OT-HISTORY.filter - rwp John:14:21:
rwp@
Hebrews:9:24 @{Made with hands} (\cheiropoita\). See verse 11| for this word. {Like in pattern to the true} (\antitupa tn althinn\). Late compound word, only twice in N.T. (here, strkjv@1Peter:3:21|). Polybius uses \antitupos\ for infantry "opposite" to the cavalry. In modern Greek it means a copy of a book. Here it is the "counterpart of reality" (Moffatt). Moses was shown a \tupos\ (model) of the heavenly realities and he made an \antitupon\ on that model, "answering to the type" (Dods) or model. In strkjv@1Peter:3:21| \antitupos\ has the converse sense, "the reality of baptism which corresponds to or is the antitype of the deluge" (Dods). {Now to appear} (\nun emphanisthnai\). Purpose clause by the first aorist passive infinitive of \emphaniz\ (Matthew:27:53; strkjv@John:14:21f.|). For the phrase see strkjv@Psalms:42:3|. For this work of Christ as our High Priest and Paraclete in heaven see strkjv@Hebrews:7:25; strkjv@Romans:8:34; strkjv@1John:2:1f|.
rwp@John:14:21 @{He it is that loveth me} (\ekeinos estin ho agapn me\). Emphatic demonstrative pronoun \ekeinos\: "that is the one who loves me." {And will manifest myself unto him} (\kai emphanis auti emauton\). Future active of \emphaniz\, old verb from \emphans\ (Acts:10:40; strkjv@Romans:10:20|). The Unseen and Risen Christ will be a real and spiritual Presence to the obedient and loving believer.
rwp@John:16:26 @{I say not} (\ou leg\). "I speak not." Christ did pray for the disciples before his death (John:14:16; strkjv@17:9,15,24|) and he prays also for sinners (Luke:23:34; strkjv@1John:2:1|). Here it is the special love of God for disciples of Jesus (John:14:21,23; strkjv@17:23; strkjv@1John:4:19|). Note \aite\ and \erta\ used in practically the same sense as in verse 23|.