Bible:
Filter: String:

OT-LAW.filter - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2 mut:



sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:2:24 @ Darumb / wird ein Man seinen Vater vnd seine Mutter verlassen / vnd an seinem Weibe hangen vnd sie werden sein ein Fleisch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:3:20 @ VND Adam hies sein Weib Heua(note:)Hai / heisst Leben / Da her kompt Heua oder Haua / leben oder lebendige. (:note) / darumb / das sie eine Mutter ist aller Lebendigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:20:12 @ Auch ist sie warhafftig meine Schwester / denn sie ist meines Vaters tochter / aber nicht meiner Mutter tochter / vnd ist mein Weib worden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:21:21 @ vnd wonet in der wüsten Pharan. Vnd seine Mutter nam jm ein Weib aus Egyptenland.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:28 @ Vnd die Dirne lieff vnd saget solchs alles an in jrer Mutter hause.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:49 @ SEid jr nu die / so an meinem Herrn freundschafft vnd trewe beweisen wolt / So sage mirs(note:)Er handelt zuuor mit Mutter vnd Brüdern vmb die Braut. Darans man sihet / das heimliche verlöbnis on vorwissen der Eltern nicht recht ist. (:note). Wo nicht / so sagt mirs aber / Das ich mich wende zur rechten oder zur lincken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:53 @ Vnd zoch erfur silber vnd gülden Kleinod vnd Kleider / vnd gab sie Rebeca / Aber jrem Bruder vnd der Mutter gab er Würtze(note:)Köstliche früchte. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:55 @ Aber jr Bruder vnd Mutter sprachen / Las doch die Dirne einen tag oder zehen bey vns bleiben / darnach soltu ziehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:67 @ Da füret sie Jsaac in die hütten seiner mutter Sara / Vnd nam die Rebeca / vnd sie ward sein weib / vnd gewan sie lieb / Also ward Jsaac getröstet vber seiner Mutter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:11 @ JAcob aber sprach zu seiner mutter Rebeca / Sihe / Mein bruder Esau ist rauch / vnd ich glat /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:13 @ Da sprach seine Mutter zu jm / Der Fluch sey auff mir / mein Son / Gehorche nur meiner Stimme / gehe vnd hole mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:14 @ DA gieng er hin vnd holet / vnd bracht seiner Mutter / Da machet seine Mutter ein essen / wie sein Vater gerne hatte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:29 @ Völcker müssen dir dienen / vnd Leute müssen dir zu fusse fallen. Sey ein Herr vber deine Brüder / vnd deiner Mutterkinder müssen dir zu fusse fallen. Verflucht sey / wer dir flucht / Gesegnet sey / wer dich segnet. Ebre. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:28:2 @ sondern mach dich auff / vnd zeuch in Mesopotamian zu Bethuel / deiner mutter Vater haus / vnd nim dir ein Weib daselbs von den töchtern Laban deiner mutter Bruder.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:28:5 @ Also fertiget Jsaac den Jacob / das er in Mesopotamian zog zu Laban Bethuels son in Syrien / dem bruder Rebeca seiner vnd Esau mutter. Osee. 12.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:28:7 @ Vnd das Jacob seinem Vater vnd seiner Mutter gehorchet / vnd in Mesopotamian zoch /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:29:10 @ Da aber Jacob sahe Rahel die tochter Labans seiner mutter Bruder / vnd die schafe Labans seiner mutter bruder / trat er hinzu / vnd waltzet den stein von dem loch des Brunnen / vnd trencket die schafe Labans seiner muter Bruder /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:14 @ RVben gieng aus zur zeit der Weitzenernd / vnd fand Dudaim(note:)Frage du selbs was Dudaim sind. Es sollen Lilien / Es sollen Beer sein / vnd niemand weis niemand weis / was es sein sollen. Es heissens etliche Jüden Kirschen / die in der Weitzenernd reiff sind etc. (:note)auff dem felde / vnd bracht sie heim seiner mutter Lea. Da sprach Rahel zu Lea / Gib mir der Dudaim deines Sons ein teil.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:35:17 @ Vnd es kam sie hart an vber der geburt. Da es jr aber so sawr ward in der geburt / sprach die Wehmutter zu jr / Fürchte dich nicht / denn diesen Son wirstu auch haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:37:10 @ Vnd da das seinem Vater vnd seinen Brüdern gesagt ward / straffet jn sein Vater / vnd sprach zu jm / Was ist das fur ein Traum / der dir getreumet hat? Sol ich vnd deine Mutter vnd deine Brüder komen / vnd dich anbeten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:38:28 @ Vnd als sie jtzt gebar / that sich eine Hand heraus / Da nam die Wehmutter vnd band einen roten Faden darumb / vnd sprach / Der wird der erste heraus komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:43:29 @ VND er hub seine augen auff / vnd sahe seinen bruder BenJamin seiner mutter Son / vnd sprach / Jst das ewer jüngster Bruder / da jr mir von sagetet? Vnd sprach weiter / Gott sey dir gnedig mein Son.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:44:20 @ Da antworten wir / Wir haben einen Vater der ist alt / vnd einen jungen Knaben in seinem alter geborn / vnd sein Bruder ist tod / vnd er ist allein vberblieben von seiner Mutter / vnd sein Vater hat jn lieb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:49:6 @ Meine Seele kome nicht in jren Rat / vnd meine Ehre sey nicht in jrer Kirchen / Denn in jrem zorn haben sie den Man erwürget / vnd in jrem mutwillen / haben sie den Ochsen verderbet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:1:19 @ Die Wehmütter antworten Pharao / Die Ebreischen weiber sind nicht wie die Egyptischen / denn sie sind harte weiber / ehe die Wehmutter zu jnen kompt / haben sie geborn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:2:8 @ Die tochter Pharao sprach zu jr / Gehe hin. Die Jungfraw gieng hin / vnd rieff des Kindes mutter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:13:2 @ Heilige mir alle Erstegeburt / die allerley Mutter bricht bey den kindern Jsrael / beide vnter den Menschen vnd dem Vieh / denn sie sind mein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:13:12 @ So soltu aussondern dem HERRN / alles was die mutter bricht / vnd Erstegeburt vnter dem Vieh / das ein menlin ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:13:15 @ Denn da Pharao hart war vns los zu lassen / Erschlug der HERR alle Erstegeburt in Egyptenland / von der Menschen erstegeburt an / bis an die erstegeburt des Viehs. Darumb opffer ich dem HERRN alles was die mutter bricht / das ein menlin ist / Vnd die erstegeburt meiner Kinder löse ich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:15:9 @ DEr Feind gedacht / Jch wil jnen nachiagen vnd erhasschen / Vnd den Raub austeilen / Vnd meinen mut an jnen külen. JCh wil mein Schwert ausziehen / Vnd mein Hand sol sie verderben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:18:11 @ Nu weis ich / das der HERR grösser ist denn alle Götter / darumb das sie hohmut an jnen geübt haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:20:12 @ DV solt deinen Vater vnd deine Mutter ehren / Auff das du lang lebest im Lande / das dir der HERR dein Gott gibt. Ephe. 6.; Matthew. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:21:15 @ WEr seinen Vater oder Mutter schlegt / Der sol des Tods sterben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:21:17 @ WEr Vater vnd Mutter flucht / Der sol des Tods sterben. Leu. 20.; Deuteronomy. 21.; Deut. 27.; Math. 15.; Mar. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:22:29 @ So soltu auch thun mit deinem Ochsen vnd schafe / Sieben tag las es bey seiner Mutter sein / Am achten tage / soltu mirs geben. Exod. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:23:19 @ DAs erstling / von der ersten Frucht auff deinem felde / soltu bringen in das Haus des HERRN deines Gottes / Vnd solt das Böcklin nicht kochen / dieweil es an seiner mutter milch ist. Exo. 34.; Deuteronomy. 26.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:34:19 @ ALles was seine Mutter am ersten bricht / ist mein / Was menlich sein wird / in deinem Vieh das seine mutter bricht / es sey Ochsen oder Schaf.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:34:26 @ DAs Erstling von den ersten Früchten deines Ackers soltu in das Haus des HERRN deines Gottes bringen. Du solt das Bröcklin nicht kochen / wens noch an seiner mutter milch ist. Exo. 23.; Deuteronomy. 14.; Deut. 26.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:5:6 @ So sol er fur seine schuld dieser seiner sunde die er gethan hat / dem HERRN bringen von der Herd / ein schaf oder zigenmutter / zum Sündopffer / So sol jm der Priester seine sunde versünen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:18:7 @ Du solt deines Vaters vnd deiner Mutter schambd nicht blössen / Es ist deine Mutter / darumb soltu jre schambd nicht blössen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:18:9 @ Du solt deiner Schwester schambd / die deines Vaters oder deiner Mutter tochter ist / da heim oder draussen geborn / nicht blössen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:18:13 @ Du solt deiner Mutter schwester schambd nicht blössen / denn es ist deiner Mutter neheste Blutfreundin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:19:3 @ Ein jglicher fürchte seine Mutter vnd seinen Vater. Haltet meine Feiertage / Denn ich bin der HERR ewr Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:20:9 @ WEr seinem Vater oder seiner Mutter fluchet / der sol des tods sterben / Sein blut sev auff jm / das er seinem Vater oder Mutter geflucht hat. Exo. 21.; Prou. 10.; Matthew. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:20:14 @ WEnn jemand ein Weib nimpt / vnd jre Mutter dazu / der hat ein laster verwirckt / Man sol jn mit Fewr verbrennen / vnd sie beide auch / das kein laster sey vnter euch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:20:17 @ WEnn jemand seine Schwester nimpt / seins Vaters tochter oder seiner Mutter tochter / vnd jre schambd beschawet / vnd sie wider seine schambd / Das ist ein blutschande / Die sollen ausgerottet werden fur den Leuten jres volcks / Denn er hat seiner Schwester schambd entblösset / er sol seine missethat tragen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:20:19 @ DEiner Mutter schwester schambd / vnd deines Vaters schwester schambd soltu nicht blössen / Denn ein solcher hat seine neheste Blutfreundin auffgedeckt / vnd sie sollen jre missethat tragen. Leui. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:21:2 @ on an seinem Blutfreunde / der jn am nehesten angehört / Als an seiner Mutter / an seinem Vater / an seinem Sone / an seiner Tochter / an seinem Bruder /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:21:11 @ Vnd sol zu keinem Todten komen / vnd sol sich weder vber Vater noch vber Mutter verunreinigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:21:12 @ Aus dem Heiligthum sol er nicht gehen / das er nicht entheilige das Heiligthum seines Gottes / Denn die heilige Krone(note:)Auff Ebreisch Nezer / Hie von die Nazarei heissen / das sie sich enthielten vnd sonderten von etlicher speise Nu. 6. Vnd Samson von Mutterleibe ein Nazareus heisset / Jud. 13. Vnd vnser HERR Christus auch daher der rechte Nazareus heisst von Nazareth Mat. 2. Als der von aller sünde rein vnd heilig / vnd kein vnheiliges noch vngeweihtes an jm ist. Wiewol die Jüden aus neid vnd bosheit jn nicht Nazri / sondern Notzri / das ist / den Verderbeten oder Verstöreten / wie einen Schecher / nennen / selbs die rechten Notzrim sind / in aller welt zurstrewet vnd verstöret. Vnd mich düncket / da sich S. Paul. Romans. 1. einen Nazareum nenne / da er sich einen Ausgesonderten rhümet zum Euangelio / vom Gesetz etc. (:note) / das salböle seines Gottes ist auff jm / Jch bin der HERR. Numbers. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:22:27 @ Wenn ein ochs oder lamb oder zige geboren ist / So sol es sieben tage bey seiner mutter sein / vnd am achten tage / vnd darnach mag mans dem HERRN opffern / so ists angeneme.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:24:11 @ Vnd lestert den Namen vnd fluchet. Da brachten sie jn zu Mose (Seine mutter aber hies Selomith / eine tochter Dibri vom stam Dan)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:3:12 @ Sihe / Jch habe die Leuiten genomen vnter den kindern Jsrael / fur alle Erstegeburt / die da mutter brechen vnter den kindern Jsrael / also / das die Leuiten sollen mein sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:6:7 @ Er sol sich auch nicht verunreinigen an dem tod seines Vaters / seiner Mutter / seines Bruders oder seiner Schwester / Denn das gelübd seines Gottes ist auff seinem Heubt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:8:16 @ denn sie sind mein Geschenck von den kindern Jsrael / vnd hab sie mir genomen fur alles das seine Mutter bricht / nemlich / fur die Erstengeburt aller kinder Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:12:12 @ Das diese nicht sey wie ein Todes / das von seiner Mutterleibe kompt / Es hat schon die helfft jrs Fleischs gefressen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:18:15 @ Alles das seine mutter bricht vnter allem Fleisch / das sie dem HERRN bringen / es sey Mensch oder Vieh / sol dein sein. Doch das du die erste Menschen frucht lösen lassest / vnd die erste frucht eins vnreinen Viehs auch lösen lassest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:2:30 @ ABer Sihon der könig zu Hesbon wolte vns nicht durch ziehen lassen / Denn der HERR dein Gott verhertet seinen mut vnd verstockt jm sein hertz / auff das er jn in deine hende gebe / wie es jtzt ist am tage.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:5:16 @ DV solt deinen Vater vnd deine Mutter ehren / wie dir der HERR dein Gott geboten hat / Auff das du lange lebest / vnd das dirs wolgehe / in dem Lande / das dir der HERR dein Gott geben wird. Exodus. 20.; Ephe. 6.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:13:6 @ WEnn dich dein Bruder / deiner Mutter son / oder dein Son oder deine Tochter / oder das Weib in deinen armen / oder dein Freund / der dir ist wie dein Hertz / vberreden würde heimlich / vnd sagen / Las vns gehen vnd andern Göttern dienen / die du nicht kennest noch deine Veter /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:14:21 @ JR solt kein Ass essen / Dem Frembdlingen in deinem thor magstus geben / das ers esse / oder verkeuff es einem Frembden / Denn du bist ein heilig Volck dem HERRN deinem Gott. Du solt das Böcklin nicht kochen / weil es noch seine mutter seuget. Exo. 22.; Exo. 23.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:21:13 @ vnd die Kleider ablegen / darinnen sie gefangen ist / vnd las sie sitzen in deinem Hause / vnd beweinen einen mond lang jren Vater vnd jre Mutter / Darnach schlaff bey jr vnd nim sie zu der Ehe / vnd las sie dein weib sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:21:18 @ WEnn jemand einen eigenwilligen vnd vngehorsamen Son hat / der seiner Vater vnd Mutter stim nicht gehorcht / vnd wenn sie jn züchtigen / jnen nicht gehorchen wil.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:21:19 @ So sol jn sein Vater vnd Mutter greiffen / vnd zu den Eltesten der stad füren / vnd zu dem Thor desselben orts /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:22:6 @ WEnn du auff dem wege findest ein Vogelnest / auff einem bawm oder auff der erden / mit Jungen oder mit Eiern / vnd das die Mutter auff den Jungen oder auff den Eiern sitzt / So soltu nicht die mutter mit den jungen nemen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:22:7 @ Sondern solt die mutter fliegen lassen / vnd die jungen nemen / Auff das dirs wolgehe / vnd lange lebest.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:22:15 @ So sollen der vater vnd mutter / der Dirnen / sie nemen / vnd fur die Eltesten der stad in dem Thor / erfur bringen der Dirnen jungfrawschafft.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:27:16 @ VErflucht sey / wer seim Vater oder Mutter flucht / Vnd alles volck sol sagen / Amen. Leui. 20.; Math. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:27:22 @ VErflucht sey / wer bey seiner Schwester ligt / die seines vaters oder seiner mutter tochter ist / Vnd alles volck sol sagen / Amen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:29:17 @ DAs nicht vieleicht ein Man / oder ein Weib / oder ein Gesind / oder ein Stam vnter euch sey / des hertz heute sich von dem HERRN vnserm Gott gewand habe / das es hin gehe vnd diene den Göttern dieser Völcker / vnd werde vieleicht eine wurtzel vnter euch / die da galle vnd wermut trage.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:33:9 @ Wer zu seinem Vater vnd zu seiner Mutter spricht / Jch sehe jn nicht / vnd zu seinem Bruder / Jch kenne jn nicht / vnd zu seinem Son / Jch weis nicht / die halten deine Rede vnd bewaren deinen Bund.


Bible:
Filter: String: