Bible:
Filter: String:

NT-GOSPEL.filter - sf_textbibel_1906_nt_at wisset:



sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:9:6 @ Damit ihr aber wisset, daß der Sohn des Menschen Vollmacht hat, auf Erden Sünden zu vergeben - hier wendete er sich zu dem Gelähmten - stehe auf, nimm dein Bett und gehe heim.

sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:20:22 @ Jesus aber antwortete: ihr wisset nicht, was ihr verlangt. Könnt ihr den Becher trinken, den ich im Begriff bin zu trinken? Sagen sie zu ihm: wir können es.

sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:20:25 @ Jesus aber rief sie herbei und sagte: ihr wisset, daß die Herrscher der Völker sie unterjochen und die Großen sie vergewaltigen.

sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:24:42 @ So wachet denn, weil ihr nicht wisset, an welchem Tage euer Herr kommt.

sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:25:13 @ So wachet nun, weil ihr den Tag nicht wisset noch die Stunde.

sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:26:2 @ ihr wisset, daß in zwei Tagen das Passa ist, und der Sohn des Menschen wird ausgeliefert zur Kreuzigung.

sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:2:10 @ Damit ihr aber wisset, daß der Sohn des Menschen Vollmacht hat, Sünden zu vergeben auf der Erde (zu dem Gelähmten sich wendend)

sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:10:38 @ Jesus aber sagte zu ihnen: ihr wisset nicht, was ihr verlangt. Könnt ihr den Becher trinken, den ich trinke, oder euch mit der Taufe taufen lassen, mit der ich getauft werde?

sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:10:42 @ und Jesus rief sie herbei und sagt zu ihnen: ihr wisset, daß die als die Herrscher der Völker gelten, sie unterjochen und ihre Großen sie vergewaltigen.

sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:13:33 @ Habet Acht, bleibet wach; denn ihr wisset nicht, wann die Zeit kommt.

sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:13:35 @ So wachet nun, denn ihr wisset nicht, wann der Herr des Hauses kommt, ob am Abend oder um Mitternacht, oder um den Hahnenschrei oder Morgens frühe,

sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:5:24 @ Damit ihr aber wisset, daß der Sohn des Menschen Vollmacht hat auf Erden Sünden zu vergeben (zu dem Gelähmten gewendet): ich sage dir, stehe auf, nimm dein Lager und gehe heim.

sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:9:55 @ Er aber wandte sich um und schalt sie und sprach: wisset ihr nicht, welches Geistes Kinder ihr seid?

sf_textbibel_1906_nt_at@John:7:28 @ Da rief Jesus laut im Tempel, lehrte und sprach: So? mich kennet ihr und wisset wo ich her bin? Und doch bin ich nicht von mir selber gekommen, aber wahrhaftig ist der, der mich gesandt hat, den ihr nicht kennet.

sf_textbibel_1906_nt_at@John:8:14 @ Antwortete Jesus und sagte zu ihnen: Auch wenn ich über mich selbst zeuge, ist mein Zeugnis wahr, weil ich weiß, woher ich gekommen bin und wo ich hingehe. Ihr aber wisset nicht, woher ich komme oder wo ich hingehe.

sf_textbibel_1906_nt_at@John:9:30 @ Antwortete der Mensch und sagte zu ihnen: darin liegt eben das Verwunderliche, daß ihr nicht wisset, wo er her ist, und mir hat er doch die Augen aufgethan.

sf_textbibel_1906_nt_at@John:13:17 @ So ihr das wisset, selig seid ihr, wenn ihr darnach thut.

sf_textbibel_1906_nt_at@John:14:4 @ Und wohin ich gehe, ihr wisset den Weg.


Bible:
Filter: String: