NT.filter - rwp deference:
rwp@
Acts:23:20 @{The Jews} (\hoi Ioudaioi\). As if the whole nation was in the conspiracy and so in verse 12|. The conspirators may have belonged to the Zealots, but clearly they represented the state of Jewish feeling toward Paul in Jerusalem. {Have agreed} (\sunethento\). Second aorist middle indicative of \suntithmi\, old verb to join together, to agree. Already this form in strkjv@Luke:22:5| which see. See also strkjv@John:9:22; strkjv@Acts:24:9|. {To bring down} (\hops katagagis\). Very words of the conspirators in verse 15| as if the young man overheard. Second aorist active subjunctive of \katag\ with \hops\ in final clause, still used, but nothing like so common as \hina\ though again in verse 23| (Robertson, _Grammar_, p. 985). {As though thou wouldest inquire} (\hs melln punthanesthai\). Just as in verse 15| except that here \melln\ refers to Lysias instead of to the conspirators as in verse 15|. The singular is used by the youth out of deference to the authority of Lysias and so modifies a bit the scheming of the conspirators, not "absurd" as Page holds.