Bible:
Filter: String:

OT-LAW.filter - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2 Knechte:



sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:14:14 @ Als nu Abram höret / das sein Bruder gefangen war / wapnet er seine Knechte / drey hundert vnd achzehen / in seinem Hause geborn / vnd jaget jnen nach bis gen Dan /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:14:15 @ Vnd teilet sich / Fiel des nachts vber sie mit seinen Knechten / vnd schlug sie / vnd jaget sie bis gen Hoba / die zur lincken der stad Damascus ligt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:17:23 @ DA nam Abraham seinen son Jsmael / vnd alle Knechte die da heim geboren / vnd alle die erkaufft / vnd alles was Mans namen war in seinem Hause / vnd beschneit die vorhaut an jrem Fleisch eben desselbigen tages / wie jm Gott gesagt hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:20:8 @ DA stund Abimelech des morgens früe auff / vnd rieff allen seinen Knechten / vnd saget jnen dieses alles fur jren ohren / Vnd die Leute furchten sich seer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:21:25 @ VND Abraham strafft Abimelech vmb des Wassersbrunnen willen / den Abimelechs knechte hatten mit gewalt genomen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:26:15 @ vnd verstopfften alle Brünne die seines Vaters knechte gegraben hatten / zur zeit Abraham seines Vaters / vnd fülleten sie mit erden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:26:19 @ Auch gruben Jsaacs knechte im grunde / vnd funden daselbs einen Brun lebendiges wassers.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:26:32 @ DEsselben tages kamen Jsaacs knechte / vnd sagten jm an von dem brun / den sie gegraben hatten / vnd sprachen zu jm / Wir haben wasser funden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:37 @ JSaac antwortet / vnd sprach zu jm / Jch habe jn zum Herrn vber dich gesetzt / vnd alle seine Brüder hab ich jm zu Knechte gemacht / Mit korn vnd wein hab ich jn versehen / Was sol ich doch dir nu thun / mein Son?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:43 @ Da her ward der Man vber die mas reich / das er viel schafe / megde vnd knechte / kamel vnd esel hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:32:11 @ Jch bin zu geringe aller barmhertzigkeit vnd aller trewe / die du an deinem Knechte gethan hast (Denn ich hatte nicht mehr weder diesen Stab / da ich vber diesen Jordan gieng / vnd nu bin ich zwey Heere worden)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:32:17 @ Vnd thet sie vnter die hand seiner Knechte / ja eine Herde sonderlich / vnd sprach zu jnen / Gehet vor mir hin / vnd lasset raum zwischen einer Herde nach der andern /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:32:19 @ Soltu sagen / Es gehöret deinem knechte Jacob zu / der sendet Geschenck seinem herrn Esau / vnd zeucht hinder vns hernach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:33:14 @ Mein Herr ziehe vor seinem Knechte hin / Jch wil meilich(note:)Merck / das recht Gleubigen vnd werckheiligen nicht können mit einander wandeln. Denn die Gleubigen faren seuberlich mit stillem geist / Aber die Werckheiligen faren starck mit vermessenheit jrer werck in Gottes Gesetzen. (:note)hanach treiben / darnach das vieh vnd die Kinder gehen können / bis das ich kome zu meinem Herrn / in Seir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:40:20 @ VND es geschach des dritten tages / da begieng Pharao seinen Jartag / vnd er macht eine Malzeit allen seinen Knechten. Vnd erhub das Heubt des öbersten Schencken / vnd das Heubt des öbersten Beckers vnter seinen Knechten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:41:10 @ Da Pharao zornig ward vber seine Knechte / vnd mich mit dem öbersten Becker ins Gefengnis legt / ins Hofemeisters hause /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:41:37 @ DJE rede gefiel pharao vnd allen seinen Knechten wol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:41:38 @ Vnd Pharao sprach zu seinen knechten / Wie kündten wir einen solchen Man finden / in dem der geist Gottes sey?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:42:10 @ Sie antworten jm / Nein / mein Herr / Deine knechte sind komen Speise zu keuffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:42:11 @ Wir sind alle eins Mans söne / wir sind redlich / vnd deine knechte sind nie Kundschaffer gewesen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:42:13 @ Sie antworten jm / Wir deine knechte sind zwelff Brüder eins mans Söne im lande Canaan / vnd der Jüngste ist noch bey vnserm Vater / Aber der eine ist nicht mehr furhanden. Gen. 37.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:43:18 @ SJe furchten sich aber / das sie in Josephs haus gefurt wurden / vnd sprachen / Wir sind her ein gefurt vmb des Gelds willen / das wir in vnsern secken vor hin wider funden haben / das ers auff vns bringe / vnd felle ein Vrteil vber vns / da mit er vns neme zu eigen Knechten / sampt vnsern eseln.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:43:28 @ Sie antworten / Es gehet deinem Knechte vnserm Vater wol / vnd lebet noch / vnd neigeten sich / vnd fielen fur jm nider.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:44:7 @ SJE antworten jm / Warumb redet mein Herr solche wort? Es sey ferne von deinen Knechten ein solchs zu thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:44:9 @ Bey welchem er funden wird vnter deinen Knechten / der sey des tods / Dazu wöllen auch wir meines Herrn Knechte sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:44:16 @ Juda sprach / Was sollen wir sagen meinem Herrn / oder wie sollen wir reden? Vnd was können wir vns rechtfertigen? Gott hat die missethat deiner Knechte funden. Sihe da / Wir vnd der / bey dem der Becher funden ist / sind meines Herrn knechte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:44:19 @ Mein Herr fraget seine Knechte / vnd sprach / Habt jr auch einen Vater oder Bruder?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:44:21 @ Da sprachstu zu deinen Knechten / Bringet jn herab zu mir / ich wil jm gnade erzeigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:44:23 @ Da sprachstu zu deinen Knechten / Wo ewr jüngster Bruder nicht mit euchher kompt / solt jr mein angesicht nicht mehr sehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:44:31 @ So wirds geschehen / wenn er sihet / das er Knabe nicht da ist / das er stirbt / So würden wir deine Knechte / die grawen har deines Knechts / vnsers Vaters / mit hertzenleide in die Gruben bringen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:45:16 @ VND da das geschrey kam in Pharao haus / das Josephs brüder komen weren / gefiel es Pharao wol / vnd allen seinen Knechten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:46:34 @ So solt jr sagen / Deine knechte sind Leute die mit Vieh vmbgehen / von vnser Jugent auff bisher / beide wir vnd vnsere Veter / Auff das jr wonen mügt im lande Gosen / Denn was Viehhirten sind / das ist den Egyptern ein grewel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:47:3 @ Da sprach Pharao zu seinen Brüdern / Was ist ewr narung? Sie antworten / Deine knechte sind Viehhirten / wir vnd vnsere Veter. Act. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:47:4 @ VND sagten weiter zu Pharao / Wir sind komen bey euch zu wonen(note:)Zur herberge / Gast sein / frembdling sein / Non ciues aut domestici huius mundi. (:note)im Lande / Denn deine Knechte haben nicht weide fur jr Vieh / so hart drückt die Thewrung das land Canaan / So las doch nu deine knechte im land Gosen wonen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:50:2 @ VND Joseph befalh seinen Knechten den Ertzten / das sie seinen Vater salbeten / Vnd die Ertzte salbeten Jsrael /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:50:7 @ ALso zoch Joseph hinauff / seinen Vater zu begraben / vnd es zogen mit jm alle knechte Pharao / die Eltesten seines Hauses / vnd alle Eltesten des lands Egypten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:50:18 @ Vnd seine Brüder giengen hin / vnd fielen fur jm nider / vnd sprachen / Sihe / Wir sind deine Knechte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:5:15 @ DA giengen hin ein die Amptleute der kinder Jsrael / vnd schrien zu Pharao Warumb wiltu mit deinen Knechten also faren?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:5:16 @ Man gibt deinen Knechten kein stro / vnd sollen die Zigel machen / die vns bestimpt sind / Vnd sihe / deine Knechte werden geschlagen / vnd dein Volck mus Sünder(note:)Das ist / Dein arme Leute müssen vnrecht haben vnd Sünder sein / Man süchet schulde zu deinem Volck. (:note)sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:5:21 @ vnd sprachen zu jnen / Der HERR sehe auff euch / vnd richte es / das jr vnsern Geruch habt stincken gemacht fur Pharao / vnd seinen knechten / vnd habt jnen das Schwert in jre hende gegeben / vns zu tödten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:7:10 @ DA giengen Mose vnd Aaron hin ein zu Pharao / vnd theten / wie jnen der HERR geboten hatte. Vnd Aaron warff seinen Stab fur Pharao vnd fur seinen Knechten / vnd er ward zur Schlangen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:7:20 @ Mose vnd Aaron thaten wie jnen der HERR geboten hatte / vnd hub den stab auff / vnd schlug ins Wasser / das im strom war / fur Pharao vnd seinen knechten / Vnd alles wasser im strom war in Blut verwandelt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:7:28 @ das der strom sol von Fröschen(note:)Oder Kröten. (:note)wimmeln / Die sollen erauff kriechen / vnd komen in dein haus / in deine kamer / auff dein lager / auff dein bette / Auch in die heuser deiner Knechte / vnter dein Volck / in deine backöfen / vnd in deine teige /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:7:29 @ Vnd sollen die Frösche auff dich / vnd auff dein Volck / vnd auff alle deine Knechte kriechen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:8:5 @ Mose sprach / Hab du die ehre fur mir / vnd stimme mir / wenn ich fur dich / fur deine Knechte / vnd fur dein volck bitten sol / das die Frösche von mir / vnd von deinem Haus vertrieben werden / vnd allein im strom bleiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:8:7 @ So sollen die Frösche von dir / von deinem hause / von deinen knechten / vnd von deinem volck genomen werden / vnd allein im strom bleiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:8:17 @ Wo nicht / Sihe / so wil ich allerley Vnzifer(note:)Das die Griechen heissen / Kynomyia / ist alle böse würm / so da schaden thun im felde / Raupen / Fliegen / Zwifalter / Emmeise / Kefer / Brenner / Vnd der gleichen Geschmeis / das Beume vnd Gewechse verderbet. (:note)lassen komen vber dich / deine knechte / dein volck / vnd dein haus / Das aller Egypter heuser / vnd das feld / vnd was drauff ist / vol Vnzifer werden sollen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:8:20 @ VND der HERR that also / Vnd es kam viel Vnzifers in Pharao haus / in seiner knechte heuser / vnd vber gantz Egyptenland / Vnd das Land ward verderbet von dem Vnzifer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:8:25 @ Mose sprach / Sihe / wenn ich hinaus von dir kome / so wil ich den HERRN bitten / das dis Vnzifer von Pharao / vnd seinen knechten / vnd seinem volck genomen werde / morgen des tages / Allein teusche mich nicht mehr / das du das Volck nicht lassest dem HERRN zu opffern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:8:27 @ Vnd der HERR that wie Mose gesagt hatte / vnd schaffte das Vnzifer weg von Pharao / von seinen knechten / vnd von seinem volck / das nicht eines vberblieb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:9:14 @ Jch wil anders dis mal alle meine Plage vber dich selbs senden / vber deine knechte / vnd vber dein volck / Das du innen werden solt / das meins gleichen nicht ist in allen Landen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:9:20 @ Wer nu vnter den knechten Pharao des HERRN wort fürchtet / der lies seine Knechte vnd Vieh in die heuser fliehen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:9:21 @ Welcher hertz aber sich nicht keret an des HERRN wort / liessen jre knechte vnd vieh auff dem felde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:9:30 @ Jch weis aber / Das du vnd deine knechte euch noch nicht fürchtet fur Gott dem HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:9:34 @ Da aber Pharao sahe / das der regen vnd donner vnd hagel auff höret / versündiget er sich weiter / vnd verhertet sein hertz / er vnd seine knechte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:10:1 @ VND der HERR sprach zu Mose / Gehe hinein zu Pharao / Denn ich hab sein / vnd seiner knechte / hertz verhertet / auff das ich diese meine Zeichen vnter jnen thu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:10:6 @ Vnd sollen erfüllen dein haus / aller deiner knechte heuser / vnd aller Egypten heuser / Des gleichen nicht gesehen haben deine Veter vnd deiner veter veter / sint der zeit sie auff Erden gewesen / bis auff diesen tag / Vnd er wand sich / vnd gieng von Pharao hinaus. Sap. 16.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:10:7 @ DA sprachen die knechte Pharao zu jm / Wie lange sollen wir da mit geplagt sein? Las die Leute ziehen / das sie dem HERRN jrem Gott dienen / Wiltu zuuor erfahren / das Egypten vntergangen sey?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:11:3 @ Denn der HERR wird dem Volck gnade geben fur den Egyptern. Vnd Mose war seer ein grosser Mann(note:)Das sagt er darumb / das es wunder ist / wie er nicht getödtet ist von den Egyptern. Sie haben sich müssen eines ergern vnd Auffruhrs fürchten. (:note)in Egyptenland / fur den knechten Pharao / vnd fur dem volck. Exo. 3.; Exo. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:11:8 @ Denn werden zu mir erab komen alle diese deine Knechte / vnd mir zu fussen fallen / vnd sagen / Zeuch aus du vnd alles Volck das vnter dir ist / Darnach wil ich ausziehen. Vnd er gieng von Pharao mit grimmigem zorn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:12:30 @ DA stund Pharao auff / vnd alle seine knechte in der selben nacht / vnd alle Egypter / vnd ward ein gros geschrey in Egypten / Denn es war kein Haus da nicht ein Todter innen were.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:14:5 @ VND da es dem könige in Egypten ward angesagt / das das Volck war geflohen / ward sein hertz verwandelt vnd seiner knechte gegen dem Volck / vnd sprachen / Warumb haben wir das gethan / das wir Jsrael haben gelassen / das sie vns nicht dieneten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:21:7 @ VERkeufft jemand seine Tochter zur magd / So sol sie nicht ausgehen wie die Knechte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:25:42 @ Denn sie sind meine Knechte / die ich aus Egyptenland gefürt habe / Darumb sol man sie nicht auff Leibeigen weise verkauffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:25:44 @ WJltu aber leibeigen Knechte vnd Megde haben / So soltu sie keuffen von den Heiden / die vmb euch her sind /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:25:46 @ vnd solt sie besitzen vnd ewre Kinder nach euch / zum eigenthum fur vnd fur / die solt jr leibeigen Knechte sein lassen. Aber vber ewr Brüder die kinder Jsrael / sol keiner des andern herrschen mit der strenge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:25:55 @ Denn die kinder Jsrael sind meine Knechte / die ich aus Egyptenland gefürt habe / Jch bin der HERR ewr Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:26:13 @ Denn ich bin der HERR ewr Gott / der euch aus Egyptenland gefüret hat / das jr nicht jre Knechte weret / Vnd hab ewr Joch zubrochen / vnd hab euch auffgericht wandeln lassen. 2. Cor. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:31:49 @ vnd sprachen zu jm. Deine Knechte haben die summa genomen der Kriegsleute / die vnter vnsern henden gewesen sind / vnd feilet nicht einer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:32:4 @ das der HERR geschlagen hat fur der gemeine Jsrael / ist bequeme zum Vieh / vnd wir deine Knechte haben vieh.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:32:5 @ Vnd sprachen weiter / Haben wir gnade fur dir funden / So gib dis Land deinen Knechten zu eigen / so wöllen wir nicht vber den Jordan ziehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:32:25 @ DJe kinder Gad / vnd die kinder Ruben sprachen zu Mose / Deine Knechte sollen thun / wie mein Herr geboten hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:32:27 @ Wir aber deine Knechte wöllen alle gerüst zum Heer in den streit ziehen fur dem HERRN / wie mein Herr geredt hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:32:31 @ Die kinder Gad vnd die kinder Ruben antworten / vnd sprachen / Wie der HERR redet zu deinen Knechten / so wöllen wir thun /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:6:21 @ So soltu deinem son sagen / Wir waren knechte des Pharao in Egypten / vnd der HERR füret vns aus Egypten mit mechtiger Hand /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:9:27 @ Gedenck an deine knechte Abraham / Jsaac vnd Jacob / Sihe nicht an die hertigkeit vnd das Gottlos wesen vnd sünde dis volcks /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:12:12 @ Vnd solt frölich sein fur dem HERRN ewrem Gott / jr vnd ewr Söne / vnd ewr Töchter / vnd ewr Knechte / vnd ewr Megde / Vnd die Leuiten / die in ewren Thoren sind / Denn sie haben kein teil noch erbe mit euch. Deut. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:12:18 @ Sondern fur dem HERRN deinem Gott soltu solchs essen / an dem Ort / den der HERR dein Gott erwelet / Du vnd deine Söne / deine Töchter / deine Knechte / deine Megde / vnd der Leuit / der in deinem Thor ist / Vnd solt frölich sein fur dem HERRN deinem Gott vber allem das du bringest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:28:68 @ VND der HERR wird dich mit Schiff vol wider in Egypten füren / durch den weg / dauon ich gesagt hab / Du solt jn nicht mehr sehen. Vnd jr werdet daselbs ewrn Feinden zu Knechten vnd Megden verkaufft werden / vnd wird kein Keuffer da sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:29:1 @ Vnd Mose rieff dem gantzen Jsrael / vnd sprach zu jnen / Jr habt gesehen alles was der HERR gethan hat in Egypten fur ewern augen / Dem Pharao mit alle seinen Knechten / vnd seinem gantzen Lande /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:32:36 @ DEnn der HERR wird sein Volck richten / Vnd vber seine Knechte wird er sich erbarmen. Denn er wird ansehen / das jre Macht da hin ist / Vnd beide das verschlossen vnd verlassen(note:)Custoditum et neglectum / id est / seruatam rem et contemptam / quia tempore pacis contemptum est / quod tempore malo libenter colligeres / si adesset / preciosum et vile. (:note)weg ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:32:43 @ Jauchtzet alle / die jr sein Volck seid / Denn er wird das blut seiner Knechte rechen. Vnd wird sich an seinen Feinden rechen / Vnd gnedig sein dem Lande seines Volcks.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:34:11 @ zu allerley Zeichen vnd Wunder / dazu jn der HERR sandte / das er sie thete in Egyptenland / an Pharao vnd an allen seinen Knechten / vnd an allen seinem Lande /


Bible:
Filter: String: