Bible:
Filter: String:

NT.filter - portuguese te:



portuguese@Matthew:1:5 @ a Salmom nasceu, de Raabe, Booz; a Booz nasceu, de Rute, Obede; a Obede nasceu Jessé;

portuguese@Matthew:1:11 @ a Josias nasceram Jeconias e seus irmãos, no tempo da deportação para Babilônia.

portuguese@Matthew:1:17 @ De sorte que todas as gerações, desde Abraão até Davi, são catorze gerações; e desde Davi até a deportação para Babilônia, catorze gerações; e desde a deportação para Babilônia até o Cristo, catorze gerações.

portuguese@Matthew:1:18 @ Ora, o nascimento de Jesus Cristo foi assim: Estando Maria, sua mãe, desposada com José, antes de se ajuntarem, ela se achou ter concebido do Espírito Santo.

portuguese@Matthew:1:19 @ E como José, seu esposo, era justo, e não a queria infamar, intentou deixá-la secretamente.

portuguese@Matthew:1:20 @ E, projetando ele isso, eis que em sonho lhe apareceu um anjo do Senhor, dizendo: José, filho de Davi, não temas receber a Maria, tua mulher, pois o que nela se gerou é do Espírito Santo;

portuguese@Matthew:1:22 @ Ora, tudo isso aconteceu para que se cumprisse o que fora dito da parte do Senhor pelo profeta:

portuguese@Matthew:1:24 @ E José, tendo despertado do sono, fez como o anjo do Senhor lhe ordenara, e recebeu sua mulher;

portuguese@Matthew:2:1 @ Tendo, pois, nascido Jesus em Belém da Judéia, no tempo do rei Herodes, eis que vieram do oriente a Jerusalém uns magos que perguntavam:

portuguese@Matthew:2:2 @ Onde está aquele que é nascido rei dos judeus? pois do oriente vimos a sua estrela e viemos adorá-lo.

portuguese@Matthew:2:4 @ e, reunindo todos os principais sacerdotes e os escribas do povo, perguntava-lhes onde havia de nascer o Cristo.

portuguese@Matthew:2:6 @ E tu, Belém, terra de Judá, de modo nenhum és a menor entre as principais cidades de Judá; porque de ti sairá o Guia que há de apascentar o meu povo de Israel.

portuguese@Matthew:2:7 @ Então Herodes chamou secretamente os magos, e deles inquiriu com precisão acerca do tempo em que a estrela aparecera;

portuguese@Matthew:2:8 @ e enviando-os a Belém, disse-lhes: Ide, e perguntai diligentemente pelo menino; e, quando o achardes, participai-mo, para que também eu vá e o adore.

portuguese@Matthew:2:9 @ Tendo eles, pois, ouvido o rei, partiram; e eis que a estrela que tinham visto quando no oriente ia adiante deles, até que, chegando, se deteve sobre o lugar onde estava o menino.

portuguese@Matthew:2:11 @ E entrando na casa, viram o menino com Maria sua mãe e, prostrando-se, o adoraram; e abrindo os seus tesouros, ofertaram-lhe dádivas: ouro incenso e mirra.

portuguese@Matthew:2:12 @ Ora, sendo por divina revelação avisados em sonhos para não voltarem a Herodes, regressaram à sua terra por outro caminho.

portuguese@Matthew:2:13 @ E, havendo eles se retirado, eis que um anjo do Senhor apareceu a José em sonho, dizendo: Levanta-te, toma o menino e sua mãe, foge para o Egito, e ali fica até que eu te fale; porque Herodes há de procurar o menino para o matar.

portuguese@Matthew:2:14 @ Levantou-se, pois, tomou de noite o menino e sua mãe, e partiu para o Egito.

portuguese@Matthew:2:15 @ e lá ficou até a morte de Herodes, para que se cumprisse o que fora dito da parte do Senhor pelo profeta: Do Egito chamei o meu Filho.

portuguese@Matthew:2:16 @ Então Herodes, vendo que fora iludido pelos magos, irou-se grandemente e mandou matar todos os meninos de dois anos para baixo que havia em Belém, e em todos os seus arredores, segundo o tempo que com precisão inquirira dos magos.

portuguese@Matthew:2:18 @ Em Ramá se ouviu uma voz, lamentação e grande pranto: Raquel chorando os seus filhos, e não querendo ser consolada, porque eles já não existem.

portuguese@Matthew:2:19 @ Mas tendo morrido Herodes, eis que um anjo do Senhor apareceu em sonho a José no Egito,

portuguese@Matthew:2:20 @ dizendo: Levanta-te, toma o menino e sua mãe e vai para a terra de Israel; porque já morreram os que procuravam a morte do menino.

portuguese@Matthew:2:21 @ Então ele se levantou, tomou o menino e sua mãe e foi para a terra de Israel.

portuguese@Matthew:2:22 @ Ouvindo, porém, que Arquelau reinava na Judéia em lugar de seu pai Herodes, temeu ir para lá; mas avisado em sonho por divina revelação, retirou-se para as regiões da Galiléia,

portuguese@Matthew:3:3 @ Porque este é o anunciado pelo profeta Isaías, que diz: Voz do que clama no deserto; Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas.

portuguese@Matthew:3:4 @ Ora, João usava uma veste de pelos de camelo, e um cinto de couro em torno de seus lombos; e alimentava-se de gafanhotos e mel silvestre.

portuguese@Matthew:3:5 @ Então iam ter com ele os de Jerusalém, de toda a Judéia, e de toda a circunvizinhança do Jordão,

portuguese@Matthew:3:9 @ e não queirais dizer dentro de vós mesmos: Temos por pai a Abraão; porque eu vos digo que mesmo destas pedras Deus pode suscitar filhos a Abraão.

portuguese@Matthew:3:12 @ A sua pá ele tem na mão, e limpará bem a sua eira; recolherá o seu trigo ao celeiro, mas queimará a palha em fogo inextinguível.

portuguese@Matthew:3:13 @ Então veio Jesus da Galiléia ter com João, junto do Jordão, para ser batizado por ele.

portuguese@Matthew:3:15 @ Jesus, porém, lhe respondeu: Consente agora; porque assim nos convém cumprir toda a justiça. Então ele consentiu.

portuguese@Matthew:3:17 @ e eis que uma voz dos céus dizia: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo.

portuguese@Matthew:4:1 @ Então foi conduzido Jesus pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo Diabo.

portuguese@Matthew:4:2 @ E, tendo jejuado quarenta dias e quarenta noites, depois teve fome.

portuguese@Matthew:4:3 @ Chegando, então, o tentador, disse-lhe: Se tu és Filho de Deus manda que estas pedras se tornem em pães.

portuguese@Matthew:4:5 @ Então o Diabo o levou à cidade santa, colocou-o sobre o pináculo do templo,

portuguese@Matthew:4:6 @ e disse-lhe: Se tu és Filho de Deus, lança-te daqui abaixo; porque está escrito: Aos seus anjos dará ordens a teu respeito; e: eles te susterão nas mãos, para que nunca tropeces em alguma pedra.

portuguese@Matthew:4:7 @ Replicou-lhe Jesus: Também está escrito: Não tentarás o Senhor teu Deus.

portuguese@Matthew:4:8 @ Novamente o Diabo o levou a um monte muito alto; e mostrou-lhe todos os reinos do mundo, e a glória deles;

portuguese@Matthew:4:9 @ e disse-lhe: Tudo isto te darei, se, prostrado, me adorares.

portuguese@Matthew:4:10 @ Então ordenou-lhe Jesus: Vai-te, Satanás; porque está escrito: Ao Senhor teu Deus adorarás, e só a ele servirás.

portuguese@Matthew:4:15 @ A terra de Zabulom e a terra de Naftali, o caminho do mar, além do Jordão, a Galiléia dos gentios,

portuguese@Matthew:4:16 @ o povo que estava sentado em trevas viu uma grande luz; sim, aos que estavam sentados na região da sombra da morte, a estes a luz raiou.

portuguese@Matthew:4:20 @ Eles, pois, deixando imediatamente as redes, o seguiram.

portuguese@Matthew:4:21 @ E, passando mais adiante, viu outros dois irmãos - Tiago, filho de Zebedeu, e seu irmão João, no barco com seu pai Zebedeu, consertando as redes; e os chamou.

portuguese@Matthew:4:22 @ Estes, deixando imediatamente o barco e seu pai, seguiram- no.

portuguese@Matthew:4:25 @ De sorte que o seguiam grandes multidões da Galiléia, de Decápolis, de Jerusalém, da Judéia, e dalém do Jordão.

portuguese@Matthew:5:1 @ Jesus, pois, vendo as multidões, subiu ao monte; e, tendo se assentado, aproximaram-se os seus discípulos,

portuguese@Matthew:5:5 @ Bem-aventurados os mansos, porque eles herdarão a terra.

portuguese@Matthew:5:12 @ Alegrai-vos e exultai, porque é grande o vosso galardão nos céus; porque assim perseguiram aos profetas que foram antes de vós.

portuguese@Matthew:5:13 @ Vós sois o sal da terra; mas se o sal se tornar insípido, com que se há de restaurar-lhe o sabor? para nada mais presta, senão para ser lançado fora, e ser pisado pelos homens.

portuguese@Matthew:5:14 @ Vós sois a luz do mundo. Não se pode esconder uma cidade situada sobre um monte;

portuguese@Matthew:5:16 @ Assim resplandeça a vossa luz diante dos homens, para que vejam as vossas boas obras, e glorifiquem a vosso Pai, que está nos céus.

portuguese@Matthew:5:18 @ Porque em verdade vos digo que, até que o céu e a terra passem, de modo nenhum passará da lei um só i ou um só til, até que tudo seja cumprido.

portuguese@Matthew:5:19 @ Qualquer, pois, que violar um destes mandamentos, por menor que seja, e assim ensinar aos homens, será chamado o menor no reino dos céus; aquele, porém, que os cumprir e ensinar será chamado grande no reino dos céus.

portuguese@Matthew:5:21 @ Ouvistes que foi dito aos antigos: Não matarás; e, Quem matar será réu de juízo.

portuguese@Matthew:5:22 @ Eu, porém, vos digo que todo aquele que se encolerizar contra seu irmão, será réu de juízo; e quem disser a seu irmão: Raca, será réu diante do sinédrio; e quem lhe disser: Tolo, será réu do fogo do inferno.

portuguese@Matthew:5:23 @ Portanto, se estiveres apresentando a tua oferta no altar, e aí te lembrares de que teu irmão tem alguma coisa contra ti,

portuguese@Matthew:5:24 @ deixa ali diante do altar a tua oferta, e vai conciliar-te primeiro com teu irmão, e depois vem apresentar a tua oferta.

portuguese@Matthew:5:25 @ Concilia-te depressa com o teu adversário, enquanto estás no caminho com ele; para que não aconteça que o adversário te entregue ao guarda, e sejas lançado na prisão.

portuguese@Matthew:5:26 @ Em verdade te digo que de maneira nenhuma sairás dali enquanto não pagares o último ceitil.

portuguese@Matthew:5:27 @ Ouvistes que foi dito: Não adulterarás.

portuguese@Matthew:5:28 @ Eu, porém, vos digo que todo aquele que olhar para uma mulher para a cobiçar, já em seu coração cometeu adultério com ela.

portuguese@Matthew:5:29 @ Se o teu olho direito te faz tropeçar, arranca-o e lança-o de ti; pois te é melhor que se perca um dos teus membros do que seja todo o teu corpo lançado no inferno.

portuguese@Matthew:5:30 @ E, se a tua mão direita te faz tropeçar, corta-a e lança-a de ti; pois te é melhor que se perca um dos teus membros do que vá todo o teu corpo para o inferno.

portuguese@Matthew:5:32 @ Eu, porém, vos digo que todo aquele que repudia sua mulher, a não ser por causa de infidelidade, a faz adúltera; e quem casar com a repudiada, comete adultério.

portuguese@Matthew:5:33 @ Outrossim, ouvistes que foi dito aos antigos: Não jurarás falso, mas cumprirás para com o Senhor os teus juramentos.

portuguese@Matthew:5:35 @ nem pela terra, porque é o escabelo de seus pés; nem por Jerusalém, porque é a cidade do grande Rei;

portuguese@Matthew:5:38 @ Ouvistes que foi dito: Olho por olho, e dente por dente.

portuguese@Matthew:5:39 @ Eu, porém, vos digo que não resistais ao homem mau; mas a qualquer que te bater na face direita, oferece-lhe também a outra;

portuguese@Matthew:5:40 @ e ao que quiser pleitear contigo, e tirar-te a túnica, larga-lhe também a capa;

portuguese@Matthew:5:41 @ e, se qualquer te obrigar a caminhar mil passos, vai com ele dois mil.

portuguese@Matthew:5:42 @ Dá a quem te pedir, e não voltes as costas ao que quiser que lhe emprestes.

portuguese@Matthew:5:43 @ Ouvistes que foi dito: Amarás ao teu próximo, e odiarás ao teu inimigo.

portuguese@Matthew:5:46 @ Pois, se amardes aos que vos amam, que recompensa tereis? não fazem os publicanos também o mesmo?

portuguese@Matthew:5:47 @ E, se saudardes somente os vossos irmãos, que fazeis demais? não fazem os gentios também o mesmo?

portuguese@Matthew:6:1 @ Guardai-vos de fazer as vossas boas obras diante dos homens, para serdes vistos por eles; de outra sorte não tereis recompensa junto de vosso Pai, que está nos céus.

portuguese@Matthew:6:2 @ Quando, pois, deres esmola, não faças tocar trombeta diante de ti, como fazem os hipócritas nas sinagogas e nas ruas, para serem glorificados pelos homens. Em verdade vos digo que já receberam a sua recompensa.

portuguese@Matthew:6:4 @ para que a tua esmola fique em secreto; e teu Pai, que vê em secreto, te recompensará.

portuguese@Matthew:6:6 @ Mas tu, quando orares, entra no teu quarto e, fechando a porta, ora a teu Pai que está em secreto; e teu Pai, que vê em secreto, te recompensará.

portuguese@Matthew:6:8 @ Não vos assemelheis, pois, a eles; porque vosso Pai sabe o que vos é necessário, antes de vós lho pedirdes.

portuguese@Matthew:6:9 @ Portanto, orai vós deste modo: Pai nosso que estás nos céus, santificado seja o teu nome;

portuguese@Matthew:6:10 @ venha o teu reino, seja feita a tua vontade, assim na terra como no céu;

portuguese@Matthew:6:12 @ e perdoa-nos as nossas dívidas, assim como nós também temos perdoado aos nossos devedores;

portuguese@Matthew:6:13 @ e não nos deixes entrar em tentação; mas livra-nos do mal. [Porque teu é o reino e o poder, e a glória, para sempre, Amém.]

portuguese@Matthew:6:17 @ Tu, porém, quando jejuares, unge a tua cabeça, e lava o teu rosto,

portuguese@Matthew:6:18 @ para não mostrar aos homens que estás jejuando, mas a teu Pai, que está em secreto; e teu Pai, que vê em secreto, te recompensará.

portuguese@Matthew:6:19 @ Não ajunteis para vós tesouros na terra; onde a traça e a ferrugem os consomem, e onde os ladrões minam e roubam;

portuguese@Matthew:6:20 @ mas ajuntai para vós tesouros no céu, onde nem a traça nem a ferrugem os consumem, e onde os ladrões não minam nem roubam.

portuguese@Matthew:6:21 @ Porque onde estiver o teu tesouro, aí estará também o teu coração.

portuguese@Matthew:6:22 @ A candeia do corpo são os olhos; de sorte que, se os teus olhos forem bons, todo teu corpo terá luz;

portuguese@Matthew:6:23 @ se, porém, os teus olhos forem maus, o teu corpo será tenebroso. Se, portanto, a luz que em ti há são trevas, quão grandes são tais trevas!

portuguese@Matthew:6:25 @ Por isso vos digo: Não estejais ansiosos quanto à vossa vida, pelo que haveis de comer, ou pelo que haveis de beber; nem, quanto ao vosso corpo, pelo que haveis de vestir. Não é a vida mais do que o alimento, e o corpo mais do que o vestuário?

portuguese@Matthew:6:27 @ Ora, qual de vós, por mais ansioso que esteja, pode acrescentar um côvado à sua estatura?

portuguese@Matthew:6:30 @ Pois, se Deus assim veste a erva do campo, que hoje existe e amanhã é lançada no forno, quanto mais a vós, homens de pouca fé?

portuguese@Matthew:6:31 @ Portanto, não vos inquieteis, dizendo: Que havemos de comer? ou: Que havemos de beber? ou: Com que nos havemos de vestir?

portuguese@Matthew:6:34 @ Não vos inquieteis, pois, pelo dia de amanhã; porque o dia de amanhã cuidará de si mesmo. Basta a cada dia o seu mal.

portuguese@Matthew:7:3 @ E por que vês o argueiro no olho do teu irmão, e não reparas na trave que está no teu olho?

portuguese@Matthew:7:4 @ Ou como dirás a teu irmão: Deixa-me tirar o argueiro do teu olho, quando tens a trave no teu?

portuguese@Matthew:7:5 @ Hipócrita! tira primeiro a trave do teu olho; e então verás bem para tirar o argueiro do olho do teu irmão.

portuguese@Matthew:7:6 @ Não deis aos cães o que é santo, nem lanceis aos porcos as vossas pérolas, para não acontecer que as calquem aos pés e, voltando-se, vos despedacem.

portuguese@Matthew:7:7 @ Pedí, e dar-se-vos-á; buscai, e achareis; batei e abrir-se-vos-á.

portuguese@Matthew:7:8 @ Pois todo o que pede, recebe; e quem busca, acha; e ao que bate, abrir-se-lhe-á.

portuguese@Matthew:7:10 @ Ou, se lhe pedir peixe, lhe dará uma serpente?

portuguese@Matthew:7:15 @ Guardai-vos dos falsos profetas, que vêm a vós disfarçados em ovelhas, mas interiormente são lobos devoradores.

portuguese@Matthew:7:22 @ Muitos me dirão naquele dia: Senhor, Senhor, não profetizamos nós em teu nome? e em teu nome não expulsamos demônios? e em teu nome não fizemos muitos milagres?

portuguese@Matthew:7:23 @ Então lhes direi claramemnte: Nunca vos conheci; apartai-vos de mim, vós que praticais a iniquidade.

portuguese@Matthew:7:24 @ Todo aquele, pois, que ouve estas minhas palavras e as põe em prática, será comparado a um homem prudente, que edificou a casa sobre a rocha.

portuguese@Matthew:7:25 @ E desceu a chuva, correram as torrentes, sopraram os ventos, e bateram com ímpeto contra aquela casa; contudo não caiu, porque estava fundada sobre a rocha.

portuguese@Matthew:7:27 @ E desceu a chuva, correram as torrentes, sopraram os ventos, e bateram com ímpeto contra aquela casa, e ela caiu; e grande foi a sua queda.

portuguese@Matthew:7:28 @ Ao concluir Jesus este discurso, as multidões se maravilhavam da sua doutrina;

portuguese@Matthew:7:29 @ porque as ensinava como tendo autoridade, e não como os escribas.

portuguese@Matthew:8:1 @ Quando Jesus desceu do monte, grandes multidões o seguiam.

portuguese@Matthew:8:3 @ Jesus, pois, estendendo a mão, tocou-o, dizendo: Quero; sê limpo. No mesmo instante ficou purificado da sua lepra.

portuguese@Matthew:8:4 @ Disse-lhe então Jesus: Olha, não contes isto a ninguém; mas vai, mostra-te ao sacerdote, e apresenta a oferta que Moisés determinou, para lhes servir de testemunho.

portuguese@Matthew:8:5 @ Tendo Jesus entrado em Cafarnaum, chegou-se a ele um centurião que lhe rogava, dizendo:

portuguese@Matthew:8:6 @ Senhor, o meu criado jaz em casa paralítico, e horrivelmente atormentado.

portuguese@Matthew:8:8 @ O centurião, porém, replicou-lhe: Senhor, não sou digno de que entres debaixo do meu telhado; mas somente dize uma palavra, e o meu criado há de sarar.

portuguese@Matthew:8:9 @ Pois também eu sou homem sujeito à autoridade, e tenho soldados às minhas ordens; e digo a este: Vai, e ele vai; e a outro: Vem, e ele vem; e ao meu servo: Faze isto, e ele o faz.

portuguese@Matthew:8:11 @ Também vos digo que muitos virão do oriente e do ocidente, e reclinar-se-ão à mesa de Abraão, Isaque e Jacó, no reino dos céus;

portuguese@Matthew:8:12 @ mas os filhos do reino serão lançados nas trevas exteriores; ali haverá choro e ranger de dentes.

portuguese@Matthew:8:13 @ Então disse Jesus ao centurião: Vai-te, e te seja feito assim como creste. E naquela mesma hora o seu criado sarou.

portuguese@Matthew:8:14 @ Ora, tendo Jesus entrado na casa de Pedro, viu a sogra deste de cama; e com febre.

portuguese@Matthew:8:19 @ E, aproximando-se um escriba, disse-lhe: Mestre, seguir-te- ei para onde quer que fores.

portuguese@Matthew:8:20 @ Respondeu-lhe Jesus: As raposas têm covis, e as aves do céu têm ninhos; mas o Filho do homem não tem onde reclinar a cabeça.

portuguese@Matthew:8:21 @ E outro de seus discípulos lhe disse: Senhor, permite-me ir primeiro sepultar meu pai.

portuguese@Matthew:8:24 @ E eis que se levantou no mar tão grande tempestade que o barco era coberto pelas ondas; ele, porém, estava dormindo.

portuguese@Matthew:8:26 @ Ele lhes respondeu: Por que temeis, homens de pouca fé? Então, levantando-se repreendeu os ventos e o mar, e seguiu-se grande bonança.

portuguese@Matthew:8:27 @ E aqueles homens se maravilharam, dizendo: Que homem é este, que até os ventos e o mar lhe obedecem?

portuguese@Matthew:8:28 @ Tendo ele chegado ao outro lado, à terra dos gadarenos, saíram-lhe ao encontro dois endemoninhados, vindos dos sepulcros; tão ferozes eram que ninguém podia passar por aquele caminho.

portuguese@Matthew:8:29 @ E eis que gritaram, dizendo: Que temos nós contigo, Filho de Deus? Vieste aqui atormentar-nos antes do tempo?

portuguese@Matthew:8:33 @ Os pastores fugiram e, chegando à cidade, divulgaram todas estas coisas, e o que acontecera aos endemoninhados.

portuguese@Matthew:8:34 @ E eis que toda a cidade saiu ao encontro de Jesus; e vendo- o, rogaram-lhe que se retirasse dos seus termos.

portuguese@Matthew:9:2 @ E eis que lhe trouxeram um paralítico deitado num leito. Jesus, pois, vendo-lhes a fé, disse ao paralítico: Tem ânimo, filho; perdoados são os teus pecados.

portuguese@Matthew:9:3 @ E alguns dos escribas disseram consigo: Este homem blasfema.

portuguese@Matthew:9:5 @ Pois qual é mais fácil? dizer: Perdoados são os teus pecados, ou dizer: Levanta-te e anda?

portuguese@Matthew:9:6 @ Ora, para que saibais que o Filho do homem tem sobre a terra autoridade para perdoar pecados (disse então ao paralítico): Levanta- te, toma o teu leito, e vai para tua casa.

portuguese@Matthew:9:7 @ E este, levantando-se, foi para sua casa.

portuguese@Matthew:9:8 @ E as multidões, vendo isso, temeram, e glorificaram a Deus, que dera tal autoridade aos homens.

portuguese@Matthew:9:9 @ Partindo Jesus dali, viu sentado na coletoria um homem chamado Mateus, e disse-lhe: Segue-me. E ele, levantando-se, o seguiu.

portuguese@Matthew:9:10 @ Ora, estando ele à mesa em casa, eis que chegaram muitos publicanos e pecadores, e se reclinaram à mesa juntamente com Jesus e seus discípulos.

portuguese@Matthew:9:14 @ Então vieram ter com ele os discípulos de João, perguntando: Por que é que nós e os fariseus jejuamos, mas os teus discípulos não jejuam?

portuguese@Matthew:9:15 @ Respondeu-lhes Jesus: Podem porventura ficar tristes os convidados às núpcias, enquanto o noivo está com eles? Dias virão, porém, em que lhes será tirado o noivo, e então hão de jejuar.

portuguese@Matthew:9:16 @ Ninguém põe remendo de pano novo em vestido velho; porque semelhante remendo tira parte do vestido, e faz-se maior a rotura.

portuguese@Matthew:9:21 @ porque dizia consigo: Se eu tão-somente tocar-lhe o manto, ficarei sã.

portuguese@Matthew:9:22 @ Mas Jesus, voltando-se e vendo-a, disse: Tem ânimo, filha, a tua fé te salvou. E desde aquela hora a mulher ficou sã.

portuguese@Matthew:9:25 @ Tendo-se feito sair o povo, entrou Jesus, tomou a menina pela mão, e ela se levantou.

portuguese@Matthew:9:26 @ E espalhou-se a notícia disso por toda aquela terra.

portuguese@Matthew:9:27 @ Partindo Jesus dali, seguiram-no dois cegos, que clamavam, dizendo: Tem compaixão de nós, Filho de Davi.

portuguese@Matthew:9:28 @ E, tendo ele entrado em casa, os cegos se aproximaram dele; e Jesus perguntou-lhes: Credes que eu posso fazer isto? Responderam- lhe eles: Sim, Senhor.

portuguese@Matthew:9:30 @ E os olhos se lhes abriram. Jesus ordenou-lhes terminantemente, dizendo: Vede que ninguém o saiba.

portuguese@Matthew:9:31 @ Eles, porém, saíram, e divulgaram a sua fama por toda aquela terra.

portuguese@Matthew:9:35 @ E percorria Jesus todas as cidades e aldeias, ensinando nas sinagogas, pregando o evangelho do reino, e curando toda sorte de doenças e enfermidades.

portuguese@Matthew:9:36 @ Vendo ele as multidões, compadeceu-se delas, porque andavam desgarradas e errantes, como ovelhas que não têm pastor.

portuguese@Matthew:10:1 @ E, chamando a si os seus doze discípulos, deu-lhes autoridade sobre os espíritos imundos, para expulsarem, e para curarem toda sorte de doenças e enfermidades.

portuguese@Matthew:10:2 @ Ora, os nomes dos doze apóstolos são estes: primeiro, Simão, chamado Pedro, e André, seu irmão; Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão;

portuguese@Matthew:10:3 @ Felipe e Bartolomeu; Tomé e Mateus, o publicano; Tiago, filho de Alfeu, e Tadeu;

portuguese@Matthew:10:4 @ Simão Cananeu, e Judas Iscariotes, aquele que o traiu.

portuguese@Matthew:10:5 @ A estes doze enviou Jesus, e ordenou-lhes, dizendo: Não ireis aos gentios, nem entrareis em cidade de samaritanos;

portuguese@Matthew:10:6 @ mas ide antes às ovelhas perdidas da casa de Israel;

portuguese@Matthew:10:8 @ Curai os enfermos, ressuscitai os mortos, limpai os leprosos, expulsai os demônios; de graça recebestes, de graça dai.

portuguese@Matthew:10:15 @ Em verdade vos digo que, no dia do juízo, haverá menos rigor para a terra de Sodoma e Gomorra do que para aquela cidade.

portuguese@Matthew:10:16 @ Eis que vos envio como ovelhas ao meio de lobos; portanto, sede prudentes como as serpentes e simples como as pombas.

portuguese@Matthew:10:17 @ Acautelai-vos dos homens; porque eles vos entregarão aos sinédrios, e vos açoitarão nas suas sinagogas;

portuguese@Matthew:10:18 @ e por minha causa sereis levados à presença dos governadores e dos reis, para lhes servir de testemunho, a eles e aos gentios.

portuguese@Matthew:10:21 @ Um irmão entregará à morte a seu irmão, e um pai a seu filho; e filhos se levantarão contra os pais e os matarão.

portuguese@Matthew:10:23 @ Quando, porém, vos perseguirem numa cidade, fugi para outra; porque em verdade vos digo que não acabareis de percorrer as cidades de Israel antes que venha o Filho do homem.

portuguese@Matthew:10:26 @ Portanto, não os temais; porque nada há encoberto que não haja de ser descoberto, nem oculto que não haja de ser conhecido.

portuguese@Matthew:10:28 @ E não temais os que matam o corpo, e não podem matar a alma; temei antes aquele que pode fazer perecer no inferno tanto a alma como o corpo.

portuguese@Matthew:10:29 @ Não se vendem dois passarinhos por um asse? e nenhum deles cairá em terra sem a vontade de vosso Pai.

portuguese@Matthew:10:31 @ Não temais, pois; mais valeis vós do que muitos passarinhos.

portuguese@Matthew:10:32 @ Portanto, todo aquele que me confessar diante dos homens, também eu o confessarei diante de meu Pai, que está nos céus.

portuguese@Matthew:10:33 @ Mas qualquer que me negar diante dos homens, também eu o negarei diante de meu Pai, que está nos céus.

portuguese@Matthew:10:34 @ Não penseis que vim trazer paz à terra; não vim trazer paz, mas espada.

portuguese@Matthew:10:42 @ E aquele que der até mesmo um copo de água fresca a um destes pequeninos, na qualidade de discípulo, em verdade vos digo que de modo algum perderá a sua recompensa.

portuguese@Matthew:11:1 @ Tendo acabado Jesus de dar instruções aos seus doze discípulos, partiu dali a ensinar e a pregar nas cidades da região.

portuguese@Matthew:11:7 @ Ao partirem eles, começou Jesus a dizer às multidões a respeito de João: que saístes a ver no deserto? um caniço agitado pelo vento?

portuguese@Matthew:11:8 @ Mas que saístes a ver? um homem trajado de vestes luxuosas? Eis que aqueles que trajam vestes luxuosas estão nas casas dos reis.

portuguese@Matthew:11:9 @ Mas por que saístes? para ver um profeta? Sim, vos digo, e muito mais do que profeta.

portuguese@Matthew:11:10 @ Este é aquele de quem está escrito: Eis aí envio eu ante a tua face o meu mensageiro, que há de preparar adiante de ti o teu caminho.

portuguese@Matthew:11:14 @ E, se quereis dar crédito, é este o Elias que havia de vir.

portuguese@Matthew:11:15 @ Quem tem ouvidos, ouça.

portuguese@Matthew:11:16 @ Mas, a quem compararei esta geração? É semelhante aos meninos que, sentados nas praças, clamam aos seus companheiros:

portuguese@Matthew:11:17 @ Tocamo-vos flauta, e não dançastes; cantamos lamentações, e não pranteastes.

portuguese@Matthew:11:18 @ Porquanto veio João, não comendo nem bebendo, e dizem: Tem demônio.

portuguese@Matthew:11:20 @ Então começou ele a lançar em rosto às cidades onde se operara a maior parte dos seus milagres, o não se haverem arrependido, dizendo:

portuguese@Matthew:11:21 @ Ai de ti, Corazin! ai de ti, Betsaida! porque, se em Tiro e em Sidom, se tivessem operado os milagres que em vós se operaram, há muito elas se teriam arrependido em cilício e em cinza.

portuguese@Matthew:11:23 @ E tu, Cafarnaum, porventura serás elevada até o céu? até o hades descerás; porque, se em Sodoma se tivessem operado os milagres que em ti se operaram, teria ela permanecido até hoje.

portuguese@Matthew:11:24 @ Contudo, eu vos digo que no dia do juízo haverá menos rigor para a terra de Sodoma do que para ti.

portuguese@Matthew:11:25 @ Naquele tempo falou Jesus, dizendo: Graças te dou, ó Pai, Senhor do céu e da terra, porque ocultaste estas coisas aos sábios e entendidos, e as revelaste aos pequeninos.

portuguese@Matthew:11:26 @ Sim, ó Pai, porque assim foi do teu agrado.

portuguese@Matthew:11:27 @ Todas as coisas me foram entregues por meu Pai; e ninguém conhece plenamente o Filho, senão o Pai; e ninguém conhece plenamente o Pai, senão o Filho, e aquele a quem o Filho o quiser revelar.

portuguese@Matthew:12:1 @ Naquele tempo passou Jesus pelas searas num dia de sábado; e os seus discípulos, sentindo fome, começaram a colher espigas, e a comer.

portuguese@Matthew:12:2 @ Os fariseus, vendo isso, disseram-lhe: Eis que os teus discípulos estão fazendo o que não é lícito fazer no sábado.

portuguese@Matthew:12:3 @ Ele, porém, lhes disse: Acaso não lestes o que fez Davi, quando teve fome, ele e seus companheiros?

portuguese@Matthew:12:4 @ Como entrou na casa de Deus, e como eles comeram os pães da proposição, que não lhe era lícito comer, nem a seus companheiros, mas somente aos sacerdotes?

portuguese@Matthew:12:5 @ Ou não lestes na lei que, aos sábados, os sacerdotes no templo violam o sábado, e ficam sem culpa?

portuguese@Matthew:12:6 @ Digo-vos, porém, que aqui está o que é maior do que o templo.

portuguese@Matthew:12:7 @ Mas, se vós soubésseis o que significa: Misericórdia quero, e não sacrifícios, não condenaríeis os inocentes.

portuguese@Matthew:12:10 @ E eis que estava ali um homem que tinha uma das mãos atrofiadas; e eles, para poderem acusar a Jesus, o interrogaram, dizendo: É lícito curar nos sábados?

portuguese@Matthew:12:11 @ E ele lhes disse: Qual dentre vós será o homem que, tendo uma só ovelha, se num sábado ela cair numa cova, não há de lançar mão dela, e tirá-la?

portuguese@Matthew:12:13 @ Então disse àquele homem: estende a tua mão. E ele a estendeu, e lhe foi restituída sã como a outra.

portuguese@Matthew:12:19 @ Não contenderá, nem clamará, nem se ouvirá pelas ruas a sua voz.

portuguese@Matthew:12:23 @ E toda a multidão, maravilhada, dizia: É este, porventura, o Filho de Davi?

portuguese@Matthew:12:24 @ Mas os fariseus, ouvindo isto, disseram: Este não expulsa os demônios senão por Belzebu, príncipe dos demônios.

portuguese@Matthew:12:29 @ Ou, como pode alguém entrar na casa do valente, e roubar-lhe os bens, se primeiro não amarrar o valente? e então lhe saquear a casa.

portuguese@Matthew:12:32 @ Se alguém disser alguma palavra contra o Filho do homem, isso lhe será perdoado; mas se alguém falar contra o Espírito Santo, não lhe será perdoado, nem neste mundo, nem no vindouro.

portuguese@Matthew:12:35 @ O homem bom, do seu bom tesouro tira coisas boas, e o homem mau do mau tesouro tira coisas más.

portuguese@Matthew:12:38 @ Então alguns dos escribas e dos fariseus, tomando a palavra, disseram: Mestre, queremos ver da tua parte algum sinal.

portuguese@Matthew:12:39 @ Mas ele lhes respondeu: Uma geração má e adúltera pede um sinal; e nenhum sinal se lhe dará, senão o do profeta Jonas;

portuguese@Matthew:12:40 @ pois, como Jonas esteve três dias e três noites no ventre do grande peixe, assim estará o Filho do homem três dias e três noites no seio da terra.

portuguese@Matthew:12:42 @ A rainha do sul se levantará no juízo com esta geração, e a condenará; porque veio dos confins da terra para ouvir a sabedoria de Salomão. E eis aqui quem é maior do que Salomão.

portuguese@Matthew:12:45 @ Então vai e leva consigo outros sete espíritos piores do que ele e, entretanto, habitam ali; e o último estado desse homem vem a ser pior do que o primeiro. Assim há de acontecer também a esta geração perversa.

portuguese@Matthew:12:47 @ Disse-lhe alguém: Eis que estão ali fora tua mãe e teus irmãos, e procuram falar contigo.

portuguese@Matthew:12:49 @ E, estendendo a mão para os seus discípulos disse: Eis aqui minha mãe e meus irmãos.

portuguese@Matthew:13:1 @ No mesmo dia, tendo Jesus saído de casa, sentou-se à beira do mar;

portuguese@Matthew:13:4 @ e quando semeava, uma parte da semente caiu à beira do caminho, e vieram as aves e comeram.

portuguese@Matthew:13:5 @ E outra parte caiu em lugares pedregosos, onde não havia muita terra: e logo nasceu, porque não tinha terra profunda;

portuguese@Matthew:13:6 @ mas, saindo o sol, queimou-se e, por não ter raiz, secou-se.

portuguese@Matthew:13:8 @ Mas outra caiu em boa terra, e dava fruto, um a cem, outro a sessenta e outro a trinta por um.

portuguese@Matthew:13:9 @ Quem tem ouvidos, ouça.

portuguese@Matthew:13:12 @ pois ao que tem, dar-se-lhe-á, e terá em abundância; mas ao que não tem, até aquilo que tem lhe será tirado.

portuguese@Matthew:13:13 @ Por isso lhes falo por parábolas; porque eles, vendo, não vêem; e ouvindo, não ouvem nem entendem.

portuguese@Matthew:13:14 @ E neles se cumpre a profecia de Isaías, que diz: Ouvindo, ouvireis, e de maneira alguma entendereis; e, vendo, vereis, e de maneira alguma percebereis.

portuguese@Matthew:13:15 @ Porque o coração deste povo se endureceu, e com os ouvidos ouviram tardamente, e fecharam os olhos, para que não vejam com os olhos, nem ouçam com os ouvidos, nem entendam com o coração, nem se convertam, e eu os cure.

portuguese@Matthew:13:19 @ A todo o que ouve a palavra do reino e não a entende, vem o Maligno e arrebata o que lhe foi semeado no coração; este é o que foi semeado à beira do caminho.

portuguese@Matthew:13:20 @ E o que foi semeado nos lugares pedregosos, este é o que ouve a palavra, e logo a recebe com alegria;

portuguese@Matthew:13:21 @ mas não tem raiz em si mesmo, antes é de pouca duração; e sobrevindo a angústia e a perseguição por causa da palavra, logo se escandaliza.

portuguese@Matthew:13:22 @ E o que foi semeado entre os espinhos, este é o que ouve a palavra; mas os cuidados deste mundo e a sedução das riquezas sufocam a palavra, e ela fica infrutífera.

portuguese@Matthew:13:23 @ Mas o que foi semeado em boa terra, este é o que ouve a palavra, e a entende; e dá fruto, e um produz cem, outro sessenta, e outro trinta.

portuguese@Matthew:13:24 @ Propôs-lhes outra parábola, dizendo: O reino dos céus é semelhante ao homem que semeou boa semente no seu campo;

portuguese@Matthew:13:27 @ Chegaram, pois, os servos do proprietário, e disseram-lhe: Senhor, não semeaste no teu campo boa semente? Donde, pois, vem o joio?

portuguese@Matthew:13:31 @ Propôs-lhes outra parábola, dizendo: O reino dos céus é semelhante a um grão de mostarda que um homem tomou, e semeou no seu campo;

portuguese@Matthew:13:32 @ o qual é realmente a menor de todas as sementes; mas, depois de ter crescido, é a maior das hortaliças, e faz-se árvore, de sorte que vêm as aves do céu, e se aninham nos seus ramos.

portuguese@Matthew:13:33 @ Outra parábola lhes disse: O reino dos céus é semelhante ao fermento que uma mulher tomou e misturou com três medidas de farinha, até ficar tudo levedado.

portuguese@Matthew:13:37 @ E ele, respondendo, disse: O que semeia a boa semente é o Filho do homem;

portuguese@Matthew:13:38 @ o campo é o mundo; a boa semente são os filhos do reino; o o joio são os filhos do maligno;

portuguese@Matthew:13:42 @ e lançá-los-ão na fornalha de fogo; ali haverá choro e ranger de dentes.

portuguese@Matthew:13:43 @ Então os justos resplandecerão como o sol, no reino de seu Pai. Quem tem ouvidos, ouça.

portuguese@Matthew:13:44 @ O reino dos céus é semelhante a um tesouro escondido no campo, que um homem, ao descobrí-lo, esconde; então, movido de gozo, vai, vende tudo quanto tem, e compra aquele campo.

portuguese@Matthew:13:45 @ Outrossim, o reino dos céus é semelhante a um negociante que buscava boas pérolas;

portuguese@Matthew:13:47 @ Igualmente, o reino dos céus é semelhante a uma rede lançada ao mar, e que apanhou toda espécie de peixes.

portuguese@Matthew:13:50 @ e lançá-los-ão na fornalha de fogo; ali haverá choro e ranger de dentes.

portuguese@Matthew:13:51 @ Entendestes todas estas coisas? Disseram-lhe eles: Entendemos.

portuguese@Matthew:13:52 @ E disse-lhes: Por isso, todo escriba que se fez discípulo do reino dos céus é semelhante a um homem, proprietário, que tira do seu tesouro coisas novas e velhas.

portuguese@Matthew:13:53 @ E Jesus, tendo concluido estas parábolas, se retirou dali.

portuguese@Matthew:13:54 @ E, chegando à sua terra, ensinava o povo na sinagoga, de modo que este se maravilhava e dizia: Donde lhe vem esta sabedoria, e estes poderes milagrosos?

portuguese@Matthew:13:55 @ Não é este o filho do carpinteiro? e não se chama sua mãe Maria, e seus irmãos Tiago, José, Simão, e Judas?

portuguese@Matthew:13:57 @ E escandalizavam-se dele. Jesus, porém, lhes disse: Um profeta não fica sem honra senão na sua terra e na sua própria casa.

portuguese@Matthew:14:1 @ Naquele tempo Herodes, o tetrarca, ouviu a fama de Jesus,

portuguese@Matthew:14:2 @ e disse aos seus cortesãos: Este é João, o Batista; ele ressuscitou dentre os mortos, e por isso estes poderes milagrosos operam nele.

portuguese@Matthew:14:4 @ porque João lhe dizia: Não te é lícito possuí-la.

portuguese@Matthew:14:5 @ E queria matá-lo, mas temia o povo; porque o tinham como profeta.

portuguese@Matthew:14:6 @ Festejando-se, porém, o dia natalício de Herodes, a filha de Herodias dançou no meio dos convivas, e agradou a Herodes,

portuguese@Matthew:14:7 @ pelo que este prometeu com juramento dar-lhe tudo o que pedisse.

portuguese@Matthew:14:9 @ Entristeceu-se, então, o rei; mas, por causa do juramento, e dos que estavam à mesa com ele, ordenou que se lhe desse,

portuguese@Matthew:14:13 @ Jesus, ouvindo isto, retirou-se dali num barco, para um, lugar deserto, à parte; e quando as multidões o souberam, seguiram-no a pé desde as cidades.

portuguese@Matthew:14:17 @ Então eles lhe disseram: Não temos aqui senão cinco pães e dois peixes.

portuguese@Matthew:14:19 @ Tendo mandado às multidões que se reclinassem sobre a relva, tomou os cinco pães e os dois peixes e, erguendo os olhos ao céu, os abençoou; e partindo os pães, deu-os aos discípulos, e os discípulos às multidões.

portuguese@Matthew:14:22 @ Logo em seguida obrigou os seus discípulos a entrar no barco, e passar adiante dele para o outro lado, enquanto ele despedia as multidões.

portuguese@Matthew:14:23 @ Tendo-as despedido, subiu ao monte para orar à parte. Ao anoitecer, estava ali sozinho.

portuguese@Matthew:14:24 @ Entrementes, o barco já estava a muitos estádios da terra, açoitado pelas ondas; porque o vento era contrário.

portuguese@Matthew:14:25 @ Â quarta vigília da noite, foi Jesus ter com eles, andando sobre o mar.

portuguese@Matthew:14:27 @ Jesus, porém, imediatamente lhes falou, dizendo: Tende ânimo; sou eu; não temais.

portuguese@Matthew:14:28 @ Respondeu-lhe Pedro: Senhor! se és tu, manda-me ir ter contigo sobre as águas.

portuguese@Matthew:14:30 @ Mas, sentindo o vento, teve medo; e, começando a submergir, clamou: Senhor, salva-me.

portuguese@Matthew:14:31 @ Imediatamente estendeu Jesus a mão, segurou-o, e disse-lhe: Homem de pouca fé, por que duvidaste?

portuguese@Matthew:14:33 @ Então os que estavam no barco adoraram-no, dizendo: Verdadeiramente tu és Filho de Deus.

portuguese@Matthew:14:34 @ Ora, terminada a travessia, chegaram à terra em Genezaré.

portuguese@Matthew:15:2 @ Por que transgridem os teus discípulos a tradição dos anciãos? pois não lavam as mãos, quando comem.

portuguese@Matthew:15:4 @ Pois Deus ordenou: Honra a teu pai e a tua mãe; e, Quem maldisser a seu pai ou a sua mãe, certamente morrerá.

portuguese@Matthew:15:5 @ Mas vós dizeis: Qualquer que disser a seu pai ou a sua mãe: O que poderias aproveitar de mim é oferta ao Senhor; esse de modo algum terá de honrar a seu pai.

portuguese@Matthew:15:6 @ E assim por causa da vossa tradição invalidastes a palavra de Deus.

portuguese@Matthew:15:8 @ Este povo honra-me com os lábios; o seu coração, porém, está longe de mim.

portuguese@Matthew:15:10 @ E, clamando a si a multidão, disse-lhes: Ouvi, e entendei:

portuguese@Matthew:15:16 @ Respondeu Jesus: Estai vós também ainda sem entender?

portuguese@Matthew:15:19 @ Porque do coração procedem os maus pensamentos, homicídios, adultérios, prostituição, furtos, falsos testemunhos e blasfêmias.

portuguese@Matthew:15:22 @ E eis que uma mulher cananéia, provinda daquelas cercania, clamava, dizendo: Senhor, Filho de Davi, tem compaixão de mim, que minha filha está horrivelmente endemoninhada.

portuguese@Matthew:15:28 @ Então respondeu Jesus, e disse-lhe: ç mulher, grande é a tua fé! seja-te feito como queres. E desde aquela hora sua filha ficou sã.

portuguese@Matthew:15:29 @ Partindo Jesus dali, chegou ao pé do mar da Galiléia; e, subindo ao monte, sentou-se ali.

portuguese@Matthew:15:32 @ Jesus chamou os seus discípulos, e disse: Tenho compaixão da multidão, porque já faz três dias que eles estão comigo, e não têm o que comer; e não quero despedi-los em jejum, para que não desfaleçam no caminho.

portuguese@Matthew:15:34 @ Perguntou-lhes Jesus: Quantos pães tendes? E responderam: Sete, e alguns peixinhos.

portuguese@Matthew:15:35 @ E tendo ele ordenado ao povo que se sentasse no chão,

portuguese@Matthew:15:36 @ tomou os sete pães e os peixes, e havendo dado graças, partiu-os, e os entregava aos discípulos, e os discípulos á multidão.

portuguese@Matthew:15:37 @ Assim todos comeram, e se fartaram; e do que sobejou dos pedaços levantaram sete alcofas cheias.

portuguese@Matthew:16:2 @ Mas ele respondeu, e disse-lhes: Ao cair da tarde, dizeis: Haverá bom tempo, porque o céu está rubro.

portuguese@Matthew:16:3 @ E pela manhã: Hoje haverá tempestade, porque o céu está de um vermelho sombrio. Ora, sabeis discernir o aspecto do céu, e não podeis discernir os sinais dos tempos?

portuguese@Matthew:16:4 @ Uma geração má e adúltera pede um sinal, e nenhum sinal lhe será dado, senão o de Jonas. E, deixando-os, retirou-se.

portuguese@Matthew:16:6 @ E Jesus lhes disse: Olhai, e acautelai-vos do fermento dos fariseus e dos saduceus.

portuguese@Matthew:16:8 @ E Jesus, percebendo isso, disse: Por que arrazoais entre vós por não terdes pão, homens de pouca fé?

portuguese@Matthew:16:9 @ Não compreendeis ainda, nem vos lembrais dos cinco pães para os cinco mil, e de quantos cestos levantastes?

portuguese@Matthew:16:10 @ Nem dos sete pães para os quatro mil, e de quantas alcofas levantastes?

portuguese@Matthew:16:12 @ Então entenderam que não dissera que se guardassem, do fermento dos pães, mas da doutrina dos fariseus e dos saduceus.

portuguese@Matthew:16:13 @ Tendo Jesus chegado às regiões de Cesaréia de Felipe, interrogou os seus discípulos, dizendo: Quem dizem os homens ser o Filho do homem?

portuguese@Matthew:16:18 @ Pois também eu te digo que tu és Pedro, e sobre esta pedra edificarei a minha igreja, e as portas do hades não prevalecerão contra ela;

portuguese@Matthew:16:19 @ dar-te-ei as chaves do reino dos céus; o que ligares, pois, na terra será ligado nos céus, e o que desligares na terra será desligado nos céus.

portuguese@Matthew:16:21 @ Desde então começou Jesus Cristo a mostrar aos seus discípulos que era necessário que ele fosse a Jerusalém, que padecesse muitas coisas dos anciãos, dos principais sacerdotes, e dos escribas, que fosse morto, e que ao terceiro dia ressuscitasse.

portuguese@Matthew:16:22 @ E Pedro, tomando-o à parte, começou a repreendê-lo, dizendo: Tenha Deus compaixão de ti, Senhor; isso de modo nenhum te acontecerá.

portuguese@Matthew:16:26 @ Pois que aproveita ao homem se ganhar o mundo inteiro e perder a sua vida? ou que dará o homem em troca da sua vida?

portuguese@Matthew:16:28 @ Em verdade vos digo, alguns dos que aqui estão de modo nenhum provarão a morte até que vejam vir o Filho do homem no seu reino.

portuguese@Matthew:17:1 @ Seis dias depois, tomou Jesus consigo a Pedro, a Tiago e a João, irmão deste, e os conduziu à parte a um alto monte;

portuguese@Matthew:17:2 @ e foi transfigurado diante deles; o seu rosto resplandeceu como o sol, e as suas vestes tornaram-se brancas como a luz.

portuguese@Matthew:17:5 @ Estando ele ainda a falar, eis que uma nuvem luminosa os cobriu; e dela saiu uma voz que dizia: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo; a ele ouvi.

portuguese@Matthew:17:6 @ Os discípulos, ouvindo isso, cairam com o rosto em terra, e ficaram grandemente atemorizados.

portuguese@Matthew:17:7 @ Chegou-se, pois, Jesus e, tocando-os, disse: Levantai-vos e não temais.

portuguese@Matthew:17:8 @ E, erguendo eles os olhos, não viram a ninguém senão a Jesus somente.

portuguese@Matthew:17:9 @ Enquanto desciam do monte, Jesus lhes ordenou: A ninguém conteis a visão, até que o Filho do homem seja levantado dentre os mortos.

portuguese@Matthew:17:13 @ Então entenderam os discípulos que lhes falava a respeito de João, o Batista.

portuguese@Matthew:17:14 @ Quando chegaram à multidão, aproximou-se de Jesus um homem que, ajoelhando-se diante dele, disse:

portuguese@Matthew:17:15 @ Senhor, tem compaixão de meu filho, porque é epiléptico e sofre muito; pois muitas vezes cai no fogo, e muitas vezes na água.

portuguese@Matthew:17:16 @ Eu o trouxe aos teus discípulos, e não o puderam curar.

portuguese@Matthew:17:20 @ Disse-lhes ele: Por causa da vossa pouca fé; pois em verdade vos digo que, se tiverdes fé como um grão de mostarda direis a este monte: Passa daqui para acolá, e ele há de passar; e nada vos será impossível.

portuguese@Matthew:17:23 @ e matá-lo-ão, e ao terceiro dia ressurgirá. E eles se entristeceram grandemente.

portuguese@Matthew:17:24 @ Tendo eles chegado a Cafarnaum, aproximaram-se de Pedro os que cobravam as didracmas, e lhe perguntaram: O vosso mestre não paga as didracmas?

portuguese@Matthew:17:25 @ Disse ele: Sim. Ao entrar Pedro em casa, Jesus se lhe antecipou, perguntando: Que te parece, Simão? De quem cobram os reis da terra imposto ou tributo? dos seus filhos, ou dos alheios?

portuguese@Matthew:17:27 @ Mas, para que não os escandalizemos, vai ao mar, lança o anzol, tira o primeiro peixe que subir e, abrindo-lhe a boca, encontrarás um estáter; toma-o, e dá-lho por mim e por ti.

portuguese@Matthew:18:3 @ e disse: Em verdade vos digo que se não vos converterdes e não vos fizerdes como crianças, de modo algum entrareis no reino dos céus.

portuguese@Matthew:18:6 @ Mas qualquer que fizer tropeçar um destes pequeninos que creem em mim, melhor lhe fora que se lhe pendurasse ao pescoço uma pedra de moinho, e se submergisse na profundeza do mar.

portuguese@Matthew:18:8 @ Se, pois, a tua mão ou o teu pé te fizer tropeçar, corta-o, lança-o de ti; melhor te é entrar na vida aleijado, ou coxo, do que, tendo duas mãos ou dois pés, ser lançado no fogo eterno.

portuguese@Matthew:18:9 @ E, se teu olho te fizer tropeçar, arranca-o, e lança-o de ti; melhor te é entrar na vida com um só olho, do que tendo dois olhos, ser lançado no inferno de fogo.

portuguese@Matthew:18:10 @ Vede, não desprezeis a nenhum destes pequeninos; pois eu vos digo que os seus anjos nos céus sempre vêm a face de meu Pai, que está nos céus.

portuguese@Matthew:18:12 @ Que vos parece? Se alguém tiver cem ovelhas, e uma delas se extraviar, não deixará as noventa e nove nos montes para ir buscar a que se extraviou?

portuguese@Matthew:18:13 @ E, se acontecer achá-la, em verdade vos digo que maior prazer tem por esta do que pelas noventa e nove que não se extraviaram.

portuguese@Matthew:18:14 @ Assim também não é da vontade de vosso Pai que está nos céus, que venha a perecer um só destes pequeninos.

portuguese@Matthew:18:15 @ Ora, se teu irmão pecar, vai, e repreende-o entre ti e ele só; se te ouvir, terás ganho teu irmão;

portuguese@Matthew:18:16 @ mas se não te ouvir, leva ainda contigo um ou dois, para que pela boca de duas ou três testemunhas toda palavra seja confirmada.

portuguese@Matthew:18:18 @ Em verdade vos digo: Tudo quanto ligardes na terra será ligado no céu; e tudo quanto desligardes na terra será desligado no céu.

portuguese@Matthew:18:19 @ Ainda vos digo mais: Se dois de vós na terra concordarem acerca de qualquer coisa que pedirem, isso lhes será feito por meu Pai, que está nos céus.

portuguese@Matthew:18:21 @ Então Pedro, aproximando-se dele, lhe perguntou: Senhor, até quantas vezes pecará meu irmão contra mim, e eu hei de perdoar? Até sete?

portuguese@Matthew:18:22 @ Respondeu-lhe Jesus: Não te digo que até sete; mas até setenta vezes sete.

portuguese@Matthew:18:24 @ e, tendo começado a tomá-las, foi-lhe apresentado um que lhe devia dez mil talentos;

portuguese@Matthew:18:25 @ mas não tendo ele com que pagar, ordenou seu senhor que fossem vendidos, ele, sua mulher, seus filhos, e tudo o que tinha, e que se pagasse a dívida.

portuguese@Matthew:18:26 @ Então aquele servo, prostrando-se, o reverenciava, dizendo: Senhor, tem paciência comigo, que tudo te pagarei.

portuguese@Matthew:18:29 @ Então o seu companheiro, caindo-lhe aos pés, rogava-lhe, dizendo: Tem paciência comigo, que te pagarei.

portuguese@Matthew:18:30 @ Ele, porém, não quis; antes foi encerrá-lo na prisão, até que pagasse a dívida.

portuguese@Matthew:18:31 @ Vendo, pois, os seus conservos o que acontecera, contristaram-se grandemente, e foram revelar tudo isso ao seu senhor.

portuguese@Matthew:18:32 @ Então o seu senhor, chamando-o á sua presença, disse-lhe: Servo malvado, perdoei-te toda aquela dívida, porque me suplicaste;

portuguese@Matthew:18:33 @ não devias tu também ter compaixão do teu companheiro, assim como eu tive compaixão de ti?

portuguese@Matthew:19:1 @ Tendo Jesus concluído estas palavras, partiu da Galiléia, e foi para os confins da Judéia, além do Jordão;

portuguese@Matthew:19:4 @ Respondeu-lhe Jesus: Não tendes lido que o Criador os fez desde o princípio homem e mulher,

portuguese@Matthew:19:9 @ Eu vos digo porém, que qualquer que repudiar sua mulher, a não ser por causa de infidelidade, e casar com outra, comete adultério; [e o que casar com a repudiada também comete adultério.]

portuguese@Matthew:19:10 @ Disseram-lhe os discípulos: Se tal é a condição do homem relativamente à mulher, não convém casar.

portuguese@Matthew:19:11 @ Ele, porém, lhes disse: Nem todos podem aceitar esta palavra, mas somente aqueles a quem é dado.

portuguese@Matthew:19:12 @ Porque há eunucos que nasceram assim; e há eunucos que pelos homens foram feitos tais; e outros há que a si mesmos se fizeram eunucos por causa do reino dos céus. Quem pode aceitar isso, aceite-o.

portuguese@Matthew:19:16 @ E eis que se aproximou dele um jovem, e lhe disse: Mestre, que bem farei para conseguir a vida eterna?

portuguese@Matthew:19:18 @ Perguntou-lhe ele: Quais? Respondeu Jesus: Não matarás; não adulterarás; não furtarás; não dirás falso testemunho;

portuguese@Matthew:19:19 @ honra a teu pai e a tua mãe; e amarás o teu próximo como a ti mesmo.

portuguese@Matthew:19:20 @ Disse-lhe o jovem: Tudo isso tenho guardado; que me falta ainda?

portuguese@Matthew:19:21 @ Disse-lhe Jesus: Se queres ser perfeito, vai, vende tudo o que tens e dá-o aos pobres, e terás um tesouro no céu; e vem, segue- me.

portuguese@Matthew:19:22 @ Mas o jovem, ouvindo essa palavra, retirou-se triste; porque possuía muitos bens.

portuguese@Matthew:19:23 @ Disse então Jesus aos seus discípulos: Em verdade vos digo que um rico dificilmente entrará no reino dos céus.

portuguese@Matthew:19:25 @ Quando os seus discípulos ouviram isso, ficaram grandemente maravilhados, e perguntaram: Quem pode, então, ser salvo?

portuguese@Matthew:19:27 @ Então Pedro, tomando a palavra, disse-lhe: Eis que nós deixamos tudo, e te seguimos; que recompensa, pois, teremos nós?

portuguese@Matthew:19:28 @ Ao que lhe disse Jesus: Em verdade vos digo a vós que me seguistes, que na regeneração, quando o Filho do homem se assentar no trono da sua glória, sentar-vos-eis também vós sobre doze tronos, para julgar as doze tribos de Israel.

portuguese@Matthew:19:29 @ E todo o que tiver deixado casas, ou irmãos, ou irmãs, ou pai, ou mãe, ou filhos, ou terras, por amor do meu nome, receberá cem vezes tanto, e herdará a vida eterna.

portuguese@Matthew:20:1 @ Porque o reino dos céus é semelhante a um homem, proprietário, que saiu de madrugada a contratar trabalhadores para a sua vinha.

portuguese@Matthew:20:3 @ Cerca da hora terceira saiu, e viu que estavam outros, ociosos, na praça,

portuguese@Matthew:20:6 @ Igualmente, cerca da hora undécima, saiu e achou outros que lá estavam, e perguntou-lhes: Por que estais aqui ociosos o dia todo?

portuguese@Matthew:20:8 @ Ao anoitecer, disse o senhor da vinha ao seu mordomo: Chama os trabalhadores, e paga-lhes o salário, começando pelos últimos até os primeiros.

portuguese@Matthew:20:12 @ Estes últimos trabalharam somente uma hora, e os igualastes a nós, que suportamos a fadiga do dia inteiro e o forte calor.

portuguese@Matthew:20:13 @ Mas ele, respondendo, disse a um deles: Amigo, não te faço injustiça; não ajustaste comigo um denário?

portuguese@Matthew:20:14 @ Toma o que é teu, e vai-te; eu quero dar a este último tanto como a ti.

portuguese@Matthew:20:15 @ Não me é lícito fazer o que quero do que é meu? Ou é mau o teu olho porque eu sou bom?

portuguese@Matthew:20:17 @ Estando Jesus para subir a Jerusalém, chamou à parte os doze e no caminho lhes disse:

portuguese@Matthew:20:18 @ Eis que subimos a Jerusalém, e o Filho do homem será entregue aos principais sacerdotes e aos escribas, e eles o condenarão à morte,

portuguese@Matthew:20:19 @ e o entregarão aos gentios para que dele escarneçam, e o açoitem e crucifiquem; e ao terceiro dia ressuscitará.

portuguese@Matthew:20:21 @ Perguntou-lhe Jesus: Que queres? Ela lhe respondeu: Concede que estes meus dois filhos se sentem, um à tua direita e outro à tua esquerda, no teu reino.

portuguese@Matthew:20:23 @ Então lhes disse: O meu cálice certamente haveis de beber; mas o sentar-se à minha direita e à minha esquerda, não me pertence concedê-lo; mas isso é para aqueles para quem está preparado por meu Pai.

portuguese@Matthew:20:26 @ Não será assim entre vós; antes, qualquer que entre vós quiser tornar-se grande, será esse o que vos sirva;

portuguese@Matthew:20:28 @ assim como o Filho do homem não veio para ser servido, mas para servir, e para dar a sua vida em resgate de muitos.

portuguese@Matthew:20:30 @ e eis que dois cegos, sentados junto do caminho, ouvindo que Jesus passava, clamaram, dizendo: Senhor, Filho de Davi, tem compaixão de nós.

portuguese@Matthew:20:31 @ E a multidão os repreendeu, para que se calassem; eles, porém, clamaram ainda mais alto, dizendo: Senhor, Filho de Davi, tem compaixão de nós.

portuguese@Matthew:20:34 @ E Jesus, movido de compaixão, tocou-lhes os olhos, e imediatamente recuperaram a vista, e o seguiram.

portuguese@Matthew:21:1 @ Quando se aproximaram de Jerusalém, e chegaram a Betfagé, ao Monte das Oliveiras, enviou Jesus dois discípulos, dizendo-lhes:

portuguese@Matthew:21:2 @ Ide à aldeia que está defronte de vós, e logo encontrareis uma jumenta presa, e um jumentinho com ela; desprendei-a, e trazei- mos.

portuguese@Matthew:21:4 @ Ora, isso aconteceu para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta:

portuguese@Matthew:21:5 @ Dizei à filha de Sião: Eis que aí te vem o teu Rei, manso e montado em um jumento, em um jumentinho, cria de animal de carga.

portuguese@Matthew:21:8 @ E a maior parte da multidão estendeu os seus mantos pelo caminho; e outros cortavam ramos de árvores, e os espalhavam pelo caminho.

portuguese@Matthew:21:10 @ Ao entrar ele em Jerusalém, agitou-se a cidade toda e perguntava: Quem é este?

portuguese@Matthew:21:11 @ E as multidões respondiam: Este é o profeta Jesus, de Nazaré da Galiléia.

portuguese@Matthew:21:12 @ Então Jesus entrou no templo, expulsou todos os que ali vendiam e compravam, e derribou as mesas dos cambistas e as cadeiras dos que vendiam pombas;

portuguese@Matthew:21:13 @ e disse-lhes: Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração; vós, porém, a fazeis covil de salteadores.

portuguese@Matthew:21:14 @ E chegaram-se a ele no templo cegos e coxos, e ele os curou.

portuguese@Matthew:21:15 @ Vendo, porém, os principais sacerdotes e os escribas as maravilhas que ele fizera, e os meninos que clamavam no templo: Hosana ao Filho de Davi, indignaram-se,

portuguese@Matthew:21:16 @ e perguntaram-lhe: Ouves o que estes estão dizendo? Respondeu-lhes Jesus: Sim; nunca lestes: Da boca de pequeninos e de criancinhas de peito tiraste perfeito louvor?

portuguese@Matthew:21:17 @ E deixando-os, saiu da cidade para Betânia, e ali passou a noite.

portuguese@Matthew:21:18 @ Ora, de manhã, ao voltar à cidade, teve fome;

portuguese@Matthew:21:19 @ e, avistando uma figueira à beira do caminho, dela se aproximou, e não achou nela senão folhas somente; e disse-lhe: Nunca mais nasça fruto de ti. E a figueira secou imediatamente.

portuguese@Matthew:21:20 @ Quando os discípulos viram isso, perguntaram admirados: Como é que imediatamente secou a figueira?

portuguese@Matthew:21:21 @ Jesus, porém, respondeu-lhes: Em verdade vos digo que, se tiverdes fé e não duvidardes, não só fareis o que foi feito à figueira, mas até, se a este monte disserdes: Ergue-te e lança-te no mar, isso será feito;

portuguese@Matthew:21:23 @ Tendo Jesus entrado no templo, e estando a ensinar, aproximaram-se dele os principais sacerdotes e os anciãos do povo, e perguntaram: Com que autoridade fazes tu estas coisas? e quem te deu tal autoridade?

portuguese@Matthew:21:25 @ O batismo de João, donde era? do céu ou dos homens? Ao que eles arrazoavam entre si: Se dissermos: Do céu, ele nos dirá: Então por que não o crestes?

portuguese@Matthew:21:26 @ Mas, se dissermos: Dos homens, tememos o povo; porque todos consideram João como profeta.

portuguese@Matthew:21:30 @ Chegando-se, então, ao segundo, falou-lhe de igual modo; respondeu-lhe este: Não quero; mas depois, arrependendo-se, foi.

portuguese@Matthew:21:31 @ Qual dos dois fez a vontade do pai? Disseram eles: O segundo. Disse-lhes Jesus: Em verdade vos digo que os publicanos e as meretrizes entram adiante de vós no reino de Deus.

portuguese@Matthew:21:32 @ Pois João veio a vós no caminho da justiça, e não lhe deste crédito, mas os publicanos e as meretrizes lho deram; vós, porém, vendo isto, nem depois vos arrependestes para crerdes nele.

portuguese@Matthew:21:34 @ E quando chegou o tempo dos frutos, enviou os seus servos aos lavradores, para receber os seus frutos.

portuguese@Matthew:21:37 @ Por último enviou-lhes seu filho, dizendo: A meu filho terão respeito.

portuguese@Matthew:21:38 @ Mas os lavradores, vendo o filho, disseram entre si: Este é o herdeiro; vinde, matemo-lo, e apoderemo-nos da sua herança.

portuguese@Matthew:21:41 @ Responderam-lhe eles: Fará perecer miseravelmente a esses maus, e arrendará a vinha a outros lavradores, que a seu tempo lhe entreguem os frutos.

portuguese@Matthew:21:42 @ Disse-lhes Jesus: Nunca lestes nas Escrituras: A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular; pelo Senhor foi feito isso, e é maravilhoso aos nossos olhos?

portuguese@Matthew:21:45 @ Os principais sacerdotes e os fariseus, ouvindo essas parábolas, entenderam que era deles que Jesus falava.

portuguese@Matthew:21:46 @ E procuravam prendê-lo, mas temeram o povo, porquanto este o tinha por profeta.

portuguese@Matthew:22:2 @ O reino dos céus é semelhante a um rei que celebrou as bodas de seu filho.

portuguese@Matthew:22:3 @ Enviou os seus servos a chamar os convidados para as bodas, e estes não quiseram vir.

portuguese@Matthew:22:4 @ Depois enviou outros servos, ordenando: Dizei aos convidados: Eis que tenho o meu jantar preparado; os meus bois e cevados já estão mortos, e tudo está pronto; vinde às bodas.

portuguese@Matthew:22:11 @ Mas, quando o rei entrou para ver os convivas, viu ali um homem que não trajava veste nupcial;

portuguese@Matthew:22:12 @ e perguntou-lhe: Amigo, como entraste aqui, sem teres veste nupcial? Ele, porém, emudeceu.

portuguese@Matthew:22:13 @ Ordenou então o rei aos servos: Amarrai-o de pés e mãos, e lançai-o nas trevas exteriores; ali haverá choro e ranger de dentes.

portuguese@Matthew:22:16 @ e enviaram-lhe os seus discípulos, juntamente com os herodianos, a dizer; Mestre, sabemos que és verdadeiro, e que ensinas segundo a verdade o caminho de Deus, e de ninguém se te dá, porque não olhas a aparência dos homens.

portuguese@Matthew:22:17 @ Dize-nos, pois, que te parece? É lícito pagar tributo a César, ou não?

portuguese@Matthew:22:23 @ No mesmo dia vieram alguns saduceus, que dizem não haver ressurreição, e o interrogaram, dizendo:

portuguese@Matthew:22:24 @ Mestre, Moisés disse: Se morrer alguém, não tendo filhos, seu irmão casará com a mulher dele, e suscitará descendência a seu irmão.

portuguese@Matthew:22:25 @ Ora, havia entre nós sete irmãos: o primeiro, tendo casado, morreu: e, não tendo descendência, deixou sua mulher a seu irmão;

portuguese@Matthew:22:26 @ da mesma sorte também o segundo, o terceiro, até o sétimo.

portuguese@Matthew:22:28 @ Portanto, na ressurreição, de qual dos sete será ela esposa, pois todos a tiveram?

portuguese@Matthew:22:31 @ E, quanto à ressurreição dos mortos, não lestes o que foi dito por Deus:

portuguese@Matthew:22:35 @ e um deles, doutor da lei, para o experimentar, interrogou- o, dizendo:

portuguese@Matthew:22:37 @ Respondeu-lhe Jesus: Amarás ao Senhor teu Deus de todo o teu coração, de toda a tua alma, e de todo o teu entendimento.

portuguese@Matthew:22:38 @ Este é o grande e primeiro mandamento.

portuguese@Matthew:22:39 @ E o segundo, semelhante a este, é: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.

portuguese@Matthew:22:40 @ Destes dois mandamentos dependem toda a lei e os profetas.

portuguese@Matthew:22:41 @ Ora, enquanto os fariseus estavam reunidos, interrogou-os Jesus, dizendo:

portuguese@Matthew:22:44 @ Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos de baixo dos teus pés?

portuguese@Matthew:22:46 @ E ninguém podia responder-lhe palavra; nem desde aquele dia jamais ousou alguém interrogá-lo.

portuguese@Matthew:23:6 @ gostam do primeiro lugar nos banquetes, das primeiras cadeiras nas sinagogas,

portuguese@Matthew:23:9 @ E a ninguém sobre a terra chameis vosso pai; porque um só é o vosso Pai, aquele que está nos céus.

portuguese@Matthew:23:14 @ [Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque devorais as casas das viúvas e sob pretexto fazeis longas orações; por isso recebereis maior condenação.]

portuguese@Matthew:23:15 @ Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque percorreis o mar e a terra para fazer um prosélito; e, depois de o terdes feito, o tornais duas vezes mais filho do inferno do que vós.

portuguese@Matthew:23:23 @ Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque dais o dízimo da hortelã, do endro e do cominho, e tendes omitido o que há de mais importante na lei, a saber, a justiça, a misericórdia e a fé; estas coisas, porém, devíeis fazer, sem omitir aquelas.

portuguese@Matthew:23:25 @ Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque limpais o exterior do copo e do prato, mas por dentro estão cheios de rapina e de intemperança.

portuguese@Matthew:23:26 @ Fariseu cego! limpa primeiro o interior do copo, para que também o exterior se torne limpo.

portuguese@Matthew:23:27 @ Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque sois semelhantes aos sepulcros caiados, que por fora realmente parecem formosos, mas por dentro estão cheios de ossos e de toda imundícia.

portuguese@Matthew:23:28 @ Assim também vós exteriormente pareceis justos aos homens, mas por dentro estais cheios de hipocrisia e de iniquidade.

portuguese@Matthew:23:30 @ e dizeis: Se tivéssemos vivido nos dias de nossos pais, não teríamos sido cúmplices no derramar o sangue dos profetas.

portuguese@Matthew:23:31 @ Assim, vós testemunhais contra vós mesmos que sois filhos daqueles que mataram os profetas.

portuguese@Matthew:23:33 @ Serpentes, raça de víboras! como escapareis da condenação do inferno?

portuguese@Matthew:23:35 @ para que sobre vós caia todo o sangue justo, que foi derramado sobre a terra, desde o sangue de Abel, o justo, até o sangue de Zacarias, filho de Baraquias, que mataste entre o santuário e o altar.

portuguese@Matthew:23:37 @ Jerusalém, Jerusalém, que matas os profetas, apedrejas os que a ti são enviados! quantas vezes quis eu ajuntar os teus filhos, como a galinha ajunta os seus pintos debaixo das asas, e não o quiseste!

portuguese@Matthew:24:1 @ Ora, Jesus, tendo saído do templo, ia-se retirando, quando se aproximaram dele os seus discípulos, para lhe mostrarem os edifícios do templo.

portuguese@Matthew:24:3 @ E estando ele sentado no Monte das Oliveiras, chegaram-se a ele os seus discípulos em particular, dizendo: Declara-nos quando serão essas coisas, e que sinal haverá da tua vinda e do fim do mundo.

portuguese@Matthew:24:4 @ Respondeu-lhes Jesus: Acautelai-vos, que ninguém vos engane.

portuguese@Matthew:24:6 @ E ouvireis falar de guerras e rumores de guerras; olhai não vos perturbeis; porque forçoso é que assim aconteça; mas ainda não é o fim.

portuguese@Matthew:24:7 @ Porquanto se levantará nação contra nação, e reino contra reino; e haverá fomes e terremotos em vários lugares.

portuguese@Matthew:24:10 @ Nesse tempo muitos hão de se escandalizar, e trair-se uns aos outros, e mutuamente se odiarão.

portuguese@Matthew:24:11 @ Igualmente hão de surgir muitos falsos profetas, e enganarão a muitos;

portuguese@Matthew:24:14 @ E este evangelho do reino será pregado no mundo inteiro, em testemunho a todas as nações, e então virá o fim.

portuguese@Matthew:24:15 @ Quando, pois, virdes estar no lugar santo a abominação de desolação, predita pelo profeta Daniel (quem lê, entenda),

portuguese@Matthew:24:16 @ então os que estiverem na Judéia fujam para os montes;

portuguese@Matthew:24:18 @ e quem estiver no campo não volte atrás para apanhar a sua capa.

portuguese@Matthew:24:23 @ Se, pois, alguém vos disser: Eis aqui o Cristo! ou: Ei-lo aí! não acrediteis;

portuguese@Matthew:24:25 @ Eis que de antemão vo-lo tenho dito.

portuguese@Matthew:24:26 @ Portanto, se vos disserem: Eis que ele está no deserto; não saiais; ou: Eis que ele está no interior da casa; não acrediteis.

portuguese@Matthew:24:27 @ Porque, assim como o relâmpago sai do oriente e se mostra até o ocidente, assim será também a vinda do filho do homem.

portuguese@Matthew:24:30 @ Então aparecerá no céu o sinal do Filho do homem, e todas as tribos da terra se lamentarão, e verão vir o Filho do homem sobre as nuvens do céu, com poder e grande glória.

portuguese@Matthew:24:32 @ Aprendei, pois, da figueira a sua parábola: Quando já o seu ramo se torna tenro e brota folhas, sabeis que está próximo o verão.

portuguese@Matthew:24:33 @ Igualmente, quando virdes todas essas coisas, sabei que ele está próximo, mesmo às portas.

portuguese@Matthew:24:35 @ Passará o céu e a terra, mas as minhas palavras jamais passarão.

portuguese@Matthew:24:38 @ Porquanto, assim como nos dias anteriores ao dilúvio, comiam, bebiam, casavam e davam-se em casamento, até o dia em que Noé entrou na arca,

portuguese@Matthew:24:43 @ sabei, porém, isto: se o dono da casa soubesse a que vigília da noite havia de vir o ladrão, vigiaria e não deixaria minar a sua casa.

portuguese@Matthew:24:45 @ Quem é, pois, o servo fiel e prudente, que o senhor pôs sobre os seus serviçais, para a tempo dar-lhes o sustento?

portuguese@Matthew:24:51 @ e cortá-lo-á pelo meio, e lhe dará a sua parte com os hipócritas; ali haverá choro e ranger de dentes.

portuguese@Matthew:25:1 @ Então o reino dos céus será semelhante a dez virgens que, tomando as suas lâmpadas, saíram ao encontro do noivo.

portuguese@Matthew:25:2 @ Cinco delas eram insensatas, e cinco prudentes.

portuguese@Matthew:25:3 @ Ora, as insensatas, tomando as lâmpadas, não levaram azeite consigo.

portuguese@Matthew:25:4 @ As prudentes, porém, levaram azeite em suas vasilhas, juntamente com as lâmpadas.

portuguese@Matthew:25:6 @ Mas à meia-noite ouviu-se um grito: Eis o noivo! saí-lhe ao encontro!

portuguese@Matthew:25:8 @ E as insensatas disseram às prudentes: Dai-nos do vosso azeite, porque as nossas lâmpadas estão se apagando.

portuguese@Matthew:25:9 @ Mas as prudentes responderam: não; pois de certo não chegaria para nós e para vós; ide antes aos que o vendem, e comprai-o para vós.

portuguese@Matthew:25:10 @ E, tendo elas ido comprá-lo, chegou o noivo; e as que estavam preparadas entraram com ele para as bodas, e fechou-se a porta.

portuguese@Matthew:25:16 @ O que recebera cinco talentos foi imediatamente negociar com eles, e ganhou outros cinco;

portuguese@Matthew:25:17 @ da mesma sorte, o que recebera dois ganhou outros dois;

portuguese@Matthew:25:18 @ mas o que recebera um foi e cavou na terra e escondeu o dinheiro do seu senhor.

portuguese@Matthew:25:19 @ Ora, depois de muito tempo veio o senhor daqueles servos, e fez contas com eles.

portuguese@Matthew:25:20 @ Então chegando o que recebera cinco talentos, apresentou-lhe outros cinco talentos, dizendo: Senhor, entregaste-me cinco talentos; eis aqui outros cinco que ganhei.

portuguese@Matthew:25:21 @ Disse-lhe o seu senhor: Muito bem, servo bom e fiel; sobre o pouco foste fiel, sobre muito te colocarei; entra no gozo do teu senhor.

portuguese@Matthew:25:22 @ Chegando também o que recebera dois talentos, disse: Senhor, entregaste-me dois talentos; eis aqui outros dois que ganhei.

portuguese@Matthew:25:23 @ Disse-lhe o seu senhor: Muito bem, servo bom e fiel; sobre o pouco foste fiel, sobre muito te colocarei; entra no gozo do teu senhor.

portuguese@Matthew:25:24 @ Chegando por fim o que recebera um talento, disse: Senhor, eu te conhecia, que és um homem duro, que ceifas onde não semeaste, e recolhes onde não joeiraste;

portuguese@Matthew:25:25 @ e, atemorizado, fui esconder na terra o teu talento; eis aqui tens o que é teu.

portuguese@Matthew:25:28 @ Tirai-lhe, pois, o talento e dai ao que tem os dez talentos.

portuguese@Matthew:25:29 @ Porque a todo o que tem, dar-se-lhe-á, e terá em abundância; mas ao que não tem, até aquilo que tem ser-lhe-á tirado.

portuguese@Matthew:25:30 @ E lançai o servo inútil nas trevas exteriores; ali haverá choro e ranger de dentes.

portuguese@Matthew:25:32 @ e diante dele serão reunidas todas as nações; e ele separará uns dos outros, como o pastor separa as ovelhas dos cabritos;

portuguese@Matthew:25:35 @ porque tive fome, e me destes de comer; tive sede, e me destes de beber; era forasteiro, e me acolhestes;

portuguese@Matthew:25:36 @ estava nu, e me vestistes; adoeci, e me visitastes; estava na prisão e fostes ver-me.

portuguese@Matthew:25:37 @ Então os justos lhe perguntarão: Senhor, quando te vimos com fome, e te demos de comer? ou com sede, e te demos de beber?

portuguese@Matthew:25:38 @ Quando te vimos forasteiro, e te acolhemos? ou nu, e te vestimos?

portuguese@Matthew:25:39 @ Quando te vimos enfermo, ou na prisão, e fomos visitar-te?

portuguese@Matthew:25:40 @ E responder-lhes-á o Rei: Em verdade vos digo que, sempre que o fizestes a um destes meus irmãos, mesmo dos mais pequeninos, a mim o fizestes.

portuguese@Matthew:25:41 @ Então dirá também aos que estiverem à sua esquerda: Apartai- vos de mim, malditos, para o fogo eterno, preparado para o Diabo e seus anjos;

portuguese@Matthew:25:42 @ porque tive fome, e não me destes de comer; tive sede, e não me destes de beber;

portuguese@Matthew:25:43 @ era forasteiro, e não me acolhestes; estava nu, e não me vestistes; enfermo, e na prisão, e não me visitastes.

portuguese@Matthew:25:44 @ Então também estes perguntarão: Senhor, quando te vimos com fome, ou com sede, ou forasteiro, ou nu, ou enfermo, ou na prisão, e não te servimos?

portuguese@Matthew:25:45 @ Ao que lhes responderá: Em verdade vos digo que, sempre que o deixaste de fazer a um destes mais pequeninos, deixastes de o fazer a mim.

portuguese@Matthew:25:46 @ E irão eles para o castigo eterno, mas os justos para a vida eterna.

portuguese@Matthew:26:3 @ Então os principais sacerdotes e os anciãos do povo se reuniram no pátio da casa do sumo sacerdote, o qual se chamava Caifás;

portuguese@Matthew:26:5 @ Mas diziam: Não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo.

portuguese@Matthew:26:8 @ Quando os discípulos viram isso, indignaram-se, e disseram: Para que este disperdício?

portuguese@Matthew:26:9 @ Pois este bálsamo podia ser vendido por muito dinheiro, que se daria aos pobres.

portuguese@Matthew:26:11 @ Porquanto os pobres sempre os tendes convosco; a mim, porém, nem sempre me tendes.

portuguese@Matthew:26:12 @ Ora, derramando ela este bálsamo sobre o meu corpo, fê-lo a fim de preparar-me para a minha sepultura.

portuguese@Matthew:26:13 @ Em verdade vos digo que onde quer que for pregado em todo o mundo este evangelho, também o que ela fez será contado para memória sua.

portuguese@Matthew:26:14 @ Então um dos doze, chamado Judas Iscariotes, foi ter com os principais sacerdotes,

portuguese@Matthew:26:18 @ Respondeu ele: Ide à cidade a um certo homem, e dizei-lhe: O Mestre diz: O meu tempo está próximo; em tua casa celebrarei a páscoa com os meus discípulos.

portuguese@Matthew:26:20 @ Ao anoitecer reclinou-se à mesa com os doze discípulos;

portuguese@Matthew:26:22 @ E eles, profundamente contristados, começaram cada um a perguntar-lhe: Porventura sou eu, Senhor?

portuguese@Matthew:26:23 @ Respondeu ele: O que mete comigo a mão no prato, esse me trairá.

portuguese@Matthew:26:25 @ Também Judas, que o traía, perguntou: Porventura sou eu, Rabí? Respondeu-lhe Jesus: Tu o disseste.

portuguese@Matthew:26:29 @ Mas digo-vos que desde agora não mais beberei deste fruto da videira até aquele dia em que convosco o beba novo, no reino de meu Pai.

portuguese@Matthew:26:30 @ E tendo cantado um hino, saíram para o Monte das Oliveiras.

portuguese@Matthew:26:31 @ Então Jesus lhes disse: Todos vós esta noite vos escandalizareis de mim; pois está escrito: Ferirei o pastor, e as ovelhas do rebanho se dispersarão.

portuguese@Matthew:26:32 @ Todavia, depois que eu ressurgir, irei adiante de vós para a Galiléia.

portuguese@Matthew:26:34 @ Disse-lhe Jesus: Em verdade te digo que esta noite, antes que o galo cante três vezes me negarás.

portuguese@Matthew:26:35 @ Respondeu-lhe Pedro: Ainda que me seja necessário morrer contigo, de modo algum te negarei. E o mesmo disseram todos os discípulos.

portuguese@Matthew:26:37 @ E levando consigo Pedro e os dois filhos de Zebedeu, começou a entristecer-se e a angustiar-se.

portuguese@Matthew:26:38 @ Então lhes disse: A minha alma está triste até a morte; ficai aqui e vigiai comigo.

portuguese@Matthew:26:39 @ E adiantando-se um pouco, prostrou-se com o rosto em terra e orou, dizendo: Meu Pai, se é possível, passa de mim este cálice; todavia, não seja como eu quero, mas como tu queres.

portuguese@Matthew:26:40 @ Voltando para os discípulos, achou-os dormindo; e disse a Pedro: Assim nem uma hora pudestes vigiar comigo?

portuguese@Matthew:26:41 @ Vigiai e orai, para que não entreis em tentação; o espírito, na verdade, está pronto, mas a carne é fraca.

portuguese@Matthew:26:42 @ Retirando-se mais uma vez, orou, dizendo: Pai meu, se este cálice não pode passar sem que eu o beba, faça-se a tua vontade.

portuguese@Matthew:26:44 @ Deixando-os novamente, foi orar terceira vez, repetindo as mesmas palavras.

portuguese@Matthew:26:47 @ E estando ele ainda a falar, eis que veio Judas, um dos doze, e com ele grande multidão com espadas e varapaus, vinda da parte dos principais sacerdotes e dos anciãos do povo.

portuguese@Matthew:26:50 @ Jesus, porém, lhe disse: Amigo, a que vieste? Nisto, aproximando-se eles, lançaram mão de Jesus, e o prenderam.

portuguese@Matthew:26:51 @ E eis que um dos que estavam com Jesus, estendendo a mão, puxou da espada e, ferindo o servo do sumo sacerdote, cortou-lhe uma orelha.

portuguese@Matthew:26:52 @ Então Jesus lhe disse: Mete a tua espada no seu lugar; porque todos os que lançarem mão da espada, à espada morrerão.

portuguese@Matthew:26:54 @ Como, pois, se cumpririam as Escrituras, que dizem que assim convém que aconteça?

portuguese@Matthew:26:55 @ Disse Jesus à multidão naquela hora: Saístes com espadas e varapaus para me prender, como a um salteador? Todos os dias estava eu sentado no templo ensinando, e não me prendestes.

portuguese@Matthew:26:56 @ Mas tudo isso aconteceu para que se cumprissem as Escrituras dos profetas. Então todos os discípulos, deixando-o fugiram.

portuguese@Matthew:26:57 @ Aqueles que prenderam a Jesus levaram-no à presença do sumo sacerdote Caifás, onde os escribas e os anciãos estavam reunidos.

portuguese@Matthew:26:58 @ E Pedro o seguia de longe até o pátio do sumo sacerdote; e entrando, sentou-se entre os guardas, para ver o fim.

portuguese@Matthew:26:59 @ Ora, os principais sacerdotes e todo o sinédrio buscavam falso testemunho contra Jesus, para poderem entregá-lo à morte;

portuguese@Matthew:26:60 @ e não achavam, apesar de se apresentarem muitas testemunhas falsas. Mas por fim compareceram duas,

portuguese@Matthew:26:61 @ e disseram: Este disse: Posso destruir o santuário de Deus, e reedificá-lo em três dias.

portuguese@Matthew:26:62 @ Levantou-se então o sumo sacerdote e perguntou-lhe: Nada respondes? Que é que estes depõem contra ti?

portuguese@Matthew:26:63 @ Jesus, porém, guardava silêncio. E o sumo sacerdote disse- lhe: Conjuro-te pelo Deus vivo que nos digas se tu és o Cristo, o Filho do Deus.

portuguese@Matthew:26:64 @ Repondeu-lhe Jesus: É como disseste; contudo vos digo que vereis em breve o Filho do homem assentado à direita do Poder, e vindo sobre as nuvens do céu.

portuguese@Matthew:26:65 @ Então o sumo sacerdote rasgou as suas vestes, dizendo: Blasfemou; para que precisamos ainda de testemunhas? Eis que agora acabais de ouvir a sua blasfêmia.

portuguese@Matthew:26:66 @ Que vos parece? Responderam eles: É réu de morte.

portuguese@Matthew:26:68 @ e outros o esbofetearam, dizendo: Profetiza-nos, ó Cristo, quem foi que te bateu?

portuguese@Matthew:26:70 @ Mas ele negou diante de todos, dizendo: Não sei o que dizes.

portuguese@Matthew:26:71 @ E saindo ele para o vestíbulo, outra criada o viu, e disse aos que ali estavam: Este também estava com Jesus, o nazareno.

portuguese@Matthew:26:73 @ E daí a pouco, aproximando-se os que ali estavam, disseram a Pedro: Certamente tu também és um deles pois a tua fala te denuncia.

portuguese@Matthew:26:74 @ Então começou ele a praguejar e a jurar, dizendo: Não conheço esse homem. E imediatamente o galo cantou.

portuguese@Matthew:26:75 @ E Pedro lembrou-se do que dissera Jesus: Antes que o galo cante, três vezes me negarás. E, saindo dali, chorou amargamente.

portuguese@Matthew:27:1 @ Ora, chegada a manhã, todos os principais sacerdotes e os anciãos do povo entraram em conselho contra Jesus, para o matarem;

portuguese@Matthew:27:4 @ Pequei, traindo o sangue inocente. Responderam eles: Que nos importa? Seja isto lá contigo.

portuguese@Matthew:27:5 @ E tendo ele atirado para dentro do santuário as moedas de prata, retirou-se, e foi enforcar-se.

portuguese@Matthew:27:6 @ Os principais sacerdotes, pois, tomaram as moedas de prata, e disseram: Não é lícito metê-las no cofre das ofertas, porque é preço de sangue.

portuguese@Matthew:27:7 @ E, tendo deliberado em conselho, compraram com elas o campo do oleiro, para servir de cemitério para os estrangeiros.

portuguese@Matthew:27:8 @ Por isso tem sido chamado aquele campo, até o dia de hoje, Campo de Sangue.

portuguese@Matthew:27:11 @ Jesus, pois, ficou em pé diante do governador; e este lhe perguntou: És tu o rei dos judeus? Respondeu-lhe Jesus: É como dizes.

portuguese@Matthew:27:12 @ Mas ao ser acusado pelos principais sacerdotes e pelos anciãos, nada respondeu.

portuguese@Matthew:27:13 @ Perguntou-lhe então Pilatos: Não ouves quantas coisas testificam contra ti?

portuguese@Matthew:27:16 @ Nesse tempo tinham um preso notório, chamado Barrabás.

portuguese@Matthew:27:17 @ Portanto, estando o povo reunido, perguntou-lhe Pilatos: Qual quereis que vos solte? Barrabás, ou Jesus, chamado o Cristo?

portuguese@Matthew:27:19 @ E estando ele assentado no tribunal, sua mulher mandou dizer-lhe: Não te envolvas na questão desse justo, porque muito sofri hoje em sonho por causa dele.

portuguese@Matthew:27:20 @ Mas os principais sacerdotes e os anciãos persuadiram as multidões a que pedissem Barrabás e fizessem morrer Jesus.

portuguese@Matthew:27:21 @ O governador, pois, perguntou-lhes: Qual dos dois quereis que eu vos solte? E disseram: Barrabás.

portuguese@Matthew:27:24 @ Ao ver Pilatos que nada conseguia, mas pelo contrário que o tumulto aumentava, mandando trazer água, lavou as mãos diante da multidão, dizendo: Sou inocente do sangue deste homem; seja isso lá convosco.

portuguese@Matthew:27:27 @ Nisso os soldados do governador levaram Jesus ao pretório, e reuniram em torno dele toda a coorte.

portuguese@Matthew:27:28 @ E, despindo-o, vestiram-lhe um manto escarlate;

portuguese@Matthew:27:29 @ e tecendo uma coroa de espinhos, puseram-lha na cabeça, e na mão direita uma cana, e ajoelhando-se diante dele, o escarneciam, dizendo: Salve, rei dos judeus!

portuguese@Matthew:27:31 @ Depois de o terem escarnecido, despiram-lhe o manto, puseram-lhe as suas vestes, e levaram-no para ser crucificado.

portuguese@Matthew:27:35 @ Então, depois de o crucificarem, repartiram as vestes dele, lançando sortes, [para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta: Repartiram entre si as minhas vestes, e sobre a minha túnica deitaram sortes.]

portuguese@Matthew:27:37 @ Puseram-lhe por cima da cabeça a sua acusação escrita: ESTE É JESUS, O REI DOS JUDEUS.

portuguese@Matthew:27:38 @ Então foram crucificados com ele dois salteadores, um à direita, e outro à esquerda.

portuguese@Matthew:27:40 @ e dizendo: Tu, que destróis o santuário e em três dias o reedificas, salva-te a ti mesmo; se és Filho de Deus, desce da cruz.

portuguese@Matthew:27:41 @ De igual modo também os principais sacerdotes, com os escribas e anciãos, escarnecendo, diziam:

portuguese@Matthew:27:44 @ O mesmo lhe lançaram em rosto também os salteadores que com ele foram crucificados.

portuguese@Matthew:27:45 @ E, desde a hora sexta, houve trevas sobre toda a terra, até a hora nona.

portuguese@Matthew:27:46 @ Cerca da hora nona, bradou Jesus em alta voz, dizendo: Eli, Eli, lamá sabactani; isto é, Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?

portuguese@Matthew:27:51 @ E eis que o véu do santuário se rasgou em dois, de alto a baixo; a terra tremeu, as pedras se fenderam,

portuguese@Matthew:27:54 @ ora, o centurião e os que com ele guardavam Jesus, vendo o terremoto e as coisas que aconteciam, tiveram grande temor, e disseram: Verdadeiramente este era filho de Deus.

portuguese@Matthew:27:61 @ Mas achavam-se ali Maria Madalena e a outra Maria, sentadas defronte do sepulcro.

portuguese@Matthew:27:62 @ No dia seguinte, isto é, o dia depois da preparação, reuniram-se os principais sacerdotes e os fariseus perante Pilatos,

portuguese@Matthew:27:63 @ e disseram: Senhor, lembramo-nos de que aquele embusteiro, quando ainda vivo, afirmou: Depois de três dias ressurgirei.

portuguese@Matthew:27:64 @ Manda, pois, que o sepulcro seja guardado com segurança até o terceiro dia; para não suceder que, vindo os discípulos, o furtem e digam ao povo: Ressurgiu dos mortos; e assim o último embuste será pior do que o primeiro.

portuguese@Matthew:27:65 @ Disse-lhes Pilatos: Tendes uma guarda; ide, tornai-o seguro, como entendeis.

portuguese@Matthew:28:2 @ E eis que houvera um grande terremoto; pois um anjo do Senhor descera do céu e, chegando-se, removera a pedra e estava sentado sobre ela.

portuguese@Matthew:28:3 @ o seu aspecto era como um relâmpago, e as suas vestes brancas como a neve.

portuguese@Matthew:28:5 @ Mas o anjo disse às mulheres: Não temais vós; pois eu sei que buscais a Jesus, que foi crucificado.

portuguese@Matthew:28:7 @ e ide depressa, e dizei aos seus discípulos que ressurgiu dos mortos; e eis que vai adiante de vós para a Galiléia; ali o vereis. Eis que vo-lo tenho dito.

portuguese@Matthew:28:8 @ E, partindo elas pressurosamente do sepulcro, com temor e grande alegria, correram a anunciá-lo aos discípulos.

portuguese@Matthew:28:10 @ Então lhes disse Jesus: Não temais; ide dizer a meus irmãos que vão para a Galiléia; ali me verão.

portuguese@Matthew:28:11 @ Ora, enquanto elas iam, eis que alguns da guarda foram à cidade, e contaram aos principais sacerdotes tudo quanto havia acontecido.

portuguese@Matthew:28:12 @ E congregados eles com os anciãos e tendo consultado entre si, deram muito dinheiro aos soldados,

portuguese@Matthew:28:13 @ e ordenaram-lhes que dissessem: Vieram de noite os seus discípulos e, estando nós dormindo, furtaram-no.

portuguese@Matthew:28:15 @ Então eles, tendo recebido o dinheiro, fizeram como foram instruídos. E essa história tem-se divulgado entre os judeus até o dia de hoje.

portuguese@Matthew:28:16 @ Partiram, pois, os onze discípulos para a Galiléia, para o monte onde Jesus lhes designara.

portuguese@Matthew:28:18 @ E, aproximando-se Jesus, falou-lhes, dizendo: Foi-me dada toda a autoridade no céu e na terra.

portuguese@Matthew:28:20 @ ensinando-os a observar todas as coisas que eu vos tenho mandado; e eis que eu estou convosco todos os dias, até a consumação dos séculos.

portuguese@Mark:1:2 @ Conforme está escrito no profeta Isaías: Eis que envio ante a tua face o meu mensageiro, que há de preparar o teu caminho;

portuguese@Mark:1:5 @ E saíam a ter com ele toda a terra da Judéia, e todos os moradores de Jerusalém; e eram por ele batizados no rio Jordão, confessando os seus pecados.

portuguese@Mark:1:6 @ Ora, João usava uma veste de pêlos de camelo, e um cinto de couro em torno de seus lombos, e comia gafanhotos e mel silvestre.

portuguese@Mark:1:9 @ E aconteceu naqueles dias que veio Jesus de Nazaré da Galiléia, e foi batizado por João no Jordão.

portuguese@Mark:1:12 @ Imediatamente o Espírito o impeliu para o deserto.

portuguese@Mark:1:13 @ E esteve no deserto quarenta dias sentado tentado por Satanás; estava entre as feras, e os anjos o serviam.

portuguese@Mark:1:15 @ e dizendo: O tempo está cumprido, e é chegado o reino de Deus. Arrependei-vos, e crede no evangelho.

portuguese@Mark:1:18 @ Então eles, deixando imediatamente as suas redes, o seguiram.

portuguese@Mark:1:19 @ E ele, passando um pouco adiante, viu Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que estavam no barco, consertando as redes,

portuguese@Mark:1:22 @ E maravilhavam-se da sua doutrina, porque os ensinava como tendo autoridade, e não como os escribas.

portuguese@Mark:1:24 @ Que temos nós contigo, Jesus, nazareno? Vieste destruir-nos? Bem sei quem és: o Santo de Deus.

portuguese@Mark:1:25 @ Mas Jesus o repreendeu, dizendo: Cala-te, e sai dele.

portuguese@Mark:1:32 @ Sendo já tarde, tendo-se posto o sol, traziam-lhe todos os enfermos, e os endemoninhados;

portuguese@Mark:1:34 @ e ele curou muitos doentes atacados de diversas moléstias, e expulsou muitos demônios; mas não permitia que os demônios falassem, porque o conheciam.

portuguese@Mark:1:37 @ quando o encontraram, disseram-lhe: Todos te buscam.

portuguese@Mark:1:38 @ Respondeu-lhes Jesus: Vamos a outras partes, às povoações vizinhas, para que eu pregue ali também; pois para isso é que vim.

portuguese@Mark:1:41 @ Jesus, pois, compadecido dele, estendendo a mão, tocou-o e disse-lhe: Quero; sê limpo.

portuguese@Mark:1:42 @ Imediatamente desapareceu dele a lepra e ficou limpo.

portuguese@Mark:1:43 @ E Jesus, advertindo-o secretamente, logo o despediu,

portuguese@Mark:1:44 @ dizendo-lhe: Olha, não digas nada a ninguém; mas vai, mostra-te ao sacerdote e oferece pela tua purificação o que Moisés determinou, para lhes servir de testemunho.

portuguese@Mark:1:45 @ Ele, porém, saindo dali, começou a publicar o caso por toda parte e a divulgá-lo, de modo que Jesus já não podia entrar abertamente numa cidade, mas conservava-se fora em lugares desertos; e de todos os lados iam ter com ele.

portuguese@Mark:2:2 @ Ajuntaram-se, pois, muitos, a ponta de não caberem nem mesmo diante da porta; e ele lhes anunciava a palavra.

portuguese@Mark:2:4 @ e não podendo aproximar-se dele, por causa da multidão, descobriram o telhado onde estava e, fazendo uma abertura, baixaram o leito em que jazia o paralítico.

portuguese@Mark:2:5 @ E Jesus, vendo-lhes a fé, disse ao paralítico: Filho, perdoados são os teus pecados.

portuguese@Mark:2:7 @ Por que fala assim este homem? Ele blasfema. Quem pode perdoar pecados senão um só, que é Deus?

portuguese@Mark:2:9 @ Qual é mais fácil? dizer ao paralítico: Perdoados são os teus pecados; ou dizer: Levanta-te, toma o teu leito, e anda?

portuguese@Mark:2:10 @ Ora, para que saibais que o Filho do homem tem sobre a terra autoridade para perdoar pecados ( disse ao paralítico ),

portuguese@Mark:2:11 @ a ti te digo, levanta-te, toma o teu leito, e vai para tua casa.

portuguese@Mark:2:12 @ Então ele se levantou e, tomando logo o leito, saiu à vista de todos; de modo que todos pasmavam e glorificavam a Deus, dizendo: Nunca vimos coisa semelhante.

portuguese@Mark:2:13 @ Outra vez saiu Jesus para a beira do mar; e toda a multidão ia ter com ele, e ele os ensinava.

portuguese@Mark:2:18 @ Ora, os discípulos de João e os fariseus estavam jejuando; e foram perguntar-lhe: Por que jejuam os discípulos de João e os dos fariseus, mas os teus discípulos não jejuam?

portuguese@Mark:2:21 @ Ninguém cose remendo de pano novo em vestido velho; do contrário o remendo novo tira parte do velho, e torna-se maior a rotura.

portuguese@Mark:2:25 @ Respondeu-lhes ele: Acaso nunca lestes o que fez Davi quando se viu em necessidade e teve fome, ele e seus companheiros?

portuguese@Mark:2:26 @ Como entrou na casa de Deus, no tempo do sumo sacerdote Abiatar, e comeu dos pães da proposição, dos quais não era lícito comer senão aos sacerdotes, e deu também aos companheiros?

portuguese@Mark:3:3 @ E disse Jesus ao homem que tinha a mão atrofiada: Levanta-te e vem para o meio.

portuguese@Mark:3:5 @ E olhando em redor para eles com indignação, condoendo-se da dureza dos seus corações, disse ao homem: Estende a tua mão. Ele estendeu, e lhe foi restabelecida.

portuguese@Mark:3:8 @ e de Jerusalém, da Iduméia e de além do Jordão, e das regiões de Tiro e de Sidom, grandes multidões, ouvindo falar de tudo quanto fazia, vieram ter com ele.

portuguese@Mark:3:11 @ E os espíritos imundos, quando o viam, prostravam-se diante dele e clamavam, dizendo: Tu és o Filho de Deus.

portuguese@Mark:3:13 @ Depois subiu ao monte, e chamou a si os que ele mesmo queria; e vieram a ele.

portuguese@Mark:3:18 @ André, Filipe, Bartolomeu, Mateus, Tomé, Tiago, filho de Alfeu, Tadeu, Simão, o cananeu,

portuguese@Mark:3:19 @ e Judas Iscariotes, aquele que o traiu.

portuguese@Mark:3:26 @ e se Satanás se tem levantado contra si mesmo, e está dividido, tampouco pode ele subsistir; antes tem fim.

portuguese@Mark:3:27 @ Pois ninguém pode entrar na casa do valente e roubar-lhe os bens, se primeiro não amarrar o valente; e então lhe saqueará a casa.

portuguese@Mark:3:29 @ mas aquele que blasfemar contra o Espírito Santo, nunca mais terá perdão, mas será réu de pecado eterno.

portuguese@Mark:3:31 @ Chegaram então sua mãe e seus irmãos e, ficando da parte de fora, mandaram chamá-lo.

portuguese@Mark:3:32 @ E a multidão estava sentada ao redor dele, e disseram-lhe: Eis que tua mãe e teus irmãos estão lá fora e te procuram.

portuguese@Mark:4:1 @ Outra vez começou a ensinar à beira do mar. E reuniu-se a ele tão grande multidão que ele entrou num barco e sentou-se nele, sobre o mar; e todo o povo estava em terra junto do mar.

portuguese@Mark:4:4 @ e aconteceu que, quando semeava, uma parte da semente caiu à beira do caminho, e vieram as aves e a comeram.

portuguese@Mark:4:5 @ Outra caiu no solo pedregoso, onde não havia muita terra: e logo nasceu, porque não tinha terra profunda;

portuguese@Mark:4:8 @ Mas outras caíram em boa terra e, vingando e crescendo, davam fruto; e um grão produzia trinta, outro sessenta, e outro cem.

portuguese@Mark:4:9 @ E disse-lhes: Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.

portuguese@Mark:4:10 @ Quando se achou só, os que estavam ao redor dele, com os doze, interrogaram-no acerca da parábola.

portuguese@Mark:4:12 @ para que vendo, vejam, e não percebam; e ouvindo, ouçam, e não entendam; para que não se convertam e sejam perdoados.

portuguese@Mark:4:13 @ Disse-lhes ainda: Não percebeis esta parábola? como pois entendereis todas as parábolas?

portuguese@Mark:4:15 @ E os que estão junto do caminho são aqueles em quem a palavra é semeada; mas, tendo-a eles ouvido, vem logo Satanás e tira a palavra que neles foi semeada.

portuguese@Mark:4:16 @ Do mesmo modo, aqueles que foram semeados nos lugares pedregosos são os que, ouvindo a palavra, imediatamente com alegria a recebem;

portuguese@Mark:4:17 @ mas não têm raiz em si mesmos, antes são de pouca duração; depois, sobrevindo tribulação ou perseguição por causa da palavra, logo se escandalizam.

portuguese@Mark:4:18 @ Outros ainda são aqueles que foram semeados entre os espinhos; estes são os que ouvem a palavra;

portuguese@Mark:4:20 @ Aqueles outros que foram semeados em boa terra são os que ouvem a palavra e a recebem, e dão fruto, a trinta, a sessenta, e a cem, por um.

portuguese@Mark:4:21 @ Disse-lhes mais: Vem porventura a candeia para se meter debaixo do alqueire, ou debaixo da cama? não é antes para se colocar no velador?

portuguese@Mark:4:23 @ Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça.

portuguese@Mark:4:24 @ Também lhes disse: Atendei ao que ouvis. Com a medida com que medis vos medirão a vós, e ainda se vos acrescentará.

portuguese@Mark:4:25 @ Pois ao que tem, ser-lhe-á dado; e ao que não tem, até aquilo que tem ser-lhe-á tirado.

portuguese@Mark:4:26 @ Disse também: O reino de Deus é assim como se um homem lançasse semente à terra,

portuguese@Mark:4:27 @ e dormisse e se levantasse de noite e de dia, e a semente brotasse e crescesse, sem ele saber como.

portuguese@Mark:4:28 @ A terra por si mesma produz fruto, primeiro a erva, depois a espiga, e por último o grão cheio na espiga.

portuguese@Mark:4:29 @ Mas assim que o fruto amadurecer, logo lhe mete a foice, porque é chegada a ceifa.

portuguese@Mark:4:31 @ É como um grão de mostarda que, quando se semeia, é a menor de todas as sementes que há na terra;

portuguese@Mark:4:32 @ mas, tendo sido semeado, cresce e faz-se a maior de todas as hortaliças e cria grandes ramos, de tal modo que as aves do céu podem aninhar-se à sua sombra.

portuguese@Mark:4:37 @ E se levantou grande tempestade de vento, e as ondas batiam dentro do barco, de modo que já se enchia.

portuguese@Mark:4:38 @ Ele, porém, estava na popa dormindo sobre a almofada; e despertaram-no, e lhe perguntaram: Mestre, não se te dá que pereçamos?

portuguese@Mark:4:39 @ E ele, levantando-se, repreendeu o vento, e disse ao mar: Cala-te, aquieta-te. E cessou o vento, e fez-se grande bonança.

portuguese@Mark:4:40 @ Então lhes perguntou: Por que sois assim tímidos? Ainda não tendes fé?

portuguese@Mark:4:41 @ Encheram-se de grande temor, e diziam uns aos outros: Quem, porventura, é este, que até o vento e o mar lhe obedecem?

portuguese@Mark:5:1 @ Chegaram então ao outro lado do mar, à terra dos gerasenos.

portuguese@Mark:5:4 @ porque, tendo sido muitas vezes preso com grilhões e cadeias, as cadeias foram por ele feitas em pedaços, e os grilhões em migalhas; e ninguém o podia domar;

portuguese@Mark:5:5 @ e sempre, de dia e de noite, andava pelos sepulcros e pelos montes, gritando, e ferindo-se com pedras,

portuguese@Mark:5:7 @ e, clamando com grande voz, disse: Que tenho eu contigo, Jesus, Filho do Deus Altíssimo? conjuro-te por Deus que não me atormentes.

portuguese@Mark:5:9 @ E perguntou-lhe: Qual é o teu nome? Respondeu-lhe ele: Legião é o meu nome, porque somos muitos.

portuguese@Mark:5:11 @ Ora, andava ali pastando no monte uma grande manada de porcos.

portuguese@Mark:5:14 @ Nisso fugiram aqueles que os apascentavam, e o anunciaram na cidade e nos campos; e muitos foram ver o que era aquilo que tinha acontecido.

portuguese@Mark:5:15 @ Chegando-se a Jesus, viram o endemoninhado, o que tivera a legião, sentado, vestido, e em perfeito juízo; e temeram.

portuguese@Mark:5:16 @ E os que tinham visto aquilo contaram-lhes como havia acontecido ao endemoninhado, e acerca dos porcos.

portuguese@Mark:5:17 @ Então começaram a rogar-lhe que se retirasse dos seus termos.

portuguese@Mark:5:19 @ Jesus, porém, não lho permitiu, mas disse-lhe: Vai para tua casa, para os teus, e anuncia-lhes o quanto o Senhor te fez, e como teve misericórdia de ti.

portuguese@Mark:5:21 @ Tendo Jesus passado de novo no barco para o outro lado, ajuntou-se a ele uma grande multidão; e ele estava à beira do mar.

portuguese@Mark:5:23 @ e lhe rogava com instância, dizendo: Minha filhinha está nas últimas; rogo-te que venhas e lhe imponhas as mãos para que sare e viva.

portuguese@Mark:5:26 @ e que tinha sofrido bastante às mãos de muitos médicos, e despendido tudo quanto possuía sem nada aproveitar, antes indo a pior,

portuguese@Mark:5:27 @ tendo ouvido falar a respeito de Jesus, veio por detrás, entre a multidão, e tocou-lhe o manto;

portuguese@Mark:5:28 @ porque dizia: Se tão-somente tocar-lhe as vestes, ficaria curada.

portuguese@Mark:5:29 @ E imediatamente cessou a sua hemorragia; e sentiu no corpo estar já curada do seu mal.

portuguese@Mark:5:30 @ E logo Jesus, percebendo em si mesmo que saíra dele poder, virou-se no meio da multidão e perguntou: Quem me tocou as vestes?

portuguese@Mark:5:31 @ Responderam-lhe os seus discípulos: Vês que a multidão te aperta, e perguntas: Quem me tocou?

portuguese@Mark:5:33 @ Então a mulher, atemorizada e trêmula, cônscia do que nela se havia operado, veio e prostrou-se diante dele, e declarou-lhe toda a verdade.

portuguese@Mark:5:34 @ Disse-lhe ele: Filha, a tua fé te salvou; vai-te em paz, e fica livre desse teu mal.

portuguese@Mark:5:36 @ O que percebendo Jesus, disse ao chefe da sinagoga: Não temas, crê somente.

portuguese@Mark:5:40 @ E riam-se dele; porém ele, tendo feito sair a todos, tomou consigo o pai e a mãe da menina, e os que com ele vieram, e entrou onde a menina estava.

portuguese@Mark:5:41 @ E, tomando a mão da menina, disse-lhe: Talita cumi, que, traduzido, é: Menina, a ti te digo, levanta-te.

portuguese@Mark:5:42 @ Imediatamente a menina se levantou, e pôs-se a andar, pois tinha doze anos. E logo foram tomados de grande espanto.

portuguese@Mark:5:43 @ Então ordenou-lhes expressamente que ninguém o soubesse; e mandou que lhe dessem de comer.

portuguese@Mark:6:1 @ Saiu Jesus dali, e foi para a sua terra, e os seus discípulos o seguiam.

portuguese@Mark:6:3 @ Não é este o carpinteiro, filho de Maria, irmão de Tiago, de José, de Judas e de Simão? e não estão aqui entre nós suas irmãs? E escandalizavam-se dele.

portuguese@Mark:6:4 @ Então Jesus lhes dizia: Um profeta não fica sem honra senão na sua terra, entre os seus parentes, e na sua própria casa.

portuguese@Mark:6:11 @ E se qualquer lugar não vos receber, nem os homens vos ouvirem, saindo dali, sacudi o pó que estiver debaixo dos vossos pés, em testemunho contra eles.

portuguese@Mark:6:14 @ E soube disso o rei Herodes (porque o nome de Jesus se tornara célebre), e disse: João, o Batista, ressuscitou dos mortos; e por isso estes poderes milagrosos operam nele.

portuguese@Mark:6:18 @ Pois João dizia a Herodes: Não te é lícito ter a mulher de teu irmão.

portuguese@Mark:6:20 @ porque Herodes temia a João, sabendo que era varão justo e santo, e o guardava em segurança; e, ao ouvi-lo, ficava muito perplexo, contudo de boa mente o escutava.

portuguese@Mark:6:21 @ Chegado, porém, um dia oportuno quando Herodes no seu aniversário natalício ofereceu um banquete aos grandes da sua corte, aos principais da Galiléia,

portuguese@Mark:6:23 @ E jurou-lhe, dizendo: Tudo o que me pedires te darei, ainda que seja metade do meu reino.

portuguese@Mark:6:24 @ Tendo ela saído, perguntou a sua mãe: Que pedirei? Ela respondeu: A cabeça de João, o Batista.

portuguese@Mark:6:25 @ E tornando logo com pressa à presença do rei, pediu, dizendo: Quero que imediatamente me dês num prato a cabeça de João, o Batista.

portuguese@Mark:6:26 @ Ora, entristeceu-se muito o rei; todavia, por causa dos seus juramentos e por causa dos que estavam à mesa, não lha quis negar.

portuguese@Mark:6:31 @ Ao que ele lhes disse: Vinde vós, à parte, para um lugar deserto, e descansai um pouco. Porque eram muitos os que vinham e iam, e não tinham tempo nem para comer.

portuguese@Mark:6:32 @ Retiraram-se, pois, no barco para um lugar deserto, à parte.

portuguese@Mark:6:38 @ Ao que ele lhes disse: Quantos pães tendes? Ide ver. E, tendo-se informado, responderam: Cinco pães e dois peixes.

portuguese@Mark:6:45 @ Logo em seguida obrigou os seus discípulos a entrar no barco e passar adiante, para o outro lado, a Betsaida, enquanto ele despedia a multidão.

portuguese@Mark:6:46 @ E, tendo-a despedido, foi ao monte para orar.

portuguese@Mark:6:47 @ Chegada a tardinha, estava o barco no meio do mar, e ele sozinho em terra.

portuguese@Mark:6:48 @ E, vendo-os fatigados a remar, porque o vento lhes era contrário, pela quarta vigília da noite, foi ter com eles, andando sobre o mar; e queria passar-lhes adiante;

portuguese@Mark:6:50 @ porque todos o viram e se assustaram; mas ele imediatamente falou com eles e disse-lhes: Tende ânimo; sou eu; não temais.

portuguese@Mark:6:51 @ E subiu para junto deles no barco, e o vento cessou; e ficaram, no seu íntimo, grandemente pasmados;

portuguese@Mark:6:52 @ pois não tinham compreendido o milagre dos pães, antes o seu coração estava endurecido.

portuguese@Mark:6:53 @ E, terminada a travessia, chegaram à terra em Genezaré, e ali atracaram.

portuguese@Mark:7:1 @ Foram ter com Jesus os fariseus, e alguns dos escribas vindos de Jerusalém,

portuguese@Mark:7:3 @ Pois os fariseus, e todos os judeus, guardando a tradição dos anciãos, não comem sem lavar as mãos cuidadosamente;

portuguese@Mark:7:5 @ Perguntaram-lhe, pois, os fariseus e os escribas: Por que não andam os teus discípulos conforme a tradição dos anciãos, mas comem o pão com as mãos por lavar?

portuguese@Mark:7:6 @ Respondeu-lhes: Bem profetizou Isaías acerca de vós, hipócritas, como está escrito: Este povo honra-me com os lábios; o seu coração, porém, está longe de mim;

portuguese@Mark:7:10 @ Pois Moisés disse: Honra a teu pai e a tua mãe; e: Quem maldisser ao pai ou à mãe, certamente morrerá.

portuguese@Mark:7:13 @ invalidando assim a palavra de Deus pela vossa tradição que vós transmitistes; também muitas outras coisas semelhantes fazeis.

portuguese@Mark:7:14 @ E chamando a si outra vez a multidão, disse-lhes: Ouvi-me vós todos, e entendei.

portuguese@Mark:7:16 @ [Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça.]

portuguese@Mark:7:17 @ Depois, quando deixou a multidão e entrou em casa, os seus discípulos o interrogaram acerca da parábola.

portuguese@Mark:7:18 @ Respondeu-lhes ele: Assim também vós estais sem entender? Não compreendeis que tudo o que de fora entra no homem não o pode contaminar,

portuguese@Mark:7:21 @ Pois é do interior, do coração dos homens, que procedem os maus pensamentos, as prostituições, os furtos, os homicídios, os adultérios,

portuguese@Mark:7:22 @ a cobiça, as maldades, o dolo, a libertinagem, a inveja, a blasfêmia, a soberba, a insensatez;

portuguese@Mark:7:27 @ Respondeu-lhes Jesus: Deixa que primeiro se fartem os filhos; porque não é bom tomar o pão dos filhos e lança-lo aos cachorrinhos.

portuguese@Mark:7:31 @ Tendo Jesus partido das regiões de Tiro, foi por Sidom até o mar da Galiléia, passando pelas regiões de Decápolis.

portuguese@Mark:7:32 @ E trouxeram-lhe um surdo, que falava dificilmente; e rogaram-lhe que pusesse a mão sobre ele.

portuguese@Mark:7:33 @ Jesus, pois, tirou-o de entre a multidão, à parte, meteu-lhe os dedos nos ouvidos e, cuspindo, tocou-lhe na língua;

portuguese@Mark:7:34 @ e erguendo os olhos ao céu, suspirou e disse-lhe: Efatá; isto é Abre-te.

portuguese@Mark:7:35 @ E abriram-se-lhe os ouvidos, a prisão da língua se desfez, e falava perfeitamente.

portuguese@Mark:7:37 @ E se maravilhavam sobremaneira, dizendo: Tudo tem feito bem; faz até os surdos ouvir e os mudos falar.

portuguese@Mark:8:1 @ Naqueles dias, havendo de novo uma grande multidão, e não tendo o que comer, chamou Jesus os discípulos e disse-lhes:

portuguese@Mark:8:2 @ Tenho compaixão da multidão, porque já faz três dias que eles estão comigo, e não têm o que comer.

portuguese@Mark:8:5 @ Perguntou-lhes Jesus: Quantos pães tendes? Responderam: Sete.

portuguese@Mark:8:6 @ Logo mandou ao povo que se sentasse no chão; e tomando os sete pães e havendo dado graças, partiu-os e os entregava a seus discípulos para que os distribuíssem; e eles os distribuíram pela multidão.

portuguese@Mark:8:7 @ Tinham também alguns peixinhos, os quais ele abençoou, e mandou que estes também fossem distribuídos.

portuguese@Mark:8:8 @ Comeram, pois, e se fartaram; e dos pedaços que sobejavam levantaram sete alcofas.

portuguese@Mark:8:12 @ Ele, suspirando profundamente em seu espírito, disse: Por que pede esta geração um sinal? Em verdade vos digo que a esta geração não será dado sinal algum.

portuguese@Mark:8:17 @ E Jesus, percebendo isso, disse-lhes: Por que arrazoais por não terdes pão? não compreendeis ainda, nem entendeis? tendes o vosso coração endurecido?

portuguese@Mark:8:18 @ Tendo olhos, não vedes? e tendo ouvidos, não ouvis? e não vos lembrais?

portuguese@Mark:8:19 @ Quando parti os cinco pães para os cinco mil, quantos cestos cheios de pedaços levantastes? Responderam-lhe: Doze.

portuguese@Mark:8:20 @ E quando parti os sete para os quatro mil, quantas alcofas cheias de pedaços levantastes? Responderam-lhe: Sete.

portuguese@Mark:8:21 @ E ele lhes disse: Não entendeis ainda?

portuguese@Mark:8:25 @ Então tornou a pôr-lhe as mãos sobre os olhos; e ele, olhando atentamente, ficou restabelecido, pois já via nitidamente todas as coisas.

portuguese@Mark:8:27 @ E saiu Jesus com os seus discípulos para as aldeias de Cesaréia de Filipe, e no caminho interrogou os discípulos, dizendo: Quem dizem os homens que eu sou?

portuguese@Mark:8:31 @ Começou então a ensinar-lhes que era necessário que o Filho do homem padecesse muitas coisas, que fosse rejeitado pelos anciãos e principais sacerdotes e pelos escribas, que fosse morto, e que depois de três dias ressurgisse.

portuguese@Mark:8:32 @ E isso dizia abertamente. Ao que Pedro, tomando-o à parte, começou a repreendê-lo.

portuguese@Mark:8:36 @ Pois que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua vida?

portuguese@Mark:8:38 @ Porquanto, qualquer que, entre esta geração adúltera e pecadora, se envergonhar de mim e das minhas palavras, também dele se envergonhará o Filho do homem quando vier na glória de seu Pai com os santos anjos.

portuguese@Mark:9:1 @ Disse-lhes mais: Em verdade vos digo que, dos que aqui estão, alguns há que de modo nenhum provarão a morte até que vejam o reino de Deus já chegando com poder.

portuguese@Mark:9:2 @ Seis dias depois tomou Jesus consigo a Pedro, a Tiago, e a João, e os levou à parte sós, a um alto monte; e foi transfigurado diante deles;

portuguese@Mark:9:3 @ as suas vestes tornaram-se resplandecentes, extremamente brancas, tais como nenhum lavandeiro sobre a terra as poderia branquear.

portuguese@Mark:9:6 @ Pois não sabia o que havia de dizer, porque ficaram atemorizados.

portuguese@Mark:9:7 @ Nisto veio uma nuvem que os cobriu, e dela saiu uma voz que dizia: Este é o meu Filho amado; a ele ouvi.

portuguese@Mark:9:8 @ De repente, tendo olhado em redor, não viram mais a ninguém consigo, senão só a Jesus.

portuguese@Mark:9:9 @ Enquanto desciam do monte, ordenou-lhes que a ninguém contassem o que tinham visto, até que o Filho do homem ressurgisse dentre os mortos.

portuguese@Mark:9:15 @ E logo toda a multidão, vendo a Jesus, ficou grandemente surpreendida; e correndo todos para ele, o saudavam.

portuguese@Mark:9:17 @ Respondeu-lhe um dentre a multidão: Mestre, eu te trouxe meu filho, que tem um espírito mudo;

portuguese@Mark:9:18 @ e este, onde quer que o apanha, convulsiona-o, de modo que ele espuma, range os dentes, e vai definhando; e eu pedi aos teus discípulos que o expulsassem, e não puderam.

portuguese@Mark:9:20 @ Então lho trouxeram; e quando ele viu a Jesus, o espírito imediatamente o convulsionou; e o endemoninhado, caindo por terra, revolvia-se espumando.

portuguese@Mark:9:21 @ E perguntou Jesus ao pai dele: Há quanto tempo sucede-lhe isto? Respondeu ele: Desde a infância;

portuguese@Mark:9:22 @ e muitas vezes o tem lançado no fogo, e na água, para o destruir; mas se podes fazer alguma coisa, tem compaixão de nós e ajuda-nos.

portuguese@Mark:9:24 @ Imediatamente o pai do menino, clamando, [com lágrimas] disse: Creio! Ajuda a minha incredulidade.

portuguese@Mark:9:25 @ E Jesus, vendo que a multidão, correndo, se aglomerava, repreendeu o espírito imundo, dizendo: Espírito mudo e surdo, eu te ordeno: Sai dele, e nunca mais entres nele.

portuguese@Mark:9:26 @ E ele, gritando, e agitando-o muito, saiu; e ficou o menino como morto, de modo que a maior parte dizia: Morreu.

portuguese@Mark:9:28 @ E quando entrou em casa, seus discípulos lhe perguntaram à parte: Por que não pudemos nós expulsá-lo?

portuguese@Mark:9:30 @ Depois, tendo partido dali, passavam pela Galiléia, e ele não queria que ninguém o soubesse;

portuguese@Mark:9:32 @ Mas eles não entendiam esta palavra, e temiam interrogá-lo.

portuguese@Mark:9:38 @ Disse-lhe João: Mestre, vimos um homem que em teu nome expulsava demônios, e nós lho proibimos, porque não nos seguia.

portuguese@Mark:9:42 @ Mas qualquer que fizer tropeçar um destes pequeninos que crêem em mim, melhor lhe fora que se lhe pendurasse ao pescoço uma pedra de moinho, e que fosse lançado no mar.

portuguese@Mark:9:43 @ E se a tua mão te fizer tropeçar, corta-a; melhor é entrares na vida aleijado, do que, tendo duas mãos, ires para o inferno, para o fogo que nunca se apaga.

portuguese@Mark:9:45 @ Ou, se o teu pé te fizer tropeçar, corta-o; melhor é entrares coxo na vida, do que, tendo dois pés, seres lançado no inferno.

portuguese@Mark:9:47 @ Ou, se o teu olho te fizer tropeçar, lança-o fora; melhor é entrares no reino de Deus com um só olho, do que, tendo dois olhos, seres lançado no inferno.

portuguese@Mark:9:50 @ Bom é o sal; mas, se o sal se tornar insípido, com que o haveis de temperar? Tende sal em vós mesmos, e guardai a paz uns com os outros.

portuguese@Mark:10:1 @ Levantando-se Jesus, partiu dali para os termos da Judéia, e para além do Jordão; e do novo as multidões se reuniram em torno dele; e tornou a ensiná-las, como tinha por costume.

portuguese@Mark:10:10 @ Em casa os discípulos interrogaram-no de novo sobre isso.

portuguese@Mark:10:11 @ Ao que lhes respondeu: Qualquer que repudiar sua mulher e casar com outra comete adultério contra ela;

portuguese@Mark:10:12 @ e se ela repudiar seu marido e casar com outro, comete adultério.

portuguese@Mark:10:17 @ Ora, ao sair para se pôr a caminho, correu para ele um homem, o qual se ajoelhou diante dele e lhe perguntou: Bom Mestre, que hei de fazer para herdar a vida eterna?

portuguese@Mark:10:19 @ Sabes os mandamentos: Não matarás; não adulterarás; não furtarás; não dirás falso testemunho; a ninguém defraudarás; honra a teu pai e a tua mãe.

portuguese@Mark:10:20 @ Ele, porém, lhe replicou: Mestre, tudo isso tenho guardado desde a minha juventude.

portuguese@Mark:10:21 @ E Jesus, olhando para ele, o amou e lhe disse: Uma coisa te falta; vai vende tudo quanto tens e dá-o aos pobres, e terás um tesouro no céu; e vem, segue-me.

portuguese@Mark:10:22 @ Mas ele, pesaroso desta palavra, retirou-se triste, porque possuía muitos bens.

portuguese@Mark:10:23 @ Então Jesus, olhando em redor, disse aos seus discípulos: Quão dificilmente entrarão no reino de Deus os que têm riquezas!

portuguese@Mark:10:28 @ Pedro começou a dizer-lhe: Eis que nós deixamos tudo e te seguimos.

portuguese@Mark:10:29 @ Respondeu Jesus: Em verdade vos digo que ninguém há, que tenha deixado casa, ou irmãos, ou irmãs, ou mãe, ou pai, ou filhos, ou campos, por amor de mim e do evangelho,

portuguese@Mark:10:30 @ que não receba cem vezes tanto, já neste tempo, em casas, e irmãos, e irmãs, e mães, e filhos, e campos, com perseguições; e no mundo vindouro a vida eterna.

portuguese@Mark:10:32 @ Ora, estavam a caminho, subindo para Jerusalém; e Jesus ia adiante deles, e eles se maravilhavam e o seguiam atemorizados. De novo tomou consigo os doze e começou a contar-lhes as coisas que lhe haviam de sobrevir,

portuguese@Mark:10:33 @ dizendo: Eis que subimos a Jerusalém, e o Filho do homem será entregue aos principais sacerdotes e aos escribas; e eles o condenarão à morte, e o entregarão aos gentios;

portuguese@Mark:10:35 @ Nisso aproximaram-se dele Tiago e João, filhos de Zebedeu, dizendo-lhe: Mestre, queremos que nos faças o que te pedirmos.

portuguese@Mark:10:37 @ Responderam-lhe: Concede-nos que na tua glória nos sentemos, um à tua direita, e outro à tua esquerda.

portuguese@Mark:10:40 @ mas o sentar-se à minha direita, ou à minha esquerda, não me pertence concedê-lo; mas isso é para aqueles a quem está reservado.

portuguese@Mark:10:43 @ Mas entre vós não será assim; antes, qualquer que entre vós quiser tornar-se grande, será esse o que vos sirva;

portuguese@Mark:10:45 @ Pois também o Filho do homem não veio para ser servido, mas para servir, e para dar a sua vida em resgate de muitos.

portuguese@Mark:10:47 @ Este, quando ouviu que era Jesus, o nazareno, começou a clamar, dizendo: Jesus, Filho de Davi, tem compaixão de mim!

portuguese@Mark:10:48 @ E muitos o repreendiam, para que se calasse; mas ele clamava ainda mais: Filho de Davi, tem compaixão de mim.

portuguese@Mark:10:49 @ Parou, pois, Jesus e disse: Chamai-o. E chamaram o cego, dizendo-lhe: Tem bom ânimo; levanta-te, ele te chama.

portuguese@Mark:10:50 @ Nisto, lançando de si a sua capa, de um salto se levantou e foi ter com Jesus.

portuguese@Mark:10:51 @ Perguntou-lhe o cego: Que queres que te faça? Respondeu-lhe o cego: Mestre, que eu veja.

portuguese@Mark:10:52 @ Disse-lhe Jesus: Vai, a tua fé te salvou. E imediatamente recuperou a vista, e foi seguindo pelo caminho.

portuguese@Mark:11:1 @ Ora, quando se aproximavam de Jerusalém, de Betfagé e de Betânia, junto do Monte das Oliveiras, enviou Jesus dois dos seus discípulos

portuguese@Mark:11:2 @ e disse-lhes: Ide à aldeia que está defronte de vós; e logo que nela entrardes, encontrareis preso um jumentinho, em que ainda ninguém montou; desprendei-o e trazei-o.

portuguese@Mark:11:8 @ Muitos também estenderam pelo caminho os seus mantos, e outros, ramagens que tinham cortado nos campos.

portuguese@Mark:11:11 @ Tendo Jesus entrado em Jerusalém, foi ao templo; e tendo observado tudo em redor, como já fosse tarde, saiu para Betânia com os doze.

portuguese@Mark:11:12 @ No dia seguinte, depois de saírem de Betânia teve fome,

portuguese@Mark:11:13 @ e avistando de longe uma figueira que tinha folhas, foi ver se, porventura, acharia nela alguma coisa; e chegando a ela, nada achou senão folhas, porque não era tempo de figos.

portuguese@Mark:11:15 @ Chegaram, pois, a Jerusalém. E entrando ele no templo, começou a expulsar os que ali vendiam e compravam; e derribou as mesas dos cambistas, e as cadeiras dos que vendiam pombas;

portuguese@Mark:11:16 @ e não consentia que ninguém atravessasse o templo levando qualquer utensílio;

portuguese@Mark:11:17 @ e ensinava, dizendo-lhes: Não está escrito: A minha casa será chamada casa de oração para todas as nações? Vós, porém, a tendes feito covil de salteadores.

portuguese@Mark:11:18 @ Ora, os principais sacerdotes e os escribas ouviram isto, e procuravam um modo de o matar; pois o temiam, porque toda a multidão se maravilhava da sua doutrina.

portuguese@Mark:11:20 @ Quando passavam na manhã seguinte, viram que a figueira tinha secado desde as raízes.

portuguese@Mark:11:21 @ Então Pedro, lembrando-se, disse-lhe: Olha, Mestre, secou-se a figueira que amaldiçoaste.

portuguese@Mark:11:22 @ Respondeu-lhes Jesus: Tende fé em Deus.

portuguese@Mark:11:23 @ Em verdade vos digo que qualquer que disser a este monte: Ergue-te e lança-te no mar; e não duvidar em seu coração, mas crer que se fará aquilo que diz, assim lhe será feito.

portuguese@Mark:11:25 @ Quando estiverdes orando, perdoai, se tendes alguma coisa contra alguém, para que também vosso Pai que está no céu, vos perdoe as vossas ofensas.

portuguese@Mark:11:27 @ Vieram de novo a Jerusalém. E andando Jesus pelo templo, aproximaram-se dele os principais sacerdotes, os escribas e os anciãos,

portuguese@Mark:11:28 @ que lhe perguntaram: Com que autoridade fazes tu estas coisas? ou quem te deu autoridade para fazê-las?

portuguese@Mark:11:31 @ Ao que eles arrazoavam entre si: Se dissermos: Do céu, ele dirá: Então por que não o crestes?

portuguese@Mark:11:32 @ Mas diremos, porventura: Dos homens? - É que temiam o povo; porque todos verdadeiramente tinham a João como profeta.

portuguese@Mark:12:2 @ No tempo próprio, enviou um servo aos lavradores para que deles recebesse do fruto da vinha.

portuguese@Mark:12:3 @ Mas estes, apoderando-se dele, o espancaram e o mandaram embora de mãos vazias.

portuguese@Mark:12:4 @ E tornou a enviar-lhes outro servo; e a este feriram na cabeça e o ultrajaram.

portuguese@Mark:12:5 @ Então enviou ainda outro, e a este mataram; e a outros muitos, dos quais a uns espancaram e a outros mataram.

portuguese@Mark:12:6 @ Ora, tinha ele ainda um, o seu filho amado; a este lhes enviou por último, dizendo: A meu filho terão respeito.

portuguese@Mark:12:7 @ Mas aqueles lavradores disseram entre si: Este é o herdeiro; vinde, matemo-lo, e a herança será nossa.

portuguese@Mark:12:10 @ Nunca lestes esta escritura: A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular;

portuguese@Mark:12:12 @ Procuravam então prendê-lo, mas temeram a multidão, pois perceberam que contra eles proferira essa parábola; e, deixando-o, se retiraram.

portuguese@Mark:12:14 @ Aproximando-se, pois, disseram-lhe: Mestre, sabemos que és verdadeiro, e de ninguém se te dá; porque não olhas à aparência dos homens, mas ensinas segundo a verdade o caminho de Deus; é lícito dar tributo a César, ou não? Daremos, ou não daremos?

portuguese@Mark:12:19 @ Mestre, Moisés nos deixou escrito que se morrer alguém, deixando mulher sem deixar filhos, o irmão dele case com a mulher, e suscite descendência ao irmão.

portuguese@Mark:12:20 @ Ora, havia sete irmãos; o primeiro casou-se e morreu sem deixar descendência;

portuguese@Mark:12:21 @ o segundo casou-se com a viúva, e morreu, não deixando descendência; e da mesma forma, o terceiro; e assim os sete, e não deixaram descendência.

portuguese@Mark:12:23 @ Na ressurreição, de qual deles será ela esposa, pois os sete por esposa a tiveram?

portuguese@Mark:12:26 @ Quanto aos mortos, porém, serem ressuscitados, não lestes no livro de Moisés, onde se fala da sarça, como Deus lhe disse: Eu sou o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó?

portuguese@Mark:12:30 @ Amarás, pois, ao Senhor teu Deus de todo o teu coração, de toda a tua alma, de todo o teu entendimento e de todas as tuas forças.

portuguese@Mark:12:31 @ E o segundo é este: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo. Não há outro mandamento maior do que esses.

portuguese@Mark:12:32 @ Ao que lhe disse o escriba: Muito bem, Mestre; com verdade disseste que ele é um, e fora dele não há outro;

portuguese@Mark:12:33 @ e que amá-lo de todo o coração, de todo o entendimento e de todas as forças, e amar o próximo como a si mesmo, é mais do que todos os holocaustos e sacrifícios.

portuguese@Mark:12:34 @ E Jesus, vendo que havia respondido sabiamente, disse-lhe: Não estás longe do reino de Deus. E ninguém ousava mais interrogá-lo.

portuguese@Mark:12:35 @ Por sua vez, Jesus, enquanto ensinava no templo, perguntou: Como é que os escribas dizem que o Cristo é filho de Davi?

portuguese@Mark:12:36 @ O próprio Davi falou, movido pelo Espírito Santo: Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos debaixo dos teus pés.

portuguese@Mark:12:38 @ E prosseguindo ele no seu ensino, disse: Guardai-vos dos escribas, que gostam de andar com vestes compridas, e das saudações nas praças,

portuguese@Mark:12:39 @ e dos primeiros assentos nas sinagogas, e dos primeiros lugares nos banquetes,

portuguese@Mark:12:40 @ que devoram as casas das viúvas, e por pretexto fazem longas orações; estes hão de receber muito maior condenação.

portuguese@Mark:12:41 @ E sentando-se Jesus defronte do cofre das ofertas, observava como a multidão lançava dinheiro no cofre; e muitos ricos deitavam muito.

portuguese@Mark:12:42 @ Vindo, porém, uma pobre viúva, lançou dois leptos, que valiam um quadrante.

portuguese@Mark:12:44 @ porque todos deram daquilo que lhes sobrava; mas esta, da sua pobreza, deu tudo o que tinha, mesmo todo o seu sustento.

portuguese@Mark:13:1 @ Quando saía do templo, disse-lhe um dos seus discípulos: Mestre, olha que pedras e que edifícios!

portuguese@Mark:13:2 @ Ao que Jesus lhe disse: Vês estes grandes edifícios? Não se deixará aqui pedra sobre pedra que não seja derribada.

portuguese@Mark:13:3 @ Depois estando ele sentado no Monte das Oliveiras, defronte do templo, Pedro, Tiago, João e André perguntaram-lhe em particular:

portuguese@Mark:13:5 @ Então Jesus começou a dizer-lhes: Acautelai-vos; ninguém vos engane;

portuguese@Mark:13:7 @ Quando, porém, ouvirdes falar em guerras e rumores de guerras, não vos perturbeis; forçoso é que assim aconteça: mas ainda não é o fim.

portuguese@Mark:13:8 @ Pois se levantará nação contra nação, e reino contra reino; e haverá terremotos em diversos lugares, e haverá fomes. Isso será o princípio das dores.

portuguese@Mark:13:9 @ Mas olhai por vós mesmos; pois por minha causa vos hão de entregar aos sinédrios e às sinagogas, e sereis açoitados; também sereis levados perante governadores e reis, para lhes servir de testemunho.

portuguese@Mark:13:12 @ Um irmão entregará à morte a seu irmão, e um pai a seu filho; e filhos se levantarão contra os pais e os matarão.

portuguese@Mark:13:14 @ Ora, quando vós virdes a abominação da desolação estar onde não deve estar (quem lê, entenda), então os que estiverem na Judéia fujam para os montes;

portuguese@Mark:13:16 @ e quem estiver no campo não volte atrás para buscar a sua capa.

portuguese@Mark:13:21 @ Então, se alguém vos disser: Eis aqui o Cristo! ou: Ei-lo ali! não acrediteis.

portuguese@Mark:13:23 @ Ficai vós, pois, de sobreaviso; eis que de antemão vos tenho dito tudo.

portuguese@Mark:13:27 @ E logo enviará os seus anjos, e ajuntará os seus eleitos, desde os quatro ventos, desde a extremidade da terra até a extremidade do céu.

portuguese@Mark:13:28 @ Da figueira, pois, aprendei a parábola: Quando já o seu ramo se torna tenro e brota folhas, sabeis que está próximo o verão.

portuguese@Mark:13:30 @ Em verdade vos digo que não passará esta geração, até que todas essas coisas aconteçam.

portuguese@Mark:13:31 @ Passará o céu e a terra, mas as minhas palavras não passarão.

portuguese@Mark:13:33 @ Olhai! vigiai! porque não sabeis quando chegará o tempo.

portuguese@Mark:13:34 @ É como se um homem, devendo viajar, ao deixar a sua casa, desse autoridade aos seus servos, a cada um o seu trabalho, e ordenasse também ao porteiro que vigiasse.

portuguese@Mark:13:35 @ Vigiai, pois; porque não sabeis quando virá o senhor da casa; se à tarde, se à meia-noite, se ao cantar do galo, se pela manhã;

portuguese@Mark:14:1 @ Ora, dali a dois dias era a páscoa e a festa dos pães ázimos; e os principais sacerdotes e os escribas andavam buscando como prender Jesus a traição, para o matarem.

portuguese@Mark:14:2 @ Pois eles diziam: Não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo.

portuguese@Mark:14:4 @ Mas alguns houve que em si mesmos se indignaram e disseram: Para que se fez este desperdício do bálsamo?

portuguese@Mark:14:7 @ Porquanto os pobres sempre os tendes convosco e, quando quiserdes, podeis fazer-lhes bem; a mim, porém, nem sempre me tendes.

portuguese@Mark:14:8 @ ela fez o que pode; antecipou-se a ungir o meu corpo para a sepultura.

portuguese@Mark:14:10 @ Então Judas Iscariotes, um dos doze, foi ter com os principais sacerdotes para lhes entregar Jesus.

portuguese@Mark:14:11 @ Ouvindo-o eles, alegraram-se, e prometeram dar-lhe dinheiro. E buscava como o entregaria em ocasião oportuna.

portuguese@Mark:14:17 @ Ao anoitecer chegou ele com os doze.

portuguese@Mark:14:19 @ Ao que eles começaram a entristecer-se e a perguntar-lhe um após outro: Porventura sou eu?

portuguese@Mark:14:20 @ Respondeu-lhes: É um dos doze, que mete comigo a mão no prato.

portuguese@Mark:14:26 @ E, tendo cantado um hino, saíram para o Monte das Oliveiras.

portuguese@Mark:14:28 @ Todavia, depois que eu ressurgir, irei adiante de vós para a Galiléia.

portuguese@Mark:14:30 @ Replicou-lhe Jesus: Em verdade te digo que hoje, nesta noite, antes que o galo cante duas vezes, três vezes tu me negarás.

portuguese@Mark:14:31 @ Mas ele repetia com veemência: Ainda que me seja necessário morrer contigo, de modo nenhum te negarei. Assim também diziam todos.

portuguese@Mark:14:33 @ E levou consigo a Pedro, a Tiago e a João, e começou a ter pavor e a angustiar-se;

portuguese@Mark:14:34 @ e disse-lhes: A minha alma está triste até a morte; ficai aqui e vigiai.

portuguese@Mark:14:35 @ E adiantando-se um pouco, prostrou-se em terra; e orava para que, se fosse possível, passasse dele aquela hora.

portuguese@Mark:14:36 @ E dizia: Aba, Pai, tudo te é possível; afasta de mim este cálice; todavia não seja o que eu quero, mas o que tu queres.

portuguese@Mark:14:37 @ Voltando, achou-os dormindo; e disse a Pedro: Simão, dormes? não pudeste vigiar uma hora?

portuguese@Mark:14:38 @ Vigiai e orai, para que não entreis em tentação; o espírito, na verdade, está pronto, mas a carne é fraca.

portuguese@Mark:14:41 @ Ao voltar pela terceira vez, disse-lhes: Dormi agora e descansai. - Basta; é chegada a hora. Eis que o Filho do homem está sendo entregue nas mãos dos pecadores.

portuguese@Mark:14:43 @ E logo, enquanto ele ainda falava, chegou Judas, um dos doze, e com ele uma multidão com espadas e varapaus, vinda da parte dos principais sacerdotes, dos escribas e dos anciãos.

portuguese@Mark:14:47 @ Mas um dos que ali estavam, puxando da espada, feriu o servo do sumo sacerdote e cortou-lhe uma orelha.

portuguese@Mark:14:48 @ Disse-lhes Jesus: Saístes com espadas e varapaus para me prender, como a um salteador?

portuguese@Mark:14:49 @ Todos os dias estava convosco no templo, a ensinar, e não me prendestes; mas isto é para que se cumpram as Escrituras.

portuguese@Mark:14:53 @ Levaram Jesus ao sumo sacerdote, e ajuntaram-se todos os principais sacerdotes, os anciãos e os escribas.

portuguese@Mark:14:54 @ E Pedro o seguiu de longe até dentro do pátio do sumo sacerdote, e estava sentado com os guardas, aquentando-se ao fogo.

portuguese@Mark:14:55 @ Os principais sacerdotes testemunho contra Jesus para o matar, e não o achavam.

portuguese@Mark:14:56 @ Porque contra ele muitos depunham falsamente, mas os testemunhos não concordavam.

portuguese@Mark:14:57 @ Levantaram-se por fim alguns que depunham falsamente contra ele, dizendo:

portuguese@Mark:14:58 @ Nós o ouvimos dizer: Eu destruirei este santuário, construído por mãos de homens, e em três dias edificarei outro, não feito por mãos de homens.

portuguese@Mark:14:59 @ E nem assim concordava o seu testemunho.

portuguese@Mark:14:60 @ Levantou-se então o sumo sacerdote no meio e perguntou a Jesus: Não respondes coisa alguma? Que é que estes depõem conta ti?

portuguese@Mark:14:61 @ Ele, porém, permaneceu calado, e nada respondeu. Tornou o sumo sacerdote a interrogá-lo, perguntando-lhe: És tu o Cristo, o Filho do Deus bendito?

portuguese@Mark:14:63 @ Então o sumo sacerdote, rasgando as suas vestes, disse: Para que precisamos ainda de testemunhas?

portuguese@Mark:14:64 @ Acabais de ouvir a blasfêmia; que vos parece? E todos o condenaram como réu de morte.

portuguese@Mark:14:66 @ Ora, estando Pedro em baixo, no átrio, chegou uma das criadas do sumo sacerdote

portuguese@Mark:14:70 @ Mas ele o negou outra vez. E pouco depois os que ali estavam disseram novamente a Pedro: Certamente tu és um deles; pois és também galileu.

portuguese@Mark:14:72 @ Nesse instante o galo cantou pela segunda vez. E Pedro lembrou-se da palavra que lhe dissera Jesus: Antes que o galo cante duas vezes, três vezes me negarás. E caindo em si, começou a chorar.

portuguese@Mark:15:1 @ Logo de manhã tiveram conselho os principais sacerdotes com os anciãos, os escribas e todo o sinédrio; e maniatando a Jesus, o levaram e o entregaram a Pilatos.

portuguese@Mark:15:3 @ e os principais dos sacerdotes o acusavam de muitas coisas.

portuguese@Mark:15:4 @ Tornou Pilatos a interrogá-lo, dizendo: Não respondes nada? Vê quantas acusações te fazem.

portuguese@Mark:15:9 @ Ao que Pilatos lhes perguntou: Quereis que vos solte o rei dos judeus?

portuguese@Mark:15:10 @ Pois ele sabia que por inveja os principais sacerdotes lho haviam entregado.

portuguese@Mark:15:11 @ Mas os principais sacerdotes incitaram a multidão a pedir que lhes soltasse antes a Barrabás.

portuguese@Mark:15:13 @ Novamente clamaram eles: Crucifica-o!

portuguese@Mark:15:15 @ Então Pilatos, querendo satisfazer a multidão, soltou-lhe Barrabás; e tendo mandado açoitar a Jesus, o entregou para ser crucificado.

portuguese@Mark:15:16 @ Os soldados, pois, levaram-no para dentro, ao pátio, que é o pretório, e convocaram toda a coorte;

portuguese@Mark:15:17 @ vestiram-no de púrpura e puseram-lhe na cabeça uma coroa de espinhos que haviam tecido;

portuguese@Mark:15:20 @ Depois de o terem assim escarnecido, despiram-lhe a púrpura, e lhe puseram as vestes. Então o levaram para fora, a fim de o crucificarem.

portuguese@Mark:15:24 @ Então o crucificaram, e repartiram entre si as vestes dele, lançando sortes sobre elas para ver o que cada um levaria.

portuguese@Mark:15:25 @ E era a hora terceira quando o crucificaram.

portuguese@Mark:15:27 @ Também, com ele, crucificaram dois salteadores, um à sua direita, e outro à esquerda.

portuguese@Mark:15:30 @ salva-te a ti mesmo, descendo da cruz.

portuguese@Mark:15:31 @ De igual modo também os principais sacerdotes, com os escribas, escarnecendo-o, diziam entre si: A outros salvou; a si mesmo não pode salvar;

portuguese@Mark:15:33 @ E, chegada a hora sexta, houve trevas sobre a terra, até a hora nona.

portuguese@Mark:15:34 @ E, à hora nona, bradou Jesus em alta voz: Eloí, Eloí, lamá, sabactani? que, traduzido, é: Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?

portuguese@Mark:15:39 @ Ora, o centurião, que estava defronte dele, vendo-o assim expirar, disse: Verdadeiramente este homem era filho de Deus.

portuguese@Mark:15:46 @ o qual, tendo comprado um pano de linho, tirou da cruz o corpo, envolveu-o no pano e o depositou num sepulcro aberto em rocha; e rolou uma pedra para a porta do sepulcro.

portuguese@Mark:16:5 @ e entrando no sepulcro, viram um moço sentado à direita, vestido de alvo manto; e ficaram atemorizadas.

portuguese@Mark:16:6 @ Ele, porém, lhes disse: Não vos atemorizeis; buscais a Jesus, o nazareno, que foi crucificado; ele ressurgiu; não está aqui; eis o lugar onde o puseram.

portuguese@Mark:16:7 @ Mas ide, dizei a seus discípulos, e a Pedro, que ele vai adiante de vós para a Galiléia; ali o vereis, como ele vos disse.

portuguese@Mark:16:8 @ E, saindo elas, fugiram do sepulcro, porque estavam possuídas de medo e assombro; e não disseram nada a ninguém, porque temiam.

portuguese@Mark:16:9 @ [Ora, havendo Jesus ressurgido cedo no primeiro dia da semana, apareceu primeiramente a Maria Madalena, da qual tinha expulsado sete demônios.

portuguese@Mark:16:10 @ Foi ela anunciá-lo aos que haviam andado com ele, os quais estavam tristes e chorando;

portuguese@Mark:16:13 @ os quais foram anunciá-lo aos outros; mas nem a estes deram crédito.

portuguese@Mark:16:17 @ E estes sinais acompanharão aos que crerem: em meu nome expulsarão demônios; falarão novas línguas;

portuguese@Mark:16:18 @ pegarão em serpentes; e se beberem alguma coisa mortífera, não lhes fará dano algum; e porão as mãos sobre os enfermos, e estes serão curados.

portuguese@Mark:16:19 @ Ora, o Senhor, depois de lhes ter falado, foi recebido no céu, e assentou-se à direita de Deus.

portuguese@Mark:16:20 @ Eles, pois, saindo, pregaram por toda parte, cooperando com eles o Senhor, e confirmando a palavra com os sinais que os acompanhavam.]

portuguese@Luke:1:2 @ segundo no-los transmitiram os que desde o princípio foram testemunhas oculares e ministros da palavra,

portuguese@Luke:1:3 @ também a mim, depois de haver investido tudo cuidadosamente desde o começo, pareceu-me bem, ó excelentíssimo Teófilo, escrever-te uma narração em ordem.

portuguese@Luke:1:4 @ para que conheças plenamente a verdade das coisas em que foste instruído.

portuguese@Luke:1:5 @ Houve nos dias do Rei Herodes, rei da Judéia, um sacerdote chamado Zacarias, da turma de Abias; e sua mulher era descendente de Arão, e chamava-se Isabel.

portuguese@Luke:1:6 @ Ambos eram justos diante de Deus, andando irrepreensíveis em todos os mandamentos e preceitos do Senhor.

portuguese@Luke:1:8 @ Ora, estando ele a exercer as funções sacerdotais perante Deus, na ordem da sua turma,

portuguese@Luke:1:9 @ segundo o costume do sacerdócio, coube-lhe por sorte entrar no santuário do Senhor, para oferecer o incenso;

portuguese@Luke:1:10 @ e toda a multidão do povo orava da parte de fora, à hora do incenso.

portuguese@Luke:1:12 @ E Zacarias, vendo-o, ficou turbado, e o temor o assaltou.

portuguese@Luke:1:13 @ Mas o anjo lhe disse: Não temais, Zacarias; porque a tua oração foi ouvida, e Isabel, tua mulher, te dará à luz um filho, e lhe porás o nome de João;

portuguese@Luke:1:14 @ e terás alegria e regozijo, e muitos se alegrarão com o seu nascimento;

portuguese@Luke:1:15 @ porque ele será grande diante do Senhor; não beberá vinho, nem bebida forte; e será cheio do Espírito Santo já desde o ventre de sua mãe;

portuguese@Luke:1:16 @ converterá muitos dos filhos de Israel ao Senhor seu Deus;

portuguese@Luke:1:17 @ irá adiante dele no espírito e poder de Elias, para converter os corações dos pais aos filhos, e os rebeldes à prudência dos justos, a fim de preparar para o Senhor um povo apercebido.

portuguese@Luke:1:18 @ Disse então Zacarias ao anjo: Como terei certeza disso? pois eu sou velho, e minha mulher também está avançada em idade.

portuguese@Luke:1:19 @ Ao que lhe respondeu o anjo: Eu sou Gabriel, que assisto diante de Deus, e fui enviado para te falar e te dar estas boas novas;

portuguese@Luke:1:20 @ e eis que ficarás mudo, e não poderás falar até o dia em que estas coisas aconteçam; porquanto não creste nas minhas palavras, que a seu tempo hão de cumprir-se.

portuguese@Luke:1:23 @ E, terminados os dias do seu ministério, voltou para casa.

portuguese@Luke:1:25 @ Assim me fez o Senhor nos dias em que atentou para mim, a fim de acabar com o meu opróbrio diante dos homens.

portuguese@Luke:1:30 @ Disse-lhe então o anjo: Não temas, Maria; pois achaste graça diante de Deus.

portuguese@Luke:1:32 @ Este será grande e será chamado filho do Altíssimo; o Senhor Deus lhe dará o trono de Davi seu pai;

portuguese@Luke:1:33 @ e reinará eternamente sobre a casa de Jacó, e o seu reino não terá fim.

portuguese@Luke:1:35 @ Respondeu-lhe o anjo: Virá sobre ti o Espírito Santo, e o poder do Altíssimo te cobrirá com a sua sombra; por isso o que há de nascer será chamado santo, Filho de Deus.

portuguese@Luke:1:36 @ Eis que também Isabel, tua parenta concebeu um filho em sua velhice; e é este o sexto mês para aquela que era chamada estéril;

portuguese@Luke:1:39 @ Naqueles dias levantou-se Maria, foi apressadamente à região montanhosa, a uma cidade de Judá,

portuguese@Luke:1:42 @ e exclamou em alta voz: Bendita és tu entre as mulheres, e bendito é o fruto do teu ventre!

portuguese@Luke:1:45 @ Bem-aventurada aquela que creu que se hão de cumprir as coisas que da parte do Senhor lhe foram ditas.

portuguese@Luke:1:48 @ porque atentou na condição humilde de sua serva. Desde agora, pois, todas as gerações me chamarão bem-aventurada,

portuguese@Luke:1:50 @ E a sua misericórdia vai de geração em geração sobre os que o temem.

portuguese@Luke:1:57 @ Ora, completou-se para Isabel o tempo de dar à luz, e teve um filho.

portuguese@Luke:1:58 @ Ouviram seus vizinhos e parentes que o Senhor lhe multiplicara a sua misericórdia, e se alegravam com ela.

portuguese@Luke:1:61 @ Ao que lhe disseram: Ninguém há na tua parentela que se chame por este nome.

portuguese@Luke:1:64 @ Imediatamente a boca se lhe abriu, e a língua se lhe soltou; louvando a Deus.

portuguese@Luke:1:65 @ Então veio temor sobre todos os seus vizinhos; e em toda a região montanhosa da Judéia foram divulgadas todas estas coisas.

portuguese@Luke:1:66 @ E todos os que delas souberam as guardavam no coração, dizendo: Que virá a ser, então, este menino? Pois a mão do Senhor estava com ele.

portuguese@Luke:1:70 @ assim como desde os tempos antigos tem anunciado pela boca dos seus santos profetas;

portuguese@Luke:1:74 @ de conceder-nos que, libertados da mão de nossos inimigos, o servíssemos sem temor,

portuguese@Luke:1:75 @ em santidade e justiça perante ele, todos os dias da nossa vida.

portuguese@Luke:1:76 @ E tu, menino, serás chamado profeta do Altíssimo, porque irás ante a face do Senhor, a preparar os seus caminhos;

portuguese@Luke:1:79 @ para alumiar aos que jazem nas trevas e na sombra da morte, a fim de dirigir os nossos pés no caminho da paz.

portuguese@Luke:1:80 @ Ora, o menino crescia, e se robustecia em espírito; e habitava nos desertos até o dia da sua manifestação a Israel.

portuguese@Luke:2:1 @ Naqueles dias saiu um decreto da parte de César Augusto, para que todo o mundo fosse recenseado.

portuguese@Luke:2:2 @ Este primeiro recenseamento foi feito quando Quirínio era governador da Síria.

portuguese@Luke:2:6 @ Enquanto estavam ali, chegou o tempo em que ela havia de dar à luz,

portuguese@Luke:2:7 @ e teve a seu filho primogênito; envolveu-o em faixas e o deitou em uma manjedoura, porque não havia lugar para eles na estalagem.

portuguese@Luke:2:8 @ Ora, havia naquela mesma região pastores que estavam no campo, e guardavam durante as vigílias da noite o seu rebanho.

portuguese@Luke:2:9 @ E um anjo do Senhor apareceu-lhes, e a glória do Senhor os cercou de resplendor; pelo que se encheram de grande temor.

portuguese@Luke:2:10 @ O anjo, porém, lhes disse: Não temais, porquanto vos trago novas de grande alegria que o será para todo o povo:

portuguese@Luke:2:13 @ Então, de repente, apareceu junto ao anjo grande multidão da milícia celestial, louvando a Deus e dizendo:

portuguese@Luke:2:14 @ Glória a Deus nas maiores alturas, e paz na terra entre os homens de boa vontade.

portuguese@Luke:2:15 @ E logo que os anjos se retiraram deles para o céu, diziam os pastores uns aos outros: Vamos já até Belém, e vejamos isso que aconteceu e que o Senhor nos deu a conhecer.

portuguese@Luke:2:21 @ Quando se completaram os oito dias para ser circuncidado o menino, foi-lhe dado o nome de Jesus, que pelo anjo lhe fora posto antes de ser concebido.

portuguese@Luke:2:22 @ Terminados os dias da purificação, segundo a lei de Moisés, levaram-no a Jerusalém, para apresentá-lo ao Senhor

portuguese@Luke:2:25 @ Ora, havia em Jerusalém um homem cujo nome era Simeão; e este homem, justo e temente a Deus, esperava a consolação de Israel; e o Espírito Santo estava sobre ele.

portuguese@Luke:2:26 @ E lhe fora revelado pelo Espírito Santo que ele não morreria antes de ver o Cristo do Senhor.

portuguese@Luke:2:27 @ Assim pelo Espírito foi ao templo; e quando os pais trouxeram o menino Jesus, para fazerem por ele segundo o costume da lei,

portuguese@Luke:2:29 @ Agora, Senhor, despedes em paz o teu servo, segundo a tua palavra;

portuguese@Luke:2:31 @ a qual tu preparaste ante a face de todos os povos;

portuguese@Luke:2:32 @ luz para revelação aos gentios, e para glória do teu povo Israel.

portuguese@Luke:2:34 @ E Simeão os abençoou, e disse a Maria, mãe do menino: Eis que este é posto para queda e para levantamento de muitos em Israel, e para ser alvo de contradição,

portuguese@Luke:2:35 @ sim, e uma espada traspassará a tua própria alma, para que se manifestem os pensamentos de muitos corações.

portuguese@Luke:2:36 @ Havia também uma profetisa, Ana, filha de Fanuel, da tribo de Aser. Era já avançada em idade, tendo vivido com o marido sete anos desde a sua virgindade;

portuguese@Luke:2:37 @ e era viúva, de quase oitenta e quatro anos. Não se afastava do templo, servindo a Deus noite e dia em jejuns e orações.

portuguese@Luke:2:43 @ e, terminados aqueles dias, ao regressarem, ficou o menino Jesus em Jerusalém sem o saberem seus pais;

portuguese@Luke:2:44 @ julgando, porém, que estivesse entre os companheiros de viagem, andaram caminho de um dia, e o procuravam entre os parentes e conhecidos;

portuguese@Luke:2:46 @ E aconteceu que, passados três dias, o acharam no templo, sentado no meio dos doutores, ouvindo-os, e interrogando-os.

portuguese@Luke:2:47 @ E todos os que o ouviam se admiravam da sua inteligência e das suas respostas.

portuguese@Luke:2:48 @ Quando o viram, ficaram maravilhados, e disse-lhe sua mãe: Filho, por que procedeste assim para conosco? Eis que teu pai e eu ansiosos te procurávamos.

portuguese@Luke:2:50 @ Eles, porém, não entenderam as palavras que lhes dissera.

portuguese@Luke:2:52 @ E crescia Jesus em sabedoria, em estatura e em graça diante de Deus e dos homens.

portuguese@Luke:3:1 @ No décimo quinto ano do reinado de Tibério César, sendo Pôncio Pilatos governador da Judéia, Herodes tetrarca da Galiléia, seu irmão Filipe tetrarca da região da Ituréia e de Traconites, e Lisânias tetrarca de Abilene,

portuguese@Luke:3:2 @ sendo Anás e Caifás sumos sacerdotes, veio a palavra de Deus a João, filho de Zacarias, no deserto.

portuguese@Luke:3:5 @ Todo vale se encherá, e se abaixará todo monte e outeiro; o que é tortuoso se endireitará, e os caminhos escabrosos se aplanarão;

portuguese@Luke:3:8 @ Produzi, pois, frutos dignos de arrependimento; e não comeceis a dizer em vós mesmos: Temos por pai a Abrão; porque eu vos digo que até destas pedras Deus pode suscitar filhos a Abrão.

portuguese@Luke:3:11 @ Respondia-lhes então: Aquele que tem duas túnicas, reparta com o que não tem nenhuma, e aquele que tem alimentos, faça o mesmo.

portuguese@Luke:3:14 @ Interrogaram-no também uns soldados: E nós, que faremos? Disse-lhes: A ninguém queirais extorquir coisa alguma; nem deis denúncia falsa; e contentai-vos com o vosso soldo.

portuguese@Luke:3:17 @ A sua pá ele tem na mão para limpar bem a sua eira, e recolher o trigo ao seu celeiro; mas queimará a palha em fogo inextinguível.

portuguese@Luke:3:19 @ Mas o tetrarca Herodes, sendo repreendido por ele por causa de Herodias, mulher de seu irmão, e por todas as maldades que havia feito,

portuguese@Luke:3:21 @ Quando todo o povo fora batizado, tendo sido Jesus também batizado, e estando ele a orar, o céu se abriu;

portuguese@Luke:3:24 @ Eli de Matate, Matate de Levi, Levi de Melqui, Melqui de Janai, Janai de José,

portuguese@Luke:3:26 @ Nagai de Maate, Maate de Matatias, Matatias de Semei, Semei de Joseque, Joseque de Jodá,

portuguese@Luke:3:29 @ Er de Josué, Josué de Eliézer, Eliézer de Jorim, Jorim de Matate, Matate de Levi,

portuguese@Luke:3:38 @ Cainã de Enos, Enos de Sete, Sete de Adão, e Adão de Deus.

portuguese@Luke:4:2 @ durante quarenta dias, sendo tentado pelo Diabo. E naqueles dias não comeu coisa alguma; e terminados eles, teve fome.

portuguese@Luke:4:6 @ E disse-lhe: Dar-te-ei toda a autoridade e glória destes reinos, porque me foi entregue, e a dou a quem eu quiser;

portuguese@Luke:4:8 @ Respondeu-lhe Jesus: Está escrito: Ao Senhor teu Deus adorarás, e só a ele servirás.

portuguese@Luke:4:9 @ Então o levou a Jerusalém e o colocou sobre o pináculo do templo e lhe disse: Se tu és Filho de Deus, lança-te daqui abaixo;

portuguese@Luke:4:10 @ porque está escrito: Aos seus anjos ordenará a teu respeito, que te guardem;

portuguese@Luke:4:11 @ e: eles te susterão nas mãos, para que nunca tropeces em alguma pedra.

portuguese@Luke:4:12 @ Respondeu-lhe Jesus: Dito está: Não tentarás o Senhor teu Deus.

portuguese@Luke:4:13 @ Assim, tendo o Diabo acabado toda sorte de tentação, retirou-se dele até ocasião oportuna.

portuguese@Luke:4:20 @ E fechando o livro, devolveu-o ao assistente e sentou-se; e os olhos de todos na sinagoga estavam fitos nele.

portuguese@Luke:4:22 @ E todos lhe davam testemunho, e se admiravam das palavras de graça que saíam da sua boca; e diziam: Este não é filho de José?

portuguese@Luke:4:23 @ Disse-lhes Jesus: Sem dúvida me direis este provérbio: Médico, cura-te a ti mesmo; Tudo o que ouvimos teres feito em Cafarnaum, faze-o também aqui na tua terra.

portuguese@Luke:4:24 @ E prosseguiu: Em verdade vos digo que nenhum profeta é aceito na sua terra.

portuguese@Luke:4:25 @ Em verdade vos digo que muitas viúvas havia em Israel nos dias de Elias, quando céu se fechou por três anos e seis meses, de sorte que houve grande fome por toda a terra;

portuguese@Luke:4:27 @ Também muitos leprosos havia em Israel no tempo do profeta Elizeu, mas nenhum deles foi purificado senão Naamã, o sírio.

portuguese@Luke:4:29 @ e, levantando-se, expulsaram-no da cidade e o levaram até o despenhadeiro do monte em que a sua cidade estava edificada, para dali o precipitarem.

portuguese@Luke:4:34 @ Ah! que temos nós contigo, Jesus, nazareno? vieste destruir-nos? Bem sei quem é: o Santo de Deus.

portuguese@Luke:4:35 @ Mas Jesus o repreendeu, dizendo: Cala-te, e sai dele. E o demônio, tendo-o lançado por terra no meio do povo, saiu dele sem lhe fazer mal algum.

portuguese@Luke:4:39 @ E ele, inclinando-se para ela, repreendeu a febre, e esta a deixou. Imediatamente ela se levantou e os servia.

portuguese@Luke:5:3 @ Entrando ele num dos barcos, que era o de Simão, pediu-lhe que o afastasse um pouco da terra; e, sentando-se, ensinava do barco as multidões.

portuguese@Luke:5:4 @ Quando acabou de falar, disse a Simão: Faze-te ao largo e lançai as vossas redes para a pesca.

portuguese@Luke:5:5 @ Ao que disse Simão: Mestre, trabalhamos a noite toda, e nada apanhamos; mas, sobre tua palavra, lançarei as redes.

portuguese@Luke:5:8 @ Vendo isso Simão Pedro, prostrou-se aos pés de Jesus, dizendo: Retira-te de mim, Senhor, porque sou um homem pecador.

portuguese@Luke:5:10 @ bem como de Tiago e João, filhos de Zebedeu, que eram sócios de Simão. Disse Jesus a Simão: Não temas; de agora em diante serás pescador de homens.

portuguese@Luke:5:11 @ E, levando eles os barcos para a terra, deixaram tudo e o seguiram.

portuguese@Luke:5:12 @ Estando ele numa das cidades, apareceu um homem cheio de lepra que, vendo a Jesus, prostrou-se com o rosto em terra e suplicou-lhe: Senhor, se quiseres, bem podes tornar-me limpo.

portuguese@Luke:5:13 @ Jesus, pois, estendendo a mão, tocou-lhe, dizendo: Quero; sê limpo. No mesmo instante desapareceu dele a lepra.

portuguese@Luke:5:14 @ Ordenou-lhe, então, que a ninguém contasse isto. Mas vai, disse ele, mostra-te ao sacerdote e faze a oferta pela tua purificação, conforme Moisés determinou, para lhes servir de testemunho.

portuguese@Luke:5:18 @ E eis que uns homens, trazendo num leito um paralítico, procuravam introduzí-lo e pô-lo diante dele.

portuguese@Luke:5:19 @ Mas, não achando por onde o pudessem introduzir por causa da multidão, subiram ao eirado e, por entre as telhas, o baixaram com o leito, para o meio de todos, diante de Jesus.

portuguese@Luke:5:20 @ E vendo-lhes a fé, disse ele: Homem, são-te perdoados os teus pecados.

portuguese@Luke:5:21 @ Então os escribas e os fariseus começaram a arrazoar, dizendo: Quem é este que profere blasfêmias? Quem é este que profere blasfêmias? Quem pode perdoar pecados, senão só Deus?

portuguese@Luke:5:23 @ Qual é mais fácil? dizer: São-te perdoados os teus pecados; ou dizer: Levanta-te, e anda?

portuguese@Luke:5:24 @ Ora, para que saibais que o Filho do homem tem sobre a terra autoridade para perdoar pecados (disse ao paralítico), a ti te digo: Levanta-te, toma o teu leito e vai para tua casa.

portuguese@Luke:5:25 @ Imediatamente se levantou diante deles, tomou o leito em que estivera deitado e foi para sua casa, glorificando a Deus.

portuguese@Luke:5:26 @ E, tomados de pasmo, todos glorificavam a Deus; e diziam, cheios de temor: Hoje vimos coisas extraordinárias.

portuguese@Luke:5:28 @ Este, deixando tudo, levantou-se e o seguiu.

portuguese@Luke:5:29 @ Deu-lhe então Levi um lauto banquete em sua casa; havia ali grande número de publicanos e outros que estavam com eles à mesa.

portuguese@Luke:5:33 @ Disseram-lhe eles: Os discípulos de João jejuam frequentemente e fazem orações, como também os dos fariseus, mas os teus comem e bebem.

portuguese@Luke:5:36 @ Propôs-lhes também uma parábola: Ninguém tira um pedaço de um vestido novo para o coser em vestido velho; do contrário, não somente rasgará o novo, mas também o pedaço do novo não condirá com o velho.

portuguese@Luke:5:39 @ E ninguém, tendo bebido o velho, quer o novo; porque diz: O velho é bom.

portuguese@Luke:6:3 @ E Jesus, respondendo-lhes, disse: Nem ao menos tendes lido o que fez Davi quando teve fome, ele e seus companheiros?

portuguese@Luke:6:4 @ Como entrou na casa de Deus, tomou os pães da proposição, dos quais não era lícito comer senão só aos sacerdotes, e deles comeu e deu também aos companheiros?

portuguese@Luke:6:8 @ Mas ele, conhecendo-lhes os pensamentos, disse ao homem que tinha a mão atrofiada: Levanta-te, e fica em pé aqui no maio. E ele, levantando-se, ficou em pé.

portuguese@Luke:6:10 @ E olhando para todos em redor, disse ao homem: Estende a tua mão. Ele assim o fez, e a mão lhe foi restabelecida.

portuguese@Luke:6:12 @ Naqueles dias retirou-se para o monte a fim de orar; e passou a noite toda em oração a Deus.

portuguese@Luke:6:15 @ Mateus e Tomé; Tiago, filho de Alfeu, e Simão, chamado Zelote;

portuguese@Luke:6:16 @ Judas, filho de Tiago; e Judas Iscariotes, que veio a ser o traidor.

portuguese@Luke:6:21 @ Bem-aventurados vós, que agora tendes fome, porque sereis fartos. Bem-aventurados vós, que agora chorais, porque haveis de rir.

portuguese@Luke:6:24 @ Mas ai de vós que sois ricos! porque já recebestes a vossa consolação.

portuguese@Luke:6:25 @ Ai de vós, os que agora estais fartos! porque tereis fome. Ai de vós, os que agora rides! porque vos lamentareis e chorareis.

portuguese@Luke:6:29 @ Ao que te ferir numa face, oferece-lhe também a outra; e ao que te houver tirado a capa, não lhe negues também a túnica.

portuguese@Luke:6:30 @ Dá a todo o que te pedir; e ao que tomar o que é teu, não lho reclames.

portuguese@Luke:6:35 @ Amai, porém a vossos inimigos, fazei bem e emprestai, nunca desanimado; e grande será a vossa recompensa, e sereis filhos do Altíssimo; porque ele é benigno até para com os integrantes e maus.

portuguese@Luke:6:41 @ Por que vês o argueiro no olho de teu irmão, e não reparas na trave que está no teu próprio olho?

portuguese@Luke:6:42 @ Ou como podes dizer a teu irmão: Irmão, deixa-me tirar o argueiro que está no teu olho, não vendo tu mesmo a trave que está no teu? Hipócrita! tira primeiro a trave do teu olho; e então verás bem para tirar o argueiro que está no olho de teu irmão.

portuguese@Luke:6:45 @ O homem bom, do bom tesouro do seu coração tira o bem; e o homem mau, do seu mau tesouro tira o mal; pois do que há em abundância no coração, disso fala a boca.

portuguese@Luke:6:47 @ Todo aquele que vem a mim, e ouve as minhas palavras, e as pratica, eu vos mostrarei a quem é semelhante:

portuguese@Luke:6:48 @ É semelhante ao homem que, edificando uma casa, cavou, abriu profunda vala, e pôs os alicerces sobre a rocha; e vindo a enchente, bateu com ímpeto a torrente naquela casa, e não a pôde abalar, porque tinha sido bem edificada.

portuguese@Luke:6:49 @ Mas o que ouve e não pratica é semelhante a um homem que edificou uma casa sobre terra, sem alicerces, na qual bateu com ímpeto a torrente, e logo caiu; e foi grande a ruína daquela casa.

portuguese@Luke:7:2 @ E um servo de certo centurião, de quem era muito estimado, estava doente, quase à morte.

portuguese@Luke:7:6 @ Ia, pois, Jesus com eles; mas, quando já estava perto da casa, enviou o centurião uns amigos a dizer-lhe: Senhor, não te incomodes; porque não sou digno de que entres debaixo do meu telhado;

portuguese@Luke:7:8 @ Pois também eu sou homem sujeito à autoridade, e tenho soldados às minhas ordens; e digo a este: Vai, e ele vai; e a outro: Vem, e ele vem; e ao meu servo: Faze isto, e ele o faz.

portuguese@Luke:7:14 @ Então, chegando-se, tocou no esquife e, quando pararam os que o levavam, disse: Moço, a ti te digo: Levanta-te.

portuguese@Luke:7:20 @ Quando aqueles homens chegaram junto dele, disseram: João, o Batista, enviou-nos a perguntar-te: És tu aquele que havia de vir, ou havemos de esperar outro?

portuguese@Luke:7:22 @ Então lhes respondeu: Ide, e contai a João o que tens visto e ouvido: os cegos vêem, os coxos andam, os leprosos são purificados, e os surdos ouvem; os mortos são ressuscitados, e aos pobres é anunciado o evangelho.

portuguese@Luke:7:24 @ E, tendo-se retirado os mensageiros de João, Jesus começou a dizer às multidões a respeito de João: Que saístes a ver no deserto? um caniço agitado pelo vento?

portuguese@Luke:7:25 @ Mas que saístes a ver? um homem trajado de vestes luxuosas? Eis que aqueles que trajam roupas preciosas, e vivem em delícias, estão nos paços reais.

portuguese@Luke:7:26 @ Mas que saístes a ver? um profeta? Sim, vos digo, e muito mais do que profeta.

portuguese@Luke:7:27 @ Este é aquele de quem está escrito: Eis aí envio ante a tua face o meu mensageiro, que há de preparar adiante de ti o teu caminho.

portuguese@Luke:7:31 @ A que, pois, compararei os homens desta geração, e a que são semelhantes?

portuguese@Luke:7:32 @ São semelhantes aos meninos que, sentados nas praças, gritam uns para os outros: Tocamo-vos flauta, e não dançastes; cantamos lamentações, e não chorastes.

portuguese@Luke:7:33 @ Porquanto veio João, o Batista, não comendo pão nem bebendo vinho, e dizeis: Tem demônio;

portuguese@Luke:7:39 @ Mas, ao ver isso, o fariseu que o convidara falava consigo, dizendo: Se este homem fosse profeta, saberia quem e de que qualidade é essa mulher que o toca, pois é uma pecadora.

portuguese@Luke:7:40 @ E respondendo Jesus, disse-lhe: Simão, tenho uma coisa a dizer-te. Respondeu ele: Dize-a, Mestre.

portuguese@Luke:7:42 @ Não tendo eles com que pagar, perdoou a ambos. Qual deles, pois, o amará mais?

portuguese@Luke:7:43 @ Respondeu Simão: Suponho que é aquele a quem mais perdoou. Replicou-lhe Jesus: Julgaste bem.

portuguese@Luke:7:44 @ E, voltando-se para a mulher, disse a Simão: Vês tu esta mulher? Entrei em tua casa, e não me deste água para os pés; mas esta com suas lágrimas os regou e com seus cabelos os enxugou.

portuguese@Luke:7:45 @ Não me deste ósculo; ela, porém, desde que entrei, não tem cessado de beijar-me os pés.

portuguese@Luke:7:46 @ Não me ungiste a cabeça com óleo; mas esta com bálsamo ungiu-me os pés.

portuguese@Luke:7:47 @ Por isso te digo: Perdoados lhe são os pecados, que são muitos; porque ela muito amou; mas aquele a quem pouco se perdoa, pouco ama.

portuguese@Luke:7:48 @ E disse a ela: Perdoados são os teus pecados.

portuguese@Luke:7:49 @ Mas os que estavam com ele à mesa começaram a dizer entre si: Quem é este que até perdoa pecados?

portuguese@Luke:7:50 @ Jesus, porém, disse à mulher: A tua fé te salvou; vai-te em paz.

portuguese@Luke:8:2 @ bem como algumas mulheres que haviam sido curadas de espíritos malignos e de enfermidades: Maria, chamada Madalena, da qual tinham saído sete demônios.

portuguese@Luke:8:4 @ Ora, ajuntando-se uma grande multidão, e vindo ter com ele gente de todas as cidades, disse Jesus por parábola:

portuguese@Luke:8:5 @ Saiu o semeador a semear a sua semente. E quando semeava, uma parte da semente caiu à beira do caminho; e foi pisada, e as aves do céu a comeram.

portuguese@Luke:8:8 @ Mas outra caiu em boa terra; e, nascida, produziu fruto, cem por um. Dizendo ele estas coisas, clamava: Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.

portuguese@Luke:8:10 @ Respondeu ele: A vós é dado conhecer os mistérios do reino de Deus; mas aos outros se fala por parábolas; para que vendo, não vejam, e ouvindo, não entendam.

portuguese@Luke:8:11 @ É, pois, esta a parábola: A semente é a palavra de Deus.

portuguese@Luke:8:13 @ Os que estão sobre a pedra são os que, ouvindo a palavra, a recebem com alegria; mas estes não têm raiz, apenas crêem por algum tempo, mas na hora da provação se desviam.

portuguese@Luke:8:14 @ A parte que caiu entre os espinhos são os que ouviram e, indo seu caminho, são sufocados pelos cuidados, riquezas, e deleites desta vida e não dão fruto com perfeição.

portuguese@Luke:8:15 @ Mas a que caiu em boa terra são os que, ouvindo a palavra com coração reto e bom, a retêm e dão fruto com perseverança.

portuguese@Luke:8:18 @ Vede, pois, como ouvis; porque a qualquer que tiver lhe será dado, e a qualquer que não tiver, até o que parece ter lhe será tirado.

portuguese@Luke:8:19 @ Vieram, então, ter com ele sua mãe e seus irmãos, e não podiam aproximar-se dele por causa da multidão.

portuguese@Luke:8:20 @ Foi-lhe dito: Tua mãe e teus irmãos estão lá fora, e querem ver-te.

portuguese@Luke:8:21 @ Ele, porém, lhes respondeu: Minha mãe e meus irmãos são estes que ouvem a palavra de Deus e a observam.

portuguese@Luke:8:22 @ Ora, aconteceu certo dia que entrou num barco com seus discípulos, e disse-lhes: Passemos à outra margem do lago. E partiram.

portuguese@Luke:8:23 @ Enquanto navegavam, ele adormeceu; e desceu uma tempestade de vento sobre o lago; e o barco se enchia de água, de sorte que perigavam.

portuguese@Luke:8:25 @ Então lhes perguntou: Onde está a vossa fé? Eles, atemorizados, admiraram-se, dizendo uns aos outros: Quem, pois, é este, que até aos ventos e à água manda, e lhe obedecem?

portuguese@Luke:8:26 @ Apontaram à terra dos gerasenos, que está defronte da Galiléia.

portuguese@Luke:8:27 @ Logo que saltou em terra, saiu-lhe ao encontro um homem da cidade, possesso de demônios, que havia muito tempo não vestia roupa, nem morava em casa, mas nos sepulcros.

portuguese@Luke:8:28 @ Quando ele viu a Jesus, gritou, prostrou-se diante dele, e com grande voz exclamou: Que tenho eu contigo, Jesus, Filho do Deus Altíssimo? Rogo-te que não me atormentes.

portuguese@Luke:8:29 @ Porque Jesus ordenara ao espírito imundo que saísse do homem. Pois já havia muito tempo que se apoderara dele; e guardavam-no preso com grilhões e cadeias; mas ele, quebrando as prisões, era impelido pelo demônio para os desertos.

portuguese@Luke:8:30 @ Perguntou-lhe Jesus: Qual é o teu nome? Respondeu ele: Legião; porque tinham entrado nele muitos demônios.

portuguese@Luke:8:32 @ Ora, andava ali pastando no monte uma grande manada de porcos; rogaram-lhe, pois que lhes permitisse entrar neles, e lho permitiu.

portuguese@Luke:8:33 @ E tendo os demônios saído do homem, entraram nos porcos; e a manada precipitou-se pelo despenhadeiro no lago, e afogou-se.

portuguese@Luke:8:34 @ Quando os pastores viram o que acontecera, fugiram, e foram anunciá-lo na cidade e nos campos.

portuguese@Luke:8:35 @ Saíram, pois, a ver o que tinha acontecido, e foram ter com Jesus, a cujos pés acharam sentado, vestido e em perfeito juízo, o homem de quem havia saído os demônios; e se atemorizaram.

portuguese@Luke:8:39 @ Volta para tua casa, e conta tudo quanto Deus te fez. E ele se retirou, publicando por toda a cidade tudo quanto Jesus lhe fizera.

portuguese@Luke:8:42 @ porque tinha uma filha única, de cerca de doze anos, que estava à morte. Enquanto, pois, ele ia, apertavam-no as multidões.

portuguese@Luke:8:44 @ chegando-se por detrás, tocou-lhe a orla do manto, e imediatamente cessou a sua hemorragia.

portuguese@Luke:8:45 @ Perguntou Jesus: Quem é que me tocou? Como todos negassem, disse-lhe Pedro: Mestre, as multidões te apertam e te oprimem.

portuguese@Luke:8:47 @ Então, vendo a mulher que não passara despercebida, aproximou-se tremendo e, prostrando-se diante dele, declarou-lhe perante todo o povo a causa por que lhe havia tocado, e como fora imediatamente curada.

portuguese@Luke:8:48 @ Disse-lhe ele: Filha, a tua fé te salvou; vai-te em paz.

portuguese@Luke:8:50 @ Jesus, porém, ouvindo-o, respondeu-lhe: Não temas: crê somente, e será salva.

portuguese@Luke:8:51 @ Tendo chegado à casa, a ninguém deixou entrar com ele, senão a Pedro, João, Tiago, e o pai e a mãe da menina.

portuguese@Luke:8:52 @ E todos choravam e pranteavam; ele, porém, disse: Não choreis; ela não está morta, mas dorme.

portuguese@Luke:8:54 @ Então ele, tomando-lhe a mão, exclamou: Menina, levanta-te.

portuguese@Luke:8:55 @ E o seu espírito voltou, e ela se levantou imediatamente; e Jesus mandou que lhe desse de comer.

portuguese@Luke:9:3 @ dizendo-lhes: Nada leveis para o caminho, nem bordão, nem alforje, nem pão, nem dinheiro; nem tenhais duas túnicas.

portuguese@Luke:9:5 @ Mas, onde quer que não vos receberem, saindo daquela cidade, sacudi o pó dos vossos pés, em testemunho contra eles.

portuguese@Luke:9:6 @ Saindo, pois, os discípulos percorreram as aldeias, anunciando o evangelho e fazendo curas por toda parte.

portuguese@Luke:9:7 @ Ora, o tetrarca Herodes soube de tudo o que se passava, e ficou muito perplexo, porque diziam uns: João ressuscitou dos mortos;

portuguese@Luke:9:9 @ Herodes, porém, disse: A João eu mandei degolar; quem é, pois, este a respeito de quem ouço tais coisas? E procurava vê-lo.

portuguese@Luke:9:10 @ Quando os apóstolos voltaram, contaram-lhe tudo o que havia feito. E ele, levando-os consigo, retirou-se à parte para uma cidade chamada Betsaida.

portuguese@Luke:9:13 @ Mas ele lhes disse: Dai-lhes vós de comer. Responderam eles: Não temos senão cinco pães e dois peixes; salvo se nós formos comprar comida para todo este povo.

portuguese@Luke:9:16 @ E tomando Jesus os cinco pães e os dois peixes, e olhando para o céu, os abençoou e partiu, e os entregava aos seus discípulos para os porem diante da multidão.

portuguese@Luke:9:18 @ Enquanto ele estava orando à parte achavam-se com ele somente seus discípulos; e perguntou-lhes: Quem dizem as multidões que eu sou?

portuguese@Luke:9:22 @ e disse-lhes: É necessário que o Filho do homem padeça muitas coisas, que seja rejeitado pelos anciãos, pelos principais sacerdotes e escribas, que seja morto, e que ao terceiro dia ressuscite.

portuguese@Luke:9:25 @ Pois, que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro, e perder-se, ou prejudicar-se a si mesmo?

portuguese@Luke:9:27 @ Mas em verdade vos digo: Alguns há, dos que estão aqui, que de modo nenhum provarão a morte até que vejam o reino de Deus.

portuguese@Luke:9:28 @ Cerca de oito dias depois de ter proferido essas palavras, tomou Jesus consigo a Pedro, a João e a Tiago, e subiu ao monte para orar.

portuguese@Luke:9:29 @ Enquanto ele orava, mudou-se a aparência do seu rosto, e a sua roupa tornou-se branca e resplandecente.

portuguese@Luke:9:33 @ E, quando estes se apartavam dele, disse Pedro a Jesus: Mestre, bom é estarmos nós aqui: façamos, pois, três cabanas, uma para ti, uma para Moisés, e uma para Elias, não sabendo o que dizia.

portuguese@Luke:9:34 @ Enquanto ele ainda falava, veio uma nuvem que os cobriu; e se atemorizaram ao entrarem na nuvem.

portuguese@Luke:9:35 @ E da nuvem saiu uma voz que dizia: Este é o meu Filho, o meu eleito; a ele ouvi.

portuguese@Luke:9:37 @ No dia seguinte, quando desceram do monte, veio-lhe ao encontro uma grande multidão.

portuguese@Luke:9:38 @ E eis que um homem dentre a multidão clamou, dizendo: Mestre, peço-te que olhes para meu filho, porque é o único que tenho;

portuguese@Luke:9:39 @ pois um espírito se apodera dele, fazendo-o gritar subitamente, convulsiona-o até escumar e, mesmo depois de o ter quebrantado, dificilmente o larga.

portuguese@Luke:9:40 @ E roguei aos teus discípulos que o expulsassem, mas não puderam.

portuguese@Luke:9:41 @ Respondeu Jesus: Ó geração incrédula e perversa! até quando estarei convosco e vos sofrerei? Traze-me cá o teu filho.

portuguese@Luke:9:45 @ Eles, porém, não entendiam essa palavra, cujo sentido lhes era encoberto para que não o compreendessem; e temiam interrogá-lo a esse respeito.

portuguese@Luke:9:49 @ Disse-lhe João: Mestre, vimos um homem que em teu nome expulsava demônios; e lho proibimos, porque não segue conosco.

portuguese@Luke:9:52 @ Enviou, pois, mensageiros adiante de si. Indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos para lhe prepararem pousada.

portuguese@Luke:9:57 @ Quando iam pelo caminho, disse-lhe um homem: Seguir-te-ei para onde quer que fores.

portuguese@Luke:9:58 @ Respondeu-lhe Jesus: As raposas têm covis, e as aves do céu têm ninhos; mas o Filho do homem não tem onde reclinar a cabeça.

portuguese@Luke:9:59 @ E a outro disse: Segue-me. Ao que este respondeu: Permite-me ir primeiro sepultar meu pai.

portuguese@Luke:10:1 @ Depois disso designou o Senhor outros setenta, e os enviou adiante de si, de dois em dois, a todas as cidades e lugares aonde ele havia de ir.

portuguese@Luke:10:8 @ Também, em qualquer cidade em que entrardes, e vos receberem, comei do que puserem diante de vós.

portuguese@Luke:10:13 @ Ai de ti, Corazim! ai de ti, Betsaida! Porque, se em Tiro e em Sidom se tivessem operado os milagres que em vós se operaram, há muito, sentadas em cilício e cinza, elas se teriam arrependido.

portuguese@Luke:10:17 @ Voltaram depois os setenta com alegria, dizendo: Senhor, em teu nome, até os demônios se nos submetem.

portuguese@Luke:10:19 @ Eis que vos dei autoridade para pisar serpentes e escorpiões, e sobre todo o poder do inimigo; e nada vos fará dano algum.

portuguese@Luke:10:20 @ Contudo, não vos alegreis porque se vos submetem os espíritos; alegrai-vos antes por estarem os vossos nomes escritos nos céus.

portuguese@Luke:10:21 @ Naquela mesma hora exultou Jesus no Espírito Santo, e disse: Graças te dou, ó Pai, Senhor do céu e da terra, porque ocultaste estas coisas aos sábios e entendidos, e as revelaste aos pequeninos; sim, ó Pai, porque assim foi do teu agrado.

portuguese@Luke:10:25 @ E eis que se levantou certo doutor da lei e, para o experimentar, disse: Mestre, que farei para herdar a vida eterna?

portuguese@Luke:10:27 @ Respondeu-lhe ele: Amarás ao Senhor teu Deus de todo o teu coração, de toda a tua alma, de todas as tuas forças e de todo o teu entendimento, e ao teu próximo como a ti mesmo.

portuguese@Luke:10:28 @ Tornou-lhe Jesus: Respondeste bem; faze isso, e viverás.

portuguese@Luke:10:30 @ Jesus, prosseguindo, disse: Um homem descia de Jerusalém a Jericó, e caiu nas mãos de salteadores, os quais o despojaram e espancando-o, se retiraram, deixando-o meio morto.

portuguese@Luke:10:31 @ Casualmente, descia pelo mesmo caminho certo sacerdote; e vendo-o, passou de largo.

portuguese@Luke:10:34 @ e aproximando-se, atou-lhe as feridas, deitando nelas azeite e vinho; e pondo-o sobre a sua cavalgadura, levou-o para uma estalagem e cuidou dele.

portuguese@Luke:10:35 @ No dia seguinte tirou dois denários, deu-os ao hospedeiro e disse-lhe: Cuida dele; e tudo o que gastares a mais, eu to pagarei quando voltar.

portuguese@Luke:10:36 @ Qual, pois, destes três te parece ter sido o próximo daquele que caiu nas mãos dos salteadores?

portuguese@Luke:10:40 @ Marta, porém, andava preocupada com muito serviço; e aproximando-se, disse: Senhor, não se te dá que minha irmã me tenha deixado a servir sozinha? Dize-lhe, pois, que me ajude.

portuguese@Luke:10:42 @ entretanto poucas são necessárias, ou mesmo uma só; e Maria escolheu a boa parte, a qual não lhe será tirada.

portuguese@Luke:11:2 @ Ao que ele lhes disse: Quando orardes, dizei: Pai, santificado seja o teu nome; venha o teu reino;

portuguese@Luke:11:4 @ e perdoa-nos os nossos pecados, pois também nós perdoamos a todo aquele que nos deve; e não nos deixes entrar em tentação, [mas livra-nos do mal.]

portuguese@Luke:11:5 @ Disse-lhes também: Se um de vós tiver um amigo, e se for procurá-lo à meia-noite e lhe disser: Amigo, empresta-me três pães,

portuguese@Luke:11:6 @ pois que um amigo meu, estando em viagem, chegou a minha casa, e não tenho o que lhe oferecer;

portuguese@Luke:11:7 @ e se ele, de dentro, responder: Não me incomodes; já está a porta fechada, e os meus filhos estão comigo na cama; não posso levantar-me para te atender;

portuguese@Luke:11:8 @ digo-vos que, ainda que se levante para lhos dar por ser seu amigo, todavia, por causa da sua importunação, se levantará e lhe dará quantos pães ele precisar.

portuguese@Luke:11:9 @ Pelo que eu vos digo: Pedi, e dar-se-vos-á; buscai e achareis; batei, e abrir-se-vos-á;

portuguese@Luke:11:10 @ pois todo o que pede, recebe; e quem busca acha; e ao que bate, abrir-se-lhe-á.

portuguese@Luke:11:11 @ E qual o pai dentre vós que, se o filho lhe pedir pão, lhe dará uma pedra? Ou, se lhe pedir peixe, lhe dará por peixe uma serpente?

portuguese@Luke:11:14 @ Estava Jesus expulsando um demônio, que era mudo; e aconteceu que, saindo o demônio, o mudo falou; e as multidões se admiraram.

portuguese@Luke:11:21 @ Quando o valente guarda, armado, a sua casa, em segurança estão os seus bens;

portuguese@Luke:11:22 @ mas, sobrevindo outro mais valente do que ele, e vencendo-o, tira-lhe toda a armadura em que confiava, e reparte os seus despojos.

portuguese@Luke:11:26 @ Então vai, e leva consigo outros sete espíritos piores do que ele e, entrando, habitam ali; e o último estado desse homem vem a ser pior do que o primeiro.

portuguese@Luke:11:27 @ Ora, enquanto ele dizia estas coisas, certa mulher dentre a multidão levantou a voz e lhe disse: Bem-aventurado o ventre que te trouxe e os peitos em que te amamentaste.

portuguese@Luke:11:28 @ Mas ele respondeu: Antes bem-aventurados os que ouvem a palavra de Deus, e a observam.

portuguese@Luke:11:31 @ A rainha do sul se levantará no juízo com os homens desta geração, e os condenará; porque veio dos confins da terra para ouvir a sabedoria de Salomão; e eis, aqui quem é maior do que Salomão.

portuguese@Luke:11:34 @ A candeia do corpo são os olhos. Quando, pois, os teus olhos forem bons, todo o teu corpo será luminoso; mas, quando forem maus, o teu corpo será tenebroso.

portuguese@Luke:11:36 @ Se, pois, todo o teu corpo estiver iluminado, sem ter parte alguma em trevas, será inteiramente luminoso, como quando a candeia te alumia com o seu resplendor.

portuguese@Luke:11:38 @ O fariseu admirou-se, vendo que ele não se lavara antes de almoçar.

portuguese@Luke:11:39 @ Ao que o Senhor lhe disse: Ora vós, os fariseus, limpais o exterior do corpo e do prato; mas o vosso interior do copo e do prato; mas o vosso interior está cheio de rapina e maldade.

portuguese@Luke:11:40 @ Loucos! quem fez o exterior, não fez também o inferior?

portuguese@Luke:11:42 @ Mas ai de vós, fariseus! porque dais o dízimo da hortelã, e da arruda, e de toda hortaliça, e desprezais a justiça e o amor de Deus. Ora, estas coisas importava fazer, sem deixar aquelas.

portuguese@Luke:11:48 @ Assim sois testemunhas e aprovais as obras de vossos pais; porquanto eles os mataram, e vós lhes edificais os túmulos.

portuguese@Luke:11:52 @ Ai de vós, doutores da lei! porque tirastes a chave da ciência; vós mesmos não entrastes, e impedistes aos que entravam.

portuguese@Luke:11:53 @ Ao sair ele dali, começaram os escribas e os fariseus a apertá-lo fortemente, e a interrogá-lo acerca de muitas coisas,

portuguese@Luke:12:1 @ Ajuntando-se entretanto muitos milhares de pessoas, de sorte que se atropelavam uns aos outros, começou Jesus a dizer primeiro aos seus discípulos: Acautelai-vos do fermento dos fariseus, que é a hipocrisia.

portuguese@Luke:12:3 @ Porquanto tudo o que em trevas dissestes, à luz será ouvido; e o que falaste ao ouvido no gabinete, dos eirados será apregoado.

portuguese@Luke:12:4 @ Digo-vos, amigos meus: Não temais os que matam o corpo, e depois disso nada mais podem fazer.

portuguese@Luke:12:5 @ Mas eu vos mostrarei a quem é que deveis temer; temei aquele que, depois de matar, tem poder para lançar no inferno; sim, digo, a esse temei.

portuguese@Luke:12:6 @ Não se vendem cinco passarinhos por dois asses? E nenhum deles está esquecido diante de Deus.

portuguese@Luke:12:7 @ Mas até os cabelos da vossa cabeça estão todos contados. Não temais, pois mais valeis vós do que muitos passarinhos.

portuguese@Luke:12:8 @ E digo-vos que todo aquele que me confessar diante dos homens, também o Filho do homem o confessará diante dos anjos de Deus;

portuguese@Luke:12:9 @ mas quem me negar diante dos homens, será negado diante dos anjos de Deus.

portuguese@Luke:12:11 @ Quando, pois, vos levarem às sinagogas, aos magistrados e às autoridades, não estejais solícitos de como ou do que haveis de responder, nem do que haveis de dizer.

portuguese@Luke:12:13 @ Disse-lhe alguém dentre a multidão: Mestre, dize a meu irmão que reparte comigo a herança.

portuguese@Luke:12:15 @ E disse ao povo: Acautelai-vos e guardai-vos de toda espécie de cobiça; porque a vida do homem não consiste na abundância das coisas que possui.

portuguese@Luke:12:17 @ e ele arrazoava consigo, dizendo: Que farei? Pois não tenho onde recolher os meus frutos.

portuguese@Luke:12:19 @ e direi à minha alma: Alma, tens em depósito muitos bens para muitos anos; descansa, come, bebe, regala-te.

portuguese@Luke:12:20 @ Mas Deus lhe disse: Insensato, esta noite te pedirão a tua alma; e o que tens preparado, para quem será?

portuguese@Luke:12:21 @ Assim é aquele que para si ajunta tesouros, e não é rico para com Deus.

portuguese@Luke:12:22 @ E disse aos seus discípulos: Por isso vos digo: Não estejais ansiosos quanto à vossa vida, pelo que haveis de comer, nem quanto ao corpo, pelo que haveis de vestir.

portuguese@Luke:12:25 @ Ora, qual de vós, por mais ansioso que esteja, pode acrescentar um côvado à sua estatura?

portuguese@Luke:12:28 @ Se, pois, Deus assim veste a erva que hoje está no campo e amanhã é lançada no forno, quanto mais vós, homens de pouca fé?

portuguese@Luke:12:31 @ Buscai antes o seu reino, e estas coisas vos serão acrescentadas.

portuguese@Luke:12:32 @ Não temas, ó pequeno rebanho! porque a vosso Pai agradou dar-vos o reino.

portuguese@Luke:12:33 @ Vendei o que possuís, e dai esmolas. Fazei para vós bolsas que não envelheçam; tesouro nos céus que jamais acabe, aonde não chega ladrão e a traça não rói.

portuguese@Luke:12:34 @ Porque, onde estiver o vosso tesouro, aí estará também o vosso coração.

portuguese@Luke:12:35 @ Estejam cingidos os vossos lombos e acesas as vossas candeias;

portuguese@Luke:12:36 @ e sede semelhantes a homens que esperam o seu senhor, quando houver de voltar das bodas, para que, quando vier e bater, logo possam abrir-lhe.

portuguese@Luke:12:38 @ Quer venha na segunda vigília, quer na terceira, bem-aventurados serão eles, se assim os achar.

portuguese@Luke:12:42 @ Respondeu o Senhor: Qual é, pois, o mordomo fiel e prudente, que o Senhor porá sobre os seus servos, para lhes dar a tempo a ração?

portuguese@Luke:12:45 @ Mas, se aquele servo disser em teu coração: O meu senhor tarda em vir; e começar a espancar os criados e as criadas, e a comer, a beber e a embriagar-se,

portuguese@Luke:12:46 @ virá o senhor desse servo num dia em que não o espera, e numa hora de que não sabe, e cortá-lo-á pelo meio, e lhe dará a sua parte com os infiéis.

portuguese@Luke:12:47 @ O servo que soube a vontade do seu senhor, e não se aprontou, nem fez conforme a sua vontade, será castigado com muitos açoites;

portuguese@Luke:12:48 @ mas o que não a soube, e fez coisas que mereciam castigo, com poucos açoites será castigado. Daquele a quem muito é dado, muito se lhe requererá; e a quem muito é confiado, mais ainda se lhe pedirá.

portuguese@Luke:12:49 @ Vim lançar fogo à terra; e que mais quero, se já está aceso?

portuguese@Luke:12:51 @ Cuidais vós que vim trazer paz à terra? Não, eu vos digo, mas antes dissensão:

portuguese@Luke:12:52 @ pois daqui em diante estarão cinco pessoas numa casa divididas, três contra duas, e duas contra três;

portuguese@Luke:12:54 @ Dizia também às multidões: Quando vedes subir uma nuvem do ocidente, logo dizeis: Lá vem chuva; e assim sucede;

portuguese@Luke:12:56 @ Hipócritas, sabeis discernir a face da terra e do céu; como não sabeis então discernir este tempo?

portuguese@Luke:12:58 @ Quando, pois, vais com o teu adversário ao magistrado, procura fazer as pazes com ele no caminho; para que não suceda que ele te arraste ao juiz, e o juiz te entregue ao meirinho, e o meirinho te lance na prisão

portuguese@Luke:12:59 @ Digo-te que não sairás dali enquanto não pagares o derradeiro lepto.

portuguese@Luke:13:1 @ Ora, naquele mesmo tempo estavam presentes alguns que lhe falavam dos galileus cujo sangue Pilatos misturara com os sacrifícios deles.

portuguese@Luke:13:2 @ Respondeu-lhes Jesus: Pensais vós que esses foram maiores pecadores do que todos os galileus, por terem padecido tais coisas?

portuguese@Luke:13:3 @ Não, eu vos digo; antes, se não vos arrependerdes, todos de igual modo perecereis.

portuguese@Luke:13:4 @ Ou pensais que aqueles dezoito, sobre os quais caiu a torre de Siloé e os matou, foram mais culpados do que todos os outros habitantes de Jerusalém?

portuguese@Luke:13:5 @ Não, eu vos digo; antes, se não vos arrependerdes, todos de igual modo perecereis.

portuguese@Luke:13:7 @ Disse então ao viticultor: Eis que há três anos venho procurar fruto nesta figueira, e não o acho; corta-a; para que ocupa ela ainda a terra inutilmente?

portuguese@Luke:13:8 @ Respondeu-lhe ele: Senhor, deixa-a este ano ainda, até que eu cave em derredor, e lhe deite estrume;

portuguese@Luke:13:13 @ e impôs-lhe as mãos e imediatamente ela se endireitou, e glorificava a Deus.

portuguese@Luke:13:18 @ Ele, pois, dizia: A que é semelhante o reino de Deus, e a que o compararei?

portuguese@Luke:13:19 @ É semelhante a um grão de mostarda que um homem tomou e lançou na sua horta; cresceu, e fez-se árvore, e em seus ramos se aninharam as aves do céu.

portuguese@Luke:13:21 @ É semelhante ao fermento que uma mulher tomou e misturou com três medidas de farinha, até ficar toda ela levedada.

portuguese@Luke:13:25 @ Quando o dono da casa se tiver levantado e cerrado a porta, e vós começardes, de fora, a bater à porta, dizendo: Senhor, abre-nos; e ele vos responder: Não sei donde vós sois;

portuguese@Luke:13:26 @ então começareis a dizer: Comemos e bebemos na tua presença, e tu ensinaste nas nossas ruas;

portuguese@Luke:13:28 @ Ali haverá choro e ranger de dentes quando virdes Abraão, Isaque, Jacó e todos os profetas no reino de Deus, e vós lançados fora.

portuguese@Luke:13:29 @ Muitos virão do oriente e do ocidente, do norte e do sul, e reclinar-se-ão à mesa no reino de Deus.

portuguese@Luke:13:31 @ Naquela mesma hora chegaram alguns fariseus que lhe disseram: Sai, e retira-te daqui, porque Herodes quer matar-te.

portuguese@Luke:13:32 @ Respondeu-lhes Jesus: Ide e dizei a essa raposa: Eis que vou expulsando demônios e fazendo curas, hoje e amanhã, e no terceiro dia serei consumado.

portuguese@Luke:13:33 @ Importa, contudo, caminhar hoje, amanhã, e no dia seguinte; porque não convém que morra um profeta fora de Jerusalém.

portuguese@Luke:13:34 @ Jerusalém, Jerusalém, que matas os profetas, e apedrejas os que a ti são enviados! Quantas vezes quis eu ajuntar os teus filhos, como a galinha ajunta a sua ninhada debaixo das asas, e não quiseste!

portuguese@Luke:13:35 @ Eis aí, abandonada vos é a vossa casa. E eu vos digo que não me vereis até que venha o tempo em que digais: Bendito aquele que vem em nome do Senhor.

portuguese@Luke:14:1 @ Tendo Jesus entrado, num sábado, em casa de um dos chefes dos fariseus para comer pão, eles o estavam observando.

portuguese@Luke:14:2 @ Achava-se ali diante dele certo homem hidrópico.

portuguese@Luke:14:8 @ Quando por alguém fores convidado às bodas, não te reclines no primeiro lugar; não aconteça que esteja convidado outro mais digno do que tu;

portuguese@Luke:14:9 @ e vindo o que te convidou a ti e a ele, te diga: Dá o lugar a este; e então, com vergonha, tenhas de tomar o último lugar.

portuguese@Luke:14:10 @ Mas, quando fores convidado, vai e reclina-te no último lugar, para que, quando vier o que te convidou, te diga: Amigo, sobe mais para cima. Então terás honra diante de todos os que estiverem contigo à mesa.

portuguese@Luke:14:12 @ Disse também ao que o havia convidado: Quando deres um jantar, ou uma ceia, não convides teus amigos, nem teus irmãos, nem teus parentes, nem os vizinhos ricos, para que não suceda que também eles te tornem a convidar, e te seja isso retribuído.

portuguese@Luke:14:13 @ Mas quando deres um banquete, convida os pobres, os aleijados, os mancos e os cegos;

portuguese@Luke:14:14 @ e serás bem-aventurado; porque eles não têm com que te retribuir; pois retribuído te será na ressurreição dos justos.

portuguese@Luke:14:18 @ Mas todos à uma começaram a escusar-se. Disse-lhe o primeiro: Comprei um campo, e preciso ir vê-lo; rogo-te que me dês por escusado.

portuguese@Luke:14:19 @ Outro disse: Comprei cinco juntas de bois, e vou experimentá-los; rogo-te que me dês por escusado.

portuguese@Luke:14:22 @ Depois disse o servo: Senhor, feito está como o ordenaste, e ainda há lugar.

portuguese@Luke:14:28 @ Pois qual de vós, querendo edificar uma torre, não se senta primeiro a calcular as despesas, para ver se tem com que a acabar?

portuguese@Luke:14:29 @ Para não acontecer que, depois de haver posto os alicerces, e não a podendo acabar, todos os que a virem comecem a zombar dele,

portuguese@Luke:14:30 @ dizendo: Este homem começou a edificar e não pode acabar.

portuguese@Luke:14:31 @ Ou qual é o rei que, indo entrar em guerra contra outro rei, não se senta primeiro a consultar se com dez mil pode sair ao encontro do que vem contra ele com vinte mil?

portuguese@Luke:14:35 @ Não presta nem para terra, nem para adubo; lançam-no fora. Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.

portuguese@Luke:15:2 @ E os fariseus e os escribas murmuravam, dizendo: Este recebe pecadores, e come com eles.

portuguese@Luke:15:8 @ Ou qual é a mulher que, tendo dez dracmas e perdendo uma dracma, não acende a candeia, e não varre a casa, buscando com diligência até encontrá-la?

portuguese@Luke:15:12 @ O mais moço deles disse ao pai: Pai, dá-me a parte dos bens que me toca. Repartiu-lhes, pois, os seus haveres.

portuguese@Luke:15:13 @ Poucos dias depois, o filho mais moço ajuntando tudo, partiu para um país distante, e ali desperdiçou os seus bens, vivendo dissolutamente.

portuguese@Luke:15:14 @ E, havendo ele dissipado tudo, houve naquela terra uma grande fome, e começou a passar necessidades.

portuguese@Luke:15:18 @ Levantar-me-ei, irei ter com meu pai e dir-lhe-ei: Pai, pequei contra o céu e diante de ti;

portuguese@Luke:15:19 @ já não sou digno de ser chamado teu filho; trata-me como um dos teus empregados.

portuguese@Luke:15:21 @ Disse-lhe o filho: Pai, pequei conta o céu e diante de ti; já não sou digno de ser chamado teu filho.

portuguese@Luke:15:24 @ porque este meu filho estava morto, e reviveu; tinha-se perdido, e foi achado. E começaram a regozijar-se.

portuguese@Luke:15:27 @ Respondeu-lhe este: Chegou teu irmão; e teu pai matou o bezerro cevado, porque o recebeu são e salvo.

portuguese@Luke:15:29 @ Ele, porém, respondeu ao pai: Eis que há tantos anos te sirvo, e nunca transgredi um mandamento teu; contudo nunca me deste um cabrito para eu me regozijar com os meus amigos;

portuguese@Luke:15:30 @ vindo, porém, este teu filho, que desperdiçou os teus bens com as meretrizes, mataste-lhe o bezerro cevado.

portuguese@Luke:15:31 @ Replicou-lhe o pai: Filho, tu sempre estás comigo, e tudo o que é meu é teu;

portuguese@Luke:15:32 @ era justo, porém, regozijarmo-nos e alegramo-nos, porque este teu irmão estava morto, e reviveu; tinha-se perdido, e foi achado.

portuguese@Luke:16:1 @ Dizia Jesus também aos seus discípulos: Havia certo homem rico, que tinha um mordomo; e este foi acusado perante ele de estar dissipando os seus bens.

portuguese@Luke:16:3 @ Disse, pois, o mordomo consigo: Que hei de fazer, já que o meu senhor me tira a mordomia? Para cavar, não tenho forças; de mendigar, tenho vergonha.

portuguese@Luke:16:6 @ Respondeu ele: Cem cados de azeite. Disse-lhe então: Toma a tua conta, senta-te depressa e escreve cinquenta.

portuguese@Luke:16:7 @ Perguntou depois a outro: E tu, quanto deves? Respondeu ele: Cem coros de trigo. E disse-lhe: Toma a tua conta e escreve oitenta.

portuguese@Luke:16:8 @ E louvou aquele senhor ao injusto mordomo por haver procedido com sagacidade; porque os filhos deste mundo são mais sagazes para com a sua geração do que os filhos da luz.

portuguese@Luke:16:9 @ Eu vos digo ainda: Granjeai amigos por meio das riquezas da injustiça; para que, quando estas vos faltarem, vos recebam eles nos tabernáculos eternos.

portuguese@Luke:16:11 @ Se, pois, nas riquezas injustas não fostes fiéis, quem vos confiará as verdadeiras?

portuguese@Luke:16:12 @ E se no alheio não fostes fiéis, quem vos dará o que é vosso?

portuguese@Luke:16:15 @ E ele lhes disse: Vós sois os que vos justificais a vós mesmos diante dos homens, mas Deus conhece os vossos corações; porque o que entre os homens é elevado, perante Deus é abominação.

portuguese@Luke:16:17 @ É, porém, mais fácil passar o céu e a terra do que cair um til da lei.

portuguese@Luke:16:18 @ Todo aquele que repudia sua mulher e casa com outra, comete adultério; e quem casa com a que foi repudiada pelo marido, também comete adultério.

portuguese@Luke:16:19 @ Ora, havia um homem rico que se vestia de púrpura e de linho finíssimo, e todos os dias se regalava esplendidamente.

portuguese@Luke:16:24 @ E, clamando, disse: Pai Abraão, tem misericórdia de mim, e envia-me Lázaro, para que molhe na água a ponta do dedo e me refresque a língua, porque estou atormentado nesta chama.

portuguese@Luke:16:25 @ Disse, porém, Abraão: Filho, lembra-te de que em tua vida recebeste os teus bens, e Lázaro de igual modo os males; agora, porém, ele aqui é consolado, e tu atormentado.

portuguese@Luke:16:26 @ E além disso, entre nós e vós está posto um grande abismo, de sorte que os que quisessem passar daqui para vós não poderiam, nem os de lá passar para nós.

portuguese@Luke:16:27 @ Disse ele então: Rogo-te, pois, ó pai, que o mandes à casa de meu pai,

portuguese@Luke:16:28 @ porque tenho cinco irmãos; para que lhes dê testemunho, a fim de que não venham eles também para este lugar de tormento.

portuguese@Luke:16:30 @ Respondeu ele: Não! pai Abraão; mas, se alguém dentre os mortos for ter com eles, hão de se arrepender.

portuguese@Luke:16:31 @ Abraão, porém, lhe disse: Se não ouvem a Moisés e aos profetas, tampouco acreditarão, ainda que ressuscite alguém dentre os mortos.

portuguese@Luke:17:2 @ Melhor lhe fora que se lhe pendurasse ao pescoço uma pedra de moinho e fosse lançado ao mar, do que fazer tropeçar um destes pequeninos.

portuguese@Luke:17:3 @ Tende cuidado de vós mesmos; se teu irmão pecar, repreende-o; e se ele se arrepender, perdoa-lhe.

portuguese@Luke:17:4 @ Mesmo se pecar contra ti sete vezes no dia, e sete vezes vier ter contigo, dizendo: Arrependo-me; tu lhe perdoarás.

portuguese@Luke:17:6 @ Respondeu o Senhor: Se tivésseis fé como um grão de mostarda, diríeis a esta amoreira: Desarraiga-te, e planta-te no mar; e ela vos obedeceria.

portuguese@Luke:17:7 @ Qual de vós, tendo um servo a lavrar ou a apascentar gado, lhe dirá, ao voltar ele do campo: chega-te já, e reclina-te à mesa?

portuguese@Luke:17:8 @ Não lhe dirá antes: Prepara-me a ceia, e cinge-te, e serve-me, até que eu tenha comido e bebido, e depois comerás tu e beberás?

portuguese@Luke:17:9 @ Porventura agradecerá ao servo, porque este fez o que lhe foi mandado?

portuguese@Luke:17:10 @ Assim também vós, quando fizerdes tudo o que vos for mandado, dizei: Somos servos inúteis; fizemos somente o que devíamos fazer.

portuguese@Luke:17:11 @ E aconteceu que, indo ele a Jerusalém, passava pela divisa entre a Samária e a Galiléia.

portuguese@Luke:17:13 @ e levantaram a voz, dizendo: Jesus, Mestre, tem compaixão de nós!

portuguese@Luke:17:14 @ Ele, logo que os viu, disse-lhes: Ide, e mostrai-vos aos sacerdotes. E aconteceu que, enquanto iam, ficaram limpos.

portuguese@Luke:17:16 @ e prostrou-se com o rosto em terra aos pés de Jesus, dando-lhe graças; e este era samaritano.

portuguese@Luke:17:18 @ Não se achou quem voltasse para dar glória a Deus, senão este estrangeiro?

portuguese@Luke:17:19 @ E disse-lhe: Levanta-te, e vai; a tua fé te salvou.

portuguese@Luke:17:20 @ Sendo Jesus interrogado pelos fariseus sobre quando viria o reino de Deus, respondeu-lhes: O reino de Deus não vem com aparência exterior;

portuguese@Luke:17:26 @ Como aconteceu nos dias de Noé, assim também será nos dias do Filho do homem.

portuguese@Luke:17:28 @ Como também da mesma forma aconteceu nos dias de Ló: comiam, bebiam, compravam, vendiam, plantavam e edificavam;

portuguese@Luke:17:31 @ Naquele dia, quem estiver no eirado, tendo os seus bens em casa, não desça para tirá-los; e, da mesma sorte, o que estiver no campo, não volte para trás.

portuguese@Luke:17:34 @ Digo-vos: Naquela noite estarão dois numa cama; um será tomado, e o outro será deixado.

portuguese@Luke:18:2 @ dizendo: Havia em certa cidade um juiz que não temia a Deus, nem respeitava os homens.

portuguese@Luke:18:3 @ Havia também naquela mesma cidade uma viúva que ia ter com ele, dizendo: Faze-me justiça contra o meu adversário.

portuguese@Luke:18:4 @ E por algum tempo não quis atendê-la; mas depois disse consigo: Ainda que não temo a Deus, nem respeito os homens,

portuguese@Luke:18:7 @ E não fará Deus justiça aos seus escolhidos, que dia e noite clamam a ele, já que é longânimo para com eles?

portuguese@Luke:18:8 @ Digo-vos que depressa lhes fará justiça. Contudo quando vier o Filho do homem, porventura achará fé na terra?

portuguese@Luke:18:10 @ Dois homens subiram ao templo para orar; um fariseu, e o outro publicano.

portuguese@Luke:18:11 @ O fariseu, de pé, assim orava consigo mesmo: Ó Deus, graças te dou que não sou como os demais homens, roubadores, injustos, adúlteros, nem ainda com este publicano.

portuguese@Luke:18:14 @ Digo-vos que este desceu justificado para sua casa, e não aquele; porque todo o que a si mesmo se exaltar será humilhado; mas o que a si mesmo se humilhar será exaltado.

portuguese@Luke:18:18 @ E perguntou-lhe um dos principais: Bom Mestre, que hei de fazer para herdar a vida eterna?

portuguese@Luke:18:20 @ Sabes os mandamentos: Não adulterarás; não matarás; não furtarás; não dirás falso testemunho; honra a teu pai e a tua mãe.

portuguese@Luke:18:21 @ Replicou o homem: Tudo isso tenho guardado desde a minha juventude.

portuguese@Luke:18:22 @ Quando Jesus ouviu isso, disse-lhe: Ainda te falta uma coisa; vende tudo quanto tens e reparte-o pelos pobres, e terás um tesouro no céu; e vem, segue-me.

portuguese@Luke:18:23 @ Mas, ouvindo ele isso, encheu-se de tristeza; porque era muito rico.

portuguese@Luke:18:24 @ E Jesus, vendo-o assim, disse: Quão dificilmente entrarão no reino de Deus os que têm riquezas!

portuguese@Luke:18:28 @ Disse-lhe Pedro: Eis que nós deixamos tudo, e te seguimos.

portuguese@Luke:18:29 @ Respondeu-lhes Jesus: Em verdade vos digo que ninguém há que tenha deixado casa, ou mulher, ou irmãos, ou pais, ou filhos, por amor do reino de Deus,

portuguese@Luke:18:30 @ que não haja de receber no presente muito mais, e no mundo vindouro a vida eterna.

portuguese@Luke:18:33 @ e depois de o açoitarem, o matarão; e ao terceiro dia ressurgirá.

portuguese@Luke:18:34 @ Mas eles não entenderam nada disso; essas palavras lhes eram obscuras, e não percebiam o que lhes dizia.

portuguese@Luke:18:36 @ Este, pois, ouvindo passar a multidão, perguntou que era aquilo.

portuguese@Luke:18:38 @ Então ele se pôs a clamar, dizendo: Jesus, Filho de Davi, tem compaixão de mim!

portuguese@Luke:18:39 @ E os que iam à frente repreendiam-no, para que se calasse; ele, porém, clamava ainda mais: Filho de Davi, tem compaixão de mim!

portuguese@Luke:18:40 @ Parou, pois, Jesus, e mandou que lho trouxessem. Tendo ele chegado, perguntou-lhe:

portuguese@Luke:18:41 @ Que queres que te faça? Respondeu ele: Senhor, que eu veja.

portuguese@Luke:18:42 @ Disse-lhe Jesus: Vê; a tua fé te salvou.

portuguese@Luke:18:43 @ Imediatamente recuperou a vista, e o foi seguindo, gloficando a Deus. E todo o povo, vendo isso, dava louvores a Deus.

portuguese@Luke:19:1 @ Tendo Jesus entrado em Jericó, ia atravessando a cidade.

portuguese@Luke:19:3 @ Este procurava ver quem era Jesus, e não podia, por causa da multidão, porque era de pequena estatura.

portuguese@Luke:19:4 @ E correndo adiante, subiu a um sicômoro a fim de vê-lo, porque havia de passar por ali.

portuguese@Luke:19:8 @ Zaqueu, porém, levantando-se, disse ao Senhor: Eis aqui, Senhor, dou aos pobres metade dos meus bens; e se em alguma coisa tenho defraudado alguém, eu lho restituo quadruplicado.

portuguese@Luke:19:9 @ Disse-lhe Jesus: Hoje veio a salvação a esta casa, porquanto também este é filho de Abraão.

portuguese@Luke:19:11 @ Ouvindo eles isso, prosseguiu Jesus, e contou uma parábola, visto estar ele perto de Jerusalém, e pensarem eles que o reino de Deus se havia de manifestar imediatamente.

portuguese@Luke:19:12 @ Disse pois: Certo homem nobre partiu para uma terra longínqua, a fim de tomar posse de um reino e depois voltar.

portuguese@Luke:19:14 @ Mas os seus concidadãos odiavam-no, e enviaram após ele uma embaixada, dizendo: Não queremos que este homem reine sobre nós.

portuguese@Luke:19:15 @ E sucedeu que, ao voltar ele, depois de ter tomado posse do reino, mandou chamar aqueles servos a quem entregara o dinheiro, a fim de saber como cada um havia negociado.

portuguese@Luke:19:17 @ Respondeu-lhe o senhor: Bem está, servo bom! porque no mínimo foste fiel, sobre dez cidades terás autoridade.

portuguese@Luke:19:19 @ A este também respondeu: Sê tu também sobre cinco cidades.

portuguese@Luke:19:21 @ pois tinha medo de ti, porque és homem severo; tomas o que não puseste, e ceifas o que não semeaste.

portuguese@Luke:19:22 @ Disse-lhe o Senhor: Servo mau! pela tua boca te julgarei; sabias que eu sou homem severo, que tomo o que não pus, e ceifo o que não semeei;

portuguese@Luke:19:23 @ por que, pois, não puseste o meu dinheiro no banco? então vindo eu, o teria retirado com os juros.

portuguese@Luke:19:24 @ E disse aos que estavam ali: Tirai-lhe a mina, e dai-a ao que tem as dez minas.

portuguese@Luke:19:25 @ Responderam-lhe eles: Senhor, ele tem dez minas.

portuguese@Luke:19:26 @ Pois eu vos digo que a todo o que tem, dar-se-lhe-á; mas ao que não tem, até aquilo que tem ser-lhe-á tirado.

portuguese@Luke:19:27 @ Quanto, porém, àqueles meus inimigos que não quiseram que eu reinasse sobre eles, trazei-os aqui, e matai-os diante de mim.

portuguese@Luke:19:28 @ Tendo Jesus assim falado, ia caminhando adiante deles, subindo para Jerusalém.

portuguese@Luke:19:29 @ Ao aproximar-se de Betfagé e de Betânia, junto do monte que se chama das Oliveiras, enviou dois dos discípulos,

portuguese@Luke:19:30 @ dizendo-lhes: Ide à aldeia que está defronte, e aí, ao entrar, achareis preso um jumentinho em que ninguém jamais montou; desprendei-o e trazei-o.

portuguese@Luke:19:36 @ E, enquanto ele ia passando, outros estendiam no caminho os seus mantos.

portuguese@Luke:19:37 @ Quando já ia chegando à descida do Monte das Oliveiras, toda a multidão dos discípulos, regozijando-se, começou a louvar a Deus em alta voz, por todos os milagres que tinha visto,

portuguese@Luke:19:39 @ Nisso, disseram-lhe alguns dos fariseus dentre a multidão: Mestre, repreende os teus discípulos.

portuguese@Luke:19:40 @ Ao que ele respondeu: Digo-vos que, se estes se calarem, as pedras clamarão.

portuguese@Luke:19:42 @ dizendo: Ah! se tu conhecesses, ao menos neste dia, o que te poderia trazer a paz! mas agora isso está encoberto aos teus olhos.

portuguese@Luke:19:43 @ Porque dias virão sobre ti em que os teus inimigos te cercarão de trincheiras, e te sitiarão, e te apertarão de todos os lados,

portuguese@Luke:19:44 @ e te derribarão, a ti e aos teus filhos que dentro de ti estiverem; e não deixarão em ti pedra sobre pedra, porque não conheceste o tempo da tua visitação.

portuguese@Luke:19:45 @ Então, entrando ele no templo, começou a expulsar os que ali vendiam,

portuguese@Luke:19:46 @ dizendo-lhes: Está escrito: A minha casa será casa de oração; vós, porém, a fizestes covil de salteadores.

portuguese@Luke:19:47 @ E todos os dias ensinava no templo; mas os principais sacerdotes, os escribas, e os principais do povo procuravam matá-lo;

portuguese@Luke:20:1 @ Num desses dias, quando Jesus ensinava o povo no templo, e anunciava o evangelho, sobrevieram os principais sacerdotes e os escribas, com os anciãos.

portuguese@Luke:20:2 @ e falaram-lhe deste modo: Dize-nos, com que autoridade fazes tu estas coisas? Ou, quem é o que te deu esta autoridade?

portuguese@Luke:20:5 @ Ao que eles arrazoavam entre si: Se dissermos: do céu, ele dirá: Por que não crestes?

portuguese@Luke:20:9 @ Começou então a dizer ao povo esta parábola: Um homem plantou uma vinha, arrendou-a a uns lavradores, e ausentou-se do país por muito tempo.

portuguese@Luke:20:10 @ No tempo próprio mandou um servo aos lavradores, para que lhe dessem dos frutos da vinha; mas os lavradores, espancando-o, mandaram-no embora de mãos vazias.

portuguese@Luke:20:11 @ Tornou a mandar outro servo; mas eles espancaram também a este e, afrontando-o, mandaram-no embora de mãos vazias.

portuguese@Luke:20:12 @ E mandou ainda um terceiro; mas feriram também a este e lançaram-no fora.

portuguese@Luke:20:14 @ Mas quando os lavradores o viram, arrazoaram entre si, dizendo: Este é o herdeiro; matemo-lo, para que a herança seja nossa.

portuguese@Luke:20:16 @ Virá e destruirá esses lavradores, e dará a vinha a outros. Ouvindo eles isso, disseram: Tal não aconteça!

portuguese@Luke:20:19 @ Ainda na mesma hora os escribas e os principais sacerdotes, percebendo que contra eles proferira essa parábola, procuraram deitar-lhe as mãos, mas temeram o povo.

portuguese@Luke:20:21 @ Estes, pois, o interrogaram, dizendo: Mestre, sabemos que falas e ensinas retamente, e que não consideras a aparência da pessoa, mas ensinas segundo a verdade o caminho de Deus;

portuguese@Luke:20:24 @ Mostrai-me um denário. De quem é a imagem e a inscrição que ele tem? Responderam: De César.

portuguese@Luke:20:26 @ E não puderam apanhá-lo em palavra alguma diante do povo; e admirados da sua resposta, calaram-se.

portuguese@Luke:20:28 @ Mestre, Moisés nos deixou escrito que se morrer alguém, tendo mulher mas não tendo filhos, o irmão dele case com a viúva, e suscite descendência ao irmão.

portuguese@Luke:20:29 @ Havia, pois, sete irmãos. O primeiro casou-se e morreu sem filhos;

portuguese@Luke:20:30 @ então o segundo, e depois o terceiro, casaram com a viúva;

portuguese@Luke:20:31 @ e assim todos os sete, e morreram, sem deixar filhos.

portuguese@Luke:20:33 @ Portanto, na ressurreição, de qual deles será ela esposa, pois os sete por esposa a tiveram?

portuguese@Luke:20:34 @ Respondeu-lhes Jesus: Os filhos deste mundo casaram-se e dão-se em casamento;

portuguese@Luke:20:39 @ Responderam alguns dos escribas: Mestre, disseste bem.

portuguese@Luke:20:42 @ Pois o próprio Davi diz no livro dos Salmos: Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita,

portuguese@Luke:20:43 @ até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés.

portuguese@Luke:20:46 @ Guardai-vos dos escribas, que querem andar com vestes compridas, e gostam das saudações nas praças, dos primeiros assentos nas sinagogas, e dos primeiros lugares nos banquetes;

portuguese@Luke:20:47 @ que devoram as casas das viúvas, fazendo, por pretexto, longas orações; estes hão de receber maior condenação.

portuguese@Luke:21:4 @ porque todos aqueles deram daquilo que lhes sobrava; mas esta, da sua pobreza, deu tudo o que tinha para o seu sustento.

portuguese@Luke:21:5 @ E falando-lhe alguns a respeito do templo, como estava ornado de formosas pedras e dádivas, disse ele:

portuguese@Luke:21:8 @ Respondeu então ele: Acautelai-vos; não sejais enganados; porque virão muitos em meu nome, dizendo: Sou eu; e: O tempo é chegado; não vades após eles.

portuguese@Luke:21:9 @ Quando ouvirdes de guerras e tumultos, não vos assusteis; pois é necessário que primeiro aconteçam essas coisas; mas o fim não será logo.

portuguese@Luke:21:11 @ e haverá em vários lugares grandes terremotos, e pestes e fomes; haverá também coisas espantosas, e grandes sinais do céu.

portuguese@Luke:21:12 @ Mas antes de todas essas coisas vos hão de prender e perseguir, entregando-vos às sinagogas e aos cárceres, e conduzindo-vos à presença de reis e governadores, por causa do meu nome.

portuguese@Luke:21:13 @ Isso vos acontecerá para que deis testemunho.

portuguese@Luke:21:16 @ E até pelos pais, e irmãos, e parentes, e amigos sereis entregues; e matarão alguns de vós;

portuguese@Luke:21:21 @ Então, os que estiverem na Judéia fujam para os montes; os que estiverem dentro da cidade, saiam; e os que estiverem nos campos não entrem nela.

portuguese@Luke:21:22 @ Porque dias de vingança são estes, para que se cumpram todas as coisas que estão escritas.

portuguese@Luke:21:23 @ Ai das que estiverem grávidas, e das que amamentarem naqueles dias! porque haverá grande angústia sobre a terra, e ira contra este povo.

portuguese@Luke:21:24 @ E cairão ao fio da espada, e para todas as nações serão levados cativos; e Jerusalém será pisada pelos gentios, até que os tempos destes se completem.

portuguese@Luke:21:25 @ E haverá sinais no sol, na lua e nas estrelas; e sobre a terra haverá angústia das nações em perplexidade pelo bramido do mar e das ondas.

portuguese@Luke:21:26 @ os homens desfalecerão de terror, e pela expectação das coisas que sobrevirão ao mundo; porquanto os poderes do céu serão abalados.

portuguese@Luke:21:28 @ Ora, quando essas coisas começarem a acontecer, exultai e levantai as vossas cabeças, porque a vossa redenção se aproxima.

portuguese@Luke:21:31 @ Assim também vós, quando virdes acontecerem estas coisas, sabei que o reino de Deus está próximo.

portuguese@Luke:21:33 @ Passará o céu e a terra, mas as minhas palavras jamais passarão.

portuguese@Luke:21:34 @ Olhai por vós mesmos; não aconteça que os vossos corações se carreguem de glutonaria, de embriaguez, e dos cuidados da vida, e aquele dia vos sobrevenha de improviso como um laço.

portuguese@Luke:21:35 @ Porque há de vir sobre todos os que habitam na face da terra.

portuguese@Luke:21:36 @ Vigiai, pois, em todo o tempo, orando, para que possais escapar de todas estas coisas que hão de acontecer, e estar em pé na presença do Filho do homem.

portuguese@Luke:21:37 @ Ora, de dia ensinava no templo, e à noite, saindo, pousava no monte chamado das Oliveiras.

portuguese@Luke:21:38 @ E todo o povo ia ter com ele no templo, de manhã cedo, para o ouvir.

portuguese@Luke:22:2 @ E os principais sacerdotes e os escribas andavam procurando um modo de o matar; pois temiam o povo.

portuguese@Luke:22:3 @ Entrou então Satanás em Judas, que tinha por sobrenome Iscariotes, que era um dos doze;

portuguese@Luke:22:4 @ e foi ele tratar com os principais sacerdotes e com os capitães de como lho entregaria.

portuguese@Luke:22:11 @ E direis ao dono da casa: O Mestre manda perguntar-te: Onde está o aposento em que hei de comer a páscoa com os meus discípulos?

portuguese@Luke:22:15 @ E disse-lhes: Tenho desejado ardentemente comer convosco esta páscoa, antes da minha paixão;

portuguese@Luke:22:17 @ Então havendo recebido um cálice, e tendo dado graças, disse: Tomai-o, e reparti-o entre vós;

portuguese@Luke:22:20 @ Semelhantemente, depois da ceia, tomou o cálice, dizendo: Este cálice é o novo pacto em meu sangue, que é derramado por vós.

portuguese@Luke:22:22 @ Porque, na verdade, o Filho do homem vai segundo o que está determinado; mas ai daquele homem por quem é traído!

portuguese@Luke:22:24 @ Levantou-se também entre eles contenda, sobre qual deles parecia ser o maior.

portuguese@Luke:22:26 @ Mas vós não sereis assim; antes o maior entre vós seja como o mais novo; e quem governa como quem serve.

portuguese@Luke:22:28 @ Mas vós sois os que tendes permanecido comigo nas minhas provações;

portuguese@Luke:22:30 @ para que comais e bebais à minha mesa no meu reino, e vos senteis sobre tronos, julgando as doze tribos de Israel.

portuguese@Luke:22:32 @ mas eu roguei por ti, para que a tua fé não desfaleça; e tu, quando te converteres, fortalece teus irmãos.

portuguese@Luke:22:33 @ Respondeu-lhe Pedro: Senhor, estou pronto a ir contigo tanto para a prisão como para a morte.

portuguese@Luke:22:34 @ Tornou-lhe Jesus: Digo-te, Pedro, que não cantará hoje o galo antes que três vezes tenhas negado que me conheces.

portuguese@Luke:22:37 @ Porquanto vos digo que importa que se cumpra em mim isto que está escrito: E com os malfeitores foi contado. Pois o que me diz respeito tem seu cumprimento.

portuguese@Luke:22:39 @ Então saiu e, segundo o seu costume, foi para o Monte das Oliveiras; e os discípulos o seguiam.

portuguese@Luke:22:40 @ Quando chegou àquele lugar, disse-lhes: Orai, para que não entreis em tentação.

portuguese@Luke:22:42 @ dizendo: Pai, se queres afasta de mim este cálice; todavia não se faça a minha vontade, mas a tua.

portuguese@Luke:22:44 @ E, posto em agonia, orava mais intensamente; e o seu suor tornou-se como grandes gotas de sangue, que caíam sobre o chão.

portuguese@Luke:22:45 @ Depois, levantando-se da oração, veio para os seus discípulos, e achou-os dormindo de tristeza;

portuguese@Luke:22:46 @ e disse-lhes: Por que estais dormindo? Lenvantai-vos, e orai, para que não entreis em tentação.

portuguese@Luke:22:47 @ E estando ele ainda a falar, eis que surgiu uma multidão; e aquele que se chamava Judas, um dos doze, ia adiante dela, e chegou-se a Jesus para o beijar.

portuguese@Luke:22:50 @ Então um deles feriu o servo do sumo sacerdote, e cortou-lhe a orelha direita.

portuguese@Luke:22:52 @ Então disse Jesus aos principais sacerdotes, oficiais do templo e anciãos, que tinham ido contra ele: Saístes, como a um salteador, com espadas e varapaus?

portuguese@Luke:22:53 @ Todos os dias estava eu convosco no templo, e não estendestes as mãos contra mim; mas esta é a vossa hora e o poder das trevas.

portuguese@Luke:22:54 @ Então, prendendo-o, o levaram e o introduziram na casa do sumo sacerdote; e Pedro seguia-o de longe.

portuguese@Luke:22:55 @ E tendo eles acendido fogo no meio do pátio e havendo-se sentado à roda, sentou-se Pedro entre eles.

portuguese@Luke:22:59 @ E, tendo passado quase uma hora, outro afirmava, dizendo: Certamente este também estava com ele, pois é galileu.

portuguese@Luke:22:60 @ Mas Pedro respondeu: Homem, não sei o que dizes. E imediatamente estando ele ainda a falar, cantou o galo.

portuguese@Luke:22:61 @ Virando-se o Senhor, olhou para Pedro; e Pedro lembrou-se da palavra do Senhor, como lhe havia dito: Hoje, antes que o galo cante, três vezes me negarás.

portuguese@Luke:22:62 @ E, havendo saído, chorou amargamente.

portuguese@Luke:22:64 @ e, vendando-lhe os olhos, perguntavam, dizendo: Profetiza, quem foi que te bateu?

portuguese@Luke:22:66 @ Logo que amanheceu reuniu-se a assembléia dos anciãos do povo, tanto os principais sacerdotes como os escribas, e o conduziam ao sinédrio deles, onde lhe disseram:

portuguese@Luke:22:68 @ e se eu vos interrogar, de modo algum me respondereis.

portuguese@Luke:22:71 @ Então disseram: Por que ainda temos necessidade de testemunho? pois nós mesmos o ouvimos da sua própria boca.

portuguese@Luke:23:2 @ E começaram a acusá-lo, dizendo: Achamos este homem pervertendo a nossa nação, proibindo dar o tributo a César, e dizendo ser ele mesmo Cristo, rei.

portuguese@Luke:23:4 @ Então disse Pilatos aos principais sacerdotes, e às multidões: Não acho culpa alguma neste homem.

portuguese@Luke:23:7 @ e, quando soube que era da jurisdição de Herodes, remeteu-o a Herodes, que também naqueles dias estava em Jerusalém.

portuguese@Luke:23:8 @ Ora, quando Herodes viu a Jesus, alegrou-se muito; pois de longo tempo desejava vê-lo, por ter ouvido falar a seu respeito; e esperava ver algum sinal feito por ele;

portuguese@Luke:23:10 @ Estavam ali os principais sacerdotes, e os escribas, acusando-o com grande veemência.

portuguese@Luke:23:11 @ Herodes, porém, com os seus soldados, desprezou-o e, escarnecendo dele, vestiu-o com uma roupa resplandecente e tornou a enviá-lo a Pilatos.

portuguese@Luke:23:12 @ Nesse mesmo dia Pilatos e Herodes tornaram-se amigos; pois antes andavam em inimizade um com o outro.

portuguese@Luke:23:13 @ Então Pilatos convocou os principais sacerdotes, as autoridades e o povo,

portuguese@Luke:23:14 @ e disse-lhes: Apresentastes-me este homem como pervertedor do povo; e eis que, interrogando-o diante de vós, não achei nele nenhuma culpa, das de que o acusais;

portuguese@Luke:23:15 @ nem tampouco Herodes, pois no-lo tornou a enviar; e eis que não tem feito ele coisa alguma digna de morte.

portuguese@Luke:23:18 @ Mas todos clamaram à uma, dizendo: Fora com este, e solta-nos Barrabás!

portuguese@Luke:23:22 @ Falou-lhes, então, pela terceira vez: Pois, que mal fez ele? Não achei nele nenhuma culpa digna de morte. Castigá-lo-ei, pois, e o soltarei.

portuguese@Luke:23:24 @ Então Pilatos resolveu atender-lhes o pedido;

portuguese@Luke:23:27 @ Seguia-o grande multidão de povo e de mulheres, as quais o pranteavam e lamentavam.

portuguese@Luke:23:28 @ Jesus, porém, voltando-se para elas, disse: Filhas de Jerusalém, não choreis por mim; chorai antes por vós mesmas, e por vossos filhos.

portuguese@Luke:23:30 @ Então começarão a dizer aos montes: Caí sobre nós; e aos outeiros: Cobri-nos.

portuguese@Luke:23:34 @ Jesus, porém, dizia: Pai, perdoa-lhes; porque não sabem o que fazem. Então repartiram as vestes dele, deitando sortes sobre elas.

portuguese@Luke:23:37 @ e dizendo: Se tu és o rei dos judeus, salva-te a ti mesmo.

portuguese@Luke:23:38 @ Por cima dele estava esta inscrição [em letras gregas, romanas e hebraicas:] ESTE É O REI DOS JUDEUS.

portuguese@Luke:23:39 @ Então um dos malfeitores que estavam pendurados, blasfemava dele, dizendo: Não és tu o Cristo? salva-te a ti mesmo e a nós.

portuguese@Luke:23:40 @ Respondendo, porém, o outro, repreendia-o, dizendo: Nem ao menos temes a Deus, estando na mesma condenação?

portuguese@Luke:23:41 @ E nós, na verdade, com justiça; porque recebemos o que os nossos feitos merecem; mas este nenhum mal fez.

portuguese@Luke:23:42 @ Então disse: Jesus, lembra-te de mim, quando entrares no teu reino.

portuguese@Luke:23:43 @ Respondeu-lhe Jesus: Em verdade te digo que hoje estarás comigo no paraíso.

portuguese@Luke:23:44 @ Era já quase a hora sexta, e houve trevas em toda a terra até a hora nona, pois o sol se escurecera;

portuguese@Luke:23:47 @ Quando o centurião viu o que acontecera, deu glória a Deus, dizendo: Na verdade, este homem era justo.

portuguese@Luke:23:48 @ E todas as multidões que presenciaram este espetáculo, vendo o que havia acontecido, voltaram batendo no peito.

portuguese@Luke:24:4 @ E, estando elas perplexas a esse respeito, eis que lhes apareceram dois varões em vestes resplandecentes;

portuguese@Luke:24:5 @ e ficando elas atemorizadas e abaixando o rosto para o chão, eles lhes disseram: Por que buscais entre os mortos aquele que vive?

portuguese@Luke:24:7 @ dizendo: Importa que o Filho do homem seja entregue nas mãos de homens pecadores, e seja crucificado, e ao terceiro dia ressurja.

portuguese@Luke:24:12 @ Mas Pedro, levantando-se, correu ao sepulcro; e, abaixando-se, viu somente os panos de linho; e retirou-se, admirando consigo o que havia acontecido.

portuguese@Luke:24:16 @ mas os olhos deles estavam como que fechados, de sorte que não o reconheceram.

portuguese@Luke:24:17 @ Então ele lhes perguntou: Que palavras são essas que, caminhando, trocais entre vós? Eles então pararam tristes.

portuguese@Luke:24:18 @ E um deles, chamado Cleopas, respondeu-lhe: És tu o único peregrino em Jerusalém que não soube das coisas que nela têm sucedido nestes dias?

portuguese@Luke:24:19 @ Ao que ele lhes perguntou: Quais? Disseram-lhe: As que dizem respeito a Jesus, o nazareno, que foi profeta, poderoso em obras e palavras diante de Deus e de todo o povo.

portuguese@Luke:24:20 @ e como os principais sacerdotes e as nossas autoridades e entregaram para ser condenado à morte, e o crucificaram.

portuguese@Luke:24:21 @ Ora, nós esperávamos que fosse ele quem havia de remir Israel; e, além de tudo isso, é já hoje o terceiro dia desde que essas coisas aconteceram.

portuguese@Luke:24:31 @ Abriram-se-lhes então os olhos, e o reconheceram; nisto ele desapareceu de diante deles.

portuguese@Luke:24:34 @ os quais diziam: Realmente o Senhor ressurgiu, e apareceu a Simão.

portuguese@Luke:24:35 @ Então os dois contaram o que acontecera no caminho, e como se lhes fizera conhecer no partir do pão.

portuguese@Luke:24:37 @ Mas eles, espantados e atemorizados, pensavam que viam algum espírito.

portuguese@Luke:24:39 @ Olhai as minhas mãos e os meus pés, que sou eu mesmo; apalpai-me e vede; porque um espírito não tem carne nem ossos, como percebeis que eu tenho.

portuguese@Luke:24:41 @ Não acreditando eles ainda por causa da alegria, e estando admirados, perguntou-lhes Jesus: Tendes aqui alguma coisa que comer?

portuguese@Luke:24:43 @ o qual ele tomou e comeu diante deles.

portuguese@Luke:24:45 @ Então lhes abriu o entendimento para compreenderem as Escrituras;

portuguese@Luke:24:46 @ e disse-lhes: Assim está escrito que o Cristo padecesse, e ao terceiro dia ressurgisse dentre os mortos;

portuguese@Luke:24:48 @ Vós sois testemunhas destas coisas.

portuguese@Luke:24:51 @ E aconteceu que, enquanto os abençoava, apartou-se deles; e foi elevado ao céu.

portuguese@Luke:24:53 @ e estavam continuamente no templo, bendizendo a Deus.

portuguese@John:1:3 @ Todas as coisas foram feitas por intermédio dele, e sem ele nada do que foi feito se fez.

portuguese@John:1:7 @ Este veio como testemunha, a fim de dar testemunho da luz, para que todos cressem por meio dele.

portuguese@John:1:8 @ Ele não era a luz, mas veio para dar testemunho da luz.

portuguese@John:1:10 @ Estava ele no mundo, e o mundo foi feito por intermédio dele, e o mundo não o conheceu.

portuguese@John:1:15 @ João deu testemunho dele, e clamou, dizendo: Este é aquele de quem eu disse: O que vem depois de mim, passou adiante de mim; porque antes de mim ele já existia.

portuguese@John:1:19 @ E este foi o testemunho de João, quando os judeus lhe enviaram de Jerusalém sacerdotes e levitas para que lhe perguntassem: Quem és tu?

portuguese@John:1:28 @ Estas coisas aconteceram em Betânia, além do Jordão, onde João estava batizando.

portuguese@John:1:29 @ No dia seguinte João viu a Jesus, que vinha para ele, e disse: Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo.

portuguese@John:1:30 @ este é aquele de quem eu disse: Depois de mim vem um varão que passou adiante de mim, porque antes de mim ele já existia.

portuguese@John:1:32 @ E João deu testemunho, dizendo: Vi o Espírito descer do céu como pomba, e repousar sobre ele.

portuguese@John:1:34 @ Eu mesmo vi e já vos dei testemunho de que este é o Filho de Deus.

portuguese@John:1:35 @ No dia seguinte João estava outra vez ali, com dois dos seus discípulos

portuguese@John:1:43 @ No dia seguinte Jesus resolveu partir para a Galiléia, e achando a Felipe disse-lhe: Segue-me.

portuguese@John:1:48 @ Perguntou-lhe Natanael: Donde me conheces? Respondeu-lhe Jesus: Antes que Felipe te chamasse, eu te vi, quando estavas debaixo da figueira.

portuguese@John:1:50 @ Ao que lhe disse Jesus: Porque te disse: Vi-te debaixo da figueira, crês? coisas maiores do que estas verás.

portuguese@John:2:3 @ E, tendo acabado o vinho, a mãe de Jesus lhe disse: Eles não têm vinho.

portuguese@John:2:4 @ Respondeu-lhes Jesus: Mulher, que tenho eu contigo? Ainda não é chegada a minha hora.

portuguese@John:2:5 @ Disse então sua mãe aos serventes: Fazei tudo quanto ele vos disser.

portuguese@John:2:9 @ Quando o mestre-sala provou a água tornada em vinho, não sabendo donde era, se bem que o sabiam os serventes que tinham tirado a água, chamou o mestre-sala ao noivo

portuguese@John:2:10 @ e lhe disse: Todo homem põe primeiro o vinho bom e, quando já têm bebido bem, então o inferior; mas tu guardaste até agora o bom vinho.

portuguese@John:2:14 @ E achou no templo os que vendiam bois, ovelhas e pombas, e também os cambistas ali sentados;

portuguese@John:2:15 @ e tendo feito um azorrague de cordas, lançou todos fora do templo, bem como as ovelhas e os bois; e espalhou o dinheiro dos cambistas, e virou-lhes as mesas;

portuguese@John:2:18 @ Protestaram, pois, os judeus, perguntando-lhe: Que sinal de autoridade nos mostras, uma vez que fazes isto?

portuguese@John:2:19 @ Respondeu-lhes Jesus: Derribai este santuário, e em três dias o levantarei.

portuguese@John:2:20 @ Disseram, pois, os judeus: Em quarenta e seis anos foi edificado este santuário, e tu o levantarás em três dias?

portuguese@John:2:25 @ e não necessitava de que alguém lhe desse testemunho do homem, pois bem sabia o que havia no homem.

portuguese@John:3:2 @ Este foi ter com Jesus, de noite, e disse-lhe: Rabi, sabemos que és Mestre, vindo de Deus; pois ninguém pode fazer estes sinais que tu fazes, se Deus não estiver com ele.

portuguese@John:3:3 @ Respondeu-lhe Jesus: Em verdade, em verdade te digo que se alguém não nascer de novo, não pode ver o reino de Deus.

portuguese@John:3:5 @ Jesus respondeu: Em verdade, em verdade te digo que se alguém não nascer da água e do Espírito, não pode entrar no reino de Deus.

portuguese@John:3:7 @ Não te admires de eu te haver dito: Necessário vos é nascer de novo.

portuguese@John:3:10 @ Respondeu-lhe Jesus: Tu és mestre em Israel, e não entendes estas coisas?

portuguese@John:3:11 @ Em verdade, em verdade te digo que nós dizemos o que sabemos e testemunhamos o que temos visto; e não aceitais o nosso testemunho!

portuguese@John:3:12 @ Se vos falei de coisas terrestres, e não credes, como crereis, se vos falar das celestiais?

portuguese@John:3:14 @ E como Moisés levantou a serpente no deserto, assim importa que o Filho do homem seja levantado;

portuguese@John:3:15 @ para que todo aquele que nele crê tenha a vida eterna.

portuguese@John:3:16 @ Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.

portuguese@John:3:19 @ E o julgamento é este: A luz veio ao mundo, e os homens amaram antes as trevas que a luz, porque as suas obras eram más.

portuguese@John:3:22 @ Depois disto foi Jesus com seus discípulos para a terra da Judéia, onde se demorou com eles e batizava.

portuguese@John:3:25 @ Surgiu então uma contenda entre os discípulos de João e um judeu acerca da purificação.

portuguese@John:3:26 @ E foram ter com João e disseram-lhe: Rabi, aquele que estava contigo além do Jordão, do qual tens dado testemunho, eis que está batizando, e todos vão ter com ele.

portuguese@John:3:28 @ Vós mesmos me sois testemunhas de que eu disse: Não sou o Cristo, mas sou enviado adiante dele.

portuguese@John:3:29 @ Aquele que tem a noiva é o noivo; mas o amigo do noivo, que está presente e o ouve, regozija-se muito com a voz do noivo. Assim, pois, este meu gozo está completo.

portuguese@John:3:31 @ Aquele que vem de cima é sobre todos; aquele que vem da terra é da terra, e fala da terra. Aquele que vem do céu é sobre todos.

portuguese@John:3:32 @ Aquilo que ele tem visto e ouvido, isso testifica; e ninguém aceita o seu testemunho.

portuguese@John:3:33 @ Mas o que aceitar o seu testemunho, esse confirma que Deus é verdadeiro.

portuguese@John:3:36 @ Quem crê no Filho tem a vida eterna; o que, porém, desobedece ao Filho não verá a vida, mas sobre ele permanece a ira de Deus.

portuguese@John:4:10 @ Respondeu-lhe Jesus: Se tivesses conhecido o dom de Deus e quem é o que te diz: Dá-me de beber, tu lhe terias pedido e ele te haveria dado água viva.

portuguese@John:4:11 @ Disse-lhe a mulher: Senhor, tu não tens com que tirá-la, e o poço é fundo; donde, pois, tens essa água viva?

portuguese@John:4:13 @ Replicou-lhe Jesus: Todo o que beber desta água tornará a ter sede;

portuguese@John:4:14 @ mas aquele que beber da água que eu lhe der nunca terá sede; pelo contrário, a água que eu lhe der se fará nele uma fonte de água que jorre para a vida eterna.

portuguese@John:4:15 @ Disse-lhe a mulher: Senhor, dá-me dessa água, para que não mais tenha sede, nem venha aqui tirá-la.

portuguese@John:4:16 @ Disse-lhe Jesus: Vai, chama o teu marido e vem cá.

portuguese@John:4:17 @ Respondeu a mulher: Não tenho marido. Disse-lhe Jesus: Disseste bem: Não tenho marido;

portuguese@John:4:18 @ porque cinco maridos tiveste, e o que agora tens não é teu marido; isso disseste com verdade.

portuguese@John:4:20 @ Nossos pais adoraram neste monte, e vós dizeis que em Jerusalém é o lugar onde se deve adorar.

portuguese@John:4:21 @ Disse-lhe Jesus: Mulher, crê-me, a hora vem, em que nem neste monte, nem em Jerusalém adorareis o Pai.

portuguese@John:4:29 @ Vinde, vede um homem que me disse tudo quanto eu tenho feito; será este, porventura, o Cristo?

portuguese@John:4:30 @ Saíram, pois, da cidade e vinham ter com ele.

portuguese@John:4:31 @ Entrementes os seus discípulos lhe rogavam, dizendo: Rabi, come.

portuguese@John:4:32 @ Ele, porém, respondeu: Uma comida tenho para comer que vós não conheceis.

portuguese@John:4:36 @ Quem ceifa já está recebendo recompensa e ajuntando fruto para a vida eterna; para que o que semeia e o que ceifa juntamente se regozijem.

portuguese@John:4:38 @ Eu vos enviei a ceifar onde não trabalhaste; outros trabalharam, e vós entrastes no seu trabalho.

portuguese@John:4:39 @ E muitos samaritanos daquela cidade creram nele, por causa da palavra da mulher, que testificava: Ele me disse tudo quanto tenho feito.

portuguese@John:4:40 @ Indo, pois, ter com ele os samaritanos, rogaram-lhe que ficasse com eles; e ficou ali dois dias.

portuguese@John:4:42 @ e diziam à mulher: Já não é pela tua palavra que nós cremos; pois agora nós mesmos temos ouvido e sabemos que este é verdadeiramente o Salvador do mundo.

portuguese@John:4:44 @ Porque Jesus mesmo testificou que um profeta não recebe honra na sua própria pátria.

portuguese@John:4:47 @ Quando ele soube que Jesus tinha vindo da Judéia para a Galiléia, foi ter com ele, e lhe rogou que descesse e lhe curasse o filho; pois estava à morte.

portuguese@John:4:49 @ Rogou-lhe o oficial: Senhor, desce antes que meu filho morra.

portuguese@John:4:50 @ Respondeu-lhe Jesus: Vai, o teu filho vive. E o homem creu na palavra que Jesus lhe dissera, e partiu.

portuguese@John:4:52 @ Perguntou-lhes, pois, a que hora começara a melhorar; ao que lhe disseram: Ontem à hora sétima a febre o deixou.

portuguese@John:4:53 @ Reconheceu, pois, o pai ser aquela hora a mesma em que Jesus lhe dissera: O teu filho vive; e creu ele e toda a sua casa.

portuguese@John:5:2 @ Ora, em Jerusalém, próximo à porta das ovelhas, há um tanque, chamado em hebraico Betesda, o qual tem cinco alpendres.

portuguese@John:5:3 @ Nestes jazia grande multidão de enfermos, cegos, mancos e ressicados [esperando o movimento da água.]

portuguese@John:5:4 @ [Porquanto um anjo descia em certo tempo ao tanque, e agitava a água; então o primeiro que ali descia, depois do movimento da água, sarava de qualquer enfermidade que tivesse.]

portuguese@John:5:6 @ Jesus, vendo-o deitado e sabendo que estava assim havia muito tempo, perguntou-lhe: Queres ficar são?

portuguese@John:5:7 @ Respondeu-lhe o enfermo: Senhor, não tenho ninguém que, ao ser agitada a água, me ponha no tanque; assim, enquanto eu vou, desce outro antes de mim.

portuguese@John:5:8 @ Disse-lhe Jesus: Levanta-te, toma o teu leito e anda.

portuguese@John:5:9 @ Imediatamente o homem ficou são; e, tomando o seu leito, começou a andar. Ora, aquele dia era sábado.

portuguese@John:5:10 @ Pelo que disseram os judeus ao que fora curado: Hoje é sábado, e não te é lícito carregar o leito.

portuguese@John:5:11 @ Ele, porém, lhes respondeu: Aquele que me curou, esse mesmo me disse: Toma o teu leito e anda.

portuguese@John:5:12 @ Perguntaram-lhe, pois: Quem é o homem que te disse: Toma o teu leito e anda?

portuguese@John:5:13 @ Mas o que fora curado não sabia quem era; porque Jesus se retirara, por haver muita gente naquele lugar.

portuguese@John:5:14 @ Depois Jesus o encontrou no templo, e disse-lhe: Olha, já estás curado; não peques mais, para que não te suceda coisa pior.

portuguese@John:5:19 @ Disse-lhes, pois, Jesus: Em verdade, em verdade vos digo que o Filho de si mesmo nada pode fazer, senão o que vir o Pai fazer; porque tudo quanto ele faz, o Filho o faz igualmente.

portuguese@John:5:24 @ Em verdade, em verdade vos digo que quem ouve a minha palavra, e crê naquele que me enviou, tem a vida eterna e não entra em juízo, mas já passou da morte para a vida.

portuguese@John:5:26 @ Pois assim como o Pai tem vida em si mesmo, assim também deu ao Filho ter vida em si mesmos;

portuguese@John:5:31 @ Se eu der testemunho de mim mesmo, o meu testemunho não é verdadeiro.

portuguese@John:5:32 @ Outro é quem dá testemunho de mim; e sei que o testemunho que ele dá de mim é verdadeiro.

portuguese@John:5:33 @ Vós mandastes mensageiros a João, e ele deu testemunho da verdade;

portuguese@John:5:34 @ eu, porém, não recebo testemunho de homem; mas digo isto para que sejais salvos.

portuguese@John:5:35 @ Ele era a lâmpada que ardia e alumiava; e vós quisestes alegrar-vos por um pouco de tempo com a sua luz.

portuguese@John:5:36 @ Mas o testemunho que eu tenho é maior do que o de João; porque as obras que o Pai me deu para realizar, as mesmas obras que faço dão testemunho de mim que o Pai me enviou.

portuguese@John:5:37 @ E o Pai que me enviou, ele mesmo tem dado testemunho de mim. Vós nunca ouvistes a sua voz, nem vistes a sua forma;

portuguese@John:5:39 @ Examinais as Escrituras, porque julgais ter nelas a vida eterna; e são elas que dão testemunho de mim;

portuguese@John:5:40 @ mas não quereis vir a mim para terdes vida!

portuguese@John:5:41 @ Eu não recebo glória da parte dos homens;

portuguese@John:5:42 @ mas bem vos conheço, que não tendes em vós o amor de Deus.

portuguese@John:5:45 @ Não penseis que eu vos hei de acusar perante o Pai. Há um que vos acusa, Moisés, em quem vós esperais.

portuguese@John:6:3 @ Subiu, pois, Jesus ao monte e sentou-se ali com seus discípulos.

portuguese@John:6:5 @ Então Jesus, levantando os olhos, e vendo que uma grande multidão vinha ter com ele, disse a Felipe: Onde compraremos pão, para estes comerem?

portuguese@John:6:9 @ Está aqui um rapaz que tem cinco pães de cevada e dois peixinhos; mas que é isto para tantos?

portuguese@John:6:14 @ Vendo, pois, aqueles homens o sinal que Jesus operara, diziam: este é verdadeiramente o profeta que havia de vir ao mundo.

portuguese@John:6:15 @ Percebendo, pois, Jesus que estavam prestes a vir e levá-lo à força para o fazerem rei, tornou a retirar-se para o monte, ele sozinho.

portuguese@John:6:17 @ e, entrando num barco, atravessavam o mar em direção a Cafarnaum; enquanto isso, escurecera e Jesus ainda não tinha vindo ter com eles;

portuguese@John:6:18 @ ademais, o mar se empolava, porque soprava forte vento.

portuguese@John:6:19 @ Tendo, pois, remado uns vinte e cinco ou trinta estádios, viram a Jesus andando sobre o mar e aproximando-se do barco; e ficaram atemorizados.

portuguese@John:6:20 @ Mas ele lhes disse: Sou eu; não temais.

portuguese@John:6:21 @ Então eles de boa mente o receberam no barco; e logo o barco chegou à terra para onde iam.

portuguese@John:6:22 @ No dia seguinte, a multidão que ficara no outro lado do mar, sabendo que não houvera ali senão um barquinho, e que Jesus não embarcara nele com seus discípulos, mas que estes tinham ido sós

portuguese@John:6:25 @ E, achando-o no outro lado do mar, perguntaram-lhe: Rabi, quando chegaste aqui?

portuguese@John:6:26 @ Respondeu-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo que me buscais, não porque vistes sinais, mas porque comestes do pão e vos saciastes.

portuguese@John:6:27 @ Trabalhai, não pela comida que perece, mas pela comida que permanece para a vida eterna, a qual o Filho do homem vos dará; pois neste, Deus, o Pai, imprimiu o seu selo.

portuguese@John:6:30 @ Perguntaram-lhe, então: Que sinal, pois, fazes tu, para que o vejamos e te creiamos? Que operas tu?

portuguese@John:6:35 @ Declarou-lhes Jesus. Eu sou o pão da vida; aquele que vem a mim, de modo algum terá fome, e quem crê em mim jamais tará sede.

portuguese@John:6:36 @ Mas como já vos disse, vós me tendes visto, e contudo não credes.

portuguese@John:6:39 @ E a vontade do que me enviou é esta: Que eu não perca nenhum de todos aqueles que me deu, mas que eu o ressuscite no último dia.

portuguese@John:6:40 @ Porquanto esta é a vontade de meu Pai: Que todo aquele que vê o Filho e crê nele, tenha a vida eterna; e eu o ressuscitarei no último dia.

portuguese@John:6:46 @ Não que alguém tenha visto o Pai, senão aquele que é vindo de Deus; só ele tem visto o Pai.

portuguese@John:6:47 @ Em verdade, em verdade vos digo: Aquele que crê tem a vida eterna.

portuguese@John:6:50 @ Este é o pão que desce do céu, para que o que dele comer não morra.

portuguese@John:6:51 @ Eu sou o pão vivo que desceu do céu; se alguém comer deste pão, viverá para sempre; e o pão que eu darei pela vida do mundo é a minha carne.

portuguese@John:6:52 @ Disputavam, pois, os judeus entre si, dizendo: Como pode este dar-nos a sua carne a comer?

portuguese@John:6:53 @ Disse-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo: Se não comerdes a carne do Filho do homem, e não beberdes o seu sangue, não tereis vida em vós mesmos.

portuguese@John:6:54 @ Quem come a minha carne e bebe o meu sangue tem a vida eterna; e eu o ressuscitarei no último dia.

portuguese@John:6:55 @ Porque a minha carne verdadeiramente é comida, e o meu sangue verdadeiramente é bebida.

portuguese@John:6:58 @ Este é o pão que desceu do céu; não é como o caso de vossos pais, que comeram o maná e morreram; quem comer este pão viverá para sempre.

portuguese@John:6:60 @ Muitos, pois, dos seus discípulos, ouvindo isto, disseram: Duro é este discurso; quem o pode ouvir?

portuguese@John:6:63 @ O espírito é o que vivifica, a carne para nada aproveita; as palavras que eu vos tenho dito são espírito e são vida.

portuguese@John:6:68 @ Respondeu-lhe Simão Pedro: Senhor, para quem iremos nós? Tu tens as palavras da vida eterna.

portuguese@John:6:69 @ E nós já temos crido e bem sabemos que tu és o Santo de Deus.

portuguese@John:6:71 @ Referia-se a Judas, filho de Simão Iscariotes; porque era ele o que o havia de entregar, sendo um dos doze.

portuguese@John:7:3 @ Disseram-lhe, então, seus irmãos: Retira-te daqui e vai para a Judéia, para que também os teus discípulos vejam as obras que fazes.

portuguese@John:7:4 @ Porque ninguém faz coisa alguma em oculto, quando procura ser conhecido. Já que fazes estas coisas, manifesta-te ao mundo.

portuguese@John:7:6 @ Disse-lhes, então, Jesus: Ainda não é chegado o meu tempo; mas o vosso tempo sempre está presente.

portuguese@John:7:7 @ O mundo não vos pode odiar; mas ele me odeia a mim, porquanto dele testifico que as suas obras são más.

portuguese@John:7:8 @ Subi vós à festa; eu não subo ainda a esta festa, porque ainda não é chegado o meu tempo.

portuguese@John:7:10 @ Mas quando seus irmãos já tinham subido à festa, então subiu ele também, não publicamente, mas como em secreto.

portuguese@John:7:12 @ E era grande a murmuração a respeito dele entre as multidões. Diziam alguns: Ele é bom. Mas outros diziam: não, antes engana o povo.

portuguese@John:7:13 @ Todavia ninguém falava dele abertamente, por medo dos judeus.

portuguese@John:7:14 @ Estando, pois, a festa já em meio, subiu Jesus ao templo e começou a ensinar.

portuguese@John:7:15 @ Então os judeus se admiravam, dizendo: Como sabe este letras, sem ter estudado?

portuguese@John:7:20 @ Respondeu a multidão: Tens demônio; quem procura matar-te?

portuguese@John:7:23 @ Ora, se um homem recebe a circuncisão no sábado, para que a lei de Moisés não seja violada, como vos indignais contra mim, porque no sábado tornei um homem inteiramente são?

portuguese@John:7:25 @ Diziam então alguns dos de Jerusalém: Não é este o que procuram matar?

portuguese@John:7:26 @ E eis que ele está falando abertamente, e nada lhe dizem. Será que as autoridades realmente o reconhecem como o Cristo?

portuguese@John:7:27 @ Entretanto sabemos donde este é; mas, quando vier o Cristo, ninguém saberá donde ele é.

portuguese@John:7:28 @ Jesus, pois, levantou a voz no templo e ensinava, dizendo: Sim, vós me conheceis, e sabeis donde sou; contudo eu não vim de mim mesmo, mas aquele que me enviou é verdadeiro, o qual vós não conheceis.

portuguese@John:7:31 @ Contudo muitos da multidão creram nele, e diziam: Será que o Cristo, quando vier, fará mais sinais do que este tem feito?

portuguese@John:7:32 @ Os fariseus ouviram a multidão murmurar estas coisas a respeito dele; e os principais sacerdotes e os fariseus mandaram guardas para o prenderem.

portuguese@John:7:33 @ Disse, pois, Jesus: Ainda um pouco de tempo estou convosco, e depois vou para aquele que me enviou.

portuguese@John:7:37 @ Ora, no seu último dia, o grande dia da festa, Jesus pôs-se em pé e clamou, dizendo: Se alguém tem sede, venha a mim e beba.

portuguese@John:7:38 @ Quem crê em mim, como diz a Escritura, do seu interior correrão rios de água viva.

portuguese@John:7:40 @ Então alguns dentre o povo, ouvindo essas palavras, diziam: Verdadeiramente este é o profeta.

portuguese@John:7:41 @ Outros diziam: Este é o Cristo; mas outros replicavam: Vem, pois, o Cristo da Galiléia?

portuguese@John:7:45 @ Os guardas, pois, foram ter com os principais dos sacerdotes e fariseus, e estes lhes perguntaram: Por que não o trouxestes?

portuguese@John:7:46 @ Responderam os guardas: Nunca homem algum falou assim como este homem.

portuguese@John:7:47 @ Replicaram-lhes, pois, os fariseus: Também vós fostes enganados?

portuguese@John:7:50 @ Nicodemos, um deles, que antes fora ter com Jesus, perguntou-lhes:

portuguese@John:7:51 @ A nossa lei, porventura, julga um homem sem primeiro ouvi-lo e ter conhecimento do que ele faz?

portuguese@John:8:1 @ Mas Jesus foi para o Monte das Oliveiras.

portuguese@John:8:2 @ Pela manhã cedo voltou ao templo, e todo o povo vinha ter com ele; e Jesus, sentando-se o ensinava.

portuguese@John:8:4 @ disseram-lhe: Mestre, esta mulher foi apanhada em flagrante adultério.

portuguese@John:8:6 @ Isto diziam eles, tentando-o, para terem de que o acusar. Jesus, porém, inclinando-se, começou a escrever no chão com o dedo.

portuguese@John:8:8 @ E, tornando a inclinar-se, escrevia na terra.

portuguese@John:8:10 @ Então, erguendo-se Jesus e não vendo a ninguém senão a mulher, perguntou-lhe: Mulher, onde estão aqueles teus acusadores? Ninguém te condenou?

portuguese@John:8:11 @ Respondeu ela: Ninguém, Senhor. E disse-lhe Jesus: Nem eu te condeno; vai-te, e não peques mais.]

portuguese@John:8:12 @ Então Jesus tornou a falar-lhes, dizendo: Eu sou a luz do mundo; quem me segue de modo algum andará em trevas, mas terá a luz da vida.

portuguese@John:8:13 @ Disseram-lhe, pois, os fariseus: Tu dás testemunho de ti mesmo; o teu testemunho não é verdadeiro.

portuguese@John:8:14 @ Respondeu-lhes Jesus: Ainda que eu dou testemunho de mim mesmo, o meu testemunho é verdadeiro; porque sei donde vim, e para onde vou; mas vós não sabeis donde venho, nem para onde vou.

portuguese@John:8:17 @ Ora, na vossa lei está escrito que o testemunho de dois homens é verdadeiro.

portuguese@John:8:18 @ Sou eu que dou testemunho de mim mesmo, e o Pai que me enviou, também dá testemunho de mim.

portuguese@John:8:19 @ Perguntavam-lhe, pois: Onde está teu pai? Jesus respondeu: Não me conheceis a mim, nem a meu Pai; se vós me conhecêsseis a mim, também conheceríeis a meu Pai.

portuguese@John:8:20 @ Essas palavras proferiu Jesus no lugar do tesouro, quando ensinava no templo; e ninguém o prendeu, porque ainda não era chegada a sua hora.

portuguese@John:8:23 @ Disse-lhes ele: Vós sois de baixo, eu sou de cima; vós sois deste mundo, eu não sou deste mundo.

portuguese@John:8:25 @ Perguntavam-lhe então: Quem és tu? Respondeu-lhes Jesus: Exatamente o que venho dizendo que sou.

portuguese@John:8:26 @ Muitas coisas tenho que dizer e julgar acerca de vós; mas aquele que me enviou é verdadeiro; e o que dele ouvi, isso falo ao mundo.

portuguese@John:8:29 @ E aquele que me enviou está comigo; não me tem deixado só; porque faço sempre o que é do seu agrado.

portuguese@John:8:31 @ Dizia, pois, Jesus aos judeus que nele creram: Se vós permanecerdes na minha palavra, verdadeiramente sois meus discípulos;

portuguese@John:8:33 @ Responderam-lhe: Somos descendentes de Abraão, e nunca fomos escravos de ninguém; como dizes tu: Sereis livres?

portuguese@John:8:34 @ Replicou-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo que todo aquele que comete pecado é escravo do pecado.

portuguese@John:8:36 @ Se, pois, o Filho vos libertar, verdadeiramente sereis livres.

portuguese@John:8:38 @ Eu falo do que vi junto de meu Pai; e vós fazeis o que também ouvistes de vosso pai.

portuguese@John:8:41 @ Vós fazeis as obras de vosso pai. Replicaram-lhe eles: Nós não somos nascidos de prostituição; temos um Pai, que é Deus.

portuguese@John:8:44 @ Vós tendes por pai o Diabo, e quereis satisfazer os desejos de vosso pai; ele é homicida desde o princípio, e nunca se firmou na verdade, porque nele não há verdade; quando ele profere mentira, fala do que lhe é próprio; porque é mentiroso, e pai da mentira.

portuguese@John:8:48 @ Responderam-lhe os judeus: Não dizemos com razão que és samaritano, e que tens demônio?

portuguese@John:8:49 @ Jesus respondeu: Eu não tenho demônio; antes honro a meu Pai, e vós me desonrais.

portuguese@John:8:51 @ Em verdade, em verdade vos digo que, se alguém guardar a minha palavra, nunca verá a morte.

portuguese@John:8:52 @ Disseram-lhe os judeus: Agora sabemos que tens demônios. Abraão morreu, e também os profetas; e tu dizes: Se alguém guardar a minha palavra, nunca provará a morte!

portuguese@John:8:53 @ Porventura és tu maior do que nosso pai Abraão, que morreu? Também os profetas morreram; quem pretendes tu ser?

portuguese@John:8:57 @ Disseram-lhe, pois, os judeus: Ainda não tens cinquenta anos, e viste Abraão?

portuguese@John:8:58 @ Respondeu-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo que antes que Abraão existisse, eu sou.

portuguese@John:8:59 @ Então pegaram em pedras para lhe atirarem; mas Jesus ocultou-se, e saiu do templo.

portuguese@John:9:2 @ Perguntaram-lhe os seus discípulos: Rabi, quem pecou, este ou seus pais, para que nascesse cego?

portuguese@John:9:3 @ Respondeu Jesus: Nem ele pecou nem seus pais; mas foi para que nele se manifestem as obras de Deus.

portuguese@John:9:4 @ Importa que façamos as obras daquele que me enviou, enquanto é dia; vem a noite, quando ninguém pode trabalhar.

portuguese@John:9:7 @ e disse-lhe: Vai, lava-te no tanque de Siloé (que significa Enviado). E ele foi, lavou-se, e voltou vendo.

portuguese@John:9:8 @ Então os vizinhos e aqueles que antes o tinham visto, quando mendigo, perguntavam: Não é este o mesmo que se sentava a mendigar?

portuguese@John:9:10 @ Perguntaram-lhe, pois: Como se te abriram os olhos?

portuguese@John:9:11 @ Respondeu ele: O homem que se chama Jesus fez lodo, untou-me os olhos, e disse-me: Vai a Siloé e lava-te. Fui, pois, lavei-me, e fiquei vendo.

portuguese@John:9:16 @ Por isso alguns dos fariseus diziam: Este homem não é de Deus; pois não guarda o sábado. Diziam outros: Como pode um homem pecador fazer tais sinais? E havia dissensão entre eles.

portuguese@John:9:17 @ Tornaram, pois, a perguntar ao cego: Que dizes tu a respeito dele, visto que te abriu os olhos? E ele respondeu: É profeta.

portuguese@John:9:19 @ e lhes perguntaram: É este o vosso filho, que dizeis ter nascido cego? Como, pois, vê agora?

portuguese@John:9:20 @ Responderam seus pais: Sabemos que este é o nosso filho, e que nasceu cego;

portuguese@John:9:21 @ mas como agora vê, não sabemos; ou quem lhe abriu os olhos, nós não sabemos; perguntai a ele mesmo; tem idade; ele falará por si mesmo.

portuguese@John:9:22 @ Isso disseram seus pais, porque temiam os judeus, porquanto já tinham estes combinado que se alguém confessasse ser Jesus o Cristo, fosse expulso da sinagoga.

portuguese@John:9:23 @ Por isso é que seus pais disseram: Tem idade, perguntai-lho a ele mesmo.

portuguese@John:9:26 @ Perguntaram-lhe pois: Que foi que te fez? Como te abriu os olhos?

portuguese@John:9:27 @ Respondeu-lhes: Já vo-lo disse, e não atendestes; para que o quereis tornar a ouvir? Acaso também vós quereis tornar-vos discípulos dele?

portuguese@John:9:29 @ Sabemos que Deus falou a Moisés; mas quanto a este, não sabemos donde é.

portuguese@John:9:31 @ sabemos que Deus não ouve a pecadores; mas, se alguém for temente a Deus, e fizer a sua vontade, a esse ele ouve.

portuguese@John:9:33 @ Se este não fosse de Deus, nada poderia fazer.

portuguese@John:9:34 @ Replicaram-lhe eles: Tu nasceste todo em pecados, e vens nos ensinar a nós? E expulsaram-no.

portuguese@John:9:37 @ Disse-lhe Jesus: Já o viste, e é ele quem fala contigo.

portuguese@John:9:39 @ Prosseguiu então Jesus: Eu vim a este mundo para juízo, a fim de que os que não vêem vejam, e os que vêem se tornem cegos.

portuguese@John:9:41 @ Respondeu-lhes Jesus: Se fosseis cegos, não teríeis pecado; mas como agora dizeis: Nós vemos, permanece o vosso pecado.

portuguese@John:10:1 @ Em verdade, em verdade vos digo: quem não entra pela porta no aprisco das ovelhas, mas sobe por outra parte, esse é ladrão e salteador.

portuguese@John:10:3 @ A este o porteiro abre; e as ovelhas ouvem a sua voz; e ele chama pelo nome as suas ovelhas, e as conduz para fora.

portuguese@John:10:4 @ Depois de conduzir para fora todas as que lhe pertencem, vai adiante delas, e as ovelhas o seguem, porque conhecem a sua voz;

portuguese@John:10:5 @ mas de modo algum seguirão o estranho, antes fugirão dele, porque não conhecem a voz dos estranhos.

portuguese@John:10:6 @ Jesus propôs-lhes esta parábola, mas eles não entenderam o que era que lhes dizia.

portuguese@John:10:8 @ Todos quantos vieram antes de mim são ladrões e salteadores; mas as ovelhas não os ouviram.

portuguese@John:10:10 @ O ladrão não vem senão para roubar, matar e destruir; eu vim para que tenham vida e a tenham em abundância.

portuguese@John:10:16 @ Tenho ainda outras ovelhas que não são deste aprisco; a essas também me importa conduzir, e elas ouvirão a minha voz; e haverá um rebanho e um pastor.

portuguese@John:10:18 @ Ninguém ma tira de mim, mas eu de mim mesmo a dou; tenho autoridade para a dar, e tenho autoridade para retomá-la. Este mandamento recebi de meu Pai.

portuguese@John:10:20 @ E muitos deles diziam: Tem demônio, e perdeu o juízo; por que o escutais?

portuguese@John:10:23 @ Andava Jesus passeando no templo, no pórtico de Salomão.

portuguese@John:10:24 @ Rodearam-no, pois, os judeus e lhe perguntavam: Até quando nos deixarás perplexos? Se tu és o Cristo, dize-no-lo abertamente.

portuguese@John:10:25 @ Respondeu-lhes Jesus: Já vo-lo disse, e não credes. As obras que eu faço em nome de meu Pai, essas dão testemunho de mim.

portuguese@John:10:28 @ eu lhes dou a vida eterna, e jamais perecerão; e ninguém as arrebatará da minha mão.

portuguese@John:10:32 @ Disse-lhes Jesus: Muitas obras boas da parte de meu Pai vos tenho mostrado; por qual destas obras ides apedrejar-me?

portuguese@John:10:33 @ Responderam-lhe os judeus: Não é por nenhuma obra boa que vamos apedrejar-te, mas por blasfêmia; e porque, sendo tu homem, te fazes Deus.

portuguese@John:10:37 @ Se não faço as obras de meu Pai, não me acrediteis.

portuguese@John:10:38 @ Mas se as faço, embora não me creiais a mim, crede nas obras; para que entendais e saibais que o Pai está em mim e eu no Pai.

portuguese@John:10:41 @ Muitos foram ter com ele, e diziam: João, na verdade, não fez sinal algum, mas tudo quanto disse deste homem era verdadeiro.

portuguese@John:11:4 @ Jesus, porém, ao ouvir isto, disse: Esta enfermidade não é para a morte, mas para glória de Deus, para que o Filho de Deus seja glorificado por ela.

portuguese@John:11:8 @ Disseram-lhe eles: Rabi, ainda agora os judeus procuravam apedrejar-te, e voltas para lá?

portuguese@John:11:9 @ Respondeu Jesus: Não são doze as horas do dia? Se alguém andar de dia, não tropeça, porque vê a luz deste mundo;

portuguese@John:11:10 @ mas se andar de noite, tropeça, porque nele não há luz.

portuguese@John:11:11 @ E, tendo assim falado, acrescentou: Lázaro, o nosso amigo, dorme, mas vou despertá-lo do sono.

portuguese@John:11:13 @ Mas Jesus falara da sua morte; eles, porém, entenderam que falava do repouso do sono.

portuguese@John:11:14 @ Então Jesus lhes disse claramente: Lázaro morreu;

portuguese@John:11:15 @ e, por vossa causa, folgo de que eu lá não estivesse, para para que creiais; mas vamos ter com ele.

portuguese@John:11:21 @ Disse, pois, Marta a Jesus: Senhor, se meu irmão não teria morrido.

portuguese@John:11:23 @ Respondeu-lhe Jesus: Teu irmão há de ressurgir.

portuguese@John:11:28 @ Dito isto, retirou-se e foi chamar em segredo a Maria, sua irmã, e lhe disse: O Mestre está aí, e te chama.

portuguese@John:11:29 @ Ela, ouvindo isto, levantou-se depressa, e foi ter com ele.

portuguese@John:11:31 @ Então os judeus que estavam com Maria em casa e a consolavam, vendo-a levantar-se apressadamente e sair, seguiram-na, pensando que ia ao sepulcro para chorar ali.

portuguese@John:11:32 @ Tendo, pois, Maria chegado ao lugar onde Jesus estava, e vendo-a, lançou-se-lhe aos pés e disse: Senhor, se tu estiveras aqui, meu irmão não teria morrido.

portuguese@John:11:34 @ e perguntou: Onde o puseste? Responderam-lhe: Senhor, vem e vê.

portuguese@John:11:37 @ Mas alguns deles disseram: Não podia ele, que abriu os olhos ao cego, fazer também que este não morreste?

portuguese@John:11:38 @ Jesus, pois, comovendo-se outra vez, profundamente, foi ao sepulcro; era uma gruta, e tinha uma pedra posta sobre ela.

portuguese@John:11:40 @ Respondeu-lhe Jesus: Não te disse que, se creres, verás a glória de Deus?

portuguese@John:11:41 @ Tiraram então a pedra. E Jesus, levantando os olhos ao céu, disse: Pai, graças te dou, porque me ouviste.

portuguese@John:11:42 @ Eu sabia que sempre me ouves; mas por causa da multidão que está em redor é que assim falei, para que eles creiam que tu me enviaste.

portuguese@John:11:43 @ E, tendo dito isso, clamou em alta voz: Lázaro, vem para fora!

portuguese@John:11:46 @ Mas alguns deles foram ter com os fariseus e disseram-lhes o que Jesus tinha feito.

portuguese@John:11:47 @ Então os principais sacerdotes e os fariseus reuniram o sinédrio e diziam: Que faremos? porquanto este homem vem operando muitos sinais.

portuguese@John:11:49 @ Um deles, porém, chamado Caifás, que era sumo sacerdote naquele ano, disse-lhes: Vós nada sabeis,

portuguese@John:11:51 @ Ora, isso não disse ele por si mesmo; mas, sendo o sumo sacerdote naquele ano, profetizou que Jesus havia de morrer pela nação,

portuguese@John:11:52 @ e não somente pela nação, mas também para congregar num só corpo os filhos de Deus que estão dispersos.

portuguese@John:11:54 @ De sorte que Jesus já não andava manifestamente entre os judeus, mas retirou-se dali para a região vizinha ao deserto, a uma cidade chamada Efraim; e ali demorou com os seus discípulos.

portuguese@John:11:55 @ Ora, estava próxima a páscoa dos judeus, e dessa região subiram muitos a Jerusalém, antes da páscoa, para se purificarem.

portuguese@John:11:56 @ Buscavam, pois, a Jesus e diziam uns aos outros, estando no templo: Que vos parece? Não virá ele à festa?

portuguese@John:11:57 @ Ora, os principais sacerdotes e os fariseus tinham dado ordem que, se alguém soubesse onde ele estava, o denunciasse, para que o prendessem.

portuguese@John:12:1 @ Veio, pois, Jesus seis dias antes da páscoa, a Betânia, onde estava Lázaro, a quem ele ressuscitara dentre os mortos.

portuguese@John:12:4 @ Mas Judas Iscariotes, um dos seus discípulos, aquele que o havia de trair disse:

portuguese@John:12:5 @ Por que não se vendeu este bálsamo por trezentos denários e não se deu aos pobres?

portuguese@John:12:6 @ Ora, ele disse isto, não porque tivesse cuidado dos pobres, mas porque era ladrão e, tendo a bolsa, subtraía o que nela se lançava.

portuguese@John:12:8 @ porque os pobres sempre os tendes convosco; mas a mim nem sempre me tendes.

portuguese@John:12:10 @ Mas os principais sacerdotes deliberaram matar também a Lázaro;

portuguese@John:12:12 @ No dia seguinte, as grandes multidões que tinham vindo à festa, ouvindo dizer que Jesus vinha a Jerusalém,

portuguese@John:12:15 @ Não temas, ó filha de Sião; eis que vem teu Rei, montado sobre o filho de uma jumenta.

portuguese@John:12:16 @ Os seus discípulos, porém, a princípio não entenderam isto; mas quando Jesus foi glorificado, então eles se lembraram de que estas coisas estavam escritas a respeito dele, e de que assim lhe fizeram.

portuguese@John:12:17 @ Dava-lhe, pois, testemunho a multidão que estava com ele quando chamara a Lázaro da sepultura e o ressuscitara dentre os mortos;

portuguese@John:12:18 @ e foi por isso que a multidão lhe saiu ao encontro, por ter ouvido que ele fizera este sinal.

portuguese@John:12:19 @ De sorte que os fariseus disseram entre si: Vedes que nada aproveitais? eis que o mundo inteiro vai após ele.

portuguese@John:12:21 @ Estes, pois, dirigiram-se a Felipe, que era de Betsaida da Galiléia, e rogaram-lhe, dizendo: Senhor, queríamos ver a Jesus.

portuguese@John:12:24 @ Em verdade, em verdade vos digo: Se o grão de trigo caindo na terra não morrer, fica ele só; mas se morrer, dá muito fruto.

portuguese@John:12:25 @ Quem ama a sua vida, perdê-la-á; e quem neste mundo odeia a a sua vida, guardá-la-á para a vida eterna.

portuguese@John:12:28 @ Pai, glorifica o teu nome. Veio, então, do céu esta voz: Já o tenho glorificado, e outra vez o glorificarei.

portuguese@John:12:29 @ A multidão, pois, que ali estava, e que a ouvira, dizia ter havido um trovão; outros diziam: Um anjo lhe falou.

portuguese@John:12:31 @ Agora é o juízo deste mundo; agora será expulso o príncipe deste mundo.

portuguese@John:12:32 @ E eu, quando for levantado da terra, todos atrairei a mim.

portuguese@John:12:34 @ Respondeu-lhe a multidão: Nós temos ouvido da lei que o Cristo permanece para sempre; e como dizes tu: Importa que o Filho do homem seja levantado? Quem é esse Filho do homem?

portuguese@John:12:35 @ Disse-lhes então Jesus: Ainda por um pouco de tempo a luz está entre vós. Andai enquanto tendes a luz, para que as trevas não vos apanhem; pois quem anda nas trevas não sabe para onde vai.

portuguese@John:12:36 @ Enquanto tendes a luz, crede na luz, para que vos torneis filhos da luz. Havendo Jesus assim falado, retirou-se e escondeu-se deles.

portuguese@John:12:37 @ E embora tivesse operado tantos sinais diante deles, não criam nele;

portuguese@John:12:40 @ Cegou-lhes os olhos e endureceu-lhes o coração, para que não vejam com os olhos e entendam com o coração, e se convertam, e eu os cure.

portuguese@John:12:48 @ Quem me rejeita, e não recebe as minhas palavras, já tem quem o julgue; a palavra que tenho pregado, essa o julgará no último dia.

portuguese@John:12:50 @ E sei que o seu mandamento é vida eterna. Aquilo, pois, que eu falo, falo-o exatamente como o Pai me ordenou.

portuguese@John:13:1 @ Antes da festa da páscoa, sabendo Jesus que era chegada a sua hora de passar deste mundo para o Pai, e havendo amado os seus que estavam no mundo, amou-os até o fim.

portuguese@John:13:2 @ Enquanto ceavam, tendo já o Diabo posto no coração de Judas, filho de Simão Iscariotes, que o traísse,

portuguese@John:13:7 @ Respondeu-lhe Jesus: O que eu faço, tu não o sabes agora; mas depois o entenderás.

portuguese@John:13:8 @ Tornou-lhe Pedro: Nunca me lavarás os pés. Replicou-lhe Jesus: Se eu não te lavar, não tens parte comigo.

portuguese@John:13:9 @ Disse-lhe Simão Pedro: Senhor, não somente os meus pés, mas também as mãos e a cabeça.

portuguese@John:13:12 @ Ora, depois de lhes ter lavado os pés, tomou o manto, tornou a reclinar-se à mesa e perguntou-lhes: Entendeis o que vos tenho feito?

portuguese@John:13:19 @ Desde já no-lo digo, antes que suceda, para que, quando suceder, creiais que eu sou.

portuguese@John:13:21 @ Tendo Jesus dito isto, turbou-se em espírito, e declarou: Em verdade, em verdade vos digo que um de vós me há de trair.

portuguese@John:13:26 @ Respondeu Jesus: É aquele a quem eu der o pedaço de pão molhado. Tendo, pois, molhado um bocado de pão, deu-o a Judas, filho de Simão Iscariotes.

portuguese@John:13:30 @ Então ele, tendo recebido o bocado saiu logo. E era noite.

portuguese@John:13:31 @ Tendo ele, pois, saído, disse Jesus: Agora é glorificado o Filho do homem, e Deus é glorificado nele;

portuguese@John:13:37 @ Disse-lhe Pedro: Por que não posso seguir-te agora? Por ti darei a minha vida.

portuguese@John:13:38 @ Respondeu Jesus: Darás a tua vida por mim? Em verdade, em verdade te digo: Não cantará o galo até que me tenhas negado três vezes.

portuguese@John:14:2 @ Na casa de meu Pai há muitas moradas; se não fosse assim, eu vo-lo teria dito; vou preparar-vos lugar.

portuguese@John:14:3 @ E, se eu for e vos preparar lugar, virei outra vez, e vos tomarei para mim mesmo, para que onde eu estiver estejais vós também.

portuguese@John:14:7 @ Se vós me conhecêsseis a mim, também conheceríeis a meu Pai; e já desde agora o conheceis, e o tendes visto.

portuguese@John:14:9 @ Respondeu-lhe Jesus: Há tanto tempo que estou convosco, e ainda não me conheces, Felipe? Quem me viu a mim, viu o Pai; como dizes tu: Mostra-nos o Pai?

portuguese@John:14:21 @ Aquele que tem os meus mandamentos e os guarda, esse é o que me ama; e aquele que me ama será amado de meu Pai, e eu o amarei, e me manifestarei a ele.

portuguese@John:14:22 @ Perguntou-lhe Judas (não o Iscariotes): O que houve, Senhor, que te hás de manifestar a nós, e não ao mundo?

portuguese@John:14:25 @ Estas coisas vos tenho falado, estando ainda convosco.

portuguese@John:14:26 @ Mas o Ajudador, o Espírito Santo a quem o Pai enviará em meu nome, esse vos ensinará todas as coisas, e vos fará lembrar de tudo quanto eu vos tenho dito.

portuguese@John:14:27 @ Deixo-vos a paz, a minha paz vos dou; eu não vo-la dou como o mundo a dá. Não se turbe o vosso coração, nem se atemorize.

portuguese@John:14:28 @ Ouvistes que eu vos disse: Vou, e voltarei a vós. Se me amásseis, alegrar-vos-íeis de que eu vá para o Pai; porque o Pai é maior do que eu.

portuguese@John:14:29 @ Eu vo-lo disse agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós creiais.

portuguese@John:14:30 @ Já não falarei muito convosco, porque vem o príncipe deste mundo, e ele nada tem em mim;

portuguese@John:15:3 @ Vós já estais limpos pela palavra que vos tenho falado.

portuguese@John:15:10 @ Se guardardes os meus mandamentos, permanecereis no meu amor; do mesmo modo que eu tenho guardado os mandamentos de meu Pai, e permaneço no seu amor.

portuguese@John:15:11 @ Estas coisas vos tenho dito, para que o meu gozo permaneça em vós, e o vosso gozo seja completo.

portuguese@John:15:12 @ O meu mandamento é este: Que vos ameis uns aos outros, assim como eu vos amei.

portuguese@John:15:13 @ Ninguém tem maior amor do que este, de dar alguém a sua vida pelos seus amigos.

portuguese@John:15:16 @ Vós não me escolhestes a mim mas eu vos escolhi a vós, e vos designei, para que vades e deis frutos, e o vosso fruto permaneça, a fim de que tudo quanto pedirdes ao Pai em meu nome, ele vo-lo conceda.

portuguese@John:15:19 @ Se fôsseis do mundo, o mundo amaria o que era seu; mas, porque não sois do mundo, antes eu vos escolhi do mundo, por isso é que o mundo vos odeia.

portuguese@John:15:22 @ Se eu não viera e não lhes falara, não teriam pecado; agora, porém, não têm desculpa do seu pecado.

portuguese@John:15:24 @ Se eu entre eles não tivesse feito tais obras, quais nenhum outro fez, não teriam pecado; mas agora, não somente viram, mas também odiaram tanto a mim como a meu Pai.

portuguese@John:15:26 @ Quando vier o Ajudador, que eu vos enviarei da parte do Pai, o Espírito da verdade, que do Pai procede, esse dará testemunho de mim;

portuguese@John:15:27 @ e também vós dareis testemunho, porque estais comigo desde o princípio.

portuguese@John:16:1 @ Tenho-vos dito estas coisas para que não vos escandalizeis.

portuguese@John:16:4 @ Mas tenho-vos dito estas coisas, a fim de que, quando chegar aquela hora, vos lembreis de que eu vo-las tinha dito. Não vo-las disse desde o princípio, porque estava convosco.

portuguese@John:16:6 @ Antes, porque vos disse isto, o vosso coração se encheu de tristeza.

portuguese@John:16:11 @ e do juízo, porque o príncipe deste mundo já está julgado.

portuguese@John:16:12 @ Ainda tenho muito que vos dizer; mas vós não o podeis suportar agora.

portuguese@John:16:15 @ Tudo quanto o Pai tem é meu; por isso eu vos disse que ele, recebendo do que é meu, vo-lo anunciará.

portuguese@John:16:19 @ Percebeu Jesus que o queriam interrogar, e disse-lhes: Indagais entre vós acerca disto que disse: Um pouco, e não me vereis; e outra vez um pouco, e ver-me-eis?

portuguese@John:16:20 @ Em verdade, em verdade, vos digo que vós chorareis e vos lamentareis, mas o mundo se alegrará; vós estareis tristes, porém a vossa tristeza se converterá em alegria.

portuguese@John:16:21 @ A mulher, quando está para dar à luz, sente tristeza porque é chegada a sua hora; mas, depois de ter dado à luz a criança, já não se lembra da aflição, pelo gozo de haver um homem nascido ao mundo.

portuguese@John:16:22 @ Assim também vós agora, na verdade, tendes tristeza; mas eu vos tornarei a ver, e alegrar-se-á o vosso coração, e a vossa alegria ninguém vo-la tirará.

portuguese@John:16:24 @ Até agora nada pedistes em meu nome; pedi, e recebereis, para que o vosso gozo seja completo.

portuguese@John:16:25 @ Disse-vos estas coisas por figuras; chega, porém, a hora em que vos não falarei mais por figuras, mas abertamente vos falarei acerca do Pai.

portuguese@John:16:27 @ pois o Pai mesmo vos ama; visto que vós me amastes e crestes que eu saí de Deus.

portuguese@John:16:29 @ Disseram os seus discípulos: Eis que agora falas abertamente, e não por figura alguma.

portuguese@John:16:30 @ Agora conhecemos que sabes todas as coisas, e não necessitas de que alguém te interrogue. Por isso cremos que saíste de Deus.

portuguese@John:16:33 @ Tenho-vos dito estas coisas, para que em mim tenhais paz. No mundo tereis tribulações; mas tende bom ânimo, eu venci o mundo.

portuguese@John:17:1 @ Depois de assim falar, Jesus, levantando os olhos ao céu, disse: Pai, é chegada a hora; glorifica a teu Filho, para que também o Filho te glorifique;

portuguese@John:17:2 @ assim como lhe deste autoridade sobre toda a carne, para que dê a vida eterna a todos aqueles que lhe tens dado.

portuguese@John:17:3 @ E a vida eterna é esta: que te conheçam a ti, como o único Deus verdadeiro, e a Jesus Cristo, aquele que tu enviaste.

portuguese@John:17:4 @ Eu te glorifiquei na terra, completando a obra que me deste para fazer.

portuguese@John:17:5 @ Agora, pois, glorifica-me tu, ó Pai, junto de ti mesmo, com aquela glória que eu tinha contigo antes que o mundo existisse.

portuguese@John:17:6 @ Manifestei o teu nome aos homens que do mundo me deste. Eram teus, e tu mos deste; e guardaram a tua palavra.

portuguese@John:17:7 @ Agora sabem que tudo quanto me deste provém de ti;

portuguese@John:17:8 @ porque eu lhes dei as palavras que tu me deste, e eles as receberam, e verdadeiramente conheceram que saí de ti, e creram que tu me enviaste.

portuguese@John:17:9 @ Eu rogo por eles; não rogo pelo mundo, mas por aqueles que me tens dado, porque são teus;

portuguese@John:17:11 @ Eu não estou mais no mundo; mas eles estão no mundo, e eu vou para ti. Pai santo, guarda-os no teu nome, o qual me deste, para que eles sejam um, assim como nós.

portuguese@John:17:12 @ Enquanto eu estava com eles, eu os guardava no teu nome que me deste; e os conservei, e nenhum deles se perdeu, senão o filho da perdição, para que se cumprisse a Escritura.

portuguese@John:17:13 @ Mas agora vou para ti; e isto falo no mundo, para que eles tenham a minha alegria completa em si mesmos.

portuguese@John:17:18 @ Assim como tu me enviaste ao mundo, também eu os enviarei ao mundo.

portuguese@John:17:20 @ E rogo não somente por estes, mas também por aqueles que pela sua palavra hão de crer em mim;

portuguese@John:17:21 @ para que todos sejam um; assim como tu, ó Pai, és em mim, e eu em ti, que também eles sejam um em nós; para que o mundo creia que tu me enviaste.

portuguese@John:17:22 @ E eu lhes dei a glória que a mim me deste, para que sejam um, como nós somos um;

portuguese@John:17:23 @ eu neles, e tu em mim, para que eles sejam perfeitos em unidade, a fim de que o mundo conheça que tu me enviaste, e que os amaste a eles, assim como me amaste a mim.

portuguese@John:17:24 @ Pai, desejo que onde eu estou, estejam comigo também aqueles que me tens dado, para verem a minha glória, a qual me deste; pois que me amaste antes da fundação do mundo.

portuguese@John:17:25 @ Pai justo, o mundo não te conheceu, mas eu te conheço; conheceram que tu me enviaste;

portuguese@John:17:26 @ e eu lhes fiz conhecer o teu nome, e lho farei conhecer ainda; para que haja neles aquele amor com que me amaste, e também eu neles esteja.

portuguese@John:18:1 @ Tendo Jesus dito isto, saiu com seus discípulos para o outro lado do ribeiro de Cedrom, onde havia um jardim, e com eles ali entrou.

portuguese@John:18:3 @ Tendo, pois, Judas tomado a coorte e uns guardas da parte dos principais sacerdotes e fariseus, chegou ali com lanternas archotes e armas.

portuguese@John:18:6 @ Quando Jesus lhes disse: Sou eu, recuaram, e cairam por terra.

portuguese@John:18:8 @ Replicou-lhes Jesus: Já vos disse que sou eu; se, pois, é a mim que buscais, deixai ir estes;

portuguese@John:18:9 @ para que se cumprisse a palavra que dissera: Dos que me tens dado, nenhum deles perdi.

portuguese@John:18:10 @ Então Simão Pedro, que tinha uma espada, desembainhou-a e feriu o servo do sumo sacerdote, cortando-lhe a orelha direita. O nome do servo era Malco.

portuguese@John:18:11 @ Disse, pois, Jesus a Pedro: Mete a tua espada na bainha; não hei de beber o cálice que o Pai me deu?

portuguese@John:18:12 @ Então a coorte, e o comandante, e os guardas dos judeus prenderam a Jesus, e o maniataram.

portuguese@John:18:13 @ E conduziram-no primeiramente a Anás; pois era sogro de Caifás, sumo sacerdote naquele ano.

portuguese@John:18:15 @ Simão Pedro e outro discípulo seguiam a Jesus. Este discípulo era conhecido do sumo sacerdote, e entrou com Jesus no pátio do sumo sacerdote,

portuguese@John:18:16 @ enquanto Pedro ficava da parte de fora, à porta. Saiu, então, o outro discípulo que era conhecido do sumo sacerdote, falou à porteira, e levou Pedro para dentro.

portuguese@John:18:17 @ Então a porteira perguntou a Pedro: Não és tu também um dos discípulos deste homem? Respondeu ele: Não sou.

portuguese@John:18:19 @ Então o sumo sacerdote interrogou Jesus acerca dos seus discípulos e da sua doutrina.

portuguese@John:18:20 @ Respondeu-lhe Jesus: Eu tenho falado abertamente ao mundo; eu sempre ensinei nas sinagogas e no templo, onde todos os judeus se congregam, e nada falei em oculto.

portuguese@John:18:22 @ E, havendo ele dito isso, um dos guardas que ali estavam deu uma bofetada em Jesus, dizendo: É assim que respondes ao sumo sacerdote?

portuguese@John:18:23 @ Respondeu-lhe Jesus: Se falei mal, dá testemunho do mal; mas, se bem, por que me feres?

portuguese@John:18:24 @ Então Anás o enviou, maniatado, a Caifás, o sumo sacerdote.

portuguese@John:18:26 @ Um dos servos do sumo sacerdote, parente daquele a quem Pedro cortara a orelha, disse: Não te vi eu no jardim com ele?

portuguese@John:18:27 @ Pedro negou outra vez, e imediatamente o galo cantou.

portuguese@John:18:29 @ Então Pilatos saiu a ter com eles, e perguntou: Que acusação trazeis contra este homem?

portuguese@John:18:32 @ Isso foi para que se cumprisse a palavra que dissera Jesus, significando de que morte havia de morrer.

portuguese@John:18:35 @ Replicou Pilatos: Porventura sou eu judeu? O teu povo e os principais sacerdotes entregaram-te a mim; que fizeste?

portuguese@John:18:36 @ Respondeu Jesus: O meu reino não é deste mundo; se o meu reino fosse deste mundo, pelejariam os meus servos, para que eu não fosse entregue aos judeus; entretanto o meu reino não é daqui.

portuguese@John:18:37 @ Perguntou-lhe, pois, Pilatos: Logo tu és rei? Respondeu Jesus: Tu dizes que eu sou rei. Eu para isso nasci, e para isso vim ao mundo, a fim de dar testemunho da verdade. Todo aquele que é da verdade ouve a minha voz.

portuguese@John:18:38 @ Perguntou-lhe Pilatos: Que é a verdade? E dito isto, de novo saiu a ter com os judeus, e disse-lhes: Não acho nele crime algum.

portuguese@John:18:39 @ Tendes, porém, por costume que eu vos solte alguém por ocasião da páscoa; quereis, pois, que vos solte o rei dos judeus?

portuguese@John:18:40 @ Então todos tornaram a clamar dizendo: Este não, mas Barrabás. Ora, Barrabás era salteador.

portuguese@John:19:2 @ E os soldados, tecendo uma coroa de espinhos, puseram-lha sobre a cabeça, e lhe vestiram um manto de púrpura;

portuguese@John:19:6 @ Quando o viram os principais sacerdotes e os guardas, clamaram, dizendo: Crucifica-o! Crucifica-o! Disse-lhes Pilatos: Tomai-o vós, e crucificai-o; porque nenhum crime acho nele.

portuguese@John:19:7 @ Responderam-lhe os judeus: Nós temos uma lei, e segundo esta lei ele deve morrer, porque se fez Filho de Deus.

portuguese@John:19:8 @ Ora, Pilatos, quando ouviu esta palavra, mais atemorizado ficou;

portuguese@John:19:10 @ Disse-lhe, então, Pilatos: Não me respondes? não sabes que tenho autoridade para te soltar, e autoridade para te crucificar?

portuguese@John:19:11 @ Respondeu-lhe Jesus: Nenhuma autoridade terias sobre mim, se de cima não te fora dado; por isso aquele que me entregou a ti, maior pecado tem.

portuguese@John:19:12 @ Daí em diante Pilatos procurava soltá-lo; mas os judeus clamaram: Se soltares a este, não és amigo de César; todo aquele que se faz rei é contra César.

portuguese@John:19:15 @ Mas eles clamaram: Tira-o! tira-o! crucifica-o! Disse-lhes Pilatos: Hei de crucificar o vosso rei? responderam, os principais sacerdotes: Não temos rei, senão César.

portuguese@John:19:20 @ Muitos dos judeus, pois, leram este título; porque o lugar onde Jesus foi crucificado era próximo da cidade; e estava escrito em hebraico, latim e grego.

portuguese@John:19:21 @ Diziam então a Pilatos os principais sacerdotes dos judeus: Não escrevas: O rei dos judeus; mas que ele disse: Sou rei dos judeus.

portuguese@John:19:23 @ Tendo, pois, os soldados crucificado a Jesus, tomaram as suas vestes, e fizeram delas quatro partes, para cada soldado uma parte. Tomaram também a túnica; ora a túnica não tinha costura, sendo toda tecida de alto a baixo.

portuguese@John:19:24 @ Pelo que disseram uns aos outros: Não a rasguemos, mas lancemos sortes sobre ela, para ver de quem será (para que se cumprisse a escritura que diz: Repartiram entre si as minhas vestes, e lançaram sortes). E, de fato, os soldados assim fizeram.

portuguese@John:19:26 @ Ora, Jesus, vendo ali sua mãe, e ao lado dela o discípulo a quem ele amava, disse a sua mãe: Mulher, eis aí o teu filho.

portuguese@John:19:28 @ Depois, sabendo Jesus que todas as coisas já estavam consumadas, para que se cumprisse a Escritura, disse: Tenho sede.

portuguese@John:19:30 @ Então Jesus, depois de ter tomado o vinagre, disse: está consumado. E, inclinando a cabeça, entregou o espírito.

portuguese@John:19:35 @ E é quem viu isso que dá testemunho, e o seu testemunho é verdadeiro; e sabe que diz a verdade, para que também vós creiais.

portuguese@John:19:36 @ Porque isto aconteceu para que se cumprisse a escritura: Nenhum dos seus ossos será quebrado.

portuguese@John:19:39 @ E Nicodemos, aquele que anteriormente viera ter com Jesus de noite, foi também, levando cerca de cem libras duma mistura de mirra e aloés.

portuguese@John:20:2 @ Correu, pois, e foi ter com Simão Pedro, e o outro discípulo, a quem Jesus amava, e disse-lhes: Tiraram do sepulcro o Senhor, e não sabemos onde o puseram.

portuguese@John:20:7 @ e que o lenço, que estivera sobre a cabeça de Jesus, não estava com os panos, mas enrolado num lugar à parte.

portuguese@John:20:9 @ Porque ainda não entendiam a escritura, que era necessário que ele ressurgisse dentre os mortos.

portuguese@John:20:11 @ Maria, porém, estava em pé, diante do sepulcro, a chorar. Enquanto chorava, abaixou-se a olhar para dentro do sepulcro,

portuguese@John:20:15 @ Perguntou-lhe Jesus: Mulher, por que choras? A quem procuras? Ela, julgando que fosse o jardineiro, respondeu-lhe: Senhor, se tu o levaste, dize-me onde o puseste, e eu o levarei.

portuguese@John:20:25 @ Diziam-lhe, pois, ou outros discípulos: Vimos o Senhor. Ele, porém, lhes respondeu: Se eu não vir o sinal dos cravos nas mãos, e não meter a mão no seu lado, de maneira nenhuma crerei.

portuguese@John:20:27 @ Depois disse a Tomé: Chega aqui o teu dedo, e vê as minhas mãos; chega a tua mão, e mete-a no meu lado; e não mais sejas incrédulo, mas crente.

portuguese@John:20:29 @ Disse-lhe Jesus: Porque me viste, creste? Bem-aventurados os que não viram e creram.

portuguese@John:20:30 @ Jesus, na verdade, operou na presença de seus discípulos ainda muitos outros sinais que não estão escritos neste livro;

portuguese@John:20:31 @ estes, porém, estão escritos para que creiais que Jesus é o Cristo, o Filho de Deus, e para que, crendo, tenhais vida em seu nome.

portuguese@John:21:1 @ Depois disto manifestou-se Jesus outra vez aos discípulos junto do mar de Tiberíades; e manifestou-se deste modo:

portuguese@John:21:3 @ Disse-lhes Simão Pedro: Vou pescar. Responderam-lhe: Nós também vamos contigo. Saíram e entraram no barco; e naquela noite nada apanharam.

portuguese@John:21:5 @ Disse-lhes, pois, Jesus: Filhos, não tendes nada que comer? Responderam-lhe: Não.

portuguese@John:21:8 @ mas os outros discípulos vieram no barquinho, puxando a rede com os peixes, porque não estavam distantes da terra senão cerca de duzentos côvados.

portuguese@John:21:9 @ Ora, ao saltarem em terra, viram ali brasas, e um peixe posto em cima delas, e pão.

portuguese@John:21:10 @ Disse-lhes Jesus: Trazei alguns dos peixes que agora apanhastes.

portuguese@John:21:11 @ Entrou Simão Pedro no barco e puxou a rede para terra, cheia de cento e cinquenta e três grandes peixes; e, apesar de serem tantos, não se rompeu a rede.

portuguese@John:21:13 @ Chegou Jesus, tomou o pão e deu-lho, e semelhantemente o peixe.

portuguese@John:21:14 @ Foi esta a terceira vez que Jesus se manifestou aos seus discípulos, depois de ter ressurgido dentre os mortos.

portuguese@John:21:15 @ Depois de terem comido, perguntou Jesus a Simão Pedro: Simão Pedro: Simão, filho de João, amas-me mais do que estes? Respondeu- lhe: Sim, Senhor; tu sabes que te amo. Disse-lhe: Apascenta os meus cordeirinhos.

portuguese@John:21:16 @ Tornou a perguntar-lhe: Simão, filho de João, amas-me? Respondeu-lhe: Sim, Senhor; tu sabes que te amo. Disse-lhe: Pastoreia as minhas ovelhas.

portuguese@John:21:17 @ Perguntou-lhe terceira vez: Simão, filho de João, amas-me? Entristeceu-se Pedro por lhe ter perguntado pela terceira vez: Amas- me? E respondeu-lhe: Senhor, tu sabes todas as coisas; tu sabes que te amo. Disse-lhe Jesus: Apascenta as minhas ovelhas.

portuguese@John:21:18 @ Em verdade, em verdade te digo que, quando eras mais moço, te cingias a ti mesmo, e andavas por onde querias; mas, quando fores velho, estenderás as mãos e outro te cingirá, e te levará para onde tu não queres.

portuguese@John:21:19 @ Ora, isto ele disse, significando com que morte havia Pedro de glorificar a Deus. E, havendo dito isto, ordenou-lhe: Segue-me.

portuguese@John:21:20 @ E Pedro, virando-se, viu que o seguia aquele discípulo a quem Jesus amava, o mesmo que na ceia se recostara sobre o peito de Jesus e perguntara: Senhor, quem é o que te trai?

portuguese@John:21:21 @ Ora, vendo Pedro a este, perguntou a Jesus: Senhor, e deste que será?

portuguese@John:21:22 @ Respondeu-lhe Jesus: Se eu quiser que ele fique até que eu venha, que tens tu com isso? Segue-me tu.

portuguese@John:21:23 @ Divulgou-se, pois, entre os irmãos este dito, que aquele discípulo não havia de morrer. Jesus, porém, não disse que não morreria, mas: se eu quiser que ele fique até que eu venha, que tens tu com isso?

portuguese@John:21:24 @ Este é o discípulo que dá testemunho destas coisas e as escreveu; e sabemos que o seu testemunho é verdadeiro.

portuguese@John:21:25 @ E ainda muitas outras coisas há que Jesus fez; as quais, se fossem escritas uma por uma, creio que nem ainda no mundo inteiro caberiam os livros que se escrevessem.

portuguese@Acts:1:1 @ Fiz o primeiro tratado, ó Teófilo, acerca de tudo quanto Jesus começou a fazer e ensinar,

portuguese@Acts:1:3 @ aos quais também, depois de haver padecido, se apresentou vivo, com muitas provas infalíveis, aparecendo-lhes por espaço de quarenta dias, e lhes falando das coisas concernentes ao reino de Deus.

portuguese@Acts:1:4 @ Estando com eles, ordenou-lhes que não se ausentassem de Jerusalém, mas que esperassem a promessa do Pai, a qual (disse ele) de mim ouvistes.

portuguese@Acts:1:6 @ Aqueles, pois, que se haviam reunido perguntavam-lhe, dizendo: Senhor, é nesse tempo que restauras o reino a Israel?

portuguese@Acts:1:7 @ Respondeu-lhes: A vós não vos compete saber os tempos ou as épocas, que o Pai reservou à sua própria autoridade.

portuguese@Acts:1:8 @ Mas recebereis poder, ao descer sobre vós o Espírito Santo, e ser-me-eis testemunhas, tanto em Jerusalém, como em toda a Judéia e Samária, e até os confins da terra.

portuguese@Acts:1:9 @ Tendo ele dito estas coisas, foi levado para cima, enquanto eles olhavam, e uma nuvem o recebeu, ocultando-o a seus olhos.

portuguese@Acts:1:11 @ os quais lhes disseram: Varões galileus, por que ficais aí olhando para o céu? Esse Jesus, que dentre vós foi elevado para o céu, há de vir assim como para o céu o vistes ir.

portuguese@Acts:1:12 @ Então voltaram para Jerusalém, do monte chamado das Oliveiras, que está perto de Jerusalém, à distância da jornada de um sábado.

portuguese@Acts:1:13 @ E, entrando, subiram ao cenáculo, onde permaneciam Pedro e João, Tiago e André, Felipe e Tomé, Bartolomeu e Mateus; Tiago, filho de Alfeu, Simão o Zelote, e Judas, filho de Tiago.

portuguese@Acts:1:14 @ Todos estes perseveravam unanimemente em oração, com as mulheres, e Maria, mãe de Jesus, e com os irmãos dele.

portuguese@Acts:1:15 @ Naqueles dias levantou-se Pedro no meio dos irmãos, sendo o número de pessoas ali reunidas cerca de cento e vinte, e disse:

portuguese@Acts:1:17 @ pois ele era contado entre nós e teve parte neste ministério.

portuguese@Acts:1:19 @ E tornou-se isto conhecido de todos os habitantes de Jerusalém; de maneira que na própria língua deles esse campo se chama Acéldama, isto é, Campo de Sangue.)

portuguese@Acts:1:20 @ Porquanto no livro dos Salmos está escrito: Fique deserta a sua habitação, e não haja quem nela habite; e: Tome outro o seu ministério.

portuguese@Acts:1:21 @ É necessário, pois, que dos varões que conviveram conosco todo o tempo em que o Senhor Jesus andou entre nós,

portuguese@Acts:1:22 @ começando desde o batismo de João até o dia em que dentre nós foi levado para cima, um deles se torne testemunha conosco da sua ressurreição.

portuguese@Acts:1:24 @ E orando, disseram: Tu, Senhor, que conheces os corações de todos, mostra qual destes dois tens escolhido

portuguese@Acts:1:25 @ para tomar o lugar neste ministério e apostolado, do qual Judas se desviou para ir ao seu próprio lugar.

portuguese@Acts:1:26 @ Então deitaram sortes a respeito deles e caiu a sorte sobre Matias, e por voto comum foi ele contado com os onze apóstolos.

portuguese@Acts:2:1 @ Ao cumprir-se o dia de Pentecostes, estavam todos reunidos no mesmo lugar.

portuguese@Acts:2:2 @ De repente veio do céu um ruído, como que de um vento impetuoso, e encheu toda a casa onde estavam sentados.

portuguese@Acts:2:10 @ a Frígia e a Panfília, o Egito e as partes da Líbia próximas a Cirene, e forasteiros romanos, tanto judeus como prosélitos,

portuguese@Acts:2:11 @ cretenses e árabes - ouvímo-los em nossas línguas, falar das grandezas de Deus.

portuguese@Acts:2:15 @ Pois estes homens não estão embriagados, como vós pensais, visto que é apenas a terceira hora do dia.

portuguese@Acts:2:17 @ E acontecerá nos últimos dias, diz o Senhor, que derramarei do meu Espírito sobre toda a carne; e os vossos filhos e as vossas filhas profetizarão, os vossos mancebos terão visões, os vossos anciãos terão sonhos;

portuguese@Acts:2:19 @ E mostrarei prodígios em cima no céu; e sinais embaixo na terra, sangue, fogo e vapor de fumaça.

portuguese@Acts:2:20 @ O sol se converterá em trevas, e a lua em sangue, antes que venha o grande e glorioso dia do Senhor.

portuguese@Acts:2:21 @ e acontecerá que todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo.

portuguese@Acts:2:23 @ a este, que foi entregue pelo determinado conselho e presciência de Deus, vós matastes, crucificando-o pelas mãos de iníquos;

portuguese@Acts:2:24 @ ao qual Deus ressuscitou, rompendo os grilhões da morte, pois não era possível que fosse retido por ela.

portuguese@Acts:2:25 @ Porque dele fala Davi: Sempre via diante de mim o Senhor, porque está à minha direita, para que eu não seja abalado;

portuguese@Acts:2:27 @ pois não deixarás a minha alma no hades, nem permitirás que o teu Santo veja a corrupção;

portuguese@Acts:2:28 @ fizeste-me conhecer os caminhos da vida; encher-me-ás de alegria na tua presença.

portuguese@Acts:2:29 @ Irmãos, seja-me permitido dizer-vos livremente acerca do patriarca Davi, que ele morreu e foi sepultado, e entre nós está até hoje a sua sepultura.

portuguese@Acts:2:30 @ Sendo, pois, ele profeta, e sabendo que Deus lhe havia prometido com juramento que faria sentar sobre o seu trono um dos seus descendentes -

portuguese@Acts:2:32 @ Ora, a este Jesus, Deus ressuscitou, do que todos nós somos testemunhas.

portuguese@Acts:2:33 @ De sorte que, exaltado pela dextra de Deus, e tendo recebido do Pai a promessa do Espírito Santo, derramou isto que vós agora vedes e ouvis.

portuguese@Acts:2:34 @ Porque Davi não subiu aos céus, mas ele próprio declara: Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita,

portuguese@Acts:2:35 @ até que eu ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés.

portuguese@Acts:2:36 @ Saiba pois com certeza toda a casa de Israel que a esse mesmo Jesus, a quem vós crucificastes, Deus o fez Senhor e Cristo.

portuguese@Acts:2:39 @ Porque a promessa vos pertence a vós, a vossos filhos, e a todos os que estão longe: a quantos o Senhor nosso Deus chamar.

portuguese@Acts:2:40 @ E com muitas outras palavras dava testemunho, e os exortava, dizendo: salvai-vos desta geração perversa.

portuguese@Acts:2:41 @ De sorte que foram batizados os que receberam a sua palavra; e naquele dia agregaram-se quase três mil almas;

portuguese@Acts:2:43 @ Em cada alma havia temor, e muitos prodígios e sinais eram feitos pelos apóstolos.

portuguese@Acts:2:46 @ E, perseverando unânimes todos os dias no templo, e partindo o pão em casa, comiam com alegria e singeleza de coração,

portuguese@Acts:3:1 @ Pedro e João subiam ao templo à hora da oração, a nona.

portuguese@Acts:3:2 @ E, era carregado um homem, coxo de nascença, o qual todos os dias punham à porta do templo, chamada Formosa, para pedir esmolas aos que entravam.

portuguese@Acts:3:3 @ Ora, vendo ele a Pedro e João, que iam entrando no templo, pediu que lhe dessem uma esmola.

portuguese@Acts:3:5 @ E ele os olhava atentamente, esperando receber deles alguma coisa.

portuguese@Acts:3:6 @ Disse-lhe Pedro: Não tenho prata nem ouro; mas o que tenho, isso te dou; em nome de Jesus Cristo, o nazareno, anda.

portuguese@Acts:3:7 @ Nisso, tomando-o pela mão direita, o levantou; imediatamente os seus pés e artelhos se firmaram

portuguese@Acts:3:8 @ e, dando ele um salto, pôs-se em pé. Começou a andar e entrou com eles no templo, andando, saltando e louvando a Deus.

portuguese@Acts:3:10 @ reconhecia-o como o mesmo que estivera sentado a pedir esmola à Porta Formosa do templo; e todos ficaram cheios de pasmo e assombro, pelo que lhe acontecera.

portuguese@Acts:3:12 @ Pedro, vendo isto, disse ao povo: Varões israelitas, por que vos admirais deste homem? Ou, por que fitais os olhos em nós, como se por nosso próprio poder ou piedade o tivéssemos feito andar?

portuguese@Acts:3:13 @ O Deus de Abraão, de Isaque e de Jacó, o Deus de nossos pais, glorificou a seu Servo Jesus, a quem vós entregastes e perante a face de Pilatos negastes, quando este havia resolvido soltá-lo.

portuguese@Acts:3:14 @ Mas vós negastes o Santo e Justo, e pedistes que se vos desse um homicida;

portuguese@Acts:3:15 @ e matastes o Autor da vida, a quem Deus ressuscitou dentre os mortos, do que nós somos testemunhas.

portuguese@Acts:3:16 @ E pela fé em seu nome fez o seu nome fortalecer a este homem que vedes e conheceis; sim, a fé, que vem por ele, deu a este, na presença de todos vós, esta perfeita saúde.

portuguese@Acts:3:17 @ Agora, irmãos, eu sei que o fizestes por ignorância, como também as vossas autoridades.

portuguese@Acts:3:18 @ Mas Deus assim cumpriu o que já dantes pela boca de todos os seus profetas havia anunciado que o seu Cristo havia de padecer.

portuguese@Acts:3:19 @ Arrependei-vos, pois, e convertei-vos, para que sejam apagados os vossos pecados, de sorte que venham os tempos de refrigério, da presença do Senhor,

portuguese@Acts:3:20 @ e envie ele o Cristo, que já dantes vos foi indicado, Jesus,

portuguese@Acts:3:21 @ ao qual convém que o céu receba até os tempos da restauração de todas as coisas, das quais Deus falou pela boca dos seus santos profetas, desde o princípio.

portuguese@Acts:3:22 @ Pois Moisés disse: Suscitar-vos-á o Senhor vosso Deus, dentre vossos irmãos, um profeta semelhante a mim; a ele ouvireis em tudo quanto vos disser.

portuguese@Acts:3:23 @ E acontecerá que toda alma que não ouvir a esse profeta, será exterminada dentre o povo.

portuguese@Acts:3:24 @ E todos os profetas, desde Samuel e os que sucederam, quantos falaram, também anunciaram estes dias.

portuguese@Acts:3:25 @ Vós sois os filhos dos profetas e do pacto que Deus fez com vossos pais, dizendo a Abraão: Na tua descendência serão abençoadas todas as famílias da terra.

portuguese@Acts:3:26 @ Deus suscitou a seu Servo, e a vós primeiramente vo-lo enviou para que vos abençoasse, desviando-vos, a cada um, das vossas maldades.

portuguese@Acts:4:1 @ Enquanto eles estavam falando ao povo, sobrevieram-lhes os sacerdotes, o capitão do templo e os saduceus,

portuguese@Acts:4:3 @ deitaram mão neles, e os encerraram na prisão até o dia seguinte; pois era já tarde.

portuguese@Acts:4:5 @ No dia seguinte, reuniram-se em Jerusalém as autoridades, os anciãos, os escribas,

portuguese@Acts:4:6 @ e Anás, o sumo sacerdote, e Caifás, João, Alexandre, e todos quantos eram da linhagem do sumo sacerdote.

portuguese@Acts:4:7 @ E, pondo-os no meio deles, perguntaram: Com que poder ou em nome de quem fizestes vós isto?

portuguese@Acts:4:10 @ seja conhecido de vós todos, e de todo o povo de Israel, que em nome de Jesus Cristo, o nazareno, aquele a quem vós crucificastes e a quem Deus ressuscitou dentre os mortos, nesse nome está este aqui, são diante de vós.

portuguese@Acts:4:13 @ Então eles, vendo a intrepidez de Pedro e João, e tendo percebido que eram homens iletrados e indoutos, se admiravam; e reconheciam que haviam estado com Jesus.

portuguese@Acts:4:16 @ dizendo: Que havemos de fazer a estes homens? porque a todos os que habitam em Jerusalém é manifesto que por eles foi feito um sinal notório, e não o podemos negar.

portuguese@Acts:4:17 @ Mas, para que não se divulgue mais entre o povo, ameacemo- los para que de ora em diante não falem neste nome a homem algum.

portuguese@Acts:4:18 @ E, chamando-os, ordenaram-lhes que absolutamente não falassem nem ensinassem em nome de Jesus.

portuguese@Acts:4:19 @ Mas Pedro e João, respondendo, lhes disseram: Julgai vós se é justo diante de Deus ouvir-nos antes a vós do que a Deus;

portuguese@Acts:4:20 @ pois nós não podemos deixar de falar das coisas que temos visto e ouvido.

portuguese@Acts:4:21 @ Mas eles ainda os ameaçaram mais, e, não achando motivo para os castigar, soltaram-nos, por causa do povo; porque todos glorificavam a Deus pelo que acontecera;

portuguese@Acts:4:23 @ E soltos eles, foram para os seus, e contaram tudo o que lhes haviam dito os principais sacerdotes e os anciãos.

portuguese@Acts:4:24 @ Ao ouvirem isto, levantaram unanimemente a voz a Deus e disseram: Senhor, tu que fizeste o céu, a terra, o mar, e tudo o que neles há;

portuguese@Acts:4:25 @ que pelo Espírito Santo, por boca de nosso pai Davi, teu servo, disseste: Por que se enfureceram os gentios, e os povos imaginaram coisas vãs?

portuguese@Acts:4:26 @ Levantaram-se os reis da terra, e as autoridades ajuntaram- se à uma, contra o Senhor e contra o seu Ungido.

portuguese@Acts:4:27 @ Porque verdadeiramente se ajuntaram, nesta cidade, contra o teu santo Servo Jesus, ao qual ungiste, não só Herodes, mas também Pôncio Pilatos com os gentios e os povos de Israel;

portuguese@Acts:4:28 @ para fazerem tudo o que a tua mão e o teu conselho predeterminaram que se fizesse.

portuguese@Acts:4:29 @ Agora pois, ó Senhor, olha para as suas ameaças, e concede aos teus servos que falam com toda a intrepidez a tua palavra,

portuguese@Acts:4:30 @ enquanto estendes a mão para curar e para que se façam sinais e prodígios pelo nome de teu santo Servo Jesus.

portuguese@Acts:4:31 @ E, tendo eles orado, tremeu o lugar em que estavam reunidos; e todos foram cheios do Espírito Santo, e anunciavam com intrepidez a palavra de Deus.

portuguese@Acts:4:33 @ Com grande poder os apóstolos davam testemunho da ressurreição do Senhor Jesus, e em todos eles havia abundante graça.

portuguese@Acts:4:34 @ Pois não havia entre eles necessitado algum; porque todos os que possuíam terras ou casas, vendendo-as, traziam o preço do que vendiam e o depositavam aos pés dos apóstolos.

portuguese@Acts:5:2 @ e reteve parte do preço, sabendo-o também sua mulher; e levando a outra parte, a depositou aos pés dos apóstolos.

portuguese@Acts:5:3 @ Disse então Pedro: Ananias, por que encheu Satanás o teu coração, para que mentisses ao Espírito Santo e retivesses parte do preço do terreno?

portuguese@Acts:5:4 @ Enquanto o possuías, não era teu? e vendido, não estava o preço em teu poder? Como, pois, formaste este desígnio em teu coração? Não mentiste aos homens, mas a Deus.

portuguese@Acts:5:5 @ E Ananias, ouvindo estas palavras, caiu e expirou. E grande temor veio sobre todos os que souberam disto.

portuguese@Acts:5:7 @ Depois de um intervalo de cerca de três horas, entrou também sua mulher, sabendo o que havia acontecido.

portuguese@Acts:5:8 @ E perguntou-lhe Pedro: Dize-me vendestes por tanto aquele terreno? E ela respondeu: Sim, por tanto.

portuguese@Acts:5:9 @ Então Pedro lhe disse: Por que é que combinastes entre vós provar o Espírito do Senhor? Eis aí à porta os pés dos que sepultaram o teu marido, e te levarão também a ti.

portuguese@Acts:5:10 @ Imediatamente ela caiu aos pés dele e expirou. E entrando os moços, acharam-na morta e, levando-a para fora, sepultaram-na ao lado do marido.

portuguese@Acts:5:11 @ Sobreveio grande temor a toda a igreja e a todos os que ouviram estas coisas.

portuguese@Acts:5:14 @ e cada vez mais se agregavam crentes ao Senhor em grande número tanto de homens como de mulheres;

portuguese@Acts:5:16 @ Também das cidades circunvizinhas afluía muita gente a Jerusalém, conduzindo enfermos e atormentados de espíritos imundos, os quais eram todos curados.

portuguese@Acts:5:17 @ Levantando-se o sumo sacerdote e todos os que estavam com ele (isto é, a seita dos saduceus), encheram-se de inveja,

portuguese@Acts:5:19 @ Mas de noite um anjo do Senhor abriu as portas do cárcere e, tirando-os para fora, disse:

portuguese@Acts:5:20 @ Ide, apresentai-vos no templo, e falai ao povo todas as palavras desta vida.

portuguese@Acts:5:21 @ Ora, tendo eles ouvido isto, entraram de manhã cedo no templo e ensinavam. Chegando, porém o sumo sacerdote e os que estavam com ele, convocaram o sinédrio, com todos os anciãos dos filhos de Israel, e enviaram guardas ao cárcere para trazê-los.

portuguese@Acts:5:22 @ Mas os guardas, tendo lá ido, não os acharam na prisão; e voltando, lho anunciaram,

portuguese@Acts:5:23 @ dizendo: Achamos realmente o cárcere fechado com toda a segurança, e as sentinelas em pé às portas; mas, abrindo-as, a ninguém achamos dentro.

portuguese@Acts:5:24 @ E quando o capitão do templo e os principais sacerdotes ouviram estas palavras ficaram perplexos acerca deles e do que viria a ser isso.

portuguese@Acts:5:25 @ Então chegou alguém e lhes anunciou: Eis que os homens que encerrastes na prisão estão no templo, em pé, a ensinar o povo.

portuguese@Acts:5:26 @ Nisso foi o capitão com os guardas e os trouxe, não com violência, porque temiam ser apedrejados pelo povo.

portuguese@Acts:5:27 @ E tendo-os trazido, os apresentaram ao sinédrio. E o sumo sacerdote os interrogou, dizendo:

portuguese@Acts:5:28 @ Não vos admoestamos expressamente que não ensinásseis nesse nome? e eis que enchestes Jerusalém dessa vossa doutrina e quereis lançar sobre nós o sangue desse homem.

portuguese@Acts:5:29 @ Respondendo Pedro e os apóstolos, disseram: Importa antes obedecer a Deus que aos homens.

portuguese@Acts:5:30 @ O Deus de nossos pais ressuscitou a Jesus, ao qual vós matastes, suspendendo-o no madeiro;

portuguese@Acts:5:32 @ E nós somos testemunhas destas coisas, e bem assim o Espírito Santo, que Deus deu àqueles que lhe obedecem.

portuguese@Acts:5:35 @ e prosseguiu: Varões israelitas, acautelai-vos a respeito do que estai para fazer a estes homens.

portuguese@Acts:5:36 @ Porque, há algum tempo, levantou-se Teudas, dizendo ser alguém; ao qual se ajuntaram uns quatrocentos homens; mas ele foi morto, e todos quantos lhe obedeciam foram dispersos e reduzidos a nada.

portuguese@Acts:5:37 @ Depois dele levantou-se Judas, o galileu, nos dias do recenseamento, e levou muitos após si; mas também este pereceu, e todos quantos lhe obedeciam foram dispersos.

portuguese@Acts:5:38 @ Agora vos digo: Dai de mão a estes homens, e deixai-os, porque este conselho ou esta obra, caso seja dos homens, se desfará;

portuguese@Acts:5:39 @ mas, se é de Deus, não podereis derrotá-los; para que não sejais, porventura, achados até combatendo contra Deus.

portuguese@Acts:5:40 @ Concordaram, pois, com ele, e tendo chamado os apóstolos, açoitaram-nos e mandaram que não falassem em nome de Jesus, e os soltaram.

portuguese@Acts:5:41 @ Retiraram-se pois da presença do sinédrio, regozijando-se de terem sido julgados dignos de sofrer afronta pelo nome de Jesus.

portuguese@Acts:5:42 @ E todos os dias, no templo e de casa em casa, não cessavam de ensinar, e de anunciar a Jesus, o Cristo.

portuguese@Acts:6:3 @ Escolhei, pois, irmãos, dentre vós, sete homens de boa reputação, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, aos quais encarreguemos deste serviço.

portuguese@Acts:6:5 @ O parecer agradou a todos, e elegeram a Estevão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, Filipe, Prócoro, Nicanor, Timão, Pármenas, e Nicolau, prosélito de Antioquia,

portuguese@Acts:6:6 @ e os apresentaram perante os apóstolos; estes, tendo orado, lhes impuseram as mãos.

portuguese@Acts:6:7 @ E divulgava-se a palavra de Deus, de sorte que se multiplicava muito o número dos discípulos em Jerusalém e muitos sacerdotes obedeciam à fé.

portuguese@Acts:6:11 @ Então subornaram uns homens para que dissessem: Temo-lo ouvido proferir palavras blasfemas contra Moisés e contra Deus.

portuguese@Acts:6:13 @ e apresentaram falsas testemunhas que diziam: Este homem não cessa de proferir palavras contra este santo lugar e contra a lei;

portuguese@Acts:6:14 @ porque nós o temos ouvido dizer que esse Jesus, o nazareno, há de destruir este lugar e mudar os costumes que Moisés nos transmitiu.

portuguese@Acts:7:1 @ E disse o sumo sacerdote: Porventura são assim estas coisas?

portuguese@Acts:7:2 @ Estêvão respondeu: Irmãos e pais, ouvi. O Deus da glória apareceu a nosso pai Abraão, estando ele na Mesopotâmia, antes de habitar em Harã,

portuguese@Acts:7:3 @ e disse-lhe: Sai da tua terra e dentre a tua parentela, e dirige-te à terra que eu te mostrar.

portuguese@Acts:7:4 @ Então saiu da terra dos caldeus e habitou em Harã. Dali, depois que seu pai faleceu, Deus o trouxe para esta terra em que vós agora habitais.

portuguese@Acts:7:5 @ E não lhe deu nela herança, nem sequer o espaço de um pé; mas prometeu que lha daria em possessão, e depois dele à sua descendência, não tendo ele ainda filho.

portuguese@Acts:7:6 @ Pois Deus disse que a sua descendência seria peregrina em terra estranha e que a escravizariam e maltratariam por quatrocentos anos.

portuguese@Acts:7:7 @ Mas eu julgarei a nação que os tiver escravizado, disse Deus; e depois disto sairão, e me servirão neste lugar.

portuguese@Acts:7:10 @ e o livrou de todas as suas tribulações, e lhe deu graça e sabedoria perante Faraó, rei do Egito, que o constituiu governador sobre o Egito e toda a sua casa.

portuguese@Acts:7:12 @ Mas tendo ouvido Jacó que no Egito havia trigo, enviou ali nossos pais pela primeira vez.

portuguese@Acts:7:14 @ Então José mandou chamar a seu pai Jacó, e a toda a sua parentela - setenta e cinco almas.

portuguese@Acts:7:17 @ Enquanto se aproximava o tempo da promessa que Deus tinha feito a Abraão, o povo crescia e se multiplicava no Egito;

portuguese@Acts:7:20 @ Nesse tempo nasceu Moisés, e era mui formoso, e foi criado três meses em casa de seu pai.

portuguese@Acts:7:24 @ E vendo um deles sofrer injustamente, defendeu-o, e vingou o oprimido, matando o egípcio.

portuguese@Acts:7:25 @ Cuidava que seus irmãos entenderiam que por mão dele Deus lhes havia de dar a liberdade; mas eles não entenderam.

portuguese@Acts:7:26 @ No dia seguinte apareceu-lhes quando brigavam, e quis levá- los à paz, dizendo: Homens, sois irmãos; por que vos maltratais um ao outro?

portuguese@Acts:7:27 @ Mas o que fazia injustiça ao seu próximo o repeliu, dizendo: Quem te constituiu senhor e juiz sobre nós?

portuguese@Acts:7:28 @ Acaso queres tu matar-me como ontem mataste o egípcio?

portuguese@Acts:7:29 @ A esta palavra fugiu Moisés, e tornou-se peregrino na terra de Madiã, onde gerou dois filhos.

portuguese@Acts:7:30 @ E passados mais quarenta anos, apareceu-lhe um anjo no deserto do monte Sinai, numa chama de fogo no meio de uma sarça.

portuguese@Acts:7:32 @ Eu sou o deus de teus pais, o Deus de Abraão, de Isaque e de Jacó. E Moisés ficou trêmulo e não ousava olhar.

portuguese@Acts:7:33 @ Disse-lhe então o Senhor: Tira as alparcas dos teus pés, porque o lugar em que estás é terra santa.

portuguese@Acts:7:34 @ Vi, com efeito, a aflição do meu povo no Egito, ouvi os seus gemidos, e desci para livrá-lo. Agora pois vem, e enviar-te-ei ao Egito.

portuguese@Acts:7:35 @ A este Moisés que eles haviam repelido, dizendo: Quem te constituiu senhor e juiz? a este enviou Deus como senhor e libertador, pela mão do anjo que lhe aparecera na sarça.

portuguese@Acts:7:36 @ Foi este que os conduziu para fora, fazendo prodígios e sinais na terra do Egito, e no Mar Vermelho, e no deserto por quarenta anos.

portuguese@Acts:7:37 @ Este é o Moisés que disse aos filhos de Israel: Deus vos suscitará dentre vossos irmãos um profeta como eu.

portuguese@Acts:7:38 @ Este é o que esteve na congregação no deserto, com o anjo que lhe falava no monte Sinai, e com nossos pais, o qual recebeu palavras de vida para vo-las dar;

portuguese@Acts:7:39 @ ao qual os nossos pais não quiseram obedecer, antes o rejeitaram, e em seus corações voltaram ao Egito,

portuguese@Acts:7:40 @ dizendo a arão: Faze-nos deuses que vão adiante de nós; porque a esse Moisés que nos tirou da terra do Egito, não sabemos o que lhe aconteceu.

portuguese@Acts:7:42 @ Mas Deus se afastou, e os abandonou ao culto das hostes do céu, como está escrito no livro dos profetas: Porventura me oferecestes vítimas e sacrifícios por quarenta anos no deserto, ó casa de Israel?

portuguese@Acts:7:43 @ Antes carregastes o tabernáculo de Moloque e a estrela do deus Renfã, figuras que vós fizestes para adorá-las. Desterrar-vos-ei pois, para além da Babilônia.

portuguese@Acts:7:44 @ Entre os nossos pais no deserto estava o tabernáculo do testemunho, como ordenara aquele que disse a Moisés que o fizesse segundo o modelo que tinha visto;

portuguese@Acts:7:45 @ o qual nossos pais, tendo-o por sua vez recebido, o levaram sob a direção de Josué, quando entraram na posse da terra das nações que Deus expulsou da presença dos nossos pais, até os dias de Davi,

portuguese@Acts:7:46 @ que achou graça diante de Deus, e pediu que lhe fosse dado achar habitação para o Deus de Jacó.

portuguese@Acts:7:48 @ mas o Altíssimo não habita em templos feitos por mãos de homens, como diz o profeta:

portuguese@Acts:7:49 @ O céu é meu trono, e a terra o escabelo dos meus pés. Que casa me edificareis, diz o Senhor, ou qual o lugar do meu repouso?

portuguese@Acts:7:52 @ A qual dos profetas não perseguiram vossos pais? Até mataram os que dantes anunciaram a vinda do Justo, do qual vós agora vos tornastes traidores e homicidas,

portuguese@Acts:7:53 @ vós, que recebestes a lei por ordenação dos anjos, e não a guardastes.

portuguese@Acts:7:54 @ Ouvindo eles isto, enfureciam-se em seus corações, e rangiam os dentes contra Estêvão.

portuguese@Acts:7:57 @ Então eles gritaram com grande voz, taparam os ouvidos, e arremeteram unânimes contra ele

portuguese@Acts:7:58 @ e, lançando-o fora da cidade o apedrejavam. E as testemunhas depuseram as suas vestes aos pés de um mancebo chamado Saulo.

portuguese@Acts:7:60 @ E pondo-se de joelhos, clamou com grande voz: Senhor, não lhes imputes este pecado. Tendo dito isto, adormeceu. E Saulo consentia na sua morte.

portuguese@Acts:8:4 @ No entanto os que foram dispersos iam por toda parte, anunciando a palavra.

portuguese@Acts:8:9 @ Ora, estava ali certo homem chamado Simão, que vinha exercendo naquela cidade a arte mágica, fazendo pasmar o povo da Samária, e dizendo ser ele uma grande personagem;

portuguese@Acts:8:10 @ ao qual todos atendiam, desde o menor até o maior, dizendo: Este é o Poder de Deus que se chama Grande.

portuguese@Acts:8:11 @ Eles o atendiam porque já desde muito tempo os vinha fazendo pasmar com suas artes mágicas.

portuguese@Acts:8:14 @ Os apóstolos, pois, que estavam em Jerusalém, tendo ouvido que os da Samária haviam recebido a palavra de Deus, enviaram-lhes Pedro e João;

portuguese@Acts:8:15 @ os quais, tendo descido, oraram por eles, para que recebessem o Espírito Santo.

portuguese@Acts:8:16 @ Porque sobre nenhum deles havia ele descido ainda; mas somente tinham sido batizados em nome do Senhor Jesus.

portuguese@Acts:8:20 @ Mas disse-lhe Pedro: Vá tua prata contigo à perdição, pois cuidaste adquirir com dinheiro o dom de Deus.

portuguese@Acts:8:21 @ Tu não tens parte nem sorte neste ministério, porque o teu coração não é reto diante de Deus.

portuguese@Acts:8:22 @ Arrepende-te, pois, dessa tua maldade, e roga ao Senhor para que porventura te seja perdoado o pensamento do teu coração;

portuguese@Acts:8:25 @ Eles, pois, havendo testificado e falado a palavra do Senhor, voltando para Jerusalém, evangelizavam muitas aldeias dos samaritanos.

portuguese@Acts:8:26 @ Mas um anjo do Senhor falou a Filipe, dizendo: Levanta-te, e vai em direção do sul pelo caminho que desce de Jerusalém a Gaza, o qual está deserto.

portuguese@Acts:8:27 @ E levantou-se e foi; e eis que um etíope, eunuco, mordomo- mor de Candace, rainha dos etíopes, o qual era superintendente de todos os seus tesouros e tinha ido a Jerusalém para adorar,

portuguese@Acts:8:29 @ Disse o Espírito a Filipe: Chega-te e ajunta-te a esse carro.

portuguese@Acts:8:30 @ E correndo Filipe, ouviu que lia o profeta Isaías, e disse: Entendes, porventura, o que estás lendo?

portuguese@Acts:8:31 @ Ele respondeu: Pois como poderei entender, se alguém não me ensinar? e rogou a Filipe que subisse e com ele se sentasse.

portuguese@Acts:8:32 @ Ora, a passagem da Escritura que estava lendo era esta: Foi levado como a ovelha ao matadouro, e, como está mudo o cordeiro diante do que o tosquia, assim ele não abre a sua boca.

portuguese@Acts:8:33 @ Na sua humilhação foi tirado o seu julgamento; quem contará a sua geração? porque a sua vida é tirada da terra.

portuguese@Acts:8:34 @ Respondendo o eunuco a Filipe, disse: Rogo-te, de quem diz isto o profeta? de si mesmo, ou de algum outro?

portuguese@Acts:9:1 @ Saulo, porém, respirando ainda ameaças e mortes contra os discípulos do Senhor, dirigiu-se ao sumo sacerdote,

portuguese@Acts:9:3 @ Mas, seguindo ele viagem e aproximando-se de Damasco, subitamente o cercou um resplendor de luz do céu;

portuguese@Acts:9:4 @ e, caindo por terra, ouviu uma voz que lhe dizia: Saulo, Saulo, por que me persegues?

portuguese@Acts:9:6 @ mas levanta-te e entra na cidade, e lá te será dito o que te cumpre fazer.

portuguese@Acts:9:8 @ Saulo levantou-se da terra e, abrindo os olhos, não via coisa alguma; e, guiando-o pela mão, conduziram-no a Damasco.

portuguese@Acts:9:9 @ E esteve três dias sem ver, e não comeu nem bebeu.

portuguese@Acts:9:11 @ Ordenou-lhe o Senhor: Levanta-te, vai à rua chamada Direita e procura em casa de Judas um homem de Tarso chamado Saulo; pois eis que ele está orando;

portuguese@Acts:9:13 @ Respondeu Ananias: Senhor, a muitos ouvi acerca desse homem, quantos males tem feito aos teus santos em Jerusalém;

portuguese@Acts:9:14 @ e aqui tem poder dos principais sacerdotes para prender a todos os que invocam o teu nome.

portuguese@Acts:9:15 @ Disse-lhe, porém, o Senhor: Vai, porque este é para mim um vaso escolhido, para levar o meu nome perante os gentios, e os reis, e os filhos de Israel;

portuguese@Acts:9:17 @ Partiu Ananias e entrou na casa e, impondo-lhe as mãos, disse: Irmão Saulo, o Senhor Jesus, que te apareceu no caminho por onde vinhas, enviou-me para que tornes a ver e sejas cheio do Espírito Santo.

portuguese@Acts:9:19 @ E, tendo tomado alimento, ficou fortalecido. Depois demorou- se alguns dias com os disc!pulos que estavam em Damasco;

portuguese@Acts:9:20 @ e logo nas sinagogas pregava a Jesus, que este era o filho de Deus.

portuguese@Acts:9:21 @ Todos os seus ouvintes pasmavam e diziam: Não é este o que em Jerusalém perseguia os que invocavam esse nome, e para isso veio aqui, para os levar presos aos principais sacerdotes?

portuguese@Acts:9:24 @ Mas as suas ciladas vieram ao conhecimento de Saulo. E como eles guardavam as portas de dia e de noite para tirar-lhe a vida,

portuguese@Acts:9:25 @ os discípulos, tomando-o de noite, desceram-no pelo muro, dentro de um cesto.

portuguese@Acts:9:26 @ Tendo Saulo chegado a Jerusalém, procurava juntar-se aos discípulos; mas todos o temiam, não crendo que fosse discípulo.

portuguese@Acts:9:27 @ Então Barnabé, tomando-o consigo, o levou aos apóstolos, e lhes contou como no caminho ele vira o Senhor e que este lhe falara, e como em Damasco pregara ousadamente em nome de Jesus.

portuguese@Acts:9:29 @ e pregando ousadamente em nome do Senhor. Falava e disputava também com os helenistas; mas procuravam matá-lo.

portuguese@Acts:9:31 @ Assim, pois, a igreja em toda a Judéia, Galiléia e Samária, tinha paz, sendo edificada, e andando no temor do Senhor; e, pelo auxílio do Espírito Santo, se multiplicava.

portuguese@Acts:9:32 @ E aconteceu que, passando Pedro por toda parte, veio também aos santos que habitavam em Lida.

portuguese@Acts:9:34 @ Disse-lhe Pedro: Enéias, Jesus Cristo te cura; levanta e faze a tua cama. E logo se levantou.

portuguese@Acts:9:35 @ E viram-no todos os que habitavam em Lida e Sarona, os quais se converteram ao Senhor.

portuguese@Acts:9:37 @ Ora, aconteceu naqueles dias que ela, adoecendo, morreu; e, tendo-a lavado, a colocaram no cenáculo.

portuguese@Acts:9:38 @ Como Lida era perto de Jope, ouvindo os discípulos que Pedro estava ali, enviaram-lhe dois homens, rogando-lhe: Não te demores em vir ter conosco.

portuguese@Acts:9:40 @ Mas Pedro, tendo feito sair a todos, pôs-se de joelhos e orou; e voltando-se para o corpo, disse: Tabita, levanta-te. Ela abriu os olhos e, vendo a Pedro, sentou-se.

portuguese@Acts:10:1 @ Um homem em Cesaréia, por nome Cornélio, centurião da coorte chamada italiana,

portuguese@Acts:10:2 @ piedoso e temente a Deus com toda a sua casa, e que fazia muitas esmolas ao povo e de contínuo orava a Deus,

portuguese@Acts:10:3 @ cerca da hora nona do dia, viu claramente em visão um anjo de Deus, que se dirigia para ele e lhe dizia: Cornélio!

portuguese@Acts:10:4 @ Este, fitando nele os olhos e atemorizado, perguntou: Que é, Senhor? O anjo respondeu-lhe: As tuas orações e as tuas esmolas têm subido para memória diante de Deus;

portuguese@Acts:10:5 @ agora, pois, envia homens a Jope e manda chamar a Simão, que tem por sobrenome Pedro;

portuguese@Acts:10:6 @ este se acha hospedado com um certo Simão, curtidor, cuja casa fica à beira-mar. [Ele te dirá o que deves fazer.]

portuguese@Acts:10:9 @ No dia seguinte, indo eles seu caminho e estando já perto da cidade, subiu Pedro ao eirado para orar, cerca de hora sexta.

portuguese@Acts:10:10 @ E tendo fome, quis comer; mas enquanto lhe preparavam a comida, sobreveio-lhe um êxtase,

portuguese@Acts:10:11 @ e via o céu aberto e um objeto descendo, como se fosse um grande lençol, sendo baixado pelas quatro pontas sobre a terra,

portuguese@Acts:10:12 @ no qual havia de todos os quadrúpedes e répteis da terra e aves do céu.

portuguese@Acts:10:13 @ E uma voz lhe disse: Levanta-te, Pedro, mata e come.

portuguese@Acts:10:17 @ Enquanto Pedro refletia, perplexo, sobre o que seria a visão que tivera, eis que os homens enviados por Cornélio, tendo perguntado pela casa de Simão, pararam à porta.

portuguese@Acts:10:19 @ Estando Pedro ainda a meditar sobre a visão, o Espírito lhe disse: Eis que dois homens te procuram.

portuguese@Acts:10:20 @ Levanta-te, pois, desce e vai com eles, nada duvidando; porque eu tos enviei.

portuguese@Acts:10:21 @ E descendo Pedro ao encontro desses homens, disse: Sou eu a quem procurais; qual é a causa por que viestes?

portuguese@Acts:10:22 @ Eles responderam: O centurião Cornélio, homem justo e temente a Deus e que tem bom testemunho de toda a nação judaica, foi avisado por um santo anjo para te chamar à sua casa e ouvir as tuas palavras.

portuguese@Acts:10:23 @ Pedro, pois, convidando-os a entrar, os hospedou. No dia seguinte levantou-se e partiu com eles, e alguns irmãos, dentre os de Jope, o acompanharam.

portuguese@Acts:10:24 @ No outro dia entrou em Cesaréia. E Cornélio os esperava, tendo reunido os seus parentes e amigos mais íntimos.

portuguese@Acts:10:26 @ Mas Pedro o ergueu, dizendo: Levanta-te, que eu também sou homem.

portuguese@Acts:10:29 @ pelo que, sendo chamado, vim sem objeção. Pergunto pois: Por que razão mandastes chamar-me?

portuguese@Acts:10:30 @ Então disse Cornélio: Faz agora quatro dias que eu estava orando em minha casa à hora nona, e eis que diante de mim se apresentou um homem com vestiduras resplandescentes,

portuguese@Acts:10:31 @ e disse: Cornélio, a tua oração foi ouvida, e as tuas esmolas estão em memória diante de Deus.

portuguese@Acts:10:32 @ Envia, pois, a Jope e manda chamar a Simão, que tem por sobrenome Pedro; ele está hospedado em casa de Simão, curtidor, à beira-mar.

portuguese@Acts:10:33 @ Portanto mandei logo chamar-te, e bem fizeste em vir. Agora pois estamos todos aqui presentes diante de Deus, para ouvir tudo quanto te foi ordenado pelo Senhor.

portuguese@Acts:10:35 @ mas que lhe é aceitável aquele que, em qualquer nação, o teme e pratica o que é justo.

portuguese@Acts:10:36 @ A palavra que ele enviou aos filhos de Israel, anunciando a paz por Jesus Cristo (este é o Senhor de todos) -

portuguese@Acts:10:38 @ concernente a Jesus de Nazaré, como Deus o ungiu com o Espírito Santo e com poder; o qual andou por toda parte, fazendo o bem e curando a todos os oprimidos do Diabo, porque Deus era com ele.

portuguese@Acts:10:39 @ Nós somos testemunhas de tudo quanto fez, tanto na terra dos judeus como em Jerusalém; ao qual mataram, pendurando-o num madeiro.

portuguese@Acts:10:40 @ A este ressuscitou Deus ao terceiro dia e lhe concedeu que se manifestasse,

portuguese@Acts:10:41 @ não a todo povo, mas às testemunhas predeterminadas por Deus, a nós, que comemos e bebemos juntamente com ele depois que ressurgiu dentre os mortos;

portuguese@Acts:10:42 @ este nos mandou pregar ao povo, e testificar que ele é o que por Deus foi constituído juiz dos vivos e dos mortos.

portuguese@Acts:10:43 @ A ele todos os profetas dão testemunho de que todo o que nele crê receberá a remissão dos pecados pelo seu nome.

portuguese@Acts:10:45 @ Os crentes que eram de circuncisão, todos quantos tinham vindo com Pedro, maravilharam-se de que também sobre os gentios se derramasse o dom do Espírito Santo;

portuguese@Acts:10:47 @ Respondeu então Pedro: Pode alguém porventura recusar a água para que não sejam batizados estes que também, como nós, receberam o Espírito Santo?

portuguese@Acts:11:3 @ dizendo: Entraste em casa de homens incircuncisos e comeste com eles.

portuguese@Acts:11:6 @ E, fitando nele os olhos, o contemplava, e vi quadrúpedes da terra, feras, répteis e aves do céu.

portuguese@Acts:11:7 @ Ouvi também uma voz que me dizia: Levanta-te, Pedro, mata e come.

portuguese@Acts:11:11 @ E eis que, nesse momento, pararam em frente à casa onde estávamos três homens que me foram enviados de Cesaréia.

portuguese@Acts:11:12 @ Disse-me o Espírito que eu fosse com eles, sem hesitar; e também estes seis irmãos foram comigo e entramos na casa daquele homem.

portuguese@Acts:11:13 @ E ele nos contou como vira em pé em sua casa o anjo, que lhe dissera: Envia a Jope e manda chamar a Simão, que tem por sobrenome Pedro,

portuguese@Acts:11:14 @ o qual te dirá palavras pelas quais serás salvo, tu e toda a tua casa.

portuguese@Acts:11:19 @ Aqueles, pois, que foram dispersos pela tribulação suscitada por causa de Estêvão, passaram até a Fenícia, Chipre e Antioquia, não anunciando a ninguém a palavra, senão somente aos judeus.

portuguese@Acts:11:21 @ E a mão do Senhor era com eles, e grande número creu e se converteu ao Senhor.

portuguese@Acts:11:24 @ porque era homem de bem, e cheio do Espírito Santo e de fé. E muita gente se uniu ao Senhor.

portuguese@Acts:11:26 @ e tendo-o achado, o levou para Antioquia. E durante um ano inteiro reuniram-se naquela igreja e instruíram muita gente; e em Antioquia os discípulos pela primeira vez foram chamados cristãos.

portuguese@Acts:11:28 @ e levantando-se um deles, de nome Ágabo, dava a entender pelo Espírito, que haveria uma grande fome por todo o mundo, a qual ocorreu no tempo de Cláudio.

portuguese@Acts:12:1 @ Por aquele mesmo tempo o rei Herodes estendeu as mãos sobre alguns da igreja, para os maltratar;

portuguese@Acts:12:4 @ E, havendo-o prendido, lançou-o na prisão, entregando-o a quatro grupos de quatro soldados cada um para o guardarem, tencionando apresentá-lo ao povo depois da páscoa.

portuguese@Acts:12:6 @ Ora quando Herodes estava para apresentá-lo, nessa mesma noite estava Pedro dormindo entre dois soldados, acorrentado com duas cadeias e as sentinelas diante da porta guardavam a prisão.

portuguese@Acts:12:7 @ E eis que sobreveio um anjo do Senhor, e uma luz resplandeceu na prisão; e ele, tocando no lado de Pedro, o despertou, dizendo: Levanta-te depressa. E caíram-lhe das mãos as cadeias.

portuguese@Acts:12:8 @ Disse-lhe ainda o anjo: Cinge-te e calça as tuas sandálias. E ele o fez. Disse-lhe mais; Cobre-te com a tua capa e segue-me.

portuguese@Acts:12:9 @ Pedro, saindo, o seguia, mesmo sem compreender que era real o que se fazia por intermédio de um anjo, julgando que era uma visão.

portuguese@Acts:12:10 @ Depois de terem passado a primeira e a segunda sentinela, chegaram à porta de ferro, que dá para a cidade, a qual se lhes abriu por si mesma; e tendo saído, passaram uma rua, e logo o anjo se apartou dele.

portuguese@Acts:12:11 @ Pedro então, tornando a si, disse: Agora sei verdadeiramente que o Senhor enviou o seu anjo, e me livrou da mão de Herodes e de toda a expectativa do povo dos judeus.

portuguese@Acts:12:12 @ Depois de assim refletir foi à casa de Maria, mãe de João, que tem por sobrenome Marcos, onde muitas pessoas estavam reunidas e oravam.

portuguese@Acts:12:13 @ Quando ele bateu ao portão do pátio, uma criada chamada Rode saiu a escutar;

portuguese@Acts:12:16 @ Mas Pedro continuava a bater, e, quando abriram, viram-no e pasmaram.

portuguese@Acts:12:18 @ Logo que amanheceu, houve grande alvoroço entre os soldados sobre o que teria sido feito de Pedro.

portuguese@Acts:12:19 @ E Herodes, tendo-o procurado e não o achando, inquiriu as sentinelas e mandou que fossem justiçadas; e descendo da Judéia para Cesaréia, demorou-se ali.

portuguese@Acts:12:20 @ Ora, Herodes estava muito irritado contra os de Tiro e de Sidom; mas estes, vindo de comum acordo ter com ele e obtendo a amizade de Blasto, camareiro do rei, pediam paz, porquanto o seu país se abastecia do país do rei.

portuguese@Acts:12:23 @ No mesmo instante o anjo do Senhor o feriu, porque não deu glória a Deus; e, comido de vermes, expirou.

portuguese@Acts:12:25 @ Barnabé e Saulo, havendo terminando aquele serviço, voltaram de Jerusalém, levando consigo a João, que tem por sobrenome Marcos.

portuguese@Acts:13:1 @ Ora, na igreja em Antioquia havia profetas e mestres, a saber: Barnabé, Simeão, chamado Níger, Lúcio de Cirene, Manaém, colaço de Herodes o tetrarca, e Saulo.

portuguese@Acts:13:2 @ Enquanto eles ministravam perante o Senhor e jejuavam, disse o Espírito Santo: Separai-me a Barnabé e a Saulo para a obra a que os tenho chamado.

portuguese@Acts:13:4 @ Estes, pois, enviados pelo Espírito Santo, desceram a Selêucia e dali navegaram para Chipre.

portuguese@Acts:13:7 @ que estava com o procônsul Sérgio Paulo, homem sensato. Este chamou a Barnabé e Saulo e mostrou desejo de ouvir a palavra de Deus.

portuguese@Acts:13:8 @ Mas resistia-lhes Elimas, o encantador (porque assim se interpreta o seu nome), procurando desviar a fé do procônsul.

portuguese@Acts:13:10 @ disse: ç filho do Diabo, cheio de todo o engano e de toda a malícia, inimigo de toda a justiça, não cessarás de perverter os caminhos retos do Senhor?

portuguese@Acts:13:11 @ Agora eis a mão do Senhor sobre ti, e ficarás cego, sem ver o sol por algum tempo. Imediatamente caiu sobre ele uma névoa e trevas e, andando à roda, procurava quem o guiasse pela mão.

portuguese@Acts:13:12 @ Então o procônsul, vendo o que havia acontecido, creu, maravilhando-se da doutrina do Senhor.

portuguese@Acts:13:13 @ Tendo Paulo e seus companheiros navegado de Pafos, chegaram a Perge, na Panfília. João, porém, apartando-se deles, voltou para Jerusalém.

portuguese@Acts:13:15 @ Depois da leitura da lei e dos profetas, os chefes da sinagoga mandaram dizer-lhes: Irmãos, se tendes alguma palavra de exortação ao povo, falai.

portuguese@Acts:13:16 @ Então Paulo se levantou e, pedindo silêncio com a mão, disse: Varões israelitas, e os que temeis a Deus, ouvi:

portuguese@Acts:13:17 @ O Deus deste povo de Israel escolheu a nossos pais, e exaltou o povo, sendo eles estrangeiros na terra do Egito, de onde os tirou com braço poderoso,

portuguese@Acts:13:19 @ e, havendo destruído as sete nações na terra de Canaã, deu- lhes o território delas por herança durante cerca de quatrocentos e cinquenta anos.

portuguese@Acts:13:22 @ E tendo deposto a este, levantou-lhes como rei a Davi, ao qual também, dando testemunho, disse: Achei a Davi, filho de Jessé, homem segundo o meu coração, que fará toda a minha vontade.

portuguese@Acts:13:23 @ Da descendência deste, conforme a promessa, trouxe Deus a Israel um Salvador, Jesus;

portuguese@Acts:13:24 @ havendo João, antes da aparecimento dele, pregado a todo o povo de Israel o batismo de arrependimento.

portuguese@Acts:13:26 @ Irmãos, filhos da estirpe de Abraão, e os que dentre vós temem a Deus, a nós é enviada a palavra desta salvação.

portuguese@Acts:13:27 @ Pois, os que habitam em Jerusalém e as suas autoridades, porquanto não conheceram a este Jesus, condenando-o, cumpriram as mesmas palavras dos profetas que se ouvem ler todos os sábados.

portuguese@Acts:13:28 @ E, se bem que não achassem nele nenhuma causa de morte, pediram a Pilatos que ele fosse morto.

portuguese@Acts:13:31 @ e ele foi visto durante muitos dias por aqueles que com ele subiram da Galiléia a Jerusalém, os quais agora são suas testemunhas para com o povo.

portuguese@Acts:13:33 @ a qual Deus nos tem cumprido, a nós, filhos deles, levantando a Jesus, como também está escrito no salmo segundo: Tu és meu Filho, hoje te gerei.

portuguese@Acts:13:34 @ E no tocante a que o ressuscitou dentre os mortos para nunca mais tornar à corrupção, falou Deus assim: Dar-vos-ei as santas e fiéis bênçãos de Davi;

portuguese@Acts:13:35 @ pelo que ainda em outro salmo diz: Não permitirás que o teu Santo veja a corrupção.

portuguese@Acts:13:38 @ Seja-vos pois notório, varões, que por este se vos anuncia a remissão dos pecados.

portuguese@Acts:13:39 @ E de todas as coisas de que não pudestes ser justificados pela lei de Moisés, por ele é justificado todo o que crê.

portuguese@Acts:13:42 @ Quando iam saindo, rogavam que estas palavras lhes fossem repetidas no sábado seguinte.

portuguese@Acts:13:44 @ No sábado seguinte reuniu-se quase toda a cidade para ouvir a palavra de Deus.

portuguese@Acts:13:46 @ Então Paulo e Barnabé, falando ousadamente, disseram: Era mister que a vós se pregasse em primeiro lugar a palavra de Deus; mas, visto que a rejeitais, e não vos julgais dignos da vida eterna, eis que nos viramos para os gentios;

portuguese@Acts:13:47 @ porque assim nos ordenou o Senhor: Eu te pus para luz dos gentios, a fim de que sejas para salvação até os confins da terra.

portuguese@Acts:13:48 @ Os gentios, ouvindo isto, alegravam-se e glorificavam a palavra do Senhor; e creram todos quantos haviam sido destinados para a vida eterna.

portuguese@Acts:13:50 @ Mas os judeus incitaram as mulheres devotas de alta posição e os principais da cidade, suscitaram uma perseguição contra Paulo e Barnabé, e os lançaram fora dos seus termos.

portuguese@Acts:13:51 @ Mas estes, sacudindo contra eles o pó dos seus pés, partiram para Icônio.

portuguese@Acts:14:3 @ Eles, entretanto, se demoraram ali por muito tempo, falando ousadamente acerca do Senhor, o qual dava testemunho à palavra da sua graça, concedendo que por suas mãos se fizessem sinais e prodígios.

portuguese@Acts:14:5 @ E, havendo um motim tanto dos gentios como dos judeus, juntamente com as suas autoridades, para os ultrajarem e apedrejarem,

portuguese@Acts:14:9 @ Este ouvia falar Paulo, que, fitando nele os olhos e vendo que tinha fé para ser curado,

portuguese@Acts:14:10 @ disse em alta voz: Levanta-te direito sobre os teus pés. E ele saltou, e andava.

portuguese@Acts:14:11 @ As multidões, vendo o que Paulo fizera, levantaram a voz, dizendo em língua licaônica: Fizeram-se os deuses semelhantes aos homens e desceram até nós.

portuguese@Acts:14:12 @ A Barnabé chamavam Júpiter e a Paulo, Mercúrio, porque era ele o que dirigia a palavra.

portuguese@Acts:14:13 @ O sacerdote de Júpiter, cujo templo estava em frente da cidade, trouxe para as portas touros e grinaldas e, juntamente com as multidões, queria oferecer-lhes sacrifícios.

portuguese@Acts:14:14 @ Quando, porém, os apóstolos Barnabé e Paulo ouviram isto, rasgaram as suas vestes e saltaram para o meio da multidão, clamando

portuguese@Acts:14:15 @ e dizendo: Senhores, por que fazeis estas coisas? Nós também somos homens, de natureza semelhante à vossa, e vos anunciamos o evangelho para que destas práticas vãs vos convertais ao Deus vivo, que fez o céu, a terra, o mar, e tudo quanto há neles;

portuguese@Acts:14:16 @ o qual nos tempos passados permitiu que todas as nações andassem nos seus próprios caminhos.

portuguese@Acts:14:17 @ Contudo não deixou de dar testemunho de si mesmo, fazendo o bem, dando-vos chuvas do céu e estações frutíferas, enchendo-vos de mantimento, e de alegria os vossos corações.

portuguese@Acts:14:20 @ Mas quando os discípulos o rodearam, ele se levantou e entrou na cidade. No dia seguinte partiu com Barnabé para Derbe.

portuguese@Acts:14:21 @ E, tendo anunciado o evangelho naquela cidade e feito muitos discípulos, voltaram para Listra, Icônio e Antioquia,

portuguese@Acts:14:25 @ E, tendo anunciado a palavra em Perge, desceram a Atália.

portuguese@Acts:14:28 @ E ficaram ali não pouco tempo, com os discípulos.

portuguese@Acts:15:2 @ Tendo Paulo e Barnabé contenda e não pequena discussão com eles, os irmãos resolveram que Paulo e Barnabé e mais alguns dentre eles subissem a Jerusalém, aos apóstolos e aos anciãos, por causa desta questão.

portuguese@Acts:15:6 @ Congregaram-se pois os apóstolos e os anciãos para considerar este assunto.

portuguese@Acts:15:7 @ E, havendo grande discussão, levantou-se Pedro e disse-lhes: Irmãos, bem sabeis que já há muito tempo Deus me elegeu dentre vós, para que os gentios ouvissem da minha boca a palavra do evangelho e cressem.

portuguese@Acts:15:8 @ E Deus, que conhece os corações, testemunhou a favor deles, dando-lhes o Espírito Santo, assim como a nós;

portuguese@Acts:15:10 @ Agora, pois, por que tentais a Deus, pondo sobre a cerviz dos discípulos um jugo que nem nossos pais nem nós pudemos suportar?

portuguese@Acts:15:14 @ Simão relatou como primeiramente Deus visitou os gentios para tomar dentre eles um povo para o seu Nome.

portuguese@Acts:15:19 @ Por isso, julgo que não se deve perturbar aqueles, dentre os gentios, que se convertem a Deus,

portuguese@Acts:15:20 @ mas escrever-lhes que se abstenham das contaminações dos ídolos, da prostituição, do que é sufocado e do sangue.

portuguese@Acts:15:21 @ Porque Moisés, desde tempos antigos, tem em cada cidade homens que o preguem, e cada sábado é lido nas sinagogas.

portuguese@Acts:15:22 @ Então pareceu bem aos apóstolos e aos anciãos com toda a igreja escolher homens dentre eles e enviá-los a Antioquia com Paulo e Barnabé, a saber: Judas, chamado Barsabás, e Silas, homens influentes entre os irmãos.

portuguese@Acts:15:23 @ E por intermédio deles escreveram o seguinte: Os apóstolos e os anciãos, irmãos, aos irmãos dentre os gentios em Antioquia, na Síria e na Cicília, saúde.

portuguese@Acts:15:25 @ pareceu-nos bem, tendo chegado a um acordo, escolher alguns homens e enviá-los com os nossos amados Barnabé e Paulo,

portuguese@Acts:15:29 @ Que vos abstenhais das coisas sacrificadas aos ídolos, e do sangue, e da carne sufocada, e da prostituição; e destas coisas fareis bem de vos guardar. Bem vos vá.

portuguese@Acts:15:30 @ Então eles, tendo-se despedido, desceram a Antioquia e, havendo reunido a assembléia, entregaram a carta.

portuguese@Acts:15:33 @ E, tendo-se demorado ali por algum tempo, foram pelos irmãos despedidos em paz, de volta aos que os haviam mandado.

portuguese@Acts:15:36 @ Decorridos alguns dias, disse Paulo a Barnabé: Tornemos a visitar os irmãos por todas as cidades em que temos anunciado a palavra do Senhor, para ver como vão.

portuguese@Acts:15:40 @ Mas Paulo, tendo escolhido a Silas, partiu encomendado pelos irmãos à graça do Senhor.

portuguese@Acts:16:1 @ Chegou também a Derbe e Listra. E eis que estava ali certo discípulo por nome Timóteo, filho de uma judia crente, mas de pai grego;

portuguese@Acts:16:2 @ do qual davam bom testemunho os irmãos em Listra e Icônio.

portuguese@Acts:16:3 @ Paulo quis que este fosse com ele e, tomando-o, o circuncidou por causa dos judeus que estavam naqueles lugares; porque todos sabiam que seu pai era grego.

portuguese@Acts:16:6 @ Atravessaram a região frígio-gálata, tendo sido impedidos pelo Espírito Santo de anunciar a palavra na Ásia;

portuguese@Acts:16:7 @ e tendo chegado diante da Mísia, tentavam ir para Bitínia, mas o Espírito de Jesus não lho permitiu.

portuguese@Acts:16:9 @ De noite apareceu a Paulo esta visão: estava ali em pé um homem da Macedônia, que lhe rogava: Passa à Macedônia e ajuda-nos.

portuguese@Acts:16:10 @ E quando ele teve esta visão, procuravamos logo partir para a Macedônia, concluindo que Deus nos havia chamado para lhes anunciarmos o evangelho.

portuguese@Acts:16:11 @ Navegando, pois, de Trôade, fomos em direitura a Samotrácia, e no dia seguinte a Neápolis;

portuguese@Acts:16:14 @ E certa mulher chamada Lídia, vendedora de púrpura, da cidade de Tiatira, e que temia a Deus, nos escutava e o Senhor lhe abriu o coração para atender às coisas que Paulo dizia.

portuguese@Acts:16:16 @ Ora, aconteceu que quando íamos ao lugar de oração, nos veio ao encontro uma jovem que tinha um espírito adivinhador, e que, adivinhando, dava grande lucro a seus senhores.

portuguese@Acts:16:17 @ Ela, seguindo a Paulo e a nós, clamava, dizendo: São servos do Deus Altíssimo estes homens que vos anunciam um caminho de salvação.

portuguese@Acts:16:18 @ E fazia isto por muitos dias. Mas Paulo, perturbado, voltou- se e disse ao espírito: Eu te ordeno em nome de Jesus Cristo que saias dela. E na mesma hora saiu.

portuguese@Acts:16:20 @ E, apresentando-os aos magistrados, disseram: Estes homens, sendo judeus, estão perturbando muito a nossa cidade.

portuguese@Acts:16:23 @ E, havendo-lhes dado muitos açoites, os lançaram na prisão, mandando ao carcereiro que os guardasse com segurança.

portuguese@Acts:16:24 @ Ele, tendo recebido tal ordem, os lançou na prisão interior e lhes segurou os pés no tronco.

portuguese@Acts:16:25 @ Pela meia-noite Paulo e Silas oravam e cantavam hinos a Deus, enquanto os presos os escutavam.

portuguese@Acts:16:26 @ De repente houve um tão grande terremoto que foram abalados os alicerces do cárcere, e logo se abriram todas as portas e foram soltos os grilhões de todos.

portuguese@Acts:16:27 @ Ora, o carcereiro, tendo acordado e vendo abertas as portas da prisão, tirou a espada e ia suicidar-se, supondo que os presos tivessem fugido.

portuguese@Acts:16:28 @ Mas Paulo bradou em alta voz, dizendo: Não te faças nenhum mal, porque todos aqui estamos.

portuguese@Acts:16:29 @ Tendo ele pedido luz, saltou dentro e, todo trêmulo, se prostrou ante Paulo e Silas

portuguese@Acts:16:33 @ Tomando-os ele consigo naquela mesma hora da noite, lavou- lhes as feridas; e logo foi batizado, ele e todos os seus.

portuguese@Acts:16:34 @ Então os fez subir para sua casa, pôs-lhes a mesa e alegrou- se muito com toda a sua casa, por ter crido em Deus.

portuguese@Acts:16:37 @ Mas Paulo respondeu-lhes: Açoitaram-nos publicamente sem sermos condenados, sendo cidadãos romanos, e nos lançaram na prisão, e agora encobertamente nos lançam fora? De modo nenhum será assim; mas venham eles mesmos e nos tirem.

portuguese@Acts:16:38 @ E os quadrilheiros foram dizer aos magistrados estas palavras, e estes temeram quando ouviram que eles eram romanos;

portuguese@Acts:17:1 @ Tendo passado por Anfípolis e Apolônia, chegaram a Tessalônica, onde havia uma sinagoga dos judeus.

portuguese@Acts:17:2 @ Ora, Paulo, segundo o seu costume, foi ter com eles; e por três sábados discutiu com eles as Escrituras,

portuguese@Acts:17:3 @ expondo e demonstrando que era necessário que o Cristo padecesse e ressuscitasse dentre os mortos; este Jesus que eu vos anuncio, dizia ele, é o Cristo.

portuguese@Acts:17:6 @ Porém, não os achando, arrastaram Jáson e alguns irmãos à presença dos magistrados da cidade, clamando: Estes que têm transtornado o mundo chegaram também aqui,

portuguese@Acts:17:9 @ Tendo, porém, recebido fiança de Jáson e dos demais, soltaram-nos.

portuguese@Acts:17:10 @ E logo, de noite, os irmãos enviaram Paulo e Silas para Beréia; tendo eles ali chegado, foram à sinagoga dos judeus.

portuguese@Acts:17:11 @ Ora, estes eram mais nobres do que os de Tessalônica, porque receberam a palavra com toda avidez, examinando diariamente as Escrituras para ver se estas coisas eram assim.

portuguese@Acts:17:12 @ De sorte que muitos deles creram, bem como bom número de mulheres gregas de alta posição e não poucos homens.

portuguese@Acts:17:13 @ Mas, logo que os judeus de Tessalônica souberam que também em Beréia era anunciada por Paulo a palavra de Deus, foram lá agitar e sublevar as multidões.

portuguese@Acts:17:14 @ Imediatamente os irmãos fizeram sair a Paulo para que fosse até o mar; mas Silas e Timóteo ficaram ali.

portuguese@Acts:17:15 @ E os que acompanhavam a Paulo levaram-no até Atenas e, tendo recebido ordem para Silas e Timóteo a fim de que estes fossem ter com ele o mais depressa possível, partiram.

portuguese@Acts:17:16 @ Enquanto Paulo os esperava em Atenas, revoltava-se nele o seu espírito, vendo a cidade cheia de ídolos.

portuguese@Acts:17:18 @ Ora, alguns filósofos epicureus e estóicos disputavam com ele. Uns diziam: Que quer dizer este paroleiro? E outros: Parece ser pregador de deuses estranhos; pois anunciava a boa nova de Jesus e a ressurreição.

portuguese@Acts:17:21 @ Ora, todos os atenienses, como também os estrangeiros que ali residiam, de nenhuma outra coisa se ocupavam senão de contar ou de ouvir a última novidade.

portuguese@Acts:17:22 @ Então Paulo, estando de pé no meio do Areópago, disse: Varões atenienses, em tudo vejo que sois excepcionalmente religiosos;

portuguese@Acts:17:24 @ O Deus que fez o mundo e tudo o que nele há, sendo ele Senhor do céu e da terra, não habita em templos feitos por mãos de homens;

portuguese@Acts:17:26 @ e de um só fez todas as raças dos homens, para habitarem sobre toda a face da terra, determinando-lhes os tempos já dantes ordenados e os limites da sua habitação;

portuguese@Acts:17:27 @ para que buscassem a Deus, se porventura, tateando, o pudessem achar, o qual, todavia, não está longe de cada um de nós;

portuguese@Acts:17:29 @ Sendo nós, pois, geração de Deus, não devemos pensar que a divindade seja semelhante ao ouro, ou à prata, ou à pedra esculpida pela arte e imaginação do homem.

portuguese@Acts:17:30 @ Mas Deus, não levando em conta os tempos da ignorância, manda agora que todos os homens em todo lugar se arrependam;

portuguese@Acts:17:31 @ porquanto determinou um dia em que com justiça há de julgar o mundo, por meio do varão que para isso ordenou; e disso tem dado certeza a todos, ressuscitando-o dentre os mortos.

portuguese@Acts:17:32 @ Mas quando ouviram falar em ressurreição de mortos, uns escarneciam, e outros diziam: Acerca disso te ouviremos ainda outra vez.

portuguese@Acts:18:1 @ Depois disto Paulo partiu para Atenas e chegou a Corinto.

portuguese@Acts:18:2 @ E encontrando um judeu por nome Áqüila, natural do Ponto, que pouco antes viera da Itália, e Priscila, sua mulher (porque Cláudio tinha decretado que todos os judeus saíssem de Roma), foi ter com eles,

portuguese@Acts:18:3 @ e, por ser do mesmo ofício, com eles morava, e juntos trabalhavam; pois eram, por ofício, fabricantes de tendas.

portuguese@Acts:18:5 @ Quando Silas e Timóteo desceram da Macedônia, Paulo dedicou- se inteiramente à palavra, testificando aos judeus que Jesus era o Cristo.

portuguese@Acts:18:6 @ Como estes, porém, se opusessem e proferissem injúrias, sacudiu ele as vestes e disse-lhes: O vosso sangue seja sobre a vossa cabeça; eu estou limpo, e desde agora vou para os gentios.

portuguese@Acts:18:7 @ E saindo dali, entrou em casa de um homem temente a Deus, chamado Tito Justo, cuja casa ficava junto da sinagoga.

portuguese@Acts:18:9 @ E de noite disse o Senhor em visão a Paulo: Não temas, mas fala e não te cales;

portuguese@Acts:18:10 @ porque eu estou contigo e ninguém te acometerá para te fazer mal, pois tenho muito povo nesta cidade.

portuguese@Acts:18:13 @ dizendo: Este persuade os homens a render culto a Deus de um modo contrário à lei.

portuguese@Acts:18:17 @ Então todos agarraram Sóstenes, chefe da sinagoga, e o espancavam diante do tribunal; e Gálio não se importava com nenhuma dessas coisas.

portuguese@Acts:18:18 @ Paulo, tendo ficado ali ainda muitos dias, despediu-se dos irmãos e navegou para a Síria, e com ele Priscila e Áqüila, havendo rapado a cabeça em Cencréia, porque tinha voto.

portuguese@Acts:18:19 @ E eles chegaram a Éfeso, onde Paulo os deixou; e tendo entrado na sinagoga, discutia com os judeus.

portuguese@Acts:18:20 @ Estes rogavam que ficasse por mais algum tempo, mas ele não anuiu,

portuguese@Acts:18:21 @ antes se despediu deles, dizendo: Se Deus quiser, de novo voltarei a vós; e navegou de Éfeso.

portuguese@Acts:18:22 @ Tendo chegado a Cesaréia, subiu a Jerusalém e saudou a igreja, e desceu a Antioquia.

portuguese@Acts:18:23 @ E, tendo demorado ali algum tempo, partiu, passando sucessivamente pela região da Galácia e da Frígia, fortalecendo a todos os discípulos.

portuguese@Acts:18:24 @ Ora, chegou a Éfeso certo judeu chamado Apolo, natural de Alexandria, homem eloqüente e poderoso nas Escrituras.

portuguese@Acts:18:25 @ Era ele instruído no caminho do Senhor e, sendo fervoroso de espírito, falava e ensinava com precisão as coisas concernentes a Jesus, conhecendo entretanto somente o batismo de João.

portuguese@Acts:18:26 @ Ele começou a falar ousadamente na sinagoga: mas quando Priscila e Áqüila o ouviram, levaram-no consigo e lhe expuseram com mais precisão o caminho de Deus.

portuguese@Acts:18:27 @ Querendo ele passar à Acáia, os irmãos o animaram e escreveram aos discípulos que o recebessem; e tendo ele chegado, auxiliou muito aos que pela graça haviam crido.

portuguese@Acts:18:28 @ Pois com grande poder refutava publicamente os judeus, demonstrando pelas escrituras que Jesus era o Cristo.

portuguese@Acts:19:1 @ E sucedeu que, enquanto Apolo estava em Corinto, Paulo tendo atravessado as regiões mais altas, chegou a Éfeso e, achando ali alguns discípulos,

portuguese@Acts:19:2 @ perguntou-lhes: Recebestes vós o Espírito Santo quando crestes? Responderam-lhe eles: Não, nem sequer ouvimos que haja Espírito Santo.

portuguese@Acts:19:3 @ Tornou-lhes ele: Em que fostes batizados então? E eles disseram: No batismo de João.

portuguese@Acts:19:8 @ Paulo, entrando na sinagoga, falou ousadamente por espaço de três meses, discutindo e persuadindo acerca do reino de Deus.

portuguese@Acts:19:9 @ Mas, como alguns deles se endurecessem e não obedecessem, falando mal do Caminho diante da multidão, apartou-se deles e separou os discípulos, discutindo diariamente na escola de Tirano.

portuguese@Acts:19:12 @ de sorte que lenços e aventais eram levados do seu corpo aos enfermos, e as doenças os deixavam e saíam deles os espíritos malignos.

portuguese@Acts:19:13 @ Ora, também alguns dos exorcistas judeus, ambulantes, tentavam invocar o nome de Jesus sobre os que tinham espíritos malignos, dizendo: Esconjuro-vos por Jesus a quem Paulo prega.

portuguese@Acts:19:14 @ E os que faziam isto eram sete filhos de Ceva, judeu, um dos principais sacerdotes.

portuguese@Acts:19:17 @ E isto tornou-se conhecido de todos os que moravam em Éfeso, tanto judeus como gregos; e veio temor sobre todos eles, e o nome do Senhor Jesus era engrandecido.

portuguese@Acts:19:19 @ Muitos também dos que tinham praticado artes mágicas ajuntaram os seus livros e os queimaram na presença de todos; e, calculando o valor deles, acharam que montava a cinqüenta mil moedas de prata.

portuguese@Acts:19:20 @ Assim a palavra do Senhor crescia poderosamente e prevalecia.

portuguese@Acts:19:22 @ E, enviando à Macedônia dois dos que o auxiliavam, Timóteo e Erasto, ficou ele por algum tempo na Ásia.

portuguese@Acts:19:23 @ Por esse tempo houve um não pequeno alvoroço acerca do Caminho.

portuguese@Acts:19:24 @ Porque certo ourives, por nome Demétrio, que fazia da prata miniaturas do templo de Diana, proporcionava não pequeno negócio aos artífices,

portuguese@Acts:19:25 @ os quais ele ajuntou, bem como os oficiais de obras semelhantes, e disse: Senhores, vós bem sabeis que desta indústria nos vem a prosperidade,

portuguese@Acts:19:26 @ e estais vendo e ouvindo que não é só em Éfeso, mas em quase toda a Ásia, este Paulo tem persuadido e desviado muita gente, dizendo não serem deuses os que são feitos por mãos humanas.

portuguese@Acts:19:27 @ E não somente há perigo de que esta nossa profissão caia em descrédito, mas também que o templo da grande deusa Diana seja estimado em nada, vindo mesmo a ser destituída da sua majestade aquela a quem toda a Ásia e o mundo adoram.

portuguese@Acts:19:29 @ A cidade encheu-se de confusão, e todos à uma correram ao teatro, arrebatando a Gaio e a Aristarco, macedônios, companheiros de Paulo na viagem.

portuguese@Acts:19:31 @ Também alguns dos asiarcas, sendo amigos dele, mandaram rogar-lhe que não se arriscasse a ir ao teatro.

portuguese@Acts:19:32 @ Uns, pois, gritavam de um modo, outros de outro; porque a assembléia estava em confusão, e a maior parte deles nem sabia por que causa se tinham ajuntado.

portuguese@Acts:19:33 @ Então tiraram dentre a turba a Alexandre, a quem os judeus impeliram para a frente; e Alexandre, acenando com a mão, queria apresentar uma defesa ao povo.

portuguese@Acts:19:35 @ Havendo o escrivão conseguido apaziguar a turba, disse: Varões efésios, que homem há que não saiba que a cidade dos efésios é a guardadora do templo da grande deusa Diana, e da imagem que caiu de Júpiter?

portuguese@Acts:19:36 @ Ora, visto que estas coisas não podem ser contestadas, convém que vos aquieteis e nada façais precipitadamente.

portuguese@Acts:19:37 @ Porque estes homens que aqui trouxestes, nem são sacrílegos nem blasfemadores da nossa deusa.

portuguese@Acts:19:40 @ Pois até corremos perigo de sermos acusados de sedição pelos acontecimentos de hoje, não havendo motivo algum com que possamos justificar este ajuntamento.

portuguese@Acts:19:41 @ E, tendo dito isto, despediu a assembléia.

portuguese@Acts:20:1 @ Depois que cessou o alvoroço, Paulo mandou chamar os discípulos e, tendo-os exortado, despediu-se e partiu para a Macedônia.

portuguese@Acts:20:3 @ Depois de passar ali três meses, visto terem os judeus armado uma cilada contra ele quando ia embarcar para a Síria, determinou voltar pela Macedônia.

portuguese@Acts:20:4 @ Acompanhou-o Sópater de Beréia, filho de Pirro; bem como dos de Tessalônica, Aristarco e Segundo; Gaio de Derbe e Timóteo; e dos da Ásia, Tíquico e Trófimo.

portuguese@Acts:20:5 @ Estes porém, foram adiante e nos esperavam em Trôade.

portuguese@Acts:20:6 @ E nós, depois dos dias dos pães ázimos, navegamos de Filipos, e em cinco dias fomos ter com eles em Trôade, onde nos detivemos sete dias.

portuguese@Acts:20:7 @ No primeiro dia da semana, tendo-nos reunido a fim de partir o pão, Paulo, que havia de sair no dia seguinte, falava com eles, e prolongou o seu discurso até a meia-noite.

portuguese@Acts:20:9 @ E certo jovem, por nome åutico, que estava sentado na janela, tomado de um sono profundo enquanto Paulo prolongava ainda mais o seu sermão, vencido pelo sono caiu do terceiro andar abaixo, e foi levantado morto.

portuguese@Acts:20:10 @ Tendo Paulo descido, debruçou-se sobre ele e, abraçando-o, disse: Não vos perturbeis, pois a sua alma está nele.

portuguese@Acts:20:11 @ Então subiu, e tendo partido o pão e comido, ainda lhes falou largamente até o romper do dia; e assim partiu.

portuguese@Acts:20:13 @ Nós, porém, tomando a dianteira e embarcando, navegamos para Assôs, onde devíamos receber a Paulo, porque ele, havendo de ir por terra, assim o ordenara.

portuguese@Acts:20:15 @ e navegando dali, chegamos no dia imediato defronte de Quios, no outro aportamos a Samos e [e tendo-nos demorado em Trogílio, chegamos,] no dia seguinte a Mileto.

portuguese@Acts:20:16 @ Porque Paulo havia determinado passar ao largo de Éfeso, para não se demorar na Ásia; pois se apressava para estar em Jerusalém no dia de Pentecostes, se lhe fosse possível.

portuguese@Acts:20:18 @ E, tendo eles chegado, disse-lhes: Vós bem sabeis de que modo me tenho portado entre vós sempre, desde o primeiro dia em que entrei na Ásia,

portuguese@Acts:20:20 @ como não me esquivei de vos anunciar coisa alguma que útil seja, ensinando-vos publicamente e de casa em casa,

portuguese@Acts:20:21 @ testificando, tanto a judeus como a gregos, o arrependimento para com Deus e a fé em nosso Senhor Jesus.

portuguese@Acts:20:22 @ Agora, eis que eu, constrangido no meu espírito, vou a Jerusalém, não sabendo o que ali acontecerá,

portuguese@Acts:20:23 @ senão o que o Espírito Santo me testifica, de cidade em cidade, dizendo que me esperam prisões e tribulações.

portuguese@Acts:20:24 @ mas em nada tenho a minha vida como preciosa para mim, contando que complete a minha carreira e o ministério que recebi do Senhor Jesus, para dar testemunho do evangelho da graça de Deus.

portuguese@Acts:20:26 @ Portanto, no dia de hoje, vos protesto que estou limpo do sangue de todos.

portuguese@Acts:20:31 @ Portanto vigiai, lembrando-vos de que por três anos não cessei noite e dia de admoestar com lágrimas a cada um de vós.

portuguese@Acts:20:33 @ De ninguém cobicei prata, nem ouro, nem vestes.

portuguese@Acts:20:38 @ entristecendo-se principalmente pela palavra que dissera, que não veriam mais o seu rosto. E eles o acompanharam até o navio.

portuguese@Acts:21:1 @ E assim aconteceu que, separando-nos deles, navegamos e, correndo em direitura, chegamos a Cós, e no dia seguinte a Rodes, e dali a Pátara.

portuguese@Acts:21:4 @ Havendo achado os discípulos, demoramo-nos ali sete dias; e eles pelo Espírito diziam a Paulo que não subisse a Jerusalém.

portuguese@Acts:21:8 @ Partindo no dia seguinte, fomos a Cesaréia; e entrando em casa de Felipe, o evangelista, que era um dos sete, ficamos com ele.

portuguese@Acts:21:9 @ Tinha este quatro filhas virgens que profetizavam.

portuguese@Acts:21:11 @ e vindo ter conosco, tomou a cinta de Paulo e, ligando os seus próprios pés e mãos, disse: Isto diz o Espírito Santo: Assim os judeus ligarão em Jerusalém o homem a quem pertence esta cinta, e o entregarão nas mãos dos gentios.

portuguese@Acts:21:15 @ Depois destes dias, havendo feito os preparativos, fomos subindo a Jerusalém.

portuguese@Acts:21:17 @ E chegando nós a Jerusalém, os irmãos nos receberam alegremente.

portuguese@Acts:21:18 @ No dia seguinte Paulo foi em nossa companhia ter com Tiago, e compareceram todos os anciãos.

portuguese@Acts:21:21 @ e têm sido informados a teu respeito que ensinas todos os judeus que estão entre os gentios a se apartarem de Moisés, dizendo que não circuncidem seus filhos, nem andem segundo os costumes da lei.

portuguese@Acts:21:22 @ Que se há de fazer, pois? Certamente saberão que és chegado.

portuguese@Acts:21:23 @ Faze, pois, o que te vamos dizer: Temos quatro homens que fizeram voto;

portuguese@Acts:21:24 @ toma estes contigo, e santifica-te com eles, e faze por eles as despesas para que rapem a cabeça; e saberão todos que é falso aquilo de que têm sido informados a teu respeito, mas que também tu mesmo andas corretamente, guardando a lei.

portuguese@Acts:21:25 @ Todavia, quanto aos gentios que têm crido já escrevemos, dando o parecer que se abstenham do que é sacrificado a os ídolos, do sangue, do sufocado e da prostituição.

portuguese@Acts:21:26 @ Então Paulo, no dia seguinte, tomando consigo aqueles homens, purificou-se com eles e entrou no templo, notificando o cumprimento dos dias da purificação, quando seria feita a favor de cada um deles a respectiva oferta.

portuguese@Acts:21:27 @ Mas quando os sete dias estavam quase a terminar, os judeus da Ásia, tendo-o visto no templo, alvoroçaram todo o povo e agarraram-no,

portuguese@Acts:21:28 @ clamando: Varões israelitas, acudi; este é o homem que por toda parte ensina a todos contra o povo, contra a lei, e contra este lugar; e ainda, além disso, introduziu gregos no templo, e tem profanado este santo lugar.

portuguese@Acts:21:29 @ Porque tinham visto com ele na cidade a Trófimo de Éfeso, e pensavam que Paulo o introduzira no templo.

portuguese@Acts:21:30 @ Alvoroçou-se toda a cidade, e houve ajuntamento do povo; e agarrando a Paulo, arrastaram-no para fora do templo, e logo as portas se fecharam.

portuguese@Acts:21:31 @ E, procurando eles matá-lo, chegou ao comandante da coorte o aviso de que Jerusalém estava toda em confusão;

portuguese@Acts:21:32 @ o qual, tomando logo consigo soldados e centuriões, correu para eles; e quando viram o comandante e os soldados, cessaram de espancar a Paulo.

portuguese@Acts:21:33 @ Então aproximando-se o comandante, prendeu-o e mandou que fosse acorrentado com duas cadeias, e perguntou quem era e o que tinha feito.

portuguese@Acts:21:37 @ Quando estava para ser introduzido na fortaleza, disse Paulo ao comandante: É-me permitido dizer-te alguma coisa? Respondeu ele: Sabes o grego?

portuguese@Acts:21:39 @ Mas Paulo lhe disse: Eu sou judeu, natural de Tarso, cidade não insignificante da Cilícia; rogo-te que me permitas falar ao povo.

portuguese@Acts:21:40 @ E, havendo-lho permitido o comandante, Paulo, em pé na escada, fez sinal ao povo com a mão; e, feito grande silêncio, falou em língua hebraica, dizendo:

portuguese@Acts:22:1 @ Irmãos e pais, ouvi a minha defesa, que agora faço perante vós.

portuguese@Acts:22:4 @ E persegui este Caminho até a morte, algemando e metendo em prisões tanto a homens como a mulheres,

portuguese@Acts:22:5 @ do que também o sumo sacerdote me é testemunha, e assim todo o conselho dos anciãos; e, tendo recebido destes cartas para os irmãos, seguia para Damasco, com o fim de trazer algemados a Jerusalém aqueles que ali estivessem, para que fossem castigados.

portuguese@Acts:22:6 @ Aconteceu, porém, que, quando caminhava e ia chegando perto de Damasco, pelo meio-dia, de repente, do céu brilhou-me ao redor uma grande luz.

portuguese@Acts:22:7 @ Caí por terra e ouvi uma voz que me dizia: Saulo, Saulo, por que me persegues?

portuguese@Acts:22:9 @ E os que estavam comigo viram, em verdade, a luz, mas não entenderam a voz daquele que falava comigo.

portuguese@Acts:22:10 @ Então disse eu: Senhor que farei? E o Senhor me disse: Levanta-te, e vai a Damasco, onde se te dirá tudo o que te é ordenado fazer.

portuguese@Acts:22:12 @ um certo Ananias, varão piedoso conforme a lei, que tinha bom testemunho de todos os judeus que ali moravam,

portuguese@Acts:22:13 @ vindo ter comigo, de pé ao meu lado, disse-me: Saulo, irmão, recobra a vista. Naquela mesma hora, recobrando a vista, eu o vi.

portuguese@Acts:22:14 @ Disse ele: O Deus de nossos pais de antemão te designou para conhecer a sua vontade, ver o Justo, e ouvir a voz da sua boca.

portuguese@Acts:22:15 @ Porque hás de ser sua testemunha para com todos os homens do que tens visto e ouvido.

portuguese@Acts:22:16 @ Agora por que te demoras? Levanta-te, batiza-te e lava os teus pecados, invocando o seu nome.

portuguese@Acts:22:17 @ Aconteceu que, tendo eu voltado para Jerusalém, enquanto orava no templo, achei-me em êxtase,

portuguese@Acts:22:18 @ e vi aquele que me dizia: Apressa-te e sai logo de Jerusalém; porque não receberão o teu testemunho acerca de mim.

portuguese@Acts:22:20 @ e quando se derramava o sangue de Estêvão, tua testemunha, eu também estava presente, consentindo na sua morte e guardando as capas dos que o matavam.

portuguese@Acts:22:21 @ Disse-me ele: Vai, porque eu te enviarei para longe aos gentios.

portuguese@Acts:22:24 @ o comandante mandou que levassem Paulo para dentro da fortaleza, ordenando que fosse interrogado debaixo de açoites, para saber por que causa assim clamavam contra ele.

portuguese@Acts:22:26 @ Ouvindo isto, foi o centurião ter com o comandante e o avisou, dizendo: Vê o que estás para fazer, pois este homem é romano.

portuguese@Acts:22:27 @ Vindo o comandante, perguntou-lhe: Dize-me: és tu romano? Respondeu ele: Sou.

portuguese@Acts:22:28 @ Tornou o comandante: Eu por grande soma de dinheiro adquiri este direito de cidadão. Paulo disse: Mas eu o sou de nascimento.

portuguese@Acts:22:29 @ Imediatamente, pois se apartaram dele aqueles que o iam interrogar; e até o comandante, tendo sabido que Paulo era romano, atemorizou-se porque o havia ligado.

portuguese@Acts:22:30 @ No dia seguinte, querendo saber ao certo a causa por que ele era acusado pelos judeus, soltou-o das prisões, e mandou que se reunissem os principais sacerdotes e todo o sinédrio; e, trazendo Paulo, apresentou-o diante deles.

portuguese@Acts:23:1 @ Fitando Paulo os olhos no sinédrio, disse: Varões irmãos, até o dia de hoje tenho andado diante de Deus com toda a boa consciência.

portuguese@Acts:23:2 @ Mas o sumo sacerdote, Ananias, mandou aos que estavam junto dele que o ferissem na boca.

portuguese@Acts:23:3 @ Então Paulo lhe disse: Deus te ferirá a ti, parede branqueada; tu estás aí sentado para julgar-me segundo a lei, e contra a lei mandas que eu seja ferido?

portuguese@Acts:23:4 @ Os que estavam ali disseram: Injurias o sumo sacerdote de Deus?

portuguese@Acts:23:5 @ Disse Paulo: Não sabia, irmãos, que era o sumo sacerdote; porque está escrito: Não dirás mal do príncipe do teu povo.

portuguese@Acts:23:6 @ Sabendo Paulo que uma parte era de saduceus e outra de fariseus, clamou no sinédrio: Varões irmãos, eu sou fariseu, filho de fariseus; é por causa da esperança da ressurreição dos mortos que estou sendo julgado.

portuguese@Acts:23:9 @ Daí procedeu grande clamor; e levantando-se alguns da parte dos fariseus, altercavam, dizendo: Não achamos nenhum mal neste homem; e, quem sabe se lhe falou algum espírito ou anjo?

portuguese@Acts:23:10 @ E avolumando-se a dissenção, o comandante, temendo que Paulo fosse por eles despedaçado, mandou que os soldados descessem e o tirassem do meio deles e o levassem para a fortaleza.

portuguese@Acts:23:11 @ Na noite seguinte, apresentou-se-lhe o Senhor e disse: Tem bom ânimo: porque, como deste testemunho de mim em Jerusalém, assim importa que o dês também em Roma.

portuguese@Acts:23:14 @ e estes foram ter com os principais sacerdotes e anciãos, e disseram: Conjuramo-nos sob pena de maldição a não provarmos coisa alguma até que matemos a Paulo.

portuguese@Acts:23:15 @ Agora, pois, vós, com o sinédrio, rogai ao comandante que o mande descer perante vós como se houvésseis de examinar com mais precisão a sua causa; e nós estamos prontos para matá-lo antes que ele chegue.

portuguese@Acts:23:16 @ Mas o filho da irmã de Paulo tendo sabido da cilada, foi, entrou na fortaleza e avisou a Paulo.

portuguese@Acts:23:17 @ Chamando Paulo um dos centuriões, disse: Leva este moço ao comandante, porque tem alguma coisa que lhe comunicar.

portuguese@Acts:23:18 @ Tomando-o ele, pois, levou-o ao comandante e disse: O preso Paulo, chamando-me, pediu-me que trouxesse à tua presença este moço, que tem alguma coisa a dizer-te.

portuguese@Acts:23:19 @ O comandante tomou-o pela mão e, retirando-se à parte, perguntou-lhe em particular: Que é que tens a contar-me?

portuguese@Acts:23:20 @ Disse ele: Os judeus combinaram rogar-te que amanhã mandes Paulo descer ao sinédrio, como que tendo de inquirir com mais precisão algo a seu respeito;

portuguese@Acts:23:21 @ tu, pois, não te deixes persuadir por eles; porque mais de quarenta homens dentre eles armaram ciladas, os quais juraram sob pena de maldição não comerem nem beberem até que o tenham morto; e agora estão aprestados, esperando a tua promessa.

portuguese@Acts:23:22 @ Então o comandante despediu o moço, ordenando-lhe que a ninguém dissesse que lhe havia contado aquilo.

portuguese@Acts:23:23 @ Chamando dois centuriões, disse: Aprontai para a terceira hora da noite duzentos soldados de infantaria, setenta de cavalaria e duzentos lanceiros para irem até Cesaréia;

portuguese@Acts:23:25 @ E escreveu-lhe uma carta nestes termos:

portuguese@Acts:23:27 @ Este homem foi preso pelos judeus, e estava a ponto de ser morto por eles quando eu sobrevim com a tropa e o livrei ao saber que era romano.

portuguese@Acts:23:29 @ e achei que era acusado de questões da lei deles, mas que nenhum crime havia nele digno de morte ou prisão.

portuguese@Acts:23:30 @ E quando fui informado que haveria uma cilada contra o homem, logo to enviei, intimando também aos acusadores que perante ti se manifestem contra ele. [Passa bem.]

portuguese@Acts:23:31 @ Os soldados, pois, conforme lhes fora mandado, tomando a Paulo, o levaram de noite a Antipátride.

portuguese@Acts:23:32 @ Mas no dia seguinte, deixando aos de cavalaria irem com ele, voltaram à fortaleza;

portuguese@Acts:23:34 @ Tendo lido a carta, o governador perguntou de que província ele era; e, sabendo que era da Cilícia,

portuguese@Acts:23:35 @ disse: Ouvir-te-ei quando chegarem também os teus acusadores; e mandou que fosse guardado no pretório de Herodes.

portuguese@Acts:24:1 @ Cinco dias depois o sumo sacerdote Ananias desceu com alguns anciãos e um certo Tertulo, orador, os quais fizeram, perante o governador, queixa contra Paulo.

portuguese@Acts:24:2 @ Sendo este chamado, Tertulo começou a acusá-lo, dizendo: Visto que por ti gozamos de muita paz e por tua providência são continuamente feitas reformas nesta nação,

portuguese@Acts:24:4 @ Mas, para que não te detenha muito rogo-te que, conforme a tua eqüidade, nos ouças por um momento.

portuguese@Acts:24:5 @ Temos achado que este homem é uma peste, e promotor de sedições entre todos os judeus, por todo o mundo, e chefe da seita dos nazarenos;

portuguese@Acts:24:6 @ o qual tentou profanar o templo; e nós o prendemos, [e conforme a nossa lei o quisemos julgar.

portuguese@Acts:24:7 @ Mas sobrevindo o comandante Lísias no-lo tirou dentre as mãos com grande violência, mandando aos acusadores que viessem a ti.]

portuguese@Acts:24:8 @ e tu mesmo, examinando-o, poderás certificar-te de tudo aquilo de que nós o acusamos.

portuguese@Acts:24:10 @ Paulo, tendo-lhe o governador feito sinal que falasse, respondeu: Porquanto sei que há muitos anos és juiz sobre esta nação, com bom ânimo faço a minha defesa,

portuguese@Acts:24:12 @ e que não me acharam no templo discutindo com alguém nem amotinando o povo, quer nas sinagogas quer na cidade.

portuguese@Acts:24:13 @ Nem te podem provar as coisas de que agora me acusam.

portuguese@Acts:24:14 @ Mas confesso-te isto: que, seguindo o caminho a que eles chamam seita, assim sirvo ao Deus de nossos pais, crendo tudo quanto está escrito na lei e nos profetas,

portuguese@Acts:24:15 @ tendo esperança em Deus, como estes mesmos também esperam, de que há de haver ressurreição tanto dos justos como dos injustos.

portuguese@Acts:24:16 @ Por isso procuro sempre ter uma consciência sem ofensas diante de Deus e dos homens.

portuguese@Acts:24:18 @ e ocupado nestas coisas me acharam já santificado no templo não em ajuntamento, nem com tumulto, alguns judeus da Ásia,

portuguese@Acts:24:19 @ os quais deviam comparecer diante de ti e acusar-me se tivessem alguma coisa contra mim;

portuguese@Acts:24:20 @ ou estes mesmos digam que iniquidade acharam, quando compareci perante o sinédrio,

portuguese@Acts:24:22 @ Félix, porém, que era bem informado a respeito do Caminho, adiou a questão, dizendo: Quando o comandante Lísias tiver descido, então tomarei inteiro conhecimento da vossa causa.

portuguese@Acts:24:25 @ E discorrendo ele sobre a justiça, o domínio próprio e o juízo vindouro, Félix ficou atemorizado e respondeu: Por ora vai-te, e quando tiver ocasião favorável, eu te chamarei.

portuguese@Acts:24:26 @ Esperava ao mesmo tempo que Paulo lhe desse dinheiro, pelo que o mandava chamar mais freqüentemente e conversava com ele.

portuguese@Acts:24:27 @ Mas passados dois anos, teve Félix por sucessor a Pórcio Festo; e querendo Félix agradar aos judeus, deixou a Paulo preso.

portuguese@Acts:25:1 @ Tendo, pois, entrado Festo na província, depois de três dias subiu de Cesaréia a Jerusalém.

portuguese@Acts:25:2 @ E os principais sacerdotes e os mais eminentes judeus fizeram-lhe queixa contra Paulo e, em detrimento deste,

portuguese@Acts:25:4 @ Mas Festo respondeu que Paulo estava detido em Cesaréia, e que ele mesmo brevemente partiria para lá.

portuguese@Acts:25:6 @ Tendo-se demorado entre eles não mais de oito ou dez dias, desceu a Cesaréia; e no dia seguinte, sentando-se no tribunal, mandou trazer Paulo.

portuguese@Acts:25:7 @ Tendo ele comparecido, rodearam-no os judeus que haviam descido de Jerusalém, trazendo contra ele muitas e graves acusações, que não podiam provar.

portuguese@Acts:25:8 @ Paulo, porém, respondeu em sua defesa: Nem contra a lei dos judeus, nem contra o templo, nem contra César, tenho pecado em coisa alguma.

portuguese@Acts:25:9 @ Todavia Festo, querendo agradar aos judeus, respondendo a Paulo, disse: Queres subir a Jerusalém e ali ser julgado perante mim acerca destas coisas?

portuguese@Acts:25:10 @ Mas Paulo disse: Estou perante o tribunal de César, onde devo ser julgado; nenhum mal fiz aos judeus, como muito bem sabes.

portuguese@Acts:25:11 @ Se, pois, sou malfeitor e tenho cometido alguma coisa digna de morte, não recuso morrer; mas se nada há daquilo de que estes me acusam, ninguém me pode entregar a eles; apelo para César.

portuguese@Acts:25:12 @ Então Festo, tendo falado com o conselho, respondeu: Apelaste para César; para César irás.

portuguese@Acts:25:15 @ a respeito do qual, quando estive em Jerusalém, os principais sacerdotes e os anciãos dos judeus me fizeram queixas, pedindo sentença contra ele;

portuguese@Acts:25:16 @ aos quais respondi que não é costume dos romanos condenar homem algum sem que o acusado tenha presentes os seus acusadores e possa defender-se da acusação.

portuguese@Acts:25:17 @ Quando então eles se haviam reunido aqui, sem me demorar, no dia seguinte sentei-me no tribunal e mandei trazer o homem;

portuguese@Acts:25:20 @ E, estando eu perplexo quanto ao modo de investigar estas coisas, perguntei se não queria ir a Jerusalém e ali ser julgado no tocante às mesmas.

portuguese@Acts:25:23 @ No dia seguinte vindo Agripa e Berenice, com muito aparato, entraram no auditório com os chefes militares e homens principais da cidade; então, por ordem de Festo, Paulo foi trazido.

portuguese@Acts:25:24 @ Disse Festo: Rei Agripa e vós todos que estais presentes conosco, vedes este homem por causa de quem toda a multidão dos judeus, tanto em Jerusalém como aqui, recorreu a mim, clamando que não convinha que ele vivesse mais.

portuguese@Acts:25:25 @ Eu, porém, achei que ele não havia praticado coisa alguma digna de morte; mas havendo ele apelado para o imperador, resolvi remeter-lho.

portuguese@Acts:25:26 @ Do qual não tenho coisa certa que escreva a meu senhor, e por isso perante vós o trouxe, principalmente perante ti, ó rei Agripa, para que, depois de feito o interrogatório, tenha eu alguma coisa que escrever.

portuguese@Acts:26:1 @ Depois Agripa disse a Paulo: É-te permitido fazer a tua defesa. Então Paulo, estendendo a mão, começou a sua defesa:

portuguese@Acts:26:2 @ Sinto-me feliz, ó rei Agripa, em poder defender-me hoje perante ti de todas as coisas de que sou acusado pelos judeus;

portuguese@Acts:26:3 @ mormente porque és versado em todos os costumes e questões que há entre os judeus; pelo que te rogo que me ouças com paciência.

portuguese@Acts:26:4 @ A minha vida, pois, desde a mocidade, o que tem sido sempre entre o meu povo e em Jerusalém, sabem-na todos os judeus,

portuguese@Acts:26:5 @ pois me conhecem desde o princípio e, se quiserem, podem dar testemunho de que, conforme a mais severa seita da nossa religião, vivi fariseu.

portuguese@Acts:26:7 @ a qual as nossas doze tribos, servindo a Deus fervorosamente noite e dia, esperam alcançar; é por causa desta esperança, ó rei, que eu sou acusado pelos judeus.

portuguese@Acts:26:8 @ Por que é que se julga entre vós incrível que Deus ressuscite os mortos?

portuguese@Acts:26:10 @ o que, com efeito, fiz em Jerusalém. Pois havendo recebido autoridade dos principais dos sacerdotes, não somente encerrei muitos dos santos em prisões, como também dei o meu voto contra eles quando os matavam.

portuguese@Acts:26:12 @ Indo com este encargo a Damasco, munido de poder e comissão dos principais sacerdotes,

portuguese@Acts:26:14 @ E, caindo nós todos por terra, ouvi uma voz que me dizia em língua hebráica: Saulo, Saulo, por que me persegues? Dura coisa te é recalcitrar contra os aguilhões.

portuguese@Acts:26:16 @ mas levanta-te e põe-te em pé; pois para isto te apareci, para te fazer ministro e testemunha tanto das coisas em que me tens visto como daquelas em que te hei de aparecer;

portuguese@Acts:26:17 @ livrando-te deste povo e dos gentios, aos quais te envio,

portuguese@Acts:26:19 @ Pelo que, ó rei Agripa, não fui desobediente à visão celestial,

portuguese@Acts:26:20 @ antes anunciei primeiramente aos que estão em Damasco, e depois em Jerusalém, e por toda a terra da Judéia e também aos gentios, que se arrependessem e se convertessem a Deus, praticando obras dignas de arrependimento.

portuguese@Acts:26:21 @ Por causa disto os judeus me prenderam no templo e procuravam matar-me.

portuguese@Acts:26:22 @ Tendo, pois, alcançado socorro da parte de Deus, ainda até o dia de hoje permaneço, dando testemunho tanto a pequenos como a grandes, não dizendo nada senão o que os profetas e Moisés disseram que devia acontecer;

portuguese@Acts:26:23 @ isto é, como o Cristo devia padecer, e como seria ele o primeiro que, pela ressurreiçao dos mortos, devia anunciar a luz a este povo e também aos gentios.

portuguese@Acts:26:24 @ Fazendo ele deste modo a sua defesa, disse Festo em alta voz: Estás louco, Paulo; as muitas letras te fazem delirar.

portuguese@Acts:26:25 @ Mas Paulo disse: Não deliro, ó excelentíssimo Festo, antes digo palavras de verdade e de perfeito juízo.

portuguese@Acts:26:26 @ Porque o rei, diante de quem falo com liberdade, sabe destas coisas, pois não creio que nada disto lhe é oculto; porque isto não se fez em qualquer canto.

portuguese@Acts:26:29 @ Respondeu Paulo: Prouvera a Deus que, ou por pouco ou por muito, não somente tu, mas também todos quantos hoje me ouvem, se tornassem tais qual eu sou, menos estas cadeias.

portuguese@Acts:26:31 @ e retirando-se falavam uns com os outros, dizendo: Este homem não fez nada digno de morte ou prisão.

portuguese@Acts:26:32 @ Então Agripa disse a Festo: Este homem bem podia ser solto, se não tivesse apelado para César.

portuguese@Acts:27:1 @ E, como se determinou que navegássemos para a Itália, entregaram Paulo e alguns outros presos a um centurião por nome Júlio, da coorte augusta.

portuguese@Acts:27:2 @ E, embarcando em um navio de Adramítio, que estava prestes a navegar em demanda dos portos pela costa da Ásia, fizemo-nos ao mar, estando conosco Aristarco, macedônio de Tessalônica.

portuguese@Acts:27:3 @ No dia seguinte chegamos a Sidom, e Júlio, tratando Paulo com bondade, permitiu-lhe ir ver os amigos e receber deles os cuidados necessários.

portuguese@Acts:27:5 @ Tendo atravessado o mar ao longo da Cilícia e Panfília, chegamos a Mirra, na Lícia.

portuguese@Acts:27:7 @ Navegando vagarosamente por muitos dias, e havendo chegado com dificuldade defronte de Cnido, não nos permitindo o vento ir mais adiante, navegamos a sotavento de Creta, à altura de Salmone;

portuguese@Acts:27:8 @ e, costeando-a com dificuldade, chegamos a um lugar chamado Bons Portos, perto do qual estava a cidade de Laséia.

portuguese@Acts:27:9 @ Havendo decorrido muito tempo e tendo-se tornado perigosa a navegação, porque já havia passado o jejum, Paulo os advertia,

portuguese@Acts:27:12 @ E não sendo o porto muito próprio para invernar, os mais deles foram de parecer que daí se fizessem ao mar para ver se de algum modo podiam chegar a Fênice, um porto de Creta que olha para o nordeste e para o sueste, para ali invernar.

portuguese@Acts:27:13 @ Soprando brandamente o vento sul, e supondo eles terem alcançado o que desejavam, levantaram ferro e iam costeando Creta bem de perto.

portuguese@Acts:27:16 @ Correndo a sota-vento de uma pequena ilha chamada Clauda, somente a custo pudemos segurar o batel,

portuguese@Acts:27:17 @ o qual recolheram, usando então os meios disponíveis para cingir o navio; e, temendo que fossem lançados na Sirte, arriaram os aparelhos e se deixavam levar.

portuguese@Acts:27:18 @ Como fôssemos violentamente açoitados pela tempestade, no dia seguinte começaram a alijar a carga ao mar.

portuguese@Acts:27:19 @ E ao terceiro dia, com as próprias mãos lançaram os aparelhos do navio.

portuguese@Acts:27:20 @ Não aparecendo por muitos dia nem sol nem estrelas, e sendo nós ainda batidos por grande tempestade, fugiu-nos afinal toda a esperança de sermos salvos.

portuguese@Acts:27:21 @ Havendo eles estado muito tempo sem comer, Paulo, pondo-se em pé no meio deles, disse: Senhores, devíeis ter-me ouvido e não ter partido de Creta, para evitar esta avaria e perda.

portuguese@Acts:27:22 @ E agora vos exorto a que tenhais bom ânimo, pois não se perderá vida alguma entre vós, mas somente o navio.

portuguese@Acts:27:23 @ Porque esta noite me apareceu um anjo do Deus de quem eu sou e a quem sirvo,

portuguese@Acts:27:24 @ dizendo: Não temas, Paulo, importa que compareças perante César, e eis que Deus te deu todos os que navegam contigo.

portuguese@Acts:27:25 @ Portanto, senhores, tende bom ânimo; pois creio em Deus que há de suceder assim como me foi dito.

portuguese@Acts:27:27 @ Quando chegou a décima quarta noite, sendo nós ainda impelidos pela tempestade no mar de Ádria, pela meia-noite, suspeitaram os marinheiros a proximidade de terra;

portuguese@Acts:27:28 @ e lançando a sonda, acharam vinte braças; passando um pouco mais adiante, e tornando a lançar a sonda, acharam quinze braças.

portuguese@Acts:27:29 @ Ora, temendo irmos dar em rochedos, lançaram da popa quatro âncoras, e esperaram ansiosos que amanhecesse.

portuguese@Acts:27:30 @ Procurando, entrementes, os marinheiros fugir do navio, e tendo arriado o batel ao mar sob pretexto de irem lançar âncoras pela proa,

portuguese@Acts:27:31 @ disse Paulo ao centurião e aos soldados: Se estes não ficarem no navio, não podereis salvar-vos.

portuguese@Acts:27:32 @ Então os soldados cortaram os cabos do batel e o deixaram cair.

portuguese@Acts:27:37 @ Éramos ao todo no navio duzentas e setenta e seis almas.

portuguese@Acts:27:39 @ Quando amanheceu, não reconheciam a terra; divisavam, porém, uma enseada com uma praia, e consultavam se poderiam nela encalhar o navio.

portuguese@Acts:27:40 @ Soltando as âncoras, deixaram-nas no mar, largando ao mesmo tempo as amarras do leme; e, içando ao vento a vela da proa, dirigiram-se para a praia.

portuguese@Acts:27:41 @ Dando, porém, num lugar onde duas correntes se encontravam, encalharam o navio; e a proa, encravando-se, ficou imóvel, mas a popa se desfazia com a força das ondas.

portuguese@Acts:27:43 @ Mas o centurião, querendo salvar a Paulo, estorvou-lhes este intento; e mandou que os que pudessem nadar fossem os primeiros a lançar-se ao mar e alcançar a terra;

portuguese@Acts:27:44 @ e que os demais se salvassem, uns em tábuas e outros em quaisquer destroços do navio. Assim chegaram todos à terra salvos.

portuguese@Acts:28:4 @ Quando os indígenas viram o réptil pendente da mão dele, diziam uns aos outros: Certamente este homem é homicida, pois, embora salvo do mar, a Justiça não o deixa viver.

portuguese@Acts:28:6 @ Eles, porém, esperavam que Paulo viesse a inchar ou a cair morto de repente; mas tendo esperado muito tempo e vendo que nada de anormal lhe sucedia, mudaram de parecer e diziam que era um deus.

portuguese@Acts:28:7 @ Ora, nos arredores daquele lugar havia umas terras que pertenciam ao homem principal da ilha, por nome Públio, o qual nos recebeu e hospedou bondosamente por três dias.

portuguese@Acts:28:8 @ Aconteceu estar de cama, enfermo de febre e disenteria, o pai de Públio; Paulo foi visitá-lo, e havendo orado, impôs-lhe as mãos, e o curou.

portuguese@Acts:28:10 @ e estes nos distinguiram com muitas honras; e, ao embarcarmos, puseram a bordo as coisas que nos eram necessárias.

portuguese@Acts:28:13 @ donde, costeando, viemos a Régio; e, soprando no dia seguinte o vento sul, chegamos em dois dias a Putéoli,

portuguese@Acts:28:14 @ onde, achando alguns irmãos, fomos convidados a ficar com eles sete dias; e depois nos dirigimos a Roma.

portuguese@Acts:28:16 @ Quando chegamos a Roma, [o centurião entregou os presos ao general do exército, mas,] a Paulo se lhe permitiu morar à parte, com o soldado que o guardava.

portuguese@Acts:28:17 @ Passados três dias, ele convocou os principais dentre os judeus; e reunidos eles, disse-lhes: Varões irmãos, não havendo eu feito nada contra o povo, ou contra os ritos paternos, vim contudo preso desde Jerusalém, entregue nas mãos dos romanos;

portuguese@Acts:28:18 @ os quais, havendo-me interrogado, queriam soltar-me, por não haver em mim crime algum que merecesse a morte.

portuguese@Acts:28:19 @ Mas opondo-se a isso os judeus, vi-me obrigado a apelar para César, não tendo, contudo, nada de que acusar a minha nação.

portuguese@Acts:28:21 @ Mas eles lhe disseram: Nem recebemos da Judéia cartas a teu respeito, nem veio aqui irmão algum que contasse ou dissesse mal de ti.

portuguese@Acts:28:22 @ No entanto bem quiséramos ouvir de ti o que pensas; porque, quanto a esta seita, notório nos é que em toda parte é impugnada.

portuguese@Acts:28:23 @ Havendo-lhe eles marcado um dia, muitos foram ter com ele à sua morada, aos quais desde a manhã até a noite explicava com bom testemunho o reino de Deus e procurava persuadí-los acerca de Jesus, tanto pela lei de Moisés como pelos profetas.

portuguese@Acts:28:26 @ dizendo: Vai a este povo e dize: Ouvindo, ouvireis, e de maneira nenhuma entendereis; e vendo, vereis, e de maneira nenhuma percebereis.

portuguese@Acts:28:27 @ Porque o coração deste povo se endureceu, e com os ouvidos ouviram tardamente, e fecharam os olhos; para que não vejam com os olhos, nem ouçam com os ouvidos, nem entendam com o coração nem se convertam e eu os cure.

portuguese@Acts:28:29 @ [E, havendo ele dito isto, partiram os judeus, tendo entre si grande contenda.]

portuguese@Acts:28:30 @ E morou dois anos inteiros na casa que alugara, e recebia a todos os que o visitavam,

portuguese@Acts:28:31 @ pregando o reino de Deus e ensinando as coisas concernentes ao Senhor Jesus Cristo, com toda a liberdade, sem impedimento algum.

portuguese@Romans:1:2 @ que ele antes havia prometido pelos seus profetas nas santas Escrituras,

portuguese@Romans:1:7 @ a todos os que estais em Roma, amados de Deus, chamados para serdes santos: Graça a vós, e paz da parte de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.

portuguese@Romans:1:8 @ Primeiramente dou graças ao meu Deus, mediante Jesus Cristo, por todos vós, porque em todo o mundo é anunciada a vossa fé.

portuguese@Romans:1:9 @ Pois Deus, a quem sirvo em meu espírito, no evangelho de seu Filho, me é testemunha de como incessantemente faço menção de vós,

portuguese@Romans:1:10 @ pedindo sempre em minhas orações que, afinal, pela vontade de Deus, se me ofereça boa ocasião para ir ter convosco.

portuguese@Romans:1:12 @ isto é, para que juntamente convosco eu seja consolado em vós pela fé mútua, vossa e minha.

portuguese@Romans:1:13 @ E não quero que ignoreis, irmãos, que muitas vezes propus visitar-vos (mas até agora tenho sido impedido), para conseguir algum fruto entre vós, como também entre os demais gentios.

portuguese@Romans:1:14 @ Eu sou devedor, tanto a gregos como a bárbaros, tanto a sábios como a ignorantes.

portuguese@Romans:1:20 @ Pois os seus atributos invisíveis, o seu eterno poder e divindade, são claramente vistos desde a criação do mundo, sendo percebidos mediante as coisas criadas, de modo que eles são inescusáveis;

portuguese@Romans:1:21 @ porquanto, tendo conhecido a Deus, contudo não o glorificaram como Deus, nem lhe deram graças, antes nas suas especulações se desvaneceram, e o seu coração insensato se obscureceu.

portuguese@Romans:1:23 @ e mudaram a glória do Deus incorruptível em semelhança da imagem de homem corruptível, e de aves, e de quadrúpedes, e de répteis.

portuguese@Romans:1:25 @ pois trocaram a verdade de Deus pela mentira, e adoraram e serviram à criatura antes que ao Criador, que é bendito eternamente. Amém.

portuguese@Romans:1:27 @ semelhantemente, também os varões, deixando o uso natural da mulher, se inflamaram em sua sensualidade uns para como os outros, varão com varão, cometendo torpeza e recebendo em si mesmos a devida recompensa do seu erro.

portuguese@Romans:1:29 @ estando cheios de toda a injustiça, malícia, cobiça, maldade; cheios de inveja, homicídio, contenda, dolo, malignidade;

portuguese@Romans:1:30 @ sendo murmuradores, detratores, aborrecedores de Deus, injuriadores, soberbos, presunçosos, inventores de males, desobedientes ao pais;

portuguese@Romans:1:32 @ os quais, conhecendo bem o decreto de Deus, que declara dignos de morte os que tais coisas praticam, não somente as fazem, mas também aprovam os que as praticam.

portuguese@Romans:2:1 @ Portanto, és inescusável, ó homem, qualquer que sejas, quando julgas, porque te condenas a ti mesmo naquilo em que julgas a outro; pois tu que julgas, praticas o mesmo.

portuguese@Romans:2:4 @ Ou desprezas tu as riquezas da sua benignidade, e paciência e longanimidade, ignorando que a benignidade de Deus te conduz ao arrependimento?

portuguese@Romans:2:5 @ Mas, segundo a tua dureza e teu coração impenitente, entesouras ira para ti no dia da ira e da revelação do justo juízo de Deus,

portuguese@Romans:2:7 @ a saber: a vida eterna aos que, com perseverança em favor o bem, procuram glória, e honra e incorrupção;

portuguese@Romans:2:8 @ mas ira e indignação aos que são contenciosos, e desobedientes à iniqüidade;

portuguese@Romans:2:9 @ tribulação e angústia sobre a alma de todo homem que pratica o mal, primeiramente do judeu, e também do grego;

portuguese@Romans:2:10 @ glória, porém, e honra e paz a todo aquele que pratica o bem, primeiramente ao judeu, e também ao grego;

portuguese@Romans:2:13 @ Pois não são justos diante de Deus os que só ouvem a lei; mas serão justificados os que praticam a lei

portuguese@Romans:2:14 @ (porque, quando os gentios, que não têm lei, fazem por natureza as coisas da lei, eles, embora não tendo lei, para si mesmos são lei.

portuguese@Romans:2:15 @ pois mostram a obra da lei escrita em seus corações, testificando juntamente a sua consciência e os seus pensamentos, quer acusando-os, quer defendendo-os),

portuguese@Romans:2:17 @ Mas se tu és chamado judeu, e repousas na lei, e te glorias em Deus;

portuguese@Romans:2:18 @ e conheces a sua vontade e aprovas as coisas excelentes, sendo instruído na lei;

portuguese@Romans:2:20 @ instruidor dos néscios, mestre de crianças, que tens na lei a forma da ciência e da verdade;

portuguese@Romans:2:21 @ tu, pois, que ensinas a outrem, não te ensinas a ti mesmo? Tu, que pregas que não se deve furtar, furtas?

portuguese@Romans:2:22 @ Tu, que dizes que não se deve cometer adultério, adultéras? Tu, que abominas os ídolos, roubas os templos?

portuguese@Romans:2:23 @ Tu, que te glorias na lei, desonras a Deus pela transgressão da lei?

portuguese@Romans:2:25 @ Porque a circuncisão é, na verdade, proveitosa, se guardares a lei; mas se tu és transgressor da lei, a tua circuncisão tem-se tornado em incircuncisão.

portuguese@Romans:2:28 @ Porque não é judeu o que o é exteriormente, nem é circuncisão a que o é exteriormente na carne.

portuguese@Romans:2:29 @ Mas é judeu aquele que o é interiormente, e circuncisão é a do coração, no espírito, e não na letra; cujo louvor não provém dos homens, mas de Deus.

portuguese@Romans:3:1 @ Que vantagem, pois, tem o judeu? ou qual a utilidade da circuncisão?

portuguese@Romans:3:2 @ Muita, em todo sentido; primeiramente, porque lhe foram confiados os oráculos de Deus.

portuguese@Romans:3:4 @ De modo nenhum; antes seja Deus verdadeiro, e todo homem mentiroso; como está escrito: Para que sejas justificado em tuas palavras, e venças quando fores julgado.

portuguese@Romans:3:8 @ E por que não dizemos: Façamos o mal para que venha o bem? - como alguns caluniosamente afirmam que dizemos; a condenação dos quais é justa.

portuguese@Romans:3:11 @ Não há quem entenda; não há quem busque a Deus.

portuguese@Romans:3:12 @ Todos se extraviaram; juntamente se fizeram inúteis. Não há quem faça o bem, não há nem um só.

portuguese@Romans:3:13 @ A sua garganta é um sepulcro aberto; com as suas línguas tratam enganosamente; peçonha de áspides está debaixo dos seus lábios;

portuguese@Romans:3:18 @ Não há temor de Deus diante dos seus olhos.

portuguese@Romans:3:20 @ porquanto pelas obras da lei nenhum homem será justificado diante dele; pois o que vem pela lei é o pleno conhecimento do pecado.

portuguese@Romans:3:21 @ Mas agora, sem lei, tem-se manifestado a justiça de Deus, que é atestada pela lei e pelos profetas;

portuguese@Romans:3:24 @ sendo justificados gratuitamente pela sua graça, mediante a redenção que há em Cristo Jesus,

portuguese@Romans:3:25 @ ao qual Deus propôs como propiciação, pela fé, no seu sangue, para demonstração da sua justiça por ter ele na sua paciência, deixado de lado os delitos outrora cometidos;

portuguese@Romans:3:26 @ para demonstração da sua justiça neste tempo presente, para que ele seja justo e também justificador daquele que tem fé em Jesus.

portuguese@Romans:3:29 @ É porventura Deus somente dos judeus? Não é também dos gentios? Também dos gentios, certamente,

portuguese@Romans:3:31 @ Anulamos, pois, a lei pela fé? De modo nenhum; antes estabelecemos a lei.

portuguese@Romans:4:1 @ Que diremos, pois, ter alcançado Abraão, nosso pai segundo a carne?

portuguese@Romans:4:2 @ Porque, se Abraão foi justificado pelas obras, tem de que se gloriar, mas não diante de Deus.

portuguese@Romans:4:9 @ Vem, pois, esta bem-aventurança sobre a circuncisão somente, ou também sobre a incircuncisão? Porque dizemos: A Abraão foi imputada a fé como justiça.

portuguese@Romans:4:11 @ E recebeu o sinal da circuncisão, selo da justiça da fé que teve quando ainda não era circuncidado, para que fosse pai de todos os que crêem, estando eles na incircuncisão, a fim de que a justiça lhes seja imputada,

portuguese@Romans:4:12 @ bem como fosse pai dos circuncisos, dos que não somente são da circuncisão, mas também andam nas pisadas daquela fé que teve nosso pai Abraão, antes de ser circuncidado.

portuguese@Romans:4:16 @ Porquanto procede da fé o ser herdeiro, para que seja segundo a graça, a fim de que a promessa seja firme a toda a descendência, não somente à que é da lei, mas também à que é da fé que teve Abraão, o qual é pai de todos nós.

portuguese@Romans:4:17 @ (como está escrito: Por pai de muitas nações te constituí) perante aquele no qual creu, a saber, Deus, que vivifica os mortos, e chama as coisas que não são, como se já fossem.

portuguese@Romans:4:19 @ e sem se enfraquecer na fé, considerou o seu próprio corpo já amortecido (pois tinha quase cem anos), e o amortecimento do ventre de Sara;

portuguese@Romans:4:20 @ contudo, à vista da promessa de Deus, não vacilou por incredulidade, antes foi fortalecido na fé, dando glória a Deus,

portuguese@Romans:5:1 @ Justificados, pois, pela fé, tenhamos paz com Deus, por nosso Senhor Jesus Cristo,

portuguese@Romans:5:3 @ E não somente isso, mas também gloriemo-nos nas tribulações; sabendo que a tribulação produz a perseverança,

portuguese@Romans:5:6 @ Pois, quando ainda éramos fracos, Cristo morreu a seu tempo pelos ímpios.

portuguese@Romans:5:7 @ Porque dificilmente haverá quem morra por um justo; pois poderá ser que pelo homem bondoso alguém ouse morrer.

portuguese@Romans:5:10 @ Porque se nós, quando éramos inimigos, fomos reconciliados com Deus pela morte de seu Filho, muito mais, estando já reconciliados, seremos salvos pela sua vida.

portuguese@Romans:5:11 @ E não somente isso, mas também nos gloriamos em Deus por nosso Senhor Jesus Cristo, pelo qual agora temos recebido a reconciliação.

portuguese@Romans:5:12 @ Portanto, assim como por um só homem entrou o pecado no mundo, e pelo pecado a morte, assim também a morte passou a todos os homens, porquanto todos pecaram.

portuguese@Romans:5:13 @ Porque antes da lei já estava o pecado no mundo, mas onde não há lei o pecado não é levado em conta.

portuguese@Romans:5:14 @ No entanto a morte reinou desde Adão até Moisés, mesmo sobre aqueles que não pecaram à semelhança da transgressão de Adão o qual é figura daquele que havia de vir.

portuguese@Romans:5:17 @ Porque, se pela ofensa de um só, a morte veio a reinar por esse, muito mais os que recebem a abundância da graça, e do dom da justiça, reinarão em vida por um só, Jesus Cristo.

portuguese@Romans:5:21 @ para que, assim como o pecado veio a reinar na morte, assim também viesse a reinar a graça pela justiça para a vida eterna, por Jesus Cristo nosso Senhor.

portuguese@Romans:6:3 @ Ou, porventura, ignorais que todos quantos fomos batizados em Cristo Jesus fomos batizados na sua morte?

portuguese@Romans:6:4 @ Fomos, pois, sepultados com ele pelo batismo na morte, para que, como Cristo foi ressuscitado dentre os mortos pela glória do Pai, assim andemos nós também em novidade de vida.

portuguese@Romans:6:5 @ Porque, se temos sido unidos a ele na semelhança da sua morte, certamente também o seremos na semelhança da sua ressurreição;

portuguese@Romans:6:9 @ sabendo que, tendo Cristo ressurgido dentre os mortos, já não morre mais; a morte não mais tem domínio sobre ele.

portuguese@Romans:6:10 @ Pois quanto a ter morrido, de uma vez por todas morreu para o pecado, mas quanto a viver, vive para Deus.

portuguese@Romans:6:13 @ nem tampouco apresenteis os vossos membros ao pecado como instrumentos de iniqüidade; mas apresentai-vos a Deus, como redivivos dentre os mortos, e os vossos membros a Deus, como instrumentos de justiça.

portuguese@Romans:6:14 @ Pois o pecado não terá domínio sobre vós, porquanto não estais debaixo da lei, mas debaixo da graça.

portuguese@Romans:6:16 @ Não sabeis que daquele a quem vos apresentais como servos para lhe obedecer, sois servos desse mesmo a quem obedeceis, seja do pecado para a morte, ou da obediência para a justiça?

portuguese@Romans:6:17 @ Mas graças a Deus que, embora tendo sido servos do pecado, obedecestes de coração à forma de doutrina a que fostes entregues;

portuguese@Romans:6:18 @ e libertos do pecado, fostes feitos servos da justiça.

portuguese@Romans:6:19 @ Falo como homem, por causa da fraqueza da vossa carne. Pois assim como apresentastes os vossos membros como servos da impureza e da iniqüidade para iniqüidade, assim apresentai agora os vossos membros como servos da justiça para santificação.

portuguese@Romans:6:21 @ E que fruto tínheis então das coisas de que agora vos envergonhais? pois o fim delas é a morte.

portuguese@Romans:6:22 @ Mas agora, libertos do pecado, e feitos servos de Deus, tendes o vosso fruto para santificação, e por fim a vida eterna.

portuguese@Romans:6:23 @ Porque o salário do pecado é a morte, mas o dom gratuito de Deus é a vida eterna em Cristo Jesus nosso Senhor.

portuguese@Romans:7:1 @ Ou ignorais, irmãos (pois falo aos que conhecem a lei), que a lei tem domínio sobre o homem por todo o tempo que ele vive?

portuguese@Romans:7:3 @ De sorte que, enquanto viver o marido, será chamado adúltera, se for de outro homem; mas, se ele morrer, ela está livre da lei, e assim não será adúltera se for de outro marido.

portuguese@Romans:7:4 @ Assim também vós, meus irmãos, fostes mortos quanto à lei mediante o corpo de Cristo, para pertencerdes a outro, àquele que ressurgiu dentre os mortos a fim de que demos fruto para Deus.

portuguese@Romans:7:5 @ Pois, quando estávamos na carne, as paixões dos pecados, suscitadas pela lei, operavam em nossos membros para darem fruto para a morte.

portuguese@Romans:7:10 @ e o mandamento que era para vida, esse achei que me era para morte.

portuguese@Romans:7:13 @ Logo o bom tornou-se morte para mim? De modo nenhum; mas o pecado, para que se mostrasse pecado, operou em mim a morte por meio do bem; a fim de que pelo mandamento o pecado se manifestasse excessivamente maligno.

portuguese@Romans:7:15 @ Pois o que faço, não o entendo; porque o que quero, isso não pratico; mas o que aborreço, isso faço.

portuguese@Romans:7:22 @ Porque, segundo o homem interior, tenho prazer na lei de Deus;

portuguese@Romans:7:23 @ mas vejo nos meus membros outra lei guerreando contra a lei do meu entendimento, e me levando cativo à lei do pecado, que está nos meus membros.

portuguese@Romans:7:24 @ Miserável homem que eu sou! quem me livrará do corpo desta morte?

portuguese@Romans:7:25 @ Graças a Deus, por Jesus Cristo nosso Senhor! De modo que eu mesmo com o entendimento sirvo à lei de Deus, mas com a carne à lei do pecado.

portuguese@Romans:8:2 @ Porque a lei do Espírito da vida, em Cristo Jesus, te livrou da lei do pecado e da morte.

portuguese@Romans:8:6 @ Porque a inclinação da carne é morte; mas a inclinação do Espírito é vida e paz.

portuguese@Romans:8:9 @ Vós, porém, não estais na carne, mas no Espírito, se é que o Espírito de Deus habita em vós. Mas, se alguém não tem o Espírito de Cristo, esse tal não é dele.

portuguese@Romans:8:15 @ Porque não recebestes o espírito de escravidão, para outra vez estardes com temor, mas recebestes o espírito de adoção, pelo qual clamamos: Aba, Pai!

portuguese@Romans:8:16 @ O Espírito mesmo testifica com o nosso espírito que somos filhos de Deus;

portuguese@Romans:8:18 @ Pois tenho para mim que as aflições deste tempo presente não se podem comparar com a glória que em nós há de ser revelada.

portuguese@Romans:8:19 @ Porque a criação aguarda com ardente expectativa a revelação dos filhos de Deus.

portuguese@Romans:8:22 @ Porque sabemos que toda a criação, conjuntamente, geme e está com dores de parto até agora;

portuguese@Romans:8:23 @ e não só ela, mas até nós, que temos as primícias do Espírito, também gememos em nós mesmos, aguardando a nossa adoração, a saber, a redenção do nosso corpo.

portuguese@Romans:8:26 @ Do mesmo modo também o Espírito nos ajuda na fraqueza; porque não sabemos o que havemos de pedir como convém, mas o Espírito mesmo intercede por nós com gemidos inexprimíveis.

portuguese@Romans:8:27 @ E aquele que esquadrinha os corações sabe qual é a intenção do Espírito: que ele, segundo a vontade de Deus, intercede pelos santos.

portuguese@Romans:8:29 @ Porque os que dantes conheceu, também os predestinou para serem conformes à imagem de seu Filho, a fim de que ele seja o primogênito entre muitos irmãos;

portuguese@Romans:8:30 @ e aos que predestinou, a estes também chamou; e aos que chamou, a estes também justificou; e aos que justificou, a estes também glorificou.

portuguese@Romans:8:32 @ Aquele que nem mesmo a seu próprio Filho poupou, antes o entregou por todos nós, como não nos dará também com ele todas as coisas?

portuguese@Romans:8:33 @ Quem intentará acusação contra os escolhidos de Deus? É Deus quem os justifica;

portuguese@Romans:8:34 @ Quem os condenará? Cristo Jesus é quem morreu, ou antes quem ressurgiu dentre os mortos, o qual está à direita de Deus, e também intercede por nós;

portuguese@Romans:8:36 @ Como está escrito: Por amor de ti somos entregues à morte o dia todo; fomos considerados como ovelhas para o matadouro.

portuguese@Romans:8:38 @ Porque estou certo de que, nem a morte, nem a vida, nem anjos, nem principados, nem coisas presentes, nem futuras, nem potestades,

portuguese@Romans:9:1 @ Digo a verdade em Cristo, não minto, dando testemunho comigo a minha consciência no Espírito Santo,

portuguese@Romans:9:2 @ que tenho grande tristeza e incessante dor no meu coração.

portuguese@Romans:9:3 @ Porque eu mesmo desejaria ser separado de Cristo, por amor de meus irmãos, que são meus parentes segundo a carne;

portuguese@Romans:9:5 @ de quem são os patriarcas; e de quem descende o Cristo segundo a carne, o qual é sobre todas as coisas, Deus bendito eternamente. Amém.

portuguese@Romans:9:9 @ Porque a palavra da promessa é esta: Por este tempo virei, e Sara terá um filho.

portuguese@Romans:9:10 @ E não somente isso, mas também a Rebeca, que havia concebido de um, de Isaque, nosso pai

portuguese@Romans:9:11 @ (pois não tendo os gêmeos ainda nascido, nem tendo praticado bem ou mal, para que o propósito de Deus segundo a eleição permanecesse firme, não por causa das obras, mas por aquele que chama),

portuguese@Romans:9:14 @ Que diremos, pois? Há injustiça da parte de Deus? De modo nenhum.

portuguese@Romans:9:15 @ Porque diz a Moisés: Terei misericórdia de quem me aprouver ter misericordia, e terei compaixão de quem me aprouver ter compaixão.

portuguese@Romans:9:17 @ Pois diz a Escritura a Faraó: Para isto mesmo te levantei: para em ti mostrar o meu poder, e para que seja anunciado o meu nome em toda a terra.

portuguese@Romans:9:18 @ Portanto, tem misericórdia de quem quer, e a quem quer endurece.

portuguese@Romans:9:19 @ Dir-me-ás então. Por que se queixa ele ainda? Pois, quem resiste à sua vontade?

portuguese@Romans:9:20 @ Mas, ó homem, quem és tu, que a Deus replicas? Porventura a coisa formada dirá ao que a formou: Por que me fizeste assim?

portuguese@Romans:9:21 @ Ou não tem o oleiro poder sobre o barro, para da mesma massa fazer um vaso para uso honroso e outro para uso desonroso?

portuguese@Romans:9:23 @ para que também desse a conhecer as riquezas da sua glória nos vasos de misericórdia, que de antemão preparou para a glória,

portuguese@Romans:9:27 @ Também Isaías exclama acerca de Israel: Ainda que o número dos filhos de Israel seja como a areia do mar, o remanescente é que será salvo.

portuguese@Romans:9:28 @ Porque o Senhor executará a sua palavra sobre a terra, consumando-a e abreviando-a.

portuguese@Romans:9:29 @ E como antes dissera Isaías: Se o Senhor dos Exércitos não nos tivesse deixado descendência, teríamos sido feitos como Sodoma, e seríamos semelhantes a Gomorra.

portuguese@Romans:10:2 @ Porque lhes dou testemunho de que têm zelo por Deus, mas não com entendimento.

portuguese@Romans:10:6 @ Mas a justiça que vem da fé diz assim: Não digas em teu coração: Quem subirá ao céu? (isto é, a trazer do alto a Cristo;)

portuguese@Romans:10:8 @ Mas que diz? A palavra está perto de ti, na tua boca e no teu coração; isto é, a palavra da fé, que pregamos.

portuguese@Romans:10:9 @ Porque, se com a tua boca confessares a Jesus como Senhor, e em teu coração creres que Deus o ressuscitou dentre os mortos, será salvo;

portuguese@Romans:10:18 @ Mas pergunto: Porventura não ouviram? Sim, por certo: Por toda a terra saiu a voz deles, e as suas palavras até os confins do mundo.

portuguese@Romans:10:20 @ E Isaías ousou dizer: Fui achado pelos que não me buscavam, manifestei-me aos que por mim não perguntavam.

portuguese@Romans:10:21 @ Quanto a Israel, porém, diz: Todo o dia estendi as minhas mãos a um povo rebelde e contradizente.

portuguese@Romans:11:2 @ Deus não rejeitou ao seu povo que antes conheceu. Ou não sabeis o que a Escritura diz de Elias, como ele fala a Deus contra Israel, dizendo:

portuguese@Romans:11:3 @ Senhor, mataram os teus profetas, e derribaram os teus altares; e só eu fiquei, e procuraram tirar-me a vida?

portuguese@Romans:11:4 @ Mas que lhe diz a resposta divina? Reservei para mim sete mil varões que não dobraram os joelhos diante de Baal.

portuguese@Romans:11:5 @ Assim, pois, também no tempo presente ficou um remanescente segundo a eleição da graça.

portuguese@Romans:11:11 @ Logo, pergunto: Porventura tropeçaram de modo que caíssem? De maneira nenhuma, antes pelo seu tropeço veio a salvação aos gentios, para os incitar à emulação.

portuguese@Romans:11:17 @ E se alguns dos ramos foram quebrados, e tu, sendo zambujeiro, foste enxertado no lugar deles e feito participante da raiz e da seiva da oliveira,

portuguese@Romans:11:18 @ não te glories contra os ramos; e, se contra eles te gloriares, não és tu que sustentas a raiz, mas a raiz a ti.

portuguese@Romans:11:20 @ Está bem; pela sua incredulidade foram quebrados, e tu pela tua fé estás firme. Não te ensoberbeças, mas teme;

portuguese@Romans:11:21 @ porque, se Deus não poupou os ramos naturais, não te poupará a ti.

portuguese@Romans:11:23 @ E ainda eles, se não permanecerem na incredulidade, serão enxertados; porque poderoso é Deus para os enxertar novamente.

portuguese@Romans:11:24 @ Pois se tu foste cortado do natural zambujeiro, e contra a natureza enxertado em oliveira legítima, quanto mais não serão enxertados na sua própria oliveira esses que são ramos naturais!

portuguese@Romans:11:25 @ Porque não quero, irmãos, que ignoreis este mistério (para que não presumais de vós mesmos): que o endurecimento veio em parte sobre Israel, até que a plenitude dos gentios haja entrado;

portuguese@Romans:11:27 @ e este será o meu pacto com eles, quando eu tirar os seus pecados.

portuguese@Romans:11:30 @ Pois, assim como vós outrora fostes desobedientes a Deus, mas agora alcançastes misericórdia pela desobediência deles,

portuguese@Romans:11:31 @ assim também estes agora foram desobedientes, para também alcançarem misericórdia pela misericórdia a vós demonstrada.

portuguese@Romans:11:34 @ Pois, quem jamais conheceu a mente do Senhor? ou quem se fez seu conselheiro?

portuguese@Romans:11:36 @ Porque dele, e por ele, e para ele, são todas as coisas; glória, pois, a ele eternamente. Amém.

portuguese@Romans:12:1 @ Rogo-vos pois, irmãos, pela compaixão de Deus, que apresenteis os vossos corpos como um sacrifício vivo, santo e agradável a Deus, que é o vosso culto racional.

portuguese@Romans:12:2 @ E não vos conformeis a este mundo, mas transformai-vos pela renovação da vossa mente, para que experimenteis qual seja a boa, agradável, e perfeita vontade de Deus.

portuguese@Romans:12:3 @ Porque pela graça que me foi dada, digo a cada um dentre vós que não tenha de si mesmo mais alto conceito do que convém; mas que pense de si sobriamente, conforme a medida da fé que Deus, repartiu a cada um.

portuguese@Romans:12:4 @ Pois assim como em um corpo temos muitos membros, e nem todos os membros têm a mesma função,

portuguese@Romans:12:5 @ assim nós, embora muitos, somos um só corpo em Cristo, e individualmente uns dos outros.

portuguese@Romans:12:6 @ De modo que, tendo diferentes dons segundo a graça que nos foi dada, se é profecia, seja ela segundo a medida da fé;

portuguese@Romans:12:8 @ ou que exorta, use esse dom em exortar; o que reparte, faça-o com liberalidade; o que preside, com zelo; o que usa de misericórdia, com alegria.

portuguese@Romans:12:10 @ Amai-vos cordialmente uns aos outros com amor fraternal, preferindo-vos em honra uns aos outros;

portuguese@Romans:12:12 @ alegrai-vos na esperança, sede pacientes na tribulação, perseverai na oração;

portuguese@Romans:12:17 @ a ninguém torneis mal por mal; procurai as coisas dignas, perante todos os homens.

portuguese@Romans:12:18 @ Se for possível, quanto depender de vós, tende paz com todos os homens.

portuguese@Romans:12:20 @ Antes, se o teu inimigo tiver fome, dá-lhe de comer; se tiver sede, dá-lhe de beber; porque, fazendo isto amontoarás brasas de fogo sobre a sua cabeça.

portuguese@Romans:12:21 @ Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem.

portuguese@Romans:13:1 @ Toda alma esteja sujeita às autoridades superiores; porque não há autoridade que não venha de Deus; e as que existem foram ordenadas por Deus.

portuguese@Romans:13:2 @ Por isso quem resiste à autoridade resiste à ordenação de Deus; e os que resistem trarão sobre si mesmos a condenação.

portuguese@Romans:13:3 @ Porque os magistrados não são motivo de temor para os que fazem o bem, mas para os que fazem o mal. Queres tu, pois, não temer a autoridade? Faze o bem, e terás louvor dela;

portuguese@Romans:13:4 @ porquanto ela é ministro de Deus para teu bem. Mas, se fizeres o mal, teme, pois não traz debalde a espada; porque é ministro de Deus, e vingador em ira contra aquele que pratica o mal.

portuguese@Romans:13:5 @ Pelo que é necessário que lhe estejais sujeitos, não somente por causa da ira, mas também por causa da consciência.

portuguese@Romans:13:6 @ Por esta razão também pagais tributo; porque são ministros de Deus, para atenderem a isso mesmo.

portuguese@Romans:13:7 @ Dai a cada um o que lhe é devido: a quem tributo, tributo; a quem imposto, imposto; a quem temor, temor; a quem honra, honra.

portuguese@Romans:13:8 @ A ninguém devais coisa alguma, senão o amor recíproco; pois quem ama ao próximo tem cumprido a lei.

portuguese@Romans:13:9 @ Com efeito: Não adulterarás; não matarás; não furtarás; não cobiçarás; e se há algum outro mandamento, tudo nesta palavra se resume: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.

portuguese@Romans:13:11 @ E isso fazei, conhecendo o tempo, que já é hora de despertardes do sono; porque a nossa salvação está agora mais perto de nós do que quando nos tornamos crentes.

portuguese@Romans:13:12 @ A noite é passada, e o dia é chegado; dispamo-nos, pois, das obras das trevas, e vistamo-nos das armas da luz.

portuguese@Romans:13:13 @ Andemos honestamente, como de dia: não em glutonarias e bebedeiras, não em impudicícias e dissoluções, não em contendas e inveja.

portuguese@Romans:13:14 @ Mas revesti-vos do Senhor Jesus Cristo; e não tenhais cuidado da carne em suas concupiscências.

portuguese@Romans:14:5 @ Um faz diferença entre dia e dia, mas outro julga iguais todos os dias. Cada um esteja inteiramente convicto em sua própria mente.

portuguese@Romans:14:8 @ Pois, se vivemos, para o Senhor vivemos; se morremos, para o Senhor morremos. De sorte que, quer vivamos quer morramos, somos do Senhor.

portuguese@Romans:14:10 @ Mas tu, por que julgas teu irmão? Ou tu, também, por que desprezas teu irmão? Pois todos havemos de comparecer ante o tribunal de Deus.

portuguese@Romans:14:11 @ Porque está escrito: Por minha vida, diz o Senhor, diante de mim se dobrará todo joelho, e toda língua louvará a Deus.

portuguese@Romans:14:13 @ Portanto não nos julguemos mais uns aos outros; antes o seja o vosso propósito não pôr tropeço ou escândalo ao vosso irmão.

portuguese@Romans:14:15 @ Pois, se pela tua comida se entristece teu irmão, já não andas segundo o amor. Não faças perecer por causa da tua comida aquele por quem Cristo morreu.

portuguese@Romans:14:17 @ porque o reino de Deus não consiste no comer e no beber, mas na justiça, na paz, e na alegria no Espírito Santo.

portuguese@Romans:14:21 @ Bom é não comer carne, nem beber vinho, nem fazer outra coisa em que teu irmão tropece.

portuguese@Romans:14:22 @ A fé que tens, guarda-a contigo mesmo diante de Deus. Bem-aventurado aquele que não se condena a si mesmo naquilo que aprova.

portuguese@Romans:14:23 @ Mas aquele que tem dúvidas, se come está condenado, porque o que faz não provém da fé; e tudo o que não provém da fé é pecado.

portuguese@Romans:15:1 @ Ora nós, que somos fortes, devemos suportar as fraquezas dos fracos, e nào agradar a nós mesmos.

portuguese@Romans:15:3 @ Porque também Cristo não se agradou a si mesmo, mas como está escrito: Sobre mim caíram as injúrias dos que te injuriavam.

portuguese@Romans:15:4 @ Porquanto, tudo que dantes foi escrito, para nosso ensino foi escrito, para que, pela constância e pela consolação provenientes das Escrituras, tenhamos esperança.

portuguese@Romans:15:9 @ e para que os gentios glorifiquem a Deus pela sua misericórdia, como está escrito: Portanto eu te louvarei entre os gentios, e cantarei ao teu nome.

portuguese@Romans:15:10 @ E outra vez diz: Alegrai-vos, gentios, juntamente com o povo.

portuguese@Romans:15:14 @ Eu, da minha parte, irmãos meus, estou persuadido a vosso respeito, que vós já estais cheios de bondade, cheios de todo o conhecimento e capazes, vós mesmos, de admoestar-vos uns aos outros.

portuguese@Romans:15:15 @ Mas em parte vos escrevo mais ousadamente, como para vos trazer outra vez isto à memória, por causa da graça que por Deus me foi dada,

portuguese@Romans:15:17 @ Tenho, portanto, motivo para me gloriar em Cristo Jesus, nas coisas concernentes a Deus;

portuguese@Romans:15:18 @ porque não ousarei falar de coisa alguma senão daquilo que Cristo por meu intermédio tem feito, para obediência da parte dos gentios, por palavra e por obras,

portuguese@Romans:15:19 @ pelo poder de sinais e prodígios, no poder do Espírito Santo; de modo que desde Jerusalém e arredores, até a Ilíria, tenho divulgado o evangelho de Cristo;

portuguese@Romans:15:20 @ deste modo esforçando-me por anunciar o evangelho, não onde Cristo houvera sido nomeado, para não edificar sobre fundamento alheio;

portuguese@Romans:15:21 @ antes, como está escrito: Aqueles a quem não foi anunciado, o verão; e os que não ouviram, entenderão.

portuguese@Romans:15:22 @ Pelo que também muitas vezes tenho sido impedido de ir ter convosco;

portuguese@Romans:15:23 @ mas agora, não tendo mais o que me detenha nestas regiões, e tendo já há muitos anos grande desejo de ir visitar-vos,

portuguese@Romans:15:24 @ eu o farei quando for à Espanha; pois espero ver-vos de passagem e por vós ser encaminhado para lá, depois de ter gozado um pouco da vossa companhia.

portuguese@Romans:15:26 @ Porque pareceu bem à Macedônia e à Acaia levantar uma oferta fraternal para os pobres dentre os santos que estão em Jerusalém.

portuguese@Romans:15:27 @ Isto pois lhes pareceu bem, como devedores que são para com eles. Porque, se os gentios foram participantes das bênçãos espirituais dos judeus, devem também servir a estes com as materiais.

portuguese@Romans:15:28 @ Tendo, pois, concluído isto, e havendo-lhes consignado este fruto, de lá, passando por vós, irei à Espanha.

portuguese@Romans:15:30 @ Rogo-vos, irmãos, por nosso Senhor Jesus Cristo e pelo amor do Espírito, que luteis juntamente comigo nas vossas orações por mim a Deus,

portuguese@Romans:15:31 @ para que eu seja livre dos rebeldes que estão na Judéia, e que este meu ministério em Jerusalém seja aceitável aos santos;

portuguese@Romans:16:2 @ para que a recebais no Senhor, de um modo digno dos santos, e a ajudeis em qualquer coisa que de vós necessitar; porque ela tem sido o amparo de muitos, e de mim em particular.

portuguese@Romans:16:7 @ Saudai a Andrônico e a Júnias, meus parentes e meus companheiros de prisão, os quais são bem conceituados entre os apóstolos, e que estavam em Cristo antes de mim.

portuguese@Romans:16:11 @ Saudai a Herodião, meu parente. Saudai aos da casa de Narciso que estão no Senhor.

portuguese@Romans:16:14 @ Saudai a Asíncrito, a Flegonte, a Hermes, a Pátrobas, a Hermes, e aos irmãos que estão com eles.

portuguese@Romans:16:17 @ Rogo-vos, irmãos, que noteis os que promovem dissensões e escândalos contra a doutrina que aprendestes; desviai-vos deles.

portuguese@Romans:16:18 @ Porque os tais não servem a Cristo nosso Senhor, mas ao seu ventre; e com palavras suaves e lisonjas enganam os corações dos inocentes.

portuguese@Romans:16:21 @ Saúdam-vos Timóteo, meu cooperador, e Lúcio, e Jáson, e Sosípatro, meus parentes.

portuguese@Romans:16:23 @ Saúda-vos Gaio, hospedeiro meu e de toda a igreja. Saúda-vos Erasto, tesoureiro da cidade, e também o irmão Quarto.

portuguese@Romans:16:25 @ Ora, àquele que é poderoso para vos confirmar, segundo o meu evangelho e a pregação de Jesus Cristo, conforme a revelação do mistério guardado em silêncio desde os tempos eternos,

portuguese@Romans:16:26 @ mas agora manifesto e, por meio das Escrituras proféticas, segundo o mandamento do Deus, eterno, dado a conhecer a todas as nações para obediência da fé;

portuguese@1Corinthians:1:1 @ Paulo, chamado para ser apóstolo de Jesus Cristo pela vontade de Deus, e o irmão Sóstenes,

portuguese@1Corinthians:1:3 @ Graça seja convosco, e paz, da parte de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.

portuguese@1Corinthians:1:5 @ porque em tudo fostes enriquecidos nele, em toda palavra e em todo o conhecimento,

portuguese@1Corinthians:1:6 @ assim como o testemunho de Cristo foi confirmado entre vós;

portuguese@1Corinthians:1:9 @ Fiel é Deus, pelo qual fostes chamados para a comunhão de seu Filho Jesus Cristo nosso Senhor.

portuguese@1Corinthians:1:10 @ Rogo-vos, irmãos, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, que sejais concordes no falar, e que não haja dissensões entre vós; antes sejais unidos no mesmo pensamento e no mesmo parecer.

portuguese@1Corinthians:1:11 @ Pois a respeito de vós, irmãos meus, fui informado pelos da família de Cloé que há contendas entre vós.

portuguese@1Corinthians:1:13 @ será que Cristo está dividido? foi Paulo crucificado por amor de vós? ou fostes vós batizados em nome de Paulo?

portuguese@1Corinthians:1:15 @ para que ninguém diga que fostes batizados em meu nome.

portuguese@1Corinthians:1:16 @ É verdade, batizei também a família de Estéfanas, além destes, não sei se batizei algum outro.

portuguese@1Corinthians:1:19 @ porque está escrito: Destruirei a sabedoria dos sábios, e aniquilarei a sabedoria o entendimento dos entendidos.

portuguese@1Corinthians:1:20 @ Onde está o sábio? Onde o escriba? Onde o questionador deste século? Porventura não tornou Deus louca a sabedoria deste mundo?

portuguese@1Corinthians:1:25 @ Porque a loucura de Deus é mais sábia que os homens; e a fraqueza de Deus é mais forte que os homens.

portuguese@1Corinthians:1:27 @ Pelo contrário, Deus escolheu as coisas loucas do mundo para confundir os sábios; e Deus escolheu as coisas fracas do mundo para confundir as fortes;

portuguese@1Corinthians:2:1 @ E eu, irmãos, quando fui ter convosco, anunciando-vos o testemunho de Deus, não fui com sublimidade de palavras ou de sabedoria.

portuguese@1Corinthians:2:2 @ Porque nada me propus saber entre vós, senão a Jesus Cristo, e este crucificado.

portuguese@1Corinthians:2:3 @ E eu estive convosco em fraqueza, e em temor, e em grande tremor.

portuguese@1Corinthians:2:6 @ Na verdade, entre os perfeitos falamos sabedoria, não porém a sabedoria deste mundo, nem dos príncipes deste mundo, que estão sendo reduzidos a nada;

portuguese@1Corinthians:2:7 @ mas falamos a sabedoria de Deus em mistério, que esteve oculta, a qual Deus preordenou antes dos séculos para nossa glória;

portuguese@1Corinthians:2:8 @ a qual nenhum dos príncipes deste mundo compreendeu; porque se a tivessem compreendido, não teriam crucificado o Senhor da glória.

portuguese@1Corinthians:2:11 @ Pois, qual dos homens entende as coisas do homem, senão o espírito do homem que nele está? assim também as coisas de Deus, ninguém as compreendeu, senão o Espírito de Deus.

portuguese@1Corinthians:2:12 @ Ora, nós não temos recebido o espírito do mundo, mas sim o Espírito que provém de Deus, a fim de compreendermos as coisas que nos foram dadas gratuitamente por Deus;

portuguese@1Corinthians:2:14 @ Ora, o homem natural não aceita as coisas do Espírito de Deus, porque para ele são loucura; e não pode entendê-las, porque elas se discernem espiritualmente.

portuguese@1Corinthians:2:16 @ Pois, quem jamais conheceu a mente do Senhor, para que possa instruí-lo? Mas nós temos a mente de Cristo.

portuguese@1Corinthians:3:2 @ Leite vos dei por alimento, e não comida sólida, porque não a podíeis suportar; nem ainda agora podeis;

portuguese@1Corinthians:3:3 @ porquanto ainda sois carnais; pois, havendo entre vós inveja e contendas, não sois porventura carnais, e não estais andando segundo os homens?

portuguese@1Corinthians:3:5 @ Pois, que é Apolo, e que é Paulo, senão ministros pelos quais crestes, e isso conforme o que o Senhor concedeu a cada um?

portuguese@1Corinthians:3:6 @ Eu plantei; Apolo regou; mas Deus deu o crescimento.

portuguese@1Corinthians:3:12 @ E, se alguém sobre este fundamento levanta um edifício de ouro, prata, pedras preciosas, madeira, feno, palha,

portuguese@1Corinthians:3:18 @ Ninguém se engane a si mesmo; se alguém dentre vós se tem por sábio neste mundo, faça-se louco para se tornar sábio.

portuguese@1Corinthians:3:19 @ Porque a sabedoria deste mundo é loucura diante de Deus; pois está escrito: Ele apanha os sábios na sua própria astúcia;

portuguese@1Corinthians:3:22 @ seja Paulo, ou Apolo, ou Cefas; seja o mundo, ou a vida, ou a morte; sejam as coisas presentes, ou as vindouras, tudo é vosso,

portuguese@1Corinthians:4:5 @ Portanto nada julgueis antes do tempo, até que venha o Senhor, o qual não só trará à luz as coisas ocultas das trevas, mas também manifestará os desígnios dos corações; e então cada um receberá de Deus o seu louvor.

portuguese@1Corinthians:4:6 @ Ora, irmãos, estas coisas eu as apliquei figuradamente a mim e a Apolo, por amor de vós; para que em nós aprendais a não ir além do que está escrito, de modo que nenhum de vós se ensoberbeça a favor de um contra outro.

portuguese@1Corinthians:4:7 @ Pois, quem te diferença? E que tens tu que não tenhas recebido? E, se o recebeste, por que te glorias, como se não o houveras recebido?

portuguese@1Corinthians:4:8 @ Já estais fartos! já estais ricos! sem nós já chegastes a reinar! e oxalá reinásseis de fato, para que também nós reinássemos convosco!

portuguese@1Corinthians:4:9 @ Porque tenho para mim, que Deus a nós, apóstolos, nos pôs por últimos, como condenados à morte; pois somos feitos espetáculo ao mundo, tanto a anjos como a homens.

portuguese@1Corinthians:4:10 @ Nós somos loucos por amor de Cristo, e vós sábios em Cristo; nós fracos, e vós fortes; vós ilustres, e nós desprezíveis.

portuguese@1Corinthians:4:11 @ Até a presente hora padecemos fome, e sede; estamos nus, e recebemos bofetadas, e não temos pousada certa,

portuguese@1Corinthians:4:13 @ somos difamados, e exortamos; até o presente somos considerados como o refugo do mundo, e como a escória de tudo.

portuguese@1Corinthians:4:15 @ Porque ainda que tenhais dez mil aios em Cristo, não tendes contudo muitos pais; pois eu pelo evangelho vos gerei em Cristo Jesus.

portuguese@1Corinthians:4:17 @ Por isso mesmo vos enviei Timóteo, que é meu filho amado, e fiel no Senhor; o qual vos lembrará os meus caminhos em Cristo, como por toda parte eu ensino em cada igreja.

portuguese@1Corinthians:4:18 @ Mas alguns andam inchados, como se eu não houvesse de ir ter convosco.

portuguese@1Corinthians:4:19 @ Em breve, porém, irei ter convosco, se o Senhor quiser, e então conhecerei, não as palavras dos que andam inchados, mas o poder.

portuguese@1Corinthians:4:20 @ Porque o reino de Deus não consiste em palavras, mas em poder.

portuguese@1Corinthians:5:2 @ E vós estais inchados? e nem ao menos pranteastes para que fosse tirado do vosso meio quem praticou esse mal?

portuguese@1Corinthians:5:3 @ Eu, na verdade, ainda que ausente no corpo, mas presente no espírito, já julguei, como se estivesse presente, aquele que cometeu este ultraje.

portuguese@1Corinthians:5:10 @ com isso não me referia à comunicação em geral com os devassos deste mundo, ou com os avarentos, ou com os roubadores, ou com os idólatras; porque então vos seria necessário sair do mundo.

portuguese@1Corinthians:5:11 @ Mas agora vos escrevo que não vos comuniqueis com aquele que, dizendo-se irmão, for devasso, ou avarento, ou idólatra, ou maldizente, ou beberrão, ou roubador; com esse tal nem sequer comais.

portuguese@1Corinthians:6:1 @ Ousa algum de vós, tendo uma queixa contra outro, ir a juízo perante os injustos, e não perante os santos?

portuguese@1Corinthians:6:3 @ Não sabeis vós que havemos de julgar os anjos? Quanto mais as coisas pertencentes a esta vida?

portuguese@1Corinthians:6:4 @ Então, se tiverdes negócios em juízo, pertencentes a esta vida, constituís como juízes deles os que são de menos estima na igreja?

portuguese@1Corinthians:6:6 @ Mas vai um irmão a juízo contra outro irmão, e isto perante incrédulos?

portuguese@1Corinthians:6:7 @ Na verdade já é uma completa derrota para vós o terdes demandadas uns contra os outros. Por que não sofreis antes a injustiça? Por que não sofreis antes a fraude?

portuguese@1Corinthians:6:9 @ Não sabeis que os injustos não herdarão o reino de Deus? Não vos enganeis: nem os devassos, nem os idólatras, nem os adúlteros, nem os efeminados, nem os sodomitas,

portuguese@1Corinthians:6:10 @ nem os ladrões, nem os avarentos, nem os bêbedos, nem os maldizentes, nem os roubadores herdarão o reino de Deus.

portuguese@1Corinthians:6:11 @ E tais fostes alguns de vós; mas fostes lavados, mas fostes santificados, mas fostes justificados em nome do Senhor Jesus Cristo e no Espírito do nosso Deus.

portuguese@1Corinthians:6:14 @ Ora, Deus não somente ressuscitou ao Senhor, mas também nos ressuscitará a nós pelo seu poder.

portuguese@1Corinthians:6:18 @ Fugi da prostituição. Qualquer outro pecado que o homem comete, é fora do corpo; mas o que se prostitui peca contra o seu próprio corpo.

portuguese@1Corinthians:6:19 @ Ou não sabeis que o vosso corpo é santuário do Espírito Santo, que habita em vós, o qual possuís da parte de Deus, e que não sois de vós mesmos?

portuguese@1Corinthians:6:20 @ Porque fostes comprados por preço; glorificai pois a Deus no vosso corpo.

portuguese@1Corinthians:7:1 @ Ora, quanto às coisas de que me escrevestes, bom seria que o homem não tocasse em mulher;

portuguese@1Corinthians:7:2 @ mas, por causa da prostituição, tenha cada homem sua própria mulher e cada mulher seu próprio marido.

portuguese@1Corinthians:7:4 @ A mulher não tem autoridade sobre o seu próprio corpo, mas sim o marido; e também da mesma sorte o marido não tem autoridade sobre o seu próprio corpo, mas sim a mulher.

portuguese@1Corinthians:7:5 @ Não vos negueis um ao outro, senão de comum acordo por algum tempo, a fim de vos aplicardes à oração e depois vos ajuntardes outra vez, para que Satanás não vos tente pela vossa incontinência.

portuguese@1Corinthians:7:7 @ Contudo queria que todos os homens fossem como eu mesmo; mas cada um tem de Deus o seu próprio dom, um deste modo, e outro daquele.

portuguese@1Corinthians:7:8 @ Digo, porém, aos solteiros e às viúvas, que lhes é bom se ficarem como eu.

portuguese@1Corinthians:7:9 @ Mas, se não podem conter-se, casem-se. Porque é melhor casar do que abrasar-se.

portuguese@1Corinthians:7:10 @ Todavia, aos casados, mando, não eu mas o Senhor, que a mulher não se aparte do marido;

portuguese@1Corinthians:7:12 @ Mas aos outros digo eu, não o Senhor: Se algum irmão tem mulher incrédula, e ela consente em habitar com ele, não se separe dela.

portuguese@1Corinthians:7:13 @ E se alguma mulher tem marido incrédulo, e ele consente em habitar com ela, não se separe dele.

portuguese@1Corinthians:7:14 @ Porque o marido incrédulo é santificado pela mulher, e a mulher incrédula é santificada pelo marido crente; de outro modo, os vossos filhos seriam imundos; mas agora são santos.

portuguese@1Corinthians:7:15 @ Mas, se o incrédulo se apartar, aparte-se; porque neste caso o irmão, ou a irmã, não está sujeito à servidão; pois Deus nos chamou em paz.

portuguese@1Corinthians:7:16 @ Pois, como sabes tu, ó mulher, se salvarás teu marido? ou, como sabes tu, ó marido, se salvarás tua mulher?

portuguese@1Corinthians:7:17 @ Somente ande cada um como o Senhor lhe repartiu, cada um como Deus o chamou. E é isso o que ordeno em todas as igrejas.

portuguese@1Corinthians:7:21 @ Foste chamado sendo escravo? não te dê cuidado; mas se ainda podes tornar-te livre, aproveita a oportunidade.

portuguese@1Corinthians:7:23 @ Por preço fostes comprados; mas vos façais escravos de homens.

portuguese@1Corinthians:7:24 @ Irmãos, cada um fique diante de Deus no estado em que foi chamado.

portuguese@1Corinthians:7:25 @ Ora, quanto às virgens, não tenho mandamento do Senhor; dou, porém, o meu parecer, como quem tem alcançado misericórdia do Senhor para ser fiel.

portuguese@1Corinthians:7:26 @ Acho, pois, que é bom, por causa da instante necessidade, que a pessoa fique como está.

portuguese@1Corinthians:7:28 @ Mas, se te casares, não pecaste; e, se a virgem se casar, não pecou. Todavia estes padecerão tribulação na carne e eu quisera poupar-vos.

portuguese@1Corinthians:7:29 @ Isto, porém, vos digo, irmãos, que o tempo se abrevia; pelo que, doravante, os que têm mulher sejam como se não a tivessem;

portuguese@1Corinthians:7:31 @ e os que usam deste mundo, como se dele não usassem em absoluto, porque a aparência deste mundo passa.

portuguese@1Corinthians:7:32 @ Pois quero que estejais livres de cuidado. Quem não é casado cuida das coisas do Senhor, em como há de agradar ao Senhor,

portuguese@1Corinthians:7:35 @ E digo isto para proveito vosso; não para vos enredar, mas para o que é decente, e a fim de poderdes dedicar-vos ao Senhor sem distração alguma.

portuguese@1Corinthians:7:36 @ Mas, se alguém julgar que lhe é desairoso conservar solteira a sua filha donzela, se ela estiver passando da idade de se casar, e se for necessário, faça o que quiser; não peca; casem-se.

portuguese@1Corinthians:7:37 @ Todavia aquele que está firme em seu coração, não tendo necessidade, mas tendo domínio sobre a sua própria vontade, se resolver no seu coração guardar virgem sua filha, fará bem.

portuguese@1Corinthians:7:40 @ Será, porém, mais feliz se permanecer como está, segundo o meu parecer, e eu penso que também tenho o Espírito de Deus.

portuguese@1Corinthians:8:1 @ Ora, no tocante às coisas sacrificadas aos ídolos, sabemos que todos temos ciência. A ciência incha, mas o amor edifica.

portuguese@1Corinthians:8:5 @ Pois, ainda que haja também alguns que se chamem deuses, quer no céu quer na terra (como há muitos deuses e muitos senhores),

portuguese@1Corinthians:8:6 @ todavia para nós há um só Deus, o Pai, de quem são todas as coisas e para quem nós vivemos; e um só Senhor, Jesus Cristo, pelo qual existem todas as coisas, e por ele nós também.

portuguese@1Corinthians:8:10 @ Porque, se alguém te vir a ti, que tens ciência, reclinado à mesa em templo de ídolos, não será induzido, sendo a sua consciência fraca, a comer das coisas sacrificadas aos ídolos?

portuguese@1Corinthians:8:11 @ Pela tua ciência, pois, perece aquele que é fraco, o teu irmão por quem Cristo morreu.

portuguese@1Corinthians:9:4 @ Não temos nós direito de comer e de beber?

portuguese@1Corinthians:9:5 @ Não temos nós direito de levar conosco esposa crente, como também os demais apóstolos, e os irmãos do Senhor, e Cefas?

portuguese@1Corinthians:9:6 @ Ou será que só eu e Barnabé não temos direito de deixar de trabalhar?

portuguese@1Corinthians:9:7 @ Quem jamais vai à guerra à sua própria custa? Quem planta uma vinha e não come do seu fruto? Ou quem apascenta um rebanho e não se alimenta do leite do rebanho?

portuguese@1Corinthians:9:10 @ Ou não o diz certamente por nós? Com efeito, é por amor de nós que está escrito; porque o que lavra deve debulhar com esperança de participar do fruto.

portuguese@1Corinthians:9:11 @ Se nós semeamos para vós as coisas espirituais, será muito que de vós colhamos as materias?

portuguese@1Corinthians:9:12 @ Se outros participam deste direito sobre vós, por que não nós com mais justiça? Mas nós nunca usamos deste direito; antes suportamos tudo, para não pormos impedimento algum ao evangelho de Cristo.

portuguese@1Corinthians:9:13 @ Não sabeis vós que os que administram o que é sagrado comem do que é do templo? E que os que servem ao altar, participam do altar?

portuguese@1Corinthians:9:15 @ Mas eu de nenhuma destas coisas tenho usado. Nem escrevo isto para que assim se faça comigo; porque melhor me fora morrer, do que alguém fazer vã esta minha glória.

portuguese@1Corinthians:9:16 @ Pois, se anuncio o evangelho, não tenho de que me gloriar, porque me é imposta essa obrigação; e ai de mim, se não anunciar o evangelho!

portuguese@1Corinthians:9:17 @ Se, pois, o faço de vontade própria, tenho recompensa; mas, se não é de vontade própria, estou apenas incumbido de uma mordomia.

portuguese@1Corinthians:9:18 @ Logo, qual é a minha recompensa? É que, pregando o evangelho, eu o faça gratuitamente, para não usar em absoluto do meu direito no evangelho.

portuguese@1Corinthians:9:20 @ Fiz-me como judeu para os judeus, para ganhar os judeus; para os que estão debaixo da lei, como se estivesse eu debaixo da lei (embora debaixo da lei não esteja), para ganhar os que estão debaixo da lei;

portuguese@1Corinthians:9:23 @ Ora, tudo faço por causa do evangelho, para dele tornar-me co-participante.

portuguese@1Corinthians:9:26 @ Pois eu assim corro, não como indeciso; assim combato, não como batendo no ar.

portuguese@1Corinthians:9:27 @ Antes subjugo o meu corpo, e o reduzo à submissão, para que, depois de pregar a outros, eu mesmo não venha a ficar reprovado.

portuguese@1Corinthians:10:5 @ Mas Deus não se agradou da maior parte deles; pelo que foram prostrados no deserto.

portuguese@1Corinthians:10:8 @ Nem nos prostituamos, como alguns deles fizeram; e caíram num só dia vinte e três mil.

portuguese@1Corinthians:10:9 @ E não tentemos o Senhor, como alguns deles o tentaram, e pereceram pelas serpentes.

portuguese@1Corinthians:10:11 @ Ora, tudo isto lhes acontecia como exemplo, e foi escrito para aviso nosso, para quem já são chegados os fins dos séculos.

portuguese@1Corinthians:10:13 @ Não vos sobreveio nenhuma tentação, senão humana; mas fiel é Deus, o qual não deixará que sejais tentados acima do que podeis resistir, antes com a tentação dará também o meio de saída, para que a possais suportar.

portuguese@1Corinthians:10:15 @ Falo como a entendidos; julgai vós mesmos o que digo.

portuguese@1Corinthians:10:18 @ Vede a Israel segundo a carne; os que comem dos sacrifícios não são porventura participantes do altar?

portuguese@1Corinthians:10:20 @ Antes digo que as coisas que eles sacrificam, sacrificam-nas a demônios, e não a Deus. E não quero que sejais participantes com os demônios.

portuguese@1Corinthians:10:22 @ Ou provocaremos a zelos o Senhor? Somos, porventura, mais fortes do que ele?

portuguese@1Corinthians:10:24 @ Ninguém busque o proveito próprio, antes cada um o de outrem.

portuguese@1Corinthians:10:26 @ Pois do Senhor é a terra e a sua plenitude.

portuguese@1Corinthians:10:27 @ Se, portanto, algum dos incrédulos vos convidar, e quiserdes ir, comei de tudo o que se puser diante de vós, nada perguntando por causa da consciência.

portuguese@1Corinthians:11:11 @ Todavia, no Senhor, nem a mulher é independente do homem, nem o homem é independente da mulher.

portuguese@1Corinthians:11:13 @ julgai entre vós mesmos: é conveniente que uma mulher com a cabeça descoberta ore a Deus?

portuguese@1Corinthians:11:16 @ Mas, se alguém quiser ser contencioso, nós não temos tal costume, nem tampouco as igrejas de Deus.

portuguese@1Corinthians:11:18 @ Porque, antes de tudo, ouço que quando vos ajuntais na igreja há entre vós dissensões; e em parte o creio.

portuguese@1Corinthians:11:20 @ De sorte que, quando vos ajuntais num lugar, não é para comer a ceia do Senhor;

portuguese@1Corinthians:11:21 @ porque quando comeis, cada um toma antes de outrem a sua própria ceia; e assim um fica com fome e outro se embriaga.

portuguese@1Corinthians:11:22 @ Não tendes porventura casas onde comer e beber? Ou desprezais a igreja de Deus, e envergonhais os que nada têm? Que vos direi? Louvar-vos-ei? Nisto não vos louvo.

portuguese@1Corinthians:11:23 @ Porque eu recebi do Senhor o que também vos entreguei: que o Senhor Jesus, na noite em que foi traído, tomou pão;

portuguese@1Corinthians:11:25 @ Semelhantemente também, depois de cear, tomou o cálice, dizendo: Este cálice é o novo pacto no meu sangue; fazei isto, todas as vezes que o beberdes, em memória de mim.

portuguese@1Corinthians:11:26 @ Porque todas as vezes que comerdes deste pão e beberdes do cálice estareis anunciando a morte do Senhor, até que ele venha.

portuguese@1Corinthians:11:27 @ De modo que qualquer que comer do pão, ou beber do cálice do Senhor indignamente, será culpado do corpo e do sangue do Senhor.

portuguese@1Corinthians:12:1 @ Ora, a respeito dos dons espirituais, não quero, irmãos, que sejais ignorantes.

portuguese@1Corinthians:12:3 @ Portanto vos quero fazer compreender que ninguém, falando pelo Espírito de Deus, diz: Jesus é anátema! e ninguém pode dizer: Jesus é o Senhor! senão pelo Espírito Santo.

portuguese@1Corinthians:12:10 @ a outro a operação de milagres; a outro a profecia; a outro o dom de discernir espíritos; a outro a variedade de línguas; e a outro a interpretação de línguas.

portuguese@1Corinthians:12:11 @ Mas um só e o mesmo Espírito opera todas estas coisas, distribuindo particularmente a cada um como quer.

portuguese@1Corinthians:12:12 @ Porque, assim como o corpo é um, e tem muitos membros, e todos os membros do corpo, embora muitos, formam um só corpo, assim também é Cristo.

portuguese@1Corinthians:12:21 @ E o olho não pode dizer à mão: Não tenho necessidade de ti; nem ainda a cabeça aos pés: Não tenho necessidade de vós.

portuguese@1Corinthians:12:22 @ Antes, os membros do corpo que parecem ser mais fracos são necessários;

portuguese@1Corinthians:12:25 @ para que não haja divisão no corpo, mas que os membros tenham igual cuidado uns dos outros.

portuguese@1Corinthians:12:27 @ Ora, vós sois corpo de Cristo, e individualmente seus membros.

portuguese@1Corinthians:12:28 @ E a uns pôs Deus na igreja, primeiramente apóstolos, em segundo lugar profetas, em terceiro mestres, depois operadores de milagres, depois dons de curar, socorros, governos, variedades de línguas.

portuguese@1Corinthians:12:30 @ Todos têm dons de curar? falam todos em línguas? interpretam todos?

portuguese@1Corinthians:12:31 @ Mas procurai com zelo os maiores dons. Ademais, eu vos mostrarei um caminho sobremodo excelente.

portuguese@1Corinthians:13:2 @ E ainda que tivesse o dom de profecia, e conhecesse todos os mistérios e toda a ciência, e ainda que tivesse toda fé, de maneira tal que transportasse os montes, e não tivesse amor, nada seria.

portuguese@1Corinthians:13:3 @ E ainda que distribuísse todos os meus bens para sustento dos pobres, e ainda que entregasse o meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, nada disso me aproveitaria.

portuguese@1Corinthians:13:5 @ não se porta inconvenientemente, não busca os seus próprios interesses, não se irrita, não suspeita mal;

portuguese@1Corinthians:13:9 @ porque, em parte conhecemos, e em parte profetizamos;

portuguese@1Corinthians:13:10 @ mas, quando vier o que é perfeito, então o que é em parte será aniquilado.

portuguese@1Corinthians:13:12 @ Porque agora vemos como por espelho, em enigma, mas então veremos face a face; agora conheço em parte, mas então conhecerei plenamente, como também sou plenamente conhecido.

portuguese@1Corinthians:13:13 @ Agora, pois, permanecem a fé, a esperança, o amor, estes três; mas o maior destes é o amor.

portuguese@1Corinthians:14:1 @ Segui o amor; e procurai com zelo os dons espirituais, mas principalmente o de profetizar.

portuguese@1Corinthians:14:2 @ Porque o que fala em língua não fala aos homens, mas a Deus; pois ninguém o entende; porque em espírito fala mistérios.

portuguese@1Corinthians:14:5 @ Ora, quero que todos vós faleis em línguas, mas muito mais que profetizeis, pois quem profetiza é maior do que aquele que fala em línguas, a não ser que também intercede para que a igreja receba edificação.

portuguese@1Corinthians:14:6 @ E agora, irmãos, se eu for ter convosco falando em línguas, de que vos aproveitarei, se vos não falar ou por meio de revelação, ou de ciência, ou de profecia, ou de doutrina?

portuguese@1Corinthians:14:7 @ Ora, até as coisas inanimadas, que emitem som, seja flauta, seja cítara, se não formarem sons distintos, como se conhecerá o que se toca na flauta ou na cítara?

portuguese@1Corinthians:14:9 @ Assim também vós, se com a língua não pronunciardes palavras bem inteligíveis, como se entenderá o que se diz? porque estareis como que falando ao ar.

portuguese@1Corinthians:14:13 @ Por isso, o que fala em língua, ore para que a possa interpretar.

portuguese@1Corinthians:14:14 @ Porque se eu orar em língua, o meu espírito ora, sim, mas o meu entendimento fica infrutífero.

portuguese@1Corinthians:14:15 @ Que fazer, pois? Orarei com o espírito, mas também orarei com o entendimento; cantarei com o espírito, mas também cantarei com o entendimento.

portuguese@1Corinthians:14:17 @ Porque realmente tu dás bem as graças, mas o outro não é edificado.

portuguese@1Corinthians:14:19 @ Todavia na igreja eu antes quero falar cinco palavras com o meu entendimento, para que possa também instruir os outros, do que dez mil palavras em língua.

portuguese@1Corinthians:14:20 @ Irmãos, não sejais meninos no entendimento; na malícia, contudo, sede criancinhas, mas adultos no entendimento.

portuguese@1Corinthians:14:21 @ Está escrito na lei: Por homens de outras línguas e por lábios de estrangeiros falarei a este povo; e nem assim me ouvirão, diz o Senhor.

portuguese@1Corinthians:14:22 @ De modo que as línguas são um sinal, não para os crentes, mas para os incrédulos; a profecia, porém, não é sinal para os incrédulos, mas para os crentes.

portuguese@1Corinthians:14:25 @ os segredos do seu coração se tornam manifestos; e assim, prostrando-se sobre o seu rosto, adorará a Deus, declarando que Deus está verdadeiramente entre vós.

portuguese@1Corinthians:14:26 @ Que fazer, pois, irmãos? Quando vos congregais, cada um de vós tem salmo, tem doutrina, tem revelação, tem língua, tem interpretação. Faça-se tudo para edificação.

portuguese@1Corinthians:14:27 @ Se alguém falar em língua, faça-se isso por dois, ou quando muito três, e cada um por sua vez, e haja um que interprete.

portuguese@1Corinthians:14:28 @ Mas, se não houver intérprete, esteja calado na igreja, e fale consigo mesmo, e com Deus.

portuguese@1Corinthians:14:34 @ as mulheres estejam caladas nas igrejas; porque lhes não é permitido falar; mas estejam submissas como também ordena a lei.

portuguese@1Corinthians:14:35 @ E, se querem aprender alguma coisa, perguntem em casa a seus próprios maridos; porque é indecoroso para a mulher o falar na igreja.

portuguese@1Corinthians:14:36 @ Porventura foi de vós que partiu a palavra de Deus? Ou veio ela somente para vós?

portuguese@1Corinthians:14:40 @ Mas faça-se tudo decentemente e com ordem.

portuguese@1Corinthians:15:1 @ Ora, eu vos lembro, irmãos, o evangelho que já vos anunciei; o qual também recebestes, e no qual perseverais,

portuguese@1Corinthians:15:2 @ pelo qual também sois salvos, se é que o conservais tal como vo-lo anunciei; se não é que crestes em vão.

portuguese@1Corinthians:15:3 @ Porque primeiramente vos entreguei o que também recebi: que Cristo morreu por nossos pecados, segundo as Escrituras;

portuguese@1Corinthians:15:4 @ que foi sepultado; que foi ressuscitado ao terceiro dia, segundo as Escrituras;

portuguese@1Corinthians:15:6 @ depois apareceu a mais de quinhentos irmãos duma vez, dos quais vive ainda a maior parte, mas alguns já dormiram;

portuguese@1Corinthians:15:10 @ Mas pela graça de Deus sou o que sou; e a sua graça para comigo não foi vã, antes trabalhei muito mais do que todos eles; todavia não eu, mas a graça de Deus que está comigo.

portuguese@1Corinthians:15:11 @ Então, ou seja eu ou sejam eles, assim pregamos e assim crestes.

portuguese@1Corinthians:15:15 @ E assim somos também considerados como falsas testemunhas de Deus que ele ressuscitou a Cristo, ao qual, porém, não ressuscitou, se, na verdade, os mortos não são ressuscitados.

portuguese@1Corinthians:15:21 @ Porque, assim como por um homem veio a morte, também por um homem veio a ressurreição dos mortos.

portuguese@1Corinthians:15:26 @ Ora, o último inimigo a ser destruído é a morte.

portuguese@1Corinthians:15:29 @ De outra maneira, que farão os que se batizam pelos mortos? Se absolutamente os mortos não ressuscitam, por que então se batizam por eles?

portuguese@1Corinthians:15:31 @ Eu vos declaro, irmãos, pela glória que de vós tenho em Cristo Jesus nosso Senhor, que morro todos os dias.

portuguese@1Corinthians:15:37 @ E, quando semeias, não semeias o corpo que há de nascer, mas o simples grão, como o de trigo, ou o de outra qualquer semente.

portuguese@1Corinthians:15:38 @ Mas Deus lhe dá um corpo como lhe aprouve, e a cada uma das sementes um corpo próprio.

portuguese@1Corinthians:15:40 @ Também há corpos celestes e corpos terrestres, mas uma é a glória dos celestes e outra a dos terrestres.

portuguese@1Corinthians:15:45 @ Assim também está escrito: O primeiro homem, Adão, tornou-se alma vivente; o último Adão, espírito vivificante.

portuguese@1Corinthians:15:47 @ O primeiro homem, sendo da terra, é terreno; o segundo homem é do céu.

portuguese@1Corinthians:15:48 @ Qual o terreno, tais também os terrenos; e, qual o celestial, tais também os celestiais.

portuguese@1Corinthians:15:49 @ E, assim como trouxemos a imagem do terreno, traremos também a imagem do celestial.

portuguese@1Corinthians:15:54 @ Mas, quando isto que é corruptível se revestir da incorruptibilidade, e isto que é mortal se revestir da imortalidade, então se cumprirá a palavra que está escrito: Tragada foi a morte na vitória.

portuguese@1Corinthians:15:55 @ Onde está, ó morte, a tua vitória? Onde está, ó morte, o teu aguilhão?

portuguese@1Corinthians:15:56 @ O aguilhão da morte é o pecado, e a força do pecado é a lei.

portuguese@1Corinthians:15:58 @ Portanto, meus amados irmãos, sede firmes e constantes, sempre abundantes na obra do Senhor, sabendo que o vosso trabalho não é vão no Senhor.

portuguese@1Corinthians:16:2 @ No primeiro dia da semana cada um de vós ponha de parte o que puder, conforme tiver prosperado, guardando-o, para que se não façam coletas quando eu chegar.

portuguese@1Corinthians:16:5 @ Irei, porém, ter convosco depois de ter passado pela Macedônia, pois tenho de passar pela Macedônia;

portuguese@1Corinthians:16:6 @ e talvez demore convosco algum tempo, ou mesmo passe o inverno, para que me encaminheis para onde quer que eu for.

portuguese@1Corinthians:16:7 @ Pois não quero ver-vos desta vez apenas de passagem, antes espero ficar convosco algum tempo, se o Senhor o permitir.

portuguese@1Corinthians:16:8 @ Ficarei, porém, em Éfeso até o Pentecostes;

portuguese@1Corinthians:16:10 @ Ora, se Timóteo for, vede que esteja sem temor entre vós; porque trabalha na obra do Senhor, como eu também,

portuguese@1Corinthians:16:11 @ Portanto ninguém o despreze; mas encaminhai-o em paz, para que venha ter comigo, pois o espero com os irmãos.

portuguese@1Corinthians:16:12 @ Quanto ao irmão Apolo, roguei-lhe muito que fosse com os irmãos ter convosco; mas de modo algum quis ir agora; irá porém, quando se lhe ofereça boa ocasião.

portuguese@1Corinthians:16:13 @ Vigiai, estai firmes na fé, portai-vos varonilmente, sede fortes.

portuguese@1Corinthians:16:15 @ Agora vos rogo, irmãos - pois sabeis que a família de Estéfanas é as primícias da Acaía, e que se tem dedicado ao ministério dos santos -

portuguese@1Corinthians:16:16 @ que também vos sujeiteis aos tais, e a todo aquele que auxilia na obra e trabalha.

portuguese@1Corinthians:16:17 @ Regozijo-me com a vinda de Estéfanas, de Fortunato e de Acaico; porque estes supriram o que da vossa parte me faltava.

portuguese@1Corinthians:16:19 @ As igrejas da Ásia vos saúdam. Saúdam-vos afetuosamente no Senhor Aqüila e Priscila, com a igreja que está em sua casa.

portuguese@1Corinthians:16:22 @ Se alguém não ama ao Senhor, seja anátema! Maranata.

portuguese@2Corinthians:1:1 @ Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, e o irmão Timóteo, à igreja de Deus que está em Corinto, com todos os santos que estão em toda a Acaia:

portuguese@2Corinthians:1:2 @ Graça a vós, e paz da parte de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.

portuguese@2Corinthians:1:7 @ e a nossa esperança acerca de vós é firme, sabendo que, como sois participantes das aflições, assim o sereis também da consolação.

portuguese@2Corinthians:1:9 @ portanto já em nós mesmos tínhamos a sentença de morte, para que não confiássemos em nós, mas em Deus, que ressuscita os mortos;

portuguese@2Corinthians:1:10 @ o qual nos livrou de tão horrível morte, e livrará; em quem esperamos que também ainda nos livrará,

portuguese@2Corinthians:1:12 @ Porque a nossa glória é esta: o testemunho da nossa consciência, de que em santidade e sinceridade de Deus, não em sabedoria carnal, mas na graça de Deus, temos vivido no mundo, e mormente em relação a vós.

portuguese@2Corinthians:1:14 @ como também já em parte nos reconhecestes, que somos a vossa glória, assim vós sereis a nossa no dia do Senhor Jesus.

portuguese@2Corinthians:1:15 @ E nesta confiança quis primeiro ir ter convosco, para que recebêsseis um segundo benefício;

portuguese@2Corinthians:1:16 @ e por vós passar à Macedônia, e da Macedônia voltar a vós, e ser por vosso intermédio encaminhado à Judéia.

portuguese@2Corinthians:1:18 @ Antes, como Deus é fiel, a nossa palavra a vós não é sim e não,

portuguese@2Corinthians:1:19 @ porque o Filho de Deus, Cristo Jesus, que entre vós foi pregado por nós, isto é, por mim, Silvano e Timóteo, não foi sim e não; mas nele houve sim.

portuguese@2Corinthians:1:20 @ Pois, tantas quantas forem as promessas de Deus, nele está o sim; portanto é por ele o amém, para glória de Deus por nosso intermédio.

portuguese@2Corinthians:1:23 @ Ora, tomo a Deus por testemunha sobre a minha alma de que é para vos poupar que não fui mais a Corinto;

portuguese@2Corinthians:1:24 @ não que tenhamos domínio sobre a vossa fé, mas somos cooperadores de vosso gozo; pois pela fé estais firmados.

portuguese@2Corinthians:2:1 @ Mas deliberei isto comigo mesmo: não ir mais ter convosco em tristeza.

portuguese@2Corinthians:2:2 @ Porque, se eu vos entristeço, quem é, pois, o que me alegra, senão aquele que por mim é entristecido?

portuguese@2Corinthians:2:3 @ E escrevi isto mesmo, para que, chegando, eu não tenha tristeza da parte dos que deveriam alegrar-me; confiando em vós todos, que a minha alegria é a de todos vós.

portuguese@2Corinthians:2:4 @ Porque em muita tribulação e angústia de coração vos escrevi, com muitas lágrimas, não para que vos entristecêsseis, mas para que conhecêsseis o amor que abundantemente vos tenho.

portuguese@2Corinthians:2:5 @ Ora, se alguém tem causado tristeza, não me tem contristado a mim, mas em parte (para não ser por demais severo) a todos vós.

portuguese@2Corinthians:2:7 @ De maneira que, pelo contrário, deveis antes perdoar-lhe e consolá-lo, para que ele não seja devorado por excessiva tristeza.

portuguese@2Corinthians:2:9 @ É pois para isso também que escrevi, para, por esta prova, saber se sois obedientes em tudo.

portuguese@2Corinthians:2:10 @ E a quem perdoardes alguma coisa, também eu; pois, o que eu também perdoei, se é que alguma coisa tenho perdoado, por causa de vós o fiz na presença de Cristo, para que Satanás não leve vantagem sobre nós;

portuguese@2Corinthians:2:16 @ Para uns, na verdade, cheiro de morte para morte; mas para outros cheiro de vida para vida. E para estas coisas quem é idôneo?

portuguese@2Corinthians:2:17 @ Porque nós não somos falsificadores da palavra de Deus, como tantos outros; mas é com sinceridade, é da parte de Deus e na presença do próprio Deus que, em Cristo, falamos.

portuguese@2Corinthians:3:4 @ E é por Cristo que temos tal confiança em Deus;

portuguese@2Corinthians:3:7 @ Ora, se o ministério da morte, gravado com letras em pedras, veio em glória, de maneira que os filhos de Israel não podiam fixar os olhos no rosto de Moisés, por causa da glória do seu rosto, a qual se estava desvanecendo,

portuguese@2Corinthians:3:12 @ Tendo, pois, tal esperança, usamos de muita ousadia no falar.

portuguese@2Corinthians:3:14 @ mas o entendimento lhes ficou endurecido. Pois até o dia de hoje, à leitura do velho pacto, permanece o mesmo véu, não lhes sendo revelado que em Cristo é ele abolido;

portuguese@2Corinthians:3:16 @ Contudo, convertendo-se um deles ao Senhor, é-lhe tirado o véu.

portuguese@2Corinthians:4:1 @ Pelo que, tendo este ministério, assim como já alcançamos misericórdia, não desfalecemos;

portuguese@2Corinthians:4:2 @ pelo contrário, rejeitamos as coisas ocultas, que são vergonhosas, não andando com astúcia, nem adulterando a palavra de Deus; mas, pela manifestação da verdade, nós nos recomendamos à consciência de todos os homens diante de Deus.

portuguese@2Corinthians:4:4 @ nos quais o deus deste século cegou os entendimentos dos incrédulos, para que lhes não resplandeça a luz do evangelho da glória de Cristo, o qual é a imagem de Deus.

portuguese@2Corinthians:4:7 @ Temos, porém, este tesouro em vasos de barro, para que a excelência do poder seja de Deus, e não da nossa parte.

portuguese@2Corinthians:4:10 @ trazendo sempre no corpo o morrer de Jesus, para que também a vida de Jesus se manifeste em nossos corpos;

portuguese@2Corinthians:4:11 @ pois nós, que vivemos, estamos sempre entregues à morte por amor de Jesus, para que também a vida de Jesus se manifeste em nossa carne mortal.

portuguese@2Corinthians:4:12 @ De modo que em nós opera a morte, mas em vós a vida.

portuguese@2Corinthians:4:13 @ Ora, temos o mesmo espírito de fé, conforme está escrito: Cri, por isso falei; também nós cremos, por isso também falamos,

portuguese@2Corinthians:4:16 @ Por isso não desfalecemos; mas ainda que o nosso homem exterior se esteja consumindo, o interior, contudo, se renova de dia em dia.

portuguese@2Corinthians:4:17 @ Porque a nossa leve e momentânea tribulação produz para nós cada vez mais abundantemente um eterno peso de glória;

portuguese@2Corinthians:4:18 @ não atentando nós nas coisas que se vêem, mas sim nas que se não vêem; porque as que se vêem são temporais, enquanto as que se não vêem são eternas.

portuguese@2Corinthians:5:1 @ Porque sabemos que, se a nossa casa terrestre deste tabernáculo se desfizer, temos de Deus um edifício, uma casa não feita por mãos, eterna, nos céus.

portuguese@2Corinthians:5:2 @ Pois neste tabernáculo nós gememos, desejando muito ser revestidos da nossa habitação que é do céu,

portuguese@2Corinthians:5:4 @ Porque, na verdade, nós, os que estamos neste tabernáculo, gememos oprimidos, porque não queremos ser despidos, mas sim revestidos, para que o mortal seja absorvido pela vida.

portuguese@2Corinthians:5:6 @ Temos, portanto, sempre bom ânimo, sabendo que, enquanto estamos presentes no corpo, estamos ausentes do Senhor

portuguese@2Corinthians:5:8 @ temos bom ânimo, mas desejamos antes estar ausentes deste corpo, para estarmos presentes com o Senhor.

portuguese@2Corinthians:5:9 @ Pelo que também nos esforçamos para ser-lhe agradáveis, quer presentes, quer ausentes.

portuguese@2Corinthians:5:10 @ Porque é necessário que todos nós sejamos manifestos diante do tribunal de Cristo, para que cada um receba o que fez por meio do corpo, segundo o que praticou, o bem ou o mal.

portuguese@2Corinthians:5:11 @ Portanto, conhecendo o temor do Senhor, procuramos persuadir os homens; mas, a Deus já somos manifestos, e espero que também nas vossas consciências sejamos manifestos.

portuguese@2Corinthians:5:12 @ Não nos recomendamos outra vez a vós, mas damo-vos ocasião de vos gloriardes por nossa causa, a fim de que tenhais resposta para os que se gloriam na aparência, e não no coração.

portuguese@2Corinthians:5:16 @ Por isso daqui por diante a ninguém conhecemos segundo a carne; e, ainda que tenhamos conhecido Cristo segundo a carne, contudo agora já não o conhecemos desse modo.

portuguese@2Corinthians:5:20 @ De sorte que somos embaixadores por Cristo, como se Deus por nós vos exortasse. Rogamo-vos, pois, por Cristo que vos reconcilieis com Deus.

portuguese@2Corinthians:6:2 @ (porque diz: No tempo aceitável te escutei e no dia da salvação te socorri; eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação);

portuguese@2Corinthians:6:4 @ antes em tudo recomendando-nos como ministros de Deus; em muita perseverança, em aflições, em necessidades, em angústias,

portuguese@2Corinthians:6:5 @ em açoites, em prisões, em tumultos, em trabalhos, em vigílias, em jejuns,

portuguese@2Corinthians:6:10 @ como entristecidos, mas sempre nos alegrando; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo, mas possuindo tudo.

portuguese@2Corinthians:6:14 @ Não vos prendais a um jugo desigual com os incrédulos; pois que sociedade tem a justiça com a injustiça? ou que comunhão tem a luz com as trevas?

portuguese@2Corinthians:6:15 @ Que harmonia há entre Cristo e Belial? ou que parte tem o crente com o incrédulo?

portuguese@2Corinthians:6:16 @ E que consenso tem o santuário de Deus com ídolos? Pois nós somos santuário de Deus vivo, como Deus disse: Neles habitarei, e entre eles andarei; e eu serei o seu Deus e eles serão o meu povo.

portuguese@2Corinthians:7:1 @ Ora, amados, visto que temos tais promessas, purifiquemo-nos de toda a imundícia da carne e do espírito, aperfeiçoando a santidade no temor de Deus.

portuguese@2Corinthians:7:3 @ Não o digo para vos condenar, pois já tenho declarado que estais em nossos corações para juntos morrermos e juntos vivermos.

portuguese@2Corinthians:7:5 @ Porque, mesmo quando chegamos à Macedônia, a nossa carne não teve repouso algum; antes em tudo fomos atribulados: por fora combates, temores por dentro.

portuguese@2Corinthians:7:7 @ e não somente com a sua vinda, mas também pela consolação com que foi consolado a vosso respeito, enquanto nos referia as vossas saudações, o vosso pranto, o vosso zelo por mim, de modo que ainda mais me regozijei.

portuguese@2Corinthians:7:8 @ Porquanto, ainda que vos contristei com a minha carta, não me arrependo; embora antes me tivesse arrependido (pois vejo que aquela carta vos contristou, ainda que por pouco tempo),

portuguese@2Corinthians:7:9 @ agora folgo, não porque fostes contristados, mas porque o fostes para o arrependimento; pois segundo Deus fostes contristados, para que por nós não sofrêsseis dano em coisa alguma.

portuguese@2Corinthians:7:10 @ Porque a tristeza segundo Deus opera arrependimento para a salvação, o qual não traz pesar; mas a tristeza do mundo opera a morte.

portuguese@2Corinthians:7:11 @ Pois vêde quanto cuidado não produziu em vós isto mesmo, o serdes contristados segundo Deus! sim, que defesa própria, que indignação, que temor, que saudades, que zelo, que vingança! Em tudo provastes estar inocentes nesse negócio.

portuguese@2Corinthians:7:12 @ Portanto, ainda que vos escrevi, não foi por causa do que fez o mal, nem por causa do que o sofreu, mas para que fosse manifesto, diante de Deus, o vosso grande cuidado por nós.

portuguese@2Corinthians:7:13 @ Por isso temos sido consolados. E em nossa consolação nos alegramos ainda muito mais pela alegria de Tito, porque o seu espírito tem sido recreado por vós todos.

portuguese@2Corinthians:7:15 @ E o seu entranhável afeto para convosco é mais abundante, lembrando-se da obediência de vós todos, e de como o recebestes com temor e tremor.

portuguese@2Corinthians:7:16 @ Regozijo-me porque em tudo tenho confiança em vós.

portuguese@2Corinthians:8:3 @ Porque, dou-lhes testemunho de que, segundo as suas posses, e ainda acima das suas posses, deram voluntariamente,

portuguese@2Corinthians:8:4 @ pedindo-nos, com muito encarecimento, o privilégio de participarem deste serviço a favor dos santos;

portuguese@2Corinthians:8:5 @ e não somente fizeram como nós esperávamos, mas primeiramente a si mesmos se deram ao Senhor, e a nós pela vontade de Deus;

portuguese@2Corinthians:8:6 @ de maneira que exortamos a Tito que, assim como antes tinha começado, assim também completasse entre vós ainda esta graça.

portuguese@2Corinthians:8:8 @ Não digo isto como quem manda, mas para provar, mediante o zelo de outros, a sinceridade de vosso amor;

portuguese@2Corinthians:8:10 @ E nisto dou o meu parecer; pois isto vos convém a vós que primeiro começastes, desde o ano passado, não só a participar mas também a querer;

portuguese@2Corinthians:8:11 @ agora, pois, levai a termo a obra, para que, assim como houve a prontidão no querer, haja também o cumprir segundo o que tendes.

portuguese@2Corinthians:8:12 @ Porque, se há prontidão de vontade, é aceitável segundo o que alguém tem, e não segundo o que não tem.

portuguese@2Corinthians:8:14 @ mas para que haja igualdade, suprindo, neste tempo presente, na vossa abundância a falta dos outros, para que também a abundância deles venha a suprir a vossa falta, e assim haja igualdade;

portuguese@2Corinthians:8:18 @ E juntamente com ele enviamos o irmão cujo louvor no evangelho se tem espalhado por todas as igrejas;

portuguese@2Corinthians:8:19 @ e não só isto, mas também foi escolhido pelas igrejas para ser nosso companheiro de viagem no tocante a esta graça que por nós é ministrada para glória do Senhor e para provar a nossa boa vontade;

portuguese@2Corinthians:8:21 @ pois zelamos o que é honesto, não só diante do Senhor, mas também diante dos homens.

portuguese@2Corinthians:8:22 @ Com eles enviamos também outro nosso irmão, o qual muitas vezes e em muitas coisas já experimentamos ser zeloso, mas agora muito mais zeloso ainda pela muita confiança que vós tem.

portuguese@2Corinthians:8:24 @ Portanto mostrai para com eles, perante a face das igrejas, a prova do vosso amor, e da nossa glória a vosso respeito.

portuguese@2Corinthians:9:2 @ porque bem sei a vossa prontidão, pela qual me glorio de vós perante os macedônios, dizendo que a Acaia está pronta desde o ano passado; e o vosso zelo tem estimulado muitos.

portuguese@2Corinthians:9:3 @ Mas enviei estes irmãos, a fim de que neste particular não se torne vão o nosso louvor a vosso respeito; para que, como eu dizia, estejais preparados,

portuguese@2Corinthians:9:5 @ Portanto, julguei necessário exortar estes irmãos que fossem adiante ter convosco, e preparassem de antemão a vossa beneficência, já há tempos prometida, para que a mesma esteja pronta como beneficência e não como por extorsão.

portuguese@2Corinthians:9:7 @ Cada um contribua segundo propôs no seu coração; não com tristeza, nem por constrangimento; porque Deus ama ao que dá com alegria.

portuguese@2Corinthians:9:8 @ E Deus é poderoso para fazer abundar em vós toda a graça, a fim de que, tendo sempre, em tudo, toda a suficiência, abundeis em toda boa obra;

portuguese@2Corinthians:9:10 @ Ora, aquele que dá a semente ao que semeia, e pão para comer, também dará e multiplicará a vossa sementeira, e aumentará os frutos da vossa justiça.

portuguese@2Corinthians:9:11 @ enquanto em tudo enriqueceis para toda a liberalidade, a qual por nós reverte em ações de graças a Deus.

portuguese@2Corinthians:9:12 @ Porque a ministração deste serviço não só supre as necessidades dos santos, mas também transborda em muitas ações de graças a Deus;

portuguese@2Corinthians:9:14 @ enquanto eles, pela oração por vós, demonstram o ardente afeto que vos têm, por causa da superabundante graça de Deus que há em vós.

portuguese@2Corinthians:10:1 @ Ora eu mesmo, Paulo, vos rogo pela mansidão e benignidade de Cristo, eu que, na verdade, quando presente entre vós, sou humilde, mas quando ausente, ousado para convosco;

portuguese@2Corinthians:10:2 @ sim, eu vos rogo que, quando estiver presente, não me veja obrigado a usar, com confiança, da ousadia que espero ter para com alguns que nos julgam como se andássemos segundo a carne.

portuguese@2Corinthians:10:5 @ derribando raciocínios e todo baluarte que se ergue contra o conhecimento de Deus, e levando cativo todo pensamento à obediência a Cristo;

portuguese@2Corinthians:10:10 @ Porque eles dizem: As cartas dele são graves e fortes, mas a sua presença corporal é fraca, e a sua palavra desprezível.

portuguese@2Corinthians:10:11 @ Considere o tal isto, que, quais somos no falar por cartas, estando ausentes, tais seremos também no fazer, estando presentes,

portuguese@2Corinthians:10:12 @ pois não ousamos contar-nos, ou comparar-nos com alguns, que se louvam a si mesmos; mas estes, medindo-se consigo mesmos e comparando-se consigo mesmos, estão sem entendimento.

portuguese@2Corinthians:10:14 @ porque não nos estendemos além do que convém, como se não chegássemos a vós, pois já chegamos também até vós no evangelho de Cristo,

portuguese@2Corinthians:10:15 @ não nos gloriando além da medida em trabalhos alheios; antes tendo esperança de que, à proporção que cresce a vossa fé, seremos nós cada vez mais engrandecidos entre vós, conforme a nossa medida,

portuguese@2Corinthians:11:1 @ Oxalá me suportásseis um pouco na minha insensatez! Sim, suportai-me ainda.

portuguese@2Corinthians:11:3 @ Mas temo que, assim como a serpente enganou a Eva com a sua astúcia, assim também sejam de alguma sorte corrompidos os vossos entendimentos e se apartem da simplicidade e da pureza que há em Cristo.

portuguese@2Corinthians:11:4 @ Porque, se alguém vem e vos prega outro Jesus que nós não temos pregado, ou se recebeis outro espírito que não recebestes, ou outro evangelho que não abraçastes, de boa mente o suportais!

portuguese@2Corinthians:11:5 @ Ora, julgo que em nada tenho sido inferior aos mais excelentes apóstolos.

portuguese@2Corinthians:11:6 @ Pois ainda que seja rude na palavra, não o sou contudo na ciência; antes, por todos os modos, isto vos temos demonstrado em tudo.

portuguese@2Corinthians:11:9 @ e quando estava presente convosco, e tinha necessidade, a ninguém fui pesado; porque os irmãos, quando vieram da Macedônia, supriram a minha necessidade; e em tudo me guardei, e ainda me guardarei, de vos ser pesado.

portuguese@2Corinthians:11:17 @ O que digo, não o digo segundo o Senhor, mas como por insensatez, nesta confiança de gloriar-me.

portuguese@2Corinthians:11:19 @ Porque, sendo vós sensatos, de boa mente tolerais os insensatos.

portuguese@2Corinthians:11:21 @ Falo com vergonha, como se nós fôssemos fracos; mas naquilo em que alguém se faz ousado, com insensatez falo, também eu sou ousado.

portuguese@2Corinthians:11:23 @ são ministros de Cristo? falo como fora de mim, eu ainda mais; em trabalhos muito mais; em prisões muito mais; em açoites sem medida; em perigo de morte muitas vezes;

portuguese@2Corinthians:11:24 @ dos judeus cinco vezes recebi quarenta açoites menos um.

portuguese@2Corinthians:11:25 @ Três vezes fui açoitado com varas, uma vez fui apedrejado, três vezes sofri naufrágio, uma noite e um dia passei no abismo;

portuguese@2Corinthians:11:26 @ em viagens muitas vezes, em perigos de rios, em perigos de salteadores, em perigos dos da minha raça, em perigos dos gentios, em perigos na cidade, em perigos no deserto, em perigos no mar, em perigos entre falsos irmãos;

portuguese@2Corinthians:11:28 @ Além dessas coisas exteriores, há o que diariamente pesa sobre mim, o cuidado de todas as igrejas.

portuguese@2Corinthians:11:31 @ O Deus e Pai do Senhor Jesus, que é eternamente bendito, sabe que não minto.

portuguese@2Corinthians:12:2 @ Conheço um homem em Cristo que há catorze anos (se no corpo não sei, se fora do corpo não sei; Deus o sabe) foi arrebatado até o terceiro céu.

portuguese@2Corinthians:12:7 @ E, para que me não exaltasse demais pela excelência das revelações, foi-me dado um espinho na carne, a saber, um mensageiro de Satanás para me esbofetear, a fim de que eu não me exalte demais;

portuguese@2Corinthians:12:9 @ e ele me disse: A minha graça te basta, porque o meu poder se aperfeiçoa na fraqueza. Por isso, de boa vontade antes me gloriarei nas minhas fraquezas, a fim de que repouse sobre mim o poder de Cristo.

portuguese@2Corinthians:12:10 @ Pelo que sinto prazer nas fraquezas, nas injúrias, nas necessidades, nas perseguições, nas angústias por amor de Cristo. Porque quando estou fraco, então é que sou forte.

portuguese@2Corinthians:12:11 @ Tornei-me insensato; vós a isso me obrigastes; porque eu devia ser louvado por vós, visto que em nada fui inferior aos demais excelentes apóstolos, ainda que nada sou.

portuguese@2Corinthians:12:13 @ Pois, em que fostes feitos inferiores às outras igrejas, a não ser nisto, que eu mesmo vos não fui pesado? Perdoai-me esta injustiça.

portuguese@2Corinthians:12:14 @ Eis que pela terceira vez estou pronto a ir ter convosco, e não vos serei pesado, porque não busco o que é vosso, mas sim a vós; pois não são os filhos que devem entesourar para os pais, mas os pais para os filhos.

portuguese@2Corinthians:12:15 @ Eu de muito boa vontade gastarei, e me deixarei gastar pelas vossas almas. Se mais abundantemente vos amo, serei menos amado?

portuguese@2Corinthians:12:18 @ Exortei a Tito, e enviei com ele o irmão. Porventura Tito vos explorou? Não andamos porventura no mesmo espírito? Não seguimos as mesmas pegadas?

portuguese@2Corinthians:12:19 @ Há muito, de certo, pensais que nos estamos desculpando convosco. Perante Deus, falamos em Cristo, e tudo isto, amados, é para vossa edificação.

portuguese@2Corinthians:12:20 @ Porque temo que, quando chegar, não vos ache quais eu vos quero, e que eu seja achado por vós qual não me quereis; que de algum modo haja contendas, invejas, iras, porfias, detrações, mexericos, orgulhos, tumultos;

portuguese@2Corinthians:12:21 @ e que, quando for outra vez, o meu Deus me humilhe perante vós, e chore eu sobre muitos daqueles que dantes pecaram, e ainda não se arrependeram da impureza, prostituição e lascívia que cometeram.

portuguese@2Corinthians:13:1 @ É esta a terceira vez que vou ter convosco. Por boca de duas ou três testemunhas será confirmada toda palavra.

portuguese@2Corinthians:13:2 @ Já o disse quando estava presente a segunda vez, e estando agora ausente torno a dizer aos que antes pecaram e a todos os mais que, se outra vez for, não os pouparei.

portuguese@2Corinthians:13:3 @ visto que buscais uma prova de que Cristo fala em mim; o qual não é fraco para convosco, antes é poderoso entre vós.

portuguese@2Corinthians:13:6 @ Mas espero que entendereis que nós não somos reprovados.

portuguese@2Corinthians:13:9 @ Pois nos regozijamos quando nós estamos fracos e vós sois fortes; e isto é o que rogamos, a saber, o vosso aperfeiçoamento.

portuguese@2Corinthians:13:10 @ Portanto, escrevo estas coisas estando ausente, para que, quando estiver presente, não use de rigor, segundo a autoridade que o Senhor me deu para edificação, e não para destruição.

portuguese@Galatians:1:1 @ Paulo, apóstolo (não da parte dos homens, nem por intermédio de homem algum, mas sim por Jesus Cristo, e por Deus Pai, que o ressuscitou dentre os mortos),

portuguese@Galatians:1:3 @ Graça a vós, e paz da parte de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo,

portuguese@Galatians:1:4 @ o qual se deu a si mesmo por nossos pecados, para nos livrar do presente século mau, segundo a vontade de nosso Deus e Pai,

portuguese@Galatians:1:6 @ Estou admirado de que tão depressa estejais desertando daquele que vos chamou na graça de Cristo, para outro evangelho,

portuguese@Galatians:1:7 @ o qual não é outro; senão que há alguns que vos perturbam e querem perverter o evangelho de Cristo.

portuguese@Galatians:1:8 @ Mas, ainda que nós mesmos ou um anjo do céu vos pregasse outro evangelho além do que já vos pregamos, seja anátema.

portuguese@Galatians:1:9 @ Como antes temos dito, assim agora novamente o digo: Se alguém vos pregar outro evangelho além do que já recebestes, seja anátema.

portuguese@Galatians:1:13 @ Pois já ouvistes qual foi outrora o meu procedimento no judaísmo, como sobremaneira perseguia a igreja de Deus e a assolava,

portuguese@Galatians:1:14 @ e na minha nação excedia em judaísmo a muitos da minha idade, sendo extremamente zeloso das tradições de meus pais.

portuguese@Galatians:1:16 @ revelar seu Filho em mim, para que eu o pregasse entre os gentios, não consultei carne e sangue,

portuguese@Galatians:1:17 @ nem subi a Jerusalém para estar com os que já antes de mim eram apóstolos, mas parti para a Arábia, e voltei outra vez a Damasco.

portuguese@Galatians:1:20 @ Ora, acerca do que vos escrevo, eis que diante de Deus testifico que não minto.

portuguese@Galatians:1:23 @ mas somente tinham ouvido dizer: Aquele que outrora nos perseguia agora prega a fé que antes procurava destruir;

portuguese@Galatians:2:4 @ e isto por causa dos falsos irmãos intrusos, os quais furtivamente entraram a espiar a nossa liberdade, que temos em Cristo Jesus, para nos escravizar;

portuguese@Galatians:2:6 @ Ora, daqueles que pareciam ser alguma coisa (quais outrora tenham sido, nada me importa; Deus não aceita a aparência do homem), esses, digo, que pareciam ser alguma coisa, nada me acrescentaram;

portuguese@Galatians:2:7 @ antes, pelo contrário, quando viram que o evangelho da incircuncisão me fora confiado, como a Pedro o da circuncisão

portuguese@Galatians:2:10 @ recomendando-nos somente que nos lembrássemos dos pobres; o que também procurei fazer com diligência.

portuguese@Galatians:2:12 @ Pois antes de chegarem alguns da parte de Tiago, ele comia com os gentios; mas quando eles chegaram, se foi retirando e se apartava deles, temendo os que eram da circuncisão.

portuguese@Galatians:2:14 @ Mas, quando vi que não andavam retamente conforme a verdade do evangelho, disse a Cefas perante todos: Se tu, sendo judeu, vives como os gentios, e não como os judeus, como é que obrigas os gentios a viverem como judeus?

portuguese@Galatians:2:16 @ sabendo, contudo, que o homem não é justificado por obras da lei, mas sim, pela fé em Cristo Jesus, temos também crido em Cristo Jesus para sermos justificados pela fé em Cristo, e não por obras da lei; pois por obras da lei nenhuma carne será justificada.

portuguese@Galatians:2:21 @ Não faço nula a graça de Deus; porque, se a justiça vem mediante a lei, logo Cristo morreu em vão.

portuguese@Galatians:3:1 @ ó insensatos gálatas! quem vos fascinou a vós, ante cujos olhos foi representado Jesus Cristo como crucificado?

portuguese@Galatians:3:2 @ Só isto quero saber de vós: Foi por obras da lei que recebestes o Espírito, ou pelo ouvir com fé?

portuguese@Galatians:3:3 @ Sois vós tão insensatos? tendo começado pelo Espírito, é pela carne que agora acabareis?

portuguese@Galatians:3:4 @ Será que padecestes tantas coisas em vão? Se é que isso foi em vão.

portuguese@Galatians:3:8 @ Ora, a Escritura, prevendo que Deus havia de justificar pela fé os gentios, anunciou previamente a boa nova a Abraão, dizendo: Em ti serão abençoadas todas as nações.

portuguese@Galatians:3:9 @ De modo que os que são da fé são abençoados com o crente Abraão.

portuguese@Galatians:3:11 @ É evidente que pela lei ninguém é justificado diante de Deus, porque: O justo viverá da fé;

portuguese@Galatians:3:15 @ Irmãos, como homem falo. Um testamento, embora de homem, uma vez confirmado, ninguém o anula, nem lhe acrescenta coisa alguma.

portuguese@Galatians:3:16 @ Ora, a Abraão e a seu descendente foram feitas as promessas; não diz: E a seus descendentes, como falando de muitos, mas como de um só: E a teu descendente, que é Cristo.

portuguese@Galatians:3:17 @ E digo isto: Ao testamento anteriormente confirmado por Deus, a lei, que veio quatrocentos e trinta anos depois, não invalida, de forma a tornar inoperante a promessa.

portuguese@Galatians:3:18 @ Pois se da lei provém a herança, já não provém mais da promessa; mas Deus, pela promessa, a deu gratuitamente a Abraão.

portuguese@Galatians:3:19 @ Logo, para que é a lei? Foi acrescentada por causa das transgressões, até que viesse o descendente a quem a promessa tinha sido feita; e foi ordenada por meio de anjos, pela mão de um mediador.

portuguese@Galatians:3:21 @ É a lei, então, contra as promessas de Deus? De modo nenhum; porque, se fosse dada uma lei que pudesse vivificar, a justiça, na verdade, teria sido pela lei.

portuguese@Galatians:3:23 @ Mas, antes que viesse a fé, estávamos guardados debaixo da lei, encerrados para aquela fé que se havia de revelar.

portuguese@Galatians:3:27 @ Porque todos quantos fostes batizados em Cristo vos revestistes de Cristo.

portuguese@Galatians:4:1 @ Ora, digo que por todo o tempo em que o herdeiro é menino, em nada difere de um servo, ainda que seja senhor de tudo;

portuguese@Galatians:4:2 @ mas está debaixo de tutores e curadores até o tempo determinado pelo pai.

portuguese@Galatians:4:4 @ mas, vindo a plenitude dos tempos, Deus enviou seu Filho, nascido de mulher, nascido debaixo de lei,

portuguese@Galatians:4:10 @ Guardais dias, e meses, e tempos, e anos.

portuguese@Galatians:4:11 @ Temo a vosso respeito não haja eu trabalhado em vão entre vós.

portuguese@Galatians:4:12 @ Irmãos, rogo-vos que vos torneis como eu, porque também eu me tornei como vós. Nenhum mal me fizestes;

portuguese@Galatians:4:14 @ e aquilo que na minha carne era para vós uma tentação, não o desprezastes nem o repelistes, antes me recebestes como a um anjo de Deus, mesmo como a Cristo Jesus.

portuguese@Galatians:4:15 @ Onde está, pois, aquela vossa satisfação? Porque vos dou testemunho de que, se possível fora, teríeis arrancado os vossos olhos, e mos teríeis dado.

portuguese@Galatians:4:17 @ Eles vos procuram zelosamente não com bons motivos, mas querem vos excluir, para que zelosamente os procureis a eles.

portuguese@Galatians:4:18 @ No que é bom, é bom serdes sempre procurados, e não só quando estou presente convosco.

portuguese@Galatians:4:20 @ eu bem quisera estar presente convosco agora, e mudar o tom da minha voz; porque estou perplexo a vosso respeito.

portuguese@Galatians:4:22 @ Porque está escrito que Abraão teve dois filhos, um da escrava, e outro da livre.

portuguese@Galatians:4:24 @ O que se entende por alegoria: pois essas mulheres são dois pactos; um do monte Sinai, que dá à luz filhos para a servidão, e que é Agar.

portuguese@Galatians:4:25 @ Ora, esta Agar é o monte Sinai na Arábia e corresponde à Jerusalém atual, pois é escrava com seus filhos.

portuguese@Galatians:4:27 @ Pois está escrito: Alegra-te, estéril, que não dás à luz; esforça-te e clama, tu que não estás de parto; porque mais são os filhos da desolada do que os da que tem marido.

portuguese@Galatians:4:29 @ Mas, como naquele tempo o que nasceu segundo a carne perseguia ao que nasceu segundo o Espírito, assim é também agora.

portuguese@Galatians:5:1 @ Para a liberdade Cristo nos libertou; permanecei, pois, firmes e não vos dobreis novamente a um jogo de escravidão.

portuguese@Galatians:5:3 @ E de novo testifico a todo homem que se deixa circuncidar, que está obrigado a guardar toda a lei.

portuguese@Galatians:5:4 @ Separados estais de Cristo, vós os que vos justificais pela lei; da graça decaístes.

portuguese@Galatians:5:13 @ Porque vós, irmãos, fostes chamados à liberdade. Mas não useis da liberdade para dar ocasião à carne, antes pelo amor servi-vos uns aos outros.

portuguese@Galatians:5:14 @ Pois toda a lei se cumpre numa só palavra, a saber: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.

portuguese@Galatians:5:17 @ Porque a carne luta contra o Espírito, e o Espírito contra a carne; e estes se opõem um ao outro, para que não façais o que quereis.

portuguese@Galatians:5:20 @ a idolatria, a feitiçaria, as inimizades, as contendas, os ciúmes, as iras, as facções, as dissensões, os partidos,

portuguese@Galatians:5:21 @ as invejas, as bebedices, as orgias, e coisas semelhantes a estas, contra as quais vos previno, como já antes vos preveni, que os que tais coisas praticam não herdarão o reino de Deus.

portuguese@Galatians:6:1 @ Irmãos, se um homem chegar a ser surpreendido em algum delito, vós que sois espirituais corrigi o tal com espírito de mansidão; e olha por ti mesmo, para que também tu não sejas tentado.

portuguese@Galatians:6:4 @ Mas prove cada um a sua própria obra, e então terá motivo de glória somente em si mesmo, e não em outrem;

portuguese@Galatians:6:6 @ E o que está sendo instruído na palavra, faça participante em todas as boas coisas aquele que o instrui.

portuguese@Galatians:6:8 @ Porque quem semeia na sua carne, da carne ceifará a corrupção; mas quem semeia no Espírito, do Espírito ceifará a vida eterna.

portuguese@Galatians:6:9 @ E não nos cansemos de fazer o bem, porque a seu tempo ceifaremos, se não houvermos desfalecido.

portuguese@Galatians:6:10 @ Então, enquanto temos oportunidade, façamos bem a todos, mas principamente aos domésticos da fé.

portuguese@Galatians:6:12 @ Todos os que querem ostentar boa aparência na carne, esses vos obrigam a circuncidar-vos, somente para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.

portuguese@Galatians:6:14 @ Mas longe esteja de mim gloriar-me, a não ser na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, pela qual o mundo está crucificado para mim e eu para o mundo.

portuguese@Galatians:6:17 @ Daqui em diante ninguém me moleste; porque eu trago no meu corpo as marcas de Jesus.

portuguese@Ephesians:1:2 @ Graça a vós, e paz da parte de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.

portuguese@Ephesians:1:3 @ Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o qual nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nas regiões celestes em Cristo;

portuguese@Ephesians:1:4 @ como também nos elegeu nele antes da fundação do mundo, para sermos santos e irrepreensíveis diante dele em amor;

portuguese@Ephesians:1:6 @ para o louvor da glória da sua graça, a qual nos deu gratuitamente no Amado;

portuguese@Ephesians:1:7 @ em quem temos a redenção pelo seu sangue, a redenção dos nossos delitos, segundo as riquezas da sua graça,

portuguese@Ephesians:1:10 @ para a dispensação da plenitude dos tempos, de fazer convergir em Cristo todas as coisas, tanto as que estão nos céus como as que estão na terra,

portuguese@Ephesians:1:12 @ com o fim de sermos para o louvor da sua glória, nós, os que antes havíamos esperado em Cristo;

portuguese@Ephesians:1:13 @ no qual também vós, tendo ouvido a palavra da verdade, o evangelho da vossa salvação, e tendo nele também crido, fostes selados com o Espírito Santo da promessa,

portuguese@Ephesians:1:15 @ Por isso também eu, tendo ouvido falar da fé que entre vós há no Senhor Jesus e do vosso amor para com todos os santos,

portuguese@Ephesians:1:21 @ muito acima de todo principado, e autoridade, e poder, e domínio, e de todo nome que se nomeia, não só neste século, mas também no vindouro;

portuguese@Ephesians:2:2 @ nos quais outrora andastes, segundo o curso deste mundo, segundo o príncipe das potestades do ar, do espírito que agora opera nos filhos de desobediência,

portuguese@Ephesians:2:3 @ entre os quais todos nós também antes andávamos nos desejos da nossa carne, fazendo a vontade da carne e dos pensamentos; e éramos por natureza filhos da ira, como também os demais.

portuguese@Ephesians:2:5 @ estando nós ainda mortos em nossos delitos, nos vivificou juntamente com Cristo (pela graça sois salvos),

portuguese@Ephesians:2:6 @ e nos ressuscitou juntamente com ele, e com ele nos fez sentar nas regiões celestes em Cristo Jesus,

portuguese@Ephesians:2:10 @ Porque somos feitura sua, criados em Cristo Jesus para boas obras, as quais Deus antes preparou para que andássemos nelas.

portuguese@Ephesians:2:12 @ estáveis naquele tempo sem Cristo, separados da comunidade de Israel, e estranhos aos pactos da promessa, não tendo esperança, e sem Deus no mundo.

portuguese@Ephesians:2:13 @ Mas agora, em Cristo Jesus, vós, que antes estáveis longe, já pelo sangue de Cristo chegastes perto.

portuguese@Ephesians:2:16 @ e pela cruz reconciliar ambos com Deus em um só corpo, tendo por ela matado a inimizade;

portuguese@Ephesians:2:18 @ porque por ele ambos temos acesso ao Pai em um mesmo Espírito.

portuguese@Ephesians:2:19 @ Assim, pois, não sois mais estrangeiros, nem forasteiros, antes sois concidadãos dos santos e membros da família de Deus,

portuguese@Ephesians:2:21 @ no qual todo o edifício bem ajustado cresce para templo santo no Senhor,

portuguese@Ephesians:2:22 @ no qual também vós juntamente sois edificados para morada de Deus no Espírito.

portuguese@Ephesians:3:2 @ Se é que tendes ouvido a dispensação da graça de Deus, que para convosco me foi dada;

portuguese@Ephesians:3:6 @ a saber, que os gentios são co-herdeiros e membros do mesmo corpo e co-participantes da promessa em Cristo Jesus por meio do evangelho;

portuguese@Ephesians:3:9 @ e demonstrar a todos qual seja a dispensação do mistério que desde os séculos esteve oculto em Deus, que tudo criou,

portuguese@Ephesians:3:10 @ para que agora seja manifestada, por meio da igreja, aos principados e potestades nas regiões celestes,

portuguese@Ephesians:3:11 @ segundo o eterno propósito que fez em Cristo Jesus nosso Senhor,

portuguese@Ephesians:3:12 @ no qual temos ousadia e acesso em confiança, pela nossa fé nele.

portuguese@Ephesians:3:13 @ Portanto vos peço que não desfaleçais diante das minhas tribulações por vós, as quais são a vossa glória.

portuguese@Ephesians:3:14 @ Por esta razão dobro os meus joelhos perante o Pai,

portuguese@Ephesians:3:15 @ do qual toda família nos céus e na terra toma o nome,

portuguese@Ephesians:3:16 @ para que, segundo as riquezas da sua glória, vos conceda que sejais robustecidos com poder pelo seu Espírito no homem interior;

portuguese@Ephesians:3:17 @ que Cristo habite pela fé nos vossos corações, a fim de que, estando arraigados e fundados em amor,

portuguese@Ephesians:3:19 @ e conhecer o amor de Cristo, que excede todo o entendimento, para que sejais cheios até a inteira plenitude de Deus.

portuguese@Ephesians:3:20 @ Ora, àquele que é poderoso para fazer tudo muito mais abundantemente além daquilo que pedimos ou pensamos, segundo o poder que em nós opera,

portuguese@Ephesians:4:1 @ Rogo-vos, pois, eu, o prisioneiro no Senhor, que andeis como é digno da vocação com que fostes chamados,

portuguese@Ephesians:4:3 @ procurando diligentemente guardar a unidade do Espírito no vínculo da paz.

portuguese@Ephesians:4:4 @ Há um só corpo e um só Espírito, como também fostes chamados em uma só esperança da vossa vocação;

portuguese@Ephesians:4:9 @ Ora, isto - ele subiu - que é, senão que também desceu às partes mais baixas da terra?

portuguese@Ephesians:4:12 @ tendo em vista o aperfeiçoamento dos santos, para a obra do ministério, para edificação do corpo de Cristo;

portuguese@Ephesians:4:14 @ para que não mais sejamos meninos, inconstantes, levados ao redor por todo vento de doutrina, pela fraudulência dos homens, pela astúcia tendente à maquinação do erro;

portuguese@Ephesians:4:15 @ antes, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, Cristo,

portuguese@Ephesians:4:16 @ do qual o corpo inteiro bem ajustado, e ligado pelo auxílio de todas as juntas, segundo a justa operação de cada parte, efetua o seu crescimento para edificação de si mesmo em amor.

portuguese@Ephesians:4:17 @ Portanto digo isto, e testifico no Senhor, para que não mais andeis como andam os gentios, na verdade da sua mente,

portuguese@Ephesians:4:18 @ entenebrecidos no entendimento, separados da vida de Deus pela ignorância que há neles, pela dureza do seu coração;

portuguese@Ephesians:4:19 @ os quais, tendo-se tornado insensíveis, entregaram-se à lascívia para cometerem com avidez toda sorte de impureza.

portuguese@Ephesians:4:20 @ Mas vós não aprendestes assim a Cristo.

portuguese@Ephesians:4:21 @ se é que o ouvistes, e nele fostes instruídos, conforme é a verdade em Jesus,

portuguese@Ephesians:4:22 @ a despojar-vos, quanto ao procedimento anterior, do velho homem, que se corrompe pelas concupiscências do engano;

portuguese@Ephesians:4:23 @ a vos renovar no espírito da vossa mente;

portuguese@Ephesians:4:28 @ Aquele que furtava, não furte mais; antes trabalhe, fazendo com as mãos o que é bom, para que tenha o que repartir com o que tem necessidade.

portuguese@Ephesians:4:30 @ E não entristeçais o Espírito Santo de Deus, no qual fostes selados para o dia da redenção.

portuguese@Ephesians:4:32 @ Antes sede bondosos uns para com os outros, compassivos, perdoando-vos uns aos outros, como também Deus vos perdoou em Cristo.

portuguese@Ephesians:5:3 @ Mas a prostituição, e toda sorte de impureza ou cobiça, nem sequer se nomeie entre vós, como convém a santos,

portuguese@Ephesians:5:4 @ nem baixeza, nem conversa tola, nem gracejos indecentes, coisas essas que não convêm; mas antes ações de graças.

portuguese@Ephesians:5:5 @ Porque bem sabeis isto: que nenhum devasso, ou impuro, ou avarento, o qual é idólatra, tem herança no reino de Cristo e de Deus.

portuguese@Ephesians:5:7 @ Portanto não sejais participantes com eles;

portuguese@Ephesians:5:11 @ e não vos associeis às obras infrutuosas das trevas, antes, porém, condenai-as;

portuguese@Ephesians:5:14 @ Pelo que diz: Desperta, tu que dormes, e levanta-te dentre os mortos, e Cristo te iluminará.

portuguese@Ephesians:5:15 @ Portanto, vede diligentemente como andais, não como néscios, mas como sábios,

portuguese@Ephesians:5:17 @ Por isso, não sejais insensatos, mas entendei qual seja a vontade do Senhor.

portuguese@Ephesians:5:21 @ sujeitando-vos uns aos outros no temor de Cristo.

portuguese@Ephesians:5:22 @ Vós, mulheres, submetei-vos a vossos maridos, como ao Senhor;

portuguese@Ephesians:5:26 @ a fim de a santificar, tendo-a purificado com a lavagem da água, pela palavra,

portuguese@Ephesians:5:27 @ para apresentá-la a si mesmo igreja gloriosa, sem mácula, nem ruga, nem qualquer coisa semelhante, mas santa e irrepreensível.

portuguese@Ephesians:5:29 @ Pois nunca ninguém aborreceu a sua própria carne, antes a nutre e preza, como também Cristo à igreja;

portuguese@Ephesians:5:32 @ Grande é este mistério, mas eu falo em referência a Cristo e à igreja.

portuguese@Ephesians:6:1 @ Vós, filhos, sede obedientes a vossos pais no Senhor, porque isto é justo.

portuguese@Ephesians:6:2 @ Honra a teu pai e a tua mãe (que é o primeiro mandamento com promessa),

portuguese@Ephesians:6:3 @ para que te vá bem, e sejas de longa vida sobre a terra.

portuguese@Ephesians:6:5 @ Vós, servos, obedecei a vossos senhores segundo a carne, com temor e tremor, na sinceridade de vosso coração, como a Cristo,

portuguese@Ephesians:6:6 @ não servindo somente à vista, como para agradar aos homens, mas como servos de Cristo, fazendo de coração a vontade de Deus,

portuguese@Ephesians:6:10 @ Finalmente, fortalecei-vos no Senhor e na força do seu poder.

portuguese@Ephesians:6:12 @ pois não é contra carne e sangue que temos que lutar, mas sim contra os principados, contra as potestades, conta os príncipes do mundo destas trevas, contra as hostes espirituais da iniqüidade nas regiões celestes.

portuguese@Ephesians:6:14 @ Estai, pois, firmes, tendo cingidos os vossos lombos com a verdade, e vestida a couraça da justiça,

portuguese@Ephesians:6:17 @ Tomai também o capacete da salvação, e a espada do Espírito, que é a palavra de Deus;

portuguese@Ephesians:6:18 @ com toda a oração e súplica orando em todo tempo no Espírito e, para o mesmo fim, vigiando com toda a perseverança e súplica, por todos os santos,

portuguese@Ephesians:6:20 @ pelo qual sou embaixador em cadeias, para que nele eu tenha coragem para falar como devo falar.

portuguese@Ephesians:6:22 @ o qual vos envio para este mesmo fim, para que saibais do nosso estado, e ele vos conforte o coraçào.

portuguese@Ephesians:6:23 @ Paz seja com os irmãos, e amor com fé, da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.

portuguese@Philippians:1:1 @ Paulo e Timóteo, servos de Cristo Jesus, a todos os santos em Cristo Jesus que estão em Filipos, com os bispos e diáconos:

portuguese@Philippians:1:2 @ Graça a vós, e paz da parte de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.

portuguese@Philippians:1:6 @ tendo por certo isto mesmo, que aquele que em vós começou a boa obra a aperfeiçoará até o dia de Cristo Jesus,

portuguese@Philippians:1:7 @ como tenho por justo sentir isto a respeito de vós todos, porque vos retenho em meu coração, pois todos vós sois participantes comigo da graça, tanto nas minhas prisões como na defesa e confirmação do evangelho.

portuguese@Philippians:1:8 @ Pois Deus me é testemunha de que tenho saudades de todos vós, na terna misericórdia de Cristo Jesus.

portuguese@Philippians:1:9 @ E isto peço em oração: que o vosso amor aumente mais e mais no pleno conhecimento e em todo o discernimento,

portuguese@Philippians:1:10 @ para que aproveis as coisas excelentes, a fim de que sejais sinceros, e sem ofensa até o dia de Cristo;

portuguese@Philippians:1:12 @ E quero, irmãos, que saibais que as coisas que me aconteceram têm antes contribuido para o progresso do evangelho;

portuguese@Philippians:1:13 @ de modo que se tem tornado manifesto a toda a guarda pretoriana e a todos os demais, que é por Cristo que estou em prisões;

portuguese@Philippians:1:14 @ também a maior parte dos irmãos no Senhor, animados pelas minhas prisões, são muito mais corajosos para falar sem temor a palavra de Deus.

portuguese@Philippians:1:15 @ Verdade é que alguns pregam a Cristo até por inveja e contenda, mas outros o fazem de boa mente;

portuguese@Philippians:1:16 @ estes por amor, sabendo que fui posto para defesa do evangelho;

portuguese@Philippians:1:17 @ mas aqueles por contenda anunciam a Cristo, não sinceramente, julgando suscitar aflição às minhas prisões.

portuguese@Philippians:1:18 @ Mas que importa? contanto que, de toda maneira, ou por pretexto ou de verdade, Cristo seja anunciado, nisto me regozijo, sim, e me regozijarei;

portuguese@Philippians:1:20 @ segundo a minha ardente expectativa e esperança, de que em nada serei confundido; antes, com toda a ousadia, Cristo será, tanto agora como sempre, engrandecido no meu corpo, seja pela vida, seja pela morte.

portuguese@Philippians:1:23 @ Mas de ambos os lados estou em aperto, tendo desejo de partir e estar com Cristo, porque isto é ainda muito melhor;

portuguese@Philippians:1:25 @ E, tendo esta confiança, sei que ficarei, e permanecerei com todos vós para vosso progresso e gozo na fé;

portuguese@Philippians:1:27 @ Somente portai-vos, dum modo digno do evangelho de Cristo, para que, quer vá e vos veja, quer esteja ausente, ouça acerca de vós que permaneceis firmes num só espírito, combatendo juntamente com uma só alma pela fé do evangelho;

portuguese@Philippians:1:28 @ e que em nada estais atemorizados pelos adversários, o que para eles é indício de perdição, mas para vós de salvação, e isso da parte de Deus;

portuguese@Philippians:1:29 @ pois vos foi concedido, por amor de Cristo, não somente o crer nele, mas também o padecer por ele,

portuguese@Philippians:1:30 @ tendo o mesmo combate que já em mim tendes visto e agora ouvis que está em mim.

portuguese@Philippians:2:2 @ completai o meu gozo, para que tenhais o mesmo modo de pensar, tendo o mesmo amor, o mesmo ânimo, pensando a mesma coisa;

portuguese@Philippians:2:3 @ nada façais por contenda ou por vanglória, mas com humildade cada um considere os outros superiores a si mesmo;

portuguese@Philippians:2:4 @ não olhe cada um somente para o que é seu, mas cada qual também para o que é dos outros.

portuguese@Philippians:2:5 @ Tende em vós aquele sentimento que houve também em Cristo Jesus,

portuguese@Philippians:2:7 @ mas esvaziou-se a si mesmo, tomando a forma de servo, tornando-se semelhante aos homens;

portuguese@Philippians:2:8 @ e, achado na forma de homem, humilhou-se a si mesmo, tornando-se obediente até a morte, e morte de cruz.

portuguese@Philippians:2:9 @ Pelo que também Deus o exaltou soberanamente, e lhe deu o nome que é sobre todo nome;

portuguese@Philippians:2:10 @ para que ao nome de Jesus se dobre todo joelho dos que estão nos céus, e na terra, e debaixo da terra,

portuguese@Philippians:2:12 @ De sorte que, meus amados, do modo como sempre obedecestes, não como na minha presença somente, mas muito mais agora na minha ausência, efetuai a vossa salvação com temor e tremor;

portuguese@Philippians:2:14 @ Fazei todas as coisas sem murmurações nem contendas;

portuguese@Philippians:2:16 @ retendo a palavra da vida; para que no dia de Cristo eu tenha motivo de gloriar-me de que não foi em vão que corri nem em vão que trabalhei.

portuguese@Philippians:2:19 @ Ora, espero no Senhor Jesus enviar-vos em breve Timóteo, para que também eu esteja de bom ânimo, sabendo as vossas notícias.

portuguese@Philippians:2:20 @ Porque nenhum outro tenho de igual sentimento, que sinceramente cuide do vosso bem-estar.

portuguese@Philippians:2:23 @ A este, pois, espero enviar logo que eu tenha visto como há de ser o meu caso;

portuguese@Philippians:2:26 @ porquanto ele tinha saudades de vós todos, e estava angustiado por terdes ouvido que estivera doente.

portuguese@Philippians:2:27 @ Pois de fato esteve doente e quase à morte; mas Deus se compadeceu dele, e não somente dele, mas também de mim, para que eu não tivesse tristeza sobre tristeza.

portuguese@Philippians:2:28 @ Por isso vo-lo envio com mais urgência, para que, vendo-o outra vez, vos regozijeis, e eu tenha menos tristeza.

portuguese@Philippians:2:29 @ Recebei-o, pois, no Senhor com todo o gozo, e tende em honra a homens tais como ele;

portuguese@Philippians:2:30 @ porque pela obra de Cristo chegou até as portas da morte, arriscando a sua vida para suprir-me o que faltava do vosso serviço.

portuguese@Philippians:3:2 @ Acautelai-vos dos cães; acautelai-vos dos maus obreiros; acautelai-vos da falsa circuncisão.

portuguese@Philippians:3:8 @ sim, na verdade, tenho também como perda todas as coisas pela excelência do conhecimento de Cristo Jesus, meu Senhor; pelo qual sofri a perda de todas estas coisas, e as considero como refugo, para que possa ganhar a Cristo,

portuguese@Philippians:3:9 @ e seja achado nele, não tendo como minha justiça a que vem da lei, mas a que vem pela fé em Cristo, a saber, a justiça que vem de Deus pela fé;

portuguese@Philippians:3:10 @ para conhecê-lo, e o poder da sua ressurreição e a e a participação dos seus sofrimentos, conformando-me a ele na sua morte,

portuguese@Philippians:3:12 @ Não que já a tenha alcançado, ou que seja perfeito; mas vou prosseguindo, para ver se poderei alcançar aquilo para o que fui também alcançado por Cristo Jesus.

portuguese@Philippians:3:13 @ Irmãos, quanto a mim, não julgo que o haja alcançado; mas uma coisa faço, e é que, esquecendo-me das coisas que atrás ficam, e avançando para as que estão adiante,

portuguese@Philippians:3:15 @ Pelo que todos quantos somos perfeitos tenhamos este sentimento; e, se sentis alguma coisa de modo diverso, Deus também vo-lo revelará.

portuguese@Philippians:3:17 @ Irmãos, sede meus imitadores, e atentai para aqueles que andam conforme o exemplo que tendes em nós;

portuguese@Philippians:3:19 @ cujo fim é a perdição; cujo deus é o ventre; e cuja glória assenta no que é vergonhoso; os quais só cuidam das coisas terrenas.

portuguese@Philippians:4:3 @ E peço também a ti, meu verdadeiro companheiro, que as ajudes, porque trabalharam comigo no evangelho, e com Clemente, e com os outros meus cooperadores, cujos nomes estão no livro da vida.

portuguese@Philippians:4:6 @ Não andeis ansiosos por coisa alguma; antes em tudo sejam os vossos pedidos conhecidos diante de Deus pela oração e súplica com ações de graças;

portuguese@Philippians:4:7 @ e a paz de Deus, que excede todo o entendimento, guardará os vossos corações e os vossos pensamentos em Cristo Jesus.

portuguese@Philippians:4:9 @ O que também aprendestes, e recebestes, e ouvistes, e vistes em mim, isso praticai; e o Deus de paz será convosco.

portuguese@Philippians:4:10 @ Ora, muito me regozijo no Senhor por terdes finalmente renovado o vosso cuidado para comigo; do qual na verdade andáveis lembrados, mas vos faltava oportunidade.

portuguese@Philippians:4:11 @ Não digo isto por causa de necessidade, porque já aprendi a contentar-me com as circunstâncias em que me encontre.

portuguese@Philippians:4:12 @ Sei passar falta, e sei também ter abundância; em toda maneira e em todas as coisas estou experimentado, tanto em ter fartura, como em passar fome; tanto em ter abundância, como em padecer necessidade.

portuguese@Philippians:4:14 @ Todavia fizestes bem em tomar parte na minha aflição.

portuguese@Philippians:4:15 @ Também vós sabeis, ó filipenses, que, no princípio do evangelho, quando parti da Macedônia, nenhuma igreja comunicou comigo no sentido de dar e de receber, senão vós somente;

portuguese@Philippians:4:16 @ porque estando eu ainda em Tessalônica, não uma só vez, mas duas, mandastes suprir-me as necessidades.

portuguese@Philippians:4:18 @ Mas tenho tudo; tenho-o até em abundância; cheio estou, depois que recebi de Epafrodito o que da vossa parte me foi enviado, como cheiro suave, como sacrifício aceitável e aprazível a Deus.

portuguese@Philippians:4:22 @ Todos os santos vos saúdam, especialmente os que são da casa de César.

portuguese@Colossians:1:1 @ Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, e o irmão Timóteo,

portuguese@Colossians:1:2 @ aos santos e fiéis irmãos em Cristo que estão em Colossos: Graças a vós, e paz da parte de Deus nosso Pai.

portuguese@Colossians:1:4 @ desde que ouvimos falar da vossa fé em Cristo Jesus, e do amor que tendes a todos os santos,

portuguese@Colossians:1:5 @ por causa da esperança que vos está reservada nos céus, da qual antes ouvistes pela palavra da verdade do evangelho,

portuguese@Colossians:1:6 @ que já chegou a vós, como também está em todo o mundo, frutificando e crescendo, assim como entre vós desde o dia em que ouvistes e conhecestes a graça de Deus em verdade,

portuguese@Colossians:1:7 @ segundo aprendestes de Epafras, nosso amado conservo, que por nós é fiel ministro de Cristo.

portuguese@Colossians:1:9 @ Por esta razão, nós também, desde o dia em que ouvimos, não cessamos de orar por vós, e de pedir que sejais cheios do pleno conhecimento da sua vontade, em toda a sabedoria e entendimento espiritual;

portuguese@Colossians:1:14 @ em quem temos a redenção, a saber, a remissão dos pecados;

portuguese@Colossians:1:16 @ porque nele foram criadas todas as coisas nos céus e na terra, as visíveis e as invisíveis, sejam tronos, sejam dominações, sejam principados, sejam potestades; tudo foi criado por ele e para ele.

portuguese@Colossians:1:17 @ Ele é antes de todas as coisas, e nele subsistem todas as coisas;

portuguese@Colossians:1:18 @ também ele é a cabeça do corpo, da igreja; é o princípio, o primogênito dentre os mortos, para que em tudo tenha a preeminência,

portuguese@Colossians:1:20 @ e que, havendo por ele feito a paz pelo sangue da sua cruz, por meio dele reconciliasse consigo mesmo todas as coisas, tanto as que estão na terra como as que estão nos céus.

portuguese@Colossians:1:21 @ A vós também, que outrora éreis estranhos, e inimigos no entendimento pelas vossas obras más,

portuguese@Colossians:1:22 @ agora contudo vos reconciliou no corpo da sua carne, pela morte, a fim de perante ele vos apresentar santos, sem defeito e irrepreensíveis,

portuguese@Colossians:1:23 @ se é que permaneceis na fé, fundados e firmes, não vos deixando apartar da esperança do evangelho que ouvistes, e que foi pregado a toda criatura que há debaixo do céu, e do qual eu, Paulo, fui constituído ministro.

portuguese@Colossians:1:26 @ o mistério que esteve oculto dos séculos, e das gerações; mas agora foi manifesto aos seus santos,

portuguese@Colossians:1:27 @ a quem Deus quis fazer conhecer quais são as riquezas da glória deste mistério entre os gentios, que é Cristo em vós, a esperança da glória;

portuguese@Colossians:1:28 @ o qual nós anunciamos, admoestando a todo homem, e ensinando a todo homem em toda a sabedoria, para que apresentemos todo homem perfeito em Cristo;

portuguese@Colossians:1:29 @ para isso também trabalho, lutando segundo a sua eficácia, que opera em mim poderosamente.

portuguese@Colossians:2:1 @ Pois quero que saibais quão grande luta tenho por vós, e pelos que estão em Laodicéia, e por quantos não viram a minha pessoa;

portuguese@Colossians:2:2 @ para que os seus corações sejam animados, estando unidos em amor, e enriquecidos da plenitude do entendimento para o pleno conhecimento do mistério de Deus - Cristo,

portuguese@Colossians:2:3 @ no qual estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência.

portuguese@Colossians:2:5 @ Porque ainda que eu esteja ausente quanto ao corpo, contudo em espírito estou convosco, regozijando-me, e vendo a vossa ordem e a firmeza da vossa fé em Cristo.

portuguese@Colossians:2:6 @ Portanto, assim como recebestes a Cristo Jesus, o Senhor, assim também nele andai,

portuguese@Colossians:2:7 @ arraigados e edificados nele, e confirmados na fé, assim como fostes ensinados, abundando em ação de graças.

portuguese@Colossians:2:8 @ Tendo cuidado para que ninguém vos faça presa sua, por meio de filosofias e vãs sutilezas, segundo a tradição dos homens, segundo os rudimentos do mundo, e não segundo Cristo;

portuguese@Colossians:2:9 @ porque nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade,

portuguese@Colossians:2:10 @ e tendes a vossa plenitude nele, que é a cabeça de todo principado e potestade,

portuguese@Colossians:2:11 @ no qual também fostes circuncidados com a circuncisão não feita por mãos no despojar do corpo da carne, a saber, a circuncisão de Cristo;

portuguese@Colossians:2:12 @ tendo sido sepultados com ele no batismo, no qual também fostes ressuscitados pela fé no poder de Deus, que o ressuscitou dentre os mortos;

portuguese@Colossians:2:13 @ e a vós, quando estáveis mortos nos vossos delitos e na incircuncisão da vossa carne, vos vivificou juntamente com ele, perdoando-nos todos os delitos;

portuguese@Colossians:2:15 @ e, tendo despojado os principados e potestades, os exibiu publicamente e deles triunfou na mesma cruz.

portuguese@Colossians:2:18 @ Ninguém atue como árbitro contra vós, afetando humildade ou culto aos anjos, firmando-se em coisas que tenha visto, inchado vãmente pelo seu entendimento carnal,

portuguese@Colossians:2:19 @ e não retendo a Cabeça, da qual todo o corpo, provido e organizado pelas juntas e ligaduras, vai crescendo com o aumento concedido por Deus.

portuguese@Colossians:2:20 @ Se morrestes com Cristo quanto aos rudimentos do mundo, por que vos sujeitais ainda a ordenanças, como se vivêsseis no mundo,

portuguese@Colossians:2:23 @ As quais têm, na verdade, alguma aparência de sabedoria em culto voluntário, humildade fingida, e severidade para com o corpo, mas não têm valor algum no combate contra a satisfação da carne.

portuguese@Colossians:3:1 @ Se, pois, fostes ressuscitados juntamente com Cristo, buscai as coisas que são de cima, onde Cristo está assentado à destra de Deus.

portuguese@Colossians:3:2 @ Pensai nas coisas que são de cima, e não nas que são da terra;

portuguese@Colossians:3:3 @ porque morrestes, e a vossa vida está escondida com Cristo em Deus.

portuguese@Colossians:3:5 @ Exterminai, pois, as vossas inclinações carnais; a prostituição, a impureza, a paixão, a vil concupiscência, e a avareza, que é idolatria;

portuguese@Colossians:3:7 @ nas quais também em outro tempo andastes, quando vivíeis nelas;

portuguese@Colossians:3:9 @ não mintais uns aos outros, pois que já vos despistes do homem velho com os seus feitos,

portuguese@Colossians:3:10 @ e vos vestistes do novo, que se renova para o pleno conhecimento, segundo a imagem daquele que o criou;

portuguese@Colossians:3:15 @ E a paz de Cristo, para a qual também fostes chamados em um corpo, domine em vossos corações; e sede agradecidos.

portuguese@Colossians:3:16 @ A palavra de Cristo habite em vós ricamente, em toda a sabedoria; ensinai-vos e admoestai-vos uns aos outros, com salmos, hinos e cânticos espirituais, louvando a Deus com gratidão em vossos corações.

portuguese@Colossians:3:19 @ Vós, maridos, amai a vossas mulheres, e não as trateis asperamente.

portuguese@Colossians:3:21 @ Vós, pais, não irriteis a vossos filhos, para que não fiquem desanimados.

portuguese@Colossians:3:22 @ Vós, servos, obedecei em tudo a vossos senhores segundo a carne, não servindo somente à vista como para agradar aos homens, mas em singeleza de coração, temendo ao Senhor.

portuguese@Colossians:4:1 @ Vós, senhores, dai a vossos servos o que é de justiça e eqüidade, sabendo que também vós tendes um Senhor no céu.

portuguese@Colossians:4:3 @ orando ao mesmo tempo também por nós, para que Deus nos abra uma porta à palavra, a fim de falarmos o mistério de Cristo, pelo qual também estou preso,

portuguese@Colossians:4:4 @ para que eu o manifeste como devo falar.

portuguese@Colossians:4:6 @ A vossa palavra seja sempre com graça, temperada com sal, para saberdes como deveis responder a cada um.

portuguese@Colossians:4:8 @ o qual vos envio para este mesmo fim, para que saibais o nosso estado e ele conforte os vossos corações,

portuguese@Colossians:4:9 @ juntamente com Onésimo, fiel e amado irmão, que é um de vós; eles vos farão saber tudo o que aqui se passa.

portuguese@Colossians:4:10 @ Saúda-vos Aristarco, meu companheiro de prisão, e Marcos, o primo de Barnabé (a respeito do qual recebestes instruções; se for ter convosco, recebei-o),

portuguese@Colossians:4:11 @ e Jesus, que se chama Justo, sendo unicamente estes, dentre a circuncisão, os meus cooperadores no reino de Deus; os quais têm sido para mim uma consolação.

portuguese@Colossians:4:12 @ Saúda-vos Epafras, que é um de vós, servo de Cristo Jesus, e que sempre luta por vós nas suas orações, para que permaneçais perfeitos e plenamente seguros em toda a vontade de Deus.

portuguese@Colossians:4:13 @ Pois dou-lhe testemunho de que tem grande zelo por vós, como também pelos que estão em Laodicéia, e pelos que estão em Hierápolis.

portuguese@Colossians:4:17 @ E dizei a Arquipo: Cuida do ministério que recebestes no Senhor, para o cumprires.

portuguese@1Thessalonians:1:1 @ Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo: Graça e paz vos sejam dadas.

portuguese@1Thessalonians:1:3 @ lembrando-nos sem cessar da vossa obra de fé, do vosso trabalho de amor e da vossa firmeza de esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,

portuguese@1Thessalonians:1:5 @ porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo e em plena convicção, como bem sabeis quais fomos entre vós por amor de vós.

portuguese@1Thessalonians:1:6 @ E vós vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo.

portuguese@1Thessalonians:1:7 @ De sorte que vos tornastes modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.

portuguese@1Thessalonians:1:8 @ Porque, partindo de vós fez-se ouvir a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e na Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se divulgou, de tal maneira que não temos necessidade de falar coisa alguma;

portuguese@1Thessalonians:1:9 @ porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos entre vós, e como vos convertestes dos ídolos a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,

portuguese@1Thessalonians:2:2 @ mas, havendo anteriormente padecido e sido maltratados em Filipos, como sabeis, tivemos a confiança em nosso Deus para vos falar o evangelho de Deus em meio de grande combate.

portuguese@1Thessalonians:2:5 @ Pois, nunca usamos de palavras lisonjeiras, como sabeis, nem agimos com intuitos gananciosos. Deus é testemunha,

portuguese@1Thessalonians:2:7 @ antes nos apresentamos brandos entre vós, qual ama que acaricia seus próprios filhos.

portuguese@1Thessalonians:2:8 @ Assim nós, sendo-vos tão afeiçoados, de boa vontade desejávamos comunicar-vos não somente o evangelho de Deus, mas ainda as nossas próprias almas; porquanto vos tornastes muito amados de nós.

portuguese@1Thessalonians:2:9 @ Porque vos lembrais, irmãos, do nosso labor e fadiga; pois, trabalhando noite e dia, para não sermos pesados a nenhum de vós, vos pregamos o evangelho de Deus.

portuguese@1Thessalonians:2:10 @ Vós e Deus sois testemunhas de quão santa e irrepreensivelmente nos portamos para convosco que credes;

portuguese@1Thessalonians:2:13 @ Por isso nós também, sem cessar, damos graças a Deus, porquanto vós, havendo recebido a palavra de Deus que de nós ouvistes, a recebestes, não como palavra de homens, mas (segundo ela é na verdade) como palavra de Deus, a qual também opera em vós que credes.

portuguese@1Thessalonians:2:14 @ Pois vós, irmãos, vos haveis feito imitadores das igrejas de Deus em Cristo Jesus que estão na Judéia; porque também padecestes de vossos próprios concidadãos o mesmo que elas padeceram dos judeus;

portuguese@1Thessalonians:2:17 @ Nós, porém, irmãos, sendo privados de vós por algum tempo, de vista, mas não de coração, tanto mais procuramos com grande desejo ver o vosso rosto;

portuguese@1Thessalonians:2:18 @ pelo que quisemos ir ter convosco, pelo menos eu, Paulo, não somente uma vez, mas duas, e Satanás nos impediu.

portuguese@1Thessalonians:2:19 @ Porque, qual é a nossa esperança, ou gozo, ou coroa de glória, diante de nosso Senhor Jesus na sua vinda? Porventura não o sois vós?

portuguese@1Thessalonians:3:1 @ Pelo que, não podendo mais suportar o cuidado por vós, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas,

portuguese@1Thessalonians:3:2 @ e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus no evangelho de Cristo, para vos fortalecer e vos exortar acerca da vossa fé;

portuguese@1Thessalonians:3:4 @ pois, quando estávamos ainda convosco, de antemão vos declarávamos que havíamos de padecer tribulações, como sucedeu, e vós o sabeis.

portuguese@1Thessalonians:3:5 @ Por isso também, não podendo eu esperar mais, mandei saber da vossa fé, receando que o tentador vos tivesse tentado, e o nosso trabalho se houvesse tornado inútil.

portuguese@1Thessalonians:3:6 @ Mas agora que Timóteo acaba de regressar do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, dizendo que sempre nos tendes em afetuosa lembrança, anelando ver-nos assim como nós também a vós;

portuguese@1Thessalonians:3:9 @ Pois, que ação de graças podemos render a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,

portuguese@1Thessalonians:3:10 @ rogando incessantemente, de noite e de dia, para que possamos ver o vosso rosto e suprir o que falta à vossa fé?

portuguese@1Thessalonians:3:13 @ para vos confirmar os corações, de sorte que sejam irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.

portuguese@1Thessalonians:4:1 @ Finalmente, irmãos, vos rogamos e exortamos no Senhor Jesus que, como aprendestes de nós de que maneira deveis andar e agradar a Deus, assim como estais fazendo, nisso mesmo abundeis cada vez mais.

portuguese@1Thessalonians:4:2 @ Pois vós sabeis que preceitos vos temos dado pelo Senhor Jesus.

portuguese@1Thessalonians:4:3 @ Porque esta é a vontade de Deus, a saber, a vossa santificação: que vos abstenhais da prostituição,

portuguese@1Thessalonians:4:6 @ ninguém iluda ou defraude nisso a seu irmão, porque o Senhor é vingador de todas estas coisas, como também antes vo-lo dissemos e testificamos.

portuguese@1Thessalonians:4:9 @ Quanto, porém, ao amor fraternal, não necessitais de que se vos escreva, visto que vós mesmos sois instruídos por Deus a vos amardes uns aos outros;

portuguese@1Thessalonians:4:10 @ porque certamente já o fazeis para com todos os irmãos que estão por toda a Macedônia. Exortamo-vos, porém, irmãos, a que ainda nisto abundeis cada vez mais,

portuguese@1Thessalonians:4:12 @ a fim de que andeis dignamente para com os que estão de fora, e não tenhais necessidade de coisa alguma.

portuguese@1Thessalonians:4:13 @ Não queremos, porém, irmãos, que sejais ignorantes acerca dos que já dormem, para que não vos entristeçais como os outros que não têm esperança.

portuguese@1Thessalonians:4:14 @ Porque, se cremos que Jesus morreu e ressurgiu, assim também aos que dormem, Deus, mediante Jesus, os tornará a trazer juntamente com ele.

portuguese@1Thessalonians:4:17 @ Depois nós, os que ficarmos vivos seremos arrebatados juntamente com eles, nas nuvens, ao encontro do Senhor nos ares, e assim estaremos para sempre com o Senhor.

portuguese@1Thessalonians:5:1 @ Mas, irmãos, acerca dos tempos e das épocas não necessitais de que se vos escreva:

portuguese@1Thessalonians:5:2 @ porque vós mesmos sabeis perfeitamente que o dia do Senhor virá como vem o ladrão de noite;

portuguese@1Thessalonians:5:5 @ porque todos vós sois filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite nem das trevas;

portuguese@1Thessalonians:5:6 @ não durmamos, pois, como os demais, antes vigiemos e sejamos sóbrios.

portuguese@1Thessalonians:5:7 @ Porque os que dormem, dormem de noite, e os que se embriagam, embriagam-se de noite;

portuguese@1Thessalonians:5:8 @ mas nós, porque somos do dia, sejamos sóbrios, vestindo-nos da couraça da fé e do amor, e tendo por capacete a esperança da salvação;

portuguese@1Thessalonians:5:10 @ que morreu por nós, para que, quer vigiemos, quer durmamos, vivamos juntamente com ele.

portuguese@1Thessalonians:5:13 @ e que os tenhais em grande estima e amor, por causa da sua obras. Tende paz entre vós.

portuguese@1Thessalonians:5:14 @ Exortamo-vos também, irmãos, a que admoesteis os insubordinados, consoleis os desanimados, ampareis os fracos e sejais longânimos para com todos.

portuguese@1Thessalonians:5:21 @ mas ponde tudo à prova. Retende o que é bom;

portuguese@1Thessalonians:5:22 @ Abstende-vos de toda espécie de mal.

portuguese@1Thessalonians:5:23 @ E o próprio Deus de paz vos santifique completamente; e o vosso espírito, e alma e corpo sejam plenamente conservados irrepreensíveis para a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo.

portuguese@2Thessalonians:1:1 @ Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:

portuguese@2Thessalonians:1:2 @ Graças a vós, e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.

portuguese@2Thessalonians:1:6 @ se de fato é justo diante de Deus que ele dê em paga tribulação aos que vos atribulam,

portuguese@2Thessalonians:1:7 @ e a vós, que sois atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder em chama de fogo,

portuguese@2Thessalonians:1:9 @ os quais sofrerão, como castigo, a perdição eterna, banidos da face do senhor e da glória do seu poder,

portuguese@2Thessalonians:1:10 @ quando naquele dia ele vier para ser glorificado nos seus santos e para ser admirado em todos os que tiverem crido (porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós).

portuguese@2Thessalonians:2:2 @ que não vos movais facilmente do vosso modo de pensar, nem vos perturbeis, quer por espírito, quer por palavra, quer por epístola como enviada de nós, como se o dia do Senhor estivesse já perto.

portuguese@2Thessalonians:2:4 @ aquele que se opõe e se levanta contra tudo o que se chama Deus ou é objeto de adoração, de sorte que se assenta no santuário de Deus, apresentando-se como Deus.

portuguese@2Thessalonians:2:6 @ E agora vós sabeis o que o detém para que a seu próprio tempo seja revelado.

portuguese@2Thessalonians:2:7 @ Pois o mistério da iniqüidade já opera; somente há um que agora o detém até que seja posto fora;

portuguese@2Thessalonians:2:12 @ para que sejam julgados todos os que não creram na verdade, antes tiveram prazer na injustiça.

portuguese@2Thessalonians:2:16 @ E o próprio Senhor nosso, Jesus Cristo, e Deus nosso Pai que nos amou e pela graça nos deu uma eterna consolação e boa esperança,

portuguese@2Thessalonians:3:1 @ Finalmente, irmãos, orai por nós, para que a palavra do Senhor se propague e seja glorificada. como também o é entre vós,

portuguese@2Thessalonians:3:6 @ mandamo-vos, irmãos, em nome do Senhor Jesus Cristo, que vos aparteis de todo irmão que anda desordenadamente, e não segundo a tradição que de nós recebestes.

portuguese@2Thessalonians:3:7 @ Porque vós mesmos sabeis como deveis imitar-nos, pois que não nos portamos desordenadamente entre vós,

portuguese@2Thessalonians:3:8 @ nem comemos de graça o pão de ninguém, antes com labor e fadiga trabalhávamos noite e dia para não sermos pesados a nenhum de vós.

portuguese@2Thessalonians:3:11 @ Porquanto ouvimos que alguns entre vós andam desordenadamente, não trabalhando, antes intrometendo-se na vida alheia;

portuguese@2Thessalonians:3:12 @ a esses tais, porém, ordenamos e exortamos por nosso Senhor Jesus Cristo que, trabalhando sossegadamente, comam o seu próprio pão.

portuguese@2Thessalonians:3:14 @ Mas, se alguém não obedecer à nossa palavra por esta carta, notai-o e não tenhais relações com ele, para que se envergonhe;

portuguese@1Timothy:1:2 @ a Timóteo, meu verdadeiro filho na fé: graça, misericórdia e paz da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Senhor.

portuguese@1Timothy:1:3 @ Como te roguei, quando partia para a Macedônia, que ficasse em Éfeso, para advertires a alguns que não ensinassem doutrina diversa,

portuguese@1Timothy:1:4 @ nem se preocupassem com fábulas ou genealogias intermináveis, pois que produzem antes discussões que edificação para com Deus, que se funda na fé...

portuguese@1Timothy:1:7 @ querendo ser doutores da lei, embora não entendam nem o que dizem nem o que com tanta confiança afirmam.

portuguese@1Timothy:1:8 @ Sabemos, porém, que a lei é boa, se alguém dela usar legitimamente,

portuguese@1Timothy:1:9 @ reconhecendo que a lei não é feita para o justo, mas para os transgressores e insubordinados, os irreverentes e pecadores, os ímpios e profanos, para os parricidas, matricidas e homicidas,

portuguese@1Timothy:1:16 @ mas por isso alcancei misericórdia, para que em mim, o principal, Cristo Jesus mostrasse toda a sua longanimidade, a fim de que eu servisse de exemplo aos que haviam de crer nele para a vida eterna.

portuguese@1Timothy:1:18 @ Esta admoestação te dirijo, filho Timóteo, que segundo as profecias que houve acerca de ti, por elas pelejes a boa peleja,

portuguese@1Timothy:1:19 @ conservando a fé, e uma boa consciência, a qual alguns havendo rejeitado, naufragando no tocante à fé;

portuguese@1Timothy:2:1 @ Exorto, pois, antes de tudo que se façam súplicas, orações, intercessões, e ações de graças por todos os homens,

portuguese@1Timothy:2:2 @ pelos reis, e por todos os que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida tranqüila e sossegada, em toda a piedade e honestidade.

portuguese@1Timothy:2:3 @ Pois isto é bom e agradável diante de Deus nosso Salvador,

portuguese@1Timothy:2:6 @ o qual se deu a si mesmo em resgate por todos, para servir de testemunho a seu tempo;

portuguese@1Timothy:2:8 @ Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira nem contenda.

portuguese@1Timothy:2:12 @ Pois não permito que a mulher ensine, nem tenha domínio sobre o homem, mas que esteja em silêncio.

portuguese@1Timothy:3:1 @ Fiel é esta palavra: Se alguém aspira ao episcopado, excelente obra deseja.

portuguese@1Timothy:3:2 @ É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, temperante, sóbrio, ordeiro, hospitaleiro, apto para ensinar;

portuguese@1Timothy:3:3 @ não dado ao vinho, não espancador, mas moderado, inimigo de contendas, não ganancioso;

portuguese@1Timothy:3:4 @ que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com todo o respeito

portuguese@1Timothy:3:7 @ Também é necessário que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em opróbrio, e no laço do Diabo.

portuguese@1Timothy:3:10 @ E também estes sejam primeiro provados, depois exercitem o diaconato, se forem irrepreensíveis.

portuguese@1Timothy:3:11 @ Da mesma sorte as mulheres sejam sérias, não maldizentes, temperantes, e fiéis em tudo.

portuguese@1Timothy:3:14 @ Escrevo-te estas coisas, embora esperando ir ver-te em breve,

portuguese@1Timothy:3:15 @ para que, no caso de eu tardar, saibas como se deve proceder na casa de Deus, a qual é a igreja do Deus vivo, coluna e esteio da verdade.

portuguese@1Timothy:4:1 @ Mas o Espírito expressamente diz que em tempos posteriores alguns apostatarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores, e a doutrinas de demônios,

portuguese@1Timothy:4:2 @ pela hipocrisia de homens que falam mentiras e têm a sua própria consciência cauterizada,

portuguese@1Timothy:4:6 @ Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Cristo Jesus, nutrido pelas palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido;

portuguese@1Timothy:4:7 @ mas rejeita as fábulas profanas e de velhas. Exercita-te a ti mesmo na piedade.

portuguese@1Timothy:4:8 @ Pois o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para tudo é proveitosa, visto que tem a promessa da vida presente e da que há de vir.

portuguese@1Timothy:4:10 @ Pois para isto é que trabalhamos e lutamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.

portuguese@1Timothy:4:13 @ até que eu vá, aplica-te à leitura, à exortação, e ao ensino.

portuguese@1Timothy:4:14 @ Não negligencies o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbítero.

portuguese@1Timothy:4:15 @ Ocupa-te destas coisas, dedica-te inteiramente a elas, para que o teu progresso seja manifesto a todos.

portuguese@1Timothy:4:16 @ Tem cuidado de ti mesmo e do teu ensino; persevera nestas coisas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.

portuguese@1Timothy:5:1 @ Não repreendas asperamente a um velho, mas admoesta-o como a um pai; aos moços, como a irmãos;

portuguese@1Timothy:5:3 @ Honra as viúvas que são verdadeiramente viúvas.

portuguese@1Timothy:5:5 @ Ora, a que é verdadeiramente viúva e desamparada espera em Deus, e persevera de noite e de dia em súplicas e orações;

portuguese@1Timothy:5:8 @ Mas, se alguém não cuida dos seus, e especialmente dos da sua família, tem negado a fé, e é pior que um incrédulo.

portuguese@1Timothy:5:9 @ Não seja inscrita como viúva nenhuma que tenha menos de sessenta anos, e só a que tenha sido mulher de um só marido,

portuguese@1Timothy:5:10 @ aprovada com testemunho de boas obras, se criou filhos, se exercitou hospitalidade, se lavou os pés aos santos, se socorreu os atribulados, se praticou toda sorte de boas obras.

portuguese@1Timothy:5:12 @ tendo já a sua condenação por haverem violado a primeira fé;

portuguese@1Timothy:5:13 @ e, além disto, aprendem também a ser ociosas, andando de casa em casa; e não somente ociosas, mas também faladeiras e intrigantes, falando o que não convém.

portuguese@1Timothy:5:14 @ Quero pois que as mais novas se casem, tenham filhos, dirijam a sua casa, e não dêem ocasião ao adversário de maldizer;

portuguese@1Timothy:5:16 @ Se alguma mulher crente tem viúvas, socorra-as, e não se sobrecarregue a igreja, para que esta possa socorrer as que são verdadeiramente viúvas.

portuguese@1Timothy:5:17 @ Os anciãos que governam bem sejam tidos por dignos de duplicada honra, especialmente os que labutam na pregação e no ensino.

portuguese@1Timothy:5:19 @ Não aceites acusação contra um ancião, senão com duas ou três testemunhas.

portuguese@1Timothy:5:20 @ Aos que vivem no pecado, repreende-os na presença de todos, para que também os outros tenham temor.

portuguese@1Timothy:5:21 @ Conjuro-te diante de Deus, e de Cristo Jesus, e dos anjos eleitos, que sem prevenção guardes estas coisas, nada fazendo com parcialidade.

portuguese@1Timothy:5:22 @ A ninguém imponhas precipitadamente as mãos, nem participes dos pecados alheios; conserva-te a ti mesmo puro.

portuguese@1Timothy:5:23 @ Não bebas mais água só, mas usa um pouco de vinho, por causa do teu estômago e das tuas freqüentes enfermidades.

portuguese@1Timothy:5:24 @ Os pecados de alguns homens são manifestos antes de entrarem em juízo, enquanto os de outros descobrem-se depois.

portuguese@1Timothy:5:25 @ Da mesma forma também as boas obras são manifestas antecipadamente; e as que não o são não podem ficar ocultas.

portuguese@1Timothy:6:2 @ E os que têm senhores crentes não os desprezem, porque são irmãos; antes os sirvam melhor, porque eles, que se utilizam do seu bom serviço, são crentes e amados. Ensina estas coisas.

portuguese@1Timothy:6:4 @ é soberbo, e nada sabe, mas delira acerca de questões e contendas de palavras, das quais nascem invejas, porfias, injúrias, suspeitas maliciosas,

portuguese@1Timothy:6:5 @ disputas de homens corruptos de entendimento, e privados da verdade, cuidando que a piedade é fonte de lucro;

portuguese@1Timothy:6:6 @ e, de fato, é grande fonte de lucro a piedade com o contentamento.

portuguese@1Timothy:6:7 @ Porque nada trouxe para este mundo, e nada podemos daqui levar;

portuguese@1Timothy:6:8 @ tendo, porém, alimento e vestuário, estaremos com isso contentes.

portuguese@1Timothy:6:9 @ Mas os que querem tornar-se ricos caem em tentação e em laço, e em muitas concupiscências loucas e nocivas, as quais submergem os homens na ruína e na perdição.

portuguese@1Timothy:6:12 @ Peleja a boa peleja da fé, apodera-te da vida eterna, para a qual foste chamado, tendo já feito boa confissão diante de muitas testemunhas.

portuguese@1Timothy:6:13 @ Diante de Deus, que todas as coisas vivifica, e de Cristo Jesus, que perante Pôncio Pilatos deu o testemunho da boa confissão, exorto-te

portuguese@1Timothy:6:14 @ a que guardes este mandamento sem mácula e irrepreensível até a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo;

portuguese@1Timothy:6:15 @ a qual, no tempo próprio, manifestará o bem-aventurado e único soberano, Rei dos reis e Senhor dos senhores;

portuguese@1Timothy:6:16 @ aquele que possui, ele só, a imortalidade, e habita em luz inacessível; a quem nenhum dos homens tem visto nem pode ver; ao qual seja honra e poder sempiterno. Amém.

portuguese@1Timothy:6:17 @ manda aos ricos deste mundo que não sejam altivos, nem ponham a sua esperança na incerteza das riquezas, mas em Deus, que nos concede abundantemente todas as coisas para delas gozarmos;

portuguese@1Timothy:6:19 @ entesourando para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a verdadeira vida.

portuguese@1Timothy:6:20 @ ç Timóteo, guarda o depósito que te foi confiado, evitando as conversas vãs e profanas e as oposições da falsamente chamada ciência;

portuguese@2Timothy:1:2 @ a Timóteo, amado filho: Graça, misericórdia e paz da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus nosso Senhor.

portuguese@2Timothy:1:3 @ Dou graças a Deus, a quem desde os meus antepassados sirvo com uma consciência pura, de que sem cessar faço menção de ti em minhas súplicas de noite e de dia;

portuguese@2Timothy:1:4 @ e, recordando-me das tuas lágrimas, desejo muito ver-te, para me encher de gozo;

portuguese@2Timothy:1:6 @ Por esta razão te lembro que despertes o dom de Deus, que há em ti pela imposição das minhas mãos.

portuguese@2Timothy:1:8 @ Portanto não te envergonhes do testemunho de nosso Senhor, nem de mim, que sou prisioneiro seu; antes participa comigo dos sofrimentos do evangelho segundo o poder de Deus,

portuguese@2Timothy:1:9 @ que nos salvou, e chamou com uma santa vocação, não segundo as nossas obras, mas segundo o seu próprio propósito e a graça que nos foi dada em Cristo Jesus antes dos tempos eternos,

portuguese@2Timothy:1:10 @ e que agora se manifestou pelo aparecimento de nosso Salvador Cristo Jesus, o qual destruiu a morte, e trouxe à luz a vida e a imortalidade pelo evangelho,

portuguese@2Timothy:1:12 @ Por esta razão sofro também estas coisas, mas não me envergonho; porque eu sei em quem tenho crido, e estou certo de que ele é poderoso para guardar o meu depósito até aquele dia.

portuguese@2Timothy:1:13 @ Conserva o modelo das sãs palavras que de mim tens ouvido na fé e no amor que há em Cristo Jesus;

portuguese@2Timothy:1:17 @ antes quando veio a Roma, diligentemente me procurou e me achou.

portuguese@2Timothy:1:18 @ O Senhor lhe conceda que naquele dia ache misericórdia diante do Senhor. E quantos serviços prestou em Éfeso melhor o sabes tu.

portuguese@2Timothy:2:1 @ Tu, pois, meu filho, fortifica-te na graça que há em Cristo Jesus;

portuguese@2Timothy:2:2 @ e o que de mim ouviste de muitas testemunhas, transmite-o a homens fiéis, que sejam idôneos para também ensinarem os outros.

portuguese@2Timothy:2:5 @ E também se um atleta lutar nos jogos públicos, não será coroado se não lutar legitimamente.

portuguese@2Timothy:2:7 @ Considera o que digo, porque o Senhor te dará entendimento em tudo.

portuguese@2Timothy:2:8 @ Lembra-te de Jesus Cristo, ressurgido dentre os mortos, descendente de Davi, segundo o meu evangelho,

portuguese@2Timothy:2:10 @ Por isso, tudo suporto por amor dos eleitos, para que também eles alcancem a salvação que há em Cristo Jesus com glória eterna.

portuguese@2Timothy:2:14 @ Lembra-lhes estas coisas, conjurando-os diante de Deus que não tenham contendas de palavras, que para nada aproveitam, senão para subverter os ouvintes.

portuguese@2Timothy:2:15 @ Procura apresentar-te diante de Deus aprovado, como obreiro que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade.

portuguese@2Timothy:2:18 @ que se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição é já passada, e assim pervertem a fé a alguns.

portuguese@2Timothy:2:19 @ Todavia o firme fundamento de Deus permanece, tendo este selo: O Senhor conhece os seus, e: Aparte-se da injustiça todo aquele que profere o nome do Senhor.

portuguese@2Timothy:2:20 @ Ora, numa grande casa, não somente há vasos de ouro e de prata, mas também de madeira e de barro; e uns, na verdade, para uso honroso, outros, porém, para uso desonroso.

portuguese@2Timothy:2:23 @ E rejeita as questões tolas e desassisadas, sabendo que geram contendas;

portuguese@2Timothy:2:24 @ e ao servo do Senhor não convém contender, mas sim ser brando para com todos, apto para ensinar, paciente;

portuguese@2Timothy:2:25 @ corrigindo com mansidão os que resistem, na esperança de que Deus lhes conceda o arrependimento para conhecerem plenamente a verdade,

portuguese@2Timothy:3:1 @ Sabe, porém, isto, que nos últimos dias sobrevirão tempos penosos;

portuguese@2Timothy:3:2 @ pois os homens serão amantes de si mesmos, gananciosos, presunçosos, soberbos, blasfemos, desobedientes a seus pais, ingratos, ímpios,

portuguese@2Timothy:3:3 @ sem afeição natural, implacáveis, caluniadores, incontinentes, cruéis, inimigos do bem,

portuguese@2Timothy:3:4 @ traidores, atrevidos, orgulhosos, mais amigos dos deleites do que amigos de Deus,

portuguese@2Timothy:3:5 @ tendo aparência de piedade, mas negando-lhe o poder. Afasta- te também desses.

portuguese@2Timothy:3:6 @ Porque deste número são os que se introduzem pelas casas, e levam cativas mulheres néscias carregadas de pecados, levadas de várias concupiscências;

portuguese@2Timothy:3:8 @ E assim como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes resistem à verdade, sendo homens corruptos de entendimento e réprobos quanto à fé.

portuguese@2Timothy:3:9 @ Não irão, porém, avante; porque a todos será manifesta a sua insensatez, como também o foi a daqueles.

portuguese@2Timothy:3:10 @ Tu, porém, tens observado a minha doutrina, procedimento, intenção, fé, longanimidade, amor, perseverança,

portuguese@2Timothy:3:11 @ as minhas perseguições e aflições, quais as que sofri em Antioquia, em Icônio, em Listra; quantas perseguições suportei! e de todas o Senhor me livrou.

portuguese@2Timothy:3:12 @ E na verdade todos os que querem viver piamente em Cristo Jesus padecerão perseguições.

portuguese@2Timothy:3:14 @ Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste, e de que foste inteirado, sabendo de quem o tens aprendido,

portuguese@2Timothy:3:15 @ e que desde a infância sabes as sagradas letras, que podem fazer-te sábio para a salvação, pela que há em Cristo Jesus.

portuguese@2Timothy:3:16 @ Toda Escritura é divinamente inspirada e proveitosa para ensinar, para repreender, para corrigir, para instruir em justiça;

portuguese@2Timothy:3:17 @ para que o homem de Deus seja perfeito, e perfeitamente preparado para toda boa obra.

portuguese@2Timothy:4:1 @ Conjuro-te diante de Deus e de Cristo Jesus, que há de julgar os vivos e os mortos, pela sua vinda e pelo seu reino;

portuguese@2Timothy:4:2 @ prega a palavra, insta a tempo e fora de tempo, admoesta, repreende, exorta, com toda longanimidade e ensino.

portuguese@2Timothy:4:3 @ Porque virá tempo em que não suportarão a sã doutrina; mas, tendo grande desejo de ouvir coisas agradáveis, ajuntarão para si mestres segundo os seus próprios desejos,

portuguese@2Timothy:4:5 @ Tu, porém, sê sóbrio em tudo, sofre as aflições, faze a obra de um evangelista, cumpre o teu ministério.

portuguese@2Timothy:4:6 @ Quanto a mim, já estou sendo derramado como libação, e o tempo da minha partida está próximo.

portuguese@2Timothy:4:7 @ Combati o bom combate, acabei a carreira, guardei a fé.

portuguese@2Timothy:4:8 @ Desde agora, a coroa da justiça me está guardada, a qual o Senhor, justo juiz, me dará naquele dia; e não somente a mim, mas também a todos os que amarem a sua vinda.

portuguese@2Timothy:4:9 @ Procura vir ter comigo breve;

portuguese@2Timothy:4:10 @ pois Demas me abandonou, tendo amado o mundo presente, e foi para Tessalônica, Crescente para a Galácia, Tito para a Dalmácia;

portuguese@2Timothy:4:13 @ Quando vieres traze a capa que deixei em Trôade, em casa de Carpo, e os livros, especialmente os pergaminhos.

portuguese@2Timothy:4:15 @ Tu também guarda-te dele; porque resistiu muito às nossas palavras.

portuguese@2Timothy:4:16 @ Na minha primeira defesa ninguém me assistiu, antes todos me desampararam. Que isto não lhes seja imputado.

portuguese@2Timothy:4:17 @ Mas o Senhor esteve ao meu lado e me fortaleceu, para que por mim fosse cumprida a pregação, e a ouvissem todos os gentios; e fiquei livre da boca do leão,

portuguese@2Timothy:4:20 @ Erasto ficou em Corinto; a Trófimo deixei doente em Mileto.

portuguese@2Timothy:4:21 @ Apressa-te a vir antes do inverno. Saúdam-te åubulo, Pudente, Lino, Cláudia, e todos os irmãos.

portuguese@2Timothy:4:22 @ O Senhor seja com o teu espírito. A graça seja convosco.

portuguese@Titus:1:2 @ na esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos eternos,

portuguese@Titus:1:3 @ e no tempo próprio manifestou a sua palavra, mediante a pregação que me foi confiada segundo o mandamento de Deus, nosso Salvador;

portuguese@Titus:1:4 @ a Tito, meu verdadeiro filho segundo a fé que nos é comum, graça e paz da parte de Deus Pai, e de Cristo Jesus, nosso Salvador.

portuguese@Titus:1:5 @ Por esta causa te deixei em Creta, para que pusesses em boa ordem o que ainda não o está, e que em cada cidade estabelecesses anciãos, como já te mandei;

portuguese@Titus:1:6 @ alguém que seja irrepreensível, marido de uma só mulher, tendo filhos crentes que não sejam acusados de dissolução, nem sejam desobedientes.

portuguese@Titus:1:8 @ mas hospitaleiro, amigo do bem, sóbrio, justo, piedoso, temperante;

portuguese@Titus:1:9 @ retendo firme a palavra fiel, que é conforme a doutrina, para que seja poderoso, tanto para exortar na sã doutrina como para convencer os contradizentes.

portuguese@Titus:1:10 @ Porque há muitos insubordinados, faladores vãos, e enganadores, especialmente os da circuncisão,

portuguese@Titus:1:11 @ aos quais é preciso tapar a boca; porque transtornam casas inteiras ensinando o que não convém, por torpe ganância.

portuguese@Titus:1:12 @ Um dentre eles, seu próprio profeta, disse: Os cretenses são sempre mentirosos, bestas ruins, glutões preguiçosos.

portuguese@Titus:1:13 @ Este testemunho é verdadeiro. Portanto repreende-os severamente, para que sejam são na fé,

portuguese@Titus:1:15 @ Tudo é puro para os que são puros, mas para os corrompidos e incrédulos nada é puro; antes tanto a sua mente como a sua consciência estão contaminadas.

portuguese@Titus:1:16 @ Afirmam que conhecem a Deus, mas pelas suas obras o negam, sendo abomináveis, e desobedientes, e réprobos para toda boa obra.

portuguese@Titus:2:2 @ Exorta os velhos a que sejam temperantes, sérios, sóbrios, sãos na fé, no amor, e na constância;

portuguese@Titus:2:3 @ as mulheres idosas, semelhantemente, que sejam reverentes no seu viver, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras do bem,

portuguese@Titus:2:6 @ Exorta semelhantemente os moços a que sejam moderados.

portuguese@Titus:2:7 @ Em tudo te dá por exemplo de boas obras; na doutrina mostra integridade, sobriedade,

portuguese@Titus:2:8 @ linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se confunda, não tendo nenhum mal que dizer de nós.

portuguese@Titus:2:10 @ nem defraudando, antes mostrando perfeita lealdade, para que em tudo sejam ornamento da doutrina de Deus nosso Salvador.

portuguese@Titus:2:12 @ ensinando-nos, para que, renunciando à impiedade e às paixões mundanas, vivamos no presente mundo sóbria, e justa, e piamente,

portuguese@Titus:2:15 @ Fala estas coisas, exorta e repreende com toda autoridade. Ninguém te despreze.

portuguese@Titus:3:1 @ Adverte-lhes que estejam sujeitos aos governadores e autoridades, que sejam obedientes, e estejam preparados para toda boa obra,

portuguese@Titus:3:2 @ que a ninguém infamem, nem sejam contenciosos, mas moderados, mostrando toda a mansidão para com todos os homens.

portuguese@Titus:3:3 @ Porque também nós éramos outrora insensatos, desobedientes, extraviados, servindo a várias paixões e deleites, vivendo em malícia e inveja odiosos e odiando-nos uns aos outros.

portuguese@Titus:3:5 @ não em virtude de obras de justiça que nós houvéssemos feito, mas segundo a sua misericórdia, nos salvou mediante o lavar da regeneração e renovação pelo Espírito Santo,

portuguese@Titus:3:6 @ que ele derramou abundantemente sobre nós por Jesus Cristo, nosso Salvador;

portuguese@Titus:3:7 @ para que, sendo justificados pela sua graça, fôssemos feitos herdeiros segundo a esperança da vida eterna.

portuguese@Titus:3:9 @ Mas evita questões tolas, genealogias, contendas e debates acerca da lei; porque são coisas inúteis e vãs.

portuguese@Titus:3:12 @ Quando te enviar Ártemas, ou Tíquico, apressa-te a vir ter comigo a Nicópolis; porque tenho resolvido invernar ali.

portuguese@Titus:3:13 @ Ajuda com empenho a Zenas, doutor da lei, e a Apolo, para que nada lhes falte na sua viagem.

portuguese@Titus:3:15 @ Saúdam-te todos os que estão comigo. Saúda aqueles que nos amam na fé. A graça seja com todos vós.

portuguese@Philemon:1:1 @ Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus, e o irmão Timóteo, ao amado Filemom, nosso companheiro de trabalho,

portuguese@Philemon:1:3 @ Graças a vós, e paz da parte de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.

portuguese@Philemon:1:5 @ ao ouvir falar do amor e da fé que tens para com o Senhor Jesus e para com todos os santos;

portuguese@Philemon:1:7 @ Pois tive grande gozo e consolação no teu amor, porque por ti, irmão, os corações dos santos têm sido reanimados.

portuguese@Philemon:1:8 @ Pelo que, embora tenha em Cristo plena liberdade para te mandar o que convém,

portuguese@Philemon:1:9 @ todavia prefiro rogar-te por esse teu amor, sendo eu como sou, Paulo o velho, e agora até prisioneiro de Cristo Jesus,

portuguese@Philemon:1:10 @ sim, rogo-te por meu filho Onésimo, que gerei nas minhas prisões;

portuguese@Philemon:1:11 @ o qual outrora te foi inútil, mas agora a ti e a mim é muito útil;

portuguese@Philemon:1:13 @ Eu bem quisera retê-lo comigo, para que em teu lugar me servisse nas prisões do evangelho;

portuguese@Philemon:1:14 @ mas sem o teu consentimento nada quis fazer, para que o teu benefício não fosse como por força, mas, sim, espontâneo.

portuguese@Philemon:1:15 @ Porque bem pode ser que ele se tenha separado de ti por algum tempo, para que o recobrasses para sempre,

portuguese@Philemon:1:16 @ não já como escravo, antes mais do que escravo, como irmão amado, particularmente de mim, e quanto mais de ti, tanto na carne como também no Senhor.

portuguese@Philemon:1:17 @ Assim pois, se me tens por companheiro, recebe-o como a mim mesmo.

portuguese@Philemon:1:18 @ E, se te fez algum dano, ou te deve alguma coisa, lança-o minha conta.

portuguese@Philemon:1:19 @ Eu, Paulo, de meu próprio punho o escrevo, eu o pagarei, para não te dizer que ainda a ti mesmo a mim te deves.

portuguese@Philemon:1:21 @ Escrevo-te confiado na tua obediência, sabendo que farás ainda mais do que peço.

portuguese@Philemon:1:22 @ E ao mesmo tempo, prepara-me também pousada, pois espero que pelas vossas orações hei de ser concedido.

portuguese@Philemon:1:23 @ Saúda-te Epafras, meu companheiro de prisão em Cristo Jesus,

portuguese@Hebrews:1:1 @ Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,

portuguese@Hebrews:1:2 @ nestes últimos dias a nós nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, e por quem fez também o mundo;

portuguese@Hebrews:1:3 @ sendo ele o resplendor da sua glória e a expressa imagem do seu Ser, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo ele mesmo feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade nas alturas,

portuguese@Hebrews:1:4 @ feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.

portuguese@Hebrews:1:5 @ Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?

portuguese@Hebrews:1:8 @ Mas do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos, e cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.

portuguese@Hebrews:1:9 @ Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros;

portuguese@Hebrews:1:10 @ e: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, e os céus são obras de tuas mãos;

portuguese@Hebrews:1:12 @ e qual um manto os enrolarás, e como roupa se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.

portuguese@Hebrews:1:13 @ Mas a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?

portuguese@Hebrews:2:1 @ Por isso convém atentarmos mais diligentemente para as coisas que ouvimos, para que em tempo algum nos desviemos delas.

portuguese@Hebrews:2:3 @ como escaparemos nós, se descuidarmos de tão grande salvação? A qual, tendo sido anunciada inicialmente pelo Senhor, foi- nos depois confirmada pelos que a ouviram:

portuguese@Hebrews:2:4 @ testificando Deus juntamente com eles, por sinais e prodígios, e por múltiplos milagres e dons do Espírito Santo, distribuídos segundo a sua vontade.

portuguese@Hebrews:2:6 @ Mas em certo lugar testificou alguém dizendo: Que é o homem, para que te lembres dele? ou o filho do homem, para que o visites?

portuguese@Hebrews:2:7 @ Fizeste-o um pouco menor que os anjos, de glória e de honra o coroaste,

portuguese@Hebrews:2:8 @ todas as coisas lhe sujeitaste debaixo dos pés. Ora, visto que lhe sujeitou todas as coisas, nada deixou que não lhe fosse sujeito. Mas agora ainda não vemos todas as coisas sujeitas a ele;

portuguese@Hebrews:2:9 @ vemos, porém, aquele que foi feito um pouco menor que os anjos, Jesus, coroado de glória e honra, por causa da paixão da morte, para que, pela graça de Deus, provasse a morte por todos.

portuguese@Hebrews:2:10 @ Porque convinha que aquele, para quem são todas as coisas, e por meio de quem tudo existe, em trazendo muitos filhos à glória, aperfeiçoasse pelos sofrimentos o autor da salvação deles.

portuguese@Hebrews:2:12 @ dizendo: Anunciarei o teu nome a meus irmãos, cantar-te-ei louvores no meio da congregação.

portuguese@Hebrews:2:14 @ Portanto, visto como os filhos são participantes comuns de carne e sangue, também ele semelhantemente participou das mesmas coisas, para que pela morte derrotasse aquele que tinha o poder da morte, isto é, o Diabo;

portuguese@Hebrews:2:15 @ e livrasse todos aqueles que, com medo da morte, estavam por toda a vida sujeitos à escravidão.

portuguese@Hebrews:2:17 @ Pelo que convinha que em tudo fosse feito semelhante a seus irmãos, para se tornar um sumo sacerdote misericordioso e fiel nas coisas concernentes a Deus, a fim de fazer propiciação pelos pecados do povo.

portuguese@Hebrews:2:18 @ Porque naquilo que ele mesmo, sendo tentado, padeceu, pode socorrer aos que são tentados.

portuguese@Hebrews:3:1 @ Pelo que, santos irmãos, participantes da vocação celestial, considerai o Apóstolo e Sumo Sacerdote da nossa confissão, Jesus,

portuguese@Hebrews:3:3 @ Pois ele é tido por digno de tanto maior glória do que Moisés, quanto maior honra do que a casa tem aquele que a edificou.

portuguese@Hebrews:3:5 @ Moisés, na verdade, foi fiel em toda a casa de Deus, como servo, para testemunho das coisas que se haviam de anunciar;

portuguese@Hebrews:3:6 @ mas Cristo o é como Filho sobre a casa de Deus; a qual casa somos nós, se tão-somente conservarmos firmes até o fim a nossa confiança e a glória da esperança.

portuguese@Hebrews:3:8 @ não endureçais os vossos corações, como na provocação, no dia da tentação no deserto,

portuguese@Hebrews:3:9 @ onde vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, e viram por quarenta anos as minhas obras.

portuguese@Hebrews:3:10 @ Por isto me indignei contra essa geração, e disse: Estes sempre erram em seu coração, e não chegaram a conhecer os meus caminhos.

portuguese@Hebrews:3:13 @ antes exortai-vos uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama Hoje, para que nenhum de vós se endureça pelo engano do pecado;

portuguese@Hebrews:3:14 @ porque nos temos tornado participantes de Cristo, se é que guardamos firme até o fim a nossa confiança inicial;

portuguese@Hebrews:3:16 @ pois quais os que, tendo-a ouvido, o provocaram? Não foram, porventura, todos os que saíram do Egito por meio de Moisés?

portuguese@Hebrews:3:18 @ E a quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão aos que foram desobedientes?

portuguese@Hebrews:4:1 @ Portanto, tendo-nos sido deixada a promessa de entrarmos no seu descanso, temamos não haja algum de vós que pareça ter falhado.

portuguese@Hebrews:4:3 @ Porque nós, os que temos crido, é que entramos no descanso, tal como disse: Assim jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso; embora as suas obras estivessem acabadas desde a fundação do mundo;

portuguese@Hebrews:4:5 @ e outra vez, neste lugar: Não entrarão no meu descanso.

portuguese@Hebrews:4:6 @ Visto, pois, restar que alguns entrem nele, e que aqueles a quem anteriormente foram pregadas as boas novas não entraram por causa da desobediência,

portuguese@Hebrews:4:7 @ determina outra vez um certo dia, Hoje, dizendo por Davi, depois de tanto tempo, como antes fora dito: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações.

portuguese@Hebrews:4:8 @ Porque, se Josué lhes houvesse dado descanso, não teria falado depois disso de outro dia.

portuguese@Hebrews:4:11 @ Ora, à vista disso, procuremos diligentemente entrar naquele descanso, para que ninguém caia no mesmo exemplo de desobediência.

portuguese@Hebrews:4:12 @ Porque a palavra de Deus é viva e eficaz, e mais cortante do que qualquer espada de dois gumes, e penetra até a divisão de alma e espírito, e de juntas e medulas, e é apta para discernir os pensamentos e intenções do coração.

portuguese@Hebrews:4:13 @ E não há criatura alguma encoberta diante dele; antes todas as coisas estão nuas e patentes aos olhos daquele a quem havemos de prestar contas.

portuguese@Hebrews:4:14 @ Tendo, portanto, um grande sumo sacerdote, Jesus, Filho de Deus, que penetrou os céus, retenhamos firmemente a nossa confissão.

portuguese@Hebrews:4:15 @ Porque não temos um sumo sacerdote que não possa compadecer- se das nossas fraquezas; porém um que, como nós, em tudo foi tentado, mas sem pecado.

portuguese@Hebrews:4:16 @ Cheguemo-nos, pois, confiadamente ao trono da graça, para que recebamos misericórdia e achemos graça, a fim de sermos socorridos no momento oportuno.

portuguese@Hebrews:5:1 @ Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,

portuguese@Hebrews:5:2 @ podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.

portuguese@Hebrews:5:5 @ assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;

portuguese@Hebrews:5:6 @ como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.

portuguese@Hebrews:5:7 @ O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,

portuguese@Hebrews:5:9 @ e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,

portuguese@Hebrews:5:10 @ sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.

portuguese@Hebrews:5:11 @ Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.

portuguese@Hebrews:5:12 @ Porque, devendo já ser mestres em razão do tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.

portuguese@Hebrews:5:13 @ Ora, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;

portuguese@Hebrews:6:2 @ e o ensino sobre batismos e imposição de mãos, e sobre ressurreição de mortos e juízo eterno.

portuguese@Hebrews:6:4 @ Porque é impossível que os que uma vez foram iluminados, e provaram o dom celestial, e se fizeram participantes do Espírito Santo,

portuguese@Hebrews:6:7 @ Pois a terra que embebe a chuva, que cai muitas vezes sobre ela, e produz erva proveitosa para aqueles por quem é lavrada, recebe a bênção da parte de Deus;

portuguese@Hebrews:6:10 @ Porque Deus não é injusto, para se esquecer da vossa obra, e do amor que para com o seu nome mostrastes, porquanto servistes aos santos, e ainda os servis.

portuguese@Hebrews:6:11 @ E desejamos que cada um de vós mostre o mesmo zelo até o fim, para completa certeza da esperança;

portuguese@Hebrews:6:12 @ para que não vos torneis indolentes, mas sejais imitadores dos que pela fé e paciência herdam as promessas.

portuguese@Hebrews:6:14 @ dizendo: Certamente te abençoarei, e grandemente te multiplicarei.

portuguese@Hebrews:6:15 @ E assim, tendo Abraão esperado com paciência, alcançou a promessa.

portuguese@Hebrews:6:16 @ Pois os homens juram por quem é maior do que eles, e o juramento para confirmação é, para eles, o fim de toda contenda.

portuguese@Hebrews:6:17 @ assim que, querendo Deus mostrar mais abundantemente aos herdeiros da promessa a imutabilidade do seu conselho, se interpôs com juramento;

portuguese@Hebrews:6:18 @ para que por duas coisas imutáveis, nas quais é impossivel que Deus minta, tenhamos poderosa consolação, nós, os que nos refugiamos em lançar mão da esperança proposta;

portuguese@Hebrews:6:19 @ a qual temos como âncora da alma, segura e firme, e que penetra até o interior do véu;

portuguese@Hebrews:6:20 @ aonde Jesus, como precursor, entrou por nós, feito sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.

portuguese@Hebrews:7:1 @ Porque este Melquisedeque, rei de Salém, sacerdote do Deus Altíssimo, que saiu ao encontro de Abraão quando este regressava da matança dos reis, e o abençoou,

portuguese@Hebrews:7:2 @ a quem também Abraão separou o dízimo de tudo (sendo primeiramente, por interpretação do seu nome, rei de justiça, e depois também rei de Salém, que é rei de paz;

portuguese@Hebrews:7:3 @ sem pai, sem mãe, sem genealogia, não tendo princípio de dias nem fim de vida, mas feito semelhante ao Filho de Deus), permanece sacerdote para sempre.

portuguese@Hebrews:7:4 @ Considerai, pois, quão grande era este, a quem até o patriarca Abraão deu o dízimo dentre os melhores despojos.

portuguese@Hebrews:7:5 @ E os que dentre os filhos de Levi recebem o sacerdócio têm ordem, segundo a lei, de tomar os dízimos do povo, isto é, de seus irmãos, ainda que estes também tenham saído dos lombos de Abraão;

portuguese@Hebrews:7:8 @ E aqui certamente recebem dízimos homens que morrem; ali, porém, os recebe aquele de quem se testifica que vive.

portuguese@Hebrews:7:10 @ porquanto ele estava ainda nos lombos de seu pai quando Melquisedeque saiu ao encontro deste.

portuguese@Hebrews:7:11 @ De sorte que, se a perfeição fosse pelo sacerdócio levítico (pois sob este o povo recebeu a lei), que necessidade havia ainda de que outro sacerdote se levantasse, segundo a ordem de Melquisedeque, e que não fosse contado segundo a ordem de Arão?

portuguese@Hebrews:7:12 @ Pois, mudando-se o sacerdócio, necessariamente se faz também mudança da lei.

portuguese@Hebrews:7:13 @ Porque aquele, de quem estas coisas se dizem, pertence a outra tribo, da qual ninguém ainda serviu ao altar,

portuguese@Hebrews:7:14 @ visto ser manifesto que nosso Senhor procedeu de Judá, tribo da qual Moisés nada falou acerca de sacerdotes.

portuguese@Hebrews:7:15 @ E ainda muito mais manifesto é isto, se à semelhança de Melquisedeque se levanta outro sacerdote,

portuguese@Hebrews:7:17 @ Porque dele assim se testifica: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.

portuguese@Hebrews:7:18 @ Pois, com efeito, o mandamento anterior é ab-rogado por causa da sua fraqueza e inutilidade

portuguese@Hebrews:7:19 @ (pois a lei nenhuma coisa aperfeiçoou), e desta sorte é introduzida uma melhor esperança, pela qual nos aproximamos de Deus.

portuguese@Hebrews:7:20 @ E visto como não foi sem prestar juramento (porque, na verdade, aqueles, sem juramento, foram feitos sacerdotes,

portuguese@Hebrews:7:21 @ mas este com juramento daquele que lhe disse: Jurou o Senhor, e não se arrependerá: Tu és sacerdote para sempre),

portuguese@Hebrews:7:23 @ E, na verdade, aqueles foram feitos sacerdotes em grande número, porque pela morte foram impedidos de permanecer,

portuguese@Hebrews:7:24 @ mas este, porque permanece para sempre, tem o seu sacerdócio perpétuo.

portuguese@Hebrews:7:25 @ Portanto, pode também salvar perfeitamente os que por ele se chegam a Deus, porquanto vive sempre para interceder por eles.

portuguese@Hebrews:7:26 @ Porque nos convinha tal sumo sacerdote, santo, inocente, imaculado, separado dos pecadores, e feito mais sublime que os céus;

portuguese@Hebrews:7:27 @ que não necessita, como os sumos sacerdotes, de oferecer cada dia sacrifícios, primeiramente por seus próprios pecados, e depois pelos do povo; porque isto fez ele, uma vez por todas, quando se ofereceu a si mesmo.

portuguese@Hebrews:7:28 @ Porque a lei constitui sumos sacerdotes a homens que têm fraquezas, mas a palavra do juramento, que veio depois da lei, constitui ao Filho, para sempre aperfeiçoado.

portuguese@Hebrews:8:1 @ Ora, do que estamos dizendo, o ponto principal é este: Temos um sumo sacerdote tal, que se assentou nos céus à direita do trono da Majestade,

portuguese@Hebrews:8:3 @ Porque todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que esse sumo sacerdote também tivesse alguma coisa que oferecer.

portuguese@Hebrews:8:4 @ Ora, se ele estivesse na terra, nem seria sacerdote, havendo já os que oferecem dons segundo a lei,

portuguese@Hebrews:8:5 @ os quais servem àquilo que é figura e sombra das coisas celestiais, como Moisés foi divinamente avisado, quando estava para construir o tabernáculo; porque lhe foi dito: Olha, faze conforme o modelo que no monte se te mostrou.

portuguese@Hebrews:8:6 @ Mas agora alcançou ele ministério tanto mais excelente, quanto é mediador de um melhor pacto, o qual está firmado sobre melhores promessas.

portuguese@Hebrews:8:7 @ Pois, se aquele primeiro fora sem defeito, nunca se teria buscado lugar para o segundo.

portuguese@Hebrews:8:9 @ Não segundo o pacto que fiz com seus pais no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; pois não permaneceram naquele meu pacto, e eu para eles não atentei, diz o Senhor.

portuguese@Hebrews:8:10 @ Ora, este é o pacto que farei com a casa de Israel, depois daqueles dias, diz o Senhor; porei as minhas leis no seu entendimento, e em seu coração as escreverei; eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo;

portuguese@Hebrews:9:1 @ Ora, também o primeiro pacto tinha ordenanças de serviço sagrado, e um santuário terrestre.

portuguese@Hebrews:9:2 @ Pois foi preparada uma tenda, a primeira, na qual estavam o candeeiro, e a mesa, e os pães da proposição; a essa se chama o santo lugar;

portuguese@Hebrews:9:3 @ mas depois do segundo véu estava a tenda que se chama o santo dos santos,

portuguese@Hebrews:9:5 @ e sobre a arca os querubins da glória, que cobriam o propiciatório; das quais coisas não falaremos agora particularmente.

portuguese@Hebrews:9:6 @ Ora, estando estas coisas assim preparadas, entram continuamente na primeira tenda os sacerdotes, celebrando os serviços sagrados;

portuguese@Hebrews:9:7 @ mas na segunda só o sumo sacerdote, uma vez por ano, não sem sangue, o qual ele oferece por si mesmo e pelos erros do povo;

portuguese@Hebrews:9:8 @ dando o Espírito Santo a entender com isso, que o caminho do santuário não está descoberto, enquanto subsiste a primeira tenda,

portuguese@Hebrews:9:9 @ que é uma parábola para o tempo presente, conforme a qual se oferecem tando dons como sacrifícios que, quanto à consciência, não podem aperfeiçoar aquele que presta o culto;

portuguese@Hebrews:9:10 @ sendo somente, no tocante a comidas, e bebidas, e várias abluções, umas ordenanças da carne, impostas até um tempo de reforma.

portuguese@Hebrews:9:11 @ Mas Cristo, tendo vindo como sumo sacerdote dos bens já realizados, por meio do maior e mais perfeito tabernáculo (não feito por mãos, isto é, não desta criação),

portuguese@Hebrews:9:12 @ e não pelo sangue de bodes e novilhos, mas por seu próprio sangue, entrou uma vez por todas no santo lugar, havendo obtido uma eterna redenção.

portuguese@Hebrews:9:14 @ quanto mais o sangue de Cristo, que pelo Espírito eterno se ofereceu a si mesmo imaculado a Deus, purificará das obras mortas a vossa consciência, para servirdes ao Deus vivo?

portuguese@Hebrews:9:15 @ E por isso é mediador de um novo pacto, para que, intervindo a morte para remissão das transgressões cometidas debaixo do primeiro pacto, os chamados recebam a promessa da herança eterna.

portuguese@Hebrews:9:16 @ Pois onde há testamento, necessário é que intervenha a morte do testador.

portuguese@Hebrews:9:17 @ Porque um testamento não tem torça senão pela morte, visto que nunca tem valor enquanto o testador vive.

portuguese@Hebrews:9:20 @ dizendo: este é o sangue do pacto que Deus ordenou para vós.

portuguese@Hebrews:9:21 @ Semelhantemente aspergiu com sangue também o tabernáculo e todos os vasos do serviço sagrado.

portuguese@Hebrews:9:23 @ Era necessário, portanto, que as figuras das coisas que estão no céu fossem purificadas com tais sacrifícios, mas as próprias coisas celestiais com sacrifícios melhores do que estes.

portuguese@Hebrews:9:24 @ Pois Cristo não entrou num santuário feito por mãos, figura do verdadeiro, mas no próprio céu, para agora comparecer por nós perante a face de Deus;

portuguese@Hebrews:9:25 @ nem também para se oferecer muitas vezes, como o sumo sacerdote de ano em ano entra no santo lugar com sangue alheio;

portuguese@Hebrews:10:1 @ Porque a lei, tendo a sombra dos bens futuros, e não a imagem exata das coisas, não pode nunca, pelos mesmos sacrifícios que continuamente se oferecem de ano em ano, aperfeiçoar os que se chegam a Deus.

portuguese@Hebrews:10:2 @ Doutra maneira, não teriam deixado de ser oferecidos? pois tendo sido uma vez purificados os que prestavam o culto, nunca mais teriam consciência de pecado.

portuguese@Hebrews:10:5 @ Pelo que, entrando no mundo, diz: Sacrifício e oferta não quiseste, mas um corpo me preparaste;

portuguese@Hebrews:10:6 @ não te deleitaste em holocaustos e oblações pelo pecado.

portuguese@Hebrews:10:8 @ Tendo dito acima: Sacrifício e ofertas e holocaustos e oblações pelo pecado não quiseste, nem neles te deleitaste (os quais se oferecem segundo a lei);

portuguese@Hebrews:10:10 @ É nessa vontade dele que temos sido santificados pela oferta do corpo de Jesus Cristo, feita uma vez para sempre.

portuguese@Hebrews:10:11 @ Ora, todo sacerdote se apresenta dia após dia, ministrando e oferecendo muitas vezes os mesmos sacrifícios, que nunca podem tirar pecados;

portuguese@Hebrews:10:12 @ mas este, havendo oferecido um único sacrifício pelos pecados, assentou-se para sempre à direita de Deus,

portuguese@Hebrews:10:13 @ daí por diante esperando, até que os seus inimigos sejam postos por escabelo de seus pés.

portuguese@Hebrews:10:14 @ Pois com uma só oferta tem aperfeiçoado para sempre os que estão sendo santificados.

portuguese@Hebrews:10:15 @ E o Espírito Santo também no-lo testifica, porque depois de haver dito:

portuguese@Hebrews:10:16 @ Este é o pacto que farei com eles depois daqueles dias, diz o Senhor: Porei as minhas leis em seus corações, e as escreverei em seu entendimento; acrescenta:

portuguese@Hebrews:10:18 @ Ora, onde há remissão destes, não há mais oferta pelo pecado.

portuguese@Hebrews:10:19 @ Tendo pois, irmãos, ousadia para entrarmos no santíssimo lugar, pelo sangue de Jesus,

portuguese@Hebrews:10:21 @ e tendo um grande sacerdote sobre a casa de Deus,

portuguese@Hebrews:10:22 @ cheguemo-nos com verdadeiro coração, em inteira certeza de fé; tendo o coração purificado da má consciência, e o corpo lavado com água limpa,

portuguese@Hebrews:10:23 @ retenhamos inabalável a confissão da nossa esperança, porque fiel é aquele que fez a promessa;

portuguese@Hebrews:10:25 @ não abandonando a nossa congregação, como é costume de alguns, antes admoestando-nos uns aos outros; e tanto mais, quanto vedes que se vai aproximando aquele dia.

portuguese@Hebrews:10:26 @ Porque se voluntariamente continuarmos no pecado, depois de termos recebido o pleno conhecimento da verdade, já não resta mais sacrifício pelos pecados,

portuguese@Hebrews:10:27 @ mas uma expectação terrível de juízo, e um ardor de fogo que há de devorar os adversários.

portuguese@Hebrews:10:28 @ Havendo alguém rejeitado a lei de Moisés, morre sem misericórdia, pela palavra de duas ou três testemunhas;

portuguese@Hebrews:10:32 @ Lembrai-vos, porém, dos dias passados, em que, depois de serdes iluminados, suportastes grande combate de aflições;

portuguese@Hebrews:10:33 @ pois por um lado fostes feitos espetáculo tanto por vitupérios como por tribulações, e por outro vos tornastes companheiros dos que assim foram tratados.

portuguese@Hebrews:10:34 @ Pois não só vos compadecestes dos que estavam nas prisões, mas também com gozo aceitastes a espoliação dos vossos bens, sabendo que vós tendes uma possessão melhor e permanente.

portuguese@Hebrews:10:35 @ Não lanceis fora, pois, a vossa confiança, que tem uma grande recompensa.

portuguese@Hebrews:10:37 @ Pois ainda em bem pouco tempo aquele que há de vir virá, e não tardará.

portuguese@Hebrews:10:38 @ Mas o meu justo viverá da fé; e se ele recuar, a minha alma não tem prazer nele.

portuguese@Hebrews:11:2 @ Porque por ela os antigos alcançaram bom testemunho.

portuguese@Hebrews:11:3 @ Pela fé entendemos que os mundos foram criados pela palavra de Deus; de modo que o visível não foi feito daquilo que se vê.

portuguese@Hebrews:11:4 @ Pela fé Abel ofereceu a Deus mais excelente sacrifício que Caim, pelo qual alcançou testemunho de que era justo, dando Deus testemunho das suas oferendas, e por meio dela depois de morto, ainda fala.

portuguese@Hebrews:11:5 @ Pela fé Enoque foi trasladado para não ver a morte; e não foi achado, porque Deus o trasladara; pois antes da sua trasladação alcançou testemunho de que agradara a Deus.

portuguese@Hebrews:11:6 @ Ora, sem fé é impossível agradar a Deus; porque é necessário que aquele que se aproxima de Deus creia que ele existe, e que é galardoador dos que o buscam.

portuguese@Hebrews:11:7 @ Pela fé Noé, divinamente avisado das coisas que ainda não se viam, sendo temente a Deus, preparou uma arca para o salvamento da sua família; e por esta fé condenou o mundo, e tornou-se herdeiro da justiça que é segundo a fé.

portuguese@Hebrews:11:9 @ Pela fé peregrinou na terra da promessa, como em terra alheia, habitando em tendas com Isaque e Jacó, herdeiros com ele da mesma promessa;

portuguese@Hebrews:11:10 @ porque esperava a cidade que tem os fundamentos, da qual o arquiteto e edificador é Deus.

portuguese@Hebrews:11:11 @ Pela fé, até a própria Sara recebeu a virtude de conceber um filho, mesmo fora da idade, porquanto teve por fiel aquele que lho havia prometido.

portuguese@Hebrews:11:12 @ Pelo que também de um, e esse já amortecido, descenderam tantos, em multidão, como as estrelas do céu, e como a areia inumerável que está na praia do mar.

portuguese@Hebrews:11:13 @ Todos estes morreram na fé, sem terem alcançado as promessas; mas tendo-as visto e saudado, de longe, confessaram que eram estrangeiros e peregrinos na terra.

portuguese@Hebrews:11:15 @ E se, na verdade, se lembrassem daquela donde haviam saído, teriam oportunidade de voltar.

portuguese@Hebrews:11:20 @ Pela fé Isaque abençoou Jacó e a Esaú, no tocante às coisas futuras.

portuguese@Hebrews:11:23 @ Pela fé Moisés, logo ao nascer, foi escondido por seus pais durante três meses, porque viram que o menino era formoso; e não temeram o decreto do rei.

portuguese@Hebrews:11:25 @ escolhendo antes ser maltratado com o povo de Deus do que ter por algum tempo o gozo do pecado,

portuguese@Hebrews:11:26 @ tendo por maiores riquezas o opróbrio de Cristo do que os tesouros do Egito; porque tinha em vista a recompensa.

portuguese@Hebrews:11:27 @ Pela fé deixou o Egito, não temendo a ira do rei; porque ficou firme, como quem vê aquele que é invisível.

portuguese@Hebrews:11:29 @ Pela fé os israelitas atravessaram o Mar Vermelho, como por terra seca; e tentando isso os egípcios, foram afogados.

portuguese@Hebrews:11:30 @ Pela fé caíram os muros de Jericó, depois de rodeados por sete dias.

portuguese@Hebrews:11:31 @ Pela fé Raabe, a meretriz, não pereceu com os desobedientes, tendo acolhido em paz os espias.

portuguese@Hebrews:11:32 @ E que mais direi? Pois me faltará o tempo, se eu contar de Gideão, de Baraque, de Sansão, de Jefté, de Davi, de Samuel e dos profetas;

portuguese@Hebrews:11:36 @ e outros experimentaram escárnios e açoites, e ainda cadeias e prisões.

portuguese@Hebrews:11:37 @ Foram apedrejados e tentados; foram serrados ao meio; morreram ao fio da espada; andaram vestidos de peles de ovelhas e de cabras, necessitados, aflitos e maltratados

portuguese@Hebrews:11:38 @ (dos quais o mundo não era digno), errantes pelos desertos e montes, e pelas covas e cavernas da terra.

portuguese@Hebrews:11:39 @ E todos estes, embora tendo recebido bom testemunho pela fé, contudo não alcançaram a promessa;

portuguese@Hebrews:12:1 @ Portanto, nós também, pois estamos rodeados de tão grande nuvem de testemunhas, deixemos todo embaraço, e o pecado que tão de perto nos rodeia, e corramos com perseverança a carreira que nos está proposta,

portuguese@Hebrews:12:4 @ Ainda não resististes até o sangue, combatendo contra o pecado;

portuguese@Hebrews:12:5 @ e já vos esquecestes da exortação que vos admoesta como a filhos: Filho meu, não desprezes a correção do Senhor, nem te desanimes quando por ele és repreendido;

portuguese@Hebrews:12:8 @ Mas, se estais sem disciplina, da qual todos se têm tornado participantes, sois então bastardos, e não filhos.

portuguese@Hebrews:12:10 @ Pois aqueles por pouco tempo nos corrigiam como bem lhes parecia, mas este, para nosso proveito, para sermos participantes da sua santidade.

portuguese@Hebrews:12:11 @ Na verdade, nenhuma correção parece no momento ser motivo de gozo, porém de tristeza; mas depois produz um fruto pacífico de justiça nos que por ele têm sido exercitados.

portuguese@Hebrews:12:12 @ Portanto levantai as mãos cansadas, e os joelhos vacilantes,

portuguese@Hebrews:12:13 @ e fazei veredas direitas para os vossos pés, para que o que é manco não se desvie, antes seja curado.

portuguese@Hebrews:12:15 @ tendo cuidado de que ninguém se prive da graça de Deus, e de que nenhuma raiz de amargura, brotando, vos perturbe, e por ela muitos se contaminem;

portuguese@Hebrews:12:17 @ Porque bem sabeis que, querendo ele ainda depois herdar a bênção, foi rejeitado; porque não achou lugar de arrependimento, ainda que o buscou diligentemente com lágrimas.

portuguese@Hebrews:12:18 @ Pois não tendes chegado ao monte palpável, aceso em fogo, e à escuridão, e às trevas, e à tempestade,

portuguese@Hebrews:12:20 @ porque não podiam suportar o que se lhes mandava: Se até um animal tocar o monte, será apedrejado.

portuguese@Hebrews:12:21 @ E tão terrível era a visão, que Moisés disse: Estou todo aterrorizado e trêmulo.

portuguese@Hebrews:12:22 @ Mas tendes chegado ao Monte Sião, e à cidade do Deus vivo, à Jerusalém celestial, a miríades de anjos;

portuguese@Hebrews:12:25 @ Vede que não rejeiteis ao que fala; porque, se não escaparam aqueles quando rejeitaram o que sobre a terra os advertia, muito menos escaparemos nós, se nos desviarmos daquele que nos adverte lá dos céus;

portuguese@Hebrews:12:26 @ a voz do qual abalou então a terra; mas agora tem ele prometido, dizendo: Ainda uma vez hei de abalar não só a terra, mas também o céu.

portuguese@Hebrews:12:28 @ Pelo que, recebendo nós um reino que não pode ser abalado, retenhamos a graça, pela qual sirvamos a Deus agradavelmente, com reverência e temor;

portuguese@Hebrews:13:1 @ Permaneça o amor fraternal.

portuguese@Hebrews:13:4 @ Honrado seja entre todos o matrimônio e o leito sem mácula; pois aos devassos e adúlteros, Deus os julgará.

portuguese@Hebrews:13:5 @ Seja a vossa vida isenta de ganância, contentando-vos com o que tendes; porque ele mesmo disse: Não te deixarei, nem te desampararei.

portuguese@Hebrews:13:6 @ De modo que com plena confiança digamos: O Senhor é quem me ajuda, não temerei; que me fará o homem?

portuguese@Hebrews:13:7 @ Lembrai-vos dos vossos guias, os quais vos falaram a palavra de Deus, e, atentando para o êxito da sua carreira, imitai-lhes a fé.

portuguese@Hebrews:13:8 @ Jesus Cristo é o mesmo, ontem, e hoje, e eternamente.

portuguese@Hebrews:13:10 @ Temos um altar, do qual não têm direito de comer os que servem ao tabernáculo.

portuguese@Hebrews:13:11 @ Porque os corpos dos animais, cujo sangue é trazido para dentro do santo lugar pelo sumo sacerdote como oferta pelo pecado, são queimados fora do arraial.

portuguese@Hebrews:13:14 @ Porque não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a vindoura.

portuguese@Hebrews:13:18 @ Orai por nós, porque estamos persuadidos de que temos boa consciência, sendo desejosos de, em tudo, portar-nos corretamente.

portuguese@Hebrews:13:20 @ Ora, o Deus de paz, que pelo sangue do pacto eterno tornou a trazer dentre os mortos a nosso Senhor Jesus, grande pastor das ovelhas,

portuguese@Hebrews:13:21 @ vos aperfeiçoe em toda boa obra, para fazerdes a sua vontade, operando em nós o que perante ele é agradável, por meio de Jesus Cristo, ao qual seja glória para todo o sempre. Amém.

portuguese@Hebrews:13:22 @ Rogo-vos, porém, irmãos, que suporteis estas palavras de exortação, pois vos escrevi em poucas palavras.

portuguese@Hebrews:13:23 @ Sabei que o irmão Timóteo já está solto, com o qual, se ele vier brevemente, vos verei.

portuguese@James:1:2 @ Meus irmãos, tende por motivo de grande gozo o passardes por várias provações,

portuguese@James:1:4 @ e a perseverança tenha a sua obra perfeita, para que sejais perfeitos e completos, não faltando em coisa alguma.

portuguese@James:1:5 @ Ora, se algum de vós tem falta de sabedoria, peça-a a Deus, que a todos dá liberalmente e não censura, e ser-lhe-á dada.

portuguese@James:1:6 @ Peça-a, porém, com fé, não duvidando; pois aquele que duvida é semelhante à onda do mar, que é sublevada e agitada pelo vento.

portuguese@James:1:8 @ homem vacilante que é, e inconstante em todos os seus caminhos.

portuguese@James:1:12 @ Bem-aventurado o homem que suporta a provação; porque, depois de aprovado, receberá a coroa da vida, que o Senhor prometeu aos que o amam.

portuguese@James:1:13 @ Ninguém, sendo tentado, diga: Sou tentado por Deus; porque Deus não pode ser tentado pelo mal e ele a ninguém tenta.

portuguese@James:1:14 @ Cada um, porém, é tentado, quando atraído e engodado pela sua própria concupiscência;

portuguese@James:1:15 @ então a concupiscência, havendo concebido, dá à luz o pecado; e o pecado, sendo consumado, gera a morte.

portuguese@James:1:21 @ Pelo que, despojando-vos de toda sorte de imundícia e de todo vestígio do mal, recebei com mansidão a palavra em vós implantada, a qual é poderosa para salvar as vossas almas.

portuguese@James:1:22 @ E sede cumpridores da palavra e não somente ouvintes, enganando-vos a vós mesmos.

portuguese@James:1:23 @ Pois se alguém é ouvinte da palavra e não cumpridor, é semelhante a um homem que contempla no espelho o seu rosto natural;

portuguese@James:1:24 @ porque se contempla a si mesmo e vai-se, e logo se esquece de como era.

portuguese@James:1:25 @ Entretanto aquele que atenta bem para a lei perfeita, a da liberdade, e nela persevera, não sendo ouvinte esquecido, mas executor da obra, este será bem-aventurado no que fizer.

portuguese@James:1:27 @ A religião pura e imaculada diante de nosso Deus e Pai é esta: Visitar os órfãos e as viúvas nas suas aflições e guardar-se isento da corrupção do mundo.

portuguese@James:2:1 @ Meus irmãos, não tenhais a fé em nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor da glória, em acepção de pessoas.

portuguese@James:2:3 @ e atentardes para o que vem com traje esplêndido e lhe disserdes: Senta-te aqui num lugar de honra; e disserdes ao pobre: Fica em pé, ou senta-te abaixo do escabelo dos meus pés,

portuguese@James:2:5 @ Ouvi, meus amados irmãos. Não escolheu Deus os que são pobres quanto ao mundo para fazê-los ricos na fé e herdeiros do reino que prometeu aos que o amam?

portuguese@James:2:6 @ Mas vós desonrastes o pobre. Porventura não são os ricos os que vos oprimem e os que vos arrastam aos tribunais?

portuguese@James:2:8 @ Todavia, se estais cumprindo a lei real segundo a escritura: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo, fazeis bem.

portuguese@James:2:9 @ Mas se fazeis acepção de pessoas, cometeis pecado, sendo por isso condenados pela lei como transgressores.

portuguese@James:2:10 @ Pois qualquer que guardar toda a lei, mas tropeçar em um só ponto, tem-se tornado culpado de todos.

portuguese@James:2:11 @ Porque o mesmo que disse: Não adulterarás, também disse: Não matarás. Ora, se não cometes adultério, mas és homicida, te hás tornado transgressor da lei.

portuguese@James:2:14 @ Que proveito há, meus irmãos se alguém disser que tem fé e não tiver obras? Porventura essa fé pode salvá-lo?

portuguese@James:2:18 @ Mas dirá alguém: Tu tens fé, e eu tenho obras; mostra-me a tua fé sem as obras, e eu te mostrarei a minha fé pelas minhas obras.

portuguese@James:2:24 @ Vedes então que é pelas obras que o homem é justificado, e não somente pela fé.

portuguese@James:3:7 @ Pois toda espécie tanto de feras, como de aves, tanto de répteis como de animais do mar, se doma, e tem sido domada pelo gênero humano;

portuguese@James:3:11 @ Porventura a fonte deita da mesma abertura água doce e água amargosa?

portuguese@James:3:12 @ Meus irmãos, pode acaso uma figueira produzir azeitonas, ou uma videira figos? Nem tampouco pode uma fonte de água salgada dar água doce.

portuguese@James:3:13 @ Quem dentre vós é sábio e entendido? Mostre pelo seu bom procedimento as suas obras em mansidão de sabedoria.

portuguese@James:3:14 @ Mas, se tendes amargo ciúme e sentimento faccioso em vosso coração, não vos glorieis, nem mintais contra a verdade.

portuguese@James:3:15 @ Essa não é a sabedoria que vem do alto, mas é terrena, animal e diabólica.

portuguese@James:3:17 @ Mas a sabedoria que vem do alto é, primeiramente, pura, depois pacífica, moderada, tratável, cheia de misericórdia e de bons frutos, sem parcialidade, e sem hipocrisia.

portuguese@James:4:1 @ Donde vêm as guerras e contendas entre vós? Porventura não vêm disto, dos vossos deleites, que nos vossos membros guerreiam?

portuguese@James:4:2 @ Cobiçais e nada tendes; logo matais. Invejais, e não podeis alcançar; logo combateis e fazeis guerras. Nada tendes, porque não pedis.

portuguese@James:4:3 @ Pedis e não recebeis, porque pedis mal, para o gastardes em vossos deleites.

portuguese@James:4:6 @ Todavia, dá maior graça. Portanto diz: Deus resiste aos soberbos; dá, porém, graça aos humildes.

portuguese@James:4:8 @ Chegai-vos para Deus, e ele se chegará para vós. Limpai as mãos, pecadores; e, vós de espírito vacilante, purificai os corações.

portuguese@James:4:9 @ Senti as vossas misérias, lamentai e chorai; torne-se o vosso riso em pranto, e a vossa alegria em tristeza.

portuguese@James:4:10 @ Humilhai-vos perante o Senhor, e ele vos exaltará.

portuguese@James:4:17 @ Aquele, pois, que sabe fazer o bem e não o faz, comete pecado.

portuguese@James:5:1 @ Eia agora, vós ricos, chorai e pranteai, por causa das desgraças que vos sobrevirão.

portuguese@James:5:2 @ As vossas riquezas estão apodrecidas, e as vossas vestes estão roídas pela traça.

portuguese@James:5:3 @ O vosso ouro e a vossa prata estão enferrujados; e a sua ferrugem dará testemunho contra vós, e devorará as vossas carnes como fogo. Entesourastes para os últimos dias.

portuguese@James:5:4 @ Eis que o salário que fraudulentamente retivestes aos trabalhadores que ceifaram os vossos campos clama, e os clamores dos ceifeiros têm chegado aos ouvidos do Senhor dos exércitos.

portuguese@James:5:5 @ Deliciosamente vivestes sobre a terra, e vos deleitastes; cevastes os vossos corações no dia da matança.

portuguese@James:5:6 @ Condenastes e matastes o justo; ele não vos resiste.

portuguese@James:5:7 @ Portanto, irmãos, sede pacientes até a vinda do Senhor. Eis que o lavrador espera o precioso fruto da terra, aguardando-o com paciência, até que receba as primeiras e as últimas chuvas.

portuguese@James:5:8 @ Sede vós também pacientes; fortalecei os vossos corações, porque a vinda do Senhor está próxima.

portuguese@James:5:11 @ Eis que chamamos bem-aventurados os que suportaram aflições. Ouvistes da paciência de Jó, e vistes o fim que o Senhor lhe deu, porque o Senhor é cheio de misericórdia e compaixão.

portuguese@James:5:12 @ Mas, sobretudo, meus irmãos, não jureis, nem pelo céu, nem pela terra, nem façais qualquer outro juramento; seja, porém, o vosso sim, sim, e o vosso não, não, para não cairdes em condenação.

portuguese@James:5:13 @ Está aflito alguém entre vós? Ore. Está alguém contente? Cante louvores.

portuguese@James:5:14 @ Está doente algum de vós? Chame os anciãos da igreja, e estes orem sobre ele, ungido-o com óleo em nome do Senhor;

portuguese@James:5:15 @ e a oração da fé salvará o doente, e o Senhor o levantará; e, se houver cometido pecados, ser-lhe-ão perdoados.

portuguese@James:5:17 @ Elias era homem sujeito às mesmas paixões que nós, e orou com fervor para que não chovesse, e por três anos e seis meses não choveu sobre a terra.

portuguese@James:5:18 @ E orou outra vez e o céu deu chuva, e a terra produziu o seu fruto.

portuguese@James:5:19 @ Meus irmãos, se alguém dentre vós se desviar da verdade e alguém o converter,

portuguese@James:5:20 @ sabei que aquele que fizer converter um pecador do erro do seu caminho salvará da morte uma alma, e cobrirá uma multidão de pecados.

portuguese@1Peter:1:1 @ Pedro, apóstolo de Jesus Cristo, aos peregrinos da Dispersão no Ponto, Galácia, Capadócia, Ásia e Bitínia.

portuguese@1Peter:1:2 @ eleitos segundo a presciência de Deus Pai, na santificação do Espírito, para a obediência e aspersão do sangue de Jesus Cristo: Graça e paz vos sejam multiplicadas.

portuguese@1Peter:1:3 @ Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que, segundo a sua grande misericórdia, nos regenerou para uma viva esperança, pela ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos,

portuguese@1Peter:1:4 @ para uma herança incorruptível, incontaminável e imarcescível, reservada nos céus para vós,

portuguese@1Peter:1:5 @ que pelo poder de Deus sois guardados, mediante a fé, para a salvação que está preparada para se revelar no último tempo;

portuguese@1Peter:1:6 @ na qual exultais, ainda que agora por um pouco de tempo, sendo necessário, estejais contristados por várias provações,

portuguese@1Peter:1:7 @ para que a prova da vossa fé, mais preciosa do que o ouro que perece, embora provado pelo fogo, redunde para louvor, glória e honra na revelação de Jesus Cristo;

portuguese@1Peter:1:8 @ a quem, sem o terdes visto, amais; no qual, sem agora o verdes, mas crendo, exultais com gozo inefável e cheio de glória,

portuguese@1Peter:1:9 @ alcançando o fim da vossa fé, a salvação das vossas almas.

portuguese@1Peter:1:10 @ Desta salvação inquiririam e indagaram diligentemente os profetas que profetizaram da graça que para vós era destinada,

portuguese@1Peter:1:11 @ indagando qual o tempo ou qual a ocasião que o Espírito de Cristo que estava neles indicava, ao predizer os sofrimentos que a Cristo haviam de vir, e a glória que se lhes havia de seguir.

portuguese@1Peter:1:12 @ Aos quais foi revelado que não para si mesmos, mas para vós, eles ministravam estas coisas que agora vos foram anunciadas por aqueles que, pelo Espírito Santo enviado do céu, vos pregaram o evangelho; para as quais coisas os anjos bem desejam atentar.

portuguese@1Peter:1:13 @ Portanto, cingindo os lombos do vosso entendimento, sede sóbrios, e esperai inteiramente na graça que se vos oferece na revelação de Jesus Cristo.

portuguese@1Peter:1:14 @ Como filhos obedientes, não vos conformeis às concupiscências que antes tínheis na vossa ignorância;

portuguese@1Peter:1:15 @ mas, como é santo aquele que vos chamou, sede vós também santos em todo o vosso procedimento;

portuguese@1Peter:1:16 @ porquanto está escrito: Sereis santos, porque eu sou santo.

portuguese@1Peter:1:17 @ E, se invocais por Pai aquele que, sem acepção de pessoas, julga segundo a obra de cada um, andai em temor durante o tempo da vossa peregrinação,

portuguese@1Peter:1:18 @ sabendo que não foi com coisas corruptíveis, como prata ou ouro, que fostes resgatados da vossa vã maneira de viver, que por tradição recebestes dos vossos pais,

portuguese@1Peter:1:19 @ mas com precioso sangue, como de um cordeiro sem defeito e sem mancha, o sangue de Cristo,

portuguese@1Peter:1:20 @ o qual, na verdade, foi conhecido ainda antes da fundação do mundo, mas manifesto no fim dos tempos por amor de vós,

portuguese@1Peter:1:21 @ que por ele credes em Deus, que o ressuscitou dentre os mortos e lhe deu glória, de modo que a vossa fé e esperança estivessem em Deus.

portuguese@1Peter:1:22 @ Já que tendes purificado as vossas almas na obediência à verdade, que leva ao amor fraternal não fingido, de coração amai-vos ardentemente uns aos outros,

portuguese@1Peter:1:23 @ tendo renascido, não de semente corruptível, mas de incorruptível, pela palavra de Deus, a qual vive e permanece.

portuguese@1Peter:1:24 @ Porque: Toda a carne é como a erva, e toda a sua glória como a flor da erva. Secou-se a erva, e caiu a sua flor;

portuguese@1Peter:1:25 @ mas a palavra do Senhor permanece para sempre. E esta é a palavra que vos foi evangelizada.

portuguese@1Peter:2:1 @ Deixando, pois, toda a malícia, todo o engano, e fingimentos, e invejas, e toda a maledicência,

portuguese@1Peter:2:2 @ desejai como meninos recém-nascidos, o puro leite espiritual, a fim de por ele crescerdes para a salvação,

portuguese@1Peter:2:3 @ se é que já provastes que o Senhor é bom;

portuguese@1Peter:2:4 @ e, chegando-vos para ele, pedra viva, rejeitada, na verdade, pelos homens, mas, para com Deus eleita e preciosa,

portuguese@1Peter:2:5 @ vós também, quais pedras vivas, sois edificados como casa espiritual para serdes sacerdócio santo, a fim de oferecerdes sacrifícios espirituais, aceitáveis a Deus por Jesus Cristo.

portuguese@1Peter:2:6 @ Por isso, na Escritura se diz: Eis que ponho em Sião uma principal pedra angular, eleita e preciosa; e quem nela crer não será confundido.

portuguese@1Peter:2:7 @ E assim para vós, os que credes, é a preciosidade; mas para os descrentes, a pedra que os edificadores rejeitaram, esta foi posta como a principal da esquina,

portuguese@1Peter:2:8 @ e: Como uma pedra de tropeço e rocha de escândalo; porque tropeçam na palavra, sendo desobedientes; para o que também foram destinados.

portuguese@1Peter:2:9 @ Mas vós sois a geração eleita, o sacerdócio real, a nação santa, o povo adquirido, para que anuncieis as grandezas daquele que vos chamou das trevas para a sua maravilhosa luz;

portuguese@1Peter:2:10 @ vós que outrora nem éreis povo, e agora sois de Deus; vós que não tínheis alcançado misericórdia, e agora a tendes alcançado.

portuguese@1Peter:2:11 @ Amados, exorto-vos, como a peregrinos e forasteiros, que vos abstenhais das concupiscências da carne, as quais combatem contra a alma;

portuguese@1Peter:2:12 @ tendo o vosso procedimento correto entre os gentios, para que naquilo em que falam mal de vós, como de malfeitores, observando as vossas boas obras, glorifiquem a Deus no dia da visitação.

portuguese@1Peter:2:13 @ Sujeitai-vos a toda autoridade humana por amor do Senhor, quer ao rei, como soberano,

portuguese@1Peter:2:14 @ quer aos governadores, como por ele enviados para castigo dos malfeitores, e para louvor dos que fazem o bem.

portuguese@1Peter:2:15 @ Porque assim é a vontade de Deus, que, fazendo o bem, façais emudecer a ignorância dos homens insensatos,

portuguese@1Peter:2:16 @ como livres, e não tendo a liberdade como capa da malícia, mas como servos de Deus.

portuguese@1Peter:2:17 @ Honrai a todos. Amai aos irmãos. Temei a Deus. Honrai ao rei.

portuguese@1Peter:2:18 @ Vós, servos, sujeitai-vos com todo o temor aos vossos senhores, não somente aos bons e moderados, mas também aos maus.

portuguese@1Peter:2:19 @ Porque isto é agradável, que alguém, por causa da consciência para com Deus, suporte tristezas, padecendo injustamente.

portuguese@1Peter:2:20 @ Pois, que glória é essa, se, quando cometeis pecado e sois por isso esbofeteados, sofreis com paciência? Mas se, quando fazeis o bem e sois afligidos, o sofreis com paciência, isso é agradável a Deus.

portuguese@1Peter:2:21 @ Porque para isso fostes chamados, porquanto também Cristo padeceu por vós, deixando-vos exemplo, para que sigais as suas pisadas.

portuguese@1Peter:2:22 @ Ele não cometeu pecado, nem na sua boca se achou engano;

portuguese@1Peter:2:23 @ sendo injuriado, não injuriava, e quando padecia não ameaçava, mas entregava-se àquele que julga justamente;

portuguese@1Peter:2:24 @ levando ele mesmo os nossos pecados em seu corpo sobre o madeiro, para que mortos para os pecados, pudéssemos viver para a justiça; e pelas suas feridas fostes sarados.

portuguese@1Peter:2:25 @ Porque éreis desgarrados, como ovelhas; mas agora tendes voltado ao Pastor e Bispo das vossas almas.

portuguese@1Peter:3:1 @ Semelhantemente vós, mulheres, sede submissas a vossos maridos; para que também, se alguns deles não obedecem à palavra, sejam ganhos sem palavra pelo procedimento de suas mulheres,

portuguese@1Peter:3:2 @ considerando a vossa vida casta, em temor.

portuguese@1Peter:3:3 @ O vosso adorno não seja o enfeite exterior, como as tranças dos cabelos, o uso de jóias de ouro, ou o luxo dos vestidos,

portuguese@1Peter:3:4 @ mas seja o do íntimo do coração, no incorruptível traje de um espírito manso e tranqüilo, que és, para que permaneçam as coisas

portuguese@1Peter:3:5 @ Porque assim se adornavam antigamente também as santas mulheres que esperavam em Deus, e estavam submissas a seus maridos;

portuguese@1Peter:3:6 @ como Sara obedecia a Abraão, chamando-lhe senhor; da qual vós sois filhas, se fazeis o bem e não temeis nenhum espanto.

portuguese@1Peter:3:7 @ Igualmente vós, maridos, vivei com elas com entendimento, dando honra à mulher, como vaso mais frágil, e como sendo elas herdeiras convosco da graça da vida, para que não sejam impedidas as vossas orações.

portuguese@1Peter:3:8 @ Finalmente, sede todos de um mesmo sentimento, compassivos, cheios de amor fraternal, misericordiosos, humildes,

portuguese@1Peter:3:9 @ não retribuindo mal por mal, ou injúria por injúria; antes, pelo contrário, bendizendo; porque para isso fostes chamados, para herdardes uma bênção.

portuguese@1Peter:3:10 @ Pois, quem quer amar a vida, e ver os dias bons, refreie a sua língua do mal, e os seus lábios não falem engano;

portuguese@1Peter:3:11 @ aparte-se do mal, e faça o bem; busque a paz, e siga-a.

portuguese@1Peter:3:12 @ Porque os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos atento à sua súplica; mas o rosto do Senhor é contra os que fazem o mal.

portuguese@1Peter:3:13 @ Ora, quem é o que vos fará mal, se fordes zelosos do bem?

portuguese@1Peter:3:14 @ Mas também, se padecerdes por amor da justiça, bem-aventurados sereis; e não temais as suas ameaças, nem vos turbeis;

portuguese@1Peter:3:15 @ antes santificai em vossos corações a Cristo como Senhor; e estai sempre preparados para responder com mansidão e temor a todo aquele que vos pedir a razão da esperança que há em vós;

portuguese@1Peter:3:16 @ tendo uma boa consciência, para que, naquilo em que falam mal de vós, fiquem confundidos os que vituperam o vosso bom procedimento em Cristo.

portuguese@1Peter:3:17 @ Porque melhor é sofrerdes fazendo o bem, se a vontade de Deus assim o quer, do que fazendo o mal.

portuguese@1Peter:3:18 @ Porque também Cristo morreu uma só vez pelos pecados, o justo pelos injustos, para levar-nos a Deus; sendo, na verdade, morto na carne, mas vivificado no espírito;

portuguese@1Peter:3:19 @ no qual também foi, e pregou aos espíritos em prisão;

portuguese@1Peter:3:20 @ os quais noutro tempo foram rebeldes, quando a longanimidade de Deus esperava, nos dias de Noé, enquanto se preparava a arca; na qual poucas, isto é, oito almas se salvaram através da água,

portuguese@1Peter:3:21 @ que também agora, por uma verdadeira figura - o batismo, vos salva, o qual não é o despojamento da imundícia da carne, mas a indagação de uma boa consciência para com Deus, pela ressurreição de Jesus Cristo,

portuguese@1Peter:3:22 @ que está à destra de Deus, tendo subido ao céu; havendo-se-lhe sujeitado os anjos, e as autoridades, e as potestades.

portuguese@1Peter:4:1 @ Ora pois, já que Cristo padeceu na carne, armai-vos também vós deste mesmo pensamento; porque aquele que padeceu na carne já cessou do pecado;

portuguese@1Peter:4:2 @ para que, no tempo que ainda vos resta na carne não continueis a viver para as concupiscências dos homens, mas para a vontade de Deus.

portuguese@1Peter:4:3 @ Porque é bastante que no tempo passado tenhais cumprido a vontade dos gentios, andando em dissoluções, concupiscências, borrachices, glutonarias, bebedices e abomináveis idolatrias.

portuguese@1Peter:4:4 @ E acham estranho não correrdes com eles no mesmo desenfreamento de dissolução, blasfemando de vós;

portuguese@1Peter:4:5 @ os quais hão de dar conta ao que está preparado para julgar os vivos e os mortos.

portuguese@1Peter:4:6 @ Pois é por isto que foi pregado o evangelho até aos mortos, para que, na verdade, fossem julgados segundo os homens na carne, mas vivessem segundo Deus em espírito.

portuguese@1Peter:4:7 @ Mas já está próximo o fim de todas as coisas; portanto sede sóbrios e vigiai em oração;

portuguese@1Peter:4:8 @ tendo antes de tudo ardente amor uns para com os outros, porque o amor cobre uma multidão de pecados;

portuguese@1Peter:4:9 @ sendo hospitaleiros uns para com os outros, sem murmuração;

portuguese@1Peter:4:10 @ servindo uns aos outros conforme o dom que cada um recebeu, como bons despenseiros da multiforme graça de Deus.

portuguese@1Peter:4:11 @ Se alguém fala, fale como entregando oráculos de Deus; se alguém ministra, ministre segundo a força que Deus concede; para que em tudo Deus seja glorificado por meio de Jesus Cristo, ma quem pertencem a glória e o domínio para todo o sempre. Amém.

portuguese@1Peter:4:12 @ Amados, não estranheis a ardente provação que vem sobre vós para vos experimentar, como se coisa estranha vos acontecesse;

portuguese@1Peter:4:13 @ mas regozijai-vos por serdes participantes das aflições de Cristo; para que também na revelação da sua glória vos regozijeis e exulteis.

portuguese@1Peter:4:14 @ Se pelo nome de Cristo sois vituperados, bem-aventurados sois, porque sobre vós repousa o Espírito da glória, o Espírito de Deus.

portuguese@1Peter:4:15 @ Que nenhum de vós, entretanto, padeça como homicida, ou ladrão, ou malfeitor, ou como quem se entremete em negócios alheios;

portuguese@1Peter:4:16 @ mas, se padece como cristão, não se envergonhe, antes glorifique a Deus neste nome.

portuguese@1Peter:4:17 @ Porque já é tempo que comece o julgamento pela casa de Deus; e se começa por nós, qual será o fim daqueles que desobedecem ao evangelho de Deus?

portuguese@1Peter:4:18 @ E se o justo dificilmente se salva, onde comparecerá o ímpio pecador?

portuguese@1Peter:4:19 @ Portanto os que sofrem segundo a vontade de Deus confiem as suas almas ao fiel Criador, praticando o bem.

portuguese@1Peter:5:1 @ Aos anciãos, pois, que há entre vós, rogo eu, que sou ancião com eles e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:

portuguese@1Peter:5:2 @ Apascentai o rebanho de Deus, que está entre vós, não por força, mas espontaneamente segundo a vontade de Deus; nem por torpe ganância, mas de boa vontade;

portuguese@1Peter:5:3 @ nem como dominadores sobre os que vos foram confiados, mas servindo de exemplo ao rebanho.

portuguese@1Peter:5:4 @ E, quando se manifestar o sumo Pastor, recebereis a imarcescível coroa da glória.

portuguese@1Peter:5:5 @ Semelhantemente vós, os mais moços, sede sujeitos aos mais velhos. E cingi-vos todos de humildade uns para com os outros, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.

portuguese@1Peter:5:6 @ Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que a seu tempo vos exalte;

portuguese@1Peter:5:7 @ lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.

portuguese@1Peter:5:8 @ Sede sóbrios, vigiai. O vosso adversário, o Diabo, anda em derredor, rugindo como leão, e procurando a quem possa tragar;

portuguese@1Peter:5:9 @ ao qual resisti firmes na fé, sabendo que os mesmos sofrimentos estão-se cumprindo entre os vossos irmãos no mundo.

portuguese@1Peter:5:10 @ E o Deus de toda a graça, que em Cristo vos chamou à sua eterna glória, depois de haverdes sofrido por um pouco, ele mesmo vos há de aperfeiçoar, confirmar e fortalecer.

portuguese@1Peter:5:11 @ A ele seja o domínio para todo o sempre. Amém.

portuguese@1Peter:5:12 @ Por Silvano, nosso fiel irmão, como o considero, escravo abreviadamente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus; nela permanecei firmes.

portuguese@1Peter:5:13 @ A vossa co-eleita em Babilônia vos saúda, como também meu filho Marcos.

portuguese@1Peter:5:14 @ Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo.

portuguese@2Peter:1:1 @ Simão Pedro, servo e apóstolo de Jesus Cristo, aos que conosco alcançaram fé igualmente preciosa na justiça do nosso Deus e Salvador Jesus Cristo:

portuguese@2Peter:1:2 @ Graça e paz vos sejam multiplicadas no pleno conhecimento de Deus e de Jesus nosso Senhor;

portuguese@2Peter:1:3 @ visto como o seu divino poder nos tem dado tudo o que diz respeito à vida e à piedade, pelo pleno conhecimento daquele que nos chamou por sua própria glória e virtude;

portuguese@2Peter:1:4 @ pelas quais ele nos tem dado as suas preciosas e grandíssimas promessas, para que por elas vos torneis participantes da natureza divina, havendo escapado da corrupção, que pela concupiscência há no mundo.

portuguese@2Peter:1:5 @ E por isso mesmo vós, empregando toda a diligência, acrescentai à vossa fé a virtude, e à virtude a ciência,

portuguese@2Peter:1:6 @ e à ciência o domínio próprio, e ao domínio próprio a perseverança, e à perseverança a piedade,

portuguese@2Peter:1:7 @ e à piedade a fraternidade, e à fraternidade o amor.

portuguese@2Peter:1:8 @ Porque, se em vós houver e abundarem estas coisas, elas não vos deixarão ociosos nem infrutíferos no pleno conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.

portuguese@2Peter:1:9 @ Pois aquele em quem não há estas coisas é cego, vendo somente o que está perto, havendo-se esquecido da purificação dos seus antigos pecados.

portuguese@2Peter:1:10 @ Portanto, irmãos, procurai mais diligentemente fazer firme a vossa vocação e eleição; porque, fazendo isto, nunca jamais tropeçareis.

portuguese@2Peter:1:11 @ Porque assim vos será amplamente concedida a entrada no reino eterno do nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.

portuguese@2Peter:1:12 @ Pelo que estarei sempre pronto para vos lembrar estas coisas, ainda que as saibais, e estejais confirmados na verdade que já está convosco.

portuguese@2Peter:1:13 @ E tendo por justo, enquanto ainda estou neste tabernáculo, despertar-vos com admoestações,

portuguese@2Peter:1:14 @ sabendo que brevemente hei de deixar este meu tabernáculo, assim como nosso Senhor Jesus Cristo já mo revelou.

portuguese@2Peter:1:15 @ Mas procurarei diligentemente que também em toda ocasião depois da minha morte tenhais lembrança destas coisas.

portuguese@2Peter:1:16 @ Porque não seguimos fábulas engenhosas quando vos fizemos conhecer o poder e a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, pois nós fôramos testemunhas oculares da sua majestade.

portuguese@2Peter:1:17 @ Porquanto ele recebeu de Deus Pai honra e glória, quando pela Glória Magnífica lhe foi dirigida a seguinte voz: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo;

portuguese@2Peter:1:18 @ e essa voz, dirigida do céu, ouvimo-la nós mesmos, estando com ele no monte santo.

portuguese@2Peter:1:19 @ E temos ainda mais firme a palavra profética à qual bem fazeis em estar atentos, como a uma candeia que alumia em lugar escuro, até que o dia amanheça e a estrela da alva surja em vossos corações;

portuguese@2Peter:1:20 @ sabendo primeiramente isto: que nenhuma profecia da Escritura é de particular interpretação.

portuguese@2Peter:1:21 @ Porque a profecia nunca foi produzida por vontade dos homens, mas os homens da parte de Deus falaram movidos pelo Espírito Santo.

portuguese@2Peter:2:1 @ Mas houve também entre o povo falsos profetas, como entre vós haverá falsos mestres, os quais introduzirão encobertamente heresias destruidoras, negando até o Senhor que os resgatou, trazendo sobre si mesmos repentina destruição.

portuguese@2Peter:2:2 @ E muitos seguirão as suas dissoluções, e por causa deles será blasfemado o caminho da verdade;

portuguese@2Peter:2:3 @ também, movidos pela ganância, e com palavras fingidas, eles farão de vós negócio; a condenação dos quais já de largo tempo não tarda e a sua destruição não dormita.

portuguese@2Peter:2:4 @ Porque se Deus não poupou a anjos quando pecaram, mas lançou-os no inferno, e os entregou aos abismos da escuridão, reservando-os para o juízo;

portuguese@2Peter:2:5 @ se não poupou ao mundo antigo, embora preservasse a Noé, pregador da justiça, com mais sete pessoas, ao trazer o dilúvio sobre o mundo dos ímpios;

portuguese@2Peter:2:6 @ se, reduzindo a cinza as cidades de Sodoma e Gomorra, condenou-as à destruição, havendo-as posto para exemplo aos que vivessem impiamente;

portuguese@2Peter:2:7 @ e se livrou ao justo Ló, atribulado pela vida dissoluta daqueles perversos

portuguese@2Peter:2:8 @ (porque este justo, habitando entre eles, por ver e ouvir, afligia todos os dias a sua alma justa com as injustas obras deles);

portuguese@2Peter:2:9 @ também sabe o Senhor livrar da tentação os piedosos, e reservar para o dia do juízo os injustos, que já estão sendo castigados;

portuguese@2Peter:2:10 @ especialmente aqueles que, seguindo a carne, andam em imundas concupiscências, e desprezam toda autoridade. Atrevidos, arrogantes, não receiam blasfemar das dignidades,

portuguese@2Peter:2:11 @ enquanto que os anjos, embora maiores em força e poder, não pronunciam contra eles juízo blasfemo diante do Senhor.

portuguese@2Peter:2:12 @ Mas estes, como criaturas irracionais, por natureza feitas para serem presas e mortas, blasfemando do que não entendem, perecerão na sua corrupção,

portuguese@2Peter:2:13 @ recebendo a paga da sua injustiça; pois que tais homens têm prazer em deleites à luz do dia; nódoas são eles e máculas, deleitando-se em suas dissimulações, quando se banqueteiam convosco;

portuguese@2Peter:2:14 @ tendo os olhos cheios de adultério e insaciáveis no pecar; engodando as almas inconstantes, tendo um coração exercitado na ganância, filhos de maldição;

portuguese@2Peter:2:15 @ os quais, deixando o caminho direito, desviaram-se, tendo seguido o caminho de Balaão, filho de Beor, que amou o prêmio da injustiça,

portuguese@2Peter:2:16 @ mas que foi repreendido pela sua própria transgressão: um mudo jumento, falando com voz humana, impediu a loucura do profeta.

portuguese@2Peter:2:17 @ Estes são fontes sem água, névoas levadas por uma tempestade, para os quais está reservado o negrume das trevas.

portuguese@2Peter:2:18 @ Porque, falando palavras arrogantes de vaidade, nas concupiscências da carne engodam com dissoluções aqueles que mal estão escapando aos que vivem no erro;

portuguese@2Peter:2:19 @ prometendo-lhes liberdade, quando eles mesmos são escravos da corrupção; porque de quem um homem é vencido, do mesmo é feito escravo.

portuguese@2Peter:2:20 @ Porquanto se, depois de terem escapado das corrupções do mundo pelo pleno conhecimento do Senhor e Salvador Jesus Cristo, ficam de novo envolvidos nelas e vencidos, tornou-se-lhes o último estado pior que o primeiro.

portuguese@2Peter:2:21 @ Porque melhor lhes fora não terem conhecido o caminho da justiça, do que, conhecendo-o, desviarem-se do santo mandamento que lhes fora dado.

portuguese@2Peter:2:22 @ Deste modo sobreveio-lhes o que diz este provérbio verdadeiro; Volta o cão ao seu vômito, e a porca lavada volta a revolver-se no lamaçal.

portuguese@2Peter:3:1 @ Amados, já é esta a segunda carta que vos escrevo; em ambas as quais desperto com admoestações o vosso ânimo sincero;

portuguese@2Peter:3:2 @ para que vos lembreis das palavras que dantes foram ditas pelos santos profetas, e do mandamento do Senhor e Salvador, dado mediante os vossos apóstolos;

portuguese@2Peter:3:3 @ sabendo primeiro isto, que nos últimos dias virão escarnecedores com zombaria andando segundo as suas próprias concupiscências,

portuguese@2Peter:3:4 @ e dizendo: Onde está a promessa da sua vinda? porque desde que os pais dormiram, todas as coisas permanecem como desde o princípio da criação.

portuguese@2Peter:3:5 @ Pois eles de propósito ignoram isto, que pela palavra de Deus já desde a antiguidade existiram os céus e a terra, que foi tirada da água e no meio da água subsiste;

portuguese@2Peter:3:6 @ pelas quais coisas pereceu o mundo de então, afogado em água;

portuguese@2Peter:3:7 @ mas os céus e a terra de agora, pela mesma palavra, têm sido guardados para o fogo, sendo reservados para o dia do juízo e da perdição dos homens ímpios.

portuguese@2Peter:3:8 @ Mas vós, amados, não ignoreis uma coisa: que um dia para o Senhor é como mil anos, e mil anos como um dia.

portuguese@2Peter:3:9 @ O Senhor não retarda a sua promessa, ainda que alguns a têm por tardia; porém é longânimo para convosco, não querendo que ninguém se perca, senão que todos venham a arrepender-se.

portuguese@2Peter:3:10 @ Virá, pois, como ladrão o dia do Senhor, no qual os céus passarão com grande estrondo, e os elementos, ardendo, se dissolverão, e a terra, e as obras que nela há, serão descobertas.

portuguese@2Peter:3:11 @ Ora, uma vez que todas estas coisas hão de ser assim dissolvidas, que pessoas não deveis ser em santidade e piedade,

portuguese@2Peter:3:12 @ aguardando, e desejando ardentemente a vinda do dia de Deus, em que os céus, em fogo se dissolverão, e os elementos, ardendo, se fundirão?

portuguese@2Peter:3:13 @ Nós, porém, segundo a sua promessa, aguardamos novos céus e uma nova terra, nos quais habita a justiça.

portuguese@2Peter:3:14 @ Pelo que, amados, como estais aguardando estas coisas, procurai diligentemente que por ele sejais achados imaculados e irrepreensível em paz;

portuguese@2Peter:3:15 @ e tende por salvação a longanimidade de nosso Senhor; como também o nosso amado irmão Paulo vos escreveu, segundo a sabedoria que lhe foi dada;

portuguese@2Peter:3:16 @ como faz também em todas as suas epístolas, nelas falando acerca destas coisas, mas quais há pontos difíceis de entender, que os indoutos e inconstantes torcem, como o fazem também com as outras Escrituras, para sua própria perdição.

portuguese@2Peter:3:17 @ Vós, portanto, amados, sabendo isto de antemão, guardai-vos de que pelo engano dos homens perversos sejais juntamente arrebatados, e descaiais da vossa firmeza;

portuguese@2Peter:3:18 @ antes crescei na graça e no conhecimento de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo. A ele seja dada a glória, assim agora, como até o dia da eternidade.

portuguese@1John:1:1 @ O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam, a respeito do Verbo da vida

portuguese@1John:1:2 @ (pois a vida foi manifestada, e nós a temos visto, e dela testificamos, e vos anunciamos a vida eterna, que estava com o Pai, e a nós foi manifestada);

portuguese@1John:1:3 @ sim, o que vimos e ouvimos, isso vos anunciamos, para que vós também tenhais comunhão conosco; e a nossa comunhão é com o Pai, e com seu Filho Jesus Cristo.

portuguese@1John:1:6 @ Se dissermos que temos comunhão com ele, e andarmos nas trevas, mentimos, e não praticamos a verdade;

portuguese@1John:1:7 @ mas, se andarmos na luz, como ele na luz está, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus seu Filho nos purifica de todo pecado.

portuguese@1John:1:8 @ Se dissermos que não temos pecado nenhum, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.

portuguese@1John:1:10 @ Se dissermos que não temos cometido pecado, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós.

portuguese@1John:2:1 @ Meus filhinhos, estas coisas vos escrevo, para que não pequeis; mas, se alguém pecar, temos um Advogado para com o Pai, Jesus Cristo, o justo.

portuguese@1John:2:2 @ E ele é a propiciação pelos nossos pecados, e não somente pelos nossos, mas também pelos de todo o mundo.

portuguese@1John:2:5 @ mas qualquer que guarda a sua palavra, nele realmente se tem aperfeiçoado o amor de Deus. E nisto sabemos que estamos nele;

portuguese@1John:2:7 @ Amados, não vos escrevo mandamento novo, mas um mandamento antigo, que tendes desde o princípio. Este mandamento antigo é a palavra que ouvistes.

portuguese@1John:2:13 @ Pais, eu vos escrevo, porque conheceis aquele que é desde o princípio. Jovens, eu vos escrevo, porque vencestes o Maligno.

portuguese@1John:2:14 @ Eu vos escrevi, meninos, porque conheceis o Pai. Eu vos escrevi, pais, porque conheceis aquele que é desde o princípio. Eu escrevi, jovens, porque sois fortes, e a palavra de Deus permanece em vós, e já vencestes o Maligno.

portuguese@1John:2:18 @ Filhinhos, esta é a última hora; e, conforme ouvistes que vem o anticristo, já muitos anticristos se têm levantado; por onde conhecemos que é a última hora.

portuguese@1John:2:19 @ Saíram dentre nós, mas não eram dos nossos; porque, se fossem dos nossos, teriam permanecido conosco; mas todos eles saíram para que se manifestasse que não são dos nossos.

portuguese@1John:2:20 @ Ora, vós tendes a unção da parte do Santo, e todos tendes conhecimento.

portuguese@1John:2:23 @ Qualquer que nega o Filho, também não tem o Pai; aquele que confessa o Filho, tem também o Pai.

portuguese@1John:2:24 @ Portanto, o que desde o princípio ouvistes, permaneça em vós. Se em vós permanecer o que desde o princípio ouvistes, também vós permanecereis no Filho e no Pai.

portuguese@1John:2:25 @ E esta é a promessa que ele nos fez: a vida eterna.

portuguese@1John:2:27 @ E quanto a vós, a unção que dele recebestes fica em vós, e não tendes necessidade de que alguém vos ensine; mas, como a sua unção vos ensina a respeito de todas as coisas, e é verdadeira, e não é mentira, como vos ensinou ela, assim nele permanecei.

portuguese@1John:2:28 @ E agora, filhinhos, permanecei nele; para que, quando ele se manifestar, tenhamos confiança, e não fiquemos confundidos diante dele na sua vinda.

portuguese@1John:3:1 @ Vede que grande amor nos tem concedido o Pai: que fôssemos chamados filhos de Deus; e nós o somos. Por isso o mundo não nos conhece; porque não conheceu a ele.

portuguese@1John:3:2 @ Amados, agora somos filhos de Deus, e ainda não é manifesto o que havemos de ser. Mas sabemos que, quando ele se manifestar, seremos semelhantes a ele; porque assim como é, o veremos.

portuguese@1John:3:3 @ E todo o que nele tem esta esperança, purifica-se a si mesmo, assim como ele é puro.

portuguese@1John:3:4 @ Todo aquele que vive habitualmente no pecado também vive na rebeldia, pois o pecado é rebeldia.

portuguese@1John:3:8 @ quem comete pecado é do Diabo; porque o Diabo peca desde o princípio. Para isto o Filho de Deus se manifestou: para destruir as obras do Diabo.

portuguese@1John:3:9 @ Aquele que é nascido de Deus não peca habitualmente; porque a semente de Deus permanece nele, e não pode continuar no pecado, porque é nascido de Deus.

portuguese@1John:3:11 @ Porque esta é a mensagem que ouvistes desde o princípio, que nos amemos uns aos outros,

portuguese@1John:3:14 @ Nós sabemos que já passamos da morte para a vida, porque amamos os irmãos. Quem não ama permanece na morte.

portuguese@1John:3:15 @ Todo o que odeia a seu irmão é homicida; e vós sabeis que nenhum homicida tem a vida eterna permanecendo nele.

portuguese@1John:3:19 @ Nisto conheceremos que somos da verdade, e diante dele tranqüilizaremos o nosso coração;

portuguese@1John:3:21 @ Amados, se o coração não nos condena, temos confiança para com Deus;

portuguese@1John:3:23 @ Ora, o seu mandamento é este, que creiamos no nome de seu Filho Jesus Cristo, e nos amemos uns aos outros, como ele nos ordenou.

portuguese@1John:3:24 @ Quem guarda os seus mandamentos, em Deus permanece e Deus nele. E nisto conhecemos que ele permanece em nós: pelo Espírito que nos tem dado.

portuguese@1John:4:3 @ e todo espírito que não confessa a Jesus não é de Deus; mas é o espírito do anticristo, a respeito do qual tendes ouvido que havia de vir; e agora já está no mundo.

portuguese@1John:4:4 @ Filhinhos, vós sois de Deus, e já os tendes vencido; porque maior é aquele que está em vós do que aquele que está no mundo.

portuguese@1John:4:10 @ Nisto está o amor: não em que nós tenhamos amado a Deus, mas em que ele nos amou a nós, e enviou seu Filho como propiciação pelos nossos pecados.

portuguese@1John:4:13 @ Nisto conhecemos que permanecemos nele, e ele em nós: por ele nos ter dado do seu Espírito.

portuguese@1John:4:14 @ E nós temos visto, e testificamos que o Pai enviou seu Filho como Salvador do mundo.

portuguese@1John:4:16 @ E nós conhecemos, e cremos no amor que Deus nos tem. Deus é amor; e quem permanece em amor, permanece em Deus, e Deus nele.

portuguese@1John:4:17 @ Nisto é aperfeiçoado em nós o amor, para que no dia do juízo tenhamos confiança; porque, qual ele é, somos também nós neste mundo.

portuguese@1John:4:18 @ No amor não há medo antes o perfeito amor lança fora o medo; porque o medo envolve castigo; e quem tem medo não está aperfeiçoado no amor.

portuguese@1John:4:21 @ E dele temos este mandamento, que quem ama a Deus ame também a seu irmão.

portuguese@1John:5:3 @ Porque este é o amor de Deus, que guardemos os seus mandamentos; e os seus mandamentos não são penosos;

portuguese@1John:5:6 @ Este é aquele que veio por água e sangue, isto é, Jesus Cristo; não só pela água, mas pela água e pelo sangue.

portuguese@1John:5:7 @ E o Espírito é o que dá testemunho, porque o Espírito é a verdade.

portuguese@1John:5:8 @ Porque três são os que dão testemunho: o Espírito, e a água, e o sangue; e estes três concordam.

portuguese@1John:5:9 @ Se recebemos o testemunho dos homens, o testemunho de Deus é este, que de seu Filho testificou -

portuguese@1John:5:10 @ Quem crê no Filho de Deus, em si mesmo tem o testemunho; quem a Deus não crê, mentiroso o fez; porquanto não creu no testemunho que Deus de seu Filho deu. -

portuguese@1John:5:11 @ E o testemunho é este: que Deus nos deu a vida eterna; e esta vida está em seu Filho.

portuguese@1John:5:12 @ Quem tem o Filho tem a vida; quem não tem o Filho de Deus não tem a vida.

portuguese@1John:5:13 @ Estas coisas vos escrevo, a vós que credes no nome do Filho de Deus, para que saibais que tendes a vida eterna.

portuguese@1John:5:14 @ E esta é a confiança que temos nele, que se pedirmos alguma coisa segundo a sua vontade, ele nos ouve.

portuguese@1John:5:15 @ e, se sabemos que nos ouve em tudo o que pedimos, sabemos que já alcançamos as coisas que lhe temos pedido.

portuguese@1John:5:16 @ Se alguém vir seu irmão cometer um pecado que não é para morte, pedirá, e Deus lhe dará a vida para aqueles que não pecam para a morte. Há pecado para morte, e por esse não digo que ore.

portuguese@1John:5:17 @ Toda injustiça é pecado; e há pecado que não é para a morte.

portuguese@1John:5:18 @ Sabemos que todo aquele que é nascido de Deus não vive pecando; antes o guarda aquele que nasceu de Deus, e o Maligno não lhe toca.

portuguese@1John:5:19 @ Sabemos que somos de Deus, e que o mundo inteiro jaz no Maligno.

portuguese@1John:5:20 @ Sabemos também que já veio o Filho de Deus, e nos deu entendimento para conhecermos aquele que é verdadeiro; e nós estamos naquele que é verdadeiro, isto é, em seu Filho Jesus Cristo. Este é o verdadeiro Deus e a vida eterna.

portuguese@2John:1:1 @ O ancião à senhora eleita, e a seus filhos, aos quais eu amo em verdade, e não somente eu, mas também todos os que conhecem a verdade,

portuguese@2John:1:3 @ Graça, misericórdia, paz, da parte de Deus Pai e da parte de Jesus Cristo, o Filho do Pai, serão conosco em verdade e amor.

portuguese@2John:1:4 @ Muito me alegro por ter achado alguns de teus filhos andando na verdade, assim como recebemos mandamento do Pai.

portuguese@2John:1:5 @ E agora, senhora, rogo-te, não como te escrevendo um novo mandamento, mas aquele mesmo que desde o princípio tivemos: que nos amemos uns aos outros.

portuguese@2John:1:6 @ E o amor é este: que andemos segundo os seus mandamentos. Este é o mandamento, como já desde o princípio ouvistes, para que nele andeis.

portuguese@2John:1:8 @ Olhai por vós mesmos, para que não percais o fruto do nosso trabalho, antes recebeis plena recompensa.

portuguese@2John:1:9 @ Todo aquele que vai além do ensino de Cristo e não permanece nele, não tem a Deus; quem permanece neste ensino, esse tem tanto ao Pai como ao Filho.

portuguese@2John:1:10 @ Se alguém vem ter convosco, e não traz este ensino, não o recebais em casa, nem tampouco o saudeis.

portuguese@2John:1:12 @ Embora tenha eu muitas coisas para vos escrever, não o quis fazer com papel e tinta; mas espero visitar-vos e falar face a face, para que o nosso gozo seja completo.

portuguese@2John:1:13 @ Saúdam-te os filhos de tua irmã, a eleita.

portuguese@3John:1:2 @ Amado, desejo que te vá bem em todas as coisas, e que tenhas saúde, assim como bem vai à tua alma.

portuguese@3John:1:3 @ Porque muito me alegrei quando os irmãos vieram e testificaram da tua verdade, como tu andas na verdade.

portuguese@3John:1:4 @ Não tenho maior gozo do que este: o de ouvir que os meus filhos andam na verdade.

portuguese@3John:1:5 @ Amado, procedes fielmente em tudo o que fazes para com os irmãos, especialmente para com os estranhos,

portuguese@3John:1:6 @ os quais diante da igreja testificaram do teu amor; aos quais, se os encaminhares na sua viagem de um modo digno de Deus, bem farás;

portuguese@3John:1:9 @ Escrevi alguma coisa à igreja; mas Diótrefes, que gosta de ter entre eles a primazia, não nos recebe.

portuguese@3John:1:10 @ Pelo que, se eu aí for, trarei à memoria as obras que ele faz, proferindo contra nós palavras maliciosas; e, não contente com isto, ele não somente deixa de receber os irmãos, mas aos que os querem receber ele proíbe de o fazerem e ainda os exclui da igreja.

portuguese@3John:1:11 @ Amado, não imites o mal, mas o bem. Quem faz o bem é de Deus; mas quem faz o mal não tem visto a Deus.

portuguese@3John:1:12 @ De Demétrio, porém, todos, e até a própria verdade, dão testemunho; e nós também damos testemunho; e sabes que o nosso testemunho é verdadeiro.

portuguese@3John:1:13 @ Tinha eu muitas coisas que te escrever, mas não o quero fazer com tinta e pena.

portuguese@3John:1:14 @ Espero, porém, ver-te brevemente, e falaremos face a face.

portuguese@3John:1:15 @ Paz seja contigo. Os amigos te saúdam. Saúda os amigos nominalmente.

portuguese@Jude:1:4 @ Porque se introduziram furtivamente certos homens, que já desde há muito estavam destinados para este juízo, homens ímpios, que convertem em dissolução a graça de nosso Deus, e negam o nosso único Soberano e Senhor, Jesus Cristo.

portuguese@Jude:1:5 @ Ora, quero lembrar-vos, se bem que já de uma vez para sempre soubestes tudo isto, que, havendo o Senhor salvo um povo, tirando-o da terra do Egito, destruiu depois os que não creram;

portuguese@Jude:1:6 @ aos anjos que não guardaram o seu principado, mas deixaram a sua própria habitação, ele os tem reservado em prisões eternas na escuridão para o juízo do grande dia,

portuguese@Jude:1:7 @ assim como Sodoma e Gomorra, e as cidades circunvizinhas, que, havendo-se prostituído como aqueles anjos, e ido após outra carne, foram postas como exemplo, sofrendo a pena do fogo eterno.

portuguese@Jude:1:8 @ Contudo, semelhantemente também estes falsos mestres, sonhando, contaminam a sua carne, rejeitam toda autoridade e blasfemam das dignidades.

portuguese@Jude:1:9 @ Mas quando o arcanjo Miguel, discutindo com o Diabo, disputava a respeito do corpo de Moisés, não ousou pronunciar contra ele juízo de maldição, mas disse: O Senhor te repreenda

portuguese@Jude:1:10 @ Estes, porém, blasfemam de tudo o que não entendem; e, naquilo que compreendem de modo natural, como os seres irracionais, mesmo nisso se corrompem.

portuguese@Jude:1:12 @ Estes são os escolhidos em vossos ágapes, quando se banqueteiam convosco, pastores que se apascentam a si mesmos sem temor; são nuvens sem água, levadas pelos ventos; são árvores sem folhas nem fruto, duas vezes mortas, desarraigadas;

portuguese@Jude:1:13 @ ondas furiosas do mar, espumando as suas próprias torpezas, estrelas errantes, para as quais tem sido reservado para sempre o negrume das trevas.

portuguese@Jude:1:14 @ Para estes também profetizou Enoque, o sétimo depois de Adão, dizendo: Eis que veio o Senhor com os seus milhares de santos,

portuguese@Jude:1:15 @ para executar juízo sobre todos e convencer a todos os ímpios de todas as obras de impiedade, que impiamente cometeram, e de todas as duras palavras que ímpios pecadores contra ele proferiram.

portuguese@Jude:1:16 @ Estes são murmuradores, queixosos, andando segundo as suas concupiscências; e a sua boca diz coisas muito arrogantes, adulando pessoas por causa do interesse.

portuguese@Jude:1:18 @ os quais vos diziam: Nos últimos tempos haverá escarnecedores, andando segundo as suas ímpias concupiscências.

portuguese@Jude:1:19 @ Estes são os que causam divisões; são sensuais, e não têm o Espírito.

portuguese@Jude:1:21 @ conservai-vos no amor de Deus, esperando a misericórdia de nosso Senhor Jesus Cristo para a vida eterna.

portuguese@Jude:1:23 @ e salvai-os, arrebatando-os do fogo; e de outros tende misericórdia com temor, abominação até a túnica manchada pela carne.

portuguese@Jude:1:24 @ Ora, àquele que é poderoso para vos guardar de tropeçar, e apresentar-vos ante a sua glória imaculados e jubilosos,

portuguese@Jude:1:25 @ ao único Deus, nosso Salvador, por Jesus Cristo nosso Senhor, glória, majestade, domínio e poder, antes de todos os séculos, e agora, e para todo o sempre. Amém.

portuguese@Revelation:1:1 @ Revelação de Jesus Cristo, que Deus lhe deu para mostrar aos seus servos as coisas que brevemente devem acontecer; e, enviando-as pelo seu anjo, as notificou a seu servo João;


Bible:
Filter: String: