Bible:
Filter: String:

NT.filter - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2 Lager:



sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:14:19 @ Vnd er hies das Volck sich lagern / auff das Gras. Vnd nam die fünff Brot / vnd die zween Fisch / sahe auff gen Himel / vnd dancket / vnd brachs / vnd gab die Brot den Jüngern / vnd die Jünger gaben sie dem Volck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:15:35 @ Vnd er hies das Volck sich lagern auff die erden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:39 @ VND er gebot jnen / das sie sich alle lagerten bey tisch(note:)Zehen Tisch in die lenge / vnd fünff in die breite. (:note)vollen / auff das grüne Gras.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:8:6 @ Vnd er gebot dem volck / das sie sich auff die erden lagerten. Vnd er nam die sieben Brot / vnd dancket / Vnd brach sie / vnd gab sie seinen Jüngern / das sie die selbigen furlegten. Vnd sie legten dem Volck fur.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:10 @ Jhesus aber sprach / Schaffet das sich das Volck lagere. Es war aber viel Gras an dem ort. Da lagerten sich bey fünff tausent Man.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:6:11 @ Jhesus aber nam die Brot / dancket / vnd gab sie den Jüngern / Die Jünger aber denen / die sich gelagert hatten. Desselbigen gleichen auch von den Fischen / wie viel er wolte. Matthew. 14; Mar. 6; Luc. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:21:34 @ Einer aber rieff dis / der ander das / im Volck. Da er aber nichts gewis erfaren kund / vmb des getümels willen / hies er jn in das Lager führen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:21:37 @ ALs aber Paulus jtzt zum Lager eingefüret ward / sprach er zu dem Heubtman / Thar ich mit dir reden? Er aber sprach / Kanstu Griechisch?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:22:24 @ Hies jn der Heubtman in das Lager furen / vnd saget / das man jn steupen vnd erfragen solt / Das er erfüre / vmb welcher vrsach willen sie also vber jn rieffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:23:10 @ Da aber die Auffrhur gros ward / besorget sich der öberste Heubtman / sie möchten Paulum zureissen / vnd hies das Kriegsuolck hin ab gehen / vnd jn von jnen reissen / vnd in das Lager füren. Philippians. 3; Mat. 22.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:23:16 @ DA aber Paulus schwester Son den Anschlag höret / kam er dar / vnd gieng in das Lager / vnd verkündigets Paulo.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:23:32 @ Des andern tages aber liessen sie die Reuter mit jm ziehen / vnd wandten widerumb zum Lager.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hebrews:13:11 @ Denn welcher Thierer blut getragen wird / durch den Hohenpriester in das Heilige fur die sünde / derselbigen Leichnam werden verbrand ausser dem Lager.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hebrews:13:13 @ So lasset vns nu zu jm hin aus gehen / ausser dem Lager / vnd seine schmach tragen.


Bible:
Filter: String: