Bible:
Filter: String:

OT-LAW.filter - sf_ostervald_rev1 gage:



sf_ostervald_rev1@Genesis:11:1 @ Or toute la terre avait le même langage et les mêmes mots.

sf_ostervald_rev1@Genesis:11:6 @ Et l'Éternel dit: Voici, c'est un seul peuple, et ils ont tous le même langage, et voilà ce qu'ils commencent à faire; et maintenant rien ne les empêchera d'exécuter tout ce qu'ils ont projeté.

sf_ostervald_rev1@Genesis:11:7 @ Allons, descendons, et confondons là leur langage, en sorte qu'ils n'entendent point le langage l'un de l'autre.

sf_ostervald_rev1@Genesis:11:9 @ C'est pourquoi son nom fut appelé Babel (confusion); car l'Éternel y confondit le langage de toute la terre, et de là l'Éternel les dispersa sur toute la face de la terre.

sf_ostervald_rev1@Genesis:24:9 @ Alors le serviteur mit sa main sous la cuisse d'Abraham son maître, et s'engagea par serment à faire ce qu'il avait dit.

sf_ostervald_rev1@Genesis:31:37 @ Pour que tu aies fouillé tous mes bagages? Qu'as-tu trouvé de tous les objets de ta maison? Mets-le ici devant mes frères et tes frères, et qu'ils soient juges entre nous deux.

sf_ostervald_rev1@Genesis:32:19 @ Il donna le même ordre au second, et au troisième, et à tous ceux qui allaient après les troupeaux, en disant: Vous tiendrez ce langage à Ésaü, quand vous le rencontrerez;

sf_ostervald_rev1@Genesis:38:17 @ Et il dit: J'enverrai un chevreau du troupeau. Et elle répondit: Me donneras-tu un gage jusqu'à ce que tu l'envoies?

sf_ostervald_rev1@Genesis:38:18 @ Et il dit: Quel est le gage que je te donnerai? Et elle répondit: Ton cachet, ton cordon, et ton bâton, que tu as à la main. Et il les lui donna, et il vint vers elle; et elle conçut de lui.

sf_ostervald_rev1@Genesis:38:20 @ Et Juda envoya le chevreau par son ami l'Adullamite, pour retirer le gage des mains de cette femme; mais il ne la trouva point.

sf_ostervald_rev1@Genesis:38:23 @ Et Juda dit: Qu'elle garde le gage! Il ne faut pas nous faire mépriser. Voici, j'ai envoyé ce chevreau; et tu ne l'as point trouvée.

sf_ostervald_rev1@Genesis:43:11 @ Alors Israël, leur père, leur dit: S'il en est ainsi, faites donc ceci: Prenez dans vos bagages des produits les plus renommés du pays, et portez à cet homme un présent, un peu de baume et un peu de miel, des aromates et de la myrrhe, des pistaches et des amandes;

sf_ostervald_rev1@Exodus:22:26 @ Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché;

sf_ostervald_rev1@Exodus:23:5 @ Si tu vois l'âne de celui qui te hait abattu sous son fardeau, tu te garderas de l'abandonner; tu devras le dégager avec lui.

sf_ostervald_rev1@Deuteronomy:15:6 @ Quand l'Éternel ton Dieu t'aura béni, comme il te l'a dit, tu prêteras sur gage à beaucoup de nations, et tu n'emprunteras point sur gage; tu domineras sur beaucoup de nations, et elles ne domineront point sur toi.

sf_ostervald_rev1@Deuteronomy:15:8 @ Mais tu ne manqueras pas de lui ouvrir ta main, et de lui prêter sur gage ce dont il aura besoin.

sf_ostervald_rev1@Deuteronomy:23:12 @ Tu auras un endroit, hors du camp, où tu sortiras; et tu auras un pieu avec ton bagage;

sf_ostervald_rev1@Deuteronomy:24:6 @ On ne prendra point pour gage les deux meules, ni la meule de dessus; car ce serait prendre pour gage la vie de son prochain.

sf_ostervald_rev1@Deuteronomy:24:10 @ Quand tu prêteras quelque chose à ton prochain, tu n'entreras point dans sa maison pour prendre son gage;

sf_ostervald_rev1@Deuteronomy:24:11 @ Tu te tiendras dehors, et l'homme à qui tu prêtes t'apportera le gage dehors.

sf_ostervald_rev1@Deuteronomy:24:12 @ Et si c'est un homme pauvre, tu ne te coucheras point ayant encore son gage.

sf_ostervald_rev1@Deuteronomy:24:13 @ Tu ne manqueras pas de lui rendre le gage, au coucher du soleil, afin qu'il couche dans son vêtement, et qu'il te bénisse; et cela te sera imputé à justice devant l'Éternel ton Dieu.

sf_ostervald_rev1@Deuteronomy:24:17 @ Tu ne pervertiras point le droit d'un étranger, ni d'un orphelin, et tu ne prendras point pour gage le vêtement d'une veuve.


Bible:
Filter: String: