NT.filter - sf_textbibel_1906_nt_at 16:
sf_textbibel_1906_nt_
at@
Matthew:1:16 @ Jakob aber zeugte den Joseph, den Mann der Maria, von welcher Jesus, welchen man Christus heißt, geboren ist.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:2:16 @ Hierauf, da Herodes sah, daß ihn die Magier zum besten gehabt, ward er sehr zornig, sandte aus und ließ alle Kinder in Bethlehem und dessen ganzem Gebiet von zwei Jahren und darunter töten, der Zeit gemäß, welche er von den Magiern erkundet hatte.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:3:16 @ Als aber Jesus getauft war, stieg er alsbald herauf vom Wasser, und siehe, da thaten sich die Himmel auf, und er sah den Geist Gottes herabfahren wie eine Taube und auf ihn kommen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:4:16 @ das Volk, welches in Finsternis sitzt, ein großes Licht hat es erblickt, und denen, die im Todes-Land und Schatten sitzen, ein Licht ist ihnen aufgegangen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:5:16 @ So soll euer Licht leuchten vor den Menschen, auf daß sie eure guten Werke sehen, und euren Vater in den Himmeln preisen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:6:16 @ Wenn ihr aber fastet, so sollt ihr nicht trübselig drein sehen wie die Heuchler; denn sie entstellen ihr Angesicht, um sich den Menschen vorzustellen mit ihrem Fasten. Wahrlich, ich sage euch: sie haben ihren Lohn dahin.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:7:16 @ An ihren Früchten sollt ihr sie erkennen. Sammelt man etwa Trauben von Dornbüschen oder Feigen von Disteln?
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:8:16 @ Da es aber Abend geworden, brachten sie ihm viele Dämonische, und er trieb die Geister aus durchs Wort, und alle, die ein Leiden hatten, heilte er,
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:9:16 @ Niemand flickt ein altes Kleid mit einem ungewalkten Zeuglappen; denn sein Einsatz reißt ab vom Kleide, und es entsteht ein schlimmerer Riß.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:10:16 @ Siehe, ich sende euch wie Schafe mitten unter Wölfe; so seid denn klug wie die Schlangen und ohne Falsch wie die Tauben.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:11:16 @ Wer Ohren hat, der höre.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:12:16 @ und drohte ihnen, daß sie ihn nicht offenbar machen sollten,
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:13:16 @ Selig aber sind eure Augen, daß sie sehen, und eure Ohren, daß sie hören.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:14:16 @ Jesus aber sagte zu ihnen: sie brauchen nicht fortzugehen, gebt ihr ihnen zu essen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:15:16 @ Er aber sagte: immer noch seid auch ihr ohne Verständnis?
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:16:1 @ Und Pharisäer und Sadducäer kamen zu ihm und versuchten ihn mit dem Ansinnen, sie ein Zeichen vom Himmel sehen zu lassen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:16:2 @ Er aber antwortete ihnen: Am Abend sagt ihr: es giebt schönes Wetter, denn der Himmel ist rot,
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:16:3 @ und am Morgen: heute giebt es Unwetter, denn der Himmel ist rot und trübe. Das Aussehen des Himmels könnt ihr beurteilen, aber die Zeichen der Zeiten nicht.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:16:4 @ Ein böses und ehebrecherisches Geschlecht begehrt ein Zeichen, und es soll ihm kein Zeichen gegeben werden, als das Zeichen Jonas'. Und er verließ sie und gieng davon.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:16:5 @ Und als die Jünger in das Land drüben giengen, vergaßen sie Brot mitzunehmen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:16:6 @ Jesus aber sagte zu ihnen: sehet zu und nehmet euch in Acht vor dem Sauerteig der Pharisäer und Sadducäer!
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:16:7 @ Sie aber dachten bei sich: das geht darauf, daß wir keine Brote genommen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:16:8 @ Jesus aber erkannte es und sagte: was denkt ihr daran, ihr Kleingläubige, daß ihr keine Brote mitgenommen habet?
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:16:9 @ Merket ihr noch nichts, und denket auch nicht an die fünf Brote für die Fünftausend, und wie viel Körbe ihr noch fortgenommen?
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:16:10 @ Noch an die sieben Brote für die Viertausend, und wie viel Handkörbe ihr noch fortgenommen?
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:16:11 @ Wie möget ihr nicht merken, daß ich euch nicht von Broten gesagt habe: nehmet euch in Acht vor dem Sauerteig der Pharisäer und Sadducäer?
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:16:12 @ Hierauf verstanden sie, daß er nicht gemeint hatte, sich in Acht nehmen vor dem Sauerteig, sondern vor der Lehre der Pharisäer und Sadducäer.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:16:13 @ Als aber Jesus in die Gegend von Cäsarea Philippi kam, fragte er seine Jünger, was sagen die Leute vom Sohn des Menschen, wer er sei?
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:16:14 @ Sie aber sagten: die einen: Johannes der Täufer, andere aber: Elias, wieder welche: Jeremias oder einer von den Propheten.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:16:15 @ Sagt er zu ihnen: ihr aber, was sagt ihr, wer ich sei?
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:16:16 @ Es antwortete aber Simon Petrus und sprach: du bist der Christus, der Sohn des lebendigen Gottes.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:16:17 @ Jesus aber antwortete ihm: selig bist du, Simon Barjona; denn Fleisch und Blut hat es dir nicht geoffenbart, sondern mein Vater in den Himmeln.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:16:18 @ So sage auch ich dir: du bist Petrus, und auf diesen Felsen will ich meine Gemeinde bauen, und die Pforten der Hölle sollen sie nicht überwältigen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:16:19 @ Ich will dir die Schlüssel des Reichs der Himmel geben, und was du bindest auf der Erde, soll in den Himmeln gebunden sein, und was du lösest auf der Erde, soll in den Himmeln gelöst sein.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:16:20 @ Hierauf befahl er den Jüngern, sie sollten niemand sagen, das er der Christus sei.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:16:21 @ Von da an begann Jesus seinen Jüngern darzulegen, daß er müsse nach Jerusalem ziehen und viel leiden von den Aeltesten und Hohenpriestern und Schriftgelehrten, und getötet werden und am dritten Tage auferweckt werden.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:16:22 @ Und Petrus zog ihn an sich, und begann ihn zu schelten und sagte: das verhüte Gott, Herr, das darf dir nimmermehr widerfahren.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:16:23 @ Er aber wandte sich und sagte zu Petrus: weiche hinter mich, Satan; du bist mir ein Aergernis, du denkst nicht was Gott ansteht, sondern was den Menschen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:16:24 @ Hierauf sagte Jesus zu seinen Jüngern: Will jemand mir nachgehen, der verleugne sich selbst, und nehme sein Kreuz auf, und folge mir.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:16:25 @ Denn wer sein Leben retten will, der wird es verlieren; wer aber sein Leben verliert um meinetwillen, der wird es gewinnen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:16:26 @ Denn was hälfe es dem Menschen, wenn er die ganze Welt gewänne, er käme aber um sein Leben? oder was soll der Mensch zum Tausch geben für sein Leben?
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:16:27 @ Denn es ist an dem, daß der Sohn des Menschen kommt in der Herrlichkeit seines Vaters mit seinen Engeln, und hierauf wird er einem jeden vergelten nach seinem Thun.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:16:28 @ Wahrlich, ich sage euch, es sind einige unter denen, die hier stehen, welche den Tod nicht kosten werden, bis sie den Sohn des Menschen kommen sehen in seinem Reich.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:17:16 @ und ich habe ihn zu deinen Jüngern gebracht, und sie vermochten ihn nicht zu heilen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:18:16 @ hört er aber nicht, so nimm noch einen oder zwei dazu, damit auf zweier oder dreier Zeugen Mund jede Sache festgestellt werde.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:19:16 @ Und siehe, es trat einer zu ihm und sagte: Meister, was soll ich Gutes thun, um ewiges Leben zu erlangen?
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:20:16 @ So werden die letzten die ersten sein und die ersten die letzten. Denn viele sind berufen, wenige aber sind auserwählt.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:21:16 @ und sagten zu ihm: hörst du, was diese sagen? Jesus aber sagt zu ihnen: ja. Habt ihr noch nie gelesen: aus dem Munde der Unmündigen und Säuglinge hast du dir Lob bereitet?
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:22:16 @ Und sie senden ihre Jünger zu ihm mit den Herodianern, die sagen: Meister, wir wissen, daß du wahrhaftig bist und den Weg Gottes in Wahrheit lehrst. Und du kümmerst dich um niemand, denn du siehst keine Person an.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:23:16 @ Wehe euch, ihr blinde Führer, die ihr sagt: wer beim Tempel schwört, das gilt nichts; wer aber beim Golde des Tempels schwört, der ist verpflichtet.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:24:16 @ hierauf mögen die in Judäa fliehen zu den Bergen;
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:25:16 @ Alsobald gieng hin, der die fünf Talente bekommen, trieb sie um, und gewann weitere fünf.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:26:16 @ Und von da an suchte er eine gute Gelegenheit ihn auszuliefern.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:27:16 @ Sie hatten aber damals einen berüchtigten Gefangenen mit Namen Barabbas.
sf_textbibel_1906_nt_at@Matthew:28:16 @ Die elf Jünger aber zogen nach Galiläa auf den Berg, wohin sie Jesus gewiesen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:1:16 @ Und da er am galiläischen See dahinzog, sah er Simon und Simons Bruder Andreas, wie sie auswarfen im See; denn sie waren Fischer.
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:2:16 @ Und Schriftgelehrte von den Pharisäern, da sie sahen, daß er mit den Zöllnern und Sündern esse, sagten sie zu seinen Jüngern: ißt und trinkt er denn mit den Zöllnern und Sündern?
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:3:16 @ Und er bestellte die Zwölf und gab dem Simon den Namen Petrus,
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:4:16 @ Und desgleichen wo auf das steinige Land gesät wird, das sind die, die, wenn sie das Wort hören, es alsbald mit Freuden annehmen,
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:5:16 @ Und die, welche zugesehen hatten, erzählten ihnen, was dem Dämonischen begegnet war, und das von den Schweinen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:6:16 @ Wie es aber Herodes hörte, sagte er: Johannes, den ich köpfen ließ, der ist auferweckt.
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:7:16 @ Wer Ohren hat zu hören, höre.
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:8:16 @ Und sie sprachen zueinander: weil wir keine Brote haben.
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:9:16 @ und er befragte sie: was verhandelt ihr mit ihnen?
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:10:16 @ Und er nahm sie in die Arme und segnete sie, indem er ihnen die Hände auflegte.
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:11:16 @ und ließ niemand ein Gefäß durch den Tempel tragen,
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:12:16 @ Sie aber reichten ihn, und er sagt zu ihnen: wessen ist dieses Bild und die Aufschrift? Sie aber sagten zu ihm: des Kaisers.
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:13:16 @ und wer auf dem Felde ist, kehre sich nicht um seinen Rock aufzuheben.
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:14:16 @ Und die Jünger giengen aus und kamen in die Stadt, und fanden es, wie er ihnen gesagt hatte und richteten das Passamahl.
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:15:16 @ Die Soldaten aber führten ihn ab, hinein in den Hof, nämlich das Prätorium, und rufen die ganze Cohorte zusammen,
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:16:1 @ Und wie der Sabbat vorüber war, da kauften Maria von Magdala und die Maria des Jakobus Tochter und Salome Gewürze, um hinzugehen und ihn einzusalben.
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:16:2 @ Und in der Morgenfrühe am ersten Wochentag kamen sie an das Grab, wie die Sonne aufgieng.
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:16:3 @ Und sie sprachen bei sich selbst: wer wird uns den Stein von der Thüre des Grabes abwälzen?
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:16:4 @ Und da sie aufblickten, schauten sie, daß der Stein übergewälzt war; er war nämlich sehr groß.
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:16:5 @ Und da sie in das Grab eintraten, sahen sie einen Jüngling auf der rechten Seite sitzen, mit einem weißen Talar bekleidet, und sie schracken zusammen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:16:6 @ Er aber sagt zu ihnen: erschrecket nicht. Ihr suchet Jesus den Nazarener, den gekreuzigten; er ward auferweckt, er ist nicht hier; siehe da die Stelle, wo sie ihn hingelegt haben.
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:16:7 @ Aber gehet hin, saget seinen Jüngern und dem Petrus: er geht euch nach Galiläa voraus; dort werdet ihr ihn sehen, wie er euch gesagt hat.
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:16:8 @ Und sie giengen heraus und flohen von dem Grabe; den Zittern und Entsetzen hatte sie erfaßt, und sie sagten zu niemand etwas, denn sie fürchteten sich.
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:16:9 @ Nachdem er aber in der Frühe des ersten Wochentages auferstanden, erschien er zuerst der Maria von Magdala, von der er sieben Dämonen ausgetrieben hatte.
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:16:10 @ Die gieng hin und berichtete es seinen Begleitern, die da trauerten und weinten.
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:16:11 @ Und sie, da sie hörten, er lebe und sei von ihr geschaut worden, glaubten sie es nicht.
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:16:12 @ Nach dem aber offenbarte er sich zweien von ihnen, die einen Gang machten, in anderer Gestalt, da sie über Feld giengen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:16:13 @ Und die giengen hin und berichteten es den übrigen; und sie glaubten auch ihnen nicht.
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:16:14 @ Nachher offenbarte er sich den Elf selbst, da sie zu Tisch saßen, und schmähte ihren Unglauben und ihre Herzenshärtigkeit, daß sie denen nicht geglaubt hatten, die ihn auferweckt geschaut.
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:16:15 @ Und er sagte zu ihnen: gehet hin in alle Welt und verkündet das Evangelium aller Kreatur.
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:16:16 @ Wer da geglaubt hat und getauft ward, wird gerettet werden; wer aber nicht geglaubt hat, wird verdammt werden.
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:16:17 @ Die aber, welche gläubig geworden, werden folgende Zeichen begleiten: in meinem Namen werden sie Dämonen austreiben, sie werden mit Zungen reden,
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:16:18 @ sie werden Schlangen aufheben, und wenn sie etwas Tötliches trinken, wird es ihnen nicht schaden, Kranken werden sie die Hände auflegen, so wird es gut mit ihnen werden.
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:16:19 @ Nachdem denn der Herr zu ihnen geredet, ward er aufgenommen in den Himmel und setzte sich zur Rechten Gottes.
sf_textbibel_1906_nt_at@Mark:16:20 @ Sie aber zogen aus und verkündigten überall, wobei der Herr mitwirkte und das Wort bekräftigte durch die begleitenden Zeichen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:1:16 @ und viele der Söhne Israels wird er bekehren zu dem Herrn ihrem Gott;
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:2:16 @ Und sie kamen eilends hin, und fanden die Mariam und den Joseph, und das Kind in der Krippe liegend.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:3:16 @ hob Johannes an und sagte zu allen: ich taufe euch mit Wasser; es kommt aber, der stärker ist als ich, für den ich nicht gut genug bin, ihm die Schuhriemen zu lösen, der wird euch mit heiligem Geist und Feuer taufen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:4:16 @ Und er kam nach Nazara, wo er auferzogen war, und trat nach seiner Gewohnheit am Sabbattage in die Synagoge ein, und stand auf zum Lesen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:5:16 @ Er aber hielt sich zurückgezogen in der Wüste im Gebet.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:6:16 @ und Judas den Sohn des Jakobus, und Judas Iskarioth, der zum Verräter geworden ist.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:7:16 @ Es ergriff sie aber alle Furcht, und sie priesen Gott und sprachen: ein großer Prophet ist unter uns erweckt, und: Gott hat sein Volk heimgesucht.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:8:16 @ Niemand aber, wenn er ein Licht angezündet, bedeckt es mit einem Topf oder setzt es unter ein Bett, sondern ersetzt es auf einen Leuchter, damit die Eintretenden das Licht sehen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:9:16 @ Er aber nahm die fünf Brote und die zwei Fische, sah auf zum Himmel, segnete und brach und gab sie den Jüngern, sie der Menge vorzusetzen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:10:16 @ Wer euch hört, der hört mich; und wer euch verwirft, der verwirft mich; wer aber mich verwirft, der verwirft den, der mich gesandt hat.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:11:16 @ Andere aber wollten ihn versuchen und forderten ein Zeichen vom Himmel von ihm.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:12:16 @ Er sagte aber ein Gleichnis zu ihnen also: einem reichen Manne hatte sein land wohl getragen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:13:16 @ Diese Tochter Abrahams aber, welche der Satan siehe achtzehn Jahre gebunden hatte, sollte nicht befreit werden von dieser Fessel am Sabbattage?
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:14:16 @ Er aber sagte zu ihm: ein Mensch hielt ein großes Mahl und lud viele ein,
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:15:16 @ Und er begehrte seinen Magen zu füllen mit den Schoten, welche die Schweine fraßen, und niemand gab es ihm.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:1 @ Er sagte aber auch zu den Jüngern: es war ein reicher Mann, der hatte einen Verwalter, und der wurde ihm angezeigt, daß er ihm sein Vermögen verschleudere.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:2 @ Und er rief ihn und sagte zu ihm: wie muß ich das von dir hören? gib Rechenschaft von deiner Verwaltung, denn du kannst nicht länger verwalten.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:3 @ Der Verwalter aber sprach bei sich selbst: was soll ich machen, da mein Herr mir die Verwaltung entzieht? Graben vermag ich nicht, zu betteln schäme ich mich.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:4 @ Ich weiß, was ich thue, damit sie mich in ihre Häuser aufnehmen, wenn ich der Verwaltung entzoben bin.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:5 @ Und er rief die Schuldner seines Herrn alle einzeln zu sich und sagte zum ersten: wie viel schuldest du meinem Herrn?
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:6 @ der aber sagte: hundert Bat Oel. Er aber sagte zu ihm: nimm dein Buch, setzte dich und schreibe sofort fünfzig.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:7 @ Darauf sagte er zu einem andern: du aber, wie viel bist du schuldig? der aber sagte: hundert Kor Weizen. Er sagte zu ihm: nimm dein Buch und schreibe achtzig.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:8 @ Und es lobte der Herr den ungerechten Verwalter, daß er klug gethan, denn die Söhne dieser Welt sind klüger, als die Söhne des Lichts gegenüber ihrem Geschlechte.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:9 @ Und ich sage euch: machet euch Freunde mit dem Mamon der Ungerechtigkeit, daß, wenn er ausgeht, sie euch in die ewigen Hütten aufnehmen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:10 @ Der im Kleinsten treu ist, ist auch im Großen treu, und der im Kleinsten ungerecht ist, ist auch im Großen ungerecht.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:11 @ Wenn ihr nun mit dem ungerechten Mamon nicht treu waret, wer wird euch das Wahrhaftige anvertrauen?
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:12 @ Und wenn ihr mit dem Fremden nicht treu wart, wer wird euch das Eurige geben?
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:13 @ Kein Knecht kann zwei Herren dienen; entweder wird er den einen hassen und den andern lieben, oder er wird dem ersten anhängen, und den andern verachten. Ihr könnet nicht Gott dienen und dem Mamon.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:14 @ Dieses alles aber hörten die Pharisäer, die auf das Geld aus waren, und rümpften die Nase über ihn.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:15 @ Und er sagte zu ihnen: ihr seid es, die sich selbst gerecht machen vor den Menschen, Gott aber erkennt eure Herzen; denn das Hochhinaus bei den Menschen ist ein Gräuel vor Gott.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:16 @ Das Gesetz und die Propheten gehen bis Johannes; von da an wird die frohe Botschaft vom Reich Gottes verkündet und Jedermann drängt sich dazu.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:17 @ Es ist aber leichter, daß der Himmel und die Erde vergehe, als daß ein Häkchen vom Gesetze falle.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:18 @ Wer da seine Frau entläßt und heiratet eine andere, der bricht die Ehe, und wer eine von einem Manne entlassene nimmt, bricht die Ehe.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:19 @ Es war aber ein reicher Mann, der kleidete sich in Purpur und Byssus, und genoß sein Leben alle Tage flott.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:20 @ Ein Armer aber Namens Lazarus lag vor seiner Thür mit Geschwüren behaftet,
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:21 @ und hätte sich gerne gesättigt am Abfall vom Tisch des Reichen; selbst die Hunde kamen herbei und leckten seine Geschwüre.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:22 @ Es geschah aber, daß der Arme starb und von den Engeln getragen ward in Abrahams Schoß; es starb aber auch der Reiche und wurde begraben.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:23 @ Und in der Hölle hob er seine Augen auf, da er Qualen litt, da sieht er Abraham von ferne und Lazarus in seinem Schoß.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:24 @ Und er rief: Vater Abraham, erbarme dich meiner, und schicke Lazarus, daß er die Spitze seines Fingers ins Wasser tauche, und mir die Zunge kühle, denn ich leide Pein in dieser Flamme.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:25 @ Abraham aber sagte: Gedenke doch, daß du dein Gutes abbekommen hast in deinem Leben, und ebenso Lazarus das Böse; jetzt aber wird er hier getröstet, du aber leidest Pein.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:26 @ Und über alle dem steht zwischen uns und euch eine große Kluft fest, auf daß die von hier zu euch hinüber wollen, es nicht können, noch die von dort zu uns gelangen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:27 @ Er sagte aber: so bitte ich dich denn, Vater, daß du ihn in das Haus meines Vaters schickest,
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:28 @ denn ich habe fünf Brüder, auf daß er sie beschwöre, damit sie nicht auch kommen an diesen Ort der Qual.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:29 @ Abraham aber sagte: sie haben Moses und die Propheten; sie mögen auf die hören.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:30 @ Er aber sagte: nein, Vater Abraham, sondern wenn einer von den Toten zu ihnen kommt, werden sie Buße thun.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:16:31 @ Er sagte aber zu ihm: wenn sie auf Moses und die Propheten nicht hören, so werden sie auch nicht sich bewegen lassen, wenn einer von den Toten aufersteht.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:17:16 @ und fiel aufs Angesicht ihm zu Füßen und dankte ihm; und das war ein Samariter.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:18:16 @ Jesus aber rief dieselben herbei und sprach: lasset die Kinder zu mir kommen, und wehret ihnen nicht; denn solcher ist das Reich Gottes.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:19:16 @ Es erschien aber der erste und sprach: Herr, dein Pfund hat zehn Pfund dazu getragen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:20:16 @ Er wird kommen und diese Weingärtner umbringen, und den Weinberg anderen geben. Als sie es aber hörten, sagten sie: das sei ferne.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:21:16 @ Ihr werdet aber ausgeliefert werden selbst von Eltern und Brüdern, und Verwandten und Freunden, und sie werden aus eurer Mitte töten,
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:22:16 @ Denn ich sage euch, ich werde es nimmermehr essen, bis es in Erfüllung geht im Reiche Gottes.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:23:16 @ So will ich ihn denn züchtigen und dann loslassen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Luke:24:16 @ ihre Augen aber wurden gehalten, daß sie ihn nicht erkannten.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:1:16 @ denn aus seiner Fülle haben wir alle empfangen, Gnade um Gnade;
sf_textbibel_1906_nt_at@John:2:16 @ und zu den Taubenverkäufern sagte er: nehmt das fort von hier, machet nicht das Haus meines Vaters zum Kaufhaus.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:3:16 @ Denn also hat Gott die Welt geliebt, daß er seinen einzigen Sohn gab, damit jeder, der an ihn glaubt, nicht verloren gehe, sondern ewiges Leben habe.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:4:16 @ Sagt er zu ihr: gehe hin, rufe deinen Mann, und komme hierher.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:5:16 @ Und darum verfolgten die Juden Jesus, weil er das am Sabbat that.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:6:16 @ Wie es aber Abend wurde, kamen seine Jünger herunter an den See,
sf_textbibel_1906_nt_at@John:7:16 @ Da antwortete ihnen Jesus und sagte: meine Lehre ist nicht mein, sondern dessen, der mich gesandt hat.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:8:16 @ Und wenn ich richte, so ist mein Gericht wahrhaftig, weil ich nicht allein bin, sondern mit mir ist der, der mich gesandt hat.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:9:16 @ Da sagten einige von den Pharisäern: dieser Mensch ist nicht von Gott, da er den Sabbat nicht hält; andere sagten: wie kann ein sündiger Mensch solche Zeichen thun? Und es war Zwiespalt unter ihnen.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:10:16 @ Noch andere Schafe habe ich, die nicht aus diesem Hofe sind, und ich muß auch sie führen, und sie werden auf meinen Ruf hören, und es wird werden eine Herde, ein Hirt.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:11:16 @ Da sagte Thomas, der Zwilling genannt, zu den Mitjüngern: ja, wir wollen auch gehen, auf daß wir mit ihm sterben.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:12:16 @ (Das verstanden seine Jünger zuerst nicht, aber als Jesus verherrlicht ward, da erinnerten sie sich, daß dies auf ihn geschrieben stehe, und daß man es ihm so gethan habe.)
sf_textbibel_1906_nt_at@John:13:16 @ Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: der Knecht ist nicht mehr als sein Herr, noch der Abgesandte mehr als der ihn gesandt hat.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:14:16 @ dann werde ich den Vater bitten, und er wird euch einen anderen Fürsprecher geben, daß er bei euch sei in Ewigkeit:
sf_textbibel_1906_nt_at@John:15:16 @ Nicht ihr habt mich erwählt, sondern ich habe euch erwählt, und habe euch bestellt, daß ihr hingeht und Frucht bringet, und eure Frucht bleibe, damit was ihr den Vater bittet in meinem Namen, er euch gebe.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:1 @ Dieses habe ich zu euch geredet, damit ihr keinen Anstoß nehmet. Sie werden euch aus der Synagoge ausschließen.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:2 @ Ja es kommt die Stunde, daß jeder, der euch tötet, meint Gott einen Dienst zu widmen.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:3 @ Ja, das werden sie thun, weil sie den Vater nicht erkannt haben noch auch mich.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:4 @ Aber ich habe euch dieses gesagt, damit wenn die Stunde kommt, ihr daran gedenket, daß ich es euch gesagt habe. Ich habe es euch nicht von Anfang gesagt, weil ich ja bei euch war.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:5 @ Jetzt aber gehe ich hin zu dem, der mich gesandt hat. Nun frägt mich keiner von euch: wo gehst du hin?
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:6 @ Sondern weil ich das zu euch geredet habe, ist euer Herz voll Trauer.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:7 @ Aber ich sage euch die Wahrheit: es ist euch gut, daß ich hingehe. Denn wenn ich nicht fortgehe, so kommt der Fürsprecher nicht zu euch. Wenn ich aber hinziehe, werde ich ihn zu euch schicken.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:8 @ Und wenn derselbe kommt, so wird er die Welt überweisen über Sünde, Gerechtigkeit und Gericht;
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:9 @ über Sünde: weil sie nicht an mich glauben;
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:10 @ über Gerechtigkeit aber: weil ich zum Vater hingehe, und ihr mich nicht mehr schauet;
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:11 @ über Gericht aber: weil der Herrscher dieser Welt gerichtet ist.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:12 @ Ich habe noch viel euch zu sagen, aber ihr könnet es jetzt nicht tragen.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:13 @ Wenn aber jener kommen wird, der Geist der Wahrheit, wird er euch in die ganze Wahrheit einführen; denn er wird nicht von sich selber reden, sondern was er hört, das wird er reden, und was da kommt, wird er euch verkündigen.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:14 @ Der wird mich verherrlichen; denn er wird es von dem Meinigen nehmen und euch verkünden.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:15 @ Alles, was der Vater hat, ist mein; darum habe ich gesagt, daß er es von dem Meinigen nimmt, und euch verkünden wird.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:16 @ Eine kleine Weile, so schauet ihr mich nicht mehr, und wiederum eine kleine Weile, so werdet ihr mich sehen.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:17 @ Da sagten etliche von seinen Jüngern zu einander: was ist das, was er uns sagt: eine kleine Weile, so schauet ihr mich nicht, und wieder eine kleine Weile, so werdet ihr mich sehen? und: ich gehe zum Vater?
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:18 @ Da sagten sie: was meint er mit dem: eine kleine Weile? wir verstehen nicht, was er redet.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:19 @ Jesus erkannte, daß sie ihn gerne gefragt hätten, und sagte zu ihnen: ihr forschet darüber untereinander, daß ich gesagt habe: eine kleine Weile, so schauet ihr mich nicht; und wieder eine kleine Weile, so werdet ihr mich sehen?
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:20 @ Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: ihr werdet weinen und klagen, die Welt aber wird sich freuen; ihr werdet bekümmert sein, doch eure Kümmernis wird zur Freude ausschlagen.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:21 @ Das Weib, wenn sie gebärt, ist bekümmert, weil ihre Stunde gekommen ist. Wenn sie aber das Kind geboren hat, gedenkt sie der Drangsal nicht mehr, um der Freude willen, daß ein Mensch geboren ist.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:22 @ So habt auch ihr wohl jetzt Kummer, ich werde euch aber wieder sehen, und euer Herz wird sich freuen, dann wird niemand eure Freude euch nehmen.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:23 @ Und an jenem Tage werdet ihr mich um nichts angehen: wahrlich, wahrlich, ich sage euch: wenn ihr den Vater etwas bitten werdet, wird er es euch geben auf meinen Namen.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:24 @ Bis daher habt ihr nichts gebeten auf meinen Namen. Bittet, so werdet ihr empfangen, damit eure Freude völlig sei.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:25 @ Dies habe ich in Bildern zu euch geredet. Es kommt eine Stunde, da ich nicht mehr in Bildern zu euch reden, sondern offen euch vom Vater berichten werde.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:26 @ An jenem Tage werdet ihr auf meinen Namen bitten, und ich sage euch nicht, daß ich den Vater euretwegen angehen werde;
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:27 @ denn der Vater liebt euch selbst, weil ihr mich geliebt habt und geglaubt habt, daß ich von Gott ausgegangen bin.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:28 @ Ich bin vom Vater ausgegangen und bin in die Welt gekommen; wiederum verlasse ich die Welt und gehe zum Vater.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:29 @ Sagen seine Jünger: Siehe, nun redest du offen und sagst kein Bild.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:30 @ Nun wissen wir, daß du alles weißt und nicht nötig hast, daß dich jemand angehe. Darum glauben wir, daß du von Gott ausgegangen bist.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:31 @ Antwortete ihnen Jesus: glaubet ihr jetzt?
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:32 @ Siehe, es kommt eine Stunde, und sie ist gekommen, daß ihr zerstreut werdet, jeder an seinen Ort, und mich allein lasset; doch ich bin nicht allein, weil der Vater bei mir ist.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:16:33 @ Dieses habe ich zu euch geredet, auf daß ihr in mir Frieden habet; in der Welt habt ihr Drangsal; aber seid getrost, ich habe die Welt überwunden.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:17:16 @ Sie sind nicht von der Welt, so wie ich nicht von der Welt bin.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:18:16 @ Da gieng der andere Jünger, der mit dem Hohenpriester bekannt war, hinaus, und sprach mit der Thürsteherin, und führte den Petrus hinein.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:19:16 @ Darauf lieferte er ihn ihnen aus zur Kreuzigung.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:20:16 @ Sagt Jesus zu ihr: Maria! Da wendet sie sich und sagt zu ihm Hebräisch: Rabbuni! das heißt Meister.
sf_textbibel_1906_nt_at@John:21:16 @ Sagt er wiederum zum zweitenmale zu ihm: Simon Johannes', hast du mich lieb? Er sagt zu ihm: ja, Herr, du weißt, daß ich dich liebe. Sagt er zu ihm: leite meine Schäfchen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:1:16 @ ihr Männer und Brüder, es mußte die Schrift erfüllt werden, welche der heilige Geist vorausgeredet hat durch den Mund Davids über Judas, der den Führer gemacht hat für die Häscher Jesus'
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:2:16 @ sondern dies ist, was gesagt ist durch den Propheten Joel:
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:3:16 @ Und auf den Glauben an seinen Namen hat diesen hier, den ihr seht und kennt, sein Name fest gemacht, und der Glaube der durch ihn geht, hat demselben diese seine gesunden Glieder wieder geschenkt, vor euch allen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:4:16 @ also: was sollen wir mit diesen Leuten machen? Denn daß ein deutliches Zeichen durch sie geschehen, ist allen Einwohnern von Jerusalem offenbar und können wir nicht leugnen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:5:16 @ Es strömte aber auch die Menge von den Städten der Umgegend Jersualems zusammen, udn sie brachten Kranke und solche, die von unreinen Geistern belästigt waren, die wurden alle geheilt.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:7:16 @ und sie wurden nach Sichem gebracht und bestattet in dem Grab, welches Abraham um eine Summe Silber gekauft hatte, von den Söhnen Emmor in Sichem.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:8:16 @ Denn er war noch auf keinen von ihnen gefallen, sie waren nur getauft auf den Namen des Herrn Jesus.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:9:16 @ ich will ihm zeigen, was er um meines Namens willen leiden muß
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:10:16 @ Dies geschah aber dreimal, und alsbald ward das Gerät zum Himmel aufgenommen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:11:16 @ Ich gedachte aber des Wortes des Herrn, wie er sagte: Johannes hat euch mit Wasser getauft, ihr sollt aber getauft werden mit heiligem Geist.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:12:16 @ Petrus aber fuhr fort zu klopfen; da sie aber öffneten, sahen sie ihn und erstaunten.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:13:16 @ Paulus aber stand auf, und winkte mit der Hand und sprach: Ihr, israelitische Männer, und ihr die ihr zur Furcht Gottes haltet, höret!
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:14:16 @ der in den vergangenen Zeitaltern alle Völker ließ ihre Wege wandeln,
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:15:16 @ nach diesem will ich umkehren und wieder aufbauen das verfallene Zelt Davids, und seine Trümmer wieder aufbauen und es herstellen,
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:1 @ Er kam aber auch nach Derbe und nach Lystra. Und siehe, hier war ein Jünger mit Namen Timotheus, der Sohn einer gläubigen Jüdin, aber eines griechischen Vaters,
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:2 @ der von den Brüdern in Lystra und Ikonium empfohlen wurde.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:3 @ Diesen entschloß sich Paulus als Begleiter mitzunehmen; und er nahm ihn und beschnitt ihn um der Juden willen, die in jenen Gegenden waren; denn sie wußten alle, daß sein Vater ein Grieche war.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:4 @ Wie sie aber die Städte durchzogen, teilten sie ihnen die von den Aposteln und Ältesten in Jerusalem beschlossenen Satzungen zur Nachachtung mit.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:5 @ Die Gemeinden nun befestigten sich im Glauben und nahmen zu an Zahl von Tag zu Tag.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:6 @ Sie aber zogen durch das phrygische und galatische Land, da ihnen vom heiligen Geist gewehrt ward, das Wort in Asia zu verkünden.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:7 @ Als sie aber gegen Mysia kamen, versuchten sie nach Bithynia zu gehen, und der Geist Jesus Ließ es ihnen nicht zu.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:8 @ An Mysia vorüber stiegen sie dann hinab nach Troas.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:9 @ Und Paulus hatte bei Nacht ein Gesicht, ein Makedonier stand da und redete ihm also zu: komm herüber nach Makedonia und hilf uns.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:10 @ Wie er aber das Gesicht gehabt hatte, trachteten wir sofort nach Makedonia zu gehen, indem wir schlossen, daß uns Gott gerufen, ihnen die frohe Botschaft zu verkünden.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:11 @ So fuhren wir denn von Troas ab und hielten gerade auf Samothrake zu, am folgenden Tage aber auf Neapolis,
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:12 @ und von da auf Philippi, das ist eine Stadt des ersten Bezirks von Makedonia, eine Kolonie. In dieser Stadt aber hielten wir uns einige Tage auf.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:13 @ Und am Sabbattage giengen wir zum Thore hinaus am Flusse hin, wo wir annahmen, daß eine Gebetsstätte sei, und setzten uns und redeten zu den Frauen, die da zusammengekommen waren.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:14 @ Und eine Frau mit Namen Lydia, eine Purpurhändlerin aus der Stadt Thyatira, eine von denen, die zur Furcht Gottes hielten, hörte zu, ihr schloß der Herr das Herz auf, sich der Verkündigung des Paulus zuzuwenden.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:15 @ Wie sie sich aber hatte taufen lassen samt ihren Leuten, bat sie: wenn ihr mich als Gläubige des Herrn anerkennt, so tretet in mein Haus und bleibt da; und sie nötigte uns.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:16 @ Es geschah aber, da wir zur Gebetsstätte giengen, daß uns eine Magd begegnete die einen wahrsagenden Geist hatte, und ihren Herren durch das Weissagen reichen Verdienst einbrachte.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:17 @ diese folgte dem Paulus und uns nach und rief: diese Menschen sind Diener des höchsten Gottes, die euch den Weg des Heiles verkünden.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:18 @ Dies setzte sie viele Tage fort. Paulus aber ward ärgerlich, und wandte sich um und sagte zu dem Geiste: ich befehle dir im Namen Jesus Christus von ihr auszugehen; und er gieng aus in derselben Stunde.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:19 @ Als aber ihre Herren sahen, daß ihnen die Hoffnung des Erwerbs ausgegangen war, da griffen sie den Paulus und den Silas, und schleppten sie auf den Markt vor das Gericht.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:20 @ Und als sie sie den Prätoren vorgeführt, sagten sie: diese Menschen machen Unruhen in unserer Stadt, sie sind Juden,
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:21 @ und verkünden Bräuche, welche wir als Römer nicht annehmen noch ausüben dürfen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:22 @ Und das Volk stand auch mit wider sie, und die Prätoren ließen ihnen die Kleider herunterreißen und Stockschläge geben,
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:23 @ und nachdem sie ihnen viele Schläge gegeben, warfen sie sie ins Gefängnis, mit der Weisung an den Gefangenwärter, sie sicher zu hüten;
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:24 @ der legte sie auf diese Weisung in das innere Gefängnis, und spannte ihnen die Füße ins Holz.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:25 @ Um Mitternacht aber beteten Paulus und Silas und priesen Gott. Die Gefangenen aber hörten ihnen zu.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:26 @ Plötzlich aber kam ein großes Erdbeben, so daß die Grundmauern des Gefängnisses wankten; und mit einem Schlag sprangen alle Thüren auf und allen fielen die Fesseln ab.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:27 @ Da aber der Gefangenwärter aufwachte und die Thüren des Gefängnisses offen stehen sah, zog er das Schwert und wollte sich selbst umbringen, in der Meinung, die Gefangenen seien entflohen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:28 @ Paulus aber rief laut: Thue dir kein Leid, wir sind alle da.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:29 @ Da forderte er Lichter, sprang hinein, und fiel mit Zittern dem Paulus und Silas zu Füßen,
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:30 @ und führte sie hinaus und sagte: ihr Herren, was muß ich thun, um gerettet zu werden?
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:31 @ Sie aber sprachen: glaube an den Herrn Jesus, so wirst du gerettet werden und auch dein Haus.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:32 @ Und sie verkündeten ihm das Wort Gottes samt allen in seinem Hause.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:33 @ Und er nahm sie zu sich in dieser Nachtstunde und wusch sie von den Schlägen und er wurde sowie alle seine Leute sofort getauft.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:34 @ Und er führte sie in seine Wohnung, ließ ihnen den Tisch decken, und jubelte mit seinem ganzen Hause, daß er an Gott glauben gelernt.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:35 @ Mit Tagesanbruch aber schickten die Prätoren die Lictoren und ließen ihm sagen: lasse die Leute frei.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:36 @ Der Gefangenwärter aber berichtete die Worte an Paulus: die Prätoren haben gesandt, euch freizulassen; so gehet denn hinaus und ziehet im Frieden.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:37 @ Paulus aber sagte zu ihnen: Sie haben uns ohne Urteil öffentlich prügeln lassen, die wir römische Bürger sind, und haben uns ins Gefängnis geworfen, und nun weisen sie uns heimlich hinaus? Nicht doch, sondern sie mögen selbst kommen und uns hinausführen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:38 @ Die Lictoren aber meldeten diese Worte den Prätoren. Diese aber gerieten in Furcht, als sie hörten, daß es Römer seien,
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:39 @ und kamen und sprachen ihnen zu, und führten sie hinaus und baten sie, die Stadt zu verlassen.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:16:40 @ Sie aber verließen das Gefängnis und giengen zu der Lydia, und sahen die Brüder, ermahnten sie und zogen ab.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:17:16 @ Während aber Paulus dieselben in Athen erwartete, ward sein Geist innerlich aufgeregt, da er schaute, wie die Stadt voll von Götzenbildern war.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:18:16 @ Und er wies sie fort vom Richtstuhl.
sf_textbibel_1906_nt_at@Acts:19:16 @ Und der Mensch, in welchem der böse Geist ar, sprang auf sie los, bemächtigte sich beider, und übte solche Gewalt an ihnen, daß sie nackt und verwundet aus dem Hause entflohen.