NT.filter - fre Ne:
fre@
Matthew:1:11 @ Josias engendra Jéchonias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone.
fre@Matthew:1:12 @ Après la déportation à Babylone, Jéchonias engendra Salathiel; Salathiel engendra Zorobabel;
fre@Matthew:1:17 @ Il y a donc en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu`à David, quatorze générations depuis David jusqu`à la déportation à Babylone, et quatorze générations depuis la déportation à Babylone jusqu`au Christ.
fre@Matthew:1:19 @ Joseph, son époux, qui était un homme de bien et qui ne voulait pas la diffamer, se proposa de rompre secrètement avec elle.
fre@Matthew:1:20 @ Comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit: Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car l`enfant qu`elle a conçu vient du Saint Esprit;
fre@Matthew:1:21 @ elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus; c`est lui qui sauvera son peuple de ses péchés.
fre@Matthew:1:22 @ Tout cela arriva afin que s`accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète:
fre@Matthew:1:23 @ Voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d`Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous.
fre@Matthew:1:24 @ Joseph s`étant réveillé fit ce que l`ange du Seigneur lui avait ordonné, et il prit sa femme avec lui.
fre@Matthew:1:25 @ Mais il ne la connut point jusqu`à ce qu`elle eût enfanté un fils, auquel il donna le nom de Jésus.
fre@Matthew:2:7 @ Alors Hérode fit appeler en secret les mages, et s`enquit soigneusement auprès d`eux depuis combien de temps l`étoile brillait.
fre@Matthew:2:8 @ Puis il les envoya à Bethléhem, en disant: Allez, et prenez des informations exactes sur le petit enfant; quand vous l`aurez trouvé, faites-le-moi savoir, afin que j`aille aussi moi-même l`adorer.
fre@Matthew:2:10 @ Quand ils aperçurent l`étoile, ils furent saisis d`une très grande joie.
fre@Matthew:2:12 @ Puis, divinement avertis en songe de ne pas retourner vers Hérode, ils regagnèrent leur pays par un autre chemin.
fre@Matthew:2:13 @ Lorsqu`ils furent partis, voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, et dit: Lève-toi, prends le petit enfant et sa mère, fuis en Égypte, et restes-y jusqu`à ce que je te parle; car Hérode cherchera le petit enfant pour le faire périr.
fre@Matthew:2:15 @ Il y resta jusqu`à la mort d`Hérode, afin que s`accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète: J`ai appelé mon fils hors d`Égypte.
fre@Matthew:2:16 @ Alors Hérode, voyant qu`il avait été joué par les mages, se mit dans une grande colère, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui étaient à Bethléhem et dans tout son territoire, selon la date dont il s`était soigneusement enquis auprès des mages.
fre@Matthew:2:18 @ On a entendu des cris à Rama, Des pleurs et de grandes lamentations: Rachel pleure ses enfants, Et n`a pas voulu être consolée, Parce qu`ils ne sont plus.
fre@Matthew:2:19 @ Quand Hérode fut mort, voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, en Égypte,
fre@Matthew:2:22 @ Mais, ayant appris qu`Archélaüs régnait sur la Judée à la place d`Hérode, son père, il craignit de s`y rendre; et, divinement averti en songe, il se retira dans le territoire de la Galilée,
fre@Matthew:2:23 @ et vint demeurer dans une ville appelée Nazareth, afin que s`accomplît ce qui avait été annoncé par les prophètes: Il sera appelé Nazaréen.
fre@Matthew:3:3 @ Jean est celui qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète, lorsqu`il dit: C`est ici la voix de celui qui crie dans le désert: Préparez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.
fre@Matthew:3:4 @ Jean avait un vêtement de poils de chameau, et une ceinture de cuir autour des reins. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage.
fre@Matthew:3:8 @ Produisez donc du fruit digne de la repentance,
fre@Matthew:3:9 @ et ne prétendez pas dire en vous-mêmes: Nous avons Abraham pour père! Car je vous déclare que de ces pierres-ci Dieu peut susciter des enfants à Abraham.
fre@Matthew:3:10 @ Déjà la cognée est mise à la racine des arbres: tout arbre donc qui ne produit pas de bons fruits sera coupé et jeté au feu.
fre@Matthew:3:11 @ Moi, je vous baptise d`eau, pour vous amener à la repentance; mais celui qui vient après moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu.
fre@Matthew:3:12 @ Il a son van à la main; il nettoiera son aire, et il amassera son blé dans le grenier, mais il brûlera la paille dans un feu qui ne s`éteint point.
fre@Matthew:3:15 @ Jésus lui répondit: Laisse faire maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi tout ce qui est juste. Et Jean ne lui résista plus.
fre@Matthew:3:16 @ Dès que Jésus eut été baptisé, il sortit de l`eau. Et voici, les cieux s`ouvrirent, et il vit l`Esprit de Dieu descendre comme une colombe et venir sur lui.
fre@Matthew:3:17 @ Et voici, une voix fit entendre des cieux ces paroles: Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j`ai mis toute mon affection.
fre@Matthew:4:3 @ Le tentateur, s`étant approché, lui dit: Si tu es Fils de Dieu, ordonne que ces pierres deviennent des pains.
fre@Matthew:4:4 @ Jésus répondit: Il est écrit: L`homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.
fre@Matthew:4:6 @ et lui dit: Si tu es Fils de Dieu, jette-toi en bas; car il est écrit: Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet; Et ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.
fre@Matthew:4:7 @ Jésus lui dit: Il est aussi écrit: Tu ne tenteras point le Seigneur, ton Dieu.
fre@Matthew:4:8 @ Le diable le transporta encore sur une montagne très élevée, lui montra tous les royaumes du monde et leur gloire,
fre@Matthew:4:9 @ et lui dit: Je te donnerai toutes ces choses, si tu te prosternes et m`adores.
fre@Matthew:4:10 @ Jésus lui dit: Retire-toi, Satan! Car il est écrit: Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et tu le serviras lui seul.
fre@Matthew:4:13 @ Il quitta Nazareth, et vint demeurer à Capernaüm, située près de la mer, dans le territoire de Zabulon et de Nephthali,
fre@Matthew:4:15 @ Le peuple de Zabulon et de Nephthali, De la contrée voisine de la mer, du pays au delà du Jourdain, Et de la Galilée des Gentils,
fre@Matthew:4:16 @ Ce peuple, assis dans les ténèbres, A vu une grande lumière; Et sur ceux qui étaient assis dans la région et l`ombre de la mort La lumière s`est levée.
fre@Matthew:4:21 @ De là étant allé plus loin, il vit deux autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui étaient dans une barque avec Zébédée, leur père, et qui réparaient leurs filets.
fre@Matthew:4:23 @ Jésus parcourait toute la Galilée, enseignant dans les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant toute maladie et toute infirmité parmi le peuple.
fre@Matthew:4:25 @ Une grande foule le suivit, de la Galilée, de la Décapole, de Jérusalem, de la Judée, et d`au delà du Jourdain.
fre@Matthew:5:1 @ Voyant la foule, Jésus monta sur la montagne; et, après qu`il se fut assis, ses disciples s`approchèrent de lui.
fre@Matthew:5:13 @ Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on? Il ne sert plus qu`à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes.
fre@Matthew:5:14 @ Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée;
fre@Matthew:5:15 @ et on n`allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison.
fre@Matthew:5:16 @ Que votre lumière luise ainsi devant les hommes, afin qu`ils voient vos bonnes oeuvres, et qu`ils glorifient votre Père qui est dans les cieux.
fre@Matthew:5:17 @ Ne croyez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophètes; je suis venu non pour abolir, mais pour accomplir.
fre@Matthew:5:18 @ Car, je vous le dis en vérité, tant que le ciel et la terre ne passeront point, il ne disparaîtra pas de la loi un seul iota ou un seul trait de lettre, jusqu`à ce que tout soit arrivé.
fre@Matthew:5:19 @ Celui donc qui supprimera l`un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux; mais celui qui les observera, et qui enseignera à les observer, celui-là sera appelé grand dans le royaume des cieux.
fre@Matthew:5:20 @ Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n`entrerez point dans le royaume des cieux.
fre@Matthew:5:21 @ Vous avez entendu qu`il a été dit aux anciens: Tu ne tueras point; celui qui tuera mérite d`être puni par les juges.
fre@Matthew:5:22 @ Mais moi, je vous dis que quiconque se met en colère contre son frère mérite d`être puni par les juges; que celui qui dira à son frère: Raca! mérite d`être puni par le sanhédrin; et que celui qui lui dira: Insensé! mérite d`être puni par le feu de la géhenne.
fre@Matthew:5:23 @ Si donc tu présentes ton offrande à l`autel, et que là tu te souviennes que ton frère a quelque chose contre toi,
fre@Matthew:5:25 @ Accorde-toi promptement avec ton adversaire, pendant que tu es en chemin avec lui, de peur qu`il ne te livre au juge, que le juge ne te livre à l`officier de justice, et que tu ne sois mis en prison.
fre@Matthew:5:26 @ Je te le dis en vérité, tu ne sortiras pas de là que tu n`aies payé le dernier quadrant.
fre@Matthew:5:27 @ Vous avez appris qu`il a été dit: Tu ne commettras point d`adultère.
fre@Matthew:5:28 @ Mais moi, je vous dis que quiconque regarde une femme pour la convoiter a déjà commis un adultère avec elle dans son coeur.
fre@Matthew:5:29 @ Si ton oeil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; car il est avantageux pour toi qu`un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne.
fre@Matthew:5:30 @ Et si ta main droite est pour toi une occasion de chute, coupe-la et jette-la loin de toi; car il est avantageux pour toi qu`un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier n`aille pas dans la géhenne.
fre@Matthew:5:31 @ Il a été dit: Que celui qui répudie sa femme lui donne une lettre de divorce.
fre@Matthew:5:32 @ Mais moi, je vous dis que celui qui répudie sa femme, sauf pour cause d`infidélité, l`expose à devenir adultère, et que celui qui épouse une femme répudiée commet un adultère.
fre@Matthew:5:33 @ Vous avez encore appris qu`il a été dit aux anciens: Tu ne te parjureras point, mais tu t`acquitteras envers le Seigneur de ce que tu as déclaré par serment.
fre@Matthew:5:34 @ Mais moi, je vous dis de ne jurer aucunement, ni par le ciel, parce que c`est le trône de Dieu;
fre@Matthew:5:36 @ Ne jure pas non plus par ta tête, car tu ne peux rendre blanc ou noir un seul cheveu.
fre@Matthew:5:39 @ Mais moi, je vous dis de ne pas résister au méchant. Si quelqu`un te frappe sur la joue droite, présente-lui aussi l`autre.
fre@Matthew:5:42 @ Donne à celui qui te demande, et ne te détourne pas de celui qui veut emprunter de toi.
fre@Matthew:5:43 @ Vous avez appris qu`il a été dit: Tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi.
fre@Matthew:5:44 @ Mais moi, je vous dis: Aimez vos ennemis, bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous maltraitent et qui vous persécutent,
fre@Matthew:6:2 @ Lors donc que tu fais l`aumône, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, afin d`être glorifiés par les hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.
fre@Matthew:6:3 @ Mais quand tu fais l`aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,
fre@Matthew:6:4 @ afin que ton aumône se fasse en secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.
fre@Matthew:6:5 @ Lorsque vous priez, ne soyez pas comme les hypocrites, qui aiment à prier debout dans les synagogues et aux coins des rues, pour être vus des hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.
fre@Matthew:6:7 @ En priant, ne multipliez pas de vaines paroles, comme les païens, qui s`imaginent qu`à force de paroles ils seront exaucés.
fre@Matthew:6:8 @ Ne leur ressemblez pas; car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez.
fre@Matthew:6:10 @ que ton règne vienne; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
fre@Matthew:6:11 @ Donne-nous aujourd`hui notre pain quotidien;
fre@Matthew:6:12 @ pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés;
fre@Matthew:6:13 @ ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du malin. Car c`est à toi qu`appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen!
fre@Matthew:6:14 @ Si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera aussi;
fre@Matthew:6:15 @ mais si vous ne pardonnez pas aux hommes, votre Père ne vous pardonnera pas non plus vos offenses.
fre@Matthew:6:16 @ Lorsque vous jeûnez, ne prenez pas un air triste, comme les hypocrites, qui se rendent le visage tout défait, pour montrer aux hommes qu`ils jeûnent. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.
fre@Matthew:6:17 @ Mais quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave ton visage,
fre@Matthew:6:18 @ afin de ne pas montrer aux hommes que tu jeûnes, mais à ton Père qui est là dans le lieu secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.
fre@Matthew:6:19 @ Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où la teigne et la rouille détruisent, et où les voleurs percent et dérobent;
fre@Matthew:6:20 @ mais amassez-vous des trésors dans le ciel, où la teigne et la rouille ne détruisent point, et où les voleurs ne percent ni ne dérobent.
fre@Matthew:6:24 @ Nul ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l`un, et aimera l`autre; ou il s`attachera à l`un, et méprisera l`autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon.
fre@Matthew:6:25 @ C`est pourquoi je vous dis: Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez, ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus. La vie n`est-elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement?
fre@Matthew:6:26 @ Regardez les oiseaux du ciel: ils ne sèment ni ne moissonnent, et ils n`amassent rien dans des greniers; et votre Père céleste les nourrit. Ne valez-vous pas beaucoup plus qu`eux?
fre@Matthew:6:27 @ Qui de vous, par ses inquiétudes, peut ajouter une coudée à la durée de sa vie?
fre@Matthew:6:28 @ Et pourquoi vous inquiéter au sujet du vêtement? Considérez comment croissent les lis des champs: ils ne travaillent ni ne filent;
fre@Matthew:6:30 @ Si Dieu revêt ainsi l`herbe des champs, qui existe aujourd`hui et qui demain sera jetée au four, ne vous vêtira-t-il pas à plus forte raison, gens de peu de foi?
fre@Matthew:6:31 @ Ne vous inquiétez donc point, et ne dites pas: Que mangerons-nous? que boirons-nous? de quoi serons-nous vêtus?
fre@Matthew:6:34 @ Ne vous inquiétez donc pas du lendemain; car le lendemain aura soin de lui-même. A chaque jour suffit sa peine.
fre@Matthew:7:1 @ Ne jugez point, afin que vous ne soyez point jugés.
fre@Matthew:7:4 @ Ou comment peux-tu dire à ton frère: Laisse-moi ôter une paille de ton oeil, toi qui as une poutre dans le tien?
fre@Matthew:7:6 @ Ne donnez pas les choses saintes aux chiens, et ne jetez pas vos perles devant les pourceaux, de peur qu`ils ne les foulent aux pieds, ne se retournent et ne vous déchirent.
fre@Matthew:7:7 @ Demandez, et l`on vous donnera; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l`on vous ouvrira.
fre@Matthew:7:9 @ Lequel de vous donnera une pierre à son fils, s`il lui demande du pain?
fre@Matthew:7:10 @ Ou, s`il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent?
fre@Matthew:7:11 @ Si donc, méchants comme vous l`êtes, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison votre Père qui est dans les cieux donnera-t-il de bonnes choses à ceux qui les lui demandent.
fre@Matthew:7:13 @ Entrez par la porte étroite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mènent à la perdition, et il y en a beaucoup qui entrent par là.
fre@Matthew:7:14 @ Mais étroite est la porte, resserré le chemin qui mènent à la vie, et il y en a peu qui les trouvent.
fre@Matthew:7:15 @ Gardez-vous des faux prophètes. Ils viennent à vous en vêtement de brebis, mais au dedans ce sont des loups ravisseurs.
fre@Matthew:7:16 @ Vous les reconnaîtrez à leurs fruits. Cueille-t-on des raisins sur des épines, ou des figues sur des chardons?
fre@Matthew:7:18 @ Un bon arbre ne peut porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre porter de bons fruits.
fre@Matthew:7:19 @ Tout arbre qui ne porte pas de bons fruits est coupé et jeté au feu.
fre@Matthew:7:21 @ Ceux qui me disent: Seigneur, Seigneur! n`entreront pas tous dans le royaume des cieux, mais celui-là seul qui fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux.
fre@Matthew:7:22 @ Plusieurs me diront en ce jour-là: Seigneur, Seigneur, n`avons-nous pas prophétisé par ton nom? n`avons-nous pas chassé des démons par ton nom? et n`avons-nous pas fait beaucoup de miracles par ton nom?
fre@Matthew:7:23 @ Alors je leur dirai ouvertement: Je ne vous ai jamais connus, retirez-vous de moi, vous qui commettez l`iniquité.
fre@Matthew:7:26 @ Mais quiconque entend ces paroles que je dis, et ne les met pas en pratique, sera semblable à un homme insensé qui a bâti sa maison sur le sable.
fre@Matthew:7:27 @ La pluie est tombée, les torrents sont venus, les vents ont soufflé et ont battu cette maison: elle est tombée, et sa ruine a été grande.
fre@Matthew:7:28 @ Après que Jésus eut achevé ces discours, la foule fut frappée de sa doctrine;
fre@Matthew:8:1 @ Lorsque Jésus fut descendu de la montagne, une grande foule le suivit.
fre@Matthew:8:2 @ Et voici, un lépreux s`étant approché se prosterna devant lui, et dit: Seigneur, si tu le veux, tu peux me rendre pur.
fre@Matthew:8:4 @ Puis Jésus lui dit: Garde-toi d`en parler à personne; mais va te montrer au sacrificateur, et présente l`offrande que Moïse a prescrite, afin que cela leur serve de témoignage.
fre@Matthew:8:6 @ le priant et disant: Seigneur, mon serviteur est couché à la maison, atteint de paralysie et souffrant beaucoup.
fre@Matthew:8:8 @ Le centenier répondit: Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit; mais dis seulement un mot, et mon serviteur sera guéri.
fre@Matthew:8:10 @ Après l`avoir entendu, Jésus fut dans l`étonnement, et il dit à ceux qui le suivaient: Je vous le dis en vérité, même en Israël je n`ai pas trouvé une aussi grande foi.
fre@Matthew:8:18 @ Jésus, voyant une grande foule autour de lui, donna l`ordre de passer à l`autre bord.
fre@Matthew:8:21 @ Un autre, d`entre les disciples, lui dit: Seigneur, permets-moi d`aller d`abord ensevelir mon père.
fre@Matthew:8:24 @ Et voici, il s`éleva sur la mer une si grande tempête que la barque était couverte par les flots. Et lui, il dormait.
fre@Matthew:8:25 @ Les disciples s`étant approchés le réveillèrent, et dirent: Seigneur, sauve-nous, nous périssons!
fre@Matthew:8:27 @ Ces hommes furent saisis d`étonnement: Quel est celui-ci, disaient-ils, à qui obéissent même les vents et la mer?
fre@Matthew:8:28 @ Lorsqu`il fut à l`autre bord, dans le pays des Gadaréniens, deux démoniaques, sortant des sépulcres, vinrent au-devant de lui. Ils étaient si furieux que personne n`osait passer par là.
fre@Matthew:9:1 @ Jésus, étant monté dans une barque, traversa la mer, et alla dans sa ville.
fre@Matthew:9:6 @ Or, afin que vous sachiez que le Fils de l`homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés: Lève-toi, dit-il au paralytique, prends ton lit, et va dans ta maison.
fre@Matthew:9:12 @ Ce que Jésus ayant entendu, il dit: Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades.
fre@Matthew:9:13 @ Allez, et apprenez ce que signifie: Je prends plaisir à la miséricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs.
fre@Matthew:9:14 @ Alors les disciples de Jean vinrent auprès de Jésus, et dirent: Pourquoi nous et les pharisiens jeûnons-nous, tandis que tes disciples ne jeûnent point?
fre@Matthew:9:15 @ Jésus leur répondit: Les amis de l`époux peuvent-ils s`affliger pendant que l`époux est avec eux? Les jours viendront où l`époux leur sera enlevé, et alors ils jeûneront.
fre@Matthew:9:16 @ Personne ne met une pièce de drap neuf à un vieil habit; car elle emporterait une partie de l`habit, et la déchirure serait pire.
fre@Matthew:9:17 @ On ne met pas non plus du vin nouveau dans de vieilles outres; autrement, les outres se rompent, le vin se répand, et les outres sont perdues; mais on met le vin nouveau dans des outres neuves, et le vin et les outres se conservent.
fre@Matthew:9:20 @ Et voici, une femme atteinte d`une perte de sang depuis douze ans s`approcha par derrière, et toucha le bord de son vêtement.
fre@Matthew:9:24 @ il leur dit: Retirez-vous; car la jeune fille n`est pas morte, mais elle dort. Et ils se moquaient de lui.
fre@Matthew:9:25 @ Quand la foule eut été renvoyée, il entra, prit la main de la jeune fille, et la jeune fille se leva.
fre@Matthew:9:28 @ Lorsqu`il fut arrivé à la maison, les aveugles s`approchèrent de lui, et Jésus leur dit: Croyez-vous que je puisse faire cela? Oui, Seigneur, lui répondirent-ils.
fre@Matthew:9:30 @ Et leurs yeux s`ouvrirent. Jésus leur fit cette recommandation sévère: Prenez garde que personne ne le sache.
fre@Matthew:9:33 @ Le démon ayant été chassé, le muet parla. Et la foule étonnée disait: Jamais pareille chose ne s`est vue en Israël.
fre@Matthew:9:35 @ Jésus parcourait toutes les villes et les villages, enseignant dans les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant toute maladie et toute infirmité.
fre@Matthew:10:8 @ Guérissez les malades, ressuscitez les morts, purifiez les lépreux, chassez les démons. Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement.
fre@Matthew:10:9 @ Ne prenez ni or, ni argent, ni monnaie, dans vos ceintures;
fre@Matthew:10:11 @ Dans quelque ville ou village que vous entriez, informez-vous s`il s`y trouve quelque homme digne de vous recevoir; et demeurez chez lui jusqu`à ce que vous partiez.
fre@Matthew:10:13 @ et, si la maison en est digne, que votre paix vienne sur elle; mais si elle n`en est pas digne, que votre paix retourne à vous.
fre@Matthew:10:14 @ Lorsqu`on ne vous recevra pas et qu`on n`écoutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds.
fre@Matthew:10:18 @ vous serez menés, à cause de moi, devant des gouverneurs et devant des rois, pour servir de témoignage à eux et aux païens.
fre@Matthew:10:19 @ Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiétez ni de la manière dont vous parlerez ni de ce que vous direz: ce que vous aurez à dire vous sera donné à l`heure même;
fre@Matthew:10:23 @ Quand on vous persécutera dans une ville, fuyez dans une autre. Je vous le dis en vérité, vous n`aurez pas achevé de parcourir les villes d`Israël que le Fils de l`homme sera venu.
fre@Matthew:10:24 @ Le disciple n`est pas plus que le maître, ni le serviteur plus que son seigneur.
fre@Matthew:10:25 @ Il suffit au disciple d`être traité comme son maître, et au serviteur comme son seigneur. S`ils ont appelé le maître de la maison Béelzébul, à combien plus forte raison appelleront-ils ainsi les gens de sa maison!
fre@Matthew:10:26 @ Ne les craignez donc point; car il n`y a rien de caché qui ne doive être découvert, ni de secret qui ne doive être connu.
fre@Matthew:10:28 @ Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent tuer l`âme; craignez plutôt celui qui peut faire périr l`âme et le corps dans la géhenne.
fre@Matthew:10:29 @ Ne vend-on pas deux passereaux pour un sou? Cependant, il n`en tombe pas un à terre sans la volonté de votre Père.
fre@Matthew:10:31 @ Ne craignez donc point: vous valez plus que beaucoup de passereaux.
fre@Matthew:10:34 @ Ne croyez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre; je ne suis pas venu apporter la paix, mais l`épée.
fre@Matthew:10:36 @ et l`homme aura pour ennemis les gens de sa maison.
fre@Matthew:10:37 @ Celui qui aime son père ou sa mère plus que moi n`est pas digne de moi, et celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi n`est pas digne de moi;
fre@Matthew:10:38 @ celui qui ne prend pas sa croix, et ne me suit pas, n`est pas digne de moi.
fre@Matthew:10:41 @ Celui qui reçoit un prophète en qualité de prophète recevra une récompense de prophète, et celui qui reçoit un juste en qualité de juste recevra une récompense de juste.
fre@Matthew:10:42 @ Et quiconque donnera seulement un verre d`eau froide à l`un de ces petits parce qu`il est mon disciple, je vous le dis en vérité, il ne perdra point sa récompense.
fre@Matthew:11:1 @ Lorsque Jésus eut achevé de donner ses instructions à ses douze disciples, il partit de là, pour enseigner et prêcher dans les villes du pays.
fre@Matthew:11:5 @ les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent, et la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres.
fre@Matthew:11:6 @ Heureux celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute!
fre@Matthew:11:17 @ disent: Nous vous avons joué de la flûte, et vous n`avez pas dansé; nous avons chanté des complaintes, et vous ne vous êtes pas lamentés.
fre@Matthew:11:18 @ Car Jean est venu, ne mangeant ni ne buvant, et ils disent: Il a un démon.
fre@Matthew:11:20 @ Alors il se mit à faire des reproches aux villes dans lesquelles avaient eu lieu la plupart de ses miracles, parce qu`elles ne s`étaient pas repenties.
fre@Matthew:11:25 @ En ce temps-là, Jésus prit la parole, et dit: Je te loue, Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants.
fre@Matthew:11:27 @ Toutes choses m`ont été données par mon Père, et personne ne connaît le Fils, si ce n`est le Père; personne non plus ne connaît le Père, si ce n`est le Fils et celui à qui le Fils veut le révéler.
fre@Matthew:11:28 @ Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et chargés, et je vous donnerai du repos.
fre@Matthew:11:29 @ Prenez mon joug sur vous et recevez mes instructions, car je suis doux et humble de coeur; et vous trouverez du repos pour vos âmes.
fre@Matthew:12:4 @ comment il entra dans la maison de Dieu, et mangea les pains de proposition, qu`il ne lui était pas permis de manger, non plus qu`à ceux qui étaient avec lui, et qui étaient réservés aux sacrificateurs seuls?
fre@Matthew:12:10 @ Et voici, il s`y trouvait un homme qui avait la main sèche. Ils demandèrent à Jésus: Est-il permis de faire une guérison les jours de sabbat? C`était afin de pouvoir l`accuser.
fre@Matthew:12:11 @ Il leur répondit: Lequel d`entre vous, s`il n`a qu`une brebis et qu`elle tombe dans une fosse le jour du sabbat, ne la saisira pour l`en retirer?
fre@Matthew:12:12 @ Combien un homme ne vaut-il pas plus qu`une brebis! Il est donc permis de faire du bien les jours de sabbat.
fre@Matthew:12:13 @ Alors il dit à l`homme: Étends ta main. Il l`étendit, et elle devint saine comme l`autre.
fre@Matthew:12:15 @ Mais Jésus, l`ayant su, s`éloigna de ce lieu. Une grande foule le suivit. Il guérit tous les malades,
fre@Matthew:12:16 @ et il leur recommanda sévèrement de ne pas le faire connaître,
fre@Matthew:12:19 @ Il ne contestera point, il ne criera point, Et personne n`entendra sa voix dans les rues.
fre@Matthew:12:20 @ Il ne brisera point le roseau cassé, Et il n`éteindra point le lumignon qui fume, Jusqu`à ce qu`il ait fait triompher la justice.
fre@Matthew:12:24 @ Les pharisiens, ayant entendu cela, dirent: Cet homme ne chasse les démons que par Béelzébul, prince des démons.
fre@Matthew:12:25 @ Comme Jésus connaissait leurs pensées, il leur dit: Tout royaume divisé contre lui-même est dévasté, et toute ville ou maison divisée contre elle-même ne peut subsister.
fre@Matthew:12:31 @ C`est pourquoi je vous dis: Tout péché et tout blasphème sera pardonné aux hommes, mais le blasphème contre l`Esprit ne sera point pardonné.
fre@Matthew:12:32 @ Quiconque parlera contre le Fils de l`homme, il lui sera pardonné; mais quiconque parlera contre le Saint Esprit, il ne lui sera pardonné ni dans ce siècle ni dans le siècle à venir.
fre@Matthew:12:34 @ Races de vipères, comment pourriez-vous dire de bonnes choses, méchants comme vous l`êtes? Car c`est de l`abondance du coeur que la bouche parle.
fre@Matthew:12:35 @ L`homme bon tire de bonnes choses de son bon trésor, et l`homme méchant tire de mauvaises choses de son mauvais trésor.
fre@Matthew:12:36 @ Je vous le dis: au jour du jugement, les hommes rendront compte de toute parole vaine qu`ils auront proférée.
fre@Matthew:12:39 @ Il leur répondit: Une génération méchante et adultère demande un miracle; il ne lui sera donné d`autre miracle que celui du prophète Jonas.
fre@Matthew:12:41 @ Les hommes de Ninive se lèveront, au jour du jugement, avec cette génération et la condamneront, parce qu`ils se repentirent à la prédication de Jonas; et voici, il y a ici plus que Jonas.
fre@Matthew:12:42 @ La reine du Midi se lèvera, au jour du jugement, avec cette génération et la condamnera, parce qu`elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon, et voici, il y a ici plus que Salomon.
fre@Matthew:12:44 @ Alors il dit: Je retournerai dans ma maison d`où je suis sorti; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayée et ornée.
fre@Matthew:13:2 @ Une grande foule s`étant assemblée auprès de lui, il monta dans une barque, et il s`assit. Toute la foule se tenait sur le rivage.
fre@Matthew:13:4 @ Un semeur sortit pour semer. Comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin: les oiseaux vinrent, et la mangèrent.
fre@Matthew:13:5 @ Une autre partie tomba dans les endroits pierreux, où elle n`avait pas beaucoup de terre: elle leva aussitôt, parce qu`elle ne trouva pas un sol profond;
fre@Matthew:13:6 @ mais, quand le soleil parut, elle fut brûlée et sécha, faute de racines.
fre@Matthew:13:7 @ Une autre partie tomba parmi les épines: les épines montèrent, et l`étouffèrent.
fre@Matthew:13:8 @ Une autre partie tomba dans la bonne terre: elle donna du fruit, un grain cent, un autre soixante, un autre trente.
fre@Matthew:13:11 @ Jésus leur répondit: Parce qu`il vous a été donné de connaître les mystères du royaume des cieux, et que cela ne leur a pas été donné.
fre@Matthew:13:12 @ Car on donnera à celui qui a, et il sera dans l`abondance, mais à celui qui n`a pas on ôtera même ce qu`il a.
fre@Matthew:13:13 @ C`est pourquoi je leur parle en paraboles, parce qu`en voyant ils ne voient point, et qu`en entendant ils n`entendent ni ne comprennent.
fre@Matthew:13:14 @ Et pour eux s`accomplit cette prophétie d`Ésaïe: Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point.
fre@Matthew:13:15 @ Car le coeur de ce peuple est devenu insensible; Ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermé leurs yeux, De peur qu`ils ne voient de leurs yeux, qu`ils n`entendent de leurs oreilles, Qu`ils ne comprennent de leur coeur, Qu`ils ne se convertissent, et que je ne les guérisse.
fre@Matthew:13:17 @ Je vous le dis en vérité, beaucoup de prophètes et de justes ont désiré voir ce que vous voyez, et ne l`ont pas vu, entendre ce que vous entendez, et ne l`ont pas entendu.
fre@Matthew:13:19 @ Lorsqu`un homme écoute la parole du royaume et ne la comprend pas, le malin vient et enlève ce qui a été semé dans son coeur: cet homme est celui qui a reçu la semence le long du chemin.
fre@Matthew:13:21 @ mais il n`a pas de racines en lui-même, il manque de persistance, et, dès que survient une tribulation ou une persécution à cause de la parole, il y trouve une occasion de chute.
fre@Matthew:13:22 @ Celui qui a reçu la semence parmi les épines, c`est celui qui entend la parole, mais en qui les soucis du siècle et la séduction des richesses étouffent cette parole, et la rendent infructueuse.
fre@Matthew:13:23 @ Celui qui a reçu la semence dans la bonne terre, c`est celui qui entend la parole et la comprend; il porte du fruit, et un grain en donne cent, un autre soixante, un autre trente.
fre@Matthew:13:24 @ Il leur proposa une autre parabole, et il dit: Le royaume des cieux est semblable à un homme qui a semé une bonne semence dans son champ.
fre@Matthew:13:25 @ Mais, pendant que les gens dormaient, son ennemi vint, sema de l`ivraie parmi le blé, et s`en alla.
fre@Matthew:13:27 @ Les serviteurs du maître de la maison vinrent lui dire: Seigneur, n`as-tu pas semé une bonne semence dans ton champ? D`où vient donc qu`il y a de l`ivraie?
fre@Matthew:13:28 @ Il leur répondit: C`est un ennemi qui a fait cela. Et les serviteurs lui dirent: Veux-tu que nous allions l`arracher?
fre@Matthew:13:29 @ Non, dit-il, de peur qu`en arrachant l`ivraie, vous ne déraciniez en même temps le blé.
fre@Matthew:13:30 @ Laissez croître ensemble l`un et l`autre jusqu`à la moisson, et, à l`époque de la moisson, je dirai aux moissonneurs: Arrachez d`abord l`ivraie, et liez-la en gerbes pour la brûler, mais amassez le blé dans mon grenier.
fre@Matthew:13:31 @ Il leur proposa une autre parabole, et il dit: Le royaume des cieux est semblable à un grain de sénevé qu`un homme a pris et semé dans son champ.
fre@Matthew:13:32 @ C`est la plus petite de toutes les semences; mais, quand il a poussé, il est plus grand que les légumes et devient un arbre, de sorte que les oiseaux du ciel viennent habiter dans ses branches.
fre@Matthew:13:33 @ Il leur dit cette autre parabole: Le royaume des cieux est semblable à du levain qu`une femme a pris et mis dans trois mesures de farine, jusqu`à ce que la pâte soit toute levée.
fre@Matthew:13:34 @ Jésus dit à la foule toutes ces choses en paraboles, et il ne lui parlait point sans parabole,
fre@Matthew:13:37 @ Il répondit: Celui qui sème la bonne semence, c`est le Fils de l`homme;
fre@Matthew:13:38 @ le champ, c`est le monde; la bonne semence, ce sont les fils du royaume; l`ivraie, ce sont les fils du malin;
fre@Matthew:13:39 @ l`ennemi qui l`a semée, c`est le diable; la moisson, c`est la fin du monde; les moissonneurs, ce sont les anges.
fre@Matthew:13:46 @ Il a trouvé une perle de grand prix; et il est allé vendre tout ce qu`il avait, et l`a achetée.
fre@Matthew:13:52 @ Et il leur dit: C`est pourquoi, tout scribe instruit de ce qui regarde le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui tire de son trésor des choses nouvelles et des choses anciennes.
fre@Matthew:13:54 @ S`étant rendu dans sa patrie, il enseignait dans la synagogue, de sorte que ceux qui l`entendirent étaient étonnés et disaient: D`où lui viennent cette sagesse et ces miracles?
fre@Matthew:13:55 @ N`est-ce pas le fils du charpentier? n`est-ce pas Marie qui est sa mère? Jacques, Joseph, Simon et Jude, ne sont-ils pas ses frères?
fre@Matthew:13:56 @ et ses soeurs ne sont-elles pas toutes parmi nous? D`où lui viennent donc toutes ces choses?
fre@Matthew:13:57 @ Et il était pour eux une occasion de chute. Mais Jésus leur dit: Un prophète n`est méprisé que dans sa patrie et dans sa maison.
fre@Matthew:13:58 @ Et il ne fit pas beaucoup de miracles dans ce lieu, à cause de leur incrédulité.
fre@Matthew:14:4 @ parce que Jean lui disait: Il ne t`est pas permis de l`avoir pour femme.
fre@Matthew:14:7 @ de sorte qu`il promit avec serment de lui donner ce qu`elle demanderait.
fre@Matthew:14:8 @ A l`instigation de sa mère, elle dit: Donne-moi ici, sur un plat, la tête de Jean Baptiste.
fre@Matthew:14:9 @ Le roi fut attristé; mais, à cause de ses serments et des convives, il commanda qu`on la lui donne,
fre@Matthew:14:11 @ Sa tête fut apportée sur un plat, et donnée à la jeune fille, qui la porta à sa mère.
fre@Matthew:14:13 @ A cette nouvelle, Jésus partit de là dans une barque, pour se retirer à l`écart dans un lieu désert; et la foule, l`ayant su, sortit des villes et le suivit à pied.
fre@Matthew:14:14 @ Quand il sortit de la barque, il vit une grande foule, et fut ému de compassion pour elle, et il guérit les malades.
fre@Matthew:14:16 @ Jésus leur répondit: Ils n`ont pas besoin de s`en aller; donnez-leur vous-mêmes à manger.
fre@Matthew:14:23 @ Quand il l`eut renvoyée, il monta sur la montagne, pour prier à l`écart; et, comme le soir était venu, il était là seul.
fre@Matthew:14:28 @ Pierre lui répondit: Seigneur, si c`est toi, ordonne que j`aille vers toi sur les eaux.
fre@Matthew:14:30 @ Mais, voyant que le vent était fort, il eut peur; et, comme il commençait à enfoncer, il s`écria: Seigneur, sauve-moi!
fre@Matthew:14:33 @ Ceux qui étaient dans la barque vinrent se prosterner devant Jésus, et dirent: Tu es véritablement le Fils de Dieu.
fre@Matthew:15:2 @ Pourquoi tes disciples transgressent-ils la tradition des anciens? Car ils ne se lavent pas les mains, quand ils prennent leurs repas.
fre@Matthew:15:5 @ Mais vous, vous dites: Celui qui dira à son père ou à sa mère: Ce dont j`aurais pu t`assister est une offrande à Dieu, n`est pas tenu d`honorer son père ou sa mère.
fre@Matthew:15:10 @ Ayant appelé à lui la foule, il lui dit: Écoutez, et comprenez.
fre@Matthew:15:14 @ Laissez-les: ce sont des aveugles qui conduisent des aveugles; si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse.
fre@Matthew:15:17 @ Ne comprenez-vous pas que tout ce qui entre dans la bouche va dans le ventre, puis est jeté dans les lieux secrets?
fre@Matthew:15:19 @ Car c`est du coeur que viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les impudicités, les vols, les faux témoignages, les calomnies.
fre@Matthew:15:20 @ Voilà les choses qui souillent l`homme; mais manger sans s`être lavé les mains, cela ne souille point l`homme.
fre@Matthew:15:22 @ Et voici, une femme cananéenne, qui venait de ces contrées, lui cria: Aie pitié de moi, Seigneur, Fils de David! Ma fille est cruellement tourmentée par le démon.
fre@Matthew:15:23 @ Il ne lui répondit pas un mot, et ses disciples s`approchèrent, et lui dirent avec insistance: Renvoie-la, car elle crie derrière nous.
fre@Matthew:15:25 @ Mais elle vint se prosterner devant lui, disant: Seigneur, secours-moi!
fre@Matthew:15:27 @ Oui, Seigneur, dit-elle, mais les petits chiens mangent les miettes qui tombent de la table de leurs maîtres.
fre@Matthew:15:29 @ Jésus quitta ces lieux, et vint près de la mer de Galilée. Étant monté sur la montagne, il s`y assit.
fre@Matthew:15:30 @ Alors s`approcha de lui une grande foule, ayant avec elle des boiteux, des aveugles, des muets, des estropiés, et beaucoup d`autres malades. On les mit à ses pieds, et il les guérit;
fre@Matthew:15:32 @ Jésus, ayant appelé ses disciples, dit: Je suis ému de compassion pour cette foule; car voilà trois jours qu`ils sont près de moi, et ils n`ont rien à manger. Je ne veux pas les renvoyer à jeun, de peur que les forces ne leur manquent en chemin.