Bible:
Filter: String:

NT.filter - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2 einander:



sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:9:17 @ Man fasset auch nicht Most in alte Schleuche / Anders die schleuche zureissen / vnd der most wird verschütt / vnd die schleuche komen vmb. Sondern man fasset Most in newe schleuche / so werden sie beide mit einander behalten. Marc. 2; Luc. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:13:30 @ Lasset beides mit einander wachsen / bis zu der Erndte. Vnd vmb der erndte zeit / wil ich zu den Schnittern sagen / Samlet zuuor das Vnkraut / vnd bindet es in Bündlin / das man es verbrenne / Aber den Weitzen samlet mir in meine Schewren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:22:41 @ DA nu die Phariseer bey einander waren / Fraget sie Jhesus /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:25:32 @ vnd werden fur jm alle Völcker versamlet werden / Vnd er wird sie von einander scheiden / gleich als ein Hirte die Schafe von den Böcken scheidet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:26:29 @ Jch sage euch / Jch werde von nu an nicht mehr von diesem gewechs des weinstocks trincken(note:)Das ist / wir werden hinfurt keinen leiblichen wandel mit einander haben / vnd das sol das Valete sein. (:note) / bis an den tag / da ichs newe trincken werde mit euch in meines Vaters Reich. Mar. 14; Luc. 22; 1. Cor. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:6:33 @ Vnd das Volck sahe sie wegfaren / vnd viel kandten jn / vnd lieffen daselbs hin mit einander zu fusse / aus allen Stedten / vnd kamen jnen zuuor / vnd kamen zu jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:33 @ VND er kam gen Capernaum / Vnd da er daheim war / fraget er sie / Was handelt jr mit einander auff dem wege?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:9:34 @ Sie aber schwigen / Denn sie hatten mit einander auff dem wege gehandelt / welcher der grössest were?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:12:28 @ VND es trat zu jm der Schrifftgelerten einer / der jnen zugehöret hatte / wie sie sich mit einander befrageten / vnd sahe das er jnen fein geantwortet hatte / vnd fraget jn / Welchs ist das furnemest Gebot fur allen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Mark:15:25 @ Vnd es war vmb die dritte stunde(note:)Das ist / Sie fiengen an zu handeln das er gecreuzigt würde / Aber vmb die sechste stunde ist er gecreutziget / wie die andern Euangelisten schreiben. Es meinen aber etliche / der Text sey hie durch die Schreiber verruckt / das an stat des buchstaben s (welcher im Griechischen sechs bedeut) sey der buchstabe g (welcher drey bedeut) weil sie einander nicht fast vngleich sind.(:note) / da sie jn creutzigten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:4:36 @ Vnd es kam eine furcht vber sie alle / vnd redeten mit einander / vnd sprachen / Was ist das fur ein ding? Er gebeut mit macht vnd gewalt den vnsaubern Geisten / vnd sie faren aus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:5:9 @ Denn es war jn ein schrecken ankomen / vnd alle die mit jm waren / vber diesem Fischzug / den sie mit einander gethan hatten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:6:11 @ Sie aber wurden gantz vnsinnig / vnd beredeten sich mit einander / was sie jm thun wolten. Matthew. 12; Mar. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:8:4 @ DA nu viel volcks bey einander war / vnd aus den Stedten zu jm eileten / sprach er durch eine Gleichnisse /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:14:18 @ Vnd sie fiengen an alle nach einander sich zu entschüldigen. Der erste sprach zu jm / Jch habe einen Acker gekaufft / vnd mus hin aus gehen / vnd jn besehen / Jch bitte dich entschüldige mich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:35 @ Zwo werden malen mit einander / Eine wird angenomen / Die ander wird verlassen werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:23:12 @ Auff den tag wurden Pilatus vnd Herodes freunde mit einander / Denn zuuor waren sie einander feind.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:24:15 @ Vnd es geschach / da sie so redeten vnd befragten sich mit einander / nahet Jhesus zu jnen / vnd wandelte mit jnen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:3:8 @ Der Wind bleset(note:)Die zwey stück hören zusamen / Wort vnd Geist / gleich wie im winde die zwey stück mit einander sind sausen vnd wehen. (:note)wo er wil / vnd du horest sein sausen wol / Aber du weist nicht von wannen er kompt / vnd wo hin er feret. Also ist ein jglicher / der aus dem Geist geborn ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:4:36 @ Vnd wer da schneit der empfehet Lohn / vnd samlet Frucht zum ewigen Leben / Auff das sich mit einander frewen / der da seet und der da schneit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:5:44 @ Wie könnet jr gleuben / die jr ehre von einander nemet? Vnd die Ehre / die von Gott alleine ist / süchet jr nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:7:22 @ Moses hat euch darumb gegeben die Beschneitung / nicht das sie von Mose kompt / sondern von den Vetern / Noch beschneitet jr den Menschen am Sabbath(note:)Sabbath halten / ist Moses gesetz. Beschneiten / ist der Veter gesetz / Die sind ja wider einander / wenn jemand auff den Sabbath sich beschneiten lesset / vnd eines mus dem andern weichen. Darumb stehet des Gesetzes erfüllung ja nicht auff dem Buchstaben / sondern im Geist. (:note)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:11:56 @ Da stunden sie vnd fragten nach Jhesu / vnd redten mit einander im Tempel / Was düncket euch / das er nicht kompt auff das Fest?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:13:34 @ Ein new Gebot(note:)Jch wil euch nicht beschweren mit vielen Gesetzen / wie Moses im alten Testament. Sondern das sollen alle Gesetz im newen Testament sein / Das jr euch liebet vnternander. Darumb ists ein New vnd des newen Testaments gebot / von allen Alten ausgesondert. (:note)gebe ich euch / das jr euch vnternander liebet / wie ich euch geliebet habe / auff das auch jr einander lieb habet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:20:4 @ Es lieffen aber die Zween mit einander / vnd der ander Jünger lieff zuuor / schneller denn Petrus / vnd kam am ersten zum grabe /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@John:21:2 @ Es war bey einander Simon Petrus vnd Thomas / der da heisset Zwilling / vnd Nathanael von CanaGalilea / vnd die söne Zebedei / vnd andere zween seiner Jünger.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:1:14 @ Diese alle waren stets bey einander einmütig mit beten vnd flehen / sampt den Weibern / vnd Maria der mutter Jhesu / vnd seinen Brüdern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:2:1 @ VND als der tag der Pfingsten erfüllet war / waren sie alle einmütig bey einander.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:2:44 @ Alle aber die gleubig waren worden / waren bey einander / vnd hielten alle ding gemein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:2:46 @ Vnd sie waren teglich vnd stets bey einander einmütig im Tempel / vnd brachen das brot hin vnd her in Heusern /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:3:1 @ PEetrus aber vnd Johannes giengen mit einander hin auff in den Tempel vmb die neunde stunde / da man pflegt zu beten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:4:15 @ Da hiessen sie sie hin aus gehen aus dem Rat / vnd handelten mit einander / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:7:26 @ Vnd am andern tage kam er zu jnen / da sie sich mit einander haderten / vnd handelt mit jnen / das sie Friede hetten / vnd sprach / Lieben Menner / jr seid Brüder / warumb thut einer dem andern vnrecht?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:11:4 @ PEtrus aber hub an / vnd erzelets jnen nach einander her / vnd sprach /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:12:12 @ VND als er sich besinnet / kam er fur das haus Maria der mutter Johannis / der mit dem zunamen Marcus hies / da viel bey einander waren vnd beteten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:13:43 @ Vnd als die Gemeine der Schule von einander giengen / folgeten Paulo vnd Barnaba nach viel Jüden vnd gottfürchtige Jüdgenossen / Sie aber sagten jnen / vnd vermaneten sie / Das sie bleiben solten in der gnade Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:15:39 @ Vnd sie kamen scharff an einander / also / das sie von einander zogen / vnd Barnabas zu sich nam Marcum / vnd schiffte in Cypern /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:18:23 @ vnd verzog etliche zeit. Vnd reiset aus / vnd durchwandelte nach einander das Galatischland vnd Phrygian / vnd sterckete alle Jünger. Numbers. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:21:6 @ Vnd als wir einander gesegneten / tratten wir ins schiff / Jene aber wandten sich wider zu dem jren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Acts:26:31 @ vnd entwichen beseits / redeten mit einander / vnd sprachen / Dieser Mensch hat nichts gethan / das des Todes oder der bande werd sey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Romans:1:27 @ Desselbigen gleichen auch die Man haben verlassen den naturlichen brauch des Weibes / vnd sind an einander erhitzet in jren Lüsten / vnd haben Man mit Man schande gewircket / vnd den Lohn jres jrthumbs (wie es denn sein solte) an jnen selbs empfangen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Corinthians:1:10 @ Jch ermane euch aber / lieben brüder / durch den Namen vnsers HErrn Jhesu Christi / das jr allzumal einerley Rede füret / vnd lasset nicht Spaltung vnter euch sein / Sondern haltet fest an einander(note:)Das jr euch nicht lasset trennen.(:note)in einem sinne / vnd in einerley meinung.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Corinthians:6:7 @ Es ist schon ein Feil vnter euch / das jr mit einander rechtet. Warumb lasset jr euch nicht viel lieber vnrecht thun? Warumb lasset jr euch nicht viel lieber verforteilen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Corinthians:12:25 @ Auff das nicht eine spaltung im Leibe sey / sondern die glieder fur einander gleich sorgen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ephesians:2:21 @ Auff welchen / der gantze Baw in einander gefüget / wechst / zu einem heiligen Tempel / in dem HErrn /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Colossians:2:19 @ Vnd helt sich nicht an dem Heubt / aus welchem der gantze Leib / durch gelenck vnd fugen handreichung empfehet / vnd an einander sich enthelt / vnd also wechst zur Göttlichen grösse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Timothy:2:15 @ BEuleissige dich Gotte zuerzeigen einen rechtschaffen vnd vnstrefflichen Erbeiter / der da recht teile(note:)Das er nicht das Gesetz vnd Euangelium in einander menge / sondern treibe das Gesetz / wider die rohen / harten / bösen / vnd werff sie vnter das weltliche Recht oder in ban. Aber die blöden / betrübten / fromen / tröste er mit dem Euangelio. (:note)das Wort der warheit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Philemon:1:6 @ Das dein glaube den wir mit einander haben / in dir krefftig werde / Durch erkentnis alle des Guten / das jr habt / in Christo Jhesu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@James:5:16 @ BEkenne einer dem andern seine sünde / vnd betet fur einander / das jr gesund werdet. Des Gerechten gebet vermag viel / wenn es ernstlich ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Peter:4:10 @ Vnd dienet einander / ein jglicher mit der gabe / die er empfangen hat / als die guten Haushalter der mancherley gnaden Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Peter:5:5 @ DEsselbigen gleichen / jr Jungen seid vnterthan den Eltesten. Alle sampt seid vnternander vntherthan / vnd haltet fest(note:)Das die demut gegen einander verknüpffet vnd in einander geflochten sey / das sie der Teufel mit keiner list noch krafft trennen müge. (:note)an der Demut / Denn Gott widerstehet den Hoffertigen / Aber den Demütigen gibt er gnade.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@3John:1:14 @ Jch hoffe aber dich balde zu sehen / So wollen wir mündlich mit einander reden.


Bible:
Filter: String: