Bible:
Filter: String:

NT.filter - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2 Bereitet:



sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:3:3 @ Vnd er ist der / von dem der Prophet Jsaias gesagt hat / vnd gesprochen / Es ist eine stimme eines Predigers in der wüsten(note:)Dis solt den Jüden ein gewis zeichen sein / das Messias keme / wenn sie einen predigen höreten / nicht zu Jerusalem im Tempel noch Schulen / sondern in der Wüsten / der also predigte / Der HERR kompt / Wie denn Johannes gethan hat. (:note) / Bereitet dem HERRN den weg / vnd machet richtig seine steige.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:20:23 @ Vnd er sprach zu jnen / Meinen Kelch solt jr zwar trincken / vnd mit der Tauffe / da ich mit getaufft werde / solt jr getaufft werden. Aber das sitzen zu meiner Rechten vnd Lincken zu geben / stehet mir nicht zu / Sondern denen es bereitet ist von meinem Vater. Mar. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:4 @ Abermal sandte er andere Knechte aus / vnd sprach / Saget den Gesten / Sihe / meine Malzeit habe ich bereitet / meine Ochsen vnd mein Mastvieh ist geschlachtet / vnd alles bereit / Kompt zur hochzeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:34 @ Da wird denn der König sagen zu denen zu seiner Rechten / Kompt her jr gesegneten meines Vaters / ererbet das Reich / das euch bereitet ist von anbegin der welt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:41 @ DEnn wird er auch sagen zu denen zur Lincken / Gehet hin von mir / jr Verfluchten / in das ewige Fewr / das bereitet ist dem Teufel vnd seinen Engeln.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:19 @ Vnd die Jünger thaten / wie jnen Jhesus befolhen hatte / vnd bereiteten das Osterlamb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:1:3 @ Es ist eine stimme eines Predigers in der Wüsten / Bereitet den weg des HERRN / machet seine steige richtig. Malachi. 3; Jesa. 40; Joh. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:10:40 @ Zu sitzen aber zu meiner Rechten vnd zu meiner Lincken / stehet mir nicht zu euch zu geben / sondern welchen es bereitet ist. Mat. 20.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:14:16 @ Vnd die Jünger giengen aus / vnd kamen in die Stad / vnd fundens / wie er jnen gesagt hatte / Vnd bereiteten das Osterlamb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:2:31 @ Welchen du bereitet hast / Fur allen Völckern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:3:4 @ Wie geschrieben stehet in dem Buch der rede Jesaias des Propheten / der da sagt / Es ist eine stimme eines Predigers in der Wüsten / Bereitet den weg des HERRN / vnd machet seine steige richtig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:20 @ Aber Gott sprach zu jm / Du narr / Diese nacht wird man deine Seele von dir foddern / Vnd wes wirds sein / das du bereitet hast?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:12:47 @ DEr Knecht aber / der seines Herrn willen weis / vnd hat sich nicht bereitet / auch nicht nach seinem willen gethan / Der wird viel streiche leiden müssen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:8 @ Vnd er sandte Petrum vnd Johannem / vnd sprach / Gehet hin / bereitet vns das Osterlamb / auff das wirs essen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:12 @ Vnd er wird euch einen grossen gepflasterten Saal zeigen / da selbs bereitet es.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:22:13 @ Sie giengen hin / vnd funden / wie er jnen gesagt hatte / vnd bereiteten das Osterlamb. Mat. 26; Mar. 14.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:56 @ Sie kereten aber vmb / vnd bereiteten Specerey vnd Salben / vnd den Sabbath vber waren sie stille nach dem Gesetz. Mat. 27; Mar. 15; Joh. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:1 @ ABer an der Sabbather einem seer früe / kamen sie zum Grabe vnd trugen die Specerey / die sie bereitet hatten / vnd etlich mit jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:10:10 @ Vnd als er hungerig ward / wolte er anbeissen. Da sie jm aber zu bereiteten / ward er entzückt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Romans:9:23 @ Auff das er kundthete den reichthum seiner Herrligkeit / an den Gefessen der barmhertzigkeit / die er bereitet hat zur Herrligkeit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Corinthians:2:9 @ Sondern wie geschrieben stehet / Das kein Auge gesehen hat / vnd kein Ohre gehöret hat / vnd in keines Menschen hertz komen ist / das Gott bereitet hat / denen / die jn lieben. Jesa. 64.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Corinthians:3:3 @ die jr offenbar worden seid / das jr ein brieff Christi seid / durchs Predigampt zubereitet / vnd durch vns geschrieben / Nicht mit tinten / sondern mit dem Geist des lebendigen Gottes / Nicht in steinern Taffeln / sondern in fleischern Taffeln des hertzen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Corinthians:3:4 @ Ein solch vertrawen(note:)Das wir euch zum Brieue bereitet haben. (:note)aber haben wir durch Christum zu Gott /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Corinthians:5:5 @ Der vns aber zu demselbigen bereitet / das ist Gott / der vns das pfand / den Geist / gegeben hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Corinthians:9:3 @ Jch hab aber diese Brüder darumb gesand / das nicht vnser Rhum von euch zu nichte würde / in dem stücke / Vnd das jr bereitet seid / gleich wie ich von euch gesagt habe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Corinthians:9:5 @ JCh habe es aber fur nötig angesehen / die Brüder zu ermanen / das sie zu vor anzögen zu euch / zuuerfertigen diesen zuuor verheissenen Segen / das er bereitet sey / Also / das es sey ein Segen / vnd nicht ein Geitz(note:)Das ist / kargheit vnd wenig geben.(:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Corinthians:10:16 @ vnd das Euangelium auch predigen / denen / die jenseid euch wonen / vnd vns nicht rhümen in dem / das mit frembder Regel bereitet ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ephesians:2:10 @ Denn wir sind sein werck / geschaffen in Christo Jhesu / zu guten wercken / zu welchen Gott vns zuuor bereitet hat / das wir darinnen wandeln sollen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Timothy:2:21 @ So nu jemand sich reiniget von solchen Leuten / der wird ein geheiliget Fas sein / zu den ehren / dem Hausherrn breuchlich / vnd zu allem guten werck bereitet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hebrews:3:3 @ Dieser aber ist grösser ehren werd / denn Moses / Nach dem / der eine grösser ehre am Hause hat / der es bereitet / denn das haus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hebrews:3:4 @ Denn ein jglich Haus wird von jemand bereitet / Der aber alles bereitet / das ist Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hebrews:10:20 @ welchen er vns zubereitet hat / zum newen vnd lebendigen wege / durch den Vorhang / das ist durch sein Fleisch /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hebrews:11:7 @ DVrch den glauben hat Noe Gott geehret / vnd die Archa zubereitet / zum heil seines Hauses / Da er ein göttlichen Befelh empfieng von dem / das man noch nicht sahe / Durch welchen er verdampt die Welt / Vnd hat ererbet die Gerechtigkeit / die durch den glauben kompt. Genesis. 6.


Bible:
Filter: String: