Bible:
Filter: String:

OT-LAW.filter - rwp Handling:



rwp@1Corinthians:4:2 @{Here} (\h“de\). Either here on earth or in this matter. It is always local. {Moreover} (\loipon\). Like \loipon\ in strkjv@1:16| which see, accusative of general reference, as for what is left, besides. {It is required} (\zˆteitai\). It is sought. Many MSS. read \zˆteite\, ye seek, an easy change as \ai\ and \e\ came to be pronounced alike (Robertson, _Grammar_, p. 186). {That a man be found faithful} (\hina pistos tis heurethˆi\). Non-final use of \hina\ with first aorist passive subjunctive of \heurisk“\, the result of the seeking (\zˆte“\). Fidelity is the essential requirement in all such human relationships, in other words, plain honesty in handling money like bank-clerks or in other positions of trust like public office.

rwp@2Corinthians:4:2 @{But we have renounced} (\alla apeipametha\). Indirect middle second aorist (timeless aorist) indicative of \apeipon\ (defective verb) with \a\ of first aorist ending, to speak forth, to speak off or away from. Common verb in the active, but rare in middle and only here in N.T. {The hidden things of shame} (\ta krupta tˆs aischunˆs\). They do attack the minister. His only safety is in instant and courageous defiance to all the powers of darkness. It is a terrible thing to see a preacher caught in the toils of the tempter. {In craftiness} (\en panourgiƒi\). Old word from \panourgos\ (\pan, ergon\), a doer of any deed (good or bad), clever, cunning, deceitful. See on ¯Luke:20:23|. {Handling deceitfully} (\dolountes\). Present active participle of \dolo“\, from \dolos\, deceit (from \del“\, to catch with bait), old and common verb, in papyri and inscriptions, to ensnare, to corrupt with error. Only here in N.T. Used of adulterating gold or wine. {To every conscience of men} (\pros pƒsan suneidˆsin anthr“p“n\). Not to whim, foible, prejudice. See strkjv@3:1-6| for "commending" (\sunistanontes\).

rwp@2Corinthians:8:23 @{About Titus} (\huper Titou\). There is no verb expressed. Supply "inquire." He endorses Titus up to the hilt. He is "my partner" (\koin“nos emos\) and "fellow-worker" (\sunergos\). {Messengers of the churches} (\apostoloi ekklˆsi“n\). Apostles in the general sense of "sent ones" (from \apostell“\, to send) by the churches and responsible to the churches for the handling of the funds. {The glory of Christ} (\doxa Christou\). Financial agents, please observe.

rwp@2Timothy:2:15 @{Give diligence} (\spoudason\). First aorist active imperative of \spoudaz“\, old word, as in strkjv@1Thessalonians:2:17; strkjv@Galatians:2:10|. {To present} (\parastˆsai\). First aorist active infinitive of \paristˆmi\ as in strkjv@Colossians:1:22,28|. {Approved unto God} (\dokimon t“i the“i\). Dative case \the“i\ with \dokimon\, predicate accusative, old adjective (from \dechomai\), for which see strkjv@1Corinthians:11:19; strkjv@2Corinthians:10:18|. {A workman} (\ergatˆn\). See strkjv@2Corinthians:11:3; strkjv@Phillipians:3:2|. {That needeth not to be ashamed} (\anepaischunton\). Late double compound verbal adjective (\a\ privative, \epaischun“\), in Josephus and here alone. {Handling aright} (\orthotomounta\). Present active participle of \orthotome“\, late and rare compound (\orthotomos\), cutting straight, \orthos\ and \temn“\), here only in N.T. It occurs in strkjv@Proverbs:3:6; strkjv@11:5| for making straight paths (\hodous\) with which compare strkjv@Hebrews:12:13| and "the Way" in strkjv@Acts:9:2|. Theodoret explains it to mean ploughing a straight furrow. Parry argues that the metaphor is the stone mason cutting the stones straight since \temn“\ and \orthos\ are so used. Since Paul was a tent-maker and knew how to cut straight the rough camel-hair cloth, why not let that be the metaphor? Certainly plenty of exegesis is crooked enough (crazy-quilt patterns) to call for careful cutting to set it straight.

rwp@Colossians:2:21 @{Handle not, nor taste, nor touch} (\mˆ hapsˆi mˆde geusˆi mˆde thigˆis\). Specimens of Gnostic rules. The Essenes took the Mosaic regulations and carried them much further and the Pharisees demanded ceremonially clean hands for all food. Later ascetics (the Latin commentators Ambrose, Hilary, Pelagius) regard these prohibitions as Paul's own instead of those of the Gnostics condemned by him. Even today men are finding that the noble prohibition law needs enlightened instruction to make it effective. That is true of all law. The Pharisees, Essenes, Gnostics made piety hinge on outward observances and rules instead of inward conviction and principle. These three verbs are all in the aorist subjunctive second person singular with \mˆ\, a prohibition against handling or touching these forbidden things. Two of them do not differ greatly in meaning. \Hapsˆi\ is aorist middle subjunctive of \hapt“\, to fasten to, middle, to cling to, to handle. \Thigˆis\ is second aorist active subjunctive of \thiggan“\, old verb, to touch, to handle. In N.T. only here and strkjv@Hebrews:11:28; strkjv@12:20|. \Geusˆi\ is second aorist middle subjunctive of \geu“\, to give taste of, only middle in N.T. to taste as here.

rwp@Matthew:25:15 @{To one} (\h“i men, h“i de, h“i de\). Demonstrative \hos\, not the relative. Neat Greek idiom. {According to his several ability} (\kata tˆn idian dunamin\). According to his own ability. Each had all that he was capable of handling. The use that one makes of his opportunities is the measure of his capacity for more. One talent represented a considerable amount of money at that time when a \denarius\ was a day's wage. See on ¯18:24| for the value of a talent.

rwp@Matthew:28:9 @{Jesus met them} (\Iˆsous hupˆntˆsen autais\). Came suddenly face to face (\anta“, hupo\) with them as they brooded over the message of the angel and the fact of the empty tomb (associative instrumental, \autais\). Cf. strkjv@8:34; strkjv@24:1-6|. Probably the lost portion of Mark's Gospel contained the story of this meeting with Jesus which changed their fears into joy and peace. His greeting was the ordinary "Hail" (\chairete\). They fell at his feet and held them in reverence while they worshipped him. Jesus allowed this act of worship though he forbade eager handling of his body by Mary Magdalene (John:20:17|). It was a great moment of faith and cheer.


Bible:
Filter: String: