sünder, der Buße tut, vor neunundneunzig Gerechten, die der Buße nicht bedürfen.

lut@Luke:15:8 @ Oder welches Weib ist, die zehn Groschen hat, so sie der einen verliert, die nicht ein Licht anzünde und kehre das Haus und suche mit Fleiß, bis daß sie ihn finde?

lut@Luke:15:9 @ Und wenn sie ihn gefunden hat, ruft sie ihre Freundinnen und Nachbarinnen und spricht: Freuet euch mit mir; denn ich habe meinen Groschen gefunden, den ich verloren hatte.

lut@Luke:15:10 @ Also auch, sage ich euch, wird Freude sein vor den Engeln Gottes über einen Sünder, der Buße tut.

lut@Luke:15:11 @ Und er sprach: Ein Mensch hatte zwei Söhne.

lut@Luke:15:12 @ Und der jüngste unter ihnen sprach zu dem Vater: Gib mir, Vater, das Teil der Güter, das mir gehört. Und er teilte ihnen das Gut.

lut@Luke:15:13 @ Und nicht lange darnach sammelte der jüngste Sohn alles zusammen und zog ferne über Land; und daselbst brachte er sein Gut um mit Prassen.

lut@Luke:15:14 @ Da er nun all das Seine verzehrt hatte, ward eine große Teuerung durch dasselbe ganze Land, und er fing an zu darben.

lut@Luke:15:15 @ Und ging hin und hängte sich an einen Bürger des Landes; der schickte ihn auf seinen Acker, die Säue zu hüten.

lut@Luke:15:16 @ Und er begehrte seinen Bauch zu füllen mit Trebern, die die Säue aßen; und niemand gab sie ihm.

lut@Luke:15:17 @ Da schlug er in sich und sprach: Wie viel Tagelöhner hat mein Vater, die Brot die Fülle haben, und ich verderbe im Hunger!

lut@Luke:15:18 @ Ich will mich aufmachen und zu meinem Vater gehen und zu ihm sagen: Vater, ich habe gesündigt gegen den Himmel und vor dir

lut@Luke:15:19 @ und bin hinfort nicht mehr wert, daß ich dein Sohn heiße; mache mich zu einem deiner Tagelöhner!

lut@Luke:15:20 @ Und er machte sich auf und kam zu seinem Vater. Da er aber noch ferne von dannen war, sah ihn sein Vater, und es jammerte ihn, lief und fiel ihm um seinen Hals und küßte ihn.

lut@Luke:15:21 @ Der Sohn aber sprach zu ihm: Vater, ich habe gesündigt gegen den Himmel und vor dir; ich bin hinfort nicht mehr wert, daß ich dein Sohn heiße.

lut@Luke:15:22 @ Aber der Vater sprach zu seinen Knechten: Bringet das beste Kleid hervor und tut es ihm an, und gebet ihm einen Fingerreif an seine Hand und Schuhe an seine Füße,

lut@Luke:15:23 @ und bringet ein gemästet Kalb her und schlachtet's; lasset uns essen und fröhlich sein!

lut@Luke:15:24 @ denn dieser mein Sohn war tot und ist wieder lebendig geworden; er war verloren und ist gefunden worden. Und sie fingen an fröhlich zu sein.

lut@Luke:15:25 @ Aber der älteste Sohn war auf dem Felde. Und als er nahe zum Hause kam, hörte er das Gesänge und den Reigen;

lut@Luke:15:26 @ und er rief zu sich der Knechte einen und fragte, was das wäre.

lut@Luke:15:27 @ Der aber sagte ihm: Dein Bruder ist gekommen, und dein Vater hat ein gemästet Kalb geschlachtet, daß er ihn gesund wieder hat.

lut@Luke:15:28 @ Da ward er zornig und wollte nicht hineingehen. Da ging sein Vater heraus und bat ihn.

lut@Luke:15:29 @ Er aber antwortete und sprach zum Vater: Siehe, so viel Jahre diene ich dir und habe dein Gebot noch nie übertreten; und du hast mir nie einen Bock gegeben, daß ich mit meinen Freunden fröhlich wäre.

lut@Luke:15:30 @ Nun aber dieser dein Sohn gekommen ist, der sein Gut mit Huren verschlungen hat, hast du ihm ein gemästet Kalb geschlachtet.

lut@Luke:15:31 @ Er aber sprach zu ihm: Mein Sohn, du bist allezeit bei mir, und alles, was mein ist, das ist dein.

lut@Luke:15:32 @ Du solltest aber fröhlich und gutes Muts sein; denn dieser dein Bruder war tot und ist wieder lebendig geworden; er war verloren und ist wieder gefunden.

lut@Luke:16:1 @ Er aber sprach zu seinen Jüngern: Es war ein reicher Mann, der hatte einen Haushalter; der ward von ihm berüchtigt, als hätte er ihm seine Güter umgebracht.

lut@Luke:16:2 @ Und er forderte ihn und sprach zu ihm: Wie höre ich das von dir? Tu Rechnung von deinem Haushalten; denn du kannst hinfort nicht Haushalter sein!

lut@Luke:16:3 @ Der Haushalter sprach bei sich selbst: Was soll ich tun? Mein Herr nimmt das Amt von mir; graben kann ich nicht, so schäme ich mich zu betteln.

lut@Luke:16:4 @ Ich weiß wohl, was ich tun will, wenn ich nun von dem Amt gesetzt werde, daß sie mich in ihre Häuser nehmen.

lut@Luke:16:5 @ Und er rief zu sich alle Schuldner seines Herrn und sprach zu dem ersten: Wie viel bist du meinem Herrn schuldig?

lut@Luke:16:6 @ Er sprach: Hundert Tonnen Öl. Und er sprach zu ihm: Nimm deinen Brief, setze dich und schreib flugs fünfzig.

lut@Luke:16:7 @ Darnach sprach er zu dem andern: Du aber, wie viel bist du schuldig? Er sprach: Hundert Malter Weizen. Und er sprach zu ihm: Nimm deinen Brief und schreib achtzig.

lut@Luke:16:8 @ Und der HERR lobte den ungerechten Haushalter, daß er klüglich gehandelt hatte; denn die Kinder dieser Welt sind klüger als die Kinder des Lichtes in ihrem Geschlecht.

lut@Luke:16:9 @ Und ich sage euch auch: Machet euch Freunde mit dem ungerechten Mammon, auf daß, wenn ihr nun darbet, sie euch aufnehmen in die ewigen Hütten.

lut@Luke:16:10 @ Wer im geringsten treu ist, der ist auch im Großen treu; und wer im Geringsten unrecht ist, der ist auch im Großen unrecht.

lut@Luke:16:11 @ So ihr nun in dem ungerechten Mammon nicht treu seid, wer will euch das Wahrhaftige vertrauen?

lut@Luke:16:12 @ Und so ihr in dem Fremden nicht treu seid, wer wird euch geben, was euer ist?

lut@Luke:16:13 @ Kein Knecht kann zwei Herren dienen: entweder er wird den einen hassen und den andern lieben, oder er wird dem einen anhangen und den andern verachten. Ihr könnt nicht Gott samt dem Mammon dienen.

lut@Luke:16:14 @ Das alles hörten die Pharisäer auch, und waren geizig, und spotteten sein.

lut@Luke:16:15 @ Und er sprach zu ihnen: Ihr seid's, die ihr euch selbst rechtfertigt vor den Menschen; aber Gott kennt eure Herzen; denn was hoch ist unter den Menschen, das ist ein Greuel vor Gott.

lut@Luke:16:16 @ Das Gesetz und die Propheten weissagen bis auf Johannes; und von der Zeit wird das Reich Gottes durchs Evangelium gepredigt, und jedermann dringt mit Gewalt hinein.

lut@Luke:16:17 @ Es ist aber leichter, daß Himmel und Erde vergehen, denn daß ein Tüttel am Gesetz falle.

lut@Luke:16:18 @ Wer sich scheidet von seinem Weibe und freit eine andere, der bricht die Ehe; und wer die von dem Manne Geschiedene freit, der bricht auch die Ehe.

lut@Luke:16:19 @ Es war aber ein reicher Mann, der kleidete sich mit Purpur und köstlicher Leinwand und lebte alle Tage herrlich und in Freuden.

lut@Luke:16:20 @ Es war aber ein armer Mann mit Namen Lazarus, der lag vor seiner Tür voller Schwären

lut@Luke:16:21 @ und begehrte sich zu sättigen von den Brosamen, die von des Reichen Tische fielen; doch kamen die Hunde und leckten ihm seine Schwären.

lut@Luke:16:22 @ Es begab sich aber, daß der Arme starb und ward getragen von den Engeln in Abrahams Schoß. Der Reiche aber starb auch und ward begraben.

lut@Luke:16:23 @ Als er nun in der Hölle und in der Qual war, hob er seine Augen auf und sah Abraham von ferne und Lazarus in seinem Schoß.

lut@Luke:16:24 @ Und er rief und sprach: Vater Abraham, erbarme dich mein und sende Lazarus, daß er die Spitze seines Fingers ins Wasser tauche und kühle meine Zunge; denn ich leide Pein in dieser Flamme.

lut@Luke:16:25 @ Abraham aber sprach: Gedenke, Sohn, daß du dein Gutes empfangen hast in deinem Leben, und Lazarus dagegen hat Böses empfangen; nun aber wird er getröstet, und du wirst gepeinigt.

lut@Luke:16:26 @ Und über das alles ist zwischen uns und euch eine große Kluft befestigt, daß die wollten von hinnen hinabfahren zu euch, könnten nicht, und auch nicht von dannen zu uns herüberfahren.

lut@Luke:16:27 @ Da sprach er: So bitte ich dich, Vater, daß du ihn sendest in meines Vaters Haus;

lut@Luke:16:28 @ denn ich habe noch fünf Brüder, daß er ihnen bezeuge, auf daß sie nicht auch kommen an diesen Ort der Qual.

lut@Luke:16:29 @ Abraham sprach zu ihm: Sie haben Mose und die Propheten; laß sie dieselben hören.

lut@Luke:16:30 @ Er aber sprach: Nein, Vater Abraham! sondern wenn einer von den Toten zu ihnen ginge, so würden sie Buße tun.

lut@Luke:16:31 @ Er sprach zu ihm: Hören sie Mose und die Propheten nicht, so werden sie auch nicht glauben, wenn jemand von den Toten aufstünde.

lut@Luke:17:1 @ Er sprach aber zu seinen Jüngern: Es ist unmöglich, daß nicht Ärgernisse kommen; weh aber dem, durch welchen sie kommen!

lut@Luke:17:2 @ Es wäre ihm besser, daß man einen Mühlstein an seinen Hals hängte und würfe ihm ins Meer, denn daß er dieser Kleinen einen ärgert.

lut@Luke:17:3 @ Hütet euch! So dein Bruder an dir sündigt, so strafe ihn; und so es ihn reut, vergib ihm.

lut@Luke:17:4 @ Und wenn er siebenmal des Tages an dir sündigen würde und siebenmal des Tages wiederkäme zu dir und spräche: Es reut mich! so sollst du ihm vergeben.

lut@Luke:17:5 @ Und die Apostel sprachen zum HERRN: Stärke uns den Glauben!

lut@Luke:17:6 @ Der HERR aber sprach: Wenn ihr Glauben habt wie ein Senfkorn und sagt zu diesem Maulbeerbaum: Reiß dich aus und versetze dich ins Meer! so wird er euch gehorsam sein.

lut@Luke:17:7 @ Welcher ist unter euch, der einen Knecht hat, der ihm pflügt oder das Vieh weidet, wenn er heimkommt vom Felde, daß er ihm alsbald sage: Gehe alsbald hin und setze dich zu Tische?

lut@Luke:17:8 @ Ist's nicht also, daß er zu ihm sagt: Richte zu, was ich zum Abend esse, schürze dich und diene mir, bis ich esse und trinke; darnach sollst du auch essen und trinken?

lut@Luke:17:9 @ Dankt er auch dem Knechte, daß er getan hat, was ihm befohlen war? Ich meine es nicht.

lut@Luke:17:10 @ Also auch ihr; wenn ihr alles getan habt, was euch befohlen ist, so sprechet: Wir sind unnütze Knechte; wir haben getan, was wir zu tun schuldig waren.

lut@Luke:17:11 @ Und es begab sich, da er reiste gen Jerusalem, zog er mitten durch Samarien und Galiläa.

lut@Luke:17:12 @ Und als er in einen Markt kam, begegneten ihm zehn aussätzige Männer, die standen von ferne

lut@Luke:17:13 @ und erhoben ihre Stimme und sprachen: Jesu, lieber Meister, erbarme dich unser!

lut@Luke:17:14 @ Und da er sie sah, sprach er zu ihnen: Gehet hin und zeiget euch den Priestern! Und es geschah, da sie hingingen, wurden sie rein.

lut@Luke:17:15 @ Einer aber unter ihnen, da er sah, daß er geheilt war, kehrte um und pries Gott mit lauter Stimme

lut@Luke:17:16 @ und fiel auf sein Angesicht zu seinen Füßen und dankte ihm. Und das war ein Samariter.

lut@Luke:17:17 @ Jesus aber antwortete und sprach: Sind ihrer nicht zehn rein geworden? Wo sind aber die neun?

lut@Luke:17:18 @ Hat sich sonst keiner gefunden, der wieder umkehrte und gäbe Gott die Ehre, denn dieser Fremdling?

lut@Luke:17:19 @ Und er sprach zu ihm: Stehe auf, gehe hin; dein Glaube hat dir geholfen.

lut@Luke:17:20 @ Da er aber gefragt ward von den Pharisäern: Wann kommt das Reich Gottes? antwortete er ihnen und sprach: Das Reich Gottes kommt nicht mit äußerlichen Gebärden;

lut@Luke:17:21 @ man wird auch nicht sagen: Siehe hier! oder: da ist es! Denn sehet, das Reich Gottes ist inwendig in euch.

lut@Luke:17:22 @ Er sprach aber zu den Jüngern: Es wird die Zeit kommen, daß ihr werdet begehren zu sehen einen Tag des Menschensohnes, und werdet ihn nicht sehen.

lut@Luke:17:23 @ Und sie werden zu euch sagen: Siehe hier! siehe da! Gehet nicht hin und folget auch nicht.

lut@Luke:17:24 @ Denn wie der Blitz oben vom Himmel blitzt und leuchtet über alles, was unter dem Himmel ist, also wird des Menschen Sohn an seinem Tage sein.

lut@Luke:17:25 @ Zuvor aber muß er viel leiden und verworfen werden von diesem Geschlecht.

lut@Luke:17:26 @ Und wie es geschah zu den Zeiten Noahs, so wird's auch geschehen in den Tagen des Menschensohnes:

lut@Luke:17:27 @ sie aßen, sie tranken, sie freiten, sie ließen freien bis auf den Tag, da Noah in die Arche ging und die Sintflut kam und brachte sie alle um.

lut@Luke:17:28 @ Desgleichen wie es geschah zu den Zeiten Lots: sie aßen, sie tranken, sie kauften, sie verkauften, sie pflanzten, sie bauten;

lut@Luke:17:29 @ an dem Tage aber, da Lot aus Sodom ging, da regnete es Feuer und Schwefel vom Himmel und brachte sie alle um.

lut@Luke:17:30 @ Auf diese Weise wird's auch gehen an dem Tage, wenn des Menschen Sohn soll offenbart werden.

lut@Luke:17:31 @ An dem Tage, wer auf dem Dach ist und sein Hausrat in dem Hause, der steige nicht hernieder, ihn zu holen. Desgleichen wer auf dem Felde ist, der wende nicht um nach dem was hinter ihm ist.

lut@Luke:17:33 @ Wer da sucht, seine Seele zu erhalten, der wird sie verlieren; und wer sie verlieren wird, der wird ihr zum Leben helfen.

lut@Luke:17:34 @ Ich sage euch: In derselben Nacht werden zwei auf einem Bette liegen; einer wird angenommen, der andere wird verlassen werden.

lut@Luke:17:35 @ Zwei werden mahlen miteinander; eine wird angenommen, die andere wird verlassen werden.

lut@Luke:17:37 @ Und sie antworteten und sprachen zu ihm: HERR wo? Er aber sprach zu ihnen: Wo das Aas ist, da sammeln sich auch die Adler.

lut@Luke:18:1 @ Er sagte ihnen aber ein Gleichnis davon, daß man allezeit beten und nicht laß werden solle,

lut@Luke:18:2 @ und sprach: Es war ein Richter in einer Stadt, der fürchtete sich nicht vor Gott und scheute sich vor keinem Menschen.

lut@Luke:18:3 @ Es war aber eine Witwe in dieser Stadt, die kam zu ihm und sprach: Rette mich von meinem Widersacher!

lut@Luke:18:4 @ Und er wollte lange nicht. Darnach aber dachte er bei sich selbst: Ob ich mich schon vor Gott nicht fürchte noch vor keinem Menschen scheue,

lut@Luke:18:5 @ dieweil aber mir diese Witwe so viel Mühe macht, will ich sie retten, auf daß sie nicht zuletzt komme und betäube mich.

lut@Luke:18:6 @ Da sprach der HERR: Höret hier, was der ungerechte Richter sagt!

lut@Luke:18:7 @ Sollte aber Gott nicht auch retten seine Auserwählten, die zu ihm Tag und Nacht rufen, und sollte er's mit ihnen verziehen?

lut@Luke:18:8 @ Ich sage euch: Er wird sie erretten in einer Kürze. Doch wenn des Menschen Sohn kommen wird, meinst du, daß er auch werde Glauben finden auf Erden?

lut@Luke:18:9 @ Er sagte aber zu etlichen, die sich selbst vermaßen, daß sie fromm wären, und verachteten die andern, ein solch Gleichnis:

lut@Luke:18:10 @ Es gingen zwei Menschen hinauf in den Tempel, zu beten, einer ein Pharisäer, der andere ein Zöllner.

lut@Luke:18:11 @ Der Pharisäer stand und betete bei sich selbst also: Ich danke dir, Gott, daß ich nicht bin wie die anderen Leute, Räuber, Ungerechte, Ehebrecher, oder auch wie dieser Zöllner.

lut@Luke:18:12 @ Ich faste zweimal in der Woche und gebe den Zehnten von allem, was ich habe.

lut@Luke:18:13 @ Und der Zöllner stand von ferne, wollte auch seine Augen nicht aufheben gen Himmel, sondern schlug an seine Brust und sprach: Gott, sei mir Sünder gnädig!

lut@Luke:18:14 @ Ich sage euch: Dieser ging hinab gerechtfertigt in sein Haus vor jenem. Denn wer sich selbst erhöht, der wird erniedrigt werden; und wer sich selbst erniedrigt, der wird erhöht werden.

lut@Luke:18:15 @ Sie brachten auch junge Kindlein zu ihm, daß er sie anrühren sollte. Da es aber die Jünger sahen, bedrohten sie die.

lut@Luke:18:16 @ Aber Jesus rief sie zu sich und sprach: Lasset die Kindlein zu mir kommen und wehret ihnen nicht; denn solcher ist das Reich Gottes.

lut@Luke:18:17 @ Wahrlich ich sage euch: Wer nicht das Reich Gottes annimmt wie ein Kind, der wird nicht hineinkommen.

lut@Luke:18:18 @ Und es fragte ihn ein Oberster und sprach: Guter Meister, was muß ich tun, daß ich das ewige Leben ererbe?

lut@Luke:18:19 @ Jesus aber sprach zu ihm: Was heißest du mich gut? Niemand ist gut denn der einige Gott.

lut@Luke:18:20 @ Du weißt die Gebote wohl: "Du sollst nicht ehebrechen; du sollst nicht töten; du sollst nicht stehlen; du sollst nicht falsch Zeugnis reden; du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren."

lut@Luke:18:21 @ Er aber sprach: Das habe ich alles gehalten von meiner Jugend auf.

lut@Luke:18:22 @ Da Jesus das hörte, sprach er zu ihm: Es fehlt dir noch eins. Verkaufe alles, was du hast, und gib's den Armen, so wirst du einen Schatz im Himmel haben; und komm, folge mir nach!

lut@Luke:18:23 @ Da er aber das hörte, ward er traurig; denn er war sehr reich.

lut@Luke:18:24 @ Da aber Jesus sah, daß er traurig war geworden, sprach er: Wie schwer werden die Reichen in das Reich Gottes kommen!

lut@Luke:18:25 @ Es ist leichter, daß ein Kamel gehe durch ein Nadelöhr, denn daß ein Reicher in das Reich Gottes komme.

lut@Luke:18:26 @ Da sprachen, die das hörten: Wer kann denn selig werden?

lut@Luke:18:27 @ Er aber sprach: Was bei den Menschen unmöglich ist, das ist bei Gott möglich.

lut@Luke:18:28 @ Da sprach Petrus: Siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt.

lut@Luke:18:29 @ Er aber sprach zu ihnen: Wahrlich ich sage euch: Es ist niemand, der ein Haus verläßt oder Eltern oder Brüder oder Weib oder Kinder um des Reiches Gottes willen,

lut@Luke:18:30 @ der es nicht vielfältig wieder empfange in dieser Zeit, und in der zukünftigen Welt das ewige Leben.

lut@Luke:18:31 @ Er nahm aber zu sich die Zwölf und sprach zu ihnen: Sehet, wir gehen hinauf gen Jerusalem, und es wird alles vollendet werden, was geschrieben ist durch die Propheten von des Menschen Sohn.

lut@Luke:18:32 @ Denn er wird überantwortet werden den Heiden; und er wird verspottet und geschmähet und verspeiet werden,

lut@Luke:18:33 @ und sie werden ihn geißeln und töten; und am dritten Tage wird er wieder auferstehen.

lut@Luke:18:34 @ Sie aber verstanden der keines, und die Rede war ihnen verborgen, und wußten nicht, was das Gesagte war.

lut@Luke:18:35 @ Es geschah aber, da er nahe an Jericho kam, saß ein Blinder am Wege und bettelte.

lut@Luke:18:36 @ Da er aber hörte das Volk, das hindurchging, forschte er, was das wäre.

lut@Luke:18:37 @ Da verkündigten sie ihm, Jesus von Nazareth ginge vorüber.

lut@Luke:18:38 @ Und er rief und sprach: Jesu, du Sohn Davids, erbarme dich mein!

lut@Luke:18:39 @ Die aber vornean gingen, bedrohten ihn, er sollte schweigen. Er aber schrie viel mehr: Du Sohn Davids, erbarme dich mein!

lut@Luke:18:40 @ Jesus aber stand still und hieß ihn zu sich führen. Da sie ihn aber nahe zu ihm brachten, fragte er ihn

lut@Luke:18:41 @ und sprach: Was willst du, daß ich dir tun soll? Er sprach: HERR, daß ich sehen möge.

lut@Luke:18:42 @ Und Jesus sprach zu ihm: Sei sehend! dein Glaube hat dir geholfen.

lut@Luke:18:43 @ Und alsobald ward er sehend und folgte ihm nach und pries Gott. Und alles Volk, das solches sah, lobte Gott.

lut@Luke:19:1 @ Und er zog hinein und ging durch Jericho.

lut@Luke:19:2 @ Und siehe, da war ein Mann, genannt Zachäus, der war ein Oberster der Zöllner und war reich.

lut@Luke:19:3 @ Und er begehrte Jesum zu sehen, wer er wäre, und konnte nicht vor dem Volk; denn er war klein von Person.

lut@Luke:19:4 @ Und er lief voraus und stieg auf einen Maulbeerbaum, auf daß er ihn sähe: denn allda sollte er durchkommen.

lut@Luke:19:5 @ Und als Jesus kam an die Stätte, sah er auf und ward sein gewahr und sprach zu ihm: Zachäus, steig eilend hernieder; denn ich muß heute in deinem Hause einkehren!

lut@Luke:19:6 @ Und er stieg eilend hernieder und nahm ihn auf mit Freuden.

lut@Luke:19:7 @ Da sie das sahen, murrten sie alle, daß er bei einem Sünder einkehrte.

lut@Luke:19:8 @ Zachäus aber trat dar und sprach zu dem HERRN: Siehe, HERR, die Hälfte meiner Güter gebe ich den Armen, und so ich jemand betrogen habe, das gebe ich vierfältig wieder.

lut@Luke:19:9 @ Jesus aber sprach zu ihm: Heute ist diesem Hause Heil widerfahren, sintemal er auch Abrahams Sohn ist.

lut@Luke:19:10 @ Denn des Menschen Sohn ist gekommen, zu suchen und selig zu machen, das verloren ist.

lut@Luke:19:11 @ Da sie nun zuhörten, sagte er weiter ein Gleichnis, darum daß er nahe bei Jerusalem war und sie meinten, das Reich Gottes sollte alsbald offenbart werden,

lut@Luke:19:12 @ und sprach: Ein Edler zog ferne in ein Land, daß er ein Reich einnähme und dann wiederkäme.

lut@Luke:19:13 @ Dieser forderte zehn seiner Knechte und gab ihnen zehn Pfund und sprach zu ihnen: Handelt, bis daß ich wiederkomme!

lut@Luke:19:14 @ Seine Bürger aber waren ihm feind und schickten Botschaft ihm nach und ließen sagen: Wir wollen nicht, daß dieser über uns herrsche.

lut@Luke:19:15 @ Und es begab sich, da er wiederkam, nachdem er das Reich eingenommen hatte, hieß dieselben Knechte fordern, welchen er das Geld gegeben hatte, daß er wüßte, was ein jeglicher gehandelt hätte.

lut@Luke:19:16 @ Da trat herzu der erste und sprach: Herr, dein Pfund hat zehn Pfund erworben.

lut@Luke:19:17 @ Und er sprach zu ihm: Ei, du frommer Knecht, dieweil du bist im Geringsten treu gewesen, sollst du Macht haben über zehn Städte.

lut@Luke:19:18 @ Der andere kam und sprach: Herr dein Pfund hat fünf Pfund getragen.

lut@Luke:19:19 @ Zu dem sprach er auch: Du sollst sein über fünf Städte.

lut@Luke:19:20 @ Und der dritte kam und sprach: Herr, siehe da, hier ist dein Pfund, welches ich habe im Schweißtuch behalten;

lut@Luke:19:21 @ ich fürchtete mich vor dir, denn du bist ein harter Mann: du nimmst, was du nicht hingelegt hast, und erntest, was du nicht gesät hast.

lut@Luke:19:22 @ Er sprach zu ihm: Aus deinem Munde richte ich dich, du Schalk. Wußtest Du, daß ich ein harter Mann bin, nehme, was ich nicht hingelegt habe, und ernte, was ich nicht gesät habe?

lut@Luke:19:23 @ Warum hast du denn mein Geld nicht in die Wechselbank gegeben? Und wenn ich gekommen wäre, hätte ich's mit Zinsen erfordert.

lut@Luke:19:24 @ Und er sprach zu denen, die dabeistanden: Nehmt das Pfund von ihm und gebt es dem, der zehn Pfund hat.

lut@Luke:19:25 @ Und sie sprachen zu ihm: Herr, hat er doch zehn Pfund.

lut@Luke:19:26 @ Ich sage euch aber: Wer da hat, dem wird gegeben werden; von dem aber, der nicht hat, wird auch das genommen werden, was er hat.

lut@Luke:19:27 @ Doch jene meine Feinde, die nicht wollten, daß ich über sie herrschen sollte, bringet her und erwürget sie vor mir.

lut@Luke:19:28 @ Und als er solches sagte, zog er fort und reiste hinauf gen Jerusalem.

lut@Luke:19:29 @ Uns es begab sich, als er nahte gen Bethphage und Bethanien und kam an den Ölberg, sandte er seiner Jünger zwei

lut@Luke:19:30 @ und sprach: Gehet hin in den Markt, der gegenüberliegt. Und wenn ihr hineinkommt, werdet ihr ein Füllen angebunden finden, auf welchem noch nie ein Mensch gesessen hat; löset es ab und bringet es!

lut@Luke:19:31 @ Und so euch jemand fragt, warum ihr's ablöset, so sagt also zu ihm: Der HERR bedarf sein.

lut@Luke:19:32 @ Und die Gesandten gingen hin und fanden, wie er ihnen gesagt hatte.

lut@Luke:19:33 @ Da sie aber das Füllen ablösten, sprachen seine Herren zu ihnen: Warum löst ihr das Füllen ab?

lut@Luke:19:34 @ Sie aber sprachen: Der HERR bedarf sein.

lut@Luke:19:35 @ Und sie brachten's zu Jesu und warfen ihre Kleider auf das Füllen und setzten Jesum darauf.

lut@Luke:19:36 @ Da er nun hinzog, breiteten sie ihre Kleider auf den Weg.

lut@Luke:19:37 @ Und da er nahe hinzukam und zog den Ölberg herab, fing an der ganze Haufe seiner Jünger, fröhlich Gott zu loben mit lauter Stimme über alle Taten, die sie gesehen hatten,

lut@Luke:19:38 @ und sprachen: Gelobt sei, der da kommt, ein König, in dem Namen des HERRN! Friede sei im Himmel und Ehre in der Höhe!

lut@Luke:19:39 @ Und etliche der Pharisäer im Volk sprachen zu ihm: Meister, strafe doch deine Jünger!

lut@Luke:19:40 @ Er antwortete und sprach zu ihnen: Ich sage euch: Wo diese werden schweigen, so werden die Steine schreien.

lut@Luke:19:41 @ Und als er nahe hinzukam, sah er die Stadt an und weinte über sie

lut@Luke:19:42 @ und sprach: Wenn doch auch du erkenntest zu dieser deiner Zeit, was zu deinem Frieden dient! Aber nun ist's vor deinen Augen verborgen.

lut@Luke:19:43 @ Denn es wird die Zeit über dich kommen, daß deine Feinde werden um dich und deine Kinder mit dir eine Wagenburg schlagen, dich belagern und an allen Orten ängsten;

lut@Luke:19:44 @ und werden dich schleifen und keinen Stein auf dem andern lassen, darum daß du nicht erkannt hast die Zeit, darin du heimgesucht bist.

lut@Luke:19:46 @ und er sprach zu ihnen: Es steht geschrieben: "Mein Haus ist ein Bethaus"; ihr aber habt's gemacht zur Mördergrube.

lut@Luke:19:47 @ Und er lehrte täglich im Tempel. Aber die Hohenpriester und Schriftgelehrten und die Vornehmsten im Volk trachteten ihm nach, wie sie ihn umbrächten;

lut@Luke:19:48 @ und fanden nicht, wie sie ihm tun sollten, denn das Volk hing ihm an und hörte ihn.

lut@Luke:20:1 @ Und es begab sich an der Tage einem, da er das Volk lehrte im Tempel und predigte das Evangelium, da traten zu ihm die Hohenpriester und Schriftgelehrten mit den Ältesten

lut@Luke:20:2 @ und sagten zu ihm und sprachen: Sage uns, aus was für Macht tust du das? oder wer hat dir die Macht gegeben?

lut@Luke:20:3 @ Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Ich will euch auch ein Wort fragen; saget mir's:

lut@Luke:20:4 @ Die Taufe des Johannes, war sie vom Himmel oder von Menschen?

lut@Luke:20:5 @ Sie aber gedachten bei sich selbst und sprachen: Sagen wir: Vom Himmel, so wird er sagen: Warum habt ihr ihm denn nicht geglaubt?

lut@Luke:20:6 @ Sagen wir aber: Von Menschen, so wird uns das Volk steinigen; denn sie stehen darauf, daß Johannes ein Prophet sei.

lut@Luke:20:7 @ Und sie antworteten, sie wüßten's nicht, wo sie her wäre.

lut@Luke:20:8 @ Und Jesus sprach zu ihnen: So sage ich euch auch nicht, aus was für Macht ich das tue.

lut@Luke:20:9 @ Er fing aber an, zu sagen dem Volk dies Gleichnis: Ein Mensch pflanzte einen Weinberg und tat ihn den Weingärtnern aus und zog über Land eine gute Zeit.

lut@Luke:20:10 @ Und zu seiner Zeit sandte er einen Knecht zu den Weingärtnern, daß sie ihm gäben von der Frucht des Weinberges. Aber die Weingärtner stäupten ihn und ließen ihn leer von sich.

lut@Luke:20:11 @ Und über das sandte er noch einen anderen Knecht; sie aber stäupten den auch und höhnten ihn und ließen ihn leer von sich.

lut@Luke:20:12 @ Und über das sandte er den dritten; sie aber verwundeten den auch und stießen ihn hinaus.

lut@Luke:20:13 @ Da sprach der Herr des Weinberges: Was soll ich tun? Ich will meinen lieben Sohn senden; vielleicht, wenn sie den sehen, werden sie sich scheuen.

lut@Luke:20:14 @ Da aber die Weingärtner den Sohn sahen, dachten sie bei sich selbst und sprachen: Das ist der Erbe; kommt, laßt uns ihn töten, daß das Erbe unser sei!

lut@Luke:20:15 @ Und sie stießen ihn hinaus vor den Weinberg und töteten ihn. Was wird nun der Herr des Weinberges ihnen tun?

lut@Luke:20:16 @ Er wird kommen und diese Weingärtner umbringen und seinen Weinberg andern austun. Da sie das hörten, sprachen sie: Das sei ferne!

lut@Luke:20:17 @ Er aber sah sie an und sprach: Was ist denn das, was geschrieben steht: "Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden"?

lut@Luke:20:18 @ Wer auf diesen Stein fällt, der wird zerschellen; auf wen aber er fällt, den wird er zermalmen.

lut@Luke:20:19 @ Und die Hohenpriester und Schriftgelehrten trachteten darnach, wie sie die Hände an ihn legten zu derselben Stunde; und fürchteten sich vor dem Volk, denn sie verstanden, daß er auf sie dies Gleichnis gesagt hatte.

lut@Luke:20:20 @ Und sie stellten ihm nach und sandten Laurer aus, die sich stellen sollten, als wären sie fromm, auf daß sie ihn in der Rede fingen, damit sie ihn überantworten könnten der Obrigkeit und Gewalt des Landpflegers.

lut@Luke:20:21 @ Und sie fragten ihn und sprachen: Meister, wir wissen, daß du aufrichtig redest und lehrest und achtest keines Menschen Ansehen, sondern du lehrest den Weg Gottes recht.

lut@Luke:20:22 @ Ist's recht, daß wir dem Kaiser den Schoß geben, oder nicht?

lut@Luke:20:23 @ Er aber merkte ihre List und sprach zu ihnen: Was versuchet ihr mich?

lut@Luke:20:24 @ Zeiget mir den Groschen! Wes Bild und Überschrift hat er? Sie antworteten und sprachen: Des Kaisers.

lut@Luke:20:25 @ Er aber sprach: So gebet dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist!

lut@Luke:20:26 @ Und sie konnten sein Wort nicht tadeln vor dem Volk und verwunderten sich seiner Antwort und schwiegen still.

lut@Luke:20:27 @ Da traten zu ihm etliche der Sadduzäer, welche da halten, es sei kein Auferstehen, und fragten ihn

lut@Luke:20:28 @ und sprachen: Meister, Mose hat uns geschrieben: So jemandes Bruder stirbt, der ein Weib hat, und stirbt kinderlos, so soll sein Bruder das Weib nehmen und seinem Bruder einen Samen erwecken.

lut@Luke:20:29 @ Nun waren sieben Brüder. Der erste nahm ein Weib und starb kinderlos.

lut@Luke:20:30 @ Und der andere nahm das Weib und starb auch kinderlos.

lut@Luke:20:31 @ Und der dritte nahm sie. Desgleichen alle sieben und hinterließen keine Kinder und starben.

lut@Luke:20:32 @ Zuletzt nach allen starb auch das Weib.

lut@Luke:20:33 @ Nun in der Auferstehung, wes Weib wird sie sein unter denen? Denn alle sieben haben sie zum Weibe gehabt.

lut@Luke:20:34 @ Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Die Kinder dieser Welt freien und lassen sich freien;

lut@Luke:20:35 @ welche aber würdig sein werden, jene Welt zu erlangen und die Auferstehung von den Toten, die werden weder freien noch sich freien lassen.

lut@Luke:20:36 @ Denn sie können hinfort nicht sterben; denn sie sind den Engeln gleich und Gottes Kinder, dieweil sie Kinder sind der Auferstehung.

lut@Luke:20:37 @ Daß aber die Toten auferstehen, hat auch Mose gedeutet bei dem Busch, da er den HERRN heißt Gott Abrahams und Gott Isaaks und Gott Jakobs.

lut@Luke:20:38 @ Gott aber ist nicht der Toten, sondern der Lebendigen Gott; denn sie leben ihm alle.

lut@Luke:20:39 @ Da antworteten etliche der Schriftgelehrten und sprachen: Meister, du hast recht gesagt.

lut@Luke:20:40 @ Und sie wagten ihn fürder nichts mehr zu fragen.

lut@Luke:20:41 @ Er sprach aber zu ihnen: Wie sagen sie, Christus sei Davids Sohn?

lut@Luke:20:42 @ Und er selbst, David, spricht im Psalmbuch: "Der HERR hat gesagt zu meinem HERRN: Setze dich zu meiner Rechten,

lut@Luke:20:43 @ bis daß ich lege deine Feinde zum Schemel deiner Füße."

lut@Luke:20:44 @ David nennt ihn einen HERRN; wie ist er denn sein Sohn?

lut@Luke:20:45 @ Da aber alles Volk zuhörte, sprach er zu seinen Jüngern:

lut@Luke:20:46 @ Hütet euch vor den Schriftgelehrten, die da wollen einhertreten in langen Kleidern und lassen sich gerne grüßen auf dem Markte und sitzen gern obenan in den Schulen und über Tisch;

lut@Luke:20:47 @ sie fressen der Witwen Häuser und wenden lange Gebete vor. Die werden desto schwerere Verdammnis empfangen.

lut@Luke:21:1 @ Er sah aber auf und schaute die Reichen, wie sie ihre Opfer einlegten in den Gotteskasten.

lut@Luke:21:2 @ Er sah aber auch eine arme Witwe, die legte zwei Scherflein ein.

lut@Luke:21:3 @ Und er sprach: Wahrlich ich sage euch: Diese arme Witwe hat mehr denn sie alle eingelegt.

lut@Luke:21:4 @ Denn diese alle haben aus ihrem Überfluß eingelegt zu dem Opfer Gottes; sie aber hat von ihrer Armut alle ihre Nahrung, die sie hatte, eingelegt.

lut@Luke:21:5 @ Und da etliche sagten von dem Tempel, daß er geschmückt wäre mit feinen Steinen und Kleinoden, sprach er:

lut@Luke:21:6 @ Es wird die Zeit kommen, in welcher von dem allem, was ihr sehet, nicht ein Stein auf dem andern gelassen wird, der nicht zerbrochen werde.

lut@Luke:21:7 @ Sie fragten ihn aber und sprachen: Meister, wann soll das werden? und welches ist das Zeichen, wann das geschehen wird?

lut@Luke:21:8 @ Er aber sprach: Sehet zu, lasset euch nicht verführen. Denn viele werden kommen in meinem Namen und sagen, ich sei es, und: "Die Zeit ist herbeigekommen." Folget ihnen nicht nach!

lut@Luke:21:9 @ Wenn ihr aber hören werdet von Kriegen und Empörungen, so entsetzet euch nicht. Denn solches muß zuvor geschehen; aber das Ende ist noch nicht so bald da.

lut@Luke:21:10 @ Da sprach er zu ihnen: Ein Volk wird sich erheben wider das andere und ein Reich wider das andere,

lut@Luke:21:11 @ und es werden geschehen große Erdbeben hin und wieder, teure Zeit und Pestilenz; auch werden Schrecknisse und große Zeichen am Himmel geschehen.

lut@Luke:21:12 @ Aber vor diesem allem werden sie die Hände an euch legen und euch verfolgen und werden euch überantworten in ihre Schulen und Gefängnisse und vor Könige und Fürsten ziehen um meines Namens willen.

lut@Luke:21:13 @ Das wird euch aber widerfahren zu einem Zeugnis.

lut@Luke:21:14 @ So nehmet nun zu Herzen, daß ihr nicht sorget, wie ihr euch verantworten sollt.

lut@Luke:21:15 @ Denn ich will euch Mund und Weisheit geben, welcher nicht sollen widersprechen können noch widerstehen alle eure Widersacher.

lut@Luke:21:16 @ Ihr werdet aber überantwortet werden von den Eltern, Brüdern, Gefreunden und Freunden; und sie werden euer etliche töten.

lut@Luke:21:17 @ Und ihr werdet gehaßt sein von jedermann um meines Namens willen.

lut@Luke:21:18 @ Und ein Haar von eurem Haupte soll nicht umkommen.

lut@Luke:21:20 @ Wenn ihr aber sehen werdet Jerusalem belagert mit einem Heer, so merket daß herbeigekommen ist seine Verwüstung.

lut@Luke:21:21 @ Alsdann, wer in Judäa ist, der fliehe auf das Gebirge, und wer drinnen ist, der weiche heraus, und wer auf dem Lande ist, der komme nicht hinein.

lut@Luke:21:22 @ Denn das sind die Tage der Rache, daß erfüllet werde alles, was geschrieben ist.

lut@Luke:21:23 @ Weh aber den Schwangern und Säugerinnen in jenen Tagen! Denn es wird große Not auf Erden sein und ein Zorn über dies Volk,

lut@Luke:21:24 @ und sie werden fallen durch des Schwertes Schärfe und gefangen geführt werden unter alle Völker; und Jerusalem wird zertreten werden von den Heiden, bis daß der Heiden Zeit erfüllt wird.

lut@Luke:21:25 @ Und es werden Zeichen geschehen an Sonne und Mond und Sternen; und auf Erden wird den Leuten bange sein, und sie werden zagen, und das Meer und die Wassermengen werden brausen,

lut@Luke:21:26 @ und Menschen werden verschmachten vor Furcht und vor Warten der Dinge, die kommen sollen auf Erden; denn auch der Himmel Kräfte werden sich bewegen.

lut@Luke:21:27 @ Und alsdann werden sie sehen des Menschen Sohn kommen in der Wolke mit großer Kraft und Herrlichkeit.

lut@Luke:21:28 @ Wenn aber dieses anfängt zu geschehen, so sehet auf und erhebet eure Häupter, darum daß sich eure Erlösung naht.

lut@Luke:21:29 @ Und er sagte ihnen ein Gleichnis: Sehet an den Feigenbaum und alle Bäume:

lut@Luke:21:30 @ wenn sie jetzt ausschlagen, so sehet ihr's an ihnen und merket, daß jetzt der Sommer nahe ist.

lut@Luke:21:31 @ Also auch ihr: wenn ihr dies alles sehet angehen, so wisset, daß das Reich Gottes nahe ist.

lut@Luke:21:32 @ Wahrlich ich sage euch: Dies Geschlecht wird nicht vergehen, bis daß es alles geschehe.

lut@Luke:21:33 @ Himmel und Erde werden vergehen; aber meine Worte vergehen nicht.

lut@Luke:21:34 @ Hütet euch aber, daß eure Herzen nicht beschwert werden mit Fressen und Saufen und mit Sorgen der Nahrung und komme dieser Tag schnell über euch;

lut@Luke:21:35 @ denn wie ein Fallstrick wird er kommen über alle, die auf Erden wohnen.

lut@Luke:21:36 @ So seid nun wach allezeit und betet, daß ihr würdig werden möget, zu entfliehen diesem allem, das geschehen soll, und zu stehen vor des Menschen Sohn.

lut@Luke:21:37 @ Und er lehrte des Tages im Tempel; des Nachts aber ging er hinaus und blieb über Nacht am Ölberge.

lut@Luke:21:38 @ Und alles Volk machte sich früh auf zu ihm, im Tempel ihn zu hören.

lut@Luke:22:1 @ Es war aber nahe das Fest der süßen Brote, das da Ostern heißt.

lut@Luke:22:2 @ Und die Hohenpriester und Schriftgelehrten trachteten, wie sie ihn töteten; und fürchteten sich vor dem Volk.

lut@Luke:22:3 @ Es war aber der Satanas gefahren in den Judas, genannt Ischariot, der da war aus der Zahl der Zwölf.

lut@Luke:22:4 @ Und er ging hin und redete mit den Hohenpriestern und Hauptleuten, wie er ihn wollte ihnen überantworten.

lut@Luke:22:5 @ Und sie wurden froh und gelobten ihm Geld zu geben.

lut@Luke:22:6 @ Und er versprach es und suchte Gelegenheit, daß er ihn überantwortete ohne Lärmen.

lut@Luke:22:7 @ Es kam nun der Tag der süßen Brote, an welchem man mußte opfern das Osterlamm.

lut@Luke:22:8 @ Und er sandte Petrus und Johannes und sprach: Gehet hin, bereitet uns das Osterlamm, auf daß wir's essen.

lut@Luke:22:9 @ Sie aber sprachen zu ihm: Wo willst du, daß wir's bereiten?

lut@Luke:22:10 @ Er sprach zu ihnen: Siehe, wenn ihr hineinkommt in die Stadt, wird euch ein Mensch begegnen, der trägt einen Wasserkrug; folget ihm nach in das Haus, da er hineingeht,

lut@Luke:22:11 @ und saget zu dem Hausherrn: Der Meister läßt dir sagen: Wo ist die Herberge, darin ich das Osterlamm essen möge mit meinen Jüngern?

lut@Luke:22:12 @ Und er wird euch einen großen Saal zeigen, der mit Polstern versehen ist; daselbst bereitet es.

lut@Luke:22:13 @ Sie gingen hin und fanden, wie er ihnen gesagt hatte, und bereiteten das Osterlamm.

lut@Luke:22:14 @ Und da die Stunde kam, setzte er sich nieder und die zwölf Apostel mit ihm.

lut@Luke:22:15 @ Und er sprach zu ihnen: Mich hat herzlich verlangt, dies Osterlamm mit euch zu essen, ehe denn ich leide.

lut@Luke:22:16 @ Denn ich sage euch, daß ich hinfort nicht mehr davon essen werde, bis daß es erfüllet werde im Reich Gottes.

lut@Luke:22:17 @ Und er nahm den Kelch, dankte und sprach: Nehmet ihn und teilet ihn unter euch;

lut@Luke:22:18 @ denn ich sage euch: Ich werde nicht trinken von dem Gewächs des Weinstocks, bis das Reich Gottes komme.

lut@Luke:22:19 @ Und er nahm das Brot, dankte und brach's und gab's ihnen und sprach: Das ist mein Leib, der für euch gegeben wird; das tut zu meinem Gedächtnis.

lut@Luke:22:20 @ Desgleichen auch den Kelch, nach dem Abendmahl, und sprach: Das ist der Kelch, das neue Testament in meinem Blut, das für euch vergossen wird.

lut@Luke:22:21 @ Doch siehe, die Hand meines Verräters ist mit mir über Tische.

lut@Luke:22:22 @ Denn des Menschen Sohn geht zwar hin, wie es beschlossen ist; doch weh dem Menschen, durch welchen er verraten wird!

lut@Luke:22:23 @ Und sie fingen an, zu fragen unter sich selbst, welcher es doch wäre unter ihnen, der das tun würde.

lut@Luke:22:24 @ Es erhob sich auch ein Zank unter ihnen, welcher unter ihnen sollte für den Größten gehalten werden.

lut@Luke:22:25 @ Er aber sprach zu ihnen: Die weltlichen Könige herrschen, und die Gewaltigen heißt man gnädige Herren.

lut@Luke:22:26 @ Ihr aber nicht also! Sondern der Größte unter euch soll sein wie der Jüngste, und der Vornehmste wie ein Diener.

lut@Luke:22:27 @ Denn welcher ist größer: Der zu Tische sitzt oder der da dient? Ist's nicht also, daß der zu Tische sitzt! Ich aber bin unter euch wie ein Diener.

lut@Luke:22:28 @ Ihr aber seid's, die ihr beharrt habt bei mir in meinen Anfechtungen.

lut@Luke:22:29 @ Und ich will euch das Reich bescheiden, wie mir's mein Vater beschieden hat,

lut@Luke:22:30 @ daß ihr essen und trinken sollt an meinem Tische in meinem Reich und sitzen auf Stühlen und richten die zwölf Geschlechter Israels.

lut@Luke:22:31 @ Der HERR aber sprach: Simon, Simon, siehe, der Satanas hat euer begehrt, daß er euch möchte sichten wie den Weizen;

lut@Luke:22:32 @ ich aber habe für dich gebeten, daß dein Glaube nicht aufhöre. Und wenn du dermaleinst dich bekehrst, so stärke deine Brüder.

lut@Luke:22:33 @ Er sprach aber zu ihm: HERR, ich bin bereit, mit dir ins Gefängnis und in den Tod zu gehen.

lut@Luke:22:34 @ Er aber sprach: Petrus, ich sage dir: Der Hahn wird heute nicht krähen, ehe denn du dreimal verleugnet hast, daß du mich kennest.

lut@Luke:22:35 @ Und er sprach zu ihnen: So oft ich euch ausgesandt habe ohne Beutel, ohne Tasche und ohne Schuhe, habt ihr auch je Mangel gehabt? Sie sprachen: Niemals.

lut@Luke:22:36 @ Da sprach er zu ihnen: Aber nun, wer einen Beutel hat, der nehme ihn, desgleichen auch die Tasche; wer aber nichts hat, verkaufe sein Kleid und kaufe ein Schwert.

lut@Luke:22:37 @ Denn ich sage euch: Es muß noch das auch vollendet werden an mir, was geschrieben steht: "Er ist unter die Übeltäter gerechnet." Denn was von mir geschrieben ist, das hat ein Ende.

lut@Luke:22:38 @ Sie sprachen aber: HERR, siehe, hier sind zwei Schwerter. Er aber sprach zu ihnen: Es ist genug.

lut@Luke:22:39 @ Und er ging hinaus nach seiner Gewohnheit an den Ölberg. Es folgten ihm aber seine Jünger nach an den Ort.

lut@Luke:22:40 @ Und als er dahin kam, sprach er zu ihnen: Betet, auf daß ihr nicht in Anfechtung fallet!

lut@Luke:22:41 @ Und er riß sich von ihnen einen Steinwurf weit und kniete nieder, betete

lut@Luke:22:42 @ und sprach: Vater, willst du, so nehme diesen Kelch von mir, doch nicht mein, sondern dein Wille geschehe!

lut@Luke:22:43 @ Es erschien ihm aber ein Engel vom Himmel und stärkte ihn.

lut@Luke:22:44 @ Und es kam, daß er mit dem Tode rang und betete heftiger. Es ward aber sein Schweiß wie Blutstropfen, die fielen auf die Erde.

lut@Luke:22:45 @ Und er stand auf von dem Gebet und kam zu seinen Jüngern und fand sie schlafen vor Traurigkeit

lut@Luke:22:46 @ und sprach zu ihnen: Was schlafet ihr? Stehet auf und betet, auf das ihr nicht in Anfechtung fallet!

lut@Luke:22:47 @ Da er aber noch redete, siehe, da kam die Schar; und einer von den Zwölfen, genannt Judas, ging vor ihnen her und nahte sich zu Jesu, ihn zu küssen.

lut@Luke:22:48 @ Jesus aber sprach zu ihm: Judas, verrätst du des Menschen Sohn mit einem Kuß?

lut@Luke:22:49 @ Da aber sahen, die um ihn waren, was da werden wollte, sprachen sie zu ihm: HERR, sollen wir mit dem Schwert drein schlagen?

lut@Luke:22:50 @ Und einer aus ihnen schlug des Hohenpriesters Knecht und hieb ihm sein rechtes Ohr ab.

lut@Luke:22:51 @ Jesus aber antwortete und sprach: Lasset sie doch so machen! Und er rührte sein Ohr an und heilte ihn.

lut@Luke:22:52 @ Jesus aber sprach zu den Hohenpriestern und Hauptleuten des Tempels und den Ältesten, die über ihn gekommen waren: Ihr seid, wie zu einem Mörder, mit Schwertern und mit Stangen ausgegangen.

lut@Luke:22:53 @ Ich bin täglich bei euch im Tempel gewesen, und ihr habt keine Hand an mich gelegt; aber dies ist eure Stunde und die Macht der Finsternis.

lut@Luke:22:54 @ Sie griffen ihn aber und führten ihn hin und brachten ihn in des Hohenpriesters Haus. Petrus aber folgte von ferne.

lut@Luke:22:55 @ Da zündeten sie ein Feuer an mitten im Hof und setzten sich zusammen; und Petrus setzte sich unter sie.

lut@Luke:22:56 @ Da sah ihn eine Magd sitzen bei dem Licht und sah genau auf ihn und sprach: Dieser war auch mit ihm.

lut@Luke:22:57 @ Er aber verleugnete ihn und sprach: Weib, ich kenne ihn nicht.

lut@Luke:22:58 @ Und über eine kleine Weile sah ihn ein anderer und sprach: Du bist auch deren einer. Petrus aber sprach: Mensch ich bin's nicht.

lut@Luke:22:59 @ Und über eine Weile, bei einer Stunde, bekräftigte es ein anderer und sprach: Wahrlich dieser war auch mit ihm; denn er ist ein Galiläer.

lut@Luke:22:60 @ Petrus aber sprach: Mensch, ich weiß nicht, was du sagst. Und alsbald, als er noch redete, krähte der Hahn.

lut@Luke:22:61 @ Und der HERR wandte sich um und sah Petrus an. Und Petrus gedachte an des HERRN Wort, wie er zu ihm gesagt hatte: Ehe denn der Hahn kräht, wirst du mich dreimal verleugnen.

lut@Luke:22:62 @ Und Petrus ging hinaus und weinte bitterlich.

lut@Luke:22:63 @ Die Männer aber, die Jesum hielten, verspotteten ihn und schlugen ihn,

lut@Luke:22:64 @ verdeckten ihn und schlugen ihn ins Angesicht und fragten ihn und sprachen: Weissage, wer ist's, der dich schlug?

lut@Luke:22:65 @ Und viele andere Lästerungen sagten sie wider ihn.

lut@Luke:22:66 @ Und als es Tag ward, sammelten sich die Ältesten des Volks, die Hohenpriester und Schriftgelehrten und führten ihn hinauf vor ihren Rat

lut@Luke:22:67 @ und sprachen: Bist du Christus, sage es uns! Er aber sprach zu ihnen: Sage ich's euch, so glaubt ihr's nicht;

lut@Luke:22:68 @ frage ich aber, so antwortet ihr nicht und laßt mich doch nicht los.

lut@Luke:22:69 @ Darum von nun an wird des Menschen Sohn sitzen zur rechten Hand der Kraft Gottes.

lut@Luke:22:70 @ Da sprachen sie alle: Bist du denn Gottes Sohn? Er aber sprach zu ihnen: Ihr sagt es, denn ich bin's.

lut@Luke:22:71 @ Sie aber sprachen: Was bedürfen wir weiteres Zeugnis? Wir haben's selbst gehört aus seinem Munde.

lut@Luke:23:1 @ Und der ganze Haufe stand auf, und sie führten ihn vor Pilatus

lut@Luke:23:2 @ und fingen an, ihn zu verklagen, und sprachen: Diesen finden wir, daß er das Volk abwendet und verbietet, den Schoß dem Kaiser zu geben, und spricht, er sei ein König.

lut@Luke:23:3 @ Pilatus aber fragte ihn und sprach: Bist du der Juden König? Er antwortete und sprach: Du sagst es.

lut@Luke:23:4 @ Pilatus sprach zu den Hohenpriestern und zum Volk: Ich finde keine Ursache an diesem Menschen.

lut@Luke:23:5 @ Sie aber hielten an und sprachen: Er hat das Volk erregt damit, daß er gelehrt hat hin und her im ganzen jüdischen Lande und hat in Galiläa angefangen bis hierher.

lut@Luke:23:6 @ Da aber Pilatus Galiläa hörte, fragte er, ob er aus Galiläa wäre.

lut@Luke:23:7 @ Und als er vernahm, daß er unter des Herodes Obrigkeit gehörte, übersandte er ihn zu Herodes, welcher in den Tagen auch zu Jerusalem war.

lut@Luke:23:8 @ Da aber Herodes Jesum sah, ward er sehr froh; denn er hätte ihn längst gern gesehen, denn er hatte viel von ihm gehört, und hoffte, er würde ein Zeichen von ihm sehen.

lut@Luke:23:9 @ Und er fragte ihn mancherlei; er antwortete ihm aber nichts.

lut@Luke:23:10 @ Die Hohenpriester aber und Schriftgelehrten standen und verklagten ihn hart.

lut@Luke:23:11 @ Aber Herodes mit seinem Hofgesinde verachtete und verspottete ihn, legte ihm ein weißes Kleid an und sandte ihn wieder zu Pilatus.

lut@Luke:23:12 @ Auf den Tag wurden Pilatus und Herodes Freunde miteinander; denn zuvor waren sie einander feind.

lut@Luke:23:13 @ Pilatus aber rief die Hohenpriester und die Obersten und das Volk zusammen

lut@Luke:23:14 @ und sprach zu ihnen: Ihr habt diesen Menschen zu mir gebracht, als der das Volk abwende, und siehe, ich habe ihn vor euch verhört und finde an dem Menschen der Sache keine, deren ihr ihn beschuldiget;

lut@Luke:23:15 @ Herodes auch nicht, denn ich habe euch zu ihm gesandt, und siehe, man hat nichts auf ihn gebracht, das des Todes wert sei.

lut@Luke:23:16 @ Darum will ich ihn züchtigen und loslassen.

lut@Luke:23:17 @ (Denn er mußte ihnen einen nach der Gewohnheit des Festes losgeben.)

lut@Luke:23:18 @ Da schrie der ganze Haufe und sprach: Hinweg mit diesem und gib uns Barabbas los!

lut@Luke:23:19 @ (welcher war um eines Aufruhrs, so in der Stadt geschehen war, und um eines Mordes willen ins Gefängnis geworfen.)

lut@Luke:23:20 @ Da rief Pilatus abermals ihnen zu und wollte Jesum loslassen.

lut@Luke:23:21 @ Sie riefen aber und sprachen: Kreuzige, kreuzige ihn!

lut@Luke:23:22 @ Er aber sprach zum drittenmal zu ihnen: Was hat denn dieser Übles getan? Ich finde keine Ursache des Todes an ihm; darum will ich ihn züchtigen und loslassen.

lut@Luke:23:23 @ Aber sie lagen ihm an mit großem Geschrei und forderten, daß er gekreuzigt würde. Und ihr und der Hohenpriester Geschrei nahm überhand.

lut@Luke:23:24 @ Pilatus aber urteilte, daß ihr Bitte geschähe,

lut@Luke:23:25 @ und ließ den los, der um Aufruhrs und Mordes willen war ins Gefängnis geworfen, um welchen sie baten; aber Jesum übergab er ihrem Willen.

lut@Luke:23:26 @ Und als sie ihn hinführten, ergriffen sie einen, Simon von Kyrene, der kam vom Felde, und legten das Kreuz auf ihn, daß er's Jesu nachtrüge.

lut@Luke:23:27 @ Es folgte ihm aber nach ein großer Haufe Volks und Weiber, die beklagten und beweinten ihn.

lut@Luke:23:28 @ Jesus aber wandte sich um zu ihnen und sprach: Ihr Töchter von Jerusalem, weinet nicht über mich, sondern weinet über euch selbst und über eure Kinder.

lut@Luke:23:29 @ Denn siehe, es wird die Zeit kommen, in welcher man sagen wird: Selig sind die Unfruchtbaren und die Leiber, die nicht geboren haben, und die Brüste, die nicht gesäugt haben!

lut@Luke:23:30 @ Dann werden sie anfangen, zu sagen zu den Bergen: Fallet über uns! und zu den Hügeln: Decket uns!

lut@Luke:23:31 @ Denn so man das tut am grünen Holz, was will am dürren werden?

lut@Luke:23:32 @ Es wurden aber auch hingeführt zwei andere, Übeltäter, daß sie mit ihm abgetan würden.

lut@Luke:23:33 @ Und als sie kamen an die Stätte, die da heißt Schädelstätte, kreuzigten sie ihn daselbst und die Übeltäter mit ihm, einen zur Rechten und einen zur Linken.

lut@Luke:23:34 @ Jesus aber sprach: Vater, vergib ihnen sie wissen nicht, was sie tun! Und sie teilten seine Kleider und warfen das Los darum.

lut@Luke:23:35 @ Und das Volk stand und sah zu. Und die Obersten samt ihnen spotteten sein und sprachen: Er hat anderen geholfen; er helfe sich selber, ist er Christus, der Auserwählte Gottes.

lut@Luke:23:36 @ Es verspotteten ihn auch die Kriegsknechte, traten zu ihm und brachten ihm Essig

lut@Luke:23:37 @ und sprachen: Bist du der Juden König, so helf dir selber!

lut@Luke:23:38 @ Es war aber auch oben über ihm geschrieben die Überschrift mit griechischen und lateinische und hebräischen Buchstaben: Dies ist der Juden König.

lut@Luke:23:39 @ Aber der Übeltäter einer, die da gehenkt waren, lästerte ihn und sprach: Bist du Christus, so hilf dir selber und uns!

lut@Luke:23:40 @ Da antwortete der andere, strafte ihn und sprach: Und du fürchtest dich auch nicht vor Gott, der du doch in gleicher Verdammnis bist?

lut@Luke:23:41 @ Und wir zwar sind billig darin, denn wir empfangen, was unsere Taten wert sind; dieser aber hat nichts Ungeschicktes getan.

lut@Luke:23:42 @ Und er sprach zu Jesu: HERR, gedenke an mich, wenn du in dein Reich kommst!

lut@Luke:23:43 @ Und Jesus sprach zu ihm: Wahrlich ich sage dir: Heute wirst du mit mir im Paradiese sein.

lut@Luke:23:44 @ Und es war um die sechste Stunde, und es ward eine Finsternis über das ganze Land bis an die neunte Stunde,

lut@Luke:23:45 @ und die Sonne verlor ihren Schein, und der Vorhang des Tempels zerriß mitten entzwei.

lut@Luke:23:46 @ Und Jesus rief laut und sprach: Vater, ich befehle meinen Geist in deine Hände! Und als er das gesagt, verschied er.

lut@Luke:23:47 @ Da aber der Hauptmann sah, was da geschah, pries er Gott und sprach: Fürwahr, dieser ist ein frommer Mensch gewesen!

lut@Luke:23:48 @ Und alles Volk, das dabei war und zusah, da sie sahen, was da geschah, schlugen sich an ihre Brust und wandten wieder um.

lut@Luke:23:49 @ Es standen aber alle seine Bekannten von ferne und die Weiber, die ihm aus Galiläa waren nachgefolgt, und sahen das alles.

lut@Luke:23:50 @ Und siehe, ein Mann mit Namen Joseph, ein Ratsherr, der war ein guter, frommer Mann

lut@Luke:23:51 @ und hatte nicht gewilligt in ihren Rat und Handel. Er war von Arimathia, der Stadt der Juden, einer, der auch auf das Reich Gottes wartete.

lut@Luke:23:53 @ und nahm ihn ab, wickelte ihn in Leinwand und legte ihn in ein gehauenes Grab, darin niemand je gelegen hatte.

lut@Luke:23:54 @ Und es war der Rüsttag, und der Sabbat brach an.

lut@Luke:23:55 @ Es folgten aber die Weiber nach, die mit ihm gekommen waren aus Galiläa, und beschauten das Grab und wie sein Leib gelegt ward.

lut@Luke:23:56 @ Sie kehrten aber um und bereiteten Spezerei und Salben. Und den Sabbat über waren sie still nach dem Gesetz.

lut@Luke:24:1 @ Aber am ersten Tage der Woche sehr früh kamen sie zum Grabe und trugen die Spezerei, die sie bereitet hatten, und etliche mit ihnen.

lut@Luke:24:3 @ und gingen hinein und fanden den Leib des HERRN Jesu nicht.

lut@Luke:24:4 @ Und da sie darum bekümmert waren, siehe, da traten zu ihnen zwei Männer mit glänzenden Kleidern.

lut@Luke:24:5 @ Und sie erschraken und schlugen ihre Angesichter nieder zur Erde. Da sprachen die zu ihnen: Was suchet ihr den Lebendigen bei den Toten?

lut@Luke:24:6 @ Er ist nicht hier; er ist auferstanden. Gedenket daran, wie er euch sagte, da er noch in Galiläa war

lut@Luke:24:7 @ und sprach: Des Menschen Sohn muß überantwortet werden in die Hände der Sünder und gekreuzigt werden und am dritten Tage auferstehen.

lut@Luke:24:8 @ Und sie gedachten an seine Worte.

lut@Luke:24:10 @ Es war aber Maria Magdalena und Johanna und Maria, des Jakobus Mutter, und andere mit ihnen, die solches den Aposteln sagten.

lut@Luke:24:11 @ Und es deuchten sie ihre Worte eben, als wären's Märlein, und sie glaubten ihnen nicht.

lut@Luke:24:12 @ Petrus aber stand auf und lief zum Grabe und bückte sich hinein und sah die leinenen Tücher allein liegen; und ging davon, und es nahm ihn wunder, wie es zuginge.

lut@Luke:24:13 @ Und siehe, zwei aus ihnen gingen an demselben Tage in einen Flecken, der war von Jerusalem sechzig Feld Wegs weit; des Name heißt Emmaus.

lut@Luke:24:14 @ Und sie redeten miteinander von allen diesen Geschichten.

lut@Luke:24:15 @ Und es geschah, da sie so redeten und befragten sich miteinander, nahte sich Jesus zu ihnen und wandelte mit ihnen.

lut@Luke:24:16 @ Aber ihre Augen wurden gehalten, daß sie ihn nicht kannten.

lut@Luke:24:17 @ Er sprach aber zu ihnen: Was sind das für Reden, die ihr zwischen euch handelt unterwegs, und seid traurig?

lut@Luke:24:18 @ Da antwortete einer mit Namen Kleophas und sprach zu ihm: Bist du allein unter den Fremdlingen zu Jerusalem, der nicht wisse, was in diesen Tagen darin geschehen ist?

lut@Luke:24:19 @ Und er sprach zu ihnen: Welches? Sie aber sprachen zu ihm: Das von Jesus von Nazareth, welcher war ein Prophet mächtig von Taten und Worten vor Gott und allem Volk;

lut@Luke:24:20 @ wie ihn unsre Hohenpriester und Obersten überantwortet haben zur Verdammnis des Todes und gekreuzigt.

lut@Luke:24:21 @ Wir aber hofften, er sollte Israel erlösen. Und über das alles ist heute der dritte Tag, daß solches geschehen ist.

lut@Luke:24:22 @ Auch haben uns erschreckt etliche Weiber der Unsern; die sind früh bei dem Grabe gewesen,

lut@Luke:24:23 @ haben seinen Leib nicht gefunden, kommen und sagen, sie haben ein Gesicht der Engel gesehen, welche sagen, er lebe.

lut@Luke:24:24 @ Und etliche unter uns gingen hin zum Grabe und fanden's also, wie die Weiber sagten; aber ihn sahen sie nicht.

lut@Luke:24:25 @ Und er sprach zu ihnen: O ihr Toren und träges Herzens, zu glauben alle dem, was die Propheten geredet haben!

lut@Luke:24:26 @ Mußte nicht Christus solches leiden und zu seiner Herrlichkeit eingehen?

lut@Luke:24:27 @ Und fing an von Mose und allen Propheten und legte ihnen alle Schriften aus, die von ihm gesagt waren.

lut@Luke:24:28 @ Und sie kamen nahe zum Flecken, da sie hineingingen; und er stellte sich, als wollte er weiter gehen.

lut@Luke:24:29 @ Und sie nötigten ihn und sprachen: Bleibe bei uns; denn es will Abend werden, und der Tag hat sich geneigt. Und er ging hinein, bei ihnen zu bleiben.

lut@Luke:24:30 @ Und es geschah, da er mit ihnen zu Tische saß, nahm er das Brot, dankte, brach's und gab's ihnen.

lut@Luke:24:31 @ Da wurden ihre Augen geöffnet, und sie erkannten ihn. Und er verschwand vor ihnen.

lut@Luke:24:32 @ Und sie sprachen untereinander: Brannte nicht unser Herz in uns, da er mit uns redete auf dem Wege, als er uns die Schrift öffnete?

lut@Luke:24:33 @ Und sie standen auf zu derselben Stunde, kehrten wieder gen Jerusalem und fanden die Elf versammelt und die bei ihnen waren,

lut@Luke:24:34 @ welche sprachen: Der HERR ist wahrhaftig auferstanden und Simon erschienen.

lut@Luke:24:35 @ Und sie erzählten ihnen, was auf dem Wege geschehen war und wie er von ihnen erkannt wäre an dem, da er das Brot brach.

lut@Luke:24:36 @ Da sie aber davon redeten, trat er selbst, Jesus, mitten unter sie und sprach: Friede sei mit euch!

lut@Luke:24:37 @ Sie erschraken aber und fürchteten sich, meinten, sie sähen einen Geist.

lut@Luke:24:38 @ Und er sprach zu ihnen: Was seid ihr so erschrocken, und warum kommen solche Gedanken in euer Herz?

lut@Luke:24:39 @ Sehet meine Hände und meine Füße: ich bin's selber. Fühlet mich an und sehet; denn ein Geist hat nicht Fleisch und Bein, wie ihr sehet, daß ich habe.

lut@Luke:24:40 @ Und da er das sagte, zeigte er ihnen Hände und Füße.

lut@Luke:24:41 @ Da sie aber noch nicht glaubten, vor Freuden und sich verwunderten, sprach er zu ihnen: Habt ihr etwas zu essen?

lut@Luke:24:42 @ Und sie legten ihm vor ein Stück von gebratenem Fisch und Honigseim.

lut@Luke:24:43 @ Und er nahm's und aß vor ihnen.

lut@Luke:24:44 @ Er sprach aber zu ihnen: Das sind die Reden, die ich zu euch sagte, da ich noch bei euch war; denn es muß alles erfüllet werden, was von mir geschrieben ist im Gesetz Mose's, in den Propheten und in den Psalmen.

lut@Luke:24:45 @ Da öffnete er ihnen das Verständnis, daß sie die Schrift verstanden,

lut@Luke:24:46 @ und er sprach zu ihnen: Also ist's geschrieben, und also mußte Christus leiden und auferstehen von den Toten am dritten Tage

lut@Luke:24:47 @ und predigen lassen in seinem Namen Buße und Vergebung der Sünden unter allen Völkern und anheben zu Jerusalem.

lut@Luke:24:48 @ Ihr aber seid des alles Zeugen.

lut@Luke:24:49 @ Und siehe, ich will auf euch senden die Verheißung meines Vaters. Ihr aber sollt in der Stadt Jerusalem bleiben, bis ihr angetan werdet mit der Kraft aus der Höhe.

lut@Luke:24:50 @ Er führte sie aber hinaus bis gen Bethanien und hob die Hände auf und segnete sie.

lut@Luke:24:51 @ Und es geschah, da er sie segnete, schied er von ihnen und fuhr auf gen Himmel.

lut@Luke:24:52 @ Sie aber beteten ihn an und kehrten wieder gen Jerusalem mit großer Freude

lut@John:1:1 @ Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort.

lut@John:1:2 @ Dasselbe war im Anfang bei Gott.

lut@John:1:3 @ Alle Dinge sind durch dasselbe gemacht, und ohne dasselbe ist nichts gemacht, was gemacht ist.

lut@John:1:4 @ In ihm war das Leben, und das Leben war das Licht der Menschen.

lut@John:1:5 @ Und das Licht scheint in der Finsternis, und die Finsternis hat's nicht begriffen.

lut@John:1:6 @ Es ward ein Mensch von Gott gesandt, der hieß Johannes.

lut@John:1:7 @ Dieser kam zum Zeugnis, daß er von dem Licht zeugte, auf daß sie alle durch ihn glaubten.

lut@John:1:8 @ Er war nicht das Licht, sondern daß er zeugte von dem Licht.

lut@John:1:9 @ Das war das wahrhaftige Licht, welches alle Menschen erleuchtet, die in diese Welt kommen.

lut@John:1:10 @ Es war in der Welt, und die Welt ist durch dasselbe gemacht; und die Welt kannte es nicht.

lut@John:1:11 @ Er kam in sein Eigentum; und die Seinen nahmen ihn nicht auf.

lut@John:1:12 @ Wie viele ihn aber aufnahmen, denen gab er Macht, Kinder Gottes zu werden, die an seinen Namen glauben;

lut@John:1:13 @ welche nicht von dem Geblüt noch von dem Willen des Fleisches noch von dem Willen eines Mannes, sondern von Gott geboren sind.

lut@John:1:14 @ Und das Wort ward Fleisch und wohnte unter uns, und wir sahen seine Herrlichkeit, eine Herrlichkeit als des eingeborenen Sohnes vom Vater, voller Gnade und Wahrheit.

lut@John:1:15 @ Johannes zeugt von ihm, ruft und spricht: Dieser war es, von dem ich gesagt habe: Nach mir wird kommen, der vor mir gewesen ist; denn er war eher als ich.

lut@John:1:16 @ Und von seiner Fülle haben wir alle genommen Gnade um Gnade.

lut@John:1:17 @ Denn das Gesetz ist durch Moses gegeben; die Gnade und Wahrheit ist durch Jesum Christum geworden.

lut@John:1:18 @ Niemand hat Gott je gesehen; der eingeborene Sohn, der in des Vaters Schoß ist, der hat es uns verkündigt.

lut@John:1:19 @ Und dies ist das Zeugnis des Johannes, da die Juden sandten von Jerusalem Priester und Leviten, daß sie ihn fragten: Wer bist du?

lut@John:1:20 @ Und er bekannte und leugnete nicht; und er bekannte: Ich bin nicht Christus.

lut@John:1:21 @ Und sie fragten ihn: Was denn? Bist du Elia? Er sprach: Ich bin's nicht. Bist du der Prophet? Und er antwortete: Nein!

lut@John:1:22 @ Da sprachen sie zu ihm: Was bist du denn? Daß wir Antwort geben denen, die uns gesandt haben. Was sagst du von dir selbst?

lut@John:1:23 @ Er sprach: Ich bin eine Stimme eines Predigers in der Wüste: Richtet den Weg des HERRN! wie der Prophet Jesaja gesagt hat.

lut@John:1:24 @ Und die gesandt waren, die waren von den Pharisäern.

lut@John:1:25 @ Und sie fragten ihn und sprachen zu ihm: Warum taufst du denn, so du nicht Christus bist noch Elia noch der Prophet?

lut@John:1:26 @ Johannes antwortete ihnen und sprach: Ich taufe mit Wasser; aber er ist mitten unter euch getreten, den ihr nicht kennt.

lut@John:1:27 @ Der ist's, der nach mir kommen wird, welcher vor mir gewesen ist, des ich nicht wert bin, daß ich seine Schuhriemen auflöse.

lut@John:1:28 @ Dies geschah zu Bethabara jenseit des Jordans, wo Johannes taufte.

lut@John:1:29 @ Des andern Tages sieht Johannes Jesum zu ihm kommen und spricht: Siehe, das ist Gottes Lamm, welches der Welt Sünde trägt!

lut@John:1:30 @ Dieser ist's, von dem ich gesagt habe: Nach mir kommt ein Mann, welcher vor mir gewesen ist; denn er war eher denn ich.

lut@John:1:31 @ Und ich kannte ihn nicht; sondern auf daß er offenbar würde in Israel, darum bin ich gekommen, zu taufen mit Wasser.

lut@John:1:32 @ Und Johannes zeugte und sprach: Ich sah, daß der Geist herabfuhr wie eine Taube vom Himmel und blieb auf ihm.

lut@John:1:33 @ Und ich kannte ihn nicht; aber der mich sandte, zu taufen mit Wasser, der sprach zu mir: Auf welchen du sehen wirst den Geist herabfahren und auf ihm bleiben, der ist's, der mit dem heiligen Geist tauft.

lut@John:1:34 @ Und ich sah es und zeugte, daß dieser ist Gottes Sohn.

lut@John:1:35 @ Des andern Tages stand abermals Johannes und zwei seiner Jünger.

lut@John:1:36 @ Und als er Jesum sah wandeln, sprach er: Siehe, das ist Gottes Lamm!

lut@John:1:37 @ Und die zwei Jünger hörten ihn reden und folgten Jesu nach.

lut@John:1:38 @ Jesus aber wandte sich um und sah sie nachfolgen und sprach zu ihnen: Was suchet ihr? Sie aber sprachen zu ihm: Meister, wo bist du zur Herberge?

lut@John:1:39 @ Er sprach zu ihnen: Kommt und sehet's! Sie kamen und sahen's und blieben den Tag bei ihm. Es war aber um die zehnte Stunde.

lut@John:1:40 @ Einer aus den zweien, die von Johannes hörten und Jesus nachfolgten, war Andreas, der Bruder des Simon Petrus.

lut@John:1:41 @ Der findet am ersten seinen Bruder Simon und spricht zu ihm: Wir haben den Messias gefunden (welches ist verdolmetscht: der Gesalbte),

lut@John:1:42 @ und führte ihn zu Jesu. Da ihn Jesus sah, sprach er: Du bist Simon, Jona's Sohn; du sollst Kephas (Fels) heißen.

lut@John:1:43 @ Des andern Tages wollte Jesus wieder nach Galiläa ziehen und findet Philippus und spricht zu ihm: Folge mir nach!

lut@John:1:44 @ Philippus aber war von Bethsaida, aus der Stadt des Andreas und Petrus.

lut@John:1:45 @ Philippus findet Nathanael und spricht zu ihm: Wir haben den gefunden, von welchem Moses im Gesetz und die Propheten geschrieben haben, Jesum, Joseph's Sohn von Nazareth.

lut@John:1:46 @ Und Nathanael sprach zu ihm: Was kann von Nazareth Gutes kommen? Philippus spricht zu ihm: Komm und sieh es!

lut@John:1:47 @ Jesus sah Nathanael zu sich kommen und spricht von ihm: Siehe, ein rechter Israeliter, in welchem kein Falsch ist.

lut@John:1:48 @ Nathanael spricht zu ihm: Woher kennst du mich? Jesus antwortete und sprach zu ihm: Ehe denn dich Philippus rief, da du unter dem Feigenbaum warst, sah ich dich.

lut@John:1:49 @ Nathanael antwortete und spricht zu ihm: Rabbi, du bist Gottes Sohn, du bist der König von Israel!

lut@John:1:50 @ Jesus antwortete und sprach zu ihm: Du glaubst, weil ich dir gesagt habe, daß ich dich gesehen habe unter dem Feigenbaum; du wirst noch Größeres denn das sehen.

lut@John:1:51 @ Und spricht zu ihm: Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Von nun an werdet ihr den Himmel offen sehen und die Engel Gottes hinauf und herab fahren auf des Menschen Sohn.

lut@John:2:1 @ Und am dritten Tag ward eine Hochzeit zu Kana in Galiläa; und die Mutter Jesu war da.

lut@John:2:2 @ Jesus aber und seine Jünger wurden auch auf die Hochzeit geladen.

lut@John:2:3 @ Und da es an Wein gebrach, spricht die Mutter Jesu zu ihm: Sie haben nicht Wein.

lut@John:2:4 @ Jesus spricht zu ihr: Weib, was habe ich mit dir zu schaffen? Meine Stunde ist noch nicht gekommen.

lut@John:2:5 @ Seine Mutter spricht zu den Dienern: Was er euch sagt, das tut.

lut@John:2:6 @ Es waren aber allda sechs steinerne Wasserkrüge gesetzt nach der Weise der jüdischen Reinigung, und ging in je einen zwei oder drei Maß.

lut@John:2:7 @ Jesus spricht zu ihnen: Füllet die Wasserkrüge mit Wasser! Und sie füllten sie bis obenan.

lut@John:2:8 @ Und er spricht zu ihnen: Schöpfet nun und bringet's dem Speisemeister! Und sie brachten's.

lut@John:2:9 @ Als aber der Speisemeister kostete den Wein, der Wasser gewesen war, und wußte nicht, woher er kam (die Diener aber wußten's, die das Wasser geschöpft hatten), ruft der Speisemeister den Bräutigam

lut@John:2:10 @ und spricht zu ihm: Jedermann gibt zum ersten guten Wein, und wenn sie trunken geworden sind, alsdann den geringeren; du hast den guten Wein bisher behalten.

lut@John:2:11 @ Das ist das erste Zeichen, das Jesus tat, geschehen zu Kana in Galiläa, und offenbarte seine Herrlichkeit. Und seine Jünger glaubten an ihn.

lut@John:2:12 @ Darnach zog er hinab gen Kapernaum, er, seine Mutter, seine Brüder und seine Jünger; und sie blieben nicht lange daselbst.

lut@John:2:13 @ Und der Juden Ostern war nahe, und Jesus zog hinauf gen Jerusalem.

lut@John:2:14 @ Und er fand im Tempel sitzen, die da Ochsen, Schafe und Tauben feil hatten, und die Wechsler.

lut@John:2:15 @ Und er machte eine Geißel aus Stricken und trieb sie alle zum Tempel hinaus samt den Schafen und Ochsen und verschüttete den Wechslern das Geld und stieß die Tische um

lut@John:2:16 @ und sprach zu denen, die die Tauben feil hatten: tragt das von dannen und macht nicht meines Vaters Haus zum Kaufhause!

lut@John:2:17 @ Seine Jünger aber gedachten daran, daß geschrieben steht: Der Eifer um dein Haus hat mich gefressen.

lut@John:2:18 @ Da antworteten nun die Juden und sprachen zu ihm: Was zeigst du uns für ein Zeichen, daß du solches tun mögest?

lut@John:2:19 @ Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Brechet diesen Tempel, und am dritten Tage will ich ihn aufrichten.

lut@John:2:20 @ Da sprachen die Juden: Dieser Tempel ist in Jahren erbaut; und du willst ihn in drei Tagen aufrichten?

lut@John:2:21 @ (Er aber redete von dem Tempel seines Leibes.

lut@John:2:22 @ Da er nun auferstanden war von den Toten, gedachten seine Jünger daran, daß er dies gesagt hatte, und glaubten der Schrift und der Rede, die Jesus gesagt hatte.)

lut@John:2:23 @ Als er aber zu Jerusalem war am Osterfest, glaubten viele an seinen Namen, da sie die Zeichen sahen, die er tat.

lut@John:2:24 @ Aber Jesus vertraute sich ihnen nicht; denn er kannte sie alle

lut@John:2:25 @ und bedurfte nicht, daß jemand Zeugnis gäbe von einem Menschen; denn er wußte wohl, was im Menschen war.

lut@John:3:1 @ Es war aber ein Mensch unter den Pharisäern mit Namen Nikodemus, ein Oberster unter den Juden.

lut@John:3:2 @ Der kam zu Jesu bei der Nacht und sprach zu ihm: Meister, wir wissen, daß du bist ein Lehrer von Gott gekommen; denn niemand kann die Zeichen tun, die du tust, es sei denn Gott mit ihm.

lut@John:3:3 @ Jesus antwortete und sprach zu ihm: Wahrlich, wahrlich, ich sage dir: Es sei denn, daß jemand von neuem geboren werde, so kann er das Reich Gottes nicht sehen.

lut@John:3:4 @ Nikodemus spricht zu ihm: Wie kann ein Mensch geboren werden wenn er alt ist? Kann er auch wiederum in seiner Mutter Leib gehen und geboren werden?

lut@John:3:5 @ Jesus antwortete: Wahrlich, wahrlich ich sage dir: Es sei denn daß jemand geboren werde aus Wasser und Geist, so kann er nicht in das Reich Gottes kommen.

lut@John:3:6 @ Was vom Fleisch geboren wird, das ist Fleisch; und was vom Geist geboren wird, das ist Geist.

lut@John:3:7 @ Laß dich's nicht wundern, daß ich dir gesagt habe: Ihr müsset von neuem geboren werden.

lut@John:3:8 @ Der Wind bläst, wo er will, und du hörst sein Sausen wohl; aber du weißt nicht, woher er kommt und wohin er fährt. Also ist ein jeglicher, der aus dem Geist geboren ist.

lut@John:3:9 @ Nikodemus antwortete und sprach zu ihm: Wie mag solches zugehen?

lut@John:3:10 @ Jesus antwortete und sprach zu ihm: Bist du ein Meister in Israel und weißt das nicht?

lut@John:3:11 @ Wahrlich, wahrlich ich sage dir: Wir reden, was wir wissen, und zeugen, was wir gesehen haben; und ihr nehmt unser Zeugnis nicht an.

lut@John:3:12 @ Glaubet ihr nicht, wenn ich euch von irdischen Dingen sage, wie würdet ihr glauben, wenn ich euch von himmlischen Dingen sagen würde?

lut@John:3:13 @ Und niemand fährt gen Himmel, denn der vom Himmel herniedergekommen ist, nämlich des Menschen Sohn, der im Himmel ist.

lut@John:3:14 @ Und wie Mose in der Wüste eine Schlange erhöht hat, also muß des Menschen Sohn erhöht werden,

lut@John:3:15 @ auf das alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben.

lut@John:3:16 @ Also hat Gott die Welt geliebt, daß er seinen eingeborenen Sohn gab, auf daß alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben.

lut@John:3:17 @ Denn Gott hat seinen Sohn nicht gesandt in die Welt, daß er die Welt richte, sondern daß die Welt durch ihn selig werde.

lut@John:3:18 @ Wer an ihn glaubt, der wird nicht gerichtet; wer aber nicht glaubt, der ist schon gerichtet, denn er glaubt nicht an den Namen des eingeborenen Sohnes Gottes.

lut@John:3:19 @ Das ist aber das Gericht, daß das Licht in die Welt gekommen ist, und die Menschen liebten die Finsternis mehr als das Licht; denn ihre Werke waren böse.

lut@John:3:20 @ Wer arges tut, der haßt das Licht und kommt nicht an das Licht, auf daß seine Werke nicht gestraft werden.

lut@John:3:21 @ Wer aber die Wahrheit tut, der kommt an das Licht, daß seine Werke offenbar werden; denn sie sind in Gott getan.

lut@John:3:22 @ Darnach kam Jesus und seine Jünger in das jüdische Land und hatte daselbst sein Wesen mit ihnen und taufte.

lut@John:3:23 @ Johannes aber taufte auch noch zu Enon, nahe bei Salim, denn es war viel Wasser daselbst; und sie kamen dahin und ließen sich taufen.

lut@John:3:24 @ Denn Johannes war noch nicht ins Gefängnis gelegt.

lut@John:3:25 @ Da erhob sich eine Frage unter den Jüngern des Johannes mit den Juden über die Reinigung.

lut@John:3:26 @ Und sie kamen zu Johannes und sprachen zu ihm: Meister, der bei dir war jenseit des Jordans, von dem du zeugtest, siehe, der tauft, und jedermann kommt zu ihm.

lut@John:3:27 @ Johannes antwortete und sprach: Ein Mensch kann nichts nehmen, es werde ihm denn gegeben vom Himmel.

lut@John:3:28 @ Ihr selbst seid meine Zeugen, daß ich gesagt habe, ich sei nicht Christus, sondern vor ihm her gesandt.

lut@John:3:29 @ Wer die Braut hat, der ist der Bräutigam; der Freund aber des Bräutigams steht und hört ihm zu und freut sich hoch über des Bräutigams Stimme. Diese meine Freude ist nun erfüllt.

lut@John:3:30 @ Er muß wachsen, ich aber muß abnehmen.

lut@John:3:31 @ Der von obenher kommt, ist über alle. Wer von der Erde ist, der ist von der Erde und redet von der Erde. Der vom Himmel kommt, der ist über alle

lut@John:3:32 @ und zeugt, was er gesehen und gehört hat; und sein Zeugnis nimmt niemand an.

lut@John:3:33 @ Wer es aber annimmt, der besiegelt's, daß Gott wahrhaftig sei.

lut@John:3:34 @ Denn welchen Gott gesandt hat, der redet Gottes Worte; denn Gott gibt den Geist nicht nach dem Maß.

lut@John:3:35 @ Der Vater hat den Sohn lieb und hat ihm alles in seine Hand gegeben.

lut@John:3:36 @ Wer an den Sohn glaubt, der hat das ewige Leben. Wer dem Sohn nicht glaubt, der wird das Leben nicht sehen, sondern der Zorn Gottes bleibt über ihm.

lut@John:4:1 @ Da nun der HERR inneward, daß vor die Pharisäer gekommen war, wie Jesus mehr Jünger machte und taufte denn Johannes

lut@John:4:2 @ (wiewohl Jesus selber nicht taufte, sondern seine Jünger),

lut@John:4:3 @ verließ er das Land Judäa und zog wieder nach Galiläa.

lut@John:4:4 @ Er mußte aber durch Samaria reisen.

lut@John:4:5 @ Da kam er in eine Stadt Samarias, die heißt Sichar, nahe bei dem Feld, das Jakob seinem Sohn Joseph gab.

lut@John:4:6 @ Es war aber daselbst Jakobs Brunnen. Da nun Jesus müde war von der Reise, setzte er sich also auf den Brunnen; und es war um die sechste Stunde.

lut@John:4:7 @ Da kommt ein Weib aus Samaria, Wasser zu schöpfen. Jesus spricht zu ihr: Gib mir zu trinken!

lut@John:4:8 @ (Denn seine Jünger waren in die Stadt gegangen, daß sie Speise kauften.)

lut@John:4:9 @ Spricht nun das samaritische Weib zu ihm: Wie bittest du von mir zu trinken, so du ein Jude bist, und ich ein samaritisch Weib? (Denn die Juden haben keine Gemeinschaft mit den Samaritern.)

lut@John:4:10 @ Jesus antwortete und sprach zu ihr: Wenn du erkenntest die Gabe Gottes und wer der ist, der zu dir sagt: "Gib mir zu trinken!", du bätest ihn, und er gäbe dir lebendiges Wasser.

lut@John:4:11 @ Spricht zu ihm das Weib: HERR, hast du doch nichts, womit du schöpfest, und der Brunnen ist tief; woher hast du denn lebendiges Wasser?

lut@John:4:12 @ Bist du mehr denn unser Vater Jakob, der uns diesen Brunnen gegeben hat? Und er hat daraus getrunken und seine Kinder und sein Vieh.

lut@John:4:13 @ Jesus antwortete und sprach zu ihr: Wer von diesem Wasser trinkt, den wir wieder dürsten;

lut@John:4:14 @ wer aber von dem Wasser trinken wird, das ich ihm gebe, den wird ewiglich nicht dürsten; sondern das Wasser, das ich ihm geben werde, das wird in ihm ein Brunnen des Wassers werden, das in das ewige Leben quillt.

lut@John:4:15 @ Spricht das Weib zu ihm: HERR, gib mir dieses Wasser, auf daß mich nicht dürste und ich nicht herkommen müsse, zu schöpfen!

lut@John:4:16 @ Jesus spricht zu ihr: Gehe hin, rufe deinen Mann und komm her!

lut@John:4:17 @ Das Weib antwortete und sprach zu ihm: Ich habe keinen Mann. Jesus spricht zu ihr: Du hast recht gesagt: Ich habe keinen Mann.

lut@John:4:18 @ Fünf Männer hast du gehabt, und den du nun hast, der ist nicht dein Mann; da hast du recht gesagt.

lut@John:4:19 @ Das Weib spricht zu ihm: HERR, ich sehe, daß du ein Prophet bist.

lut@John:4:20 @ Unsere Väter haben auf diesem Berge angebetet, und ihr sagt, zu Jerusalem sei die Stätte, da man anbeten solle.

lut@John:4:21 @ Jesus spricht zu ihr: Weib, glaube mir, es kommt die Zeit, daß ihr weder auf diesem Berge noch zu Jerusalem werdet den Vater anbeten.

lut@John:4:22 @ Ihr wisset nicht, was ihr anbetet; wir wissen aber, was wir anbeten, denn das Heil kommt von den Juden.

lut@John:4:23 @ Aber es kommt die Zeit und ist schon jetzt, daß die wahrhaftigen Anbeter werden den Vater anbeten im Geist und in der Wahrheit; denn der Vater will haben, die ihn also anbeten.

lut@John:4:24 @ Gott ist Geist, und die ihn anbeten, die müssen ihn im Geist und in der Wahrheit anbeten.

lut@John:4:25 @ Spricht das Weib zu ihm: Ich weiß, daß der Messias kommt, der da Christus heißt. Wenn derselbe kommen wird, so wird er's uns alles verkündigen.

lut@John:4:26 @ Jesus spricht zu ihr: Ich bin's, der mit dir redet.

lut@John:4:27 @ Und über dem kamen seine Jünger, und es nahm sie wunder, daß er mit dem Weib redete. Doch sprach niemand: Was fragst du? oder: Was redest du mit ihr?

lut@John:4:28 @ Da ließ das Weib ihren Krug stehen und ging hin in die Stadt und spricht zu den Leuten:

lut@John:4:29 @ Kommt, seht einen Menschen, der mir gesagt hat alles, was ich getan habe, ob er nicht Christus sei!

lut@John:4:30 @ Da gingen sie aus der Stadt und kamen zu ihm.

lut@John:4:31 @ Indes aber ermahnten ihn die Jünger und sprachen: Rabbi, iß!

lut@John:4:32 @ Er aber sprach zu ihnen: Ich habe eine Speise zu essen, von der ihr nicht wisset.

lut@John:4:33 @ Da sprachen die Jünger untereinander: Hat ihm jemand zu essen gebracht?

lut@John:4:34 @ Jesus spricht zu ihnen: Meine Speise ist die, daß ich tue den Willen des, der mich gesandt hat, und vollende sein Werk.

lut@John:4:35 @ Saget ihr nicht: Es sind noch vier Monate, so kommt die Ernte? Siehe, ich sage euch: Hebet eure Augen auf und sehet in das Feld; denn es ist schon weiß zur Ernte.

lut@John:4:36 @ Und wer da schneidet, der empfängt Lohn und sammelt Frucht zum ewigen Leben, auf daß sich miteinander freuen, der da sät und der da schneidet.

lut@John:4:37 @ Denn hier ist der Spruch wahr: Dieser sät, der andere schneidet.

lut@John:4:38 @ Ich habe euch gesandt, zu schneiden, was ihr nicht gearbeitet habt; andere haben gearbeitet und ihr seid in ihre Arbeit gekommen.

lut@John:4:39 @ Es glaubten aber an ihn viele der Samariter aus der Stadt um des Weibes Rede willen, welches da zeugte: Er hat mir gesagt alles, was ich getan habe.

lut@John:4:40 @ Als nun die Samariter zu ihm kamen, baten sie ihn, daß er bei ihnen bliebe; und er blieb zwei Tage da.

lut@John:4:41 @ Und viel mehr glaubten um seines Wortes willen

lut@John:4:42 @ und sprachen zum Weibe: Wir glauben nun hinfort nicht um deiner Rede willen; wir haben selber gehört und erkannt, daß dieser ist wahrlich Christus, der Welt Heiland.

lut@John:4:43 @ Aber nach zwei Tagen zog er aus von dannen und zog nach Galiläa.

lut@John:4:44 @ Denn er selber, Jesus, zeugte, daß ein Prophet daheim nichts gilt.

lut@John:4:45 @ Da er nun nach Galiläa kam, nahmen ihn die Galiläer auf, die gesehen hatten alles, was er zu Jerusalem auf dem Fest getan hatte; denn sie waren auch zum Fest gekommen.

lut@John:4:46 @ Und Jesus kam abermals gen Kana in Galiläa, da er das Wasser hatte zu Wein gemacht.

lut@John:4:47 @ Und es war ein Königischer, des Sohn lag krank zu Kapernaum. Dieser hörte, daß Jesus kam aus Judäa nach Galiläa, und ging hin zu ihm und bat ihn, daß er hinabkäme und hülfe seinem Sohn; denn er war todkrank.

lut@John:4:48 @ Und Jesus sprach zu ihm: Wenn ihr nicht Zeichen und Wunder seht, so glaubet ihr nicht.

lut@John:4:49 @ Der Königische sprach zu ihm: HERR, komm hinab, ehe denn mein Kind stirbt!

lut@John:4:50 @ Jesus spricht zu ihm: Gehe hin, dein Sohn lebt! der Mensch glaubte dem Wort, das Jesus zu ihm sagte, und ging hin.

lut@John:4:51 @ Und indem er hinabging, begegneten ihm seine Knechte, verkündigten ihm und sprachen: Dein Kind lebt.

lut@John:4:52 @ Da forschte er von ihnen die Stunde, in welcher es besser mit ihm geworden war. Und sie sprachen zu ihm: Gestern um die siebente Stunde verließ ihn das Fieber.

lut@John:4:53 @ Da merkte der Vater, daß es um die Stunde wäre, in welcher Jesus zu ihm gesagt hatte: Dein Sohn lebt. Und er glaubte mit seinem ganzen Hause.

lut@John:4:54 @ Das ist nun das andere Zeichen, das Jesus tat, da er aus Judäa nach Galiläa kam.

lut@John:5:1 @ Darnach war ein Fest der Juden, und Jesus zog hinauf gen Jerusalem.

lut@John:5:2 @ Es ist aber zu Jerusalem bei dem Schaftor ein Teich, der heißt auf hebräisch Bethesda und hat fünf Hallen,

lut@John:5:3 @ in welchem lagen viele Kranke, Blinde, Lahme, Verdorrte, die warteten, wann sich das Wasser bewegte.

lut@John:5:4 @ (Denn ein Engel fuhr herab zu seiner Zeit in den Teich und bewegte das Wasser.) Welcher nun zuerst, nachdem das Wasser bewegt war, hineinstieg, der ward gesund, mit welcherlei Seuche er behaftet war.

lut@John:5:5 @ Es war aber ein Mensch daselbst, achtunddreißig Jahre lang krank gelegen.

lut@John:5:6 @ Da Jesus ihn sah liegen und vernahm, daß er so lange gelegen hatte, spricht er zu ihm: Willst du gesund werden?

lut@John:5:7 @ Der Kranke antwortete ihm: HERR, ich habe keinen Menschen, wenn das Wasser sich bewegt, der mich in den Teich lasse; und wenn ich komme, so steigt ein anderer vor mir hinein.

lut@John:5:8 @ Jesus spricht zu ihm: Stehe auf, nimm dein Bett und gehe hin!

lut@John:5:9 @ Und alsbald ward der Mensch gesund und nahm sein Bett und ging hin. Es war aber desselben Tages der Sabbat.

lut@John:5:10 @ Da sprachen die Juden zu dem, der geheilt worden war: Es ist heute Sabbat; es ziemt dir nicht, das Bett zu tragen.

lut@John:5:11 @ Er antwortete ihnen: Der mich gesund machte, der sprach zu mir: "Nimm dein Bett und gehe hin!"

lut@John:5:12 @ Da fragten sie ihn: Wer ist der Mensch, der zu dir gesagt hat: "Nimm dein Bett und gehe hin!"?

lut@John:5:13 @ Der aber geheilt worden war, wußte nicht, wer es war; denn Jesus war gewichen, da so viel Volks an dem Ort war.

lut@John:5:14 @ Darnach fand ihn Jesus im Tempel und sprach zu ihm: Siehe zu, du bist gesund geworden; sündige hinfort nicht mehr, daß dir nicht etwas Ärgeres widerfahre.

lut@John:5:15 @ Der Mensch ging hin und verkündete es den Juden, es sei Jesus, der ihn gesund gemacht habe.

lut@John:5:16 @ Darum verfolgten die Juden Jesum und suchten ihn zu töten, daß er solches getan hatte am Sabbat.

lut@John:5:17 @ Jesus aber antwortete Ihnen: Mein Vater wirkt bisher, und ich wirke auch.

lut@John:5:18 @ Darum trachteten ihm die Juden viel mehr nach, daß sie ihn töteten, daß er nicht allein den Sabbat brach, sondern sagte auch, Gott sei sein Vater, und machte sich selbst Gott gleich.

lut@John:5:19 @ Da antwortete Jesus und sprach zu ihnen: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Der Sohn kann nichts von sich selber tun, sondern was er sieht den Vater tun; denn was dieser tut, das tut gleicherweise auch der Sohn.

lut@John:5:20 @ Der Vater aber hat den Sohn lieb und zeigt ihm alles, was er tut, und wird ihm noch größere Werke zeigen, daß ihr euch verwundern werdet.

lut@John:5:21 @ Denn wie der Vater die Toten auferweckt und macht sie lebendig, also auch der Sohn macht lebendig, welche er will.

lut@John:5:22 @ Denn der Vater richtet niemand; sondern alles Gericht hat er dem Sohn gegeben,

lut@John:5:23 @ auf daß sie alle den Sohn ehren, wie sie den Vater ehren. Wer den Sohn nicht ehrt, der ehrt den Vater nicht, der ihn gesandt hat.

lut@John:5:24 @ Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wer mein Wort hört und glaubt dem, der mich gesandt hat, der hat das ewige Leben und kommt nicht in das Gericht, sondern er ist vom Tode zum Leben hindurchgedrungen.

lut@John:5:25 @ Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Es kommt die Stunde und ist schon jetzt, daß die Toten werden die Stimme des Sohnes Gottes hören; und die sie hören werden, die werden leben.

lut@John:5:26 @ Denn wie der Vater hat das Leben in ihm selber, also hat er dem Sohn gegeben, das Leben zu haben in ihm selber,

lut@John:5:27 @ und hat ihm Macht gegeben, auch das Gericht zu halten, darum daß er des Menschen Sohn ist.

lut@John:5:28 @ Verwundert euch des nicht, denn es kommt die Stunde, in welcher alle, die in den Gräbern sind, werden seine Stimme hören,

lut@John:5:29 @ und werden hervorgehen, die da Gutes getan haben, zur Auferstehung des Lebens, die aber Übles getan haben, zur Auferstehung des Gerichts.

lut@John:5:30 @ Ich kann nichts von mir selber tun. Wie ich höre, so richte ich, und mein Gericht ist recht; denn ich suche nicht meinen Willen, sondern des Vaters Willen, der mich gesandt hat.

lut@John:5:31 @ So ich von mir selbst zeuge, so ist mein Zeugnis nicht wahr.

lut@John:5:32 @ Ein anderer ist's, der von mir zeugt; und ich weiß, daß das Zeugnis wahr ist, das er von mir zeugt.

lut@John:5:33 @ Ihr schicktet zu Johannes, und er zeugte von der Wahrheit.

lut@John:5:34 @ Ich aber nehme nicht Zeugnis von Menschen; sondern solches sage ich, auf daß ihr selig werdet.

lut@John:5:35 @ Er war ein brennend und scheinend Licht; ihr aber wolltet eine kleine Weile fröhlich sein in seinem Lichte.

lut@John:5:36 @ Ich aber habe ein größeres Zeugnis; denn des Johannes Zeugnis; denn die Werke, die mir der Vater gegeben hat, daß ich sie vollende, eben diese Werke, die ich tue, zeugen von mir, daß mich der Vater gesandt habe.

lut@John:5:37 @ Und der Vater, der mich gesandt hat, derselbe hat von mir gezeugt. Ihr habt nie weder seine Stimme gehört noch seine Gestalt gesehen,

lut@John:5:38 @ und sein Wort habt ihr nicht in euch wohnend; denn ihr glaubt dem nicht, den er gesandt hat.

lut@John:5:39 @ Suchet in der Schrift; denn ihr meinet, ihr habet das ewige Leben darin; und sie ist's, die von mir zeuget;

lut@John:5:40 @ und ihr wollt nicht zu mir kommen, daß ihr das Leben haben möchtet.

lut@John:5:41 @ Ich nehme nicht Ehre von Menschen;

lut@John:5:42 @ aber ich kenne euch, daß ihr nicht Gottes Liebe in euch habt.

lut@John:5:43 @ Ich bin gekommen in meines Vaters Namen, und ihr nehmet mich nicht an. So ein anderer wird in seinem eigenen Namen kommen, den werdet ihr annehmen.

lut@John:5:44 @ Wie könnet ihr glauben, die ihr Ehre voneinander nehmet? und die Ehre, die von Gott allein ist, suchet ihr nicht.

lut@John:5:45 @ Ihr sollt nicht meinen, daß ich euch vor dem Vater verklagen werde; es ist einer, der euch verklagt, der Mose, auf welchen ihr hofft.

lut@John:5:46 @ Wenn ihr Mose glaubtet, so glaubtet ihr auch mir; denn er hat von mir geschrieben.

lut@John:5:47 @ So ihr aber seinen Schriften nicht glaubt, wie werdet ihr meinen Worten glauben?

lut@John:6:1 @ Darnach fuhr Jesus weg über das Meer an der Stadt Tiberias in Galiläa.

lut@John:6:2 @ Und es zog ihm viel Volks nach, darum daß sie die Zeichen sahen, die er an den Kranken tat.

lut@John:6:3 @ Jesus aber ging hinauf auf einen Berg und setzte sich daselbst mit seinen Jüngern.

lut@John:6:4 @ Es war aber nahe Ostern, der Juden Fest.

lut@John:6:5 @ Da hob Jesus seine Augen auf und sieht, daß viel Volks zu ihm kommt, und spricht zu Philippus: Wo kaufen wir Brot, daß diese essen?

lut@John:6:6 @ (Das sagte er aber, ihn zu versuchen; denn er wußte wohl, was er tun wollte.)

lut@John:6:7 @ Philippus antwortete ihm: Für zweihundert Groschen Brot ist nicht genug unter sie, daß ein jeglicher unter ihnen ein wenig nehme.

lut@John:6:8 @ Spricht zu ihm einer seiner Jünger, Andreas, der Bruder des Simon Petrus:

lut@John:6:9 @ Es ist ein Knabe hier, der hat fünf Gerstenbrote und zwei Fische; aber was ist das unter so viele?

lut@John:6:10 @ Jesus aber sprach: Schaffet, daß sich das Volk lagert. Es war aber viel Gras an dem Ort. Da lagerten sich bei fünftausend Mann.

lut@John:6:11 @ Jesus aber nahm die Brote, dankte und gab sie den Jüngern, die Jünger aber denen, die sich gelagert hatten; desgleichen auch von den Fischen, wieviel sie wollten.

lut@John:6:12 @ Da sie aber satt waren, sprach er zu seinen Jüngern: Sammelt die übrigen Brocken, daß nichts umkommt.

lut@John:6:13 @ Da sammelten sie und füllten zwölf Körbe mit Brocken von den fünf Gerstenbroten, die übrig blieben denen, die gespeist worden.

lut@John:6:14 @ Da nun die Menschen das Zeichen sahen, das Jesus tat, sprachen sie: Das ist wahrlich der Prophet, der in die Welt kommen soll.

lut@John:6:15 @ Da Jesus nun merkte, daß sie kommen würden und ihn haschen, daß sie ihn zum König machten, entwich er abermals auf den Berg, er selbst allein.

lut@John:6:16 @ Am Abend aber gingen die Jünger hinab an das Meer

lut@John:6:17 @ und traten in das Schiff und kamen über das Meer gen Kapernaum. Und es war schon finster geworden, und Jesus war nicht zu ihnen gekommen.

lut@John:6:18 @ Und das Meer erhob sich von einem großen Winde.

lut@John:6:19 @ Da sie nun gerudert hatten bei fünfundzwanzig oder dreißig Feld Wegs, sahen sie Jesum auf dem Meere dahergehen und nahe zum Schiff kommen; und sie fürchteten sich.

lut@John:6:20 @ Er aber sprach zu ihnen: Ich bin's; fürchtet euch nicht!

lut@John:6:21 @ Da wollten sie ihn in das Schiff nehmen; und alsbald war das Schiff am Lande, da sie hin fuhren.

lut@John:6:22 @ Des anderen Tages sah das Volk, das diesseit des Meeres stand, daß kein anderes Schiff daselbst war denn das eine, darin seine Jünger getreten waren, und daß Jesus nicht mit seinen Jüngern in das Schiff getreten war, sondern allein seine Jünger waren weggefahren.

lut@John:6:23 @ Es kamen aber andere Schiffe von Tiberias nahe zur Stätte, da sie das Brot gegessen hatten durch des HERRN Danksagung.

lut@John:6:24 @ Da nun das Volk sah, daß Jesus nicht da war noch seine Jünger, traten sie auch in Schiffe und kamen gen Kapernaum und suchten Jesum.

lut@John:6:25 @ Und da sie ihn fanden jenseit des Meeres, sprachen sie zu ihm: Rabbi, wann bist du hergekommen?

lut@John:6:26 @ Jesus antwortete ihnen und sprach: Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Ihr suchet mich nicht darum, daß ihr Zeichen gesehen habt, sondern daß ihr von dem Brot gegessen habt und seid satt geworden.

lut@John:6:27 @ Wirket Speise, nicht, die vergänglich ist, sondern die da bleibt in das ewige Leben, welche euch des Menschen Sohn geben wird; denn den hat Gott der Vater versiegelt.

lut@John:6:28 @ Da sprachen sie zu ihm: Was sollen wir tun, daß wir Gottes Werke wirken?

lut@John:6:29 @ Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Das ist Gottes Werk, daß ihr an den glaubt, den er gesandt hat.

lut@John:6:30 @ Da sprachen sie zu ihm: Was tust du denn für ein Zeichen, auf daß wir sehen und glauben dir? Was wirkst du?

lut@John:6:31 @ Unsere Väter haben Manna gegessen in der Wüste, wie geschrieben steht: "Er gab ihnen Brot vom Himmel zu essen."

lut@John:6:32 @ Da sprach Jesus zu ihnen: Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Mose hat euch nicht das Brot vom Himmel gegeben, sondern mein Vater gibt euch das rechte Brot vom Himmel.

lut@John:6:33 @ Denn dies ist das Brot Gottes, das vom Himmel kommt und gibt der Welt das Leben.

lut@John:6:34 @ Da sprachen sie zu ihm: HERR, gib uns allewege solch Brot.

lut@John:6:35 @ Jesus aber sprach zu ihnen: Ich bin das Brot des Lebens. Wer zu mir kommt, den wird nicht hungern; und wer an mich glaubt, den wird nimmermehr dürsten.

lut@John:6:36 @ Aber ich habe es euch gesagt, daß ihr mich gesehen habt, und glaubet doch nicht.

lut@John:6:37 @ Alles, was mir mein Vater gibt, das kommt zu mir; und wer zu mir kommt, den werde ich nicht hinausstoßen.

lut@John:6:38 @ Denn ich bin vom Himmel gekommen, nicht daß ich meinen Willen tue, sondern den Willen des, der mich gesandt hat.

lut@John:6:39 @ Das ist aber der Wille des Vaters, der mich gesandt hat, daß ich nichts verliere von allem, was er mir gegeben hat, sondern daß ich's auferwecke am Jüngsten Tage.

lut@John:6:40 @ Denn das ist der Wille des, der mich gesandt hat, daß, wer den Sohn sieht und glaubt an ihn, habe das ewige Leben; und ich werde ihn auferwecken am Jüngsten Tage.

lut@John:6:41 @ Da murrten die Juden darüber, daß er sagte: Ich bin das Brot, daß vom Himmel gekommen ist,

lut@John:6:42 @ und sprachen: Ist dieser nicht Jesus, Josephs Sohn, des Vater und Mutter wir kennen? Wie spricht er denn: Ich bin vom Himmel gekommen?

lut@John:6:43 @ Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Murret nicht untereinander.

lut@John:6:44 @ Es kann niemand zu mir kommen, es sei denn, daß ihn ziehe der Vater, der mich gesandt hat; und ich werde ihn auferwecken am Jüngsten Tage.

lut@John:6:45 @ Es steht geschrieben in den Propheten: "Sie werden alle von Gott gelehrt sein." Wer es nun hört vom Vater und lernt es, der kommt zu mir.

lut@John:6:46 @ Nicht daß jemand den Vater habe gesehen, außer dem, der vom Vater ist; der hat den Vater gesehen.

lut@John:6:47 @ Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Wer an mich glaubt, der hat das ewige Leben.

lut@John:6:48 @ Ich bin das Brot des Lebens.

lut@John:6:49 @ Eure Väter haben Manna gegessen in der Wüste und sind gestorben.

lut@John:6:50 @ Dies ist das Brot, das vom Himmel kommt, auf daß, wer davon isset, nicht sterbe.

lut@John:6:51 @ Ich bin das lebendige Brot, vom Himmel gekommen. Wer von diesem Brot essen wird, der wird leben in Ewigkeit. Und das Brot, daß ich geben werde, ist mein Fleisch, welches ich geben werde für das Leben der Welt.

lut@John:6:52 @ Da zankten die Juden untereinander und sprachen: Wie kann dieser uns sein Fleisch zu essen geben?

lut@John:6:53 @ Jesus sprach zu ihnen: Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Werdet ihr nicht essen das Fleisch des Menschensohnes und trinken sein Blut, so habt ihr kein Leben in euch.

lut@John:6:54 @ Wer mein Fleisch isset und trinket mein Blut, der hat das ewige Leben, und ich werde ihn am Jüngsten Tage auferwecken.

lut@John:6:55 @ Denn mein Fleisch ist die rechte Speise, und mein Blut ist der rechte Trank.

lut@John:6:56 @ Wer mein Fleisch isset und trinket mein Blut, der bleibt in mir und ich in ihm.

lut@John:6:57 @ Wie mich gesandt hat der lebendige Vater und ich lebe um des Vaters willen, also, wer mich isset, der wird auch leben um meinetwillen.

lut@John:6:58 @ Dies ist das Brot, das vom Himmel gekommen ist; nicht, wie eure Väter haben Manna gegessen und sind gestorben: wer dies Brot isset, der wird leben in Ewigkeit.

lut@John:6:59 @ Solches sagte er in der Schule, da er lehrte zu Kapernaum.

lut@John:6:60 @ Viele nun seine Jünger, die das hörten, sprachen: Das ist eine harte Rede; wer kann sie hören?

lut@John:6:61 @ Da Jesus aber bei sich selbst merkte, daß seine Jünger darüber murrten, sprach er zu ihnen: Ärgert euch das?

lut@John:6:62 @ Wie, wenn ihr denn sehen werdet des Menschen Sohn auffahren dahin, da er zuvor war?

lut@John:6:63 @ Der Geist ist's, der da lebendig macht; das Fleisch ist nichts nütze. Die Worte, die ich rede, die sind Geist und sind Leben.

lut@John:6:64 @ Aber es sind etliche unter euch, die glauben nicht. (Denn Jesus wußte von Anfang wohl, welche nicht glaubend waren und welcher ihn verraten würde.)

lut@John:6:65 @ Und er sprach: Darum habe ich euch gesagt: Niemand kann zu mir kommen, es sei ihm denn von meinem Vater gegeben.

lut@John:6:66 @ Von dem an gingen seiner Jünger viele hinter sich und wandelten hinfort nicht mehr mit ihm.

lut@John:6:67 @ Da sprach Jesus zu den Zwölfen: Wollt ihr auch weggehen?

lut@John:6:68 @ Da antwortete ihm Simon Petrus: HERR, wohin sollen wir gehen? Du hast Worte des ewigen Lebens;

lut@John:6:69 @ und wir haben geglaubt und erkannt, daß du bist Christus, der Sohn des lebendigen Gottes.

lut@John:6:70 @ Jesus antwortete ihnen: Habe ich nicht euch Zwölf erwählt? und-euer einer ist ein Teufel!

lut@John:6:71 @ Er redete aber von dem Judas, Simons Sohn, Ischariot; der verriet ihn hernach, und war der Zwölfe einer.

lut@John:7:1 @ Darnach zog Jesus umher in Galiläa; denn er wollte nicht in Judäa umherziehen, darum daß ihm die Juden nach dem Leben stellten.

lut@John:7:2 @ Es war aber nahe der Juden Fest, die Laubhütten.

lut@John:7:3 @ Da sprachen seine Brüder zu ihm: Mache dich auf von dannen und gehe nach Judäa, auf daß auch deine Jünger sehen, die Werke die du tust.

lut@John:7:4 @ Niemand tut etwas im Verborgenen und will doch frei offenbar sein. Tust du solches, so offenbare dich vor der Welt.

lut@John:7:5 @ Denn auch seine Brüder glaubten nicht an ihn.

lut@John:7:6 @ Da spricht Jesus zu ihnen: Meine Zeit ist noch nicht hier; eure Zeit aber ist allewege.

lut@John:7:7 @ Die Welt kann euch nicht hassen; mich aber haßt sie, denn ich zeuge von ihr, daß ihre Werke böse sind.

lut@John:7:8 @ Gehet ihr hinauf auf dieses Fest; ich will noch nicht hinaufgehen auf dieses Fest, den meine Zeit ist noch nicht erfüllt.

lut@John:7:9 @ Da er aber das zu ihnen gesagt, blieb er in Galiläa.

lut@John:7:10 @ Als aber seine Brüder waren hinaufgegangen, da ging er auch hinauf zu dem Fest, nicht offenbar, sondern wie heimlich.

lut@John:7:11 @ Da suchten ihn die Juden am Fest und sprachen: Wo ist der?

lut@John:7:12 @ Und es war ein großes Gemurmel unter dem Volk. Etliche sprachen: Er ist fromm; die andern aber sprachen: Nein, er verführt das Volk.

lut@John:7:13 @ Niemand aber redete frei von ihm um der Furcht willen vor den Juden.

lut@John:7:14 @ Aber mitten im Fest ging Jesus hinauf in den Tempel und lehrte.

lut@John:7:15 @ Und die Juden verwunderten sich und sprachen: Wie kann dieser die Schrift, so er sie doch nicht gelernt hat?

lut@John:7:16 @ Jesus antwortete ihnen und sprach: Meine Lehre ist nicht mein, sondern des, der mich gesandt hat.

lut@John:7:17 @ So jemand will des Willen tun, der wird innewerden, ob diese Lehre von Gott sei, oder ob ich von mir selbst rede.

lut@John:7:18 @ Wer von sich selbst redet, der sucht seine eigene Ehre; wer aber sucht die Ehre des, der ihn gesandt hat, der ist wahrhaftig, und ist keine Ungerechtigkeit an ihm.

lut@John:7:19 @ Hat euch nicht Mose das Gesetz gegeben? und niemand unter euch tut das Gesetz. Warum sucht ihr mich zu töten?

lut@John:7:20 @ Das Volk antwortete und sprach: Du hast den Teufel; wer versucht dich zu töten?

lut@John:7:21 @ Jesus antwortete und sprach: Ein einziges Werk habe ich getan, und es wundert euch alle.

lut@John:7:22 @ Mose hat euch darum gegeben die Beschneidung, nicht daß sie von Mose kommt, sondern von den Vätern, und ihr beschneidet den Menschen am Sabbat.

lut@John:7:23 @ So ein Mensch die Beschneidung annimmt am Sabbat, auf daß nicht das Gesetz Mose's gebrochen werde, zürnet ihr denn über mich, daß ich den ganzen Menschen habe am Sabbat gesund gemacht?

lut@John:7:24 @ Richtet nicht nach dem Ansehen, sondern richtet ein rechtes Gericht.

lut@John:7:25 @ Da sprachen etliche aus Jerusalem: Ist das nicht der, den sie suchten zu töten?

lut@John:7:26 @ Und siehe zu, er redet frei, und sie sagen nichts. Erkennen unsere Obersten nun gewiß, daß er gewiß Christus sei?

lut@John:7:27 @ Doch wir wissen, woher dieser ist; wenn aber Christus kommen wird, so wird niemand wissen, woher er ist.

lut@John:7:28 @ Da rief Jesus im Tempel und sprach: Ja, ihr kennet mich und wisset, woher ich bin; und von mir selbst bin ich nicht gekommen, sondern es ist ein Wahrhaftiger, der mich gesandt hat, welchen ihr nicht kennet.

lut@John:7:29 @ Ich kenne ihn aber; denn ich bin von ihm, und er hat mich gesandt.

lut@John:7:30 @ Da suchten sie ihn zu greifen; aber niemand legte die Hand an ihn, denn seine Stunde war noch nicht gekommen.

lut@John:7:31 @ Aber viele vom Volk glaubten an ihn und sprachen: Wenn Christus kommen wird, wird er auch mehr Zeichen tun, denn dieser tut?

lut@John:7:32 @ Und es kam vor die Pharisäer, daß das Volk solches von ihm murmelte. Da sandten die Pharisäer und Hohenpriester Knechte aus, das sie ihn griffen.

lut@John:7:33 @ Da sprach Jesus zu ihnen: Ich bin noch eine kleine Zeit bei euch, und dann gehe ich hin zu dem, der mich gesandt hat.

lut@John:7:34 @ Ihr werdet mich suchen, und nicht finden; und wo ich bin, könnet ihr nicht hin kommen.

lut@John:7:35 @ Da sprachen die Juden untereinander: Wo soll dieser hin gehen, daß wir ihn nicht finden sollen? Will er zu den Zerstreuten unter den Griechen gehen und die Griechen lehren?

lut@John:7:36 @ Was ist das für eine Rede, daß er sagte: "Ihr werdet mich suchen, und nicht finden; und wo ich bin, da könnet ihr nicht hin kommen"?

lut@John:7:37 @ Aber am letzten Tage des Festes, der am herrlichsten war, trat Jesus auf, rief und sprach: Wen da dürstet, der komme zu mir und trinke!

lut@John:7:38 @ Wer an mich glaubt, wie die Schrift sagt, von des Leibe werden Ströme des lebendigen Wassers fließen.

lut@John:7:39 @ Das sagte er aber von dem Geist, welchen empfangen sollten, die an ihn glaubten; denn der Heilige Geist war noch nicht da, denn Jesus war noch nicht verklärt.

lut@John:7:40 @ Viele nun vom Volk, die diese Rede hörten, sprachen: Dieser ist wahrlich der Prophet.

lut@John:7:41 @ Andere sprachen: Er ist Christus. Etliche aber sprachen: Soll Christus aus Galiläa kommen?

lut@John:7:42 @ Spricht nicht die Schrift: von dem Samen Davids und aus dem Flecken Bethlehem, da David war, soll Christus kommen?

lut@John:7:43 @ Also ward eine Zwietracht unter dem Volk über ihn.

lut@John:7:44 @ Es wollten aber etliche ihn greifen; aber niemand legte die Hand an ihn.

lut@John:7:45 @ Die Knechte kamen zu den Hohenpriestern und Pharisäern; und sie sprachen zu ihnen: Warum habt ihr ihn nicht gebracht?

lut@John:7:46 @ Die Knechte antworteten: Es hat nie ein Mensch also geredet wie dieser Mensch.

lut@John:7:47 @ Da antworteten ihnen die Pharisäer: Seid ihr auch verführt?

lut@John:7:48 @ Glaubt auch irgendein Oberster oder Pharisäer an ihn?

lut@John:7:49 @ sondern das Volk, das nichts vom Gesetz weiß, ist verflucht.

lut@John:7:50 @ Spricht zu ihnen Nikodemus, der bei der Nacht zu ihm kam, welcher einer unter ihnen war:

lut@John:7:51 @ Richtet unser Gesetz auch einen Menschen, ehe man ihn verhört und erkennt, was er tut?

lut@John:7:52 @ Sie antworteten und sprachen zu ihm: Bist du auch ein Galiläer? Forsche und siehe, aus Galiläa steht kein Prophet auf.

lut@John:7:53 @ Und ein jeglicher ging also heim.

lut@John:8:1 @ Jesus aber ging an den Ölberg.

lut@John:8:2 @ Und frühmorgens kam er wieder in den Tempel, und alles Volk kam zu ihm; und er setzte sich und lehrte sie.

lut@John:8:3 @ Aber die Schriftgelehrten und Pharisäer brachten ein Weib zu ihm, im Ehebruch ergriffen, und stellten sie in die Mitte dar

lut@John:8:4 @ und sprachen zu ihm: Meister, dies Weib ist ergriffen auf frischer Tat im Ehebruch.

lut@John:8:5 @ Mose aber hat uns im Gesetz geboten, solche zu steinigen; was sagst du?

lut@John:8:6 @ Das sprachen sie aber, ihn zu versuchen, auf daß sie eine Sache wider ihn hätten. Aber Jesus bückte sich nieder und schrieb mit dem Finger auf die Erde.

lut@John:8:7 @ Als sie nun anhielten, ihn zu fragen, richtete er sich auf und sprach zu ihnen: Wer unter euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein auf sie.

lut@John:8:8 @ Und bückte sich wieder nieder und schrieb auf die Erde.

lut@John:8:9 @ Da sie aber das hörten, gingen sie hinaus (von ihrem Gewissen überführt), einer nach dem andern, von den Ältesten bis zu den Geringsten; und Jesus ward gelassen allein und das Weib in der Mitte stehend.

lut@John:8:10 @ Jesus aber richtete sich auf; und da er niemand sah denn das Weib, sprach er zu ihr: Weib, wo sind sie, deine Verkläger? Hat dich niemand verdammt?

lut@John:8:11 @ Sie aber sprach: HERR, niemand. Jesus aber sprach: So verdamme ich dich auch nicht; gehe hin und sündige hinfort nicht mehr!

lut@John:8:12 @ Da redete Jesus abermals zu ihnen und sprach: Ich bin das Licht der Welt; wer mir nachfolgt, der wird nicht wandeln in der Finsternis, sondern wir das Licht des Lebens haben.

lut@John:8:13 @ Da sprachen die Pharisäer zu ihm: Du zeugst von dir selbst; dein Zeugnis ist nicht wahr.

lut@John:8:14 @ Jesus antwortete und sprach zu ihnen: So ich von mir selbst zeugen würde, so ist mein Zeugnis wahr; denn ich weiß, woher ich gekommen bin und wohin ich gehe; ihr aber wißt nicht, woher ich komme und wohin ich gehe.

lut@John:8:15 @ Ihr richtet nach dem Fleisch; ich richte niemand.

lut@John:8:16 @ So ich aber richte, so ist mein Gericht recht; denn ich bin nicht allein, sondern ich und der Vater, der mich gesandt hat.

lut@John:8:17 @ Auch steht in eurem Gesetz geschrieben, daß zweier Menschen Zeugnis wahr sei.

lut@John:8:18 @ Ich bin's, der ich von mir selbst zeuge; und der Vater, der mich gesandt hat, zeugt auch von mir.

lut@John:8:19 @ Da sprachen sie zu ihm: Wo ist dein Vater? Jesus antwortete: Ihr kennt weder mich noch meinen Vater; wenn ihr mich kenntet, so kenntet ihr auch meinen Vater.

lut@John:8:20 @ Diese Worte redete Jesus an dem Gotteskasten, da er lehrte im Tempel; und niemand griff ihn, denn seine Stunde war noch nicht gekommen.

lut@John:8:21 @ Da sprach Jesus abermals zu ihnen: Ich gehe hinweg, und ihr werdet mich suchen und in eurer Sünde sterben. Wo ich hin gehe, da könnet ihr nicht hin kommen.

lut@John:8:22 @ Da sprachen die Juden: Will er sich denn selbst töten, daß er spricht: "Wohin ich gehe, da könnet ihr nicht hin kommen"?

lut@John:8:23 @ Und er sprach zu ihnen: Ihr seid von untenher, ich bin von obenher; ihr seid von dieser Welt, ich bin nicht von dieser Welt.

lut@John:8:24 @ So habe ich euch gesagt, daß ihr sterben werdet in euren Sünden; denn so ihr nicht glaubt, daß ich es sei, so werdet ihr sterben in euren Sünden.

lut@John:8:25 @ Da sprachen sie zu ihm: Wer bist du denn? Und Jesus sprach zu ihnen: Erstlich der, der ich mit euch rede.

lut@John:8:26 @ Ich habe viel von euch zu reden und zu richten; aber der mich gesandt hat, ist wahrhaftig, und was ich von ihm gehört habe, das rede ich vor der Welt.

lut@John:8:27 @ Sie verstanden aber nicht, daß er ihnen von dem Vater sagte.

lut@John:8:28 @ Da sprach Jesus zu ihnen: Wenn ihr des Menschen Sohn erhöhen werdet, dann werdet ihr erkennen, daß ich es sei und nichts von mir selber tue, sondern wie mich mein Vater gelehrt hat, so rede ich.

lut@John:8:29 @ Und der mich gesandt hat, ist mit mir. Der Vater läßt mich nicht allein; denn ich tue allezeit, was ihm gefällt.

lut@John:8:30 @ Da er solches redete, glaubten viele an ihn.

lut@John:8:31 @ Da sprach nun Jesus zu den Juden, die an ihn glaubten: So ihr bleiben werdet an meiner Rede, so seid ihr meine rechten Jünger

lut@John:8:32 @ und werdet die Wahrheit erkennen, und die Wahrheit wird euch frei machen.

lut@John:8:33 @ Da antworteten sie ihm: Wir sind Abrahams Samen, sind niemals jemandes Knecht gewesen; wie sprichst du denn: "Ihr sollt frei werden"?

lut@John:8:34 @ Jesus antwortete ihnen und sprach: Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Wer Sünde tut, der ist der Sünde Knecht.

lut@John:8:35 @ Der Knecht aber bleibt nicht ewiglich im Hause; der Sohn bleibt ewiglich.

lut@John:8:36 @ So euch nun der Sohn frei macht, so seid ihr recht frei.

lut@John:8:37 @ Ich weiß wohl, daß ihr Abrahams Samen seid; aber ihr sucht mich zu töten, denn meine Rede fängt nicht bei euch.

lut@John:8:38 @ Ich rede, was ich von meinem Vater gesehen habe; so tut ihr, was ihr von eurem Vater gesehen habt.

lut@John:8:39 @ Sie antworteten und sprachen zu ihm: Abraham ist unser Vater. Spricht Jesus zu ihnen: Wenn ihr Abrahams Kinder wärt, so tätet ihr Abrahams Werke.

lut@John:8:40 @ Nun aber sucht ihr mich zu töten, einen solchen Menschen, der ich euch die Wahrheit gesagt habe, die ich von Gott gehört habe. Das hat Abraham nicht getan.

lut@John:8:41 @ Ihr tut eures Vaters Werke. Da sprachen sie zu ihm: Wir sind nicht unehelich geboren, wir haben einen Vater, Gott.

lut@John:8:42 @ Jesus sprach zu ihnen: Wäre Gott euer Vater, so liebtet ihr mich; denn ich bin ausgegangen und komme von Gott; denn ich bin nicht von mir selber gekommen, sondern er hat mich gesandt.

lut@John:8:43 @ Warum kennet ihr denn meine Sprache nicht? Denn ihr könnt ja mein Wort nicht hören.

lut@John:8:44 @ Ihr seid von dem Vater, dem Teufel, und nach eures Vaters Lust wollt ihr tun. Der ist ein Mörder von Anfang und ist nicht bestanden in der Wahrheit; denn die Wahrheit ist nicht in ihm. Wenn er die Lüge redet, so redet er von seinem Eigenen; denn er ist ein Lügner und ein Vater derselben.

lut@John:8:45 @ Ich aber, weil ich die Wahrheit sage, so glaubet ihr mir nicht.

lut@John:8:46 @ Welcher unter euch kann mich einer Sünde zeihen? So ich aber die Wahrheit sage, warum glaubet ihr mir nicht?

lut@John:8:47 @ Wer von Gott ist, der hört Gottes Worte; darum hört ihr nicht, denn ihr seid nicht von Gott.

lut@John:8:48 @ Da antworteten die Juden und sprachen zu ihm: Sagen wir nicht recht, daß du ein Samariter bist und hast den Teufel?

lut@John:8:49 @ Jesus antwortete: Ich habe keinen Teufel, sondern ich ehre meinen Vater, und ihr unehret mich.

lut@John:8:50 @ Ich suche nicht meine Ehre; es ist aber einer, der sie sucht, und richtet.

lut@John:8:51 @ Wahrlich, wahrlich ich sage euch: So jemand mein Wort wird halten, der wird den Tod nicht sehen ewiglich.

lut@John:8:52 @ Da sprachen die Juden zu ihm: Nun erkennen wir, daß du den Teufel hast. Abraham ist gestorben und die Propheten, und du sprichst: "So jemand mein Wort hält, der wird den Tod nicht schmecken ewiglich."

lut@John:8:53 @ Bist du denn mehr als unser Vater Abraham, welcher gestorben ist? Und die Propheten sind gestorben. Was machst du aus dir selbst?

lut@John:8:54 @ Jesus antwortete: So ich mich selber ehre, so ist meine Ehre nichts. Es ist aber mein Vater, der mich ehrt, von welchem ihr sprecht, er sei euer Gott;

lut@John:8:55 @ und kennet ihn nicht, ich aber kenne ihn. Und so ich würde sagen: Ich kenne ihn nicht, so würde ich ein Lügner, gleichwie ihr seid. Aber ich kenne ihn und halte sein Wort.

lut@John:8:56 @ Abraham, euer Vater, ward froh, daß er meinen Tag sehen sollte; und er sah ihn und freute sich.

lut@John:8:57 @ Da sprachen die Juden zu ihm: Du bist noch nicht fünfzig Jahre alt und hast Abraham gesehen?

lut@John:8:58 @ Jesus sprach zu ihnen: Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Ehe denn Abraham ward, bin ich.

lut@John:8:59 @ Da hoben sie Steine auf, daß sie auf ihn würfen. Aber Jesus verbarg sich und ging zum Tempel hinaus.

lut@John:9:1 @ Und Jesus ging vorüber und sah einen, der blind geboren war.

lut@John:9:2 @ Und seine Jünger fragten ihn und sprachen: Meister, wer hat gesündigt, dieser oder seine Eltern, daß er ist blind geboren?

lut@John:9:3 @ Jesus antwortete: Es hat weder dieser gesündigt noch seine Eltern, sondern daß die Werke Gottes offenbar würden an ihm.

lut@John:9:4 @ Ich muß wirken die Werke des, der mich gesandt hat, solange es Tag ist; es kommt die Nacht, da niemand wirken kann.

lut@John:9:5 @ Dieweil ich bin in der Welt, bin ich das Licht der Welt.

lut@John:9:6 @ Da er solches gesagt, spützte er auf die Erde und machte einen Kot aus dem Speichel und schmierte den Kot auf des Blinden Augen

lut@John:9:7 @ und sprach zu ihm: Gehe hin zu dem Teich Siloah (das ist verdolmetscht: gesandt) und wasche dich! Da ging er hin und wusch sich und kam sehend.

lut@John:9:8 @ Die Nachbarn und die ihn zuvor gesehen hatten, daß er ein Bettler war, sprachen: Ist dieser nicht, der dasaß und bettelte?

lut@John:9:9 @ Etliche sprachen: Er ist's, etliche aber: er ist ihm ähnlich. Er selbst aber sprach: Ich bin's.

lut@John:9:10 @ Da sprachen sie zu ihm: Wie sind deine Augen aufgetan worden?

lut@John:9:11 @ Er antwortete und sprach: Der Mensch, der Jesus heißt, machte einen Kot und schmierte meine Augen und sprach: "Gehe hin zu dem Teich Siloah und wasche dich!" Ich ging hin und wusch mich und ward sehend.

lut@John:9:12 @ Da sprachen sie zu ihm: Wo ist er? Er sprach: Ich weiß nicht.

lut@John:9:13 @ Da führten sie ihn zu den Pharisäern, der weiland blind war.

lut@John:9:14 @ (Es war aber Sabbat, da Jesus den Kot machte und seine Augen öffnete.)

lut@John:9:15 @ Da fragten ihn abermals auch die Pharisäer, wie er wäre sehend geworden. Er aber sprach zu ihnen: Kot legte er mir auf die Augen, und ich wusch mich und bin nun sehend.

lut@John:9:16 @ Da sprachen etliche der Pharisäer: Der Mensch ist nicht von Gott, dieweil er den Sabbat nicht hält. Die andern aber sprachen: Wie kann ein sündiger Mensch solche Zeichen tun? Und es ward eine Zwietracht unter ihnen.

lut@John:9:17 @ Sie sprachen wieder zu dem Blinden: Was sagst du von ihm, daß er hat deine Augen aufgetan? Er aber sprach: Er ist ein Prophet.

lut@John:9:18 @ Die Juden glaubten nicht von ihm, daß er blind gewesen und sehend geworden wäre, bis daß sie riefen die Eltern des, der sehend war geworden,

lut@John:9:19 @ fragten sie und sprachen: Ist das euer Sohn, von welchem ihr sagt, er sei blind geboren? Wie ist er denn nun sehend?

lut@John:9:20 @ Seine Eltern antworteten ihnen und sprachen: Wir wissen, daß dieser unser Sohn ist und daß er blind geboren ist;

lut@John:9:21 @ wie er aber nun sehend ist, wissen wir nicht; oder wer ihm hat seine Augen aufgetan, wissen wir auch nicht. Er ist alt genug, fraget ihn, laßt ihn selbst für sich reden.

lut@John:9:22 @ Solches sagten seine Eltern; denn sie fürchteten sich vor den Juden. Denn die Juden hatten sich schon vereinigt, so jemand ihn für Christus bekennte, daß er in den Bann getan würde.

lut@John:9:23 @ Darum sprachen seine Eltern: er ist alt genug, fraget ihn selbst.

lut@John:9:24 @ Da riefen sie zum andernmal den Menschen, der blind gewesen war, und sprachen zu ihm: Gib Gott die Ehre! wir wissen, daß dieser Mensch ein Sünder ist.

lut@John:9:25 @ Er antwortete und sprach: Ist er ein Sünder, das weiß ich nicht; eines weiß ich wohl, daß ich blind war und bin nun sehend.

lut@John:9:26 @ Da sprachen sie wieder zu ihm: Was tat er dir? Wie tat er deine Augen auf?

lut@John:9:27 @ Er antwortete ihnen: Ich habe es euch jetzt gesagt; habt ihr's nicht gehört? Was wollt ihr's abermals hören? Wollt ihr auch seine Jünger werden?

lut@John:9:28 @ Da schalten sie ihn und sprachen: Du bist sein Jünger; wir aber sind Mose's Jünger.

lut@John:9:29 @ Wir wissen, daß Gott mit Mose geredet hat; woher aber dieser ist, wissen wir nicht.

lut@John:9:30 @ Der Mensch antwortete und sprach zu ihnen: Das ist ein wunderlich Ding, daß ihr nicht wisset, woher er sei, und er hat meine Augen aufgetan.

lut@John:9:31 @ Wir wissen aber, daß Gott die Sünder nicht hört; sondern so jemand gottesfürchtig ist und tut seinen Willen, den hört er.

lut@John:9:32 @ Von der Welt an ist's nicht erhört, daß jemand einem geborenen Blinden die Augen aufgetan habe.

lut@John:9:33 @ Wäre dieser nicht von Gott, er könnte nichts tun.

lut@John:9:34 @ Sie antworteten und sprachen zu ihm: Du bist ganz in Sünde geboren, und lehrst uns? Und stießen ihn hinaus.

lut@John:9:35 @ Es kam vor Jesus, daß sie ihn ausgestoßen hatten. Und da er ihn fand, sprach er zu ihm: Glaubst du an den Sohn Gottes?

lut@John:9:36 @ Er antwortete und sprach: Herr, welcher ist's? auf daß ich an ihn glaube.

lut@John:9:37 @ Jesus sprach zu ihm: Du hast ihn gesehen, und der mit dir redet, der ist's.

lut@John:9:38 @ Er aber sprach: HERR, ich glaube, und betete ihn an.

lut@John:9:39 @ Und Jesus sprach: Ich bin zum Gericht auf diese Welt gekommen, auf daß, die da nicht sehen, sehend werden, und die da sehen, blind werden.

lut@John:9:40 @ Und solches hörten etliche der Pharisäer, die bei ihm waren, und sprachen zu ihm: Sind wir denn auch blind?

lut@John:9:41 @ Jesus sprach zu ihnen: Wärt ihr blind, so hättet ihr keine Sünde; nun ihr aber sprecht: "Wir sind sehend", bleibt eure Sünde.

lut@John:10:1 @ Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Wer nicht zur Tür eingeht in den Schafstall, sondern steigt anderswo hinein, der ist ein Dieb und ein Mörder.

lut@John:10:2 @ Der aber zur Tür hineingeht, der ist ein Hirte der Schafe.

lut@John:10:3 @ Dem tut der Türhüter auf, und die Schafe hören seine Stimme; und er ruft seine Schafe mit Namen und führt sie aus.

lut@John:10:4 @ Und wenn er seine Schafe hat ausgelassen, geht er vor ihnen hin, und die Schafe folgen ihm nach; denn sie kennen seine Stimme.

lut@John:10:5 @ Einem Fremden aber folgen sie nicht nach, sondern fliehen von ihm; denn sie kennen der Fremden Stimme nicht.

lut@John:10:6 @ Diesen Spruch sagte Jesus zu ihnen; sie verstanden aber nicht, was es war, das er zu ihnen sagte.

lut@John:10:7 @ Da sprach Jesus wieder zu ihnen: Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Ich bin die Tür zu den Schafen.

lut@John:10:8 @ Alle, die vor mir gekommen sind, die sind Diebe und Mörder; aber die Schafe haben ihnen nicht gehorcht.

lut@John:10:9 @ Ich bin die Tür; so jemand durch mich eingeht, der wird selig werden und wird ein und aus gehen und Weide finden.

lut@John:10:10 @ Ein Dieb kommt nur, daß er stehle, würge und umbringe.

lut@John:10:11 @ Ich bin gekommen, daß sie das Leben und volle Genüge haben sollen.

lut@John:10:12 @ Ich bin der gute Hirte. Der gute Hirte läßt sein Leben für seine Schafe. Der Mietling aber, der nicht Hirte ist, des die Schafe nicht eigen sind, sieht den Wolf kommen und verläßt die Schafe und flieht; und der Wolf erhascht und zerstreut die Schafe.

lut@John:10:13 @ Der Mietling aber flieht; denn er ist ein Mietling und achtet der Schafe nicht.

lut@John:10:14 @ Ich bin der gute Hirte und erkenne die Meinen und bin bekannt den Meinen,

lut@John:10:15 @ wie mich mein Vater kennt und ich kenne den Vater. Und ich lasse mein Leben für die Schafe.

lut@John:10:16 @ Und ich habe noch andere Schafe, die sind nicht aus diesem Stalle; und dieselben muß ich herführen, und sie werden meine Stimme hören, und wird eine Herde und ein Hirte werden.

lut@John:10:17 @ Darum liebt mich mein Vater, daß ich mein Leben lasse, auf daß ich's wiedernehme.

lut@John:10:18 @ Niemand nimmt es von mir, sondern ich lasse es von mir selber. Ich habe Macht, es zu lassen, und habe Macht, es wiederzunehmen. Solch Gebot habe ich empfangen von meinem Vater.

lut@John:10:19 @ Da ward abermals eine Zwietracht unter den Juden über diese Worte.

lut@John:10:20 @ Viele unter ihnen sprachen: Er hat den Teufel und ist unsinnig; was höret ihr ihm zu?

lut@John:10:21 @ Die andern sprachen: Das sind nicht Worte eines Besessenen; kann der Teufel auch der Blinden Augen auftun?

lut@John:10:22 @ Es ward aber Kirchweihe zu Jerusalem und war Winter.

lut@John:10:23 @ Und Jesus wandelte im Tempel in der Halle Salomos.

lut@John:10:24 @ Da umringten ihn die Juden und sprachen zu ihm: Wie lange hältst du unsere Seele auf? Bist du Christus, so sage es uns frei heraus.

lut@John:10:25 @ Jesus antwortete ihnen: Ich habe es euch gesagt, und ihr glaubet nicht. Die Werke, die ich tue in meines Vaters Namen, die zeugen von mir.

lut@John:10:26 @ Aber ihr glaubet nicht; denn ihr seid von meinen Schafen nicht, wie ich euch gesagt habe.

lut@John:10:27 @ Denn meine Schafe hören meine Stimme, und ich kenne sie; und sie folgen mir,

lut@John:10:28 @ und ich gebe ihnen das ewige Leben; und sie werden nimmermehr umkommen, und niemand wird sie mir aus meiner Hand reißen.

lut@John:10:29 @ Der Vater, der sie mir gegeben hat, ist größer denn alles; und niemand kann sie aus meines Vaters Hand reißen.

lut@John:10:30 @ Ich und der Vater sind eins.

lut@John:10:31 @ Da hoben die Juden abermals Steine auf, daß sie ihn steinigten.

lut@John:10:32 @ Jesus antwortete ihnen: Viel gute Werke habe ich euch erzeigt von meinem Vater; um welches Werk unter ihnen steinigt ihr mich?

lut@John:10:33 @ Die Juden antworteten ihm und sprachen: Um des guten Werks willen steinigen wir dich nicht, sondern um der Gotteslästerung willen und daß du ein Mensch bist und machst dich selbst zu Gott.

lut@John:10:34 @ Jesus antwortete ihnen: Steht nicht geschrieben in eurem Gesetz: "Ich habe gesagt: Ihr seid Götter"?

lut@John:10:35 @ So er die Götter nennt, zu welchen das Wort geschah, und die Schrift kann doch nicht gebrochen werden,

lut@John:10:36 @ sprecht ihr denn zu dem, den der Vater geheiligt und in die Welt gesandt hat: "Du lästerst Gott", darum daß ich sage: Ich bin Gottes Sohn?

lut@John:10:37 @ Tue ich nicht die Werke meines Vaters, so glaubet mir nicht;

lut@John:10:38 @ tue ich sie aber, glaubet doch den Werken, wollt ihr mir nicht glauben, auf daß ihr erkennet und glaubet, daß der Vater in mir ist und ich in ihm.

lut@John:10:39 @ Sie suchten abermals ihn zu greifen; aber er entging ihnen aus ihren Händen

lut@John:10:40 @ und zog hin wieder jenseit des Jordans an den Ort, da Johannes zuvor getauft hatte, und blieb allda.

lut@John:10:41 @ Und viele kamen zu ihm und sprachen: Johannes tat kein Zeichen; aber alles, was Johannes von diesem gesagt hat, das ist wahr.

lut@John:10:42 @ Und glaubten allda viele an ihn.

lut@John:11:1 @ Es lag aber einer krank mit Namen Lazarus, von Bethanien, in dem Flecken Marias und ihrer Schwester Martha.

lut@John:11:2 @ (Maria aber war, die den HERRN gesalbt hat mit Salbe und seine Füße getrocknet mit ihrem Haar; deren Bruder, Lazarus, war krank.)

lut@John:11:3 @ Da sandten seine Schwestern zu ihm und ließen ihm sagen: HERR, siehe, den du liebhast, der liegt krank.

lut@John:11:4 @ Da Jesus das hörte, sprach er: Die Krankheit ist nicht zum Tode, sondern zur Ehre Gottes, daß der Sohn Gottes dadurch geehrt werde.

lut@John:11:5 @ Jesus aber hatte Martha lieb und ihre Schwester und Lazarus.

lut@John:11:6 @ Als er nun hörte, daß er krank war, blieb er zwei Tage an dem Ort, da er war.

lut@John:11:7 @ Darnach spricht er zu seinen Jüngern: Laßt uns wieder nach Judäa ziehen!

lut@John:11:8 @ Seine Jünger sprachen zu ihm: Meister, jenes Mal wollten die Juden dich steinigen, und du willst wieder dahin ziehen?

lut@John:11:9 @ Jesus antwortete: Sind nicht des Tages zwölf Stunden? Wer des Tages wandelt, der stößt sich nicht; denn er sieht das Licht dieser Welt.

lut@John:11:10 @ Wer aber des Nachts wandelt, der stößt sich; denn es ist kein Licht in ihm.

lut@John:11:11 @ Solches sagte er, und darnach spricht er zu ihnen: Lazarus, unser Freund, schläft; aber ich gehe hin, daß ich ihn auferwecke.

lut@John:11:12 @ Da sprachen seine Jünger: HERR, schläft er, so wird's besser mit ihm.

lut@John:11:13 @ Jesus aber sagte von seinem Tode; sie meinten aber, er redete vom leiblichen Schlaf.

lut@John:11:14 @ Da sagte es ihnen Jesus frei heraus: Lazarus ist gestorben;

lut@John:11:15 @ und ich bin froh um euretwillen, daß ich nicht dagewesen bin, auf daß ihr glaubt. Aber laßt uns zu ihm ziehen!

lut@John:11:16 @ Da sprach Thomas, der genannt ist Zwilling, zu den Jüngern: Laßt uns mitziehen, daß wir mit ihm sterben!

lut@John:11:17 @ Da kam Jesus und fand ihn, daß er schon vier Tage im Grabe gelegen hatte.

lut@John:11:18 @ Bethanien aber war nahe bei Jerusalem, bei fünfzehn Feld Weges;

lut@John:11:19 @ und viele Juden waren zu Martha und Maria gekommen, sie zu trösten über ihren Bruder.

lut@John:11:20 @ Als Martha nun hörte, daß Jesus kommt, geht sie ihm entgegen; Maria aber blieb daheim sitzen.

lut@John:11:21 @ Da sprach Martha zu Jesus: HERR, wärest du hier gewesen, mein Bruder wäre nicht gestorben!

lut@John:11:22 @ Aber ich weiß auch noch, daß, was du bittest von Gott, das wird dir Gott geben.

lut@John:11:23 @ Jesus spricht zu ihr: Dein Bruder soll auferstehen.

lut@John:11:24 @ Martha spricht zu ihm: Ich weiß wohl, daß er auferstehen wird in der Auferstehung am Jüngsten Tage.

lut@John:11:25 @ Jesus spricht zu ihr: Ich bin die Auferstehung und das Leben. Wer an mich glaubt, der wird leben, ob er gleich stürbe;

lut@John:11:26 @ und wer da lebet und glaubet an mich, der wird nimmermehr sterben. Glaubst du das?

lut@John:11:27 @ Sie spricht zu ihm: HERR, ja, ich glaube, daß du bist Christus, der Sohn Gottes, der in die Welt gekommen ist.

lut@John:11:28 @ Und da sie das gesagt hatte, ging sie hin und rief ihre Schwester Maria heimlich und sprach: Der Meister ist da und ruft dich.

lut@John:11:29 @ Dieselbe, als sie das hörte, stand sie eilend auf und kam zu ihm.

lut@John:11:30 @ (Denn Jesus war noch nicht in den Flecken gekommen, sondern war noch an dem Ort, da ihm Martha war entgegengekommen.)

lut@John:11:31 @ Die Juden, die bei ihr im Haus waren und sie trösteten, da sie sahen Maria, daß sie eilend aufstand und hinausging, folgten sie ihr nach und sprachen: Sie geht hin zum Grabe, daß sie daselbst weine.

lut@John:11:32 @ Als nun Maria kam, da Jesus war, und sah ihn, fiel sie zu seinen Füßen und sprach zu ihm: HERR, wärest du hier gewesen, mein Bruder wäre nicht gestorben!

lut@John:11:33 @ Als Jesus sie sah weinen und die Juden auch weinen, die mit ihr kamen, ergrimmte er im Geist und betrübte sich selbst

lut@John:11:34 @ und sprach: Wo habt ihr ihn hingelegt? Sie sprachen zu ihm: HERR, komm und sieh es!

lut@John:11:35 @ Und Jesus gingen die Augen über.

lut@John:11:36 @ Da sprachen die Juden: Siehe, wie hat er ihn so liebgehabt!

lut@John:11:37 @ Etliche aber unter ihnen sprachen: Konnte, der den Blinden die Augen aufgetan hat, nicht verschaffen, daß auch dieser nicht stürbe?

lut@John:11:38 @ Da ergrimmte Jesus abermals in sich selbst und kam zum Grabe. Es war aber eine Kluft, und ein Stein daraufgelegt.

lut@John:11:39 @ Jesus sprach: Hebt den Stein ab! Spricht zu ihm Martha, die Schwester des Verstorbenen: HERR, er stinkt schon; denn er ist vier Tage gelegen.

lut@John:11:40 @ Jesus spricht zu ihr: Habe ich dir nicht gesagt, so du glauben würdest, du würdest die Herrlichkeit Gottes sehen?

lut@John:11:41 @ Da hoben sie den Stein ab, da der Verstorbene lag. Jesus aber hob seine Augen empor und sprach: Vater, ich danke dir, daß du mich erhört hast.

lut@John:11:42 @ Doch ich weiß, daß du mich allezeit hörst; aber um des Volkes willen, das umhersteht, sage ich's, daß sie glauben, du habest mich gesandt.

lut@John:11:43 @ Da er das gesagt hatte, rief er mit lauter Stimme: Lazarus, komm heraus!

lut@John:11:44 @ Und der Verstorbene kam heraus, gebunden mit Grabtüchern an Füßen und Händen und sein Angesicht verhüllt mit dem Schweißtuch. Jesus spricht zu ihnen: Löset ihn auf und lasset ihn gehen!

lut@John:11:45 @ Viele nun der Juden, die zu Maria gekommen waren und sahen, was Jesus tat, glaubten an ihn.

lut@John:11:46 @ Etliche aber von ihnen gingen hin zu den Pharisäern und sagten ihnen, was Jesus getan hatte.

lut@John:11:47 @ Da versammelten die Hohenpriester und die Pharisäer einen Rat und sprachen: Was tun wir? Dieser Mensch tut viele Zeichen.

lut@John:11:48 @ Lassen wir ihn also, so werden sie alle an ihn glauben; so kommen dann die Römer und nehmen uns Land und Leute.

lut@John:11:49 @ Einer aber unter ihnen, Kaiphas, der desselben Jahres Hoherpriester war, sprach zu ihnen: Ihr wisset nichts,

lut@John:11:50 @ bedenket auch nichts; es ist uns besser ein Mensch sterbe für das Volk, denn daß das ganze Volk verderbe.

lut@John:11:51 @ (Solches aber redete er nicht von sich selbst, sondern weil er desselben Jahres Hoherpriester war, weissagte er. Denn Jesus sollte sterben für das Volk;

lut@John:11:52 @ und nicht für das Volk allein, sondern daß er auch die Kinder Gottes, die zerstreut waren, zusammenbrächte.)

lut@John:11:53 @ Von dem Tage an ratschlagten sie, wie sie ihn töteten.

lut@John:11:54 @ Jesus aber wandelte nicht mehr frei unter den Juden, sondern ging von dannen in eine Gegend nahe bei der Wüste, in eine Stadt, genannt Ephrem, und hatte sein Wesen daselbst mit seinen Jüngern.

lut@John:11:55 @ Es war aber nahe das Ostern der Juden; und es gingen viele aus der Gegend hinauf gen Jerusalem vor Ostern, daß sie sich reinigten.

lut@John:11:56 @ Da standen sie und fragten nach Jesus und redeten miteinander im Tempel: Was dünkt euch, daß er nicht kommt auf das Fest?

lut@John:11:57 @ Es hatten aber die Hohenpriester und Pharisäer lassen ein Gebot ausgehen: so jemand wüßte, wo er wäre, daß er's anzeige, daß sie ihn griffen.

lut@John:12:1 @ Sechs Tage vor Ostern kam Jesus gen Bethanien, da Lazarus war, der Verstorbene, welchen Jesus auferweckt hatte von den Toten.

lut@John:12:2 @ Daselbst machten sie ihm ein Abendmahl, und Martha diente; Lazarus aber war deren einer, die mit ihm zu Tische saßen.

lut@John:12:3 @ Da nahm Maria ein Pfund Salbe von ungefälschter, köstlicher Narde und salbte die Füße Jesu und trocknete mit ihrem Haar seine Füße; das Haus aber ward voll vom Geruch der Salbe.

lut@John:12:4 @ Da sprach seiner Jünger einer, Judas, Simons Sohn, Ischariot, der ihn hernach verriet:

lut@John:12:5 @ Warum ist diese Salbe nicht verkauft um dreihundert Groschen und den Armen gegeben?

lut@John:12:6 @ Das sagte er aber nicht, daß er nach den Armen fragte; sondern er war ein Dieb und hatte den Beutel und trug, was gegeben ward.

lut@John:12:7 @ Da sprach Jesus: Laß sie in Frieden! Solches hat sie behalten zum Tage meines Begräbnisses.

lut@John:12:8 @ Denn Arme habt ihr allezeit bei euch; mich aber habt ihr nicht allezeit.

lut@John:12:9 @ Da erfuhr viel Volks der Juden, daß er daselbst war; und sie kamen nicht um Jesu willen allein, sondern daß sie auch Lazarus sähen, welchen er von den Toten auferweckt hatte.

lut@John:12:10 @ Aber die Hohenpriester trachteten darnach, daß sie auch Lazarus töteten;

lut@John:12:11 @ denn um seinetwillen gingen viele Juden hin und glaubten an Jesus.

lut@John:12:12 @ Des andern Tages, da viel Volks, das aufs Fest gekommen war, hörte, daß Jesus käme gen Jerusalem,

lut@John:12:13 @ nahmen sie Palmenzweige und gingen hinaus ihm entgegen und schrieen: Hosianna! Gelobt sei, der da kommt in dem Namen des HERRN, der König von Israel!

lut@John:12:14 @ Jesus aber fand ein Eselein und ritt darauf; wie denn geschrieben steht:

lut@John:12:15 @ "Fürchte dich nicht du Tochter Zion! Siehe, dein König kommt, reitend auf einem Eselsfüllen."

lut@John:12:16 @ Solches verstanden seine Jünger zuvor nicht; sondern da Jesus verklärt ward, da dachten sie daran, daß solches von ihm geschrieben war und sie solches ihm getan hatten.

lut@John:12:17 @ Das Volk aber, das mit ihm war, da er Lazarus aus dem Grabe rief und von den Toten auferweckte, rühmte die Tat.

lut@John:12:18 @ Darum ging ihm auch das Volk entgegen, da sie hörten, er hätte solches Zeichen getan.

lut@John:12:19 @ Die Pharisäer aber sprachen untereinander: Ihr sehet, daß ihr nichts ausrichtet; siehe, alle Welt läuft ihm nach!

lut@John:12:20 @ Es waren aber etliche Griechen unter denen, die hinaufgekommen waren, daß sie anbeten auf dem Fest.

lut@John:12:21 @ Die traten zu Philippus, der von Bethsaida aus Galiläa war, baten ihn und sprachen: Herr, wir wollten Jesum gerne sehen.

lut@John:12:22 @ Philippus kommt und sagt es Andreas, und Philippus und Andreas sagten's weiter Jesus.

lut@John:12:23 @ Jesus aber antwortete ihnen und sprach: Die Zeit ist gekommen, daß des Menschen Sohn verklärt werde.

lut@John:12:24 @ Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Es sei denn, daß das Weizenkorn in die Erde falle und ersterbe, so bleibt's allein; wo es aber erstirbt, so bringt es viele Früchte.

lut@John:12:25 @ Wer sein Leben liebhat, der wird's verlieren; und wer sein Leben auf dieser Welt haßt, der wird's erhalten zum ewigen Leben.

lut@John:12:26 @ Wer mir dienen will, der folge mir nach; und wo ich bin, da soll mein Diener auch sein. Und wer mir dienen wird, den wird mein Vater ehren.

lut@John:12:27 @ Jetzt ist meine Seele betrübt. Und was soll ich sagen? Vater, hilf mir aus dieser Stunde! Doch darum bin ich in die Welt gekommen.

lut@John:12:28 @ Vater verkläre deinen Namen! Da kam eine Stimme vom Himmel: Ich habe ihn verklärt und will ihn abermals verklären.

lut@John:12:29 @ Da sprach das Volk, das dabeistand und zuhörte: Es donnerte. Die andern sprachen: Es redete ein Engel mit ihm.

lut@John:12:30 @ Jesus antwortete und sprach: Diese Stimme ist nicht um meinetwillen geschehen, sondern um euretwillen.

lut@John:12:31 @ Jetzt geht das Gericht über die Welt; nun wird der Fürst dieser Welt ausgestoßen werden.

lut@John:12:32 @ Und ich, wenn ich erhöht werde von der Erde, so will ich sie alle zu mir ziehen.

lut@John:12:33 @ (Das sagte er aber, zu deuten, welches Todes er sterben würde.)

lut@John:12:34 @ Da antwortete ihm das Volk: Wir haben gehört im Gesetz, daß Christus ewiglich bleibe; und wie sagst du denn: "Des Menschen Sohn muß erhöht werden"? Wer ist dieser Menschensohn?

lut@John:12:35 @ Da sprach Jesus zu ihnen: Es ist das Licht noch eine kleine Zeit bei euch. Wandelt, dieweil ihr das Licht habt, daß euch die Finsternis nicht überfalle. Wer in der Finsternis wandelt, der weiß nicht, wo er hingeht.

lut@John:12:36 @ Glaubet an das Licht, dieweil ihr es habt, auf daß ihr des Lichtes Kinder seid.

lut@John:12:37 @ Solches redete Jesus und ging weg und verbarg sich vor ihnen. Und ob er wohl solche Zeichen vor ihnen getan hatte, glaubten sie doch nicht an ihn,

lut@John:12:38 @ auf daß erfüllet werde der Spruch des Propheten Jesaja, den er sagte: "HERR, wer glaubt unserm Predigen? Und wem ist der Arm des HERRN offenbart?"

lut@John:12:39 @ Darum konnten sie nicht glauben, denn Jesaja sagte abermals:

lut@John:12:40 @ "Er hat ihre Augen verblendet und ihr Herz verstockt, daß sie mit den Augen nicht sehen noch mit dem Herzen vernehmen und sich bekehren und ich ihnen hülfe."

lut@John:12:41 @ Solches sagte Jesaja, da er seine Herrlichkeit sah und redete von ihm.

lut@John:12:42 @ Doch auch der Obersten glaubten viele an ihn; aber um der Pharisäer willen bekannten sie's nicht, daß sie nicht in den Bann getan würden.

lut@John:12:43 @ Denn sie hatten lieber die Ehre bei den Menschen als die Ehre bei Gott.

lut@John:12:44 @ Jesus aber rief und sprach: Wer an mich glaubt, der glaubt nicht an mich, sondern an den, der mich gesandt hat.

lut@John:12:45 @ Und wer mich sieht, der sieht den, der mich gesandt hat.

lut@John:12:46 @ Ich bin gekommen in die Welt ein Licht, auf daß, wer an mich glaubt, nicht in der Finsternis bleibe.

lut@John:12:47 @ Und wer meine Worte hört, und glaubt nicht, den werde ich nicht richten; denn ich bin nicht gekommen, daß ich die Welt richte, sondern daß ich die Welt selig mache.

lut@John:12:48 @ Wer mich verachtet und nimmt meine Worte nicht auf, der hat schon seinen Richter; das Wort, welches ich geredet habe, das wird ihn richten am Jüngsten Tage.

lut@John:12:49 @ Denn ich habe nicht von mir selber geredet; sondern der Vater, der mich gesandt hat, der hat mir ein Gebot gegeben, was ich tun und reden soll.

lut@John:12:50 @ Und ich weiß, daß sein Gebot ist das ewige Leben. Darum, was ich rede, das rede ich also, wie mir der Vater gesagt hat.

lut@John:13:1 @ Vor dem Fest aber der Ostern, da Jesus erkannte, daß seine Zeit gekommen war, daß er aus dieser Welt ginge zum Vater: wie hatte er geliebt die Seinen, die in der Welt waren, so liebte er sie bis ans Ende.

lut@John:13:2 @ Und beim Abendessen, da schon der Teufel hatte dem Judas, Simons Sohn, dem Ischariot, ins Herz gegeben, daß er ihn verriete,

lut@John:13:3 @ und Jesus wußte, daß ihm der Vater alles in seine Hände gegeben und daß er von Gott gekommen war und zu Gott ging:

lut@John:13:4 @ stand er von Abendmahl auf, legte seine Kleider ab und nahm einen Schurz und umgürtete sich.

lut@John:13:5 @ Darnach goß er Wasser in ein Becken, hob an, den Jüngern die Füße zu waschen, und trocknete sie mit dem Schurz, damit er umgürtet war.

lut@John:13:6 @ Da kam er zu Simon Petrus; und der sprach zu ihm: HERR, sollst du mir meine Füße waschen?

lut@John:13:7 @ Jesus antwortete und sprach zu ihm: Was ich tue, das weißt du jetzt nicht; du wirst es aber hernach erfahren.

lut@John:13:8 @ Da sprach Petrus zu ihm: Nimmermehr sollst du meine Füße waschen! Jesus antwortete ihm: Werde ich dich nicht waschen, so hast du kein Teil mit mir.

lut@John:13:9 @ So spricht zu ihm Simon Petrus: HERR, nicht die Füße allein, sondern auch die Hände und das Haupt!

lut@John:13:10 @ Spricht Jesus zu ihm: Wer gewaschen ist, bedarf nichts denn die Füße waschen, sondern er ist ganz rein. Und ihr seid rein, aber nicht alle.

lut@John:13:11 @ (Denn er wußte seinen Verräter wohl; darum sprach er: Ihr seid nicht alle rein.)

lut@John:13:12 @ Da er nun ihre Füße gewaschen hatte, nahm er wieder seine Kleider und setzte sich wieder nieder und sprach abermals zu ihnen: Wisset ihr, was ich euch getan habe?

lut@John:13:13 @ Ihr heißet mich Meister und HERR und saget recht daran, denn ich bin es auch.

lut@John:13:14 @ So nun ich, euer HERR und Meister, euch die Füße gewaschen habe, so sollt ihr auch euch untereinander die Füße waschen.

lut@John:13:15 @ Ein Beispiel habe ich euch gegeben, daß ihr tut, wie ich euch getan habe.

lut@John:13:16 @ Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Der Knecht ist nicht größer denn sein Herr, noch der Apostel größer denn der ihn gesandt hat.

lut@John:13:17 @ So ihr solches wisset, selig seid ihr, so ihr's tut.

lut@John:13:18 @ Nicht sage ich von euch allen; ich weiß, welche ich erwählt habe. Aber es muß die Schrift erfüllt werden: "Der mein Brot isset, der tritt mich mit Füßen."

lut@John:13:19 @ Jetzt sage ich's euch, ehe denn es geschieht, auf daß, wenn es geschehen ist, ihr glaubt, daß ich es bin.

lut@John:13:20 @ Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Wer aufnimmt, so ich jemand senden werde, der nimmt mich auf; wer aber mich aufnimmt, der nimmt den auf, der mich gesandt hat.

lut@John:13:21 @ Da Jesus solches gesagt hatte, ward er betrübt im Geist und zeugte und sprach: Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Einer unter euch wird mich verraten.

lut@John:13:22 @ Da sahen sich die Jünger untereinander an, und ward ihnen bange, von welchem er redete.

lut@John:13:23 @ Es war aber einer unter seinen Jüngern, der zu Tische saß an der Brust Jesu, welchen Jesus liebhatte.

lut@John:13:24 @ Dem winkte Simon Petrus, daß er forschen sollte, wer es wäre, von dem er sagte.

lut@John:13:25 @ Denn derselbe lag an der Brust Jesu, und er sprach zu ihm: HERR, wer ist's?

lut@John:13:26 @ Jesus antwortete: Der ist's, dem ich den Bissen eintauche und gebe. Und er tauchte den Bissen ein und gab ihn Judas, Simons Sohn, dem Ischariot.

lut@John:13:27 @ Und nach dem Bissen fuhr der Satan in ihn. Da sprach Jesus zu ihm: Was du tust, das tue bald!

lut@John:13:28 @ Das aber wußte niemand am Tische, wozu er's ihm sagte.

lut@John:13:29 @ Etliche meinten, dieweil Judas den Beutel hatte, Jesus spräche zu ihm: Kaufe was uns not ist auf das Fest! oder daß er den Armen etwas gäbe.

lut@John:13:30 @ Da er nun den Bissen genommen hatte, ging er alsbald hinaus. Und es war Nacht.

lut@John:13:31 @ Da er aber hinausgegangen war, spricht Jesus: Nun ist des Menschen Sohn verklärt, und Gott ist verklärt in ihm.

lut@John:13:32 @ Ist Gott verklärt in ihm, so wird ihn auch Gott verklären in sich selbst und wird ihn bald verklären.

lut@John:13:33 @ Liebe Kindlein, ich bin noch eine kleine Weile bei euch. Ihr werdet mich suchen; und wie ich zu den Juden sagte: "Wo ich hin gehe, da könnet ihr nicht hin kommen", sage ich jetzt auch euch.

lut@John:13:34 @ Ein neu Gebot gebe ich euch, daß ihr euch untereinander liebet, wie ich euch geliebt habe, auf daß auch ihr einander liebhabet.

lut@John:13:35 @ Dabei wird jedermann erkennen, daß ihr meine Jünger seid, so ihr Liebe untereinander habt.

lut@John:13:36 @ Spricht Simon Petrus zu ihm: HERR, wo gehst du hin? Jesus antwortete ihm: Wo ich hin gehe, kannst du mir diesmal nicht folgen; aber du wirst mir nachmals folgen.

lut@John:13:37 @ Petrus spricht zu ihm: HERR, warum kann ich dir diesmal nicht folgen? Ich will mein Leben für dich lassen.

lut@John:13:38 @ Jesus antwortete ihm: Solltest du dein Leben für mich lassen? Wahrlich, wahrlich ich sage dir: Der Hahn wird nicht krähen, bis du mich dreimal habest verleugnet.

lut@John:14:1 @ Und er sprach zu seinen Jüngern: Euer Herz erschrecke nicht! Glaubet an Gott und glaubet an mich!

lut@John:14:2 @ In meines Vaters Hause sind viele Wohnungen. Wenn es nicht so wäre, so wollte ich zu euch sagen: Ich gehe hin euch die Stätte zu bereiten.

lut@John:14:3 @ Und wenn ich hingehe euch die Stätte zu bereiten, so will ich wiederkommen und euch zu mir nehmen, auf daß ihr seid, wo ich bin.

lut@John:14:4 @ Und wo ich hin gehe, das wißt ihr, und den Weg wißt ihr auch.

lut@John:14:5 @ Spricht zu ihm Thomas: HERR, wir wissen nicht, wo du hin gehst; und wie können wir den Weg wissen?

lut@John:14:6 @ Jesus spricht zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben; niemand kommt zum Vater denn durch mich.

lut@John:14:7 @ Wenn ihr mich kenntet, so kenntet ihr auch meinen Vater. Und von nun an kennt ihr ihn und habt ihn gesehen.

lut@John:14:8 @ Spricht zu ihm Philippus: HERR, zeige uns den Vater, so genügt uns.

lut@John:14:9 @ Jesus spricht zu ihm: So lange bin ich bei euch, und du kennst mich nicht, Philippus? Wer mich sieht, der sieht den Vater; wie sprichst du denn: Zeige uns den Vater?

lut@John:14:10 @ Glaubst du nicht, daß ich im Vater bin und der Vater in mir? Die Worte, die ich zu euch rede, die rede ich nicht von mir selbst. Der Vater aber, der in mir wohnt, der tut die Werke.

lut@John:14:11 @ Glaubet mir, daß ich im Vater und der Vater in mir ist; wo nicht, so glaubet mir doch um der Werke willen.

lut@John:14:12 @ Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Wer an mich glaubt, der wird die Werke auch tun, die ich tue, und wird größere als diese tun; denn ich gehe zum Vater.

lut@John:14:13 @ Und was ihr bitten werdet in meinem Namen, das will ich tun, auf daß der Vater geehrt werde in dem Sohne.

lut@John:14:14 @ Was ihr bitten werdet in meinem Namen, das will ich tun.

lut@John:14:15 @ Liebet ihr mich, so haltet ihr meine Gebote.

lut@John:14:16 @ Und ich will den Vater bitten, und er soll euch einen andern Tröster geben, daß er bei euch bleibe ewiglich:

lut@John:14:17 @ den Geist der Wahrheit, welchen die Welt nicht kann empfangen; denn sie sieht ihn nicht und kennt ihn nicht. Ihr aber kennet ihn; denn er bleibt bei euch und wird in euch sein.

lut@John:14:18 @ Ich will euch nicht Waisen lassen; ich komme zu euch.

lut@John:14:19 @ Es ist noch um ein kleines, so wird mich die Welt nicht mehr sehen; ihr aber sollt mich sehen; denn ich lebe, und ihr sollt auch leben.

lut@John:14:20 @ An dem Tage werdet ihr erkennen, daß ich in meinem Vater bin und ihr in mir und ich in euch.

lut@John:14:21 @ Wer meine Gebote hat und hält sie, der ist es, der mich liebt. Wer mich aber liebt, der wird von meinem Vater geliebt werden, und ich werde ihn lieben und mich ihm offenbaren.

lut@John:14:22 @ Spricht zu ihm Judas, nicht der Ischariot: HERR, was ist's, daß du dich uns willst offenbaren und nicht der Welt?

lut@John:14:23 @ Jesus antwortete und sprach zu ihm: Wer mich liebt, der wird mein Wort halten; und mein Vater wird ihn lieben, und wir werden zu ihm kommen und Wohnung bei ihm machen.

lut@John:14:24 @ Wer mich aber nicht liebt, der hält meine Worte nicht. Und das Wort, das ihr hört, ist nicht mein, sondern des Vaters, der mich gesandt hat.

lut@John:14:25 @ Solches habe ich zu euch geredet, solange ich bei euch gewesen bin.

lut@John:14:26 @ Aber der Tröster, der Heilige Geist, welchen mein Vater senden wird in meinem Namen, der wird euch alles lehren und euch erinnern alles des, das ich euch gesagt habe.

lut@John:14:27 @ Den Frieden lasse ich euch, meinen Frieden gebe ich euch. Nicht gebe ich euch, wie die Welt gibt. Euer Herz erschrecke nicht und fürchte sich nicht.

lut@John:14:28 @ Ihr habt gehört, daß ich euch gesagt habe: Ich gehe hin und komme wieder zu euch. Hättet ihr mich lieb, so würdet ihr euch freuen, daß ich gesagt habe: "Ich gehe zum Vater"; denn der Vater ist größer als ich.

lut@John:14:29 @ Und nun ich es euch gesagt habe, ehe denn es geschieht, auf daß, wenn es nun geschehen wird, ihr glaubet.

lut@John:14:30 @ Ich werde nicht mehr viel mit euch reden; denn es kommt der Fürst dieser Welt, und hat nichts an mir.

lut@John:14:31 @ Aber auf daß die Welt erkenne, daß ich den Vater liebe und ich also tue, wie mir der Vater geboten hat: stehet auf und lasset uns von hinnen gehen.

lut@John:15:1 @ Ich bin der rechte Weinstock, und mein Vater der Weingärtner.

lut@John:15:2 @ Eine jeglich Rebe an mir, die nicht Frucht bringt, wird er wegnehmen; und eine jegliche, die da Frucht bringt, wird er reinigen, daß sie mehr Frucht bringe.

lut@John:15:3 @ Ihr seid schon rein um des Wortes willen, das ich zu euch geredet habe.

lut@John:15:4 @ Bleibet in mir und ich in euch. Gleichwie die Rebe kann keine Frucht bringen von ihr selber, sie bleibe denn am Weinstock, also auch ihr nicht, ihr bleibet denn in mir.

lut@John:15:5 @ Ich bin der Weinstock, ihr seid die Reben. Wer in mir bleibt und ich in ihm, der bringt viele Frucht, denn ohne mich könnt ihr nichts tun.

lut@John:15:6 @ Wer nicht in mir bleibt, der wird weggeworfen wie eine Rebe und verdorrt, und man sammelt sie und wirft sie ins Feuer, und müssen brennen.

lut@John:15:7 @ So ihr in mir bleibet und meine Worte in euch bleiben, so werdet ihr bitten, was ihr wollt, und es wird euch widerfahren.

lut@John:15:8 @ Darin wird mein Vater geehrt, daß ihr viel Frucht bringet und werdet meine Jünger.

lut@John:15:9 @ Gleichwie mich mein Vater liebt, also liebe ich euch auch. Bleibet in meiner Liebe!

lut@John:15:10 @ So ihr meine Gebote haltet, so bleibet ihr in meiner Liebe, gleichwie ich meines Vaters Gebote halte und bleibe in seiner Liebe.

lut@John:15:11 @ Solches rede ich zu euch, auf daß meine Freude in euch bleibe und eure Freude vollkommen werde.

lut@John:15:12 @ Das ist mein Gebot, daß ihr euch untereinander liebet, gleichwie ich euch liebe.

lut@John:15:13 @ Niemand hat größere Liebe denn die, daß er sein Leben läßt für seine Freunde.

lut@John:15:14 @ Ihr seid meine Freunde, so ihr tut, was ich euch gebiete.

lut@John:15:15 @ Ich sage hinfort nicht, daß ihr Knechte seid; denn ein Knecht weiß nicht, was sein Herr tut. Euch aber habe ich gesagt, daß ihr Freunde seid; denn alles, was ich habe von meinem Vater gehört, habe ich euch kundgetan.

lut@John:15:16 @ Ihr habt mich nicht erwählt; sondern ich habe euch erwählt und gesetzt, daß ihr hingeht und Frucht bringt und eure Frucht bleibe, auf daß, so ihr den Vater bittet in meinem Namen, er's euch gebe.

lut@John:15:17 @ Das gebiete ich euch, daß ihr euch untereinander liebet.

lut@John:15:18 @ So euch die Welt haßt, so wisset, daß sie mich vor euch gehaßt hat.

lut@John:15:19 @ Wäret ihr von der Welt, so hätte die Welt das Ihre lieb; weil ihr aber nicht von der Welt seid, sondern ich habe euch von der Welt erwählt, darum haßt euch die Welt.

lut@John:15:20 @ Gedenket an mein Wort, das ich euch gesagt habe: "Der Knecht ist nicht größer denn sein Herr." Haben sie mich verfolgt, sie werden euch auch verfolgen; haben sie mein Wort gehalten, so werden sie eures auch halten.

lut@John:15:21 @ Aber das alles werden sie euch tun um meines Namens willen; denn sie kennen den nicht, der mich gesandt hat.

lut@John:15:22 @ Wenn ich nicht gekommen wäre und hätte es ihnen gesagt, so hätten sie keine Sünde; nun aber können sie nichts vorwenden, ihre Sünde zu entschuldigen.

lut@John:15:23 @ Wer mich haßt, der haßt auch meinen Vater.

lut@John:15:24 @ Hätte ich nicht die Werke getan unter ihnen, die kein anderer getan hat, so hätten sie keine Sünde; nun aber haben sie es gesehen und hassen doch beide, mich und den Vater.

lut@John:15:25 @ Doch daß erfüllet werde der Spruch, in ihrem Gesetz geschrieben: "Sie hassen mich ohne Ursache."

lut@John:15:26 @ Wenn aber der Tröster kommen wird, welchen ich euch senden werde vom Vater, der Geist der Wahrheit, der vom Vater ausgeht, der wird zeugen von mir.

lut@John:15:27 @ Und ihr werdet auch zeugen; denn ihr seid von Anfang bei mir gewesen.

lut@John:16:1 @ Solches habe ich zu euch geredet, daß ihr euch nicht ärgert.

lut@John:16:2 @ Sie werden euch in den Bann tun. Es kommt aber die Zeit, daß wer euch tötet, wird meinen, er tue Gott einen Dienst daran.

lut@John:16:3 @ Und solches werden sie euch darum tun, daß sie weder meinen Vater noch mich erkennen.

lut@John:16:4 @ Aber solches habe ich zu euch geredet, auf das, wenn die Zeit kommen wird, ihr daran gedenket, daß ich's euch gesagt habe. Solches aber habe ich von Anfang nicht gesagt; denn ich war bei euch.

lut@John:16:5 @ Nun aber gehe ich hin zu dem, der mich gesandt hat; und niemand unter euch fragt mich: Wo gehst du hin?

lut@John:16:6 @ Sondern weil ich solches geredet habe, ist euer Herz voll Trauerns geworden.

lut@John:16:7 @ Aber ich sage euch die Wahrheit: es ist euch gut, daß ich hingehe. Denn so ich nicht hingehe, so kommt der Tröster nicht zu euch; so ich aber gehe, will ich ihn zu euch senden.

lut@John:16:8 @ Und wenn derselbe kommt, wird er die Welt strafen um die Sünde und um die Gerechtigkeit und um das Gericht:

lut@John:16:9 @ um die Sünde, daß sie nicht glauben an mich;

lut@John:16:10 @ um die Gerechtigkeit aber, daß ich zum Vater gehe und ihr mich hinfort nicht sehet;

lut@John:16:11 @ um das Gericht, daß der Fürst dieser Welt gerichtet ist.

lut@John:16:12 @ Ich habe euch noch viel zu sagen; aber ihr könnt es jetzt nicht tragen.

lut@John:16:13 @ Wenn aber jener, der Geist der Wahrheit, kommen wird, der wird euch in alle Wahrheit leiten. Denn er wird nicht von sich selber reden; sondern was er hören wird, das wird er reden, und was zukünftig ist, wird er euch verkünden.

lut@John:16:14 @ Derselbe wird mich verklären; denn von dem Meinen wird er's nehmen und euch verkündigen.

lut@John:16:15 @ Alles, was der Vater hat, das ist mein. Darum habe ich euch gesagt: Er wird's von dem Meinen nehmen und euch verkündigen.

lut@John:16:16 @ Über ein kleines, so werdet ihr mich nicht sehen; und aber über ein kleines, so werdet ihr mich sehen, denn ich gehe zum Vater.

lut@John:16:17 @ Da sprachen etliche unter seinen Jüngern untereinander: Was ist das, was er sagt zu uns: Über ein kleines, so werdet ihr mich nicht sehen; und aber über ein kleines, so werdet ihr mich sehen, und: Ich gehe zum Vater?

lut@John:16:18 @ Da sprachen sie: Was ist das, was er sagt: Über ein kleines? Wir wissen nicht, was er redet.

lut@John:16:19 @ Da merkte Jesus, daß sie ihn fragen wollten, und sprach zu ihnen: Davon fragt ihr untereinander, daß ich gesagt habe: Über ein kleines, so werdet ihr mich nicht sehen; und aber über ein kleines, so werdet ihr mich sehen.

lut@John:16:20 @ Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Ihr werdet weinen und heulen, aber die Welt wird sich freuen; ihr werdet traurig sein; doch eure Traurigkeit soll in Freude verkehrt werden.

lut@John:16:21 @ Ein Weib, wenn sie gebiert, so hat sie Traurigkeit; denn ihre Stunde ist gekommen. Wenn sie aber das Kind geboren hat, denkt sie nicht mehr an die Angst um der Freude willen, daß der Mensch zur Welt geboren ist.

lut@John:16:22 @ Und ihr habt auch nun Traurigkeit; aber ich will euch wiedersehen, und euer Herz soll sich freuen, und eure Freude soll niemand von euch nehmen.

lut@John:16:23 @ Und an dem Tage werdet ihr mich nichts fragen. Wahrlich, wahrlich ich sage euch: So ihr den Vater etwas bitten werdet in meinem Namen, so wird er's euch geben.

lut@John:16:24 @ Bisher habt ihr nichts gebeten in meinem Namen. Bittet, so werdet ihr nehmen, daß eure Freude vollkommen sei.

lut@John:16:25 @ Solches habe ich zu euch durch Sprichwörter geredet. Es kommt aber die Zeit, daß ich nicht mehr durch Sprichwörter mit euch reden werde, sondern euch frei heraus verkündigen von meinem Vater.

lut@John:16:26 @ An dem Tage werdet ihr bitten in meinem Namen. Und ich sage euch nicht, daß ich den Vater für euch bitten will;

lut@John:16:27 @ denn er selbst, der Vater, hat euch lieb, darum daß ihr mich liebet und glaubet, daß ich von Gott ausgegangen bin.

lut@John:16:28 @ Ich bin vom Vater ausgegangen und gekommen in die Welt; wiederum verlasse ich die Welt und gehe zum Vater.

lut@John:16:29 @ Sprechen zu ihm seine Jünger: Siehe, nun redest du frei heraus und sagst kein Sprichwort.

lut@John:16:30 @ Nun wissen wir, daß du alle Dinge weißt und bedarfst nicht, daß dich jemand frage; darum glauben wir, daß du von Gott ausgegangen bist.

lut@John:16:31 @ Jesus antwortete ihnen: Jetzt glaubet ihr?

lut@John:16:32 @ Siehe, es kommt die Stunde und ist schon gekommen, daß ihr zerstreut werdet, ein jeglicher in das Seine, und mich allein lasset. Aber ich bin nicht allein, denn der Vater ist bei mir.

lut@John:16:33 @ Solches habe ich mit euch geredet, daß ihr in mir Frieden habet. In der Welt habt ihr Angst; aber seid getrost, ich habe die Welt überwunden.

lut@John:17:1 @ Solches redete Jesus, und hob seine Augen auf gen Himmel und sprach: Vater, die Stunde ist da, daß du deinen Sohn verklärest, auf daß dich dein Sohn auch verkläre;

lut@John:17:2 @ Gleichwie du ihm Macht hast gegeben über alles Fleisch, auf daß er das ewige Leben gebe allen, die du ihm gegeben hast.

lut@John:17:3 @ Das ist aber das ewige Leben, daß sie dich, der du allein wahrer Gott bist, und den du gesandt hast, Jesum Christum, erkennen.

lut@John:17:4 @ Ich habe dich verklärt auf Erden und vollendet das Werk, das du mir gegeben hast, daß ich es tun sollte.

lut@John:17:5 @ Und nun verkläre mich du, Vater, bei dir selbst mit der Klarheit, die ich bei dir hatte, ehe die Welt war.

lut@John:17:6 @ Ich habe deinen Namen offenbart den Menschen, die du mir von der Welt gegeben hast. Sie waren dein, und du hast sie mir gegeben, und sie haben dein Wort behalten.

lut@John:17:7 @ Nun wissen sie, daß alles, was du mir gegeben hast, sei von dir.

lut@John:17:8 @ Denn die Worte, die du mir gegeben hast, habe ich ihnen gegeben; und sie haben's angenommen und erkannt wahrhaftig, daß sie glauben, daß du mich gesandt hast.

lut@John:17:9 @ Ich bitte für sie und bitte nicht für die Welt, sondern für die, die du mir gegeben hast; denn sie sind dein.

lut@John:17:10 @ Und alles, was mein ist, das ist dein, und was dein ist, das ist mein; und ich bin in ihnen verklärt.

lut@John:17:11 @ Und ich bin nicht mehr in der Welt; sie aber sind in der Welt, und ich komme zu dir. Heiliger Vater, erhalte sie in deinem Namen, die du mir gegeben hast, daß sie eins seien gleichwie wir.

lut@John:17:12 @ Dieweil ich bei ihnen war in der Welt, erhielt ich sie in deinem Namen. Die du mir gegeben hast, die habe ich bewahrt, und ist keiner von ihnen verloren, als das verlorene Kind, daß die Schrift erfüllet würde.

lut@John:17:13 @ Nun aber komme ich zu dir und rede solches in der Welt, auf daß sie in ihnen haben meine Freude vollkommen.

lut@John:17:14 @ Ich habe ihnen gegeben dein Wort, und die Welt haßte sie; denn sie sind nicht von der Welt, wie ich denn auch nicht von der Welt bin.

lut@John:17:15 @ Ich bitte nicht, daß du sie von der Welt nehmest, sondern daß du sie bewahrst vor dem Übel.

lut@John:17:16 @ Sie sind nicht von der Welt, gleichwie ich auch nicht von der Welt bin.

lut@John:17:17 @ Heilige sie in deiner Wahrheit; dein Wort ist die Wahrheit.

lut@John:17:18 @ Gleichwie du mich gesandt hast in die Welt, so sende ich sie auch in die Welt.

lut@John:17:19 @ Ich heilige mich selbst für sie, auf daß auch sie geheiligt seien in der Wahrheit.

lut@John:17:20 @ Ich bitte aber nicht allein für sie, sondern auch für die, so durch ihr Wort an mich glauben werden,

lut@John:17:21 @ auf daß sie alle eins seien, gleichwie du, Vater, in mir und ich in dir; daß auch sie in uns eins seien, auf daß die Welt glaube, du habest mich gesandt.

lut@John:17:22 @ Und ich habe ihnen gegeben die Herrlichkeit, die du mir gegeben hast, daß sie eins seien, gleichwie wir eins sind,

lut@John:17:23 @ ich in ihnen und du in mir, auf daß sie vollkommen seien in eins und die Welt erkenne, daß du mich gesandt hast und liebest sie, gleichwie du mich liebst.

lut@John:17:24 @ Vater, ich will, daß, wo ich bin, auch die bei mir seien, die du mir gegeben hast, daß sie meine Herrlichkeit sehen, die du mir gegeben hast; denn du hast mich geliebt, ehe denn die Welt gegründet ward.

lut@John:17:25 @ Gerechter Vater, die Welt kennt dich nicht; ich aber kenne dich, und diese erkennen, daß du mich gesandt hast.

lut@John:17:26 @ Und ich habe ihnen deinen Namen kundgetan und will ihn kundtun, auf daß die Liebe, damit du mich liebst, sei in ihnen und ich in ihnen.

lut@John:18:1 @ Da Jesus solches geredet hatte, ging er hinaus mit seinen Jüngern über den Bach Kidron; da war ein Garten, darein ging Jesus und seine Jünger.

lut@John:18:2 @ Judas aber, der ihn verriet, wußte den Ort auch; denn Jesus versammelte sich oft daselbst mit seinen Jüngern.

lut@John:18:3 @ Da nun Judas zu sich hatte genommen die Schar und der Hohenpriester und Pharisäer Diener, kommt er dahin mit Fackeln, Lampen und mit Waffen.

lut@John:18:4 @ Wie nun Jesus wußte alles, was ihm begegnen sollte, ging er hinaus und sprach zu ihnen: Wen suchet ihr?

lut@John:18:5 @ Sie antworteten ihm: Jesum von Nazareth. Jesus spricht zu ihnen: Ich bin's! Judas aber, der ihn verriet, stand auch bei ihnen.

lut@John:18:6 @ Als nun Jesus zu ihnen sprach: Ich bin's! wichen sie zurück und fielen zu Boden.

lut@John:18:7 @ Da fragte er sie abermals: Wen suchet ihr? Sie sprachen: Jesum von Nazareth.

lut@John:18:8 @ Jesus antwortete: Ich habe euch gesagt, daß ich es sei. Suchet ihr denn mich, so lasset diese gehen!

lut@John:18:9 @ (Auf daß das Wort erfüllet würde, welches er sagte: Ich habe der keinen verloren, die du mir gegeben hast.)

lut@John:18:10 @ Da hatte Simon Petrus ein Schwert und zog es aus und schlug nach des Hohenpriesters Knecht und hieb ihm sein rechtes Ohr ab. Und der Knecht hieß Malchus.

lut@John:18:11 @ Da sprach Jesus zu Petrus: Stecke dein Schwert in die Scheide! Soll ich den Kelch nicht trinken, den mir mein Vater gegeben hat?

lut@John:18:12 @ Die Schar aber und der Oberhauptmann und die Diener der Juden nahmen Jesum und banden ihn

lut@John:18:13 @ und führten ihn zuerst zu Hannas; der war des Kaiphas Schwiegervater, welcher des Jahres Hoherpriester war.

lut@John:18:14 @ Es war aber Kaiphas, der den Juden riet, es wäre gut, daß EIN Mensch würde umgebracht für das Volk.

lut@John:18:15 @ Simon Petrus aber folgte Jesu nach und ein anderer Jünger. Dieser Jünger war den Hohenpriestern bekannt und ging mit Jesu hinein in des Hohenpriesters Palast.

lut@John:18:16 @ Petrus aber stand draußen vor der Tür. Da ging der andere Jünger, der dem Hohenpriester bekannt war, hinaus und redete mit der Türhüterin und führte Petrus hinein.

lut@John:18:17 @ Da sprach die Magd, die Türhüterin, zu Petrus: Bist du nicht auch dieses Menschen Jünger einer? Er sprach: Ich bin's nicht.

lut@John:18:18 @ Es standen aber die Knechte und Diener und hatten ein Kohlenfeuer gemacht, denn es war kalt, und wärmten sich. Petrus aber stand bei ihnen und wärmte sich.

lut@John:18:19 @ Aber der Hohepriester fragte Jesum um seine Jünger und um seine Lehre.

lut@John:18:20 @ Jesus antwortete ihm: Ich habe frei öffentlich geredet vor der Welt; ich habe allezeit gelehrt in der Schule und in dem Tempel, da alle Juden zusammenkommen, und habe nichts im Verborgenen geredet.

lut@John:18:21 @ Was fragst du mich darum? Frage die darum, die gehört haben, was ich zu ihnen geredet habe; siehe, diese wissen, was ich gesagt habe.

lut@John:18:22 @ Als er aber solches redete, gab der Diener einer, die dabeistanden, Jesu einen Backenstreich und sprach: Sollst du dem Hohenpriester also antworten?

lut@John:18:23 @ Jesus antwortete: Habe ich übel geredet, so beweise es, daß es böse sei; habe ich aber recht geredet, was schlägst du mich?

lut@John:18:24 @ Und Hannas sandte ihn gebunden zu dem Hohenpriester Kaiphas.

lut@John:18:25 @ Simon Petrus aber stand und wärmte sich. Da sprachen sie zu ihm: Bist du nicht seiner Jünger einer? Er leugnete aber und sprach: Ich bin's nicht!

lut@John:18:26 @ Spricht einer von des Hohenpriesters Knechten, ein Gefreunder des, dem Petrus ein Ohr abgehauen hatte: Sah ich dich nicht im Garten bei Ihm?

lut@John:18:27 @ Da leugnete Petrus abermals, und alsbald krähte der Hahn.

lut@John:18:28 @ Da führten sie Jesum von Kaiphas vor das Richthaus. Und es war früh; und sie gingen nicht in das Richthaus, auf das sie nicht unrein würden, sondern Ostern essen möchten.

lut@John:18:29 @ Da ging Pilatus zu ihnen heraus und sprach: Was bringet ihr für Klage wider diesen Menschen?

lut@John:18:30 @ Sie antworteten und sprachen zu ihm: Wäre dieser nicht ein Übeltäter, wir hätten dir ihn nicht überantwortet.

lut@John:18:31 @ Da sprach Pilatus zu ihnen: So nehmet ihr ihn hin und richtet ihn nach eurem Gesetz. Da sprachen die Juden zu ihm: Wir dürfen niemand töten.

lut@John:18:32 @ (Auf das erfüllet würde das Wort Jesu, welches er sagte, da er deutete, welches Todes er sterben würde.)

lut@John:18:33 @ Da ging Pilatus wieder hinein ins Richthaus und rief Jesus und sprach zu ihm: Bist du der Juden König?

lut@John:18:34 @ Jesus antwortete: Redest du das von dir selbst, oder haben's dir andere von mir gesagt?

lut@John:18:35 @ Pilatus antwortete: Bin ich ein Jude? Dein Volk und die Hohenpriester haben dich mir überantwortet. Was hast du getan?

lut@John:18:36 @ Jesus antwortete: Mein Reich ist nicht von dieser Welt. Wäre mein Reich von dieser Welt, meine Diener würden kämpfen, daß ich den Juden nicht überantwortet würde; aber nun ist mein Reich nicht von dannen.

lut@John:18:37 @ Da sprach Pilatus zu ihm: So bist du dennoch ein König? Jesus antwortete: Du sagst es, ich bin ein König. Ich bin dazu geboren und in die Welt gekommen, daß ich für die Wahrheit zeugen soll. Wer aus der Wahrheit ist, der höret meine Stimme.

lut@John:18:38 @ Spricht Pilatus zu ihm: Was ist Wahrheit? Und da er das gesagt, ging er wieder hinaus zu den Juden und spricht zu ihnen: Ich finde keine Schuld an ihm.

lut@John:18:39 @ Ihr habt aber eine Gewohnheit, daß ich euch einen auf Ostern losgebe; wollt ihr nun, daß ich euch der Juden König losgebe?

lut@John:18:40 @ Da schrieen sie wieder allesamt und sprachen: Nicht diesen, sondern Barabbas! Barabbas aber war ein Mörder.

lut@John:19:1 @ Da nahm Pilatus Jesum und geißelte ihn.

lut@John:19:2 @ Und die Kriegsknechte flochten eine Krone von Dornen und setzten sie auf sein Haupt und legten ihm ein Purpurkleid an

lut@John:19:3 @ und sprachen: Sei gegrüßt, lieber Judenkönig! und gaben ihm Backenstreiche.

lut@John:19:4 @ Da ging Pilatus wieder heraus und sprach zu ihnen: Sehet, ich führe ihn heraus zu euch, daß ihr erkennt, daß ich keine Schuld an ihm finde.

lut@John:19:5 @ Also ging Jesus heraus und trug eine Dornenkrone und ein Purpurkleid. Und er spricht zu ihnen: Sehet, welch ein Mensch!

lut@John:19:6 @ Da ihn die Hohenpriester und die Diener sahen, schrieen sie und sprachen: Kreuzige! Kreuzige! Pilatus spricht zu ihnen: Nehmt ihr ihn hin und kreuzigt ihn; denn ich finde keine Schuld an ihm.

lut@John:19:7 @ Die Juden antworteten ihm: Wir haben ein Gesetz, und nach dem Gesetz soll er sterben; denn er hat sich selbst zu Gottes Sohn gemacht.

lut@John:19:8 @ Da Pilatus das Wort hörte, fürchtete er sich noch mehr

lut@John:19:9 @ und ging wieder hinein in das Richthaus und spricht zu Jesus: Woher bist du? Aber Jesus gab ihm keine Antwort.

lut@John:19:10 @ Da sprach Pilatus zu ihm: Redest du nicht mit mir? Weißt du nicht, daß ich Macht habe, dich zu kreuzigen, und Macht habe, dich loszugeben?

lut@John:19:11 @ Jesus antwortete: Du hättest keine Macht über mich, wenn sie dir nicht wäre von obenherab gegeben; darum, der mich dir überantwortet hat, der hat größere Sünde.

lut@John:19:12 @ Von da an trachtete Pilatus, wie er ihn losließe. Die Juden aber schrieen und sprachen: Läßt du diesen los, so bist du des Kaisers Freund nicht; denn wer sich zum König macht, der ist wider den Kaiser.

lut@John:19:13 @ Da Pilatus das Wort hörte, führte er Jesum heraus und setzte sich auf den Richtstuhl an der Stätte, die da heißt Hochpflaster, auf hebräisch aber Gabbatha.

lut@John:19:14 @ Es war aber der Rüsttag auf Ostern, um die sechste Stunde. Und er spricht zu den Juden: Sehet, das ist euer König!

lut@John:19:15 @ Sie schrieen aber: Weg, weg mit dem! kreuzige ihn! Spricht Pilatus zu ihnen: Soll ich euren König kreuzigen? Die Hohenpriester antworteten: Wir haben keinen König denn den Kaiser.

lut@John:19:16 @ Da überantwortete er ihn, daß er gekreuzigt würde. Sie nahmen aber Jesum und führten ihn ab.

lut@John:19:17 @ Und er trug sein Kreuz und ging hinaus zur Stätte, die da heißt Schädelstätte, welche heißt auf hebräisch Golgatha.

lut@John:19:18 @ Allda kreuzigten sie ihn und mit ihm zwei andere zu beiden Seiten, Jesum aber mitteninne.

lut@John:19:19 @ Pilatus aber schrieb eine Überschrift und setzte sie auf das Kreuz; und war geschrieben: Jesus von Nazareth, der Juden König.

lut@John:19:20 @ Diese Überschrift lasen viele Juden; denn die Stätte war nahe bei der Stadt, da Jesus gekreuzigt ward. Und es war geschrieben in hebräischer, griechischer und lateinischer Sprache.

lut@John:19:21 @ Da sprachen die Hohenpriester der Juden zu Pilatus: Schreibe nicht: "Der Juden König", sondern daß er gesagt habe: Ich bin der Juden König.

lut@John:19:22 @ Pilatus antwortete: Was ich geschrieben habe, das habe ich geschrieben.

lut@John:19:23 @ Die Kriegsknechte aber, da sie Jesus gekreuzigt hatten, nahmen sie seine Kleider und machten vier Teile, einem jeglichen Kriegsknecht ein Teil, dazu auch den Rock. Der Rock aber war ungenäht, von obenan gewirkt durch und durch.

lut@John:19:24 @ Da sprachen sie untereinander: Laßt uns den nicht zerteilen, sondern darum losen, wes er sein soll. (Auf daß erfüllet würde die Schrift, die da sagt: "Sie haben meine Kleider unter sich geteilt und haben über meinen Rock das Los geworfen.") Solches taten die Kriegsknechte.

lut@John:19:25 @ Es stand aber bei dem Kreuze Jesu seine Mutter und seiner Mutter Schwester, Maria, des Kleophas Weib, und Maria Magdalena.

lut@John:19:26 @ Da nun Jesus seine Mutter sah und den Jünger dabeistehen, den er liebhatte, spricht er zu seiner Mutter: Weib, siehe, das ist dein Sohn!

lut@John:19:27 @ Darnach spricht er zu dem Jünger: Siehe, das ist deine Mutter! Und von der Stunde an nahm sie der Jünger zu sich.

lut@John:19:28 @ Darnach, da Jesus wußte, daß schon alles vollbracht war, daß die Schrift erfüllt würde, spricht er: Mich dürstet!

lut@John:19:29 @ Da stand ein Gefäß voll Essig. Sie aber füllten einen Schwamm mit Essig und legten ihn um einen Isop und hielten es ihm dar zum Munde.

lut@John:19:30 @ Da nun Jesus den Essig genommen hatte, sprach er: Es ist vollbracht! und neigte das Haupt und verschied.

lut@John:19:31 @ Die Juden aber, dieweil es der Rüsttag war, daß nicht die Leichname am Kreuze blieben den Sabbat über (denn desselben Sabbats Tag war groß), baten sie Pilatus, daß ihre Beine gebrochen und sie abgenommen würden.

lut@John:19:32 @ Da kamen die Kriegsknechte und brachen dem ersten die Beine und dem andern, der mit ihm gekreuzigt war.

lut@John:19:33 @ Als sie aber zu Jesus kamen und sahen, daß er schon gestorben war, brachen sie ihm die Beine nicht;

lut@John:19:34 @ sondern der Kriegsknechte einer öffnete seine Seite mit einem Speer, und alsbald ging Blut und Wasser heraus.

lut@John:19:35 @ Und der das gesehen hat, der hat es bezeugt, und sein Zeugnis ist wahr; und dieser weiß, daß er die Wahrheit sagt, auf daß auch ihr glaubet.

lut@John:19:36 @ Denn solches ist geschehen, daß die Schrift erfüllet würde: "Ihr sollt ihm kein Bein zerbrechen."

lut@John:19:37 @ Und abermals spricht eine andere Schrift: "Sie werden sehen, in welchen sie gestochen haben."

lut@John:19:38 @ Darnach bat den Pilatus Joseph von Arimathia, der ein Jünger Jesu war, doch heimlich aus Furcht vor den Juden, daß er möchte abnehmen den Leichnam Jesu. Und Pilatus erlaubte es. Da kam er und nahm den Leichnam Jesu herab.

lut@John:19:39 @ Es kam aber auch Nikodemus, der vormals in der Nacht zu Jesus gekommen war, und brachte Myrrhe und Aloe untereinander bei hundert Pfunden.

lut@John:19:40 @ Da nahmen sie den Leichnam Jesu und banden ihn in leinene Tücher mit den Spezereien, wie die Juden pflegen zu begraben.

lut@John:19:41 @ Es war aber an der Stätte, da er gekreuzigt ward, ein Garten, und im Garten ein neues Grab, in welches niemand je gelegt war.

lut@John:19:42 @ Dahin legten sie Jesum um des Rüsttages willen der Juden, dieweil das Grab nahe war.

lut@John:20:1 @ Am ersten Tag der Woche kommt Maria Magdalena früh, da es noch finster war, zum Grabe und sieht, daß der Stein vom Grabe hinweg war.

lut@John:20:2 @ Da läuft sie und kommt zu Simon Petrus und zu dem andern Jünger, welchen Jesus liebhatte, und spricht zu ihnen: Sie haben den HERRN weggenommen aus dem Grabe, und wir wissen nicht, wo sie ihn hin gelegt haben.

lut@John:20:3 @ Da ging Petrus und der andere Jünger hinaus zum Grabe.

lut@John:20:4 @ Es liefen aber die zwei miteinander, und der andere Jünger lief zuvor, schneller denn Petrus, und kam am ersten zum Grabe,

lut@John:20:5 @ guckt hinein und sieht die Leinen gelegt; er ging aber nicht hinein.

lut@John:20:6 @ Da kam Simon Petrus ihm nach und ging hinein in das Grab und sieht die Leinen gelegt,

lut@John:20:7 @ und das Schweißtuch, das Jesus um das Haupt gebunden war, nicht zu den Leinen gelegt, sondern beiseits, zusammengewickelt, an einen besonderen Ort.

lut@John:20:8 @ Da ging auch der andere Jünger hinein, der am ersten zum Grabe kam, und er sah und glaubte es.

lut@John:20:9 @ Denn sie wußten die Schrift noch nicht, daß er von den Toten auferstehen müßte.

lut@John:20:10 @ Da gingen die Jünger wieder heim.

lut@John:20:11 @ Maria aber stand vor dem Grabe und weinte draußen. Als sie nun weinte, guckte sie ins Grab

lut@John:20:12 @ und sieht zwei Engel in weißen Kleidern sitzen, einen zu den Häupten und eine zu den Füßen, da sie den Leichnam hin gelegt hatten.

lut@John:20:13 @ Und diese sprachen zu ihr: Weib, was weinest du? Sie spricht zu ihnen: Sie haben meinen HERRN weggenommen, und ich weiß nicht, wo sie ihn hin gelegt haben.

lut@John:20:14 @ Und als sie das sagte, wandte sie sich zurück und sieht Jesus stehen und weiß nicht, daß es Jesus ist.

lut@John:20:15 @ Spricht er zu ihr: Weib, was weinest du? Wen suchest du? Sie meint es sei der Gärtner, und spricht zu ihm: Herr, hast du ihn weggetragen, so sage mir, wo hast du ihn hin gelegt, so will ich ihn holen.

lut@John:20:16 @ Spricht Jesus zu ihr: Maria! Da wandte sie sich um und spricht zu ihm: Rabbuni (das heißt: Meister)!

lut@John:20:17 @ Spricht Jesus zu ihr: Rühre mich nicht an! denn ich bin noch nicht aufgefahren zu meinem Vater. Gehe aber hin zu meinen Brüdern und sage ihnen: Ich fahre auf zu meinem Vater und zu eurem Vater, zu meinem Gott und zu eurem Gott.

lut@John:20:18 @ Maria Magdalena kommt und verkündigt den Jüngern: Ich habe den HERRN gesehen, und solches hat er zu mir gesagt.

lut@John:20:19 @ Am Abend aber desselben ersten Tages der Woche, da die Jünger versammelt und die Türen verschlossen waren aus Furcht vor den Juden, kam Jesus und trat mitten ein und spricht zu ihnen: Friede sei mit euch!

lut@John:20:20 @ Und als er das gesagt hatte, zeigte er ihnen die Hände und seine Seite. Da wurden die Jünger froh, daß sie den HERRN sahen.

lut@John:20:21 @ Da sprach Jesus abermals zu ihnen: Friede sei mit euch! Gleichwie mich der Vater gesandt hat, so sende ich euch.

lut@John:20:22 @ Und da er das gesagt hatte, blies er sie an und spricht zu ihnen: Nehmet hin den Heiligen Geist!

lut@John:20:23 @ Welchen ihr die Sünden erlasset, denen sind sie erlassen; und welchen ihr sie behaltet, denen sind sie behalten.

lut@John:20:24 @ Thomas aber, der Zwölf einer, der da heißt Zwilling, war nicht bei ihnen, da Jesus kam.

lut@John:20:25 @ Da sagten die andern Jünger zu ihm: Wir haben den HERRN gesehen. Er aber sprach zu ihnen: Es sei denn, daß ich in seinen Händen sehe die Nägelmale und lege meinen Finger in die Nägelmale und lege meine Hand in seine Seite, will ich's nicht glauben.

lut@John:20:26 @ Und über acht Tage waren abermals seine Jünger drinnen und Thomas mit ihnen. Kommt Jesus, da die Türen verschlossen waren, und tritt mitten ein und spricht: Friede sei mit euch!

lut@John:20:27 @ Darnach spricht er zu Thomas: Reiche deinen Finger her und siehe meine Hände, und reiche dein Hand her und lege sie in meine Seite, und sei nicht ungläubig, sondern gläubig!

lut@John:20:28 @ Thomas antwortete und sprach zu ihm: Mein HERR und mein Gott!

lut@John:20:29 @ Spricht Jesus zu ihm: Dieweil du mich gesehen hast, Thomas, glaubest du. Selig sind, die nicht sehen und doch glauben!

lut@John:20:30 @ Auch viele andere Zeichen tat Jesus vor seinen Jüngern, die nicht geschrieben sind in diesem Buch.

lut@John:20:31 @ Diese aber sind geschrieben, daß ihr glaubet, Jesus sei Christus, der Sohn Gottes, und daß ihr durch den Glauben das Leben habet in seinem Namen.

lut@John:21:1 @ Darnach offenbarte sich Jesus abermals den Jüngern an den Meer bei Tiberias. Er offenbarte sich aber also:

lut@John:21:2 @ Es waren beieinander Simon Petrus und Thomas, der da heißt Zwilling, und Nathanael von Kana in Galiläa und die Söhne des Zebedäus und andere zwei seiner Jünger.

lut@John:21:3 @ Spricht Simon Petrus zu ihnen: Ich will hin fischen gehen. Sie sprechen zu ihm: So wollen wir mit dir gehen. Sie gingen hinaus und traten in das Schiff alsobald; und in derselben Nacht fingen sie nichts.

lut@John:21:4 @ Da aber jetzt Morgen war, stand Jesus am Ufer; aber die Jünger wußten nicht, daß es Jesus war.

lut@John:21:5 @ Spricht Jesus zu ihnen: Kinder, habt ihr nichts zu essen? Sie antworteten ihm: Nein.

lut@John:21:6 @ Er aber sprach zu ihnen: Werfet das Netz zur Rechten des Schiffs, so werdet ihr finden. Da warfen sie, und konnten's nicht mehr ziehen vor der Menge der Fische.

lut@John:21:7 @ Da spricht der Jünger, welchen Jesus liebhatte, zu Petrus: Es ist der HERR! Da Simon Petrus hörte, daß es der HERR war, gürtete er das Hemd um sich (denn er war nackt) und warf sich ins Meer.

lut@John:21:8 @ Die andern Jünger aber kamen auf dem Schiff (denn sie waren nicht ferne vom Lande, sondern bei zweihundert Ellen) und zogen das Netz mit den Fischen.

lut@John:21:9 @ Als sie nun austraten auf das Land, sahen sie Kohlen gelegt und Fische darauf und Brot.

lut@John:21:10 @ Spricht Jesus zu ihnen: Bringt her von den Fischen, die ihr jetzt gefangen habt!

lut@John:21:11 @ Simon Petrus stieg hinein und zog das Netz auf das Land voll großer Fische, hundert und dreiundfünfzig. Und wiewohl ihrer so viel waren, zerriß das Netz nicht.

lut@John:21:12 @ Spricht Jesus zu ihnen: Kommt und haltet das Mahl! Niemand aber unter den Jüngern wagte, ihn zu fragen: Wer bist du? denn sie wußten, daß es der HERR war.

lut@John:21:13 @ Da kommt Jesus und nimmt das Brot und gibt es ihnen, desgleichen auch die Fische.

lut@John:21:14 @ Das ist nun das drittemal, daß Jesus offenbart war seinen Jüngern, nachdem er von den Toten auferstanden war.

lut@John:21:15 @ Da sie nun das Mahl gehalten hatten, spricht Jesus zu Simon Petrus: Simon Jona, hast du mich lieber, denn mich diese haben? Er spricht zu ihm: Ja, HERR, du weißt, daß ich dich liebhabe. Spricht er zu ihm: Weide meine Lämmer!

lut@John:21:16 @ Spricht er wider zum andernmal zu ihm: Simon Jona, hast du mich lieb? Er spricht zu ihm: Ja, HERR, du weißt, daß ich dich liebhabe. Spricht Jesus zu ihm: Weide meine Schafe!

lut@John:21:17 @ Spricht er zum drittenmal zu ihm: Simon Jona, hast du mich lieb? Petrus ward traurig, daß er zum drittenmal zu ihm sagte: Hast du mich lieb? und sprach zu ihm: HERR, du weißt alle Dinge, du weißt, daß ich dich liebhabe. Spricht Jesus zu ihm: Weide meine Schafe!

lut@John:21:18 @ Wahrlich, wahrlich ich sage dir: Da du jünger warst, gürtetest du dich selbst und wandeltest, wohin du wolltest; wenn du aber alt wirst, wirst du deine Hände ausstrecken, und ein anderer wird dich gürten und führen, wohin du nicht willst.

lut@John:21:19 @ Das sagte er aber, zu deuten, mit welchem Tode er Gott preisen würde. Und da er das gesagt, spricht er zu ihm: Folge mir nach!

lut@John:21:20 @ Petrus aber wandte sich um und sah den Jünger folgen, welchen Jesus liebhatte, der auch an seiner Brust beim Abendessen gelegen war und gesagt hatte: HERR, wer ist's, der dich verrät?

lut@John:21:21 @ Da Petrus diesen sah, spricht er zu Jesus: HERR, was soll aber dieser?

lut@John:21:22 @ Jesus spricht zu ihm: So ich will, daß er bleibe, bis ich komme, was geht es dich an? Folge du mir nach!

lut@John:21:23 @ Da ging eine Rede aus unter den Brüdern: Dieser Jünger stirbt nicht. Und Jesus sprach nicht zu ihm: "Er stirbt nicht", sondern: "So ich will, daß er bleibe, bis ich komme, was geht es dich an?"

lut@John:21:24 @ Dies ist der Jünger, der von diesen Dingen zeugt und dies geschrieben hat; und wir wissen, daß sein Zeugnis wahrhaftig ist.

lut@John:21:25 @ Es sind auch viele andere Dinge, die Jesus getan hat; so sie aber sollten eins nach dem andern geschrieben werden, achte ich, die Welt würde die Bücher nicht fassen, die zu schreiben wären.

lut@Acts:1:1 @ Die erste Rede habe ich getan, lieber Theophilus, von alle dem, das Jesus anfing, beides, zu tun und zu lehren,


Bible:
Filter: String: