Bible:
Filter: String:

NT-GOSPEL.filter - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2 diesem:



sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:5:1 @ DA er aber das Volck sahe(note:)Jn diesem Capitel redet Christus nicht von dem Ampt oder Regiment weltlicher Oberkeit / sondern leret seine Christen ein recht leben fur Gott im geist. (:note) / gieng er auff einen Berg / vnd satzte sich / vnd seine Jünger tratten zu jm /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:41 @ Die Leute von Niniue werden aufftretten am jüngsten Gerichte / mit diesem Geschlechte / vnd werden es verdamnen / Denn sie thetten Busse nach der predigt Jonas / Vnd sihe / Hie ist mehr denn Jonas.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:42 @ Die Königin von Mittag wird aufftretten am jüngsten Gerichte mit diesem Geschlecht / vnd wird es verdamnen / Denn sie kam vom ende der erden / Salomonis weisheit zu hören / Vnd sihe / Hie ist mehr denn Salomon. Marc. 8; Luc. 11; Joh. 2; Joh. 3; 3. Reg. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:12:45 @ So gehet er hin / vnd nimpt zu sich sieben ander Geister / die erger sind / denn er selbs / Vnd wenn sie hinein komen / wonen sie alda / Vnd wird mit dem selben Menschen hernach erger / denn es vorhin war. Also wirds auch diesem argen Geschlecht gehen. Luc. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:54 @ vnd kam in sein Vaterland / vnd leret sie in jren Schulen / also auch / das sie sich entsatzten / vnd sprachen / Wo her kompt diesem solche Weisheit vnd Thatten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:17:20 @ Jhesus aber antwortet / vnd sprach zu jnen / Vmb ewers vnglaubens willen. Denn ich sage euch warlich / So jr glauben habt / als ein Senffkorn / so müget jr sagen zu diesem Berge / Heb dich von hinnen dort hin / So wird er sich heben / Vnd euch wird nichts vnmüglich sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:14 @ Nim was dein ist / vnd gehe hin. Jch wil aber diesem letzten geben / gleich wie dir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:21:21 @ Jhesus aber antwortet / vnd sprach zu jnen / Warlich ich sage euch / so jr glauben habt / vnd nicht zweiuelt / So werdet jr nicht allein solchs mit dem Feigenbawm thun / Sondern so jr werdet sagen zu diesem Berge / Heb dich auff / vnd wirff dich ins Meer / so wirds geschehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:29 @ Jch sage euch / Jch werde von nu an nicht mehr von diesem gewechs des weinstocks trincken(note:)Das ist / wir werden hinfurt keinen leiblichen wandel mit einander haben / vnd das sol das Valete sein. (:note) / bis an den tag / da ichs newe trincken werde mit euch in meines Vaters Reich. Mar. 14; Luc. 22; 1. Cor. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:27:19 @ VND da er auff dem Richtstuel sass / schickte sein Weib zu jm / vnd lies jm sagen / Habe du nichts zuschaffen mit diesem Gerechten / Jch habe heute viel erlitten im trawm / von seinet wegen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:12 @ Vnd er seufftzet in seinem Geist / vnd sprach / Was suchet doch dis Geschlechte zeichen? Warlich / Jch sage euch / Es wird diesem Geschlecht kein zeichen geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:38 @ Wer sich aber mein vnd meiner wort schemet / vnter diesem ehebrecherischen vnd sündigem Geschlecht / Des wird sich auch des menschen Son schemen / wenn er komen wird in der Herrligkeit seines Vaters / mit den heiligen Engeln.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:11:23 @ Warlich / Jch sage euch / Wer zu diesem Berge spreche / Heb dich vnd wirff dich ins Meer / vnd zweiuelte nicht in seinem hertzen / Sondern gleubte / das es geschehen würde / was er saget / So wirds jm geschehen / was er saget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:13:24 @ ABer zu der zeit / nach diesem trübsal / werden Sonne vnd Mond jren schein verlieren /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:17 @ Da sie es aber gesehen hatten / breiteten sie das wort aus / welchs zu jnen von diesem Kind gesagt war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:9 @ Denn es war jn ein schrecken ankomen / vnd alle die mit jm waren / vber diesem Fischzug / den sie mit einander gethan hatten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:10:5 @ WO jr in ein Haus kompt / da sprecht zu erst / Friede sey in diesem hause /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:30 @ Denn wie Jonas ein Zeichen war den Niniuiten / Also wird des menschen Son sein diesem Geschlecht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:32 @ Die Leute von Niniue werden aufftretten fur dem Gerichte / mit diesem Geschlecht / Vnd werdens verdamnen / Denn sie thetten busse nach der predigt Jonas / Vnd sihe / hie ist mehr denn Jonas. Jon. 1; Jon. 2; 3. Reg. 10; Jon. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:50 @ Auff das gefoddert werde von diesem Geschlecht aller Propheten blut / das vergossen ist / sind der Welt grund gelegt ist /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:11:51 @ von Abels blut an / bis auff das blut Zacharie / der vmbkam zwischen dem Altar vnd Tempel. Ja ich sage euch / Es wird gefoddert werden von diesem Geschlechte. 2. Par. 24.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:7 @ Da sprach er zu dem Weingartner / Sihe / Jch bin nu drey jar lang / alle jar komen / vnd habe Frucht gesucht auff diesem Feigenbawm / vnd finde sie nicht / Hawe jn ab / was hindert er das Land?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:13:16 @ Solt aber nicht gelöset werden am Sabbath diese / die doch Abrahams tochter ist / von diesem Bande / welche Satanas gebunden hatte / nu wol achzehen jar?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:9 @ Vnd so denn kompt / der dich vnd jn geladen hat spreche zu dir / Weich diesem / Vnd du müssest denn mit scham vnten an sitzen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:6 @ Der HErr aber sprach / Wenn jr glauben habt / als ein Senffkorn / vnd saget zu diesem Maulberbawm / reis dich aus / vnd versetze dich ins meer / So wird er euch gehorsam sein. Mat. 17; Mar. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:25 @ Zuuor aber mus er viel leiden / vnd verworffen werden von diesem Geschlechte. Mat. 24; Mar. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:19:9 @ Jhesus aber sprach zu jm / Heute ist diesem hause Heil widerfaren / Sintemal er auch Abrahams son ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:12 @ ABer vor diesem allen werden sie die Hende an euch legen vnd verfolgen / vnd werden euch vberantworten in jre Schulen vnd gefengnisse / vnd fur Könige vnd Fürsten ziehen / vmb meines Namen willen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:21:36 @ So seid nu warcker allezeit / vnd betet / Das jr wirdig werden müget zu entfliehen diesem allen / das geschehen sol / vnd zu stehen fur des menschen Son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:4 @ Pilatus sprach zu den Hohenpriestern vnd zum Volck / Jch finde kein Vrsach an diesem Menschen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:18 @ Da schrey der gantze Hauffe / vnd sprach / Hinweg mit diesem / vnd gib vns Barrabam los /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:20 @ Vnser Veter haben auff diesem Berge angebetet / vnd jr saget / Zu Jerusalem sey die Stete / da man anbeten solle.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:21 @ Jhesus spricht zu jr / Weib / gleube mir / Es kompt die zeit / das jr weder auff diesem Berge / noch zu Jerusalem werdet den Vater an beten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:51 @ Jch bin das lebendige Brot(note:)Dis Capitel redet nicht vom Sacrament des brots vnd weins / Sondern vom geistlichen essen / das ist / gleuben / das Christus Gott vnd mensch sein Blut fur vns vergossen hat. (:note) / vom Himel komen / Wer von diesem Brot essen wird / der wird leben in ewigkeit. Vnd das Brot / das ich geben werde / ist mein Fleisch welchs ich geben werde / fur das Leben der Welt. Jesa. 54; Joh. 1; Exodus. 16.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:16 @ Vnd ich habe noch andere Schafe / die sind nicht aus diesem Stalle / Vnd die selben mus ich her füren / vnd sie werden meine stimme hören / Vnd wird eine Herd vnd ein Hirte werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:10:41 @ Vnd viel kamen zu jm / vnd sprachen / Johannes thet kein Zeichen. Aber alles was Johannes von diesem gesagt hat / das ist war /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:30 @ AVch viel andere Zeichen thet Jhesus fur seinen Jüngern / die nicht geschrieben sind in diesem Buch.


Bible:
Filter: String: