Bible:
Filter: String:

NT.filter - rwp kaka:



rwp@1Corinthians:15:33 @{Be not deceived} (\mˆ planƒsthe\). Do not be led astray (\plana“\) by such a false philosophy of life. {Evil company} (\homiliai kakai\). Evil companionships. Old word, \homilia\, from \homilos\ (a crowd, gang, bunch). Only here in N.T. Good manners (\ˆthˆ\). Old word (kin to \ethos\) custom, usage, morals. Good morals here. This line of poetry (iambic) occurs in Menander. It may be a current proverb. Paul could have gotten it from either source.

rwp@1Peter:3:12 @{Upon} (\epi\). In the case of righteous (\dikaious\, in the O.T. sense like \dikaion Lot\ in strkjv@2Peter:2:7|) for their good, but in the case of men "that do evil" (\epi poiountas kaka\, "upon men doing evil things") "the face of the Lord" (\pros“pon kuriou\) is not for their good, \epi\ here approaching "against" in idea.

rwp@Acts:9:13 @{How much evil} (\hosa kaka\). How many evil things. Saul's reputation (26:10|) as a persecutor had preceded him. {To thy saints} (\tois hagiois\). Dative of disadvantage. "Used here for the first time as a name for the Christians" (Knowling), but it came to be the common and normal (Hackett) term for followers of Christ (9:32,41; strkjv@26:10; strkjv@1Corinthians:1:2|, etc.). This common word is from \to hagos\, religious awe or reverence and is applied to God's name (Luke:1:49|), God's temple (Matthew:24:15|), God's people as set apart for God (Luke:1:70; strkjv@2:23; strkjv@Romans:1:7|, etc.). Ananias in his ignorance saw in Saul only the man with an evil reputation while Jesus saw in Saul the man transformed by grace to be a messenger of mercy.

rwp@Luke:16:25 @{Receivedst} (\apelabes\). Second aorist indicative of \apolamban“\, old verb to get back what is promised and in full. See also strkjv@Luke:6:34; strkjv@18:30; strkjv@23:41|. {Evil things} (\ta kaka\). Not "his," but "the evil things" that came upon him. {Thou art in anguish} (\odunƒsai\). Like \kauchƒsai\ in strkjv@Romans:2:17|. They contracted \-aesai\ without the loss of \s\. Common in the _Koin‚_.

rwp@Romans:3:8 @{And why not} (\kai mˆ\). We have a tangled sentence which can be cleared up in two ways. One is (Lightfoot) to supply \genˆtai\ after \mˆ\ and repeat \ti\ (\kai ti mˆ genˆtai\, deliberative subjunctive in a question): And why should it not happen? The other way (Sanday and Headlam) is to take \mˆ\ with \poiˆs“men\ and make a long parenthesis of all in between. Even so it is confusing because \hoti\ also (recitative \hoti\) comes just before \poiˆs“men\. The parenthesis is necessary anyhow, for there are two lines of thought, one the excuse brought forward by the unbeliever, the other the accusation that Paul affirms that very excuse that we may do evil that good may come. Note the double indirect assertion (the accusative and the infinitive \hˆmƒs legein\ after \phasin\ and then the direct quotation with recitative \hoti\ after \legein\, a direct quotation dependent on the infinitive in indirect quotation. {Let us do evil that good may come} (\poiˆs“men ta kaka hina elthˆi ta agatha\). The volitive aorist subjunctive (\poiˆs“men\) and the clause of purpose (\hina\ and the aorist subjunctive \elthˆi\). It sounds almost uncanny to find this maxim of the Jesuits attributed to Paul in the first century by Jews. It was undoubtedly the accusation of Antinomianism because Paul preached justification by faith and not by works.

rwp@Titus:1:12 @{A prophet of their own} (\idios aut“n prophˆtˆs\). "Their own prophet." Self-styled "prophet" (or poet), and so accepted by the Cretans and by Cicero and Apuleius, that is Epimenides who was born in Crete at Cnossos. It is a hexameter line and Callimachus quoted the first part of it in a Hymn to Zeus. It is said that Epimenides suggested to the Athenians the erection of statues to "unknown gods" (Acts:17:23|). {Liars} (\pseustai\). See strkjv@1Timothy:1:10| for the word. The Cretans had a bad reputation on this line, partly due to their claim to having the tomb of Zeus. {Evil beasts} (\kaka thˆria\). "Wicked wild beasts." Lock asks if the Minotaur was partly responsible. {Idle gluttons} (\gasteres argai\). "Idle bellies." Blunt and forceful. See strkjv@Phillipians:3:19| "whose god is the belly" (\hˆ koilia\). Both words give the picture of the sensual gormandizer.


Bible:
Filter: String: