NT.filter - portuguese is:
portuguese@
Matthew:1:1 @ Livro da genealogia de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão.
portuguese@Matthew:1:2 @ A Abraão nasceu Isaque; a Isaque nasceu Jacó; a Jacó nasceram Judá e seus irmãos;
portuguese@Matthew:1:12 @ Depois da deportação para Babilônia nasceu a Jeconias, Salatiel; a Salatiel nasceu Zorobabel;
portuguese@Matthew:1:16 @ e a Jacó nasceu José, marido de Maria, da qual nasceu JESUS, que se chama Cristo.
portuguese@Matthew:1:17 @ De sorte que todas as gerações, desde Abraão até Davi, são catorze gerações; e desde Davi até a deportação para Babilônia, catorze gerações; e desde a deportação para Babilônia até o Cristo, catorze gerações.
portuguese@Matthew:1:18 @ Ora, o nascimento de Jesus Cristo foi assim: Estando Maria, sua mãe, desposada com José, antes de se ajuntarem, ela se achou ter concebido do Espírito Santo.
portuguese@Matthew:1:20 @ E, projetando ele isso, eis que em sonho lhe apareceu um anjo do Senhor, dizendo: José, filho de Davi, não temas receber a Maria, tua mulher, pois o que nela se gerou é do Espírito Santo;
portuguese@Matthew:1:22 @ Ora, tudo isso aconteceu para que se cumprisse o que fora dito da parte do Senhor pelo profeta:
portuguese@Matthew:1:23 @ Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, o qual será chamado EMANUEL, que traduzido é: Deus conosco.
portuguese@Matthew:2:1 @ Tendo, pois, nascido Jesus em Belém da Judéia, no tempo do rei Herodes, eis que vieram do oriente a Jerusalém uns magos que perguntavam:
portuguese@Matthew:2:2 @ Onde está aquele que é nascido rei dos judeus? pois do oriente vimos a sua estrela e viemos adorá-lo.
portuguese@Matthew:2:3 @ O rei Herodes, ouvindo isso, perturbou-se, e com ele toda a Jerusalém;
portuguese@Matthew:2:4 @ e, reunindo todos os principais sacerdotes e os escribas do povo, perguntava-lhes onde havia de nascer o Cristo.
portuguese@Matthew:2:5 @ Responderam-lhe eles: Em Belém da Judéia; pois assim está escrito pelo profeta:
portuguese@Matthew:2:6 @ E tu, Belém, terra de Judá, de modo nenhum és a menor entre as principais cidades de Judá; porque de ti sairá o Guia que há de apascentar o meu povo de Israel.
portuguese@Matthew:2:7 @ Então Herodes chamou secretamente os magos, e deles inquiriu com precisão acerca do tempo em que a estrela aparecera;
portuguese@Matthew:2:8 @ e enviando-os a Belém, disse-lhes: Ide, e perguntai diligentemente pelo menino; e, quando o achardes, participai-mo, para que também eu vá e o adore.
portuguese@Matthew:2:9 @ Tendo eles, pois, ouvido o rei, partiram; e eis que a estrela que tinham visto quando no oriente ia adiante deles, até que, chegando, se deteve sobre o lugar onde estava o menino.
portuguese@Matthew:2:12 @ Ora, sendo por divina revelação avisados em sonhos para não voltarem a Herodes, regressaram à sua terra por outro caminho.
portuguese@Matthew:2:13 @ E, havendo eles se retirado, eis que um anjo do Senhor apareceu a José em sonho, dizendo: Levanta-te, toma o menino e sua mãe, foge para o Egito, e ali fica até que eu te fale; porque Herodes há de procurar o menino para o matar.
portuguese@Matthew:2:14 @ Levantou-se, pois, tomou de noite o menino e sua mãe, e partiu para o Egito.
portuguese@Matthew:2:15 @ e lá ficou até a morte de Herodes, para que se cumprisse o que fora dito da parte do Senhor pelo profeta: Do Egito chamei o meu Filho.
portuguese@Matthew:2:16 @ Então Herodes, vendo que fora iludido pelos magos, irou-se grandemente e mandou matar todos os meninos de dois anos para baixo que havia em Belém, e em todos os seus arredores, segundo o tempo que com precisão inquirira dos magos.
portuguese@Matthew:2:18 @ Em Ramá se ouviu uma voz, lamentação e grande pranto: Raquel chorando os seus filhos, e não querendo ser consolada, porque eles já não existem.
portuguese@Matthew:2:19 @ Mas tendo morrido Herodes, eis que um anjo do Senhor apareceu em sonho a José no Egito,
portuguese@Matthew:2:20 @ dizendo: Levanta-te, toma o menino e sua mãe e vai para a terra de Israel; porque já morreram os que procuravam a morte do menino.
portuguese@Matthew:2:21 @ Então ele se levantou, tomou o menino e sua mãe e foi para a terra de Israel.
portuguese@Matthew:2:22 @ Ouvindo, porém, que Arquelau reinava na Judéia em lugar de seu pai Herodes, temeu ir para lá; mas avisado em sonho por divina revelação, retirou-se para as regiões da Galiléia,
portuguese@Matthew:2:23 @ e foi habitar numa cidade chamada Nazaré; para que se cumprisse o que fora dito pelos profetas: Ele será chamado nazareno.
portuguese@Matthew:3:1 @ Naqueles dias apareceu João, o Batista, pregando no deserto da Judéia,
portuguese@Matthew:3:3 @ Porque este é o anunciado pelo profeta Isaías, que diz: Voz do que clama no deserto; Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas.
portuguese@Matthew:3:7 @ Mas, vendo ele muitos dos fariseus e dos saduceus que vinham ao seu batismo, disse-lhes: Raça de víboras, quem vos ensinou a fugir da ira vindoura?
portuguese@Matthew:3:8 @ Produzi, pois, frutos dignos de arrependimento,
portuguese@Matthew:3:9 @ e não queirais dizer dentro de vós mesmos: Temos por pai a Abraão; porque eu vos digo que mesmo destas pedras Deus pode suscitar filhos a Abraão.
portuguese@Matthew:3:10 @ E já está posto o machado á raiz das árvores; toda árvore, pois que não produz bom fruto, é cortada e lançada no fogo.
portuguese@Matthew:3:11 @ Eu, na verdade, vos batizo em água, na base do arrependimento; mas aquele que vem após mim é mais poderoso do que eu, que nem sou digno de levar-lhe as alparcas; ele vos batizará no Espírito Santo, e em fogo.
portuguese@Matthew:3:14 @ Mas João o impedia, dizendo: Eu é que preciso ser batizado por ti, e tu vens a mim?
portuguese@Matthew:3:16 @ Batizado que foi Jesus, saiu logo da água; e eis que se lhe abriram os céus, e viu o Espírito Santo de Deus descendo como uma pomba e vindo sobre ele;
portuguese@Matthew:3:17 @ e eis que uma voz dos céus dizia: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo.
portuguese@Matthew:4:2 @ E, tendo jejuado quarenta dias e quarenta noites, depois teve fome.
portuguese@Matthew:4:3 @ Chegando, então, o tentador, disse-lhe: Se tu és Filho de Deus manda que estas pedras se tornem em pães.
portuguese@Matthew:4:6 @ e disse-lhe: Se tu és Filho de Deus, lança-te daqui abaixo; porque está escrito: Aos seus anjos dará ordens a teu respeito; e: eles te susterão nas mãos, para que nunca tropeces em alguma pedra.
portuguese@Matthew:4:9 @ e disse-lhe: Tudo isto te darei, se, prostrado, me adorares.
portuguese@Matthew:4:11 @ Então o Diabo o deixou; e eis que vieram os anjos e o serviram.
portuguese@Matthew:4:14 @ para que se cumprisse o que fora dito pelo profeta Isaías:
portuguese@Matthew:4:18 @ E Jesus, andando ao longo do mar da Galiléia, viu dois irmãos - Simão, chamado Pedro, e seu irmão André, os quais lançavam a rede ao mar, porque eram pescadores.
portuguese@Matthew:4:19 @ Disse-lhes: Vinde após mim, e eu vos farei pescadores de homens.
portuguese@Matthew:4:20 @ Eles, pois, deixando imediatamente as redes, o seguiram.
portuguese@Matthew:4:21 @ E, passando mais adiante, viu outros dois irmãos - Tiago, filho de Zebedeu, e seu irmão João, no barco com seu pai Zebedeu, consertando as redes; e os chamou.
portuguese@Matthew:4:25 @ De sorte que o seguiam grandes multidões da Galiléia, de Decápolis, de Jerusalém, da Judéia, e dalém do Jordão.
portuguese@Matthew:5:1 @ Jesus, pois, vendo as multidões, subiu ao monte; e, tendo se assentado, aproximaram-se os seus discípulos,
portuguese@Matthew:5:7 @ Bem-aventurados os misericordiosos, porque eles alcançarão misericórdia.
portuguese@Matthew:5:11 @ Bem-aventurados sois vós, quando vos injuriarem e perseguiram e, mentindo, disserem todo mal contra vós por minha causa.
portuguese@Matthew:5:13 @ Vós sois o sal da terra; mas se o sal se tornar insípido, com que se há de restaurar-lhe o sabor? para nada mais presta, senão para ser lançado fora, e ser pisado pelos homens.
portuguese@Matthew:5:14 @ Vós sois a luz do mundo. Não se pode esconder uma cidade situada sobre um monte;
portuguese@Matthew:5:17 @ Não penseis que vim destruir a lei ou os profetas; não vim destruir, mas cumprir.
portuguese@Matthew:5:19 @ Qualquer, pois, que violar um destes mandamentos, por menor que seja, e assim ensinar aos homens, será chamado o menor no reino dos céus; aquele, porém, que os cumprir e ensinar será chamado grande no reino dos céus.
portuguese@Matthew:5:20 @ Pois eu vos digo que, se a vossa justiça não exceder a dos escribas e fariseus, de modo nenhum entrareis no reino dos céus.
portuguese@Matthew:5:21 @ Ouvistes que foi dito aos antigos: Não matarás; e, Quem matar será réu de juízo.
portuguese@Matthew:5:22 @ Eu, porém, vos digo que todo aquele que se encolerizar contra seu irmão, será réu de juízo; e quem disser a seu irmão: Raca, será réu diante do sinédrio; e quem lhe disser: Tolo, será réu do fogo do inferno.
portuguese@Matthew:5:23 @ Portanto, se estiveres apresentando a tua oferta no altar, e aí te lembrares de que teu irmão tem alguma coisa contra ti,
portuguese@Matthew:5:24 @ deixa ali diante do altar a tua oferta, e vai conciliar-te primeiro com teu irmão, e depois vem apresentar a tua oferta.
portuguese@Matthew:5:25 @ Concilia-te depressa com o teu adversário, enquanto estás no caminho com ele; para que não aconteça que o adversário te entregue ao guarda, e sejas lançado na prisão.
portuguese@Matthew:5:27 @ Ouvistes que foi dito: Não adulterarás.
portuguese@Matthew:5:29 @ Se o teu olho direito te faz tropeçar, arranca-o e lança-o de ti; pois te é melhor que se perca um dos teus membros do que seja todo o teu corpo lançado no inferno.
portuguese@Matthew:5:30 @ E, se a tua mão direita te faz tropeçar, corta-a e lança-a de ti; pois te é melhor que se perca um dos teus membros do que vá todo o teu corpo para o inferno.
portuguese@Matthew:5:33 @ Outrossim, ouvistes que foi dito aos antigos: Não jurarás falso, mas cumprirás para com o Senhor os teus juramentos.
portuguese@Matthew:5:34 @ Eu, porém, vos digo que de maneira nenhuma jureis; nem pelo céu, porque é o trono de Deus;
portuguese@Matthew:5:37 @ Seja, porém, o vosso falar: Sim, sim; não, não; pois o que passa daí, vem do Maligno.
portuguese@Matthew:5:38 @ Ouvistes que foi dito: Olho por olho, e dente por dente.
portuguese@Matthew:5:39 @ Eu, porém, vos digo que não resistais ao homem mau; mas a qualquer que te bater na face direita, oferece-lhe também a outra;
portuguese@Matthew:5:40 @ e ao que quiser pleitear contigo, e tirar-te a túnica, larga-lhe também a capa;
portuguese@Matthew:5:41 @ e, se qualquer te obrigar a caminhar mil passos, vai com ele dois mil.
portuguese@Matthew:5:42 @ Dá a quem te pedir, e não voltes as costas ao que quiser que lhe emprestes.
portuguese@Matthew:5:43 @ Ouvistes que foi dito: Amarás ao teu próximo, e odiarás ao teu inimigo.
portuguese@Matthew:5:45 @ para que vos torneis filhos do vosso Pai que está nos céus; porque ele faz nascer o seu sol sobre maus e bons, e faz chover sobre justos e injustos.
portuguese@Matthew:5:46 @ Pois, se amardes aos que vos amam, que recompensa tereis? não fazem os publicanos também o mesmo?
portuguese@Matthew:5:47 @ E, se saudardes somente os vossos irmãos, que fazeis demais? não fazem os gentios também o mesmo?
portuguese@Matthew:5:48 @ Sede vós, pois, perfeitos, como é perfeito o vosso Pai celestial.
portuguese@Matthew:6:1 @ Guardai-vos de fazer as vossas boas obras diante dos homens, para serdes vistos por eles; de outra sorte não tereis recompensa junto de vosso Pai, que está nos céus.
portuguese@Matthew:6:2 @ Quando, pois, deres esmola, não faças tocar trombeta diante de ti, como fazem os hipócritas nas sinagogas e nas ruas, para serem glorificados pelos homens. Em verdade vos digo que já receberam a sua recompensa.
portuguese@Matthew:6:5 @ E, quando orardes, não sejais como os hipócritas; pois gostam de orar em pé nas sinagogas, e às esquinas das ruas, para serem vistos pelos homens. Em verdade vos digo que já receberam a sua recompensa.
portuguese@Matthew:6:7 @ E, orando, não useis de vãs repetições, como os gentios; porque pensam que pelo seu muito falar serão ouvidos.
portuguese@Matthew:6:8 @ Não vos assemelheis, pois, a eles; porque vosso Pai sabe o que vos é necessário, antes de vós lho pedirdes.
portuguese@Matthew:6:16 @ Quando jejuardes, não vos mostreis contristrados como os hipócritas; porque eles desfiguram os seus rostos, para que os homens vejam que estão jejuando. Em verdade vos digo que já receberam a sua recompensa.
portuguese@Matthew:6:19 @ Não ajunteis para vós tesouros na terra; onde a traça e a ferrugem os consomem, e onde os ladrões minam e roubam;
portuguese@Matthew:6:23 @ se, porém, os teus olhos forem maus, o teu corpo será tenebroso. Se, portanto, a luz que em ti há são trevas, quão grandes são tais trevas!
portuguese@Matthew:6:24 @ Ninguém pode servir a dois senhores; porque ou há de odiar a um e amar o outro, ou há de dedicar-se a um e desprezar o outro. Não podeis servir a Deus e às riquezas.
portuguese@Matthew:6:25 @ Por isso vos digo: Não estejais ansiosos quanto à vossa vida, pelo que haveis de comer, ou pelo que haveis de beber; nem, quanto ao vosso corpo, pelo que haveis de vestir. Não é a vida mais do que o alimento, e o corpo mais do que o vestuário?
portuguese@Matthew:6:26 @ Olhai para as aves do céu, que não semeiam, nem ceifam, nem ajuntam em celeiros; e vosso Pai celestial as alimenta. Não valeis vós muito mais do que elas?
portuguese@Matthew:6:27 @ Ora, qual de vós, por mais ansioso que esteja, pode acrescentar um côvado à sua estatura?
portuguese@Matthew:6:28 @ E pelo que haveis de vestir, por que andais ansiosos? Olhai para os lírios do campo, como crescem; não trabalham nem fiam;
portuguese@Matthew:6:30 @ Pois, se Deus assim veste a erva do campo, que hoje existe e amanhã é lançada no forno, quanto mais a vós, homens de pouca fé?
portuguese@Matthew:6:31 @ Portanto, não vos inquieteis, dizendo: Que havemos de comer? ou: Que havemos de beber? ou: Com que nos havemos de vestir?
portuguese@Matthew:6:32 @ (Pois a todas estas coisas os gentios procuram.) Porque vosso Pai celestial sabe que precisais de tudo isso.
portuguese@Matthew:6:33 @ Mas buscai primeiro o seu reino e a sua justiça, e todas estas coisas vos serão acrescentadas.
portuguese@Matthew:6:34 @ Não vos inquieteis, pois, pelo dia de amanhã; porque o dia de amanhã cuidará de si mesmo. Basta a cada dia o seu mal.
portuguese@Matthew:7:1 @ Não julgueis, para que não sejais julgados.
portuguese@Matthew:7:2 @ Porque com o juízo com que julgais, sereis julgados; e com a medida com que medis vos medirão a vós.
portuguese@Matthew:7:6 @ Não deis aos cães o que é santo, nem lanceis aos porcos as vossas pérolas, para não acontecer que as calquem aos pés e, voltando-se, vos despedacem.
portuguese@Matthew:7:7 @ Pedí, e dar-se-vos-á; buscai, e achareis; batei e abrir-se-vos-á.
portuguese@Matthew:7:8 @ Pois todo o que pede, recebe; e quem busca, acha; e ao que bate, abrir-se-lhe-á.
portuguese@Matthew:7:11 @ Se vós, pois, sendo maus, sabeis dar boas dádivas a vossos filhos, quanto mais vosso Pai, que está nos céus, dará boas coisas aos que lhas pedirem?
portuguese@Matthew:7:12 @ Portanto, tudo o que vós quereis que os homens vos façam, fazei-lho também vós a eles; porque esta é a lei e os profetas.
portuguese@Matthew:7:15 @ Guardai-vos dos falsos profetas, que vêm a vós disfarçados em ovelhas, mas interiormente são lobos devoradores.
portuguese@Matthew:7:16 @ Pelos seus frutos os conhecereis. Colhem-se, porventura, uvas dos espinheiros, ou figos dos abrolhos?
portuguese@Matthew:7:20 @ Portanto, pelos seus frutos os conhecereis.
portuguese@Matthew:7:23 @ Então lhes direi claramemnte: Nunca vos conheci; apartai-vos de mim, vós que praticais a iniquidade.
portuguese@Matthew:7:24 @ Todo aquele, pois, que ouve estas minhas palavras e as põe em prática, será comparado a um homem prudente, que edificou a casa sobre a rocha.
portuguese@Matthew:7:28 @ Ao concluir Jesus este discurso, as multidões se maravilhavam da sua doutrina;
portuguese@Matthew:8:2 @ E eis que veio um leproso e o adorava, dizendo: Senhor, se quiseres, podes tornar-me limpo.
portuguese@Matthew:8:3 @ Jesus, pois, estendendo a mão, tocou-o, dizendo: Quero; sê limpo. No mesmo instante ficou purificado da sua lepra.
portuguese@Matthew:8:4 @ Disse-lhe então Jesus: Olha, não contes isto a ninguém; mas vai, mostra-te ao sacerdote, e apresenta a oferta que Moisés determinou, para lhes servir de testemunho.
portuguese@Matthew:8:9 @ Pois também eu sou homem sujeito à autoridade, e tenho soldados às minhas ordens; e digo a este: Vai, e ele vai; e a outro: Vem, e ele vem; e ao meu servo: Faze isto, e ele o faz.
portuguese@Matthew:8:10 @ Jesus, ouvindo isso, admirou-se, e disse aos que o seguiam: Em verdade vos digo que a ninguém encontrei em Israel com tamanha fé.
portuguese@Matthew:8:11 @ Também vos digo que muitos virão do oriente e do ocidente, e reclinar-se-ão à mesa de Abraão, Isaque e Jacó, no reino dos céus;
portuguese@Matthew:8:13 @ Então disse Jesus ao centurião: Vai-te, e te seja feito assim como creste. E naquela mesma hora o seu criado sarou.
portuguese@Matthew:8:17 @ para que se cumprisse o que fora dito pelo profeta Isaías: Ele tomou sobre si as nossas enfermidades, e levou as nossas doenças.
portuguese@Matthew:8:19 @ E, aproximando-se um escriba, disse-lhe: Mestre, seguir-te- ei para onde quer que fores.
portuguese@Matthew:8:20 @ Respondeu-lhe Jesus: As raposas têm covis, e as aves do céu têm ninhos; mas o Filho do homem não tem onde reclinar a cabeça.
portuguese@Matthew:8:21 @ E outro de seus discípulos lhe disse: Senhor, permite-me ir primeiro sepultar meu pai.
portuguese@Matthew:8:23 @ E, entrando ele no barco, seus discípulos o seguiram.
portuguese@Matthew:8:24 @ E eis que se levantou no mar tão grande tempestade que o barco era coberto pelas ondas; ele, porém, estava dormindo.
portuguese@Matthew:8:25 @ Os discípulos, pois, aproximando-se, o despertaram, dizendo: Salva-nos, Senhor, que estamos perecendo.
portuguese@Matthew:8:26 @ Ele lhes respondeu: Por que temeis, homens de pouca fé? Então, levantando-se repreendeu os ventos e o mar, e seguiu-se grande bonança.
portuguese@Matthew:8:28 @ Tendo ele chegado ao outro lado, à terra dos gadarenos, saíram-lhe ao encontro dois endemoninhados, vindos dos sepulcros; tão ferozes eram que ninguém podia passar por aquele caminho.
portuguese@Matthew:8:29 @ E eis que gritaram, dizendo: Que temos nós contigo, Filho de Deus? Vieste aqui atormentar-nos antes do tempo?
portuguese@Matthew:8:30 @ Ora, a alguma distância deles, andava pastando uma grande manada de porcos.
portuguese@Matthew:8:32 @ Disse-lhes Jesus: Ide. Então saíram, e entraram nos porcos; e eis que toda a manada se precipitou pelo despenhadeiro no mar, perecendo nas águas.
portuguese@Matthew:8:33 @ Os pastores fugiram e, chegando à cidade, divulgaram todas estas coisas, e o que acontecera aos endemoninhados.
portuguese@Matthew:8:34 @ E eis que toda a cidade saiu ao encontro de Jesus; e vendo- o, rogaram-lhe que se retirasse dos seus termos.
portuguese@Matthew:9:2 @ E eis que lhe trouxeram um paralítico deitado num leito. Jesus, pois, vendo-lhes a fé, disse ao paralítico: Tem ânimo, filho; perdoados são os teus pecados.
portuguese@Matthew:9:3 @ E alguns dos escribas disseram consigo: Este homem blasfema.
portuguese@Matthew:9:4 @ Mas Jesus, conhecendo-lhes os pensamentos, disse: Por que pensais o mal em vossos corações?
portuguese@Matthew:9:5 @ Pois qual é mais fácil? dizer: Perdoados são os teus pecados, ou dizer: Levanta-te e anda?
portuguese@Matthew:9:6 @ Ora, para que saibais que o Filho do homem tem sobre a terra autoridade para perdoar pecados (disse então ao paralítico): Levanta- te, toma o teu leito, e vai para tua casa.
portuguese@Matthew:9:8 @ E as multidões, vendo isso, temeram, e glorificaram a Deus, que dera tal autoridade aos homens.
portuguese@Matthew:9:9 @ Partindo Jesus dali, viu sentado na coletoria um homem chamado Mateus, e disse-lhe: Segue-me. E ele, levantando-se, o seguiu.
portuguese@Matthew:9:10 @ Ora, estando ele à mesa em casa, eis que chegaram muitos publicanos e pecadores, e se reclinaram à mesa juntamente com Jesus e seus discípulos.
portuguese@Matthew:9:11 @ E os fariseus, vendo isso, perguntavam aos discípulos: Por que come o vosso Mestre com publicanos e pecadores?
portuguese@Matthew:9:12 @ Jesus, porém, ouvindo isso, respondeu: Não necessitam de médico os sãos, mas sim os enfermos.
portuguese@Matthew:9:13 @ Ide, pois, e aprendei o que significa: Misericórdia quero, e não sacrifícios. Porque eu não vim chamar justos, mas pecadores.
portuguese@Matthew:9:14 @ Então vieram ter com ele os discípulos de João, perguntando: Por que é que nós e os fariseus jejuamos, mas os teus discípulos não jejuam?
portuguese@Matthew:9:15 @ Respondeu-lhes Jesus: Podem porventura ficar tristes os convidados às núpcias, enquanto o noivo está com eles? Dias virão, porém, em que lhes será tirado o noivo, e então hão de jejuar.
portuguese@Matthew:9:18 @ Enquanto ainda lhes dizia essas coisas, eis que chegou um chefe da sinagoga e o adorou, dizendo: Minha filha acaba de falecer; mas vem, impõe-lhe a tua mão, e ela viverá.
portuguese@Matthew:9:19 @ Levantou-se, pois, Jesus, e o foi seguindo, ele e os seus discípulos.
portuguese@Matthew:9:20 @ E eis que certa mulher, que havia doze anos padecia de uma hemorragia, chegou por detrás dele e tocou-lhe a orla do manto;
portuguese@Matthew:9:22 @ Mas Jesus, voltando-se e vendo-a, disse: Tem ânimo, filha, a tua fé te salvou. E desde aquela hora a mulher ficou sã.
portuguese@Matthew:9:24 @ disse; Retirai-vos; porque a menina não está morta, mas dorme. E riam-se dele.
portuguese@Matthew:9:26 @ E espalhou-se a notícia disso por toda aquela terra.
portuguese@Matthew:9:27 @ Partindo Jesus dali, seguiram-no dois cegos, que clamavam, dizendo: Tem compaixão de nós, Filho de Davi.
portuguese@Matthew:9:28 @ E, tendo ele entrado em casa, os cegos se aproximaram dele; e Jesus perguntou-lhes: Credes que eu posso fazer isto? Responderam- lhe eles: Sim, Senhor.
portuguese@Matthew:9:32 @ Enquanto esses se retiravam, eis que lhe trouxeram um homem mudo e endemoninhado.
portuguese@Matthew:9:33 @ E, expulso o demônio, falou o mudo e as multidões se admiraram, dizendo: Nunca tal se viu em Israel.
portuguese@Matthew:9:34 @ Os fariseus, porém, diziam: É pelo príncipe dos demônios que ele expulsa os demônios.
portuguese@Matthew:9:37 @ Então disse a seus discípulos: Na verdade, a seara é grande, mas os trabalhadores são poucos.
portuguese@Matthew:9:38 @ Rogai, pois, ao Senhor da seara que mande trabalhadores para a sua seara.
portuguese@Matthew:10:1 @ E, chamando a si os seus doze discípulos, deu-lhes autoridade sobre os espíritos imundos, para expulsarem, e para curarem toda sorte de doenças e enfermidades.
portuguese@Matthew:10:4 @ Simão Cananeu, e Judas Iscariotes, aquele que o traiu.
portuguese@Matthew:10:5 @ A estes doze enviou Jesus, e ordenou-lhes, dizendo: Não ireis aos gentios, nem entrareis em cidade de samaritanos;
portuguese@Matthew:10:6 @ mas ide antes às ovelhas perdidas da casa de Israel;
portuguese@Matthew:10:9 @ Não vos provereis de ouro, nem de prata, nem de cobre, em vossos cintos;
portuguese@Matthew:10:11 @ Em qualquer cidade ou aldeia em que entrardes, procurai saber quem nela é digno, e hospedai-vos aí até que vos retireis.
portuguese@Matthew:10:16 @ Eis que vos envio como ovelhas ao meio de lobos; portanto, sede prudentes como as serpentes e simples como as pombas.
portuguese@Matthew:10:18 @ e por minha causa sereis levados à presença dos governadores e dos reis, para lhes servir de testemunho, a eles e aos gentios.
portuguese@Matthew:10:19 @ Mas, quando vos entregarem, não cuideis de como, ou o que haveis de falar; porque naquela hora vos será dado o que haveis de dizer.
portuguese@Matthew:10:20 @ Porque não sois vós que falais, mas o Espírito de vosso Pai é que fala em vós.
portuguese@Matthew:10:21 @ Um irmão entregará à morte a seu irmão, e um pai a seu filho; e filhos se levantarão contra os pais e os matarão.
portuguese@Matthew:10:22 @ E sereis odiados de todos por causa do meu nome, mas aquele que perseverar até o fim, esse será salvo.
portuguese@Matthew:10:23 @ Quando, porém, vos perseguirem numa cidade, fugi para outra; porque em verdade vos digo que não acabareis de percorrer as cidades de Israel antes que venha o Filho do homem.
portuguese@Matthew:10:24 @ Não é o discípulo mais do que o seu mestre, nem o servo mais do que o seu senhor.
portuguese@Matthew:10:25 @ Basta ao discípulo ser como seu mestre, e ao servo como seu senhor. Se chamaram Belzebu ao dono da casa, quanto mais aos seus domésticos?
portuguese@Matthew:10:26 @ Portanto, não os temais; porque nada há encoberto que não haja de ser descoberto, nem oculto que não haja de ser conhecido.
portuguese@Matthew:10:27 @ O que vos digo às escuras, dizei-o às claras; e o que escutais ao ouvido, dos eirados pregai-o.
portuguese@Matthew:10:28 @ E não temais os que matam o corpo, e não podem matar a alma; temei antes aquele que pode fazer perecer no inferno tanto a alma como o corpo.
portuguese@Matthew:10:29 @ Não se vendem dois passarinhos por um asse? e nenhum deles cairá em terra sem a vontade de vosso Pai.
portuguese@Matthew:10:31 @ Não temais, pois; mais valeis vós do que muitos passarinhos.
portuguese@Matthew:10:34 @ Não penseis que vim trazer paz à terra; não vim trazer paz, mas espada.
portuguese@Matthew:10:35 @ Porque eu vim pôr em dissensão o homem contra seu pai, a filha contra sua mãe, e a nora contra sua sogra;
portuguese@Matthew:10:37 @ Quem ama o pai ou a mãe mais do que a mim não é digno de mim; e quem ama o filho ou a filha mais do que a mim não é digno de mim.
portuguese@Matthew:10:42 @ E aquele que der até mesmo um copo de água fresca a um destes pequeninos, na qualidade de discípulo, em verdade vos digo que de modo algum perderá a sua recompensa.
portuguese@Matthew:11:1 @ Tendo acabado Jesus de dar instruções aos seus doze discípulos, partiu dali a ensinar e a pregar nas cidades da região.
portuguese@Matthew:11:2 @ Ora, quando João no cárcere ouviu falar das obras do Cristo, mandou pelos seus discípulos perguntar-lhe:
portuguese@Matthew:11:4 @ Respondeu-lhes Jesus: Ide contar a João as coisas que ouvis e vedes:
portuguese@Matthew:11:8 @ Mas que saístes a ver? um homem trajado de vestes luxuosas? Eis que aqueles que trajam vestes luxuosas estão nas casas dos reis.
portuguese@Matthew:11:9 @ Mas por que saístes? para ver um profeta? Sim, vos digo, e muito mais do que profeta.
portuguese@Matthew:11:10 @ Este é aquele de quem está escrito: Eis aí envio eu ante a tua face o meu mensageiro, que há de preparar adiante de ti o teu caminho.
portuguese@Matthew:11:11 @ Em verdade vos digo que, entre os nascidos de mulher, não surgiu outro maior do que João, o Batista; mas aquele que é o menor no reino dos céus é maior do que ele.
portuguese@Matthew:11:12 @ E desde os dias de João, o Batista, até agora, o reino dos céus é tomado a força, e os violentos o tomam de assalto.
portuguese@Matthew:11:13 @ Pois todos os profetas e a lei profetizaram até João.
portuguese@Matthew:11:14 @ E, se quereis dar crédito, é este o Elias que havia de vir.
portuguese@Matthew:11:19 @ Veio o Filho do homem, comendo e bebendo, e dizem: Eis aí um comilão e bebedor de vinho, amigo de publicanos e pecadores. Entretanto a sabedoria é justificada pelas suas obras.
portuguese@Matthew:11:25 @ Naquele tempo falou Jesus, dizendo: Graças te dou, ó Pai, Senhor do céu e da terra, porque ocultaste estas coisas aos sábios e entendidos, e as revelaste aos pequeninos.
portuguese@Matthew:11:27 @ Todas as coisas me foram entregues por meu Pai; e ninguém conhece plenamente o Filho, senão o Pai; e ninguém conhece plenamente o Pai, senão o Filho, e aquele a quem o Filho o quiser revelar.
portuguese@Matthew:11:29 @ Tomai sobre vós o meu jugo, e aprendei de mim, que sou manso e humilde de coração; e achareis descanso para as vossas almas.
portuguese@Matthew:12:1 @ Naquele tempo passou Jesus pelas searas num dia de sábado; e os seus discípulos, sentindo fome, começaram a colher espigas, e a comer.
portuguese@Matthew:12:2 @ Os fariseus, vendo isso, disseram-lhe: Eis que os teus discípulos estão fazendo o que não é lícito fazer no sábado.
portuguese@Matthew:12:3 @ Ele, porém, lhes disse: Acaso não lestes o que fez Davi, quando teve fome, ele e seus companheiros?
portuguese@Matthew:12:7 @ Mas, se vós soubésseis o que significa: Misericórdia quero, e não sacrifícios, não condenaríeis os inocentes.
portuguese@Matthew:12:10 @ E eis que estava ali um homem que tinha uma das mãos atrofiadas; e eles, para poderem acusar a Jesus, o interrogaram, dizendo: É lícito curar nos sábados?
portuguese@Matthew:12:11 @ E ele lhes disse: Qual dentre vós será o homem que, tendo uma só ovelha, se num sábado ela cair numa cova, não há de lançar mão dela, e tirá-la?
portuguese@Matthew:12:12 @ Ora, quanto mais vale um homem do que uma ovelha! Portanto, é lícito fazer bem nos sábados.
portuguese@Matthew:12:13 @ Então disse àquele homem: estende a tua mão. E ele a estendeu, e lhe foi restituída sã como a outra.
portuguese@Matthew:12:14 @ Os fariseus, porém, saindo dali, tomaram conselho contra ele, para o matarem.
portuguese@Matthew:12:15 @ Jesus, percebendo isso, retirou-se dali. Acompanharam-no muitos; e ele curou a todos,
portuguese@Matthew:12:17 @ para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta Isaías:
portuguese@Matthew:12:18 @ Eis aqui o meu servo que escolhi, o meu amado em quem a minha alma se compraz; porei sobre ele o meu espírito, e ele anunciará aos gentios o juízo.
portuguese@Matthew:12:24 @ Mas os fariseus, ouvindo isto, disseram: Este não expulsa os demônios senão por Belzebu, príncipe dos demônios.
portuguese@Matthew:12:25 @ Jesus, porém, conhecendo-lhes os pensamentos, disse-lhes: Todo reino dividido contra si mesmo é devastado; e toda cidade, ou casa, dividida contra si mesma não subsistirá.
portuguese@Matthew:12:26 @ Ora, se Satanás expulsa a Satanás, está dividido contra si mesmo; como subsistirá, pois, o seus reino?
portuguese@Matthew:12:27 @ E, se eu expulso os demônios por Belzebu, por quem os expulsam os vossos filhos? Por isso, eles mesmos serão os vossos juízes.
portuguese@Matthew:12:32 @ Se alguém disser alguma palavra contra o Filho do homem, isso lhe será perdoado; mas se alguém falar contra o Espírito Santo, não lhe será perdoado, nem neste mundo, nem no vindouro.
portuguese@Matthew:12:34 @ Raça de víboras! como podeis vós falar coisas boas, sendo maus? pois do que há em abundância no coração, disso fala a boca.
portuguese@Matthew:12:35 @ O homem bom, do seu bom tesouro tira coisas boas, e o homem mau do mau tesouro tira coisas más.
portuguese@Matthew:12:36 @ Digo-vos, pois, que de toda palavra fútil que os homens disserem, hão de dar conta no dia do juízo.
portuguese@Matthew:12:38 @ Então alguns dos escribas e dos fariseus, tomando a palavra, disseram: Mestre, queremos ver da tua parte algum sinal.
portuguese@Matthew:12:40 @ pois, como Jonas esteve três dias e três noites no ventre do grande peixe, assim estará o Filho do homem três dias e três noites no seio da terra.
portuguese@Matthew:12:41 @ Os ninivitas se levantarão no juízo com esta geração, e a condenarão; porque se arrependeram com a pregação de Jonas. E eis aqui quem é maior do que Jonas.
portuguese@Matthew:12:42 @ A rainha do sul se levantará no juízo com esta geração, e a condenará; porque veio dos confins da terra para ouvir a sabedoria de Salomão. E eis aqui quem é maior do que Salomão.
portuguese@Matthew:12:47 @ Disse-lhe alguém: Eis que estão ali fora tua mãe e teus irmãos, e procuram falar contigo.
portuguese@Matthew:12:49 @ E, estendendo a mão para os seus discípulos disse: Eis aqui minha mãe e meus irmãos.
portuguese@Matthew:12:50 @ Pois qualquer que fizer a vontade de meu Pai que está nos céus, esse é meu irmão, irmã e mãe.
portuguese@Matthew:13:3 @ E falou-lhes muitas coisas por parábolas, dizendo: Eis que o semeador saiu a semear.
portuguese@Matthew:13:10 @ E chegando-se a ele os discípulos, perguntaram-lhe: Por que lhes falas por parábolas?
portuguese@Matthew:13:11 @ Respondeu-lhes Jesus: Porque a vós é dado conhecer os mistérios do reino dos céus, mas a eles não lhes é dado;
portuguese@Matthew:13:12 @ pois ao que tem, dar-se-lhe-á, e terá em abundância; mas ao que não tem, até aquilo que tem lhe será tirado.
portuguese@Matthew:13:13 @ Por isso lhes falo por parábolas; porque eles, vendo, não vêem; e ouvindo, não ouvem nem entendem.
portuguese@Matthew:13:14 @ E neles se cumpre a profecia de Isaías, que diz: Ouvindo, ouvireis, e de maneira alguma entendereis; e, vendo, vereis, e de maneira alguma percebereis.
portuguese@Matthew:13:17 @ Pois, em verdade vos digo que muitos profetas e justos desejaram ver o que vedes, e não o viram; e ouvir o que ouvis, e não o ouviram.
portuguese@Matthew:13:18 @ Ouvi, pois, vós a parábola do semeador.
portuguese@Matthew:13:27 @ Chegaram, pois, os servos do proprietário, e disseram-lhe: Senhor, não semeaste no teu campo boa semente? Donde, pois, vem o joio?
portuguese@Matthew:13:28 @ Respondeu-lhes: Algum inimigo é quem fez isso. E os servos lhe disseram: Queres, pois, que vamos arrancá-lo?
portuguese@Matthew:13:29 @ Ele, porém, disse: Não; para que, ao colher o joio, não arranqueis com ele também o trigo.
portuguese@Matthew:13:32 @ o qual é realmente a menor de todas as sementes; mas, depois de ter crescido, é a maior das hortaliças, e faz-se árvore, de sorte que vêm as aves do céu, e se aninham nos seus ramos.
portuguese@Matthew:13:33 @ Outra parábola lhes disse: O reino dos céus é semelhante ao fermento que uma mulher tomou e misturou com três medidas de farinha, até ficar tudo levedado.
portuguese@Matthew:13:34 @ Todas estas coisas falou Jesus às multidões por parábolas, e sem parábolas nada lhes falava;
portuguese@Matthew:13:35 @ para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta: Abrirei em parábolas a minha boca; publicarei coisas ocultas desde a fundação do mundo.
portuguese@Matthew:13:36 @ Então Jesus, deixando as multidões, entrou em casa. E chegaram-se a ele os seus discípulos, dizendo: Explica-nos a parábola do joio do campo.
portuguese@Matthew:13:37 @ E ele, respondendo, disse: O que semeia a boa semente é o Filho do homem;
portuguese@Matthew:13:40 @ Pois assim como o joio é colhido e queimado no fogo, assim será no fim do mundo.
portuguese@Matthew:13:51 @ Entendestes todas estas coisas? Disseram-lhe eles: Entendemos.
portuguese@Matthew:13:52 @ E disse-lhes: Por isso, todo escriba que se fez discípulo do reino dos céus é semelhante a um homem, proprietário, que tira do seu tesouro coisas novas e velhas.
portuguese@Matthew:13:56 @ E não estão entre nós todas as suas irmãs? Donde lhe vem, pois, tudo isto?
portuguese@Matthew:13:57 @ E escandalizavam-se dele. Jesus, porém, lhes disse: Um profeta não fica sem honra senão na sua terra e na sua própria casa.
portuguese@Matthew:14:2 @ e disse aos seus cortesãos: Este é João, o Batista; ele ressuscitou dentre os mortos, e por isso estes poderes milagrosos operam nele.
portuguese@Matthew:14:3 @ Pois Herodes havia prendido a João, e, maniatando-o, o guardara no cárcere, por causa de Herodias, mulher de seu irmão Felipe;
portuguese@Matthew:14:7 @ pelo que este prometeu com juramento dar-lhe tudo o que pedisse.
portuguese@Matthew:14:8 @ E instigada por sua mãe, disse ela: Dá-me aqui num prato a cabeça de João, o Batista.
portuguese@Matthew:14:9 @ Entristeceu-se, então, o rei; mas, por causa do juramento, e dos que estavam à mesa com ele, ordenou que se lhe desse,
portuguese@Matthew:14:12 @ Então vieram os seus discípulos, levaram o corpo e o sepultaram; e foram anunciá-lo a Jesus.
portuguese@Matthew:14:13 @ Jesus, ouvindo isto, retirou-se dali num barco, para um, lugar deserto, à parte; e quando as multidões o souberam, seguiram-no a pé desde as cidades.
portuguese@Matthew:14:15 @ Chegada a tarde, aproximaram-se dele os discípulos, dizendo: O lugar é deserto, e a hora é já passada; despede as multidões, para que vão às aldeias, e comprem o que comer.
portuguese@Matthew:14:16 @ Jesus, porém, lhes disse: Não precisam ir embora; dai-lhes vós de comer.
portuguese@Matthew:14:17 @ Então eles lhe disseram: Não temos aqui senão cinco pães e dois peixes.