Bible:
Filter: String:

NT-GOSPEL.filter - portuguese es:



portuguese@Matthew:1:1 @ Livro da genealogia de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão.

portuguese@Matthew:1:2 @ A Abraão nasceu Isaque; a Isaque nasceu Jacó; a Jacó nasceram Judá e seus irmãos;

portuguese@Matthew:1:3 @ a Judá nasceram, de Tamar, Farés e Zará; a Farés nasceu Esrom; a Esrom nasceu Arão;

portuguese@Matthew:1:4 @ a Arão nasceu Aminadabe; a Aminadabe nasceu Nasom; a Nasom nasceu Salmom;

portuguese@Matthew:1:5 @ a Salmom nasceu, de Raabe, Booz; a Booz nasceu, de Rute, Obede; a Obede nasceu Jessé;

portuguese@Matthew:1:6 @ e a Jessé nasceu o rei Davi. A Davi nasceu Salomão da que fora mulher de Urias;

portuguese@Matthew:1:7 @ a Salomão nasceu Roboão; a Roboão nasceu Abias; a Abias nasceu Asafe;

portuguese@Matthew:1:8 @ a Asafe nasceu Josafá; a Josafá nasceu Jorão; a Jorão nasceu Ozias;

portuguese@Matthew:1:9 @ a Ozias nasceu Joatão; a Joatão nasceu Acaz; a Acaz nasceu Ezequias;

portuguese@Matthew:1:10 @ a Ezequias nasceu Manassés; a Manassés nasceu Amom; a Amom nasceu Josias;

portuguese@Matthew:1:11 @ a Josias nasceram Jeconias e seus irmãos, no tempo da deportação para Babilônia.

portuguese@Matthew:1:12 @ Depois da deportação para Babilônia nasceu a Jeconias, Salatiel; a Salatiel nasceu Zorobabel;

portuguese@Matthew:1:13 @ a Zorobabel nasceu Abiúde; a Abiúde nasceu Eliaquim; a Eliaquim nasceu Azor;

portuguese@Matthew:1:14 @ a Azor nasceu Sadoque; a Sadoque nasceu Aquim; a Aquim nasceu Eliúde;

portuguese@Matthew:1:15 @ a Eliúde nasceu Eleazar; a Eleazar nasceu Matã; a Matã nasceu Jacó;

portuguese@Matthew:1:16 @ e a Jacó nasceu José, marido de Maria, da qual nasceu JESUS, que se chama Cristo.

portuguese@Matthew:1:17 @ De sorte que todas as gerações, desde Abraão até Davi, são catorze gerações; e desde Davi até a deportação para Babilônia, catorze gerações; e desde a deportação para Babilônia até o Cristo, catorze gerações.

portuguese@Matthew:1:18 @ Ora, o nascimento de Jesus Cristo foi assim: Estando Maria, sua mãe, desposada com José, antes de se ajuntarem, ela se achou ter concebido do Espírito Santo.

portuguese@Matthew:1:19 @ E como José, seu esposo, era justo, e não a queria infamar, intentou deixá-la secretamente.

portuguese@Matthew:1:20 @ E, projetando ele isso, eis que em sonho lhe apareceu um anjo do Senhor, dizendo: José, filho de Davi, não temas receber a Maria, tua mulher, pois o que nela se gerou é do Espírito Santo;

portuguese@Matthew:1:21 @ ela dará à luz um filho, a quem chamarás JESUS; porque ele salvará o seu povo dos seus pecados.

portuguese@Matthew:1:22 @ Ora, tudo isso aconteceu para que se cumprisse o que fora dito da parte do Senhor pelo profeta:

portuguese@Matthew:1:23 @ Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, o qual será chamado EMANUEL, que traduzido é: Deus conosco.

portuguese@Matthew:1:24 @ E José, tendo despertado do sono, fez como o anjo do Senhor lhe ordenara, e recebeu sua mulher;

portuguese@Matthew:1:25 @ e não a conheceu enquanto ela não deu à luz um filho; e pôs-lhe o nome de JESUS.

portuguese@Matthew:2:1 @ Tendo, pois, nascido Jesus em Belém da Judéia, no tempo do rei Herodes, eis que vieram do oriente a Jerusalém uns magos que perguntavam:

portuguese@Matthew:2:2 @ Onde está aquele que é nascido rei dos judeus? pois do oriente vimos a sua estrela e viemos adorá-lo.

portuguese@Matthew:2:3 @ O rei Herodes, ouvindo isso, perturbou-se, e com ele toda a Jerusalém;

portuguese@Matthew:2:4 @ e, reunindo todos os principais sacerdotes e os escribas do povo, perguntava-lhes onde havia de nascer o Cristo.

portuguese@Matthew:2:5 @ Responderam-lhe eles: Em Belém da Judéia; pois assim es escrito pelo profeta:

portuguese@Matthew:2:6 @ E tu, Belém, terra de Judá, de modo nenhum és a menor entre as principais cidades de Judá; porque de ti sairá o Guia que há de apascentar o meu povo de Israel.

portuguese@Matthew:2:7 @ Então Herodes chamou secretamente os magos, e deles inquiriu com precisão acerca do tempo em que a estrela aparecera;

portuguese@Matthew:2:8 @ e enviando-os a Belém, disse-lhes: Ide, e perguntai diligentemente pelo menino; e, quando o achardes, participai-mo, para que também eu vá e o adore.

portuguese@Matthew:2:9 @ Tendo eles, pois, ouvido o rei, partiram; e eis que a estrela que tinham visto quando no oriente ia adiante deles, até que, chegando, se deteve sobre o lugar onde estava o menino.

portuguese@Matthew:2:10 @ Ao verem eles a estrela, regozijaram-se com grande alegria.

portuguese@Matthew:2:11 @ E entrando na casa, viram o menino com Maria sua mãe e, prostrando-se, o adoraram; e abrindo os seus tesouros, ofertaram-lhe dádivas: ouro incenso e mirra.

portuguese@Matthew:2:12 @ Ora, sendo por divina revelação avisados em sonhos para não voltarem a Herodes, regressaram à sua terra por outro caminho.

portuguese@Matthew:2:13 @ E, havendo eles se retirado, eis que um anjo do Senhor apareceu a José em sonho, dizendo: Levanta-te, toma o menino e sua mãe, foge para o Egito, e ali fica até que eu te fale; porque Herodes há de procurar o menino para o matar.

portuguese@Matthew:2:14 @ Levantou-se, pois, tomou de noite o menino e sua mãe, e partiu para o Egito.

portuguese@Matthew:2:15 @ e lá ficou até a morte de Herodes, para que se cumprisse o que fora dito da parte do Senhor pelo profeta: Do Egito chamei o meu Filho.

portuguese@Matthew:2:16 @ Então Herodes, vendo que fora iludido pelos magos, irou-se grandemente e mandou matar todos os meninos de dois anos para baixo que havia em Belém, e em todos os seus arredores, segundo o tempo que com precisão inquirira dos magos.

portuguese@Matthew:2:17 @ Cumpriu-se então o que fora dito pelo profeta Jeremias:

portuguese@Matthew:2:18 @ Em Ramá se ouviu uma voz, lamentação e grande pranto: Raquel chorando os seus filhos, e não querendo ser consolada, porque eles já não existem.

portuguese@Matthew:2:19 @ Mas tendo morrido Herodes, eis que um anjo do Senhor apareceu em sonho a José no Egito,

portuguese@Matthew:2:20 @ dizendo: Levanta-te, toma o menino e sua mãe e vai para a terra de Israel; porque já morreram os que procuravam a morte do menino.

portuguese@Matthew:2:21 @ Então ele se levantou, tomou o menino e sua mãe e foi para a terra de Israel.

portuguese@Matthew:2:22 @ Ouvindo, porém, que Arquelau reinava na Judéia em lugar de seu pai Herodes, temeu ir para lá; mas avisado em sonho por divina revelação, retirou-se para as regiões da Galiléia,

portuguese@Matthew:2:23 @ e foi habitar numa cidade chamada Nazaré; para que se cumprisse o que fora dito pelos profetas: Ele será chamado nazareno.

portuguese@Matthew:3:1 @ Naqueles dias apareceu João, o Batista, pregando no deserto da Judéia,

portuguese@Matthew:3:2 @ dizendo: Arrependei-vos, porque é chegado o reino dos céus.

portuguese@Matthew:3:3 @ Porque este é o anunciado pelo profeta Isaías, que diz: Voz do que clama no deserto; Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas.

portuguese@Matthew:3:4 @ Ora, João usava uma veste de pelos de camelo, e um cinto de couro em torno de seus lombos; e alimentava-se de gafanhotos e mel silvestre.

portuguese@Matthew:3:5 @ Então iam ter com ele os de Jerusalém, de toda a Judéia, e de toda a circunvizinhança do Jordão,

portuguese@Matthew:3:6 @ e eram por ele batizados no rio Jordão, confessando os seus pecados.

portuguese@Matthew:3:7 @ Mas, vendo ele muitos dos fariseus e dos saduceus que vinham ao seu batismo, disse-lhes: Raça de víboras, quem vos ensinou a fugir da ira vindoura?

portuguese@Matthew:3:8 @ Produzi, pois, frutos dignos de arrependimento,

portuguese@Matthew:3:9 @ e não queirais dizer dentro de vós mesmos: Temos por pai a Abraão; porque eu vos digo que mesmo destas pedras Deus pode suscitar filhos a Abraão.

portuguese@Matthew:3:10 @ E já está posto o machado á raiz das árvores; toda árvore, pois que não produz bom fruto, é cortada e lançada no fogo.

portuguese@Matthew:3:11 @ Eu, na verdade, vos batizo em água, na base do arrependimento; mas aquele que vem após mim é mais poderoso do que eu, que nem sou digno de levar-lhe as alparcas; ele vos batizará no Espírito Santo, e em fogo.

portuguese@Matthew:3:12 @ A sua pá ele tem na mão, e limpará bem a sua eira; recolherá o seu trigo ao celeiro, mas queimará a palha em fogo inextinguível.

portuguese@Matthew:3:13 @ Então veio Jesus da Galiléia ter com João, junto do Jordão, para ser batizado por ele.

portuguese@Matthew:3:14 @ Mas João o impedia, dizendo: Eu é que preciso ser batizado por ti, e tu vens a mim?

portuguese@Matthew:3:15 @ Jesus, porém, lhe respondeu: Consente agora; porque assim nos convém cumprir toda a justiça. Então ele consentiu.

portuguese@Matthew:3:16 @ Batizado que foi Jesus, saiu logo da água; e eis que se lhe abriram os céus, e viu o Espírito Santo de Deus descendo como uma pomba e vindo sobre ele;

portuguese@Matthew:3:17 @ e eis que uma voz dos céus dizia: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo.

portuguese@Matthew:4:1 @ Então foi conduzido Jesus pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo Diabo.

portuguese@Matthew:4:2 @ E, tendo jejuado quarenta dias e quarenta noites, depois teve fome.

portuguese@Matthew:4:3 @ Chegando, então, o tentador, disse-lhe: Se tu és Filho de Deus manda que estas pedras se tornem em pães.

portuguese@Matthew:4:4 @ Mas Jesus lhe respondeu: Está escrito: Nem só de pão viverá o homem, mas de toda palavra que sai da boca de Deus.

portuguese@Matthew:4:5 @ Então o Diabo o levou à cidade santa, colocou-o sobre o pináculo do templo,

portuguese@Matthew:4:6 @ e disse-lhe: Se tu és Filho de Deus, lança-te daqui abaixo; porque es escrito: Aos seus anjos dará ordens a teu respeito; e: eles te susterão nas mãos, para que nunca tropeces em alguma pedra.

portuguese@Matthew:4:7 @ Replicou-lhe Jesus: Também es escrito: Não tentarás o Senhor teu Deus.

portuguese@Matthew:4:8 @ Novamente o Diabo o levou a um monte muito alto; e mostrou-lhe todos os reinos do mundo, e a glória deles;

portuguese@Matthew:4:9 @ e disse-lhe: Tudo isto te darei, se, prostrado, me adorares.

portuguese@Matthew:4:10 @ Então ordenou-lhe Jesus: Vai-te, Satanás; porque es escrito: Ao Senhor teu Deus adorarás, e só a ele servirás.

portuguese@Matthew:4:11 @ Então o Diabo o deixou; e eis que vieram os anjos e o serviram.

portuguese@Matthew:4:12 @ Ora, ouvindo Jesus que João fora entregue, retirou-se para a Galiléia;

portuguese@Matthew:4:13 @ e, deixando Nazaré, foi habitar em Cafarnaum, cidade marítima, nos confins de Zabulom e Naftali;

portuguese@Matthew:4:14 @ para que se cumprisse o que fora dito pelo profeta Isaías:

portuguese@Matthew:4:15 @ A terra de Zabulom e a terra de Naftali, o caminho do mar, além do Jordão, a Galiléia dos gentios,

portuguese@Matthew:4:16 @ o povo que estava sentado em trevas viu uma grande luz; sim, aos que estavam sentados na região da sombra da morte, a estes a luz raiou.

portuguese@Matthew:4:17 @ Desde então começou Jesus a pregar, e a dizer: Arrependei- vos, porque é chegado o reino dos céus.

portuguese@Matthew:4:18 @ E Jesus, andando ao longo do mar da Galiléia, viu dois irmãos - Simão, chamado Pedro, e seu irmão André, os quais lançavam a rede ao mar, porque eram pescadores.

portuguese@Matthew:4:19 @ Disse-lhes: Vinde após mim, e eu vos farei pescadores de homens.

portuguese@Matthew:4:20 @ Eles, pois, deixando imediatamente as redes, o seguiram.

portuguese@Matthew:4:21 @ E, passando mais adiante, viu outros dois irmãos - Tiago, filho de Zebedeu, e seu irmão João, no barco com seu pai Zebedeu, consertando as redes; e os chamou.

portuguese@Matthew:4:22 @ Estes, deixando imediatamente o barco e seu pai, seguiram- no.

portuguese@Matthew:4:23 @ E percorria Jesus toda a Galiléia, ensinando nas sinagogas, pregando o evangelho do reino, e curando todas as doenças e enfermidades entre o povo.

portuguese@Matthew:4:24 @ Assim a sua fama correu por toda a Síria; e trouxeram-lhe todos os que padeciam, acometidos de várias doenças e tormentos, os endemoninhados, os lunáticos, e os paralíticos; e ele os curou.

portuguese@Matthew:4:25 @ De sorte que o seguiam grandes multidões da Galiléia, de Decápolis, de Jerusalém, da Judéia, e dalém do Jordão.

portuguese@Matthew:5:1 @ Jesus, pois, vendo as multidões, subiu ao monte; e, tendo se assentado, aproximaram-se os seus discípulos,

portuguese@Matthew:5:2 @ e ele se pôs a ensiná-los, dizendo:

portuguese@Matthew:5:3 @ Bem-aventurados os humildes de espírito, porque deles é o reino dos céus.

portuguese@Matthew:5:4 @ Bem-aventurados os que choram, porque eles serão consolados.

portuguese@Matthew:5:5 @ Bem-aventurados os mansos, porque eles herdarão a terra.

portuguese@Matthew:5:6 @ Bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça porque eles serão fartos.

portuguese@Matthew:5:7 @ Bem-aventurados os misericordiosos, porque eles alcançarão misericórdia.

portuguese@Matthew:5:8 @ Bem-aventurados os limpos de coração, porque eles verão a Deus.

portuguese@Matthew:5:9 @ Bem-aventurados os pacificadores, porque eles serão chamados filhos de Deus.

portuguese@Matthew:5:10 @ Bem-aventurados os que são perseguidos por causa da justiça, porque deles é o reino dos céus.

portuguese@Matthew:5:11 @ Bem-aventurados sois vós, quando vos injuriarem e perseguiram e, mentindo, disserem todo mal contra vós por minha causa.

portuguese@Matthew:5:12 @ Alegrai-vos e exultai, porque é grande o vosso galardão nos céus; porque assim perseguiram aos profetas que foram antes de vós.

portuguese@Matthew:5:13 @ Vós sois o sal da terra; mas se o sal se tornar insípido, com que se há de restaurar-lhe o sabor? para nada mais presta, senão para ser lançado fora, e ser pisado pelos homens.

portuguese@Matthew:5:14 @ Vós sois a luz do mundo. Não se pode esconder uma cidade situada sobre um monte;

portuguese@Matthew:5:15 @ nem os que acendem uma candeia a colocam debaixo do alqueire, mas no velador, e assim ilumina a todos que estão na casa.

portuguese@Matthew:5:16 @ Assim resplandeça a vossa luz diante dos homens, para que vejam as vossas boas obras, e glorifiquem a vosso Pai, que está nos céus.

portuguese@Matthew:5:17 @ Não penseis que vim destruir a lei ou os profetas; não vim destruir, mas cumprir.

portuguese@Matthew:5:18 @ Porque em verdade vos digo que, até que o céu e a terra passem, de modo nenhum passará da lei um só i ou um só til, até que tudo seja cumprido.

portuguese@Matthew:5:19 @ Qualquer, pois, que violar um destes mandamentos, por menor que seja, e assim ensinar aos homens, será chamado o menor no reino dos céus; aquele, porém, que os cumprir e ensinar será chamado grande no reino dos céus.

portuguese@Matthew:5:20 @ Pois eu vos digo que, se a vossa justiça não exceder a dos escribas e fariseus, de modo nenhum entrareis no reino dos céus.

portuguese@Matthew:5:21 @ Ouvistes que foi dito aos antigos: Não matarás; e, Quem matar será réu de juízo.

portuguese@Matthew:5:22 @ Eu, porém, vos digo que todo aquele que se encolerizar contra seu irmão, será réu de juízo; e quem disser a seu irmão: Raca, será réu diante do sinédrio; e quem lhe disser: Tolo, será réu do fogo do inferno.

portuguese@Matthew:5:23 @ Portanto, se estiveres apresentando a tua oferta no altar, e aí te lembrares de que teu irmão tem alguma coisa contra ti,

portuguese@Matthew:5:24 @ deixa ali diante do altar a tua oferta, e vai conciliar-te primeiro com teu irmão, e depois vem apresentar a tua oferta.

portuguese@Matthew:5:25 @ Concilia-te depressa com o teu adversário, enquanto estás no caminho com ele; para que não aconteça que o adversário te entregue ao guarda, e sejas lançado na prisão.

portuguese@Matthew:5:26 @ Em verdade te digo que de maneira nenhuma sairás dali enquanto não pagares o último ceitil.

portuguese@Matthew:5:27 @ Ouvistes que foi dito: Não adulterarás.

portuguese@Matthew:5:28 @ Eu, porém, vos digo que todo aquele que olhar para uma mulher para a cobiçar, já em seu coração cometeu adultério com ela.

portuguese@Matthew:5:29 @ Se o teu olho direito te faz tropeçar, arranca-o e lança-o de ti; pois te é melhor que se perca um dos teus membros do que seja todo o teu corpo lançado no inferno.

portuguese@Matthew:5:30 @ E, se a tua mão direita te faz tropeçar, corta-a e lança-a de ti; pois te é melhor que se perca um dos teus membros do que vá todo o teu corpo para o inferno.

portuguese@Matthew:5:31 @ Também foi dito: Quem repudiar sua mulher, dê-lhe carta de divórcio.

portuguese@Matthew:5:32 @ Eu, porém, vos digo que todo aquele que repudia sua mulher, a não ser por causa de infidelidade, a faz adúltera; e quem casar com a repudiada, comete adultério.

portuguese@Matthew:5:33 @ Outrossim, ouvistes que foi dito aos antigos: Não jurarás falso, mas cumprirás para com o Senhor os teus juramentos.

portuguese@Matthew:5:34 @ Eu, porém, vos digo que de maneira nenhuma jureis; nem pelo céu, porque é o trono de Deus;

portuguese@Matthew:5:35 @ nem pela terra, porque é o escabelo de seus pés; nem por Jerusalém, porque é a cidade do grande Rei;

portuguese@Matthew:5:36 @ nem jures pela tua cabeça, porque não podes tornar um só cabelo branco ou preto.

portuguese@Matthew:5:37 @ Seja, porém, o vosso falar: Sim, sim; não, não; pois o que passa daí, vem do Maligno.

portuguese@Matthew:5:38 @ Ouvistes que foi dito: Olho por olho, e dente por dente.

portuguese@Matthew:5:39 @ Eu, porém, vos digo que não resistais ao homem mau; mas a qualquer que te bater na face direita, oferece-lhe também a outra;

portuguese@Matthew:5:40 @ e ao que quiser pleitear contigo, e tirar-te a túnica, larga-lhe também a capa;

portuguese@Matthew:5:41 @ e, se qualquer te obrigar a caminhar mil passos, vai com ele dois mil.

portuguese@Matthew:5:42 @ Dá a quem te pedir, e não voltes as costas ao que quiser que lhe emprestes.

portuguese@Matthew:5:43 @ Ouvistes que foi dito: Amarás ao teu próximo, e odiarás ao teu inimigo.

portuguese@Matthew:5:44 @ Eu, porém, vos digo: Amai aos vossos inimigos, e orai pelos que vos perseguem;

portuguese@Matthew:5:45 @ para que vos torneis filhos do vosso Pai que está nos céus; porque ele faz nascer o seu sol sobre maus e bons, e faz chover sobre justos e injustos.

portuguese@Matthew:5:46 @ Pois, se amardes aos que vos amam, que recompensa tereis? não fazem os publicanos também o mesmo?

portuguese@Matthew:5:47 @ E, se saudardes somente os vossos irmãos, que fazeis demais? não fazem os gentios também o mesmo?

portuguese@Matthew:5:48 @ Sede vós, pois, perfeitos, como é perfeito o vosso Pai celestial.

portuguese@Matthew:6:1 @ Guardai-vos de fazer as vossas boas obras diante dos homens, para serdes vistos por eles; de outra sorte não tereis recompensa junto de vosso Pai, que está nos céus.

portuguese@Matthew:6:2 @ Quando, pois, deres esmola, não faças tocar trombeta diante de ti, como fazem os hipócritas nas sinagogas e nas ruas, para serem glorificados pelos homens. Em verdade vos digo que já receberam a sua recompensa.

portuguese@Matthew:6:3 @ Mas, quando tu deres esmola, não saiba a tua mão esquerda o que faz a direita;

portuguese@Matthew:6:4 @ para que a tua esmola fique em secreto; e teu Pai, que vê em secreto, te recompensará.

portuguese@Matthew:6:5 @ E, quando orardes, não sejais como os hipócritas; pois gostam de orar em pé nas sinagogas, e às esquinas das ruas, para serem vistos pelos homens. Em verdade vos digo que já receberam a sua recompensa.

portuguese@Matthew:6:6 @ Mas tu, quando orares, entra no teu quarto e, fechando a porta, ora a teu Pai que está em secreto; e teu Pai, que vê em secreto, te recompensará.

portuguese@Matthew:6:7 @ E, orando, não useis de vãs repetições, como os gentios; porque pensam que pelo seu muito falar serão ouvidos.

portuguese@Matthew:6:8 @ Não vos assemelheis, pois, a eles; porque vosso Pai sabe o que vos é necessário, antes de vós lho pedirdes.

portuguese@Matthew:6:9 @ Portanto, orai vós deste modo: Pai nosso que estás nos céus, santificado seja o teu nome;

portuguese@Matthew:6:10 @ venha o teu reino, seja feita a tua vontade, assim na terra como no céu;

portuguese@Matthew:6:11 @ o pão nosso de cada dia nos dá hoje;

portuguese@Matthew:6:12 @ e perdoa-nos as nossas dívidas, assim como nós também temos perdoado aos nossos devedores;

portuguese@Matthew:6:13 @ e não nos deixes entrar em tentação; mas livra-nos do mal. [Porque teu é o reino e o poder, e a glória, para sempre, Amém.]

portuguese@Matthew:6:14 @ Porque, se perdoardes aos homens as suas ofensas, também vosso Pai celestial vos perdoará a vós;

portuguese@Matthew:6:15 @ se, porém, não perdoardes aos homens, tampouco vosso Pai perdoará vossas ofensas.

portuguese@Matthew:6:16 @ Quando jejuardes, não vos mostreis contristrados como os hipócritas; porque eles desfiguram os seus rostos, para que os homens vejam que estão jejuando. Em verdade vos digo que já receberam a sua recompensa.

portuguese@Matthew:6:17 @ Tu, porém, quando jejuares, unge a tua cabeça, e lava o teu rosto,

portuguese@Matthew:6:18 @ para não mostrar aos homens que estás jejuando, mas a teu Pai, que está em secreto; e teu Pai, que vê em secreto, te recompensará.

portuguese@Matthew:6:19 @ Não ajunteis para vós tesouros na terra; onde a traça e a ferrugem os consomem, e onde os ladrões minam e roubam;

portuguese@Matthew:6:20 @ mas ajuntai para vós tesouros no céu, onde nem a traça nem a ferrugem os consumem, e onde os ladrões não minam nem roubam.

portuguese@Matthew:6:21 @ Porque onde estiver o teu tesouro, aí estará também o teu coração.

portuguese@Matthew:6:22 @ A candeia do corpo são os olhos; de sorte que, se os teus olhos forem bons, todo teu corpo terá luz;

portuguese@Matthew:6:23 @ se, porém, os teus olhos forem maus, o teu corpo será tenebroso. Se, portanto, a luz que em ti há são trevas, quão grandes são tais trevas!

portuguese@Matthew:6:24 @ Ninguém pode servir a dois senhores; porque ou há de odiar a um e amar o outro, ou há de dedicar-se a um e desprezar o outro. Não podeis servir a Deus e às riquezas.

portuguese@Matthew:6:25 @ Por isso vos digo: Não estejais ansiosos quanto à vossa vida, pelo que haveis de comer, ou pelo que haveis de beber; nem, quanto ao vosso corpo, pelo que haveis de vestir. Não é a vida mais do que o alimento, e o corpo mais do que o vestuário?

portuguese@Matthew:6:26 @ Olhai para as aves do céu, que não semeiam, nem ceifam, nem ajuntam em celeiros; e vosso Pai celestial as alimenta. Não valeis vós muito mais do que elas?

portuguese@Matthew:6:27 @ Ora, qual de vós, por mais ansioso que esteja, pode acrescentar um côvado à sua estatura?

portuguese@Matthew:6:28 @ E pelo que haveis de vestir, por que andais ansiosos? Olhai para os lírios do campo, como crescem; não trabalham nem fiam;

portuguese@Matthew:6:29 @ contudo vos digo que nem mesmo Salomão em toda a sua glória se vestiu como um deles.

portuguese@Matthew:6:30 @ Pois, se Deus assim veste a erva do campo, que hoje existe e amanhã é lançada no forno, quanto mais a vós, homens de pouca fé?

portuguese@Matthew:6:31 @ Portanto, não vos inquieteis, dizendo: Que havemos de comer? ou: Que havemos de beber? ou: Com que nos havemos de vestir?

portuguese@Matthew:6:32 @ (Pois a todas estas coisas os gentios procuram.) Porque vosso Pai celestial sabe que precisais de tudo isso.

portuguese@Matthew:6:33 @ Mas buscai primeiro o seu reino e a sua justiça, e todas estas coisas vos serão acrescentadas.

portuguese@Matthew:6:34 @ Não vos inquieteis, pois, pelo dia de amanhã; porque o dia de amanhã cuidará de si mesmo. Basta a cada dia o seu mal.

portuguese@Matthew:7:1 @ Não julgueis, para que não sejais julgados.

portuguese@Matthew:7:2 @ Porque com o juízo com que julgais, sereis julgados; e com a medida com que medis vos medirão a vós.

portuguese@Matthew:7:3 @ E por que vês o argueiro no olho do teu irmão, e não reparas na trave que está no teu olho?

portuguese@Matthew:7:4 @ Ou como dirás a teu irmão: Deixa-me tirar o argueiro do teu olho, quando tens a trave no teu?

portuguese@Matthew:7:5 @ Hipócrita! tira primeiro a trave do teu olho; e então verás bem para tirar o argueiro do olho do teu irmão.

portuguese@Matthew:7:6 @ Não deis aos cães o que é santo, nem lanceis aos porcos as vossas pérolas, para não acontecer que as calquem aos pés e, voltando-se, vos despedacem.

portuguese@Matthew:7:7 @ Pedí, e dar-se-vos-á; buscai, e achareis; batei e abrir-se-vos-á.

portuguese@Matthew:7:8 @ Pois todo o que pede, recebe; e quem busca, acha; e ao que bate, abrir-se-lhe-á.

portuguese@Matthew:7:9 @ Ou qual dentre vós é o homem que, se seu filho lhe pedir pão, lhe dará uma pedra?

portuguese@Matthew:7:10 @ Ou, se lhe pedir peixe, lhe dará uma serpente?

portuguese@Matthew:7:11 @ Se vós, pois, sendo maus, sabeis dar boas dádivas a vossos filhos, quanto mais vosso Pai, que está nos céus, dará boas coisas aos que lhas pedirem?

portuguese@Matthew:7:12 @ Portanto, tudo o que vós quereis que os homens vos façam, fazei-lho também vós a eles; porque esta é a lei e os profetas.

portuguese@Matthew:7:13 @ Entrai pela porta estreita; porque larga é a porta, e espaçoso o caminho que conduz à perdição, e muitos são os que entram por ela;

portuguese@Matthew:7:14 @ e porque estreita é a porta, e apertado o caminho que conduz à vida, e poucos são os que a encontram.

portuguese@Matthew:7:15 @ Guardai-vos dos falsos profetas, que vêm a vós disfarçados em ovelhas, mas interiormente são lobos devoradores.

portuguese@Matthew:7:16 @ Pelos seus frutos os conhecereis. Colhem-se, porventura, uvas dos espinheiros, ou figos dos abrolhos?

portuguese@Matthew:7:17 @ Assim, toda árvore boa produz bons frutos; porém a árvore má produz frutos maus.

portuguese@Matthew:7:18 @ Uma árvore boa não pode dar maus frutos; nem uma árvore má dar frutos bons.

portuguese@Matthew:7:19 @ Toda árvore que não produz bom fruto é cortada e lançada no fogo.

portuguese@Matthew:7:20 @ Portanto, pelos seus frutos os conhecereis.

portuguese@Matthew:7:21 @ Nem todo o que me diz: Senhor, Senhor! entrará no reino dos céus, mas aquele que faz a vontade de meu Pai, que está nos céus.

portuguese@Matthew:7:22 @ Muitos me dirão naquele dia: Senhor, Senhor, não profetizamos nós em teu nome? e em teu nome não expulsamos demônios? e em teu nome não fizemos muitos milagres?

portuguese@Matthew:7:23 @ Então lhes direi claramemnte: Nunca vos conheci; apartai-vos de mim, vós que praticais a iniquidade.

portuguese@Matthew:7:24 @ Todo aquele, pois, que ouve estas minhas palavras e as põe em prática, será comparado a um homem prudente, que edificou a casa sobre a rocha.

portuguese@Matthew:7:25 @ E desceu a chuva, correram as torrentes, sopraram os ventos, e bateram com ímpeto contra aquela casa; contudo não caiu, porque estava fundada sobre a rocha.

portuguese@Matthew:7:26 @ Mas todo aquele que ouve estas minhas palavras, e não as põe em prática, será comparado a um homem insensato, que edificou a sua casa sobre a areia.

portuguese@Matthew:7:27 @ E desceu a chuva, correram as torrentes, sopraram os ventos, e bateram com ímpeto contra aquela casa, e ela caiu; e grande foi a sua queda.

portuguese@Matthew:7:28 @ Ao concluir Jesus este discurso, as multidões se maravilhavam da sua doutrina;

portuguese@Matthew:7:29 @ porque as ensinava como tendo autoridade, e não como os escribas.

portuguese@Matthew:8:1 @ Quando Jesus desceu do monte, grandes multidões o seguiam.

portuguese@Matthew:8:2 @ E eis que veio um leproso e o adorava, dizendo: Senhor, se quiseres, podes tornar-me limpo.

portuguese@Matthew:8:3 @ Jesus, pois, estendendo a mão, tocou-o, dizendo: Quero; sê limpo. No mesmo instante ficou purificado da sua lepra.

portuguese@Matthew:8:4 @ Disse-lhe então Jesus: Olha, não contes isto a ninguém; mas vai, mostra-te ao sacerdote, e apresenta a oferta que Moisés determinou, para lhes servir de testemunho.

portuguese@Matthew:8:5 @ Tendo Jesus entrado em Cafarnaum, chegou-se a ele um centurião que lhe rogava, dizendo:

portuguese@Matthew:8:6 @ Senhor, o meu criado jaz em casa paralítico, e horrivelmente atormentado.

portuguese@Matthew:8:7 @ Respondeu-lhe Jesus: Eu irei, e o curarei.

portuguese@Matthew:8:8 @ O centurião, porém, replicou-lhe: Senhor, não sou digno de que entres debaixo do meu telhado; mas somente dize uma palavra, e o meu criado há de sarar.

portuguese@Matthew:8:9 @ Pois também eu sou homem sujeito à autoridade, e tenho soldados às minhas ordens; e digo a este: Vai, e ele vai; e a outro: Vem, e ele vem; e ao meu servo: Faze isto, e ele o faz.

portuguese@Matthew:8:10 @ Jesus, ouvindo isso, admirou-se, e disse aos que o seguiam: Em verdade vos digo que a ninguém encontrei em Israel com tamanha fé.

portuguese@Matthew:8:11 @ Também vos digo que muitos virão do oriente e do ocidente, e reclinar-se-ão à mesa de Abraão, Isaque e Jacó, no reino dos céus;

portuguese@Matthew:8:12 @ mas os filhos do reino serão lançados nas trevas exteriores; ali haverá choro e ranger de dentes.

portuguese@Matthew:8:13 @ Então disse Jesus ao centurião: Vai-te, e te seja feito assim como creste. E naquela mesma hora o seu criado sarou.

portuguese@Matthew:8:14 @ Ora, tendo Jesus entrado na casa de Pedro, viu a sogra deste de cama; e com febre.

portuguese@Matthew:8:15 @ E tocou-lhe a mão, e a febre a deixou; então ela se levantou, e o servia.

portuguese@Matthew:8:16 @ Caída a tarde, trouxeram-lhe muitos endemoninhados; e ele com a sua palavra expulsou os espíritos, e curou todos os enfermos;

portuguese@Matthew:8:17 @ para que se cumprisse o que fora dito pelo profeta Isaías: Ele tomou sobre si as nossas enfermidades, e levou as nossas doenças.

portuguese@Matthew:8:18 @ Vendo Jesus uma multidão ao redor de si, deu ordem de partir para o outro lado do mar.

portuguese@Matthew:8:19 @ E, aproximando-se um escriba, disse-lhe: Mestre, seguir-te- ei para onde quer que fores.

portuguese@Matthew:8:20 @ Respondeu-lhe Jesus: As raposas têm covis, e as aves do céu têm ninhos; mas o Filho do homem não tem onde reclinar a cabeça.

portuguese@Matthew:8:21 @ E outro de seus discípulos lhe disse: Senhor, permite-me ir primeiro sepultar meu pai.

portuguese@Matthew:8:22 @ Jesus, porém, respondeu-lhe: Segue-me, e deixa os mortos sepultar os seus próprios mortos.

portuguese@Matthew:8:23 @ E, entrando ele no barco, seus discípulos o seguiram.

portuguese@Matthew:8:24 @ E eis que se levantou no mar tão grande tempestade que o barco era coberto pelas ondas; ele, porém, estava dormindo.

portuguese@Matthew:8:25 @ Os discípulos, pois, aproximando-se, o despertaram, dizendo: Salva-nos, Senhor, que estamos perecendo.

portuguese@Matthew:8:26 @ Ele lhes respondeu: Por que temeis, homens de pouca fé? Então, levantando-se repreendeu os ventos e o mar, e seguiu-se grande bonança.

portuguese@Matthew:8:27 @ E aqueles homens se maravilharam, dizendo: Que homem é este, que até os ventos e o mar lhe obedecem?

portuguese@Matthew:8:28 @ Tendo ele chegado ao outro lado, à terra dos gadarenos, saíram-lhe ao encontro dois endemoninhados, vindos dos sepulcros; tão ferozes eram que ninguém podia passar por aquele caminho.

portuguese@Matthew:8:29 @ E eis que gritaram, dizendo: Que temos nós contigo, Filho de Deus? Vieste aqui atormentar-nos antes do tempo?

portuguese@Matthew:8:30 @ Ora, a alguma distância deles, andava pastando uma grande manada de porcos.

portuguese@Matthew:8:31 @ E os demônios rogavam-lhe, dizendo: Se nos expulsas, manda- nos entrar naquela manada de porcos.

portuguese@Matthew:8:32 @ Disse-lhes Jesus: Ide. Então saíram, e entraram nos porcos; e eis que toda a manada se precipitou pelo despenhadeiro no mar, perecendo nas águas.

portuguese@Matthew:8:33 @ Os pastores fugiram e, chegando à cidade, divulgaram todas estas coisas, e o que acontecera aos endemoninhados.

portuguese@Matthew:8:34 @ E eis que toda a cidade saiu ao encontro de Jesus; e vendo- o, rogaram-lhe que se retirasse dos seus termos.

portuguese@Matthew:9:1 @ E entrando Jesus num barco, passou para o outro lado, e chegou à sua própria cidade.

portuguese@Matthew:9:2 @ E eis que lhe trouxeram um paralítico deitado num leito. Jesus, pois, vendo-lhes a fé, disse ao paralítico: Tem ânimo, filho; perdoados são os teus pecados.

portuguese@Matthew:9:3 @ E alguns dos escribas disseram consigo: Este homem blasfema.

portuguese@Matthew:9:4 @ Mas Jesus, conhecendo-lhes os pensamentos, disse: Por que pensais o mal em vossos corações?

portuguese@Matthew:9:5 @ Pois qual é mais fácil? dizer: Perdoados são os teus pecados, ou dizer: Levanta-te e anda?

portuguese@Matthew:9:6 @ Ora, para que saibais que o Filho do homem tem sobre a terra autoridade para perdoar pecados (disse então ao paralítico): Levanta- te, toma o teu leito, e vai para tua casa.

portuguese@Matthew:9:7 @ E este, levantando-se, foi para sua casa.

portuguese@Matthew:9:8 @ E as multidões, vendo isso, temeram, e glorificaram a Deus, que dera tal autoridade aos homens.

portuguese@Matthew:9:9 @ Partindo Jesus dali, viu sentado na coletoria um homem chamado Mateus, e disse-lhe: Segue-me. E ele, levantando-se, o seguiu.

portuguese@Matthew:9:10 @ Ora, estando ele à mesa em casa, eis que chegaram muitos publicanos e pecadores, e se reclinaram à mesa juntamente com Jesus e seus discípulos.

portuguese@Matthew:9:11 @ E os fariseus, vendo isso, perguntavam aos discípulos: Por que come o vosso Mestre com publicanos e pecadores?

portuguese@Matthew:9:12 @ Jesus, porém, ouvindo isso, respondeu: Não necessitam de médico os sãos, mas sim os enfermos.

portuguese@Matthew:9:13 @ Ide, pois, e aprendei o que significa: Misericórdia quero, e não sacrifícios. Porque eu não vim chamar justos, mas pecadores.

portuguese@Matthew:9:14 @ Então vieram ter com ele os discípulos de João, perguntando: Por que é que nós e os fariseus jejuamos, mas os teus discípulos não jejuam?

portuguese@Matthew:9:15 @ Respondeu-lhes Jesus: Podem porventura ficar tristes os convidados às núpcias, enquanto o noivo está com eles? Dias virão, porém, em que lhes será tirado o noivo, e então hão de jejuar.

portuguese@Matthew:9:16 @ Ninguém põe remendo de pano novo em vestido velho; porque semelhante remendo tira parte do vestido, e faz-se maior a rotura.

portuguese@Matthew:9:17 @ Nem se deita vinho novo em odres velhos; do contrário se rebentam, derrama-se o vinho, e os odres se perdem; mas deita-se vinho novo em odres novos, e assim ambos se conservam.

portuguese@Matthew:9:18 @ Enquanto ainda lhes dizia essas coisas, eis que chegou um chefe da sinagoga e o adorou, dizendo: Minha filha acaba de falecer; mas vem, impõe-lhe a tua mão, e ela viverá.

portuguese@Matthew:9:19 @ Levantou-se, pois, Jesus, e o foi seguindo, ele e os seus discípulos.

portuguese@Matthew:9:20 @ E eis que certa mulher, que havia doze anos padecia de uma hemorragia, chegou por detrás dele e tocou-lhe a orla do manto;

portuguese@Matthew:9:21 @ porque dizia consigo: Se eu tão-somente tocar-lhe o manto, ficarei sã.

portuguese@Matthew:9:22 @ Mas Jesus, voltando-se e vendo-a, disse: Tem ânimo, filha, a tua fé te salvou. E desde aquela hora a mulher ficou sã.

portuguese@Matthew:9:23 @ Quando Jesus chegou à casa daquele chefe, e viu os tocadores de flauta e a multidão em alvoroço,

portuguese@Matthew:9:24 @ disse; Retirai-vos; porque a menina não está morta, mas dorme. E riam-se dele.

portuguese@Matthew:9:25 @ Tendo-se feito sair o povo, entrou Jesus, tomou a menina pela mão, e ela se levantou.

portuguese@Matthew:9:26 @ E espalhou-se a notícia disso por toda aquela terra.

portuguese@Matthew:9:27 @ Partindo Jesus dali, seguiram-no dois cegos, que clamavam, dizendo: Tem compaixão de nós, Filho de Davi.

portuguese@Matthew:9:28 @ E, tendo ele entrado em casa, os cegos se aproximaram dele; e Jesus perguntou-lhes: Credes que eu posso fazer isto? Responderam- lhe eles: Sim, Senhor.

portuguese@Matthew:9:29 @ Então lhes tocou os olhos, dizendo: Seja-vos feito segundo a vossa fé.

portuguese@Matthew:9:30 @ E os olhos se lhes abriram. Jesus ordenou-lhes terminantemente, dizendo: Vede que ninguém o saiba.

portuguese@Matthew:9:31 @ Eles, porém, saíram, e divulgaram a sua fama por toda aquela terra.

portuguese@Matthew:9:32 @ Enquanto esses se retiravam, eis que lhe trouxeram um homem mudo e endemoninhado.

portuguese@Matthew:9:33 @ E, expulso o demônio, falou o mudo e as multidões se admiraram, dizendo: Nunca tal se viu em Israel.

portuguese@Matthew:9:34 @ Os fariseus, porém, diziam: É pelo príncipe dos demônios que ele expulsa os demônios.

portuguese@Matthew:9:35 @ E percorria Jesus todas as cidades e aldeias, ensinando nas sinagogas, pregando o evangelho do reino, e curando toda sorte de doenças e enfermidades.

portuguese@Matthew:9:36 @ Vendo ele as multidões, compadeceu-se delas, porque andavam desgarradas e errantes, como ovelhas que não têm pastor.

portuguese@Matthew:9:37 @ Então disse a seus discípulos: Na verdade, a seara é grande, mas os trabalhadores são poucos.

portuguese@Matthew:9:38 @ Rogai, pois, ao Senhor da seara que mande trabalhadores para a sua seara.

portuguese@Matthew:10:1 @ E, chamando a si os seus doze discípulos, deu-lhes autoridade sobre os espíritos imundos, para expulsarem, e para curarem toda sorte de doenças e enfermidades.

portuguese@Matthew:10:2 @ Ora, os nomes dos doze apóstolos são estes: primeiro, Simão, chamado Pedro, e André, seu irmão; Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão;

portuguese@Matthew:10:3 @ Felipe e Bartolomeu; Tomé e Mateus, o publicano; Tiago, filho de Alfeu, e Tadeu;

portuguese@Matthew:10:4 @ Simão Cananeu, e Judas Iscariotes, aquele que o traiu.

portuguese@Matthew:10:5 @ A estes doze enviou Jesus, e ordenou-lhes, dizendo: Não ireis aos gentios, nem entrareis em cidade de samaritanos;

portuguese@Matthew:10:6 @ mas ide antes às ovelhas perdidas da casa de Israel;

portuguese@Matthew:10:7 @ e indo, pregai, dizendo: É chegado o reino dos céus.

portuguese@Matthew:10:8 @ Curai os enfermos, ressuscitai os mortos, limpai os leprosos, expulsai os demônios; de graça recebestes, de graça dai.

portuguese@Matthew:10:9 @ Não vos provereis de ouro, nem de prata, nem de cobre, em vossos cintos;

portuguese@Matthew:10:10 @ nem de alforje para o caminho, nem de duas túnicas, nem de alparcas, nem de bordão; porque digno é o trabalhador do seu alimento.

portuguese@Matthew:10:11 @ Em qualquer cidade ou aldeia em que entrardes, procurai saber quem nela é digno, e hospedai-vos aí até que vos retireis.

portuguese@Matthew:10:12 @ E, ao entrardes na casa, saudai-a;

portuguese@Matthew:10:13 @ se a casa for digna, desça sobre ela a vossa paz; mas, se não for digna, torne para vós a vossa paz.

portuguese@Matthew:10:14 @ E, se ninguém vos receber, nem ouvir as vossas palavras, saindo daquela casa ou daquela cidade, sacudi o pó dos vossos pés.

portuguese@Matthew:10:15 @ Em verdade vos digo que, no dia do juízo, haverá menos rigor para a terra de Sodoma e Gomorra do que para aquela cidade.

portuguese@Matthew:10:16 @ Eis que vos envio como ovelhas ao meio de lobos; portanto, sede prudentes como as serpentes e simples como as pombas.

portuguese@Matthew:10:17 @ Acautelai-vos dos homens; porque eles vos entregarão aos sinédrios, e vos açoitarão nas suas sinagogas;

portuguese@Matthew:10:18 @ e por minha causa sereis levados à presença dos governadores e dos reis, para lhes servir de testemunho, a eles e aos gentios.

portuguese@Matthew:10:19 @ Mas, quando vos entregarem, não cuideis de como, ou o que haveis de falar; porque naquela hora vos será dado o que haveis de dizer.

portuguese@Matthew:10:20 @ Porque não sois vós que falais, mas o Espírito de vosso Pai é que fala em vós.

portuguese@Matthew:10:21 @ Um irmão entregará à morte a seu irmão, e um pai a seu filho; e filhos se levantarão contra os pais e os matarão.

portuguese@Matthew:10:22 @ E sereis odiados de todos por causa do meu nome, mas aquele que perseverar até o fim, esse será salvo.

portuguese@Matthew:10:23 @ Quando, porém, vos perseguirem numa cidade, fugi para outra; porque em verdade vos digo que não acabareis de percorrer as cidades de Israel antes que venha o Filho do homem.

portuguese@Matthew:10:24 @ Não é o discípulo mais do que o seu mestre, nem o servo mais do que o seu senhor.

portuguese@Matthew:10:25 @ Basta ao discípulo ser como seu mestre, e ao servo como seu senhor. Se chamaram Belzebu ao dono da casa, quanto mais aos seus domésticos?

portuguese@Matthew:10:26 @ Portanto, não os temais; porque nada há encoberto que não haja de ser descoberto, nem oculto que não haja de ser conhecido.

portuguese@Matthew:10:27 @ O que vos digo às escuras, dizei-o às claras; e o que escutais ao ouvido, dos eirados pregai-o.

portuguese@Matthew:10:28 @ E não temais os que matam o corpo, e não podem matar a alma; temei antes aquele que pode fazer perecer no inferno tanto a alma como o corpo.

portuguese@Matthew:10:29 @ Não se vendem dois passarinhos por um asse? e nenhum deles cairá em terra sem a vontade de vosso Pai.

portuguese@Matthew:10:30 @ E até mesmo os cabelos da vossa cabeça estão todos contados.

portuguese@Matthew:10:31 @ Não temais, pois; mais valeis vós do que muitos passarinhos.

portuguese@Matthew:10:32 @ Portanto, todo aquele que me confessar diante dos homens, também eu o confessarei diante de meu Pai, que está nos céus.

portuguese@Matthew:10:33 @ Mas qualquer que me negar diante dos homens, também eu o negarei diante de meu Pai, que está nos céus.

portuguese@Matthew:10:34 @ Não penseis que vim trazer paz à terra; não vim trazer paz, mas espada.

portuguese@Matthew:10:35 @ Porque eu vim pôr em dissensão o homem contra seu pai, a filha contra sua mãe, e a nora contra sua sogra;

portuguese@Matthew:10:36 @ e assim os inimigos do homem serão os da sua própria casa.

portuguese@Matthew:10:37 @ Quem ama o pai ou a mãe mais do que a mim não é digno de mim; e quem ama o filho ou a filha mais do que a mim não é digno de mim.

portuguese@Matthew:10:38 @ E quem não toma a sua cruz, e não segue após mim, não é digno de mim.

portuguese@Matthew:10:39 @ Quem achar a sua vida perdê-la-á, e quem perder a sua vida por amor de mim achá-la-á.

portuguese@Matthew:10:40 @ Quem vos recebe, a mim me recebe; e quem me recebe a mim, recebe aquele que me enviou.

portuguese@Matthew:10:41 @ Quem recebe um profeta na qualidade de profeta, receberá a recompensa de profeta; e quem recebe um justo na qualidade de justo, receberá a recompensa de justo.

portuguese@Matthew:10:42 @ E aquele que der até mesmo um copo de água fresca a um destes pequeninos, na qualidade de discípulo, em verdade vos digo que de modo algum perderá a sua recompensa.

portuguese@Matthew:11:1 @ Tendo acabado Jesus de dar instruções aos seus doze discípulos, partiu dali a ensinar e a pregar nas cidades da região.

portuguese@Matthew:11:2 @ Ora, quando João no cárcere ouviu falar das obras do Cristo, mandou pelos seus discípulos perguntar-lhe:

portuguese@Matthew:11:3 @ És tu aquele que havia de vir, ou havemos de esperar outro?

portuguese@Matthew:11:4 @ Respondeu-lhes Jesus: Ide contar a João as coisas que ouvis e vedes:

portuguese@Matthew:11:5 @ os cegos vêem, e os coxos andam; os leprosos são purificados, e os surdos ouvem; os mortos são ressuscitados, e aos pobres é anunciado o evangelho.

portuguese@Matthew:11:6 @ E bem-aventurado é aquele que não se escandalizar de mim.

portuguese@Matthew:11:7 @ Ao partirem eles, começou Jesus a dizer às multidões a respeito de João: que saístes a ver no deserto? um caniço agitado pelo vento?

portuguese@Matthew:11:8 @ Mas que saístes a ver? um homem trajado de vestes luxuosas? Eis que aqueles que trajam vestes luxuosas estão nas casas dos reis.

portuguese@Matthew:11:9 @ Mas por que saístes? para ver um profeta? Sim, vos digo, e muito mais do que profeta.

portuguese@Matthew:11:10 @ Este é aquele de quem es escrito: Eis aí envio eu ante a tua face o meu mensageiro, que há de preparar adiante de ti o teu caminho.

portuguese@Matthew:11:11 @ Em verdade vos digo que, entre os nascidos de mulher, não surgiu outro maior do que João, o Batista; mas aquele que é o menor no reino dos céus é maior do que ele.

portuguese@Matthew:11:12 @ E desde os dias de João, o Batista, até agora, o reino dos céus é tomado a força, e os violentos o tomam de assalto.

portuguese@Matthew:11:13 @ Pois todos os profetas e a lei profetizaram até João.

portuguese@Matthew:11:14 @ E, se quereis dar crédito, é este o Elias que havia de vir.

portuguese@Matthew:11:15 @ Quem tem ouvidos, ouça.

portuguese@Matthew:11:16 @ Mas, a quem compararei esta geração? É semelhante aos meninos que, sentados nas praças, clamam aos seus companheiros:

portuguese@Matthew:11:17 @ Tocamo-vos flauta, e não dançastes; cantamos lamentações, e não pranteastes.

portuguese@Matthew:11:18 @ Porquanto veio João, não comendo nem bebendo, e dizem: Tem demônio.

portuguese@Matthew:11:19 @ Veio o Filho do homem, comendo e bebendo, e dizem: Eis aí um comilão e bebedor de vinho, amigo de publicanos e pecadores. Entretanto a sabedoria é justificada pelas suas obras.

portuguese@Matthew:11:20 @ Então começou ele a lançar em rosto às cidades onde se operara a maior parte dos seus milagres, o não se haverem arrependido, dizendo:

portuguese@Matthew:11:21 @ Ai de ti, Corazin! ai de ti, Betsaida! porque, se em Tiro e em Sidom, se tivessem operado os milagres que em vós se operaram, há muito elas se teriam arrependido em cilício e em cinza.

portuguese@Matthew:11:22 @ Contudo, eu vos digo que para Tiro e Sidom haverá menos rigor, no dia do juízo, do que para vós.

portuguese@Matthew:11:23 @ E tu, Cafarnaum, porventura serás elevada até o céu? até o hades descerás; porque, se em Sodoma se tivessem operado os milagres que em ti se operaram, teria ela permanecido até hoje.

portuguese@Matthew:11:24 @ Contudo, eu vos digo que no dia do juízo haverá menos rigor para a terra de Sodoma do que para ti.

portuguese@Matthew:11:25 @ Naquele tempo falou Jesus, dizendo: Graças te dou, ó Pai, Senhor do céu e da terra, porque ocultaste estas coisas aos sábios e entendidos, e as revelaste aos pequeninos.

portuguese@Matthew:11:26 @ Sim, ó Pai, porque assim foi do teu agrado.

portuguese@Matthew:11:27 @ Todas as coisas me foram entregues por meu Pai; e ninguém conhece plenamente o Filho, senão o Pai; e ninguém conhece plenamente o Pai, senão o Filho, e aquele a quem o Filho o quiser revelar.

portuguese@Matthew:11:28 @ Vinde a mim, todos os que estai cansados e oprimidos, e eu vos aliviarei.

portuguese@Matthew:11:29 @ Tomai sobre vós o meu jugo, e aprendei de mim, que sou manso e humilde de coração; e achareis descanso para as vossas almas.

portuguese@Matthew:11:30 @ Porque o meu jugo é suave, e o meu fardo e leve.

portuguese@Matthew:12:1 @ Naquele tempo passou Jesus pelas searas num dia de sábado; e os seus discípulos, sentindo fome, começaram a colher espigas, e a comer.

portuguese@Matthew:12:2 @ Os fariseus, vendo isso, disseram-lhe: Eis que os teus discípulos estão fazendo o que não é lícito fazer no sábado.

portuguese@Matthew:12:3 @ Ele, porém, lhes disse: Acaso não lestes o que fez Davi, quando teve fome, ele e seus companheiros?

portuguese@Matthew:12:4 @ Como entrou na casa de Deus, e como eles comeram os pães da proposição, que não lhe era lícito comer, nem a seus companheiros, mas somente aos sacerdotes?

portuguese@Matthew:12:5 @ Ou não lestes na lei que, aos sábados, os sacerdotes no templo violam o sábado, e ficam sem culpa?

portuguese@Matthew:12:6 @ Digo-vos, porém, que aqui está o que é maior do que o templo.

portuguese@Matthew:12:7 @ Mas, se vós soubésseis o que significa: Misericórdia quero, e não sacrifícios, não condenaríeis os inocentes.

portuguese@Matthew:12:8 @ Porque o Filho do homem até do sábado é o Senhor.

portuguese@Matthew:12:9 @ Partindo dali, entrou Jesus na sinagoga deles.

portuguese@Matthew:12:10 @ E eis que estava ali um homem que tinha uma das mãos atrofiadas; e eles, para poderem acusar a Jesus, o interrogaram, dizendo: É lícito curar nos sábados?

portuguese@Matthew:12:11 @ E ele lhes disse: Qual dentre vós será o homem que, tendo uma só ovelha, se num sábado ela cair numa cova, não há de lançar mão dela, e tirá-la?

portuguese@Matthew:12:12 @ Ora, quanto mais vale um homem do que uma ovelha! Portanto, é lícito fazer bem nos sábados.

portuguese@Matthew:12:13 @ Então disse àquele homem: estende a tua mão. E ele a estendeu, e lhe foi restituída sã como a outra.

portuguese@Matthew:12:14 @ Os fariseus, porém, saindo dali, tomaram conselho contra ele, para o matarem.

portuguese@Matthew:12:15 @ Jesus, percebendo isso, retirou-se dali. Acompanharam-no muitos; e ele curou a todos,

portuguese@Matthew:12:16 @ e advertiu-lhes que não o dessem a conhecer;

portuguese@Matthew:12:17 @ para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta Isaías:

portuguese@Matthew:12:18 @ Eis aqui o meu servo que escolhi, o meu amado em quem a minha alma se compraz; porei sobre ele o meu espírito, e ele anunciará aos gentios o juízo.

portuguese@Matthew:12:19 @ Não contenderá, nem clamará, nem se ouvirá pelas ruas a sua voz.

portuguese@Matthew:12:20 @ Não esmagará a cana quebrada, e não apagará o morrão que fumega, até que faça triunfar o juízo;

portuguese@Matthew:12:21 @ e no seu nome os gentios esperarão.

portuguese@Matthew:12:22 @ Trouxeram-lhe então um endemoninhado cego e mudo; e ele o curou, de modo que o mudo falava e via.

portuguese@Matthew:12:23 @ E toda a multidão, maravilhada, dizia: É este, porventura, o Filho de Davi?

portuguese@Matthew:12:24 @ Mas os fariseus, ouvindo isto, disseram: Este não expulsa os demônios senão por Belzebu, príncipe dos demônios.

portuguese@Matthew:12:25 @ Jesus, porém, conhecendo-lhes os pensamentos, disse-lhes: Todo reino dividido contra si mesmo é devastado; e toda cidade, ou casa, dividida contra si mesma não subsistirá.

portuguese@Matthew:12:26 @ Ora, se Satanás expulsa a Satanás, está dividido contra si mesmo; como subsistirá, pois, o seus reino?

portuguese@Matthew:12:27 @ E, se eu expulso os demônios por Belzebu, por quem os expulsam os vossos filhos? Por isso, eles mesmos serão os vossos juízes.

portuguese@Matthew:12:28 @ Mas, se é pelo Espírito de Deus que eu expulso os demônios, logo é chegado a vós o reino de Deus.

portuguese@Matthew:12:29 @ Ou, como pode alguém entrar na casa do valente, e roubar-lhe os bens, se primeiro não amarrar o valente? e então lhe saquear a casa.

portuguese@Matthew:12:30 @ Quem não é comigo é contra mim; e quem comigo não ajunta, espalha.

portuguese@Matthew:12:31 @ Portanto vos digo: Todo pecado e blasfêmia se perdoará aos homens; mas a blasfêmia contra o Espírito não será perdoada.

portuguese@Matthew:12:32 @ Se alguém disser alguma palavra contra o Filho do homem, isso lhe será perdoado; mas se alguém falar contra o Espírito Santo, não lhe será perdoado, nem neste mundo, nem no vindouro.

portuguese@Matthew:12:33 @ Ou fazei a árvore boa, e o seu fruto bom; ou fazei a árvore má, e o seu fruto mau; porque pelo fruto se conhece a árvore.

portuguese@Matthew:12:34 @ Raça de víboras! como podeis vós falar coisas boas, sendo maus? pois do que há em abundância no coração, disso fala a boca.

portuguese@Matthew:12:35 @ O homem bom, do seu bom tesouro tira coisas boas, e o homem mau do mau tesouro tira coisas más.

portuguese@Matthew:12:36 @ Digo-vos, pois, que de toda palavra fútil que os homens disserem, hão de dar conta no dia do juízo.

portuguese@Matthew:12:37 @ Porque pelas tuas palavras serás justificado, e pelas tuas palavras serás condenado.

portuguese@Matthew:12:38 @ Então alguns dos escribas e dos fariseus, tomando a palavra, disseram: Mestre, queremos ver da tua parte algum sinal.

portuguese@Matthew:12:39 @ Mas ele lhes respondeu: Uma geração má e adúltera pede um sinal; e nenhum sinal se lhe dará, senão o do profeta Jonas;

portuguese@Matthew:12:40 @ pois, como Jonas esteve três dias e três noites no ventre do grande peixe, assim estará o Filho do homem três dias e três noites no seio da terra.

portuguese@Matthew:12:41 @ Os ninivitas se levantarão no juízo com esta geração, e a condenarão; porque se arrependeram com a pregação de Jonas. E eis aqui quem é maior do que Jonas.

portuguese@Matthew:12:42 @ A rainha do sul se levantará no juízo com esta geração, e a condenará; porque veio dos confins da terra para ouvir a sabedoria de Salomão. E eis aqui quem é maior do que Salomão.

portuguese@Matthew:12:43 @ Ora, havendo o espírito imundo saido do homem, anda por lugares áridos, buscando repouso, e não o encontra.

portuguese@Matthew:12:44 @ Então diz: Voltarei para minha casa, donde saí. E, chegando, acha-a desocupada, varrida e adornada.

portuguese@Matthew:12:45 @ Então vai e leva consigo outros sete espíritos piores do que ele e, entretanto, habitam ali; e o último estado desse homem vem a ser pior do que o primeiro. Assim há de acontecer também a esta geração perversa.

portuguese@Matthew:12:46 @ Enquanto ele ainda falava às multidões, estavam do lado de fora sua mãe e seus irmãos, procurando falar-lhe.

portuguese@Matthew:12:47 @ Disse-lhe alguém: Eis que estão ali fora tua mãe e teus irmãos, e procuram falar contigo.

portuguese@Matthew:12:48 @ Ele, porém, respondeu ao que lhe falava: Quem é minha mãe? e quem são meus irmãos?

portuguese@Matthew:12:49 @ E, estendendo a mão para os seus discípulos disse: Eis aqui minha mãe e meus irmãos.

portuguese@Matthew:12:50 @ Pois qualquer que fizer a vontade de meu Pai que está nos céus, esse é meu irmão, irmã e mãe.

portuguese@Matthew:13:1 @ No mesmo dia, tendo Jesus saído de casa, sentou-se à beira do mar;

portuguese@Matthew:13:2 @ e reuniram-se a ele grandes multidões, de modo que entrou num barco, e se sentou; e todo o povo estava em pé na praia.

portuguese@Matthew:13:3 @ E falou-lhes muitas coisas por parábolas, dizendo: Eis que o semeador saiu a semear.

portuguese@Matthew:13:4 @ e quando semeava, uma parte da semente caiu à beira do caminho, e vieram as aves e comeram.

portuguese@Matthew:13:5 @ E outra parte caiu em lugares pedregosos, onde não havia muita terra: e logo nasceu, porque não tinha terra profunda;

portuguese@Matthew:13:6 @ mas, saindo o sol, queimou-se e, por não ter raiz, secou-se.

portuguese@Matthew:13:7 @ E outra caiu entre espinhos; e os espinhos cresceram e a sufocaram.

portuguese@Matthew:13:8 @ Mas outra caiu em boa terra, e dava fruto, um a cem, outro a sessenta e outro a trinta por um.

portuguese@Matthew:13:9 @ Quem tem ouvidos, ouça.

portuguese@Matthew:13:10 @ E chegando-se a ele os discípulos, perguntaram-lhe: Por que lhes falas por parábolas?

portuguese@Matthew:13:11 @ Respondeu-lhes Jesus: Porque a vós é dado conhecer os mistérios do reino dos céus, mas a eles não lhes é dado;

portuguese@Matthew:13:12 @ pois ao que tem, dar-se-lhe-á, e terá em abundância; mas ao que não tem, até aquilo que tem lhe será tirado.

portuguese@Matthew:13:13 @ Por isso lhes falo por parábolas; porque eles, vendo, não vêem; e ouvindo, não ouvem nem entendem.

portuguese@Matthew:13:14 @ E neles se cumpre a profecia de Isaías, que diz: Ouvindo, ouvireis, e de maneira alguma entendereis; e, vendo, vereis, e de maneira alguma percebereis.

portuguese@Matthew:13:15 @ Porque o coração deste povo se endureceu, e com os ouvidos ouviram tardamente, e fecharam os olhos, para que não vejam com os olhos, nem ouçam com os ouvidos, nem entendam com o coração, nem se convertam, e eu os cure.

portuguese@Matthew:13:16 @ Mas bem-aventurados os vossos olhos, porque vêem, e os vossos ouvidos, porque ouvem.

portuguese@Matthew:13:17 @ Pois, em verdade vos digo que muitos profetas e justos desejaram ver o que vedes, e não o viram; e ouvir o que ouvis, e não o ouviram.

portuguese@Matthew:13:18 @ Ouvi, pois, vós a parábola do semeador.

portuguese@Matthew:13:19 @ A todo o que ouve a palavra do reino e não a entende, vem o Maligno e arrebata o que lhe foi semeado no coração; este é o que foi semeado à beira do caminho.

portuguese@Matthew:13:20 @ E o que foi semeado nos lugares pedregosos, este é o que ouve a palavra, e logo a recebe com alegria;

portuguese@Matthew:13:21 @ mas não tem raiz em si mesmo, antes é de pouca duração; e sobrevindo a angústia e a perseguição por causa da palavra, logo se escandaliza.

portuguese@Matthew:13:22 @ E o que foi semeado entre os espinhos, este é o que ouve a palavra; mas os cuidados deste mundo e a sedução das riquezas sufocam a palavra, e ela fica infrutífera.

portuguese@Matthew:13:23 @ Mas o que foi semeado em boa terra, este é o que ouve a palavra, e a entende; e dá fruto, e um produz cem, outro sessenta, e outro trinta.

portuguese@Matthew:13:24 @ Propôs-lhes outra parábola, dizendo: O reino dos céus é semelhante ao homem que semeou boa semente no seu campo;

portuguese@Matthew:13:25 @ mas, enquanto os homens dormiam, veio o inimigo dele, semeou joio no meio do trigo, e retirou-se.

portuguese@Matthew:13:26 @ Quando, porém, a erva cresceu e começou a espigar, então apareceu também o joio.

portuguese@Matthew:13:27 @ Chegaram, pois, os servos do proprietário, e disseram-lhe: Senhor, não semeaste no teu campo boa semente? Donde, pois, vem o joio?

portuguese@Matthew:13:28 @ Respondeu-lhes: Algum inimigo é quem fez isso. E os servos lhe disseram: Queres, pois, que vamos arrancá-lo?

portuguese@Matthew:13:29 @ Ele, porém, disse: Não; para que, ao colher o joio, não arranqueis com ele também o trigo.

portuguese@Matthew:13:30 @ Deixai crescer ambos juntos até a ceifa; e, por ocasião da ceifa, direi aos ceifeiros: Ajuntai primeiro o joio, e atai-o em molhos para o queimar; o trigo, porém, recolhei-o no meu celeiro.

portuguese@Matthew:13:31 @ Propôs-lhes outra parábola, dizendo: O reino dos céus é semelhante a um grão de mostarda que um homem tomou, e semeou no seu campo;

portuguese@Matthew:13:32 @ o qual é realmente a menor de todas as sementes; mas, depois de ter crescido, é a maior das hortaliças, e faz-se árvore, de sorte que vêm as aves do céu, e se aninham nos seus ramos.

portuguese@Matthew:13:33 @ Outra parábola lhes disse: O reino dos céus é semelhante ao fermento que uma mulher tomou e misturou com três medidas de farinha, até ficar tudo levedado.

portuguese@Matthew:13:34 @ Todas estas coisas falou Jesus às multidões por parábolas, e sem parábolas nada lhes falava;

portuguese@Matthew:13:35 @ para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta: Abrirei em parábolas a minha boca; publicarei coisas ocultas desde a fundação do mundo.

portuguese@Matthew:13:36 @ Então Jesus, deixando as multidões, entrou em casa. E chegaram-se a ele os seus discípulos, dizendo: Explica-nos a parábola do joio do campo.

portuguese@Matthew:13:37 @ E ele, respondendo, disse: O que semeia a boa semente é o Filho do homem;

portuguese@Matthew:13:38 @ o campo é o mundo; a boa semente são os filhos do reino; o o joio são os filhos do maligno;

portuguese@Matthew:13:39 @ o inimigo que o semeou é o Diabo; a ceifa é o fim do mundo, e os celeiros são os anjos.

portuguese@Matthew:13:40 @ Pois assim como o joio é colhido e queimado no fogo, assim será no fim do mundo.

portuguese@Matthew:13:41 @ Mandará o Filho do homem os seus anjos, e eles ajuntarão do seu reino todos os que servem de tropeço, e os que praticam a iniquidade,

portuguese@Matthew:13:42 @ e lançá-los-ão na fornalha de fogo; ali haverá choro e ranger de dentes.

portuguese@Matthew:13:43 @ Então os justos resplandecerão como o sol, no reino de seu Pai. Quem tem ouvidos, ouça.

portuguese@Matthew:13:44 @ O reino dos céus é semelhante a um tesouro escondido no campo, que um homem, ao descobrí-lo, esconde; então, movido de gozo, vai, vende tudo quanto tem, e compra aquele campo.

portuguese@Matthew:13:45 @ Outrossim, o reino dos céus é semelhante a um negociante que buscava boas pérolas;

portuguese@Matthew:13:46 @ e encontrando uma pérola de grande valor, foi, vendeu tudo quanto tinha, e a comprou.

portuguese@Matthew:13:47 @ Igualmente, o reino dos céus é semelhante a uma rede lançada ao mar, e que apanhou toda espécie de peixes.

portuguese@Matthew:13:48 @ E, quando cheia, puxaram-na para a praia; e, sentando-se, puseram os bons em cestos; os ruins, porém, lançaram fora.

portuguese@Matthew:13:49 @ Assim será no fim do mundo: sairão os anjos, e separarão os maus dentre os justos,

portuguese@Matthew:13:50 @ e lançá-los-ão na fornalha de fogo; ali haverá choro e ranger de dentes.

portuguese@Matthew:13:51 @ Entendestes todas estas coisas? Disseram-lhe eles: Entendemos.

portuguese@Matthew:13:52 @ E disse-lhes: Por isso, todo escriba que se fez discípulo do reino dos céus é semelhante a um homem, proprietário, que tira do seu tesouro coisas novas e velhas.

portuguese@Matthew:13:53 @ E Jesus, tendo concluido estas parábolas, se retirou dali.

portuguese@Matthew:13:54 @ E, chegando à sua terra, ensinava o povo na sinagoga, de modo que este se maravilhava e dizia: Donde lhe vem esta sabedoria, e estes poderes milagrosos?

portuguese@Matthew:13:55 @ Não é este o filho do carpinteiro? e não se chama sua mãe Maria, e seus irmãos Tiago, José, Simão, e Judas?

portuguese@Matthew:13:56 @ E não estão entre nós todas as suas irmãs? Donde lhe vem, pois, tudo isto?

portuguese@Matthew:13:57 @ E escandalizavam-se dele. Jesus, porém, lhes disse: Um profeta não fica sem honra senão na sua terra e na sua própria casa.

portuguese@Matthew:13:58 @ E não fez ali muitos milagres, por causa da incredulidade deles.

portuguese@Matthew:14:1 @ Naquele tempo Herodes, o tetrarca, ouviu a fama de Jesus,

portuguese@Matthew:14:2 @ e disse aos seus cortesãos: Este é João, o Batista; ele ressuscitou dentre os mortos, e por isso estes poderes milagrosos operam nele.

portuguese@Matthew:14:3 @ Pois Herodes havia prendido a João, e, maniatando-o, o guardara no cárcere, por causa de Herodias, mulher de seu irmão Felipe;

portuguese@Matthew:14:4 @ porque João lhe dizia: Não te é lícito possuí-la.

portuguese@Matthew:14:5 @ E queria matá-lo, mas temia o povo; porque o tinham como profeta.

portuguese@Matthew:14:6 @ Festejando-se, porém, o dia natalício de Herodes, a filha de Herodias dançou no meio dos convivas, e agradou a Herodes,

portuguese@Matthew:14:7 @ pelo que este prometeu com juramento dar-lhe tudo o que pedisse.

portuguese@Matthew:14:8 @ E instigada por sua mãe, disse ela: Dá-me aqui num prato a cabeça de João, o Batista.

portuguese@Matthew:14:9 @ Entristeceu-se, então, o rei; mas, por causa do juramento, e dos que estavam à mesa com ele, ordenou que se lhe desse,

portuguese@Matthew:14:10 @ e mandou degolar a João no cárcere;

portuguese@Matthew:14:11 @ e a cabeça foi trazida num prato, e dada à jovem, e ela a levou para a sua mãe.

portuguese@Matthew:14:12 @ Então vieram os seus discípulos, levaram o corpo e o sepultaram; e foram anunciá-lo a Jesus.

portuguese@Matthew:14:13 @ Jesus, ouvindo isto, retirou-se dali num barco, para um, lugar deserto, à parte; e quando as multidões o souberam, seguiram-no a pé desde as cidades.

portuguese@Matthew:14:14 @ E ele, ao desembarcar, viu uma grande multidão; e, compadecendo-se dela, curou os seus enfermos.

portuguese@Matthew:14:15 @ Chegada a tarde, aproximaram-se dele os discípulos, dizendo: O lugar é deserto, e a hora é já passada; despede as multidões, para que vão às aldeias, e comprem o que comer.

portuguese@Matthew:14:16 @ Jesus, porém, lhes disse: Não precisam ir embora; dai-lhes vós de comer.

portuguese@Matthew:14:17 @ Então eles lhe disseram: Não temos aqui senão cinco pães e dois peixes.

portuguese@Matthew:14:18 @ E ele disse: trazei-mos aqui.

portuguese@Matthew:14:19 @ Tendo mandado às multidões que se reclinassem sobre a relva, tomou os cinco pães e os dois peixes e, erguendo os olhos ao céu, os abençoou; e partindo os pães, deu-os aos discípulos, e os discípulos às multidões.

portuguese@Matthew:14:20 @ Todos comeram e se fartaram; e dos pedaços que sobejaram levantaram doze cestos cheios.

portuguese@Matthew:14:21 @ Ora, os que comeram foram cerca de cinco mil homens, além de mulheres e crianças.

portuguese@Matthew:14:22 @ Logo em seguida obrigou os seus discípulos a entrar no barco, e passar adiante dele para o outro lado, enquanto ele despedia as multidões.

portuguese@Matthew:14:23 @ Tendo-as despedido, subiu ao monte para orar à parte. Ao anoitecer, estava ali sozinho.

portuguese@Matthew:14:24 @ Entrementes, o barco já estava a muitos estádios da terra, açoitado pelas ondas; porque o vento era contrário.

portuguese@Matthew:14:25 @ Â quarta vigília da noite, foi Jesus ter com eles, andando sobre o mar.

portuguese@Matthew:14:26 @ Os discípulos, porém, ao vê-lo andando sobre o mar, assustaram-se e disseram: É um fantasma. E gritaram de medo.

portuguese@Matthew:14:27 @ Jesus, porém, imediatamente lhes falou, dizendo: Tende ânimo; sou eu; não temais.

portuguese@Matthew:14:28 @ Respondeu-lhe Pedro: Senhor! se és tu, manda-me ir ter contigo sobre as águas.

portuguese@Matthew:14:29 @ Disse-lhe ele: Vem. Pedro, descendo do barco, e andando sobre as águas, foi ao encontro de Jesus.

portuguese@Matthew:14:30 @ Mas, sentindo o vento, teve medo; e, começando a submergir, clamou: Senhor, salva-me.

portuguese@Matthew:14:31 @ Imediatamente estendeu Jesus a mão, segurou-o, e disse-lhe: Homem de pouca fé, por que duvidaste?

portuguese@Matthew:14:32 @ E logo que subiram para o barco, o vento cessou.

portuguese@Matthew:14:33 @ Então os que estavam no barco adoraram-no, dizendo: Verdadeiramente tu és Filho de Deus.

portuguese@Matthew:14:34 @ Ora, terminada a travessia, chegaram à terra em Genezaré.

portuguese@Matthew:14:35 @ Quando os homens daquele lugar o reconheceram, mandaram por toda aquela circunvizinhança, e trouxeram-lhe todos os enfermos;

portuguese@Matthew:14:36 @ e rogaram-lhe que apenas os deixasse tocar a orla do seu manto; e todos os que a tocaram ficaram curados.

portuguese@Matthew:15:1 @ Então chegaram a Jesus uns fariseus e escribas vindos de Jerusalém, e lhe perguntaram:

portuguese@Matthew:15:2 @ Por que transgridem os teus discípulos a tradição dos anciãos? pois não lavam as mãos, quando comem.

portuguese@Matthew:15:3 @ Ele, porém, respondendo, disse-lhes: E vós, por que transgredis o mandamento de Deus por causa da vossa tradição?

portuguese@Matthew:15:4 @ Pois Deus ordenou: Honra a teu pai e a tua mãe; e, Quem maldisser a seu pai ou a sua mãe, certamente morrerá.

portuguese@Matthew:15:5 @ Mas vós dizeis: Qualquer que disser a seu pai ou a sua mãe: O que poderias aproveitar de mim é oferta ao Senhor; esse de modo algum terá de honrar a seu pai.

portuguese@Matthew:15:6 @ E assim por causa da vossa tradição invalidastes a palavra de Deus.

portuguese@Matthew:15:7 @ Hipócritas! bem profetizou Isaias a vosso respeito, dizendo:

portuguese@Matthew:15:8 @ Este povo honra-me com os lábios; o seu coração, porém, está longe de mim.

portuguese@Matthew:15:9 @ Mas em vão me adoram, ensinando doutrinas que são preceitos de homem.

portuguese@Matthew:15:10 @ E, clamando a si a multidão, disse-lhes: Ouvi, e entendei:

portuguese@Matthew:15:11 @ Não é o que entra pela boca que contamina o homem; mas o que sai da boca, isso é o que o contamina.

portuguese@Matthew:15:12 @ Então os discípulos, aproximando-se dele, perguntaram-lhe: Sabes que os fariseus, ouvindo essas palavras, se escandalizaram?

portuguese@Matthew:15:13 @ Respondeu-lhes ele: Toda planta que meu Pai celestial não plantou será arrancada.

portuguese@Matthew:15:14 @ Deixai-os; são guias cegos; ora, se um cego guiar outro cego, ambos cairão no barranco.

portuguese@Matthew:15:15 @ E Pedro, tomando a palavra, disse-lhe: Explica-nos essa parábola.

portuguese@Matthew:15:16 @ Respondeu Jesus: Estai vós também ainda sem entender?

portuguese@Matthew:15:17 @ Não compreendeis que tudo o que entra pela boca desce pelo ventre, e é lançado fora?

portuguese@Matthew:15:18 @ Mas o que sai da boca procede do coração; e é isso o que contamina o homem.

portuguese@Matthew:15:19 @ Porque do coração procedem os maus pensamentos, homicídios, adultérios, prostituição, furtos, falsos testemunhos e blasfêmias.

portuguese@Matthew:15:20 @ São estas as coisas que contaminam o homem; mas o comer sem lavar as mãos, isso não o contamina.

portuguese@Matthew:15:21 @ Ora, partindo Jesus dali, retirou-se para as regiões de Tiro e Sidom.

portuguese@Matthew:15:22 @ E eis que uma mulher cananéia, provinda daquelas cercania, clamava, dizendo: Senhor, Filho de Davi, tem compaixão de mim, que minha filha está horrivelmente endemoninhada.

portuguese@Matthew:15:23 @ Contudo ele não lhe respondeu palavra. Chegando-se, pois, a ele os seus discípulos, rogavam-lhe, dizendo: Despede-a, porque vem clamando atrás de nós.

portuguese@Matthew:15:24 @ Respondeu-lhes ele: Não fui enviado senão às ovelhas perdidas da casa de Israel.

portuguese@Matthew:15:25 @ Então veio ela e, adorando-o, disse: Senhor, socorre-me.

portuguese@Matthew:15:26 @ Ele, porém, respondeu: Não é bom tomar o pão dos filhos e lançá-lo aos cachorrinhos.

portuguese@Matthew:15:27 @ Ao que ela disse: Sim, Senhor, mas até os cachorrinhos comem das migalhas que caem da mesa dos seus donos.

portuguese@Matthew:15:28 @ Então respondeu Jesus, e disse-lhe: ç mulher, grande é a tua fé! seja-te feito como queres. E desde aquela hora sua filha ficou sã.

portuguese@Matthew:15:29 @ Partindo Jesus dali, chegou ao pé do mar da Galiléia; e, subindo ao monte, sentou-se ali.

portuguese@Matthew:15:30 @ E vieram a ele grandes multidões, trazendo consigo coxos, aleijados, cegos, mudos, e outros muitos, e lhos puseram aos pés; e ele os curou;

portuguese@Matthew:15:31 @ de modo que a multidão se admirou, vendo mudos a falar, aleijados a ficar sãos, coxos a andar, cegos a ver; e glorificaram ao Deus de Israel.

portuguese@Matthew:15:32 @ Jesus chamou os seus discípulos, e disse: Tenho compaixão da multidão, porque já faz três dias que eles estão comigo, e não têm o que comer; e não quero despedi-los em jejum, para que não desfaleçam no caminho.

portuguese@Matthew:15:33 @ Disseram-lhe os discípulos: Donde nos viriam num deserto tantos pães, para fartar tamanha multidão?

portuguese@Matthew:15:34 @ Perguntou-lhes Jesus: Quantos pães tendes? E responderam: Sete, e alguns peixinhos.

portuguese@Matthew:15:35 @ E tendo ele ordenado ao povo que se sentasse no chão,

portuguese@Matthew:15:36 @ tomou os sete pães e os peixes, e havendo dado graças, partiu-os, e os entregava aos discípulos, e os discípulos á multidão.

portuguese@Matthew:15:37 @ Assim todos comeram, e se fartaram; e do que sobejou dos pedaços levantaram sete alcofas cheias.

portuguese@Matthew:15:38 @ Ora, os que tinham comido eram quatro mil homens além de mulheres e crianças.

portuguese@Matthew:15:39 @ E havendo Jesus despedido a multidão, entrou no barco, e foi para os confins de Magadã.

portuguese@Matthew:16:1 @ Então chegaram a ele os fariseus e os saduceus e, para o experimentarem, pediram-lhe que lhes mostrasse algum sinal do céu.

portuguese@Matthew:16:2 @ Mas ele respondeu, e disse-lhes: Ao cair da tarde, dizeis: Haverá bom tempo, porque o céu está rubro.

portuguese@Matthew:16:3 @ E pela manhã: Hoje haverá tempestade, porque o céu está de um vermelho sombrio. Ora, sabeis discernir o aspecto do céu, e não podeis discernir os sinais dos tempos?

portuguese@Matthew:16:4 @ Uma geração má e adúltera pede um sinal, e nenhum sinal lhe será dado, senão o de Jonas. E, deixando-os, retirou-se.

portuguese@Matthew:16:5 @ Quando os discípulos passaram para o outro lado, esqueceram- se de levar pão.

portuguese@Matthew:16:6 @ E Jesus lhes disse: Olhai, e acautelai-vos do fermento dos fariseus e dos saduceus.

portuguese@Matthew:16:7 @ Pelo que eles arrazoavam entre si, dizendo: É porque não trouxemos pão.

portuguese@Matthew:16:8 @ E Jesus, percebendo isso, disse: Por que arrazoais entre vós por não terdes pão, homens de pouca fé?

portuguese@Matthew:16:9 @ Não compreendeis ainda, nem vos lembrais dos cinco pães para os cinco mil, e de quantos cestos levantastes?

portuguese@Matthew:16:10 @ Nem dos sete pães para os quatro mil, e de quantas alcofas levantastes?

portuguese@Matthew:16:11 @ Como não compreendeis que não nos falei a respeito de pães? Mas guardai-vos do fermento dos fariseus e dos saduceus.

portuguese@Matthew:16:12 @ Então entenderam que não dissera que se guardassem, do fermento dos pães, mas da doutrina dos fariseus e dos saduceus.

portuguese@Matthew:16:13 @ Tendo Jesus chegado às regiões de Cesaréia de Felipe, interrogou os seus discípulos, dizendo: Quem dizem os homens ser o Filho do homem?

portuguese@Matthew:16:14 @ Responderam eles: Uns dizem que é João, o Batista; outros, Elias; outros, Jeremias, ou algum dos profetas.

portuguese@Matthew:16:15 @ Mas vós, perguntou-lhes Jesus, quem dizeis que eu sou?

portuguese@Matthew:16:16 @ Respondeu-lhe Simão Pedro: Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo.

portuguese@Matthew:16:17 @ Disse-lhe Jesus: Bem-aventurado és tu, Simão Barjonas, porque não foi carne e sangue que to revelou, mas meu Pai, que está nos céus.

portuguese@Matthew:16:18 @ Pois também eu te digo que tu és Pedro, e sobre esta pedra edificarei a minha igreja, e as portas do hades não prevalecerão contra ela;

portuguese@Matthew:16:19 @ dar-te-ei as chaves do reino dos céus; o que ligares, pois, na terra será ligado nos céus, e o que desligares na terra será desligado nos céus.

portuguese@Matthew:16:20 @ Então ordenou aos discípulos que a ninguém dissessem que ele era o Cristo.

portuguese@Matthew:16:21 @ Desde então começou Jesus Cristo a mostrar aos seus discípulos que era necessário que ele fosse a Jerusalém, que padecesse muitas coisas dos anciãos, dos principais sacerdotes, e dos escribas, que fosse morto, e que ao terceiro dia ressuscitasse.

portuguese@Matthew:16:22 @ E Pedro, tomando-o à parte, começou a repreendê-lo, dizendo: Tenha Deus compaixão de ti, Senhor; isso de modo nenhum te acontecerá.

portuguese@Matthew:16:23 @ Ele, porém, voltando-se, disse a Pedro: Para trás de mim, Satanás, que me serves de escândalo; porque não estás pensando nas coisas que são de Deus, mas sim nas que são dos homens.

portuguese@Matthew:16:24 @ Então disse Jesus aos seus discípulos: Se alguém quer vir após mim, negue-se a si mesmo, tome a sua cruz, e siga-me;

portuguese@Matthew:16:25 @ pois, quem quiser salvar a sua vida perdê-la-á; mas quem perder a sua vida por amor de mim, achá-la-á.

portuguese@Matthew:16:26 @ Pois que aproveita ao homem se ganhar o mundo inteiro e perder a sua vida? ou que dará o homem em troca da sua vida?

portuguese@Matthew:16:27 @ Porque o Filho do homem há de vir na glória de seu Pai, com os seus anjos; e então retribuirá a cada um segundo as suas obras.

portuguese@Matthew:16:28 @ Em verdade vos digo, alguns dos que aqui estão de modo nenhum provarão a morte até que vejam vir o Filho do homem no seu reino.

portuguese@Matthew:17:1 @ Seis dias depois, tomou Jesus consigo a Pedro, a Tiago e a João, irmão deste, e os conduziu à parte a um alto monte;

portuguese@Matthew:17:2 @ e foi transfigurado diante deles; o seu rosto resplandeceu como o sol, e as suas vestes tornaram-se brancas como a luz.

portuguese@Matthew:17:3 @ E eis que lhes apareceram Moisés e Elias, falando com ele.

portuguese@Matthew:17:4 @ Pedro, tomando a palavra, disse a Jesus: Senhor, bom é estarmos aqui; se queres, farei aqui três cabanas, uma para ti, outra para Moisés, e outra para Elias.

portuguese@Matthew:17:5 @ Estando ele ainda a falar, eis que uma nuvem luminosa os cobriu; e dela saiu uma voz que dizia: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo; a ele ouvi.

portuguese@Matthew:17:6 @ Os discípulos, ouvindo isso, cairam com o rosto em terra, e ficaram grandemente atemorizados.

portuguese@Matthew:17:7 @ Chegou-se, pois, Jesus e, tocando-os, disse: Levantai-vos e não temais.

portuguese@Matthew:17:8 @ E, erguendo eles os olhos, não viram a ninguém senão a Jesus somente.

portuguese@Matthew:17:9 @ Enquanto desciam do monte, Jesus lhes ordenou: A ninguém conteis a visão, até que o Filho do homem seja levantado dentre os mortos.

portuguese@Matthew:17:10 @ Perguntaram-lhe os discípulos: Por que dizem então os escribas que é necessário que Elias venha primeiro?

portuguese@Matthew:17:11 @ Respondeu ele: Na verdade Elias havia de vir e restaurar todas as coisas;

portuguese@Matthew:17:12 @ digo-vos, porém, que Elias já veio, e não o reconheceram; mas fizeram-lhe tudo o que quiseram. Assim também o Filho do homem há de padecer às mãos deles.

portuguese@Matthew:17:13 @ Então entenderam os discípulos que lhes falava a respeito de João, o Batista.

portuguese@Matthew:17:14 @ Quando chegaram à multidão, aproximou-se de Jesus um homem que, ajoelhando-se diante dele, disse:

portuguese@Matthew:17:15 @ Senhor, tem compaixão de meu filho, porque é epiléptico e sofre muito; pois muitas vezes cai no fogo, e muitas vezes na água.

portuguese@Matthew:17:16 @ Eu o trouxe aos teus discípulos, e não o puderam curar.

portuguese@Matthew:17:17 @ E Jesus, respondendo, disse: Ó geração incrédula e perversa! até quando estarei convosco? até quando vos sofrerei? Trazei-mo aqui.

portuguese@Matthew:17:18 @ Então Jesus repreendeu ao demônio, o qual saiu de menino, que desde aquela hora ficou curado.

portuguese@Matthew:17:19 @ Depois os discípulos, aproximando-se de Jesus em particular, perguntaram-lhe: Por que não pudemos nós expulsá-lo?

portuguese@Matthew:17:20 @ Disse-lhes ele: Por causa da vossa pouca fé; pois em verdade vos digo que, se tiverdes fé como um grão de mostarda direis a este monte: Passa daqui para acolá, e ele há de passar; e nada vos será impossível.

portuguese@Matthew:17:21 @ [mas esta casta de demônios não se expulsa senão à força de oração e de jejum.]

portuguese@Matthew:17:22 @ Ora, achando-se eles na Galiléia, disse-lhes Jesus: O Filho do homem está para ser entregue nas mãos dos homens;

portuguese@Matthew:17:23 @ e matá-lo-ão, e ao terceiro dia ressurgirá. E eles se entristeceram grandemente.

portuguese@Matthew:17:24 @ Tendo eles chegado a Cafarnaum, aproximaram-se de Pedro os que cobravam as didracmas, e lhe perguntaram: O vosso mestre não paga as didracmas?

portuguese@Matthew:17:25 @ Disse ele: Sim. Ao entrar Pedro em casa, Jesus se lhe antecipou, perguntando: Que te parece, Simão? De quem cobram os reis da terra imposto ou tributo? dos seus filhos, ou dos alheios?

portuguese@Matthew:17:26 @ Quando ele respondeu: Dos alheios, disse-lhe Jesus: Logo, são isentos os filhos.

portuguese@Matthew:17:27 @ Mas, para que não os escandalizemos, vai ao mar, lança o anzol, tira o primeiro peixe que subir e, abrindo-lhe a boca, encontrarás um estáter; toma-o, e dá-lho por mim e por ti.

portuguese@Matthew:18:1 @ Naquela hora chegaram-se a Jesus os discípulos e perguntaram: Quem é o maior no reino dos céus?

portuguese@Matthew:18:2 @ Jesus, chamando uma criança, colocou-a no meio deles,

portuguese@Matthew:18:3 @ e disse: Em verdade vos digo que se não vos converterdes e não vos fizerdes como crianças, de modo algum entrareis no reino dos céus.

portuguese@Matthew:18:4 @ Portanto, quem se tornar humilde como esta criança, esse é o maior no reino dos céus.

portuguese@Matthew:18:5 @ E qualquer que receber em meu nome uma criança tal como esta, a mim me recebe.

portuguese@Matthew:18:6 @ Mas qualquer que fizer tropeçar um destes pequeninos que creem em mim, melhor lhe fora que se lhe pendurasse ao pescoço uma pedra de moinho, e se submergisse na profundeza do mar.

portuguese@Matthew:18:7 @ Ai do mundo, por causa dos tropeços! pois é inevitável que venham; mas ai do homem por quem o tropeço vier!

portuguese@Matthew:18:8 @ Se, pois, a tua mão ou o teu pé te fizer tropeçar, corta-o, lança-o de ti; melhor te é entrar na vida aleijado, ou coxo, do que, tendo duas mãos ou dois pés, ser lançado no fogo eterno.

portuguese@Matthew:18:9 @ E, se teu olho te fizer tropeçar, arranca-o, e lança-o de ti; melhor te é entrar na vida com um só olho, do que tendo dois olhos, ser lançado no inferno de fogo.

portuguese@Matthew:18:10 @ Vede, não desprezeis a nenhum destes pequeninos; pois eu vos digo que os seus anjos nos céus sempre vêm a face de meu Pai, que está nos céus.

portuguese@Matthew:18:11 @ [Porque o Filho do homem veio salvar o que se havia perdido.]

portuguese@Matthew:18:12 @ Que vos parece? Se alguém tiver cem ovelhas, e uma delas se extraviar, não deixará as noventa e nove nos montes para ir buscar a que se extraviou?

portuguese@Matthew:18:13 @ E, se acontecer achá-la, em verdade vos digo que maior prazer tem por esta do que pelas noventa e nove que não se extraviaram.

portuguese@Matthew:18:14 @ Assim também não é da vontade de vosso Pai que está nos céus, que venha a perecer um só destes pequeninos.

portuguese@Matthew:18:15 @ Ora, se teu irmão pecar, vai, e repreende-o entre ti e ele só; se te ouvir, terás ganho teu irmão;

portuguese@Matthew:18:16 @ mas se não te ouvir, leva ainda contigo um ou dois, para que pela boca de duas ou três testemunhas toda palavra seja confirmada.

portuguese@Matthew:18:17 @ Se recusar ouvi-los, dize-o à igreja; e, se também recusar ouvir a igreja, considera-o como gentio e publicano.

portuguese@Matthew:18:18 @ Em verdade vos digo: Tudo quanto ligardes na terra será ligado no céu; e tudo quanto desligardes na terra será desligado no céu.

portuguese@Matthew:18:19 @ Ainda vos digo mais: Se dois de vós na terra concordarem acerca de qualquer coisa que pedirem, isso lhes será feito por meu Pai, que está nos céus.

portuguese@Matthew:18:20 @ Pois onde se acham dois ou três reunidos em meu nome, aí estou eu no meio deles.

portuguese@Matthew:18:21 @ Então Pedro, aproximando-se dele, lhe perguntou: Senhor, até quantas vezes pecará meu irmão contra mim, e eu hei de perdoar? Até sete?

portuguese@Matthew:18:22 @ Respondeu-lhe Jesus: Não te digo que até sete; mas até setenta vezes sete.

portuguese@Matthew:18:23 @ Por isso o reino dos céus é comparado a um rei que quis tomar contas a seus servos;

portuguese@Matthew:18:24 @ e, tendo começado a tomá-las, foi-lhe apresentado um que lhe devia dez mil talentos;

portuguese@Matthew:18:25 @ mas não tendo ele com que pagar, ordenou seu senhor que fossem vendidos, ele, sua mulher, seus filhos, e tudo o que tinha, e que se pagasse a dívida.

portuguese@Matthew:18:26 @ Então aquele servo, prostrando-se, o reverenciava, dizendo: Senhor, tem paciência comigo, que tudo te pagarei.

portuguese@Matthew:18:27 @ O senhor daquele servo, pois, movido de compaixão, soltou-o, e perdoou-lhe a dívida.

portuguese@Matthew:18:28 @ Saindo, porém, aquele servo, encontrou um dos seus conservos, que lhe devia cem denários; e, segurando-o, o sufocava, dizendo: Paga o que me deves.

portuguese@Matthew:18:29 @ Então o seu companheiro, caindo-lhe aos pés, rogava-lhe, dizendo: Tem paciência comigo, que te pagarei.

portuguese@Matthew:18:30 @ Ele, porém, não quis; antes foi encerrá-lo na prisão, até que pagasse a dívida.

portuguese@Matthew:18:31 @ Vendo, pois, os seus conservos o que acontecera, contristaram-se grandemente, e foram revelar tudo isso ao seu senhor.

portuguese@Matthew:18:32 @ Então o seu senhor, chamando-o á sua presença, disse-lhe: Servo malvado, perdoei-te toda aquela dívida, porque me suplicaste;

portuguese@Matthew:18:33 @ não devias tu também ter compaixão do teu companheiro, assim como eu tive compaixão de ti?

portuguese@Matthew:18:34 @ E, indignado, o seu senhor o entregou aos verdugos, até que pagasse tudo o que lhe devia.

portuguese@Matthew:18:35 @ Assim vos fará meu Pai celestial, se de coração não perdoardes, cada um a seu irmão.

portuguese@Matthew:19:1 @ Tendo Jesus concluído estas palavras, partiu da Galiléia, e foi para os confins da Judéia, além do Jordão;

portuguese@Matthew:19:2 @ e seguiram-no grandes multidões, e curou-os ali.

portuguese@Matthew:19:3 @ Aproximaram-se dele alguns fariseus que o experimentavam, dizendo: É lícito ao homem repudiar sua mulher por qualquer motivo?

portuguese@Matthew:19:4 @ Respondeu-lhe Jesus: Não tendes lido que o Criador os fez desde o princípio homem e mulher,

portuguese@Matthew:19:5 @ e que ordenou: Por isso deixará o homem pai e mãe, e unir-se-á a sua mulher; e serão os dois uma só carne?

portuguese@Matthew:19:6 @ Assim já não são mais dois, mas um só carne. Portanto o que Deus ajuntou, não o separe o homem.

portuguese@Matthew:19:7 @ Responderam-lhe: Então por que mandou Moisés dar-lhe carta de divórcio e repudiá-la?

portuguese@Matthew:19:8 @ Disse-lhes ele: Pela dureza de vossos corações Moisés vos permitiu repudiar vossas mulheres; mas não foi assim desde o princípio.

portuguese@Matthew:19:9 @ Eu vos digo porém, que qualquer que repudiar sua mulher, a não ser por causa de infidelidade, e casar com outra, comete adultério; [e o que casar com a repudiada também comete adultério.]

portuguese@Matthew:19:10 @ Disseram-lhe os discípulos: Se tal é a condição do homem relativamente à mulher, não convém casar.

portuguese@Matthew:19:11 @ Ele, porém, lhes disse: Nem todos podem aceitar esta palavra, mas somente aqueles a quem é dado.

portuguese@Matthew:19:12 @ Porque há eunucos que nasceram assim; e há eunucos que pelos homens foram feitos tais; e outros há que a si mesmos se fizeram eunucos por causa do reino dos céus. Quem pode aceitar isso, aceite-o.

portuguese@Matthew:19:13 @ Então lhe trouxeram algumas crianças para que lhes impusesse as mãos, e orasse; mas os discípulos os repreenderam.

portuguese@Matthew:19:14 @ Jesus, porém, disse: Deixai as crianças e não as impeçais de virem a mim, porque de tais é o reino dos céus.

portuguese@Matthew:19:15 @ E, depois de lhes impor as mãos, partiu dali.

portuguese@Matthew:19:16 @ E eis que se aproximou dele um jovem, e lhe disse: Mestre, que bem farei para conseguir a vida eterna?

portuguese@Matthew:19:17 @ Respondeu-lhe ele: Por que me perguntas sobre o que é bom? Um só é bom; mas se é que queres entrar na vida, guarda os mandamentos.

portuguese@Matthew:19:18 @ Perguntou-lhe ele: Quais? Respondeu Jesus: Não matarás; não adulterarás; não furtarás; não dirás falso testemunho;

portuguese@Matthew:19:19 @ honra a teu pai e a tua mãe; e amarás o teu próximo como a ti mesmo.

portuguese@Matthew:19:20 @ Disse-lhe o jovem: Tudo isso tenho guardado; que me falta ainda?

portuguese@Matthew:19:21 @ Disse-lhe Jesus: Se queres ser perfeito, vai, vende tudo o que tens e dá-o aos pobres, e terás um tesouro no céu; e vem, segue- me.

portuguese@Matthew:19:22 @ Mas o jovem, ouvindo essa palavra, retirou-se triste; porque possuía muitos bens.

portuguese@Matthew:19:23 @ Disse então Jesus aos seus discípulos: Em verdade vos digo que um rico dificilmente entrará no reino dos céus.

portuguese@Matthew:19:24 @ E outra vez vos digo que é mais fácil um camelo passar pelo fundo duma agulha, do que entrar um rico no reino de Deus.

portuguese@Matthew:19:25 @ Quando os seus discípulos ouviram isso, ficaram grandemente maravilhados, e perguntaram: Quem pode, então, ser salvo?

portuguese@Matthew:19:26 @ Jesus, fixando neles o olhar, respondeu: Aos homens é isso impossível, mas a Deus tudo é possível.

portuguese@Matthew:19:27 @ Então Pedro, tomando a palavra, disse-lhe: Eis que nós deixamos tudo, e te seguimos; que recompensa, pois, teremos nós?

portuguese@Matthew:19:28 @ Ao que lhe disse Jesus: Em verdade vos digo a vós que me seguistes, que na regeneração, quando o Filho do homem se assentar no trono da sua glória, sentar-vos-eis também vós sobre doze tronos, para julgar as doze tribos de Israel.

portuguese@Matthew:19:29 @ E todo o que tiver deixado casas, ou irmãos, ou irmãs, ou pai, ou mãe, ou filhos, ou terras, por amor do meu nome, receberá cem vezes tanto, e herdará a vida eterna.

portuguese@Matthew:19:30 @ Entretanto, muitos que são primeiros serão últimos; e muitos que são últimos serão primeiros.

portuguese@Matthew:20:1 @ Porque o reino dos céus é semelhante a um homem, proprietário, que saiu de madrugada a contratar trabalhadores para a sua vinha.

portuguese@Matthew:20:2 @ Ajustou com os trabalhadores o salário de um denário por dia, e mandou-os para a sua vinha.

portuguese@Matthew:20:3 @ Cerca da hora terceira saiu, e viu que estavam outros, ociosos, na praça,

portuguese@Matthew:20:4 @ e disse-lhes: Ide também vós para a vinha, e dar-vos-ei o que for justo. E eles foram.

portuguese@Matthew:20:5 @ Outra vez saiu, cerca da hora sexta e da nona, e fez o mesmo.

portuguese@Matthew:20:6 @ Igualmente, cerca da hora undécima, saiu e achou outros que lá estavam, e perguntou-lhes: Por que estais aqui ociosos o dia todo?

portuguese@Matthew:20:7 @ Responderam-lhe eles: Porque ninguém nos contratou. Disse- lhes ele: Ide também vós para a vinha.

portuguese@Matthew:20:8 @ Ao anoitecer, disse o senhor da vinha ao seu mordomo: Chama os trabalhadores, e paga-lhes o salário, começando pelos últimos até os primeiros.

portuguese@Matthew:20:9 @ Chegando, pois, os que tinham ido cerca da hora undécima, receberam um denário cada um.

portuguese@Matthew:20:10 @ Vindo, então, os primeiros, pensaram que haviam de receber mais; mas do mesmo modo receberam um denário cada um.

portuguese@Matthew:20:11 @ E ao recebê-lo, murmuravam contra o proprietário, dizendo:

portuguese@Matthew:20:12 @ Estes últimos trabalharam somente uma hora, e os igualastes a nós, que suportamos a fadiga do dia inteiro e o forte calor.

portuguese@Matthew:20:13 @ Mas ele, respondendo, disse a um deles: Amigo, não te faço injustiça; não ajustaste comigo um denário?

portuguese@Matthew:20:14 @ Toma o que é teu, e vai-te; eu quero dar a este último tanto como a ti.

portuguese@Matthew:20:15 @ Não me é lícito fazer o que quero do que é meu? Ou é mau o teu olho porque eu sou bom?

portuguese@Matthew:20:16 @ Assim os últimos serão primeiros, e os primeiros serão últimos.

portuguese@Matthew:20:17 @ Estando Jesus para subir a Jerusalém, chamou à parte os doze e no caminho lhes disse:

portuguese@Matthew:20:18 @ Eis que subimos a Jerusalém, e o Filho do homem será entregue aos principais sacerdotes e aos escribas, e eles o condenarão à morte,

portuguese@Matthew:20:19 @ e o entregarão aos gentios para que dele escarneçam, e o açoitem e crucifiquem; e ao terceiro dia ressuscitará.

portuguese@Matthew:20:20 @ Aproximou-se dele, então, a mãe dos filhos de Zebedeu, com seus filhos, ajoelhando-se e fazendo-lhe um pedido.

portuguese@Matthew:20:21 @ Perguntou-lhe Jesus: Que queres? Ela lhe respondeu: Concede que estes meus dois filhos se sentem, um à tua direita e outro à tua esquerda, no teu reino.

portuguese@Matthew:20:22 @ Jesus, porém, replicou: Não sabeis o que pedis; podeis beber o cálice que eu estou para beber? Responderam-lhe: Podemos.

portuguese@Matthew:20:23 @ Então lhes disse: O meu cálice certamente haveis de beber; mas o sentar-se à minha direita e à minha esquerda, não me pertence concedê-lo; mas isso é para aqueles para quem está preparado por meu Pai.

portuguese@Matthew:20:24 @ E ouvindo isso os dez, indignaram-se contra os dois irmãos.

portuguese@Matthew:20:25 @ Jesus, pois, chamou-os para junto de si e lhes disse: Sabeis que os governadores dos gentios os dominam, e os seus grandes exercem autoridades sobre eles.

portuguese@Matthew:20:26 @ Não será assim entre vós; antes, qualquer que entre vós quiser tornar-se grande, será esse o que vos sirva;

portuguese@Matthew:20:27 @ e qualquer que entre vós quiser ser o primeiro, será vosso servo;

portuguese@Matthew:20:28 @ assim como o Filho do homem não veio para ser servido, mas para servir, e para dar a sua vida em resgate de muitos.

portuguese@Matthew:20:29 @ Saindo eles de Jericó, seguiu-o uma grande multidão;

portuguese@Matthew:20:30 @ e eis que dois cegos, sentados junto do caminho, ouvindo que Jesus passava, clamaram, dizendo: Senhor, Filho de Davi, tem compaixão de nós.

portuguese@Matthew:20:31 @ E a multidão os repreendeu, para que se calassem; eles, porém, clamaram ainda mais alto, dizendo: Senhor, Filho de Davi, tem compaixão de nós.

portuguese@Matthew:20:32 @ E Jesus, parando, chamou-os e perguntou: Que quereis que vos faça?

portuguese@Matthew:20:33 @ Disseram-lhe eles: Senhor, que se nos abram os olhos.

portuguese@Matthew:20:34 @ E Jesus, movido de compaixão, tocou-lhes os olhos, e imediatamente recuperaram a vista, e o seguiram.

portuguese@Matthew:21:1 @ Quando se aproximaram de Jerusalém, e chegaram a Betfagé, ao Monte das Oliveiras, enviou Jesus dois discípulos, dizendo-lhes:

portuguese@Matthew:21:2 @ Ide à aldeia que está defronte de vós, e logo encontrareis uma jumenta presa, e um jumentinho com ela; desprendei-a, e trazei- mos.

portuguese@Matthew:21:3 @ E, se alguém vos disser alguma coisa, respondei: O Senhor precisa deles; e logo os enviará.

portuguese@Matthew:21:4 @ Ora, isso aconteceu para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta:

portuguese@Matthew:21:5 @ Dizei à filha de Sião: Eis que aí te vem o teu Rei, manso e montado em um jumento, em um jumentinho, cria de animal de carga.

portuguese@Matthew:21:6 @ Indo, pois, os discípulos e fazendo como Jesus lhes ordenara,

portuguese@Matthew:21:7 @ trouxeram a jumenta e o jumentinho, e sobre eles puseram os seus mantos, e Jesus montou.

portuguese@Matthew:21:8 @ E a maior parte da multidão estendeu os seus mantos pelo caminho; e outros cortavam ramos de árvores, e os espalhavam pelo caminho.

portuguese@Matthew:21:9 @ E as multidões, tanto as que o precediam como as que o seguiam, clamavam, dizendo: Hosana ao Filho de Davi! bendito o que vem em nome do Senhor! Hosana nas alturas!

portuguese@Matthew:21:10 @ Ao entrar ele em Jerusalém, agitou-se a cidade toda e perguntava: Quem é este?

portuguese@Matthew:21:11 @ E as multidões respondiam: Este é o profeta Jesus, de Nazaré da Galiléia.

portuguese@Matthew:21:12 @ Então Jesus entrou no templo, expulsou todos os que ali vendiam e compravam, e derribou as mesas dos cambistas e as cadeiras dos que vendiam pombas;

portuguese@Matthew:21:13 @ e disse-lhes: Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração; vós, porém, a fazeis covil de salteadores.

portuguese@Matthew:21:14 @ E chegaram-se a ele no templo cegos e coxos, e ele os curou.

portuguese@Matthew:21:15 @ Vendo, porém, os principais sacerdotes e os escribas as maravilhas que ele fizera, e os meninos que clamavam no templo: Hosana ao Filho de Davi, indignaram-se,

portuguese@Matthew:21:16 @ e perguntaram-lhe: Ouves o que estes estão dizendo? Respondeu-lhes Jesus: Sim; nunca lestes: Da boca de pequeninos e de criancinhas de peito tiraste perfeito louvor?

portuguese@Matthew:21:17 @ E deixando-os, saiu da cidade para Betânia, e ali passou a noite.

portuguese@Matthew:21:18 @ Ora, de manhã, ao voltar à cidade, teve fome;

portuguese@Matthew:21:19 @ e, avistando uma figueira à beira do caminho, dela se aproximou, e não achou nela senão folhas somente; e disse-lhe: Nunca mais nasça fruto de ti. E a figueira secou imediatamente.

portuguese@Matthew:21:20 @ Quando os discípulos viram isso, perguntaram admirados: Como é que imediatamente secou a figueira?

portuguese@Matthew:21:21 @ Jesus, porém, respondeu-lhes: Em verdade vos digo que, se tiverdes fé e não duvidardes, não só fareis o que foi feito à figueira, mas até, se a este monte disserdes: Ergue-te e lança-te no mar, isso será feito;

portuguese@Matthew:21:22 @ e tudo o que pedirdes na oração, crendo, recebereis.

portuguese@Matthew:21:23 @ Tendo Jesus entrado no templo, e estando a ensinar, aproximaram-se dele os principais sacerdotes e os anciãos do povo, e perguntaram: Com que autoridade fazes tu estas coisas? e quem te deu tal autoridade?

portuguese@Matthew:21:24 @ Respondeu-lhes Jesus: Eu também vos perguntarei uma coisa; se ma disserdes, eu de igual modo vos direi com que autoridade faço estas coisas.

portuguese@Matthew:21:25 @ O batismo de João, donde era? do céu ou dos homens? Ao que eles arrazoavam entre si: Se dissermos: Do céu, ele nos dirá: Então por que não o crestes?

portuguese@Matthew:21:26 @ Mas, se dissermos: Dos homens, tememos o povo; porque todos consideram João como profeta.

portuguese@Matthew:21:27 @ Responderam, pois, a Jesus: Não sabemos. Disse-lhe ele: Nem eu vos digo com que autoridade faço estas coisas.

portuguese@Matthew:21:28 @ Mas que vos parece? Um homem tinha dois filhos, e, chegando- se ao primeiro, disse: Filho, vai trabalhar hoje na vinha.

portuguese@Matthew:21:29 @ Ele respondeu: Sim, senhor; mas não foi.

portuguese@Matthew:21:30 @ Chegando-se, então, ao segundo, falou-lhe de igual modo; respondeu-lhe este: Não quero; mas depois, arrependendo-se, foi.

portuguese@Matthew:21:31 @ Qual dos dois fez a vontade do pai? Disseram eles: O segundo. Disse-lhes Jesus: Em verdade vos digo que os publicanos e as meretrizes entram adiante de vós no reino de Deus.

portuguese@Matthew:21:32 @ Pois João veio a vós no caminho da justiça, e não lhe deste crédito, mas os publicanos e as meretrizes lho deram; vós, porém, vendo isto, nem depois vos arrependestes para crerdes nele.

portuguese@Matthew:21:33 @ Ouvi ainda outra parábola: Havia um homem, proprietário, que plantou uma vinha, cercou-a com uma sebe, cavou nela um lagar, e edificou uma torre; depois arrendou-a a uns lavradores e ausentou-se do país.

portuguese@Matthew:21:34 @ E quando chegou o tempo dos frutos, enviou os seus servos aos lavradores, para receber os seus frutos.

portuguese@Matthew:21:35 @ E os lavradores, apoderando-se dos servos, espancaram um, mataram outro, e a outro apedrejaram.

portuguese@Matthew:21:36 @ Depois enviou ainda outros servos, em maior número do que os primeiros; e fizeram-lhes o mesmo.

portuguese@Matthew:21:37 @ Por último enviou-lhes seu filho, dizendo: A meu filho terão respeito.

portuguese@Matthew:21:38 @ Mas os lavradores, vendo o filho, disseram entre si: Este é o herdeiro; vinde, matemo-lo, e apoderemo-nos da sua herança.

portuguese@Matthew:21:39 @ E, agarrando-o, lançaram-no fora da vinha e o mataram.

portuguese@Matthew:21:40 @ Quando, pois, vier o senhor da vinha, que fará àqueles lavradores?

portuguese@Matthew:21:41 @ Responderam-lhe eles: Fará perecer miseravelmente a esses maus, e arrendará a vinha a outros lavradores, que a seu tempo lhe entreguem os frutos.

portuguese@Matthew:21:42 @ Disse-lhes Jesus: Nunca lestes nas Escrituras: A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular; pelo Senhor foi feito isso, e é maravilhoso aos nossos olhos?

portuguese@Matthew:21:43 @ Portanto eu vos digo que vos será tirado o reino de Deus, e será dado a um povo que dê os seus frutos.

portuguese@Matthew:21:44 @ E quem cair sobre esta pedra será despedaçado; mas aquele sobre quem ela cair será reduzido a pó.

portuguese@Matthew:21:45 @ Os principais sacerdotes e os fariseus, ouvindo essas parábolas, entenderam que era deles que Jesus falava.

portuguese@Matthew:21:46 @ E procuravam prendê-lo, mas temeram o povo, porquanto este o tinha por profeta.

portuguese@Matthew:22:1 @ Então Jesus tornou a falar-lhes por parábolas, dizendo:

portuguese@Matthew:22:2 @ O reino dos céus é semelhante a um rei que celebrou as bodas de seu filho.

portuguese@Matthew:22:3 @ Enviou os seus servos a chamar os convidados para as bodas, e estes não quiseram vir.

portuguese@Matthew:22:4 @ Depois enviou outros servos, ordenando: Dizei aos convidados: Eis que tenho o meu jantar preparado; os meus bois e cevados já estão mortos, e tudo está pronto; vinde às bodas.

portuguese@Matthew:22:5 @ Eles, porém, não fazendo caso, foram, um para o seu campo, outro para o seu negócio;

portuguese@Matthew:22:6 @ e os outros, apoderando-se dos servos, os ultrajaram e mataram.

portuguese@Matthew:22:7 @ Mas o rei encolerizou-se; e enviando os seus exércitos, destruiu aqueles homicidas, e incendiou a sua cidade.

portuguese@Matthew:22:8 @ Então disse aos seus servos: As bodas, na verdade, estão preparadas, mas os convidados não eram dignos.

portuguese@Matthew:22:9 @ Ide, pois, pelas encruzilhadas dos caminhos, e a quantos encontrardes, convidai-os para as bodas.

portuguese@Matthew:22:10 @ E saíram aqueles servos pelos caminhos, e ajuntaram todos quantos encontraram, tanto maus como bons; e encheu-se de convivas a sala nupcial.

portuguese@Matthew:22:11 @ Mas, quando o rei entrou para ver os convivas, viu ali um homem que não trajava veste nupcial;

portuguese@Matthew:22:12 @ e perguntou-lhe: Amigo, como entraste aqui, sem teres veste nupcial? Ele, porém, emudeceu.

portuguese@Matthew:22:13 @ Ordenou então o rei aos servos: Amarrai-o de pés e mãos, e lançai-o nas trevas exteriores; ali haverá choro e ranger de dentes.

portuguese@Matthew:22:14 @ Porque muitos são chamados, mas poucos escolhidos.

portuguese@Matthew:22:15 @ Então os fariseus se retiraram e consultaram entre si como o apanhariam em alguma palavra;

portuguese@Matthew:22:16 @ e enviaram-lhe os seus discípulos, juntamente com os herodianos, a dizer; Mestre, sabemos que és verdadeiro, e que ensinas segundo a verdade o caminho de Deus, e de ninguém se te dá, porque não olhas a aparência dos homens.

portuguese@Matthew:22:17 @ Dize-nos, pois, que te parece? É lícito pagar tributo a César, ou não?

portuguese@Matthew:22:18 @ Jesus, porém, percebendo a sua malícia, respondeu: Por que me experimentais, hipócritas?

portuguese@Matthew:22:19 @ Mostrai-me a moeda do tributo. E eles lhe apresentaram um denário.

portuguese@Matthew:22:20 @ Perguntou-lhes ele: De quem é esta imagem e inscrição?

portuguese@Matthew:22:21 @ Responderam: De César. Então lhes disse: Dai, pois, a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.

portuguese@Matthew:22:22 @ Ao ouvirem isso, ficaram admirados; e, deixando-o, se retiraram.

portuguese@Matthew:22:23 @ No mesmo dia vieram alguns saduceus, que dizem não haver ressurreição, e o interrogaram, dizendo:

portuguese@Matthew:22:24 @ Mestre, Moisés disse: Se morrer alguém, não tendo filhos, seu irmão casará com a mulher dele, e suscitará descendência a seu irmão.

portuguese@Matthew:22:25 @ Ora, havia entre nós sete irmãos: o primeiro, tendo casado, morreu: e, não tendo descendência, deixou sua mulher a seu irmão;

portuguese@Matthew:22:26 @ da mesma sorte também o segundo, o terceiro, até o sétimo.

portuguese@Matthew:22:27 @ depois de todos, morreu também a mulher.

portuguese@Matthew:22:28 @ Portanto, na ressurreição, de qual dos sete será ela esposa, pois todos a tiveram?

portuguese@Matthew:22:29 @ Jesus, porém, lhes respondeu: Errais, não compreendendo as Escrituras nem o poder de Deus;

portuguese@Matthew:22:30 @ pois na ressurreição nem se casam nem se dão em casamento; mas serão como os anjos no céu.

portuguese@Matthew:22:31 @ E, quanto à ressurreição dos mortos, não lestes o que foi dito por Deus:

portuguese@Matthew:22:32 @ Eu sou o Deus de Abraão, o Deus de Isaque, e o Deus de Jacó? Ora, ele não é Deus de mortos, mas de vivos.

portuguese@Matthew:22:33 @ E as multidões, ouvindo isso, se maravilhavam da sua doutrina.

portuguese@Matthew:22:34 @ Os fariseus, quando souberam, que ele fizera emudecer os saduceus, reuniram-se todos;

portuguese@Matthew:22:35 @ e um deles, doutor da lei, para o experimentar, interrogou- o, dizendo:

portuguese@Matthew:22:36 @ Mestre, qual é o grande mandamento na lei?

portuguese@Matthew:22:37 @ Respondeu-lhe Jesus: Amarás ao Senhor teu Deus de todo o teu coração, de toda a tua alma, e de todo o teu entendimento.

portuguese@Matthew:22:38 @ Este é o grande e primeiro mandamento.

portuguese@Matthew:22:39 @ E o segundo, semelhante a este, é: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.

portuguese@Matthew:22:40 @ Destes dois mandamentos dependem toda a lei e os profetas.

portuguese@Matthew:22:41 @ Ora, enquanto os fariseus estavam reunidos, interrogou-os Jesus, dizendo:

portuguese@Matthew:22:42 @ Que pensais vós do Cristo? De quem é filho? Responderam-lhe: De Davi.

portuguese@Matthew:22:43 @ Replicou-lhes ele: Como é então que Davi, no Espírito, lhe chama Senhor, dizendo:

portuguese@Matthew:22:44 @ Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos de baixo dos teus pés?

portuguese@Matthew:22:45 @ Se Davi, pois, lhe chama Senhor, como é ele seu filho?

portuguese@Matthew:22:46 @ E ninguém podia responder-lhe palavra; nem desde aquele dia jamais ousou alguém interrogá-lo.

portuguese@Matthew:23:1 @ Então falou Jesus às multidões e aos seus discípulos, dizendo:

portuguese@Matthew:23:2 @ Na cadeira de Moisés se assentam os escribas e fariseus.

portuguese@Matthew:23:3 @ Portanto, tudo o que vos disserem, isso fazei e observai; mas não façais conforme as suas obras; porque dizem e não praticam.

portuguese@Matthew:23:4 @ Pois atam fardos pesados e difíceis de suportar, e os põem aos ombros dos homens; mas eles mesmos nem com o dedo querem movê-los.

portuguese@Matthew:23:5 @ Todas as suas obras eles fazem a fim de serem vistos pelos homens; pois alargam os seus filactérios, e aumentam as franjas dos seus mantos;

portuguese@Matthew:23:6 @ gostam do primeiro lugar nos banquetes, das primeiras cadeiras nas sinagogas,

portuguese@Matthew:23:7 @ das saudações nas praças, e de serem chamados pelos homens: Rabi.

portuguese@Matthew:23:8 @ Vós, porém, não queirais ser chamados Rabi; porque um só é o vosso Mestre, e todos vós sois irmãos.

portuguese@Matthew:23:9 @ E a ninguém sobre a terra chameis vosso pai; porque um só é o vosso Pai, aquele que está nos céus.

portuguese@Matthew:23:10 @ Nem queirais ser chamados guias; porque um só é o vosso Guia, que é o Cristo.

portuguese@Matthew:23:11 @ Mas o maior dentre vós há de ser vosso servo.

portuguese@Matthew:23:12 @ Qualquer, pois, que a si mesmo se exaltar, será humilhado; e qualquer que a si mesmo se humilhar, será exaltado.

portuguese@Matthew:23:13 @ Mas ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque fechais aos homens o reino dos céus; pois nem vós entrais, nem aos que entrariam permitis entrar.

portuguese@Matthew:23:14 @ [Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque devorais as casas das viúvas e sob pretexto fazeis longas orações; por isso recebereis maior condenação.]

portuguese@Matthew:23:15 @ Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque percorreis o mar e a terra para fazer um prosélito; e, depois de o terdes feito, o tornais duas vezes mais filho do inferno do que vós.

portuguese@Matthew:23:16 @ Ai de vós, guias cegos! que dizeis: Quem jurar pelo ouro do santuário, esse fica obrigado ao que jurou.

portuguese@Matthew:23:17 @ Insensatos e cegos! Pois qual é o maior; o ouro, ou o santuário que santifica o ouro?

portuguese@Matthew:23:18 @ E: Quem jurar pelo altar, isso nada é; mas quem jurar pela oferta que está sobre o altar, esse fica obrigado ao que jurou.

portuguese@Matthew:23:19 @ Cegos! Pois qual é maior: a oferta, ou o altar que santifica a oferta?

portuguese@Matthew:23:20 @ Portanto, quem jurar pelo altar jura por ele e por tudo quanto sobre ele está;

portuguese@Matthew:23:21 @ e quem jurar pelo santuário jura por ele e por aquele que nele habita;

portuguese@Matthew:23:22 @ e quem jurar pelo céu jura pelo trono de Deus e por aquele que nele está assentado.

portuguese@Matthew:23:23 @ Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque dais o dízimo da hortelã, do endro e do cominho, e tendes omitido o que há de mais importante na lei, a saber, a justiça, a misericórdia e a fé; estas coisas, porém, devíeis fazer, sem omitir aquelas.

portuguese@Matthew:23:24 @ Guias cegos! que coais um mosquito, e engulis um camelo.

portuguese@Matthew:23:25 @ Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque limpais o exterior do copo e do prato, mas por dentro estão cheios de rapina e de intemperança.

portuguese@Matthew:23:26 @ Fariseu cego! limpa primeiro o interior do copo, para que também o exterior se torne limpo.

portuguese@Matthew:23:27 @ Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque sois semelhantes aos sepulcros caiados, que por fora realmente parecem formosos, mas por dentro estão cheios de ossos e de toda imundícia.

portuguese@Matthew:23:28 @ Assim também vós exteriormente pareceis justos aos homens, mas por dentro estais cheios de hipocrisia e de iniquidade.

portuguese@Matthew:23:29 @ Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque edificais os sepulcros dos profetas e adornais os monumentos dos justos,

portuguese@Matthew:23:30 @ e dizeis: Se tivéssemos vivido nos dias de nossos pais, não teríamos sido cúmplices no derramar o sangue dos profetas.

portuguese@Matthew:23:31 @ Assim, vós testemunhais contra vós mesmos que sois filhos daqueles que mataram os profetas.

portuguese@Matthew:23:32 @ Enchei vós, pois, a medida de vossos pais.

portuguese@Matthew:23:33 @ Serpentes, raça de víboras! como escapareis da condenação do inferno?

portuguese@Matthew:23:34 @ Portanto, eis que eu vos envio profetas, sábios e escribas: e a uns deles matareis e crucificareis; e a outros os perseguireis de cidade em cidade;

portuguese@Matthew:23:35 @ para que sobre vós caia todo o sangue justo, que foi derramado sobre a terra, desde o sangue de Abel, o justo, até o sangue de Zacarias, filho de Baraquias, que mataste entre o santuário e o altar.

portuguese@Matthew:23:36 @ Em verdade vos digo que todas essas coisas hão de vir sobre esta geração.

portuguese@Matthew:23:37 @ Jerusalém, Jerusalém, que matas os profetas, apedrejas os que a ti são enviados! quantas vezes quis eu ajuntar os teus filhos, como a galinha ajunta os seus pintos debaixo das asas, e não o quiseste!

portuguese@Matthew:23:38 @ Eis aí abandonada vos é a vossa casa.

portuguese@Matthew:23:39 @ Pois eu vos declaro que desde agora de modo nenhum me vereis, até que digais: Bendito aquele que vem em nome do Senhor.

portuguese@Matthew:24:1 @ Ora, Jesus, tendo saído do templo, ia-se retirando, quando se aproximaram dele os seus discípulos, para lhe mostrarem os edifícios do templo.

portuguese@Matthew:24:2 @ Mas ele lhes disse: Não vedes tudo isto? Em verdade vos digo que não se deixará aqui pedra sobre pedra que não seja derribada.

portuguese@Matthew:24:3 @ E estando ele sentado no Monte das Oliveiras, chegaram-se a ele os seus discípulos em particular, dizendo: Declara-nos quando serão essas coisas, e que sinal haverá da tua vinda e do fim do mundo.

portuguese@Matthew:24:4 @ Respondeu-lhes Jesus: Acautelai-vos, que ninguém vos engane.

portuguese@Matthew:24:5 @ Porque muitos virão em meu nome, dizendo: Eu sou o Cristo; a muitos enganarão.

portuguese@Matthew:24:6 @ E ouvireis falar de guerras e rumores de guerras; olhai não vos perturbeis; porque forçoso é que assim aconteça; mas ainda não é o fim.

portuguese@Matthew:24:7 @ Porquanto se levantará nação contra nação, e reino contra reino; e haverá fomes e terremotos em vários lugares.

portuguese@Matthew:24:8 @ Mas todas essas coisas são o princípio das dores.

portuguese@Matthew:24:9 @ Então sereis entregues à tortura, e vos matarão; e sereis odiados de todas as nações por causa do meu nome.

portuguese@Matthew:24:10 @ Nesse tempo muitos hão de se escandalizar, e trair-se uns aos outros, e mutuamente se odiarão.

portuguese@Matthew:24:11 @ Igualmente hão de surgir muitos falsos profetas, e enganarão a muitos;

portuguese@Matthew:24:12 @ e, por se multiplicar a iniquidade, o amor de muitos esfriará.

portuguese@Matthew:24:13 @ Mas quem perseverar até o fim, esse será salvo.

portuguese@Matthew:24:14 @ E este evangelho do reino será pregado no mundo inteiro, em testemunho a todas as nações, e então virá o fim.

portuguese@Matthew:24:15 @ Quando, pois, virdes estar no lugar santo a abominação de desolação, predita pelo profeta Daniel (quem lê, entenda),

portuguese@Matthew:24:16 @ então os que estiverem na Judéia fujam para os montes;

portuguese@Matthew:24:17 @ quem estiver no eirado não desça para tirar as coisas de sua casa,

portuguese@Matthew:24:18 @ e quem estiver no campo não volte atrás para apanhar a sua capa.

portuguese@Matthew:24:19 @ Mas ai das que estiverem grávidas, e das que amamentarem naqueles dias!

portuguese@Matthew:24:20 @ Orai para que a vossa fuga não suceda no inverno nem no sábado;

portuguese@Matthew:24:21 @ porque haverá então uma tribulação tão grande, como nunca houve desde o princípio do mundo até agora, nem jamais haverá.

portuguese@Matthew:24:22 @ E se aqueles dias não fossem abreviados, ninguém se salvaria; mas por causa dos escolhidos serão abreviados aqueles dias.

portuguese@Matthew:24:23 @ Se, pois, alguém vos disser: Eis aqui o Cristo! ou: Ei-lo aí! não acrediteis;

portuguese@Matthew:24:24 @ porque hão de surgir falsos cristos e falsos profetas, e farão grandes sinais e prodígios; de modo que, se possível fora, enganariam até os escolhidos.

portuguese@Matthew:24:25 @ Eis que de antemão vo-lo tenho dito.

portuguese@Matthew:24:26 @ Portanto, se vos disserem: Eis que ele está no deserto; não saiais; ou: Eis que ele está no interior da casa; não acrediteis.

portuguese@Matthew:24:27 @ Porque, assim como o relâmpago sai do oriente e se mostra até o ocidente, assim será também a vinda do filho do homem.

portuguese@Matthew:24:28 @ Pois onde estiver o cadáver, aí se ajuntarão os abutres.

portuguese@Matthew:24:29 @ Logo depois da tribulação daqueles dias, escurecerá o sol, e a lua não dará a sua luz; as estrelas cairão do céu e os poderes dos céus serão abalados.

portuguese@Matthew:24:30 @ Então aparecerá no céu o sinal do Filho do homem, e todas as tribos da terra se lamentarão, e verão vir o Filho do homem sobre as nuvens do céu, com poder e grande glória.

portuguese@Matthew:24:31 @ E ele enviará os seus anjos com grande clangor de trombeta, os quais lhe ajuntarão os escolhidos desde os quatro ventos, de uma à outra extremidade dos céus.

portuguese@Matthew:24:32 @ Aprendei, pois, da figueira a sua parábola: Quando já o seu ramo se torna tenro e brota folhas, sabeis que está próximo o verão.

portuguese@Matthew:24:33 @ Igualmente, quando virdes todas essas coisas, sabei que ele está próximo, mesmo às portas.

portuguese@Matthew:24:34 @ Em verdade vos digo que não passará esta geração sem que todas essas coisas se cumpram.

portuguese@Matthew:24:35 @ Passará o céu e a terra, mas as minhas palavras jamais passarão.

portuguese@Matthew:24:36 @ Daquele dia e hora, porém, ninguém sabe, nem os anjos do céu, nem o Filho, senão só o Pai.

portuguese@Matthew:24:37 @ Pois como foi dito nos dias de Noé, assim será também a vinda do Filho do homem.

portuguese@Matthew:24:38 @ Porquanto, assim como nos dias anteriores ao dilúvio, comiam, bebiam, casavam e davam-se em casamento, até o dia em que Noé entrou na arca,

portuguese@Matthew:24:39 @ e não o perceberam, até que veio o dilúvio, e os levou a todos; assim será também a vinda do Filho do homem.

portuguese@Matthew:24:40 @ Então, estando dois homens no campo, será levado um e deixado outro;

portuguese@Matthew:24:41 @ estando duas mulheres a trabalhar no moinho, será levada uma e deixada a outra.

portuguese@Matthew:24:42 @ Vigiai, pois, porque não sabeis em que dia vem o vosso Senhor;

portuguese@Matthew:24:43 @ sabei, porém, isto: se o dono da casa soubesse a que vigília da noite havia de vir o ladrão, vigiaria e não deixaria minar a sua casa.

portuguese@Matthew:24:44 @ Por isso ficai também vós apercebidos; porque numa hora em que não penseis, virá o Filho do homem.

portuguese@Matthew:24:45 @ Quem é, pois, o servo fiel e prudente, que o senhor pôs sobre os seus serviçais, para a tempo dar-lhes o sustento?

portuguese@Matthew:24:46 @ Bem-aventurado aquele servo a quem o seu senhor, quando vier, achar assim fazendo.

portuguese@Matthew:24:47 @ Em verdade vos digo que o porá sobre todos os seus bens.

portuguese@Matthew:24:48 @ Mas se aquele outro, o mau servo, disser no seu coração: Meu senhor tarda em vir,

portuguese@Matthew:24:49 @ e começar a espancar os seus conservos, e a comer e beber com os ébrios,

portuguese@Matthew:24:50 @ virá o senhor daquele servo, num dia em que não o espera, e numa hora de que não sabe,

portuguese@Matthew:24:51 @ e cortá-lo-á pelo meio, e lhe dará a sua parte com os hipócritas; ali haverá choro e ranger de dentes.

portuguese@Matthew:25:1 @ Então o reino dos céus será semelhante a dez virgens que, tomando as suas lâmpadas, saíram ao encontro do noivo.

portuguese@Matthew:25:2 @ Cinco delas eram insensatas, e cinco prudentes.

portuguese@Matthew:25:3 @ Ora, as insensatas, tomando as lâmpadas, não levaram azeite consigo.

portuguese@Matthew:25:4 @ As prudentes, porém, levaram azeite em suas vasilhas, juntamente com as lâmpadas.

portuguese@Matthew:25:5 @ E tardando o noivo, cochilaram todas, e dormiram.

portuguese@Matthew:25:6 @ Mas à meia-noite ouviu-se um grito: Eis o noivo! saí-lhe ao encontro!

portuguese@Matthew:25:7 @ Então todas aquelas virgens se levantaram, e prepararam as suas lâmpadas.

portuguese@Matthew:25:8 @ E as insensatas disseram às prudentes: Dai-nos do vosso azeite, porque as nossas lâmpadas estão se apagando.

portuguese@Matthew:25:9 @ Mas as prudentes responderam: não; pois de certo não chegaria para nós e para vós; ide antes aos que o vendem, e comprai-o para vós.

portuguese@Matthew:25:10 @ E, tendo elas ido comprá-lo, chegou o noivo; e as que estavam preparadas entraram com ele para as bodas, e fechou-se a porta.

portuguese@Matthew:25:11 @ Depois vieram também as outras virgens, e disseram: Senhor, Senhor, abre-nos a porta.

portuguese@Matthew:25:12 @ Ele, porém, respondeu: Em verdade vos digo, não vos conheço.

portuguese@Matthew:25:13 @ Vigiai pois, porque não sabeis nem o dia nem a hora.

portuguese@Matthew:25:14 @ Porque é assim como um homem que, ausentando-se do país, chamou os seus servos e lhes entregou os seus bens:

portuguese@Matthew:25:15 @ a um deu cinco talentos, a outro dois, e a outro um, a cada um segundo a sua capacidade; e seguiu viagem.

portuguese@Matthew:25:16 @ O que recebera cinco talentos foi imediatamente negociar com eles, e ganhou outros cinco;

portuguese@Matthew:25:17 @ da mesma sorte, o que recebera dois ganhou outros dois;

portuguese@Matthew:25:18 @ mas o que recebera um foi e cavou na terra e escondeu o dinheiro do seu senhor.

portuguese@Matthew:25:19 @ Ora, depois de muito tempo veio o senhor daqueles servos, e fez contas com eles.

portuguese@Matthew:25:20 @ Então chegando o que recebera cinco talentos, apresentou-lhe outros cinco talentos, dizendo: Senhor, entregaste-me cinco talentos; eis aqui outros cinco que ganhei.

portuguese@Matthew:25:21 @ Disse-lhe o seu senhor: Muito bem, servo bom e fiel; sobre o pouco foste fiel, sobre muito te colocarei; entra no gozo do teu senhor.

portuguese@Matthew:25:22 @ Chegando também o que recebera dois talentos, disse: Senhor, entregaste-me dois talentos; eis aqui outros dois que ganhei.

portuguese@Matthew:25:23 @ Disse-lhe o seu senhor: Muito bem, servo bom e fiel; sobre o pouco foste fiel, sobre muito te colocarei; entra no gozo do teu senhor.

portuguese@Matthew:25:24 @ Chegando por fim o que recebera um talento, disse: Senhor, eu te conhecia, que és um homem duro, que ceifas onde não semeaste, e recolhes onde não joeiraste;

portuguese@Matthew:25:25 @ e, atemorizado, fui esconder na terra o teu talento; eis aqui tens o que é teu.

portuguese@Matthew:25:26 @ Ao que lhe respondeu o seu senhor: Servo mau e preguiçoso, sabias que ceifo onde não semeei, e recolho onde não joeirei?

portuguese@Matthew:25:27 @ Devias então entregar o meu dinheiro aos banqueiros e, vindo eu, tê-lo-ia recebido com juros.

portuguese@Matthew:25:28 @ Tirai-lhe, pois, o talento e dai ao que tem os dez talentos.

portuguese@Matthew:25:29 @ Porque a todo o que tem, dar-se-lhe-á, e terá em abundância; mas ao que não tem, até aquilo que tem ser-lhe-á tirado.

portuguese@Matthew:25:30 @ E lançai o servo inútil nas trevas exteriores; ali haverá choro e ranger de dentes.

portuguese@Matthew:25:31 @ Quando, pois vier o Filho do homem na sua glória, e todos os anjos com ele, então se assentará no trono da sua glória;

portuguese@Matthew:25:32 @ e diante dele serão reunidas todas as nações; e ele separará uns dos outros, como o pastor separa as ovelhas dos cabritos;

portuguese@Matthew:25:33 @ e porá as ovelhas à sua direita, mas os cabritos à esquerda.

portuguese@Matthew:25:34 @ Então dirá o Rei aos que estiverem à sua direita: Vinde, benditos de meu Pai. Possuí por herança o reino que vos está preparado desde a fundação do mundo;

portuguese@Matthew:25:35 @ porque tive fome, e me destes de comer; tive sede, e me destes de beber; era forasteiro, e me acolhestes;

portuguese@Matthew:25:36 @ estava nu, e me vestistes; adoeci, e me visitastes; estava na prisão e fostes ver-me.

portuguese@Matthew:25:37 @ Então os justos lhe perguntarão: Senhor, quando te vimos com fome, e te demos de comer? ou com sede, e te demos de beber?

portuguese@Matthew:25:38 @ Quando te vimos forasteiro, e te acolhemos? ou nu, e te vestimos?

portuguese@Matthew:25:39 @ Quando te vimos enfermo, ou na prisão, e fomos visitar-te?

portuguese@Matthew:25:40 @ E responder-lhes-á o Rei: Em verdade vos digo que, sempre que o fizestes a um destes meus irmãos, mesmo dos mais pequeninos, a mim o fizestes.

portuguese@Matthew:25:41 @ Então dirá também aos que estiverem à sua esquerda: Apartai- vos de mim, malditos, para o fogo eterno, preparado para o Diabo e seus anjos;

portuguese@Matthew:25:42 @ porque tive fome, e não me destes de comer; tive sede, e não me destes de beber;

portuguese@Matthew:25:43 @ era forasteiro, e não me acolhestes; estava nu, e não me vestistes; enfermo, e na prisão, e não me visitastes.

portuguese@Matthew:25:44 @ Então também estes perguntarão: Senhor, quando te vimos com fome, ou com sede, ou forasteiro, ou nu, ou enfermo, ou na prisão, e não te servimos?

portuguese@Matthew:25:45 @ Ao que lhes responderá: Em verdade vos digo que, sempre que o deixaste de fazer a um destes mais pequeninos, deixastes de o fazer a mim.

portuguese@Matthew:25:46 @ E irão eles para o castigo eterno, mas os justos para a vida eterna.

portuguese@Matthew:26:1 @ E havendo Jesus concluído todas estas palavras, disse aos seus discípulos:

portuguese@Matthew:26:2 @ Sabeis que daqui a dois dias é a páscoa; e o Filho do homem será entregue para ser crucificado.

portuguese@Matthew:26:3 @ Então os principais sacerdotes e os anciãos do povo se reuniram no pátio da casa do sumo sacerdote, o qual se chamava Caifás;

portuguese@Matthew:26:4 @ e deliberaram como prender Jesus a traição, e o matar.

portuguese@Matthew:26:5 @ Mas diziam: Não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo.

portuguese@Matthew:26:6 @ Estando Jesus em Betânia, em casa de Simão, o leproso,

portuguese@Matthew:26:7 @ aproximou-se dele uma mulher que trazia um vaso de alabastro cheio de bálsamo precioso, e lho derramou sobre a cabeça, estando ele reclinado à mesa.

portuguese@Matthew:26:8 @ Quando os discípulos viram isso, indignaram-se, e disseram: Para que este disperdício?

portuguese@Matthew:26:9 @ Pois este bálsamo podia ser vendido por muito dinheiro, que se daria aos pobres.

portuguese@Matthew:26:10 @ Jesus, porém, percebendo isso, disse-lhes: Por que molestais esta mulher? pois praticou uma boa ação para comigo.

portuguese@Matthew:26:11 @ Porquanto os pobres sempre os tendes convosco; a mim, porém, nem sempre me tendes.

portuguese@Matthew:26:12 @ Ora, derramando ela este bálsamo sobre o meu corpo, fê-lo a fim de preparar-me para a minha sepultura.

portuguese@Matthew:26:13 @ Em verdade vos digo que onde quer que for pregado em todo o mundo este evangelho, também o que ela fez será contado para memória sua.

portuguese@Matthew:26:14 @ Então um dos doze, chamado Judas Iscariotes, foi ter com os principais sacerdotes,

portuguese@Matthew:26:15 @ e disse: Que me quereis dar, e eu vo-lo entregarei? E eles lhe pesaram trinta moedas de prata.

portuguese@Matthew:26:16 @ E desde então buscava ele oportunidade para o entregar.

portuguese@Matthew:26:17 @ Ora, no primeiro dia dos pães ázimos, vieram os discípulos a Jesus, e perguntaram: Onde queres que façamos os preparativos para comeres a páscoa?

portuguese@Matthew:26:18 @ Respondeu ele: Ide à cidade a um certo homem, e dizei-lhe: O Mestre diz: O meu tempo está próximo; em tua casa celebrarei a páscoa com os meus discípulos.

portuguese@Matthew:26:19 @ E os discípulos fizeram como Jesus lhes ordenara, e prepararam a páscoa.

portuguese@Matthew:26:20 @ Ao anoitecer reclinou-se à mesa com os doze discípulos;

portuguese@Matthew:26:21 @ e, enquanto comiam, disse: Em verdade vos digo que um de vós me trairá.

portuguese@Matthew:26:22 @ E eles, profundamente contristados, começaram cada um a perguntar-lhe: Porventura sou eu, Senhor?

portuguese@Matthew:26:23 @ Respondeu ele: O que mete comigo a mão no prato, esse me trairá.

portuguese@Matthew:26:24 @ Em verdade o Filho do homem vai, conforme es escrito a seu respeito; mas ai daquele por quem o Filho do homem é traido! bom seria para esse homem se não houvera nascido.

portuguese@Matthew:26:25 @ Também Judas, que o traía, perguntou: Porventura sou eu, Rabí? Respondeu-lhe Jesus: Tu o disseste.

portuguese@Matthew:26:26 @ Enquanto comiam, Jesus tomou o pão e, abençoando-o, o partiu e o deu aos discípulos, dizendo: Tomai, comei; isto é o meu corpo.

portuguese@Matthew:26:27 @ E tomando um cálice, rendeu graças e deu-lho, dizendo: Bebei dele todos;

portuguese@Matthew:26:28 @ pois isto é o meu sangue, o sangue do pacto, o qual é derramado por muitos para remissão dos pecados.

portuguese@Matthew:26:29 @ Mas digo-vos que desde agora não mais beberei deste fruto da videira até aquele dia em que convosco o beba novo, no reino de meu Pai.

portuguese@Matthew:26:30 @ E tendo cantado um hino, saíram para o Monte das Oliveiras.

portuguese@Matthew:26:31 @ Então Jesus lhes disse: Todos vós esta noite vos escandalizareis de mim; pois es escrito: Ferirei o pastor, e as ovelhas do rebanho se dispersarão.

portuguese@Matthew:26:32 @ Todavia, depois que eu ressurgir, irei adiante de vós para a Galiléia.

portuguese@Matthew:26:33 @ Mas Pedro, respondendo, disse-lhe: Ainda que todos se escandalizem de ti, eu nunca me escandalizarei.

portuguese@Matthew:26:34 @ Disse-lhe Jesus: Em verdade te digo que esta noite, antes que o galo cante três vezes me negarás.

portuguese@Matthew:26:35 @ Respondeu-lhe Pedro: Ainda que me seja necessário morrer contigo, de modo algum te negarei. E o mesmo disseram todos os discípulos.

portuguese@Matthew:26:36 @ Então foi Jesus com eles a um lugar chamado Getsêmane, e disse aos discípulos: Sentai-vos aqui, enquanto eu vou ali orar.

portuguese@Matthew:26:37 @ E levando consigo Pedro e os dois filhos de Zebedeu, começou a entristecer-se e a angustiar-se.

portuguese@Matthew:26:38 @ Então lhes disse: A minha alma está triste até a morte; ficai aqui e vigiai comigo.

portuguese@Matthew:26:39 @ E adiantando-se um pouco, prostrou-se com o rosto em terra e orou, dizendo: Meu Pai, se é possível, passa de mim este cálice; todavia, não seja como eu quero, mas como tu queres.

portuguese@Matthew:26:40 @ Voltando para os discípulos, achou-os dormindo; e disse a Pedro: Assim nem uma hora pudestes vigiar comigo?

portuguese@Matthew:26:41 @ Vigiai e orai, para que não entreis em tentação; o espírito, na verdade, está pronto, mas a carne é fraca.

portuguese@Matthew:26:42 @ Retirando-se mais uma vez, orou, dizendo: Pai meu, se este cálice não pode passar sem que eu o beba, faça-se a tua vontade.

portuguese@Matthew:26:43 @ E, voltando outra vez, achou-os dormindo, porque seus olhos estavam carregados.

portuguese@Matthew:26:44 @ Deixando-os novamente, foi orar terceira vez, repetindo as mesmas palavras.

portuguese@Matthew:26:45 @ Então voltou para os discípulos e disse-lhes: Dormi agora e descansai. Eis que é chegada a hora, e o Filho do homem está sendo entregue nas mãos dos pecadores.

portuguese@Matthew:26:46 @ Levantai-vos, vamo-nos; eis que é chegado aquele que me trai.

portuguese@Matthew:26:47 @ E estando ele ainda a falar, eis que veio Judas, um dos doze, e com ele grande multidão com espadas e varapaus, vinda da parte dos principais sacerdotes e dos anciãos do povo.

portuguese@Matthew:26:48 @ Ora, o que o traía lhes havia dado um sinal, dizendo: Aquele que eu beijar, esse é: prendei-o.

portuguese@Matthew:26:49 @ E logo, aproximando-se de Jesus disse: Salve, Rabi. E o beijou.

portuguese@Matthew:26:50 @ Jesus, porém, lhe disse: Amigo, a que vieste? Nisto, aproximando-se eles, lançaram mão de Jesus, e o prenderam.

portuguese@Matthew:26:51 @ E eis que um dos que estavam com Jesus, estendendo a mão, puxou da espada e, ferindo o servo do sumo sacerdote, cortou-lhe uma orelha.

portuguese@Matthew:26:52 @ Então Jesus lhe disse: Mete a tua espada no seu lugar; porque todos os que lançarem mão da espada, à espada morrerão.

portuguese@Matthew:26:53 @ Ou pensas tu que eu não poderia rogar a meu Pai, e que ele não me mandaria agora mesmo mais de doze legiões de anjos?

portuguese@Matthew:26:54 @ Como, pois, se cumpririam as Escrituras, que dizem que assim convém que aconteça?

portuguese@Matthew:26:55 @ Disse Jesus à multidão naquela hora: Saístes com espadas e varapaus para me prender, como a um salteador? Todos os dias estava eu sentado no templo ensinando, e não me prendestes.

portuguese@Matthew:26:56 @ Mas tudo isso aconteceu para que se cumprissem as Escrituras dos profetas. Então todos os discípulos, deixando-o fugiram.

portuguese@Matthew:26:57 @ Aqueles que prenderam a Jesus levaram-no à presença do sumo sacerdote Caifás, onde os escribas e os anciãos estavam reunidos.

portuguese@Matthew:26:58 @ E Pedro o seguia de longe até o pátio do sumo sacerdote; e entrando, sentou-se entre os guardas, para ver o fim.

portuguese@Matthew:26:59 @ Ora, os principais sacerdotes e todo o sinédrio buscavam falso testemunho contra Jesus, para poderem entregá-lo à morte;

portuguese@Matthew:26:60 @ e não achavam, apesar de se apresentarem muitas testemunhas falsas. Mas por fim compareceram duas,

portuguese@Matthew:26:61 @ e disseram: Este disse: Posso destruir o santuário de Deus, e reedificá-lo em três dias.

portuguese@Matthew:26:62 @ Levantou-se então o sumo sacerdote e perguntou-lhe: Nada respondes? Que é que estes depõem contra ti?

portuguese@Matthew:26:63 @ Jesus, porém, guardava silêncio. E o sumo sacerdote disse- lhe: Conjuro-te pelo Deus vivo que nos digas se tu és o Cristo, o Filho do Deus.

portuguese@Matthew:26:64 @ Repondeu-lhe Jesus: É como disseste; contudo vos digo que vereis em breve o Filho do homem assentado à direita do Poder, e vindo sobre as nuvens do céu.

portuguese@Matthew:26:65 @ Então o sumo sacerdote rasgou as suas vestes, dizendo: Blasfemou; para que precisamos ainda de testemunhas? Eis que agora acabais de ouvir a sua blasfêmia.

portuguese@Matthew:26:66 @ Que vos parece? Responderam eles: É réu de morte.

portuguese@Matthew:26:67 @ Então uns lhe cuspiram no rosto e lhe deram socos;

portuguese@Matthew:26:68 @ e outros o esbofetearam, dizendo: Profetiza-nos, ó Cristo, quem foi que te bateu?

portuguese@Matthew:26:69 @ Ora, Pedro estava sentado fora, no pátio; e aproximou-se dele uma criada, que disse: Tu também estavas com Jesus, o galileu.

portuguese@Matthew:26:70 @ Mas ele negou diante de todos, dizendo: Não sei o que dizes.

portuguese@Matthew:26:71 @ E saindo ele para o vestíbulo, outra criada o viu, e disse aos que ali estavam: Este também estava com Jesus, o nazareno.

portuguese@Matthew:26:72 @ E ele negou outra vez, e com juramento: Não conheço tal homem.

portuguese@Matthew:26:73 @ E daí a pouco, aproximando-se os que ali estavam, disseram a Pedro: Certamente tu também és um deles pois a tua fala te denuncia.

portuguese@Matthew:26:74 @ Então começou ele a praguejar e a jurar, dizendo: Não conheço esse homem. E imediatamente o galo cantou.

portuguese@Matthew:26:75 @ E Pedro lembrou-se do que dissera Jesus: Antes que o galo cante, três vezes me negarás. E, saindo dali, chorou amargamente.

portuguese@Matthew:27:1 @ Ora, chegada a manhã, todos os principais sacerdotes e os anciãos do povo entraram em conselho contra Jesus, para o matarem;

portuguese@Matthew:27:2 @ e, maniatando-o, levaram-no e o entregaram a Pilatos, o governador.

portuguese@Matthew:27:3 @ Então Judas, aquele que o traíra, vendo que Jesus fora condenado, devolveu, compungido, as trinta moedas de prata aos anciãos, dizendo:

portuguese@Matthew:27:4 @ Pequei, traindo o sangue inocente. Responderam eles: Que nos importa? Seja isto lá contigo.

portuguese@Matthew:27:5 @ E tendo ele atirado para dentro do santuário as moedas de prata, retirou-se, e foi enforcar-se.

portuguese@Matthew:27:6 @ Os principais sacerdotes, pois, tomaram as moedas de prata, e disseram: Não é lícito metê-las no cofre das ofertas, porque é preço de sangue.

portuguese@Matthew:27:7 @ E, tendo deliberado em conselho, compraram com elas o campo do oleiro, para servir de cemitério para os estrangeiros.

portuguese@Matthew:27:8 @ Por isso tem sido chamado aquele campo, até o dia de hoje, Campo de Sangue.

portuguese@Matthew:27:9 @ Cumpriu-se, então, o que foi dito pelo profeta Jeremias: Tomaram as trinta moedas de prata, preço do que foi avaliado, a quem certos filhos de Israel avaliaram,

portuguese@Matthew:27:10 @ e deram-nas pelo campo do oleiro, assim como me ordenou o Senhor.

portuguese@Matthew:27:11 @ Jesus, pois, ficou em pé diante do governador; e este lhe perguntou: És tu o rei dos judeus? Respondeu-lhe Jesus: É como dizes.

portuguese@Matthew:27:12 @ Mas ao ser acusado pelos principais sacerdotes e pelos anciãos, nada respondeu.

portuguese@Matthew:27:13 @ Perguntou-lhe então Pilatos: Não ouves quantas coisas testificam contra ti?

portuguese@Matthew:27:14 @ E Jesus não lhe respondeu a uma pergunta sequer; de modo que o governador muito se admirava.

portuguese@Matthew:27:15 @ Ora, por ocasião da festa costumava o governador soltar um preso, escolhendo o povo aquele que quisesse.

portuguese@Matthew:27:16 @ Nesse tempo tinham um preso notório, chamado Barrabás.

portuguese@Matthew:27:17 @ Portanto, estando o povo reunido, perguntou-lhe Pilatos: Qual quereis que vos solte? Barrabás, ou Jesus, chamado o Cristo?

portuguese@Matthew:27:18 @ Pois sabia que por inveja o haviam entregado.

portuguese@Matthew:27:19 @ E estando ele assentado no tribunal, sua mulher mandou dizer-lhe: Não te envolvas na questão desse justo, porque muito sofri hoje em sonho por causa dele.

portuguese@Matthew:27:20 @ Mas os principais sacerdotes e os anciãos persuadiram as multidões a que pedissem Barrabás e fizessem morrer Jesus.

portuguese@Matthew:27:21 @ O governador, pois, perguntou-lhes: Qual dos dois quereis que eu vos solte? E disseram: Barrabás.

portuguese@Matthew:27:22 @ Tornou-lhes Pilatos: Que farei então de Jesus, que se chama Cristo? Disseram todos: Seja crucificado.

portuguese@Matthew:27:23 @ Pilatos, porém, disse: Pois que mal fez ele? Mas eles clamavam ainda mais: Seja crucificado.

portuguese@Matthew:27:24 @ Ao ver Pilatos que nada conseguia, mas pelo contrário que o tumulto aumentava, mandando trazer água, lavou as mãos diante da multidão, dizendo: Sou inocente do sangue deste homem; seja isso lá convosco.

portuguese@Matthew:27:25 @ E todo o povo respondeu: O seu sangue caia sobre nós e sobre nossos filhos.

portuguese@Matthew:27:26 @ Então lhes soltou Barrabás; mas a Jesus mandou açoitar, e o entregou para ser crucificado.

portuguese@Matthew:27:27 @ Nisso os soldados do governador levaram Jesus ao pretório, e reuniram em torno dele toda a coorte.

portuguese@Matthew:27:28 @ E, despindo-o, vestiram-lhe um manto escarlate;

portuguese@Matthew:27:29 @ e tecendo uma coroa de espinhos, puseram-lha na cabeça, e na mão direita uma cana, e ajoelhando-se diante dele, o escarneciam, dizendo: Salve, rei dos judeus!

portuguese@Matthew:27:30 @ E, cuspindo nele, tiraram-lhe a cana, e davam-lhe com ela na cabeça.

portuguese@Matthew:27:31 @ Depois de o terem escarnecido, despiram-lhe o manto, puseram-lhe as suas vestes, e levaram-no para ser crucificado.

portuguese@Matthew:27:32 @ Ao saírem, encontraram um homem cireneu, chamado Simão, a quem obrigaram a levar a cruz de Jesus.

portuguese@Matthew:27:33 @ Quando chegaram ao lugar chamado Gólgota, que quer dizer, lugar da Caveira,

portuguese@Matthew:27:34 @ deram-lhe a beber vinho misturado com fel; mas ele, provando-o, não quis beber.

portuguese@Matthew:27:35 @ Então, depois de o crucificarem, repartiram as vestes dele, lançando sortes, [para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta: Repartiram entre si as minhas vestes, e sobre a minha túnica deitaram sortes.]

portuguese@Matthew:27:36 @ E, sentados, ali o guardavam.

portuguese@Matthew:27:37 @ Puseram-lhe por cima da cabeça a sua acusação escrita: ESTE É JESUS, O REI DOS JUDEUS.

portuguese@Matthew:27:38 @ Então foram crucificados com ele dois salteadores, um à direita, e outro à esquerda.

portuguese@Matthew:27:39 @ E os que iam passando blasfemavam dele, meneando a cabeça

portuguese@Matthew:27:40 @ e dizendo: Tu, que destróis o santuário e em três dias o reedificas, salva-te a ti mesmo; se és Filho de Deus, desce da cruz.

portuguese@Matthew:27:41 @ De igual modo também os principais sacerdotes, com os escribas e anciãos, escarnecendo, diziam:

portuguese@Matthew:27:42 @ A outros salvou; a si mesmo não pode salvar. Rei de Israel é ele; desça agora da cruz, e creremos nele;

portuguese@Matthew:27:43 @ confiou em Deus, livre-o ele agora, se lhe quer bem; porque disse: Sou Filho de Deus.

portuguese@Matthew:27:44 @ O mesmo lhe lançaram em rosto também os salteadores que com ele foram crucificados.

portuguese@Matthew:27:45 @ E, desde a hora sexta, houve trevas sobre toda a terra, até a hora nona.

portuguese@Matthew:27:46 @ Cerca da hora nona, bradou Jesus em alta voz, dizendo: Eli, Eli, lamá sabactani; isto é, Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?

portuguese@Matthew:27:47 @ Alguns dos que ali estavam, ouvindo isso, diziam: Ele chama por Elias.

portuguese@Matthew:27:48 @ E logo correu um deles, tomou uma esponja, ensopou-a em vinagre e, pondo-a numa cana, dava-lhe de beber.

portuguese@Matthew:27:49 @ Os outros, porém, disseram: Deixa, vejamos se Elias vem salvá-lo.

portuguese@Matthew:27:50 @ De novo bradou Jesus com grande voz, e entregou o espírito.

portuguese@Matthew:27:51 @ E eis que o véu do santuário se rasgou em dois, de alto a baixo; a terra tremeu, as pedras se fenderam,

portuguese@Matthew:27:52 @ os sepulcros se abriram, e muitos corpos de santos que tinham dormido foram ressuscitados;

portuguese@Matthew:27:53 @ e, saindo dos sepulcros, depois da ressurreição dele, entraram na cidade santa, e apareceram a muitos.

portuguese@Matthew:27:54 @ ora, o centurião e os que com ele guardavam Jesus, vendo o terremoto e as coisas que aconteciam, tiveram grande temor, e disseram: Verdadeiramente este era filho de Deus.

portuguese@Matthew:27:55 @ Também estavam ali, olhando de longe, muitas mulheres que tinham seguido Jesus desde a Galiléia para o ouvir;

portuguese@Matthew:27:56 @ entre as quais se achavam Maria Madalena, Maria, mãe de Tiago e de José, e a mãe dos filhos de Zebedeu.

portuguese@Matthew:27:57 @ Ao cair da tarde, veio um homem rico de Arimatéia, chamado José, que também era discípulo de Jesus.

portuguese@Matthew:27:58 @ Esse foi a Pilatos e pediu o corpo de Jesus. Então Pilatos mandou que lhe fosse entregue.

portuguese@Matthew:27:59 @ E José, tomando o corpo, envolveu-o num pano limpo, de linho,

portuguese@Matthew:27:60 @ e depositou-o no seu sepulcro novo, que havia aberto em rocha; e, rodando uma grande pedra para a porta do sepulcro, retirou- se.

portuguese@Matthew:27:61 @ Mas achavam-se ali Maria Madalena e a outra Maria, sentadas defronte do sepulcro.

portuguese@Matthew:27:62 @ No dia seguinte, isto é, o dia depois da preparação, reuniram-se os principais sacerdotes e os fariseus perante Pilatos,

portuguese@Matthew:27:63 @ e disseram: Senhor, lembramo-nos de que aquele embusteiro, quando ainda vivo, afirmou: Depois de três dias ressurgirei.

portuguese@Matthew:27:64 @ Manda, pois, que o sepulcro seja guardado com segurança até o terceiro dia; para não suceder que, vindo os discípulos, o furtem e digam ao povo: Ressurgiu dos mortos; e assim o último embuste será pior do que o primeiro.

portuguese@Matthew:27:65 @ Disse-lhes Pilatos: Tendes uma guarda; ide, tornai-o seguro, como entendeis.

portuguese@Matthew:27:66 @ Foram, pois, e tornaram seguro o sepulcro, selando a pedra, e deixando ali a guarda.

portuguese@Matthew:28:1 @ No fim do sábado, quando já despontava o primeiro dia da semana, Maria Madalena e a outra Maria foram ver o sepulcro.

portuguese@Matthew:28:2 @ E eis que houvera um grande terremoto; pois um anjo do Senhor descera do céu e, chegando-se, removera a pedra e estava sentado sobre ela.

portuguese@Matthew:28:3 @ o seu aspecto era como um relâmpago, e as suas vestes brancas como a neve.

portuguese@Matthew:28:4 @ E de medo dele tremeram os guardas, e ficaram como mortos.

portuguese@Matthew:28:5 @ Mas o anjo disse às mulheres: Não temais vós; pois eu sei que buscais a Jesus, que foi crucificado.

portuguese@Matthew:28:6 @ Não está aqui, porque ressurgiu, como ele disse. Vinde, vede o lugar onde jazia;

portuguese@Matthew:28:7 @ e ide depressa, e dizei aos seus discípulos que ressurgiu dos mortos; e eis que vai adiante de vós para a Galiléia; ali o vereis. Eis que vo-lo tenho dito.

portuguese@Matthew:28:8 @ E, partindo elas pressurosamente do sepulcro, com temor e grande alegria, correram a anunciá-lo aos discípulos.

portuguese@Matthew:28:9 @ E eis que Jesus lhes veio ao encontro, dizendo: Salve. E elas, aproximando-se, abraçaram-lhe os pés, e o adoraram.

portuguese@Matthew:28:10 @ Então lhes disse Jesus: Não temais; ide dizer a meus irmãos que vão para a Galiléia; ali me verão.

portuguese@Matthew:28:11 @ Ora, enquanto elas iam, eis que alguns da guarda foram à cidade, e contaram aos principais sacerdotes tudo quanto havia acontecido.

portuguese@Matthew:28:12 @ E congregados eles com os anciãos e tendo consultado entre si, deram muito dinheiro aos soldados,

portuguese@Matthew:28:13 @ e ordenaram-lhes que dissessem: Vieram de noite os seus discípulos e, estando nós dormindo, furtaram-no.

portuguese@Matthew:28:14 @ E, se isto chegar aos ouvidos do governador, nós o persuadiremos, e vos livraremos de cuidado.

portuguese@Matthew:28:15 @ Então eles, tendo recebido o dinheiro, fizeram como foram instruídos. E essa história tem-se divulgado entre os judeus até o dia de hoje.

portuguese@Matthew:28:16 @ Partiram, pois, os onze discípulos para a Galiléia, para o monte onde Jesus lhes designara.

portuguese@Matthew:28:17 @ Quando o viram, o adoraram; mas alguns duvidaram.

portuguese@Matthew:28:18 @ E, aproximando-se Jesus, falou-lhes, dizendo: Foi-me dada toda a autoridade no céu e na terra.

portuguese@Matthew:28:19 @ Portanto ide, fazei discípulos de todas as nações, batizando-os em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo;

portuguese@Matthew:28:20 @ ensinando-os a observar todas as coisas que eu vos tenho mandado; e eis que eu estou convosco todos os dias, até a consumação dos séculos.

portuguese@Mark:1:1 @ Princípio do evangelho de Jesus Cristo, Filho de Deus.

portuguese@Mark:1:2 @ Conforme es escrito no profeta Isaías: Eis que envio ante a tua face o meu mensageiro, que há de preparar o teu caminho;

portuguese@Mark:1:3 @ voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas;

portuguese@Mark:1:4 @ assim apareceu João, o Batista, no deserto, pregando o batismo de arrependimento para remissão dos pecados.

portuguese@Mark:1:5 @ E saíam a ter com ele toda a terra da Judéia, e todos os moradores de Jerusalém; e eram por ele batizados no rio Jordão, confessando os seus pecados.

portuguese@Mark:1:6 @ Ora, João usava uma veste de pêlos de camelo, e um cinto de couro em torno de seus lombos, e comia gafanhotos e mel silvestre.

portuguese@Mark:1:7 @ E pregava, dizendo: Após mim vem aquele que é mais poderoso do que eu, de quem não sou digno de, inclinando-me, desatar a correia das alparcas.

portuguese@Mark:1:8 @ Eu vos batizei em água; ele, porém, vos batizará no Espírito Santo.

portuguese@Mark:1:9 @ E aconteceu naqueles dias que veio Jesus de Nazaré da Galiléia, e foi batizado por João no Jordão.

portuguese@Mark:1:10 @ E logo, quando saía da água, viu os céus se abrirem, e o Espírito, qual pomba, a descer sobre ele;

portuguese@Mark:1:11 @ e ouviu-se dos céus esta voz: Tu és meu Filho amado; em ti me comprazo.

portuguese@Mark:1:12 @ Imediatamente o Espírito o impeliu para o deserto.

portuguese@Mark:1:13 @ E esteve no deserto quarenta dias sentado tentado por Satanás; estava entre as feras, e os anjos o serviam.

portuguese@Mark:1:14 @ Ora, depois que João foi entregue, veio Jesus para a Galiléia pregando o evangelho de Deus

portuguese@Mark:1:15 @ e dizendo: O tempo está cumprido, e é chegado o reino de Deus. Arrependei-vos, e crede no evangelho.

portuguese@Mark:1:16 @ E, andando junto do mar da Galiléia, viu a Simão, e a André, irmão de Simão, os quais lançavam a rede ao mar, pois eram pescadores.

portuguese@Mark:1:17 @ Disse-lhes Jesus: Vinde após mim, e eu farei que vos torneis pescadores de homens.

portuguese@Mark:1:18 @ Então eles, deixando imediatamente as suas redes, o seguiram.

portuguese@Mark:1:19 @ E ele, passando um pouco adiante, viu Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que estavam no barco, consertando as redes,

portuguese@Mark:1:20 @ e logo os chamou; eles, deixando seu pai Zebedeu no barco com os empregados, o seguiram.

portuguese@Mark:1:21 @ Entraram em Cafarnaum; e, logo no sábado, indo ele à sinagoga, pôs-se a ensinar.

portuguese@Mark:1:22 @ E maravilhavam-se da sua doutrina, porque os ensinava como tendo autoridade, e não como os escribas.

portuguese@Mark:1:23 @ Ora, estava na sinagoga um homem possesso dum espírito imundo, o qual gritou:

portuguese@Mark:1:24 @ Que temos nós contigo, Jesus, nazareno? Vieste destruir-nos? Bem sei quem és: o Santo de Deus.

portuguese@Mark:1:25 @ Mas Jesus o repreendeu, dizendo: Cala-te, e sai dele.

portuguese@Mark:1:26 @ Então o espírito imundo, convulsionando-o e clamando com grande voz, saiu dele.

portuguese@Mark:1:27 @ E todos se maravilharam a ponto de perguntarem entre si, dizendo: Que é isto? Uma nova doutrina com autoridade! Pois ele ordena aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem!

portuguese@Mark:1:28 @ E logo correu a sua fama por toda a região da Galiléia.

portuguese@Mark:1:29 @ Em seguida, saiu da sinagoga e foi a casa de Simão e André com Tiago e João.

portuguese@Mark:1:30 @ A sogra de Simão estava de cama com febre, e logo lhe falaram a respeito dela.

portuguese@Mark:1:31 @ Então Jesus, chegando-se e tomando-a pela mão, a levantou; e a febre a deixou, e ela os servia.

portuguese@Mark:1:32 @ Sendo já tarde, tendo-se posto o sol, traziam-lhe todos os enfermos, e os endemoninhados;

portuguese@Mark:1:33 @ e toda a cidade estava reunida à porta;

portuguese@Mark:1:34 @ e ele curou muitos doentes atacados de diversas moléstias, e expulsou muitos demônios; mas não permitia que os demônios falassem, porque o conheciam.

portuguese@Mark:1:35 @ De madrugada, ainda bem escuro, levantou-se, saiu e foi a um lugar deserto, e ali orava.

portuguese@Mark:1:36 @ Foram, pois, Simão e seus companheiros procurá-lo;

portuguese@Mark:1:37 @ quando o encontraram, disseram-lhe: Todos te buscam.

portuguese@Mark:1:38 @ Respondeu-lhes Jesus: Vamos a outras partes, às povoações vizinhas, para que eu pregue ali também; pois para isso é que vim.

portuguese@Mark:1:39 @ Foi, então, por toda a Galiléia, pregando nas sinagogas deles e expulsando os demônios.

portuguese@Mark:1:40 @ E veio a ele um leproso que, de joelhos, lhe rogava, dizendo: Se quiseres, bem podes tornar-me limpo.

portuguese@Mark:1:41 @ Jesus, pois, compadecido dele, estendendo a mão, tocou-o e disse-lhe: Quero; sê limpo.

portuguese@Mark:1:42 @ Imediatamente desapareceu dele a lepra e ficou limpo.

portuguese@Mark:1:43 @ E Jesus, advertindo-o secretamente, logo o despediu,

portuguese@Mark:1:44 @ dizendo-lhe: Olha, não digas nada a ninguém; mas vai, mostra-te ao sacerdote e oferece pela tua purificação o que Moisés determinou, para lhes servir de testemunho.

portuguese@Mark:1:45 @ Ele, porém, saindo dali, começou a publicar o caso por toda parte e a divulgá-lo, de modo que Jesus já não podia entrar abertamente numa cidade, mas conservava-se fora em lugares desertos; e de todos os lados iam ter com ele.

portuguese@Mark:2:1 @ Alguns dias depois entrou Jesus outra vez em Cafarnaum, e soube-se que ele estava em casa.

portuguese@Mark:2:2 @ Ajuntaram-se, pois, muitos, a ponta de não caberem nem mesmo diante da porta; e ele lhes anunciava a palavra.

portuguese@Mark:2:3 @ Nisso vieram alguns a trazer-lhe um paralítico, carregado por quatro;

portuguese@Mark:2:4 @ e não podendo aproximar-se dele, por causa da multidão, descobriram o telhado onde estava e, fazendo uma abertura, baixaram o leito em que jazia o paralítico.

portuguese@Mark:2:5 @ E Jesus, vendo-lhes a fé, disse ao paralítico: Filho, perdoados são os teus pecados.

portuguese@Mark:2:6 @ Ora, estavam ali sentados alguns dos escribas, que arrazoavam em seus corações, dizendo:

portuguese@Mark:2:7 @ Por que fala assim este homem? Ele blasfema. Quem pode perdoar pecados senão um só, que é Deus?

portuguese@Mark:2:8 @ Mas Jesus logo percebeu em seu espírito que eles assim arrazoavam dentro de si, e perguntou-lhes: Por que arrazoais desse modo em vossos corações?

portuguese@Mark:2:9 @ Qual é mais fácil? dizer ao paralítico: Perdoados são os teus pecados; ou dizer: Levanta-te, toma o teu leito, e anda?

portuguese@Mark:2:10 @ Ora, para que saibais que o Filho do homem tem sobre a terra autoridade para perdoar pecados ( disse ao paralítico ),

portuguese@Mark:2:11 @ a ti te digo, levanta-te, toma o teu leito, e vai para tua casa.

portuguese@Mark:2:12 @ Então ele se levantou e, tomando logo o leito, saiu à vista de todos; de modo que todos pasmavam e glorificavam a Deus, dizendo: Nunca vimos coisa semelhante.

portuguese@Mark:2:13 @ Outra vez saiu Jesus para a beira do mar; e toda a multidão ia ter com ele, e ele os ensinava.

portuguese@Mark:2:14 @ Quando ia passando, viu a Levi, filho de Alfeu, sentado na coletoria, e disse-lhe: Segue-me. E ele, levantando-se, o seguiu.

portuguese@Mark:2:15 @ Ora, estando Jesus à mesa em casa de Levi, estavam também ali reclinados com ele e seus discípulos muitos publicanos e pecadores; pois eram em grande número e o seguiam.

portuguese@Mark:2:16 @ Vendo os escribas dos fariseus que comia com os publicanos e pecadores, perguntavam aos discípulos: Por que é que ele como com os publicanos e pecadores?

portuguese@Mark:2:17 @ Jesus, porém, ouvindo isso, disse-lhes: Não necessitam de médico os sãos, mas sim os enfermos; eu não vim chamar justos, mas pecadores.

portuguese@Mark:2:18 @ Ora, os discípulos de João e os fariseus estavam jejuando; e foram perguntar-lhe: Por que jejuam os discípulos de João e os dos fariseus, mas os teus discípulos não jejuam?

portuguese@Mark:2:19 @ Respondeu-lhes Jesus: Podem, porventura, jejuar os convidados às núpcias, enquanto está com eles o noivo? Enquanto têm consigo o noivo não podem jejuar;

portuguese@Mark:2:20 @ dias virão, porém, em que lhes será tirado o noivo; nesses dias, sim hão de jejuar.

portuguese@Mark:2:21 @ Ninguém cose remendo de pano novo em vestido velho; do contrário o remendo novo tira parte do velho, e torna-se maior a rotura.

portuguese@Mark:2:22 @ E ninguém deita vinho novo em odres velhos; do contrário, o vinho novo romperá os odres, e perder-se-á o vinho e também os odres; mas deita-se vinho novo em odres novos.

portuguese@Mark:2:23 @ E sucedeu passar ele num dia de sábado pelas searas; e os seus discípulos, caminhando, começaram a colher espigas.

portuguese@Mark:2:24 @ E os fariseus lhe perguntaram: Olha, por que estão fazendo no sábado o que não é lícito?

portuguese@Mark:2:25 @ Respondeu-lhes ele: Acaso nunca lestes o que fez Davi quando se viu em necessidade e teve fome, ele e seus companheiros?

portuguese@Mark:2:26 @ Como entrou na casa de Deus, no tempo do sumo sacerdote Abiatar, e comeu dos pães da proposição, dos quais não era lícito comer senão aos sacerdotes, e deu também aos companheiros?

portuguese@Mark:2:27 @ E prosseguiu: O sábado foi feito por causa do homem, e não o homem por causa do sábado.

portuguese@Mark:2:28 @ Pelo que o Filho do homem até do sábado é Senhor.

portuguese@Mark:3:1 @ Outra vez entrou numa sinagoga, e estava ali um homem que tinha uma das mãos atrofiada.

portuguese@Mark:3:2 @ E observavam-no para ver se no sábado curaria o homem, a fim de o acusarem.

portuguese@Mark:3:3 @ E disse Jesus ao homem que tinha a mão atrofiada: Levanta-te e vem para o meio.

portuguese@Mark:3:4 @ Então lhes perguntou: É lícito no sábado fazer bem, ou fazer mal? salvar a vida ou matar? Eles, porém, se calaram.

portuguese@Mark:3:5 @ E olhando em redor para eles com indignação, condoendo-se da dureza dos seus corações, disse ao homem: Estende a tua mão. Ele estendeu, e lhe foi restabelecida.

portuguese@Mark:3:6 @ E os fariseus, saindo dali, entraram logo em conselho com os herodianos contra ele, para o matarem.

portuguese@Mark:3:7 @ Jesus, porém, se retirou com os seus discípulos para a beira do mar; e uma grande multidão dos da Galiléia o seguiu; também da Judéia,

portuguese@Mark:3:8 @ e de Jerusalém, da Iduméia e de além do Jordão, e das regiões de Tiro e de Sidom, grandes multidões, ouvindo falar de tudo quanto fazia, vieram ter com ele.

portuguese@Mark:3:9 @ Recomendou, pois, a seus discípulos que se lhe preparasse um barquinho, por causa da multidão, para que não o apertasse;

portuguese@Mark:3:10 @ porque tinha curado a muitos, de modo que todos quantos tinham algum mal arrojavam-se a ele para lhe tocarem.

portuguese@Mark:3:11 @ E os espíritos imundos, quando o viam, prostravam-se diante dele e clamavam, dizendo: Tu és o Filho de Deus.

portuguese@Mark:3:12 @ E ele lhes advertia com insistência que não o dessem a conhecer.

portuguese@Mark:3:13 @ Depois subiu ao monte, e chamou a si os que ele mesmo queria; e vieram a ele.

portuguese@Mark:3:14 @ Então designou doze para que estivessem com ele, e os mandasse a pregar;

portuguese@Mark:3:15 @ e para que tivessem autoridade de expulsar os demônios.

portuguese@Mark:3:16 @ Designou, pois, os doze, a saber: Simão, a quem pôs o nome de Pedro;

portuguese@Mark:3:17 @ Tiago, filho de Zebedeu, e João, irmão de Tiago, aos quais pôs o nome de Boanerges, que significa: Filhos do trovão;

portuguese@Mark:3:18 @ André, Filipe, Bartolomeu, Mateus, Tomé, Tiago, filho de Alfeu, Tadeu, Simão, o cananeu,

portuguese@Mark:3:19 @ e Judas Iscariotes, aquele que o traiu.

portuguese@Mark:3:20 @ Depois entrou numa casa. E afluiu outra vez a multidão, de tal modo que nem podiam comer.

portuguese@Mark:3:21 @ Quando os seus ouviram isso, saíram para o prender; porque diziam: Ele está fora de si.

portuguese@Mark:3:22 @ E os escribas que tinham descido de Jerusalém diziam: Ele está possesso de Belzebu; e: É pelo príncipe dos demônios que expulsa os demônios.

portuguese@Mark:3:23 @ Então Jesus os chamou e lhes disse por parábolas: Como pode Satanás expulsar Satanás?

portuguese@Mark:3:24 @ Pois, se um reino se dividir contra si mesmo, tal reino não pode subsistir;

portuguese@Mark:3:25 @ ou, se uma casa se dividir contra si mesma, tal casa não poderá subsistir;

portuguese@Mark:3:26 @ e se Satanás se tem levantado contra si mesmo, e está dividido, tampouco pode ele subsistir; antes tem fim.

portuguese@Mark:3:27 @ Pois ninguém pode entrar na casa do valente e roubar-lhe os bens, se primeiro não amarrar o valente; e então lhe saqueará a casa.

portuguese@Mark:3:28 @ Em verdade vos digo: Todos os pecados serão perdoados aos filhos dos homens, bem como todas as blasfêmias que proferirem;

portuguese@Mark:3:29 @ mas aquele que blasfemar contra o Espírito Santo, nunca mais terá perdão, mas será réu de pecado eterno.

portuguese@Mark:3:30 @ Porquanto eles diziam: Está possesso de um espírito imundo.

portuguese@Mark:3:31 @ Chegaram então sua mãe e seus irmãos e, ficando da parte de fora, mandaram chamá-lo.

portuguese@Mark:3:32 @ E a multidão estava sentada ao redor dele, e disseram-lhe: Eis que tua mãe e teus irmãos estão lá fora e te procuram.

portuguese@Mark:3:33 @ Respondeu-lhes Jesus, dizendo: Quem é minha mãe e meus irmãos!

portuguese@Mark:3:34 @ E olhando em redor para os que estavam sentados à roda de si, disse: Eis aqui minha mãe e meus irmãos!

portuguese@Mark:3:35 @ Pois aquele que fizer a vontade de Deus, esse é meu irmão, irmã e mãe.

portuguese@Mark:4:1 @ Outra vez começou a ensinar à beira do mar. E reuniu-se a ele tão grande multidão que ele entrou num barco e sentou-se nele, sobre o mar; e todo o povo estava em terra junto do mar.

portuguese@Mark:4:2 @ Então lhes ensinava muitas coisas por parábolas, e lhes dizia no seu ensino:

portuguese@Mark:4:3 @ Ouvi: Eis que o semeador saiu a semear;

portuguese@Mark:4:4 @ e aconteceu que, quando semeava, uma parte da semente caiu à beira do caminho, e vieram as aves e a comeram.

portuguese@Mark:4:5 @ Outra caiu no solo pedregoso, onde não havia muita terra: e logo nasceu, porque não tinha terra profunda;

portuguese@Mark:4:6 @ mas, saindo o sol, queimou-se; e, porque não tinha raiz, secou-se.

portuguese@Mark:4:7 @ E outra caiu entre espinhos; e cresceram os espinhos, e a sufocaram; e não deu fruto.

portuguese@Mark:4:8 @ Mas outras caíram em boa terra e, vingando e crescendo, davam fruto; e um grão produzia trinta, outro sessenta, e outro cem.

portuguese@Mark:4:9 @ E disse-lhes: Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.

portuguese@Mark:4:10 @ Quando se achou só, os que estavam ao redor dele, com os doze, interrogaram-no acerca da parábola.

portuguese@Mark:4:11 @ E ele lhes disse: A vós é confiado o mistério do reino de Deus, mas aos de fora tudo se lhes diz por parábolas;

portuguese@Mark:4:12 @ para que vendo, vejam, e não percebam; e ouvindo, ouçam, e não entendam; para que não se convertam e sejam perdoados.

portuguese@Mark:4:13 @ Disse-lhes ainda: Não percebeis esta parábola? como pois entendereis todas as parábolas?

portuguese@Mark:4:14 @ O semeador semeia a palavra.

portuguese@Mark:4:15 @ E os que estão junto do caminho são aqueles em quem a palavra é semeada; mas, tendo-a eles ouvido, vem logo Satanás e tira a palavra que neles foi semeada.

portuguese@Mark:4:16 @ Do mesmo modo, aqueles que foram semeados nos lugares pedregosos são os que, ouvindo a palavra, imediatamente com alegria a recebem;

portuguese@Mark:4:17 @ mas não têm raiz em si mesmos, antes são de pouca duração; depois, sobrevindo tribulação ou perseguição por causa da palavra, logo se escandalizam.

portuguese@Mark:4:18 @ Outros ainda são aqueles que foram semeados entre os espinhos; estes são os que ouvem a palavra;

portuguese@Mark:4:19 @ mas os cuidados do mundo, a sedução das riquezas e a cobiça doutras coisas, entrando, sufocam a palavra, e ela fica infrutífera.

portuguese@Mark:4:20 @ Aqueles outros que foram semeados em boa terra são os que ouvem a palavra e a recebem, e dão fruto, a trinta, a sessenta, e a cem, por um.

portuguese@Mark:4:21 @ Disse-lhes mais: Vem porventura a candeia para se meter debaixo do alqueire, ou debaixo da cama? não é antes para se colocar no velador?

portuguese@Mark:4:22 @ Porque nada está encoberto senão para ser manifesto; e nada foi escondido senão para vir à luz.

portuguese@Mark:4:23 @ Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça.

portuguese@Mark:4:24 @ Também lhes disse: Atendei ao que ouvis. Com a medida com que medis vos medirão a vós, e ainda se vos acrescentará.

portuguese@Mark:4:25 @ Pois ao que tem, ser-lhe-á dado; e ao que não tem, até aquilo que tem ser-lhe-á tirado.

portuguese@Mark:4:26 @ Disse também: O reino de Deus é assim como se um homem lançasse semente à terra,

portuguese@Mark:4:27 @ e dormisse e se levantasse de noite e de dia, e a semente brotasse e crescesse, sem ele saber como.

portuguese@Mark:4:28 @ A terra por si mesma produz fruto, primeiro a erva, depois a espiga, e por último o grão cheio na espiga.

portuguese@Mark:4:29 @ Mas assim que o fruto amadurecer, logo lhe mete a foice, porque é chegada a ceifa.

portuguese@Mark:4:30 @ Disse ainda: A que assemelharemos o reino de Deus? ou com que parábola o representaremos?

portuguese@Mark:4:31 @ É como um grão de mostarda que, quando se semeia, é a menor de todas as sementes que há na terra;

portuguese@Mark:4:32 @ mas, tendo sido semeado, cresce e faz-se a maior de todas as hortaliças e cria grandes ramos, de tal modo que as aves do céu podem aninhar-se à sua sombra.

portuguese@Mark:4:33 @ E com muitas parábolas tais lhes dirigia a palavra, conforme podiam compreender.

portuguese@Mark:4:34 @ E sem parábola não lhes falava; mas em particular explicava tudo a seus discípulos.

portuguese@Mark:4:35 @ Naquele dia, quando já era tarde, disse-lhes: Passemos para o outro lado.

portuguese@Mark:4:36 @ E eles, deixando a multidão, o levaram consigo, assim como estava, no barco; e havia com ele também outros barcos.

portuguese@Mark:4:37 @ E se levantou grande tempestade de vento, e as ondas batiam dentro do barco, de modo que já se enchia.

portuguese@Mark:4:38 @ Ele, porém, estava na popa dormindo sobre a almofada; e despertaram-no, e lhe perguntaram: Mestre, não se te dá que pereçamos?

portuguese@Mark:4:39 @ E ele, levantando-se, repreendeu o vento, e disse ao mar: Cala-te, aquieta-te. E cessou o vento, e fez-se grande bonança.

portuguese@Mark:4:40 @ Então lhes perguntou: Por que sois assim tímidos? Ainda não tendes fé?

portuguese@Mark:4:41 @ Encheram-se de grande temor, e diziam uns aos outros: Quem, porventura, é este, que até o vento e o mar lhe obedecem?

portuguese@Mark:5:1 @ Chegaram então ao outro lado do mar, à terra dos gerasenos.

portuguese@Mark:5:2 @ E, logo que Jesus saíra do barco, lhe veio ao encontro, dos sepulcros, um homem com espírito imundo,

portuguese@Mark:5:3 @ o qual tinha a sua morada nos sepulcros; e nem ainda com cadeias podia alguém prendê-lo;

portuguese@Mark:5:4 @ porque, tendo sido muitas vezes preso com grilhões e cadeias, as cadeias foram por ele feitas em pedaços, e os grilhões em migalhas; e ninguém o podia domar;

portuguese@Mark:5:5 @ e sempre, de dia e de noite, andava pelos sepulcros e pelos montes, gritando, e ferindo-se com pedras,

portuguese@Mark:5:6 @ Vendo, pois, de longe a Jesus, correu e adorou-o;

portuguese@Mark:5:7 @ e, clamando com grande voz, disse: Que tenho eu contigo, Jesus, Filho do Deus Altíssimo? conjuro-te por Deus que não me atormentes.

portuguese@Mark:5:8 @ Pois Jesus lhe dizia: Sai desse homem, espírito imundo.

portuguese@Mark:5:9 @ E perguntou-lhe: Qual é o teu nome? Respondeu-lhe ele: Legião é o meu nome, porque somos muitos.

portuguese@Mark:5:10 @ E rogava-lhe muito que não os enviasse para fora da região.

portuguese@Mark:5:11 @ Ora, andava ali pastando no monte uma grande manada de porcos.

portuguese@Mark:5:12 @ Rogaram-lhe, pois, os demônios, dizendo: Manda-nos para aqueles porcos, para que entremos neles.

portuguese@Mark:5:13 @ E ele lho permitiu. Saindo, então, os espíritos imundos, entraram nos porcos; e precipitou-se a manada, que era de uns dois mil, pelo despenhadeiro no mar, onde todos se afogaram.

portuguese@Mark:5:14 @ Nisso fugiram aqueles que os apascentavam, e o anunciaram na cidade e nos campos; e muitos foram ver o que era aquilo que tinha acontecido.

portuguese@Mark:5:15 @ Chegando-se a Jesus, viram o endemoninhado, o que tivera a legião, sentado, vestido, e em perfeito juízo; e temeram.

portuguese@Mark:5:16 @ E os que tinham visto aquilo contaram-lhes como havia acontecido ao endemoninhado, e acerca dos porcos.

portuguese@Mark:5:17 @ Então começaram a rogar-lhe que se retirasse dos seus termos.

portuguese@Mark:5:18 @ E, entrando ele no barco, rogava-lhe o que fora endemoninhado que o deixasse estar com ele.

portuguese@Mark:5:19 @ Jesus, porém, não lho permitiu, mas disse-lhe: Vai para tua casa, para os teus, e anuncia-lhes o quanto o Senhor te fez, e como teve misericórdia de ti.

portuguese@Mark:5:20 @ Ele se retirou, pois, e começou a publicar em Decápolis tudo quanto lhe fizera Jesus; e todos se admiravam.

portuguese@Mark:5:21 @ Tendo Jesus passado de novo no barco para o outro lado, ajuntou-se a ele uma grande multidão; e ele estava à beira do mar.

portuguese@Mark:5:22 @ Chegou um dos chefes da sinagoga, chamado Jairo e, logo que viu a Jesus, lançou-se-lhe aos pés.

portuguese@Mark:5:23 @ e lhe rogava com instância, dizendo: Minha filhinha está nas últimas; rogo-te que venhas e lhe imponhas as mãos para que sare e viva.

portuguese@Mark:5:24 @ Jesus foi com ele, e seguia-o uma grande multidão, que o apertava.

portuguese@Mark:5:25 @ Ora, certa mulher, que havia doze anos padecia de uma hemorragia,

portuguese@Mark:5:26 @ e que tinha sofrido bastante às mãos de muitos médicos, e despendido tudo quanto possuía sem nada aproveitar, antes indo a pior,

portuguese@Mark:5:27 @ tendo ouvido falar a respeito de Jesus, veio por detrás, entre a multidão, e tocou-lhe o manto;

portuguese@Mark:5:28 @ porque dizia: Se tão-somente tocar-lhe as vestes, ficaria curada.

portuguese@Mark:5:29 @ E imediatamente cessou a sua hemorragia; e sentiu no corpo estar já curada do seu mal.

portuguese@Mark:5:30 @ E logo Jesus, percebendo em si mesmo que saíra dele poder, virou-se no meio da multidão e perguntou: Quem me tocou as vestes?

portuguese@Mark:5:31 @ Responderam-lhe os seus discípulos: Vês que a multidão te aperta, e perguntas: Quem me tocou?

portuguese@Mark:5:32 @ Mas ele olhava em redor para ver a que isto fizera.

portuguese@Mark:5:33 @ Então a mulher, atemorizada e trêmula, cônscia do que nela se havia operado, veio e prostrou-se diante dele, e declarou-lhe toda a verdade.

portuguese@Mark:5:34 @ Disse-lhe ele: Filha, a tua fé te salvou; vai-te em paz, e fica livre desse teu mal.

portuguese@Mark:5:35 @ Enquanto ele ainda falava, chegaram pessoas da casa do chefe da sinagoga, a quem disseram: A tua filha já morreu; por que ainda incomodas o Mestre?

portuguese@Mark:5:36 @ O que percebendo Jesus, disse ao chefe da sinagoga: Não temas, crê somente.

portuguese@Mark:5:37 @ E não permitiu que ninguém o acompanhasse, senão Pedro, Tiago, e João, irmão de Tiago.

portuguese@Mark:5:38 @ Quando chegaram a casa do chefe da sinagoga, viu Jesus um alvoroço, e os que choravam e faziam grande pranto.

portuguese@Mark:5:39 @ E, entrando, disse-lhes: Por que fazeis alvoroço e chorais? a menina não morreu, mas dorme.

portuguese@Mark:5:40 @ E riam-se dele; porém ele, tendo feito sair a todos, tomou consigo o pai e a mãe da menina, e os que com ele vieram, e entrou onde a menina estava.

portuguese@Mark:5:41 @ E, tomando a mão da menina, disse-lhe: Talita cumi, que, traduzido, é: Menina, a ti te digo, levanta-te.

portuguese@Mark:5:42 @ Imediatamente a menina se levantou, e pôs-se a andar, pois tinha doze anos. E logo foram tomados de grande espanto.

portuguese@Mark:5:43 @ Então ordenou-lhes expressamente que ninguém o soubesse; e mandou que lhe dessem de comer.

portuguese@Mark:6:1 @ Saiu Jesus dali, e foi para a sua terra, e os seus discípulos o seguiam.

portuguese@Mark:6:2 @ Ora, chegando o sábado, começou a ensinar na sinagoga; e muitos, ao ouví-lo, se maravilhavam, dizendo: Donde lhe vêm estas coisas? e que sabedoria é esta que lhe é dada? e como se fazem tais milagres por suas mãos?

portuguese@Mark:6:3 @ Não é este o carpinteiro, filho de Maria, irmão de Tiago, de José, de Judas e de Simão? e não estão aqui entre nós suas irmãs? E escandalizavam-se dele.

portuguese@Mark:6:4 @ Então Jesus lhes dizia: Um profeta não fica sem honra senão na sua terra, entre os seus parentes, e na sua própria casa.

portuguese@Mark:6:5 @ E não podia fazer ali nenhum milagre, a não ser curar alguns poucos enfermos, impondo-lhes as mãos.

portuguese@Mark:6:6 @ E admirou-se da incredulidade deles. Em seguida percorria as aldeias circunvizinhas, ensinando.

portuguese@Mark:6:7 @ E chamou a si os doze, e começou a enviá-los a dois e dois, e dava-lhes poder sobre os espíritos imundos;

portuguese@Mark:6:8 @ ordenou-lhes que nada levassem para o caminho, senão apenas um bordão; nem pão, nem alforje, nem dinheiro no cinto;

portuguese@Mark:6:9 @ mas que fossem calçados de sandálias, e que não vestissem duas túnicas.

portuguese@Mark:6:10 @ Dizia-lhes mais: Onde quer que entrardes numa casa, ficai nela até sairdes daquele lugar.

portuguese@Mark:6:11 @ E se qualquer lugar não vos receber, nem os homens vos ouvirem, saindo dali, sacudi o pó que estiver debaixo dos vossos pés, em testemunho contra eles.

portuguese@Mark:6:12 @ Então saíram e pregaram que todos se arrependessem;

portuguese@Mark:6:13 @ e expulsavam muitos demônios, e ungiam muitos enfermos com óleo, e os curavam.

portuguese@Mark:6:14 @ E soube disso o rei Herodes (porque o nome de Jesus se tornara célebre), e disse: João, o Batista, ressuscitou dos mortos; e por isso estes poderes milagrosos operam nele.

portuguese@Mark:6:15 @ Mas outros diziam: É Elias. E ainda outros diziam: É profeta como um dos profetas.

portuguese@Mark:6:16 @ Herodes, porém, ouvindo isso, dizia: É João, aquele a quem eu mandei degolar: ele ressuscitou.

portuguese@Mark:6:17 @ Porquanto o próprio Herodes mandara prender a João, e encerrá-lo maniatado no cárcere, por causa de Herodias, mulher de seu irmão Filipe; porque ele se havia casado com ela.

portuguese@Mark:6:18 @ Pois João dizia a Herodes: Não te é lícito ter a mulher de teu irmão.

portuguese@Mark:6:19 @ Por isso Herodias lhe guardava rancor e queria matá-lo, mas não podia;

portuguese@Mark:6:20 @ porque Herodes temia a João, sabendo que era varão justo e santo, e o guardava em segurança; e, ao ouvi-lo, ficava muito perplexo, contudo de boa mente o escutava.

portuguese@Mark:6:21 @ Chegado, porém, um dia oportuno quando Herodes no seu aniversário natalício ofereceu um banquete aos grandes da sua corte, aos principais da Galiléia,

portuguese@Mark:6:22 @ entrou a filha da mesma Herodias e, dançando, agradou a Herodes e aos convivas. Então o rei disse à jovem: Pede-me o que quiseres, e eu to darei.

portuguese@Mark:6:23 @ E jurou-lhe, dizendo: Tudo o que me pedires te darei, ainda que seja metade do meu reino.

portuguese@Mark:6:24 @ Tendo ela saído, perguntou a sua mãe: Que pedirei? Ela respondeu: A cabeça de João, o Batista.

portuguese@Mark:6:25 @ E tornando logo com pressa à presença do rei, pediu, dizendo: Quero que imediatamente me dês num prato a cabeça de João, o Batista.

portuguese@Mark:6:26 @ Ora, entristeceu-se muito o rei; todavia, por causa dos seus juramentos e por causa dos que estavam à mesa, não lha quis negar.

portuguese@Mark:6:27 @ O rei, pois, enviou logo um soldado da sua guarda com ordem de trazer a cabeça de João. Então ele foi e o degolou no cárcere,

portuguese@Mark:6:28 @ e trouxe a cabeça num prato e a deu à jovem, e a jovem a deu à sua mãe.

portuguese@Mark:6:29 @ Quando os seus discípulos ouviram isso, vieram, tomaram o seu corpo e o puseram num sepulcro.

portuguese@Mark:6:30 @ Reuniram-se os apóstolos com Jesus e contaram-lhe tudo o que tinham feito e ensinado.

portuguese@Mark:6:31 @ Ao que ele lhes disse: Vinde vós, à parte, para um lugar deserto, e descansai um pouco. Porque eram muitos os que vinham e iam, e não tinham tempo nem para comer.

portuguese@Mark:6:32 @ Retiraram-se, pois, no barco para um lugar deserto, à parte.

portuguese@Mark:6:33 @ Muitos, porém, os viram partir, e os reconheceram; e para lá correram a pé de todas as cidades, e ali chegaram primeiro do que eles.

portuguese@Mark:6:34 @ E Jesus, ao desembarcar, viu uma grande multidão e compadeceu-se deles, porque eram como ovelhas que não têm pastor; e começou a ensinar-lhes muitas coisas.

portuguese@Mark:6:35 @ Estando a hora já muito adiantada, aproximaram-se dele seus discípulos e disseram: O lugar é deserto, e a hora já está muito adiantada;

portuguese@Mark:6:36 @ despede-os, para que vão aos sítios e às aldeias, em redor, e comprem para si o que comer.

portuguese@Mark:6:37 @ Ele, porém, lhes respondeu: Dai-lhes vós de comer. Então eles lhe perguntaram: Havemos de ir comprar duzentos denários de pão e dar-lhes de comer?

portuguese@Mark:6:38 @ Ao que ele lhes disse: Quantos pães tendes? Ide ver. E, tendo-se informado, responderam: Cinco pães e dois peixes.

portuguese@Mark:6:39 @ Então lhes ordenou que a todos fizessem reclinar-se, em grupos, sobre a relva verde.

portuguese@Mark:6:40 @ E reclinaram-se em grupos de cem e de cinquenta.

portuguese@Mark:6:41 @ E tomando os cinco pães e os dois peixes, e erguendo os olhos ao céu, os abençoou; partiu os pães e os entregava a seus discípulos para lhos servirem; também repartiu os dois peixes por todos.

portuguese@Mark:6:42 @ E todos comeram e se fartaram.

portuguese@Mark:6:43 @ Em seguida, recolheram doze cestos cheios dos pedaços de pão e de peixe.

portuguese@Mark:6:44 @ Ora, os que comeram os pães eram cinco mil homens.

portuguese@Mark:6:45 @ Logo em seguida obrigou os seus discípulos a entrar no barco e passar adiante, para o outro lado, a Betsaida, enquanto ele despedia a multidão.

portuguese@Mark:6:46 @ E, tendo-a despedido, foi ao monte para orar.

portuguese@Mark:6:47 @ Chegada a tardinha, estava o barco no meio do mar, e ele sozinho em terra.

portuguese@Mark:6:48 @ E, vendo-os fatigados a remar, porque o vento lhes era contrário, pela quarta vigília da noite, foi ter com eles, andando sobre o mar; e queria passar-lhes adiante;

portuguese@Mark:6:49 @ eles, porém, ao vê-lo andando sobre o mar, pensaram que era um fantasma e gritaram;

portuguese@Mark:6:50 @ porque todos o viram e se assustaram; mas ele imediatamente falou com eles e disse-lhes: Tende ânimo; sou eu; não temais.

portuguese@Mark:6:51 @ E subiu para junto deles no barco, e o vento cessou; e ficaram, no seu íntimo, grandemente pasmados;

portuguese@Mark:6:52 @ pois não tinham compreendido o milagre dos pães, antes o seu coração estava endurecido.

portuguese@Mark:6:53 @ E, terminada a travessia, chegaram à terra em Genezaré, e ali atracaram.

portuguese@Mark:6:54 @ Logo que desembarcaram, o povo reconheceu a Jesus;

portuguese@Mark:6:55 @ e correndo eles por toda aquela região, começaram a levar nos leitos os que se achavam enfermos, para onde ouviam dizer que ele estava.

portuguese@Mark:6:56 @ Onde quer, pois, que entrava, fosse nas aldeias, nas cidades ou nos campos, apresentavam os enfermos nas praças, e rogavam-lhe que os deixasse tocar ao menos a orla do seu manto; e todos os que a tocavam ficavam curados.

portuguese@Mark:7:1 @ Foram ter com Jesus os fariseus, e alguns dos escribas vindos de Jerusalém,

portuguese@Mark:7:2 @ e repararam que alguns dos seus discípulos comiam pão com as mãos impuras, isto é, por lavar.

portuguese@Mark:7:3 @ Pois os fariseus, e todos os judeus, guardando a tradição dos anciãos, não comem sem lavar as mãos cuidadosamente;

portuguese@Mark:7:4 @ e quando voltam do mercado, se não se purificarem, não comem. E muitas outras coisas há que receberam para observar, como a lavagem de copos, de jarros e de vasos de bronze.

portuguese@Mark:7:5 @ Perguntaram-lhe, pois, os fariseus e os escribas: Por que não andam os teus discípulos conforme a tradição dos anciãos, mas comem o pão com as mãos por lavar?

portuguese@Mark:7:6 @ Respondeu-lhes: Bem profetizou Isaías acerca de vós, hipócritas, como es escrito: Este povo honra-me com os lábios; o seu coração, porém, está longe de mim;

portuguese@Mark:7:7 @ mas em vão me adoram, ensinando doutrinas que são preceitos de homens.

portuguese@Mark:7:8 @ Vós deixais o mandamento de Deus, e vos apegais à tradição dos homens.

portuguese@Mark:7:9 @ Disse-lhes ainda: Bem sabeis rejeitar o mandamento de deus, para guardardes a vossa tradição.

portuguese@Mark:7:10 @ Pois Moisés disse: Honra a teu pai e a tua mãe; e: Quem maldisser ao pai ou à mãe, certamente morrerá.

portuguese@Mark:7:11 @ Mas vós dizeis: Se um homem disser a seu pai ou a sua mãe: Aquilo que poderías aproveitar de mim é Corbã, isto é, oferta ao Senhor,

portuguese@Mark:7:12 @ não mais lhe permitis fazer coisa alguma por seu pai ou por sua mãe,

portuguese@Mark:7:13 @ invalidando assim a palavra de Deus pela vossa tradição que vós transmitistes; também muitas outras coisas semelhantes fazeis.

portuguese@Mark:7:14 @ E chamando a si outra vez a multidão, disse-lhes: Ouvi-me vós todos, e entendei.

portuguese@Mark:7:15 @ Nada há fora do homem que, entrando nele, possa contaminá-lo; mas o que sai do homem, isso é que o contamina.

portuguese@Mark:7:16 @ [Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça.]

portuguese@Mark:7:17 @ Depois, quando deixou a multidão e entrou em casa, os seus discípulos o interrogaram acerca da parábola.

portuguese@Mark:7:18 @ Respondeu-lhes ele: Assim também vós estais sem entender? Não compreendeis que tudo o que de fora entra no homem não o pode contaminar,

portuguese@Mark:7:19 @ porque não lhe entra no coração, mas no ventre, e é lançado fora? Assim declarou puros todos os alimentos.

portuguese@Mark:7:20 @ E prosseguiu: O que sai do homem, isso é que o contamina.

portuguese@Mark:7:21 @ Pois é do interior, do coração dos homens, que procedem os maus pensamentos, as prostituições, os furtos, os homicídios, os adultérios,

portuguese@Mark:7:22 @ a cobiça, as maldades, o dolo, a libertinagem, a inveja, a blasfêmia, a soberba, a insensatez;

portuguese@Mark:7:23 @ todas estas más coisas procedem de dentro e contaminam o homem.

portuguese@Mark:7:24 @ Levantando-se dali, foi para as regiões de Tiro e Sidom. E entrando numa casa, não queria que ninguém o soubesse, mas não pode ocultar-se;

portuguese@Mark:7:25 @ porque logo, certa mulher, cuja filha estava possessa de um espírito imundo, ouvindo falar dele, veio e prostrou-se-lhe aos pés;

portuguese@Mark:7:26 @ (ora, a mulher era grega, de origem siro-fenícia) e rogava-lhe que expulsasse de sua filha o demônio.

portuguese@Mark:7:27 @ Respondeu-lhes Jesus: Deixa que primeiro se fartem os filhos; porque não é bom tomar o pão dos filhos e lança-lo aos cachorrinhos.

portuguese@Mark:7:28 @ Ela, porém, replicou, e disse-lhe: Sim, Senhor; mas também os cachorrinhos debaixo da mesa comem das migalhas dos filhos.

portuguese@Mark:7:29 @ Então ele lhe disse: Por essa palavra, vai; o demônio já saiu de tua filha.

portuguese@Mark:7:30 @ E, voltando ela para casa, achou a menina deitada sobre a cama, e que o demônio já havia saído.

portuguese@Mark:7:31 @ Tendo Jesus partido das regiões de Tiro, foi por Sidom até o mar da Galiléia, passando pelas regiões de Decápolis.

portuguese@Mark:7:32 @ E trouxeram-lhe um surdo, que falava dificilmente; e rogaram-lhe que pusesse a mão sobre ele.

portuguese@Mark:7:33 @ Jesus, pois, tirou-o de entre a multidão, à parte, meteu-lhe os dedos nos ouvidos e, cuspindo, tocou-lhe na língua;

portuguese@Mark:7:34 @ e erguendo os olhos ao céu, suspirou e disse-lhe: Efatá; isto é Abre-te.

portuguese@Mark:7:35 @ E abriram-se-lhe os ouvidos, a prisão da língua se desfez, e falava perfeitamente.

portuguese@Mark:7:36 @ Então lhes ordenou Jesus que a ninguém o dissessem; mas, quando mais lho proibia, tanto mais o divulgavam.

portuguese@Mark:7:37 @ E se maravilhavam sobremaneira, dizendo: Tudo tem feito bem; faz até os surdos ouvir e os mudos falar.

portuguese@Mark:8:1 @ Naqueles dias, havendo de novo uma grande multidão, e não tendo o que comer, chamou Jesus os discípulos e disse-lhes:

portuguese@Mark:8:2 @ Tenho compaixão da multidão, porque já faz três dias que eles estão comigo, e não têm o que comer.

portuguese@Mark:8:3 @ Se eu os mandar em jejum para suas casas, desfalecerão no caminho; e alguns deles vieram de longe.

portuguese@Mark:8:4 @ E seus discípulos lhe responderam: Donde poderá alguém satisfazê-los de pão aqui no deserto?

portuguese@Mark:8:5 @ Perguntou-lhes Jesus: Quantos pães tendes? Responderam: Sete.

portuguese@Mark:8:6 @ Logo mandou ao povo que se sentasse no chão; e tomando os sete pães e havendo dado graças, partiu-os e os entregava a seus discípulos para que os distribuíssem; e eles os distribuíram pela multidão.

portuguese@Mark:8:7 @ Tinham também alguns peixinhos, os quais ele abençoou, e mandou que estes também fossem distribuídos.

portuguese@Mark:8:8 @ Comeram, pois, e se fartaram; e dos pedaços que sobejavam levantaram sete alcofas.

portuguese@Mark:8:9 @ Ora, eram cerca de quatro mil homens. E Jesus os despediu.

portuguese@Mark:8:10 @ E, entrando logo no barco com seus discípulos, foi para as regiões de Dalmanuta.

portuguese@Mark:8:11 @ Saíram os fariseus e começaram a discutir com ele, pedindo-lhe um sinal do céu, para o experimentarem.

portuguese@Mark:8:12 @ Ele, suspirando profundamente em seu espírito, disse: Por que pede esta geração um sinal? Em verdade vos digo que a esta geração não será dado sinal algum.

portuguese@Mark:8:13 @ E, deixando-os, tornou a embarcar e foi para o outro lado.

portuguese@Mark:8:14 @ Ora, eles se esqueceram de levar pão, e no barco não tinham consigo senão um pão.

portuguese@Mark:8:15 @ E Jesus ordenou-lhes, dizendo: Olhai, guardai-vos do fermento dos fariseus e do fermento de Herodes.

portuguese@Mark:8:16 @ Pelo que eles arrazoavam entre si porque não tinham pão.

portuguese@Mark:8:17 @ E Jesus, percebendo isso, disse-lhes: Por que arrazoais por não terdes pão? não compreendeis ainda, nem entendeis? tendes o vosso coração endurecido?

portuguese@Mark:8:18 @ Tendo olhos, não vedes? e tendo ouvidos, não ouvis? e não vos lembrais?

portuguese@Mark:8:19 @ Quando parti os cinco pães para os cinco mil, quantos cestos cheios de pedaços levantastes? Responderam-lhe: Doze.

portuguese@Mark:8:20 @ E quando parti os sete para os quatro mil, quantas alcofas cheias de pedaços levantastes? Responderam-lhe: Sete.

portuguese@Mark:8:21 @ E ele lhes disse: Não entendeis ainda?

portuguese@Mark:8:22 @ Então chegaram a Betsaída. E trouxeram-lhe um cego, e rogaram-lhe que o tocasse.

portuguese@Mark:8:23 @ Jesus, pois, tomou o cego pela mão, e o levou para fora da aldeia; e cuspindo-lhe nos olhos, e impondo-lhe as mãos, perguntou-lhe: Vês alguma coisa?

portuguese@Mark:8:24 @ E, levantando ele os olhos, disse: Estou vendo os homens; porque como árvores os vejo andando.

portuguese@Mark:8:25 @ Então tornou a pôr-lhe as mãos sobre os olhos; e ele, olhando atentamente, ficou restabelecido, pois já via nitidamente todas as coisas.

portuguese@Mark:8:26 @ Depois o mandou para casa, dizendo: Mas não entres na aldeia.

portuguese@Mark:8:27 @ E saiu Jesus com os seus discípulos para as aldeias de Cesaréia de Filipe, e no caminho interrogou os discípulos, dizendo: Quem dizem os homens que eu sou?

portuguese@Mark:8:28 @ Responderam-lhe eles: Uns dizem: João, o Batista; outros: Elias; e ainda outros: Algum dos profetas.

portuguese@Mark:8:29 @ Então lhes perguntou: Mas vós, quem dizeis que eu sou? Respondendo, Pedro lhe disse: Tu és o Cristo.

portuguese@Mark:8:30 @ E ordenou-lhes Jesus que a ninguém dissessem aquilo a respeito dele.

portuguese@Mark:8:31 @ Começou então a ensinar-lhes que era necessário que o Filho do homem padecesse muitas coisas, que fosse rejeitado pelos anciãos e principais sacerdotes e pelos escribas, que fosse morto, e que depois de três dias ressurgisse.

portuguese@Mark:8:32 @ E isso dizia abertamente. Ao que Pedro, tomando-o à parte, começou a repreendê-lo.

portuguese@Mark:8:33 @ Mas ele, virando-se olhando para seus discípulos, repreendeu a Pedro, dizendo: Para trás de mim, Satanás; porque não cuidas das coisas que são de Deus, mas sim das que são dos homens.

portuguese@Mark:8:34 @ E chamando a si a multidão com os discípulos, disse-lhes: Se alguém quer vir após mim, negue-se a si mesmo, tome a sua cruz, e siga-me.

portuguese@Mark:8:35 @ Pois quem quiser salvar a sua vida, perdê-la-á; mas quem perder a sua vida por amor de mim e do evangelho, salvá-la-á.

portuguese@Mark:8:36 @ Pois que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua vida?

portuguese@Mark:8:37 @ Ou que diria o homem em troca da sua vida?

portuguese@Mark:8:38 @ Porquanto, qualquer que, entre esta geração adúltera e pecadora, se envergonhar de mim e das minhas palavras, também dele se envergonhará o Filho do homem quando vier na glória de seu Pai com os santos anjos.

portuguese@Mark:9:1 @ Disse-lhes mais: Em verdade vos digo que, dos que aqui estão, alguns há que de modo nenhum provarão a morte até que vejam o reino de Deus já chegando com poder.

portuguese@Mark:9:2 @ Seis dias depois tomou Jesus consigo a Pedro, a Tiago, e a João, e os levou à parte sós, a um alto monte; e foi transfigurado diante deles;

portuguese@Mark:9:3 @ as suas vestes tornaram-se resplandecentes, extremamente brancas, tais como nenhum lavandeiro sobre a terra as poderia branquear.

portuguese@Mark:9:4 @ E apareceu-lhes Elias com Moisés, e falavam com Jesus.

portuguese@Mark:9:5 @ Pedro, tomando a palavra, disse a Jesus: Mestre, bom é estarmos aqui; faça-mos, pois, três cabanas, uma para ti, outra para Moisés, e outra para Elias.

portuguese@Mark:9:6 @ Pois não sabia o que havia de dizer, porque ficaram atemorizados.

portuguese@Mark:9:7 @ Nisto veio uma nuvem que os cobriu, e dela saiu uma voz que dizia: Este é o meu Filho amado; a ele ouvi.

portuguese@Mark:9:8 @ De repente, tendo olhado em redor, não viram mais a ninguém consigo, senão só a Jesus.

portuguese@Mark:9:9 @ Enquanto desciam do monte, ordenou-lhes que a ninguém contassem o que tinham visto, até que o Filho do homem ressurgisse dentre os mortos.

portuguese@Mark:9:10 @ E eles guardaram o caso em segredo, indagando entre si o que seria o ressurgir dentre os mortos.

portuguese@Mark:9:11 @ Então lhe perguntaram: Por que dizem os escribas que é necessário que Elias venha primeiro?

portuguese@Mark:9:12 @ Respondeu-lhes Jesus: Na verdade Elias havia de vir primeiro, a restaurar todas as coisas; e como é que es escrito acerca do Filho do homem que ele deva padecer muito a ser aviltado?

portuguese@Mark:9:13 @ Digo-vos, porém, que Elias já veio, e fizeram-lhe tudo quanto quiseram, como dele es escrito.

portuguese@Mark:9:14 @ Quando chegaram aonde estavam os discípulos, viram ao redor deles uma grande multidão, e alguns escribas a discutirem com eles.

portuguese@Mark:9:15 @ E logo toda a multidão, vendo a Jesus, ficou grandemente surpreendida; e correndo todos para ele, o saudavam.

portuguese@Mark:9:16 @ Perguntou ele aos escribas: Que é que discutis com eles?

portuguese@Mark:9:17 @ Respondeu-lhe um dentre a multidão: Mestre, eu te trouxe meu filho, que tem um espírito mudo;

portuguese@Mark:9:18 @ e este, onde quer que o apanha, convulsiona-o, de modo que ele espuma, range os dentes, e vai definhando; e eu pedi aos teus discípulos que o expulsassem, e não puderam.

portuguese@Mark:9:19 @ Ao que Jesus lhes respondeu: Ó geração incrédula! até quando estarei convosco? até quando vos hei de suportar? Trazei-mo.

portuguese@Mark:9:20 @ Então lho trouxeram; e quando ele viu a Jesus, o espírito imediatamente o convulsionou; e o endemoninhado, caindo por terra, revolvia-se espumando.

portuguese@Mark:9:21 @ E perguntou Jesus ao pai dele: Há quanto tempo sucede-lhe isto? Respondeu ele: Desde a infância;

portuguese@Mark:9:22 @ e muitas vezes o tem lançado no fogo, e na água, para o destruir; mas se podes fazer alguma coisa, tem compaixão de nós e ajuda-nos.

portuguese@Mark:9:23 @ Ao que lhe disse Jesus: Se podes! - tudo é possível ao que crê.

portuguese@Mark:9:24 @ Imediatamente o pai do menino, clamando, [com lágrimas] disse: Creio! Ajuda a minha incredulidade.

portuguese@Mark:9:25 @ E Jesus, vendo que a multidão, correndo, se aglomerava, repreendeu o espírito imundo, dizendo: Espírito mudo e surdo, eu te ordeno: Sai dele, e nunca mais entres nele.

portuguese@Mark:9:26 @ E ele, gritando, e agitando-o muito, saiu; e ficou o menino como morto, de modo que a maior parte dizia: Morreu.

portuguese@Mark:9:27 @ Mas Jesus, tomando-o pela mão, o ergueu; e ele ficou em pé.

portuguese@Mark:9:28 @ E quando entrou em casa, seus discípulos lhe perguntaram à parte: Por que não pudemos nós expulsá-lo?

portuguese@Mark:9:29 @ Respondeu-lhes: Esta casta não sai de modo algum, salvo à força de oração [e jejum.]

portuguese@Mark:9:30 @ Depois, tendo partido dali, passavam pela Galiléia, e ele não queria que ninguém o soubesse;

portuguese@Mark:9:31 @ porque ensinava a seus discípulos, e lhes dizia: O Filho do homem será entregue nas mãos dos homens, que o matarão; e morto ele, depois de três dias ressurgirá.

portuguese@Mark:9:32 @ Mas eles não entendiam esta palavra, e temiam interrogá-lo.

portuguese@Mark:9:33 @ Chegaram a Cafarnaum. E estando ele em casa, perguntou-lhes: Que estáveis discutindo pelo caminho?

portuguese@Mark:9:34 @ Mas eles se calaram, porque pelo caminho haviam discutido entre si qual deles era o maior.

portuguese@Mark:9:35 @ E ele, sentando-se, chamou os doze e lhes disse: se alguém quiser ser o primeiro, será o derradeiro de todos e o servo de todos.

portuguese@Mark:9:36 @ Então tomou uma criança, pô-la no meio deles e, abraçando-a, disse-lhes:

portuguese@Mark:9:37 @ Qualquer que em meu nome receber uma destas crianças, a mim me recebe; e qualquer que me recebe a mim, recebe não a mim mas àquele que me enviou.

portuguese@Mark:9:38 @ Disse-lhe João: Mestre, vimos um homem que em teu nome expulsava demônios, e nós lho proibimos, porque não nos seguia.

portuguese@Mark:9:39 @ Jesus, porém, respondeu: Não lho proibais; porque ninguém há que faça milagre em meu nome e possa logo depois falar mal de mim;

portuguese@Mark:9:40 @ pois quem não é contra nós, é por nós.

portuguese@Mark:9:41 @ Porquanto qualquer que vos der a beber um copo de água em meu nome, porque sois de Cristo, em verdade vos digo que de modo algum perderá a sua recompensa.

portuguese@Mark:9:42 @ Mas qualquer que fizer tropeçar um destes pequeninos que crêem em mim, melhor lhe fora que se lhe pendurasse ao pescoço uma pedra de moinho, e que fosse lançado no mar.

portuguese@Mark:9:43 @ E se a tua mão te fizer tropeçar, corta-a; melhor é entrares na vida aleijado, do que, tendo duas mãos, ires para o inferno, para o fogo que nunca se apaga.

portuguese@Mark:9:44 @ [onde o seu verme não morre, e o fogo não se apaga.]

portuguese@Mark:9:45 @ Ou, se o teu pé te fizer tropeçar, corta-o; melhor é entrares coxo na vida, do que, tendo dois pés, seres lançado no inferno.

portuguese@Mark:9:46 @ [onde o seu verme não morre, e o fogo não se apaga.]

portuguese@Mark:9:47 @ Ou, se o teu olho te fizer tropeçar, lança-o fora; melhor é entrares no reino de Deus com um só olho, do que, tendo dois olhos, seres lançado no inferno.

portuguese@Mark:9:48 @ onde o seu verme não morre, e o fogo não se apaga.

portuguese@Mark:9:49 @ Porque cada um será salgado com fogo.

portuguese@Mark:9:50 @ Bom é o sal; mas, se o sal se tornar insípido, com que o haveis de temperar? Tende sal em vós mesmos, e guardai a paz uns com os outros.

portuguese@Mark:10:1 @ Levantando-se Jesus, partiu dali para os termos da Judéia, e para além do Jordão; e do novo as multidões se reuniram em torno dele; e tornou a ensiná-las, como tinha por costume.

portuguese@Mark:10:2 @ Então se aproximaram dele alguns fariseus e, para o experimentarem, lhe perguntaram: É lícito ao homem repudiar sua mulher?

portuguese@Mark:10:3 @ Ele, porém, respondeu-lhes: Que vos ordenou Moisés?

portuguese@Mark:10:4 @ Replicaram eles: Moisés permitiu escrever carta de divórcio, e repudiar a mulher.

portuguese@Mark:10:5 @ Disse-lhes Jesus: Pela dureza dos vossos corações ele vos deixou escrito esse mandamento.

portuguese@Mark:10:6 @ Mas desde o princípio da criação, Deus os fez homem e mulher.

portuguese@Mark:10:7 @ Por isso deixará o homem a seu pai e a sua mãe, [e unir-se-á à sua mulher,]

portuguese@Mark:10:8 @ e serão os dois uma só carne; assim já não são mais dois, mas uma só carne.

portuguese@Mark:10:9 @ Porquanto o que Deus ajuntou, não o separe o homem.

portuguese@Mark:10:10 @ Em casa os discípulos interrogaram-no de novo sobre isso.

portuguese@Mark:10:11 @ Ao que lhes respondeu: Qualquer que repudiar sua mulher e casar com outra comete adultério contra ela;

portuguese@Mark:10:12 @ e se ela repudiar seu marido e casar com outro, comete adultério.

portuguese@Mark:10:13 @ Então lhe traziam algumas crianças para que as tocasse; mas os discípulos o repreenderam.

portuguese@Mark:10:14 @ Jesus, porém, vendo isto, indignou-se e disse-lhes: Deixai vir a mim as crianças, e não as impeçais, porque de tais é o reino de Deus.

portuguese@Mark:10:15 @ Em verdade vos digo que qualquer que não receber o reino de Deus como criança, de maneira nenhuma entrará nele.

portuguese@Mark:10:16 @ E, tomando-as nos seus braços, as abençoou, pondo as mãos sobre elas.

portuguese@Mark:10:17 @ Ora, ao sair para se pôr a caminho, correu para ele um homem, o qual se ajoelhou diante dele e lhe perguntou: Bom Mestre, que hei de fazer para herdar a vida eterna?

portuguese@Mark:10:18 @ Respondeu-lhe Jesus: Por que me chamas bom? ninguém é bom, senão um que é Deus.

portuguese@Mark:10:19 @ Sabes os mandamentos: Não matarás; não adulterarás; não furtarás; não dirás falso testemunho; a ninguém defraudarás; honra a teu pai e a tua mãe.

portuguese@Mark:10:20 @ Ele, porém, lhe replicou: Mestre, tudo isso tenho guardado desde a minha juventude.

portuguese@Mark:10:21 @ E Jesus, olhando para ele, o amou e lhe disse: Uma coisa te falta; vai vende tudo quanto tens e dá-o aos pobres, e terás um tesouro no céu; e vem, segue-me.

portuguese@Mark:10:22 @ Mas ele, pesaroso desta palavra, retirou-se triste, porque possuía muitos bens.

portuguese@Mark:10:23 @ Então Jesus, olhando em redor, disse aos seus discípulos: Quão dificilmente entrarão no reino de Deus os que têm riquezas!

portuguese@Mark:10:24 @ E os discípulos se maravilharam destas suas palavras; mas Jesus, tornando a falar, disse-lhes: Filhos, quão difícil é [para os que confiam nas riquezas] entrar no reino de Deus!

portuguese@Mark:10:25 @ É mais fácil um camelo passar pelo fundo de uma agulha, do que entrar um rico no reino de Deus.

portuguese@Mark:10:26 @ Com isso eles ficaram sobremaneira maravilhados, dizendo entre si: Quem pode, então, ser salvo?

portuguese@Mark:10:27 @ Jesus, fixando os olhos neles, respondeu: Para os homens é impossível, mas não para Deus; porque para Deus tudo é possível.

portuguese@Mark:10:28 @ Pedro começou a dizer-lhe: Eis que nós deixamos tudo e te seguimos.

portuguese@Mark:10:29 @ Respondeu Jesus: Em verdade vos digo que ninguém há, que tenha deixado casa, ou irmãos, ou irmãs, ou mãe, ou pai, ou filhos, ou campos, por amor de mim e do evangelho,

portuguese@Mark:10:30 @ que não receba cem vezes tanto, já neste tempo, em casas, e irmãos, e irmãs, e mães, e filhos, e campos, com perseguições; e no mundo vindouro a vida eterna.

portuguese@Mark:10:31 @ Mas muitos que são primeiros serão últimos; e muitos que são últimos serão primeiros.

portuguese@Mark:10:32 @ Ora, estavam a caminho, subindo para Jerusalém; e Jesus ia adiante deles, e eles se maravilhavam e o seguiam atemorizados. De novo tomou consigo os doze e começou a contar-lhes as coisas que lhe haviam de sobrevir,

portuguese@Mark:10:33 @ dizendo: Eis que subimos a Jerusalém, e o Filho do homem será entregue aos principais sacerdotes e aos escribas; e eles o condenarão à morte, e o entregarão aos gentios;

portuguese@Mark:10:34 @ e hão de escarnecê-lo e cuspir nele, e açoitá-lo, e matá-lo; e depois de três dias ressurgirá.

portuguese@Mark:10:35 @ Nisso aproximaram-se dele Tiago e João, filhos de Zebedeu, dizendo-lhe: Mestre, queremos que nos faças o que te pedirmos.

portuguese@Mark:10:36 @ Ele, pois, lhes perguntou: Que quereis que eu vos faça?

portuguese@Mark:10:37 @ Responderam-lhe: Concede-nos que na tua glória nos sentemos, um à tua direita, e outro à tua esquerda.

portuguese@Mark:10:38 @ Mas Jesus lhes disse: Não sabeis o que pedis; podeis beber o cálice que eu bebo, e ser batizados no batismo em que eu sou batizado?

portuguese@Mark:10:39 @ E lhe responderam: Podemos. Mas Jesus lhes disse: O cálice que eu bebo, haveis de bebê-lo, e no batismo em que eu sou batizado, haveis de ser batizados;

portuguese@Mark:10:40 @ mas o sentar-se à minha direita, ou à minha esquerda, não me pertence concedê-lo; mas isso é para aqueles a quem está reservado.

portuguese@Mark:10:41 @ E ouvindo isso os dez, começaram a indignar-se contra Tiago e João.

portuguese@Mark:10:42 @ Então Jesus chamou-os para junto de si e lhes disse: Sabeis que os que são reconhecidos como governadores dos gentios, deles se assenhoreiam, e que sobre eles os seus grandes exercem autoridade.

portuguese@Mark:10:43 @ Mas entre vós não será assim; antes, qualquer que entre vós quiser tornar-se grande, será esse o que vos sirva;

portuguese@Mark:10:44 @ e qualquer que entre vós quiser ser o primeiro, será servo de todos.

portuguese@Mark:10:45 @ Pois também o Filho do homem não veio para ser servido, mas para servir, e para dar a sua vida em resgate de muitos.

portuguese@Mark:10:46 @ Depois chegaram a Jericó. E, ao sair ele de Jericó com seus discípulos e uma grande multidão, estava sentado junto do caminho um mendigo cego, Bartimeu filho de Timeu.

portuguese@Mark:10:47 @ Este, quando ouviu que era Jesus, o nazareno, começou a clamar, dizendo: Jesus, Filho de Davi, tem compaixão de mim!

portuguese@Mark:10:48 @ E muitos o repreendiam, para que se calasse; mas ele clamava ainda mais: Filho de Davi, tem compaixão de mim.

portuguese@Mark:10:49 @ Parou, pois, Jesus e disse: Chamai-o. E chamaram o cego, dizendo-lhe: Tem bom ânimo; levanta-te, ele te chama.

portuguese@Mark:10:50 @ Nisto, lançando de si a sua capa, de um salto se levantou e foi ter com Jesus.

portuguese@Mark:10:51 @ Perguntou-lhe o cego: Que queres que te faça? Respondeu-lhe o cego: Mestre, que eu veja.

portuguese@Mark:10:52 @ Disse-lhe Jesus: Vai, a tua fé te salvou. E imediatamente recuperou a vista, e foi seguindo pelo caminho.

portuguese@Mark:11:1 @ Ora, quando se aproximavam de Jerusalém, de Betfagé e de Betânia, junto do Monte das Oliveiras, enviou Jesus dois dos seus discípulos

portuguese@Mark:11:2 @ e disse-lhes: Ide à aldeia que está defronte de vós; e logo que nela entrardes, encontrareis preso um jumentinho, em que ainda ninguém montou; desprendei-o e trazei-o.

portuguese@Mark:11:3 @ E se alguém vos perguntar: Por que fazeis isso? respondei: O Senhor precisa dele, e logo tornará a enviá-lo para aqui.

portuguese@Mark:11:4 @ Foram, pois, e acharam o jumentinho preso ao portão do lado de fora na rua, e o desprenderam.

portuguese@Mark:11:5 @ E alguns dos que ali estavam lhes perguntaram: Que fazeis, desprendendo o jumentinho?

portuguese@Mark:11:6 @ Responderam como Jesus lhes tinha mandado; e lho deixaram levar.

portuguese@Mark:11:7 @ Então trouxeram a Jesus o jumentinho e lançaram sobre ele os seus mantos; e Jesus montou nele.

portuguese@Mark:11:8 @ Muitos também estenderam pelo caminho os seus mantos, e outros, ramagens que tinham cortado nos campos.

portuguese@Mark:11:9 @ E tanto os que o precediam como os que o seguiam, clamavam: Hosana! bendito o que vem em nome do Senhor!

portuguese@Mark:11:10 @ Bendito o reino que vem, o reino de nosso pai Davi! Hosana nas alturas!

portuguese@Mark:11:11 @ Tendo Jesus entrado em Jerusalém, foi ao templo; e tendo observado tudo em redor, como já fosse tarde, saiu para Betânia com os doze.

portuguese@Mark:11:12 @ No dia seguinte, depois de saírem de Betânia teve fome,

portuguese@Mark:11:13 @ e avistando de longe uma figueira que tinha folhas, foi ver se, porventura, acharia nela alguma coisa; e chegando a ela, nada achou senão folhas, porque não era tempo de figos.

portuguese@Mark:11:14 @ E Jesus, falando, disse à figueira: Nunca mais coma alguém fruto de ti. E seus discípulos ouviram isso.

portuguese@Mark:11:15 @ Chegaram, pois, a Jerusalém. E entrando ele no templo, começou a expulsar os que ali vendiam e compravam; e derribou as mesas dos cambistas, e as cadeiras dos que vendiam pombas;

portuguese@Mark:11:16 @ e não consentia que ninguém atravessasse o templo levando qualquer utensílio;

portuguese@Mark:11:17 @ e ensinava, dizendo-lhes: Não es escrito: A minha casa será chamada casa de oração para todas as nações? Vós, porém, a tendes feito covil de salteadores.

portuguese@Mark:11:18 @ Ora, os principais sacerdotes e os escribas ouviram isto, e procuravam um modo de o matar; pois o temiam, porque toda a multidão se maravilhava da sua doutrina.

portuguese@Mark:11:19 @ Ao cair da tarde, saíam da cidade.

portuguese@Mark:11:20 @ Quando passavam na manhã seguinte, viram que a figueira tinha secado desde as raízes.

portuguese@Mark:11:21 @ Então Pedro, lembrando-se, disse-lhe: Olha, Mestre, secou-se a figueira que amaldiçoaste.

portuguese@Mark:11:22 @ Respondeu-lhes Jesus: Tende fé em Deus.

portuguese@Mark:11:23 @ Em verdade vos digo que qualquer que disser a este monte: Ergue-te e lança-te no mar; e não duvidar em seu coração, mas crer que se fará aquilo que diz, assim lhe será feito.

portuguese@Mark:11:24 @ Por isso vos digo que tudo o que pedirdes em oração, crede que o recebereis, e tê-lo-eis.

portuguese@Mark:11:25 @ Quando estiverdes orando, perdoai, se tendes alguma coisa contra alguém, para que também vosso Pai que está no céu, vos perdoe as vossas ofensas.

portuguese@Mark:11:26 @ [Mas, se vós não perdoardes, também vosso Pai, que está no céu, não vos perdoará as vossas ofensas.]

portuguese@Mark:11:27 @ Vieram de novo a Jerusalém. E andando Jesus pelo templo, aproximaram-se dele os principais sacerdotes, os escribas e os anciãos,

portuguese@Mark:11:28 @ que lhe perguntaram: Com que autoridade fazes tu estas coisas? ou quem te deu autoridade para fazê-las?

portuguese@Mark:11:29 @ Respondeu-lhes Jesus: Eu vos perguntarei uma coisa; respondei-me, pois, e eu vos direi com que autoridade faço estas coisas.

portuguese@Mark:11:30 @ O batismo de João era do céu, ou dos homens? respondei-me.

portuguese@Mark:11:31 @ Ao que eles arrazoavam entre si: Se dissermos: Do céu, ele dirá: Então por que não o crestes?

portuguese@Mark:11:32 @ Mas diremos, porventura: Dos homens? - É que temiam o povo; porque todos verdadeiramente tinham a João como profeta.

portuguese@Mark:11:33 @ Responderam, pois, a Jesus: Não sabemos. Replicou-lhes ele: Nem eu vos digo com que autoridade faço estas coisas.

portuguese@Mark:12:1 @ Então começou Jesus a falar-lhes por parábolas. Um homem plantou uma vinha, cercou-a com uma sebe, cavou um lagar, e edificou uma torre; depois arrendou-a a uns lavradores e ausentou-se do país.

portuguese@Mark:12:2 @ No tempo próprio, enviou um servo aos lavradores para que deles recebesse do fruto da vinha.

portuguese@Mark:12:3 @ Mas estes, apoderando-se dele, o espancaram e o mandaram embora de mãos vazias.

portuguese@Mark:12:4 @ E tornou a enviar-lhes outro servo; e a este feriram na cabeça e o ultrajaram.

portuguese@Mark:12:5 @ Então enviou ainda outro, e a este mataram; e a outros muitos, dos quais a uns espancaram e a outros mataram.

portuguese@Mark:12:6 @ Ora, tinha ele ainda um, o seu filho amado; a este lhes enviou por último, dizendo: A meu filho terão respeito.

portuguese@Mark:12:7 @ Mas aqueles lavradores disseram entre si: Este é o herdeiro; vinde, matemo-lo, e a herança será nossa.

portuguese@Mark:12:8 @ E, agarrando-o, o mataram, e o lançaram fora da vinha.

portuguese@Mark:12:9 @ Que fará, pois, o senhor da vinha? Virá e destruirá os lavradores, e dará a vinha a outros.

portuguese@Mark:12:10 @ Nunca lestes esta escritura: A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular;

portuguese@Mark:12:11 @ pelo Senhor foi feito isso, e é maravilhoso aos nossos olhos?

portuguese@Mark:12:12 @ Procuravam então prendê-lo, mas temeram a multidão, pois perceberam que contra eles proferira essa parábola; e, deixando-o, se retiraram.

portuguese@Mark:12:13 @ Enviaram-lhe então alguns dos fariseus e dos herodianos, para que o apanhassem em alguma palavra.

portuguese@Mark:12:14 @ Aproximando-se, pois, disseram-lhe: Mestre, sabemos que és verdadeiro, e de ninguém se te dá; porque não olhas à aparência dos homens, mas ensinas segundo a verdade o caminho de Deus; é lícito dar tributo a César, ou não? Daremos, ou não daremos?

portuguese@Mark:12:15 @ Mas Jesus, percebendo a hipocrisia deles, respondeu-lhes: Por que me experimentais? trazei-me um denário para que eu o veja.

portuguese@Mark:12:16 @ E eles lho trouxeram. Perguntou-lhes Jesus: De quem é esta imagem e inscrição? Responderam-lhe: De César.

portuguese@Mark:12:17 @ Disse-lhes Jesus: Dai, pois, a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus. E admiravam-se dele.

portuguese@Mark:12:18 @ Então se aproximaram dele alguns dos saduceus, que dizem não haver ressurreição, e lhe perguntaram, dizendo:

portuguese@Mark:12:19 @ Mestre, Moisés nos deixou escrito que se morrer alguém, deixando mulher sem deixar filhos, o irmão dele case com a mulher, e suscite descendência ao irmão.

portuguese@Mark:12:20 @ Ora, havia sete irmãos; o primeiro casou-se e morreu sem deixar descendência;

portuguese@Mark:12:21 @ o segundo casou-se com a viúva, e morreu, não deixando descendência; e da mesma forma, o terceiro; e assim os sete, e não deixaram descendência.

portuguese@Mark:12:22 @ Depois de todos, morreu também a mulher.

portuguese@Mark:12:23 @ Na ressurreição, de qual deles será ela esposa, pois os sete por esposa a tiveram?

portuguese@Mark:12:24 @ Respondeu-lhes Jesus: Porventura não errais vós em razão de não compreenderdes as Escrituras nem o poder de Deus?

portuguese@Mark:12:25 @ Porquanto, ao ressuscitarem dos mortos, nem se casam, nem se dão em casamento; pelo contrário, são como os anjos nos céus.

portuguese@Mark:12:26 @ Quanto aos mortos, porém, serem ressuscitados, não lestes no livro de Moisés, onde se fala da sarça, como Deus lhe disse: Eu sou o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó?

portuguese@Mark:12:27 @ Ora, ele não é Deus de mortos, mas de vivos. Estais em grande erro.

portuguese@Mark:12:28 @ Aproximou-se dele um dos escribas que os ouvira discutir e, percebendo que lhes havia respondido bem, perguntou-lhe: Qual é o primeiro de todos os mandamentos?

portuguese@Mark:12:29 @ Respondeu Jesus: O primeiro é: Ouve, Israel, o Senhor nosso Deus é o único Senhor.

portuguese@Mark:12:30 @ Amarás, pois, ao Senhor teu Deus de todo o teu coração, de toda a tua alma, de todo o teu entendimento e de todas as tuas forças.

portuguese@Mark:12:31 @ E o segundo é este: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo. Não há outro mandamento maior do que esses.

portuguese@Mark:12:32 @ Ao que lhe disse o escriba: Muito bem, Mestre; com verdade disseste que ele é um, e fora dele não há outro;

portuguese@Mark:12:33 @ e que amá-lo de todo o coração, de todo o entendimento e de todas as forças, e amar o próximo como a si mesmo, é mais do que todos os holocaustos e sacrifícios.

portuguese@Mark:12:34 @ E Jesus, vendo que havia respondido sabiamente, disse-lhe: Não estás longe do reino de Deus. E ninguém ousava mais interrogá-lo.

portuguese@Mark:12:35 @ Por sua vez, Jesus, enquanto ensinava no templo, perguntou: Como é que os escribas dizem que o Cristo é filho de Davi?

portuguese@Mark:12:36 @ O próprio Davi falou, movido pelo Espírito Santo: Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos debaixo dos teus pés.

portuguese@Mark:12:37 @ Davi mesmo lhe chama Senhor; como é ele seu filho? E a grande multidão o ouvia com prazer.

portuguese@Mark:12:38 @ E prosseguindo ele no seu ensino, disse: Guardai-vos dos escribas, que gostam de andar com vestes compridas, e das saudações nas praças,

portuguese@Mark:12:39 @ e dos primeiros assentos nas sinagogas, e dos primeiros lugares nos banquetes,

portuguese@Mark:12:40 @ que devoram as casas das viúvas, e por pretexto fazem longas orações; estes hão de receber muito maior condenação.

portuguese@Mark:12:41 @ E sentando-se Jesus defronte do cofre das ofertas, observava como a multidão lançava dinheiro no cofre; e muitos ricos deitavam muito.

portuguese@Mark:12:42 @ Vindo, porém, uma pobre viúva, lançou dois leptos, que valiam um quadrante.

portuguese@Mark:12:43 @ E chamando ele os seus discípulos, disse-lhes: Em verdade vos digo que esta pobre viúva deu mais do que todos os que deitavam ofertas no cofre;

portuguese@Mark:12:44 @ porque todos deram daquilo que lhes sobrava; mas esta, da sua pobreza, deu tudo o que tinha, mesmo todo o seu sustento.

portuguese@Mark:13:1 @ Quando saía do templo, disse-lhe um dos seus discípulos: Mestre, olha que pedras e que edifícios!

portuguese@Mark:13:2 @ Ao que Jesus lhe disse: Vês estes grandes edifícios? Não se deixará aqui pedra sobre pedra que não seja derribada.

portuguese@Mark:13:3 @ Depois estando ele sentado no Monte das Oliveiras, defronte do templo, Pedro, Tiago, João e André perguntaram-lhe em particular:

portuguese@Mark:13:4 @ Dize-nos, quando sucederão essas coisas, e que sinal haverá quando todas elas estiverem para se cumprir?

portuguese@Mark:13:5 @ Então Jesus começou a dizer-lhes: Acautelai-vos; ninguém vos engane;

portuguese@Mark:13:6 @ muitos virão em meu nome, dizendo: Sou eu; e a muitos enganarão.

portuguese@Mark:13:7 @ Quando, porém, ouvirdes falar em guerras e rumores de guerras, não vos perturbeis; forçoso é que assim aconteça: mas ainda não é o fim.

portuguese@Mark:13:8 @ Pois se levantará nação contra nação, e reino contra reino; e haverá terremotos em diversos lugares, e haverá fomes. Isso será o princípio das dores.

portuguese@Mark:13:9 @ Mas olhai por vós mesmos; pois por minha causa vos hão de entregar aos sinédrios e às sinagogas, e sereis açoitados; também sereis levados perante governadores e reis, para lhes servir de testemunho.

portuguese@Mark:13:10 @ Mas importa que primeiro o evangelho seja pregado entre todas as nações.

portuguese@Mark:13:11 @ Quando, pois, vos conduzirem para vos entregar, não vos preocupeis com o que haveis de dizer; mas, o que vos for dado naquela hora, isso falai; porque não sois vós que falais, mas sim o Espírito Santo.

portuguese@Mark:13:12 @ Um irmão entregará à morte a seu irmão, e um pai a seu filho; e filhos se levantarão contra os pais e os matarão.

portuguese@Mark:13:13 @ E sereis odiados de todos por causa do meu nome; mas aquele que perseverar até o fim, esse será salvo.

portuguese@Mark:13:14 @ Ora, quando vós virdes a abominação da desolação estar onde não deve estar (quem lê, entenda), então os que estiverem na Judéia fujam para os montes;

portuguese@Mark:13:15 @ quem estiver no eirado não desça, nem entre para tirar alguma coisa da sua casa;

portuguese@Mark:13:16 @ e quem estiver no campo não volte atrás para buscar a sua capa.

portuguese@Mark:13:17 @ Mas ai das que estiverem grávidas, e das que amamentarem naqueles dias!

portuguese@Mark:13:18 @ Orai, pois, para que isto não suceda no inverno;

portuguese@Mark:13:19 @ porque naqueles dias haverá uma tribulação tal, qual nunca houve desde o princípio da criação, que Deus criou, até agora, nem jamais haverá.

portuguese@Mark:13:20 @ Se o Senhor não abreviasse aqueles dias, ninguém se salvaria mas ele, por causa dos eleitos que escolheu, abreviou aqueles dias.

portuguese@Mark:13:21 @ Então, se alguém vos disser: Eis aqui o Cristo! ou: Ei-lo ali! não acrediteis.

portuguese@Mark:13:22 @ Porque hão de surgir falsos cristos e falsos profetas, e farão sinais e prodígios para enganar, se possível, até os escolhidos.

portuguese@Mark:13:23 @ Ficai vós, pois, de sobreaviso; eis que de antemão vos tenho dito tudo.

portuguese@Mark:13:24 @ Mas naqueles dias, depois daquela tribulação, o sol escurecerá, e a lua não dará a sua luz;

portuguese@Mark:13:25 @ as estrelas cairão do céu, e os poderes que estão nos céus, serão abalados.

portuguese@Mark:13:26 @ Então verão vir o Filho do homem nas nuvens, com grande poder e glória.

portuguese@Mark:13:27 @ E logo enviará os seus anjos, e ajuntará os seus eleitos, desde os quatro ventos, desde a extremidade da terra até a extremidade do céu.

portuguese@Mark:13:28 @ Da figueira, pois, aprendei a parábola: Quando já o seu ramo se torna tenro e brota folhas, sabeis que está próximo o verão.

portuguese@Mark:13:29 @ Assim também vós, quando virdes sucederem essas coisas, sabei que ele está próximo, mesmo às portas.

portuguese@Mark:13:30 @ Em verdade vos digo que não passará esta geração, até que todas essas coisas aconteçam.

portuguese@Mark:13:31 @ Passará o céu e a terra, mas as minhas palavras não passarão.

portuguese@Mark:13:32 @ Quanto, porém, ao dia e à hora, ninguém sabe, nem os anjos no céu nem o Filho, senão o Pai.

portuguese@Mark:13:33 @ Olhai! vigiai! porque não sabeis quando chegará o tempo.

portuguese@Mark:13:34 @ É como se um homem, devendo viajar, ao deixar a sua casa, desse autoridade aos seus servos, a cada um o seu trabalho, e ordenasse também ao porteiro que vigiasse.

portuguese@Mark:13:35 @ Vigiai, pois; porque não sabeis quando virá o senhor da casa; se à tarde, se à meia-noite, se ao cantar do galo, se pela manhã;

portuguese@Mark:13:36 @ para que, vindo de improviso, não vos ache dormindo.

portuguese@Mark:13:37 @ O que vos digo a vós, a todos o digo: Vigiai.

portuguese@Mark:14:1 @ Ora, dali a dois dias era a páscoa e a festa dos pães ázimos; e os principais sacerdotes e os escribas andavam buscando como prender Jesus a traição, para o matarem.

portuguese@Mark:14:2 @ Pois eles diziam: Não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo.

portuguese@Mark:14:3 @ Estando ele em Betânia, reclinado à mesa em casa de Simão, o leproso, veio uma mulher que trazia um vaso de alabastro cheio de bálsamo de nardo puro, de grande preço; e, quebrando o vaso, derramou-lhe sobre a cabeça o bálsamo.

portuguese@Mark:14:4 @ Mas alguns houve que em si mesmos se indignaram e disseram: Para que se fez este desperdício do bálsamo?

portuguese@Mark:14:5 @ Pois podia ser vendido por mais de trezentos denários que se dariam aos pobres. E bramavam contra ela.

portuguese@Mark:14:6 @ Jesus, porém, disse: Deixai-a; por que a molestais? Ela praticou uma boa ação para comigo.

portuguese@Mark:14:7 @ Porquanto os pobres sempre os tendes convosco e, quando quiserdes, podeis fazer-lhes bem; a mim, porém, nem sempre me tendes.

portuguese@Mark:14:8 @ ela fez o que pode; antecipou-se a ungir o meu corpo para a sepultura.

portuguese@Mark:14:9 @ Em verdade vos digo que, em todo o mundo, onde quer que for pregado o evangelho, também o que ela fez será contado para memória sua.

portuguese@Mark:14:10 @ Então Judas Iscariotes, um dos doze, foi ter com os principais sacerdotes para lhes entregar Jesus.

portuguese@Mark:14:11 @ Ouvindo-o eles, alegraram-se, e prometeram dar-lhe dinheiro. E buscava como o entregaria em ocasião oportuna.

portuguese@Mark:14:12 @ Ora, no primeiro dia dos pães ázimos, quando imolavam a páscoa, disseram-lhe seus discípulos: Aonde queres que vamos fazer os preparativos para comeres a páscoa?

portuguese@Mark:14:13 @ Enviou, pois, dois dos seus discípulos, e disse-lhes: Ide à cidade, e vos sairá ao encontro um homem levando um cântaro de água; seguí-o;

portuguese@Mark:14:14 @ e, onde ele entrar, dizei ao dono da casa: O Mestre manda perguntar: Onde está o meu aposento em que hei de comer a páscoa com os meus discípulos?

portuguese@Mark:14:15 @ E ele vos mostrará um grande cenáculo mobiliado e pronto; aí fazei-nos os preparativos.

portuguese@Mark:14:16 @ Partindo, pois, os discípulos, foram à cidade, onde acharam tudo como ele lhes dissera, e prepararam a páscoa.

portuguese@Mark:14:17 @ Ao anoitecer chegou ele com os doze.

portuguese@Mark:14:18 @ E, quando estavam reclinados à mesa e comiam, disse Jesus: Em verdade vos digo que um de vós, que comigo come, há de trair-me.

portuguese@Mark:14:19 @ Ao que eles começaram a entristecer-se e a perguntar-lhe um após outro: Porventura sou eu?

portuguese@Mark:14:20 @ Respondeu-lhes: É um dos doze, que mete comigo a mão no prato.

portuguese@Mark:14:21 @ Pois o Filho do homem vai, conforme es escrito a seu respeito; mas ai daquele por quem o Filho do homem é traído! bom seria para esse homem se não houvera nascido.

portuguese@Mark:14:22 @ Enquanto comiam, Jesus tomou pão e, abençoando-o, o partiu e deu-lho, dizendo: Tomai; isto é o meu corpo.

portuguese@Mark:14:23 @ E tomando um cálice, rendeu graças e deu-lho; e todos beberam dele.

portuguese@Mark:14:24 @ E disse-lhes: Isto é o meu sangue, o sangue do pacto, que por muitos é derramado.

portuguese@Mark:14:25 @ Em verdade vos digo que não beberei mais do fruto da videira, até aquele dia em que o beber, novo, no reino de Deus.

portuguese@Mark:14:26 @ E, tendo cantado um hino, saíram para o Monte das Oliveiras.

portuguese@Mark:14:27 @ Disse-lhes então Jesus: Todos vós vos escandalizareis; porque escrito está: Ferirei o pastor, e as ovelhas se dispersarão.

portuguese@Mark:14:28 @ Todavia, depois que eu ressurgir, irei adiante de vós para a Galiléia.

portuguese@Mark:14:29 @ Ao que Pedro lhe disse: Ainda que todos se escandalizem, nunca, porém, eu.

portuguese@Mark:14:30 @ Replicou-lhe Jesus: Em verdade te digo que hoje, nesta noite, antes que o galo cante duas vezes, três vezes tu me negarás.

portuguese@Mark:14:31 @ Mas ele repetia com veemência: Ainda que me seja necessário morrer contigo, de modo nenhum te negarei. Assim também diziam todos.

portuguese@Mark:14:32 @ Então chegaram a um lugar chamado Getsêmane, e disse Jesus a seus discípulos: Sentai-vos aqui, enquanto eu oro.

portuguese@Mark:14:33 @ E levou consigo a Pedro, a Tiago e a João, e começou a ter pavor e a angustiar-se;

portuguese@Mark:14:34 @ e disse-lhes: A minha alma está triste até a morte; ficai aqui e vigiai.

portuguese@Mark:14:35 @ E adiantando-se um pouco, prostrou-se em terra; e orava para que, se fosse possível, passasse dele aquela hora.

portuguese@Mark:14:36 @ E dizia: Aba, Pai, tudo te é possível; afasta de mim este cálice; todavia não seja o que eu quero, mas o que tu queres.

portuguese@Mark:14:37 @ Voltando, achou-os dormindo; e disse a Pedro: Simão, dormes? não pudeste vigiar uma hora?

portuguese@Mark:14:38 @ Vigiai e orai, para que não entreis em tentação; o espírito, na verdade, está pronto, mas a carne é fraca.

portuguese@Mark:14:39 @ Retirou-se de novo e orou, dizendo as mesmas palavras.

portuguese@Mark:14:40 @ E voltando outra vez, achou-os dormindo, porque seus olhos estavam carregados; e não sabiam o que lhe responder.

portuguese@Mark:14:41 @ Ao voltar pela terceira vez, disse-lhes: Dormi agora e descansai. - Basta; é chegada a hora. Eis que o Filho do homem está sendo entregue nas mãos dos pecadores.

portuguese@Mark:14:42 @ Levantai-vos, vamo-nos; eis que é chegado aquele que me trai.

portuguese@Mark:14:43 @ E logo, enquanto ele ainda falava, chegou Judas, um dos doze, e com ele uma multidão com espadas e varapaus, vinda da parte dos principais sacerdotes, dos escribas e dos anciãos.

portuguese@Mark:14:44 @ Ora, o que o traía lhes havia dado um sinal, dizendo: Aquele que eu beijar, esse é; prendei-o e levai-o com segurança.

portuguese@Mark:14:45 @ E, logo que chegou, aproximando-se de Jesus, disse: Rabi! E o beijou.

portuguese@Mark:14:46 @ Ao que eles lhes lançaram as mãos, e o prenderam.

portuguese@Mark:14:47 @ Mas um dos que ali estavam, puxando da espada, feriu o servo do sumo sacerdote e cortou-lhe uma orelha.

portuguese@Mark:14:48 @ Disse-lhes Jesus: Saístes com espadas e varapaus para me prender, como a um salteador?

portuguese@Mark:14:49 @ Todos os dias estava convosco no templo, a ensinar, e não me prendestes; mas isto é para que se cumpram as Escrituras.

portuguese@Mark:14:50 @ Nisto, todos o deixaram e fugiram.

portuguese@Mark:14:51 @ Ora, seguia-o certo jovem envolto em um lençol sobre o corpo nu; e o agarraram.

portuguese@Mark:14:52 @ Mas ele, largando o lençol, fugiu despido.

portuguese@Mark:14:53 @ Levaram Jesus ao sumo sacerdote, e ajuntaram-se todos os principais sacerdotes, os anciãos e os escribas.

portuguese@Mark:14:54 @ E Pedro o seguiu de longe até dentro do pátio do sumo sacerdote, e estava sentado com os guardas, aquentando-se ao fogo.

portuguese@Mark:14:55 @ Os principais sacerdotes testemunho contra Jesus para o matar, e não o achavam.

portuguese@Mark:14:56 @ Porque contra ele muitos depunham falsamente, mas os testemunhos não concordavam.

portuguese@Mark:14:57 @ Levantaram-se por fim alguns que depunham falsamente contra ele, dizendo:

portuguese@Mark:14:58 @ Nós o ouvimos dizer: Eu destruirei este santuário, construído por mãos de homens, e em três dias edificarei outro, não feito por mãos de homens.

portuguese@Mark:14:59 @ E nem assim concordava o seu testemunho.

portuguese@Mark:14:60 @ Levantou-se então o sumo sacerdote no meio e perguntou a Jesus: Não respondes coisa alguma? Que é que estes depõem conta ti?

portuguese@Mark:14:61 @ Ele, porém, permaneceu calado, e nada respondeu. Tornou o sumo sacerdote a interrogá-lo, perguntando-lhe: És tu o Cristo, o Filho do Deus bendito?

portuguese@Mark:14:62 @ Respondeu Jesus: Eu o sou; e vereis o Filho do homem assentado à direita do Poder e vindo com as nuvens do céu.

portuguese@Mark:14:63 @ Então o sumo sacerdote, rasgando as suas vestes, disse: Para que precisamos ainda de testemunhas?

portuguese@Mark:14:64 @ Acabais de ouvir a blasfêmia; que vos parece? E todos o condenaram como réu de morte.

portuguese@Mark:14:65 @ E alguns começaram a cuspir nele, e a cobrir-lhe o rosto, e a dar-lhe socos, e a dizer-lhe: Profetiza. E os guardas receberam-no a bofetadas.

portuguese@Mark:14:66 @ Ora, estando Pedro em baixo, no átrio, chegou uma das criadas do sumo sacerdote

portuguese@Mark:14:67 @ e, vendo a Pedro, que se estava aquentando, encarou-o e disse: Tu também estavas com o nazareno, esse Jesus.

portuguese@Mark:14:68 @ Mas ele o negou, dizendo: Não sei nem compreendo o que dizes. E saiu para o alpendre.

portuguese@Mark:14:69 @ E a criada, vendo-o, começou de novo a dizer aos que ali estavam: Esse é um deles.

portuguese@Mark:14:70 @ Mas ele o negou outra vez. E pouco depois os que ali estavam disseram novamente a Pedro: Certamente tu és um deles; pois és também galileu.

portuguese@Mark:14:71 @ Ele, porém, começou a praguejar e a jurar: Não conheço esse homem de quem falais.

portuguese@Mark:14:72 @ Nesse instante o galo cantou pela segunda vez. E Pedro lembrou-se da palavra que lhe dissera Jesus: Antes que o galo cante duas vezes, três vezes me negarás. E caindo em si, começou a chorar.

portuguese@Mark:15:1 @ Logo de manhã tiveram conselho os principais sacerdotes com os anciãos, os escribas e todo o sinédrio; e maniatando a Jesus, o levaram e o entregaram a Pilatos.

portuguese@Mark:15:2 @ Pilatos lhe perguntou: És tu o rei dos judeus? Respondeu-lhe Jesus: É como dizes.

portuguese@Mark:15:3 @ e os principais dos sacerdotes o acusavam de muitas coisas.

portuguese@Mark:15:4 @ Tornou Pilatos a interrogá-lo, dizendo: Não respondes nada? Vê quantas acusações te fazem.

portuguese@Mark:15:5 @ Mas Jesus nada mais respondeu, de maneira que Pilatos se admirava.

portuguese@Mark:15:6 @ Ora, por ocasião da festa costumava soltar-lhes um preso qualquer que eles pedissem.

portuguese@Mark:15:7 @ E havia um, chamado Barrabás, preso com outros sediciosos, os quais num motim haviam cometido um homicídio.

portuguese@Mark:15:8 @ E a multidão subiu e começou a pedir o que lhe costumava fazer.

portuguese@Mark:15:9 @ Ao que Pilatos lhes perguntou: Quereis que vos solte o rei dos judeus?

portuguese@Mark:15:10 @ Pois ele sabia que por inveja os principais sacerdotes lho haviam entregado.

portuguese@Mark:15:11 @ Mas os principais sacerdotes incitaram a multidão a pedir que lhes soltasse antes a Barrabás.

portuguese@Mark:15:12 @ E Pilatos, tornando a falar, perguntou-lhes: Que farei então daquele a quem chamais reis dos judeus?

portuguese@Mark:15:13 @ Novamente clamaram eles: Crucifica-o!

portuguese@Mark:15:14 @ Disse-lhes Pilatos: Mas que mal fez ele? Ao que eles clamaram ainda mais: Crucifica-o!

portuguese@Mark:15:15 @ Então Pilatos, querendo satisfazer a multidão, soltou-lhe Barrabás; e tendo mandado açoitar a Jesus, o entregou para ser crucificado.

portuguese@Mark:15:16 @ Os soldados, pois, levaram-no para dentro, ao pátio, que é o pretório, e convocaram toda a coorte;

portuguese@Mark:15:17 @ vestiram-no de púrpura e puseram-lhe na cabeça uma coroa de espinhos que haviam tecido;

portuguese@Mark:15:18 @ e começaram a saudá-lo: Salve, rei dos judeus!

portuguese@Mark:15:19 @ Davam-lhe com uma cana na cabeça, cuspiam nele e, postos de joelhos, o adoravam.

portuguese@Mark:15:20 @ Depois de o terem assim escarnecido, despiram-lhe a púrpura, e lhe puseram as vestes. Então o levaram para fora, a fim de o crucificarem.

portuguese@Mark:15:21 @ E obrigaram certo Simão, cireneu, pai de Alexandre e de Rufo, que por ali passava, vindo do campo, a carregar-lhe a cruz.

portuguese@Mark:15:22 @ Levaram-no, pois, ao lugar do Gólgota, que quer dizer, lugar da Caveira.

portuguese@Mark:15:23 @ E ofereciam-lhe vinho misturado com mirra; mas ele não o tomou.

portuguese@Mark:15:24 @ Então o crucificaram, e repartiram entre si as vestes dele, lançando sortes sobre elas para ver o que cada um levaria.

portuguese@Mark:15:25 @ E era a hora terceira quando o crucificaram.

portuguese@Mark:15:26 @ Por cima dele estava escrito o título da sua acusação: O REI DOS JUDEUS.

portuguese@Mark:15:27 @ Também, com ele, crucificaram dois salteadores, um à sua direita, e outro à esquerda.

portuguese@Mark:15:28 @ [E cumpriu-se a escritura que diz: E com os malfeitores foi contado.]

portuguese@Mark:15:29 @ E os que iam passando blasfemavam dele, meneando a cabeça e dizendo: Ah! tu que destróis o santuário e em três dias o reedificas.

portuguese@Mark:15:30 @ salva-te a ti mesmo, descendo da cruz.

portuguese@Mark:15:31 @ De igual modo também os principais sacerdotes, com os escribas, escarnecendo-o, diziam entre si: A outros salvou; a si mesmo não pode salvar;

portuguese@Mark:15:32 @ desça agora da cruz o Cristo, o rei de Israel, para que vejamos e creiamos, Também os que com ele foram crucificados o injuriavam.

portuguese@Mark:15:33 @ E, chegada a hora sexta, houve trevas sobre a terra, até a hora nona.

portuguese@Mark:15:34 @ E, à hora nona, bradou Jesus em alta voz: Eloí, Eloí, lamá, sabactani? que, traduzido, é: Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?

portuguese@Mark:15:35 @ Alguns dos que ali estavam, ouvindo isso, diziam: Eis que chama por Elias.

portuguese@Mark:15:36 @ Correu um deles, ensopou uma esponja em vinagre e, pondo-a numa cana, dava-lhe de beber, dizendo: Deixai, vejamos se Elias virá tirá-lo.

portuguese@Mark:15:37 @ Mas Jesus, dando um grande brado, expirou.

portuguese@Mark:15:38 @ Então o véu do santuário se rasgou em dois, de alto a baixo.

portuguese@Mark:15:39 @ Ora, o centurião, que estava defronte dele, vendo-o assim expirar, disse: Verdadeiramente este homem era filho de Deus.

portuguese@Mark:15:40 @ Também ali estavam algumas mulheres olhando de longe, entre elas Maria Madalena, Maria, mãe de Tiago o Menor e de José, e Salomé;

portuguese@Mark:15:41 @ as quais o seguiam e o serviam quando ele estava na Galiléia; e muitas outras que tinham subido com ele a Jerusalém.

portuguese@Mark:15:42 @ Ao cair da tarde, como era o dia da preparação, isto é, a véspera do sábado,

portuguese@Mark:15:43 @ José de Arimatéia, ilustre membro do sinédrio, que também esperava o reino de Deus, cobrando ânimo foi Pilatos e pediu o corpo de Jesus.

portuguese@Mark:15:44 @ Admirou-se Pilatos de que já tivesse morrido; e chamando o centurião, perguntou-lhe se, de fato, havia morrido.

portuguese@Mark:15:45 @ E, depois que o soube do centurião, cedeu o cadáver a José;

portuguese@Mark:15:46 @ o qual, tendo comprado um pano de linho, tirou da cruz o corpo, envolveu-o no pano e o depositou num sepulcro aberto em rocha; e rolou uma pedra para a porta do sepulcro.

portuguese@Mark:15:47 @ E Maria Madalena e Maria, mãe de José, observavam onde fora posto.

portuguese@Mark:16:1 @ Ora, passado o sábado, Maria Madalena, Maria, mãe de Tiago, e Salomé, compraram aromas para irem ungi-lo.

portuguese@Mark:16:2 @ E, no primeiro dia da semana, foram ao sepulcro muito cedo, ao levantar do sol.

portuguese@Mark:16:3 @ E diziam umas às outras: Quem nos revolverá a pedra da porta do sepulcro?

portuguese@Mark:16:4 @ Mas, levantando os olhos, notaram que a pedra, que era muito grande, já estava revolvida;

portuguese@Mark:16:5 @ e entrando no sepulcro, viram um moço sentado à direita, vestido de alvo manto; e ficaram atemorizadas.

portuguese@Mark:16:6 @ Ele, porém, lhes disse: Não vos atemorizeis; buscais a Jesus, o nazareno, que foi crucificado; ele ressurgiu; não está aqui; eis o lugar onde o puseram.

portuguese@Mark:16:7 @ Mas ide, dizei a seus discípulos, e a Pedro, que ele vai adiante de vós para a Galiléia; ali o vereis, como ele vos disse.

portuguese@Mark:16:8 @ E, saindo elas, fugiram do sepulcro, porque estavam possuídas de medo e assombro; e não disseram nada a ninguém, porque temiam.

portuguese@Mark:16:9 @ [Ora, havendo Jesus ressurgido cedo no primeiro dia da semana, apareceu primeiramente a Maria Madalena, da qual tinha expulsado sete demônios.

portuguese@Mark:16:10 @ Foi ela anunciá-lo aos que haviam andado com ele, os quais estavam tristes e chorando;

portuguese@Mark:16:11 @ e ouvindo eles que vivia, e que tinha sido visto por ela, não o creram.

portuguese@Mark:16:12 @ Depois disso manifestou-se sob outra forma a dois deles que iam de caminho para o campo,

portuguese@Mark:16:13 @ os quais foram anunciá-lo aos outros; mas nem a estes deram crédito.

portuguese@Mark:16:14 @ Por último, então, apareceu aos onze, estando eles reclinados à mesa, e lançou-lhes em rosto a sua incredulidade e dureza de coração, por não haverem dado crédito aos que o tinham visto já ressurgido.

portuguese@Mark:16:15 @ E disse-lhes: Ide por todo o mundo, e pregai o evangelho a toda criatura.

portuguese@Mark:16:16 @ Quem crer e for batizado será salvo; mas quem não crer será condenado.

portuguese@Mark:16:17 @ E estes sinais acompanharão aos que crerem: em meu nome expulsarão demônios; falarão novas línguas;

portuguese@Mark:16:18 @ pegarão em serpentes; e se beberem alguma coisa mortífera, não lhes fará dano algum; e porão as mãos sobre os enfermos, e estes serão curados.

portuguese@Mark:16:19 @ Ora, o Senhor, depois de lhes ter falado, foi recebido no céu, e assentou-se à direita de Deus.

portuguese@Mark:16:20 @ Eles, pois, saindo, pregaram por toda parte, cooperando com eles o Senhor, e confirmando a palavra com os sinais que os acompanhavam.]

portuguese@Luke:1:1 @ Visto que muitos têm empreendido fazer uma narração coordenada dos fatos que entre nós se realizaram,

portuguese@Luke:1:2 @ segundo no-los transmitiram os que desde o princípio foram testemunhas oculares e ministros da palavra,

portuguese@Luke:1:3 @ também a mim, depois de haver investido tudo cuidadosamente desde o começo, pareceu-me bem, ó excelentíssimo Teófilo, escrever-te uma narração em ordem.

portuguese@Luke:1:4 @ para que conheças plenamente a verdade das coisas em que foste instruído.

portuguese@Luke:1:5 @ Houve nos dias do Rei Herodes, rei da Judéia, um sacerdote chamado Zacarias, da turma de Abias; e sua mulher era descendente de Arão, e chamava-se Isabel.

portuguese@Luke:1:6 @ Ambos eram justos diante de Deus, andando irrepreensíveis em todos os mandamentos e preceitos do Senhor.

portuguese@Luke:1:7 @ Mas não tinham filhos, porque Isabel era estéril, e ambos avançados em idade.

portuguese@Luke:1:8 @ Ora, estando ele a exercer as funções sacerdotais perante Deus, na ordem da sua turma,

portuguese@Luke:1:9 @ segundo o costume do sacerdócio, coube-lhe por sorte entrar no santuário do Senhor, para oferecer o incenso;

portuguese@Luke:1:10 @ e toda a multidão do povo orava da parte de fora, à hora do incenso.

portuguese@Luke:1:11 @ Apareceu-lhe, então, um anjo do Senhor, em pé à direita do altar do incenso.

portuguese@Luke:1:12 @ E Zacarias, vendo-o, ficou turbado, e o temor o assaltou.

portuguese@Luke:1:13 @ Mas o anjo lhe disse: Não temais, Zacarias; porque a tua oração foi ouvida, e Isabel, tua mulher, te dará à luz um filho, e lhe porás o nome de João;

portuguese@Luke:1:14 @ e terás alegria e regozijo, e muitos se alegrarão com o seu nascimento;

portuguese@Luke:1:15 @ porque ele será grande diante do Senhor; não beberá vinho, nem bebida forte; e será cheio do Espírito Santo já desde o ventre de sua mãe;

portuguese@Luke:1:16 @ converterá muitos dos filhos de Israel ao Senhor seu Deus;

portuguese@Luke:1:17 @ irá adiante dele no espírito e poder de Elias, para converter os corações dos pais aos filhos, e os rebeldes à prudência dos justos, a fim de preparar para o Senhor um povo apercebido.

portuguese@Luke:1:18 @ Disse então Zacarias ao anjo: Como terei certeza disso? pois eu sou velho, e minha mulher também está avançada em idade.

portuguese@Luke:1:19 @ Ao que lhe respondeu o anjo: Eu sou Gabriel, que assisto diante de Deus, e fui enviado para te falar e te dar estas boas novas;

portuguese@Luke:1:20 @ e eis que ficarás mudo, e não poderás falar até o dia em que estas coisas aconteçam; porquanto não creste nas minhas palavras, que a seu tempo hão de cumprir-se.

portuguese@Luke:1:21 @ O povo estava esperando Zacarias, e se admirava da sua demora no santuário.

portuguese@Luke:1:22 @ Quando saiu, porém, não lhes podia falar, e perceberam que tivera uma visão no santuário. E falava-lhes por acenos, mas permanecia mudo.

portuguese@Luke:1:23 @ E, terminados os dias do seu ministério, voltou para casa.

portuguese@Luke:1:24 @ Depois desses dias Isabel, sua mulher, concebeu, e por cinco meses se ocultou, dizendo:

portuguese@Luke:1:25 @ Assim me fez o Senhor nos dias em que atentou para mim, a fim de acabar com o meu opróbrio diante dos homens.

portuguese@Luke:1:26 @ Ora, no sexto mês, foi o anjo Gabriel enviado por Deus a uma cidade da Galiléia, chamada Nazaré,

portuguese@Luke:1:27 @ a uma virgem desposada com um varão cujo nome era José, da casa de Davi; e o nome da virgem era Maria.

portuguese@Luke:1:28 @ E, entrando o anjo onde ela estava disse: Salve, agraciada; o Senhor é contigo.

portuguese@Luke:1:29 @ Ela, porém, ao ouvir estas palavras, turbou-se muito e pôs-se a pensar que saudação seria essa.

portuguese@Luke:1:30 @ Disse-lhe então o anjo: Não temas, Maria; pois achaste graça diante de Deus.

portuguese@Luke:1:31 @ Eis que conceberás e darás à luz um filho, ao qual porás o nome de Jesus.

portuguese@Luke:1:32 @ Este será grande e será chamado filho do Altíssimo; o Senhor Deus lhe dará o trono de Davi seu pai;

portuguese@Luke:1:33 @ e reinará eternamente sobre a casa de Jacó, e o seu reino não terá fim.

portuguese@Luke:1:34 @ Então Maria perguntou ao anjo: Como se fará isso, uma vez que não conheço varão?

portuguese@Luke:1:35 @ Respondeu-lhe o anjo: Virá sobre ti o Espírito Santo, e o poder do Altíssimo te cobrirá com a sua sombra; por isso o que há de nascer será chamado santo, Filho de Deus.

portuguese@Luke:1:36 @ Eis que também Isabel, tua parenta concebeu um filho em sua velhice; e é este o sexto mês para aquela que era chamada estéril;

portuguese@Luke:1:37 @ porque para Deus nada será impossível.

portuguese@Luke:1:38 @ Disse então Maria. Eis aqui a serva do Senhor; cumpra-se em mim segundo a tua palavra. E o anjo ausentou-se dela.

portuguese@Luke:1:39 @ Naqueles dias levantou-se Maria, foi apressadamente à região montanhosa, a uma cidade de Judá,

portuguese@Luke:1:40 @ entrou em casa de Zacarias e saudou a Isabel.

portuguese@Luke:1:41 @ Ao ouvir Isabel a saudação de Maria, saltou a criancinha no seu ventre, e Isabel ficou cheia do Espírito Santo,

portuguese@Luke:1:42 @ e exclamou em alta voz: Bendita és tu entre as mulheres, e bendito é o fruto do teu ventre!

portuguese@Luke:1:43 @ E donde me provém isto, que venha visitar-me a mãe do meu Senhor?

portuguese@Luke:1:44 @ Pois logo que me soou aos ouvidos a voz da tua saudação, a criancinha saltou de alegria dentro de mim.

portuguese@Luke:1:45 @ Bem-aventurada aquela que creu que se hão de cumprir as coisas que da parte do Senhor lhe foram ditas.

portuguese@Luke:1:46 @ Disse então Maria: A minha alma engrandece ao Senhor,

portuguese@Luke:1:47 @ e o meu espírito exulta em Deus meu Salvador;

portuguese@Luke:1:48 @ porque atentou na condição humilde de sua serva. Desde agora, pois, todas as gerações me chamarão bem-aventurada,

portuguese@Luke:1:49 @ porque o Poderoso me fez grandes coisas; e santo é o seu nome.

portuguese@Luke:1:50 @ E a sua misericórdia vai de geração em geração sobre os que o temem.

portuguese@Luke:1:51 @ Com o seu braço manifestou poder; dissipou os que eram soberbos nos pensamentos de seus corações;

portuguese@Luke:1:52 @ depôs dos tronos os poderosos, e elevou os humildes.

portuguese@Luke:1:53 @ Aos famintos encheu de bens, e vazios despediu os ricos.

portuguese@Luke:1:54 @ Auxiliou a Isabel, seu servo, lembrando-se de misericórdia

portuguese@Luke:1:55 @ (como falou a nossos pais) para com Abraão e a sua descendência para sempre.

portuguese@Luke:1:56 @ E Maria ficou com ela cerca de três meses; e depois voltou para sua casa.

portuguese@Luke:1:57 @ Ora, completou-se para Isabel o tempo de dar à luz, e teve um filho.

portuguese@Luke:1:58 @ Ouviram seus vizinhos e parentes que o Senhor lhe multiplicara a sua misericórdia, e se alegravam com ela.

portuguese@Luke:1:59 @ Sucedeu, pois, no oitavo dia, que vieram circuncidar o menino; e queriam dar-lhe o nome de seu pai, Zacarias.

portuguese@Luke:1:60 @ Respondeu, porém, sua mãe: De modo nenhum, mas será chamado João.

portuguese@Luke:1:61 @ Ao que lhe disseram: Ninguém há na tua parentela que se chame por este nome.

portuguese@Luke:1:62 @ E perguntaram por acenos ao pai como queria que se chamasse.

portuguese@Luke:1:63 @ E pedindo ele uma tabuinha, escreveu: Seu nome é João. E todos se admiraram.

portuguese@Luke:1:64 @ Imediatamente a boca se lhe abriu, e a língua se lhe soltou; louvando a Deus.

portuguese@Luke:1:65 @ Então veio temor sobre todos os seus vizinhos; e em toda a região montanhosa da Judéia foram divulgadas todas estas coisas.

portuguese@Luke:1:66 @ E todos os que delas souberam as guardavam no coração, dizendo: Que virá a ser, então, este menino? Pois a mão do Senhor estava com ele.

portuguese@Luke:1:67 @ Zacarias, seu pai, ficou cheio do Espírito Santo e profetizou, dizendo:

portuguese@Luke:1:68 @ Bendito, seja o Senhor Deus de Israel, porque visitou e remiu o seu povo,

portuguese@Luke:1:69 @ e para nós fez surgir uma salvação poderosa na casa de Davi, seu servo;

portuguese@Luke:1:70 @ assim como desde os tempos antigos tem anunciado pela boca dos seus santos profetas;

portuguese@Luke:1:71 @ para nos livrar dos nossos inimigos e da mão de todos os que nos odeiam;

portuguese@Luke:1:72 @ para usar de misericórdia com nossos pais, e lembrar-se do seu santo pacto

portuguese@Luke:1:73 @ e do juramento que fez a Abrão, nosso pai,

portuguese@Luke:1:74 @ de conceder-nos que, libertados da mão de nossos inimigos, o servíssemos sem temor,

portuguese@Luke:1:75 @ em santidade e justiça perante ele, todos os dias da nossa vida.

portuguese@Luke:1:76 @ E tu, menino, serás chamado profeta do Altíssimo, porque irás ante a face do Senhor, a preparar os seus caminhos;

portuguese@Luke:1:77 @ para dar ao seu povo conhecimento da salvação, na remissão dos seus pecados,

portuguese@Luke:1:78 @ graças à entrenhável misericórdia do nosso Deus, pela qual nos há de visitar a aurora lá do alto,

portuguese@Luke:1:79 @ para alumiar aos que jazem nas trevas e na sombra da morte, a fim de dirigir os nossos pés no caminho da paz.

portuguese@Luke:1:80 @ Ora, o menino crescia, e se robustecia em espírito; e habitava nos desertos até o dia da sua manifestação a Israel.

portuguese@Luke:2:1 @ Naqueles dias saiu um decreto da parte de César Augusto, para que todo o mundo fosse recenseado.

portuguese@Luke:2:2 @ Este primeiro recenseamento foi feito quando Quirínio era governador da Síria.

portuguese@Luke:2:3 @ E todos iam alistar-se, cada um à sua própria cidade.

portuguese@Luke:2:4 @ Subiu também José, da Galiléia, da cidade de Nazaré, à cidade de Davi, chamada Belém, porque era da casa e família de Davi,

portuguese@Luke:2:5 @ a fim de alistar-se com Maria, sua esposa, que estava grávida.

portuguese@Luke:2:6 @ Enquanto estavam ali, chegou o tempo em que ela havia de dar à luz,

portuguese@Luke:2:7 @ e teve a seu filho primogênito; envolveu-o em faixas e o deitou em uma manjedoura, porque não havia lugar para eles na estalagem.

portuguese@Luke:2:8 @ Ora, havia naquela mesma região pastores que estavam no campo, e guardavam durante as vigílias da noite o seu rebanho.

portuguese@Luke:2:9 @ E um anjo do Senhor apareceu-lhes, e a glória do Senhor os cercou de resplendor; pelo que se encheram de grande temor.

portuguese@Luke:2:10 @ O anjo, porém, lhes disse: Não temais, porquanto vos trago novas de grande alegria que o será para todo o povo:

portuguese@Luke:2:11 @ É que vos nasceu hoje, na cidade de Davi, o Salvador, que é Cristo, o Senhor.

portuguese@Luke:2:12 @ E isto vos será por sinal: Achareis um menino envolto em faixas, e deitado em uma manjedoura.

portuguese@Luke:2:13 @ Então, de repente, apareceu junto ao anjo grande multidão da milícia celestial, louvando a Deus e dizendo:

portuguese@Luke:2:14 @ Glória a Deus nas maiores alturas, e paz na terra entre os homens de boa vontade.

portuguese@Luke:2:15 @ E logo que os anjos se retiraram deles para o céu, diziam os pastores uns aos outros: Vamos já até Belém, e vejamos isso que aconteceu e que o Senhor nos deu a conhecer.

portuguese@Luke:2:16 @ Foram, pois, a toda a pressa, e acharam Maria e José, e o menino deitado na manjedoura;

portuguese@Luke:2:17 @ e, vendo-o, divulgaram a palavra que acerca do menino lhes fora dita;

portuguese@Luke:2:18 @ e todos os que a ouviram se admiravam do que os pastores lhes diziam.

portuguese@Luke:2:19 @ Maria, porém, guardava todas estas coisas, meditando-as em seu coração.

portuguese@Luke:2:20 @ E voltaram os pastores, glorificando e louvando a Deus por tudo o que tinham ouvido e visto, como lhes fora dito.

portuguese@Luke:2:21 @ Quando se completaram os oito dias para ser circuncidado o menino, foi-lhe dado o nome de Jesus, que pelo anjo lhe fora posto antes de ser concebido.

portuguese@Luke:2:22 @ Terminados os dias da purificação, segundo a lei de Moisés, levaram-no a Jerusalém, para apresentá-lo ao Senhor

portuguese@Luke:2:23 @ (conforme es escrito na lei do Senhor: Todo primogênito será consagrado ao Senhor),

portuguese@Luke:2:24 @ e para oferecerem um sacrifício segundo o disposto na lei do Senhor: um par de rolas, ou dois pombinhos.

portuguese@Luke:2:25 @ Ora, havia em Jerusalém um homem cujo nome era Simeão; e este homem, justo e temente a Deus, esperava a consolação de Israel; e o Espírito Santo estava sobre ele.

portuguese@Luke:2:26 @ E lhe fora revelado pelo Espírito Santo que ele não morreria antes de ver o Cristo do Senhor.

portuguese@Luke:2:27 @ Assim pelo Espírito foi ao templo; e quando os pais trouxeram o menino Jesus, para fazerem por ele segundo o costume da lei,

portuguese@Luke:2:28 @ Simeão o tomou em seus braços, e louvou a Deus, e disse:

portuguese@Luke:2:29 @ Agora, Senhor, despedes em paz o teu servo, segundo a tua palavra;

portuguese@Luke:2:30 @ pois os meus olhos já viram a tua salvação,

portuguese@Luke:2:31 @ a qual tu preparaste ante a face de todos os povos;

portuguese@Luke:2:32 @ luz para revelação aos gentios, e para glória do teu povo Israel.

portuguese@Luke:2:33 @ Enquanto isso, seu pai e sua mãe se admiravam das coisas que deles se diziam.

portuguese@Luke:2:34 @ E Simeão os abençoou, e disse a Maria, mãe do menino: Eis que este é posto para queda e para levantamento de muitos em Israel, e para ser alvo de contradição,

portuguese@Luke:2:35 @ sim, e uma espada traspassará a tua própria alma, para que se manifestem os pensamentos de muitos corações.

portuguese@Luke:2:36 @ Havia também uma profetisa, Ana, filha de Fanuel, da tribo de Aser. Era já avançada em idade, tendo vivido com o marido sete anos desde a sua virgindade;

portuguese@Luke:2:37 @ e era viúva, de quase oitenta e quatro anos. Não se afastava do templo, servindo a Deus noite e dia em jejuns e orações.

portuguese@Luke:2:38 @ Chegando ela na mesma hora, deu graças a Deus, e falou a respeito do menino a todos os que esperavam a redenção de Jerusalém.

portuguese@Luke:2:39 @ Assim que cumpriram tudo segundo a lei do Senhor, voltaram à Galiléia, para sua cidade de Nazaré.

portuguese@Luke:2:40 @ E o menino ia crescendo e fortalecendo-se, ficando cheio de sabedoria; e a graça de Deus estava sobre ele.

portuguese@Luke:2:41 @ Ora, seus pais iam todos os anos a Jerusalém, à festa da páscoa.

portuguese@Luke:2:42 @ Quando Jesus completou doze anos, subiram eles segundo o costume da festa;

portuguese@Luke:2:43 @ e, terminados aqueles dias, ao regressarem, ficou o menino Jesus em Jerusalém sem o saberem seus pais;

portuguese@Luke:2:44 @ julgando, porém, que estivesse entre os companheiros de viagem, andaram caminho de um dia, e o procuravam entre os parentes e conhecidos;

portuguese@Luke:2:45 @ e não o achando, voltaram a Jerusalém em busca dele.

portuguese@Luke:2:46 @ E aconteceu que, passados três dias, o acharam no templo, sentado no meio dos doutores, ouvindo-os, e interrogando-os.

portuguese@Luke:2:47 @ E todos os que o ouviam se admiravam da sua inteligência e das suas respostas.

portuguese@Luke:2:48 @ Quando o viram, ficaram maravilhados, e disse-lhe sua mãe: Filho, por que procedeste assim para conosco? Eis que teu pai e eu ansiosos te procurávamos.

portuguese@Luke:2:49 @ Respondeu-lhes ele: Por que me procuráveis? Não sabíeis que eu devia estar na casa de meu Pai?

portuguese@Luke:2:50 @ Eles, porém, não entenderam as palavras que lhes dissera.

portuguese@Luke:2:51 @ Então, descendo com eles, foi para Nazaré, e era-lhes sujeito. E sua mãe guardava todas estas coisas em seu coração.

portuguese@Luke:2:52 @ E crescia Jesus em sabedoria, em estatura e em graça diante de Deus e dos homens.

portuguese@Luke:3:1 @ No décimo quinto ano do reinado de Tibério César, sendo Pôncio Pilatos governador da Judéia, Herodes tetrarca da Galiléia, seu irmão Filipe tetrarca da região da Ituréia e de Traconites, e Lisânias tetrarca de Abilene,

portuguese@Luke:3:2 @ sendo Anás e Caifás sumos sacerdotes, veio a palavra de Deus a João, filho de Zacarias, no deserto.

portuguese@Luke:3:3 @ E ele percorreu toda a circunvizinhança do Jordão, pregando o batismo de arrependimento para remissão de pecados;

portuguese@Luke:3:4 @ como es escrito no livro das palavras do profeta Isaías: Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor; endireitai as suas veredas.

portuguese@Luke:3:5 @ Todo vale se encherá, e se abaixará todo monte e outeiro; o que é tortuoso se endireitará, e os caminhos escabrosos se aplanarão;

portuguese@Luke:3:6 @ e toda a carne verá a salvação de Deus.

portuguese@Luke:3:7 @ João dizia, pois, às multidões que saíam para ser batizadas por ele: Raça de víboras, quem vos ensina a fugir da ira vindoura?

portuguese@Luke:3:8 @ Produzi, pois, frutos dignos de arrependimento; e não comeceis a dizer em vós mesmos: Temos por pai a Abrão; porque eu vos digo que até destas pedras Deus pode suscitar filhos a Abrão.

portuguese@Luke:3:9 @ Também já está posto o machado à raiz das árvores; toda árvore, pois, que não produz bom fruto, é cortada e lançada no fogo.

portuguese@Luke:3:10 @ Ao que lhe perguntavam as multidões: Que faremos, pois?

portuguese@Luke:3:11 @ Respondia-lhes então: Aquele que tem duas túnicas, reparta com o que não tem nenhuma, e aquele que tem alimentos, faça o mesmo.

portuguese@Luke:3:12 @ Chegaram também uns publicanos para serem batizados, e perguntaram-lhe: Mestre, que havemos nós de fazer?

portuguese@Luke:3:13 @ Respondeu-lhes ele: Não cobreis além daquilo que vos foi prescrito.

portuguese@Luke:3:14 @ Interrogaram-no também uns soldados: E nós, que faremos? Disse-lhes: A ninguém queirais extorquir coisa alguma; nem deis denúncia falsa; e contentai-vos com o vosso soldo.

portuguese@Luke:3:15 @ Ora, estando o povo em expectativa e arrazoando todos em seus corações a respeito de João, se porventura seria ele o Cristo,

portuguese@Luke:3:16 @ respondeu João a todos, dizendo: Eu, na verdade, vos batizo em água, mas vem aquele que é mais poderoso do que eu, de quem não sou digno de desatar a correia das alparcas; ele vos batizará no Espírito Santo e em fogo.

portuguese@Luke:3:17 @ A sua pá ele tem na mão para limpar bem a sua eira, e recolher o trigo ao seu celeiro; mas queimará a palha em fogo inextinguível.

portuguese@Luke:3:18 @ Assim pois, com muitas outras exortações ainda, anunciava o evangelho ao povo.

portuguese@Luke:3:19 @ Mas o tetrarca Herodes, sendo repreendido por ele por causa de Herodias, mulher de seu irmão, e por todas as maldades que havia feito,

portuguese@Luke:3:20 @ acrescentou a todas elas ainda esta, a de encerrar João no cárcere.

portuguese@Luke:3:21 @ Quando todo o povo fora batizado, tendo sido Jesus também batizado, e estando ele a orar, o céu se abriu;

portuguese@Luke:3:22 @ e o Espírito Santo desceu sobre ele em forma corpórea, como uma pomba; e ouviu-se do céu esta voz: Tu és o meu Filho amado; em ti me comprazo.

portuguese@Luke:3:23 @ Ora, Jesus, ao começar o seu ministério, tinha cerca de trinta anos; sendo (como se cuidava) filho de José, filho de Eli;

portuguese@Luke:3:24 @ Eli de Matate, Matate de Levi, Levi de Melqui, Melqui de Janai, Janai de José,

portuguese@Luke:3:25 @ José de Matatias, Matatias de Amós, Amós de Naum, Naum de Esli, Esli de Nagai,

portuguese@Luke:3:26 @ Nagai de Maate, Maate de Matatias, Matatias de Semei, Semei de Joseque, Joseque de Jodá,

portuguese@Luke:3:27 @ Jodá de Joanã, Joanã de Resa, Resa de Zorobabel, Zorobabel de Salatiel, Salatiel de Neri,

portuguese@Luke:3:28 @ Neri de Melqui, Melqui de Adi, Adi de Cosão, Cosão de Elmodã, Elmodão de Er,

portuguese@Luke:3:29 @ Er de Josué, Josué de Eliézer, Eliézer de Jorim, Jorim de Matate, Matate de Levi,

portuguese@Luke:3:30 @ Levi de Simeão, Simeão de Judá, Judá de José, José de Jonã, Jonã de Eliaquim,

portuguese@Luke:3:31 @ Eliaquim de Meleá, Meleá de Mená, Mená de Matatá, Matatá de Natã, Natã de Davi,

portuguese@Luke:3:32 @ Davi de Jessé, Jessé de Obede, Obede de Boaz, Boaz de Salá, Salá de Nasom,

portuguese@Luke:3:33 @ Nasom de Aminadabe, Aminadabe de Admim, Admim de Arni, Arni de Esrom, Esrom de Farés, Farés de Judá,

portuguese@Luke:3:34 @ Judá de Jacó, Jacó de Isaque, Isaque de Abraão, Abraão de Tará, Tará de Naor,

portuguese@Luke:3:35 @ Naor de Seruque, Seruque de Ragaú, Ragaú de Faleque, Faleque de Eber, Eber de Salá,

portuguese@Luke:3:36 @ Salá de Cainã, Cainã de Arfaxade, Arfaxade de Sem, Sem de Noé, Noé de Lameque,

portuguese@Luke:3:37 @ Lameque de Matusalém, Matusalém de Enoque, Enoque de Jarede, Jarede de Maleleel, Maleleel de Cainã,

portuguese@Luke:3:38 @ Cainã de Enos, Enos de Sete, Sete de Adão, e Adão de Deus.

portuguese@Luke:4:1 @ Jesus, pois, cheio do Espírito Santo, voltou do Jordão; e era levado pelo Espírito no deserto,

portuguese@Luke:4:2 @ durante quarenta dias, sendo tentado pelo Diabo. E naqueles dias não comeu coisa alguma; e terminados eles, teve fome.

portuguese@Luke:4:3 @ Disse-lhe então o Diabo: Se tu és Filho de Deus, manda a esta pedra que se torne em pão.

portuguese@Luke:4:4 @ Jesus, porém, lhe respondeu: Está escrito: Nem só de pão viverá o homem.

portuguese@Luke:4:5 @ Então o Diabo, levando-o a um lugar elevado, mostrou-lhe num relance todos os reinos do mundo.

portuguese@Luke:4:6 @ E disse-lhe: Dar-te-ei toda a autoridade e glória destes reinos, porque me foi entregue, e a dou a quem eu quiser;

portuguese@Luke:4:7 @ se tu, me adorares, será toda tua.

portuguese@Luke:4:8 @ Respondeu-lhe Jesus: Está escrito: Ao Senhor teu Deus adorarás, e só a ele servirás.

portuguese@Luke:4:9 @ Então o levou a Jerusalém e o colocou sobre o pináculo do templo e lhe disse: Se tu és Filho de Deus, lança-te daqui abaixo;

portuguese@Luke:4:10 @ porque es escrito: Aos seus anjos ordenará a teu respeito, que te guardem;

portuguese@Luke:4:11 @ e: eles te susterão nas mãos, para que nunca tropeces em alguma pedra.

portuguese@Luke:4:12 @ Respondeu-lhe Jesus: Dito está: Não tentarás o Senhor teu Deus.

portuguese@Luke:4:13 @ Assim, tendo o Diabo acabado toda sorte de tentação, retirou-se dele até ocasião oportuna.

portuguese@Luke:4:14 @ Então voltou Jesus para a Galiléia no poder do Espírito; e a sua fama correu por toda a circunvizinhança.

portuguese@Luke:4:15 @ Ensinava nas sinagogas deles, e por todos era louvado.

portuguese@Luke:4:16 @ Chegando a Nazaré, onde fora criado; entrou na sinagoga no dia de sábado, segundo o seu costume, e levantou-se para ler.

portuguese@Luke:4:17 @ Foi-lhe entregue o livro do profeta Isaías; e abrindo-o, achou o lugar em que estava escrito:

portuguese@Luke:4:18 @ O Espírito do Senhor está sobre mim, porquanto me ungiu para anunciar boas novas aos pobres; enviou-me para proclamar libertação aos cativos, e restauração da vista aos cegos, para pôr em liberdade os oprimidos,

portuguese@Luke:4:19 @ e para proclamar o ano aceitável do Senhor.

portuguese@Luke:4:20 @ E fechando o livro, devolveu-o ao assistente e sentou-se; e os olhos de todos na sinagoga estavam fitos nele.

portuguese@Luke:4:21 @ Então começou a dizer-lhes: Hoje se cumpriu esta escritura aos vossos ouvidos.

portuguese@Luke:4:22 @ E todos lhe davam testemunho, e se admiravam das palavras de graça que saíam da sua boca; e diziam: Este não é filho de José?

portuguese@Luke:4:23 @ Disse-lhes Jesus: Sem dúvida me direis este provérbio: Médico, cura-te a ti mesmo; Tudo o que ouvimos teres feito em Cafarnaum, faze-o também aqui na tua terra.

portuguese@Luke:4:24 @ E prosseguiu: Em verdade vos digo que nenhum profeta é aceito na sua terra.

portuguese@Luke:4:25 @ Em verdade vos digo que muitas viúvas havia em Israel nos dias de Elias, quando céu se fechou por três anos e seis meses, de sorte que houve grande fome por toda a terra;

portuguese@Luke:4:26 @ e a nenhuma delas foi enviado Elias, senão a uma viúva em Serepta de Sidom.

portuguese@Luke:4:27 @ Também muitos leprosos havia em Israel no tempo do profeta Elizeu, mas nenhum deles foi purificado senão Naamã, o sírio.

portuguese@Luke:4:28 @ Todos os que estavam na sinagoga, ao ouvirem estas coisas, ficaram cheios de ira.

portuguese@Luke:4:29 @ e, levantando-se, expulsaram-no da cidade e o levaram até o despenhadeiro do monte em que a sua cidade estava edificada, para dali o precipitarem.

portuguese@Luke:4:30 @ Ele, porém, passando pelo meio deles, seguiu o seu caminho.

portuguese@Luke:4:31 @ Então desceu a Cafarnaum, cidade da Galiléia, e os ensinava no sábado.

portuguese@Luke:4:32 @ e maravilharam-se da sua doutrina, porque a sua palavra era com autoridade.

portuguese@Luke:4:33 @ Havia na sinagoga um homem que tinha o espírito de um demônio imundo; e gritou em alta voz:

portuguese@Luke:4:34 @ Ah! que temos nós contigo, Jesus, nazareno? vieste destruir-nos? Bem sei quem é: o Santo de Deus.

portuguese@Luke:4:35 @ Mas Jesus o repreendeu, dizendo: Cala-te, e sai dele. E o demônio, tendo-o lançado por terra no meio do povo, saiu dele sem lhe fazer mal algum.

portuguese@Luke:4:36 @ E veio espanto sobre todos, e falavam entre si, perguntando uns aos outros: Que palavra é esta, pois com autoridade e poder ordena aos espíritos imundos, e eles saem?

portuguese@Luke:4:37 @ E se divulgava a sua fama por todos os lugares da circunvizinhança.

portuguese@Luke:4:38 @ Ora, levantando-se Jesus, saiu da sinagoga e entrou em casa de Simão; e estando a sogra de Simão enferma com muita febre, rogaram-lhe por ela.

portuguese@Luke:4:39 @ E ele, inclinando-se para ela, repreendeu a febre, e esta a deixou. Imediatamente ela se levantou e os servia.

portuguese@Luke:4:40 @ Ao pôr do sol, todos os que tinham enfermos de várias doenças lhos traziam; e ele punha as mãos sobre cada um deles e os curava.

portuguese@Luke:4:41 @ Também de muitos saíam demônios, gritando e dizendo: Tu és o Filho de Deus. Ele, porém, os repreendia, e não os deixava falar; pois sabiam que ele era o Cristo.

portuguese@Luke:4:42 @ Ao romper do dia saiu, e foi a um lugar deserto; e as multidões procuravam-no e, vindo a ele, queriam detê-lo, para que não se ausentasse delas.

portuguese@Luke:4:43 @ Ele, porém, lhes disse: É necessário que também às outras cidades eu anuncie o evangelho do reino de Deus; porque para isso é que fui enviado.

portuguese@Luke:4:44 @ E pregava nas sinagogas da Judéia.

portuguese@Luke:5:1 @ Certa vez, quando a multidão apertava Jesus para ouvir a palavra de Deus, ele estava junto ao lago de Genezaré;

portuguese@Luke:5:2 @ e viu dois barcos junto à praia do lago; mas os pescadores haviam descido deles, e estavam lavando as redes.

portuguese@Luke:5:3 @ Entrando ele num dos barcos, que era o de Simão, pediu-lhe que o afastasse um pouco da terra; e, sentando-se, ensinava do barco as multidões.

portuguese@Luke:5:4 @ Quando acabou de falar, disse a Simão: Faze-te ao largo e lançai as vossas redes para a pesca.

portuguese@Luke:5:5 @ Ao que disse Simão: Mestre, trabalhamos a noite toda, e nada apanhamos; mas, sobre tua palavra, lançarei as redes.

portuguese@Luke:5:6 @ Feito isto, apanharam uma grande quantidade de peixes, de modo que as redes se rompiam.

portuguese@Luke:5:7 @ Acenaram então aos companheiros que estavam no outro barco, para virem ajudá-los. Eles, pois, vieram, e encheram ambos os barcos, de maneira tal que quase iam a pique.

portuguese@Luke:5:8 @ Vendo isso Simão Pedro, prostrou-se aos pés de Jesus, dizendo: Retira-te de mim, Senhor, porque sou um homem pecador.

portuguese@Luke:5:9 @ Pois, à vista da pesca que haviam feito, o espanto se apoderara dele e de todos os que com ele estavam,

portuguese@Luke:5:10 @ bem como de Tiago e João, filhos de Zebedeu, que eram sócios de Simão. Disse Jesus a Simão: Não temas; de agora em diante serás pescador de homens.

portuguese@Luke:5:11 @ E, levando eles os barcos para a terra, deixaram tudo e o seguiram.

portuguese@Luke:5:12 @ Estando ele numa das cidades, apareceu um homem cheio de lepra que, vendo a Jesus, prostrou-se com o rosto em terra e suplicou-lhe: Senhor, se quiseres, bem podes tornar-me limpo.

portuguese@Luke:5:13 @ Jesus, pois, estendendo a mão, tocou-lhe, dizendo: Quero; sê limpo. No mesmo instante desapareceu dele a lepra.

portuguese@Luke:5:14 @ Ordenou-lhe, então, que a ninguém contasse isto. Mas vai, disse ele, mostra-te ao sacerdote e faze a oferta pela tua purificação, conforme Moisés determinou, para lhes servir de testemunho.

portuguese@Luke:5:15 @ A sua fama, porém, se divulgava cada vez mais, e grandes multidões se ajuntavam para ouvi-lo e serem curadas das suas enfermidades.

portuguese@Luke:5:16 @ Mas ele se retirava para os desertos, e ali orava.

portuguese@Luke:5:17 @ Um dia, quando ele estava ensinando, achavam-se ali sentados fariseus e doutores da lei, que tinham vindo de todas as aldeias da Galiléia e da Judéia, e de Jerusalém; e o poder do Senhor estava com ele para curar.

portuguese@Luke:5:18 @ E eis que uns homens, trazendo num leito um paralítico, procuravam introduzí-lo e pô-lo diante dele.

portuguese@Luke:5:19 @ Mas, não achando por onde o pudessem introduzir por causa da multidão, subiram ao eirado e, por entre as telhas, o baixaram com o leito, para o meio de todos, diante de Jesus.

portuguese@Luke:5:20 @ E vendo-lhes a fé, disse ele: Homem, são-te perdoados os teus pecados.

portuguese@Luke:5:21 @ Então os escribas e os fariseus começaram a arrazoar, dizendo: Quem é este que profere blasfêmias? Quem é este que profere blasfêmias? Quem pode perdoar pecados, senão só Deus?

portuguese@Luke:5:22 @ Jesus, porém, percebendo os seus pensamentos, respondeu, e disse-lhes: Por que arrazoais em vossos corações?

portuguese@Luke:5:23 @ Qual é mais fácil? dizer: São-te perdoados os teus pecados; ou dizer: Levanta-te, e anda?

portuguese@Luke:5:24 @ Ora, para que saibais que o Filho do homem tem sobre a terra autoridade para perdoar pecados (disse ao paralítico), a ti te digo: Levanta-te, toma o teu leito e vai para tua casa.

portuguese@Luke:5:25 @ Imediatamente se levantou diante deles, tomou o leito em que estivera deitado e foi para sua casa, glorificando a Deus.

portuguese@Luke:5:26 @ E, tomados de pasmo, todos glorificavam a Deus; e diziam, cheios de temor: Hoje vimos coisas extraordinárias.

portuguese@Luke:5:27 @ Depois disso saiu e, vendo um publicano chamado Levi, sentado na coletoria, disse-lhe: Segue-me.

portuguese@Luke:5:28 @ Este, deixando tudo, levantou-se e o seguiu.

portuguese@Luke:5:29 @ Deu-lhe então Levi um lauto banquete em sua casa; havia ali grande número de publicanos e outros que estavam com eles à mesa.

portuguese@Luke:5:30 @ Murmuravam, pois, os fariseus e seus escribas contra os discípulos, perguntando: Por que comeis e bebeis com publicanos e pecadores?

portuguese@Luke:5:31 @ Respondeu-lhes Jesus: Não necessitam de médico os sãos, mas sim os enfermos;

portuguese@Luke:5:32 @ eu não vim chamar justos, mas pecadores, ao arrependimento.

portuguese@Luke:5:33 @ Disseram-lhe eles: Os discípulos de João jejuam frequentemente e fazem orações, como também os dos fariseus, mas os teus comem e bebem.

portuguese@Luke:5:34 @ Respondeu-lhes Jesus: Podeis, porventura, fazer jejuar os convidados às núpcias enquanto o noivo está com eles?

portuguese@Luke:5:35 @ Dias virão, porém, em que lhes será tirado o noivo; naqueles dias, sim hão de jejuar.

portuguese@Luke:5:36 @ Propôs-lhes também uma parábola: Ninguém tira um pedaço de um vestido novo para o coser em vestido velho; do contrário, não somente rasgará o novo, mas também o pedaço do novo não condirá com o velho.

portuguese@Luke:5:37 @ E ninguém deita vinho novo em odres velhos; do contrário, o vinho novo romperá os odres e se derramará, e os odres se perderão;

portuguese@Luke:5:38 @ mas vinho novo deve ser deitado em odres novos.

portuguese@Luke:5:39 @ E ninguém, tendo bebido o velho, quer o novo; porque diz: O velho é bom.

portuguese@Luke:6:1 @ E sucedeu que, num dia de sábado, passava Jesus pelas searas; e seus discípulos iam colhendo espigas e, debulhando-as com as mãos, as comiam.

portuguese@Luke:6:2 @ Alguns dos fariseus, porém, perguntaram; Por que estais fazendo o que não é lícito fazer nos sábados?

portuguese@Luke:6:3 @ E Jesus, respondendo-lhes, disse: Nem ao menos tendes lido o que fez Davi quando teve fome, ele e seus companheiros?

portuguese@Luke:6:4 @ Como entrou na casa de Deus, tomou os pães da proposição, dos quais não era lícito comer senão só aos sacerdotes, e deles comeu e deu também aos companheiros?

portuguese@Luke:6:5 @ Também lhes disse: O Filho do homem é Senhor do sábado.

portuguese@Luke:6:6 @ Ainda em outro sábado entrou na sinagoga, e pôs-se a ensinar. Estava ali um homem que tinha a mão direita atrofiada.

portuguese@Luke:6:7 @ E os escribas e os fariseus observavam-no, para ver se curaria em dia de sábado, para acharem de que o acusar.

portuguese@Luke:6:8 @ Mas ele, conhecendo-lhes os pensamentos, disse ao homem que tinha a mão atrofiada: Levanta-te, e fica em pé aqui no maio. E ele, levantando-se, ficou em pé.

portuguese@Luke:6:9 @ Disse-lhes, então, Jesus: Eu vos pergunto: É lícito no sábado fazer bem, ou fazer mal? salvar a vida, ou tirá-la?

portuguese@Luke:6:10 @ E olhando para todos em redor, disse ao homem: Estende a tua mão. Ele assim o fez, e a mão lhe foi restabelecida.

portuguese@Luke:6:11 @ Mas eles se encheram de furor; e uns com os outros conferenciam sobre o que fariam a Jesus.

portuguese@Luke:6:12 @ Naqueles dias retirou-se para o monte a fim de orar; e passou a noite toda em oração a Deus.

portuguese@Luke:6:13 @ Depois do amanhecer, chamou seus discípulos, e escolheu doze dentre eles, aos quais deu também o nome de apóstolos:

portuguese@Luke:6:14 @ Simão, ao qual também chamou Pedro, e André, seu irmão; Tiago e João; Filipe e Bartolomeu;

portuguese@Luke:6:15 @ Mateus e Tomé; Tiago, filho de Alfeu, e Simão, chamado Zelote;

portuguese@Luke:6:16 @ Judas, filho de Tiago; e Judas Iscariotes, que veio a ser o traidor.

portuguese@Luke:6:17 @ E Jesus, descendo com eles, parou num lugar plano, onde havia não só grande número de seus discípulos, mas também grande multidão do povo, de toda a Judéia e Jerusalém, e do litoral de Tiro e de Sidom, que tinham vindo para ouví-lo e serem curados das suas doenças;

portuguese@Luke:6:18 @ e os que eram atormentados por espíritos imundos ficavam curados.

portuguese@Luke:6:19 @ E toda a multidão procurava tocar-lhe; porque saía dele poder que curava a todos.

portuguese@Luke:6:20 @ Então, levantando ele os olhos para os seus discípulos, dizia: Bem-aventurados vós, os pobres, porque vosso é o reino de Deus.

portuguese@Luke:6:21 @ Bem-aventurados vós, que agora tendes fome, porque sereis fartos. Bem-aventurados vós, que agora chorais, porque haveis de rir.

portuguese@Luke:6:22 @ Bem-aventurados sereis quando os homens vos odiarem, e quando vos expulsarem da sua companhia, e vos injuriarem, e rejeitarem o vosso nome como indigno, por causa do Filho do homem.

portuguese@Luke:6:23 @ Regozijai-vos nesse dia e exultai, porque eis que é grande o vosso galardão no céu; pois assim faziam os seus pais aos profetas.

portuguese@Luke:6:24 @ Mas ai de vós que sois ricos! porque já recebestes a vossa consolação.

portuguese@Luke:6:25 @ Ai de vós, os que agora estais fartos! porque tereis fome. Ai de vós, os que agora rides! porque vos lamentareis e chorareis.

portuguese@Luke:6:26 @ Ai de vós, quando todos os homens vos louvarem! porque assim faziam os seus pais aos falsos profetas.

portuguese@Luke:6:27 @ Mas a vós que ouvis, digo: Amai a vossos inimigos, fazei bem aos que vos odeiam,

portuguese@Luke:6:28 @ bendizei aos que vos maldizem, e orai pelos que vos caluniam.

portuguese@Luke:6:29 @ Ao que te ferir numa face, oferece-lhe também a outra; e ao que te houver tirado a capa, não lhe negues também a túnica.

portuguese@Luke:6:30 @ Dá a todo o que te pedir; e ao que tomar o que é teu, não lho reclames.

portuguese@Luke:6:31 @ Assim como quereis que os homens vos façam, do mesmo modo lhes fazei vós também.

portuguese@Luke:6:32 @ Se amardes aos que vos amam, que mérito há nisso? Pois também os pecadores amam aos que os amam.

portuguese@Luke:6:33 @ E se fizerdes bem aos que vos fazem bem, que mérito há nisso? Também os pecadores fazem o mesmo.

portuguese@Luke:6:34 @ E se emprestardes àqueles de quem esperais receber, que mérito há nisso? Também os pecadores emprestam aos pecadores, para receberem outro tanto.

portuguese@Luke:6:35 @ Amai, porém a vossos inimigos, fazei bem e emprestai, nunca desanimado; e grande será a vossa recompensa, e sereis filhos do Altíssimo; porque ele é benigno até para com os integrantes e maus.

portuguese@Luke:6:36 @ Sede misericordiosos, como também vosso Pai é misericordioso.

portuguese@Luke:6:37 @ Não julgueis, e não sereis julgados; não condeneis, e não sereis condenados; perdoai, e sereis perdoados.

portuguese@Luke:6:38 @ Dai, e ser-vos-á dado; boa medida, recalcada, sacudida e transbordando vos deitarão no regaço; porque com a mesma medida com que medis, vos medirão a vós.

portuguese@Luke:6:39 @ E propôs-lhes também uma parábola: Pode porventura um cego guiar outro cego? não cairão ambos no barranco?

portuguese@Luke:6:40 @ Não é o discípulo mais do que o seu mestre; mas todo o que for bem instruído será como o seu mestre.

portuguese@Luke:6:41 @ Por que vês o argueiro no olho de teu irmão, e não reparas na trave que está no teu próprio olho?

portuguese@Luke:6:42 @ Ou como podes dizer a teu irmão: Irmão, deixa-me tirar o argueiro que está no teu olho, não vendo tu mesmo a trave que está no teu? Hipócrita! tira primeiro a trave do teu olho; e então verás bem para tirar o argueiro que está no olho de teu irmão.

portuguese@Luke:6:43 @ Porque não há árvore boa que dê mau fruto nem tampouco árvore má que dê bom fruto.

portuguese@Luke:6:44 @ Porque cada árvore se conhece pelo seu próprio fruto; pois dos espinheiros não se colhem figos, nem dos abrolhos se vindimam uvas.

portuguese@Luke:6:45 @ O homem bom, do bom tesouro do seu coração tira o bem; e o homem mau, do seu mau tesouro tira o mal; pois do que há em abundância no coração, disso fala a boca.

portuguese@Luke:6:46 @ E por que me chamais: Senhor, Senhor, e não fazeis o que eu vos digo?

portuguese@Luke:6:47 @ Todo aquele que vem a mim, e ouve as minhas palavras, e as pratica, eu vos mostrarei a quem é semelhante:

portuguese@Luke:6:48 @ É semelhante ao homem que, edificando uma casa, cavou, abriu profunda vala, e pôs os alicerces sobre a rocha; e vindo a enchente, bateu com ímpeto a torrente naquela casa, e não a pôde abalar, porque tinha sido bem edificada.

portuguese@Luke:6:49 @ Mas o que ouve e não pratica é semelhante a um homem que edificou uma casa sobre terra, sem alicerces, na qual bateu com ímpeto a torrente, e logo caiu; e foi grande a ruína daquela casa.

portuguese@Luke:7:1 @ Quando acabou de proferir todas estas palavras aos ouvidos do povo, entrou em Cafarnaum.

portuguese@Luke:7:2 @ E um servo de certo centurião, de quem era muito estimado, estava doente, quase à morte.

portuguese@Luke:7:3 @ O centurião, pois, ouvindo falar de Jesus, enviou-lhes uns anciãos dos judeus, a pedir-lhe que viesse curar o seu servo.

portuguese@Luke:7:4 @ E chegando eles junto de Jesus, rogavam-lhe com instância, dizendo: É digno de que lhe concedas isto;

portuguese@Luke:7:5 @ porque ama à nossa nação, e ele mesmo nos edificou a sinagoga.

portuguese@Luke:7:6 @ Ia, pois, Jesus com eles; mas, quando já estava perto da casa, enviou o centurião uns amigos a dizer-lhe: Senhor, não te incomodes; porque não sou digno de que entres debaixo do meu telhado;

portuguese@Luke:7:7 @ por isso nem ainda me julguei digno de ir à tua presença; dize, porém, uma palavra, e seja o meu servo curado.

portuguese@Luke:7:8 @ Pois também eu sou homem sujeito à autoridade, e tenho soldados às minhas ordens; e digo a este: Vai, e ele vai; e a outro: Vem, e ele vem; e ao meu servo: Faze isto, e ele o faz.

portuguese@Luke:7:9 @ Jesus, ouvindo isso, admirou-se dele e, voltando-se para a multidão que o seguia, disse: Eu vos afirmo que nem mesmo em Israel encontrei tamanha fé.

portuguese@Luke:7:10 @ E voltando para casa os que haviam sido enviados, encontraram o servo com saúde.

portuguese@Luke:7:11 @ Pouco depois seguiu ele viagem para uma cidade chamada Naim; e iam com ele seus discípulos e uma grande multidão.

portuguese@Luke:7:12 @ Quando chegou perto da porta da cidade, eis que levavam para fora um defunto, filho único de sua mãe, que era viúva; e com ela ia uma grande multidão da cidade.

portuguese@Luke:7:13 @ Logo que o Senhor a viu, encheu-se de compaixão por ela, e disse-lhe: Não chores.

portuguese@Luke:7:14 @ Então, chegando-se, tocou no esquife e, quando pararam os que o levavam, disse: Moço, a ti te digo: Levanta-te.

portuguese@Luke:7:15 @ O que estivera morto sentou-se e começou a falar. Então Jesus o entregou à sua mãe.

portuguese@Luke:7:16 @ O medo se apoderou de todos, e glorificavam a Deus, dizendo: Um grande profeta se levantou entre nós; e: Deus visitou o seu povo.

portuguese@Luke:7:17 @ E correu a notícia disto por toda a Judéia e por toda a região circunvizinha.

portuguese@Luke:7:18 @ Ora, os discípulos de João anunciaram-lhe todas estas coisas.

portuguese@Luke:7:19 @ E João, chamando a dois deles, enviou-os ao Senhor para perguntar-lhe: És tu aquele que havia de vir, ou havemos de esperar outro?

portuguese@Luke:7:20 @ Quando aqueles homens chegaram junto dele, disseram: João, o Batista, enviou-nos a perguntar-te: És tu aquele que havia de vir, ou havemos de esperar outro?

portuguese@Luke:7:21 @ Naquela mesma hora, curou a muitos de doenças, de moléstias e de espíritos malignos; e deu vista a muitos cegos.

portuguese@Luke:7:22 @ Então lhes respondeu: Ide, e contai a João o que tens visto e ouvido: os cegos vêem, os coxos andam, os leprosos são purificados, e os surdos ouvem; os mortos são ressuscitados, e aos pobres é anunciado o evangelho.

portuguese@Luke:7:23 @ E bem-aventurado aquele que não se escandalizar de mim.

portuguese@Luke:7:24 @ E, tendo-se retirado os mensageiros de João, Jesus começou a dizer às multidões a respeito de João: Que saístes a ver no deserto? um caniço agitado pelo vento?

portuguese@Luke:7:25 @ Mas que saístes a ver? um homem trajado de vestes luxuosas? Eis que aqueles que trajam roupas preciosas, e vivem em delícias, estão nos paços reais.

portuguese@Luke:7:26 @ Mas que saístes a ver? um profeta? Sim, vos digo, e muito mais do que profeta.

portuguese@Luke:7:27 @ Este é aquele de quem es escrito: Eis aí envio ante a tua face o meu mensageiro, que há de preparar adiante de ti o teu caminho.

portuguese@Luke:7:28 @ Pois eu vos digo que, entre os nascidos de mulher, não há nenhum maior do que João; mas aquele que é o menor no re medida com é maior do que ele.

portuguese@Luke:7:29 @ E todo o povo que o ouviu, e até os publicanos, reconheceram a justiça de Deus, recebendo o batismo de João.

portuguese@Luke:7:30 @ Mas os fariseus e os doutores da lei rejeitaram o conselho de Deus quando a si mesmos, não sendo batizados por ele.

portuguese@Luke:7:31 @ A que, pois, compararei os homens desta geração, e a que são semelhantes?

portuguese@Luke:7:32 @ São semelhantes aos meninos que, sentados nas praças, gritam uns para os outros: Tocamo-vos flauta, e não dançastes; cantamos lamentações, e não chorastes.

portuguese@Luke:7:33 @ Porquanto veio João, o Batista, não comendo pão nem bebendo vinho, e dizeis: Tem demônio;

portuguese@Luke:7:34 @ veio o Filho do homem, comendo e bebendo, e dizeis: Eis aí um comilão e bebedor de vinho, amigo de publicanos e pecadores.

portuguese@Luke:7:35 @ Mas a sabedoria é justificada por todos os seus filhos.

portuguese@Luke:7:36 @ Um dos fariseus convidou-o para comer com ele; e entrando em casa do fariseu, reclinou-se à mesa.

portuguese@Luke:7:37 @ E eis que uma mulher pecadora que havia na cidade, quando soube que ele estava à mesa em casa do fariseu, trouxe um vaso de alabastro com bálsamo;

portuguese@Luke:7:38 @ e estando por detrás, aos seus pés, chorando, começou a regar-lhe os pés com lágrimas e os enxugava com os cabelos da sua cabeça; e beijava-lhe os pés e ungia-os com o bálsamo.

portuguese@Luke:7:39 @ Mas, ao ver isso, o fariseu que o convidara falava consigo, dizendo: Se este homem fosse profeta, saberia quem e de que qualidade é essa mulher que o toca, pois é uma pecadora.

portuguese@Luke:7:40 @ E respondendo Jesus, disse-lhe: Simão, tenho uma coisa a dizer-te. Respondeu ele: Dize-a, Mestre.

portuguese@Luke:7:41 @ Certo credor tinha dois devedores; um lhe devia quinhentos denários, e outro cinquenta.

portuguese@Luke:7:42 @ Não tendo eles com que pagar, perdoou a ambos. Qual deles, pois, o amará mais?

portuguese@Luke:7:43 @ Respondeu Simão: Suponho que é aquele a quem mais perdoou. Replicou-lhe Jesus: Julgaste bem.

portuguese@Luke:7:44 @ E, voltando-se para a mulher, disse a Simão: Vês tu esta mulher? Entrei em tua casa, e não me deste água para os pés; mas esta com suas lágrimas os regou e com seus cabelos os enxugou.

portuguese@Luke:7:45 @ Não me deste ósculo; ela, porém, desde que entrei, não tem cessado de beijar-me os pés.

portuguese@Luke:7:46 @ Não me ungiste a cabeça com óleo; mas esta com bálsamo ungiu-me os pés.

portuguese@Luke:7:47 @ Por isso te digo: Perdoados lhe são os pecados, que são muitos; porque ela muito amou; mas aquele a quem pouco se perdoa, pouco ama.

portuguese@Luke:7:48 @ E disse a ela: Perdoados são os teus pecados.

portuguese@Luke:7:49 @ Mas os que estavam com ele à mesa começaram a dizer entre si: Quem é este que até perdoa pecados?

portuguese@Luke:7:50 @ Jesus, porém, disse à mulher: A tua fé te salvou; vai-te em paz.

portuguese@Luke:8:1 @ Logo depois disso, andava Jesus de cidade em cidade, e de aldeia em aldeia, pregando e anunciando o evangelho do reino de Deus; e iam com ele os doze,

portuguese@Luke:8:2 @ bem como algumas mulheres que haviam sido curadas de espíritos malignos e de enfermidades: Maria, chamada Madalena, da qual tinham saído sete demônios.

portuguese@Luke:8:3 @ Joana, mulher de Cuza, procurador de Herodes, Susana, e muitas outras que os serviam com os seus bens.

portuguese@Luke:8:4 @ Ora, ajuntando-se uma grande multidão, e vindo ter com ele gente de todas as cidades, disse Jesus por parábola:

portuguese@Luke:8:5 @ Saiu o semeador a semear a sua semente. E quando semeava, uma parte da semente caiu à beira do caminho; e foi pisada, e as aves do céu a comeram.

portuguese@Luke:8:6 @ Outra caiu sobre pedra; e, nascida, secou-se porque não havia umidade.

portuguese@Luke:8:7 @ E outra caiu no meio dos espinhos; e crescendo com ela os espinhos, sufocaram-na.

portuguese@Luke:8:8 @ Mas outra caiu em boa terra; e, nascida, produziu fruto, cem por um. Dizendo ele estas coisas, clamava: Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.

portuguese@Luke:8:9 @ Perguntaram-lhe então seus discípulos o que significava essa parábola.

portuguese@Luke:8:10 @ Respondeu ele: A vós é dado conhecer os mistérios do reino de Deus; mas aos outros se fala por parábolas; para que vendo, não vejam, e ouvindo, não entendam.

portuguese@Luke:8:11 @ É, pois, esta a parábola: A semente é a palavra de Deus.

portuguese@Luke:8:12 @ Os que estão à beira do caminho são os que ouvem; mas logo vem o Diabo e tira-lhe do coração a palavra, para que não suceda que, crendo, sejam salvos.

portuguese@Luke:8:13 @ Os que estão sobre a pedra são os que, ouvindo a palavra, a recebem com alegria; mas estes não têm raiz, apenas crêem por algum tempo, mas na hora da provação se desviam.

portuguese@Luke:8:14 @ A parte que caiu entre os espinhos são os que ouviram e, indo seu caminho, são sufocados pelos cuidados, riquezas, e deleites desta vida e não dão fruto com perfeição.

portuguese@Luke:8:15 @ Mas a que caiu em boa terra são os que, ouvindo a palavra com coração reto e bom, a retêm e dão fruto com perseverança.

portuguese@Luke:8:16 @ Ninguém, pois, acende uma candeia e a cobre com algum vaso, ou a põe debaixo da cama; mas põe-na no velador, para que os que entram vejam a luz.

portuguese@Luke:8:17 @ Porque não há coisa encoberta que não haja de manifestar-se, nem coisa secreta que não haja de saber-se e vir à luz.

portuguese@Luke:8:18 @ Vede, pois, como ouvis; porque a qualquer que tiver lhe será dado, e a qualquer que não tiver, até o que parece ter lhe será tirado.

portuguese@Luke:8:19 @ Vieram, então, ter com ele sua mãe e seus irmãos, e não podiam aproximar-se dele por causa da multidão.

portuguese@Luke:8:20 @ Foi-lhe dito: Tua mãe e teus irmãos estão lá fora, e querem ver-te.

portuguese@Luke:8:21 @ Ele, porém, lhes respondeu: Minha mãe e meus irmãos são estes que ouvem a palavra de Deus e a observam.

portuguese@Luke:8:22 @ Ora, aconteceu certo dia que entrou num barco com seus discípulos, e disse-lhes: Passemos à outra margem do lago. E partiram.

portuguese@Luke:8:23 @ Enquanto navegavam, ele adormeceu; e desceu uma tempestade de vento sobre o lago; e o barco se enchia de água, de sorte que perigavam.

portuguese@Luke:8:24 @ Chegando-se a ele, o despertaram, dizendo: Mestre, Mestre, estamos perecendo. E ele, levantando-se, repreendeu o vento e a fúria da água; e cessaram, e fez-se bonança.

portuguese@Luke:8:25 @ Então lhes perguntou: Onde está a vossa fé? Eles, atemorizados, admiraram-se, dizendo uns aos outros: Quem, pois, é este, que até aos ventos e à água manda, e lhe obedecem?

portuguese@Luke:8:26 @ Apontaram à terra dos gerasenos, que está defronte da Galiléia.

portuguese@Luke:8:27 @ Logo que saltou em terra, saiu-lhe ao encontro um homem da cidade, possesso de demônios, que havia muito tempo não vestia roupa, nem morava em casa, mas nos sepulcros.

portuguese@Luke:8:28 @ Quando ele viu a Jesus, gritou, prostrou-se diante dele, e com grande voz exclamou: Que tenho eu contigo, Jesus, Filho do Deus Altíssimo? Rogo-te que não me atormentes.

portuguese@Luke:8:29 @ Porque Jesus ordenara ao espírito imundo que saísse do homem. Pois já havia muito tempo que se apoderara dele; e guardavam-no preso com grilhões e cadeias; mas ele, quebrando as prisões, era impelido pelo demônio para os desertos.

portuguese@Luke:8:30 @ Perguntou-lhe Jesus: Qual é o teu nome? Respondeu ele: Legião; porque tinham entrado nele muitos demônios.

portuguese@Luke:8:31 @ E rogavam-lhe que não os mandasse para o abismo.

portuguese@Luke:8:32 @ Ora, andava ali pastando no monte uma grande manada de porcos; rogaram-lhe, pois que lhes permitisse entrar neles, e lho permitiu.

portuguese@Luke:8:33 @ E tendo os demônios saído do homem, entraram nos porcos; e a manada precipitou-se pelo despenhadeiro no lago, e afogou-se.

portuguese@Luke:8:34 @ Quando os pastores viram o que acontecera, fugiram, e foram anunciá-lo na cidade e nos campos.

portuguese@Luke:8:35 @ Saíram, pois, a ver o que tinha acontecido, e foram ter com Jesus, a cujos pés acharam sentado, vestido e em perfeito juízo, o homem de quem havia saído os demônios; e se atemorizaram.

portuguese@Luke:8:36 @ Os que tinham visto aquilo contaram-lhes como fora curado o endemoninhado.

portuguese@Luke:8:37 @ Então todo o povo da região dos gerasenos rogou-lhe que se retirasse deles; porque estavam possuídos de grande medo. Pelo que ele entrou no barco, e voltou.

portuguese@Luke:8:38 @ Pedia-lhe, porém, o homem de quem haviam saído os demônios que o deixasse estar com ele; mas Jesus o despediu, dizendo:

portuguese@Luke:8:39 @ Volta para tua casa, e conta tudo quanto Deus te fez. E ele se retirou, publicando por toda a cidade tudo quanto Jesus lhe fizera.

portuguese@Luke:8:40 @ Quando Jesus voltou, a multidão o recebeu; porque todos o estavam esperando.

portuguese@Luke:8:41 @ E eis que veio um homem chamado Jairo, que era chefe da sinagoga; e prostrando-se aos pés de Jesus, rogava-lhe que fosse a sua casa;

portuguese@Luke:8:42 @ porque tinha uma filha única, de cerca de doze anos, que estava à morte. Enquanto, pois, ele ia, apertavam-no as multidões.

portuguese@Luke:8:43 @ E certa mulher, que tinha uma hemorragia havia doze anos [e gastara com os médicos todos os seus haveres] e por ninguém pudera ser curada,

portuguese@Luke:8:44 @ chegando-se por detrás, tocou-lhe a orla do manto, e imediatamente cessou a sua hemorragia.

portuguese@Luke:8:45 @ Perguntou Jesus: Quem é que me tocou? Como todos negassem, disse-lhe Pedro: Mestre, as multidões te apertam e te oprimem.

portuguese@Luke:8:46 @ Mas disse Jesus: Alguém me tocou; pois percebi que de mim saiu poder.

portuguese@Luke:8:47 @ Então, vendo a mulher que não passara despercebida, aproximou-se tremendo e, prostrando-se diante dele, declarou-lhe perante todo o povo a causa por que lhe havia tocado, e como fora imediatamente curada.

portuguese@Luke:8:48 @ Disse-lhe ele: Filha, a tua fé te salvou; vai-te em paz.

portuguese@Luke:8:49 @ Enquanto ainda falava, veio alguém da casa do chefe da sinagoga dizendo: A tua filha já está morta; não incomodes mais o Mestre.

portuguese@Luke:8:50 @ Jesus, porém, ouvindo-o, respondeu-lhe: Não temas: crê somente, e será salva.

portuguese@Luke:8:51 @ Tendo chegado à casa, a ninguém deixou entrar com ele, senão a Pedro, João, Tiago, e o pai e a mãe da menina.

portuguese@Luke:8:52 @ E todos choravam e pranteavam; ele, porém, disse: Não choreis; ela não está morta, mas dorme.

portuguese@Luke:8:53 @ E riam-se dele, sabendo que ela estava morta.

portuguese@Luke:8:54 @ Então ele, tomando-lhe a mão, exclamou: Menina, levanta-te.

portuguese@Luke:8:55 @ E o seu espírito voltou, e ela se levantou imediatamente; e Jesus mandou que lhe desse de comer.

portuguese@Luke:8:56 @ E seus pais ficaram maravilhados; e ele mandou-lhes que a ninguém contassem o que havia sucedido.

portuguese@Luke:9:1 @ Reunindo os doze, deu-lhes poder e autoridade sobre todos os demônios, e para curarem doenças;

portuguese@Luke:9:2 @ e enviou-os a pregar o reino de Deus, e fazer curas,

portuguese@Luke:9:3 @ dizendo-lhes: Nada leveis para o caminho, nem bordão, nem alforje, nem pão, nem dinheiro; nem tenhais duas túnicas.

portuguese@Luke:9:4 @ Em qualquer casa em que entrardes, nela ficai, e dali partireis.

portuguese@Luke:9:5 @ Mas, onde quer que não vos receberem, saindo daquela cidade, sacudi o pó dos vossos pés, em testemunho contra eles.

portuguese@Luke:9:6 @ Saindo, pois, os discípulos percorreram as aldeias, anunciando o evangelho e fazendo curas por toda parte.

portuguese@Luke:9:7 @ Ora, o tetrarca Herodes soube de tudo o que se passava, e ficou muito perplexo, porque diziam uns: João ressuscitou dos mortos;

portuguese@Luke:9:8 @ outros: Elias apareceu; e outros: Um dos antigos profetas se levantou.

portuguese@Luke:9:9 @ Herodes, porém, disse: A João eu mandei degolar; quem é, pois, este a respeito de quem ouço tais coisas? E procurava vê-lo.

portuguese@Luke:9:10 @ Quando os apóstolos voltaram, contaram-lhe tudo o que havia feito. E ele, levando-os consigo, retirou-se à parte para uma cidade chamada Betsaida.

portuguese@Luke:9:11 @ Mas as multidões, percebendo isto, seguiram-no; e ele as recebeu, e falava-lhes do reino de Deus, e sarava os que necessitavam de cura.

portuguese@Luke:9:12 @ Ora, quando o dia começava a declinar, aproximando-se os doze, disseram-lhe: Despede a multidão, para que, indo às aldeias e aos sítios em redor, se hospedem, e achem o que comer; porque aqui estamos em lugar deserto.

portuguese@Luke:9:13 @ Mas ele lhes disse: Dai-lhes vós de comer. Responderam eles: Não temos senão cinco pães e dois peixes; salvo se nós formos comprar comida para todo este povo.

portuguese@Luke:9:14 @ Pois eram cerca de cinco mil homens. Então disse a seus discípulos: Fazei-os reclinar-se em grupos de cerca de cinquenta cada um.

portuguese@Luke:9:15 @ Assim o fizeram, mandando que todos se reclinassem.

portuguese@Luke:9:16 @ E tomando Jesus os cinco pães e os dois peixes, e olhando para o céu, os abençoou e partiu, e os entregava aos seus discípulos para os porem diante da multidão.

portuguese@Luke:9:17 @ Todos, pois, comeram e se fartaram; e foram levantados, do que lhes sobejou, doze cestos de pedaços.

portuguese@Luke:9:18 @ Enquanto ele estava orando à parte achavam-se com ele somente seus discípulos; e perguntou-lhes: Quem dizem as multidões que eu sou?

portuguese@Luke:9:19 @ Responderam eles: Uns dizem: João, o Batista; outros: Elias; e ainda outros, que um dos antigos profetas se levantou.

portuguese@Luke:9:20 @ Então lhes perguntou: Mas vós, quem dizeis que eu sou? Respondendo Pedro, disse: O Cristo de Deus.

portuguese@Luke:9:21 @ Jesus, porém, advertindo-os, mandou que não contassem isso a ninguém;

portuguese@Luke:9:22 @ e disse-lhes: É necessário que o Filho do homem padeça muitas coisas, que seja rejeitado pelos anciãos, pelos principais sacerdotes e escribas, que seja morto, e que ao terceiro dia ressuscite.

portuguese@Luke:9:23 @ Em seguida dizia a todos: Se alguém quer vir após mim, negue-se a si mesmo, tome cada dia a sua cruz, e siga-me.

portuguese@Luke:9:24 @ Pois quem quiser salvar a sua vida, perdê-la-á; mas quem perder a sua vida por amor de mim, esse a salvará.

portuguese@Luke:9:25 @ Pois, que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro, e perder-se, ou prejudicar-se a si mesmo?

portuguese@Luke:9:26 @ Porque, quem se envergonhar de mim e das minhas palavras, dele se envergonhará o Filho do homem, quando vier na sua glória, e na do Pai e dos santos anjos.

portuguese@Luke:9:27 @ Mas em verdade vos digo: Alguns há, dos que estão aqui, que de modo nenhum provarão a morte até que vejam o reino de Deus.

portuguese@Luke:9:28 @ Cerca de oito dias depois de ter proferido essas palavras, tomou Jesus consigo a Pedro, a João e a Tiago, e subiu ao monte para orar.

portuguese@Luke:9:29 @ Enquanto ele orava, mudou-se a aparência do seu rosto, e a sua roupa tornou-se branca e resplandecente.

portuguese@Luke:9:30 @ E eis que estavam falando com ele dois varões, que eram Moisés e Elias,

portuguese@Luke:9:31 @ os quais apareceram com glória, e falavam da sua partida que estava para cumprir-se em Jerusalém.

portuguese@Luke:9:32 @ Ora, Pedro e os que estavam com ele se haviam deixado vencer pelo sono; despertando, porém, viram a sua glória e os dois varões que estavam com ele.

portuguese@Luke:9:33 @ E, quando estes se apartavam dele, disse Pedro a Jesus: Mestre, bom é estarmos nós aqui: façamos, pois, três cabanas, uma para ti, uma para Moisés, e uma para Elias, não sabendo o que dizia.

portuguese@Luke:9:34 @ Enquanto ele ainda falava, veio uma nuvem que os cobriu; e se atemorizaram ao entrarem na nuvem.

portuguese@Luke:9:35 @ E da nuvem saiu uma voz que dizia: Este é o meu Filho, o meu eleito; a ele ouvi.

portuguese@Luke:9:36 @ Ao soar esta voz, Jesus foi achado sozinho; e eles calaram-se, e por aqueles dias não contaram a ninguém nada do que tinham visto.

portuguese@Luke:9:37 @ No dia seguinte, quando desceram do monte, veio-lhe ao encontro uma grande multidão.

portuguese@Luke:9:38 @ E eis que um homem dentre a multidão clamou, dizendo: Mestre, peço-te que olhes para meu filho, porque é o único que tenho;

portuguese@Luke:9:39 @ pois um espírito se apodera dele, fazendo-o gritar subitamente, convulsiona-o até escumar e, mesmo depois de o ter quebrantado, dificilmente o larga.

portuguese@Luke:9:40 @ E roguei aos teus discípulos que o expulsassem, mas não puderam.

portuguese@Luke:9:41 @ Respondeu Jesus: Ó geração incrédula e perversa! até quando estarei convosco e vos sofrerei? Traze-me cá o teu filho.

portuguese@Luke:9:42 @ Ainda quando ele vinha chegando, o demônio o derribou e o convulsionou; mas Jesus repreendeu o espírito imundo, curou o menino e o entregou a seu pai.

portuguese@Luke:9:43 @ E todos se maravilhavam da majestade de Deus. E admirando-se todos de tudo o que Jesus fazia, disse ele a seus discípulos:

portuguese@Luke:9:44 @ Ponde vós estas palavras em vossos ouvidos; pois o Filho do homem está para ser entregue nas mãos dos homens.

portuguese@Luke:9:45 @ Eles, porém, não entendiam essa palavra, cujo sentido lhes era encoberto para que não o compreendessem; e temiam interrogá-lo a esse respeito.

portuguese@Luke:9:46 @ E suscitou-se entre eles uma discussão sobre qual deles seria o maior.

portuguese@Luke:9:47 @ Mas Jesus, percebendo o pensamento de seus corações, tomou uma criança, pô-la junto de si,

portuguese@Luke:9:48 @ e disse-lhes: Qualquer que receber esta criança em meu nome, a mim me recebe; e qualquer que me receber a mim, recebe aquele que me enviou; pois aquele que entre vós todos é o menor, esse é grande.

portuguese@Luke:9:49 @ Disse-lhe João: Mestre, vimos um homem que em teu nome expulsava demônios; e lho proibimos, porque não segue conosco.

portuguese@Luke:9:50 @ Respondeu-lhe Jesus: Não lho proibais; porque quem não é contra vós é por vós.

portuguese@Luke:9:51 @ Ora, quando se completavam os dias para a sua assunção, manifestou o firme propósito de ir a Jerusalém.

portuguese@Luke:9:52 @ Enviou, pois, mensageiros adiante de si. Indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos para lhe prepararem pousada.

portuguese@Luke:9:53 @ Mas não o receberam, porque viajava em direção a Jerusalém.

portuguese@Luke:9:54 @ Vendo isto os discípulos Tiago e João, disseram: Senhor, queres que mandemos descer fogo do céu para os consumir [como Elias também fez?]

portuguese@Luke:9:55 @ Ele porém, voltando-se, repreendeu-os, [e disse: Vós não sabeis de que espírito sois.]

portuguese@Luke:9:56 @ [Pois o Filho do Homem não veio para destruir as vidas dos homens, mas para salvá-las.] E foram para outra aldeia.

portuguese@Luke:9:57 @ Quando iam pelo caminho, disse-lhe um homem: Seguir-te-ei para onde quer que fores.

portuguese@Luke:9:58 @ Respondeu-lhe Jesus: As raposas têm covis, e as aves do céu têm ninhos; mas o Filho do homem não tem onde reclinar a cabeça.

portuguese@Luke:9:59 @ E a outro disse: Segue-me. Ao que este respondeu: Permite-me ir primeiro sepultar meu pai.

portuguese@Luke:9:60 @ Replicou-lhe Jesus: Deixa os mortos sepultar os seus próprios mortos; tu, porém, vai e anuncia o reino de Deus.

portuguese@Luke:9:61 @ Jesus, porém, lhe respondeu: Ninguém que lança mão do arado e olha para trás é apto para o reino de Deus.

portuguese@Luke:10:1 @ Depois disso designou o Senhor outros setenta, e os enviou adiante de si, de dois em dois, a todas as cidades e lugares aonde ele havia de ir.

portuguese@Luke:10:2 @ E dizia-lhes: Na verdade, a seara é grande, mas os trabalhadores são poucos; rogai, pois, ao Senhor da seara que mande trabalhadores para a sua seara.

portuguese@Luke:10:3 @ Ide; eis que vos envio como cordeiros ao meio de lobos.

portuguese@Luke:10:4 @ Não leveis bolsa, nem alforge, nem alparcas; e a ninguém saudeis pelo caminho.

portuguese@Luke:10:5 @ Em qualquer casa em que entrardes, dizei primeiro: Paz seja com esta casa.

portuguese@Luke:10:6 @ E se ali houver um filho da paz, repousará sobre ele a vossa paz; e se não, voltará para vós.

portuguese@Luke:10:7 @ Ficai nessa casa, comendo e bebendo do que eles tiverem; pois digno é o trabalhador do seu salário. Não andeis de casa em casa.

portuguese@Luke:10:8 @ Também, em qualquer cidade em que entrardes, e vos receberem, comei do que puserem diante de vós.

portuguese@Luke:10:9 @ Curai os enfermos que nela houver, e dizer-lhes: É chegado a vós o reino de Deus.

portuguese@Luke:10:10 @ Mas em qualquer cidade em que entrardes, e vos não receberem, saíndo pelas ruas, dizei:

portuguese@Luke:10:11 @ Até o pó da vossa cidade, que se nos pegou aos pés, sacudimos contra vós. Contudo, sabei isto: que o reino de Deus é chegado.

portuguese@Luke:10:12 @ Digo-vos que naquele dia haverá menos rigor para Sodoma, do que para aquela cidade.

portuguese@Luke:10:13 @ Ai de ti, Corazim! ai de ti, Betsaida! Porque, se em Tiro e em Sidom se tivessem operado os milagres que em vós se operaram, há muito, sentadas em cilício e cinza, elas se teriam arrependido.

portuguese@Luke:10:14 @ Contudo, para Tiro e Sidom haverá menos rigor no juízo do que para vós.

portuguese@Luke:10:15 @ E tu, Cafarnaum, porventura serás elevada até o céu? até o hades descerás.

portuguese@Luke:10:16 @ Quem vos ouve, a mim me ouve; e quem vos rejeita, a mim me rejeita; e quem a mim me rejeita, rejeita aquele que me enviou.

portuguese@Luke:10:17 @ Voltaram depois os setenta com alegria, dizendo: Senhor, em teu nome, até os demônios se nos submetem.

portuguese@Luke:10:18 @ Respondeu-lhes ele: Eu via Satanás, como raio, cair do céu.

portuguese@Luke:10:19 @ Eis que vos dei autoridade para pisar serpentes e escorpiões, e sobre todo o poder do inimigo; e nada vos fará dano algum.

portuguese@Luke:10:20 @ Contudo, não vos alegreis porque se vos submetem os espíritos; alegrai-vos antes por estarem os vossos nomes escritos nos céus.

portuguese@Luke:10:21 @ Naquela mesma hora exultou Jesus no Espírito Santo, e disse: Graças te dou, ó Pai, Senhor do céu e da terra, porque ocultaste estas coisas aos sábios e entendidos, e as revelaste aos pequeninos; sim, ó Pai, porque assim foi do teu agrado.

portuguese@Luke:10:22 @ Todas as coisas me foram entregues por meu Pai; e ninguém conhece quem é o Filho senão o Pai, nem quem é o Pai senão o Filho, e aquele a quem o Filho o quiser revelar.

portuguese@Luke:10:23 @ E voltando-se para os discípulos, disse-lhes em particular: Bem-aventurados os olhos que vêem o que vós vedes.

portuguese@Luke:10:24 @ Pois vos digo que muitos profetas e reis desejaram ver o que vós vedes, e não o viram; e ouvir o que ouvis, e não o ouviram.

portuguese@Luke:10:25 @ E eis que se levantou certo doutor da lei e, para o experimentar, disse: Mestre, que farei para herdar a vida eterna?

portuguese@Luke:10:26 @ Perguntou-lhe Jesus: Que es escrito na lei? Como lês tu?

portuguese@Luke:10:27 @ Respondeu-lhe ele: Amarás ao Senhor teu Deus de todo o teu coração, de toda a tua alma, de todas as tuas forças e de todo o teu entendimento, e ao teu próximo como a ti mesmo.

portuguese@Luke:10:28 @ Tornou-lhe Jesus: Respondeste bem; faze isso, e viverás.

portuguese@Luke:10:29 @ Ele, porém, querendo justificar-se, perguntou a Jesus: E quem é o meu próximo?

portuguese@Luke:10:30 @ Jesus, prosseguindo, disse: Um homem descia de Jerusalém a Jericó, e caiu nas mãos de salteadores, os quais o despojaram e espancando-o, se retiraram, deixando-o meio morto.

portuguese@Luke:10:31 @ Casualmente, descia pelo mesmo caminho certo sacerdote; e vendo-o, passou de largo.

portuguese@Luke:10:32 @ De igual modo também um levita chegou àquele lugar, viu-o, e passou de largo.

portuguese@Luke:10:33 @ Mas um samaritano, que ia de viagem, chegou perto dele e, vendo-o, encheu-se de compaixão;

portuguese@Luke:10:34 @ e aproximando-se, atou-lhe as feridas, deitando nelas azeite e vinho; e pondo-o sobre a sua cavalgadura, levou-o para uma estalagem e cuidou dele.

portuguese@Luke:10:35 @ No dia seguinte tirou dois denários, deu-os ao hospedeiro e disse-lhe: Cuida dele; e tudo o que gastares a mais, eu to pagarei quando voltar.

portuguese@Luke:10:36 @ Qual, pois, destes três te parece ter sido o próximo daquele que caiu nas mãos dos salteadores?

portuguese@Luke:10:37 @ Respondeu o doutor da lei: Aquele que usou de misericórdia para com ele. Disse-lhe, pois, Jesus: Vai, e faze tu o mesmo.

portuguese@Luke:10:38 @ Ora, quando iam de caminho, entrou Jesus numa aldeia; e certa mulher, por nome Marta, o recebeu em sua casa.

portuguese@Luke:10:39 @ Tinha esta uma irmã chamada Maria, a qual, sentando-se aos pés do Senhor, ouvia a sua palavra.

portuguese@Luke:10:40 @ Marta, porém, andava preocupada com muito serviço; e aproximando-se, disse: Senhor, não se te dá que minha irmã me tenha deixado a servir sozinha? Dize-lhe, pois, que me ajude.

portuguese@Luke:10:41 @ Respondeu-lhe o Senhor: Marta, Marta, estás ansiosa e perturbada com muitas coisas;

portuguese@Luke:10:42 @ entretanto poucas são necessárias, ou mesmo uma só; e Maria escolheu a boa parte, a qual não lhe será tirada.

portuguese@Luke:11:1 @ Estava Jesus em certo lugar orando e, quando acabou, disse-lhe um dos seus discípulos: Senhor, ensina-nos a orar, como também João ensinou aos seus discípulos.

portuguese@Luke:11:2 @ Ao que ele lhes disse: Quando orardes, dizei: Pai, santificado seja o teu nome; venha o teu reino;

portuguese@Luke:11:3 @ dá-nos cada dia o nosso pão cotidiano;

portuguese@Luke:11:4 @ e perdoa-nos os nossos pecados, pois também nós perdoamos a todo aquele que nos deve; e não nos deixes entrar em tentação, [mas livra-nos do mal.]

portuguese@Luke:11:5 @ Disse-lhes também: Se um de vós tiver um amigo, e se for procurá-lo à meia-noite e lhe disser: Amigo, empresta-me três pães,

portuguese@Luke:11:6 @ pois que um amigo meu, estando em viagem, chegou a minha casa, e não tenho o que lhe oferecer;

portuguese@Luke:11:7 @ e se ele, de dentro, responder: Não me incomodes; já está a porta fechada, e os meus filhos estão comigo na cama; não posso levantar-me para te atender;

portuguese@Luke:11:8 @ digo-vos que, ainda que se levante para lhos dar por ser seu amigo, todavia, por causa da sua importunação, se levantará e lhe dará quantos pães ele precisar.

portuguese@Luke:11:9 @ Pelo que eu vos digo: Pedi, e dar-se-vos-á; buscai e achareis; batei, e abrir-se-vos-á;

portuguese@Luke:11:10 @ pois todo o que pede, recebe; e quem busca acha; e ao que bate, abrir-se-lhe-á.

portuguese@Luke:11:11 @ E qual o pai dentre vós que, se o filho lhe pedir pão, lhe dará uma pedra? Ou, se lhe pedir peixe, lhe dará por peixe uma serpente?

portuguese@Luke:11:12 @ Ou, se pedir um ovo, lhe dará um escorpião?

portuguese@Luke:11:13 @ Se vós, pois, sendo maus, sabeis dar boas dádivas aos vossos filhos, quanto mais dará o Pai celestial o Espírito Santo àqueles que lho pedirem?

portuguese@Luke:11:14 @ Estava Jesus expulsando um demônio, que era mudo; e aconteceu que, saindo o demônio, o mudo falou; e as multidões se admiraram.

portuguese@Luke:11:15 @ Mas alguns deles disseram: É por Belzebu, o príncipe dos demônios, que ele expulsa os demônios.

portuguese@Luke:11:16 @ E outros, experimentando-o, lhe pediam um sinal do céu.

portuguese@Luke:11:17 @ Ele, porém, conhecendo-lhes os pensamentos, disse-lhes: Todo reino dividido contra si mesmo será assolado, e casa sobre casa cairá.

portuguese@Luke:11:18 @ Ora, pois, se Satanás está dividido contra si mesmo, como subsistirá o seu reino? Pois dizeis que eu expulso dos demônios por Belzebu.

portuguese@Luke:11:19 @ E, se eu expulso os demônios por Belzebu, por quem os expulsam os vossos filhos? Por isso eles mesmos serão os vossos juizes.

portuguese@Luke:11:20 @ Mas, se é pelo dedo de Deus que eu expulso os demônios, logo é chegado a vós o reino de Deus.

portuguese@Luke:11:21 @ Quando o valente guarda, armado, a sua casa, em segurança estão os seus bens;

portuguese@Luke:11:22 @ mas, sobrevindo outro mais valente do que ele, e vencendo-o, tira-lhe toda a armadura em que confiava, e reparte os seus despojos.

portuguese@Luke:11:23 @ Quem não é comigo, é contra mim; e quem comigo não ajunta, espalha.

portuguese@Luke:11:24 @ Ora, havendo o espírito imundo saíndo do homem, anda por lugares áridos, buscando repouso; e não o encontrando, diz: Voltarei para minha casa, donde saí.

portuguese@Luke:11:25 @ E chegando, acha-a varrida e adornada.

portuguese@Luke:11:26 @ Então vai, e leva consigo outros sete espíritos piores do que ele e, entrando, habitam ali; e o último estado desse homem vem a ser pior do que o primeiro.

portuguese@Luke:11:27 @ Ora, enquanto ele dizia estas coisas, certa mulher dentre a multidão levantou a voz e lhe disse: Bem-aventurado o ventre que te trouxe e os peitos em que te amamentaste.

portuguese@Luke:11:28 @ Mas ele respondeu: Antes bem-aventurados os que ouvem a palavra de Deus, e a observam.

portuguese@Luke:11:29 @ Como afluíssem as multidões, começou ele a dizer: Geração perversa é esta; ela pede um sinal; e nenhum sinal se lhe dará, senão o de Jonas;

portuguese@Luke:11:30 @ porquanto, assim como Jonas foi sinal para os ninivitas, também o Filho do homem o será para esta geração.

portuguese@Luke:11:31 @ A rainha do sul se levantará no juízo com os homens desta geração, e os condenará; porque veio dos confins da terra para ouvir a sabedoria de Salomão; e eis, aqui quem é maior do que Salomão.

portuguese@Luke:11:32 @ Os homens de Nínive se levantarão no juízo com esta geração, e a condenarão; porque se arrependeram com a pregação de Jonas; e eis aqui quem é maior do que Jonas.

portuguese@Luke:11:33 @ Ninguém, depois de acender uma candeia, a põe em lugar oculto, nem debaixo do alqueire, mas no velador, para que os que entram vejam a luz.

portuguese@Luke:11:34 @ A candeia do corpo são os olhos. Quando, pois, os teus olhos forem bons, todo o teu corpo será luminoso; mas, quando forem maus, o teu corpo será tenebroso.

portuguese@Luke:11:35 @ Vê, então, que a luz que há em ti não sejam trevas.

portuguese@Luke:11:36 @ Se, pois, todo o teu corpo estiver iluminado, sem ter parte alguma em trevas, será inteiramente luminoso, como quando a candeia te alumia com o seu resplendor.

portuguese@Luke:11:37 @ Acabando Jesus de falar, um fariseu o convidou para almoçar com ele; e havendo Jesus entrado, reclinou-se à mesa.

portuguese@Luke:11:38 @ O fariseu admirou-se, vendo que ele não se lavara antes de almoçar.

portuguese@Luke:11:39 @ Ao que o Senhor lhe disse: Ora vós, os fariseus, limpais o exterior do corpo e do prato; mas o vosso interior do copo e do prato; mas o vosso interior está cheio de rapina e maldade.

portuguese@Luke:11:40 @ Loucos! quem fez o exterior, não fez também o inferior?

portuguese@Luke:11:41 @ Dai, porém, de esmola o que está dentro do copo e do prato, e eis que todas as coisas vos serão limpas.

portuguese@Luke:11:42 @ Mas ai de vós, fariseus! porque dais o dízimo da hortelã, e da arruda, e de toda hortaliça, e desprezais a justiça e o amor de Deus. Ora, estas coisas importava fazer, sem deixar aquelas.

portuguese@Luke:11:43 @ Ai de vós, fariseus! porque gostais dos primeiros assentos nas sinagogas, e das saudações nas praças.

portuguese@Luke:11:44 @ Ai de vós! porque sois como as sepulturas que não aparecem, sobre as quais andam os homens sem o saberem.

portuguese@Luke:11:45 @ Disse-lhe, então, um dos doutores da lei: Mestre, quando dizes isso, também nos afrontas a nós.

portuguese@Luke:11:46 @ Ele, porém, respondeu: Ai de vós também, doutores da lei! porque carregais os homens com fardos difíceis de suportar, e vós mesmos nem ainda com um dos vossos dedos tocais nesses fardos.

portuguese@Luke:11:47 @ Ai de vós! porque edificais os túmulos dos profetas, e vossos pais os mataram.

portuguese@Luke:11:48 @ Assim sois testemunhas e aprovais as obras de vossos pais; porquanto eles os mataram, e vós lhes edificais os túmulos.

portuguese@Luke:11:49 @ Por isso diz também a sabedoria de Deus: Profetas e apóstolos lhes mandarei; e eles matarão uns, e perseguirão outros;

portuguese@Luke:11:50 @ para que a esta geração se peçam contas do sangue de todos os profetas que, desde a fundação do mundo, foi derramado;

portuguese@Luke:11:51 @ desde o sangue de Abel, até o sangue de Zacarias, que foi morto entre o altar e o santuário; sim, eu vos digo, a esta geração se pedirão contas.

portuguese@Luke:11:52 @ Ai de vós, doutores da lei! porque tirastes a chave da ciência; vós mesmos não entrastes, e impedistes aos que entravam.

portuguese@Luke:11:53 @ Ao sair ele dali, começaram os escribas e os fariseus a apertá-lo fortemente, e a interrogá-lo acerca de muitas coisas,

portuguese@Luke:11:54 @ armando-lhe ciladas, a fim de o apanharem em alguma coisa que dissesse.

portuguese@Luke:12:1 @ Ajuntando-se entretanto muitos milhares de pessoas, de sorte que se atropelavam uns aos outros, começou Jesus a dizer primeiro aos seus discípulos: Acautelai-vos do fermento dos fariseus, que é a hipocrisia.

portuguese@Luke:12:2 @ Mas nada há encoberto, que não haja de ser descoberto; nem oculto, que não haja de ser conhecido.

portuguese@Luke:12:3 @ Porquanto tudo o que em trevas dissestes, à luz será ouvido; e o que falaste ao ouvido no gabinete, dos eirados será apregoado.

portuguese@Luke:12:4 @ Digo-vos, amigos meus: Não temais os que matam o corpo, e depois disso nada mais podem fazer.

portuguese@Luke:12:5 @ Mas eu vos mostrarei a quem é que deveis temer; temei aquele que, depois de matar, tem poder para lançar no inferno; sim, digo, a esse temei.

portuguese@Luke:12:6 @ Não se vendem cinco passarinhos por dois asses? E nenhum deles es esquecido diante de Deus.

portuguese@Luke:12:7 @ Mas até os cabelos da vossa cabeça estão todos contados. Não temais, pois mais valeis vós do que muitos passarinhos.

portuguese@Luke:12:8 @ E digo-vos que todo aquele que me confessar diante dos homens, também o Filho do homem o confessará diante dos anjos de Deus;

portuguese@Luke:12:9 @ mas quem me negar diante dos homens, será negado diante dos anjos de Deus.

portuguese@Luke:12:10 @ E a todo aquele que proferir uma palavra contra o Filho do homem, isso lhe será perdoado; mas ao que blasfemar contra o Espírito Santo, não lhe será perdoado.

portuguese@Luke:12:11 @ Quando, pois, vos levarem às sinagogas, aos magistrados e às autoridades, não estejais solícitos de como ou do que haveis de responder, nem do que haveis de dizer.

portuguese@Luke:12:12 @ Porque o Espírito Santo vos ensinará na mesma hora o que deveis dizer.

portuguese@Luke:12:13 @ Disse-lhe alguém dentre a multidão: Mestre, dize a meu irmão que reparte comigo a herança.

portuguese@Luke:12:14 @ Mas ele lhe respondeu: Homem, quem me constituiu a mim juiz ou repartidor entre vós?

portuguese@Luke:12:15 @ E disse ao povo: Acautelai-vos e guardai-vos de toda espécie de cobiça; porque a vida do homem não consiste na abundância das coisas que possui.

portuguese@Luke:12:16 @ Propôs-lhes então uma parábola, dizendo: O campo de um homem rico produzira com abundância;

portuguese@Luke:12:17 @ e ele arrazoava consigo, dizendo: Que farei? Pois não tenho onde recolher os meus frutos.

portuguese@Luke:12:18 @ Disse então: Farei isto: derribarei os meus celeiros e edificarei outros maiores, e ali recolherei todos os meus cereais e os meus bens;

portuguese@Luke:12:19 @ e direi à minha alma: Alma, tens em depósito muitos bens para muitos anos; descansa, come, bebe, regala-te.

portuguese@Luke:12:20 @ Mas Deus lhe disse: Insensato, esta noite te pedirão a tua alma; e o que tens preparado, para quem será?

portuguese@Luke:12:21 @ Assim é aquele que para si ajunta tesouros, e não é rico para com Deus.

portuguese@Luke:12:22 @ E disse aos seus discípulos: Por isso vos digo: Não estejais ansiosos quanto à vossa vida, pelo que haveis de comer, nem quanto ao corpo, pelo que haveis de vestir.

portuguese@Luke:12:23 @ Pois a vida é mais do que o alimento, e o corpo mais do que o vestuário.

portuguese@Luke:12:24 @ Considerai os corvos, que não semeiam nem ceifam; não têm despensa nem celeiro; contudo, Deus os alimenta. Quanto mais não valeis vós do que as aves!

portuguese@Luke:12:25 @ Ora, qual de vós, por mais ansioso que esteja, pode acrescentar um côvado à sua estatura?

portuguese@Luke:12:26 @ Porquanto, se não podeis fazer nem as coisas mínimas, por que estais ansiosos pelas outras?

portuguese@Luke:12:27 @ Considerai os lírios, como crescem; não trabalham, nem fiam; contudo vos digo que nem mesmo Salomão, em toda a sua glória, se vestiu como um deles.

portuguese@Luke:12:28 @ Se, pois, Deus assim veste a erva que hoje está no campo e amanhã é lançada no forno, quanto mais vós, homens de pouca fé?

portuguese@Luke:12:29 @ Não procureis, pois, o que haveis de comer, ou o que haveis de beber, e não andeis preocupados.

portuguese@Luke:12:30 @ Porque a todas estas coisas os povos do mundo procuram; mas vosso Pai sabe que precisais delas.

portuguese@Luke:12:31 @ Buscai antes o seu reino, e estas coisas vos serão acrescentadas.

portuguese@Luke:12:32 @ Não temas, ó pequeno rebanho! porque a vosso Pai agradou dar-vos o reino.

portuguese@Luke:12:33 @ Vendei o que possuís, e dai esmolas. Fazei para vós bolsas que não envelheçam; tesouro nos céus que jamais acabe, aonde não chega ladrão e a traça não rói.

portuguese@Luke:12:34 @ Porque, onde estiver o vosso tesouro, aí estará também o vosso coração.

portuguese@Luke:12:35 @ Estejam cingidos os vossos lombos e acesas as vossas candeias;

portuguese@Luke:12:36 @ e sede semelhantes a homens que esperam o seu senhor, quando houver de voltar das bodas, para que, quando vier e bater, logo possam abrir-lhe.

portuguese@Luke:12:37 @ Bem-aventurados aqueles servos, aos quais o senhor, quando vier, achar vigiando! Em verdade vos digo que se cingirá, e os fará reclinar-se à mesa e, chegando-se, os servirá.

portuguese@Luke:12:38 @ Quer venha na segunda vigília, quer na terceira, bem-aventurados serão eles, se assim os achar.

portuguese@Luke:12:39 @ Sabei, porém, isto: se o dono da casa soubesse a que hora havia de vir o ladrão, vigiaria e não deixaria minar a sua casa.

portuguese@Luke:12:40 @ Estai vós também apercebidos; porque, numa hora em que não penseis, virá o Filho do homem.

portuguese@Luke:12:41 @ Então Pedro perguntou: Senhor, dizes essa parábola a nós, ou também a todos?

portuguese@Luke:12:42 @ Respondeu o Senhor: Qual é, pois, o mordomo fiel e prudente, que o Senhor porá sobre os seus servos, para lhes dar a tempo a ração?

portuguese@Luke:12:43 @ Bem-aventurado aquele servo a quem o seu senhor, quando vier, achar fazendo assim.

portuguese@Luke:12:44 @ Em verdade vos digo que o porá sobre todos os seus bens.

portuguese@Luke:12:45 @ Mas, se aquele servo disser em teu coração: O meu senhor tarda em vir; e começar a espancar os criados e as criadas, e a comer, a beber e a embriagar-se,

portuguese@Luke:12:46 @ virá o senhor desse servo num dia em que não o espera, e numa hora de que não sabe, e cortá-lo-á pelo meio, e lhe dará a sua parte com os infiéis.

portuguese@Luke:12:47 @ O servo que soube a vontade do seu senhor, e não se aprontou, nem fez conforme a sua vontade, será castigado com muitos açoites;

portuguese@Luke:12:48 @ mas o que não a soube, e fez coisas que mereciam castigo, com poucos açoites será castigado. Daquele a quem muito é dado, muito se lhe requererá; e a quem muito é confiado, mais ainda se lhe pedirá.

portuguese@Luke:12:49 @ Vim lançar fogo à terra; e que mais quero, se já está aceso?

portuguese@Luke:12:50 @ Há um batismo em que hei de ser batizado; e como me angustio até que venha a cumprir-se!

portuguese@Luke:12:51 @ Cuidais vós que vim trazer paz à terra? Não, eu vos digo, mas antes dissensão:

portuguese@Luke:12:52 @ pois daqui em diante estarão cinco pessoas numa casa divididas, três contra duas, e duas contra três;

portuguese@Luke:12:53 @ estarão divididos: pai contra filho, e filho contra pai; mãe contra filha, e filha contra mãe; sogra contra nora, e nora contra sogra.

portuguese@Luke:12:54 @ Dizia também às multidões: Quando vedes subir uma nuvem do ocidente, logo dizeis: Lá vem chuva; e assim sucede;

portuguese@Luke:12:55 @ e quando vedes soprar o vento sul dizeis; Haverá calor; e assim sucede.

portuguese@Luke:12:56 @ Hipócritas, sabeis discernir a face da terra e do céu; como não sabeis então discernir este tempo?

portuguese@Luke:12:57 @ E por que não julgais também por vós mesmos o que é justo?

portuguese@Luke:12:58 @ Quando, pois, vais com o teu adversário ao magistrado, procura fazer as pazes com ele no caminho; para que não suceda que ele te arraste ao juiz, e o juiz te entregue ao meirinho, e o meirinho te lance na prisão

portuguese@Luke:12:59 @ Digo-te que não sairás dali enquanto não pagares o derradeiro lepto.

portuguese@Luke:13:1 @ Ora, naquele mesmo tempo estavam presentes alguns que lhe falavam dos galileus cujo sangue Pilatos misturara com os sacrifícios deles.

portuguese@Luke:13:2 @ Respondeu-lhes Jesus: Pensais vós que esses foram maiores pecadores do que todos os galileus, por terem padecido tais coisas?

portuguese@Luke:13:3 @ Não, eu vos digo; antes, se não vos arrependerdes, todos de igual modo perecereis.

portuguese@Luke:13:4 @ Ou pensais que aqueles dezoito, sobre os quais caiu a torre de Siloé e os matou, foram mais culpados do que todos os outros habitantes de Jerusalém?

portuguese@Luke:13:5 @ Não, eu vos digo; antes, se não vos arrependerdes, todos de igual modo perecereis.

portuguese@Luke:13:6 @ E passou a narrar esta parábola: Certo homem tinha uma figueira plantada na sua vinha; e indo procurar fruto nela, e não o achou.

portuguese@Luke:13:7 @ Disse então ao viticultor: Eis que há três anos venho procurar fruto nesta figueira, e não o acho; corta-a; para que ocupa ela ainda a terra inutilmente?

portuguese@Luke:13:8 @ Respondeu-lhe ele: Senhor, deixa-a este ano ainda, até que eu cave em derredor, e lhe deite estrume;

portuguese@Luke:13:9 @ e se no futuro der fruto, bem; mas, se não, cortá-la-ás.

portuguese@Luke:13:10 @ Jesus estava ensinando numa das sinagogas no sábado.

portuguese@Luke:13:11 @ E estava ali uma mulher que tinha um espírito de enfermidade havia já dezoito anos; e andava encurvada, e não podia de modo algum endireitar-se.

portuguese@Luke:13:12 @ Vendo-a Jesus, chamou-a, e disse-lhe: Mulher, estás livre da tua enfermidade;

portuguese@Luke:13:13 @ e impôs-lhe as mãos e imediatamente ela se endireitou, e glorificava a Deus.

portuguese@Luke:13:14 @ Então o chefe da sinagoga, indignado porque Jesus curara no sábado, tomando a palavra disse à multidão: Seis dias há em que se deve trabalhar; vinde, pois, neles para serdes curados, e não no dia de sábado.

portuguese@Luke:13:15 @ Respondeu-lhe, porém, o Senhor: Hipócritas, no sábado não desprende da manjedoura cada um de vós o seu boi, ou jumento, para o levar a beber?

portuguese@Luke:13:16 @ E não devia ser solta desta prisão, no dia de sábado, esta que é filha de Abraão, a qual há dezoito anos Satanás tinha presa?

portuguese@Luke:13:17 @ E dizendo ele essas coisas, todos os seus adversário ficavam envergonhados; e todo o povo se alegrava por todas as coisas gloriosas que eram feitas por ele.

portuguese@Luke:13:18 @ Ele, pois, dizia: A que é semelhante o reino de Deus, e a que o compararei?

portuguese@Luke:13:19 @ É semelhante a um grão de mostarda que um homem tomou e lançou na sua horta; cresceu, e fez-se árvore, e em seus ramos se aninharam as aves do céu.

portuguese@Luke:13:20 @ E disse outra vez: A que compararei o reino de Deus?

portuguese@Luke:13:21 @ É semelhante ao fermento que uma mulher tomou e misturou com três medidas de farinha, até ficar toda ela levedada.

portuguese@Luke:13:22 @ Assim percorria Jesus as cidades e as aldeias, ensinando, e caminhando para Jerusalém.

portuguese@Luke:13:23 @ E alguém lhe perguntou: Senhor, são poucos os que se salvam? Ao que ele lhes respondeu:

portuguese@Luke:13:24 @ Porfiai por entrar pela porta estreita; porque eu vos digo que muitos procurarão entrar, e não poderão.

portuguese@Luke:13:25 @ Quando o dono da casa se tiver levantado e cerrado a porta, e vós começardes, de fora, a bater à porta, dizendo: Senhor, abre-nos; e ele vos responder: Não sei donde vós sois;

portuguese@Luke:13:26 @ então começareis a dizer: Comemos e bebemos na tua presença, e tu ensinaste nas nossas ruas;

portuguese@Luke:13:27 @ e ele vos responderá: Não sei donde sois; apartaivos de mim, vós todos os que praticais a iniqüidade.

portuguese@Luke:13:28 @ Ali haverá choro e ranger de dentes quando virdes Abraão, Isaque, Jacó e todos os profetas no reino de Deus, e vós lançados fora.

portuguese@Luke:13:29 @ Muitos virão do oriente e do ocidente, do norte e do sul, e reclinar-se-ão à mesa no reino de Deus.

portuguese@Luke:13:30 @ Pois há últimos que serão primeiros, e primeiros que serão últimos.

portuguese@Luke:13:31 @ Naquela mesma hora chegaram alguns fariseus que lhe disseram: Sai, e retira-te daqui, porque Herodes quer matar-te.

portuguese@Luke:13:32 @ Respondeu-lhes Jesus: Ide e dizei a essa raposa: Eis que vou expulsando demônios e fazendo curas, hoje e amanhã, e no terceiro dia serei consumado.

portuguese@Luke:13:33 @ Importa, contudo, caminhar hoje, amanhã, e no dia seguinte; porque não convém que morra um profeta fora de Jerusalém.

portuguese@Luke:13:34 @ Jerusalém, Jerusalém, que matas os profetas, e apedrejas os que a ti são enviados! Quantas vezes quis eu ajuntar os teus filhos, como a galinha ajunta a sua ninhada debaixo das asas, e não quiseste!

portuguese@Luke:13:35 @ Eis aí, abandonada vos é a vossa casa. E eu vos digo que não me vereis até que venha o tempo em que digais: Bendito aquele que vem em nome do Senhor.

portuguese@Luke:14:1 @ Tendo Jesus entrado, num sábado, em casa de um dos chefes dos fariseus para comer pão, eles o estavam observando.

portuguese@Luke:14:2 @ Achava-se ali diante dele certo homem hidrópico.

portuguese@Luke:14:3 @ E Jesus, tomando a palavra, falou aos doutores da lei e aos fariseus, e perguntou: É lícito curar no sábado, ou não?

portuguese@Luke:14:4 @ Eles, porém, ficaram calados. E Jesus, pegando no homem, o curou, e o despediu.

portuguese@Luke:14:5 @ Então lhes perguntou: Qual de vós, se lhe cair num poço um filho, ou um boi, não o tirará logo, mesmo em dia de sábado?

portuguese@Luke:14:6 @ A isto nada puderam responder.

portuguese@Luke:14:7 @ Ao notar como os convidados escolhiam os primeiros lugares, propôs-lhes esta parábola:

portuguese@Luke:14:8 @ Quando por alguém fores convidado às bodas, não te reclines no primeiro lugar; não aconteça que esteja convidado outro mais digno do que tu;

portuguese@Luke:14:9 @ e vindo o que te convidou a ti e a ele, te diga: Dá o lugar a este; e então, com vergonha, tenhas de tomar o último lugar.

portuguese@Luke:14:10 @ Mas, quando fores convidado, vai e reclina-te no último lugar, para que, quando vier o que te convidou, te diga: Amigo, sobe mais para cima. Então terás honra diante de todos os que estiverem contigo à mesa.

portuguese@Luke:14:11 @ Porque todo o que a si mesmo se exaltar será humilhado, e aquele que a si mesmo se humilhar será exaltado.

portuguese@Luke:14:12 @ Disse também ao que o havia convidado: Quando deres um jantar, ou uma ceia, não convides teus amigos, nem teus irmãos, nem teus parentes, nem os vizinhos ricos, para que não suceda que também eles te tornem a convidar, e te seja isso retribuído.

portuguese@Luke:14:13 @ Mas quando deres um banquete, convida os pobres, os aleijados, os mancos e os cegos;

portuguese@Luke:14:14 @ e serás bem-aventurado; porque eles não têm com que te retribuir; pois retribuído te será na ressurreição dos justos.

portuguese@Luke:14:15 @ Ao ouvir isso um dos que estavam com ele à mesa, disse-lhe: Bem-aventurado aquele que comer pão no reino de Deus.

portuguese@Luke:14:16 @ Jesus, porém, lhe disse: Certo homem dava uma grande ceia, e convidou a muitos.

portuguese@Luke:14:17 @ E à hora da ceia mandou o seu servo dizer aos convidados: vinde, porque tudo já está preparado.

portuguese@Luke:14:18 @ Mas todos à uma começaram a escusar-se. Disse-lhe o primeiro: Comprei um campo, e preciso ir vê-lo; rogo-te que me dês por escusado.

portuguese@Luke:14:19 @ Outro disse: Comprei cinco juntas de bois, e vou experimentá-los; rogo-te que me dês por escusado.

portuguese@Luke:14:20 @ Ainda outro disse: Casei-me e portanto não posso ir.

portuguese@Luke:14:21 @ Voltou o servo e contou tudo isto a seu senhor: Então o dono da casa, indignado, disse a seu servo: Sai depressa para as ruas e becos da cidade e traze aqui os pobres, os aleijados, os cegos e os coxos.

portuguese@Luke:14:22 @ Depois disse o servo: Senhor, feito está como o ordenaste, e ainda há lugar.

portuguese@Luke:14:23 @ Respondeu o senhor ao servo: Sai pelos caminhos e valados, e obriga-os a entrar, para que a minha casa se encha.

portuguese@Luke:14:24 @ Pois eu vos digo que nenhum daqueles homens que foram convidados provará a minha ceia.

portuguese@Luke:14:25 @ Ora, iam com ele grandes multidões; e, voltando-se, disse-lhes:

portuguese@Luke:14:26 @ Se alguém vier a mim, e não aborrecer a pai e mãe, a mulher e filhos, a irmãos e irmãs, e ainda também à própria vida, não pode ser meu discípulo.

portuguese@Luke:14:27 @ Quem não leva a sua cruz e não me segue, não pode ser meu discípulo.

portuguese@Luke:14:28 @ Pois qual de vós, querendo edificar uma torre, não se senta primeiro a calcular as despesas, para ver se tem com que a acabar?

portuguese@Luke:14:29 @ Para não acontecer que, depois de haver posto os alicerces, e não a podendo acabar, todos os que a virem comecem a zombar dele,

portuguese@Luke:14:30 @ dizendo: Este homem começou a edificar e não pode acabar.

portuguese@Luke:14:31 @ Ou qual é o rei que, indo entrar em guerra contra outro rei, não se senta primeiro a consultar se com dez mil pode sair ao encontro do que vem contra ele com vinte mil?

portuguese@Luke:14:32 @ No caso contrário, enquanto o outro ainda está longe, manda embaixadores, e pede condições de paz.

portuguese@Luke:14:33 @ Assim, pois, todo aquele dentre vós que não renuncia a tudo quanto possui, não pode ser meu discípulo.

portuguese@Luke:14:34 @ Bom é o sal; mas se o sal se tornar insípido, com que se há de restaurar-lhe o sabor?

portuguese@Luke:14:35 @ Não presta nem para terra, nem para adubo; lançam-no fora. Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.

portuguese@Luke:15:1 @ Ora, chegavam-se a ele todos os publicanos e pecadores para o ouvir.

portuguese@Luke:15:2 @ E os fariseus e os escribas murmuravam, dizendo: Este recebe pecadores, e come com eles.

portuguese@Luke:15:3 @ Então ele lhes propôs esta parábola:

portuguese@Luke:15:4 @ Qual de vós é o homem que, possuindo cem ovelhas, e perdendo uma delas, não deixa as noventa e nove no deserto, e não vai após a perdida até que a encontre?

portuguese@Luke:15:5 @ E achando-a, põe-na sobre os ombros, cheio de júbilo;

portuguese@Luke:15:6 @ e chegando a casa, reúne os amigos e vizinhos e lhes diz: Alegrai-vos comigo, porque achei a minha ovelha que se havia perdido.

portuguese@Luke:15:7 @ Digo-vos que assim haverá maior alegria no céu por um pecador que se arrepende, do que por noventa e nove justos que não necessitam de arrependimento.

portuguese@Luke:15:8 @ Ou qual é a mulher que, tendo dez dracmas e perdendo uma dracma, não acende a candeia, e não varre a casa, buscando com diligência até encontrá-la?

portuguese@Luke:15:9 @ E achando-a, reúne as amigas e vizinhas, dizendo: Alegrai-vos comigo, porque achei a dracma que eu havia perdido.

portuguese@Luke:15:10 @ Assim, digo-vos, há alegria na presença dos anjos de Deus por um só pecador que se arrepende.

portuguese@Luke:15:11 @ Disse-lhe mais: Certo homem tinha dois filhos.

portuguese@Luke:15:12 @ O mais moço deles disse ao pai: Pai, dá-me a parte dos bens que me toca. Repartiu-lhes, pois, os seus haveres.

portuguese@Luke:15:13 @ Poucos dias depois, o filho mais moço ajuntando tudo, partiu para um país distante, e ali desperdiçou os seus bens, vivendo dissolutamente.

portuguese@Luke:15:14 @ E, havendo ele dissipado tudo, houve naquela terra uma grande fome, e começou a passar necessidades.

portuguese@Luke:15:15 @ Então foi encontrar-se a um dos cidadãos daquele país, o qual o mandou para os seus campos a apascentar porcos.

portuguese@Luke:15:16 @ E desejava encher o estômago com as alfarrobas que os porcos comiam; e ninguém lhe dava nada.

portuguese@Luke:15:17 @ Caindo, porém, em si, disse: Quantos empregados de meu pai têm abundância de pão, e eu aqui pereço de fome!

portuguese@Luke:15:18 @ Levantar-me-ei, irei ter com meu pai e dir-lhe-ei: Pai, pequei contra o céu e diante de ti;

portuguese@Luke:15:19 @ já não sou digno de ser chamado teu filho; trata-me como um dos teus empregados.

portuguese@Luke:15:20 @ Levantou-se, pois, e foi para seu pai. Estando ele ainda longe, seu pai o viu, encheu-se de compaixão e, correndo, lançou-se-lhe ao pescoço e o beijou.

portuguese@Luke:15:21 @ Disse-lhe o filho: Pai, pequei conta o céu e diante de ti; já não sou digno de ser chamado teu filho.

portuguese@Luke:15:22 @ Mas o pai disse aos seus servos: Trazei depressa a melhor roupa, e vesti-lha, e ponde-lhe um anel no dedo e alparcas nos pés;

portuguese@Luke:15:23 @ trazei também o bezerro, cevado e matai-o; comamos, e regozijemo-nos,

portuguese@Luke:15:24 @ porque este meu filho estava morto, e reviveu; tinha-se perdido, e foi achado. E começaram a regozijar-se.

portuguese@Luke:15:25 @ Ora, o seu filho mais velho estava no campo; e quando voltava, ao aproximar-se de casa, ouviu a música e as danças;

portuguese@Luke:15:26 @ e chegando um dos servos, perguntou-lhe que era aquilo.

portuguese@Luke:15:27 @ Respondeu-lhe este: Chegou teu irmão; e teu pai matou o bezerro cevado, porque o recebeu são e salvo.

portuguese@Luke:15:28 @ Mas ele se indignou e não queria entrar. Saiu então o pai e instava com ele.

portuguese@Luke:15:29 @ Ele, porém, respondeu ao pai: Eis que há tantos anos te sirvo, e nunca transgredi um mandamento teu; contudo nunca me deste um cabrito para eu me regozijar com os meus amigos;

portuguese@Luke:15:30 @ vindo, porém, este teu filho, que desperdiçou os teus bens com as meretrizes, mataste-lhe o bezerro cevado.

portuguese@Luke:15:31 @ Replicou-lhe o pai: Filho, tu sempre estás comigo, e tudo o que é meu é teu;

portuguese@Luke:15:32 @ era justo, porém, regozijarmo-nos e alegramo-nos, porque este teu irmão estava morto, e reviveu; tinha-se perdido, e foi achado.

portuguese@Luke:16:1 @ Dizia Jesus também aos seus discípulos: Havia certo homem rico, que tinha um mordomo; e este foi acusado perante ele de estar dissipando os seus bens.

portuguese@Luke:16:2 @ Chamou-o, então, e lhe disse: Que é isso que ouço dizer de ti? Presta contas da tua mordomia; porque já não podes mais ser meu mordomo.

portuguese@Luke:16:3 @ Disse, pois, o mordomo consigo: Que hei de fazer, já que o meu senhor me tira a mordomia? Para cavar, não tenho forças; de mendigar, tenho vergonha.

portuguese@Luke:16:4 @ Agora sei o que vou fazer, para que, quando for desapossado da mordomia, me recebam em suas casas.

portuguese@Luke:16:5 @ E chamando a si cada um dos devedores do seu senhor, perguntou ao primeiro: Quanto deves ao meu senhor?

portuguese@Luke:16:6 @ Respondeu ele: Cem cados de azeite. Disse-lhe então: Toma a tua conta, senta-te depressa e escreve cinquenta.

portuguese@Luke:16:7 @ Perguntou depois a outro: E tu, quanto deves? Respondeu ele: Cem coros de trigo. E disse-lhe: Toma a tua conta e escreve oitenta.

portuguese@Luke:16:8 @ E louvou aquele senhor ao injusto mordomo por haver procedido com sagacidade; porque os filhos deste mundo são mais sagazes para com a sua geração do que os filhos da luz.

portuguese@Luke:16:9 @ Eu vos digo ainda: Granjeai amigos por meio das riquezas da injustiça; para que, quando estas vos faltarem, vos recebam eles nos tabernáculos eternos.

portuguese@Luke:16:10 @ Quem é fiel no pouco, também é fiel no muito; quem é injusto no pouco, também é injusto no muito.

portuguese@Luke:16:11 @ Se, pois, nas riquezas injustas não fostes fiéis, quem vos confiará as verdadeiras?

portuguese@Luke:16:12 @ E se no alheio não fostes fiéis, quem vos dará o que é vosso?

portuguese@Luke:16:13 @ Nenhum servo pode servir dois senhores; porque ou há de odiar a um e amar ao outro, o há de odiar a um e amar ao outro, o há de dedicar-se a um e desprezar o outro. Não podeis servir a Deus e às riquezas.

portuguese@Luke:16:14 @ Os fariseus, que eram gananciosos, ouviam todas essas coisas e zombavam dele.

portuguese@Luke:16:15 @ E ele lhes disse: Vós sois os que vos justificais a vós mesmos diante dos homens, mas Deus conhece os vossos corações; porque o que entre os homens é elevado, perante Deus é abominação.

portuguese@Luke:16:16 @ A lei e os profetas vigoraram até João; desde então é anunciado o evangelho do reino de Deus, e todo homem forceja por entrar nele.

portuguese@Luke:16:17 @ É, porém, mais fácil passar o céu e a terra do que cair um til da lei.

portuguese@Luke:16:18 @ Todo aquele que repudia sua mulher e casa com outra, comete adultério; e quem casa com a que foi repudiada pelo marido, também comete adultério.

portuguese@Luke:16:19 @ Ora, havia um homem rico que se vestia de púrpura e de linho finíssimo, e todos os dias se regalava esplendidamente.

portuguese@Luke:16:20 @ Ao seu portão fora deitado um mendigo, chamado Lázaro, todo coberto de úlceras;

portuguese@Luke:16:21 @ o qual desejava alimentar-se com as migalhas que caíam da mesa do rico; e os próprios cães vinham lamber-lhe as úlceras.

portuguese@Luke:16:22 @ Veio a morrer o mendigo, e foi levado pelos anjos para o seio de Abraão; morreu também o rico, e foi sepultado.

portuguese@Luke:16:23 @ No hades, ergueu os olhos, estando em tormentos, e viu ao longe a Abraão, e a Lázaro no seu seio.

portuguese@Luke:16:24 @ E, clamando, disse: Pai Abraão, tem misericórdia de mim, e envia-me Lázaro, para que molhe na água a ponta do dedo e me refresque a língua, porque estou atormentado nesta chama.

portuguese@Luke:16:25 @ Disse, porém, Abraão: Filho, lembra-te de que em tua vida recebeste os teus bens, e Lázaro de igual modo os males; agora, porém, ele aqui é consolado, e tu atormentado.

portuguese@Luke:16:26 @ E além disso, entre nós e vós está posto um grande abismo, de sorte que os que quisessem passar daqui para vós não poderiam, nem os de lá passar para nós.

portuguese@Luke:16:27 @ Disse ele então: Rogo-te, pois, ó pai, que o mandes à casa de meu pai,

portuguese@Luke:16:28 @ porque tenho cinco irmãos; para que lhes dê testemunho, a fim de que não venham eles também para este lugar de tormento.

portuguese@Luke:16:29 @ Disse-lhe Abraão: Têm Moisés e os profetas; ouçam-nos.

portuguese@Luke:16:30 @ Respondeu ele: Não! pai Abraão; mas, se alguém dentre os mortos for ter com eles, hão de se arrepender.

portuguese@Luke:16:31 @ Abraão, porém, lhe disse: Se não ouvem a Moisés e aos profetas, tampouco acreditarão, ainda que ressuscite alguém dentre os mortos.

portuguese@Luke:17:1 @ Disse Jesus a seus discípulos: É impossível que não venham tropeços, mas ai daquele por quem vierem!

portuguese@Luke:17:2 @ Melhor lhe fora que se lhe pendurasse ao pescoço uma pedra de moinho e fosse lançado ao mar, do que fazer tropeçar um destes pequeninos.

portuguese@Luke:17:3 @ Tende cuidado de vós mesmos; se teu irmão pecar, repreende-o; e se ele se arrepender, perdoa-lhe.

portuguese@Luke:17:4 @ Mesmo se pecar contra ti sete vezes no dia, e sete vezes vier ter contigo, dizendo: Arrependo-me; tu lhe perdoarás.

portuguese@Luke:17:5 @ Disseram então os apóstolos ao Senhor: Aumenta-nos a fé.

portuguese@Luke:17:6 @ Respondeu o Senhor: Se tivésseis fé como um grão de mostarda, diríeis a esta amoreira: Desarraiga-te, e planta-te no mar; e ela vos obedeceria.

portuguese@Luke:17:7 @ Qual de vós, tendo um servo a lavrar ou a apascentar gado, lhe dirá, ao voltar ele do campo: chega-te já, e reclina-te à mesa?

portuguese@Luke:17:8 @ Não lhe dirá antes: Prepara-me a ceia, e cinge-te, e serve-me, até que eu tenha comido e bebido, e depois comerás tu e beberás?

portuguese@Luke:17:9 @ Porventura agradecerá ao servo, porque este fez o que lhe foi mandado?

portuguese@Luke:17:10 @ Assim também vós, quando fizerdes tudo o que vos for mandado, dizei: Somos servos inúteis; fizemos somente o que devíamos fazer.

portuguese@Luke:17:11 @ E aconteceu que, indo ele a Jerusalém, passava pela divisa entre a Samária e a Galiléia.

portuguese@Luke:17:12 @ Ao entrar em certa aldeia, saíram-lhe ao encontro dez leprosos, os quais pararam de longe,

portuguese@Luke:17:13 @ e levantaram a voz, dizendo: Jesus, Mestre, tem compaixão de nós!

portuguese@Luke:17:14 @ Ele, logo que os viu, disse-lhes: Ide, e mostrai-vos aos sacerdotes. E aconteceu que, enquanto iam, ficaram limpos.

portuguese@Luke:17:15 @ Um deles, vendo que fora curado, voltou glorificando a Deus em alta voz;

portuguese@Luke:17:16 @ e prostrou-se com o rosto em terra aos pés de Jesus, dando-lhe graças; e este era samaritano.

portuguese@Luke:17:17 @ Perguntou, pois, Jesus: Não foram limpos os dez? E os nove, onde estão?

portuguese@Luke:17:18 @ Não se achou quem voltasse para dar glória a Deus, senão este estrangeiro?

portuguese@Luke:17:19 @ E disse-lhe: Levanta-te, e vai; a tua fé te salvou.

portuguese@Luke:17:20 @ Sendo Jesus interrogado pelos fariseus sobre quando viria o reino de Deus, respondeu-lhes: O reino de Deus não vem com aparência exterior;

portuguese@Luke:17:21 @ nem dirão: Ei-lo aqui! ou: Eí-lo ali! pois o reino de Deus está dentro de vós.

portuguese@Luke:17:22 @ Então disse aos discípulos: Dias virão em que desejareis ver um dos dias do Filho do homem, e não o vereis.

portuguese@Luke:17:23 @ Dir-vos-ão: Ei-lo ali! ou: Ei-lo aqui! não vades, nem os sigais;

portuguese@Luke:17:24 @ pois, assim como o relâmpago, fuzilando em uma extremidade do céu, ilumina até a outra extremidade, assim será também o Filho do homem no seu dia.

portuguese@Luke:17:25 @ Mas primeiro é necessário que ele padeça muitas coisas, e que seja rejeitado por esta geração.

portuguese@Luke:17:26 @ Como aconteceu nos dias de Noé, assim também será nos dias do Filho do homem.

portuguese@Luke:17:27 @ Comiam, bebiam, casavam e davam-se em casamento, até o dia em que Noé entrou na arca, e veio o dilúvio e os destruiu a todos.

portuguese@Luke:17:28 @ Como também da mesma forma aconteceu nos dias de Ló: comiam, bebiam, compravam, vendiam, plantavam e edificavam;

portuguese@Luke:17:29 @ mas no dia em que Ló saiu de Sodoma choveu do céu fogo e enxofre, e os destruiu a todos;

portuguese@Luke:17:30 @ assim será no dia em que o Filho do homem se há de manifestar.

portuguese@Luke:17:31 @ Naquele dia, quem estiver no eirado, tendo os seus bens em casa, não desça para tirá-los; e, da mesma sorte, o que estiver no campo, não volte para trás.

portuguese@Luke:17:32 @ Lembrai-vos da mulher de Ló.

portuguese@Luke:17:33 @ Qualquer que procurar preservar a sua vida, perdê-la-á, e qualquer que a perder, conservá-la-á.

portuguese@Luke:17:34 @ Digo-vos: Naquela noite estarão dois numa cama; um será tomado, e o outro será deixado.

portuguese@Luke:17:35 @ Duas mulheres estarão juntas moendo; uma será tomada, e a outra será deixada.

portuguese@Luke:17:36 @ [Dois homens estarão no campo; um será tomado, e o outro será deixado.]

portuguese@Luke:17:37 @ Perguntaram-lhe: Onde, Senhor? E respondeu-lhes: Onde estiver o corpo, aí se ajuntarão também os abutres.

portuguese@Luke:18:1 @ Contou-lhes também uma parábola sobre o dever de orar sempre, e nunca desfalecer.

portuguese@Luke:18:2 @ dizendo: Havia em certa cidade um juiz que não temia a Deus, nem respeitava os homens.

portuguese@Luke:18:3 @ Havia também naquela mesma cidade uma viúva que ia ter com ele, dizendo: Faze-me justiça contra o meu adversário.

portuguese@Luke:18:4 @ E por algum tempo não quis atendê-la; mas depois disse consigo: Ainda que não temo a Deus, nem respeito os homens,

portuguese@Luke:18:5 @ todavia, como esta viúva me incomoda, hei de fazer-lhe justiça, para que ela não continue a vir molestar-me.

portuguese@Luke:18:6 @ Prosseguiu o Senhor: Ouvi o que diz esse juiz injusto.

portuguese@Luke:18:7 @ E não fará Deus justiça aos seus escolhidos, que dia e noite clamam a ele, já que é longânimo para com eles?

portuguese@Luke:18:8 @ Digo-vos que depressa lhes fará justiça. Contudo quando vier o Filho do homem, porventura achará fé na terra?

portuguese@Luke:18:9 @ Propôs também esta parábola a uns que confiavam em si mesmos, crendo que eram justos, e desprezavam os outros:

portuguese@Luke:18:10 @ Dois homens subiram ao templo para orar; um fariseu, e o outro publicano.

portuguese@Luke:18:11 @ O fariseu, de pé, assim orava consigo mesmo: Ó Deus, graças te dou que não sou como os demais homens, roubadores, injustos, adúlteros, nem ainda com este publicano.

portuguese@Luke:18:12 @ Jejuo duas vezes na semana, e dou o dízimo de tudo quanto ganho.

portuguese@Luke:18:13 @ Mas o publicano, estando em pé de longe, nem ainda queria levantar os olhos ao céu, mas batia no peito, dizendo: Ó Deus, sê propício a mim, o pecador!

portuguese@Luke:18:14 @ Digo-vos que este desceu justificado para sua casa, e não aquele; porque todo o que a si mesmo se exaltar será humilhado; mas o que a si mesmo se humilhar será exaltado.

portuguese@Luke:18:15 @ Traziam-lhe também as crianças, para que as tocasse; mas os discípulos, vendo isso, os repreendiam.

portuguese@Luke:18:16 @ Jesus, porém, chamando-as para si, disse: Deixai vir a mim as crianças, e não as impeçais, porque de tais é o reino de Deus.

portuguese@Luke:18:17 @ Em verdade vos digo que, qualquer que não receber o reino de Deus como criança, de modo algum entrará nele.

portuguese@Luke:18:18 @ E perguntou-lhe um dos principais: Bom Mestre, que hei de fazer para herdar a vida eterna?

portuguese@Luke:18:19 @ Respondeu-lhe Jesus: Por que me chamas bom? Ninguém é bom, senão um, que é Deus.

portuguese@Luke:18:20 @ Sabes os mandamentos: Não adulterarás; não matarás; não furtarás; não dirás falso testemunho; honra a teu pai e a tua mãe.

portuguese@Luke:18:21 @ Replicou o homem: Tudo isso tenho guardado desde a minha juventude.

portuguese@Luke:18:22 @ Quando Jesus ouviu isso, disse-lhe: Ainda te falta uma coisa; vende tudo quanto tens e reparte-o pelos pobres, e terás um tesouro no céu; e vem, segue-me.

portuguese@Luke:18:23 @ Mas, ouvindo ele isso, encheu-se de tristeza; porque era muito rico.

portuguese@Luke:18:24 @ E Jesus, vendo-o assim, disse: Quão dificilmente entrarão no reino de Deus os que têm riquezas!

portuguese@Luke:18:25 @ Pois é mais fácil um camelo passar pelo fundo duma agulha, do que entrar um rico no reino de Deus.

portuguese@Luke:18:26 @ Então os que ouviram isso disseram: Quem pode, então, ser salvo?

portuguese@Luke:18:27 @ Respondeu-lhes: As coisas que são impossíveis aos homens são possíveis a Deus.

portuguese@Luke:18:28 @ Disse-lhe Pedro: Eis que nós deixamos tudo, e te seguimos.

portuguese@Luke:18:29 @ Respondeu-lhes Jesus: Em verdade vos digo que ninguém há que tenha deixado casa, ou mulher, ou irmãos, ou pais, ou filhos, por amor do reino de Deus,

portuguese@Luke:18:30 @ que não haja de receber no presente muito mais, e no mundo vindouro a vida eterna.

portuguese@Luke:18:31 @ Tomando Jesus consigo os doze, disse-lhes: Eis que subimos a Jerusalém e se cumprirá no filho do homem tudo o que pelos profetas foi escrito;

portuguese@Luke:18:32 @ pois será entregue aos gentios, e escarnecido, injuriado e cuspido;

portuguese@Luke:18:33 @ e depois de o açoitarem, o matarão; e ao terceiro dia ressurgirá.

portuguese@Luke:18:34 @ Mas eles não entenderam nada disso; essas palavras lhes eram obscuras, e não percebiam o que lhes dizia.

portuguese@Luke:18:35 @ Ora, quando ele ia chegando a Jericó, estava um cego sentado junto do caminho, mendigando.

portuguese@Luke:18:36 @ Este, pois, ouvindo passar a multidão, perguntou que era aquilo.

portuguese@Luke:18:37 @ Disseram-lhe que Jesus, o nazareno, ia passando.

portuguese@Luke:18:38 @ Então ele se pôs a clamar, dizendo: Jesus, Filho de Davi, tem compaixão de mim!

portuguese@Luke:18:39 @ E os que iam à frente repreendiam-no, para que se calasse; ele, porém, clamava ainda mais: Filho de Davi, tem compaixão de mim!

portuguese@Luke:18:40 @ Parou, pois, Jesus, e mandou que lho trouxessem. Tendo ele chegado, perguntou-lhe:

portuguese@Luke:18:41 @ Que queres que te faça? Respondeu ele: Senhor, que eu veja.

portuguese@Luke:18:42 @ Disse-lhe Jesus: Vê; a tua fé te salvou.

portuguese@Luke:18:43 @ Imediatamente recuperou a vista, e o foi seguindo, gloficando a Deus. E todo o povo, vendo isso, dava louvores a Deus.

portuguese@Luke:19:1 @ Tendo Jesus entrado em Jericó, ia atravessando a cidade.

portuguese@Luke:19:2 @ Havia ali um homem chamado Zaqueu, o qual era chefe de publicanos e era rico.

portuguese@Luke:19:3 @ Este procurava ver quem era Jesus, e não podia, por causa da multidão, porque era de pequena estatura.

portuguese@Luke:19:4 @ E correndo adiante, subiu a um sicômoro a fim de vê-lo, porque havia de passar por ali.

portuguese@Luke:19:5 @ Quando Jesus chegou àquele lugar, olhou para cima e disse-lhe: Zaqueu, desce depressa; porque importa que eu fique hoje em tua casa.

portuguese@Luke:19:6 @ Desceu, pois, a toda a pressa, e o recebeu com alegria.

portuguese@Luke:19:7 @ Ao verem isso, todos murmuravam, dizendo: Entrou para ser hóspede de um homem pecador.

portuguese@Luke:19:8 @ Zaqueu, porém, levantando-se, disse ao Senhor: Eis aqui, Senhor, dou aos pobres metade dos meus bens; e se em alguma coisa tenho defraudado alguém, eu lho restituo quadruplicado.

portuguese@Luke:19:9 @ Disse-lhe Jesus: Hoje veio a salvação a esta casa, porquanto também este é filho de Abraão.

portuguese@Luke:19:10 @ Porque o Filho do homem veio buscar e salvar o que se havia perdido.

portuguese@Luke:19:11 @ Ouvindo eles isso, prosseguiu Jesus, e contou uma parábola, visto estar ele perto de Jerusalém, e pensarem eles que o reino de Deus se havia de manifestar imediatamente.

portuguese@Luke:19:12 @ Disse pois: Certo homem nobre partiu para uma terra longínqua, a fim de tomar posse de um reino e depois voltar.

portuguese@Luke:19:13 @ E chamando dez servos seus, deu-lhes dez minas, e disse-lhes: Negociai até que eu venha.

portuguese@Luke:19:14 @ Mas os seus concidadãos odiavam-no, e enviaram após ele uma embaixada, dizendo: Não queremos que este homem reine sobre nós.

portuguese@Luke:19:15 @ E sucedeu que, ao voltar ele, depois de ter tomado posse do reino, mandou chamar aqueles servos a quem entregara o dinheiro, a fim de saber como cada um havia negociado.

portuguese@Luke:19:16 @ Apresentou-se, pois, o primeiro, e disse: Senhor, a tua mina rendeu dez minas.

portuguese@Luke:19:17 @ Respondeu-lhe o senhor: Bem está, servo bom! porque no mínimo foste fiel, sobre dez cidades terás autoridade.

portuguese@Luke:19:18 @ Veio o segundo, dizendo: Senhor, a tua mina rendeu cinco minas.

portuguese@Luke:19:19 @ A este também respondeu: Sê tu também sobre cinco cidades.

portuguese@Luke:19:20 @ E veio outro, dizendo: Senhor, eis aqui a tua mina, que guardei num lenço;

portuguese@Luke:19:21 @ pois tinha medo de ti, porque és homem severo; tomas o que não puseste, e ceifas o que não semeaste.

portuguese@Luke:19:22 @ Disse-lhe o Senhor: Servo mau! pela tua boca te julgarei; sabias que eu sou homem severo, que tomo o que não pus, e ceifo o que não semeei;

portuguese@Luke:19:23 @ por que, pois, não puseste o meu dinheiro no banco? então vindo eu, o teria retirado com os juros.

portuguese@Luke:19:24 @ E disse aos que estavam ali: Tirai-lhe a mina, e dai-a ao que tem as dez minas.

portuguese@Luke:19:25 @ Responderam-lhe eles: Senhor, ele tem dez minas.

portuguese@Luke:19:26 @ Pois eu vos digo que a todo o que tem, dar-se-lhe-á; mas ao que não tem, até aquilo que tem ser-lhe-á tirado.

portuguese@Luke:19:27 @ Quanto, porém, àqueles meus inimigos que não quiseram que eu reinasse sobre eles, trazei-os aqui, e matai-os diante de mim.

portuguese@Luke:19:28 @ Tendo Jesus assim falado, ia caminhando adiante deles, subindo para Jerusalém.

portuguese@Luke:19:29 @ Ao aproximar-se de Betfagé e de Betânia, junto do monte que se chama das Oliveiras, enviou dois dos discípulos,

portuguese@Luke:19:30 @ dizendo-lhes: Ide à aldeia que está defronte, e aí, ao entrar, achareis preso um jumentinho em que ninguém jamais montou; desprendei-o e trazei-o.

portuguese@Luke:19:31 @ Se alguém vos perguntar: Por que o desprendeis? respondereis assim: O Senhor precisa dele.

portuguese@Luke:19:32 @ Partiram, pois, os que tinham sido enviados, e acharam conforme lhes dissera.

portuguese@Luke:19:33 @ Enquanto desprendiam o jumentinho, os seus donos lhes perguntaram: Por que desprendeis o jumentinho?

portuguese@Luke:19:34 @ Responderam eles: O Senhor precisa dele.

portuguese@Luke:19:35 @ Trouxeram-no, pois, a Jesus e, lançando os seus mantos sobre o jumentinho, fizeram que Jesus montasse.

portuguese@Luke:19:36 @ E, enquanto ele ia passando, outros estendiam no caminho os seus mantos.

portuguese@Luke:19:37 @ Quando já ia chegando à descida do Monte das Oliveiras, toda a multidão dos discípulos, regozijando-se, começou a louvar a Deus em alta voz, por todos os milagres que tinha visto,

portuguese@Luke:19:38 @ dizendo: Bendito o Rei que vem em nome do Senhor; paz no céu, e glória nas alturas.

portuguese@Luke:19:39 @ Nisso, disseram-lhe alguns dos fariseus dentre a multidão: Mestre, repreende os teus discípulos.

portuguese@Luke:19:40 @ Ao que ele respondeu: Digo-vos que, se estes se calarem, as pedras clamarão.

portuguese@Luke:19:41 @ E quando chegou perto e viu a cidade, chorou sobre ela,

portuguese@Luke:19:42 @ dizendo: Ah! se tu conhecesses, ao menos neste dia, o que te poderia trazer a paz! mas agora isso está encoberto aos teus olhos.

portuguese@Luke:19:43 @ Porque dias virão sobre ti em que os teus inimigos te cercarão de trincheiras, e te sitiarão, e te apertarão de todos os lados,

portuguese@Luke:19:44 @ e te derribarão, a ti e aos teus filhos que dentro de ti estiverem; e não deixarão em ti pedra sobre pedra, porque não conheceste o tempo da tua visitação.

portuguese@Luke:19:45 @ Então, entrando ele no templo, começou a expulsar os que ali vendiam,

portuguese@Luke:19:46 @ dizendo-lhes: Está escrito: A minha casa será casa de oração; vós, porém, a fizestes covil de salteadores.

portuguese@Luke:19:47 @ E todos os dias ensinava no templo; mas os principais sacerdotes, os escribas, e os principais do povo procuravam matá-lo;

portuguese@Luke:19:48 @ mas não achavam meio de o fazer; porque todo o povo ficava enlevado ao ouvi-lo.

portuguese@Luke:20:1 @ Num desses dias, quando Jesus ensinava o povo no templo, e anunciava o evangelho, sobrevieram os principais sacerdotes e os escribas, com os anciãos.

portuguese@Luke:20:2 @ e falaram-lhe deste modo: Dize-nos, com que autoridade fazes tu estas coisas? Ou, quem é o que te deu esta autoridade?

portuguese@Luke:20:3 @ Respondeu-lhes ele: Eu também vos farei uma pergunta; dizei-me, pois:

portuguese@Luke:20:4 @ O batismo de João era do céu ou dos homens?

portuguese@Luke:20:5 @ Ao que eles arrazoavam entre si: Se dissermos: do céu, ele dirá: Por que não crestes?

portuguese@Luke:20:6 @ Mas, se dissermos: Dos homens, todo o povo nos apedrejará; pois está convencido de que João era profeta.

portuguese@Luke:20:7 @ Responderam, pois, que não sabiam donde era.

portuguese@Luke:20:8 @ Replicou-lhes Jesus: Nem eu vos digo com que autoridade faço estas coisas.

portuguese@Luke:20:9 @ Começou então a dizer ao povo esta parábola: Um homem plantou uma vinha, arrendou-a a uns lavradores, e ausentou-se do país por muito tempo.

portuguese@Luke:20:10 @ No tempo próprio mandou um servo aos lavradores, para que lhe dessem dos frutos da vinha; mas os lavradores, espancando-o, mandaram-no embora de mãos vazias.

portuguese@Luke:20:11 @ Tornou a mandar outro servo; mas eles espancaram também a este e, afrontando-o, mandaram-no embora de mãos vazias.

portuguese@Luke:20:12 @ E mandou ainda um terceiro; mas feriram também a este e lançaram-no fora.

portuguese@Luke:20:13 @ Disse então o senhor da vinha: Que farei? Mandarei o meu filho amado; a ele talvez respeitarão.

portuguese@Luke:20:14 @ Mas quando os lavradores o viram, arrazoaram entre si, dizendo: Este é o herdeiro; matemo-lo, para que a herança seja nossa.

portuguese@Luke:20:15 @ E lançando-o fora da vinha, o mataram. Que lhes fará, pois, o senhor da vinha?

portuguese@Luke:20:16 @ Virá e destruirá esses lavradores, e dará a vinha a outros. Ouvindo eles isso, disseram: Tal não aconteça!

portuguese@Luke:20:17 @ Mas Jesus, olhando para eles, disse: Pois, que quer dizer isto que es escrito: A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular?

portuguese@Luke:20:18 @ Todo o que cair sobre esta pedra será despedaçado; mas aquele sobre quem ela cair será reduzido a pó.

portuguese@Luke:20:19 @ Ainda na mesma hora os escribas e os principais sacerdotes, percebendo que contra eles proferira essa parábola, procuraram deitar-lhe as mãos, mas temeram o povo.

portuguese@Luke:20:20 @ E, aguardando oportunidade, mandaram espias, os quais se fingiam justos, para o apanharem em alguma palavra, e o entregarem à jurisdição e à autoridade do governador.

portuguese@Luke:20:21 @ Estes, pois, o interrogaram, dizendo: Mestre, sabemos que falas e ensinas retamente, e que não consideras a aparência da pessoa, mas ensinas segundo a verdade o caminho de Deus;

portuguese@Luke:20:22 @ é-nos lícito dar tributo a César, ou não?

portuguese@Luke:20:23 @ Mas Jesus, percebendo a astúcia deles, disse-lhes:

portuguese@Luke:20:24 @ Mostrai-me um denário. De quem é a imagem e a inscrição que ele tem? Responderam: De César.

portuguese@Luke:20:25 @ Disse-lhes então: Dai, pois, a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.

portuguese@Luke:20:26 @ E não puderam apanhá-lo em palavra alguma diante do povo; e admirados da sua resposta, calaram-se.

portuguese@Luke:20:27 @ Chegaram então alguns dos saduceus, que dizem não haver ressurreição, e perguntaram-lhe:

portuguese@Luke:20:28 @ Mestre, Moisés nos deixou escrito que se morrer alguém, tendo mulher mas não tendo filhos, o irmão dele case com a viúva, e suscite descendência ao irmão.

portuguese@Luke:20:29 @ Havia, pois, sete irmãos. O primeiro casou-se e morreu sem filhos;

portuguese@Luke:20:30 @ então o segundo, e depois o terceiro, casaram com a viúva;

portuguese@Luke:20:31 @ e assim todos os sete, e morreram, sem deixar filhos.

portuguese@Luke:20:32 @ Depois morreu também a mulher.

portuguese@Luke:20:33 @ Portanto, na ressurreição, de qual deles será ela esposa, pois os sete por esposa a tiveram?

portuguese@Luke:20:34 @ Respondeu-lhes Jesus: Os filhos deste mundo casaram-se e dão-se em casamento;

portuguese@Luke:20:35 @ mas os que são julgados dignos de alcançar o mundo vindouro, e a ressurreição dentre os mortos, nem se casam nem se dão em casamento;

portuguese@Luke:20:36 @ porque já não podem mais morrer; pois são iguais aos anjos, e são filhos de Deus, sendo filhos da ressurreição.

portuguese@Luke:20:37 @ Mas que os mortos hão de ressurgir, o próprio Moisés o mostrou, na passagem a respeito da sarça, quando chama ao Senhor; Deus de Abraão, e Deus de Isaque, e Deus de Jacó.

portuguese@Luke:20:38 @ Ora, ele não é Deus de mortos, mas de vivos; porque para ele todos vivem.

portuguese@Luke:20:39 @ Responderam alguns dos escribas: Mestre, disseste bem.

portuguese@Luke:20:40 @ Não ousavam, pois, perguntar-lhe mais coisa alguma.

portuguese@Luke:20:41 @ Jesus, porém, lhes perguntou: Como dizem que o Cristo é filho de Davi?

portuguese@Luke:20:42 @ Pois o próprio Davi diz no livro dos Salmos: Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita,

portuguese@Luke:20:43 @ até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés.

portuguese@Luke:20:44 @ Logo Davi lhe chama Senhor como, pois, é ele seu filho?

portuguese@Luke:20:45 @ Enquanto todo o povo o ouvia, disse Jesus aos seus discípulos:

portuguese@Luke:20:46 @ Guardai-vos dos escribas, que querem andar com vestes compridas, e gostam das saudações nas praças, dos primeiros assentos nas sinagogas, e dos primeiros lugares nos banquetes;

portuguese@Luke:20:47 @ que devoram as casas das viúvas, fazendo, por pretexto, longas orações; estes hão de receber maior condenação.

portuguese@Luke:21:1 @ Jesus, levantando os olhos, viu os ricos deitarem as suas ofertas no cofre;

portuguese@Luke:21:2 @ viu também uma pobre viúva lançar ali dois leptos;

portuguese@Luke:21:3 @ e disse: Em verdade vos digo que esta pobre viúva deu mais do que todos;

portuguese@Luke:21:4 @ porque todos aqueles deram daquilo que lhes sobrava; mas esta, da sua pobreza, deu tudo o que tinha para o seu sustento.

portuguese@Luke:21:5 @ E falando-lhe alguns a respeito do templo, como estava ornado de formosas pedras e dádivas, disse ele:

portuguese@Luke:21:6 @ Quanto a isto que vedes, dias virão em que não se deixará aqui pedra sobre pedra, que não seja derribada.

portuguese@Luke:21:7 @ Perguntaram-lhe então: Mestre, quando, pois, sucederão estas coisas? E que sinal haverá, quando elas estiverem para se cumprir?

portuguese@Luke:21:8 @ Respondeu então ele: Acautelai-vos; não sejais enganados; porque virão muitos em meu nome, dizendo: Sou eu; e: O tempo é chegado; não vades após eles.

portuguese@Luke:21:9 @ Quando ouvirdes de guerras e tumultos, não vos assusteis; pois é necessário que primeiro aconteçam essas coisas; mas o fim não será logo.

portuguese@Luke:21:10 @ Então lhes disse: Levantar-se-á nação contra nação, e reino contra reino;

portuguese@Luke:21:11 @ e haverá em vários lugares grandes terremotos, e pestes e fomes; haverá também coisas espantosas, e grandes sinais do céu.

portuguese@Luke:21:12 @ Mas antes de todas essas coisas vos hão de prender e perseguir, entregando-vos às sinagogas e aos cárceres, e conduzindo-vos à presença de reis e governadores, por causa do meu nome.

portuguese@Luke:21:13 @ Isso vos acontecerá para que deis testemunho.

portuguese@Luke:21:14 @ Proponde, pois, em vossos corações não premeditar como haveis de fazer a vossa defesa;

portuguese@Luke:21:15 @ porque eu vos darei boca e sabedoria, a que nenhum dos vossos adversário poderá resistir nem contradizer.

portuguese@Luke:21:16 @ E até pelos pais, e irmãos, e parentes, e amigos sereis entregues; e matarão alguns de vós;

portuguese@Luke:21:17 @ e sereis odiados de todos por causa do meu nome.

portuguese@Luke:21:18 @ Mas não se perderá um único cabelo da vossa cabeça.

portuguese@Luke:21:19 @ Pela vossa perseverança ganhareis as vossas almas.

portuguese@Luke:21:20 @ Mas, quando virdes Jerusalém cercada de exércitos, sabei então que é chegada a sua desolação.

portuguese@Luke:21:21 @ Então, os que estiverem na Judéia fujam para os montes; os que estiverem dentro da cidade, saiam; e os que estiverem nos campos não entrem nela.

portuguese@Luke:21:22 @ Porque dias de vingança são estes, para que se cumpram todas as coisas que estão escritas.

portuguese@Luke:21:23 @ Ai das que estiverem grávidas, e das que amamentarem naqueles dias! porque haverá grande angústia sobre a terra, e ira contra este povo.

portuguese@Luke:21:24 @ E cairão ao fio da espada, e para todas as nações serão levados cativos; e Jerusalém será pisada pelos gentios, até que os tempos destes se completem.

portuguese@Luke:21:25 @ E haverá sinais no sol, na lua e nas estrelas; e sobre a terra haverá angústia das nações em perplexidade pelo bramido do mar e das ondas.

portuguese@Luke:21:26 @ os homens desfalecerão de terror, e pela expectação das coisas que sobrevirão ao mundo; porquanto os poderes do céu serão abalados.

portuguese@Luke:21:27 @ Então verão vir o Filho do homem em uma nuvem, com poder e grande glória.

portuguese@Luke:21:28 @ Ora, quando essas coisas começarem a acontecer, exultai e levantai as vossas cabeças, porque a vossa redenção se aproxima.

portuguese@Luke:21:29 @ Propôs-lhes então uma parábola: Olhai para a figueira, e para todas as árvores;

portuguese@Luke:21:30 @ quando começam a brotar, sabeis por vós mesmos, ao vê-las, que já está próximo o verão.

portuguese@Luke:21:31 @ Assim também vós, quando virdes acontecerem estas coisas, sabei que o reino de Deus está próximo.

portuguese@Luke:21:32 @ Em verdade vos digo que não passará esta geração até que tudo isso se cumpra.

portuguese@Luke:21:33 @ Passará o céu e a terra, mas as minhas palavras jamais passarão.

portuguese@Luke:21:34 @ Olhai por vós mesmos; não aconteça que os vossos corações se carreguem de glutonaria, de embriaguez, e dos cuidados da vida, e aquele dia vos sobrevenha de improviso como um laço.

portuguese@Luke:21:35 @ Porque há de vir sobre todos os que habitam na face da terra.

portuguese@Luke:21:36 @ Vigiai, pois, em todo o tempo, orando, para que possais escapar de todas estas coisas que hão de acontecer, e estar em pé na presença do Filho do homem.

portuguese@Luke:21:37 @ Ora, de dia ensinava no templo, e à noite, saindo, pousava no monte chamado das Oliveiras.

portuguese@Luke:21:38 @ E todo o povo ia ter com ele no templo, de manhã cedo, para o ouvir.

portuguese@Luke:22:1 @ Aproximava-se a festa dos pães ázimos, que se chama a páscoa.

portuguese@Luke:22:2 @ E os principais sacerdotes e os escribas andavam procurando um modo de o matar; pois temiam o povo.

portuguese@Luke:22:3 @ Entrou então Satanás em Judas, que tinha por sobrenome Iscariotes, que era um dos doze;

portuguese@Luke:22:4 @ e foi ele tratar com os principais sacerdotes e com os capitães de como lho entregaria.

portuguese@Luke:22:5 @ Eles se alegraram com isso, e convieram em lhe dar dinheiro.

portuguese@Luke:22:6 @ E ele concordou, e buscava ocasião para lho entregar sem alvoroço.

portuguese@Luke:22:7 @ Ora, chegou o dia dos pães ázimos, em que se devia imolar a páscoa;

portuguese@Luke:22:8 @ e Jesus enviou a Pedro e a João, dizendo: Ide, preparai-nos a páscoa, para que a comamos.

portuguese@Luke:22:9 @ Perguntaram-lhe eles: Onde queres que a preparemos?

portuguese@Luke:22:10 @ Respondeu-lhes: Quando entrardes na cidade, sair-vos-á ao encontro um homem, levando um cântaro de água; segui-o até a casa em que ele entrar.

portuguese@Luke:22:11 @ E direis ao dono da casa: O Mestre manda perguntar-te: Onde está o aposento em que hei de comer a páscoa com os meus discípulos?

portuguese@Luke:22:12 @ Então ele vos mostrará um grande cenáculo mobiliado; aí fazei os preparativos.

portuguese@Luke:22:13 @ Foram, pois, e acharam tudo como lhes dissera e prepararam a páscoa.

portuguese@Luke:22:14 @ E, chegada a hora, pôs-se Jesus à mesa, e com ele os apóstolos.

portuguese@Luke:22:15 @ E disse-lhes: Tenho desejado ardentemente comer convosco esta páscoa, antes da minha paixão;

portuguese@Luke:22:16 @ pois vos digo que não a comerei mais até que ela se cumpra no reino de Deus.

portuguese@Luke:22:17 @ Então havendo recebido um cálice, e tendo dado graças, disse: Tomai-o, e reparti-o entre vós;

portuguese@Luke:22:18 @ porque vos digo que desde agora não mais beberei do fruto da videira, até que venha o reino de Deus.

portuguese@Luke:22:19 @ E tomando pão, e havendo dado graças, partiu-o e deu-lho, dizendo: Isto é o meu corpo, que é dado por vós; fazei isto em memória de mim.

portuguese@Luke:22:20 @ Semelhantemente, depois da ceia, tomou o cálice, dizendo: Este cálice é o novo pacto em meu sangue, que é derramado por vós.

portuguese@Luke:22:21 @ Mas eis que a mão do que me trai está comigo à mesa.

portuguese@Luke:22:22 @ Porque, na verdade, o Filho do homem vai segundo o que está determinado; mas ai daquele homem por quem é traído!

portuguese@Luke:22:23 @ Então eles começaram a perguntar entre si qual deles o que ia fazer isso.

portuguese@Luke:22:24 @ Levantou-se também entre eles contenda, sobre qual deles parecia ser o maior.

portuguese@Luke:22:25 @ Ao que Jesus lhes disse: Os reis dos gentios dominam sobre eles, e os que sobre eles exercem autoridade são chamados benfeitores.

portuguese@Luke:22:26 @ Mas vós não sereis assim; antes o maior entre vós seja como o mais novo; e quem governa como quem serve.

portuguese@Luke:22:27 @ Pois qual é maior, quem está à mesa, ou quem serve? porventura não é quem está à mesa? Eu, porém, estou entre vós como quem serve.

portuguese@Luke:22:28 @ Mas vós sois os que tendes permanecido comigo nas minhas provações;

portuguese@Luke:22:29 @ e assim como meu Pai me conferiu domínio, eu vo-lo confiro a vós;

portuguese@Luke:22:30 @ para que comais e bebais à minha mesa no meu reino, e vos senteis sobre tronos, julgando as doze tribos de Israel.

portuguese@Luke:22:31 @ Simão, Simão, eis que Satanás vos pediu para vos cirandar como trigo;

portuguese@Luke:22:32 @ mas eu roguei por ti, para que a tua fé não desfaleça; e tu, quando te converteres, fortalece teus irmãos.

portuguese@Luke:22:33 @ Respondeu-lhe Pedro: Senhor, estou pronto a ir contigo tanto para a prisão como para a morte.

portuguese@Luke:22:34 @ Tornou-lhe Jesus: Digo-te, Pedro, que não cantará hoje o galo antes que três vezes tenhas negado que me conheces.

portuguese@Luke:22:35 @ E perguntou-lhes: Quando vos mandei sem bolsa, alforje, ou alparcas, faltou-vos porventura alguma coisa? Eles responderam: Nada.

portuguese@Luke:22:36 @ Disse-lhes pois: Mas agora, quem tiver bolsa, tome-a, como também o alforje; e quem não tiver espada, venda o seu manto e compre-a.

portuguese@Luke:22:37 @ Porquanto vos digo que importa que se cumpra em mim isto que es escrito: E com os malfeitores foi contado. Pois o que me diz respeito tem seu cumprimento.

portuguese@Luke:22:38 @ Disseram eles: Senhor, eis aqui duas espadas. Respondeu-lhes: Basta.

portuguese@Luke:22:39 @ Então saiu e, segundo o seu costume, foi para o Monte das Oliveiras; e os discípulos o seguiam.

portuguese@Luke:22:40 @ Quando chegou àquele lugar, disse-lhes: Orai, para que não entreis em tentação.

portuguese@Luke:22:41 @ E apartou-se deles cerca de um tiro de pedra; e pondo-se de joelhos, orava,

portuguese@Luke:22:42 @ dizendo: Pai, se queres afasta de mim este cálice; todavia não se faça a minha vontade, mas a tua.

portuguese@Luke:22:43 @ Então lhe apareceu um anjo do céu, que o confortava.

portuguese@Luke:22:44 @ E, posto em agonia, orava mais intensamente; e o seu suor tornou-se como grandes gotas de sangue, que caíam sobre o chão.

portuguese@Luke:22:45 @ Depois, levantando-se da oração, veio para os seus discípulos, e achou-os dormindo de tristeza;

portuguese@Luke:22:46 @ e disse-lhes: Por que estais dormindo? Lenvantai-vos, e orai, para que não entreis em tentação.

portuguese@Luke:22:47 @ E estando ele ainda a falar, eis que surgiu uma multidão; e aquele que se chamava Judas, um dos doze, ia adiante dela, e chegou-se a Jesus para o beijar.

portuguese@Luke:22:48 @ Jesus, porém, lhe disse: Judas, com um beijo trais o Filho do homem?

portuguese@Luke:22:49 @ Quando os que estavam com ele viram o que ia suceder, disseram: Senhor, feri-los-emos a espada?

portuguese@Luke:22:50 @ Então um deles feriu o servo do sumo sacerdote, e cortou-lhe a orelha direita.

portuguese@Luke:22:51 @ Mas Jesus disse: Deixei-os; basta. E tocando-lhe a orelha, o curou.

portuguese@Luke:22:52 @ Então disse Jesus aos principais sacerdotes, oficiais do templo e anciãos, que tinham ido contra ele: Saístes, como a um salteador, com espadas e varapaus?

portuguese@Luke:22:53 @ Todos os dias estava eu convosco no templo, e não estendestes as mãos contra mim; mas esta é a vossa hora e o poder das trevas.

portuguese@Luke:22:54 @ Então, prendendo-o, o levaram e o introduziram na casa do sumo sacerdote; e Pedro seguia-o de longe.

portuguese@Luke:22:55 @ E tendo eles acendido fogo no meio do pátio e havendo-se sentado à roda, sentou-se Pedro entre eles.

portuguese@Luke:22:56 @ Uma criada, vendo-o sentado ao lume, fixou os olhos nele e disse: Esse também estava com ele.

portuguese@Luke:22:57 @ Mas Pedro o negou, dizendo: Mulher, não o conheço.

portuguese@Luke:22:58 @ Daí a pouco, outro o viu, e disse: Tu também és um deles. Mas Pedro disse: Homem, não sou.

portuguese@Luke:22:59 @ E, tendo passado quase uma hora, outro afirmava, dizendo: Certamente este também estava com ele, pois é galileu.

portuguese@Luke:22:60 @ Mas Pedro respondeu: Homem, não sei o que dizes. E imediatamente estando ele ainda a falar, cantou o galo.

portuguese@Luke:22:61 @ Virando-se o Senhor, olhou para Pedro; e Pedro lembrou-se da palavra do Senhor, como lhe havia dito: Hoje, antes que o galo cante, três vezes me negarás.

portuguese@Luke:22:62 @ E, havendo saído, chorou amargamente.

portuguese@Luke:22:63 @ Os homens que detinham Jesus zombavam dele, e feriam-no;

portuguese@Luke:22:64 @ e, vendando-lhe os olhos, perguntavam, dizendo: Profetiza, quem foi que te bateu?

portuguese@Luke:22:65 @ E, blasfemando, diziam muitas outras coisas contra ele.

portuguese@Luke:22:66 @ Logo que amanheceu reuniu-se a assembléia dos anciãos do povo, tanto os principais sacerdotes como os escribas, e o conduziam ao sinédrio deles, onde lhe disseram:

portuguese@Luke:22:67 @ Se tu és o Cristo, dize-no-lo. Replicou-lhes ele: Se eu vo-lo disser, não o crereis;

portuguese@Luke:22:68 @ e se eu vos interrogar, de modo algum me respondereis.

portuguese@Luke:22:69 @ Mas desde agora estará assentado o Filho do homem à mão direita do poder de Deus.

portuguese@Luke:22:70 @ Ao que perguntaram todos: Logo, tu és o Filho de Deus? Respondeu-lhes: Vós dizeis que eu sou.

portuguese@Luke:22:71 @ Então disseram: Por que ainda temos necessidade de testemunho? pois nós mesmos o ouvimos da sua própria boca.

portuguese@Luke:23:1 @ E levantando-se toda a multidão deles, conduziram Jesus a Pilatos.

portuguese@Luke:23:2 @ E começaram a acusá-lo, dizendo: Achamos este homem pervertendo a nossa nação, proibindo dar o tributo a César, e dizendo ser ele mesmo Cristo, rei.

portuguese@Luke:23:3 @ Pilatos, pois, perguntou-lhe: És tu o rei dos judeus? Respondeu-lhe Jesus: É como dizes.

portuguese@Luke:23:4 @ Então disse Pilatos aos principais sacerdotes, e às multidões: Não acho culpa alguma neste homem.

portuguese@Luke:23:5 @ Eles, porém, insistiam ainda mais, dizendo: Alvoroça o povo ensinando por toda a Judéia, começando desde a Galiléia até aqui.

portuguese@Luke:23:6 @ Então Pilatos, ouvindo isso, perguntou se o homem era galileu;

portuguese@Luke:23:7 @ e, quando soube que era da jurisdição de Herodes, remeteu-o a Herodes, que também naqueles dias estava em Jerusalém.

portuguese@Luke:23:8 @ Ora, quando Herodes viu a Jesus, alegrou-se muito; pois de longo tempo desejava vê-lo, por ter ouvido falar a seu respeito; e esperava ver algum sinal feito por ele;

portuguese@Luke:23:9 @ e fazia-lhe muitas perguntas; mas ele nada lhe respondeu.

portuguese@Luke:23:10 @ Estavam ali os principais sacerdotes, e os escribas, acusando-o com grande veemência.

portuguese@Luke:23:11 @ Herodes, porém, com os seus soldados, desprezou-o e, escarnecendo dele, vestiu-o com uma roupa resplandecente e tornou a enviá-lo a Pilatos.

portuguese@Luke:23:12 @ Nesse mesmo dia Pilatos e Herodes tornaram-se amigos; pois antes andavam em inimizade um com o outro.

portuguese@Luke:23:13 @ Então Pilatos convocou os principais sacerdotes, as autoridades e o povo,

portuguese@Luke:23:14 @ e disse-lhes: Apresentastes-me este homem como pervertedor do povo; e eis que, interrogando-o diante de vós, não achei nele nenhuma culpa, das de que o acusais;

portuguese@Luke:23:15 @ nem tampouco Herodes, pois no-lo tornou a enviar; e eis que não tem feito ele coisa alguma digna de morte.

portuguese@Luke:23:16 @ Castigá-lo-ei, pois, e o soltarei.

portuguese@Luke:23:17 @ [E era-lhe necessário soltar-lhes um pela festa.]

portuguese@Luke:23:18 @ Mas todos clamaram à uma, dizendo: Fora com este, e solta-nos Barrabás!

portuguese@Luke:23:19 @ Ora, Barrabás fora lançado na prisão por causa de uma sedição feita na cidade, e de um homicídio.

portuguese@Luke:23:20 @ Mais uma vez, pois, falou-lhes Pilatos, querendo soltar a Jesus.

portuguese@Luke:23:21 @ Eles, porém, brandavam, dizendo: Crucifica-o! crucifica-o!

portuguese@Luke:23:22 @ Falou-lhes, então, pela terceira vez: Pois, que mal fez ele? Não achei nele nenhuma culpa digna de morte. Castigá-lo-ei, pois, e o soltarei.

portuguese@Luke:23:23 @ Mas eles instavam com grandes brados, pedindo que fosse crucificado. E prevaleceram os seus clamores.

portuguese@Luke:23:24 @ Então Pilatos resolveu atender-lhes o pedido;

portuguese@Luke:23:25 @ e soltou-lhes o que fora lançado na prisão por causa de sedição e de homicídio, que era o que eles pediam; mas entregou Jesus à vontade deles.

portuguese@Luke:23:26 @ Quando o levaram dali tomaram um certo Simão, cireneu, que vinha do campo, e puseram-lhe a cruz às costas, para que a levasse após Jesus.

portuguese@Luke:23:27 @ Seguia-o grande multidão de povo e de mulheres, as quais o pranteavam e lamentavam.

portuguese@Luke:23:28 @ Jesus, porém, voltando-se para elas, disse: Filhas de Jerusalém, não choreis por mim; chorai antes por vós mesmas, e por vossos filhos.

portuguese@Luke:23:29 @ Porque dias hão de vir em que se dirá: Bem-aventuradas as estéreis, e os ventres que não geraram, e os peitos que não amamentaram!

portuguese@Luke:23:30 @ Então começarão a dizer aos montes: Caí sobre nós; e aos outeiros: Cobri-nos.

portuguese@Luke:23:31 @ Porque, se isto se faz no lenho verde, que se fará no seco?

portuguese@Luke:23:32 @ E levavam também com ele outros dois, que eram malfeitores, para serem mortos.

portuguese@Luke:23:33 @ Quando chegaram ao lugar chamado Caveira, ali o crucificaram, a ele e também aos malfeitores, um à direita e outro à esquerda.

portuguese@Luke:23:34 @ Jesus, porém, dizia: Pai, perdoa-lhes; porque não sabem o que fazem. Então repartiram as vestes dele, deitando sortes sobre elas.

portuguese@Luke:23:35 @ E o povo estava ali a olhar. E as próprias autoridades zombavam dele, dizendo: Aos outros salvou; salve-se a si mesmo, se é o Cristo, o escolhido de Deus.

portuguese@Luke:23:36 @ Os soldados também o escarneciam, chegando-se a ele, oferecendo-lhe vinagre,

portuguese@Luke:23:37 @ e dizendo: Se tu és o rei dos judeus, salva-te a ti mesmo.

portuguese@Luke:23:38 @ Por cima dele estava esta inscrição [em letras gregas, romanas e hebraicas:] ESTE É O REI DOS JUDEUS.

portuguese@Luke:23:39 @ Então um dos malfeitores que estavam pendurados, blasfemava dele, dizendo: Não és tu o Cristo? salva-te a ti mesmo e a nós.

portuguese@Luke:23:40 @ Respondendo, porém, o outro, repreendia-o, dizendo: Nem ao menos temes a Deus, estando na mesma condenação?

portuguese@Luke:23:41 @ E nós, na verdade, com justiça; porque recebemos o que os nossos feitos merecem; mas este nenhum mal fez.

portuguese@Luke:23:42 @ Então disse: Jesus, lembra-te de mim, quando entrares no teu reino.

portuguese@Luke:23:43 @ Respondeu-lhe Jesus: Em verdade te digo que hoje estarás comigo no paraíso.

portuguese@Luke:23:44 @ Era já quase a hora sexta, e houve trevas em toda a terra até a hora nona, pois o sol se escurecera;

portuguese@Luke:23:45 @ e rasgou-se ao meio o véu do santuário.

portuguese@Luke:23:46 @ Jesus, clamando com grande voz, disse: Pai, nas tuas mãos entrego o meu espírito. E, havendo dito isso, expirou.

portuguese@Luke:23:47 @ Quando o centurião viu o que acontecera, deu glória a Deus, dizendo: Na verdade, este homem era justo.

portuguese@Luke:23:48 @ E todas as multidões que presenciaram este espetáculo, vendo o que havia acontecido, voltaram batendo no peito.

portuguese@Luke:23:49 @ Entretanto, todos os conhecidos de Jesus, e as mulheres que o haviam seguido desde a Galiléia, estavam de longe vendo estas coisas.

portuguese@Luke:23:50 @ Então um homem chamado José, natural de Arimatéia, cidade dos judeus, membro do sinédrio, homem bom e justo,

portuguese@Luke:23:51 @ o qual não tinha consentido no conselho e nos atos dos outros, e que esperava o reino de Deus,

portuguese@Luke:23:52 @ chegando a Pilatos, pediu-lhe o corpo de Jesus;

portuguese@Luke:23:53 @ e tirando-o da cruz, envolveu-o num pano de linho, e pô-lo num sepulcro escavado em rocha, onde ninguém ainda havia sido posto.

portuguese@Luke:23:54 @ Era o dia da preparação, e ia começar o sábado.

portuguese@Luke:23:55 @ E as mulheres que tinham vindo com ele da Galiléia, seguindo a José, viram o sepulcro, e como o corpo foi ali depositado.

portuguese@Luke:23:56 @ Então voltaram e prepararam especiarias e unguentos. E no sábado repousaram, conforme o mandamento.

portuguese@Luke:24:1 @ Mas já no primeiro dia da semana, bem de madrugada, foram elas ao sepulcro, levando as especiarias que tinham preparado.

portuguese@Luke:24:2 @ E acharam a pedra revolvida do sepulcro.

portuguese@Luke:24:3 @ Entrando, porém, não acharam o corpo do Senhor Jesus.

portuguese@Luke:24:4 @ E, estando elas perplexas a esse respeito, eis que lhes apareceram dois varões em vestes resplandecentes;

portuguese@Luke:24:5 @ e ficando elas atemorizadas e abaixando o rosto para o chão, eles lhes disseram: Por que buscais entre os mortos aquele que vive?

portuguese@Luke:24:6 @ Ele não está aqui, mas ressurgiu. Lembrai-vos de como vos falou, estando ainda na Galiléia.

portuguese@Luke:24:7 @ dizendo: Importa que o Filho do homem seja entregue nas mãos de homens pecadores, e seja crucificado, e ao terceiro dia ressurja.

portuguese@Luke:24:8 @ Lembraram-se, então, das suas palavras;

portuguese@Luke:24:9 @ e, voltando do sepulcro, anunciaram todas estas coisas aos onze e a todos os demais.

portuguese@Luke:24:10 @ E eram Maria Madalena, e Joana, e Maria, mãe de Tiago; também as outras que estavam com elas relataram estas coisas aos apóstolos.

portuguese@Luke:24:11 @ E pareceram-lhes como um delírio as palavras das mulheres e não lhes deram crédito.

portuguese@Luke:24:12 @ Mas Pedro, levantando-se, correu ao sepulcro; e, abaixando-se, viu somente os panos de linho; e retirou-se, admirando consigo o que havia acontecido.

portuguese@Luke:24:13 @ Nesse mesmo dia, iam dois deles para uma aldeia chamada Emaús, que distava de Jerusalém sessenta estádios;

portuguese@Luke:24:14 @ e iam comentando entre si tudo aquilo que havia sucedido.

portuguese@Luke:24:15 @ Enquanto assim comentavam e discutiam, o próprio Jesus se aproximou, e ia com eles;

portuguese@Luke:24:16 @ mas os olhos deles estavam como que fechados, de sorte que não o reconheceram.

portuguese@Luke:24:17 @ Então ele lhes perguntou: Que palavras são essas que, caminhando, trocais entre vós? Eles então pararam tristes.

portuguese@Luke:24:18 @ E um deles, chamado Cleopas, respondeu-lhe: És tu o único peregrino em Jerusalém que não soube das coisas que nela têm sucedido nestes dias?

portuguese@Luke:24:19 @ Ao que ele lhes perguntou: Quais? Disseram-lhe: As que dizem respeito a Jesus, o nazareno, que foi profeta, poderoso em obras e palavras diante de Deus e de todo o povo.

portuguese@Luke:24:20 @ e como os principais sacerdotes e as nossas autoridades e entregaram para ser condenado à morte, e o crucificaram.

portuguese@Luke:24:21 @ Ora, nós esperávamos que fosse ele quem havia de remir Israel; e, além de tudo isso, é já hoje o terceiro dia desde que essas coisas aconteceram.

portuguese@Luke:24:22 @ Verdade é, também, que algumas mulheres do nosso meio nos encheram de espanto; pois foram de madrugada ao sepulcro

portuguese@Luke:24:23 @ e, não achando o corpo dele voltaram, declarando que tinham tido uma visão de anjos que diziam estar ele vivo.

portuguese@Luke:24:24 @ Além disso, alguns dos que estavam conosco foram ao sepulcro, e acharam ser assim como as mulheres haviam dito; a ele, porém, não o viram.

portuguese@Luke:24:25 @ Então ele lhes disse: Ó néscios, e tardos de coração para crerdes tudo o que os profetas disseram!

portuguese@Luke:24:26 @ Porventura não importa que o Cristo padecesse essas coisas e entrasse na sua glória?

portuguese@Luke:24:27 @ E, começando por Moisés, e por todos os profetas, explicou-lhes o que dele se achava em todas as Escrituras.

portuguese@Luke:24:28 @ Quando se aproximaram da aldeia para onde iam, ele fez como quem ia para mais longe.

portuguese@Luke:24:29 @ Eles, porém, o constrangeram, dizendo: Fica conosco; porque é tarde, e já declinou o dia. E entrou para ficar com eles.

portuguese@Luke:24:30 @ Estando com eles à mesa, tomou o pão e o abençoou; e, partindo-o, lho dava.

portuguese@Luke:24:31 @ Abriram-se-lhes então os olhos, e o reconheceram; nisto ele desapareceu de diante deles.

portuguese@Luke:24:32 @ E disseram um para o outro: Porventura não se nos abrasava o coração, quando pelo caminho nos falava, e quando nos abria as Escrituras?

portuguese@Luke:24:33 @ E na mesma hora levantaram-se e voltaram para Jerusalém, e encontraram reunidos os onze e os que estavam com eles,

portuguese@Luke:24:34 @ os quais diziam: Realmente o Senhor ressurgiu, e apareceu a Simão.

portuguese@Luke:24:35 @ Então os dois contaram o que acontecera no caminho, e como se lhes fizera conhecer no partir do pão.

portuguese@Luke:24:36 @ Enquanto ainda falavam nisso, o próprio Jesus se apresentou no meio deles, e disse-lhes: Paz seja convosco.

portuguese@Luke:24:37 @ Mas eles, espantados e atemorizados, pensavam que viam algum espírito.

portuguese@Luke:24:38 @ Ele, porém, lhes disse: Por que estais perturbados? e por que surgem dúvidas em vossos corações?

portuguese@Luke:24:39 @ Olhai as minhas mãos e os meus pés, que sou eu mesmo; apalpai-me e vede; porque um espírito não tem carne nem ossos, como percebeis que eu tenho.

portuguese@Luke:24:40 @ E, dizendo isso, mostrou-lhes as mãos e os pés.

portuguese@Luke:24:41 @ Não acreditando eles ainda por causa da alegria, e estando admirados, perguntou-lhes Jesus: Tendes aqui alguma coisa que comer?

portuguese@Luke:24:42 @ Então lhe deram um pedaço de peixe assado,

portuguese@Luke:24:43 @ o qual ele tomou e comeu diante deles.

portuguese@Luke:24:44 @ Depois lhe disse: São estas as palavras que vos falei, estando ainda convosco, que importava que se cumprisse tudo o que de mim estava escrito na Lei de Moisés, nos Profetas e nos Salmos.

portuguese@Luke:24:45 @ Então lhes abriu o entendimento para compreenderem as Escrituras;

portuguese@Luke:24:46 @ e disse-lhes: Assim es escrito que o Cristo padecesse, e ao terceiro dia ressurgisse dentre os mortos;

portuguese@Luke:24:47 @ e que em seu nome se pregasse o arrependimento para remissão dos pecados, a todas as nações, começando por Jerusalém.

portuguese@Luke:24:48 @ Vós sois testemunhas destas coisas.

portuguese@Luke:24:49 @ E eis que sobre vós envio a promessa de meu Pai; ficai porém, na cidade, até que do alto sejais revestidos de poder.

portuguese@Luke:24:50 @ Então os levou fora, até Betânia; e levantando as mãos, os abençoou.

portuguese@Luke:24:51 @ E aconteceu que, enquanto os abençoava, apartou-se deles; e foi elevado ao céu.

portuguese@Luke:24:52 @ E, depois de o adorarem, voltaram com grande júbilo para Jerusalém;

portuguese@Luke:24:53 @ e estavam continuamente no templo, bendizendo a Deus.

portuguese@John:1:1 @ No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus.

portuguese@John:1:2 @ Ele estava no princípio com Deus.

portuguese@John:1:3 @ Todas as coisas foram feitas por intermédio dele, e sem ele nada do que foi feito se fez.

portuguese@John:1:4 @ Nele estava a vida, e a vida era a luz dos homens;

portuguese@John:1:5 @ a luz resplandece nas trevas, e as trevas não prevaleceram contra ela.

portuguese@John:1:6 @ Houve um homem enviado de Deus, cujo nome era João.

portuguese@John:1:7 @ Este veio como testemunha, a fim de dar testemunho da luz, para que todos cressem por meio dele.

portuguese@John:1:8 @ Ele não era a luz, mas veio para dar testemunho da luz.

portuguese@John:1:9 @ Pois a verdadeira luz, que alumia a todo homem, estava chegando ao mundo.

portuguese@John:1:10 @ Estava ele no mundo, e o mundo foi feito por intermédio dele, e o mundo não o conheceu.

portuguese@John:1:11 @ Veio para o que era seu, e os seus não o receberam.

portuguese@John:1:12 @ Mas, a todos quantos o receberam, aos que crêem no seu nome, deu-lhes o poder de se tornarem filhos de Deus;

portuguese@John:1:13 @ os quais não nasceram do sangue, nem da vontade da carne, nem da vontade do varão, mas de Deus.

portuguese@John:1:14 @ E o Verbo se fez carne, e habitou entre nós, cheio de graça e de verdade; e vimos a sua glória, como a glória do unigênito do Pai.

portuguese@John:1:15 @ João deu testemunho dele, e clamou, dizendo: Este é aquele de quem eu disse: O que vem depois de mim, passou adiante de mim; porque antes de mim ele já existia.

portuguese@John:1:16 @ Pois todos nós recebemos da sua plenitude, e graça sobre graça.

portuguese@John:1:17 @ Porque a lei foi dada por meio de Moisés; a graça e a verdade vieram por Jesus Cristo.

portuguese@John:1:18 @ Ninguém jamais viu a Deus. O Deus unigênito, que está no seio do Pai, esse o deu a conhecer.

portuguese@John:1:19 @ E este foi o testemunho de João, quando os judeus lhe enviaram de Jerusalém sacerdotes e levitas para que lhe perguntassem: Quem és tu?

portuguese@John:1:20 @ Ele, pois, confessou e não negou; sim, confessou: Eu não sou o Cristo.

portuguese@John:1:21 @ Ao que lhe perguntaram: Pois que? És tu Elias? Respondeu ele: Não sou. És tu o profeta? E respondeu: Não.

portuguese@John:1:22 @ Disseram-lhe, pois: Quem és? para podermos dar resposta aos que nos enviaram; que dizes de ti mesmo?

portuguese@John:1:23 @ Respondeu ele: Eu sou a voz do que clama no deserto: Endireitai o caminho do Senhor, como disse o profeta Isaías.

portuguese@John:1:24 @ E os que tinham sido enviados eram dos fariseus.

portuguese@John:1:25 @ Então lhe perguntaram: Por que batizas, pois, se tu não és o Cristo, nem Elias, nem o profeta?

portuguese@John:1:26 @ Respondeu-lhes João: Eu batizo em água; no meio de vós está um a quem vós não conheceis.

portuguese@John:1:27 @ aquele que vem depois de mim, de quem eu não sou digno de desatar a correia da alparca.

portuguese@John:1:28 @ Estas coisas aconteceram em Betânia, além do Jordão, onde João estava batizando.

portuguese@John:1:29 @ No dia seguinte João viu a Jesus, que vinha para ele, e disse: Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo.

portuguese@John:1:30 @ este é aquele de quem eu disse: Depois de mim vem um varão que passou adiante de mim, porque antes de mim ele já existia.

portuguese@John:1:31 @ Eu não o conhecia; mas, para que ele fosse manifestado a Israel, é que vim batizando em água.

portuguese@John:1:32 @ E João deu testemunho, dizendo: Vi o Espírito descer do céu como pomba, e repousar sobre ele.

portuguese@John:1:33 @ Eu não o conhecia; mas o que me enviou a batizar em água, esse me disse: Aquele sobre quem vires descer o Espírito, e sobre ele permanecer, esse é o que batiza no Espírito Santo.

portuguese@John:1:34 @ Eu mesmo vi e já vos dei testemunho de que este é o Filho de Deus.

portuguese@John:1:35 @ No dia seguinte João estava outra vez ali, com dois dos seus discípulos

portuguese@John:1:36 @ e, olhando para Jesus, que passava, disse: Eis o Cordeiro de Deus!

portuguese@John:1:37 @ Aqueles dois discípulos ouviram-no dizer isto, e seguiram a Jesus.

portuguese@John:1:38 @ Voltando-se Jesus e vendo que o seguiam, perguntou-lhes: Que buscais? Disseram-lhe eles: rabi (que, traduzido, quer dizer Mestre), onde pousas?

portuguese@John:1:39 @ Respondeu-lhes: Vinde, e vereis. Foram, pois, e viram onde pousava; e passaram o dia com ele; era cerca da hora décima.

portuguese@John:1:40 @ André, irmão de Simão Pedro, era um dos dois que ouviram João falar, e que seguiram a Jesus.

portuguese@John:1:41 @ Ele achou primeiro a seu irmão Simão, e disse-lhe: Havemos achado o Messias (que, traduzido, quer dizer Cristo).

portuguese@John:1:42 @ E o levou a Jesus. Jesus, fixando nele o olhar, disse: Tu és Simão, filho de João, tu serás chamado Cefas (que quer dizer Pedro).

portuguese@John:1:43 @ No dia seguinte Jesus resolveu partir para a Galiléia, e achando a Felipe disse-lhe: Segue-me.

portuguese@John:1:44 @ Ora, Felipe era de Betsaida, cidade de André e de Pedro.

portuguese@John:1:45 @ Felipe achou a Natanael, e disse-lhe: Acabamos de achar aquele de quem escreveram Moisés na lei, e os profetas: Jesus de Nazaré, filho de José.

portuguese@John:1:46 @ Perguntou-lhe Natanael: Pode haver coisa bem vinda de Nazaré? Disse-lhe Felipe: Vem e vê.

portuguese@John:1:47 @ Jesus, vendo Natanael aproximar-se dele, disse a seu respeito: Eis um verdadeiro israelita, em quem não há dolo!

portuguese@John:1:48 @ Perguntou-lhe Natanael: Donde me conheces? Respondeu-lhe Jesus: Antes que Felipe te chamasse, eu te vi, quando estavas debaixo da figueira.

portuguese@John:1:49 @ Respondeu-lhe Natanael: Rabi, tu és o Filho de Deus, tu és rei de Israel.

portuguese@John:1:50 @ Ao que lhe disse Jesus: Porque te disse: Vi-te debaixo da figueira, crês? coisas maiores do que estas verás.

portuguese@John:1:51 @ E acrescentou: Em verdade, em verdade vos digo que vereis o céu aberto, e os anjos de Deus subindo e descendo sobre o Filho do homem.

portuguese@John:2:1 @ Três dias depois, houve um casamento em Caná da Galiléia, e estava ali a mãe de Jesus;

portuguese@John:2:2 @ e foi também convidado Jesus com seus discípulos para o casamento.

portuguese@John:2:3 @ E, tendo acabado o vinho, a mãe de Jesus lhe disse: Eles não têm vinho.

portuguese@John:2:4 @ Respondeu-lhes Jesus: Mulher, que tenho eu contigo? Ainda não é chegada a minha hora.

portuguese@John:2:5 @ Disse então sua mãe aos serventes: Fazei tudo quanto ele vos disser.

portuguese@John:2:6 @ Ora, estavam ali postas seis talhas de pedra, para as purificações dos judeus, e em cada uma cabiam duas ou três metretas.

portuguese@John:2:7 @ Ordenou-lhe Jesus: Enchei de água essas talhas. E encheram- nas até em cima.

portuguese@John:2:8 @ Então lhes disse: Tirai agora, e levai ao mestre-sala. E eles o fizeram.

portuguese@John:2:9 @ Quando o mestre-sala provou a água tornada em vinho, não sabendo donde era, se bem que o sabiam os serventes que tinham tirado a água, chamou o mestre-sala ao noivo

portuguese@John:2:10 @ e lhe disse: Todo homem põe primeiro o vinho bom e, quando já têm bebido bem, então o inferior; mas tu guardaste até agora o bom vinho.

portuguese@John:2:11 @ Assim deu Jesus início aos seus sinais em Caná da Galiléia, e manifestou a sua glória; e os seus discípulos creram nele.

portuguese@John:2:12 @ Depois disso desceu a Cafarnaum, ele, sua mãe, seus irmãos, e seus discípulos; e ficaram ali não muitos dias.

portuguese@John:2:13 @ Estando próxima a páscoa dos judeus, Jesus subiu a Jerusalém.

portuguese@John:2:14 @ E achou no templo os que vendiam bois, ovelhas e pombas, e também os cambistas ali sentados;

portuguese@John:2:15 @ e tendo feito um azorrague de cordas, lançou todos fora do templo, bem como as ovelhas e os bois; e espalhou o dinheiro dos cambistas, e virou-lhes as mesas;

portuguese@John:2:16 @ e disse aos que vendiam as pombas: Tirai daqui estas coisas; não façais da casa de meu Pai casa de negócio.

portuguese@John:2:17 @ Lembraram-se então os seus discípulos de que es escrito: O zelo da tua casa me devorará.

portuguese@John:2:18 @ Protestaram, pois, os judeus, perguntando-lhe: Que sinal de autoridade nos mostras, uma vez que fazes isto?

portuguese@John:2:19 @ Respondeu-lhes Jesus: Derribai este santuário, e em três dias o levantarei.

portuguese@John:2:20 @ Disseram, pois, os judeus: Em quarenta e seis anos foi edificado este santuário, e tu o levantarás em três dias?

portuguese@John:2:21 @ Mas ele falava do santuário do seu corpo.

portuguese@John:2:22 @ Quando, pois ressurgiu dentre os mortos, seus discípulos se lembraram de que dissera isto, e creram na Escritura, e na palavra que Jesus havia dito.

portuguese@John:2:23 @ Ora, estando ele em Jerusalém pela festa da páscoa, muitos, vendo os sinais que fazia, creram no seu nome.

portuguese@John:2:24 @ Mas o próprio Jesus não confiava a eles, porque os conhecia a todos,

portuguese@John:2:25 @ e não necessitava de que alguém lhe desse testemunho do homem, pois bem sabia o que havia no homem.

portuguese@John:3:1 @ Ora, havia entre os fariseus um homem chamado Nicodemos, um dos principais dos judeus.

portuguese@John:3:2 @ Este foi ter com Jesus, de noite, e disse-lhe: Rabi, sabemos que és Mestre, vindo de Deus; pois ninguém pode fazer estes sinais que tu fazes, se Deus não estiver com ele.

portuguese@John:3:3 @ Respondeu-lhe Jesus: Em verdade, em verdade te digo que se alguém não nascer de novo, não pode ver o reino de Deus.

portuguese@John:3:4 @ Perguntou-lhe Nicodemos: Como pode um homem nascer, sendo velho? porventura pode tornar a entrar no ventre de sua mãe, e nascer?

portuguese@John:3:5 @ Jesus respondeu: Em verdade, em verdade te digo que se alguém não nascer da água e do Espírito, não pode entrar no reino de Deus.

portuguese@John:3:6 @ O que é nascido da carne é carne, e o que é nascido do Espírito é espírito.

portuguese@John:3:7 @ Não te admires de eu te haver dito: Necessário vos é nascer de novo.

portuguese@John:3:8 @ O vento sopra onde quer, e ouves a sua voz; mas não sabes donde vem, nem para onde vai; assim é todo aquele que é nascido do Espírito.

portuguese@John:3:9 @ Perguntou-lhe Nicodemos: Como pode ser isto?

portuguese@John:3:10 @ Respondeu-lhe Jesus: Tu és mestre em Israel, e não entendes estas coisas?

portuguese@John:3:11 @ Em verdade, em verdade te digo que nós dizemos o que sabemos e testemunhamos o que temos visto; e não aceitais o nosso testemunho!

portuguese@John:3:12 @ Se vos falei de coisas terrestres, e não credes, como crereis, se vos falar das celestiais?

portuguese@John:3:13 @ Ora, ninguém subiu ao céu, senão o que desceu do céu, o Filho do homem.

portuguese@John:3:14 @ E como Moisés levantou a serpente no deserto, assim importa que o Filho do homem seja levantado;

portuguese@John:3:15 @ para que todo aquele que nele crê tenha a vida eterna.

portuguese@John:3:16 @ Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.

portuguese@John:3:17 @ Porque Deus enviou o seu Filho ao mundo, não para que julgasse o mundo, mas para que o mundo fosse salvo por ele.

portuguese@John:3:18 @ Quem crê nele não é julgado; mas quem não crê, já está julgado; porquanto não crê no nome do unigênito Filho de Deus.

portuguese@John:3:19 @ E o julgamento é este: A luz veio ao mundo, e os homens amaram antes as trevas que a luz, porque as suas obras eram más.

portuguese@John:3:20 @ Porque todo aquele que faz o mal aborrece a luz, e não vem para a luz, para que as suas obras não sejam reprovadas.

portuguese@John:3:21 @ Mas quem pratica a verdade vem para a luz, a fim de que seja manifesto que as suas obras são feitas em Deus.

portuguese@John:3:22 @ Depois disto foi Jesus com seus discípulos para a terra da Judéia, onde se demorou com eles e batizava.

portuguese@John:3:23 @ Ora, João também estava batizando em Enom, perto de Salim, porque havia ali muitas águas; e o povo ía e se batizava.

portuguese@John:3:24 @ Pois João ainda não fora lançado no cárcere.

portuguese@John:3:25 @ Surgiu então uma contenda entre os discípulos de João e um judeu acerca da purificação.

portuguese@John:3:26 @ E foram ter com João e disseram-lhe: Rabi, aquele que estava contigo além do Jordão, do qual tens dado testemunho, eis que está batizando, e todos vão ter com ele.

portuguese@John:3:27 @ Respondeu João: O homem não pode receber coisa alguma, se não lhe for dada do céu.

portuguese@John:3:28 @ Vós mesmos me sois testemunhas de que eu disse: Não sou o Cristo, mas sou enviado adiante dele.

portuguese@John:3:29 @ Aquele que tem a noiva é o noivo; mas o amigo do noivo, que está presente e o ouve, regozija-se muito com a voz do noivo. Assim, pois, este meu gozo está completo.

portuguese@John:3:30 @ É necessário que ele cresça e que eu diminua.

portuguese@John:3:31 @ Aquele que vem de cima é sobre todos; aquele que vem da terra é da terra, e fala da terra. Aquele que vem do céu é sobre todos.

portuguese@John:3:32 @ Aquilo que ele tem visto e ouvido, isso testifica; e ninguém aceita o seu testemunho.

portuguese@John:3:33 @ Mas o que aceitar o seu testemunho, esse confirma que Deus é verdadeiro.

portuguese@John:3:34 @ Pois aquele que Deus enviou fala as palavras de Deus; porque Deus não dá o Espírito por medida.

portuguese@John:3:35 @ O Pai ama ao Filho, e todas as coisas entregou nas suas mãos.

portuguese@John:3:36 @ Quem crê no Filho tem a vida eterna; o que, porém, desobedece ao Filho não verá a vida, mas sobre ele permanece a ira de Deus.

portuguese@John:4:1 @ Quando, pois, o Senhor soube que os fariseus tinham ouvido dizer que ele, Jesus, fazia e batizava mais discípulos do que João

portuguese@John:4:2 @ (ainda que Jesus mesmo não batizava, mas os seus discípulos)

portuguese@John:4:3 @ deixou a Judéia, e foi outra vez para a Galiléia.

portuguese@John:4:4 @ E era-lhe necessário passar por Samária.

portuguese@John:4:5 @ Chegou, pois, a uma cidade de Samária, chamada Sicar, junto da herdade que Jacó dera a seu filho José;

portuguese@John:4:6 @ achava-se ali o poço de Jacó. Jesus, pois, cansado da viagem, sentou-se assim junto do poço; era cerca da hora sexta.

portuguese@John:4:7 @ Veio uma mulher de Samária tirar água. Disse-lhe Jesus: Dá- me de beber.

portuguese@John:4:8 @ Pois seus discípulos tinham ido à cidade comprar comida.

portuguese@John:4:9 @ Disse-lhe então a mulher samaritana: Como, sendo tu judeu, me pedes de beber a mim, que sou mulher samaritana? (Porque os judeus não se comunicavam com os samaritanos.)

portuguese@John:4:10 @ Respondeu-lhe Jesus: Se tivesses conhecido o dom de Deus e quem é o que te diz: Dá-me de beber, tu lhe terias pedido e ele te haveria dado água viva.

portuguese@John:4:11 @ Disse-lhe a mulher: Senhor, tu não tens com que tirá-la, e o poço é fundo; donde, pois, tens essa água viva?

portuguese@John:4:12 @ És tu, porventura, maior do que o nosso pai Jacó, que nos deu o poço, do qual também ele mesmo bebeu, e os filhos, e o seu gado?.

portuguese@John:4:13 @ Replicou-lhe Jesus: Todo o que beber desta água tornará a ter sede;

portuguese@John:4:14 @ mas aquele que beber da água que eu lhe der nunca terá sede; pelo contrário, a água que eu lhe der se fará nele uma fonte de água que jorre para a vida eterna.

portuguese@John:4:15 @ Disse-lhe a mulher: Senhor, dá-me dessa água, para que não mais tenha sede, nem venha aqui tirá-la.

portuguese@John:4:16 @ Disse-lhe Jesus: Vai, chama o teu marido e vem cá.

portuguese@John:4:17 @ Respondeu a mulher: Não tenho marido. Disse-lhe Jesus: Disseste bem: Não tenho marido;

portuguese@John:4:18 @ porque cinco maridos tiveste, e o que agora tens não é teu marido; isso disseste com verdade.

portuguese@John:4:19 @ Disse-lhe a mulher: Senhor, vejo que és profeta.

portuguese@John:4:20 @ Nossos pais adoraram neste monte, e vós dizeis que em Jerusalém é o lugar onde se deve adorar.

portuguese@John:4:21 @ Disse-lhe Jesus: Mulher, crê-me, a hora vem, em que nem neste monte, nem em Jerusalém adorareis o Pai.

portuguese@John:4:22 @ Vós adorais o que não conheceis; nós adoramos o que conhecemos; porque a salvação vem dos judeus.

portuguese@John:4:23 @ Mas a hora vem, e agora é, em que os verdadeiros adoradores adorarão o Pai em espírito e em verdade; porque o Pai procura a tais que assim o adorem.

portuguese@John:4:24 @ Deus é Espírito, e é necessário que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade.

portuguese@John:4:25 @ Replicou-lhe a mulher: Eu sei que vem o Messias (que se chama o Cristo); quando ele vier há de nos anunciar todas as coisas.

portuguese@John:4:26 @ Disse-lhe Jesus: Eu o sou, eu que falo contigo.

portuguese@John:4:27 @ E nisto vieram os seus discípulos, e se admiravam de que estivesse falando com uma mulher; todavia nenhum lhe perguntou: Que é que procuras? ou: Por que falas com ela?

portuguese@John:4:28 @ Deixou, pois, a mulher o seu cântaro, foi à cidade e disse àqueles homens:

portuguese@John:4:29 @ Vinde, vede um homem que me disse tudo quanto eu tenho feito; será este, porventura, o Cristo?

portuguese@John:4:30 @ Saíram, pois, da cidade e vinham ter com ele.

portuguese@John:4:31 @ Entrementes os seus discípulos lhe rogavam, dizendo: Rabi, come.

portuguese@John:4:32 @ Ele, porém, respondeu: Uma comida tenho para comer que vós não conheceis.

portuguese@John:4:33 @ Então os discípulos diziam uns aos outros: Acaso alguém lhe trouxe de comer?

portuguese@John:4:34 @ Disse-lhes Jesus: A minha comida é fazer a vontade daquele que me enviou, e completar a sua obra.

portuguese@John:4:35 @ Não dizeis vós: Ainda há quatro meses até que venha a ceifa? Ora, eu vos digo: levantai os vossos olhos, e vede os campos, que já estão brancos para a ceifa.

portuguese@John:4:36 @ Quem ceifa já está recebendo recompensa e ajuntando fruto para a vida eterna; para que o que semeia e o que ceifa juntamente se regozijem.

portuguese@John:4:37 @ Porque nisto é verdadeiro o ditado: Um é o que semeia, e outro o que ceifa.

portuguese@John:4:38 @ Eu vos enviei a ceifar onde não trabalhaste; outros trabalharam, e vós entrastes no seu trabalho.

portuguese@John:4:39 @ E muitos samaritanos daquela cidade creram nele, por causa da palavra da mulher, que testificava: Ele me disse tudo quanto tenho feito.

portuguese@John:4:40 @ Indo, pois, ter com ele os samaritanos, rogaram-lhe que ficasse com eles; e ficou ali dois dias.

portuguese@John:4:41 @ E muitos mais creram por causa da palavra dele;

portuguese@John:4:42 @ e diziam à mulher: Já não é pela tua palavra que nós cremos; pois agora nós mesmos temos ouvido e sabemos que este é verdadeiramente o Salvador do mundo.

portuguese@John:4:43 @ Passados os dois dias partiu dali para a Galiléia.

portuguese@John:4:44 @ Porque Jesus mesmo testificou que um profeta não recebe honra na sua própria pátria.

portuguese@John:4:45 @ Assim, pois, que chegou à Galiléia, os galileus o receberam, porque tinham visto todas as coisas que fizera em Jerusalém na ocasião da festa; pois também eles tinham ido à festa.

portuguese@John:4:46 @ Foi, então, outra vez a Caná da Galiléia, onde da água fizera vinho. Ora, havia um oficial do rei, cujo filho estava enfermo em Cafarnaum.

portuguese@John:4:47 @ Quando ele soube que Jesus tinha vindo da Judéia para a Galiléia, foi ter com ele, e lhe rogou que descesse e lhe curasse o filho; pois estava à morte.

portuguese@John:4:48 @ Então Jesus lhe disse: Se não virdes sinais e prodígios, de modo algum crereis.

portuguese@John:4:49 @ Rogou-lhe o oficial: Senhor, desce antes que meu filho morra.

portuguese@John:4:50 @ Respondeu-lhe Jesus: Vai, o teu filho vive. E o homem creu na palavra que Jesus lhe dissera, e partiu.

portuguese@John:4:51 @ Quando ele já ia descendo, saíram-lhe ao encontro os seus servos, e lhe disseram que seu filho vivia.

portuguese@John:4:52 @ Perguntou-lhes, pois, a que hora começara a melhorar; ao que lhe disseram: Ontem à hora sétima a febre o deixou.

portuguese@John:4:53 @ Reconheceu, pois, o pai ser aquela hora a mesma em que Jesus lhe dissera: O teu filho vive; e creu ele e toda a sua casa.

portuguese@John:4:54 @ Foi esta a segunda vez que Jesus, ao voltar da Judéia para a Galiléia, ali operou sinal.

portuguese@John:5:1 @ Depois disso havia uma festa dos judeus; e Jesus subiu a Jerusalém.

portuguese@John:5:2 @ Ora, em Jerusalém, próximo à porta das ovelhas, há um tanque, chamado em hebraico Betesda, o qual tem cinco alpendres.

portuguese@John:5:3 @ Nestes jazia grande multidão de enfermos, cegos, mancos e ressicados [esperando o movimento da água.]

portuguese@John:5:4 @ [Porquanto um anjo descia em certo tempo ao tanque, e agitava a água; então o primeiro que ali descia, depois do movimento da água, sarava de qualquer enfermidade que tivesse.]

portuguese@John:5:5 @ Achava-se ali um homem que, havia trinta e oito anos, estava enfermo.

portuguese@John:5:6 @ Jesus, vendo-o deitado e sabendo que estava assim havia muito tempo, perguntou-lhe: Queres ficar são?

portuguese@John:5:7 @ Respondeu-lhe o enfermo: Senhor, não tenho ninguém que, ao ser agitada a água, me ponha no tanque; assim, enquanto eu vou, desce outro antes de mim.

portuguese@John:5:8 @ Disse-lhe Jesus: Levanta-te, toma o teu leito e anda.

portuguese@John:5:9 @ Imediatamente o homem ficou são; e, tomando o seu leito, começou a andar. Ora, aquele dia era sábado.

portuguese@John:5:10 @ Pelo que disseram os judeus ao que fora curado: Hoje é sábado, e não te é lícito carregar o leito.

portuguese@John:5:11 @ Ele, porém, lhes respondeu: Aquele que me curou, esse mesmo me disse: Toma o teu leito e anda.

portuguese@John:5:12 @ Perguntaram-lhe, pois: Quem é o homem que te disse: Toma o teu leito e anda?

portuguese@John:5:13 @ Mas o que fora curado não sabia quem era; porque Jesus se retirara, por haver muita gente naquele lugar.

portuguese@John:5:14 @ Depois Jesus o encontrou no templo, e disse-lhe: Olha, já estás curado; não peques mais, para que não te suceda coisa pior.

portuguese@John:5:15 @ Retirou-se, então, o homem, e contou aos judeus que era Jesus quem o curara.

portuguese@John:5:16 @ Por isso os judeus perseguiram a Jesus, porque fazia estas coisas no sábado.

portuguese@John:5:17 @ Mas Jesus lhes respondeu: Meu Pai trabalha até agora, e eu trabalho também.

portuguese@John:5:18 @ Por isso, pois, os judeus ainda mais procuravam matá-lo, porque não só violava o sábado, mas também dizia que Deus era seu próprio Pai, fazendo-se igual a Deus.

portuguese@John:5:19 @ Disse-lhes, pois, Jesus: Em verdade, em verdade vos digo que o Filho de si mesmo nada pode fazer, senão o que vir o Pai fazer; porque tudo quanto ele faz, o Filho o faz igualmente.

portuguese@John:5:20 @ Porque o Pai ama ao Filho, e mostra-lhe tudo o que ele mesmo faz; e maiores obras do que estas lhe mostrará, para que vos maravilheis.

portuguese@John:5:21 @ Pois, assim como o Pai levanta os mortos e lhes dá vida, assim também o Filho dá vida a quem ele quer.

portuguese@John:5:22 @ Porque o Pai a niguém julga, mas deu ao Filho todo o julgamento,

portuguese@John:5:23 @ para que todos honrem o Filho, assim como honram o Pai. Quem não honra o Filho, não honra o Pai que o enviou.

portuguese@John:5:24 @ Em verdade, em verdade vos digo que quem ouve a minha palavra, e crê naquele que me enviou, tem a vida eterna e não entra em juízo, mas já passou da morte para a vida.

portuguese@John:5:25 @ Em verdade, em verdade vos digo que vem a hora, e agora é, em que os mortos ouvirão a voz do Filho de Deus, e os que a ouvirem viverão.

portuguese@John:5:26 @ Pois assim como o Pai tem vida em si mesmo, assim também deu ao Filho ter vida em si mesmos;

portuguese@John:5:27 @ e deu-lhe autoridade para julgar, porque é o Filho do homem.

portuguese@John:5:28 @ Não vos admireis disso, porque vem a hora em que todos os que estão nos sepulcros ouvirão a sua voz e sairão:

portuguese@John:5:29 @ os que tiverem feito o bem, para a ressurreição da vida, e os que tiverem praticado o mal, para a ressurreição do juízo.

portuguese@John:5:30 @ Eu não posso de mim mesmo fazer coisa alguma; como ouço, assim julgo; e o meu juízo é justo, porque não procuro a minha vontade, mas a vontade daquele que me enviou.

portuguese@John:5:31 @ Se eu der testemunho de mim mesmo, o meu testemunho não é verdadeiro.

portuguese@John:5:32 @ Outro é quem dá testemunho de mim; e sei que o testemunho que ele dá de mim é verdadeiro.

portuguese@John:5:33 @ Vós mandastes mensageiros a João, e ele deu testemunho da verdade;

portuguese@John:5:34 @ eu, porém, não recebo testemunho de homem; mas digo isto para que sejais salvos.

portuguese@John:5:35 @ Ele era a lâmpada que ardia e alumiava; e vós quisestes alegrar-vos por um pouco de tempo com a sua luz.

portuguese@John:5:36 @ Mas o testemunho que eu tenho é maior do que o de João; porque as obras que o Pai me deu para realizar, as mesmas obras que faço dão testemunho de mim que o Pai me enviou.

portuguese@John:5:37 @ E o Pai que me enviou, ele mesmo tem dado testemunho de mim. Vós nunca ouvistes a sua voz, nem vistes a sua forma;

portuguese@John:5:38 @ e a sua palavra não permanece em vós; porque não credes naquele que ele enviou.

portuguese@John:5:39 @ Examinais as Escrituras, porque julgais ter nelas a vida eterna; e são elas que dão testemunho de mim;

portuguese@John:5:40 @ mas não quereis vir a mim para terdes vida!

portuguese@John:5:41 @ Eu não recebo glória da parte dos homens;

portuguese@John:5:42 @ mas bem vos conheço, que não tendes em vós o amor de Deus.

portuguese@John:5:43 @ Eu vim em nome de meu Pai, e não me recebeis; se outro vier em seu próprio nome, a esse recebereis.

portuguese@John:5:44 @ Como podeis crer, vós que recebeis glória uns dos outros e não buscais a glória que vem do único Deus?

portuguese@John:5:45 @ Não penseis que eu vos hei de acusar perante o Pai. Há um que vos acusa, Moisés, em quem vós esperais.

portuguese@John:5:46 @ Pois se crêsseis em Moisés, creríeis em mim; porque de mim ele escreveu.

portuguese@John:5:47 @ Mas, se não credes nos escritos, como crereis nas minhas palavras?

portuguese@John:6:1 @ Depois disto partiu Jesus para o outro lado do mar da Galiléia, também chamado de Tiberíades.

portuguese@John:6:2 @ E seguia-o uma grande multidão, porque via os sinais que operava sobre os enfermos.

portuguese@John:6:3 @ Subiu, pois, Jesus ao monte e sentou-se ali com seus discípulos.

portuguese@John:6:4 @ Ora, a páscoa, a festa dos judeus, estava próxima.

portuguese@John:6:5 @ Então Jesus, levantando os olhos, e vendo que uma grande multidão vinha ter com ele, disse a Felipe: Onde compraremos pão, para estes comerem?

portuguese@John:6:6 @ Mas dizia isto para o experimentar; pois ele bem sabia o que ia fazer.

portuguese@John:6:7 @ Respondeu-lhe Felipe: Duzentos denários de pão não lhes bastam, para que cada um receba um pouco.

portuguese@John:6:8 @ Ao que lhe disse um dos seus discípulos, André, irmão de Simão Pedro:

portuguese@John:6:9 @ Está aqui um rapaz que tem cinco pães de cevada e dois peixinhos; mas que é isto para tantos?

portuguese@John:6:10 @ Disse Jesus: Fazei reclinar-se o povo. Ora, naquele lugar havia muita relva. Reclinaram-se aí, pois, os homens em número de quase cinco mil.

portuguese@John:6:11 @ Jesus, então, tomou os pães e, havendo dado graças, repartiu-os pelos que estavam reclinados; e de igual modo os peixes, quanto eles queriam.

portuguese@John:6:12 @ E quando estavam saciados, disse aos seus discípulos: Recolhei os pedaços que sobejaram, para que nada se perca.

portuguese@John:6:13 @ Recolheram-nos, pois e encheram doze cestos de pedaços dos cinco pães de cevada, que sobejaram aos que haviam comido.

portuguese@John:6:14 @ Vendo, pois, aqueles homens o sinal que Jesus operara, diziam: este é verdadeiramente o profeta que havia de vir ao mundo.

portuguese@John:6:15 @ Percebendo, pois, Jesus que estavam prestes a vir e levá-lo à força para o fazerem rei, tornou a retirar-se para o monte, ele sozinho.

portuguese@John:6:16 @ Ao cair da tarde, desceram os seus discípulos ao mar;

portuguese@John:6:17 @ e, entrando num barco, atravessavam o mar em direção a Cafarnaum; enquanto isso, escurecera e Jesus ainda não tinha vindo ter com eles;

portuguese@John:6:18 @ ademais, o mar se empolava, porque soprava forte vento.

portuguese@John:6:19 @ Tendo, pois, remado uns vinte e cinco ou trinta estádios, viram a Jesus andando sobre o mar e aproximando-se do barco; e ficaram atemorizados.

portuguese@John:6:20 @ Mas ele lhes disse: Sou eu; não temais.

portuguese@John:6:21 @ Então eles de boa mente o receberam no barco; e logo o barco chegou à terra para onde iam.

portuguese@John:6:22 @ No dia seguinte, a multidão que ficara no outro lado do mar, sabendo que não houvera ali senão um barquinho, e que Jesus não embarcara nele com seus discípulos, mas que estes tinham ido sós

portuguese@John:6:23 @ (contudo, outros barquinhos haviam chegado a Tiberíades para perto do lugar onde comeram o pão, havendo o Senhor dado graças);

portuguese@John:6:24 @ quando, pois, viram que Jesus não estava ali nem os seus discípulos, entraram eles também nos barcos, e foram a Cafarnaum, em busca de Jesus.

portuguese@John:6:25 @ E, achando-o no outro lado do mar, perguntaram-lhe: Rabi, quando chegaste aqui?

portuguese@John:6:26 @ Respondeu-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo que me buscais, não porque vistes sinais, mas porque comestes do pão e vos saciastes.

portuguese@John:6:27 @ Trabalhai, não pela comida que perece, mas pela comida que permanece para a vida eterna, a qual o Filho do homem vos dará; pois neste, Deus, o Pai, imprimiu o seu selo.

portuguese@John:6:28 @ Pergutaram-lhe, pois: Que havemos de fazer para praticarmos as obras de Deus?

portuguese@John:6:29 @ Jesus lhes respondeu: A obra de Deus é esta: Que creiais naquele que ele enviou.

portuguese@John:6:30 @ Perguntaram-lhe, então: Que sinal, pois, fazes tu, para que o vejamos e te creiamos? Que operas tu?

portuguese@John:6:31 @ Nossos pais comeram o maná no deserto, como es escrito: Do céu deu-lhes pão a comer.

portuguese@John:6:32 @ Respondeu-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo: Não foi Moisés que vos deu o pão do céu; mas meu Pai vos dá o verdadeiro pão do céu.

portuguese@John:6:33 @ Porque o pão de Deus é aquele que desce do céu e dá vida ao mundo.

portuguese@John:6:34 @ Disseram-lhe, pois: Senhor, dá-nos sempre desse pão.

portuguese@John:6:35 @ Declarou-lhes Jesus. Eu sou o pão da vida; aquele que vem a mim, de modo algum terá fome, e quem crê em mim jamais tará sede.

portuguese@John:6:36 @ Mas como já vos disse, vós me tendes visto, e contudo não credes.

portuguese@John:6:37 @ Todo o que o Pai me dá virá a mim; e o que vem a mim de maneira nenhuma o lançarei fora.

portuguese@John:6:38 @ Porque eu desci do céu, não para fazer a minha vontade, mas a vontade daquele que me enviou.

portuguese@John:6:39 @ E a vontade do que me enviou é esta: Que eu não perca nenhum de todos aqueles que me deu, mas que eu o ressuscite no último dia.

portuguese@John:6:40 @ Porquanto esta é a vontade de meu Pai: Que todo aquele que vê o Filho e crê nele, tenha a vida eterna; e eu o ressuscitarei no último dia.

portuguese@John:6:41 @ Murmuravam, pois, dele os judeus, porque dissera: Eu sou o pão que desceu do céu;

portuguese@John:6:42 @ e perguntavam: Não é Jesus, o filho de José, cujo pai e mãe nós conhecemos? Como, pois, diz agora: Desci do céu?

portuguese@John:6:43 @ Respondeu-lhes Jesus: Não murmureis entre vós.

portuguese@John:6:44 @ Ninguém pode vir a mim, se o Pai que me enviou não o trouxer; e eu o ressuscitarei no último dia.

portuguese@John:6:45 @ Está escrito nos profetas: E serão todos ensinados por Deus. Portanto todo aquele que do Pai ouviu e aprendeu vem a mim.

portuguese@John:6:46 @ Não que alguém tenha visto o Pai, senão aquele que é vindo de Deus; só ele tem visto o Pai.

portuguese@John:6:47 @ Em verdade, em verdade vos digo: Aquele que crê tem a vida eterna.

portuguese@John:6:48 @ Eu sou o pão da vida.

portuguese@John:6:49 @ Vossos pais comeram o maná no deserto e morreram.

portuguese@John:6:50 @ Este é o pão que desce do céu, para que o que dele comer não morra.

portuguese@John:6:51 @ Eu sou o pão vivo que desceu do céu; se alguém comer deste pão, viverá para sempre; e o pão que eu darei pela vida do mundo é a minha carne.

portuguese@John:6:52 @ Disputavam, pois, os judeus entre si, dizendo: Como pode este dar-nos a sua carne a comer?

portuguese@John:6:53 @ Disse-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo: Se não comerdes a carne do Filho do homem, e não beberdes o seu sangue, não tereis vida em vós mesmos.

portuguese@John:6:54 @ Quem come a minha carne e bebe o meu sangue tem a vida eterna; e eu o ressuscitarei no último dia.

portuguese@John:6:55 @ Porque a minha carne verdadeiramente é comida, e o meu sangue verdadeiramente é bebida.

portuguese@John:6:56 @ Quem come a minha carne e bebe o meu sangue permanece em mim e eu nele.

portuguese@John:6:57 @ Assim como o Pai, que vive, me enviou, e eu vivo pelo Pai, assim, quem de mim se alimenta, também viverá por mim.

portuguese@John:6:58 @ Este é o pão que desceu do céu; não é como o caso de vossos pais, que comeram o maná e morreram; quem comer este pão viverá para sempre.

portuguese@John:6:59 @ Estas coisas falou Jesus quando ensinava na sinagoga em Cafarnaum.

portuguese@John:6:60 @ Muitos, pois, dos seus discípulos, ouvindo isto, disseram: Duro é este discurso; quem o pode ouvir?

portuguese@John:6:61 @ Mas, sabendo Jesus em si mesmo que murmuravam disto os seus discípulos, disse-lhes: Isto vos escandaliza?

portuguese@John:6:62 @ Que seria, pois, se vísseis subir o Filho do homem para onde primeiro estava?

portuguese@John:6:63 @ O espírito é o que vivifica, a carne para nada aproveita; as palavras que eu vos tenho dito são espírito e são vida.

portuguese@John:6:64 @ Mas há alguns de vós que não crêem. Pois Jesus sabia, desde o princípio, quem eram os que não criam, e quem era o que o havia de entregar.

portuguese@John:6:65 @ E continuou: Por isso vos disse que ninguém pode vir a mim, se pelo Pai lhe não for concedido.

portuguese@John:6:66 @ Por causa disso muitos dos seus discípulos voltaram para trás e não andaram mais com ele.

portuguese@John:6:67 @ Perguntou então Jesus aos doze: Quereis vós também retirar-vos?

portuguese@John:6:68 @ Respondeu-lhe Simão Pedro: Senhor, para quem iremos nós? Tu tens as palavras da vida eterna.

portuguese@John:6:69 @ E nós já temos crido e bem sabemos que tu és o Santo de Deus.

portuguese@John:6:70 @ Respondeu-lhes Jesus: Não vos escolhi a vós os doze? Contudo um de vós é o diabo.

portuguese@John:6:71 @ Referia-se a Judas, filho de Simão Iscariotes; porque era ele o que o havia de entregar, sendo um dos doze.

portuguese@John:7:1 @ Depois disto andava Jesus pela Galiléia; pois não queria andar pela Judéia, porque os judeus procuravam matá-lo.

portuguese@John:7:2 @ Ora, estava próxima a festa dos judeus, a dos tabernáculos.

portuguese@John:7:3 @ Disseram-lhe, então, seus irmãos: Retira-te daqui e vai para a Judéia, para que também os teus discípulos vejam as obras que fazes.

portuguese@John:7:4 @ Porque ninguém faz coisa alguma em oculto, quando procura ser conhecido. Já que fazes estas coisas, manifesta-te ao mundo.

portuguese@John:7:5 @ Pois nem seus irmãos criam nele.

portuguese@John:7:6 @ Disse-lhes, então, Jesus: Ainda não é chegado o meu tempo; mas o vosso tempo sempre está presente.

portuguese@John:7:7 @ O mundo não vos pode odiar; mas ele me odeia a mim, porquanto dele testifico que as suas obras são más.

portuguese@John:7:8 @ Subi vós à festa; eu não subo ainda a esta festa, porque ainda não é chegado o meu tempo.

portuguese@John:7:9 @ E, havendo-lhes dito isto, ficou na Galiléia.

portuguese@John:7:10 @ Mas quando seus irmãos já tinham subido à festa, então subiu ele também, não publicamente, mas como em secreto.

portuguese@John:7:11 @ Ora, os judeus o procuravam na festa, e perguntavam: Onde está ele?

portuguese@John:7:12 @ E era grande a murmuração a respeito dele entre as multidões. Diziam alguns: Ele é bom. Mas outros diziam: não, antes engana o povo.

portuguese@John:7:13 @ Todavia ninguém falava dele abertamente, por medo dos judeus.

portuguese@John:7:14 @ Estando, pois, a festa já em meio, subiu Jesus ao templo e começou a ensinar.

portuguese@John:7:15 @ Então os judeus se admiravam, dizendo: Como sabe este letras, sem ter estudado?

portuguese@John:7:16 @ Respondeu-lhes Jesus: A minha doutrina não é minha, mas daquele que me enviou.

portuguese@John:7:17 @ Se alguém quiser fazer a vontade de Deus, há de saber se a doutrina é dele, ou se eu falo por mim mesmo.

portuguese@John:7:18 @ Quem fala por si mesmo busca a sua própria glória; mas o que busca a glória daquele que o enviou, esse é verdadeiro, e não há nele injustiça.

portuguese@John:7:19 @ Não vos deu Moisés a lei? no entanto nenhum de vós cumpre a lei. Por que procurais matar-me?

portuguese@John:7:20 @ Respondeu a multidão: Tens demônio; quem procura matar-te?

portuguese@John:7:21 @ Replicou-lhes Jesus: Uma só obra fiz, e todos vós admirais por causa disto.

portuguese@John:7:22 @ Moisés vos ordenou a circuncisão (não que fosse de Moisés, mas dos pais), e no sábado circuncidais um homem.

portuguese@John:7:23 @ Ora, se um homem recebe a circuncisão no sábado, para que a lei de Moisés não seja violada, como vos indignais contra mim, porque no sábado tornei um homem inteiramente são?

portuguese@John:7:24 @ Não julgueis pela aparência mas julgai segundo o reto juízo.

portuguese@John:7:25 @ Diziam então alguns dos de Jerusalém: Não é este o que procuram matar?

portuguese@John:7:26 @ E eis que ele está falando abertamente, e nada lhe dizem. Será que as autoridades realmente o reconhecem como o Cristo?

portuguese@John:7:27 @ Entretanto sabemos donde este é; mas, quando vier o Cristo, ninguém saberá donde ele é.

portuguese@John:7:28 @ Jesus, pois, levantou a voz no templo e ensinava, dizendo: Sim, vós me conheceis, e sabeis donde sou; contudo eu não vim de mim mesmo, mas aquele que me enviou é verdadeiro, o qual vós não conheceis.

portuguese@John:7:29 @ Mas eu o conheço, porque dele venho, e ele me enviou.

portuguese@John:7:30 @ Procuravam, pois, prendê-lo; mas ninguém lhe deitou as mãos, porque ainda não era chegada a sua hora.

portuguese@John:7:31 @ Contudo muitos da multidão creram nele, e diziam: Será que o Cristo, quando vier, fará mais sinais do que este tem feito?

portuguese@John:7:32 @ Os fariseus ouviram a multidão murmurar estas coisas a respeito dele; e os principais sacerdotes e os fariseus mandaram guardas para o prenderem.

portuguese@John:7:33 @ Disse, pois, Jesus: Ainda um pouco de tempo estou convosco, e depois vou para aquele que me enviou.

portuguese@John:7:34 @ Vós me buscareis, e não me achareis; e onde eu estou, vós não podeis vir.

portuguese@John:7:35 @ Disseram, pois, os judeus uns aos outros: Para onde irá ele, que não o acharemos? Irá, porventura, à Dispersão entre os gregos, e ensinará os gregos?

portuguese@John:7:36 @ Que palavra é esta que disse: Buscar-me-eis, e não me achareis; e, Onde eu estou, vós não podeis vir?

portuguese@John:7:37 @ Ora, no seu último dia, o grande dia da festa, Jesus pôs-se em pé e clamou, dizendo: Se alguém tem sede, venha a mim e beba.

portuguese@John:7:38 @ Quem crê em mim, como diz a Escritura, do seu interior correrão rios de água viva.

portuguese@John:7:39 @ Ora, isto ele disse a respeito do Espírito que haviam de receber os que nele cressem; pois o Espírito ainda não fora dado, porque Jesus ainda não tinha sido glorificado.

portuguese@John:7:40 @ Então alguns dentre o povo, ouvindo essas palavras, diziam: Verdadeiramente este é o profeta.

portuguese@John:7:41 @ Outros diziam: Este é o Cristo; mas outros replicavam: Vem, pois, o Cristo da Galiléia?

portuguese@John:7:42 @ Não diz a Escritura que o Cristo vem da descendência de Davi, e de Belém, a aldeia donde era Davi?

portuguese@John:7:43 @ Assim houve uma dissensão entre o povo por causa dele.

portuguese@John:7:44 @ Alguns deles queriam prendê-lo; mas ninguém lhe pôs as mãos.

portuguese@John:7:45 @ Os guardas, pois, foram ter com os principais dos sacerdotes e fariseus, e estes lhes perguntaram: Por que não o trouxestes?

portuguese@John:7:46 @ Responderam os guardas: Nunca homem algum falou assim como este homem.

portuguese@John:7:47 @ Replicaram-lhes, pois, os fariseus: Também vós fostes enganados?

portuguese@John:7:48 @ Creu nele porventura alguma das autoridades, ou alguém dentre os fariseus?

portuguese@John:7:49 @ Mas esta multidão, que não sabe a lei, é maldita.

portuguese@John:7:50 @ Nicodemos, um deles, que antes fora ter com Jesus, perguntou-lhes:

portuguese@John:7:51 @ A nossa lei, porventura, julga um homem sem primeiro ouvi-lo e ter conhecimento do que ele faz?

portuguese@John:7:52 @ Responderam-lhe eles: És tu também da Galiléia? Examina e vê que da Galiléia não surge profeta.

portuguese@John:7:53 @ [E cada um foi para sua casa.

portuguese@John:8:1 @ Mas Jesus foi para o Monte das Oliveiras.

portuguese@John:8:2 @ Pela manhã cedo voltou ao templo, e todo o povo vinha ter com ele; e Jesus, sentando-se o ensinava.

portuguese@John:8:3 @ Então os escribas e fariseus trouxeram-lhe uma mulher apanhada em adultério; e pondo-a no meio,

portuguese@John:8:4 @ disseram-lhe: Mestre, esta mulher foi apanhada em flagrante adultério.

portuguese@John:8:5 @ Ora, Moisés nos ordena na lei que as tais sejam apedrejadas. Tu, pois, que dizes?

portuguese@John:8:6 @ Isto diziam eles, tentando-o, para terem de que o acusar. Jesus, porém, inclinando-se, começou a escrever no chão com o dedo.

portuguese@John:8:7 @ Mas, como insistissem em perguntar-lhe, ergueu-se e disse- lhes: Aquele dentre vós que está sem pecado seja o primeiro que lhe atire uma pedra.

portuguese@John:8:8 @ E, tornando a inclinar-se, escrevia na terra.

portuguese@John:8:9 @ Quando ouviram isto foram saindo um a um, a começar pelos mais velhos, até os últimos; ficou só Jesus, e a mulher ali em pé.

portuguese@John:8:10 @ Então, erguendo-se Jesus e não vendo a ninguém senão a mulher, perguntou-lhe: Mulher, onde estão aqueles teus acusadores? Ninguém te condenou?

portuguese@John:8:11 @ Respondeu ela: Ninguém, Senhor. E disse-lhe Jesus: Nem eu te condeno; vai-te, e não peques mais.]

portuguese@John:8:12 @ Então Jesus tornou a falar-lhes, dizendo: Eu sou a luz do mundo; quem me segue de modo algum andará em trevas, mas terá a luz da vida.

portuguese@John:8:13 @ Disseram-lhe, pois, os fariseus: Tu dás testemunho de ti mesmo; o teu testemunho não é verdadeiro.

portuguese@John:8:14 @ Respondeu-lhes Jesus: Ainda que eu dou testemunho de mim mesmo, o meu testemunho é verdadeiro; porque sei donde vim, e para onde vou; mas vós não sabeis donde venho, nem para onde vou.

portuguese@John:8:15 @ Vós julgais segundo a carne; eu a ninguém julgo.

portuguese@John:8:16 @ E, mesmo que eu julgue, o meu juízo é verdadeiro; porque não sou eu só, mas eu e o Pai que me enviou.

portuguese@John:8:17 @ Ora, na vossa lei es escrito que o testemunho de dois homens é verdadeiro.

portuguese@John:8:18 @ Sou eu que dou testemunho de mim mesmo, e o Pai que me enviou, também dá testemunho de mim.

portuguese@John:8:19 @ Perguntavam-lhe, pois: Onde está teu pai? Jesus respondeu: Não me conheceis a mim, nem a meu Pai; se vós me conhecêsseis a mim, também conheceríeis a meu Pai.

portuguese@John:8:20 @ Essas palavras proferiu Jesus no lugar do tesouro, quando ensinava no templo; e ninguém o prendeu, porque ainda não era chegada a sua hora.

portuguese@John:8:21 @ Disse-lhes, pois, Jesus outra vez: Eu me retiro; buscar-me- eis, e morrereis no vosso pecado. Para onde eu vou, vós não podeis ir.

portuguese@John:8:22 @ Então diziam os judeus: Será que ele vai suicidar-se, pois diz: Para onde eu vou, vós não podeis ir?

portuguese@John:8:23 @ Disse-lhes ele: Vós sois de baixo, eu sou de cima; vós sois deste mundo, eu não sou deste mundo.

portuguese@John:8:24 @ Por isso vos disse que morrereis em vossos pecados; porque, se não crerdes que eu sou, morrereis em vossos pecados.

portuguese@John:8:25 @ Perguntavam-lhe então: Quem és tu? Respondeu-lhes Jesus: Exatamente o que venho dizendo que sou.

portuguese@John:8:26 @ Muitas coisas tenho que dizer e julgar acerca de vós; mas aquele que me enviou é verdadeiro; e o que dele ouvi, isso falo ao mundo.

portuguese@John:8:27 @ Eles não perceberam que lhes falava do Pai.

portuguese@John:8:28 @ Prosseguiu, pois, Jesus: Quando tiverdes levantado o Filho do homem, então conhecereis que eu sou, e que nada faço de mim mesmo; mas como o Pai me ensinou, assim falo.

portuguese@John:8:29 @ E aquele que me enviou está comigo; não me tem deixado só; porque faço sempre o que é do seu agrado.

portuguese@John:8:30 @ Falando ele estas coisas, muitos creram nele.

portuguese@John:8:31 @ Dizia, pois, Jesus aos judeus que nele creram: Se vós permanecerdes na minha palavra, verdadeiramente sois meus discípulos;

portuguese@John:8:32 @ e conhecereis a verdade, e a verdade vos libertará.

portuguese@John:8:33 @ Responderam-lhe: Somos descendentes de Abraão, e nunca fomos escravos de ninguém; como dizes tu: Sereis livres?

portuguese@John:8:34 @ Replicou-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo que todo aquele que comete pecado é escravo do pecado.

portuguese@John:8:35 @ Ora, o escravo não fica para sempre na casa; o filho fica para sempre.

portuguese@John:8:36 @ Se, pois, o Filho vos libertar, verdadeiramente sereis livres.

portuguese@John:8:37 @ Bem sei que sois descendência de Abraão; contudo, procurais matar-me, porque a minha palavra não encontra lugar em vós.

portuguese@John:8:38 @ Eu falo do que vi junto de meu Pai; e vós fazeis o que também ouvistes de vosso pai.

portuguese@John:8:39 @ Responderam-lhe: Nosso pai é Abraão. Disse-lhes Jesus: Se sois filhos de Abraão, fazei as obras de Abraão.

portuguese@John:8:40 @ Mas agora procurais matar-me, a mim que vos falei a verdade que de Deus ouvi; isso Abraão não fez.

portuguese@John:8:41 @ Vós fazeis as obras de vosso pai. Replicaram-lhe eles: Nós não somos nascidos de prostituição; temos um Pai, que é Deus.

portuguese@John:8:42 @ Respondeu-lhes Jesus: Se Deus fosse o vosso Pai, vós me amaríeis, porque eu saí e vim de Deus; pois não vim de mim mesmo, mas ele me enviou.

portuguese@John:8:43 @ Por que não compreendeis a minha linguagem? é porque não podeis ouvir a minha palavra.

portuguese@John:8:44 @ Vós tendes por pai o Diabo, e quereis satisfazer os desejos de vosso pai; ele é homicida desde o princípio, e nunca se firmou na verdade, porque nele não há verdade; quando ele profere mentira, fala do que lhe é próprio; porque é mentiroso, e pai da mentira.

portuguese@John:8:45 @ Mas porque eu digo a verdade, não me credes.

portuguese@John:8:46 @ Quem dentre vós me convence de pecado? Se digo a verdade, por que não me credes?

portuguese@John:8:47 @ Quem é de Deus ouve as palavras de Deus; por isso vós não as ouvis, porque não sois de Deus.

portuguese@John:8:48 @ Responderam-lhe os judeus: Não dizemos com razão que és samaritano, e que tens demônio?

portuguese@John:8:49 @ Jesus respondeu: Eu não tenho demônio; antes honro a meu Pai, e vós me desonrais.

portuguese@John:8:50 @ Eu não busco a minha glória; há quem a busque, e julgue.

portuguese@John:8:51 @ Em verdade, em verdade vos digo que, se alguém guardar a minha palavra, nunca verá a morte.

portuguese@John:8:52 @ Disseram-lhe os judeus: Agora sabemos que tens demônios. Abraão morreu, e também os profetas; e tu dizes: Se alguém guardar a minha palavra, nunca provará a morte!

portuguese@John:8:53 @ Porventura és tu maior do que nosso pai Abraão, que morreu? Também os profetas morreram; quem pretendes tu ser?

portuguese@John:8:54 @ Respondeu Jesus: Se eu me glorificar a mim mesmo, a minha glória não é nada; quem me glorifica é meu Pai, do qual vós dizeis que é o vosso Deus;

portuguese@John:8:55 @ e vós não o conheceis; mas eu o conheço; e se disser que não o conheço, serei mentiroso como vós; mas eu o conheço, e guardo a sua palavra.

portuguese@John:8:56 @ Abraão, vosso pai, exultou por ver o meu dia; viu-o, e alegrou-se.

portuguese@John:8:57 @ Disseram-lhe, pois, os judeus: Ainda não tens cinquenta anos, e viste Abraão?

portuguese@John:8:58 @ Respondeu-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo que antes que Abraão existisse, eu sou.

portuguese@John:8:59 @ Então pegaram em pedras para lhe atirarem; mas Jesus ocultou-se, e saiu do templo.

portuguese@John:9:1 @ E passando Jesus, viu um homem cego de nascença.

portuguese@John:9:2 @ Perguntaram-lhe os seus discípulos: Rabi, quem pecou, este ou seus pais, para que nascesse cego?

portuguese@John:9:3 @ Respondeu Jesus: Nem ele pecou nem seus pais; mas foi para que nele se manifestem as obras de Deus.

portuguese@John:9:4 @ Importa que façamos as obras daquele que me enviou, enquanto é dia; vem a noite, quando ninguém pode trabalhar.

portuguese@John:9:5 @ Enquanto estou no mundo, sou a luz do mundo.

portuguese@John:9:6 @ Dito isto, cuspiu no chão e com a saliva fez lodo, e untou com lodo os olhos do cego,

portuguese@John:9:7 @ e disse-lhe: Vai, lava-te no tanque de Siloé (que significa Enviado). E ele foi, lavou-se, e voltou vendo.

portuguese@John:9:8 @ Então os vizinhos e aqueles que antes o tinham visto, quando mendigo, perguntavam: Não é este o mesmo que se sentava a mendigar?

portuguese@John:9:9 @ Uns diziam: É ele. E outros: Não é, mas se parece com ele. Ele dizia: Sou eu.

portuguese@John:9:10 @ Perguntaram-lhe, pois: Como se te abriram os olhos?

portuguese@John:9:11 @ Respondeu ele: O homem que se chama Jesus fez lodo, untou-me os olhos, e disse-me: Vai a Siloé e lava-te. Fui, pois, lavei-me, e fiquei vendo.

portuguese@John:9:12 @ E perguntaram-lhe: Onde está ele? Respondeu: Não sei.

portuguese@John:9:13 @ Levaram aos fariseus o que fora cego.

portuguese@John:9:14 @ Ora, era sábado o dia em que Jesus fez o lodo e lhe abriu os olhos.

portuguese@John:9:15 @ Então os fariseus também se puseram a perguntar-lhe como recebera a vista. Respondeu-lhes ele: Pôs-me lodo sobre os olhos, lavei-me e vejo.

portuguese@John:9:16 @ Por isso alguns dos fariseus diziam: Este homem não é de Deus; pois não guarda o sábado. Diziam outros: Como pode um homem pecador fazer tais sinais? E havia dissensão entre eles.

portuguese@John:9:17 @ Tornaram, pois, a perguntar ao cego: Que dizes tu a respeito dele, visto que te abriu os olhos? E ele respondeu: É profeta.

portuguese@John:9:18 @ Os judeus, porém, não acreditaram que ele tivesse sido cego e recebido a vista, enquanto não chamaram os pais do que fora curado,

portuguese@John:9:19 @ e lhes perguntaram: É este o vosso filho, que dizeis ter nascido cego? Como, pois, vê agora?

portuguese@John:9:20 @ Responderam seus pais: Sabemos que este é o nosso filho, e que nasceu cego;

portuguese@John:9:21 @ mas como agora vê, não sabemos; ou quem lhe abriu os olhos, nós não sabemos; perguntai a ele mesmo; tem idade; ele falará por si mesmo.

portuguese@John:9:22 @ Isso disseram seus pais, porque temiam os judeus, porquanto já tinham estes combinado que se alguém confessasse ser Jesus o Cristo, fosse expulso da sinagoga.

portuguese@John:9:23 @ Por isso é que seus pais disseram: Tem idade, perguntai-lho a ele mesmo.

portuguese@John:9:24 @ Então chamaram pela segunda vez o homem que fora cego, e lhe disseram: Dá glória a Deus; nós sabemos que esse homem é pecador.

portuguese@John:9:25 @ Respondeu ele: Se é pecador, não sei; uma coisa sei: eu era cego, e agora vejo.

portuguese@John:9:26 @ Perguntaram-lhe pois: Que foi que te fez? Como te abriu os olhos?

portuguese@John:9:27 @ Respondeu-lhes: Já vo-lo disse, e não atendestes; para que o quereis tornar a ouvir? Acaso também vós quereis tornar-vos discípulos dele?

portuguese@John:9:28 @ Então o injuriaram, e disseram: Discípulo dele és tu; nós porém, somos discípulos de Moisés.

portuguese@John:9:29 @ Sabemos que Deus falou a Moisés; mas quanto a este, não sabemos donde é.

portuguese@John:9:30 @ Respondeu-lhes o homem: Nisto, pois, está a maravilha: não sabeis donde ele é, e entretanto ele me abriu os olhos;

portuguese@John:9:31 @ sabemos que Deus não ouve a pecadores; mas, se alguém for temente a Deus, e fizer a sua vontade, a esse ele ouve.

portuguese@John:9:32 @ Desde o princípio do mundo nunca se ouviu que alguém abrisse os olhos a um cego de nascença.

portuguese@John:9:33 @ Se este não fosse de Deus, nada poderia fazer.

portuguese@John:9:34 @ Replicaram-lhe eles: Tu nasceste todo em pecados, e vens nos ensinar a nós? E expulsaram-no.

portuguese@John:9:35 @ Soube Jesus que o haviam expulsado; e achando-o perguntou- lhe: Crês tu no Filho do homem?

portuguese@John:9:36 @ Respondeu ele: Quem é, senhor, para que nele creia?

portuguese@John:9:37 @ Disse-lhe Jesus: Já o viste, e é ele quem fala contigo.

portuguese@John:9:38 @ Disse o homem: Creio, Senhor! E o adorou.

portuguese@John:9:39 @ Prosseguiu então Jesus: Eu vim a este mundo para juízo, a fim de que os que não vêem vejam, e os que vêem se tornem cegos.

portuguese@John:9:40 @ Alguns fariseus que ali estavam com ele, ouvindo isso, perguntaram-lhe: Porventura somos nós também cegos?

portuguese@John:9:41 @ Respondeu-lhes Jesus: Se fosseis cegos, não teríeis pecado; mas como agora dizeis: Nós vemos, permanece o vosso pecado.

portuguese@John:10:1 @ Em verdade, em verdade vos digo: quem não entra pela porta no aprisco das ovelhas, mas sobe por outra parte, esse é ladrão e salteador.

portuguese@John:10:2 @ Mas o que entra pela porta é o pastor das ovelhas.

portuguese@John:10:3 @ A este o porteiro abre; e as ovelhas ouvem a sua voz; e ele chama pelo nome as suas ovelhas, e as conduz para fora.

portuguese@John:10:4 @ Depois de conduzir para fora todas as que lhe pertencem, vai adiante delas, e as ovelhas o seguem, porque conhecem a sua voz;

portuguese@John:10:5 @ mas de modo algum seguirão o estranho, antes fugirão dele, porque não conhecem a voz dos estranhos.

portuguese@John:10:6 @ Jesus propôs-lhes esta parábola, mas eles não entenderam o que era que lhes dizia.

portuguese@John:10:7 @ Tornou, pois, Jesus a dizer-lhes: Em verdade, em verdade vos digo: eu sou a porta das ovelhas.

portuguese@John:10:8 @ Todos quantos vieram antes de mim são ladrões e salteadores; mas as ovelhas não os ouviram.

portuguese@John:10:9 @ Eu sou a porta; se alguém entrar a casa; o filho fica entrará e sairá, e achará pastagens.

portuguese@John:10:10 @ O ladrão não vem senão para roubar, matar e destruir; eu vim para que tenham vida e a tenham em abundância.

portuguese@John:10:11 @ Eu sou o bom pastor; o bom pastor dá a sua vida pelas ovelhas.

portuguese@John:10:12 @ Mas o que é mercenário, e não pastor, de quem não são as ovelhas, vendo vir o lobo, deixa as ovelhas e foge; e o lobo as arrebata e dispersa.

portuguese@John:10:13 @ Ora, o mercenário foge porque é mercenário, e não se importa com as ovelhas.

portuguese@John:10:14 @ Eu sou o bom pastor; conheço as minhas ovelhas, e elas me conhecem,

portuguese@John:10:15 @ assim como o Pai me conhece e eu conheço o Pai; e dou a minha vida pelas ovelhas.

portuguese@John:10:16 @ Tenho ainda outras ovelhas que não são deste aprisco; a essas também me importa conduzir, e elas ouvirão a minha voz; e haverá um rebanho e um pastor.

portuguese@John:10:17 @ Por isto o Pai me ama, porque dou a minha vida para a retomar.

portuguese@John:10:18 @ Ninguém ma tira de mim, mas eu de mim mesmo a dou; tenho autoridade para a dar, e tenho autoridade para retomá-la. Este mandamento recebi de meu Pai.

portuguese@John:10:19 @ Por causa dessas palavras, houve outra dissensão entre os judeus.

portuguese@John:10:20 @ E muitos deles diziam: Tem demônio, e perdeu o juízo; por que o escutais?

portuguese@John:10:21 @ Diziam outros: Essas palavras não são de quem está endemoninhado; pode porventura um demônio abrir os olhos aos cegos?

portuguese@John:10:22 @ Celebrava-se então em Jerusalém a festa da dedicação. E era inverno.

portuguese@John:10:23 @ Andava Jesus passeando no templo, no pórtico de Salomão.

portuguese@John:10:24 @ Rodearam-no, pois, os judeus e lhe perguntavam: Até quando nos deixarás perplexos? Se tu és o Cristo, dize-no-lo abertamente.

portuguese@John:10:25 @ Respondeu-lhes Jesus: Já vo-lo disse, e não credes. As obras que eu faço em nome de meu Pai, essas dão testemunho de mim.

portuguese@John:10:26 @ Mas vós não credes, porque não sois das minhas ovelhas.

portuguese@John:10:27 @ As minhas ovelhas ouvem a minha voz, e eu as conheço, e elas me seguem;

portuguese@John:10:28 @ eu lhes dou a vida eterna, e jamais perecerão; e ninguém as arrebatará da minha mão.

portuguese@John:10:29 @ Meu Pai, que mas deu, é maior do que todos; e ninguém pode arrebatá-las da mão de meu Pai.

portuguese@John:10:30 @ Eu e o Pai somos um.

portuguese@John:10:31 @ Os judeus pegaram então outra vez em pedras para o apedrejar.

portuguese@John:10:32 @ Disse-lhes Jesus: Muitas obras boas da parte de meu Pai vos tenho mostrado; por qual destas obras ides apedrejar-me?

portuguese@John:10:33 @ Responderam-lhe os judeus: Não é por nenhuma obra boa que vamos apedrejar-te, mas por blasfêmia; e porque, sendo tu homem, te fazes Deus.

portuguese@John:10:34 @ Tornou-lhes Jesus: Não es escrito na vossa lei: Eu disse: Vós sois deuses?

portuguese@John:10:35 @ Se a lei chamou deuses àqueles a quem a palavra de Deus foi dirigida (e a Escritura não pode ser anulada),

portuguese@John:10:36 @ àquele a quem o Pai santificou, e enviou ao mundo, dizeis vós: Blasfemas; porque eu disse: Sou Filho de Deus?

portuguese@John:10:37 @ Se não faço as obras de meu Pai, não me acrediteis.

portuguese@John:10:38 @ Mas se as faço, embora não me creiais a mim, crede nas obras; para que entendais e saibais que o Pai está em mim e eu no Pai.

portuguese@John:10:39 @ Outra vez, pois, procuravam prendê-lo; mas ele lhes escapou das mãos.

portuguese@John:10:40 @ E retirou-se de novo para além do Jordão, para o lugar onde João batizava no princípio; e ali ficou.

portuguese@John:10:41 @ Muitos foram ter com ele, e diziam: João, na verdade, não fez sinal algum, mas tudo quanto disse deste homem era verdadeiro.

portuguese@John:10:42 @ E muitos ali creram nele.

portuguese@John:11:1 @ Ora, estava enfermo um homem chamado Lázaro, de Betânia, aldeia de Maria e de sua irmã Marta.

portuguese@John:11:2 @ E Maria, cujo irmão Lázaro se achava enfermo, era a mesma que ungiu o Senhor com bálsamo, e lhe enxugou os pés com os seus cabelos.

portuguese@John:11:3 @ Mandaram, pois, as irmãs dizer a Jesus: Senhor, eis que está enfermo aquele que tu amas.

portuguese@John:11:4 @ Jesus, porém, ao ouvir isto, disse: Esta enfermidade não é para a morte, mas para glória de Deus, para que o Filho de Deus seja glorificado por ela.

portuguese@John:11:5 @ Ora, Jesus amava a Marta, e a sua irmã, e a Lázaro.

portuguese@John:11:6 @ Quando, pois, ouviu que estava enfermo, ficou ainda dois dias no lugar onde se achava.

portuguese@John:11:7 @ Depois disto, disse a seus discípulos: Vamos outra vez para Judéia.

portuguese@John:11:8 @ Disseram-lhe eles: Rabi, ainda agora os judeus procuravam apedrejar-te, e voltas para lá?

portuguese@John:11:9 @ Respondeu Jesus: Não são doze as horas do dia? Se alguém andar de dia, não tropeça, porque vê a luz deste mundo;

portuguese@John:11:10 @ mas se andar de noite, tropeça, porque nele não há luz.

portuguese@John:11:11 @ E, tendo assim falado, acrescentou: Lázaro, o nosso amigo, dorme, mas vou despertá-lo do sono.

portuguese@John:11:12 @ Disseram-lhe, pois, os discípulos: Senhor, se dorme, ficará bom.

portuguese@John:11:13 @ Mas Jesus falara da sua morte; eles, porém, entenderam que falava do repouso do sono.

portuguese@John:11:14 @ Então Jesus lhes disse claramente: Lázaro morreu;

portuguese@John:11:15 @ e, por vossa causa, folgo de que eu lá não estivesse, para para que creiais; mas vamos ter com ele.

portuguese@John:11:16 @ Disse, pois, Tomé, chamado Dídimo, aos seus condiscípulos: Vamos nós também, para morrermos com ele.

portuguese@John:11:17 @ Chegando pois Jesus, encontrou-o já com quatro dias de sepultura.

portuguese@John:11:18 @ Ora, Betânia distava de Jerusalém cerca de quinze estádios.

portuguese@John:11:19 @ E muitos dos judeus tinham vindo visitar Marta e Maria, para as consolar acerca de seu irmão.

portuguese@John:11:20 @ Marta, pois, ao saber que Jesus chegava, saiu-lhe ao encontro; Maria, porém, ficou sentada em casa.

portuguese@John:11:21 @ Disse, pois, Marta a Jesus: Senhor, se meu irmão não teria morrido.

portuguese@John:11:22 @ E mesmo agora sei que tudo quanto pedires a Deus, Deus to concederá.

portuguese@John:11:23 @ Respondeu-lhe Jesus: Teu irmão há de ressurgir.

portuguese@John:11:24 @ Disse-lhe Marta: Sei que ele há de ressurgir na ressurreição, no último dia.

portuguese@John:11:25 @ Declarou-lhe Jesus: Eu sou a ressurreição e a vida; quem crê em mim, ainda que morra, viverá;

portuguese@John:11:26 @ e todo aquele que vive, e crê em mim, jamais morrerá. Crês isto?

portuguese@John:11:27 @ Respondeu-lhe Marta: Sim, Senhor, eu creio que tu és o Cristo, o Filho de Deus, que havia de vir ao mundo.

portuguese@John:11:28 @ Dito isto, retirou-se e foi chamar em segredo a Maria, sua irmã, e lhe disse: O Mestre está aí, e te chama.

portuguese@John:11:29 @ Ela, ouvindo isto, levantou-se depressa, e foi ter com ele.

portuguese@John:11:30 @ Pois Jesus ainda não havia entrado na aldeia, mas estava no lugar onde Marta o encontrara.

portuguese@John:11:31 @ Então os judeus que estavam com Maria em casa e a consolavam, vendo-a levantar-se apressadamente e sair, seguiram-na, pensando que ia ao sepulcro para chorar ali.

portuguese@John:11:32 @ Tendo, pois, Maria chegado ao lugar onde Jesus estava, e vendo-a, lançou-se-lhe aos pés e disse: Senhor, se tu estiveras aqui, meu irmão não teria morrido.

portuguese@John:11:33 @ Jesus, pois, quando a viu chorar, e chorarem também os judeus que com ela vinham, comoveu-se em espírito, e perturbou-se,

portuguese@John:11:34 @ e perguntou: Onde o puseste? Responderam-lhe: Senhor, vem e vê.

portuguese@John:11:35 @ Jesus chorou.

portuguese@John:11:36 @ Disseram então os judeus: Vede como o amava.

portuguese@John:11:37 @ Mas alguns deles disseram: Não podia ele, que abriu os olhos ao cego, fazer também que este não morreste?

portuguese@John:11:38 @ Jesus, pois, comovendo-se outra vez, profundamente, foi ao sepulcro; era uma gruta, e tinha uma pedra posta sobre ela.

portuguese@John:11:39 @ Disse Jesus: Tirai a pedra. Marta, irmã do defunto, disse- lhe: Senhor, já cheira mal, porque está morto há quase quatro dias.

portuguese@John:11:40 @ Respondeu-lhe Jesus: Não te disse que, se creres, verás a glória de Deus?

portuguese@John:11:41 @ Tiraram então a pedra. E Jesus, levantando os olhos ao céu, disse: Pai, graças te dou, porque me ouviste.

portuguese@John:11:42 @ Eu sabia que sempre me ouves; mas por causa da multidão que está em redor é que assim falei, para que eles creiam que tu me enviaste.

portuguese@John:11:43 @ E, tendo dito isso, clamou em alta voz: Lázaro, vem para fora!

portuguese@John:11:44 @ Saiu o que estivera morto, ligados os pés e as mãos com faixas, e o seu rosto envolto num lenço. Disse-lhes Jesus: Desligai-o e deixai-o ir.

portuguese@John:11:45 @ Muitos, pois, dentre os judeus que tinham vindo visitar Maria, e que tinham visto o que Jesus fizera, creram nele.

portuguese@John:11:46 @ Mas alguns deles foram ter com os fariseus e disseram-lhes o que Jesus tinha feito.

portuguese@John:11:47 @ Então os principais sacerdotes e os fariseus reuniram o sinédrio e diziam: Que faremos? porquanto este homem vem operando muitos sinais.

portuguese@John:11:48 @ Se o deixarmos assim, todos crerão nele, e virão os romanos, e nos tirarão tanto o nosso lugar como a nossa nação.

portuguese@John:11:49 @ Um deles, porém, chamado Caifás, que era sumo sacerdote naquele ano, disse-lhes: Vós nada sabeis,

portuguese@John:11:50 @ nem considerais que vos convém que morra um só homem pelo povo, e que não pereça a nação toda.

portuguese@John:11:51 @ Ora, isso não disse ele por si mesmo; mas, sendo o sumo sacerdote naquele ano, profetizou que Jesus havia de morrer pela nação,

portuguese@John:11:52 @ e não somente pela nação, mas também para congregar num só corpo os filhos de Deus que estão dispersos.

portuguese@John:11:53 @ Desde aquele dia, pois, tomavam conselho para o matarem.

portuguese@John:11:54 @ De sorte que Jesus já não andava manifestamente entre os judeus, mas retirou-se dali para a região vizinha ao deserto, a uma cidade chamada Efraim; e ali demorou com os seus discípulos.

portuguese@John:11:55 @ Ora, estava próxima a páscoa dos judeus, e dessa região subiram muitos a Jerusalém, antes da páscoa, para se purificarem.

portuguese@John:11:56 @ Buscavam, pois, a Jesus e diziam uns aos outros, estando no templo: Que vos parece? Não virá ele à festa?

portuguese@John:11:57 @ Ora, os principais sacerdotes e os fariseus tinham dado ordem que, se alguém soubesse onde ele estava, o denunciasse, para que o prendessem.

portuguese@John:12:1 @ Veio, pois, Jesus seis dias antes da páscoa, a Betânia, onde estava Lázaro, a quem ele ressuscitara dentre os mortos.

portuguese@John:12:2 @ Deram-lhe ali uma ceia; Marta servia, e Lázaro era um dos que estavam à mesa com ele.

portuguese@John:12:3 @ Então Maria, tomando uma libra de bálsamo de nardo puro, de grande preço, ungiu os pés de Jesus, e os enxugou com os seus cabelos; e encheu-se a casa do cheiro do bálsamo.

portuguese@John:12:4 @ Mas Judas Iscariotes, um dos seus discípulos, aquele que o havia de trair disse:

portuguese@John:12:5 @ Por que não se vendeu este bálsamo por trezentos denários e não se deu aos pobres?

portuguese@John:12:6 @ Ora, ele disse isto, não porque tivesse cuidado dos pobres, mas porque era ladrão e, tendo a bolsa, subtraía o que nela se lançava.

portuguese@John:12:7 @ Respondeu, pois Jesus: Deixa-a; para o dia da minha preparação para a sepultura o guardou;

portuguese@John:12:8 @ porque os pobres sempre os tendes convosco; mas a mim nem sempre me tendes.

portuguese@John:12:9 @ E grande número dos judeus chegou a saber que ele estava ali: e afluiram, não só por causa de Jesus mas também para verem a Lázaro, a quem ele ressuscitara dentre os mortos.

portuguese@John:12:10 @ Mas os principais sacerdotes deliberaram matar também a Lázaro;

portuguese@John:12:11 @ porque muitos, por causa dele, deixavam os judeus e criam em Jesus.

portuguese@John:12:12 @ No dia seguinte, as grandes multidões que tinham vindo à festa, ouvindo dizer que Jesus vinha a Jerusalém,

portuguese@John:12:13 @ tomaram ramos de palmeiras, e saíram-lhe ao encontro, e clamavam: Hosana! Bendito o que vem em nome do Senhor! Bendito o rei de Israel!

portuguese@John:12:14 @ E achou Jesus um jumentinho e montou nele, conforme es escrito:

portuguese@John:12:15 @ Não temas, ó filha de Sião; eis que vem teu Rei, montado sobre o filho de uma jumenta.

portuguese@John:12:16 @ Os seus discípulos, porém, a princípio não entenderam isto; mas quando Jesus foi glorificado, então eles se lembraram de que estas coisas estavam escritas a respeito dele, e de que assim lhe fizeram.

portuguese@John:12:17 @ Dava-lhe, pois, testemunho a multidão que estava com ele quando chamara a Lázaro da sepultura e o ressuscitara dentre os mortos;

portuguese@John:12:18 @ e foi por isso que a multidão lhe saiu ao encontro, por ter ouvido que ele fizera este sinal.

portuguese@John:12:19 @ De sorte que os fariseus disseram entre si: Vedes que nada aproveitais? eis que o mundo inteiro vai após ele.

portuguese@John:12:20 @ Ora, entre os que tinham subido a adorar na festa havia alguns gregos.

portuguese@John:12:21 @ Estes, pois, dirigiram-se a Felipe, que era de Betsaida da Galiléia, e rogaram-lhe, dizendo: Senhor, queríamos ver a Jesus.

portuguese@John:12:22 @ Felipe foi dizê-lo a André, e então André e Felipe foram dizê-lo a Jesus.

portuguese@John:12:23 @ Respondeu-lhes Jesus: É chegada a hora de ser glorificado o Filho do homem.

portuguese@John:12:24 @ Em verdade, em verdade vos digo: Se o grão de trigo caindo na terra não morrer, fica ele só; mas se morrer, dá muito fruto.

portuguese@John:12:25 @ Quem ama a sua vida, perdê-la-á; e quem neste mundo odeia a a sua vida, guardá-la-á para a vida eterna.

portuguese@John:12:26 @ Se alguém me quiser servir, siga-me; e onde eu estiver, ali estará também o meu servo; se alguém me servir, o Pai o honrará.

portuguese@John:12:27 @ Agora a minha alma está perturbada; e que direi eu? Pai, salva-me desta hora? Mas para isto vim a esta hora.

portuguese@John:12:28 @ Pai, glorifica o teu nome. Veio, então, do céu esta voz: Já o tenho glorificado, e outra vez o glorificarei.

portuguese@John:12:29 @ A multidão, pois, que ali estava, e que a ouvira, dizia ter havido um trovão; outros diziam: Um anjo lhe falou.

portuguese@John:12:30 @ Respondeu Jesus: Não veio esta voz por minha causa, mas por causa de vós.

portuguese@John:12:31 @ Agora é o juízo deste mundo; agora será expulso o príncipe deste mundo.

portuguese@John:12:32 @ E eu, quando for levantado da terra, todos atrairei a mim.

portuguese@John:12:33 @ Isto dizia, significando de que modo havia de morrer.

portuguese@John:12:34 @ Respondeu-lhe a multidão: Nós temos ouvido da lei que o Cristo permanece para sempre; e como dizes tu: Importa que o Filho do homem seja levantado? Quem é esse Filho do homem?

portuguese@John:12:35 @ Disse-lhes então Jesus: Ainda por um pouco de tempo a luz está entre vós. Andai enquanto tendes a luz, para que as trevas não vos apanhem; pois quem anda nas trevas não sabe para onde vai.

portuguese@John:12:36 @ Enquanto tendes a luz, crede na luz, para que vos torneis filhos da luz. Havendo Jesus assim falado, retirou-se e escondeu-se deles.

portuguese@John:12:37 @ E embora tivesse operado tantos sinais diante deles, não criam nele;

portuguese@John:12:38 @ para que se cumprisse a palavra do profeta Isaías: Senhor, quem creu em nossa pregação? e aquem foi revelado o braço do Senhor?

portuguese@John:12:39 @ Por isso não podiam crer, porque, como disse ainda Isaías:

portuguese@John:12:40 @ Cegou-lhes os olhos e endureceu-lhes o coração, para que não vejam com os olhos e entendam com o coração, e se convertam, e eu os cure.

portuguese@John:12:41 @ Estas coisas disse Isaías, porque viu a sua glória, e dele falou.

portuguese@John:12:42 @ Contudo, muitos dentre as próprias autoridades creram nele; mas por causa dos fariseus não o confessavam, para não serem expulsos da sinagoga;

portuguese@John:12:43 @ porque amaram mais a glória dos homens do que a glória de Deus.

portuguese@John:12:44 @ Clamou Jesus, dizendo: Quem crê em mim, crê, nâo em mim, mas naquele que me enviou.

portuguese@John:12:45 @ E quem me vê a mim, vê aquele que me enviou.

portuguese@John:12:46 @ Eu, que sou a luz, vim ao mundo, para que todo aquele que crê em mim não permaneça nas trevas.

portuguese@John:12:47 @ E, se alguém ouvir as minhas palavras, e não as guardar, eu não o julgo; pois eu vim, não para julgar o mundo, mas para salvar o mundo.

portuguese@John:12:48 @ Quem me rejeita, e não recebe as minhas palavras, já tem quem o julgue; a palavra que tenho pregado, essa o julgará no último dia.

portuguese@John:12:49 @ Porque eu não falei por mim mesmo; mas o Pai, que me enviou, esse me deu mandamento quanto ao que dizer e como falar.

portuguese@John:12:50 @ E sei que o seu mandamento é vida eterna. Aquilo, pois, que eu falo, falo-o exatamente como o Pai me ordenou.

portuguese@John:13:1 @ Antes da festa da páscoa, sabendo Jesus que era chegada a sua hora de passar deste mundo para o Pai, e havendo amado os seus que estavam no mundo, amou-os até o fim.

portuguese@John:13:2 @ Enquanto ceavam, tendo já o Diabo posto no coração de Judas, filho de Simão Iscariotes, que o traísse,

portuguese@John:13:3 @ Jesus, sabendo que o Pai lhe entregara tudo nas mãos, e que viera de Deus e para Deus voltava,

portuguese@John:13:4 @ levantou-se da ceia, tirou o manto e, tomando uma toalha, cingiu-se.

portuguese@John:13:5 @ Depois deitou água na bacia e começou a lavar os pés aos discípulos, e a enxugar-lhos com a toalha com que estava cingido.

portuguese@John:13:6 @ Chegou, pois, a Simão Pedro, que lhe disse: Senhor, lavas-me os pés a mim?

portuguese@John:13:7 @ Respondeu-lhe Jesus: O que eu faço, tu não o sabes agora; mas depois o entenderás.

portuguese@John:13:8 @ Tornou-lhe Pedro: Nunca me lavarás os pés. Replicou-lhe Jesus: Se eu não te lavar, não tens parte comigo.

portuguese@John:13:9 @ Disse-lhe Simão Pedro: Senhor, não somente os meus pés, mas também as mãos e a cabeça.

portuguese@John:13:10 @ Respondeu-lhe Jesus: Aquele que se banhou não necessita de lavar senão os pés, pois no mais está todo limpo; e vós estais limpos, mas não todos.

portuguese@John:13:11 @ Pois ele sabia quem o estava traindo; por isso disse: Nem todos estais limpos.

portuguese@John:13:12 @ Ora, depois de lhes ter lavado os pés, tomou o manto, tornou a reclinar-se à mesa e perguntou-lhes: Entendeis o que vos tenho feito?

portuguese@John:13:13 @ Vós me chamais Mestre e Senhor; e dizeis bem, porque eu o sou.

portuguese@John:13:14 @ Ora, se eu, o Senhor e Mestre, vos lavei os pés, também vós deveis lavar os pés uns aos outros.

portuguese@John:13:15 @ Porque eu vos dei exemplo, para que, como eu vos fiz, façais vós também.

portuguese@John:13:16 @ Em verdade, em verdade vos digo: Não é o servo maior do que o seu senhor, nem o enviado maior do que aquele que o enviou.

portuguese@John:13:17 @ Se sabeis estas coisas, bem-aventurados sois se as praticardes.

portuguese@John:13:18 @ Não falo de todos vós; eu conheço aqueles que escolhi; mas para que se cumprisse a escritura: O que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.

portuguese@John:13:19 @ Desde já no-lo digo, antes que suceda, para que, quando suceder, creiais que eu sou.

portuguese@John:13:20 @ Em verdade, em verdade vos digo: Quem receber aquele que eu enviar, a mim me recebe; e quem me recebe a mim, recebe aquele que me enviou.

portuguese@John:13:21 @ Tendo Jesus dito isto, turbou-se em espírito, e declarou: Em verdade, em verdade vos digo que um de vós me há de trair.

portuguese@John:13:22 @ Os discípulos se entreolhavam, perplexos, sem saber de quem ele falava.

portuguese@John:13:23 @ Ora, achava-se reclinado sobre o peito de Jesus um de seus discípulos, aquele a quem Jesus amava.

portuguese@John:13:24 @ A esse, pois, fez Simão Pedro sinal, e lhe pediu: Pergunta- lhe de quem é que fala.

portuguese@John:13:25 @ Aquele discípulo, recostando-se assim ao peito de Jesus, perguntou-lhe: Senhor, quem é?

portuguese@John:13:26 @ Respondeu Jesus: É aquele a quem eu der o pedaço de pão molhado. Tendo, pois, molhado um bocado de pão, deu-o a Judas, filho de Simão Iscariotes.

portuguese@John:13:27 @ E, logo após o bocado, entrou nele Satanás. Disse-lhe, pois, Jesus: O que fazes, faze-o depressa.

portuguese@John:13:28 @ E nenhum dos que estavam à mesa percebeu a que propósito lhe disse isto;

portuguese@John:13:29 @ pois, como Judas tinha a bolsa, pensavam alguns que Jesus lhe queria dizer: Compra o que nos é necessário para a festa; ou, que desse alguma coisa aos pobres.

portuguese@John:13:30 @ Então ele, tendo recebido o bocado saiu logo. E era noite.

portuguese@John:13:31 @ Tendo ele, pois, saído, disse Jesus: Agora é glorificado o Filho do homem, e Deus é glorificado nele;

portuguese@John:13:32 @ se Deus é glorificado nele, também Deus o glorificará em si mesmo, e logo o há de glorificar.

portuguese@John:13:33 @ Filhinhos, ainda por um pouco estou convosco. Procurar-me- eis; e, como eu disse aos judeus, também a vós o digo agora: Para onde eu vou, não podeis vós ir.

portuguese@John:13:34 @ Um novo mandamento vos dou: que vos ameis uns aos outros; assim como eu vos amei a vós, que também vós vos ameis uns aos outros.

portuguese@John:13:35 @ Nisto conhecerão todos que sois meus discípulos, se tiverdes amor uns aos outros.

portuguese@John:13:36 @ Perguntou-lhe Simão Pedro: Senhor, para onde vais? Respondeu Jesus; Para onde eu vou, não podes agora seguir-me; mais tarde, porém, me seguirás.

portuguese@John:13:37 @ Disse-lhe Pedro: Por que não posso seguir-te agora? Por ti darei a minha vida.

portuguese@John:13:38 @ Respondeu Jesus: Darás a tua vida por mim? Em verdade, em verdade te digo: Não cantará o galo até que me tenhas negado três vezes.

portuguese@John:14:1 @ Não se turbe o vosso coração; credes em Deus, crede também em mim.

portuguese@John:14:2 @ Na casa de meu Pai há muitas moradas; se não fosse assim, eu vo-lo teria dito; vou preparar-vos lugar.

portuguese@John:14:3 @ E, se eu for e vos preparar lugar, virei outra vez, e vos tomarei para mim mesmo, para que onde eu estiver estejais vós também.

portuguese@John:14:4 @ E para onde eu vou vós conheceis o caminho.

portuguese@John:14:5 @ Disse-lhe Tomé: Senhor, não sabemos para onde vais; e como podemos saber o caminho?

portuguese@John:14:6 @ Respondeu-lhe Jesus: Eu sou o caminho, e a verdade, e a vida; ninguém vem ao Pai, senão por mim.

portuguese@John:14:7 @ Se vós me conhecêsseis a mim, também conheceríeis a meu Pai; e já desde agora o conheceis, e o tendes visto.

portuguese@John:14:8 @ Disse-lhe Felipe: Senhor, mostra-nos o Pai, e isso nos basta.

portuguese@John:14:9 @ Respondeu-lhe Jesus: Há tanto tempo que estou convosco, e ainda não me conheces, Felipe? Quem me viu a mim, viu o Pai; como dizes tu: Mostra-nos o Pai?

portuguese@John:14:10 @ Não crês tu que eu estou no Pai, e que o Pai está em mim? As palavras que eu vos digo, não as digo por mim mesmo; mas o Pai, que permanece em mim, é quem faz as suas obras.

portuguese@John:14:11 @ Crede-me que eu estou no Pai, e que o Pai está em mim; crede ao menos por causa das mesmas obras.

portuguese@John:14:12 @ Em verdade, em verdade vos digo: Aquele que crê em mim, esse também fará as obras que eu faço, e as fará maiores do que estas; porque eu vou para o Pai;

portuguese@John:14:13 @ e tudo quanto pedirdes em meu nome, eu o farei, para que o Pai seja glorificado no Filho.

portuguese@John:14:14 @ Se me pedirdes alguma coisa em meu nome, eu a farei.

portuguese@John:14:15 @ Se me amardes, guardareis os meus mandamentos.

portuguese@John:14:16 @ E eu rogarei ao Pai, e ele vos dará outro Ajudador, para que fique convosco para sempre.

portuguese@John:14:17 @ a saber, o Espírito da verdade, o qual o mundo não pode receber; porque não o vê nem o conhece; mas vós o conheceis, porque ele habita convosco, e estará em vós.

portuguese@John:14:18 @ Não vos deixarei órfãos; voltarei a vós.

portuguese@John:14:19 @ Ainda um pouco, e o mundo não me verá mais; mas vós me vereis, porque eu vivo, e vós vivereis.

portuguese@John:14:20 @ Naquele dia conhecereis que estou em meu Pai, e vós em mim, e eu em vós.

portuguese@John:14:21 @ Aquele que tem os meus mandamentos e os guarda, esse é o que me ama; e aquele que me ama será amado de meu Pai, e eu o amarei, e me manifestarei a ele.

portuguese@John:14:22 @ Perguntou-lhe Judas (não o Iscariotes): O que houve, Senhor, que te hás de manifestar a nós, e não ao mundo?

portuguese@John:14:23 @ Respondeu-lhe Jesus: Se alguém me amar, guardará a minha palavra; e meu Pai o amará, e viremos a ele, e faremos nele morada.

portuguese@John:14:24 @ Quem não me ama, não guarda as minhas palavras; ora, a palavra que estais ouvindo não é minha, mas do Pai que me enviou.

portuguese@John:14:25 @ Estas coisas vos tenho falado, estando ainda convosco.

portuguese@John:14:26 @ Mas o Ajudador, o Espírito Santo a quem o Pai enviará em meu nome, esse vos ensinará todas as coisas, e vos fará lembrar de tudo quanto eu vos tenho dito.

portuguese@John:14:27 @ Deixo-vos a paz, a minha paz vos dou; eu não vo-la dou como o mundo a dá. Não se turbe o vosso coração, nem se atemorize.

portuguese@John:14:28 @ Ouvistes que eu vos disse: Vou, e voltarei a vós. Se me amásseis, alegrar-vos-íeis de que eu vá para o Pai; porque o Pai é maior do que eu.

portuguese@John:14:29 @ Eu vo-lo disse agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós creiais.

portuguese@John:14:30 @ Já não falarei muito convosco, porque vem o príncipe deste mundo, e ele nada tem em mim;

portuguese@John:14:31 @ mas, assim como o Pai me ordenou, assim mesmo faço, para que o mundo saiba que eu amo o Pai. Levantai-vos, vamo-nos daqui.

portuguese@John:15:1 @ Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o viticultor.

portuguese@John:15:2 @ Toda vara em mim que não dá fruto, ele a corta; e toda vara que dá fruto, ele a limpa, para que dê mais fruto.

portuguese@John:15:3 @ Vós já estais limpos pela palavra que vos tenho falado.

portuguese@John:15:4 @ Permanecei em mim, e eu permanecerei em vós; como a vara de si mesma não pode dar fruto, se não permanecer na videira, assim também vós, se não permanecerdes em mim.

portuguese@John:15:5 @ Eu sou a videira; vós sois as varas. Quem permanece em mim e eu nele, esse dá muito fruto; porque sem mim nada podeis fazer.

portuguese@John:15:6 @ Quem não permanece em mim é lançado fora, como a vara, e seca; tais varas são recolhidas, lançadas no fogo e queimadas.

portuguese@John:15:7 @ Se vós permanecerdes em mim, e as minhas palavras permanecerem em vós, pedi o que quiserdes, e vos será feito.

portuguese@John:15:8 @ Nisto é glorificado meu Pai, que deis muito fruto; e assim sereis meus discípulos.

portuguese@John:15:9 @ Como o Pai me amou, assim também eu vos amei; permanecei no meu amor.

portuguese@John:15:10 @ Se guardardes os meus mandamentos, permanecereis no meu amor; do mesmo modo que eu tenho guardado os mandamentos de meu Pai, e permaneço no seu amor.

portuguese@John:15:11 @ Estas coisas vos tenho dito, para que o meu gozo permaneça em vós, e o vosso gozo seja completo.

portuguese@John:15:12 @ O meu mandamento é este: Que vos ameis uns aos outros, assim como eu vos amei.

portuguese@John:15:13 @ Ninguém tem maior amor do que este, de dar alguém a sua vida pelos seus amigos.

portuguese@John:15:14 @ Vós sois meus amigos, se fizerdes o que eu vos mando.

portuguese@John:15:15 @ Já não vos chamo servos, porque o servo não sabe o que faz o seu senhor; mas chamei-vos amigos, porque tudo quanto ouvi de meu Pai vos dei a conhecer.

portuguese@John:15:16 @ Vós não me escolhestes a mim mas eu vos escolhi a vós, e vos designei, para que vades e deis frutos, e o vosso fruto permaneça, a fim de que tudo quanto pedirdes ao Pai em meu nome, ele vo-lo conceda.

portuguese@John:15:17 @ Isto vos mando: que vos ameis uns aos outros.

portuguese@John:15:18 @ Se o mundo vos odeia, sabei que, primeiro do que a vós, me odiou a mim.

portuguese@John:15:19 @ Se fôsseis do mundo, o mundo amaria o que era seu; mas, porque não sois do mundo, antes eu vos escolhi do mundo, por isso é que o mundo vos odeia.

portuguese@John:15:20 @ Lembrai-vos da palavra que eu vos disse: Não é o servo maior do que o seu senhor. Se a mim me perseguiram, também vos perseguirão a vós; se guardaram a minha palavra, guardarão também a vossa.

portuguese@John:15:21 @ Mas tudo isto vos farão por causa do meu nome, porque não conhecem aquele que me enviou.

portuguese@John:15:22 @ Se eu não viera e não lhes falara, não teriam pecado; agora, porém, não têm desculpa do seu pecado.

portuguese@John:15:23 @ Aquele que me odeia a mim, odeia também a meu Pai.

portuguese@John:15:24 @ Se eu entre eles não tivesse feito tais obras, quais nenhum outro fez, não teriam pecado; mas agora, não somente viram, mas também odiaram tanto a mim como a meu Pai.

portuguese@John:15:25 @ Mas isto é para que se cumpra a palavra que es escrita na sua lei: Odiaram-me sem causa.

portuguese@John:15:26 @ Quando vier o Ajudador, que eu vos enviarei da parte do Pai, o Espírito da verdade, que do Pai procede, esse dará testemunho de mim;

portuguese@John:15:27 @ e também vós dareis testemunho, porque estais comigo desde o princípio.

portuguese@John:16:1 @ Tenho-vos dito estas coisas para que não vos escandalizeis.

portuguese@John:16:2 @ Expulsar-vos-ão das sinagogas; ainda mais, vem a hora em que qualquer que vos matar julgará prestar um serviço a Deus.

portuguese@John:16:3 @ E isto vos farão, porque não conheceram ao Pai nem a mim.

portuguese@John:16:4 @ Mas tenho-vos dito estas coisas, a fim de que, quando chegar aquela hora, vos lembreis de que eu vo-las tinha dito. Não vo-las disse desde o princípio, porque estava convosco.

portuguese@John:16:5 @ Agora, porém, vou para aquele que me enviou; e nenhum de vós me pergunta: Para onde vais?

portuguese@John:16:6 @ Antes, porque vos disse isto, o vosso coração se encheu de tristeza.

portuguese@John:16:7 @ Todavia, digo-vos a verdade, convém-vos que eu vá; pois se eu não for, o Ajudador não virá a vós; mas, se eu for, vo-lo enviarei.

portuguese@John:16:8 @ E quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, da justiça e do juízo:

portuguese@John:16:9 @ do pecado, porque não crêem em mim;

portuguese@John:16:10 @ da justiça, porque vou para meu Pai, e não me vereis mais,

portuguese@John:16:11 @ e do juízo, porque o príncipe deste mundo já está julgado.

portuguese@John:16:12 @ Ainda tenho muito que vos dizer; mas vós não o podeis suportar agora.

portuguese@John:16:13 @ Quando vier, porém, aquele, o Espírito da verdade, ele vos guiará a toda a verdade; porque não falará por si mesmo, mas dirá o que tiver ouvido, e vos anunciará as coisas vindouras.

portuguese@John:16:14 @ Ele me glorificará, porque receberá do que é meu, e vo-lo anunciará.

portuguese@John:16:15 @ Tudo quanto o Pai tem é meu; por isso eu vos disse que ele, recebendo do que é meu, vo-lo anunciará.

portuguese@John:16:16 @ Um pouco, e já não me vereis; e outra vez um pouco, e ver-me-eis.

portuguese@John:16:17 @ Então alguns dos seus discípulos perguntaram uns para os outros: Que é isto que nos diz? Um pouco, e não me vereis; e outra vez um pouco, e ver-me-eis; e: Porquanto vou para o Pai?

portuguese@John:16:18 @ Diziam pois: Que quer dizer isto: Um pouco? Não compreendemos o que ele está dizendo.

portuguese@John:16:19 @ Percebeu Jesus que o queriam interrogar, e disse-lhes: Indagais entre vós acerca disto que disse: Um pouco, e não me vereis; e outra vez um pouco, e ver-me-eis?

portuguese@John:16:20 @ Em verdade, em verdade, vos digo que vós chorareis e vos lamentareis, mas o mundo se alegrará; vós estareis tristes, porém a vossa tristeza se converterá em alegria.

portuguese@John:16:21 @ A mulher, quando está para dar à luz, sente tristeza porque é chegada a sua hora; mas, depois de ter dado à luz a criança, já não se lembra da aflição, pelo gozo de haver um homem nascido ao mundo.

portuguese@John:16:22 @ Assim também vós agora, na verdade, tendes tristeza; mas eu vos tornarei a ver, e alegrar-se-á o vosso coração, e a vossa alegria ninguém vo-la tirará.

portuguese@John:16:23 @ Naquele dia nada me perguntareis. Em verdade, em verdade vos digo que tudo quanto pedirdes ao Pai, ele vo-lo concederá em meu nome.

portuguese@John:16:24 @ Até agora nada pedistes em meu nome; pedi, e recebereis, para que o vosso gozo seja completo.

portuguese@John:16:25 @ Disse-vos estas coisas por figuras; chega, porém, a hora em que vos não falarei mais por figuras, mas abertamente vos falarei acerca do Pai.

portuguese@John:16:26 @ Naquele dia pedireis em meu nome, e não vos digo que eu rogarei por vós ao Pai;

portuguese@John:16:27 @ pois o Pai mesmo vos ama; visto que vós me amastes e crestes que eu saí de Deus.

portuguese@John:16:28 @ Saí do Pai, e vim ao mundo; outra vez deixo o mundo, e vou para o Pai.

portuguese@John:16:29 @ Disseram os seus discípulos: Eis que agora falas abertamente, e não por figura alguma.

portuguese@John:16:30 @ Agora conhecemos que sabes todas as coisas, e não necessitas de que alguém te interrogue. Por isso cremos que saíste de Deus.

portuguese@John:16:31 @ Respondeu-lhes Jesus: Credes agora?

portuguese@John:16:32 @ Eis que vem a hora, e já é chegada, em que vós sereis dispersos cada um para o seu lado, e me deixareis só; mas não estou só, porque o Pai está comigo.

portuguese@John:16:33 @ Tenho-vos dito estas coisas, para que em mim tenhais paz. No mundo tereis tribulações; mas tende bom ânimo, eu venci o mundo.

portuguese@John:17:1 @ Depois de assim falar, Jesus, levantando os olhos ao céu, disse: Pai, é chegada a hora; glorifica a teu Filho, para que também o Filho te glorifique;

portuguese@John:17:2 @ assim como lhe deste autoridade sobre toda a carne, para que dê a vida eterna a todos aqueles que lhe tens dado.

portuguese@John:17:3 @ E a vida eterna é esta: que te conheçam a ti, como o único Deus verdadeiro, e a Jesus Cristo, aquele que tu enviaste.

portuguese@John:17:4 @ Eu te glorifiquei na terra, completando a obra que me deste para fazer.

portuguese@John:17:5 @ Agora, pois, glorifica-me tu, ó Pai, junto de ti mesmo, com aquela glória que eu tinha contigo antes que o mundo existisse.

portuguese@John:17:6 @ Manifestei o teu nome aos homens que do mundo me deste. Eram teus, e tu mos deste; e guardaram a tua palavra.

portuguese@John:17:7 @ Agora sabem que tudo quanto me deste provém de ti;

portuguese@John:17:8 @ porque eu lhes dei as palavras que tu me deste, e eles as receberam, e verdadeiramente conheceram que saí de ti, e creram que tu me enviaste.

portuguese@John:17:9 @ Eu rogo por eles; não rogo pelo mundo, mas por aqueles que me tens dado, porque são teus;

portuguese@John:17:10 @ todas as minhas coisas são tuas, e as tuas coisas são minhas; e neles sou glorificado.

portuguese@John:17:11 @ Eu não estou mais no mundo; mas eles estão no mundo, e eu vou para ti. Pai santo, guarda-os no teu nome, o qual me deste, para que eles sejam um, assim como nós.

portuguese@John:17:12 @ Enquanto eu estava com eles, eu os guardava no teu nome que me deste; e os conservei, e nenhum deles se perdeu, senão o filho da perdição, para que se cumprisse a Escritura.

portuguese@John:17:13 @ Mas agora vou para ti; e isto falo no mundo, para que eles tenham a minha alegria completa em si mesmos.

portuguese@John:17:14 @ Eu lhes dei a tua palavra; e o mundo os odiou, porque não são do mundo, assim como eu não sou do mundo.

portuguese@John:17:15 @ Não rogo que os tires do mundo, mas que os guardes do Maligno.

portuguese@John:17:16 @ Eles não são do mundo, assim como eu não sou do mundo.

portuguese@John:17:17 @ Santifica-os na verdade, a tua palavra é a verdade.

portuguese@John:17:18 @ Assim como tu me enviaste ao mundo, também eu os enviarei ao mundo.

portuguese@John:17:19 @ E por eles eu me santifico, para que também eles sejam santificados na verdade.

portuguese@John:17:20 @ E rogo não somente por estes, mas também por aqueles que pela sua palavra hão de crer em mim;

portuguese@John:17:21 @ para que todos sejam um; assim como tu, ó Pai, és em mim, e eu em ti, que também eles sejam um em nós; para que o mundo creia que tu me enviaste.

portuguese@John:17:22 @ E eu lhes dei a glória que a mim me deste, para que sejam um, como nós somos um;

portuguese@John:17:23 @ eu neles, e tu em mim, para que eles sejam perfeitos em unidade, a fim de que o mundo conheça que tu me enviaste, e que os amaste a eles, assim como me amaste a mim.

portuguese@John:17:24 @ Pai, desejo que onde eu estou, estejam comigo também aqueles que me tens dado, para verem a minha glória, a qual me deste; pois que me amaste antes da fundação do mundo.

portuguese@John:17:25 @ Pai justo, o mundo não te conheceu, mas eu te conheço; conheceram que tu me enviaste;

portuguese@John:17:26 @ e eu lhes fiz conhecer o teu nome, e lho farei conhecer ainda; para que haja neles aquele amor com que me amaste, e também eu neles esteja.

portuguese@John:18:1 @ Tendo Jesus dito isto, saiu com seus discípulos para o outro lado do ribeiro de Cedrom, onde havia um jardim, e com eles ali entrou.

portuguese@John:18:2 @ Ora, Judas, que o traía, também conhecia aquele lugar, porque muitas vezes Jesus se reunira ali com os discípulos.

portuguese@John:18:3 @ Tendo, pois, Judas tomado a coorte e uns guardas da parte dos principais sacerdotes e fariseus, chegou ali com lanternas archotes e armas.

portuguese@John:18:4 @ Sabendo, pois, Jesus tudo o que lhe havia de suceder, adiantou-se e perguntou-lhes: A quem buscais?

portuguese@John:18:5 @ Responderam-lhe: A Jesus, o nazareno. Disse-lhes Jesus: Sou eu. E Judas, que o traía, também estava com eles.

portuguese@John:18:6 @ Quando Jesus lhes disse: Sou eu, recuaram, e cairam por terra.

portuguese@John:18:7 @ Tornou-lhes então a perguntar: A quem buscais? e responderam: A Jesus, o nazareno.

portuguese@John:18:8 @ Replicou-lhes Jesus: Já vos disse que sou eu; se, pois, é a mim que buscais, deixai ir estes;

portuguese@John:18:9 @ para que se cumprisse a palavra que dissera: Dos que me tens dado, nenhum deles perdi.

portuguese@John:18:10 @ Então Simão Pedro, que tinha uma espada, desembainhou-a e feriu o servo do sumo sacerdote, cortando-lhe a orelha direita. O nome do servo era Malco.

portuguese@John:18:11 @ Disse, pois, Jesus a Pedro: Mete a tua espada na bainha; não hei de beber o cálice que o Pai me deu?

portuguese@John:18:12 @ Então a coorte, e o comandante, e os guardas dos judeus prenderam a Jesus, e o maniataram.

portuguese@John:18:13 @ E conduziram-no primeiramente a Anás; pois era sogro de Caifás, sumo sacerdote naquele ano.

portuguese@John:18:14 @ Ora, Caifás era quem aconselhara aos judeus que convinha morrer um homem pelo povo.

portuguese@John:18:15 @ Simão Pedro e outro discípulo seguiam a Jesus. Este discípulo era conhecido do sumo sacerdote, e entrou com Jesus no pátio do sumo sacerdote,

portuguese@John:18:16 @ enquanto Pedro ficava da parte de fora, à porta. Saiu, então, o outro discípulo que era conhecido do sumo sacerdote, falou à porteira, e levou Pedro para dentro.

portuguese@John:18:17 @ Então a porteira perguntou a Pedro: Não és tu também um dos discípulos deste homem? Respondeu ele: Não sou.

portuguese@John:18:18 @ Ora, estavam ali os servos e os guardas, que tinham acendido um braseiro e se aquentavam, porque fazia frio; e também Pedro estava ali em pé no meio deles, aquentando-se.

portuguese@John:18:19 @ Então o sumo sacerdote interrogou Jesus acerca dos seus discípulos e da sua doutrina.

portuguese@John:18:20 @ Respondeu-lhe Jesus: Eu tenho falado abertamente ao mundo; eu sempre ensinei nas sinagogas e no templo, onde todos os judeus se congregam, e nada falei em oculto.

portuguese@John:18:21 @ Por que me perguntas a mim? pergunta aos que me ouviram o que é que lhes falei; eis que eles sabem o que eu disse.

portuguese@John:18:22 @ E, havendo ele dito isso, um dos guardas que ali estavam deu uma bofetada em Jesus, dizendo: É assim que respondes ao sumo sacerdote?

portuguese@John:18:23 @ Respondeu-lhe Jesus: Se falei mal, dá testemunho do mal; mas, se bem, por que me feres?

portuguese@John:18:24 @ Então Anás o enviou, maniatado, a Caifás, o sumo sacerdote.

portuguese@John:18:25 @ E Simão Pedro ainda estava ali, aquentando-se. Perguntaram- lhe, pois: Não és também tu um dos seus discípulos? Ele negou, e disse: Não sou.

portuguese@John:18:26 @ Um dos servos do sumo sacerdote, parente daquele a quem Pedro cortara a orelha, disse: Não te vi eu no jardim com ele?

portuguese@John:18:27 @ Pedro negou outra vez, e imediatamente o galo cantou.

portuguese@John:18:28 @ Depois conduziram Jesus da presença de Caifás para o pretório; era de manhã cedo; e eles não entraram no pretório, para não se contaminarem, mas poderem comer a páscoa.

portuguese@John:18:29 @ Então Pilatos saiu a ter com eles, e perguntou: Que acusação trazeis contra este homem?

portuguese@John:18:30 @ Responderam-lhe: Se ele não fosse malfeitor, não to entregaríamos.

portuguese@John:18:31 @ Disse-lhes, então, Pilatos: Tomai-o vós, e julgai-o segundo a vossa lei. Disseram-lhe os judeus: A nós não nos é lícito tirar a vida a ninguém.

portuguese@John:18:32 @ Isso foi para que se cumprisse a palavra que dissera Jesus, significando de que morte havia de morrer.

portuguese@John:18:33 @ Pilatos, pois, tornou a entrar no pretório, chamou a Jesus e perguntou-lhe: És tu o rei dos judeus?

portuguese@John:18:34 @ Respondeu Jesus: Dizes isso de ti mesmo, ou foram outros que to disseram de mim?

portuguese@John:18:35 @ Replicou Pilatos: Porventura sou eu judeu? O teu povo e os principais sacerdotes entregaram-te a mim; que fizeste?

portuguese@John:18:36 @ Respondeu Jesus: O meu reino não é deste mundo; se o meu reino fosse deste mundo, pelejariam os meus servos, para que eu não fosse entregue aos judeus; entretanto o meu reino não é daqui.

portuguese@John:18:37 @ Perguntou-lhe, pois, Pilatos: Logo tu és rei? Respondeu Jesus: Tu dizes que eu sou rei. Eu para isso nasci, e para isso vim ao mundo, a fim de dar testemunho da verdade. Todo aquele que é da verdade ouve a minha voz.

portuguese@John:18:38 @ Perguntou-lhe Pilatos: Que é a verdade? E dito isto, de novo saiu a ter com os judeus, e disse-lhes: Não acho nele crime algum.

portuguese@John:18:39 @ Tendes, porém, por costume que eu vos solte alguém por ocasião da páscoa; quereis, pois, que vos solte o rei dos judeus?

portuguese@John:18:40 @ Então todos tornaram a clamar dizendo: Este não, mas Barrabás. Ora, Barrabás era salteador.

portuguese@John:19:1 @ Nisso, pois, Pilatos tomou a Jesus, e mandou açoitá-lo.

portuguese@John:19:2 @ E os soldados, tecendo uma coroa de espinhos, puseram-lha sobre a cabeça, e lhe vestiram um manto de púrpura;

portuguese@John:19:3 @ e chegando-se a ele, diziam: Salve, rei dos judeus! e e davam-lhe bofetadas.

portuguese@John:19:4 @ Então Pilatos saiu outra vez, e disse-lhes: Eis aqui vo-lo trago fora, para que saibais que não acho nele crime algum.

portuguese@John:19:5 @ Saiu, pois, Jesus, trazendo a coroa de espinhos e o manto de púrpura. E disse-lhes Pilatos: Eis o homem!

portuguese@John:19:6 @ Quando o viram os principais sacerdotes e os guardas, clamaram, dizendo: Crucifica-o! Crucifica-o! Disse-lhes Pilatos: Tomai-o vós, e crucificai-o; porque nenhum crime acho nele.

portuguese@John:19:7 @ Responderam-lhe os judeus: Nós temos uma lei, e segundo esta lei ele deve morrer, porque se fez Filho de Deus.

portuguese@John:19:8 @ Ora, Pilatos, quando ouviu esta palavra, mais atemorizado ficou;

portuguese@John:19:9 @ e entrando outra vez no pretório, perguntou a Jesus: Donde és tu? Mas Jesus não lhe deu resposta.

portuguese@John:19:10 @ Disse-lhe, então, Pilatos: Não me respondes? não sabes que tenho autoridade para te soltar, e autoridade para te crucificar?

portuguese@John:19:11 @ Respondeu-lhe Jesus: Nenhuma autoridade terias sobre mim, se de cima não te fora dado; por isso aquele que me entregou a ti, maior pecado tem.

portuguese@John:19:12 @ Daí em diante Pilatos procurava soltá-lo; mas os judeus clamaram: Se soltares a este, não és amigo de César; todo aquele que se faz rei é contra César.

portuguese@John:19:13 @ Pilatos, pois, quando ouviu isto, trouxe Jesus para fora e sentou-se no tribunal, no lugar chamado Pavimento, e em hebraico Gabatá.

portuguese@John:19:14 @ Ora, era a preparação da páscoa, e cerca da hora sexta. E disse aos judeus: Eis o vosso rei.

portuguese@John:19:15 @ Mas eles clamaram: Tira-o! tira-o! crucifica-o! Disse-lhes Pilatos: Hei de crucificar o vosso rei? responderam, os principais sacerdotes: Não temos rei, senão César.

portuguese@John:19:16 @ Então lho entregou para ser crucificado.

portuguese@John:19:17 @ Tomaram, pois, a Jesus; e ele, carregando a sua própria cruz, saiu para o lugar chamado Caveira, que em hebraico se chama Gólgota,

portuguese@John:19:18 @ onde o crucificaram, e com ele outros dois, um de cada lado, e Jesus no meio.

portuguese@John:19:19 @ E Pilatos escreveu também um título, e o colocou sobre a cruz; e nele estava escrito: JESUS O NAZARENO, O REI DOS JUDEUS.

portuguese@John:19:20 @ Muitos dos judeus, pois, leram este título; porque o lugar onde Jesus foi crucificado era próximo da cidade; e estava escrito em hebraico, latim e grego.

portuguese@John:19:21 @ Diziam então a Pilatos os principais sacerdotes dos judeus: Não escrevas: O rei dos judeus; mas que ele disse: Sou rei dos judeus.

portuguese@John:19:22 @ Respondeu Pilatos: O que escrevi, escrevi.

portuguese@John:19:23 @ Tendo, pois, os soldados crucificado a Jesus, tomaram as suas vestes, e fizeram delas quatro partes, para cada soldado uma parte. Tomaram também a túnica; ora a túnica não tinha costura, sendo toda tecida de alto a baixo.

portuguese@John:19:24 @ Pelo que disseram uns aos outros: Não a rasguemos, mas lancemos sortes sobre ela, para ver de quem será (para que se cumprisse a escritura que diz: Repartiram entre si as minhas vestes, e lançaram sortes). E, de fato, os soldados assim fizeram.

portuguese@John:19:25 @ Estavam em pé, junto à cruz de Jesus, sua mãe, e a irmã de sua mãe, e Maria, mulher de Clôpas, e Maria Madalena.

portuguese@John:19:26 @ Ora, Jesus, vendo ali sua mãe, e ao lado dela o discípulo a quem ele amava, disse a sua mãe: Mulher, eis aí o teu filho.

portuguese@John:19:27 @ Então disse ao discípulo: Eis aí tua mãe. E desde aquela hora o discípulo a recebeu em sua casa.

portuguese@John:19:28 @ Depois, sabendo Jesus que todas as coisas já estavam consumadas, para que se cumprisse a Escritura, disse: Tenho sede.

portuguese@John:19:29 @ Estava ali um vaso cheio de vinagre. Puseram, pois, numa cana de hissopo uma esponja ensopada de vinagre, e lha chegaram à boca.

portuguese@John:19:30 @ Então Jesus, depois de ter tomado o vinagre, disse: está consumado. E, inclinando a cabeça, entregou o espírito.

portuguese@John:19:31 @ Ora, os judeus, como era a preparação, e para que no sábado não ficassem os corpos na cruz, pois era grande aquele dia de sábado, rogaram a Pilatos que se lhes quebrassem as pernas, e fossem tirados dali.

portuguese@John:19:32 @ Foram então os soldados e, na verdade, quebraram as pernas ao primeiro e ao outro que com ele fora crucificado;

portuguese@John:19:33 @ mas vindo a Jesus, e vendo que já estava morto, não lhe quebraram as pernas;

portuguese@John:19:34 @ contudo um dos soldados lhe furou o lado com uma lança, e logo saiu sangue e água.

portuguese@John:19:35 @ E é quem viu isso que dá testemunho, e o seu testemunho é verdadeiro; e sabe que diz a verdade, para que também vós creiais.

portuguese@John:19:36 @ Porque isto aconteceu para que se cumprisse a escritura: Nenhum dos seus ossos será quebrado.

portuguese@John:19:37 @ Também há outra escritura que diz: Olharão para aquele que traspassaram.

portuguese@John:19:38 @ Depois disto, José de Arimatéia, que era discípulo de Jesus, embora oculto por medo dos judeus, rogou a Pilatos que lhe permitisse tirar o corpo de Jesus; e Pilatos lho permitiu. Então foi e o tirou.

portuguese@John:19:39 @ E Nicodemos, aquele que anteriormente viera ter com Jesus de noite, foi também, levando cerca de cem libras duma mistura de mirra e aloés.

portuguese@John:19:40 @ Tomaram, pois, o corpo de Jesus, e o envolveram em panos de linho com as especiarias, como os judeus costumavam fazer na preparação para a sepultura.

portuguese@John:19:41 @ No lugar onde Jesus foi crucificado havia um jardim, e nesse jardim um sepulcro novo, em que ninguém ainda havia sido posto.

portuguese@John:19:42 @ Ali, pois, por ser a vespera do sábado dos judeus, e por estar perto aquele sepulcro, puseram a Jesus.

portuguese@John:20:1 @ No primeiro dia da semana Maria Madalena foi ao sepulcro de madrugada, sendo ainda escuro, e viu que a pedra fora removida do sepulcro.

portuguese@John:20:2 @ Correu, pois, e foi ter com Simão Pedro, e o outro discípulo, a quem Jesus amava, e disse-lhes: Tiraram do sepulcro o Senhor, e não sabemos onde o puseram.

portuguese@John:20:3 @ Saíram então Pedro e o outro discípulo e foram ao sepulcro.

portuguese@John:20:4 @ Corriam os dois juntos, mas o outro discípulo correu mais ligeiro do que Pedro, e chegou primeiro ao sepulcro;

portuguese@John:20:5 @ e, abaixando-se viu os panos de linho ali deixados, todavia não entrou.

portuguese@John:20:6 @ Chegou, pois, Simão Pedro, que o seguia, e entrou no sepulcro e viu os panos de linho ali deixados,

portuguese@John:20:7 @ e que o lenço, que estivera sobre a cabeça de Jesus, não estava com os panos, mas enrolado num lugar à parte.

portuguese@John:20:8 @ Então entrou também o outro discípulo, que chegara primeiro ao sepulcro, e viu e creu.

portuguese@John:20:9 @ Porque ainda não entendiam a escritura, que era necessário que ele ressurgisse dentre os mortos.

portuguese@John:20:10 @ Tornaram, pois, os discípulos para casa.

portuguese@John:20:11 @ Maria, porém, estava em pé, diante do sepulcro, a chorar. Enquanto chorava, abaixou-se a olhar para dentro do sepulcro,

portuguese@John:20:12 @ e viu dois anjos vestidos de branco sentados onde jazera o corpo de Jesus, um à cabeceira e outro aos pés.

portuguese@John:20:13 @ E perguntaram-lhe eles: Mulher, por que choras? Respondeu- lhes: Porque tiraram o meu Senhor, e não sei onde o puseram.

portuguese@John:20:14 @ Ao dizer isso, voltou-se para trás, e viu a Jesus ali em pé, mas não sabia que era Jesus.

portuguese@John:20:15 @ Perguntou-lhe Jesus: Mulher, por que choras? A quem procuras? Ela, julgando que fosse o jardineiro, respondeu-lhe: Senhor, se tu o levaste, dize-me onde o puseste, e eu o levarei.

portuguese@John:20:16 @ Disse-lhe Jesus: Maria! Ela, virando-se, disse-lhe em hebraico: Raboni! - que quer dizer, Mestre.

portuguese@John:20:17 @ Disse-lhe Jesus: Deixa de me tocar, porque ainda não subi ao Pai; mas vai a meus irmãos e dize-lhes que eu subo para meu Pai e vosso Pai, meu Deus e vosso Deus.

portuguese@John:20:18 @ E foi Maria Madalena anunciar aos discípulos: Vi o Senhor! - e que ele lhe dissera estas coisas.

portuguese@John:20:19 @ Chegada, pois, a tarde, naquele dia, o primeiro da semana, e estando os discípulos reunidos com as portas cerradas por medo dos judeus, chegou Jesus, pôs-se no meio e disse-lhes: Paz seja convosco.

portuguese@John:20:20 @ Dito isto, mostrou-lhes as mãos e o lado. Alegraram-se, pois, os discípulos ao verem o Senhor.

portuguese@John:20:21 @ Disse-lhes, então, Jesus segunda vez: Paz seja convosco; assim como o Pai me enviou, também eu vos envio a vós.

portuguese@John:20:22 @ E havendo dito isso, assoprou sobre eles, e disse-lhes: Recebei o Espírito Santo.

portuguese@John:20:23 @ Âqueles a quem perdoardes os pecados, são-lhes perdoados; e àqueles a quem os retiverdes, são-lhes retidos.

portuguese@John:20:24 @ Ora, Tomé, um dos doze, chamado Dídimo, não estava com eles quando veio Jesus.

portuguese@John:20:25 @ Diziam-lhe, pois, ou outros discípulos: Vimos o Senhor. Ele, porém, lhes respondeu: Se eu não vir o sinal dos cravos nas mãos, e não meter a mão no seu lado, de maneira nenhuma crerei.

portuguese@John:20:26 @ Oito dias depois estavam os discípulos outra vez ali reunidos, e Tomé com eles. Chegou Jesus, estando as portas fechadas, pôs-se no meio deles e disse: Paz seja convosco.

portuguese@John:20:27 @ Depois disse a Tomé: Chega aqui o teu dedo, e vê as minhas mãos; chega a tua mão, e mete-a no meu lado; e não mais sejas incrédulo, mas crente.

portuguese@John:20:28 @ Respondeu-lhe Tomé: Senhor meu, e Deus meu!

portuguese@John:20:29 @ Disse-lhe Jesus: Porque me viste, creste? Bem-aventurados os que não viram e creram.

portuguese@John:20:30 @ Jesus, na verdade, operou na presença de seus discípulos ainda muitos outros sinais que não estão escritos neste livro;

portuguese@John:20:31 @ estes, porém, estão escritos para que creiais que Jesus é o Cristo, o Filho de Deus, e para que, crendo, tenhais vida em seu nome.

portuguese@John:21:1 @ Depois disto manifestou-se Jesus outra vez aos discípulos junto do mar de Tiberíades; e manifestou-se deste modo:

portuguese@John:21:2 @ Estavam juntos Simão Pedro, Tomé, chamado Dídimo, Natanael, que era de Caná da Galiléia, os filhos de Zebedeu, e outros dois dos seus discípulos.

portuguese@John:21:3 @ Disse-lhes Simão Pedro: Vou pescar. Responderam-lhe: Nós também vamos contigo. Saíram e entraram no barco; e naquela noite nada apanharam.

portuguese@John:21:4 @ Mas ao romper da manhã, Jesus se apresentou na praia; todavia os discípulos não sabiam que era ele.

portuguese@John:21:5 @ Disse-lhes, pois, Jesus: Filhos, não tendes nada que comer? Responderam-lhe: Não.

portuguese@John:21:6 @ Disse-lhes ele: Lançai a rede à direita do barco, e achareis. Lançaram-na, pois, e já não a podiam puxar por causa da grande quantidade de peixes.

portuguese@John:21:7 @ Então aquele discípulo a quem Jesus amava disse a Pedro: Senhor. Quando, pois, Simão Pedro ouviu que era o Senhor, cingiu-se com a túnica, porque estava despido, e lançou-se ao mar;

portuguese@John:21:8 @ mas os outros discípulos vieram no barquinho, puxando a rede com os peixes, porque não estavam distantes da terra senão cerca de duzentos côvados.

portuguese@John:21:9 @ Ora, ao saltarem em terra, viram ali brasas, e um peixe posto em cima delas, e pão.

portuguese@John:21:10 @ Disse-lhes Jesus: Trazei alguns dos peixes que agora apanhastes.

portuguese@John:21:11 @ Entrou Simão Pedro no barco e puxou a rede para terra, cheia de cento e cinquenta e três grandes peixes; e, apesar de serem tantos, não se rompeu a rede.

portuguese@John:21:12 @ Disse-lhes Jesus: Vinde, comei. Nenhum dos discípulos ousava perguntar-lhe: Quem és tu? sabendo que era o Senhor.

portuguese@John:21:13 @ Chegou Jesus, tomou o pão e deu-lho, e semelhantemente o peixe.

portuguese@John:21:14 @ Foi esta a terceira vez que Jesus se manifestou aos seus discípulos, depois de ter ressurgido dentre os mortos.

portuguese@John:21:15 @ Depois de terem comido, perguntou Jesus a Simão Pedro: Simão Pedro: Simão, filho de João, amas-me mais do que estes? Respondeu- lhe: Sim, Senhor; tu sabes que te amo. Disse-lhe: Apascenta os meus cordeirinhos.

portuguese@John:21:16 @ Tornou a perguntar-lhe: Simão, filho de João, amas-me? Respondeu-lhe: Sim, Senhor; tu sabes que te amo. Disse-lhe: Pastoreia as minhas ovelhas.

portuguese@John:21:17 @ Perguntou-lhe terceira vez: Simão, filho de João, amas-me? Entristeceu-se Pedro por lhe ter perguntado pela terceira vez: Amas- me? E respondeu-lhe: Senhor, tu sabes todas as coisas; tu sabes que te amo. Disse-lhe Jesus: Apascenta as minhas ovelhas.

portuguese@John:21:18 @ Em verdade, em verdade te digo que, quando eras mais moço, te cingias a ti mesmo, e andavas por onde querias; mas, quando fores velho, estenderás as mãos e outro te cingirá, e te levará para onde tu não queres.

portuguese@John:21:19 @ Ora, isto ele disse, significando com que morte havia Pedro de glorificar a Deus. E, havendo dito isto, ordenou-lhe: Segue-me.

portuguese@John:21:20 @ E Pedro, virando-se, viu que o seguia aquele discípulo a quem Jesus amava, o mesmo que na ceia se recostara sobre o peito de Jesus e perguntara: Senhor, quem é o que te trai?

portuguese@John:21:21 @ Ora, vendo Pedro a este, perguntou a Jesus: Senhor, e deste que será?

portuguese@John:21:22 @ Respondeu-lhe Jesus: Se eu quiser que ele fique até que eu venha, que tens tu com isso? Segue-me tu.

portuguese@John:21:23 @ Divulgou-se, pois, entre os irmãos este dito, que aquele discípulo não havia de morrer. Jesus, porém, não disse que não morreria, mas: se eu quiser que ele fique até que eu venha, que tens tu com isso?

portuguese@John:21:24 @ Este é o discípulo que dá testemunho destas coisas e as escreveu; e sabemos que o seu testemunho é verdadeiro.

portuguese@John:21:25 @ E ainda muitas outras coisas há que Jesus fez; as quais, se fossem escritas uma por uma, creio que nem ainda no mundo inteiro caberiam os livros que se escrevessem.

portuguese@Acts:1:1 @ Fiz o primeiro tratado, ó Teófilo, acerca de tudo quanto Jesus começou a fazer e ensinar,


Bible:
Filter: String: