Bible:
Filter: String:

OT-LAW.filter - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2 liebe:



sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:12:13 @ Lieber so sage doch / Du seist meine Schwester / Auff das mirs deste bas gehe vmb deinen willen / vnd meine Seele bey dem Leben bleibe vmb deinen willen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:13:8 @ DA sprach Abram zu Lot / Lieber las nicht zanck sein zwischen mir vnd dir / vnd zwischen meinen vnd deinen Hirten / denn wir sind Gebrüder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:13:9 @ Stehet dir nicht alles Land offen? Lieber scheide dich von mir / Wiltu zur Lincken / so wil ich zur rechten / Oder wiltu zur rechten / so wil ich zur linken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:16:2 @ Vnd sie sprach zu Abram / Sihe / der HERR hat mich verschlossen / das ich nichts geberen kan / Lieber / lege dich zu meiner Magd / ob ich doch vieleicht aus jr mich bawen(note:)Das ist / kinder kriegen. (:note)müge. Abram der gehorcht der stimme Sarai.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:19:7 @ vnd sprach / Ah lieben Brüder / Thut nicht so vbel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:23:6 @ Höre vns / lieber Herr / du bist ein fürst Gottes vnter vns / Begrabe deinen Todten in vnser ehrlichsten Grebern / Kein Mensch sol dir vnter vns wehren / das du in seinem Grabe nicht begrabest deinen Todten. Gen. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:29:4 @ VND Jacob sprach zu jnen / Lieben brüder / Wo seid jr her? Sie antworten / Wir sind von Haran.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:29:30 @ Also lag er auch bey mit Rahel / Vnd hatte Rahel lieber denn Lea / Vnd dienet bey jm fürder die andern sieben jar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:54 @ VND Jacob schwur jm bey der Furcht seines vaters Jsaac. Vnd Jacob opfferte auff dem Berge / vnd lud seine Brüder zum essen / Vnd da sie gessen hatten / blieben sie auff dem Berge vber nacht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:34:8 @ DA redet Hemor mit jnen / vnd sprach / Meines sons Sichems hertz sehnet sich nach ewer Tochter / Lieber / gebt sie jm zum Weibe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:37:3 @ JSrael aber hatte Joseph lieber denn alle seine Kinder / darumb das er jn im Alter gezeuget hatte / Vnd machet jm einen bundten Rock.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:37:4 @ Da nu seine Brüder sahen / das jn jr Vater lieber hatte denn alle seine Brüder / waren sie jm feind / vnd kundten jm kein freundlich wort zusprechen. Act. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:37:6 @ Denn er sprach zu jnen / Höret / lieber / was mir doch getreumet hat /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:37:16 @ Er antwortet / Jch suche meine Brüder / Lieber sage mir an / wo sie hüten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:38:16 @ vnd macht sich zu jr am wege / vnd sprach / Lieber / las mich bey dir ligen / denn er wuste nicht / das seine Schnur were. Sie antwortet / Was wiltu mir geben / das du bey mir ligest?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:42:38 @ Mein Son sol nicht mit euch hinabziehen / denn sein Bruder ist tod / vnd er ist allein vberblieben / Wenn jm ein vnfal auff dem wege begegnete / da jr auff reiset / würdet jr meine grawe Har mit hertzeleide in die Gruben bringen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:44:20 @ Da antworten wir / Wir haben einen Vater der ist alt / vnd einen jungen Knaben in seinem alter geborn / vnd sein Bruder ist tod / vnd er ist allein vberblieben von seiner Mutter / vnd sein Vater hat jn lieb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:47:29 @ DA nu die zeit erbey kam / das Jsrael sterben solt / rieff er seinem son Joseph / vnd sprach zu jm / Hab ich gnade fur dir funden / So lege deine Hand vnter meine Hüfften / das du die liebe vnd trew an mir thust / vnd begrabest mich nicht in Egypten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:50:17 @ Also solt jr Joseph sagen / Lieber / vergib deinen Brüdern die missethat vnd jre sünde / das sie so vbel an dir gethan haben. Lieber / So vergib nu diese missethat vns den Dienern des Gottes deines Vaters / Aber Joseph weinet / da sie solchs mit jm redten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:4:18 @ MOse gieng hin / vnd kam wider zu Jethro / seinem schweher / vnd sprach zu jm / Lieber las mich gehen / das ich wider zu meinen Brüdern kome / die in Egypten sind / vnd sehe / ob sie noch leben. Jethro sprach zu jm / Gehe hin mit frieden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:10:12 @ DA sprach der HERR zu Mose / Recke deine hand vber Egyptenland / vmb die Heuschrecken(note:)Die Hewschrecken heissen hie nicht Hagab auff Ebreisch / wie an etlichen orten / sondern Arbe. Es sind aber vierfüssige / fliegende Thier / vnd rein zu essen / wie Hagab Leui. 11. Aber vns vnbekand / On das sie Heuschrecken gleich sind. (:note) / das sie auff Egyptenland komen / vnd fressen alles Kraut im Lande auff / sampt alle dem / das dem Hagel vberblieben ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:10:15 @ Denn sie bedeckten das Land vnd verfinstertens. Vnd sie frassen alles Kraut im Lande auff / vnd alle früchte auff den Bewmen / die dem Hagel waren vberblieben / vnd liessen nichts grünes vbrig an den bewmen / vnd am kraut auff dem felde in gantz Egyptenland.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:17:12 @ Aber die hende Mose waren schweer / darumb namen sie einen Stein / vnd legten jn vnter jn / das er sich drauff satzt. Aaron aber vnd Hur vnterhielten jm seine hende / auff jglicher seiten einer / Also blieben seine hende steiff / bis die Sonne vntergieng.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:10:12 @ VND Mose redet mit Aaron / vnd mit seinen vbrigen sönen Eleazar vnd Jthamar. Nemet das vberblieben ist vom Speisopffer / an den opffern des HERRN / vnd essets vngesewrt bey dem Altar / denn es ist das allerheiligst.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:19:18 @ DV solt nicht Rachgirig sein / noch zorn halten gegen die Kinder deines Volcks. DU solt deinen Nehesten lieben / wie dich selbs / Denn ich bin der HERR. Romans. 13.; Galatians. 5.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:19:34 @ Er sol bey euch wonen / wie ein Einheimischer vnter euch / Vnd solt jn lieben wie dich selbs / Denn jr seid auch Frembdling gewesen in Egyptenland / Jch bin der HERR ewer Gott. Ex. 22.; Ex. 23.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:26:41 @ Darumb wil ich auch jnen entgegen wandeln / vnd wil sie in jrer feinde Land wegtreiben / Da wird sich ja jr vnbeschnittens hertz demütigen / Vnd denn werden sie jnen die straffe jrer missethat gefallen(note:)Das ist / Gleich wie sie lust an jren sünden / vnd ekel an meinen Rechten hatten / Also werden sie widerumb / lust vnd gefallen haben an der straffe / vnd sagen / Ah / wie recht ist vns geschehen / Danck hab vnser verfluchte sünde / Das haben wir nu dauon / O recht Lieber Gott / O recht. Vnd das sind gedancken vnd wort einer ernsten Rew vnd Busse / die sich selbs aus hertzen grund hassen vnd anspeien leret / Pfu dich / was hab ich gethan. Das gefellet denn Gott das er wider gnedig wird. Darumb haben wir das wort (Missethat) verdeudscht die straffe der missethat / solchen verstand zu geben / Sonst lautets / als solten sie gefallen an der missethat haben. Eben so ists auch zuuerstehen / Dem Lande gefellet seine Feire / Das ist / Es spricht / Gott habe recht in der straffe das es wüste ligen mus / vmb des Volcks willen / nach dem es sich sehnet. Solcher weise redet auch Jesa. 40. Dimissa est iniquitas / id est placita et accepta poena pro iniquitate eius / id est / per Christum est satisfactum pro ea. (:note)lassen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:10:31 @ Er sprach / Lieber verlas vns nicht / denn du weissest wo wir in die wüsten vns lagern sollen / vnd solt vnser Auge sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:11:15 @ Vnd wiltu also mit mir thun / so erwürge mich lieber / habe ich anders gnade fur deinen Augen funden / das ich nicht mein vnglück so sehen müsse.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:11:26 @ ES waren aber noch zween Menner im Lager blieben / der eine hies Eldad / der ander Medad / vnd der Geist ruget auff jnen / Denn sie waren auch angeschrieben / vnd doch nicht hin aus gegangen zu der Hütten / vnd sie weissagten im Lager.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:11:35 @ Von den Lustgreben aber zoch das Volck aus gen Hazeroth / Vnd blieben zu Hazeroth.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:14:38 @ Aber Josua der son Nun / vnd Caleb der son Jephunne blieben lebendig aus den Mennern die gegangen waren das Land zu erkunden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:16:8 @ VND Mose sprach zu Korah / Lieber höret doch jr kinder Leui /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:8 @ Vnd er sprach zu jnen / Bleibt hie vber nacht / so wil ich euch wider sagen / wie mir der HERR sagen wird / Also blieben die fürsten der Moabiter bey Bileam.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:16 @ Da die zu Bileam kamen / sprachen sie zu jm / Also lesst dir sagen Balak der son Zipor / Lieber were dich nicht zu mir zu ziehen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:22:17 @ Denn ich wil dich hoch ehren / vnd was du mir sagest das wil ich thun / Lieber kom vnd fluche mir diesem Volck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:33:7 @ Von Etham zogen sie aus / vnd blieben im grund Hahiroth / welchs ligt gegen Baal Zephon / vnd lagerten sich gegen Migdol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:36:2 @ vnd sprachen. Lieber Herr der HERR hat geboten / das man das Land zum Erbteil geben solt durchs Los den kindern Jsrael / Vnd du mein Herr hast geboten durch den HERRN / das man das Erbteil Zelaphehad vnsers Bruders / seinen Töchtern geben sol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:1:46 @ Also bliebet jr in Kades eine lange zeit. Numbers. 14.; Num. 20.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:3:29 @ Also blieben wir im tal gegen dem hause(note:)Kirchen oder Tempel. (:note)Peor. Numbers. 27.; Deut. 34.; Deut. 1.; Deut. 4.; Deut. 31.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:4:37 @ Darumb / das er deine Veter geliebet vnd jren Samen nach jnen erwelet hat. Vnd hat dich ausgefürt mit seinem Angesicht(note:)Faciebus suis scilicet nube et columna. (:note) / durch seine grosse krafft aus Egypten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:5:10 @ Vnd Barmhertzigkeit erzeige in viel tausent / die mich lieben vnd meine Gebot halten. Exo. 20.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:6:7 @ vnd solt sie deinen Kindern scherffen(note:)Jmer treiben vnd üben / das sie nicht verrosten noch vertunckeln / sondern stets in gedechtnis vnd wort / als new vnd helle bleiben. Denn je mehr man Gottes wort handelt / je heller vnd newer es wird / vnd heisst billich / je lenger je lieber. Wo mans aber nicht treibt / so wirds bald vergessen vnd vnkrefftig etc. (:note) / vnd dauon reden / Wenn du in deinem Hause sitzest / oder auff dem wege gehest / Wenn du dich niderlegest oder auffstehest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:7:8 @ Sondern das er euch geliebet hat / vnd das er seinen Eid hielte / den er ewren Vetern geschworen hat / hat er euch ausgefüret mit mechtiger Hand / vnd hat dich erlöset von dem Hause des diensts / aus der hand Pharao des königes in Egypten. Exo. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:7:9 @ SO soltu nu wissen / das der HERR dem Gott ein Gott ist / ein trewer Gott / der den Bund vnd Barmhertzigkeit helt / denen / die jn lieben vnd seine Gebot halten / in tausent Glied.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:7:13 @ vnd wird dich lieben vnd segenen vnd mehren. Vnd wird die Frücht deines Leibs segenen / vnd die Frücht deines Landes / dein getreide / most vnd öle / die frücht deiner Kühe / vnd die frücht deiner Schafe / auff dem Lande / das er deinen Vetern geschworen hat dir zu geben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:10:12 @ NV Jsrael / was foddert der HERR dein Gott von dir? Denn das du den HERRN deinen Gott fürchtest / das du in alle seinen wegen wandelst / vnd liebest jn / vnd dienest dem HERRN deinem Gott / von gantzem hertzen / vnd von gantzer Seelen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:10:15 @ Noch hat er allein zu deinen Vetern lust gehabt / das er sie liebet / vnd hat jren Samen erwelet nach jnen / Euch / vber alle Völcker / wie es heuts tags stehet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:10:19 @ Darumb solt jr auch die Frembdlingen lieben / Denn jr seid auch Frembdlinge gewesen in Egyptenland. Deut. 30.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:11:1 @ SO soltu nu den HERRN deinen Gott lieben / vnd sein Gesetz / seine Weise / seine Rechte vnd seine Gebot halten dein lebenlang.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:11:13 @ WErdet jr nu meine Gebot hören / die ich euch heute gebiete / das jr den HERRN ewrn Gott liebet vnd jm dienet / von gantzem Hertzen / vnd von gantzer Seelen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:11:22 @ DEnn wo jr diese Gebot alle werdet halten / die ich euch gebiete / das jr darnach thut / das jr den HERRN ewrn Gott liebet / vnd wandelt in allen seinen Wegen / vnd jm anhanget /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:13:8 @ So bewillige nicht / vnd gehorche jm nicht. Auch sol dein auge seiner nicht schonen / vnd solt dich seiner nicht erbarmen(note:)Das heisst Gott vber alles lieben. (:note) / noch jn verbergen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:19:9 @ (So du anders alle diese Gebot halten wirst / das du darnach thust / die ich dir heute gebiete / das du den HERRN deinen Gott liebest / vnd in seinen wegen wandelst / dein leben lang) So soltu noch drey Stedte thun zu diesen dreien /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:21:15 @ WEnn jemand zwey Weiber hat / Eine die er lieb hat / vnd eine die er hasset / vnd sie jm Kinder geberen / beide die Liebe vnd die Feindselige / das der Erstgeborner der Feindseligen ist /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:21:16 @ Vnd die zeit kompt / das er seinen Kindern das Erbe austeile / So kan er nicht den Son der Liebesten zum erstgebornen Son machen / fur den erstgebornen Son der Feindseligen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:30:6 @ Vnd der HERR dein Gott wird dein Hertz beschneiten / vnd das hertz deines Samens / Das du den HERRN deinen Gott liebest von gantzem Hertzen / vnd von gantzer Seelen / auff das du leben mügest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:30:16 @ der ich dir heute gebiete / das du den HERRN deinen Gott liebest / vnd wandelst in seinen Wegen / vnd seine Gebot / Gesetz vnd Rechte haltest / vnd leben mügest / vnd gemehret werdest / vnd dich der HERR dein Gott segene im Lande / da du einzeuchst / dasselb einzunemen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:30:20 @ Das jr den HERRN ewern Gott liebet vnd seiner stimme gehorchet vnd jm anhanget / Denn das ist dein Leben vnd dein langs Alter / das du im Lande wonest / das der HERR deinen vetern Abraham / Jsaac vnd Jacob geschworen hat jnen zu geben.


Bible:
Filter: String: