Bible:
Filter: String:

OT-HISTORY.filter - fre scha:



fre@Joshua:11:1 @ Jabin, roi de Hatsor, ayant appris ces choses, envoya des messagers à Jobab, roi de Madon, au roi de Schimron, au roi d`Acschaph,

fre@Joshua:12:18 @ le roi d`Aphek, un; le roi de Lascharon, un;

fre@Joshua:12:20 @ le roi de Schimron Meron, un; le roi d`Acschaph, un;

fre@Joshua:13:19 @ Kirjathaïm, Sibma, Tséreth Haschachar sur la montagne de la vallée,

fre@Joshua:15:14 @ Caleb en chassa les trois fils d`Anak: Schéschaï, Ahiman et Talmaï, enfants d`Anak.

fre@Joshua:15:36 @ Schaaraïm, Adithaïm, Guedéra, et Guedérothaïm; quatorze villes, et leurs villages.

fre@Joshua:15:37 @ Tsenan, Hadascha, Migdal Gad,

fre@Joshua:15:42 @ Libna, Éther, Aschan,

fre@Joshua:15:44 @ Keïla, Aczib, et Maréscha; neuf villes, et leurs villages.

fre@Joshua:15:48 @ Dans la montagne: Schamir, Jatthir, Soco,

fre@Joshua:15:62 @ Nibschan, Ir Hammélach, et En Guédi; six villes, et leurs villages.

fre@Joshua:19:6 @ Beth Lebaoth et Scharuchen, treize villes, et leurs villages;

fre@Joshua:19:7 @ Aïn, Rimmon, Éther, et Aschan, quatre villes, et leurs villages;

fre@Joshua:19:22 @ elle touchait à Thabor, à Schachatsima, à Beth Schémesch, et aboutissait au Jourdain. Seize villes, et leurs villages.

fre@Joshua:19:25 @ Leur limite passait par Helkath, Hali, Béthen, Acschaph,

fre@Joshua:19:42 @ Schaalabbin, Ajalon, Jithla,

fre@Judges:1:10 @ Juda marcha contre les Cananéens qui habitaient à Hébron, appelée autrefois Kirjath Arba; et il battit Schéschaï, Ahiman et Talmaï.

fre@Judges:1:35 @ Les Amoréens voulurent rester à Har Hérès, à Ajalon et à Schaalbim; mais la main de la maison de Joseph s`appesantit sur eux, et ils furent assujettis à un tribut.

fre@Judges:3:8 @ La colère de l`Éternel s`enflamma contre Israël, et il les vendit entre les mains de Cuschan Rischeathaïm, roi de Mésopotamie. Et les enfants d`Israël furent asservis huit ans à Cuschan Rischeathaïm.

fre@Judges:3:10 @ L`esprit de l`Éternel fut sur lui. Il devint juge en Israël, et il partit pour la guerre. L`Éternel livra entre ses mains Cuschan Rischeathaïm, roi de Mésopotamie, et sa main fut puissante contre Cuschan Rischeathaïm.

fre@Judges:3:31 @ Après lui, il y eut Schamgar, fils d`Anath. Il battit six cents hommes des Philistins avec un aiguillon à boeufs. Et lui aussi fut un libérateur d`Israël.

fre@Judges:5:6 @ Au temps de Schamgar, fils d`Anath, Au temps de Jaël, les routes étaient abandonnées, Et ceux qui voyageaient prenaient des chemins détournés.

fre@Judges:10:1 @ Après Abimélec, Thola, fils de Pua, fils de Dodo, homme d`Issacar, se leva pour délivrer Israël; il habitait à Schamir, dans la montagne d`Éphraïm.

fre@Judges:10:2 @ Il fut juge en Israël pendant vingt-trois ans; puis il mourut, et fut enterré à Schamir.

fre@1Samuel:9:5 @ Il passa par la montagne d`Éphraïm et traversa le pays de Schalischa, sans les trouver; ils passèrent par le pays de Schaalim, et elles n`y étaient pas; ils parcoururent le pays de Benjamin, et ils ne les trouvèrent pas.

fre@1Samuel:16:10 @ Isaï fit passer Schamma; et Samuel dit: L`Éternel n`a pas non plus choisi celui-ci.

fre@1Samuel:17:14 @ Les trois fils aînés d`Isaï avaient suivi Saül à la guerre; le premier-né de ses trois fils qui étaient partis pour la guerre s`appelait Éliab, le second Abinadab, et le troisième Schamma.

fre@1Samuel:17:53 @ Et les hommes d`Israël et de Juda poussèrent des cris, et allèrent à la poursuite des Philistins jusque dans la vallée et jusqu`aux portes d`Ékron. Les Philistins blessés à mort tombèrent dans le chemin de Schaaraïm jusqu`à Gath et jusqu`à Ékron.

fre@1Samuel:26:7 @ David prit la parole, et s`adressant à Achimélec, Héthien, et à Abischaï, fils de Tseruja et frère de Joab, il dit: Qui veut descendre avec moi dans le camp vers Saül? Et Abischaï répondit: Moi, je descendrai avec toi.

fre@1Samuel:26:8 @ David et Abischaï allèrent de nuit vers le peuple. Et voici, Saül était couché et dormait au milieu du camp, et sa lance était fixée en terre à son chevet. Abner et le peuple étaient couchés autour de lui.

fre@1Samuel:26:9 @ Abischaï dit à David: Dieu livre aujourd`hui ton ennemi entre tes mains; laisse-moi, je te prie, le frapper de ma lance et le clouer en terre d`un seul coup, pour que je n`aie pas à y revenir.

fre@1Samuel:26:10 @ Mais David dit à Abischaï: Ne le détruis pas! car qui pourrait impunément porter la main sur l`oint de l`Éternel?

fre@1Samuel:30:31 @ à ceux de Horma, à ceux de Cor Aschan, à ceux d`Athac,

fre@1Samuel:31:11 @ Ils mirent les armes de Saül dans la maison des Astartés, et ils attachèrent son cadavre sur les murs de Beth Schan.

fre@1Samuel:31:13 @ tous les vaillants hommes se levèrent, et, après avoir marché toute la nuit, ils arrachèrent des murs de Beth Schan le cadavre de Saül et ceux de ses fils. Puis ils revinrent à Jabès, où ils les brûlèrent;

fre@2Samuel:2:19 @ Là se trouvaient les trois fils de Tseruja: Joab, Abischaï et Asaël. Asaël avait les pieds légers comme une gazelle des champs:

fre@2Samuel:2:25 @ Joab et Abischaï poursuivirent Abner, et le soleil se couchait quand ils arrivèrent au coteau d`Amma, qui est en face de Guiach, sur le chemin du désert de Gabaon.

fre@2Samuel:3:31 @ Ainsi Joab et Abischaï, son frère, tuèrent Abner, parce qu`il avait donné la mort à Asaël, leur frère, à Gabaon, dans la bataille.

fre@2Samuel:5:15 @ Voici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Schammua, Schobab, Nathan, Salomon,

fre@2Samuel:5:17 @ Élischama, Éliada et Éliphéleth.

fre@2Samuel:10:11 @ et il plaça sous le commandement de son frère Abischaï le reste du peuple, pour faire face aux fils d`Ammon.

fre@2Samuel:10:15 @ Et quand les fils d`Ammon virent que les Syriens avaient pris la fuite, ils s`enfuirent aussi devant Abischaï et rentrèrent dans la ville. Joab s`éloigna des fils d`Ammon et revint à Jérusalem.

fre@2Samuel:15:33 @ Lorsque David fut arrivé au sommet, où il se prosterna devant Dieu, voici, Huschaï, l`Arkien, vint au-devant de lui, la tunique déchirée et la tête couverte de terre.

fre@2Samuel:15:38 @ Huschaï, ami de David, retourna donc à la ville. Et Absalom entra dans Jérusalem.

fre@2Samuel:16:10 @ Alors Abischaï, fils de Tseruja, dit au roi: Pourquoi ce chien mort maudit-il le roi mon seigneur? Laisse-moi, je te prie, aller lui couper la tête.

fre@2Samuel:16:12 @ Et David dit à Abischaï et à tous ses serviteurs: Voici, mon fils, qui est sorti de mes entrailles, en veut à ma vie; à plus forte raison ce Benjamite! Laissez-le, et qu`il maudisse, car l`Éternel le lui a dit.

fre@2Samuel:16:17 @ Lorsque Huschaï, l`Arkien, ami de David, fut arrivé auprès d`Absalom, il lui dit: Vive le roi! vive le roi!

fre@2Samuel:16:18 @ Et Absalom dit à Huschaï: Voilà donc l`attachement que tu as pour ton ami! Pourquoi n`es-tu pas allé avec ton ami?

fre@2Samuel:16:19 @ Huschaï répondit à Absalom: C`est que je veux être à celui qu`ont choisi l`Éternel et tout ce peuple et tous les hommes d`Israël, et c`est avec lui que je veux rester.

fre@2Samuel:17:6 @ Cependant Absalom dit: Appelez encore Huschaï, l`Arkien, et que nous entendions aussi ce qu`il dira.

fre@2Samuel:17:7 @ Huschaï vint auprès d`Absalom, et Absalom lui dit: Voici comment a parlé Achitophel: devons-nous faire ce qu`il a dit, ou non? Parle, toi!

fre@2Samuel:17:8 @ Huschaï répondit à Absalom: Pour cette fois le conseil qu`a donné Achitophel n`est pas bon.

fre@2Samuel:17:9 @ Et Huschaï dit: Tu connais la bravoure de ton père et de ses gens, ils sont furieux comme le serait dans les champs une ourse à qui l`on aurait enlevé ses petits. Ton père est un homme de guerre, et il ne passera pas la nuit avec le peuple;

fre@2Samuel:17:15 @ Absalom et tous les gens d`Israël dirent: Le conseil de Huschaï, l`Arkien, vaut mieux que le conseil d`Achitophel. Or l`Éternel avait résolu d`anéantir le bon conseil d`Achitophel, afin d`amener le malheur sur Absalom.

fre@2Samuel:17:16 @ Huschaï dit aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar: Achitophel a donné tel et tel conseil à Absalom et aux anciens d`Israël; et moi, j`ai conseillé telle et telle chose.

fre@2Samuel:18:3 @ Il plaça le tiers du peuple sous le commandement de Joab, le tiers sous celui d`Abischaï, fils de Tseruja, frère de Joab, et le tiers sous celui d`Ittaï, de Gath. Et le roi dit au peuple: Moi aussi, je veux sortir avec vous.

fre@2Samuel:18:6 @ Le roi donna cet ordre à Joab, à Abischaï et à Ittaï: Pour l`amour de moi, doucement avec le jeune Absalom! Et tout le peuple entendit l`ordre du roi à tous les chefs au sujet d`Absalom.

fre@2Samuel:18:13 @ Mais cet homme dit à Joab: Quand je pèserais dans ma main mille sicles d`argent, je ne mettrais pas la main sur le fils du roi; car nous avons entendu cet ordre que le roi t`a donné, à toi, à Abischaï et à Ittaï: Prenez garde chacun au jeune Absalom!

fre@2Samuel:19:22 @ Alors Abischaï, fils de Tseruja, prit la parole et dit: Schimeï ne doit-il pas mourir pour avoir maudit l`oint de l`Éternel?

fre@2Samuel:20:7 @ David dit alors à Abischaï: Schéba, fils de Bicri, va maintenant nous faire plus de mal qu`Absalom. Prends toi-même les serviteurs de ton maître et poursuis-le, de peur qu`il ne trouve des villes fortes et ne se dérobe à nos yeux.

fre@2Samuel:20:8 @ Et Abischaï partit, suivi des gens de Joab, des Kéréthiens et des Péléthiens, et de tous les vaillants hommes; ils sortirent de Jérusalem, afin de poursuivre Schéba, fils de Bicri.

fre@2Samuel:20:11 @ Amasa ne prit point garde à l`épée qui était dans la main de Joab; et Joab l`en frappa au ventre et répandit ses entrailles à terre, sans lui porter un second coup. Et Amasa mourut. Joab et son frère Abischaï marchèrent à la poursuite de Schéba, fils de Bicri.

fre@2Samuel:21:13 @ Et David alla prendre les os de Saül et les os de Jonathan, son fils, chez les habitants de Jabès en Galaad, qui les avaient enlevés de la place de Beth Schan, où les Philistins les avaient suspendus lorsqu`ils battirent Saül à Guilboa.

fre@2Samuel:21:18 @ Abischaï, fils de Tseruja, vint au secours de David, frappa le Philistin et le tua. Alors les gens de David jurèrent, en lui disant: Tu ne sortiras plus avec nous pour combattre, et tu n`éteindras pas la lampe d`Israël.

fre@2Samuel:21:19 @ Il y eut encore, après cela, une bataille à Gob avec les Philistins. Alors Sibbecaï, le Huschatite, tua Saph, qui était un des enfants de Rapha.

fre@2Samuel:23:12 @ Après lui, Schamma, fils d`Agué, d`Harar. Les Philistins s`étaient rassemblés à Léchi. Il y avait là une pièce de terre remplie de lentilles; et le peuple fuyait devant les Philistins.

fre@2Samuel:23:13 @ Schamma se plaça au milieu du champ, le protégea, et battit les Philistins. Et l`Éternel opéra une grande délivrance.

fre@2Samuel:23:19 @ Abischaï, frère de Joab, fils de Tseruja, était le chef des trois. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, et les tua; et il eut du renom parmi les trois.

fre@2Samuel:23:26 @ Schamma, de Harod. Élika, de Harod.

fre@2Samuel:23:28 @ Abiézer, d`Anathoth. Mebunnaï, de Huscha.

fre@2Samuel:23:33 @ Eliachba, de Schaalbon. Bené Jaschen. Jonathan.

fre@2Samuel:23:34 @ Schamma, d`Harar. Achiam, fils de Scharar, d`Arar.

fre@1Kings:1:4 @ On chercha dans tout le territoire d`Israël une fille jeune et belle, et on trouva Abischag, la Sunamite, que l`on conduisit auprès du roi.

fre@1Kings:1:16 @ Bath Schéba se rendit dans la chambre du roi. Il était très vieux; et Abischag, la Sunamite, le servait.

fre@1Kings:2:18 @ Et il dit: Dis, je te prie, au roi Salomon-car il ne te le refusera pas-qu`il me donne pour femme Abischag, la Sunamite.

fre@1Kings:2:22 @ Elle dit: Qu`Abischag, la Sunamite, soit donnée pour femme à Adonija, ton frère.

fre@1Kings:2:23 @ Le roi Salomon répondit à sa mère: Pourquoi demandes-tu Abischag, la Sunamite, pour Adonija? Demande donc la royauté pour lui, -car il est mon frère aîné, -pour lui, pour le sacrificateur Abiathar, et pour Joab, fils de Tseruja!

fre@1Kings:4:4 @ Elihoreph et Achija, fils de Schischa, étaient secrétaires; Josaphat, fils d`Achilud, était archiviste;

fre@1Kings:4:7 @ Achischar était chef de la maison du roi; et Adoniram, fils d`Abda, était préposé sur les impôts.

fre@1Kings:4:17 @ Baana, fils de Huschaï, en Aser et à Bealoth.

fre@1Kings:11:41 @ Salomon chercha à faire mourir Jéroboam. Et Jéroboam se leva et s`enfuit en Égypte auprès de Schischak, roi d`Égypte; il demeura en Égypte jusqu`à la mort de Salomon.

fre@1Kings:14:26 @ La cinquième année du règne de Roboam, Schischak, roi d`Égypte, monta contre Jérusalem.

fre@1Kings:15:17 @ Il y eut guerre entre Asa et Baescha, roi d`Israël, pendant toute leur vie.

fre@1Kings:15:18 @ Baescha, roi d`Israël, monta contre Juda; et il bâtit Rama, pour empêcher ceux d`Asa, roi de Juda, de sortir et d`entrer.

fre@1Kings:15:20 @ Qu`il y ait une alliance entre moi et toi, comme il y en eut une entre mon père et ton père. Voici, je t`envoie un présent en argent et en or. Va, romps ton alliance avec Baescha, roi d`Israël, afin qu`il s`éloigne de moi.

fre@1Kings:15:22 @ Lorsque Baescha l`apprit, il cessa de bâtir Rama, et il resta à Thirtsa.

fre@1Kings:15:23 @ Le roi Asa convoqua tout Juda, sans exempter personne, et ils emportèrent les pierres et le bois que Baescha employait à la construction de Rama; et le roi Asa s`en servit pour bâtir Guéba de Benjamin et Mitspa.

fre@1Kings:15:28 @ Baescha, fils d`Achija, de la maison d`Issacar, conspira contre lui, et Baescha le tua à Guibbethon, qui appartenait aux Philistins, pendant que Nadab et tout Israël assiégeaient Guibbethon.

fre@1Kings:15:29 @ Baescha le fit périr la troisième année d`Asa, roi de Juda, et il régna à sa place.

fre@1Kings:15:33 @ Il y eut guerre entre Asa et Baescha, roi d`Israël, pendant toute leur vie.

fre@1Kings:15:34 @ La troisième année d`Asa, roi de Juda, Baescha, fils d`Achija, régna sur tout Israël à Thirtsa. Il régna vingt-quatre ans.

fre@1Kings:16:2 @ La parole de l`Éternel fut ainsi adressée à Jéhu, fils de Hanani, contre Baescha:

fre@1Kings:16:4 @ voici, je vais balayer Baescha et sa maison, et je rendrai ta maison semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nebath.

fre@1Kings:16:5 @ Celui de la maison de Baescha qui mourra dans la ville sera mangé par les chiens, et celui des siens qui mourra dans les champs sera mangé par les oiseaux du ciel.

fre@1Kings:16:6 @ Le reste des actions de Baescha, ce qu`il a fait, et ses exploits, cela n`est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d`Israël?

fre@1Kings:16:7 @ Baescha se coucha avec ses pères, et il fut enterré à Thirtsa. Et Éla, son fils, régna à sa place.

fre@1Kings:16:8 @ La parole de l`Éternel s`était manifestée par le prophète Jéhu, fils de Hanani, contre Baescha et contre sa maison, soit à cause de tout le mal qu`il avait fait sous les yeux de l`Éternel, en l`irritant par l`oeuvre de ses mains et en devenant semblable à la maison de Jéroboam, soit parce qu`il avait frappé la maison de Jéroboam.

fre@1Kings:16:9 @ La vingt-sixième année d`Asa, roi de Juda, Éla, fils de Baescha, régna sur Israël à Thirtsa. Il régna deux ans.

fre@1Kings:16:12 @ Lorsqu`il fut roi et qu`il fut assis sur son trône, il frappa toute la maison de Baescha, il ne laissa échapper personne qui lui appartînt, ni parent ni ami.

fre@1Kings:16:13 @ Zimri détruisit toute la maison de Baescha, selon la parole que l`Éternel avait dite contre Baescha par Jéhu, le prophète,

fre@1Kings:16:14 @ à cause de tous les péchés que Baescha et Éla, son fils, avaient commis et qu`ils avaient fait commettre à Israël, irritant par leurs idoles l`Éternel, le Dieu d`Israël.

fre@1Kings:19:17 @ Tu oindras aussi Jéhu, fils de Nimschi, pour roi d`Israël; et tu oindras Élisée, fils de Schaphath, d`Abel Mehola, pour prophète à ta place.

fre@1Kings:19:20 @ Élie partit de là, et il trouva Élisée, fils de Schaphath, qui labourait. Il y avait devant lui douze paires de boeufs, et il était avec la douzième. Élie s`approcha de lui, et il jeta sur lui son manteau.

fre@1Kings:21:23 @ et je rendrai ta maison semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nebath, et à la maison de Baescha, fils d`Achija, parce que tu m`as irrité et que tu as fais pécher Israël.

fre@2Kings:3:5 @ Méscha, roi de Moab, possédait des troupeaux, et il payait au roi d`Israël un tribut de cent mille agneaux et de cent mille béliers avec leur laine.

fre@2Kings:3:12 @ Mais Josaphat dit: N`y a-t-il ici aucun prophète de l`Éternel, par qui nous puissions consulter l`Éternel? L`un des serviteurs du roi d`Israël répondit: Il y a ici Élisée, fils de Schaphath, qui versait l`eau sur les mains d`Élie.

fre@2Kings:4:43 @ Un homme arriva de Baal Schalischa. Il apporta du pain des prémices à l`homme de Dieu, vingt pains d`orge, et des épis nouveaux dans son sac. Élisée dit: Donne à ces gens, et qu`ils mangent.

fre@2Kings:6:32 @ Le roi dit: Que Dieu me punisse dans toute sa rigueur, si la tête d`Élisée, fils de Schaphath, reste aujourd`hui sur lui!

fre@2Kings:9:10 @ et je rendrai la maison d`Achab semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nebath, et à la maison de Baescha, fils d`Achija.

fre@2Kings:15:11 @ Schallum, fils de Jabesch, conspira contre lui, le frappa devant le peuple, et le fit mourir; et il régna à sa place.

fre@2Kings:15:14 @ Schallum, fils de Jabesch, régna la trente-neuvième année d`Ozias, roi de Juda. Il régna pendant un mois à Samarie.

fre@2Kings:15:15 @ Menahem, fils de Gadi, monta de Thirtsa et vint à Samarie, frappa dans Samarie Schallum, fils de Jabesch, et le fit mourir; et il régna à sa place.

fre@2Kings:15:16 @ Le reste des actions de Schallum, et la conspiration qu`il forma, cela est écrit dans le livre des Chroniques des rois d`Israël.

fre@2Kings:15:34 @ Il avait vingt-cinq ans lorsqu`il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem. Sa mère s`appelait Jeruscha, fille de Tsadok.

fre@2Kings:18:18 @ Le roi d`Assyrie envoya de Lakis à Jérusalem, vers le roi Ézéchias, Tharthan, Rab Saris et Rabschaké avec une puissante armée. Ils montèrent, et ils arrivèrent à Jérusalem. Lorsqu`ils furent montés et arrivés, ils s`arrêtèrent à l`aqueduc de l`étang supérieur, sur le chemin du champ du foulon.

fre@2Kings:18:20 @ Rabschaké leur dit: Dites à Ézéchias: Ainsi parle le grand roi, le roi d`Assyrie: Quelle est cette confiance, sur laquelle tu t`appuies?

fre@2Kings:18:27 @ Éliakim, fils de Hilkija, Schebna et Joach, dirent à Rabschaké: Parle à tes serviteurs en araméen, car nous le comprenons; et ne nous parle pas en langue judaïque, aux oreilles du peuple qui est sur la muraille.

fre@2Kings:18:28 @ Rabschaké leur répondit: Est-ce à ton maître et à toi que mon maître m`a envoyé dire ces paroles? N`est-ce pas à ces hommes assis sur la muraille pour manger leurs excréments et pour boire leur urine avec vous?

fre@2Kings:18:29 @ Alors Rabschaké, s`étant avancé, cria à haute voix en langue judaïque, et dit: Écoutez la parole du grand roi, du roi d`Assyrie!

fre@2Kings:18:38 @ Et Éliakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, Schebna, le secrétaire, et Joach, fils d`Asaph, l`archiviste, vinrent auprès d`Ézéchias, les vêtements déchirés, et lui rapportèrent les paroles de Rabschaké.

fre@2Kings:19:5 @ Peut-être l`Éternel, ton Dieu, a-t-il entendu toutes les paroles de Rabschaké, que le roi d`Assyrie, son maître, a envoyé pour insulter au Dieu vivant, et peut-être l`Éternel, ton Dieu, exercera-t-il ses châtiments à cause des paroles qu`il a entendues. Fais donc monter une prière pour le reste qui subsiste encore.

fre@2Kings:19:9 @ Rabschaké, s`étant retiré, trouva le roi d`Assyrie qui attaquait Libna, car il avait appris son départ de Lakis.

fre@2Kings:19:17 @ Éternel! incline ton oreille, et écoute. Éternel! ouvre tes yeux, et regarde. Entends les paroles de Sanchérib, qui a envoyé Rabschaké pour insulter au Dieu vivant.

fre@2Kings:19:38 @ Or, comme il était prosterné dans la maison de Nisroc, son dieu, Adrammélec et Scharetser, ses fils, le frappèrent avec l`épée, et s`enfuirent au pays d`Ararat. Et Ésar Haddon, son fils, régna à sa place.

fre@2Kings:22:4 @ La dix-huitième année du roi Josias, le roi envoya dans la maison de l`Éternel Schaphan, le secrétaire, fils d`Atsalia, fils de Meschullam.

fre@2Kings:22:9 @ Alors Hilkija, le souverain sacrificateur, dit à Schaphan, le secrétaire: J`ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l`Éternel. Et Hilkija donna le livre à Schaphan, et Schaphan le lut.

fre@2Kings:22:10 @ Puis Schaphan, le secrétaire, alla rendre compte au roi, et dit: Tes serviteurs ont amassé l`argent qui se trouvait dans la maison, et l`ont remis entre les mains de ceux qui sont chargés de faire exécuter l`ouvrage dans la maison de l`Éternel.

fre@2Kings:22:11 @ Schaphan, le secrétaire, dit encore au roi: Le sacrificateur Hilkija m`a donné un livre. Et Schaphan le lut devant le roi.

fre@2Kings:22:13 @ Et le roi donna cet ordre au sacrificateur Hilkija, à Achikam, fils de Schaphan, à Acbor, fils de Michée, à Schaphan, le secrétaire, et à Asaja, serviteur du roi:

fre@2Kings:22:15 @ Le sacrificateur Hilkija, Achikam, Acbor, Schaphan et Asaja, allèrent auprès de la prophétesse Hulda, femme de Schallum, fils de Thikva, fils de Harhas, gardien des vêtements. Elle habitait à Jérusalem, dans l`autre quartier de la ville.

fre@2Kings:25:23 @ Ainsi Juda fut emmené captif loin de son pays. Et Nebucadnetsar, roi de Babylone, plaça le reste du peuple, qu`il laissa dans le pays de Juda, sous le commandement de Guedalia, fils d`Achikam, fils de Schaphan.

fre@2Kings:25:26 @ Mais au septième mois, Ismaël, fils de Nethania, fils d`Élischama, de la race royale, vint, accompagné de dix hommes, et ils frappèrent mortellement Guedalia, ainsi que les Juifs et les Chaldéens qui étaient avec lui à Mitspa.

fre@1Chronicles:1:8 @ Fils de Javan: Élischa, Tarsisa, Kittim et Rodanim.

fre@1Chronicles:1:18 @ Fils de Sem: Élam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram; Uts, Hul, Guéter et Méschec. -

fre@1Chronicles:1:19 @ Arpacschad engendra Schélach; et Schélach engendra Héber.

fre@1Chronicles:1:25 @ Sem, Arpacschad, Schélach,

fre@1Chronicles:1:33 @ Fils de Ketura, concubine d`Abraham. Elle enfanta Zimran, Jokschan, Medan, Madian, Jischbak et Schuach. -Fils de Jokschan: Séba et Dedan. -

fre@1Chronicles:1:38 @ Fils de Reuel: Nahath, Zérach, Schamma et Mizza.

fre@1Chronicles:1:39 @ Fils de Séir: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Etser et Dischan. -

fre@1Chronicles:1:43 @ Fils d`Etser: Bilhan, Zaavan et Jaakan. -Fils de Dischan: Uts et Aran. -

fre@1Chronicles:1:46 @ Jobab mourut; et Huscham, du pays des Thémanites, régna à sa place. -

fre@1Chronicles:1:47 @ Huscham mourut; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. C`est lui qui frappa Madian dans les champs de Moab. Le nom de sa ville était Avith. -

fre@1Chronicles:2:17 @ Leurs soeurs étaient: Tseruja et Abigaïl. Fils de Tseruja: Abischaï, Joab et Asaël, trois.

fre@1Chronicles:2:29 @ Les fils d`Onam furent: Schammaï et Jada. Fils de Schammaï: Nadab et Abischur.

fre@1Chronicles:2:32 @ Fils d`Appaïm: Jischeï. Fils de Jischeï: Schéschan. Fils de Schéschan: Achlaï. -

fre@1Chronicles:2:33 @ Fils de Jada, frère de Schammaï: Jéther et Jonathan. Jéther mourut sans fils.

fre@1Chronicles:2:35 @ Schéschan n`eut point de fils, mais il eut des filles. Schéschan avait un esclave égyptien nommé Jarcha.

fre@1Chronicles:2:36 @ Et Schéschan donna sa fille pour femme à Jarcha, son esclave, à qui elle enfanta Attaï.

fre@1Chronicles:2:41 @ Élasa engendra Sismaï; Sismaï engendra Schallum;

fre@1Chronicles:2:42 @ Schallum engendra Jekamja; Jekamja engendra Élischama.

fre@1Chronicles:2:43 @ Fils de Caleb, frère de Jerachmeel: Méscha, son premier-né, qui fut père de Ziph, et les fils de Maréscha, père d`Hébron.

fre@1Chronicles:2:45 @ Schéma engendra Racham, père de Jorkeam. Rékem engendra Schammaï.

fre@1Chronicles:2:46 @ Fils de Schammaï: Maon; et Maon, père de Beth Tsur.

fre@1Chronicles:2:48 @ Fils de Jahdaï: Réguem, Jotham, Guéschan, Péleth, Épha et Schaaph.

fre@1Chronicles:2:50 @ Elle enfanta encore Schaaph, père de Madmanna, et Scheva, père de Macbéna et père de Guibea. La fille de Caleb était Acsa.

fre@1Chronicles:3:7 @ Jibhar, Élischama, Éliphéleth,

fre@1Chronicles:3:8 @ Noga, Népheg, Japhia, Élischama,

fre@1Chronicles:3:16 @ Fils de Josias: le premier-né, Jochanan; le second, Jojakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Schallum.

fre@1Chronicles:3:19 @ Malkiram, Pedaja, Schénatsar, Jekamia, Hoschama et Nedabia.

fre@1Chronicles:3:21 @ et Haschuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Juschab Hésed, cinq.

fre@1Chronicles:3:23 @ Fils de Schecania: Schemaeja. Fils de Schemaeja: Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia et Schaphath, six.

fre@1Chronicles:4:5 @ Penuel était père de Guedor, et Ézer père de Huscha. Ce sont là les fils de Hur, premier-né d`Éphrata, père de Bethléhem.

fre@1Chronicles:4:18 @ Fils d`Esdras: Jéther, Méred, Épher et Jalon. La femme de Méred enfanta Miriam, Schammaï, et Jischbach, père d`Eschthemoa.

fre@1Chronicles:4:22 @ Fils de Schéla, fils de Juda: Er, père de Léca, Laeda, père de Maréscha, et les familles de la maison où l`on travaille le byssus, de la maison d`Aschbéa,

fre@1Chronicles:4:26 @ Fils de Saül: Schallum. Mibsam, son fils; Mischma, son fils.

fre@1Chronicles:4:32 @ à Beth Marcaboth, à Hatsar Susim, à Beth Bireï et à Schaaraïm. Ce furent là leurs villes jusqu`au règne de David, et leurs villages.

fre@1Chronicles:4:33 @ Ils avaient encore Etham, Aïn, Rimmon, Thoken et Aschan, cinq villes;

fre@1Chronicles:4:35 @ Meschobab; Jamlec; Joscha, fils d`Amatsia;

fre@1Chronicles:5:13 @ Joël, le premier, Schapham, le second, Jaenaï, et Schaphath, en Basan.

fre@1Chronicles:5:15 @ Voici les fils d`Abichaïl, fils de Huri, fils de Jaroach, fils de Galaad, fils de Micaël, fils de Jeschischaï, fils de Jachdo, fils de Buz;

fre@1Chronicles:6:13 @ Achithub engendra Tsadok; Tsadok engendra Schallum;

fre@1Chronicles:6:14 @ Schallum engendra Hilkija; Hilkija engendra Azaria;

fre@1Chronicles:6:46 @ fils de Haschabia, fils d`Amatsia, fils de Hilkija,

fre@1Chronicles:6:60 @ Aschan et sa banlieue, Beth Schémesch et sa banlieue;

fre@1Chronicles:6:75 @ de la tribu d`Aser, Maschal et sa banlieue, Abdon et sa banlieue,

fre@1Chronicles:7:11 @ Fils de Jediaël: Bilhan. Fils de Bilhan: Jeusch, Benjamin, Éhud, Kenaana, Zéthan, Tarsis et Achischachar,

fre@1Chronicles:7:14 @ Fils de Nephthali: Jahtsiel, Guni, Jetser et Schallum, fils de Bilha.

fre@1Chronicles:7:27 @ Laedan, son fils; Ammihud, son fils; Élischama, son fils;

fre@1Chronicles:7:35 @ Fils de Schamer: Achi, Rohega, Hubba et Aram. -

fre@1Chronicles:7:38 @ Betser, Hod, Schamma, Schilscha, Jithran et Beéra.

fre@1Chronicles:8:9 @ Schacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu`il eut renvoyé Huschim et Baara, ses femmes.

fre@1Chronicles:8:10 @ Il eut de Hodesch, sa femme: Jobab, Tsibja, Méscha, Malcam,

fre@1Chronicles:8:15 @ Achjo, Schaschak, Jerémoth,

fre@1Chronicles:8:26 @ Jiphdeja et Penuel étaient fils de Schaschak. -

fre@1Chronicles:8:27 @ Schamscheraï, Schecharia, Athalia,

fre@1Chronicles:9:15 @ Des Lévites: Schemaeja, fils de Haschub, fils d`Azrikam, fils de Haschabia, des fils de Merari;

fre@1Chronicles:9:18 @ Et les portiers: Schallum, Akkub, Thalmon, Achiman, et leurs frères; Schallum était le chef,

fre@1Chronicles:9:20 @ Schallum, fils de Koré, fils d`Ébiasaph, fils de Koré, et ses frères de la maison de son père, les Koréites, remplissaient les fonctions de gardiens des seuils de la tente; leurs pères avaient gardé l`entrée du camp de l`Éternel,

fre@1Chronicles:9:32 @ Matthithia, l`un des Lévites, premier-né de Schallum le Koréite, s`occupait des gâteaux cuits sur la plaque.

fre@1Chronicles:11:21 @ Abischaï, frère de Joab, était le chef des trois. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, et les tua; et il eut du renom parmi les trois.

fre@1Chronicles:11:28 @ Schammoth, d`Haror. Hélets, de Palon.

fre@1Chronicles:11:30 @ Sibbecaï, le Huschatite. Ilaï, d`Achoach.

fre@1Chronicles:11:34 @ Azmaveth, de Bacharum. Éliachba, de Schaalbon.

fre@1Chronicles:11:35 @ Bené Haschem, de Guizon. Jonathan, fils de Schagué, d`Harar.

fre@1Chronicles:11:45 @ Ozias, d`Aschtharoth. Schama et Jehiel, fils de Hotham, d`Aroër.

fre@1Chronicles:11:47 @ Éliel, de Machavim, Jeribaï et Joschavia, fils d`Elnaam. Jithma, le Moabite.

fre@1Chronicles:14:5 @ Voici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Schammua, Schobab, Nathan, Salomon,

fre@1Chronicles:14:8 @ Élischama, Beéliada et Éliphéleth.

fre@1Chronicles:15:18 @ Les Lévites disposèrent Héman, fils de Joël; parmi ses frères, Asaph, fils de Bérékia; et parmi les fils de Merari, leurs frères, Éthan, fils de Kuschaja;

fre@1Chronicles:18:13 @ Abischaï, fils de Tseruja, battit dans la vallée du sel dix-huit mille Édomites.

fre@1Chronicles:18:17 @ Tsadok, fils d`Achithub, et Abimélec, fils d`Abiathar, étaient sacrificateurs; Schavscha était secrétaire;

fre@1Chronicles:19:12 @ et il plaça sous le commandement de son frère Abischaï le reste du peuple, pour faire face aux fils d`Ammon.

fre@1Chronicles:19:16 @ Et quand les fils d`Ammon virent que les Syriens avaient pris la fuite, ils s`enfuirent aussi devant Abischaï, frère de Joab, et rentrèrent dans la ville. Et Joab revint à Jérusalem.

fre@1Chronicles:20:5 @ Après cela, il y eut une bataille à Guézer avec les Philistins. Alors Sibbecaï, le Huschatite, tua Sippaï, l`un des enfants de Rapha. Et les Philistins furent humiliés.

fre@1Chronicles:24:25 @ Fils d`Uziel: Michée; des fils de Michée: Schamir;

fre@1Chronicles:25:3 @ Des fils d`Asaph: Zaccur, Joseph, Nethania et Aschareéla, fils d`Asaph, sous la direction d`Asaph qui prophétisait suivant les ordres du roi.

fre@1Chronicles:25:4 @ De Jeduthun, les fils de Jeduthun: Guedalia, Tseri, Ésaïe, Haschabia, Matthithia et Schimeï, six, sous la direction de leur père Jeduthun qui prophétisait avec la harpe pour louer et célébrer l`Éternel.

fre@1Chronicles:25:5 @ D`Héman, les fils d`Héman: Bukkija, Matthania, Uziel, Schebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Éliatha, Guiddalthi, Romamthi Ézer, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Machazioth,

fre@1Chronicles:25:20 @ le douzième, à Haschabia, ses fils et ses frères, douze;

fre@1Chronicles:25:25 @ le dix-septième, à Joschbekascha, ses fils et ses frères, douze;

fre@1Chronicles:26:17 @ Le côté de l`occident échut à Schuppim et à Hosa, avec la porte Schalléketh, sur le chemin montant: une garde était vis-à-vis de l`autre.

fre@1Chronicles:26:31 @ Parmi les Hébronites, Haschabia et ses frères, hommes vaillants, au nombre de mille sept cents, avaient la surveillance d`Israël, de l`autre côté du Jourdain, à l`occident, pour toutes les affaires de l`Éternel et pour le service du roi.

fre@1Chronicles:27:9 @ Le cinquième, pour le cinquième mois, était le chef Schamehuth, le Jizrachite; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.

fre@1Chronicles:27:12 @ Le huitième, pour le huitième mois, était Sibbecaï, le Huschatite, de la famille des Zérachites; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.

fre@1Chronicles:27:18 @ des Lévites: Haschabia, fils de Kemuel; de la famille d`Aaron: Tsadok;

fre@1Chronicles:27:30 @ Schithraï, de Saron, sur les boeufs qui paissaient en Saron; Schaphath, fils d`Adlaï, sur les boeufs dans les vallées;

fre@1Chronicles:27:34 @ Achitophel était conseiller du roi; Huschaï, l`Arkien, était ami du roi;

fre@2Chronicles:11:9 @ Gath, Maréscha, Ziph,

fre@2Chronicles:12:3 @ La cinquième année du règne de Roboam, Schischak, roi d`Égypte, monta contre Jérusalem, parce qu`ils avaient péché contre l`Éternel.

fre@2Chronicles:12:6 @ Alors Schemaeja, le prophète, se rendit auprès de Roboam et des chefs de Juda qui s`étaient retirés dans Jérusalem à l`approche de Schischak, et il leur dit: Ainsi parle l`Éternel: Vous m`avez abandonné; je vous abandonne aussi, et je vous livre entre les mains de Schischak.

fre@2Chronicles:12:8 @ Et quand l`Éternel vit qu`ils s`humiliaient, la parole de l`Éternel fut ainsi adressée à Schemaeja: Ils se sont humiliés, je ne les détruirai pas, je ne tarderai pas à les secourir, et ma colère ne se répandra pas sur Jérusalem par Schischak;

fre@2Chronicles:12:10 @ Schischak, roi d`Égypte, monta contre Jérusalem. Il prit les trésors de la maison de l`Éternel et les trésors de la maison du roi, il prit tout. Il prit les boucliers d`or que Salomon avait faits.

fre@2Chronicles:13:20 @ Abija poursuivit Jéroboam et lui prit des villes, Béthel et les villes de son ressort, Jeschana et les villes de son ressort, et Éphron et les villes de son ressort.

fre@2Chronicles:14:10 @ (14:8) Zérach, l`Éthiopien, sortit contre eux avec une armée d`un million d`hommes et trois cents chars, et il s`avança jusqu`à Maréscha.

fre@2Chronicles:14:11 @ (14:9) Asa marcha au-devant de lui, et ils se rangèrent en bataille dans la vallée de Tsephata, près de Maréscha.

fre@2Chronicles:16:2 @ La trente-sixième année du règne d`Asa, Baescha, roi d`Israël, monta contre Juda; et il bâtit Rama, pour empêcher ceux d`Asa, roi de Juda, de sortir et d`entrer.

fre@2Chronicles:16:4 @ Il lui fit dire: Qu`il y ait une alliance entre moi et toi, comme il y en eut une entre mon père et ton père. Voici, je t`envoie de l`argent et de l`or. Va, romps ton alliance avec Baescha, roi d`Israël, afin qu`il s`éloigne de moi.

fre@2Chronicles:16:6 @ Lorsque Baescha l`apprit, il cessa de bâtir Rama et interrompit ses travaux.

fre@2Chronicles:16:7 @ Le roi Asa occupa tout Juda à emporter les pierres et le bois que Baescha employait à la construction de Rama, et il s`en servit pour bâtir Guéba et Mitspa.

fre@2Chronicles:17:9 @ Il envoya avec eux les Lévites Schemaeja, Nethania, Zebadia, Asaël, Schemiramoth, Jonathan, Adonija, Tobija et Tob Adonija, Lévites, et les sacrificateurs Élischama et Joram.

fre@2Chronicles:20:38 @ Alors Éliézer, fils de Dodava, de Maréscha, prophétisa contre Josaphat, et dit: Parce que tu t`es associé avec Achazia, l`Éternel détruit ton oeuvre. Et les navires furent brisés, et ne purent aller à Tarsis.

fre@2Chronicles:22:12 @ Mais Joschabeath, fille du roi, prit Joas, fils d`Achazia, et l`enleva du milieu des fils du roi, quand on les fit mourir: elle le mit avec sa nourrice dans la chambre des lits. Ainsi Joschabeath, fille du roi Joram, femme du sacrificateur Jehojada, et soeur d`Achazia, le déroba aux regards d`Athalie, qui ne le fit point mourir.

fre@2Chronicles:23:2 @ La septième année, Jehojada s`anima de courage, et traita alliance avec les chefs de centaines, Azaria, fils de Jerocham, Ismaël, fils de Jochanan, Azaria, fils d`Obed, Maaséja, fils d`Adaja, et Élischaphath, fils de Zicri.

fre@2Chronicles:27:2 @ Jotham avait vingt-cinq ans lorsqu`il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem. Sa mère s`appelait Jeruscha, fille de Tsadok.

fre@2Chronicles:28:13 @ Quelques-uns d`entre les chefs des fils d`Éphraïm, Azaria, fils de Jochanan, Bérékia, fils de Meschillémoth, Ézéchias, fils de Schallum, et Amasa, fils de Hadlaï, s`élevèrent contre ceux qui revenaient de l`armée,

fre@2Chronicles:34:9 @ La dix-huitième année de son règne, après qu`il eut purifié le pays et la maison, il envoya Schaphan, fils d`Atsalia, Maaséja, chef de la ville, et Joach, fils de Joachaz, l`archiviste, pour réparer la maison de l`Éternel, son Dieu.

fre@2Chronicles:34:16 @ Alors Hilkija prit la parole et dit à Schaphan, le secrétaire: J`ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l`Éternel. Et Hilkija donna le livre à Schaphan.

fre@2Chronicles:34:17 @ Schaphan apporta le livre au roi, et lui rendit aussi compte, en disant: Tes serviteurs ont fait tout ce qui leur a été commandé;

fre@2Chronicles:34:19 @ Schaphan, le secrétaire, dit encore au roi: Le sacrificateur Hilkija m`a donné un livre. Et Schaphan le lut devant le roi.

fre@2Chronicles:34:21 @ Et le roi donna cet ordre à Hilkija, à Achikam, fils de Schaphan, à Abdon, fils de Michée, à Schaphan, le secrétaire, et à Asaja, serviteur du roi:

fre@2Chronicles:34:23 @ Hilkija et ceux qu`avait désignés le roi allèrent auprès de la prophétesse Hulda, femme de Schallum, fils de Thokehath, fils de Hasra, gardien des vêtements. Elle habitait à Jérusalem, dans l`autre quartier de la ville. Après qu`ils eurent exprimé ce qu`ils avaient à lui dire,

fre@2Chronicles:35:10 @ Conania, Schemaeja et Nethaneel, ses frères, Haschabia, Jeïel et Jozabad, chefs des Lévites, donnèrent aux Lévites pour la Pâque cinq mille agneaux et cinq cents boeufs.

fre@Ezra:2:2 @ Ils partirent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Seraja, Reélaja, Mardochée, Bilschan, Mispar, Bigvaï, Rehum, Baana. Nombre des hommes du peuple d`Israël:

fre@Ezra:2:42 @ Fils des portiers: les fils de Schallum, les fils d`Ather, les fils de Thalmon, les fils d`Akkub, les fils de Hathitha, les fils de Schobaï, en tout cent trente-neuf.

fre@Ezra:2:46 @ les fils de Hagab, les fils de Schamlaï, les fils de Hanan,

fre@Ezra:2:52 @ les fils de Batsluth, les fils de Mehida, les fils de Harscha,

fre@Ezra:2:59 @ Voici ceux qui partirent de Thel Mélach, de Thel Harscha, de Kerub Addan, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour prouver qu`ils étaient d`Israël.

fre@Ezra:4:8 @ Rehum, gouverneur, et Schimschaï, secrétaire écrivirent au roi Artaxerxès la lettre suivante concernant Jérusalem:

fre@Ezra:4:9 @ Rehum, gouverneur, Schimschaï, secrétaire, et le reste de leurs collègues, ceux de Din, d`Arpharsathac, de Tharpel, d`Apharas, d`Érec, de Babylone, de Suse, de Déha, d`Élam,

fre@Ezra:4:17 @ Réponse envoyée par le roi à Rehum, gouverneur, à Schimschaï, secrétaire, et au reste de leurs collègues, demeurant à Samarie et autres lieux de l`autre côté du fleuve: Salut, etc.

fre@Ezra:4:23 @ Aussitôt que la copie de la lettre du roi Artaxerxès eut été lue devant Rehum, Schimschaï, le secrétaire, et leurs collègues, ils allèrent en hâte à Jérusalem vers les Juifs, et firent cesser leurs travaux par violence et par force.

fre@Ezra:7:2 @ fils de Schallum, fils de Tsadok, fils d`Achithub,

fre@Ezra:8:19 @ Haschabia, et avec lui Ésaïe, d`entre les fils de Merari, ses frères et leurs fils, au nombre de vingt;

fre@Ezra:8:24 @ Je choisis douze chefs des sacrificateurs, Schérébia, Haschabia, et dix de leurs frères.

fre@Ezra:10:15 @ Jonathan, fils d`Asaël, et Jachzia, fils de Thikva, appuyés par Meschullam et par le Lévite Schabthai, furent les seuls à combattre cet avis,

fre@Ezra:10:24 @ Parmi les chantres: Éliaschib. Parmi les portiers: Schallum, Thélem et Uri.

fre@Ezra:10:40 @ Macnadbaï, Schaschaï, Scharaï,

fre@Ezra:10:42 @ Schallum, Amaria et Joseph;

fre@Nehemiah:3:10 @ A côté d`eux travailla vis-à-vis de sa maison Jedaja, fils de Harumaph, et à côté de lui travailla Hattusch, fils de Haschabnia.

fre@Nehemiah:3:12 @ A côté d`eux travailla, avec ses filles, Schallum, fils d`Hallochesch, chef de la moitié du district de Jérusalem.

fre@Nehemiah:3:15 @ Schallum, fils de Col Hozé, chef du district de Mitspa, répara la porte de la source. Il la bâtit, la couvrit, et en posa les battants, les verrous et les barres. Il fit de plus le mur de l`étang de Siloé, près du jardin du roi, jusqu`aux degrés qui descendent de la cité de David.

fre@Nehemiah:3:17 @ Après lui travaillèrent les Lévites, Rehum, fils de Bani, et à côté de lui travailla pour son district Haschabia, chef de la moitié du district de Keïla.

fre@Nehemiah:7:7 @ Ils partirent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Azaria, Raamia, Nachamani, Mardochée, Bilschan, Mispéreth, Bigvaï, Nehum, Baana. Nombre des hommes du peuple d`Israël:

fre@Nehemiah:7:45 @ Portiers: les fils de Schallum, les fils d`Ather, les fils de Thalmon, les fils d`Akkub, les fils de Hathitha, les fils de Schobaï, cent trente-huit.

fre@Nehemiah:7:54 @ les fils de Batslith, les fils de Mehida, les fils de Harscha,

fre@Nehemiah:7:61 @ Voici ceux qui partirent de Thel Mélach, de Thel Harscha, de Kerub Addon, et d`Immer, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour prouver qu`ils étaient d`Israël.

fre@Nehemiah:8:4 @ Esdras, le scribe, était placé sur une estrade de bois, dressée à cette occasion. Auprès de lui, à sa droite, se tenaient Matthithia, Schéma, Anaja, Urie, Hilkija et Maaséja, et à sa gauche, Pedaja, Mischaël, Malkija, Haschum, Haschbaddana, Zacharie et Meschullam.

fre@Nehemiah:8:7 @ Josué, Bani, Schérébia, Jamin, Akkub, Schabbethaï, Hodija, Maaséja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan, Pelaja, et les Lévites, expliquaient la loi au peuple, et chacun restait à sa place.

fre@Nehemiah:9:5 @ Et les Lévites Josué, Kadmiel, Bani, Haschabnia, Schérébia, Hodija, Schebania et Pethachja, dirent: Levez-vous, bénissez l`Éternel, votre Dieu, d`éternité en éternité! Que l`on bénisse ton nom glorieux, qui est au-dessus de toute bénédiction et de toute louange!

fre@Nehemiah:10:11 @ Michée, Rehob, Haschabia,

fre@Nehemiah:10:25 @ Rehum, Haschabna, Maaséja,

fre@Nehemiah:11:15 @ Des Lévites: Schemaeja, fils de Haschub, fils d`Azrikam, fils de Haschabia, fils de Bunni,

fre@Nehemiah:11:16 @ Schabbethaï et Jozabad, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, et faisant partie des chefs des Lévites;

fre@Nehemiah:11:17 @ Matthania, fils de Michée, fils de Zabdi, fils d`Asaph, le chef qui entonnait la louange à la prière, et Bakbukia, le second parmi ses frères, et Abda, fils de Schammua, fils de Galal, fils de Jeduthun.

fre@Nehemiah:11:22 @ Le chef des Lévites à Jérusalem était Uzzi, fils de Bani, fils de Haschabia, fils de Matthania, fils de Michée, d`entre les fils d`Asaph, les chantres chargés des offices de la maison de Dieu;

fre@Nehemiah:12:18 @ pour Bilga, Schammua; pour Schemaeja, Jonathan;

fre@Nehemiah:12:21 @ pour Hilkija, Haschabia; pour Jedaeja, Nethaneel.

fre@Nehemiah:12:24 @ Les chefs des Lévites, Haschabia, Schérébia, et Josué, fils de Kadmiel, et leurs frères avec eux, les uns vis-à-vis des autres, étaient chargés de célébrer et de louer l`Éternel, selon l`ordre de David, homme de Dieu.

fre@Esther:2:14 @ Elle y allait le soir; et le lendemain matin elle passait dans la seconde maison des femmes, sous la surveillance de Schaaschgaz, eunuque du roi et gardien des concubines. Elle ne retournait plus vers le roi, à moins que le roi n`en eût le désir et qu`elle ne fût appelée par son nom.

fre@Esther:9:7 @ et ils égorgèrent Parschandatha, Dalphon, Aspatha,


Bible:
Filter: String: