OT-LAW.filter - rwp Romans:12:19:
rwp@
Ephesians:4:27 @{Neither give place to the devil} (\mde didote topon ti diaboli\). Present active imperative in prohibition, either stop doing it or do not have the habit. See strkjv@Romans:12:19| for this idiom.
rwp@Hebrews:10:30 @{We know him that said} (\oidamen ton eiponta\). God lives and is true to his word. He quotes strkjv@Deuteronomy:32:35| (cf. strkjv@Romans:12:19|). For \ekdiksis\ see strkjv@Luke:18:7f|. God is the God of justice. He is patient, but he will punish. {And again} (\kai palin\). strkjv@Deuteronomy:32:36|.
rwp@Romans:11:35 @{First driven to him} (\proedken auti\). First aorist active indicative of \prodidmi\, to give beforehand or first. Old verb, here alone in N.T. From strkjv@Job:41:11|, but not like the LXX, Paul's own translation. {Shall be recompensed} (\antapodothsetai\). First future passive of double compound \antapodidmi\, to pay back (both \anti\ and \apo\), old word in good sense, as here and strkjv@Luke:14:14; strkjv@1Thessalonians:3:9| and in bad sense as strkjv@2Thessalonians:1:6; strkjv@Romans:12:19|.
rwp@Romans:12:19 @{Avenge not} (\m ekdikountes\). Independent participle again of late verb \ekdike\ from \ekdikos\, exacting justice (13:4|). See already strkjv@Luke:18:5; strkjv@2Corinthians:10:6|. {But give place unto wrath} (\alla dote topon ti orgi\). Second aorist active imperative of \didmi\, to give. "Give room for the (note article as in strkjv@5:9; strkjv@1Thessalonians:2:16|) wrath" of God instead of taking vengeance in your own hands. See strkjv@Ephesians:4:27| for \didote topon\. Paul quotes strkjv@Deuteronomy:32:35| (the Hebrew rather than the LXX). Songs:have strkjv@Hebrews:10:30| and the Targum of Onkelos, but the relation between them and Paul we cannot tell. Socrates and Epictetus condemned personal vindictiveness as Paul does here. {I will recompense} (\antapods\). Future active of the double compound verb quoted also in strkjv@11:35|.