OT-HISTORY.filter - rwp John:12:40:
rwp@
John:12:40 @{He hath blinded} (\tetuphlken\). Perfect active indicative of \tuphlo\, old causative verb to make blind (from \tuphlos\, blind), in N.T. only here, strkjv@2Corinthians:4:4; strkjv@1John:2:11|. {He hardened} (\eprsen\). First aorist active indicative of \pro\, a late causative verb (from \pros\, hard skin), seen already in strkjv@Mark:6:52|, etc. This quotation is from strkjv@Isaiah:6:10| and differs from the LXX. {Lest they should see} (\hina m idsin\). Negative purpose clause with \hina m\ instead of \mpote\ (never used by John) of the LXX. Matthew (Matthew:13:15|) has \mpote\ and quotes Jesus as using the passage as do Mark (Mark:4:12|) and Luke (Luke:8:10|). Paul quotes it again (Acts:28:26|) to the Jews in Rome. In each instance the words of Isaiah are interpreted as forecasting the doom of the Jews for rejecting the Messiah. Matthew (Matthew:13:15|) has \sunsin\ where John has \nossin\ (perceive), and both change from the subjunctive to the future (\kai iasomai\), "And I should heal them." John has here \straphsin\ (second aorist passive subjunctive of \streph\) while Matthew reads \epistrepssin\ (first aorist active of \epistreph\).