NT.filter - portuguese te:
portuguese@
Matthew:1:5 @ a Salmom nasceu, de Raabe, Booz; a Booz nasceu, de Rute, Obede; a Obede nasceu Jessé;
portuguese@Matthew:1:11 @ a Josias nasceram Jeconias e seus irmãos, no tempo da deportação para Babilônia.
portuguese@Matthew:1:17 @ De sorte que todas as gerações, desde Abraão até Davi, são catorze gerações; e desde Davi até a deportação para Babilônia, catorze gerações; e desde a deportação para Babilônia até o Cristo, catorze gerações.
portuguese@Matthew:1:18 @ Ora, o nascimento de Jesus Cristo foi assim: Estando Maria, sua mãe, desposada com José, antes de se ajuntarem, ela se achou ter concebido do Espírito Santo.
portuguese@Matthew:1:19 @ E como José, seu esposo, era justo, e não a queria infamar, intentou deixá-la secretamente.
portuguese@Matthew:1:20 @ E, projetando ele isso, eis que em sonho lhe apareceu um anjo do Senhor, dizendo: José, filho de Davi, não temas receber a Maria, tua mulher, pois o que nela se gerou é do Espírito Santo;
portuguese@Matthew:1:22 @ Ora, tudo isso aconteceu para que se cumprisse o que fora dito da parte do Senhor pelo profeta:
portuguese@Matthew:1:24 @ E José, tendo despertado do sono, fez como o anjo do Senhor lhe ordenara, e recebeu sua mulher;
portuguese@Matthew:2:1 @ Tendo, pois, nascido Jesus em Belém da Judéia, no tempo do rei Herodes, eis que vieram do oriente a Jerusalém uns magos que perguntavam:
portuguese@Matthew:2:2 @ Onde está aquele que é nascido rei dos judeus? pois do oriente vimos a sua estrela e viemos adorá-lo.
portuguese@Matthew:2:4 @ e, reunindo todos os principais sacerdotes e os escribas do povo, perguntava-lhes onde havia de nascer o Cristo.
portuguese@Matthew:2:6 @ E tu, Belém, terra de Judá, de modo nenhum és a menor entre as principais cidades de Judá; porque de ti sairá o Guia que há de apascentar o meu povo de Israel.
portuguese@Matthew:2:7 @ Então Herodes chamou secretamente os magos, e deles inquiriu com precisão acerca do tempo em que a estrela aparecera;
portuguese@Matthew:2:8 @ e enviando-os a Belém, disse-lhes: Ide, e perguntai diligentemente pelo menino; e, quando o achardes, participai-mo, para que também eu vá e o adore.
portuguese@Matthew:2:9 @ Tendo eles, pois, ouvido o rei, partiram; e eis que a estrela que tinham visto quando no oriente ia adiante deles, até que, chegando, se deteve sobre o lugar onde estava o menino.
portuguese@Matthew:2:11 @ E entrando na casa, viram o menino com Maria sua mãe e, prostrando-se, o adoraram; e abrindo os seus tesouros, ofertaram-lhe dádivas: ouro incenso e mirra.
portuguese@Matthew:2:12 @ Ora, sendo por divina revelação avisados em sonhos para não voltarem a Herodes, regressaram à sua terra por outro caminho.
portuguese@Matthew:2:13 @ E, havendo eles se retirado, eis que um anjo do Senhor apareceu a José em sonho, dizendo: Levanta-te, toma o menino e sua mãe, foge para o Egito, e ali fica até que eu te fale; porque Herodes há de procurar o menino para o matar.
portuguese@Matthew:2:14 @ Levantou-se, pois, tomou de noite o menino e sua mãe, e partiu para o Egito.
portuguese@Matthew:2:15 @ e lá ficou até a morte de Herodes, para que se cumprisse o que fora dito da parte do Senhor pelo profeta: Do Egito chamei o meu Filho.
portuguese@Matthew:2:16 @ Então Herodes, vendo que fora iludido pelos magos, irou-se grandemente e mandou matar todos os meninos de dois anos para baixo que havia em Belém, e em todos os seus arredores, segundo o tempo que com precisão inquirira dos magos.
portuguese@Matthew:2:18 @ Em Ramá se ouviu uma voz, lamentação e grande pranto: Raquel chorando os seus filhos, e não querendo ser consolada, porque eles já não existem.
portuguese@Matthew:2:19 @ Mas tendo morrido Herodes, eis que um anjo do Senhor apareceu em sonho a José no Egito,
portuguese@Matthew:2:20 @ dizendo: Levanta-te, toma o menino e sua mãe e vai para a terra de Israel; porque já morreram os que procuravam a morte do menino.
portuguese@Matthew:2:21 @ Então ele se levantou, tomou o menino e sua mãe e foi para a terra de Israel.
portuguese@Matthew:2:22 @ Ouvindo, porém, que Arquelau reinava na Judéia em lugar de seu pai Herodes, temeu ir para lá; mas avisado em sonho por divina revelação, retirou-se para as regiões da Galiléia,
portuguese@Matthew:3:3 @ Porque este é o anunciado pelo profeta Isaías, que diz: Voz do que clama no deserto; Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas.
portuguese@Matthew:3:4 @ Ora, João usava uma veste de pelos de camelo, e um cinto de couro em torno de seus lombos; e alimentava-se de gafanhotos e mel silvestre.
portuguese@Matthew:3:5 @ Então iam ter com ele os de Jerusalém, de toda a Judéia, e de toda a circunvizinhança do Jordão,
portuguese@Matthew:3:9 @ e não queirais dizer dentro de vós mesmos: Temos por pai a Abraão; porque eu vos digo que mesmo destas pedras Deus pode suscitar filhos a Abraão.
portuguese@Matthew:3:12 @ A sua pá ele tem na mão, e limpará bem a sua eira; recolherá o seu trigo ao celeiro, mas queimará a palha em fogo inextinguível.
portuguese@Matthew:3:13 @ Então veio Jesus da Galiléia ter com João, junto do Jordão, para ser batizado por ele.
portuguese@Matthew:3:15 @ Jesus, porém, lhe respondeu: Consente agora; porque assim nos convém cumprir toda a justiça. Então ele consentiu.
portuguese@Matthew:3:17 @ e eis que uma voz dos céus dizia: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo.
portuguese@Matthew:4:1 @ Então foi conduzido Jesus pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo Diabo.
portuguese@Matthew:4:2 @ E, tendo jejuado quarenta dias e quarenta noites, depois teve fome.
portuguese@Matthew:4:3 @ Chegando, então, o tentador, disse-lhe: Se tu és Filho de Deus manda que estas pedras se tornem em pães.
portuguese@Matthew:4:5 @ Então o Diabo o levou à cidade santa, colocou-o sobre o pináculo do templo,
portuguese@Matthew:4:6 @ e disse-lhe: Se tu és Filho de Deus, lança-te daqui abaixo; porque está escrito: Aos seus anjos dará ordens a teu respeito; e: eles te susterão nas mãos, para que nunca tropeces em alguma pedra.
portuguese@Matthew:4:7 @ Replicou-lhe Jesus: Também está escrito: Não tentarás o Senhor teu Deus.
portuguese@Matthew:4:8 @ Novamente o Diabo o levou a um monte muito alto; e mostrou-lhe todos os reinos do mundo, e a glória deles;
portuguese@Matthew:4:9 @ e disse-lhe: Tudo isto te darei, se, prostrado, me adorares.
portuguese@Matthew:4:10 @ Então ordenou-lhe Jesus: Vai-te, Satanás; porque está escrito: Ao Senhor teu Deus adorarás, e só a ele servirás.
portuguese@Matthew:4:15 @ A terra de Zabulom e a terra de Naftali, o caminho do mar, além do Jordão, a Galiléia dos gentios,
portuguese@Matthew:4:16 @ o povo que estava sentado em trevas viu uma grande luz; sim, aos que estavam sentados na região da sombra da morte, a estes a luz raiou.
portuguese@Matthew:4:20 @ Eles, pois, deixando imediatamente as redes, o seguiram.
portuguese@Matthew:4:21 @ E, passando mais adiante, viu outros dois irmãos - Tiago, filho de Zebedeu, e seu irmão João, no barco com seu pai Zebedeu, consertando as redes; e os chamou.
portuguese@Matthew:4:22 @ Estes, deixando imediatamente o barco e seu pai, seguiram- no.
portuguese@Matthew:4:25 @ De sorte que o seguiam grandes multidões da Galiléia, de Decápolis, de Jerusalém, da Judéia, e dalém do Jordão.
portuguese@Matthew:5:1 @ Jesus, pois, vendo as multidões, subiu ao monte; e, tendo se assentado, aproximaram-se os seus discípulos,
portuguese@Matthew:5:5 @ Bem-aventurados os mansos, porque eles herdarão a terra.
portuguese@Matthew:5:12 @ Alegrai-vos e exultai, porque é grande o vosso galardão nos céus; porque assim perseguiram aos profetas que foram antes de vós.
portuguese@Matthew:5:13 @ Vós sois o sal da terra; mas se o sal se tornar insípido, com que se há de restaurar-lhe o sabor? para nada mais presta, senão para ser lançado fora, e ser pisado pelos homens.
portuguese@Matthew:5:14 @ Vós sois a luz do mundo. Não se pode esconder uma cidade situada sobre um monte;
portuguese@Matthew:5:16 @ Assim resplandeça a vossa luz diante dos homens, para que vejam as vossas boas obras, e glorifiquem a vosso Pai, que está nos céus.
portuguese@Matthew:5:18 @ Porque em verdade vos digo que, até que o céu e a terra passem, de modo nenhum passará da lei um só i ou um só til, até que tudo seja cumprido.
portuguese@Matthew:5:19 @ Qualquer, pois, que violar um destes mandamentos, por menor que seja, e assim ensinar aos homens, será chamado o menor no reino dos céus; aquele, porém, que os cumprir e ensinar será chamado grande no reino dos céus.
portuguese@Matthew:5:21 @ Ouvistes que foi dito aos antigos: Não matarás; e, Quem matar será réu de juízo.
portuguese@Matthew:5:22 @ Eu, porém, vos digo que todo aquele que se encolerizar contra seu irmão, será réu de juízo; e quem disser a seu irmão: Raca, será réu diante do sinédrio; e quem lhe disser: Tolo, será réu do fogo do inferno.
portuguese@Matthew:5:23 @ Portanto, se estiveres apresentando a tua oferta no altar, e aí te lembrares de que teu irmão tem alguma coisa contra ti,
portuguese@Matthew:5:24 @ deixa ali diante do altar a tua oferta, e vai conciliar-te primeiro com teu irmão, e depois vem apresentar a tua oferta.
portuguese@Matthew:5:25 @ Concilia-te depressa com o teu adversário, enquanto estás no caminho com ele; para que não aconteça que o adversário te entregue ao guarda, e sejas lançado na prisão.
portuguese@Matthew:5:26 @ Em verdade te digo que de maneira nenhuma sairás dali enquanto não pagares o último ceitil.
portuguese@Matthew:5:27 @ Ouvistes que foi dito: Não adulterarás.
portuguese@Matthew:5:28 @ Eu, porém, vos digo que todo aquele que olhar para uma mulher para a cobiçar, já em seu coração cometeu adultério com ela.
portuguese@Matthew:5:29 @ Se o teu olho direito te faz tropeçar, arranca-o e lança-o de ti; pois te é melhor que se perca um dos teus membros do que seja todo o teu corpo lançado no inferno.
portuguese@Matthew:5:30 @ E, se a tua mão direita te faz tropeçar, corta-a e lança-a de ti; pois te é melhor que se perca um dos teus membros do que vá todo o teu corpo para o inferno.
portuguese@Matthew:5:32 @ Eu, porém, vos digo que todo aquele que repudia sua mulher, a não ser por causa de infidelidade, a faz adúltera; e quem casar com a repudiada, comete adultério.
portuguese@Matthew:5:33 @ Outrossim, ouvistes que foi dito aos antigos: Não jurarás falso, mas cumprirás para com o Senhor os teus juramentos.
portuguese@Matthew:5:35 @ nem pela terra, porque é o escabelo de seus pés; nem por Jerusalém, porque é a cidade do grande Rei;
portuguese@Matthew:5:38 @ Ouvistes que foi dito: Olho por olho, e dente por dente.
portuguese@Matthew:5:39 @ Eu, porém, vos digo que não resistais ao homem mau; mas a qualquer que te bater na face direita, oferece-lhe também a outra;
portuguese@Matthew:5:40 @ e ao que quiser pleitear contigo, e tirar-te a túnica, larga-lhe também a capa;
portuguese@Matthew:5:41 @ e, se qualquer te obrigar a caminhar mil passos, vai com ele dois mil.
portuguese@Matthew:5:42 @ Dá a quem te pedir, e não voltes as costas ao que quiser que lhe emprestes.
portuguese@Matthew:5:43 @ Ouvistes que foi dito: Amarás ao teu próximo, e odiarás ao teu inimigo.
portuguese@Matthew:5:46 @ Pois, se amardes aos que vos amam, que recompensa tereis? não fazem os publicanos também o mesmo?
portuguese@Matthew:5:47 @ E, se saudardes somente os vossos irmãos, que fazeis demais? não fazem os gentios também o mesmo?
portuguese@Matthew:6:1 @ Guardai-vos de fazer as vossas boas obras diante dos homens, para serdes vistos por eles; de outra sorte não tereis recompensa junto de vosso Pai, que está nos céus.
portuguese@Matthew:6:2 @ Quando, pois, deres esmola, não faças tocar trombeta diante de ti, como fazem os hipócritas nas sinagogas e nas ruas, para serem glorificados pelos homens. Em verdade vos digo que já receberam a sua recompensa.
portuguese@Matthew:6:4 @ para que a tua esmola fique em secreto; e teu Pai, que vê em secreto, te recompensará.
portuguese@Matthew:6:6 @ Mas tu, quando orares, entra no teu quarto e, fechando a porta, ora a teu Pai que está em secreto; e teu Pai, que vê em secreto, te recompensará.
portuguese@Matthew:6:8 @ Não vos assemelheis, pois, a eles; porque vosso Pai sabe o que vos é necessário, antes de vós lho pedirdes.
portuguese@Matthew:6:9 @ Portanto, orai vós deste modo: Pai nosso que estás nos céus, santificado seja o teu nome;
portuguese@Matthew:6:10 @ venha o teu reino, seja feita a tua vontade, assim na terra como no céu;
portuguese@Matthew:6:12 @ e perdoa-nos as nossas dívidas, assim como nós também temos perdoado aos nossos devedores;
portuguese@Matthew:6:13 @ e não nos deixes entrar em tentação; mas livra-nos do mal. [Porque teu é o reino e o poder, e a glória, para sempre, Amém.]
portuguese@Matthew:6:17 @ Tu, porém, quando jejuares, unge a tua cabeça, e lava o teu rosto,
portuguese@Matthew:6:18 @ para não mostrar aos homens que estás jejuando, mas a teu Pai, que está em secreto; e teu Pai, que vê em secreto, te recompensará.
portuguese@Matthew:6:19 @ Não ajunteis para vós tesouros na terra; onde a traça e a ferrugem os consomem, e onde os ladrões minam e roubam;
portuguese@Matthew:6:20 @ mas ajuntai para vós tesouros no céu, onde nem a traça nem a ferrugem os consumem, e onde os ladrões não minam nem roubam.
portuguese@Matthew:6:21 @ Porque onde estiver o teu tesouro, aí estará também o teu coração.
portuguese@Matthew:6:22 @ A candeia do corpo são os olhos; de sorte que, se os teus olhos forem bons, todo teu corpo terá luz;
portuguese@Matthew:6:23 @ se, porém, os teus olhos forem maus, o teu corpo será tenebroso. Se, portanto, a luz que em ti há são trevas, quão grandes são tais trevas!
portuguese@Matthew:6:25 @ Por isso vos digo: Não estejais ansiosos quanto à vossa vida, pelo que haveis de comer, ou pelo que haveis de beber; nem, quanto ao vosso corpo, pelo que haveis de vestir. Não é a vida mais do que o alimento, e o corpo mais do que o vestuário?
portuguese@Matthew:6:27 @ Ora, qual de vós, por mais ansioso que esteja, pode acrescentar um côvado à sua estatura?
portuguese@Matthew:6:30 @ Pois, se Deus assim veste a erva do campo, que hoje existe e amanhã é lançada no forno, quanto mais a vós, homens de pouca fé?
portuguese@Matthew:6:31 @ Portanto, não vos inquieteis, dizendo: Que havemos de comer? ou: Que havemos de beber? ou: Com que nos havemos de vestir?
portuguese@Matthew:6:34 @ Não vos inquieteis, pois, pelo dia de amanhã; porque o dia de amanhã cuidará de si mesmo. Basta a cada dia o seu mal.
portuguese@Matthew:7:3 @ E por que vês o argueiro no olho do teu irmão, e não reparas na trave que está no teu olho?
portuguese@Matthew:7:4 @ Ou como dirás a teu irmão: Deixa-me tirar o argueiro do teu olho, quando tens a trave no teu?
portuguese@Matthew:7:5 @ Hipócrita! tira primeiro a trave do teu olho; e então verás bem para tirar o argueiro do olho do teu irmão.
portuguese@Matthew:7:6 @ Não deis aos cães o que é santo, nem lanceis aos porcos as vossas pérolas, para não acontecer que as calquem aos pés e, voltando-se, vos despedacem.
portuguese@Matthew:7:7 @ Pedí, e dar-se-vos-á; buscai, e achareis; batei e abrir-se-vos-á.
portuguese@Matthew:7:8 @ Pois todo o que pede, recebe; e quem busca, acha; e ao que bate, abrir-se-lhe-á.
portuguese@Matthew:7:10 @ Ou, se lhe pedir peixe, lhe dará uma serpente?
portuguese@Matthew:7:15 @ Guardai-vos dos falsos profetas, que vêm a vós disfarçados em ovelhas, mas interiormente são lobos devoradores.
portuguese@Matthew:7:22 @ Muitos me dirão naquele dia: Senhor, Senhor, não profetizamos nós em teu nome? e em teu nome não expulsamos demônios? e em teu nome não fizemos muitos milagres?
portuguese@Matthew:7:23 @ Então lhes direi claramemnte: Nunca vos conheci; apartai-vos de mim, vós que praticais a iniquidade.
portuguese@Matthew:7:24 @ Todo aquele, pois, que ouve estas minhas palavras e as põe em prática, será comparado a um homem prudente, que edificou a casa sobre a rocha.
portuguese@Matthew:7:25 @ E desceu a chuva, correram as torrentes, sopraram os ventos, e bateram com ímpeto contra aquela casa; contudo não caiu, porque estava fundada sobre a rocha.
portuguese@Matthew:7:27 @ E desceu a chuva, correram as torrentes, sopraram os ventos, e bateram com ímpeto contra aquela casa, e ela caiu; e grande foi a sua queda.
portuguese@Matthew:7:28 @ Ao concluir Jesus este discurso, as multidões se maravilhavam da sua doutrina;
portuguese@Matthew:7:29 @ porque as ensinava como tendo autoridade, e não como os escribas.
portuguese@Matthew:8:1 @ Quando Jesus desceu do monte, grandes multidões o seguiam.
portuguese@Matthew:8:3 @ Jesus, pois, estendendo a mão, tocou-o, dizendo: Quero; sê limpo. No mesmo instante ficou purificado da sua lepra.
portuguese@Matthew:8:4 @ Disse-lhe então Jesus: Olha, não contes isto a ninguém; mas vai, mostra-te ao sacerdote, e apresenta a oferta que Moisés determinou, para lhes servir de testemunho.
portuguese@Matthew:8:5 @ Tendo Jesus entrado em Cafarnaum, chegou-se a ele um centurião que lhe rogava, dizendo:
portuguese@Matthew:8:6 @ Senhor, o meu criado jaz em casa paralítico, e horrivelmente atormentado.
portuguese@Matthew:8:8 @ O centurião, porém, replicou-lhe: Senhor, não sou digno de que entres debaixo do meu telhado; mas somente dize uma palavra, e o meu criado há de sarar.
portuguese@Matthew:8:9 @ Pois também eu sou homem sujeito à autoridade, e tenho soldados às minhas ordens; e digo a este: Vai, e ele vai; e a outro: Vem, e ele vem; e ao meu servo: Faze isto, e ele o faz.
portuguese@Matthew:8:11 @ Também vos digo que muitos virão do oriente e do ocidente, e reclinar-se-ão à mesa de Abraão, Isaque e Jacó, no reino dos céus;
portuguese@Matthew:8:12 @ mas os filhos do reino serão lançados nas trevas exteriores; ali haverá choro e ranger de dentes.
portuguese@Matthew:8:13 @ Então disse Jesus ao centurião: Vai-te, e te seja feito assim como creste. E naquela mesma hora o seu criado sarou.
portuguese@Matthew:8:14 @ Ora, tendo Jesus entrado na casa de Pedro, viu a sogra deste de cama; e com febre.
portuguese@Matthew:8:19 @ E, aproximando-se um escriba, disse-lhe: Mestre, seguir-te- ei para onde quer que fores.
portuguese@Matthew:8:20 @ Respondeu-lhe Jesus: As raposas têm covis, e as aves do céu têm ninhos; mas o Filho do homem não tem onde reclinar a cabeça.
portuguese@Matthew:8:21 @ E outro de seus discípulos lhe disse: Senhor, permite-me ir primeiro sepultar meu pai.
portuguese@Matthew:8:24 @ E eis que se levantou no mar tão grande tempestade que o barco era coberto pelas ondas; ele, porém, estava dormindo.
portuguese@Matthew:8:26 @ Ele lhes respondeu: Por que temeis, homens de pouca fé? Então, levantando-se repreendeu os ventos e o mar, e seguiu-se grande bonança.
portuguese@Matthew:8:27 @ E aqueles homens se maravilharam, dizendo: Que homem é este, que até os ventos e o mar lhe obedecem?
portuguese@Matthew:8:28 @ Tendo ele chegado ao outro lado, à terra dos gadarenos, saíram-lhe ao encontro dois endemoninhados, vindos dos sepulcros; tão ferozes eram que ninguém podia passar por aquele caminho.
portuguese@Matthew:8:29 @ E eis que gritaram, dizendo: Que temos nós contigo, Filho de Deus? Vieste aqui atormentar-nos antes do tempo?
portuguese@Matthew:8:33 @ Os pastores fugiram e, chegando à cidade, divulgaram todas estas coisas, e o que acontecera aos endemoninhados.
portuguese@Matthew:8:34 @ E eis que toda a cidade saiu ao encontro de Jesus; e vendo- o, rogaram-lhe que se retirasse dos seus termos.
portuguese@Matthew:9:2 @ E eis que lhe trouxeram um paralítico deitado num leito. Jesus, pois, vendo-lhes a fé, disse ao paralítico: Tem ânimo, filho; perdoados são os teus pecados.
portuguese@Matthew:9:3 @ E alguns dos escribas disseram consigo: Este homem blasfema.
portuguese@Matthew:9:5 @ Pois qual é mais fácil? dizer: Perdoados são os teus pecados, ou dizer: Levanta-te e anda?
portuguese@Matthew:9:6 @ Ora, para que saibais que o Filho do homem tem sobre a terra autoridade para perdoar pecados (disse então ao paralítico): Levanta- te, toma o teu leito, e vai para tua casa.
portuguese@Matthew:9:7 @ E este, levantando-se, foi para sua casa.
portuguese@Matthew:9:8 @ E as multidões, vendo isso, temeram, e glorificaram a Deus, que dera tal autoridade aos homens.
portuguese@Matthew:9:9 @ Partindo Jesus dali, viu sentado na coletoria um homem chamado Mateus, e disse-lhe: Segue-me. E ele, levantando-se, o seguiu.
portuguese@Matthew:9:10 @ Ora, estando ele à mesa em casa, eis que chegaram muitos publicanos e pecadores, e se reclinaram à mesa juntamente com Jesus e seus discípulos.
portuguese@Matthew:9:14 @ Então vieram ter com ele os discípulos de João, perguntando: Por que é que nós e os fariseus jejuamos, mas os teus discípulos não jejuam?
portuguese@Matthew:9:15 @ Respondeu-lhes Jesus: Podem porventura ficar tristes os convidados às núpcias, enquanto o noivo está com eles? Dias virão, porém, em que lhes será tirado o noivo, e então hão de jejuar.
portuguese@Matthew:9:16 @ Ninguém põe remendo de pano novo em vestido velho; porque semelhante remendo tira parte do vestido, e faz-se maior a rotura.
portuguese@Matthew:9:21 @ porque dizia consigo: Se eu tão-somente tocar-lhe o manto, ficarei sã.
portuguese@Matthew:9:22 @ Mas Jesus, voltando-se e vendo-a, disse: Tem ânimo, filha, a tua fé te salvou. E desde aquela hora a mulher ficou sã.
portuguese@Matthew:9:25 @ Tendo-se feito sair o povo, entrou Jesus, tomou a menina pela mão, e ela se levantou.
portuguese@Matthew:9:26 @ E espalhou-se a notícia disso por toda aquela terra.
portuguese@Matthew:9:27 @ Partindo Jesus dali, seguiram-no dois cegos, que clamavam, dizendo: Tem compaixão de nós, Filho de Davi.
portuguese@Matthew:9:28 @ E, tendo ele entrado em casa, os cegos se aproximaram dele; e Jesus perguntou-lhes: Credes que eu posso fazer isto? Responderam- lhe eles: Sim, Senhor.
portuguese@Matthew:9:30 @ E os olhos se lhes abriram. Jesus ordenou-lhes terminantemente, dizendo: Vede que ninguém o saiba.
portuguese@Matthew:9:31 @ Eles, porém, saíram, e divulgaram a sua fama por toda aquela terra.
portuguese@Matthew:9:35 @ E percorria Jesus todas as cidades e aldeias, ensinando nas sinagogas, pregando o evangelho do reino, e curando toda sorte de doenças e enfermidades.
portuguese@Matthew:9:36 @ Vendo ele as multidões, compadeceu-se delas, porque andavam desgarradas e errantes, como ovelhas que não têm pastor.
portuguese@Matthew:10:1 @ E, chamando a si os seus doze discípulos, deu-lhes autoridade sobre os espíritos imundos, para expulsarem, e para curarem toda sorte de doenças e enfermidades.
portuguese@Matthew:10:2 @ Ora, os nomes dos doze apóstolos são estes: primeiro, Simão, chamado Pedro, e André, seu irmão; Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão;
portuguese@Matthew:10:3 @ Felipe e Bartolomeu; Tomé e Mateus, o publicano; Tiago, filho de Alfeu, e Tadeu;
portuguese@Matthew:10:4 @ Simão Cananeu, e Judas Iscariotes, aquele que o traiu.
portuguese@Matthew:10:5 @ A estes doze enviou Jesus, e ordenou-lhes, dizendo: Não ireis aos gentios, nem entrareis em cidade de samaritanos;
portuguese@Matthew:10:6 @ mas ide antes às ovelhas perdidas da casa de Israel;
portuguese@Matthew:10:8 @ Curai os enfermos, ressuscitai os mortos, limpai os leprosos, expulsai os demônios; de graça recebestes, de graça dai.
portuguese@Matthew:10:15 @ Em verdade vos digo que, no dia do juízo, haverá menos rigor para a terra de Sodoma e Gomorra do que para aquela cidade.
portuguese@Matthew:10:16 @ Eis que vos envio como ovelhas ao meio de lobos; portanto, sede prudentes como as serpentes e simples como as pombas.
portuguese@Matthew:10:17 @ Acautelai-vos dos homens; porque eles vos entregarão aos sinédrios, e vos açoitarão nas suas sinagogas;
portuguese@Matthew:10:18 @ e por minha causa sereis levados à presença dos governadores e dos reis, para lhes servir de testemunho, a eles e aos gentios.
portuguese@Matthew:10:21 @ Um irmão entregará à morte a seu irmão, e um pai a seu filho; e filhos se levantarão contra os pais e os matarão.
portuguese@Matthew:10:23 @ Quando, porém, vos perseguirem numa cidade, fugi para outra; porque em verdade vos digo que não acabareis de percorrer as cidades de Israel antes que venha o Filho do homem.
portuguese@Matthew:10:26 @ Portanto, não os temais; porque nada há encoberto que não haja de ser descoberto, nem oculto que não haja de ser conhecido.
portuguese@Matthew:10:28 @ E não temais os que matam o corpo, e não podem matar a alma; temei antes aquele que pode fazer perecer no inferno tanto a alma como o corpo.
portuguese@Matthew:10:29 @ Não se vendem dois passarinhos por um asse? e nenhum deles cairá em terra sem a vontade de vosso Pai.
portuguese@Matthew:10:31 @ Não temais, pois; mais valeis vós do que muitos passarinhos.
portuguese@Matthew:10:32 @ Portanto, todo aquele que me confessar diante dos homens, também eu o confessarei diante de meu Pai, que está nos céus.
portuguese@Matthew:10:33 @ Mas qualquer que me negar diante dos homens, também eu o negarei diante de meu Pai, que está nos céus.
portuguese@Matthew:10:34 @ Não penseis que vim trazer paz à terra; não vim trazer paz, mas espada.
portuguese@Matthew:10:42 @ E aquele que der até mesmo um copo de água fresca a um destes pequeninos, na qualidade de discípulo, em verdade vos digo que de modo algum perderá a sua recompensa.
portuguese@Matthew:11:1 @ Tendo acabado Jesus de dar instruções aos seus doze discípulos, partiu dali a ensinar e a pregar nas cidades da região.
portuguese@Matthew:11:7 @ Ao partirem eles, começou Jesus a dizer às multidões a respeito de João: que saístes a ver no deserto? um caniço agitado pelo vento?
portuguese@Matthew:11:8 @ Mas que saístes a ver? um homem trajado de vestes luxuosas? Eis que aqueles que trajam vestes luxuosas estão nas casas dos reis.
portuguese@Matthew:11:9 @ Mas por que saístes? para ver um profeta? Sim, vos digo, e muito mais do que profeta.
portuguese@Matthew:11:10 @ Este é aquele de quem está escrito: Eis aí envio eu ante a tua face o meu mensageiro, que há de preparar adiante de ti o teu caminho.
portuguese@Matthew:11:14 @ E, se quereis dar crédito, é este o Elias que havia de vir.
portuguese@Matthew:11:15 @ Quem tem ouvidos, ouça.
portuguese@Matthew:11:16 @ Mas, a quem compararei esta geração? É semelhante aos meninos que, sentados nas praças, clamam aos seus companheiros:
portuguese@Matthew:11:17 @ Tocamo-vos flauta, e não dançastes; cantamos lamentações, e não pranteastes.
portuguese@Matthew:11:18 @ Porquanto veio João, não comendo nem bebendo, e dizem: Tem demônio.
portuguese@Matthew:11:20 @ Então começou ele a lançar em rosto às cidades onde se operara a maior parte dos seus milagres, o não se haverem arrependido, dizendo:
portuguese@Matthew:11:21 @ Ai de ti, Corazin! ai de ti, Betsaida! porque, se em Tiro e em Sidom, se tivessem operado os milagres que em vós se operaram, há muito elas se teriam arrependido em cilício e em cinza.
portuguese@Matthew:11:23 @ E tu, Cafarnaum, porventura serás elevada até o céu? até o hades descerás; porque, se em Sodoma se tivessem operado os milagres que em ti se operaram, teria ela permanecido até hoje.
portuguese@Matthew:11:24 @ Contudo, eu vos digo que no dia do juízo haverá menos rigor para a terra de Sodoma do que para ti.
portuguese@Matthew:11:25 @ Naquele tempo falou Jesus, dizendo: Graças te dou, ó Pai, Senhor do céu e da terra, porque ocultaste estas coisas aos sábios e entendidos, e as revelaste aos pequeninos.
portuguese@Matthew:11:26 @ Sim, ó Pai, porque assim foi do teu agrado.
portuguese@Matthew:11:27 @ Todas as coisas me foram entregues por meu Pai; e ninguém conhece plenamente o Filho, senão o Pai; e ninguém conhece plenamente o Pai, senão o Filho, e aquele a quem o Filho o quiser revelar.
portuguese@Matthew:12:1 @ Naquele tempo passou Jesus pelas searas num dia de sábado; e os seus discípulos, sentindo fome, começaram a colher espigas, e a comer.
portuguese@Matthew:12:2 @ Os fariseus, vendo isso, disseram-lhe: Eis que os teus discípulos estão fazendo o que não é lícito fazer no sábado.
portuguese@Matthew:12:3 @ Ele, porém, lhes disse: Acaso não lestes o que fez Davi, quando teve fome, ele e seus companheiros?
portuguese@Matthew:12:4 @ Como entrou na casa de Deus, e como eles comeram os pães da proposição, que não lhe era lícito comer, nem a seus companheiros, mas somente aos sacerdotes?
portuguese@Matthew:12:5 @ Ou não lestes na lei que, aos sábados, os sacerdotes no templo violam o sábado, e ficam sem culpa?
portuguese@Matthew:12:6 @ Digo-vos, porém, que aqui está o que é maior do que o templo.
portuguese@Matthew:12:7 @ Mas, se vós soubésseis o que significa: Misericórdia quero, e não sacrifícios, não condenaríeis os inocentes.
portuguese@Matthew:12:10 @ E eis que estava ali um homem que tinha uma das mãos atrofiadas; e eles, para poderem acusar a Jesus, o interrogaram, dizendo: É lícito curar nos sábados?
portuguese@Matthew:12:11 @ E ele lhes disse: Qual dentre vós será o homem que, tendo uma só ovelha, se num sábado ela cair numa cova, não há de lançar mão dela, e tirá-la?
portuguese@Matthew:12:13 @ Então disse àquele homem: estende a tua mão. E ele a estendeu, e lhe foi restituída sã como a outra.
portuguese@Matthew:12:19 @ Não contenderá, nem clamará, nem se ouvirá pelas ruas a sua voz.
portuguese@Matthew:12:23 @ E toda a multidão, maravilhada, dizia: É este, porventura, o Filho de Davi?
portuguese@Matthew:12:24 @ Mas os fariseus, ouvindo isto, disseram: Este não expulsa os demônios senão por Belzebu, príncipe dos demônios.
portuguese@Matthew:12:29 @ Ou, como pode alguém entrar na casa do valente, e roubar-lhe os bens, se primeiro não amarrar o valente? e então lhe saquear a casa.
portuguese@Matthew:12:32 @ Se alguém disser alguma palavra contra o Filho do homem, isso lhe será perdoado; mas se alguém falar contra o Espírito Santo, não lhe será perdoado, nem neste mundo, nem no vindouro.
portuguese@Matthew:12:35 @ O homem bom, do seu bom tesouro tira coisas boas, e o homem mau do mau tesouro tira coisas más.
portuguese@Matthew:12:38 @ Então alguns dos escribas e dos fariseus, tomando a palavra, disseram: Mestre, queremos ver da tua parte algum sinal.
portuguese@Matthew:12:39 @ Mas ele lhes respondeu: Uma geração má e adúltera pede um sinal; e nenhum sinal se lhe dará, senão o do profeta Jonas;
portuguese@Matthew:12:40 @ pois, como Jonas esteve três dias e três noites no ventre do grande peixe, assim estará o Filho do homem três dias e três noites no seio da terra.
portuguese@Matthew:12:42 @ A rainha do sul se levantará no juízo com esta geração, e a condenará; porque veio dos confins da terra para ouvir a sabedoria de Salomão. E eis aqui quem é maior do que Salomão.
portuguese@Matthew:12:45 @ Então vai e leva consigo outros sete espíritos piores do que ele e, entretanto, habitam ali; e o último estado desse homem vem a ser pior do que o primeiro. Assim há de acontecer também a esta geração perversa.
portuguese@Matthew:12:47 @ Disse-lhe alguém: Eis que estão ali fora tua mãe e teus irmãos, e procuram falar contigo.
portuguese@Matthew:12:49 @ E, estendendo a mão para os seus discípulos disse: Eis aqui minha mãe e meus irmãos.
portuguese@Matthew:13:1 @ No mesmo dia, tendo Jesus saído de casa, sentou-se à beira do mar;
portuguese@Matthew:13:4 @ e quando semeava, uma parte da semente caiu à beira do caminho, e vieram as aves e comeram.
portuguese@Matthew:13:5 @ E outra parte caiu em lugares pedregosos, onde não havia muita terra: e logo nasceu, porque não tinha terra profunda;
portuguese@Matthew:13:6 @ mas, saindo o sol, queimou-se e, por não ter raiz, secou-se.
portuguese@Matthew:13:8 @ Mas outra caiu em boa terra, e dava fruto, um a cem, outro a sessenta e outro a trinta por um.
portuguese@Matthew:13:9 @ Quem tem ouvidos, ouça.
portuguese@Matthew:13:12 @ pois ao que tem, dar-se-lhe-á, e terá em abundância; mas ao que não tem, até aquilo que tem lhe será tirado.
portuguese@Matthew:13:13 @ Por isso lhes falo por parábolas; porque eles, vendo, não vêem; e ouvindo, não ouvem nem entendem.
portuguese@Matthew:13:14 @ E neles se cumpre a profecia de Isaías, que diz: Ouvindo, ouvireis, e de maneira alguma entendereis; e, vendo, vereis, e de maneira alguma percebereis.
portuguese@Matthew:13:15 @ Porque o coração deste povo se endureceu, e com os ouvidos ouviram tardamente, e fecharam os olhos, para que não vejam com os olhos, nem ouçam com os ouvidos, nem entendam com o coração, nem se convertam, e eu os cure.
portuguese@Matthew:13:19 @ A todo o que ouve a palavra do reino e não a entende, vem o Maligno e arrebata o que lhe foi semeado no coração; este é o que foi semeado à beira do caminho.
portuguese@Matthew:13:20 @ E o que foi semeado nos lugares pedregosos, este é o que ouve a palavra, e logo a recebe com alegria;
portuguese@Matthew:13:21 @ mas não tem raiz em si mesmo, antes é de pouca duração; e sobrevindo a angústia e a perseguição por causa da palavra, logo se escandaliza.
portuguese@Matthew:13:22 @ E o que foi semeado entre os espinhos, este é o que ouve a palavra; mas os cuidados deste mundo e a sedução das riquezas sufocam a palavra, e ela fica infrutífera.
portuguese@Matthew:13:23 @ Mas o que foi semeado em boa terra, este é o que ouve a palavra, e a entende; e dá fruto, e um produz cem, outro sessenta, e outro trinta.
portuguese@Matthew:13:24 @ Propôs-lhes outra parábola, dizendo: O reino dos céus é semelhante ao homem que semeou boa semente no seu campo;
portuguese@Matthew:13:27 @ Chegaram, pois, os servos do proprietário, e disseram-lhe: Senhor, não semeaste no teu campo boa semente? Donde, pois, vem o joio?
portuguese@Matthew:13:31 @ Propôs-lhes outra parábola, dizendo: O reino dos céus é semelhante a um grão de mostarda que um homem tomou, e semeou no seu campo;
portuguese@Matthew:13:32 @ o qual é realmente a menor de todas as sementes; mas, depois de ter crescido, é a maior das hortaliças, e faz-se árvore, de sorte que vêm as aves do céu, e se aninham nos seus ramos.
portuguese@Matthew:13:33 @ Outra parábola lhes disse: O reino dos céus é semelhante ao fermento que uma mulher tomou e misturou com três medidas de farinha, até ficar tudo levedado.
portuguese@Matthew:13:37 @ E ele, respondendo, disse: O que semeia a boa semente é o Filho do homem;
portuguese@Matthew:13:38 @ o campo é o mundo; a boa semente são os filhos do reino; o o joio são os filhos do maligno;
portuguese@Matthew:13:42 @ e lançá-los-ão na fornalha de fogo; ali haverá choro e ranger de dentes.
portuguese@Matthew:13:43 @ Então os justos resplandecerão como o sol, no reino de seu Pai. Quem tem ouvidos, ouça.
portuguese@Matthew:13:44 @ O reino dos céus é semelhante a um tesouro escondido no campo, que um homem, ao descobrí-lo, esconde; então, movido de gozo, vai, vende tudo quanto tem, e compra aquele campo.
portuguese@Matthew:13:45 @ Outrossim, o reino dos céus é semelhante a um negociante que buscava boas pérolas;
portuguese@Matthew:13:47 @ Igualmente, o reino dos céus é semelhante a uma rede lançada ao mar, e que apanhou toda espécie de peixes.
portuguese@Matthew:13:50 @ e lançá-los-ão na fornalha de fogo; ali haverá choro e ranger de dentes.
portuguese@Matthew:13:51 @ Entendestes todas estas coisas? Disseram-lhe eles: Entendemos.
portuguese@Matthew:13:52 @ E disse-lhes: Por isso, todo escriba que se fez discípulo do reino dos céus é semelhante a um homem, proprietário, que tira do seu tesouro coisas novas e velhas.
portuguese@Matthew:13:53 @ E Jesus, tendo concluido estas parábolas, se retirou dali.
portuguese@Matthew:13:54 @ E, chegando à sua terra, ensinava o povo na sinagoga, de modo que este se maravilhava e dizia: Donde lhe vem esta sabedoria, e estes poderes milagrosos?
portuguese@Matthew:13:55 @ Não é este o filho do carpinteiro? e não se chama sua mãe Maria, e seus irmãos Tiago, José, Simão, e Judas?
portuguese@Matthew:13:57 @ E escandalizavam-se dele. Jesus, porém, lhes disse: Um profeta não fica sem honra senão na sua terra e na sua própria casa.
portuguese@Matthew:14:1 @ Naquele tempo Herodes, o tetrarca, ouviu a fama de Jesus,
portuguese@Matthew:14:2 @ e disse aos seus cortesãos: Este é João, o Batista; ele ressuscitou dentre os mortos, e por isso estes poderes milagrosos operam nele.
portuguese@Matthew:14:4 @ porque João lhe dizia: Não